Merge pull request #5665 from tobiasd/20180825-nl

NL translation update THX Jeroen
This commit is contained in:
Michael Vogel 2018-08-25 19:35:01 +00:00 committed by GitHub
commit dc4b6ba559
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 5934 additions and 5862 deletions

View file

@ -7,6 +7,7 @@
# eddy2508 <eddy@naasthetnet.nl>, 2013
# Gert Cauwenberg <gcauwenberg@gmail.com>, 2013
# Gert Cauwenberg <gcauwenberg@gmail.com>, 2013
# Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>, 2018
# jeroenpraat <jeroenpraat@disroot.org>, 2012-2014
# jeroenpraat <jeroenpraat@disroot.org>, 2012
# Karel <karel@dasrakel.eu>, 2018
@ -18,9 +19,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-02 08:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-16 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Pascal <pascal.deklerck@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 13:50+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -28,250 +29,724 @@ msgstr ""
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: include/enotify.php:31
#: include/api.php:1138
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "De dagelijkse limiet van %d bericht is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard."
msgstr[1] "De dagelijkse limiet van %d berichten is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard."
#: include/api.php:1152
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "De wekelijkse limiet van %d bericht is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard."
msgstr[1] "De wekelijkse limiet van %d berichten is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard."
#: include/api.php:1166
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "De maandelijkse limiet van %d berichten is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard."
#: include/api.php:4232 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
#: mod/photos.php:717 mod/photos.php:1145 mod/photos.php:1162
#: mod/photos.php:1648 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:102 mod/profile_photo.php:211
#: mod/profile_photo.php:300 mod/profile_photo.php:310 src/Model/User.php:592
#: src/Model/User.php:600 src/Model/User.php:608
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profielfoto's"
#: include/conversation.php:150 include/conversation.php:286
#: include/text.php:1630
msgid "event"
msgstr "gebeurtenis"
#: include/conversation.php:153 include/conversation.php:163
#: include/conversation.php:289 include/conversation.php:298
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70
msgid "status"
msgstr "status"
#: include/conversation.php:158 include/conversation.php:294
#: include/text.php:1632 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:70
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: include/conversation.php:170
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s vindt het %3$s van %2$s leuk"
#: include/conversation.php:172
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s vindt het %3$s van %2$s niet leuk"
#: include/conversation.php:174
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s neemt deel aan %2$ss %3$s deel"
#: include/conversation.php:176
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s neemt niet deel aan %2$ss %3$s"
#: include/conversation.php:178
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s neemt misschien deel aan %2$ss %3$s"
#: include/conversation.php:213
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s is nu bevriend met %2$s"
#: include/conversation.php:254
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s porde %2$s aan"
#: include/conversation.php:308 mod/tagger.php:108
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s labelde %3$s van %2$s met %4$s"
#: include/conversation.php:330
msgid "post/item"
msgstr "bericht/item"
#: include/conversation.php:331
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s markeerde %2$s's %3$s als favoriet"
#: include/conversation.php:521 mod/photos.php:1477 mod/profiles.php:352
msgid "Likes"
msgstr "Houdt van"
#: include/conversation.php:521 mod/photos.php:1477 mod/profiles.php:356
msgid "Dislikes"
msgstr "Houdt niet van"
#: include/conversation.php:522 include/conversation.php:1481
#: mod/photos.php:1478
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Neemt deel"
msgstr[1] "Nemen deel"
#: include/conversation.php:522 mod/photos.php:1478
msgid "Not attending"
msgstr "Nemen niet deel"
#: include/conversation.php:522 mod/photos.php:1478
msgid "Might attend"
msgstr "Nemen misschien deel"
#: include/conversation.php:612 mod/photos.php:1534 src/Object/Post.php:194
msgid "Select"
msgstr "Kies"
#: include/conversation.php:613 mod/admin.php:1883 mod/contacts.php:831
#: mod/contacts.php:1043 mod/photos.php:1535 mod/settings.php:736
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: include/conversation.php:647 src/Object/Post.php:361
#: src/Object/Post.php:362
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Bekijk het profiel van %s @ %s"
#: include/conversation.php:659 src/Object/Post.php:349
msgid "Categories:"
msgstr "Categorieën:"
#: include/conversation.php:660 src/Object/Post.php:350
msgid "Filed under:"
msgstr "Bewaard onder:"
#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:375
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s van %s"
#: include/conversation.php:682
msgid "View in context"
msgstr "In context bekijken"
#: include/conversation.php:684 include/conversation.php:1155
#: mod/editpost.php:115 mod/message.php:263 mod/message.php:431
#: mod/photos.php:1450 mod/wallmessage.php:145 src/Object/Post.php:400
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"
#: include/conversation.php:757
msgid "remove"
msgstr "verwijder"
#: include/conversation.php:761
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Geselecteerde items verwijderen"
#: include/conversation.php:861 view/theme/frio/theme.php:357
msgid "Follow Thread"
msgstr "Gesprek volgen"
#: include/conversation.php:862 src/Model/Contact.php:728
msgid "View Status"
msgstr "Bekijk status"
#: include/conversation.php:863 include/conversation.php:879
#: mod/allfriends.php:75 mod/directory.php:164 mod/dirfind.php:220
#: mod/match.php:89 mod/suggest.php:84 src/Model/Contact.php:668
#: src/Model/Contact.php:681 src/Model/Contact.php:729
msgid "View Profile"
msgstr "Bekijk profiel"
#: include/conversation.php:864 src/Model/Contact.php:730
msgid "View Photos"
msgstr "Bekijk foto's"
#: include/conversation.php:865 src/Model/Contact.php:731
msgid "Network Posts"
msgstr "Netwerkberichten"
#: include/conversation.php:866 src/Model/Contact.php:732
msgid "View Contact"
msgstr "Bekijk contact"
#: include/conversation.php:867 src/Model/Contact.php:734
msgid "Send PM"
msgstr "Stuur een privébericht"
#: include/conversation.php:871 src/Model/Contact.php:735
msgid "Poke"
msgstr "Porren"
#: include/conversation.php:876 mod/allfriends.php:76 mod/contacts.php:597
#: mod/dirfind.php:221 mod/follow.php:144 mod/match.php:90 mod/suggest.php:85
#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:60
#: src/Model/Contact.php:682
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbind/Volg"
#: include/conversation.php:994
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s vindt dit leuk."
#: include/conversation.php:997
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s vindt dit niet leuk."
#: include/conversation.php:1000
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s neemt deel"
#: include/conversation.php:1003
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s neemt niet deel"
#: include/conversation.php:1006
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s neemt misschien deel"
#: include/conversation.php:1017
msgid "and"
msgstr "en"
#: include/conversation.php:1023
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "en %d anderen"
#: include/conversation.php:1032
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> vinden dit leuk"
#: include/conversation.php:1033
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s vinden dit leuk."
#: include/conversation.php:1036
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> vinden dit niet leuk"
#: include/conversation.php:1037
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s vinden dit niet leuk."
#: include/conversation.php:1040
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> nemen deel"
#: include/conversation.php:1041
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nemen deel."
#: include/conversation.php:1044
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> nemen niet deel"
#: include/conversation.php:1045
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nemen niet deel."
#: include/conversation.php:1048
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> nemen misschien deel"
#: include/conversation.php:1049
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s neemt misschien deel."
#: include/conversation.php:1079 include/conversation.php:1095
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Zichtbaar voor <strong>iedereen</strong>"
#: include/conversation.php:1080 include/conversation.php:1096
#: mod/message.php:199 mod/message.php:206 mod/message.php:344
#: mod/message.php:351 mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Vul een internetadres/URL in:"
#: include/conversation.php:1081 include/conversation.php:1097
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Vul een videolink/URL in:"
#: include/conversation.php:1082 include/conversation.php:1098
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Vul een audiolink/URL in:"
#: include/conversation.php:1083 include/conversation.php:1099
msgid "Tag term:"
msgstr "Label:"
#: include/conversation.php:1084 include/conversation.php:1100
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Bewaren in map:"
#: include/conversation.php:1085 include/conversation.php:1101
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Waar ben je nu?"
#: include/conversation.php:1086
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Item(s) verwijderen?"
#: include/conversation.php:1133
msgid "New Post"
msgstr "Nieuw bericht"
#: include/conversation.php:1136
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: include/conversation.php:1137 mod/editpost.php:101 mod/message.php:261
#: mod/message.php:428 mod/wallmessage.php:143
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto uploaden"
#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:102
msgid "upload photo"
msgstr "Foto uploaden"
#: include/conversation.php:1139 mod/editpost.php:103
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#: include/conversation.php:1140 mod/editpost.php:104
msgid "attach file"
msgstr "bestand bijvoegen"
#: include/conversation.php:1141 mod/editpost.php:105 mod/message.php:262
#: mod/message.php:429 mod/wallmessage.php:144
msgid "Insert web link"
msgstr "Voeg een webadres in"
#: include/conversation.php:1142 mod/editpost.php:106
msgid "web link"
msgstr "webadres"
#: include/conversation.php:1143 mod/editpost.php:107
msgid "Insert video link"
msgstr "Voeg video toe"
#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:108
msgid "video link"
msgstr "video adres"
#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:109
msgid "Insert audio link"
msgstr "Voeg audio adres toe"
#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:110
msgid "audio link"
msgstr "audio adres"
#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:111
msgid "Set your location"
msgstr "Stel je locatie in"
#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:112
msgid "set location"
msgstr "Stel uw locatie in"
#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:113
msgid "Clear browser location"
msgstr "Verwijder locatie uit uw webbrowser"
#: include/conversation.php:1150 mod/editpost.php:114
msgid "clear location"
msgstr "Verwijder locatie uit uw webbrowser"
#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:129
msgid "Set title"
msgstr "Titel plaatsen"
#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:131
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorieën (komma-gescheiden lijst)"
#: include/conversation.php:1156 mod/editpost.php:116
msgid "Permission settings"
msgstr "Instellingen van rechten"
#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:146
msgid "permissions"
msgstr "rechten"
#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:126
msgid "Public post"
msgstr "Openbare post"
#: include/conversation.php:1170 mod/editpost.php:137 mod/events.php:530
#: mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1507 mod/photos.php:1567
#: src/Object/Post.php:803
msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning"
#: include/conversation.php:1174 include/items.php:401 mod/contacts.php:474
#: mod/dfrn_request.php:654 mod/editpost.php:140 mod/fbrowser.php:104
#: mod/fbrowser.php:135 mod/follow.php:162 mod/message.php:157
#: mod/photos.php:254 mod/photos.php:323 mod/settings.php:676
#: mod/settings.php:702 mod/suggest.php:42 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:91
#: mod/unfollow.php:118 mod/videos.php:146
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: include/conversation.php:1179
msgid "Post to Groups"
msgstr "Verzenden naar Groepen"
#: include/conversation.php:1180
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Verzenden naar Contacten"
#: include/conversation.php:1181
msgid "Private post"
msgstr "Privé verzending"
#: include/conversation.php:1186 mod/editpost.php:144
#: src/Model/Profile.php:340
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: include/conversation.php:1187 mod/editpost.php:145
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: include/conversation.php:1452
msgid "View all"
msgstr "Toon alles"
#: include/conversation.php:1475
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Houdt van"
msgstr[1] "Houdt van"
#: include/conversation.php:1478
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Houdt niet van"
msgstr[1] "Houdt niet van"
#: include/conversation.php:1484
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Neemt niet deel"
msgstr[1] "Nemen niet deel"
#: include/conversation.php:1487 src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Onbeslist"
msgstr[1] "Onbeslist"
#: include/enotify.php:38
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica Notificatie"
#: include/enotify.php:34
#: include/enotify.php:41
msgid "Thank You,"
msgstr "Bedankt"
#: include/enotify.php:37
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s Beheerder"
#: include/enotify.php:39
#: include/enotify.php:44
#, php-format
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
msgstr "%1$s, %2$s Beheerder"
#: include/enotify.php:95
#: include/enotify.php:46
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s Beheerder"
#: include/enotify.php:109
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notificatie] Nieuw bericht ontvangen op %s"
#: include/enotify.php:97
#: include/enotify.php:111
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s sent you a new private message at %2$s."
#: include/enotify.php:98
#: include/enotify.php:112
msgid "a private message"
msgstr "een prive bericht"
#: include/enotify.php:98
#: include/enotify.php:112
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s stuurde jou %2$s."
#: include/enotify.php:100
#: include/enotify.php:114
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Bezoek %s om je privé-berichten te bekijken en/of te beantwoorden."
#: include/enotify.php:138
#: include/enotify.php:152
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]a %3$s[/url]"
#: include/enotify.php:146
#: include/enotify.php:160
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
#: include/enotify.php:156
#: include/enotify.php:170
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s gaf een reactie op [url=%2$s]jouw %3$s[/url]"
#: include/enotify.php:168
#: include/enotify.php:182
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notificatie] Reactie op gesprek #%1$d door %2$s"
#: include/enotify.php:170
#: include/enotify.php:184
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s gaf een reactie op een bericht/gesprek die jij volgt."
#: include/enotify.php:173 include/enotify.php:188 include/enotify.php:203
#: include/enotify.php:218 include/enotify.php:237 include/enotify.php:252
#: include/enotify.php:187 include/enotify.php:202 include/enotify.php:217
#: include/enotify.php:232 include/enotify.php:251 include/enotify.php:267
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bezoek %s om het gesprek te bekijken en/of te beantwoorden."
#: include/enotify.php:180
#: include/enotify.php:194
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Melding] %s plaatste een bericht op je tijdlijn"
#: include/enotify.php:182
#: include/enotify.php:196
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$splaatste een bericht op je tijdlijn op %2$s"
#: include/enotify.php:183
#: include/enotify.php:197
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s schreef op [url=%2$s]jouw tijdlijn[/url]"
#: include/enotify.php:195
#: include/enotify.php:209
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notificatie] %s heeft jou genoemd"
#: include/enotify.php:197
#: include/enotify.php:211
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s heeft jou in %2$s genoemd"
#: include/enotify.php:198
#: include/enotify.php:212
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]heeft jou genoemd[/url]."
#: include/enotify.php:210
#: include/enotify.php:224
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Melding] %s deelde een nieuw bericht"
#: include/enotify.php:212
#: include/enotify.php:226
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s deelde een nieuw bericht op %2$s"
#: include/enotify.php:213
#: include/enotify.php:227
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]deelde een bericht[/url]."
#: include/enotify.php:225
#: include/enotify.php:239
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Melding] %1$s heeft jou gepord"
#: include/enotify.php:227
#: include/enotify.php:241
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s heeft jou gepord op %2$s"
#: include/enotify.php:228
#: include/enotify.php:242
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]porde jou[/url]"
#: include/enotify.php:244
#: include/enotify.php:259
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notificatie] %s heeft jouw bericht gelabeld"
#: include/enotify.php:246
#: include/enotify.php:261
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s heeft jouw bericht gelabeld in %2$s"
#: include/enotify.php:247
#: include/enotify.php:262
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s labelde [url=%2$s]jouw bericht[/url]"
#: include/enotify.php:259
#: include/enotify.php:274
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notificatie] Vriendschaps-/connectieverzoek ontvangen"
#: include/enotify.php:261
#: include/enotify.php:276
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Je hebt een vriendschaps- of connectieverzoek ontvangen van '%1$s' om %2$s"
#: include/enotify.php:262
#: include/enotify.php:277
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Je ontving [url=%1$s]een vriendschaps- of connectieverzoek[/url] van %2$s."
#: include/enotify.php:267 include/enotify.php:313
#: include/enotify.php:282 include/enotify.php:328
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Je kunt hun profiel bezoeken op %s"
#: include/enotify.php:269
#: include/enotify.php:284
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Bezoek %s om het verzoek goed of af te keuren."
#: include/enotify.php:277
#: include/enotify.php:291
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr "[Friendica:Melding] Iemand nieuw deelt met jou."
#: include/enotify.php:279 include/enotify.php:280
#: include/enotify.php:293 include/enotify.php:294
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s deelt met jou in %2$s"
#: include/enotify.php:287
#: include/enotify.php:301
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr "[Friendica:Melding] Je hebt een nieuwe volger"
#: include/enotify.php:289 include/enotify.php:290
#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:304
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Je hebt een nieuwe volger op %2$s: %1$s"
#: include/enotify.php:302
#: include/enotify.php:317
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Melding] Vriendschapsvoorstel ontvangen"
#: include/enotify.php:304
#: include/enotify.php:319
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Je kreeg een vriendschapssuggestie van '%1$s' op %2$s"
#: include/enotify.php:305
#: include/enotify.php:320
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Je kreeg een [url=%1$s]vriendschapssuggestie[/url] voor %2$s op %3$s."
#: include/enotify.php:311
#: include/enotify.php:326
msgid "Name:"
msgstr "Naam:"
#: include/enotify.php:312
#: include/enotify.php:327
msgid "Photo:"
msgstr "Foto: "
#: include/enotify.php:315
#: include/enotify.php:330
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bezoek %s om de suggestie goed of af te keuren."
#: include/enotify.php:323 include/enotify.php:338
#: include/enotify.php:338 include/enotify.php:353
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr "[Friendica:Melding] Verbinding aanvaard"
#: include/enotify.php:325 include/enotify.php:340
#: include/enotify.php:340 include/enotify.php:355
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' aanvaarde je contactaanvraag op %2$s"
#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:341
#: include/enotify.php:341 include/enotify.php:356
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$saanvaardde jouw [url=%1$s]contactaanvraag[/url]."
#: include/enotify.php:331
#: include/enotify.php:346
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Jullie zijn nu in contact met elkaar en kunnen statusberichten, foto's en email delen zonder beperkingen."
#: include/enotify.php:333
#: include/enotify.php:348
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bezoek alstublieft %s als je deze relatie wil wijzigen."
#: include/enotify.php:346
#: include/enotify.php:361
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -280,957 +755,445 @@ msgid ""
"automatically."
msgstr "'%1$s' koos om je te accepteren als fan, wat sommige communicatievormen beperkt - zoals privéberichten en sommige profielfuncties. Als dit een beroemdheid- of groepspagina is, werd dit automatisch toegepast."
#: include/enotify.php:348
#: include/enotify.php:363
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "'%1$s' kan er later voor kiezen om deze beperkingen aan te passen."
#: include/enotify.php:350
#: include/enotify.php:365
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bezoek %s wanneer je deze relatie wil wijzigen."
#: include/enotify.php:360 mod/removeme.php:45
#: include/enotify.php:375 mod/removeme.php:47
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica systeem notificatie]"
#: include/enotify.php:360
#: include/enotify.php:375
msgid "registration request"
msgstr "registratie verzoek"
#: include/enotify.php:362
#: include/enotify.php:377
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Je kreeg een registratieaanvraag van '%1$s' op %2$s"
#: include/enotify.php:363
#: include/enotify.php:378
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Je kreeg een [url=%1$s]registratieaanvraag[/url] van %2$s."
#: include/enotify.php:368
#: include/enotify.php:383
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr "Volledige naam:\t%1$s\\nAdres van de site\t%2$s\\nLoginnaam:\t%3$s (%4$s)"
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
"Site Location:\t%s\n"
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Volledige naam:\t%s\nAdres van de site:\t%s\nLoginnaam:\t%s (%s)"
#: include/enotify.php:374
#: include/enotify.php:389
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bezoek %s om de aanvraag goed of af te keuren."
#: include/api.php:1202
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "De dagelijkse limiet van %d bericht is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard."
msgstr[1] "De dagelijkse limiet van %d berichten is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard."
#: include/api.php:1226
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "De wekelijkse limiet van %d bericht is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard."
msgstr[1] "De wekelijkse limiet van %d berichten is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard."
#: include/api.php:1250
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "De maandelijkse limiet van %d berichten is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard."
#: include/api.php:4521 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:710 mod/photos.php:1137
#: mod/photos.php:1154 mod/photos.php:1678 src/Model/User.php:555
#: src/Model/User.php:563 src/Model/User.php:571
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profielfoto's"
#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:279
#: include/text.php:1749 src/Model/Item.php:2002
msgid "event"
msgstr "gebeurtenis"
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
#: include/conversation.php:282 include/conversation.php:291
#: mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:2000
#: src/Protocol/Diaspora.php:1957
msgid "status"
msgstr "status"
#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:287
#: include/text.php:1751 mod/subthread.php:101 mod/tagger.php:72
#: src/Model/Item.php:2000
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1873
#: src/Protocol/Diaspora.php:1953
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s vindt het %3$s van %2$s leuk"
#: include/conversation.php:166 src/Model/Item.php:1878
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s vindt het %3$s van %2$s niet leuk"
#: include/conversation.php:168
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s neemt deel aan %2$ss %3$s deel"
#: include/conversation.php:170
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s neemt niet deel aan %2$ss %3$s"
#: include/conversation.php:172
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s neemt misschien deel aan %2$ss %3$s"
#: include/conversation.php:206
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s is nu bevriend met %2$s"
#: include/conversation.php:247
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s porde %2$s aan"
#: include/conversation.php:301 mod/tagger.php:110
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s labelde %3$s van %2$s met %4$s"
#: include/conversation.php:328
msgid "post/item"
msgstr "bericht/item"
#: include/conversation.php:329
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s markeerde %2$s's %3$s als favoriet"
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:355
msgid "Likes"
msgstr "Houdt van"
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1495 mod/profiles.php:359
msgid "Dislikes"
msgstr "Houdt niet van"
#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1638
#: mod/photos.php:1496
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Neemt deel"
msgstr[1] "Nemen deel"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
msgid "Not attending"
msgstr "Nemen niet deel"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1496
msgid "Might attend"
msgstr "Nemen misschien deel"
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1563 src/Object/Post.php:192
msgid "Select"
msgstr "Kies"
#: include/conversation.php:723 mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
#: mod/admin.php:1832 mod/photos.php:1564 mod/settings.php:730
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:371
#: src/Object/Post.php:372
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Bekijk het profiel van %s @ %s"
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:359
msgid "Categories:"
msgstr "Categorieën:"
#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:360
msgid "Filed under:"
msgstr "Bewaard onder:"
#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:385
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s van %s"
#: include/conversation.php:796
msgid "View in context"
msgstr "In context bekijken"
#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/message.php:245
#: mod/message.php:414 mod/photos.php:1467 src/Object/Post.php:410
msgid "Please wait"
msgstr "Even geduld"
#: include/conversation.php:869
msgid "remove"
msgstr "verwijder"
#: include/conversation.php:873
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Geselecteerde items verwijderen"
#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
msgid "Follow Thread"
msgstr "Gesprek volgen"
#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:662
msgid "View Status"
msgstr "Bekijk status"
#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:602
#: src/Model/Contact.php:615 src/Model/Contact.php:663
msgid "View Profile"
msgstr "Bekijk profiel"
#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:664
msgid "View Photos"
msgstr "Bekijk foto's"
#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:665
msgid "Network Posts"
msgstr "Netwerkberichten"
#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:666
msgid "View Contact"
msgstr "Bekijk contact"
#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:668
msgid "Send PM"
msgstr "Stuur een privébericht"
#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:669
msgid "Poke"
msgstr "Porren"
#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
#: src/Model/Contact.php:616
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbind/Volg"
#: include/conversation.php:1152
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s vindt dit leuk."
#: include/conversation.php:1155
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s vindt dit niet leuk."
#: include/conversation.php:1158
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s neemt deel"
#: include/conversation.php:1161
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s neemt niet deel"
#: include/conversation.php:1164
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s neemt misschien deel"
#: include/conversation.php:1175
msgid "and"
msgstr "en"
#: include/conversation.php:1181
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "en %d anderen"
#: include/conversation.php:1190
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> vinden dit leuk"
#: include/conversation.php:1191
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s vinden dit leuk."
#: include/conversation.php:1194
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d people</span> vinden dit niet leuk"
#: include/conversation.php:1195
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s vinden dit niet leuk."
#: include/conversation.php:1198
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> nemen deel"
#: include/conversation.php:1199
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nemen deel."
#: include/conversation.php:1202
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> nemen niet deel"
#: include/conversation.php:1203
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nemen niet deel."
#: include/conversation.php:1206
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d mensen</span> nemen misschien deel"
#: include/conversation.php:1207
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s neemt misschien deel."
#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Zichtbaar voor <strong>iedereen</strong>"
#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Vul een internetadres/URL in:"
#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Vul een videolink/URL in:"
#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Vul een audiolink/URL in:"
#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
msgid "Tag term:"
msgstr "Label:"
#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Bewaren in map:"
#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Waar ben je nu?"
#: include/conversation.php:1244
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Item(s) verwijderen?"
#: include/conversation.php:1291
msgid "New Post"
msgstr "Nieuw bericht"
#: include/conversation.php:1294
msgid "Share"
msgstr "Delen"
#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto uploaden"
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
msgid "upload photo"
msgstr "Foto uploaden"
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
msgid "Attach file"
msgstr "Bestand bijvoegen"
#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
msgid "attach file"
msgstr "bestand bijvoegen"
#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
msgid "Insert web link"
msgstr "Voeg een webadres in"
#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
msgid "web link"
msgstr "webadres"
#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
msgid "Insert video link"
msgstr "Voeg video toe"
#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
msgid "video link"
msgstr "video adres"
#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
msgid "Insert audio link"
msgstr "Voeg audio adres toe"
#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
msgid "audio link"
msgstr "audio adres"
#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
msgid "Set your location"
msgstr "Stel je locatie in"
#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
msgid "set location"
msgstr "Stel uw locatie in"
#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
msgid "Clear browser location"
msgstr "Verwijder locatie uit uw webbrowser"
#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
msgid "clear location"
msgstr "Verwijder locatie uit uw webbrowser"
#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
msgid "Set title"
msgstr "Titel plaatsen"
#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorieën (komma-gescheiden lijst)"
#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
msgid "Permission settings"
msgstr "Instellingen van rechten"
#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
msgid "permissions"
msgstr "rechten"
#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
msgid "Public post"
msgstr "Openbare post"
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/events.php:529
#: mod/photos.php:1486 mod/photos.php:1525 mod/photos.php:1598
#: src/Object/Post.php:813
msgid "Preview"
msgstr "Voorvertoning"
#: include/conversation.php:1331 include/items.php:388 mod/fbrowser.php:103
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
#: mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
#: mod/follow.php:161 mod/message.php:141 mod/dfrn_request.php:658
#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:317 mod/settings.php:670
#: mod/settings.php:696 mod/videos.php:147
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: include/conversation.php:1336
msgid "Post to Groups"
msgstr "Verzenden naar Groepen"
#: include/conversation.php:1337
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Verzenden naar Contacten"
#: include/conversation.php:1338
msgid "Private post"
msgstr "Privé verzending"
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
#: src/Model/Profile.php:338
msgid "Message"
msgstr "Bericht"
#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: include/conversation.php:1609
msgid "View all"
msgstr "Toon alles"
#: include/conversation.php:1632
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Houdt van"
msgstr[1] "Houdt van"
#: include/conversation.php:1635
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Houdt niet van"
msgstr[1] "Houdt niet van"
#: include/conversation.php:1641
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Neemt niet deel"
msgstr[1] "Nemen niet deel"
#: include/conversation.php:1644 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Onbeslist"
msgstr[1] "Onbeslist"
#: include/items.php:343 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: mod/admin.php:277 mod/admin.php:1888 mod/admin.php:2136 mod/display.php:72
#: mod/display.php:255 mod/display.php:356
#: include/items.php:358 mod/admin.php:282 mod/admin.php:1940
#: mod/admin.php:2188 mod/display.php:70 mod/display.php:245
#: mod/display.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:22
msgid "Item not found."
msgstr "Item niet gevonden."
#: include/items.php:383
#: include/items.php:396
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Wil je echt dit item verwijderen?"
#: include/items.php:385 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/message.php:138
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:546
#: mod/profiles.php:568 mod/register.php:238 mod/settings.php:1094
#: mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1115 mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123
#: mod/settings.php:1127 mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1149 mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
#: include/items.php:398 mod/api.php:110 mod/contacts.php:471
#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151 mod/message.php:154
#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:544 mod/profiles.php:566
#: mod/register.php:237 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/suggest.php:39
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: include/items.php:402 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
#: mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74 mod/wall_attach.php:77
#: mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108 mod/viewcontacts.php:57
#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/wallmessage.php:16
#: mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
#: mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80 mod/cal.php:304
#: mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43
#: mod/delegate.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
#: mod/follow.php:118 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/crepair.php:98
#: mod/message.php:59 mod/message.php:104 mod/dfrn_confirm.php:68
#: mod/events.php:194 mod/group.php:26 mod/item.php:160 mod/network.php:32
#: mod/notes.php:30 mod/notifications.php:73 mod/photos.php:174
#: mod/photos.php:1039 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:513
#: mod/register.php:54 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
#: mod/settings.php:659 index.php:436
#: include/items.php:415 mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/uimport.php:28
#: mod/allfriends.php:23 mod/api.php:35 mod/api.php:40 mod/attach.php:39
#: mod/cal.php:306 mod/common.php:28 mod/contacts.php:385 mod/crepair.php:99
#: mod/delegate.php:26 mod/delegate.php:44 mod/delegate.php:55
#: mod/dfrn_confirm.php:65 mod/dirfind.php:26 mod/editpost.php:19
#: mod/events.php:195 mod/follow.php:18 mod/follow.php:55 mod/follow.php:119
#: mod/fsuggest.php:80 mod/group.php:26 mod/invite.php:21 mod/invite.php:112
#: mod/item.php:165 mod/manage.php:131 mod/message.php:60 mod/message.php:105
#: mod/network.php:33 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:32
#: mod/notifications.php:66 mod/photos.php:183 mod/photos.php:1047
#: mod/poke.php:145 mod/profile_photo.php:29 mod/profile_photo.php:176
#: mod/profile_photo.php:198 mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:511
#: mod/register.php:53 mod/regmod.php:107 mod/repair_ostatus.php:15
#: mod/settings.php:43 mod/settings.php:149 mod/settings.php:665
#: mod/suggest.php:60 mod/unfollow.php:16 mod/unfollow.php:58
#: mod/unfollow.php:91 mod/viewcontacts.php:59 mod/wall_attach.php:76
#: mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:104 mod/wall_upload.php:107
#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 index.php:432
msgid "Permission denied."
msgstr "Toegang geweigerd"
#: include/items.php:472 src/Content/Feature.php:96
#: include/items.php:486 src/Content/Feature.php:96
msgid "Archives"
msgstr "Archieven"
#: include/items.php:478 view/theme/vier/theme.php:258
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
#: src/Object/Post.php:438 src/App.php:527
#: include/items.php:492 view/theme/vier/theme.php:256
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:316
#: src/Object/Post.php:428 src/App.php:784
msgid "show more"
msgstr "toon meer"
#: include/security.php:81
#: include/security.php:83
msgid "Welcome "
msgstr "Welkom"
#: include/security.php:82
#: include/security.php:84
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Upload een profielfoto."
#: include/security.php:84
#: include/security.php:86
msgid "Welcome back "
msgstr "Welkom terug "
#: include/security.php:449
#: include/security.php:428
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "De beveiligingstoken van het formulier was foutief. Dit gebeurde waarschijnlijk omdat het formulier te lang (> 3 uur) is blijven open staan voor het werd verstuurd."
#: include/text.php:302
#: include/text.php:301
msgid "newer"
msgstr "nieuwere berichten"
#: include/text.php:303
#: include/text.php:302
msgid "older"
msgstr "oudere berichten"
#: include/text.php:308
#: include/text.php:307
msgid "first"
msgstr "eerste"
#: include/text.php:309
#: include/text.php:308
msgid "prev"
msgstr "vorige"
#: include/text.php:343
#: include/text.php:342
msgid "next"
msgstr "volgende"
#: include/text.php:344
#: include/text.php:343
msgid "last"
msgstr "laatste"
#: include/text.php:398
#: include/text.php:397
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Meer berichten aan het laden..."
#: include/text.php:399
#: include/text.php:398
msgid "The end"
msgstr "Het einde"
#: include/text.php:884
#: include/text.php:766
msgid "No contacts"
msgstr "Geen contacten"
#: include/text.php:908
#: include/text.php:790
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contact"
msgstr[1] "%d contacten"
#: include/text.php:921
#: include/text.php:803
msgid "View Contacts"
msgstr "Bekijk contacten"
#: include/text.php:1010 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:110
#: mod/notes.php:67
#: include/text.php:888 mod/filer.php:35 mod/editpost.php:100 mod/notes.php:54
msgid "Save"
msgstr "Bewaren"
#: include/text.php:1010
#: include/text.php:888
msgid "Follow"
msgstr "Volg"
#: include/text.php:1016 mod/search.php:155 src/Content/Nav.php:142
#: include/text.php:894 mod/search.php:162 src/Content/Nav.php:142
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
#: include/text.php:1019 src/Content/Nav.php:58
#: include/text.php:897 src/Content/Nav.php:58
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@naam, !forum, #labels, inhoud"
#: include/text.php:1025 src/Content/Nav.php:145
#: include/text.php:903 src/Content/Nav.php:145
msgid "Full Text"
msgstr "Volledige tekst"
#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: include/text.php:904 src/Content/Widget/TagCloud.php:53
#: src/Content/Nav.php:146
msgid "Tags"
msgstr "Labels"
#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
#: src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
#: include/text.php:905 mod/contacts.php:815 mod/contacts.php:876
#: mod/viewcontacts.php:124 view/theme/frio/theme.php:270
#: src/Content/Nav.php:147 src/Content/Nav.php:213 src/Model/Profile.php:963
#: src/Model/Profile.php:966
msgid "Contacts"
msgstr "Contacten"
#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
#: include/text.php:908 view/theme/vier/theme.php:251
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
msgid "Forums"
msgstr "Forums"
#: include/text.php:1074
#: include/text.php:952
msgid "poke"
msgstr "por"
#: include/text.php:1074
#: include/text.php:952
msgid "poked"
msgstr "porde"
#: include/text.php:1075
#: include/text.php:953
msgid "ping"
msgstr "ping"
#: include/text.php:1075
#: include/text.php:953
msgid "pinged"
msgstr "gepingd"
#: include/text.php:1076
#: include/text.php:954
msgid "prod"
msgstr "porren"
#: include/text.php:1076
#: include/text.php:954
msgid "prodded"
msgstr "gepord"
#: include/text.php:1077
#: include/text.php:955
msgid "slap"
msgstr "slaan"
#: include/text.php:1077
#: include/text.php:955
msgid "slapped"
msgstr "geslagen"
#: include/text.php:1078
#: include/text.php:956
msgid "finger"
msgstr "finger"
#: include/text.php:1078
#: include/text.php:956
msgid "fingered"
msgstr "gerfingerd"
#: include/text.php:1079
#: include/text.php:957
msgid "rebuff"
msgstr "afpoeieren"
#: include/text.php:1079
#: include/text.php:957
msgid "rebuffed"
msgstr "afgepoeierd"
#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:379
#: include/text.php:971 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:388
msgid "Monday"
msgstr "Maandag"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:380
#: include/text.php:971 src/Model/Event.php:389
msgid "Tuesday"
msgstr "Dinsdag"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:381
#: include/text.php:971 src/Model/Event.php:390
msgid "Wednesday"
msgstr "Woensdag"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:382
#: include/text.php:971 src/Model/Event.php:391
msgid "Thursday"
msgstr "Donderdag"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:383
#: include/text.php:971 src/Model/Event.php:392
msgid "Friday"
msgstr "Vrijdag"
#: include/text.php:1093 src/Model/Event.php:384
#: include/text.php:971 src/Model/Event.php:393
msgid "Saturday"
msgstr "Zaterdag"
#: include/text.php:1093 mod/settings.php:935 src/Model/Event.php:378
#: include/text.php:971 mod/settings.php:941 src/Model/Event.php:387
msgid "Sunday"
msgstr "Zondag"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:399
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:408
msgid "January"
msgstr "Januari"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:400
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:409
msgid "February"
msgstr "Februari"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:401
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:410
msgid "March"
msgstr "Maart"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:402
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:411
msgid "April"
msgstr "April"
#: include/text.php:1097 include/text.php:1114 src/Model/Event.php:390
#: src/Model/Event.php:403
#: include/text.php:975 include/text.php:992 src/Model/Event.php:399
#: src/Model/Event.php:412
msgid "May"
msgstr "Mei"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:404
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:413
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:405
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:414
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:406
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:415
msgid "August"
msgstr "Augustus"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:407
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:416
msgid "September"
msgstr "September"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:408
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:417
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:409
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:418
msgid "November"
msgstr "November"
#: include/text.php:1097 src/Model/Event.php:410
#: include/text.php:975 src/Model/Event.php:419
msgid "December"
msgstr "December"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:371
#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:380
msgid "Mon"
msgstr "Maa"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:372
#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:381
msgid "Tue"
msgstr "Din"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:373
#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:382
msgid "Wed"
msgstr "Woe"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:374
#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:383
msgid "Thu"
msgstr "Don"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:375
#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:384
msgid "Fri"
msgstr "Vrij"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:376
#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:385
msgid "Sat"
msgstr "Zat"
#: include/text.php:1111 src/Model/Event.php:370
#: include/text.php:989 src/Model/Event.php:379
msgid "Sun"
msgstr "Zon"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:386
#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:395
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:387
#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:396
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:388
#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:397
msgid "Mar"
msgstr "Maa"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:389
#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:398
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:392
#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:401
msgid "Jul"
msgstr "Jul"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:393
#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:402
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: include/text.php:1114
#: include/text.php:992
msgid "Sep"
msgstr "Sep"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:395
#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:404
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:396
#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:405
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: include/text.php:1114 src/Model/Event.php:397
#: include/text.php:992 src/Model/Event.php:406
msgid "Dec"
msgstr "Dec"
#: include/text.php:1254
#: include/text.php:1138
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Waarschuwing inhoud: %s"
#: include/text.php:1324 mod/videos.php:380
#: include/text.php:1203 mod/videos.php:373
msgid "View Video"
msgstr "Bekijk Video"
#: include/text.php:1341
#: include/text.php:1220
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: include/text.php:1374 include/text.php:1385 include/text.php:1418
#: include/text.php:1253 include/text.php:1264 include/text.php:1299
msgid "Click to open/close"
msgstr "klik om te openen/sluiten"
#: include/text.php:1533
#: include/text.php:1414
msgid "View on separate page"
msgstr "Bekijk op aparte pagina"
#: include/text.php:1534
#: include/text.php:1415
msgid "view on separate page"
msgstr "bekijk op aparte pagina"
#: include/text.php:1539 include/text.php:1546 src/Model/Event.php:594
#: include/text.php:1420 include/text.php:1427 src/Model/Event.php:606
msgid "link to source"
msgstr "Verwijzing naar bron"
#: include/text.php:1753
#: include/text.php:1634
msgid "activity"
msgstr "activiteit"
#: include/text.php:1755 src/Object/Post.php:437 src/Object/Post.php:449
#: include/text.php:1636 src/Object/Post.php:427 src/Object/Post.php:439
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "reactie"
msgstr[1] "reacties"
#: include/text.php:1758
#: include/text.php:1639
msgid "post"
msgstr "bericht"
#: include/text.php:1916
#: include/text.php:1794
msgid "Item filed"
msgstr "Item bewaard"
#: mod/allfriends.php:51
msgid "No friends to display."
msgstr "Geen vrienden om te laten zien."
#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbinding met de applicatie goedkeuren"
#: mod/api.php:86
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Keer terug naar jouw app en voeg deze beveiligingscode in:"
#: mod/api.php:95
msgid "Please login to continue."
msgstr "Log in om verder te gaan."
#: mod/api.php:109
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Wil je deze toepassing toestemming geven om jouw berichten en contacten in te kijken, en/of nieuwe berichten in jouw plaats aan te maken?"
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
#: mod/profiles.php:543 mod/profiles.php:547 mod/profiles.php:568
#: mod/register.php:239 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100
#: mod/settings.php:1107 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1119 mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1127
#: mod/settings.php:1147 mod/settings.php:1148 mod/settings.php:1149
#: mod/settings.php:1150 mod/settings.php:1151
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: mod/apps.php:14 index.php:265
#: mod/apps.php:14 index.php:261
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze addons te kunnen gebruiken. "
@ -1242,22 +1205,6 @@ msgstr "Toepassingen"
msgid "No installed applications."
msgstr "Geen toepassingen geïnstalleerd"
#: mod/attach.php:15
msgid "Item not available."
msgstr "Item niet beschikbaar"
#: mod/attach.php:25
msgid "Item was not found."
msgstr "Item niet gevonden"
#: mod/common.php:91
msgid "No contacts in common."
msgstr "Geen gedeelde contacten."
#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
msgid "Common Friends"
msgstr "Gedeelde Vrienden"
#: mod/credits.php:18
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
@ -1269,48 +1216,6 @@ msgid ""
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica is een gemeenschapsproject dat niet mogelijk zou zijn zonder de hulp van vele mensen. Hier is een lijst van alle mensen die aan de code of vertalingen van Friendica hebben meegewerkt. Allen van harte bedankt!"
#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
#: src/Model/Profile.php:902
msgid "Photos"
msgstr "Foto's"
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:1050 mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1154
#: mod/photos.php:1653 mod/photos.php:1667 src/Model/Photo.php:244
#: src/Model/Photo.php:253
msgid "Contact Photos"
msgstr "Contactfoto's"
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"
#: mod/hcard.php:18
msgid "No profile"
msgstr "Geen profiel"
#: mod/home.php:39
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom op %s"
#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Privacyinformatie op afstand niet beschikbaar."
#: mod/lockview.php:55
msgid "Visible to:"
msgstr "Zichtbaar voor:"
#: mod/maintenance.php:24
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systeem onbeschikbaar wegens onderhoud"
@ -1346,8 +1251,8 @@ msgid ""
" join."
msgstr "Op je <em>Snelstart</em> pagina kun je een korte inleiding vinden over je profiel en netwerk tabs, om enkele nieuwe connecties te leggen en groepen te vinden om lid van te worden."
#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1940 mod/admin.php:2210
#: mod/settings.php:124 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
#: mod/newmember.php:19 mod/admin.php:1992 mod/admin.php:2262
#: mod/settings.php:131 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:207
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
@ -1370,14 +1275,14 @@ msgid ""
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Controleer ook de andere instellingen, in het bijzonder de privacy-instellingen. Een niet-gepubliceerd adres is zoals een privé-telefoonnummer. In het algemeen wil je waarschijnlijk je adres publiceren - tenzij al je vrienden en mogelijke vrienden precies weten hoe je te vinden."
#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
#: src/Model/Profile.php:894
#: mod/newmember.php:24 mod/contacts.php:672 mod/contacts.php:864
#: mod/profperm.php:113 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
#: src/Model/Profile.php:726 src/Model/Profile.php:859
#: src/Model/Profile.php:892
msgid "Profile"
msgstr "Profiel"
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:598
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:246 mod/profiles.php:598
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profielfoto uploaden"
@ -1460,7 +1365,7 @@ msgid ""
"hours."
msgstr "Op het zijpaneel van de Contacten pagina vind je verschillende tools om nieuwe vrienden te zoeken. We kunnen mensen op interesses matchen, mensen opzoeken op naam of hobby, en suggesties doen gebaseerd op netwerk-relaties. Op een nieuwe webstek beginnen vriendschapssuggesties meestal binnen de 24 uur beschikbaar te worden."
#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:413
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
@ -1500,169 +1405,7 @@ msgid ""
" features and resources."
msgstr "Je kunt onze <strong>help</strong> pagina's raadplegen voor gedetailleerde informatie over andere functies van dit programma."
#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
#: mod/contacts.php:959
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Bekijk het profiel van %s [%s]"
#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
msgid "Edit contact"
msgstr "Contact bewerken"
#: mod/nogroup.php:63
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Contacten die geen leden zijn van een groep"
#: mod/p.php:14
msgid "Not Extended"
msgstr "Niet uitgebreid"
#: mod/repair_ostatus.php:18
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Opnieuw inschrijven bij OStatus contacten"
#: mod/repair_ostatus.php:34
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Houd dit scherm open tot het klaar is"
#: mod/suggest.php:36
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Wil je echt dit voorstel verwijderen?"
#: mod/suggest.php:73
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Geen voorstellen beschikbaar. Als dit een nieuwe website is, kun je het over 24 uur nog eens proberen."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Negeren/Verbergen"
#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Vriendschapsvoorstellen"
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:192
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Deze website heeft het toegelaten dagelijkse aantal registraties overschreden. Probeer morgen opnieuw."
#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:288
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: mod/uimport.php:72
msgid "Move account"
msgstr "Account verplaatsen"
#: mod/uimport.php:73
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Je kunt een account van een andere Friendica server importeren."
#: mod/uimport.php:74
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Je moet je account bij de oude server exporteren, en hier uploaden. We zullen je oude account hier opnieuw aanmaken, met al je contacten. We zullen ook proberen om je vrienden in te lichten dat je naar hier verhuisd bent."
#: mod/uimport.php:75
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Dit feature is experimenteel. We kunnen contacten van het OStatus netwerk (GNU Social/Statusnet) of van Diaspora niet importeren."
#: mod/uimport.php:76
msgid "Account file"
msgstr "Account bestand"
#: mod/uimport.php:76
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Om je account te exporteren, ga naar \"Instellingen->Exporteer je persoonlijke data\" en selecteer \"Exporteer account\""
#: mod/match.php:48
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Geen sleutelwoorden om te zoeken. Voeg sleutelwoorden toe aan je standaard profiel."
#: mod/match.php:104
msgid "is interested in:"
msgstr "Is geïnteresseerd in:"
#: mod/match.php:120
msgid "Profile Match"
msgstr "Profielmatch"
#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
msgid "No matches"
msgstr "Geen resultaten"
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Beheer Identiteiten en/of Pagina's"
#: mod/manage.php:181
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Wissel tussen verschillende identiteiten of forum/groeppagina's die jouw accountdetails delen of waar je \"beheerdersrechten\" hebt gekregen."
#: mod/manage.php:182
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Selecteer een identiteit om te beheren:"
#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/invite.php:154
#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
#: mod/message.php:246 mod/message.php:413 mod/events.php:531
#: mod/photos.php:1068 mod/photos.php:1148 mod/photos.php:1439
#: mod/photos.php:1485 mod/photos.php:1524 mod/photos.php:1597
#: mod/profiles.php:579 view/theme/duepuntozero/config.php:71
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:804
msgid "Submit"
msgstr "Opslaan"
#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
msgid "Invalid request."
msgstr "Ongeldige aanvraag."
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Sorry, je op te laden bestand is groter dan deze PHP configuratie toelaat"
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Of - probeerde je een lege file op te laden?"
#: mod/wall_attach.php:112
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Bestand is groter dan de limiet ( %s )"
#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
msgid "File upload failed."
msgstr "Uploaden van bestand mislukt."
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "- Kies -"
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:826
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
@ -1695,835 +1438,29 @@ msgstr "Omgerekende lokale tijd: %s"
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Selecteer je tijdzone:"
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "Geen systeemnotificaties meer."
#: mod/localtime.php:56 mod/contacts.php:611 mod/crepair.php:149
#: mod/events.php:532 mod/fsuggest.php:114 mod/install.php:193
#: mod/install.php:231 mod/invite.php:155 mod/manage.php:184
#: mod/message.php:264 mod/message.php:430 mod/photos.php:1076
#: mod/photos.php:1156 mod/photos.php:1422 mod/photos.php:1467
#: mod/photos.php:1506 mod/photos.php:1566 mod/poke.php:195
#: mod/profiles.php:577 view/theme/duepuntozero/config.php:71
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:794
msgid "Submit"
msgstr "Opslaan"
#: mod/notify.php:81 mod/notifications.php:113
msgid "System Notifications"
msgstr "Systeemnotificaties"
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} wilt je vriend worden"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} stuurde jou een bericht"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} vroeg om zich te registreren"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Aanstoten/porren"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "aanstoten, porren of andere dingen met iemand doen"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Kies wat je met de ontvanger wil doen"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Dit bericht privé maken"
#: mod/probe.php:13 mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16
#: mod/directory.php:42 mod/community.php:27 mod/dfrn_request.php:602
#: mod/display.php:203 mod/photos.php:920 mod/search.php:98 mod/search.php:104
#: mod/videos.php:199
#: mod/webfinger.php:16 mod/community.php:27 mod/dfrn_request.php:598
#: mod/directory.php:42 mod/display.php:194 mod/photos.php:927
#: mod/probe.php:13 mod/search.php:105 mod/search.php:111 mod/videos.php:198
#: mod/viewcontacts.php:47
msgid "Public access denied."
msgstr "Niet vrij toegankelijk"
#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Alleen ingelogde gebruikers hebben toelating om aan probing te doen."
#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang geweigerd"
#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ongeldige profiel-identificatie."
#: mod/profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Profiel Zichtbaarheid Editor"
#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klik op een contact om het toe te voegen of te verwijderen."
#: mod/profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "Zichtbaar voor"
#: mod/profperm.php:140
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle contacten (met veilige profieltoegang)"
#: mod/regmod.php:68
msgid "Account approved."
msgstr "Account goedgekeurd."
#: mod/regmod.php:93
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registratie ingetrokken voor %s"
#: mod/regmod.php:102
msgid "Please login."
msgstr "Inloggen."
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "Label verwijderd"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Verwijder label van item"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Selecteer een label om te verwijderen: "
#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "Account exporteren"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Je account informatie en contacten exporteren. Gebruik dit om een backup van je account te maken en/of om het te verhuizen naar een andere server."
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "Alles exporteren"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Je account info, contacten en al je items in json formaat exporteren. Dit kan een heel groot bestand worden, en kan lang duren. Gebruik dit om een volledige backup van je account te maken (foto's worden niet geexporteerd)"
#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
msgid "Export personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens exporteren"
#: mod/viewcontacts.php:87
msgid "No contacts."
msgstr "Geen contacten."
#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
msgid "Access denied."
msgstr "Toegang geweigerd"
#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:751
#: mod/photos.php:754 mod/photos.php:783
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Beeld is groter dan de limiet ( %s )"
#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:806
msgid "Unable to process image."
msgstr "Niet in staat om de afbeelding te verwerken"
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
msgid "Wall Photos"
msgstr "Tijdlijn foto's"
#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:835
msgid "Image upload failed."
msgstr "Uploaden van afbeelding mislukt."
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximum aantal dagelijkse tijdlijn boodschappen van %s overschreden. Kon boodschap niet plaatsen."
#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
msgid "No recipient selected."
msgstr "Geen ontvanger geselecteerd."
#: mod/wallmessage.php:60
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Niet in staat om je tijdlijn-locatie vast te stellen"
#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Bericht kon niet verzonden worden."
#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
msgid "Message collection failure."
msgstr "Fout bij het verzamelen van berichten."
#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
msgid "Message sent."
msgstr "Bericht verzonden."
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Geen ontvanger."
#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
msgid "Send Private Message"
msgstr "Verstuur privébericht"
#: mod/wallmessage.php:133
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Als je wilt dat %s antwoordt moet je nakijken dat de privacy-instellingen op jouw website privéberichten van onbekende afzenders toelaat."
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
#: mod/message.php:407
msgid "Your message:"
msgstr "Jouw bericht:"
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:313
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: mod/bookmarklet.php:51
msgid "The post was created"
msgstr "Het bericht is aangemaakt"
#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
msgid "Item not found"
msgstr "Item niet gevonden"
#: mod/editpost.php:42
msgid "Edit post"
msgstr "Bericht bewerken"
#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: e-mailadressen"
#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Voorbeeld: bob@voorbeeld.nl, an@voorbeeld.be"
#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
#: mod/dfrn_confirm.php:129
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact niet gevonden"
#: mod/fsuggest.php:72
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Vriendschapsvoorstel verzonden."
#: mod/fsuggest.php:101
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Stel vrienden voor"
#: mod/fsuggest.php:103
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Stel een vriend voor aan %s"
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:316 mod/profile.php:174
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Toegang tot dit profiel is beperkt."
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenissen"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
msgid "View"
msgstr "Beeld"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: mod/cal.php:277 mod/install.php:156 mod/events.php:395
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
msgid "today"
msgstr "vandaag"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
#: src/Model/Event.php:413
msgid "month"
msgstr "maand"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
#: src/Model/Event.php:414
msgid "week"
msgstr "week"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
#: src/Model/Event.php:415
msgid "day"
msgstr "dag"
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
msgid "list"
msgstr "lijst"
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
#: mod/cal.php:313
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Dit kalender formaat is niet ondersteund"
#: mod/cal.php:315
msgid "No exportable data found"
msgstr "Geen exporteerbare data gevonden"
#: mod/cal.php:332
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
#: mod/contacts.php:71 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:516
msgid "Network:"
msgstr "Netwerk:"
#: mod/contacts.php:157
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d contact bewerkt."
msgstr[1] "%d contacten bewerkt."
#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de contactgegevens"
#: mod/contacts.php:194
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Kon het geselecteerde profiel niet vinden."
#: mod/contacts.php:228
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact bijgewerkt."
#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Ik kon de contactgegevens niet aanpassen."
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Contact is geblokkeerd"
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Contact is gedeblokkeerd"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Contact wordt genegeerd"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Contact wordt niet meer genegeerd"
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Contact is gearchiveerd"
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Contact is niet meer gearchiveerd"
#: mod/contacts.php:467
msgid "Drop contact"
msgstr "Contact vergeten"
#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Wil je echt dit contact verwijderen?"
#: mod/contacts.php:488
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Contact is verwijderd."
#: mod/contacts.php:519
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Je bent wederzijds bevriend met %s"
#: mod/contacts.php:523
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Je deelt met %s"
#: mod/contacts.php:527
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s deelt met jou"
#: mod/contacts.php:547
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Privécommunicatie met dit contact is niet beschikbaar."
#: mod/contacts.php:549
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Wijziging is geslaagd)"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Wijziging is niet geslaagd)"
#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
msgid "Suggest friends"
msgstr "Stel vrienden voor"
#: mod/contacts.php:558
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netwerk type: %s"
#: mod/contacts.php:563
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communicatie met dit contact is verbroken!"
#: mod/contacts.php:569
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Haal meer informatie op van de feeds"
#: mod/contacts.php:571
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Haal informatie op zoals preview beelden, titel en teaser van het feed item. Je kan dit activeren als de feed niet veel tekst bevat. Sleutelwoorden worden opgepikt uit de meta header in het feed item en worden gepost als hash tags."
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1449
#: mod/admin.php:1459
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: mod/contacts.php:573
msgid "Fetch information"
msgstr "Haal informatie op"
#: mod/contacts.php:574
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Haal sleutelwoorden op"
#: mod/contacts.php:575
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Haal informatie en sleutelwoorden op"
#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Disconnecteer/stop met volgen"
#: mod/contacts.php:608
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid profiel"
#: mod/contacts.php:612
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Kies het profiel dat getoond moet worden wanneer %s je profiel bezoekt. "
#: mod/contacts.php:613
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Contactinformatie / aantekeningen"
#: mod/contacts.php:614
msgid "Their personal note"
msgstr "Hun persoonlijke nota"
#: mod/contacts.php:616
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Wijzig aantekeningen over dit contact"
#: mod/contacts.php:620
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokkeer/deblokkeer contact"
#: mod/contacts.php:621
msgid "Ignore contact"
msgstr "Negeer contact"
#: mod/contacts.php:622
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Repareer URL-instellingen"
#: mod/contacts.php:623
msgid "View conversations"
msgstr "Toon gesprekken"
#: mod/contacts.php:628
msgid "Last update:"
msgstr "Laatste wijziging:"
#: mod/contacts.php:630
msgid "Update public posts"
msgstr "Openbare posts aanpassen"
#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
msgid "Update now"
msgstr "Wijzig nu"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:489 mod/admin.php:1834
msgid "Unblock"
msgstr "Blokkering opheffen"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:488 mod/admin.php:1833
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
msgid "Unignore"
msgstr "Negeer niet meer"
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:181
#: mod/notifications.php:264
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: mod/contacts.php:642
msgid "Currently blocked"
msgstr "Op dit moment geblokkeerd"
#: mod/contacts.php:643
msgid "Currently ignored"
msgstr "Op dit moment genegeerd"
#: mod/contacts.php:644
msgid "Currently archived"
msgstr "Op dit moment gearchiveerd"
#: mod/contacts.php:645
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Wait op bevestiging van de connectie"
#: mod/contacts.php:646 mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:253
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verberg dit contact voor anderen"
#: mod/contacts.php:646
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antwoorden of 'vind ik leuk's op je openbare posts <strong>kunnen</strong> nog zichtbaar zijn"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Stuur een notificatie voor elk bericht van dit contact"
#: mod/contacts.php:650
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Sleutelwoorden op de zwarte lijst"
#: mod/contacts.php:650
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Door komma's gescheiden lijst van sleutelwoorden die niet in hashtags mogen omgezet worden, wanneer \"Haal informatie en sleutelwoorden op\" is geselecteerd"
#: mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122 mod/follow.php:166
#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:504 mod/notifications.php:256
msgid "Profile URL"
msgstr "Profiel url"
#: mod/contacts.php:660 mod/directory.php:148 mod/events.php:519
#: mod/notifications.php:246 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
msgid "Location:"
msgstr "Plaats:"
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154 mod/notifications.php:248
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
msgid "About:"
msgstr "Over:"
#: mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174 mod/notifications.php:250
#: src/Model/Profile.php:792
msgid "Tags:"
msgstr "Labels:"
#: mod/contacts.php:667
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
msgid "Status"
msgstr "Tijdlijn"
#: mod/contacts.php:670
msgid "Contact Settings"
msgstr "Contact instellingen"
#: mod/contacts.php:711
msgid "Suggestions"
msgstr "Voorstellen"
#: mod/contacts.php:714
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Stel vrienden voor"
#: mod/contacts.php:719 mod/group.php:215
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Contacten"
#: mod/contacts.php:722
msgid "Show all contacts"
msgstr "Toon alle contacten"
#: mod/contacts.php:727
msgid "Unblocked"
msgstr "Niet geblokkeerd"
#: mod/contacts.php:730
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Toon alleen niet-geblokkeerde contacten"
#: mod/contacts.php:735
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
#: mod/contacts.php:738
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Toon alleen geblokkeerde contacten"
#: mod/contacts.php:743
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"
#: mod/contacts.php:746
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Toon alleen genegeerde contacten"
#: mod/contacts.php:751
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"
#: mod/contacts.php:754
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Toon alleen gearchiveerde contacten"
#: mod/contacts.php:759
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: mod/contacts.php:762
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Toon alleen verborgen contacten"
#: mod/contacts.php:818
msgid "Search your contacts"
msgstr "Doorzoek je contacten"
#: mod/contacts.php:819 mod/search.php:236
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Resultaten voor: %s"
#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
#: src/Content/Widget.php:63
msgid "Find"
msgstr "Zoek"
#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:695
msgid "Update"
msgstr "Wijzigen"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Archive"
msgstr "Archiveer"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Unarchive"
msgstr "Archiveer niet meer"
#: mod/contacts.php:832
msgid "Batch Actions"
msgstr "Bulk Acties"
#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
#: src/Model/Profile.php:889
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Berichten op jouw tijdlijn"
#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
msgid "Profile Details"
msgstr "Profieldetails"
#: mod/contacts.php:878
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle contacten zien"
#: mod/contacts.php:889
msgid "View all common friends"
msgstr "Bekijk alle gemeenschappelijke vrienden"
#: mod/contacts.php:895 mod/admin.php:1362 mod/events.php:533
#: src/Model/Profile.php:863
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: mod/contacts.php:898
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen voor contacten"
#: mod/contacts.php:930
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Wederzijdse vriendschap"
#: mod/contacts.php:934
msgid "is a fan of yours"
msgstr "Is een fan van jou"
#: mod/contacts.php:938
msgid "you are a fan of"
msgstr "Jij bent een fan van"
#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1482 mod/photos.php:1521
#: mod/photos.php:1594 src/Object/Post.php:801
msgid "This is you"
msgstr "Dit ben jij"
#: mod/contacts.php:1013
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Schakel geblokkeerde status"
#: mod/contacts.php:1021
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Schakel negeerstatus"
#: mod/contacts.php:1029
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Schakel archiveringsstatus"
#: mod/contacts.php:1037
msgid "Delete contact"
msgstr "Verwijder contact"
#: mod/delegate.php:37
msgid "Parent user not found."
msgstr "Ouderlijke gebruiker niet gevonden."
#: mod/delegate.php:144
msgid "No parent user"
msgstr "Ouderlijke gebruiker ontbreekt"
#: mod/delegate.php:159
msgid "Parent Password:"
msgstr "Ouderlijk paswoord:"
#: mod/delegate.php:159
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Geef alstublieft het paswoord van het ouderlijke account om je verzoek te legitimeren."
#: mod/delegate.php:164
msgid "Parent User"
msgstr "Ouderlijke gebruiker"
#: mod/delegate.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Ouderlijke gebruikers hebben totale controle over dit account, de account instellingen inbegrepen. Dubbel check dus alstublieft aan wie je deze toegang geeft."
#: mod/delegate.php:168 mod/admin.php:311 mod/admin.php:1357
#: mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2253 mod/admin.php:2327 mod/admin.php:2474
#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:776 mod/settings.php:864
#: mod/settings.php:953 mod/settings.php:1183
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:205
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Paginabeheer uitbesteden"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Delegates"
msgstr "Gemachtigden"
#: mod/delegate.php:172
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Personen waaraan het beheer is uitbesteed kunnen alle onderdelen van een account/pagina beheren, behalve de basisinstellingen van een account. Besteed je persoonlijke account daarom niet uit aan personen die je niet volledig vertrouwt."
#: mod/delegate.php:173
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Bestaande personen waaraan het paginabeheer is uitbesteed"
#: mod/delegate.php:175
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Mogelijke personen waaraan het paginabeheer kan worden uitbesteed "
#: mod/delegate.php:178
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: mod/delegate.php:179
msgid "No entries."
msgstr "Geen gegevens."
#: mod/feedtest.php:20
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze module te gebruiken"
#: mod/feedtest.php:48
msgid "Source URL"
msgstr "Bron URL"
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Bericht succesvol geplaatst."
#: mod/ostatus_subscribe.php:21
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Inschrijven bij OStatus contacten"
@ -2540,6 +1477,10 @@ msgstr "Kon de informatie voor het contact niet ophalen."
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Kon de vrienden van contact niet ophalen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:64 mod/repair_ostatus.php:50
msgid "Done"
msgstr "Klaar"
#: mod/ostatus_subscribe.php:78
msgid "success"
msgstr "Succesvol"
@ -2548,296 +1489,13 @@ msgstr "Succesvol"
msgid "failed"
msgstr "Mislukt"
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:287
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:275
msgid "ignored"
msgstr "Verboden"
#: mod/profile_photo.php:55
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Afbeelding opgeladen, maar bijsnijden mislukt."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
#: mod/profile_photo.php:315
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleining van de afbeelding [%s] mislukt."
#: mod/profile_photo.php:125
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Shift-herlaad de pagina, of maak de browser cache leeg als nieuwe foto's niet onmiddellijk verschijnen."
#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Ik kan de afbeelding niet verwerken"
#: mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload File:"
msgstr "Upload bestand:"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Select a profile:"
msgstr "Kies een profiel:"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "or"
msgstr "of"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "skip this step"
msgstr "Deze stap overslaan"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "Kies een foto uit je fotoalbums"
#: mod/profile_photo.php:266
msgid "Crop Image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Pas het afsnijden van de afbeelding aan voor het beste resultaat."
#: mod/profile_photo.php:269
msgid "Done Editing"
msgstr "Wijzigingen compleet"
#: mod/profile_photo.php:305
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Uploaden van afbeelding gelukt."
#: mod/unfollow.php:34
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr "Contact kon niet gevonden worden or can niet ontvolgd worden."
#: mod/unfollow.php:47
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Contact ontvolgd."
#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:657
msgid "Submit Request"
msgstr "Aanvraag indienen"
#: mod/unfollow.php:73
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Je bent niet bevriend met dit contact."
#: mod/unfollow.php:79
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Ontvolgen is momenteel niet gesupporteerd door je netwerk."
#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:655
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adres van je identiteit:"
#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:252 src/Model/Profile.php:416
#: src/Model/Profile.php:743
msgid "Gender:"
msgstr "Geslacht:"
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
msgid "Status:"
msgstr "Tijdlijn:"
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
msgid "Homepage:"
msgstr "Website:"
#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
#: src/Content/Widget.php:68
msgid "Global Directory"
msgstr "Globale gids"
#: mod/directory.php:204
msgid "Find on this site"
msgstr "Op deze website zoeken"
#: mod/directory.php:206
msgid "Results for:"
msgstr "Resultaten voor:"
#: mod/directory.php:208
msgid "Site Directory"
msgstr "Websitegids"
#: mod/directory.php:213
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Geen gegevens (sommige gegevens kunnen verborgen zijn)."
#: mod/dirfind.php:49
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Mensen Zoeken - %s"
#: mod/dirfind.php:60
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Forum doorzoeken - %s"
#: mod/follow.php:45
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Het contact kon niet toegevoegd worden."
#: mod/follow.php:73
msgid "You already added this contact."
msgstr "Je hebt deze kontakt al toegevoegd"
#: mod/follow.php:83
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora ondersteuning is niet geactiveerd. Contact kan niet toegevoegd worden."
#: mod/follow.php:90
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus ondersteuning is niet geactiveerd. Contact kan niet toegevoegd woren."
#: mod/follow.php:97
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Het type netwerk kon niet gedetecteerd worden. Contact kan niet toegevoegd worden."
#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:647
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Beantwoord het volgende:"
#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:648
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kent %s jou?"
#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:649
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Voeg een persoonlijke opmerking toe:"
#: mod/lostpass.php:27
msgid "No valid account found."
msgstr "Geen geldige account gevonden."
#: mod/lostpass.php:39
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Verzoek om wachtwoord opnieuw in te stellen werd verstuurd. Kijk uw e-mail na."
#: mod/lostpass.php:45
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tBeste %1$s,\n\t\t\tEr is recent om \"%2$s\" een verzoek gekomen om je paswoord te resetten.\n\t\tOm dit verzoek te bevestigen, gelieve de verificatie link hieronder te volgen of in je browser te kopiëren.\n\n\t\tAls je dit verzoek NIET hebt gedaan, volg deze link dan NIET en negeer \n\t\ten/of verwijder deze email, het verzoek zal binnenkort vanzelf ongeldig worden.\n\n\t\tJe paswoord zal niet aangepast worden tenzij we kunnen verifiëren\n\t\tdat je dit verzoek verzonden hebt."
#: mod/lostpass.php:56
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\tVolg nu deze link om je identiteit te bevestigen:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tJe zal dan een boodschap krijgen met je nieuw paswoord.\n\t\tJe kunt je paswoord veranderen in je instelling pagina nadat je ingelogd bent.\n\n\t\tDe login details zijn de volgende:\n\n\t\tSite locatie:\t%2$s\n\t\tLogin naam:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:73
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Op %s werd gevraagd je wachtwoord opnieuw in te stellen"
#: mod/lostpass.php:89
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Verzoek kon niet geverifieerd worden. (Misschien heb je het voordien al ingediend.) Wachtwoord niet opnieuw ingesteld."
#: mod/lostpass.php:102
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Aanvraag is verlopen, gelieve een nieuwe aan te maken."
#: mod/lostpass.php:117
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: mod/lostpass.php:118
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Voer je e-mailadres in en verstuur het om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Kijk dan je e-mail na voor verdere instructies."
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:315
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Bijnaam of e-mail:"
#: mod/lostpass.php:120
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw"
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:327
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#: mod/lostpass.php:137
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals gevraagd."
#: mod/lostpass.php:138
msgid "Your new password is"
msgstr "Je nieuwe wachtwoord is"
#: mod/lostpass.php:139
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Bewaar of kopieer je nieuw wachtwoord - en dan"
#: mod/lostpass.php:140
msgid "click here to login"
msgstr "klik hier om in te loggen"
#: mod/lostpass.php:141
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Je kunt dit wachtwoord veranderen nadat je bent ingelogd op de <em>Instellingen></em> pagina."
#: mod/lostpass.php:149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tBeste %1$s,\n\t\t\t\tJe paswoord is aangepast zoals je gevraagd hebt. Hou deze informatie\n\t\t\talstublieft bij (of pas je paswoord onmiddellijk aan\n\t\t\tnaar iets wat je je kan herinneren).\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:155
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tJe login details zijn de volgende:\n\n\t\t\tSite Locatie:\t%1$s\n\t\t\tLogin Naam:\t%2$s\n\t\t\tPaswoord:\t%3$s\n\n\t\t\tJe kan dit paswoord in het account instellingen aanpassen nadat je ingelogd bent.\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:169
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Je wachtwoord is veranderd op %s"
#: mod/ostatus_subscribe.php:88 mod/repair_ostatus.php:56
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Houd dit scherm open tot het klaar is"
#: mod/babel.php:22
msgid "Source input"
@ -2915,648 +1573,274 @@ msgstr "Markdown"
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: mod/friendica.php:77
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dit is Friendica, versie"
#: mod/update_community.php:23 mod/update_display.php:24
#: mod/update_network.php:29 mod/update_notes.php:36 mod/update_profile.php:35
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Ingebedde inhoud - herlaad pagina om het te bekijken]"
#: mod/friendica.php:78
msgid "running at web location"
msgstr "draaiend op web-adres"
#: mod/bookmarklet.php:24 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Ga naar <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> om meer te vernemen over het Friendica project."
#: mod/bookmarklet.php:52
msgid "The post was created"
msgstr "Het bericht is aangemaakt"
#: mod/friendica.php:86
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Bug rapporten en problemen: bezoek"
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "- Kies -"
#: mod/friendica.php:86
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "de github bugtracker"
#: mod/friendica.php:89
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Suggesties, appreciatie, enz. - aub stuur een email naar \"info\" at \"friendi - dot - ca"
#: mod/friendica.php:103
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Geïnstalleerde addons/applicaties:"
#: mod/friendica.php:117
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Geen geïnstalleerde addons/applicaties"
#: mod/friendica.php:122
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Lees de <a href=\"%1$s/tos\">Gebruiksvoorwaarden</a> van deze node na."
#: mod/friendica.php:127
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "De volgende remote servers zijn geblokkeerd."
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:357 mod/admin.php:375
#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1281
msgid "Blocked domain"
msgstr "Domein geblokeerd"
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:358 mod/admin.php:376
msgid "Reason for the block"
msgstr "Reden van de blokkering"
#: mod/invite.php:33
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Totale uitnodigingslimiet overschreden."
#: mod/invite.php:55
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Geen geldig e-mailadres."
#: mod/invite.php:87
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Kom bij ons op Friendica"
#: mod/invite.php:96
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Uitnodigingslimiet overschreden. Neem contact op met de beheerder van je website."
#: mod/invite.php:100
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Aflevering van bericht mislukt."
#: mod/invite.php:104
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d bericht verzonden."
msgstr[1] "%d berichten verzonden."
#: mod/invite.php:122
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Je kunt geen uitnodigingen meer sturen"
#: mod/invite.php:130
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Bezoek %s voor een lijst van openbare sites waar je je kunt aansluiten. Friendica leden op andere sites kunnen allemaal met elkaar verbonden worden, en ook met leden van verschillende andere sociale netwerken."
#: mod/invite.php:132
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Om deze uitnodiging te accepteren kan je je op %s registreren of op een andere vrij toegankelijke Friendica-website."
#: mod/invite.php:133
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken. Bekijk %s voor een lijst van alternatieve Friendica servers waar je aan kunt sluiten."
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Onze verontschuldigingen. Dit systeem is momenteel niet ingesteld om verbinding te maken met andere openbare plaatsen of leden uit te nodigen."
#: mod/invite.php:141
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken."
#: mod/invite.php:140
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Om deze uitnodiging te accepteren, ga naar en registreer op %s."
#: mod/invite.php:147
msgid "Send invitations"
msgstr "Verstuur uitnodigingen"
#: mod/invite.php:148
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Vul e-mailadressen in, één per lijn:"
#: mod/invite.php:149
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Ik nodig je vriendelijk uit om bij mij en andere vrienden te komen op Friendica - en ons te helpen om een beter sociaal web te bouwen."
#: mod/invite.php:151
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Je zult deze uitnodigingscode moeten invullen: $invite_code"
#: mod/invite.php:151
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Eens je geregistreerd bent kun je contact leggen met mij via mijn profielpagina op:"
#: mod/invite.php:153
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Voor meer informatie over het Friendica project en waarom wij denken dat het belangrijk is kun je http://friendi.ca/ bezoeken"
#: mod/crepair.php:87
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Contactinstellingen toegepast."
#: mod/crepair.php:89
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aanpassen van contact mislukt."
#: mod/crepair.php:114
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>WAARSCHUWING: Dit is zeer geavanceerd</strong> en als je verkeerde informatie invult, zal je mogelijk niet meer kunnen communiceren met deze contactpersoon."
#: mod/crepair.php:115
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Gebruik <strong>nu</strong> de \"terug\"-knop in je webbrowser wanneer je niet weet wat je op deze pagina moet doen."
#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
msgid "No mirroring"
msgstr "Geen mirroring"
#: mod/crepair.php:129
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegel als geforward bericht"
#: mod/crepair.php:129 mod/crepair.php:131
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegel als mijn eigen bericht"
#: mod/crepair.php:144
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Ga terug naar contactbewerker"
#: mod/crepair.php:146
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Contact data opnieuw ophalen"
#: mod/crepair.php:149
msgid "Remote Self"
msgstr "Mijn identiteit elders"
#: mod/crepair.php:152
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Berichten van dit contact spiegelen"
#: mod/crepair.php:154
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markeer dit contact als remote_self, hierdoor zal friendica nieuwe berichten van dit contact opnieuw posten."
#: mod/crepair.php:158 mod/admin.php:494 mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827
#: mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1856 mod/settings.php:671
#: mod/settings.php:697
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: mod/crepair.php:159
msgid "Account Nickname"
msgstr "Bijnaam account"
#: mod/crepair.php:160
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Labelnaam - krijgt voorrang op naam/bijnaam"
#: mod/crepair.php:161
msgid "Account URL"
msgstr "URL account"
#: mod/crepair.php:162
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL vriendschapsverzoek"
#: mod/crepair.php:163
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL vriendschapsbevestiging"
#: mod/crepair.php:164
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Notificatie Endpoint URL"
#: mod/crepair.php:165
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL poll/feed"
#: mod/crepair.php:166
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nieuwe foto van deze URL"
#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heet %2$s van harte welkom"
#: mod/help.php:48
#: mod/help.php:49
msgid "Help:"
msgstr "Help:"
#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
#: mod/help.php:56 view/theme/vier/theme.php:295 src/Content/Nav.php:134
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: mod/help.php:63 index.php:317
#: mod/help.php:62 mod/fetch.php:19 mod/fetch.php:46 mod/fetch.php:53
#: index.php:308
msgid "Not Found"
msgstr "Niet gevonden"
#: mod/help.php:65 index.php:313
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina niet gevonden"
#: mod/install.php:87
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Communicatie Server - Setup"
#: mod/install.php:93
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de database."
#: mod/install.php:97
msgid "Could not create table."
msgstr "Kon tabel niet aanmaken."
#: mod/install.php:103
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "De database van je Friendica-website is geïnstalleerd."
#: mod/install.php:108
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Het kan nodig zijn om het bestand \"database.sql\" manueel te importeren met phpmyadmin of mysql."
#: mod/install.php:109 mod/install.php:155 mod/install.php:267
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Zie het bestand \"INSTALL.txt\"."
#: mod/install.php:121
msgid "Database already in use."
msgstr "Database al in gebruik."
#: mod/install.php:152
msgid "System check"
msgstr "Systeemcontrole"
#: mod/install.php:157
msgid "Check again"
msgstr "Controleer opnieuw"
#: mod/install.php:177
msgid "Database connection"
msgstr "Verbinding met database"
#: mod/install.php:178
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Om Friendica te kunnen installeren moet ik weten hoe ik jouw database kan bereiken."
#: mod/install.php:179
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Neem contact op met jouw hostingprovider of websitebeheerder, wanneer je vragen hebt over deze instellingen. "
#: mod/install.php:180
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "De database die je hier opgeeft zou al moeten bestaan. Maak anders de database aan voordat je verder gaat."
#: mod/install.php:184
msgid "Database Server Name"
msgstr "Servernaam database"
#: mod/install.php:185
msgid "Database Login Name"
msgstr "Gebruikersnaam database"
#: mod/install.php:186
msgid "Database Login Password"
msgstr "Wachtwoord database"
#: mod/install.php:186
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Om veiligheidsreden mag het paswoord niet leeg zijn"
#: mod/install.php:187
msgid "Database Name"
msgstr "Naam database"
#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-mailadres van de websitebeheerder"
#: mod/install.php:188 mod/install.php:228
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Het e-mailadres van je account moet hiermee overeenkomen om het administratiepaneel te kunnen gebruiken."
#: mod/install.php:192 mod/install.php:231
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Selecteer een standaard tijdzone voor je website"
#: mod/install.php:218
msgid "Site settings"
msgstr "Website-instellingen"
#: mod/install.php:232
msgid "System Language:"
msgstr "Systeem taal:"
#: mod/install.php:232
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Stel de standaard taal in voor je Friendica installatie interface en emails."
#: mod/install.php:248
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr "Het databaseconfiguratiebestand \".htconfig.php\" kon niet worden weggeschreven. Je kunt de bijgevoegde tekst gebruiken om in een configuratiebestand aan te maken in de hoogste map van je webserver."
#: mod/install.php:265
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Wat nu</h1>"
#: mod/install.php:266
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "BELANGRIJK: Je zal [manueel] een geplande taak moeten opzetten voor de worker."
#: mod/install.php:269
#: mod/home.php:39
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Welkom op %s"
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Go naar je nieuwe Friendica node <a href=\"%s/register\">registratie pagina</a> en registeer als nieuwe gebruiker. Vergeet niet hetzelfde email adres te gebruiken als wat je opgegeven hebt als administrator email. Dit zal je toelaten om het site administratie paneel te openen."
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Deze website heeft het toegelaten dagelijkse aantal registraties overschreden. Probeer morgen opnieuw."
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:199
msgid "New Message"
msgstr "Nieuw Bericht"
#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:287
msgid "Import"
msgstr "Importeren"
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Ik kan geen contact informatie vinden."
#: mod/uimport.php:72
msgid "Move account"
msgstr "Account verplaatsen"
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
msgid "Messages"
msgstr "Privéberichten"
#: mod/uimport.php:73
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Je kunt een account van een andere Friendica server importeren."
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Wil je echt dit bericht verwijderen?"
#: mod/message.php:152
msgid "Message deleted."
msgstr "Bericht verwijderd."
#: mod/message.php:166
msgid "Conversation removed."
msgstr "Gesprek verwijderd."
#: mod/message.php:272
msgid "No messages."
msgstr "Geen berichten."
#: mod/message.php:311
msgid "Message not available."
msgstr "Bericht niet beschikbaar."
#: mod/message.php:378
msgid "Delete message"
msgstr "Verwijder bericht"
#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
msgid "Delete conversation"
msgstr "Verwijder gesprek"
#: mod/message.php:397
#: mod/uimport.php:74
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Geen beveiligde communicatie beschikbaar. Je kunt <strong>misschien</strong> antwoorden vanaf de profiel-pagina van de afzender."
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Je moet je account bij de oude server exporteren, en hier uploaden. We zullen je oude account hier opnieuw aanmaken, met al je contacten. We zullen ook proberen om je vrienden in te lichten dat je naar hier verhuisd bent."
#: mod/message.php:401
msgid "Send Reply"
msgstr "Verstuur Antwoord"
#: mod/uimport.php:75
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Dit feature is experimenteel. We kunnen contacten van het OStatus netwerk (GNU Social/Statusnet) of van Diaspora niet importeren."
#: mod/message.php:452
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Onbekende afzender - %s"
#: mod/uimport.php:76
msgid "Account file"
msgstr "Account bestand"
#: mod/message.php:454
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Jij en %s"
#: mod/uimport.php:76
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Om je account te exporteren, ga naar \"Instellingen->Exporteer je persoonlijke data\" en selecteer \"Exporteer account\""
#: mod/message.php:456
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s en jij"
#: mod/message.php:484
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d bericht"
msgstr[1] "%d berichten"
#: mod/admin.php:107
#: mod/admin.php:108
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Thema-instellingen aangepast."
msgstr "Thema-instellingen opgeslagen"
#: mod/admin.php:180 src/Content/Nav.php:175
#: mod/admin.php:181 src/Content/Nav.php:175
msgid "Information"
msgstr "Informatie"
#: mod/admin.php:181
#: mod/admin.php:182
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
#: mod/admin.php:182 mod/admin.php:717
#: mod/admin.php:183 mod/admin.php:722
msgid "Federation Statistics"
msgstr "Federatie Statistieken"
#: mod/admin.php:183
#: mod/admin.php:184
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: mod/admin.php:184 mod/admin.php:1356
#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1405
msgid "Site"
msgstr "Website"
#: mod/admin.php:185 mod/admin.php:1285 mod/admin.php:1822 mod/admin.php:1838
#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1334 mod/admin.php:1873 mod/admin.php:1890
msgid "Users"
msgstr "Gebruiker"
#: mod/admin.php:186 mod/admin.php:1938 mod/admin.php:1998 mod/settings.php:87
#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:1990 mod/admin.php:2050 mod/settings.php:94
msgid "Addons"
msgstr "Addons"
#: mod/admin.php:187 mod/admin.php:2208 mod/admin.php:2252
#: mod/admin.php:188 mod/admin.php:2260 mod/admin.php:2304
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"
#: mod/admin.php:188 mod/settings.php:65
#: mod/admin.php:189 mod/settings.php:72
msgid "Additional features"
msgstr "Extra functies"
#: mod/admin.php:189 mod/admin.php:304 mod/register.php:291
#: mod/admin.php:190 mod/admin.php:309 mod/register.php:290
#: src/Content/Nav.php:178 src/Module/Tos.php:70
msgid "Terms of Service"
msgstr "Gebruiksvoorwaarden"
#: mod/admin.php:190
#: mod/admin.php:191
msgid "Database"
msgstr "Database"
#: mod/admin.php:191
#: mod/admin.php:192
msgid "DB updates"
msgstr "DB aanpassingen"
#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:752
#: mod/admin.php:193 mod/admin.php:757
msgid "Inspect Queue"
msgstr "Wachtrij Inspecteren"
#: mod/admin.php:193
#: mod/admin.php:194
msgid "Inspect worker Queue"
msgstr "Taakwachtrij inspecteren"
#: mod/admin.php:195
msgid "Tools"
msgstr "Hulpmiddelen"
#: mod/admin.php:194
#: mod/admin.php:196
msgid "Contact Blocklist"
msgstr "Contact Blokkeerlijst"
#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:366
#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:371
msgid "Server Blocklist"
msgstr "Server Blokkeerlijst"
#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:525
#: mod/admin.php:198 mod/admin.php:530
msgid "Delete Item"
msgstr "Verwijder Item"
#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:198 mod/admin.php:2326
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:200 mod/admin.php:2379
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:2393
#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:2446
msgid "View Logs"
msgstr "Bekijk Logs"
#: mod/admin.php:201
#: mod/admin.php:203
msgid "Diagnostics"
msgstr "Diagnostiek"
#: mod/admin.php:202
#: mod/admin.php:204
msgid "PHP Info"
msgstr "PHP Info"
#: mod/admin.php:203
#: mod/admin.php:205
msgid "probe address"
msgstr "probe adres"
#: mod/admin.php:204
#: mod/admin.php:206
msgid "check webfinger"
msgstr "check webfinger"
#: mod/admin.php:223 src/Content/Nav.php:218
#: mod/admin.php:225 src/Content/Nav.php:218
msgid "Admin"
msgstr "Beheer"
#: mod/admin.php:224
#: mod/admin.php:226
msgid "Addon Features"
msgstr "Addon Features"
#: mod/admin.php:225
#: mod/admin.php:227
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Gebruikersregistraties wachten op bevestiging"
#: mod/admin.php:303 mod/admin.php:365 mod/admin.php:482 mod/admin.php:524
#: mod/admin.php:716 mod/admin.php:751 mod/admin.php:847 mod/admin.php:1355
#: mod/admin.php:1821 mod/admin.php:1937 mod/admin.php:1997 mod/admin.php:2207
#: mod/admin.php:2251 mod/admin.php:2325 mod/admin.php:2392
#: mod/admin.php:308 mod/admin.php:370 mod/admin.php:487 mod/admin.php:529
#: mod/admin.php:721 mod/admin.php:756 mod/admin.php:794 mod/admin.php:894
#: mod/admin.php:1404 mod/admin.php:1872 mod/admin.php:1989 mod/admin.php:2049
#: mod/admin.php:2259 mod/admin.php:2303 mod/admin.php:2378 mod/admin.php:2445
msgid "Administration"
msgstr "Beheer"
#: mod/admin.php:305
#: mod/admin.php:310
msgid "Display Terms of Service"
msgstr "Toon Gebruiksvoorwaarden"
#: mod/admin.php:305
#: mod/admin.php:310
msgid ""
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
"will be added to the registration form and the general information page."
msgstr "Activeer de Gebruiksvoorwaarden pagina. Als deze geactiveerd is, dan zal er een link naar de voorwaarden toegevoegd worden aan het registratie formulier en de algemene informatie pagina."
#: mod/admin.php:306
#: mod/admin.php:311
msgid "Display Privacy Statement"
msgstr "Toon Privacy Verklaring"
#: mod/admin.php:306
#: mod/admin.php:311
#, php-format
msgid ""
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
msgstr "Toon wat inlichtigen over de nodige informatite om de node te beheren in overeenstemming met bvb. de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a> (EU-AVG)."
#: mod/admin.php:307
#: mod/admin.php:312
msgid "Privacy Statement Preview"
msgstr "Privacy Verklaring Voorbeeldweergave"
#: mod/admin.php:309
#: mod/admin.php:314
msgid "The Terms of Service"
msgstr "De Gebruiksvoorwaarden"
#: mod/admin.php:309
#: mod/admin.php:314
msgid ""
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
"of sections should be [h2] and below."
msgstr "Geef hier de Gebruiksvoorwaarden van je node op. Je kan BBCode gebruiken. Sectie headers moeten [h2] zijn of lager."
#: mod/admin.php:357
#: mod/admin.php:316 mod/admin.php:1406 mod/admin.php:2051 mod/admin.php:2305
#: mod/admin.php:2380 mod/admin.php:2527 mod/delegate.php:169
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1189
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: mod/admin.php:362 mod/admin.php:380 mod/dfrn_request.php:344
#: mod/friendica.php:130 src/Model/Contact.php:1338
msgid "Blocked domain"
msgstr "Domein geblokeerd"
#: mod/admin.php:362
msgid "The blocked domain"
msgstr "Het geblokkeerde domein"
#: mod/admin.php:358 mod/admin.php:371
#: mod/admin.php:363 mod/admin.php:381 mod/friendica.php:130
msgid "Reason for the block"
msgstr "Reden van de blokkering"
#: mod/admin.php:363 mod/admin.php:376
msgid "The reason why you blocked this domain."
msgstr "De reden waarom je dit domein geblokkeerd hebt."
#: mod/admin.php:359
#: mod/admin.php:364
msgid "Delete domain"
msgstr "Verwijder domein"
#: mod/admin.php:359
#: mod/admin.php:364
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
msgstr "Vink aan om dit item van de blokkeerlijst te verwijderen"
#: mod/admin.php:367
#: mod/admin.php:372
msgid ""
"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
@ -3564,214 +1848,253 @@ msgid ""
"server."
msgstr "Deze pagina kan je gebruiken om een zwarte lijst van servers aan te leggen van het gefedereerde netwerk die niet met jouw node mogen interageren. Voor alle domeine die je opgeeft moet je ook een reden geven waarom je die remote server geblokkeerd hebt."
#: mod/admin.php:368
#: mod/admin.php:373
msgid ""
"The list of blocked servers will be made publically available on the "
"/friendica page so that your users and people investigating communication "
"problems can find the reason easily."
msgstr "De lijst van geblokkeerde servers zal publiek beschikbaar gemaakt worden op de /friendica pagina zodat je gebruikers en personen die communicatie problemen onderzoeken gemakkelijk de reden kunnen vinden."
#: mod/admin.php:369
#: mod/admin.php:374
msgid "Add new entry to block list"
msgstr "Voeg nieuw item toe aan de blokkeerlijst"
#: mod/admin.php:370
#: mod/admin.php:375
msgid "Server Domain"
msgstr "Server Domein"
#: mod/admin.php:370
#: mod/admin.php:375
msgid ""
"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
"protocol."
msgstr "Het domein van de nieuwe server om toe te voegen aan de blokkeerlijst. Laat het protocol weg."
#: mod/admin.php:371
#: mod/admin.php:376
msgid "Block reason"
msgstr "Reden voor blokkering"
#: mod/admin.php:372
#: mod/admin.php:377
msgid "Add Entry"
msgstr "Voeg Item toe"
#: mod/admin.php:373
#: mod/admin.php:378
msgid "Save changes to the blocklist"
msgstr "Sla veranderingen in de blokkeerlijst op"
#: mod/admin.php:374
#: mod/admin.php:379
msgid "Current Entries in the Blocklist"
msgstr "Huidige Items in de blokkeerlijst"
#: mod/admin.php:377
#: mod/admin.php:382
msgid "Delete entry from blocklist"
msgstr "Verwijder item uit de blokkeerlijst"
#: mod/admin.php:380
#: mod/admin.php:385
msgid "Delete entry from blocklist?"
msgstr "Item verwijderen uit de blokkeerlijst?"
#: mod/admin.php:406
#: mod/admin.php:411
msgid "Server added to blocklist."
msgstr "Server toegevoegd aan blokkeerlijst."
#: mod/admin.php:422
#: mod/admin.php:427
msgid "Site blocklist updated."
msgstr "Site blokkeerlijst aangepast."
msgstr "Site blokkeerlijst opgeslagen"
#: mod/admin.php:445 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:72
#: mod/admin.php:450 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Het contact is geblokkeerd van deze node"
#: mod/admin.php:447 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:69
#: mod/admin.php:452 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Kon geen contact vinden op deze URL (%s)"
#: mod/admin.php:454
#: mod/admin.php:459
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
msgid_plural "%s contacts unblocked"
msgstr[0] "%s contact is niet langer geblokkeerd"
msgstr[1] "%s contacten zijn niet langer geblokkeerd"
#: mod/admin.php:483
#: mod/admin.php:488
msgid "Remote Contact Blocklist"
msgstr "Remote Contact Blokkeerlijst"
#: mod/admin.php:484
#: mod/admin.php:489
msgid ""
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
"your node."
msgstr "De pagina laat je toe om te vermijden dat boodschappen van een remote contact je node bereiken."
#: mod/admin.php:485
#: mod/admin.php:490
msgid "Block Remote Contact"
msgstr "Blokkeer Remote Contact"
#: mod/admin.php:486 mod/admin.php:1824
#: mod/admin.php:491 mod/admin.php:1875
msgid "select all"
msgstr "Alles selecteren"
#: mod/admin.php:487
#: mod/admin.php:492
msgid "select none"
msgstr "selecteer geen"
#: mod/admin.php:490
#: mod/admin.php:493 mod/admin.php:1884 mod/contacts.php:638
#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
msgid "Block"
msgstr "Blokkeren"
#: mod/admin.php:494 mod/admin.php:1886 mod/contacts.php:638
#: mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
msgid "Unblock"
msgstr "Blokkering opheffen"
#: mod/admin.php:495
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Geen enkel remote contact is geblokkeerd van deze node."
#: mod/admin.php:492
#: mod/admin.php:497
msgid "Blocked Remote Contacts"
msgstr "Geblokkeerde Remote Contacts"
#: mod/admin.php:493
#: mod/admin.php:498
msgid "Block New Remote Contact"
msgstr "Blokkeer Nieuwe Remote Contacten"
#: mod/admin.php:494
#: mod/admin.php:499
msgid "Photo"
msgstr "Foto"
#: mod/admin.php:494 mod/profiles.php:394
#: mod/admin.php:499 mod/admin.php:1867 mod/admin.php:1878 mod/admin.php:1892
#: mod/admin.php:1908 mod/crepair.php:159 mod/settings.php:677
#: mod/settings.php:703
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: mod/admin.php:499 mod/profiles.php:391
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: mod/admin.php:502
#: mod/admin.php:499 mod/admin.php:509 mod/contacts.php:657 mod/follow.php:167
#: mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:258 mod/unfollow.php:123
msgid "Profile URL"
msgstr "Profiel url"
#: mod/admin.php:507
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
msgid_plural "%s total blocked contacts"
msgstr[0] "%s geblokkeerde contacten in totaal"
msgstr[1] "%s geblokkeerde contacten in totaal"
#: mod/admin.php:504
#: mod/admin.php:509
msgid "URL of the remote contact to block."
msgstr "URL van de remote contact die je wil blokkeren."
#: mod/admin.php:526
#: mod/admin.php:531
msgid "Delete this Item"
msgstr "Verwijder dit Item"
#: mod/admin.php:527
#: mod/admin.php:532
msgid ""
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
"level posting, the entire thread will be deleted."
msgstr "Op deze pagina kan je een item van je node verwijderen. Als het item een bericht is op het eerste niveau, dan zal de hele gesprek verwijderd worden."
#: mod/admin.php:528
#: mod/admin.php:533
msgid ""
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
"GUID, here 123456."
msgstr "Je moet de GUID van het item kennen. Je kan het terugvinden bvb. door te kijken naar de getoonde URL. Het laatste deel van http://example.com/display/123456 is de GUID, hier 123456."
#: mod/admin.php:529
#: mod/admin.php:534
msgid "GUID"
msgstr "GUID"
#: mod/admin.php:529
#: mod/admin.php:534
msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "De GUID van het item dat je wil verwijderen."
#: mod/admin.php:563
#: mod/admin.php:568
msgid "Item marked for deletion."
msgstr "Item gemarkeerd om te verwijderen."
#: mod/admin.php:634
#: mod/admin.php:639
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: mod/admin.php:710
#: mod/admin.php:715
msgid ""
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr "Deze pagina toont je statistieken van het gekende deel van het gefedereerde sociale netwerk waarvan je Friendica node deel uitmaakt. Deze statistieken zijn niet volledig maar reflecteren het deel van het network dat jouw node kent."
#: mod/admin.php:711
#: mod/admin.php:716
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr "Het <em>Automatisch Achterhaalde Contact Gids</em> feature is niet geactiveerd, het zal de hier getoonde informatie verbeteren."
#: mod/admin.php:723
#: mod/admin.php:728
#, php-format
msgid ""
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
"following platforms:"
msgstr "Op dit moment kent deze node %d nodes met %d geregistreerde gebruikers op basis van de volgende patformen:"
#: mod/admin.php:754
#: mod/admin.php:759 mod/admin.php:797
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: mod/admin.php:755
#: mod/admin.php:760
msgid "Recipient Name"
msgstr "Naam van de Ontvanger"
#: mod/admin.php:756
#: mod/admin.php:761
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Profiel van de Ontvanger"
#: mod/admin.php:757 view/theme/frio/theme.php:266
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:183
#: mod/admin.php:762 view/theme/frio/theme.php:266
#: src/Core/NotificationsManager.php:176 src/Content/Nav.php:183
msgid "Network"
msgstr "Netwerk"
#: mod/admin.php:758
#: mod/admin.php:763 mod/admin.php:799
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"
#: mod/admin.php:759
#: mod/admin.php:764
msgid "Last Tried"
msgstr "Laatste poging"
#: mod/admin.php:760
#: mod/admin.php:765
msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Deze pagina lijst de inhoud van de wachtrij op voor uitgaande berichten. Dit zijn berichten waarvoor de initiële aflevering faalde. Ze zullen later opnieuw verzonden worden en uiteindelijk verwijderd worden als de aflevering permanent faalt."
#: mod/admin.php:784
#: mod/admin.php:795
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "Taakwachtrij inspecteren"
#: mod/admin.php:798
msgid "Job Parameters"
msgstr "Taak parameters"
#: mod/admin.php:800
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteit"
#: mod/admin.php:801
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "Deze pagina toont alle taken in de wachtrij. Deze taken worden behandeld door de geplande taak die je hebt ingesteld tijdens installatie."
#: mod/admin.php:825
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@ -3782,492 +2105,521 @@ msgid ""
" an automatic conversion.<br />"
msgstr "Je DB opereert nog met MyISAM tabellen. Best is van engine te veranderen naar InnoDB. Aangezien Friendica in de toekomst gebruik zal maken van InnoDB features, zou je dit best aanpassen! Zie <a href=\"%s\">hier</a> voor een gids die je kan helpen om de tabel engines te converteren. Je kan ook het commando<tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> van je Friendica installatie gebruiken voor een automatische conversie.<br />"
#: mod/admin.php:791
#: mod/admin.php:832
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "Er is een nieuwe versie van Friendica beschikbaar om te downloaden. Je huidige versie is %1$s, upstream versie is %2$s"
#: mod/admin.php:801
#: mod/admin.php:842
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr "Database update is mislukt. Gelieve \"php bin/console.php dbstructure update\" vanaf de command line uit te voeren en de foutmeldingen die zouden kunnen verschijnen na te kijken."
#: mod/admin.php:807
#: mod/admin.php:848
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "De worker werd nooit uitgevoerd. Best je database structuur eens nakijken!"
#: mod/admin.php:810
#: mod/admin.php:851
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "De laatste worker uitvoering was op %s UTC. Dit is langer dan 1 uur geleden. Best je crontab instellingen nakijken."
#: mod/admin.php:815
#: mod/admin.php:857
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy"
" config/local-sample.ini.php and move your config from "
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
"help with the transition."
msgstr "Het configuratiebestand bevind zich nu in config/local.ini.php. Kopieer het bestand config/local-sample.ini.php en verplaats je configuratie uit <code>.htconfig.php</code>. Ga naar de<a href=\"%s\">configuratie help pagina</a> voor hulp bij transitie."
#: mod/admin.php:862
msgid "Normal Account"
msgstr "Normaal account"
#: mod/admin.php:816
#: mod/admin.php:863
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Automatische Volger Account"
#: mod/admin.php:817
#: mod/admin.php:864
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Publiek Forum account"
#: mod/admin.php:818
#: mod/admin.php:865
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisch Vriendschapsaccount"
#: mod/admin.php:819
#: mod/admin.php:866
msgid "Blog Account"
msgstr "Blog Account"
#: mod/admin.php:820
#: mod/admin.php:867
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Privé Forum Account"
#: mod/admin.php:842
#: mod/admin.php:889
msgid "Message queues"
msgstr "Bericht-wachtrijen"
#: mod/admin.php:848
#: mod/admin.php:895
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: mod/admin.php:850
#: mod/admin.php:897
msgid "Registered users"
msgstr "Geregistreerde gebruikers"
#: mod/admin.php:852
#: mod/admin.php:899
msgid "Pending registrations"
msgstr "Registraties die in de wacht staan"
#: mod/admin.php:853
#: mod/admin.php:900
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: mod/admin.php:858
#: mod/admin.php:905
msgid "Active addons"
msgstr "Actieve addons"
#: mod/admin.php:889
#: mod/admin.php:936
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Kan de basis url niet verwerken. Moet minstens zijn <scheme>://<domain>"
#: mod/admin.php:1220
#: mod/admin.php:1269
msgid "Site settings updated."
msgstr "Site instellingen gewijzigd."
msgstr "Site instellingen opgeslagen"
#: mod/admin.php:1247 mod/settings.php:897
#: mod/admin.php:1296 mod/settings.php:903
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Geen speciaal thema voor mobiele apparaten"
#: mod/admin.php:1276
#: mod/admin.php:1325
msgid "No community page for local users"
msgstr "Geen groepspagina voor lokale gebruikers"
#: mod/admin.php:1277
#: mod/admin.php:1326
msgid "No community page"
msgstr "Geen groepspagina"
#: mod/admin.php:1278
#: mod/admin.php:1327
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Publieke berichten van gebruikers van deze site"
#: mod/admin.php:1279
#: mod/admin.php:1328
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Publieke berichten van het gefedereerde netwerk"
#: mod/admin.php:1280
#: mod/admin.php:1329
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Publieke berichten van lokale gebruikers en van het gefedereerde netwerk"
#: mod/admin.php:1286
#: mod/admin.php:1333 mod/admin.php:1500 mod/admin.php:1510
#: mod/contacts.php:573
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: mod/admin.php:1335
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Gebruikers, Globale contacten"
#: mod/admin.php:1287
#: mod/admin.php:1336
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Gebruikers, Globale Contacten/noodoplossing"
#: mod/admin.php:1291
#: mod/admin.php:1340
msgid "One month"
msgstr "Een maand"
#: mod/admin.php:1292
#: mod/admin.php:1341
msgid "Three months"
msgstr "Drie maanden"
#: mod/admin.php:1293
#: mod/admin.php:1342
msgid "Half a year"
msgstr "Een half jaar"
#: mod/admin.php:1294
#: mod/admin.php:1343
msgid "One year"
msgstr "Een jaar"
#: mod/admin.php:1299
#: mod/admin.php:1348
msgid "Multi user instance"
msgstr "Server voor meerdere gebruikers"
#: mod/admin.php:1325
#: mod/admin.php:1374
msgid "Closed"
msgstr "Gesloten"
#: mod/admin.php:1326
#: mod/admin.php:1375
msgid "Requires approval"
msgstr "Toestemming vereist"
#: mod/admin.php:1327
#: mod/admin.php:1376
msgid "Open"
msgstr "Open"
#: mod/admin.php:1331
#: mod/admin.php:1380
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Geen SSL beleid, links zullen SSL status van pagina volgen"
#: mod/admin.php:1332
#: mod/admin.php:1381
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Verplicht alle links om SSL te gebruiken"
#: mod/admin.php:1333
#: mod/admin.php:1382
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Zelf-ondertekend certificaat, gebruik SSL alleen voor lokale links (afgeraden)"
#: mod/admin.php:1337
#: mod/admin.php:1386
msgid "Don't check"
msgstr "Geen rekening mee houden"
#: mod/admin.php:1338
#: mod/admin.php:1387
msgid "check the stable version"
msgstr "Neem de stabiele versie in rekening"
#: mod/admin.php:1339
#: mod/admin.php:1388
msgid "check the development version"
msgstr "Neem de ontwikkel versie in rekening"
#: mod/admin.php:1358
#: mod/admin.php:1407
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Opnieuw de gebruikers naar de gids publiceren"
#: mod/admin.php:1359 mod/register.php:267
#: mod/admin.php:1408 mod/register.php:266
msgid "Registration"
msgstr "Registratie"
#: mod/admin.php:1360
#: mod/admin.php:1409
msgid "File upload"
msgstr "Uploaden bestand"
#: mod/admin.php:1361
#: mod/admin.php:1410
msgid "Policies"
msgstr "Beleid"
#: mod/admin.php:1363
#: mod/admin.php:1411 mod/contacts.php:896 mod/events.php:534
#: src/Model/Profile.php:861
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
#: mod/admin.php:1412
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch Achterhaalde Contact Gids"
#: mod/admin.php:1364
#: mod/admin.php:1413
msgid "Performance"
msgstr "Performantie"
#: mod/admin.php:1365
#: mod/admin.php:1414
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
#: mod/admin.php:1366
#: mod/admin.php:1415
msgid "Message Relay"
msgstr "Boodschap Relais"
#: mod/admin.php:1367
#: mod/admin.php:1416
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Verhuizen - WAARSCHUWING: geavanceerde functie. Zou deze server onbereikbaar kunnen maken."
#: mod/admin.php:1370
#: mod/admin.php:1419
msgid "Site name"
msgstr "Site naam"
#: mod/admin.php:1371
#: mod/admin.php:1420
msgid "Host name"
msgstr "Host naam"
#: mod/admin.php:1372
#: mod/admin.php:1421
msgid "Sender Email"
msgstr "Verzender Email"
#: mod/admin.php:1372
#: mod/admin.php:1421
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Het email adres als afzender van notificatie emails."
#: mod/admin.php:1373
#: mod/admin.php:1422
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: mod/admin.php:1374
#: mod/admin.php:1423
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Snelkoppeling icoon"
#: mod/admin.php:1374
#: mod/admin.php:1423
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link naar een icoon dat zal gebruikt worden voor browsers."
#: mod/admin.php:1375
#: mod/admin.php:1424
msgid "Touch icon"
msgstr "Pictogram voor smartphones"
#: mod/admin.php:1375
#: mod/admin.php:1424
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link naar een icoon dat zal gebruikt worden voor tablets en mobiele telefoons."
#: mod/admin.php:1376
#: mod/admin.php:1425
msgid "Additional Info"
msgstr "Bijkomende Info"
#: mod/admin.php:1376
#: mod/admin.php:1425
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Voor publieke servers: je kan bijkomende informatie hier toevoegen die zal opgelijst zijn op %s/servers."
#: mod/admin.php:1377
#: mod/admin.php:1426
msgid "System language"
msgstr "Systeemtaal"
#: mod/admin.php:1378
#: mod/admin.php:1427
msgid "System theme"
msgstr "Systeem thema"
#: mod/admin.php:1378
#: mod/admin.php:1427
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Standaard systeem thema - kan door gebruikersprofielen veranderd worden - <a href='#' id='cnftheme'>verander thema instellingen</a>"
#: mod/admin.php:1379
#: mod/admin.php:1428
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobiel systeem thema"
#: mod/admin.php:1379
#: mod/admin.php:1428
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema voor mobiele apparaten"
#: mod/admin.php:1380
#: mod/admin.php:1429
msgid "SSL link policy"
msgstr "Beleid SSL-links"
#: mod/admin.php:1380
#: mod/admin.php:1429
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bepaald of gegenereerde verwijzingen verplicht SSL moeten gebruiken"
#: mod/admin.php:1381
#: mod/admin.php:1430
msgid "Force SSL"
msgstr "Dwing SSL af"
#: mod/admin.php:1381
#: mod/admin.php:1430
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Forceer alle Niet-SSL aanvragen naar SSL - Pas op: dit kan op sommige systeem resulteren in oneindige lussen."
#: mod/admin.php:1382
#: mod/admin.php:1431
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberg de 'help' uit het navigatiemenu"
#: mod/admin.php:1382
#: mod/admin.php:1431
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Verbergt het menu-item voor de Help pagina's uit het navigatiemenu. Je kunt ze nog altijd vinden door /help direct in te geven."
#: mod/admin.php:1383
#: mod/admin.php:1432
msgid "Single user instance"
msgstr "Server voor één gebruiker"
#: mod/admin.php:1383
#: mod/admin.php:1432
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Stel deze server in voor meerdere gebruikers, of enkel voor de geselecteerde gebruiker."
#: mod/admin.php:1384
#: mod/admin.php:1433
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximum afbeeldingsgrootte"
#: mod/admin.php:1384
#: mod/admin.php:1433
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximum afmeting in bytes van afbeeldingen. Standaard is 0, dus geen beperking."
#: mod/admin.php:1385
#: mod/admin.php:1434
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximum afbeeldingslengte"
#: mod/admin.php:1385
#: mod/admin.php:1434
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximum lengte in pixels van de langste kant van afbeeldingen. Standaard is -1, dus geen beperkingen."
#: mod/admin.php:1386
#: mod/admin.php:1435
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG afbeeldingskwaliteit"
#: mod/admin.php:1386
#: mod/admin.php:1435
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "JPEGS zullen met deze kwaliteitsinstelling bewaard worden [0-100]. Standaard is 100, dit is volledige kwaliteit."
#: mod/admin.php:1388
#: mod/admin.php:1437
msgid "Register policy"
msgstr "Registratiebeleid"
#: mod/admin.php:1389
#: mod/admin.php:1438
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum aantal registraties per dag"
#: mod/admin.php:1389
#: mod/admin.php:1438
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Als registratie hierboven is toegelaten, zet dit het maximum aantal registraties van nieuwe gebruikers per dag. Als registratie niet is toegelaten heeft deze instelling geen effect."
#: mod/admin.php:1390
#: mod/admin.php:1439
msgid "Register text"
msgstr "Registratietekst"
#: mod/admin.php:1390
#: mod/admin.php:1439
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Zal prominent op de registratie pagina getoond worden. Je kan hierin BBCode gebruiken."
#: mod/admin.php:1391
#: mod/admin.php:1440
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Verboden bijnamen"
#: mod/admin.php:1440
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Kommagescheiden lijst van bijnamen die verboden zijn voor registratie. De lijst uit RFC2142 is op voorhand ingesteld."
#: mod/admin.php:1441
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Verlaten accounts na x dagen"
#: mod/admin.php:1391
#: mod/admin.php:1441
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Dit zal geen systeembronnen verspillen aan het nakijken van externe sites voor verlaten accounts. Geef 0 is voor geen tijdslimiet."
#: mod/admin.php:1392
#: mod/admin.php:1442
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Toegelaten vriend domeinen"
#: mod/admin.php:1392
#: mod/admin.php:1442
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Komma-gescheiden lijst van domeinen die een vriendschapsband met deze website mogen aangaan. Jokers zijn toegelaten. Laat leeg om alle domeinen toe te laten."
#: mod/admin.php:1393
#: mod/admin.php:1443
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Toegelaten e-mail domeinen"
#: mod/admin.php:1393
#: mod/admin.php:1443
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Door komma's gescheiden lijst met e-maildomeinen die op deze website mogen registeren. Wildcards zijn toegestaan.\nLeeg laten om alle domeinen toe te staan."
#: mod/admin.php:1394
#: mod/admin.php:1444
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Geen OEmbed richt content"
#: mod/admin.php:1394
#: mod/admin.php:1444
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Toon geen rich content (bvb. embedded PDF), behalve van domeinen hieronder opgelijst."
#: mod/admin.php:1395
#: mod/admin.php:1445
msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr "Sta OEmbed domeinen toe"
#: mod/admin.php:1395
#: mod/admin.php:1445
msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted."
msgstr "Met komma's gescheiden lijst van domeinen waarvoor oembed content mag getoond worden. Wildcards zijn toegelaten."
#: mod/admin.php:1396
#: mod/admin.php:1446
msgid "Block public"
msgstr "Openbare toegang blokkeren"
#: mod/admin.php:1396
#: mod/admin.php:1446
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Kruis dit aan om alle openbare persoonlijke pagina's alleen toegankelijk te maken voor ingelogde gebruikers."
#: mod/admin.php:1397
#: mod/admin.php:1447
msgid "Force publish"
msgstr "Dwing publiceren af"
#: mod/admin.php:1397
#: mod/admin.php:1447
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Kruis dit aan om af te dwingen dat alle profielen op deze website in de gids van deze website gepubliceerd worden."
#: mod/admin.php:1397
#: mod/admin.php:1447
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Dit activeren zou privacy wetten zoals GDPR (AVG) kunnen overtreden"
#: mod/admin.php:1398
#: mod/admin.php:1448
msgid "Global directory URL"
msgstr "Algemene gids URL"
#: mod/admin.php:1398
#: mod/admin.php:1448
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL naar de globale gids. Als dit niet geconfigureerd is, dan zal de globale gids volledig onbeschikbaar zijn voor de applicatie."
#: mod/admin.php:1399
#: mod/admin.php:1449
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Privéberichten als standaard voor nieuwe gebruikers"
#: mod/admin.php:1399
#: mod/admin.php:1449
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Stel de standaardrechten van berichten voor nieuwe leden op de standaard privacygroep in, in plaats van openbaar."
#: mod/admin.php:1400
#: mod/admin.php:1450
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "De inhoud van het bericht niet insluiten bij e-mailnotificaties"
#: mod/admin.php:1400
#: mod/admin.php:1450
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "De inhoud van berichten/commentaar/privéberichten/enzovoort niet insluiten in e-mailnotificaties die door deze website verzonden worden, voor de bescherming van je privacy."
#: mod/admin.php:1401
#: mod/admin.php:1451
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Publieke toegang ontzeggen tot addons die opgelijst zijn in het applicatie menu."
#: mod/admin.php:1401
#: mod/admin.php:1451
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Dit vakje aanvinken zal de lijst van addons in het applicatie menu beperken tot alleen leden."
#: mod/admin.php:1402
#: mod/admin.php:1452
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Privé beelden in berichten niet inwerken"
#: mod/admin.php:1402
#: mod/admin.php:1452
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -4275,210 +2627,223 @@ msgid ""
"while."
msgstr "Vervang lokaal gehoste privé foto's in berichten niet door een ingewerkte kopie van het beeld. Dit betekent dat contacten die berichten krijgen met privé foto's zullen moeten authentificeren en elk beeld apart laden, wat een tijdje kan duren."
#: mod/admin.php:1403
#: mod/admin.php:1453
msgid "Explicit Content"
msgstr "Expliciete inhoud"
#: mod/admin.php:1453
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Vink dit aan om aan te duiden dat deze node veel expliciet materiaal verspreid en niet bedoeld is voor minderjarigen. Deze info zal gepubliceert worden bij de node-info en kan vb. gebruikt worden voor een filter in de globale lijst. Dit word ook getoont naar de gebruiker op de registratie pagina."
#: mod/admin.php:1454
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Sta Gebruikers toe om remote_self te configureren"
#: mod/admin.php:1403
#: mod/admin.php:1454
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Als je dit aanvinkt, dan mag elke gebruiker elke contact als remote_self aanduiden in de 'herstel contact' dialoog. Deze vlag aanzetten voor een contact zorgt ervoor dat elke bericht van dit contact gespiegeld wordt in de gebruiker zijn of haar stroom. "
#: mod/admin.php:1404
#: mod/admin.php:1455
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokkeer meerdere registraties"
#: mod/admin.php:1404
#: mod/admin.php:1455
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Laat niet toe dat gebruikers meerdere accounts aanmaken."
#: mod/admin.php:1405
#: mod/admin.php:1456
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID ondersteuning"
#: mod/admin.php:1405
#: mod/admin.php:1456
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID ondersteuning voor registraties en logins."
#: mod/admin.php:1406
#: mod/admin.php:1457
msgid "Fullname check"
msgstr "Controleer volledige naam"
#: mod/admin.php:1406
#: mod/admin.php:1457
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Verplicht gebruikers om zich te registreren met een spatie tussen voornaam en achternaam, als anti-spam maatregel"
#: mod/admin.php:1407
#: mod/admin.php:1458
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Groepspagina voor bezoekers"
#: mod/admin.php:1407
#: mod/admin.php:1458
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Welke groepspagina's moeten beschikbaar zijn voor bezoekers. Lokale gebruikers zien altijd beide pagina's."
#: mod/admin.php:1408
#: mod/admin.php:1459
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Berichten per gebruiker op de groepspagina"
#: mod/admin.php:1408
#: mod/admin.php:1459
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "Het maximum aantal berichten per gebruiker op de groepspagina. (Niet geldig voor 'Globale Gemeenschap')"
#: mod/admin.php:1409
#: mod/admin.php:1460
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Activeer OStatus ondersteuning"
msgstr "OStatus ondersteuning activeren"
#: mod/admin.php:1409
#: mod/admin.php:1460
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Verschaf ingebouwde OStatus (StatusNet, GNU Social enz.) compatibiliteit. Alle communicatie in OStatus is publiek, dus privacy waarschuwingen zullen occasioneel getoond worden."
#: mod/admin.php:1410
#: mod/admin.php:1461
msgid "Only import OStatus threads from our contacts"
msgstr "Alleen OStatus gesprekken importeren van onze contacten"
#: mod/admin.php:1410
#: mod/admin.php:1461
msgid ""
"Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option"
" we only store threads that are started by a contact that is known on our "
"system."
msgstr "Normaalgezien importeren we alle content van onze OStatus contacten. Met deze optie slaan we alleen gesprekken op die gestart zijn door een contact dat gekend is in ons systeem."
#: mod/admin.php:1411
#: mod/admin.php:1462
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "OStatus ondersteuning kan alleen geactiveerd worden als de gespreksstroom geactiveerd is."
#: mod/admin.php:1413
#: mod/admin.php:1464
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Diaspora ondersteuning is niet mogelijk omdat Friendica in een sub folder geïnstalleerd is."
#: mod/admin.php:1414
#: mod/admin.php:1465
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Activeer Diaspora ondersteuning"
msgstr "Diaspora ondersteuning activeren"
#: mod/admin.php:1414
#: mod/admin.php:1465
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Bied ingebouwde ondersteuning voor het Diaspora netwerk."
#: mod/admin.php:1415
#: mod/admin.php:1466
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Laat alleen Friendica contacten toe"
#: mod/admin.php:1415
#: mod/admin.php:1466
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle contacten moeten een Friendica protocol gebruiken. Alle andere ingebouwde communicatieprotocols worden uitgeschakeld."
#: mod/admin.php:1416
#: mod/admin.php:1467
msgid "Verify SSL"
msgstr "Controleer SSL"
#: mod/admin.php:1416
#: mod/admin.php:1467
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Als je wilt kun je striktere certificaat controle activeren. Dit betekent dat je (totaal) niet kunt connecteren met sites die zelf-ondertekende SSL certificaten gebruiken."
#: mod/admin.php:1417
#: mod/admin.php:1468
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy-gebruiker"
#: mod/admin.php:1418
#: mod/admin.php:1469
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy-URL"
#: mod/admin.php:1419
#: mod/admin.php:1470
msgid "Network timeout"
msgstr "Netwerk timeout"
#: mod/admin.php:1419
#: mod/admin.php:1470
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Waarde is in seconden. Zet op 0 voor onbeperkt (niet aanbevolen)."
#: mod/admin.php:1420
#: mod/admin.php:1471
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum gemiddelde belasting"
#: mod/admin.php:1420
#: mod/admin.php:1471
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximum systeembelasting voordat aflever- en poll-processen uitgesteld worden - standaard 50."
#: mod/admin.php:1421
#: mod/admin.php:1472
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximum Gemiddelde Belasting (Frontend)"
#: mod/admin.php:1421
#: mod/admin.php:1472
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximum systeem belasting wanneer de frontend ermee ophoudt - standaard waarde 50."
#: mod/admin.php:1422
#: mod/admin.php:1473
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Minimaal Geheugen"
#: mod/admin.php:1422
#: mod/admin.php:1473
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Minimum vrij geheugen in MB voor de worker. Toegang nodig tot /proc/meminfo - standaard waarde 0 (gedeactiveerd)."
#: mod/admin.php:1423
#: mod/admin.php:1474
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Maximum tabel grootte voor optimisatie"
#: mod/admin.php:1423
#: mod/admin.php:1474
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
"disable it."
msgstr "Maximum tabel grootte (in MB) voor de automatisch optimisatie. Geef -1 op om dit te deactiveren."
#: mod/admin.php:1424
#: mod/admin.php:1475
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Minimum niveau van fragmentatie"
#: mod/admin.php:1424
#: mod/admin.php:1475
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Minimum fragmentatie niveau om de automatische optimisatie te starten - standaard waarde is 30%."
#: mod/admin.php:1426
#: mod/admin.php:1477
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Regematige controle van de globale contacten"
#: mod/admin.php:1426
#: mod/admin.php:1477
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Als dit geactiveerd is, dan worden de globale contacten regelmatig gecheckt naar ontbrekende of verlopen data and the vitaliteit van de contacten en servers."
#: mod/admin.php:1427
#: mod/admin.php:1478
msgid "Days between requery"
msgstr "Dagen tussen herbevraging"
#: mod/admin.php:1427
#: mod/admin.php:1478
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Aantal dagen waarna de server opnieuw bevraagd wordt naar zijn contacten."
#: mod/admin.php:1428
#: mod/admin.php:1479
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Ontdek contacten van andere servers"
#: mod/admin.php:1428
#: mod/admin.php:1479
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
@ -4488,32 +2853,32 @@ msgid ""
"Global Contacts'."
msgstr "Bevraag andere servers regelmatig naar contacten. Je kan kiezen tussen 'gebruikers': de gebruikers op het remote systeem, 'Globale contacten': actieve contacten die gekend zijn op het systeem. De noodoplossing is bedoeld voor Redmatrix servers en oude Friendica servers, waarop globale contacten niet bestonden. De noodoplossing veroorzaakt meer belasting van de server, dus de aanbevolen configuratie is 'Gebruikers, Globale contacten'."
#: mod/admin.php:1429
#: mod/admin.php:1480
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Tijdspanne voor het ophalen van globale contacten"
#: mod/admin.php:1429
#: mod/admin.php:1480
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Wanneer ontdekking is geactiveerd, dan definieert deze waarde de tijdspanne voor de activiteit van globale contacten die opgehaald worden van andere servers."
#: mod/admin.php:1430
#: mod/admin.php:1481
msgid "Search the local directory"
msgstr "Doorzoek de lokale gids"
#: mod/admin.php:1430
#: mod/admin.php:1481
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Doorzoek de lokale gids in plaats van de globale gids. Bij lokale doorzoeking wordt elke opzoeking in de globale gids op de achtergrond uitgevoerd. Dit verbetert de zoekresultaten wanneer de zoekopdracht herhaald wordt."
#: mod/admin.php:1432
#: mod/admin.php:1483
msgid "Publish server information"
msgstr "Publiceer server informatie"
#: mod/admin.php:1432
#: mod/admin.php:1483
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -4521,50 +2886,50 @@ msgid ""
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Als deze optie geactiveerd is, dan zal algemene server en gebruiksdata gepubliceerd worden. De data bevat de naam en versie van de server, het aantal gebruikers met publieke profielen, het aantal berichten en de geactiveerd protocollen en connectoren. Zie <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> voor details."
#: mod/admin.php:1434
#: mod/admin.php:1485
msgid "Check upstream version"
msgstr "Controleer upstream versie"
#: mod/admin.php:1434
#: mod/admin.php:1485
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Activeer het controleren op nieuwe versies van Friendica bij github. Als er een nieuwe versie is, dan word je geïnformeerd in the administratie paneel."
#: mod/admin.php:1435
#: mod/admin.php:1486
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Onderdruk Tags"
#: mod/admin.php:1435
#: mod/admin.php:1486
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Onderdruk het tonen van een lijst van hastags op het einde van het bericht."
#: mod/admin.php:1436
#: mod/admin.php:1487
msgid "Clean database"
msgstr "Database opruimen"
#: mod/admin.php:1436
#: mod/admin.php:1487
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Verwijder oude remote items, database weesrecords en oude content van andere helper tabellen."
#: mod/admin.php:1437
#: mod/admin.php:1488
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Levensduur van remote items"
#: mod/admin.php:1437
#: mod/admin.php:1488
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Als de database opruiming is geactiveerd, dan definieert dit na hoeveel dagen remote items verwijderd zullen worden. Eigen items, en gemarkeerde of opgeslagen items worden altijd behouden. 0 deactiveert dit gedrag."
#: mod/admin.php:1438
#: mod/admin.php:1489
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Levensduur van niet geclaimde items"
#: mod/admin.php:1438
#: mod/admin.php:1489
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@ -4572,129 +2937,130 @@ msgid ""
"items if set to 0."
msgstr "Als de database opruiming geactiveerd is, dan definieert dit na hoeveel dagen ongeclaimde remote items (meestal content van een relais) zal verwijderd worden. Standaard waarde is 90 dagen. Als de waarde 0 is, dan is de waarde gelijk aan de algemene levensduur van remote items."
#: mod/admin.php:1439
#: mod/admin.php:1490
msgid "Path to item cache"
msgstr "Pad naar cache voor items"
#: mod/admin.php:1439
#: mod/admin.php:1490
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "Item caches bufferen gegenereerde bbcodes en externe beelden."
#: mod/admin.php:1440
#: mod/admin.php:1491
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache tijdsduur in seconden"
#: mod/admin.php:1440
#: mod/admin.php:1491
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Hoe lang moeten de cache bestanden bijgehouden worden? Standaard waarde is 86400 seconden (een dag). Zet de waarde op -1 om de item cache te deactiveren."
#: mod/admin.php:1441
#: mod/admin.php:1492
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximum aantal reacties per bericht"
#: mod/admin.php:1441
#: mod/admin.php:1492
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Hoeveel reacties moeten getoond worden per bericht? Standaard waarde is 100."
#: mod/admin.php:1442
#: mod/admin.php:1493
msgid "Temp path"
msgstr "Tijdelijk pad"
#: mod/admin.php:1442
#: mod/admin.php:1493
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Als je een systeem met restricties hebt waarbij de webserver geen toegang heeft tot het systeem pad, geef hier dan een ander pad in. "
#: mod/admin.php:1443
#: mod/admin.php:1494
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basispad voor installatie"
#: mod/admin.php:1443
#: mod/admin.php:1494
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Als het systeem het correcte pad naar je installatie niet kan detecteren, geef hier dan het correcte pad in. Deze instelling zou alleen geconfigureerd moeten worden als je een systeem met restricties hebt en symbolische links naar je webroot."
#: mod/admin.php:1444
#: mod/admin.php:1495
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Schakel beeld proxy uit"
#: mod/admin.php:1444
#: mod/admin.php:1495
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "De beeld proxy verhoogt de performantie en privacy. Gebruik dit niet op systemen met erg lage bandbreedte."
#: mod/admin.php:1445
#: mod/admin.php:1496
msgid "Only search in tags"
msgstr "Zoek alleen in tags"
#: mod/admin.php:1445
#: mod/admin.php:1496
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Het opzoeken van tekst kan grote systemen extreem vertragen."
#: mod/admin.php:1447
#: mod/admin.php:1498
msgid "New base url"
msgstr "Nieuwe basis url"
#: mod/admin.php:1447
#: mod/admin.php:1498
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Verander de basis url voor deze server. Stuurt een verhuis boodschap naar all Friendica en Diaspora* contacten."
#: mod/admin.php:1449
#: mod/admin.php:1500
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO encryptie"
#: mod/admin.php:1449
#: mod/admin.php:1500
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Encryptie laag tussen nodes."
#: mod/admin.php:1449
#: mod/admin.php:1500
msgid "Enabled"
msgstr "Geactiveerd"
#: mod/admin.php:1451
#: mod/admin.php:1502
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximum aantal parallelle workers"
#: mod/admin.php:1451
#: mod/admin.php:1502
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. "
"Default value is 4."
msgstr "Zet deze parameter op 2 voor gedeelde hosts. Op grotere systemen is de waarde 10 een goeie keuze. Standaard waarde is 4."
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Op gedeelde hosts zet dit op %d. Op grotere systemen, waarden als %d zijn goed. standaard waarde is %d"
#: mod/admin.php:1452
#: mod/admin.php:1503
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
msgstr "Gebruik 'proc_open' niet met de worker"
#: mod/admin.php:1452
#: mod/admin.php:1503
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of worker calls in your crontab."
msgstr "Activeer dit als je systeem het gebruik van 'proc_open' niet toelaat. Dit kan het geval zijn op gedeelde hosts. Als dit geactiveerd is, dan verhoog je best ook de frequentie van de oproepen naar de workers in je crontab."
#: mod/admin.php:1453
#: mod/admin.php:1504
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Activeer fastlane"
#: mod/admin.php:1453
#: mod/admin.php:1504
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Als deze parameter geactiveerd is, dan start het fastlane mechanisme een bijkomende worker als processen met hogere prioriteit geblokkeerd worden door processen met een lagere prioriteit."
#: mod/admin.php:1454
#: mod/admin.php:1505
msgid "Enable frontend worker"
msgstr "Activeer frontend worker"
#: mod/admin.php:1454
#: mod/admin.php:1505
#, php-format
msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
@ -4704,132 +3070,136 @@ msgid ""
" on your server."
msgstr "Als deze parameter geactiveerd is, dan wordt het Worker proces getriggerd wanneer toegang wordt verkregen tot de backend \\x28bvb. boodschappen die geleverd worden\\x29. Op kleinere sites zal je mogelijks opteren om %s/worker op regelmatige basis via een externe geplande taak op te roepen. Activeer deze optie alleen als je cron/geplande taken op je server niet kan gebruiken."
#: mod/admin.php:1456
#: mod/admin.php:1507
msgid "Subscribe to relay"
msgstr "Schrijf in op relais"
#: mod/admin.php:1456
#: mod/admin.php:1507
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "Activeert het ontvangen van publieke berichten vanwege de relais. Ze zullen inbegrepen zijn in de zoekresultaten, tags waarop je ingeschreven bent en op de globale groepspagina."
#: mod/admin.php:1457
#: mod/admin.php:1508
msgid "Relay server"
msgstr "Relais server"
#: mod/admin.php:1457
#: mod/admin.php:1508
msgid ""
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
"example https://relay.diasp.org"
msgstr "Adres van de relais server waar publieke berichten naartoe moeten gezonden worden. Bijvoorbeeld https://relay.diasp.org"
#: mod/admin.php:1458
#: mod/admin.php:1509
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Directe relais transfer"
#: mod/admin.php:1458
#: mod/admin.php:1509
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Activeert directe relais transfer naar andere servers zonder gebruik van relais servers"
#: mod/admin.php:1459
#: mod/admin.php:1510
msgid "Relay scope"
msgstr "Scope van de relais"
#: mod/admin.php:1459
#: mod/admin.php:1510
msgid ""
"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Kan 'alle' of 'tags' zijn. 'alle' betekent dat elk publiek bericht ontvangen moet worden. 'tags' betekent dat alleen berichten met geselecteerde tags moeten ontvangen worden."
#: mod/admin.php:1459
#: mod/admin.php:1510
msgid "all"
msgstr "alle"
#: mod/admin.php:1459
#: mod/admin.php:1510
msgid "tags"
msgstr "tags"
#: mod/admin.php:1460
#: mod/admin.php:1511
msgid "Server tags"
msgstr "Server tags"
#: mod/admin.php:1460
#: mod/admin.php:1511
msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
msgstr "Door komma's gescheiden lijst van tags voor de 'tags' inschrijving."
#: mod/admin.php:1461
#: mod/admin.php:1512
msgid "Allow user tags"
msgstr "Sta gebruiker tags toe."
#: mod/admin.php:1461
#: mod/admin.php:1512
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
msgstr "Als deze parameter geactiveerd is, dan zullen de tags uit de opgeslagen zoekresultaten gebruikt worden voor de 'tags' inschrijving bovenop de 'relais_server_tags'."
#: mod/admin.php:1489
#: mod/admin.php:1515
msgid "Start Relocation"
msgstr "Start verhuis"
#: mod/admin.php:1541
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Wijziging succesvol gemarkeerd "
#: mod/admin.php:1496
#: mod/admin.php:1548
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Database structuur update %s werd met succes toegepast."
#: mod/admin.php:1499
#: mod/admin.php:1551
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Uitvoering van de database structuur update %s is mislukt met fout: %s"
#: mod/admin.php:1515
#: mod/admin.php:1567
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Uitvoering van %s mislukt met fout: %s"
#: mod/admin.php:1517
#: mod/admin.php:1569
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Wijziging %s geslaagd."
#: mod/admin.php:1520
#: mod/admin.php:1572
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Wijziging %s gaf geen status terug. We weten niet of de wijziging geslaagd is."
#: mod/admin.php:1523
#: mod/admin.php:1575
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Er was geen bijkomende update functie %s die moest opgeroepen worden."
#: mod/admin.php:1546
#: mod/admin.php:1598
msgid "No failed updates."
msgstr "Geen mislukte wijzigingen"
#: mod/admin.php:1547
#: mod/admin.php:1599
msgid "Check database structure"
msgstr "Controleer de database structuur"
#: mod/admin.php:1552
#: mod/admin.php:1604
msgid "Failed Updates"
msgstr "Mislukte wijzigingen"
#: mod/admin.php:1553
#: mod/admin.php:1605
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Dit is zonder de wijzigingen voor 1139, welke geen status teruggaven."
#: mod/admin.php:1554
#: mod/admin.php:1606
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Markeren als succes (als aanpassing manueel doorgevoerd werd)"
#: mod/admin.php:1555
#: mod/admin.php:1607
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Probeer deze stap automatisch uit te voeren"
#: mod/admin.php:1594
#: mod/admin.php:1646
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -4837,7 +3207,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tBeste %1$s,\n\t\t\t\tde beheerder van %2$s heeft een account aangemaakt voor jou."
#: mod/admin.php:1597
#: mod/admin.php:1649
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -4869,208 +3239,212 @@ msgid ""
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\t\tDe login details zijn de volgende:\n\n\t\t\tSite Locatie:\t%1$s\n\t\t\tLogin Naam:\t\t%2$s\n\t\t\tPaswoord:\t\t%3$s\n\n\t\t\tJe kan je paswoord in je account \"Instellingen\" pagina aanpassen \nnadat je ingelogd bent\n\t\t\tNeem alstublieft een ogenblik om de andere account instellingen op die pagina na te kijken.\n\n\t\t\tMisschien wil je ook wat basis informatie toevoegen aan je standaard profiel\n\t\t\t(op de \"Profielen\" pagina) zodat anderen je gemakkelijk kunnen terugvinden.\n\n\t\t\tWe raden aan je volledige naam in te stellen, een profiel foto toe te voegen,\n\t\t\tenkele \"sleutelwoorden\" toe te voegen (zeer handig om nieuwe vrienden te maken) - en\n\t\t\tmisschien ook in welk land je woont; als je liever niet specifieker \nbent dan dat.\n\n\n\t\t\tWe respecteren ten volle je recht op privacy, en geen van deze items is verplicht.\n\t\t\tAls je nieuw bent hier en niemand kent, dan kunnen zij je mogelijks helpen\n\t\t\tom enkele nieuwe en interessante vrienden te leren kennen.\n\n\t\t\tAls je ooit je account wil verwijderen, dan kan dat via %1$s/removeme\n\n\t\t\tBedankt en welkom bij %4$s."
#: mod/admin.php:1631 src/Model/User.php:665
#: mod/admin.php:1683 src/Model/User.php:702
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registratie details voor %s"
#: mod/admin.php:1641
#: mod/admin.php:1693
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s gebruiker geblokkeerd/niet geblokkeerd"
msgstr[1] "%s gebruikers geblokkeerd/niet geblokkeerd"
#: mod/admin.php:1647
#: mod/admin.php:1699
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s gebruiker verwijderd"
msgstr[1] "%s gebruikers verwijderd"
#: mod/admin.php:1694
#: mod/admin.php:1746
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Gebruiker '%s' verwijderd"
#: mod/admin.php:1702
#: mod/admin.php:1754
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Gebruiker '%s' niet meer geblokkeerd"
#: mod/admin.php:1702
#: mod/admin.php:1754
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Gebruiker '%s' geblokkeerd"
#: mod/admin.php:1759 mod/settings.php:1058
#: mod/admin.php:1811 mod/settings.php:1064
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normale accountpagina"
#: mod/admin.php:1760 mod/settings.php:1062
#: mod/admin.php:1812 mod/settings.php:1068
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Zeepkist-pagina"
#: mod/admin.php:1761 mod/settings.php:1066
#: mod/admin.php:1813 mod/settings.php:1072
msgid "Public Forum"
msgstr "Publiek Forum"
#: mod/admin.php:1762 mod/settings.php:1070
#: mod/admin.php:1814 mod/settings.php:1076
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatisch Vriendschapspagina"
#: mod/admin.php:1763
#: mod/admin.php:1815
msgid "Private Forum"
msgstr "Privé Forum"
#: mod/admin.php:1766 mod/settings.php:1042
#: mod/admin.php:1818 mod/settings.php:1048
msgid "Personal Page"
msgstr "Persoonlijke pagina"
#: mod/admin.php:1767 mod/settings.php:1046
#: mod/admin.php:1819 mod/settings.php:1052
msgid "Organisation Page"
msgstr "Organisatie Pagina"
#: mod/admin.php:1768 mod/settings.php:1050
#: mod/admin.php:1820 mod/settings.php:1056
msgid "News Page"
msgstr "Nieuws pagina"
#: mod/admin.php:1769 mod/settings.php:1054
#: mod/admin.php:1821 mod/settings.php:1060
msgid "Community Forum"
msgstr "Groepsforum"
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1827 mod/admin.php:1840 mod/admin.php:1858
#: src/Content/ContactSelector.php:82
#: mod/admin.php:1867 mod/admin.php:1878 mod/admin.php:1892 mod/admin.php:1910
#: src/Content/ContactSelector.php:80
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
#: mod/admin.php:1867 mod/admin.php:1892
msgid "Register date"
msgstr "Registratiedatum"
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
#: mod/admin.php:1867 mod/admin.php:1892
msgid "Last login"
msgstr "Laatste login"
#: mod/admin.php:1816 mod/admin.php:1840
#: mod/admin.php:1867 mod/admin.php:1892
msgid "Last item"
msgstr "Laatste item"
#: mod/admin.php:1816
#: mod/admin.php:1867
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: mod/admin.php:1823
#: mod/admin.php:1874
msgid "Add User"
msgstr "Gebruiker toevoegen"
#: mod/admin.php:1825
#: mod/admin.php:1876
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Gebruikersregistraties wachten op een bevestiging"
#: mod/admin.php:1826
#: mod/admin.php:1877
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Gebruiker wacht op permanente verwijdering"
#: mod/admin.php:1827
#: mod/admin.php:1878
msgid "Request date"
msgstr "Registratiedatum"
#: mod/admin.php:1828
#: mod/admin.php:1879
msgid "No registrations."
msgstr "Geen registraties."
#: mod/admin.php:1829
#: mod/admin.php:1880
msgid "Note from the user"
msgstr "Nota van de gebruiker"
#: mod/admin.php:1830 mod/notifications.php:178 mod/notifications.php:262
#: mod/admin.php:1881 mod/notifications.php:174 mod/notifications.php:264
msgid "Approve"
msgstr "Goedkeuren"
#: mod/admin.php:1831
#: mod/admin.php:1882
msgid "Deny"
msgstr "Weiger"
#: mod/admin.php:1835
#: mod/admin.php:1885
msgid "User blocked"
msgstr "Gebruiker geblokeerd"
#: mod/admin.php:1887
msgid "Site admin"
msgstr "Sitebeheerder"
#: mod/admin.php:1836
#: mod/admin.php:1888
msgid "Account expired"
msgstr "Account verlopen"
#: mod/admin.php:1839
#: mod/admin.php:1891
msgid "New User"
msgstr "Nieuwe gebruiker"
#: mod/admin.php:1840
#: mod/admin.php:1892
msgid "Deleted since"
msgstr "Verwijderd sinds"
#: mod/admin.php:1845
#: mod/admin.php:1897
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Geselecteerde gebruikers zullen verwijderd worden!\\n\\nAlles wat deze gebruikers gepost hebben op deze website zal permanent verwijderd worden!\\n\\nBen je zeker?"
#: mod/admin.php:1846
#: mod/admin.php:1898
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "De gebruiker {0} zal verwijderd worden!\\n\\nAlles wat deze gebruiker gepost heeft op deze website zal permanent verwijderd worden!\\n\\nBen je zeker?"
#: mod/admin.php:1856
#: mod/admin.php:1908
msgid "Name of the new user."
msgstr "Naam van nieuwe gebruiker"
#: mod/admin.php:1857
#: mod/admin.php:1909
msgid "Nickname"
msgstr "Bijnaam"
#: mod/admin.php:1857
#: mod/admin.php:1909
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Bijnaam van nieuwe gebruiker"
#: mod/admin.php:1858
#: mod/admin.php:1910
msgid "Email address of the new user."
msgstr "E-mailadres van nieuwe gebruiker"
#: mod/admin.php:1900
#: mod/admin.php:1952
#, php-format
msgid "Addon %s disabled."
msgstr "Addon %s gedeactiveerd"
#: mod/admin.php:1904
#: mod/admin.php:1956
#, php-format
msgid "Addon %s enabled."
msgstr "Addon %s geactiveerd"
#: mod/admin.php:1914 mod/admin.php:2163
#: mod/admin.php:1966 mod/admin.php:2215
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: mod/admin.php:1917 mod/admin.php:2166
#: mod/admin.php:1969 mod/admin.php:2218
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: mod/admin.php:1939 mod/admin.php:2209
#: mod/admin.php:1991 mod/admin.php:2261
msgid "Toggle"
msgstr "Schakelaar"
#: mod/admin.php:1947 mod/admin.php:2218
#: mod/admin.php:1999 mod/admin.php:2270
msgid "Author: "
msgstr "Auteur:"
#: mod/admin.php:1948 mod/admin.php:2219
#: mod/admin.php:2000 mod/admin.php:2271
msgid "Maintainer: "
msgstr "Onderhoud:"
#: mod/admin.php:2000
#: mod/admin.php:2052
msgid "Reload active addons"
msgstr "Herlaad actieve addons"
#: mod/admin.php:2005
#: mod/admin.php:2057
#, php-format
msgid ""
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
@ -5078,109 +3452,228 @@ msgid ""
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "Er zijn op je node momenteel geen addons beschikbaar. Je kan de officiële addon repository vinden op %1$s en je kan mogelijks nog andere interessante addons vinden in de open addon registry op %2$s"
#: mod/admin.php:2125
#: mod/admin.php:2177
msgid "No themes found."
msgstr "Geen thema's gevonden."
#: mod/admin.php:2200
#: mod/admin.php:2252
msgid "Screenshot"
msgstr "Schermafdruk"
#: mod/admin.php:2254
#: mod/admin.php:2306
msgid "Reload active themes"
msgstr "Herlaad actieve thema's"
#: mod/admin.php:2259
#: mod/admin.php:2311
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "Geen thema's gevonden op het systeem. Ze zouden zich moeten bevinden in %1$s"
#: mod/admin.php:2260
#: mod/admin.php:2312
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimenteel]"
#: mod/admin.php:2261
#: mod/admin.php:2313
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Niet ondersteund]"
#: mod/admin.php:2285
#: mod/admin.php:2337
msgid "Log settings updated."
msgstr "Log instellingen gewijzigd"
msgstr "Log instellingen opgeslagen"
#: mod/admin.php:2317
#: mod/admin.php:2370
msgid "PHP log currently enabled."
msgstr "PHP log momenteel geactiveerd"
#: mod/admin.php:2319
#: mod/admin.php:2372
msgid "PHP log currently disabled."
msgstr "PHP log momenteel gedeactiveerd"
#: mod/admin.php:2328
#: mod/admin.php:2381
msgid "Clear"
msgstr "Wis"
#: mod/admin.php:2332
#: mod/admin.php:2385
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Activeer Debugging"
#: mod/admin.php:2333
#: mod/admin.php:2386
msgid "Log file"
msgstr "Logbestand"
#: mod/admin.php:2333
#: mod/admin.php:2386
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "De webserver moet hier kunnen schrijven. Relatief t.o.v. de hoogste folder binnen je Friendica-installatie."
#: mod/admin.php:2334
#: mod/admin.php:2387
msgid "Log level"
msgstr "Log niveau"
#: mod/admin.php:2336
#: mod/admin.php:2389
msgid "PHP logging"
msgstr "PHP logging"
#: mod/admin.php:2337
#: mod/admin.php:2390
msgid ""
"To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
"the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and "
"must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr "Om logging van PHP fouten en waarschuwingen te activeren, kan je het volgende toevoegen aan je .htconfig.php bestand van je installatie. De naam van het bestand die ingesteld is in de 'error_log' lijn is relatief tegenover de friendica top-level folder en de server moet erin kunnen schrijven. De optie '1' voor 'log_errors' en 'display_errors' activeert deze opties, configureer '0' om ze te deactiveren. "
msgstr "Om logging van PHP fouten en waarschuwingen te activeren, kan je het volgende toevoegen aan het begin van je index.php bestand van je installatie. De naam van het bestand die ingesteld is in de 'error_log' lijn is relatief tegenover de friendica top-level folder en de server moet erin kunnen schrijven. De optie '1' voor 'log_errors' en 'display_errors' activeert deze opties, configureer '0' om ze te deactiveren. "
#: mod/admin.php:2368
#: mod/admin.php:2421
#, php-format
msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
"if file %1$s exist and is readable."
msgstr "Fout bij het openen van log file <strong>%1$s</strong> .\\r\\n<br/>Kijk na of bestand %1$s bestaat en mag gelezen worden."
#: mod/admin.php:2372
#: mod/admin.php:2425
#, php-format
msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
" %1$s is readable."
msgstr "Kon log file <strong>%1$s</strong> niet openen.\\r\\n<br/>Kijk na of bestand %1$s mag gelezen worden."
#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
#: mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2517 mod/settings.php:773
msgid "Off"
msgstr "Uit"
#: mod/admin.php:2463 mod/admin.php:2464 mod/settings.php:767
#: mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2517 mod/settings.php:773
msgid "On"
msgstr "Aan"
#: mod/admin.php:2464
#: mod/admin.php:2517
#, php-format
msgid "Lock feature %s"
msgstr "Fixeer feature %s "
#: mod/admin.php:2472
#: mod/admin.php:2525
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Beheer Bijkomende Features"
#: mod/allfriends.php:53
msgid "No friends to display."
msgstr "Geen vrienden om te laten zien."
#: mod/allfriends.php:92 mod/dirfind.php:218 mod/match.php:105
#: mod/suggest.php:103 src/Content/Widget.php:36 src/Model/Profile.php:293
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbinding met de applicatie goedkeuren"
#: mod/api.php:86
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Keer terug naar jouw app en voeg deze beveiligingscode in:"
#: mod/api.php:95
msgid "Please login to continue."
msgstr "Log in om verder te gaan."
#: mod/api.php:109
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Wil je deze toepassing toestemming geven om jouw berichten en contacten in te kijken, en/of nieuwe berichten in jouw plaats aan te maken?"
#: mod/api.php:111 mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151
#: mod/profiles.php:541 mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:566
#: mod/register.php:238 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1106
#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
#: mod/settings.php:1125 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1133
#: mod/settings.php:1153 mod/settings.php:1154 mod/settings.php:1155
#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: mod/attach.php:16
msgid "Item not available."
msgstr "Item niet beschikbaar"
#: mod/attach.php:26
msgid "Item was not found."
msgstr "Item niet gevonden"
#: mod/cal.php:36 mod/community.php:34 mod/viewcontacts.php:23
#: mod/viewsrc.php:13
msgid "Access denied."
msgstr "Toegang geweigerd"
#: mod/cal.php:144 mod/display.php:303 mod/profile.php:175
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Toegang tot dit profiel is beperkt."
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:392 view/theme/frio/theme.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:920 src/Model/Profile.php:931
msgid "Events"
msgstr "Gebeurtenissen"
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:393
msgid "View"
msgstr "Beeld"
#: mod/cal.php:278 mod/events.php:395
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:396 mod/install.php:154
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:401 src/Model/Event.php:421
msgid "today"
msgstr "vandaag"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:304
#: src/Model/Event.php:422
msgid "month"
msgstr "maand"
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:305
#: src/Model/Event.php:423
msgid "week"
msgstr "week"
#: mod/cal.php:285 mod/events.php:404 src/Util/Temporal.php:306
#: src/Model/Event.php:424
msgid "day"
msgstr "dag"
#: mod/cal.php:286 mod/events.php:405
msgid "list"
msgstr "lijst"
#: mod/cal.php:299 src/Core/Console/NewPassword.php:68 src/Model/User.php:218
msgid "User not found"
msgstr "Gebruiker niet gevonden"
#: mod/cal.php:315
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Dit kalender formaat is niet ondersteund"
#: mod/cal.php:317
msgid "No exportable data found"
msgstr "Geen exporteerbare data gevonden"
#: mod/cal.php:334
msgid "calendar"
msgstr "kalender"
#: mod/common.php:93
msgid "No contacts in common."
msgstr "Geen gedeelde contacten."
#: mod/common.php:142 mod/contacts.php:887
msgid "Common Friends"
msgstr "Gedeelde Vrienden"
#: mod/community.php:51
msgid "Community option not available."
msgstr "Groepsoptie niet beschikbaar"
@ -5205,7 +3698,7 @@ msgstr "Globale gemeenschap"
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Berichten van gebruikers van het hele gefedereerde netwerk"
#: mod/community.php:141 mod/search.php:228
#: mod/community.php:141 mod/search.php:240
msgid "No results."
msgstr "Geen resultaten."
@ -5215,235 +3708,902 @@ msgid ""
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Deze groepsstroom toont alle publieke berichten die deze node ontvangen heeft. Ze kunnen mogelijks niet de mening van de gebruikers van deze node weerspiegelen."
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:525
#: mod/contacts.php:70 mod/notifications.php:261 src/Model/Profile.php:518
msgid "Network:"
msgstr "Netwerk:"
#: mod/contacts.php:156
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d contact bewerkt."
msgstr[1] "%d contacten bewerkt."
#: mod/contacts.php:183 mod/contacts.php:399
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de contactgegevens"
#: mod/contacts.php:193
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Kon het geselecteerde profiel niet vinden."
#: mod/contacts.php:227
msgid "Contact updated."
msgstr "Contact opgeslagen"
#: mod/contacts.php:229 mod/dfrn_request.php:411
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Ik kon de contactgegevens niet aanpassen."
#: mod/contacts.php:420
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Contact is geblokkeerd"
#: mod/contacts.php:420
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Contact is gedeblokkeerd"
#: mod/contacts.php:431
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Contact wordt genegeerd"
#: mod/contacts.php:431
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Contact wordt niet meer genegeerd"
#: mod/contacts.php:442
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Contact is gearchiveerd"
#: mod/contacts.php:442
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Contact is niet meer gearchiveerd"
#: mod/contacts.php:466
msgid "Drop contact"
msgstr "Contact vergeten"
#: mod/contacts.php:469 mod/contacts.php:824
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Wil je echt dit contact verwijderen?"
#: mod/contacts.php:487
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Contact is verwijderd."
#: mod/contacts.php:518
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Je bent wederzijds bevriend met %s"
#: mod/contacts.php:523
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Je deelt met %s"
#: mod/contacts.php:528
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s deelt met jou"
#: mod/contacts.php:548
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Privécommunicatie met dit contact is niet beschikbaar."
#: mod/contacts.php:550
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
#: mod/contacts.php:553
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Wijziging is geslaagd)"
#: mod/contacts.php:553
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Wijziging is niet geslaagd)"
#: mod/contacts.php:555 mod/contacts.php:1000
msgid "Suggest friends"
msgstr "Stel vrienden voor"
#: mod/contacts.php:559
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netwerk type: %s"
#: mod/contacts.php:564
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Communicatie met dit contact is verbroken!"
#: mod/contacts.php:570
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Haal meer informatie op van de feeds"
#: mod/contacts.php:572
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Haal informatie op zoals preview beelden, titel en teaser van het feed item. Je kan dit activeren als de feed niet veel tekst bevat. Sleutelwoorden worden opgepikt uit de meta header in het feed item en worden gepost als hash tags."
#: mod/contacts.php:574
msgid "Fetch information"
msgstr "Haal informatie op"
#: mod/contacts.php:575
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Haal sleutelwoorden op"
#: mod/contacts.php:576
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Haal informatie en sleutelwoorden op"
#: mod/contacts.php:600 mod/unfollow.php:101
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Disconnecteer/stop met volgen"
#: mod/contacts.php:609
msgid "Contact"
msgstr "Contact"
#: mod/contacts.php:612
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid profiel"
#: mod/contacts.php:613
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Kies het profiel dat getoond moet worden wanneer %s je profiel bezoekt. "
#: mod/contacts.php:614
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Contactinformatie / aantekeningen"
#: mod/contacts.php:615
msgid "Their personal note"
msgstr "Hun persoonlijke nota"
#: mod/contacts.php:617
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Wijzig aantekeningen over dit contact"
#: mod/contacts.php:620 mod/contacts.php:966 mod/viewcontacts.php:105
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Bekijk het profiel van %s [%s]"
#: mod/contacts.php:621
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokkeer/deblokkeer contact"
#: mod/contacts.php:622
msgid "Ignore contact"
msgstr "Negeer contact"
#: mod/contacts.php:623
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Repareer URL-instellingen"
#: mod/contacts.php:624
msgid "View conversations"
msgstr "Toon gesprekken"
#: mod/contacts.php:629
msgid "Last update:"
msgstr "Laatste wijziging:"
#: mod/contacts.php:631
msgid "Update public posts"
msgstr "Openbare posts aanpassen"
#: mod/contacts.php:633 mod/contacts.php:1010
msgid "Update now"
msgstr "Wijzig nu"
#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Unignore"
msgstr "Negeer niet meer"
#: mod/contacts.php:639 mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
#: mod/notifications.php:56 mod/notifications.php:177
#: mod/notifications.php:266
msgid "Ignore"
msgstr "Negeren"
#: mod/contacts.php:643
msgid "Currently blocked"
msgstr "Op dit moment geblokkeerd"
#: mod/contacts.php:644
msgid "Currently ignored"
msgstr "Op dit moment genegeerd"
#: mod/contacts.php:645
msgid "Currently archived"
msgstr "Op dit moment gearchiveerd"
#: mod/contacts.php:646
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Wait op bevestiging van de connectie"
#: mod/contacts.php:647 mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:255
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verberg dit contact voor anderen"
#: mod/contacts.php:647
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antwoorden of 'vind ik leuk's op je openbare posts <strong>kunnen</strong> nog zichtbaar zijn"
#: mod/contacts.php:648
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Meldingen voor nieuwe berichten"
#: mod/contacts.php:648
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Stuur een notificatie voor elk bericht van dit contact"
#: mod/contacts.php:651
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Sleutelwoorden op de zwarte lijst"
#: mod/contacts.php:651
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Door komma's gescheiden lijst van sleutelwoorden die niet in hashtags mogen omgezet worden, wanneer \"Haal informatie en sleutelwoorden op\" is geselecteerd"
#: mod/contacts.php:661 mod/directory.php:151 mod/events.php:520
#: mod/notifications.php:248 src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93
#: src/Model/Event.php:430 src/Model/Event.php:912 src/Model/Profile.php:415
msgid "Location:"
msgstr "Plaats:"
#: mod/contacts.php:663 src/Model/Profile.php:422
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: mod/contacts.php:665 mod/directory.php:159 mod/notifications.php:250
#: src/Model/Profile.php:421 src/Model/Profile.php:802
msgid "About:"
msgstr "Over:"
#: mod/contacts.php:667 mod/follow.php:178 mod/notifications.php:252
#: src/Model/Profile.php:790
msgid "Tags:"
msgstr "Labels:"
#: mod/contacts.php:668
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
#: mod/contacts.php:670 mod/contacts.php:856 view/theme/frio/theme.php:259
#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:884
msgid "Status"
msgstr "Tijdlijn"
#: mod/contacts.php:671
msgid "Contact Settings"
msgstr "Contact instellingen"
#: mod/contacts.php:712
msgid "Suggestions"
msgstr "Voorstellen"
#: mod/contacts.php:715
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Stel vrienden voor"
#: mod/contacts.php:720 mod/group.php:246
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Contacten"
#: mod/contacts.php:723
msgid "Show all contacts"
msgstr "Toon alle contacten"
#: mod/contacts.php:728
msgid "Unblocked"
msgstr "Niet geblokkeerd"
#: mod/contacts.php:731
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Toon alleen niet-geblokkeerde contacten"
#: mod/contacts.php:736
msgid "Blocked"
msgstr "Geblokkeerd"
#: mod/contacts.php:739
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Toon alleen geblokkeerde contacten"
#: mod/contacts.php:744
msgid "Ignored"
msgstr "Genegeerd"
#: mod/contacts.php:747
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Toon alleen genegeerde contacten"
#: mod/contacts.php:752
msgid "Archived"
msgstr "Gearchiveerd"
#: mod/contacts.php:755
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Toon alleen gearchiveerde contacten"
#: mod/contacts.php:760
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: mod/contacts.php:763
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Toon alleen verborgen contacten"
#: mod/contacts.php:819
msgid "Search your contacts"
msgstr "Doorzoek je contacten"
#: mod/contacts.php:820 mod/search.php:248
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Resultaten voor: %s"
#: mod/contacts.php:821 mod/directory.php:214 view/theme/vier/theme.php:201
#: src/Content/Widget.php:62
msgid "Find"
msgstr "Zoek"
#: mod/contacts.php:827 mod/settings.php:176 mod/settings.php:701
msgid "Update"
msgstr "Wijzigen"
#: mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
msgid "Archive"
msgstr "Archiveer"
#: mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035
msgid "Unarchive"
msgstr "Archiveer niet meer"
#: mod/contacts.php:833
msgid "Batch Actions"
msgstr "Bulk Acties"
#: mod/contacts.php:859 mod/follow.php:190 mod/unfollow.php:133
#: src/Model/Profile.php:887
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Berichten op jouw tijdlijn"
#: mod/contacts.php:867 src/Model/Profile.php:895
msgid "Profile Details"
msgstr "Profieldetails"
#: mod/contacts.php:879
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle contacten zien"
#: mod/contacts.php:890
msgid "View all common friends"
msgstr "Bekijk alle gemeenschappelijke vrienden"
#: mod/contacts.php:899
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen voor contacten"
#: mod/contacts.php:933
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Wederzijdse vriendschap"
#: mod/contacts.php:938
msgid "is a fan of yours"
msgstr "Is een fan van jou"
#: mod/contacts.php:943
msgid "you are a fan of"
msgstr "Jij bent een fan van"
#: mod/contacts.php:960 mod/photos.php:1464 mod/photos.php:1503
#: mod/photos.php:1563 src/Object/Post.php:791
msgid "This is you"
msgstr "Dit ben jij"
#: mod/contacts.php:967
msgid "Edit contact"
msgstr "Contact bewerken"
#: mod/contacts.php:1021
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Schakel geblokkeerde status"
#: mod/contacts.php:1029
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Schakel negeerstatus"
#: mod/contacts.php:1037
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Schakel archiveringsstatus"
#: mod/contacts.php:1045
msgid "Delete contact"
msgstr "Verwijder contact"
#: mod/crepair.php:88
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Contactinstellingen toegepast."
#: mod/crepair.php:90
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aanpassen van contact mislukt."
#: mod/crepair.php:111 mod/dfrn_confirm.php:126 mod/fsuggest.php:30
#: mod/fsuggest.php:96 mod/redir.php:28 mod/redir.php:126
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact niet gevonden"
#: mod/crepair.php:115
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>WAARSCHUWING: Dit is zeer geavanceerd</strong> en als je verkeerde informatie invult, zal je mogelijk niet meer kunnen communiceren met deze contactpersoon."
#: mod/crepair.php:116
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Gebruik <strong>nu</strong> de \"terug\"-knop in je webbrowser wanneer je niet weet wat je op deze pagina moet doen."
#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
msgid "No mirroring"
msgstr "Geen mirroring"
#: mod/crepair.php:130
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegel als geforward bericht"
#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegel als mijn eigen bericht"
#: mod/crepair.php:145
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Ga terug naar contactbewerker"
#: mod/crepair.php:147
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Contact data opnieuw ophalen"
#: mod/crepair.php:150
msgid "Remote Self"
msgstr "Mijn identiteit elders"
#: mod/crepair.php:153
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Berichten van dit contact spiegelen"
#: mod/crepair.php:155
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markeer dit contact als remote_self, hierdoor zal friendica nieuwe berichten van dit contact opnieuw posten."
#: mod/crepair.php:160
msgid "Account Nickname"
msgstr "Bijnaam account"
#: mod/crepair.php:161
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Labelnaam - krijgt voorrang op naam/bijnaam"
#: mod/crepair.php:162
msgid "Account URL"
msgstr "URL account"
#: mod/crepair.php:163
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL vriendschapsverzoek"
#: mod/crepair.php:164
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL vriendschapsbevestiging"
#: mod/crepair.php:165
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Notificatie Endpoint URL"
#: mod/crepair.php:166
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL poll/feed"
#: mod/crepair.php:167
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nieuwe foto van deze URL"
#: mod/delegate.php:38
msgid "Parent user not found."
msgstr "Ouderlijke gebruiker niet gevonden."
#: mod/delegate.php:145
msgid "No parent user"
msgstr "Ouderlijke gebruiker ontbreekt"
#: mod/delegate.php:160
msgid "Parent Password:"
msgstr "Ouderlijk paswoord:"
#: mod/delegate.php:160
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Geef alstublieft het paswoord van het ouderlijke account om je verzoek te legitimeren."
#: mod/delegate.php:165
msgid "Parent User"
msgstr "Ouderlijke gebruiker"
#: mod/delegate.php:168
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Ouderlijke gebruikers hebben totale controle over dit account, de account instellingen inbegrepen. Dubbel check dus alstublieft aan wie je deze toegang geeft."
#: mod/delegate.php:170 src/Content/Nav.php:205
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Paginabeheer uitbesteden"
#: mod/delegate.php:171
msgid "Delegates"
msgstr "Gemachtigden"
#: mod/delegate.php:173
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Personen waaraan het beheer is uitbesteed kunnen alle onderdelen van een account/pagina beheren, behalve de basisinstellingen van een account. Besteed je persoonlijke account daarom niet uit aan personen die je niet volledig vertrouwt."
#: mod/delegate.php:174
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Bestaande personen waaraan het paginabeheer is uitbesteed"
#: mod/delegate.php:176
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Mogelijke personen waaraan het paginabeheer kan worden uitbesteed "
#: mod/delegate.php:178 mod/tagrm.php:90
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: mod/delegate.php:179
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: mod/delegate.php:180
msgid "No entries."
msgstr "Geen gegevens."
#: mod/dfrn_confirm.php:71 mod/profiles.php:38 mod/profiles.php:148
#: mod/profiles.php:193 mod/profiles.php:523
msgid "Profile not found."
msgstr "Profiel niet gevonden"
#: mod/dfrn_confirm.php:130
#: mod/dfrn_confirm.php:127
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Dit kan soms gebeuren als het contact door beide personen werd gevraagd, en het werd al goedgekeurd."
#: mod/dfrn_confirm.php:240
#: mod/dfrn_confirm.php:237
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwoord van de website op afstand werd niet begrepen."
#: mod/dfrn_confirm.php:247 mod/dfrn_confirm.php:252
#: mod/dfrn_confirm.php:244 mod/dfrn_confirm.php:249
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Onverwacht antwoord van website op afstand:"
#: mod/dfrn_confirm.php:261
#: mod/dfrn_confirm.php:258
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bevestiging werd correct voltooid."
#: mod/dfrn_confirm.php:273
#: mod/dfrn_confirm.php:270
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Tijdelijke fout. Wacht even en probeer opnieuw."
#: mod/dfrn_confirm.php:276
#: mod/dfrn_confirm.php:273
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Verzoek mislukt of herroepen."
#: mod/dfrn_confirm.php:281
#: mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Website op afstand berichtte: "
#: mod/dfrn_confirm.php:392
#: mod/dfrn_confirm.php:389
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Ik kan geen contact foto instellen."
#: mod/dfrn_confirm.php:450
#: mod/dfrn_confirm.php:447
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Geen gebruiker gevonden voor '%s'"
#: mod/dfrn_confirm.php:460
#: mod/dfrn_confirm.php:457
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "De encryptie-sleutel van onze webstek is blijkbaar beschadigd."
#: mod/dfrn_confirm.php:471
#: mod/dfrn_confirm.php:468
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Er werd een lege URL gegeven, of de URL kon niet ontcijferd worden door ons."
#: mod/dfrn_confirm.php:487
#: mod/dfrn_confirm.php:484
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "We vonden op onze webstek geen contactrecord voor jou."
#: mod/dfrn_confirm.php:501
#: mod/dfrn_confirm.php:498
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Publieke sleutel voor webstek niet beschikbaar in contactrecord voor URL %s."
#: mod/dfrn_confirm.php:517
#: mod/dfrn_confirm.php:514
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Het ID dat jouw systeem aangeeft is een dubbel op ons systeem. Als je opnieuw probeert zou het moeten werken."
#: mod/dfrn_confirm.php:528
#: mod/dfrn_confirm.php:525
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Niet in staat om op dit systeem je contactreferenties in te stellen."
#: mod/dfrn_confirm.php:583
#: mod/dfrn_confirm.php:580
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Kan je contact profiel details op ons systeem niet aanpassen"
#: mod/dfrn_confirm.php:613 mod/dfrn_request.php:564
#: src/Model/Contact.php:1578
#: mod/dfrn_confirm.php:610 mod/dfrn_request.php:560
#: src/Model/Contact.php:1648
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Naam achtergehouden]"
#: mod/dfrn_request.php:94
#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:543
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heet %2$s van harte welkom"
#: mod/dfrn_request.php:93
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Verzoek is al goedgekeurd"
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
#: mod/dfrn_request.php:111 mod/dfrn_request.php:352
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiel is ongeldig of bevat geen informatie"
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
#: mod/dfrn_request.php:115 mod/dfrn_request.php:356
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Waarschuwing: de profiellocatie heeft geen identificeerbare eigenaar."
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
#: mod/dfrn_request.php:118 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Waarschuwing: Profieladres heeft geen profielfoto."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
#: mod/dfrn_request.php:122 mod/dfrn_request.php:363
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "De %d vereiste parameter is niet op het gegeven adres gevonden"
msgstr[1] "De %d vereiste parameters zijn niet op het gegeven adres gevonden"
#: mod/dfrn_request.php:162
#: mod/dfrn_request.php:160
msgid "Introduction complete."
msgstr "Verzoek voltooid."
#: mod/dfrn_request.php:199
#: mod/dfrn_request.php:196
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Onherstelbare protocolfout. "
#: mod/dfrn_request.php:226
#: mod/dfrn_request.php:223
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profiel onbeschikbaar"
#: mod/dfrn_request.php:248
#: mod/dfrn_request.php:245
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s heeft te veel verzoeken gehad vandaag."
#: mod/dfrn_request.php:249
#: mod/dfrn_request.php:246
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Beveiligingsmaatregelen tegen spam zijn in werking getreden."
#: mod/dfrn_request.php:250
#: mod/dfrn_request.php:247
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Wij adviseren vrienden om het over 24 uur nog een keer te proberen."
#: mod/dfrn_request.php:276
#: mod/dfrn_request.php:273
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ongeldige plaatsbepaler"
#: mod/dfrn_request.php:312
#: mod/dfrn_request.php:309
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Je hebt jezelf hier al voorgesteld."
#: mod/dfrn_request.php:315
#: mod/dfrn_request.php:312
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Blijkbaar ben je al bevriend met %s."
#: mod/dfrn_request.php:335
#: mod/dfrn_request.php:332
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ongeldig profiel adres."
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1276
#: mod/dfrn_request.php:338 src/Model/Contact.php:1333
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Niet toegelaten profiel adres."
#: mod/dfrn_request.php:435
#: mod/dfrn_request.php:431
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Je verzoek is verzonden."
#: mod/dfrn_request.php:473
#: mod/dfrn_request.php:469
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Remote inschrijving kan niet op jouw netwerk. Gelieve direct op je systeem in te schrijven."
#: mod/dfrn_request.php:489
#: mod/dfrn_request.php:485
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Log in om je verzoek te bevestigen."
#: mod/dfrn_request.php:497
#: mod/dfrn_request.php:493
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Je huidige identiteit is niet de juiste. Log met <strong>dit</strong> profiel in."
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
#: mod/dfrn_request.php:507 mod/dfrn_request.php:524
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestig"
#: mod/dfrn_request.php:523
#: mod/dfrn_request.php:519
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberg dit contact"
#: mod/dfrn_request.php:526
#: mod/dfrn_request.php:522
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Welkom terug %s."
#: mod/dfrn_request.php:527
#: mod/dfrn_request.php:523
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bevestig je vriendschaps-/connectieverzoek voor %s."
#: mod/dfrn_request.php:637
#: mod/dfrn_request.php:633
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Vul hier uw 'Identiteitsadres' in van een van de volgende ondersteunde communicatienetwerken:"
#: mod/dfrn_request.php:640
#: mod/dfrn_request.php:636
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Als je nog geen lid bent van het vrije sociale web, <a href=\"%s\">volg dan deze link om een publieke Friendica site te vinden en vervoeg ons vandaag</a>"
#: mod/dfrn_request.php:645
#: mod/dfrn_request.php:641
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Vriendschaps-/connectieverzoek"
#: mod/dfrn_request.php:646
#: mod/dfrn_request.php:642
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Voorbeelden: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: mod/dfrn_request.php:651 src/Content/ContactSelector.php:79
#: mod/dfrn_request.php:643 mod/follow.php:150
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Beantwoord het volgende:"
#: mod/dfrn_request.php:644 mod/follow.php:151
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kent %s jou?"
#: mod/dfrn_request.php:645 mod/follow.php:152
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Voeg een persoonlijke opmerking toe:"
#: mod/dfrn_request.php:647 src/Content/ContactSelector.php:77
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:652
#: mod/dfrn_request.php:648
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: mod/dfrn_request.php:653
#: mod/dfrn_request.php:649
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/dfrn_request.php:654
#: mod/dfrn_request.php:650
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr "- Gebruik niet dit formulier. Vul %s in in je Diaspora zoekbalk."
#: mod/dfrn_request.php:651 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:114
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adres van je identiteit:"
#: mod/dfrn_request.php:653 mod/follow.php:63 mod/unfollow.php:66
msgid "Submit Request"
msgstr "Aanvraag indienen"
#: mod/directory.php:156 mod/notifications.php:254 src/Model/Profile.php:418
#: src/Model/Profile.php:741
msgid "Gender:"
msgstr "Geslacht:"
#: mod/directory.php:157 src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:765
msgid "Status:"
msgstr "Tijdlijn:"
#: mod/directory.php:158 src/Model/Profile.php:420 src/Model/Profile.php:782
msgid "Homepage:"
msgstr "Website:"
#: mod/directory.php:207 view/theme/vier/theme.php:206
#: src/Content/Widget.php:67
msgid "Global Directory"
msgstr "Globale gids"
#: mod/directory.php:209
msgid "Find on this site"
msgstr "Op deze website zoeken"
#: mod/directory.php:211
msgid "Results for:"
msgstr "Resultaten voor:"
#: mod/directory.php:213
msgid "Site Directory"
msgstr "Websitegids"
#: mod/directory.php:218
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Geen gegevens (sommige gegevens kunnen verborgen zijn)."
#: mod/dirfind.php:52
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Mensen Zoeken - %s"
#: mod/dirfind.php:63
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Forum doorzoeken - %s"
#: mod/dirfind.php:256 mod/match.php:125
msgid "No matches"
msgstr "Geen resultaten"
#: mod/editpost.php:26 mod/editpost.php:36
msgid "Item not found"
msgstr "Item niet gevonden"
#: mod/editpost.php:43
msgid "Edit post"
msgstr "Bericht bewerken"
#: mod/editpost.php:125 src/Core/ACL.php:305
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: e-mailadressen"
#: mod/editpost.php:132 src/Core/ACL.php:306
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Voorbeeld: bob@voorbeeld.nl, an@voorbeeld.be"
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Gebeurtenis kan niet eindigen voor het begin."
@ -5452,67 +4612,128 @@ msgstr "Gebeurtenis kan niet eindigen voor het begin."
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titel en begintijd van de gebeurtenis zijn vereist."
#: mod/events.php:393
#: mod/events.php:394
msgid "Create New Event"
msgstr "Maak een nieuwe gebeurtenis"
#: mod/events.php:507
#: mod/events.php:508
msgid "Event details"
msgstr "Gebeurtenis details"
#: mod/events.php:508
#: mod/events.php:509
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Start datum en Titel zijn verplicht."
#: mod/events.php:509 mod/events.php:510
#: mod/events.php:510 mod/events.php:511
msgid "Event Starts:"
msgstr "Gebeurtenis begint:"
#: mod/events.php:509 mod/events.php:521 mod/profiles.php:607
#: mod/events.php:510 mod/events.php:522 mod/profiles.php:607
msgid "Required"
msgstr "Vereist"
#: mod/events.php:511 mod/events.php:527
#: mod/events.php:512 mod/events.php:528
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Einddatum/tijd is niet gekend of niet relevant"
#: mod/events.php:513 mod/events.php:514
#: mod/events.php:514 mod/events.php:515
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Gebeurtenis eindigt:"
#: mod/events.php:515 mod/events.php:528
#: mod/events.php:516 mod/events.php:529
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Pas aan aan de tijdzone van de gebruiker"
#: mod/events.php:517
#: mod/events.php:518
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
#: mod/events.php:521 mod/events.php:523
#: mod/events.php:522 mod/events.php:524
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: mod/events.php:524 mod/events.php:525
#: mod/events.php:525 mod/events.php:526
msgid "Share this event"
msgstr "Deel deze gebeurtenis"
#: mod/events.php:532 src/Model/Profile.php:862
#: mod/events.php:533 src/Model/Profile.php:860
msgid "Basic"
msgstr "Basis"
#: mod/events.php:534 mod/photos.php:1086 mod/photos.php:1435
#: src/Core/ACL.php:318
#: mod/events.php:535 mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1418
#: src/Core/ACL.php:308
msgid "Permissions"
msgstr "Rechten"
#: mod/events.php:553
#: mod/events.php:554
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Kon remote event niet verwijderen"
#: mod/events.php:555
#: mod/events.php:556
msgid "Event removed"
msgstr "Gebeurtenis verwijderd"
#: mod/fbrowser.php:35 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
#: src/Model/Profile.php:900
msgid "Photos"
msgstr "Foto's"
#: mod/fbrowser.php:44 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:198
#: mod/photos.php:1058 mod/photos.php:1145 mod/photos.php:1162
#: mod/photos.php:1622 mod/photos.php:1637 src/Model/Photo.php:243
#: src/Model/Photo.php:252
msgid "Contact Photos"
msgstr "Contactfoto's"
#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:137 mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload"
msgstr "Uploaden"
#: mod/fbrowser.php:132
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
#: mod/feedtest.php:21
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Je moet ingelogd zijn om deze module te gebruiken"
#: mod/feedtest.php:49
msgid "Source URL"
msgstr "Bron URL"
#: mod/follow.php:46
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Het contact kon niet toegevoegd worden."
#: mod/follow.php:74
msgid "You already added this contact."
msgstr "Je hebt deze kontakt al toegevoegd"
#: mod/follow.php:84
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora ondersteuning is niet geactiveerd. Contact kan niet toegevoegd worden."
#: mod/follow.php:91
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus ondersteuning is niet geactiveerd. Contact kan niet toegevoegd woren."
#: mod/follow.php:98
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Het type netwerk kon niet gedetecteerd worden. Contact kan niet toegevoegd worden."
#: mod/fsuggest.php:72
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Vriendschapsvoorstel verzonden."
#: mod/fsuggest.php:101
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Stel vrienden voor"
#: mod/fsuggest.php:103
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Stel een vriend voor aan %s"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Groep aangemaakt."
@ -5521,7 +4742,7 @@ msgstr "Groep aangemaakt."
msgid "Could not create group."
msgstr "Kon de groep niet aanmaken."
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
#: mod/group.php:56 mod/group.php:187
msgid "Group not found."
msgstr "Groep niet gevonden."
@ -5529,98 +4750,635 @@ msgstr "Groep niet gevonden."
msgid "Group name changed."
msgstr "Groepsnaam gewijzigd."
#: mod/group.php:97
#: mod/group.php:83 mod/profperm.php:28 index.php:431
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang geweigerd"
#: mod/group.php:101
msgid "Save Group"
msgstr "Bewaar groep"
#: mod/group.php:102
msgid "Filter"
msgstr "filter"
#: mod/group.php:107
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Maak een groep contacten/vrienden aan."
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
#: mod/group.php:108 mod/group.php:134 mod/group.php:229
#: src/Model/Group.php:421
msgid "Group Name: "
msgstr "Groepsnaam:"
#: mod/group.php:127
#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:418
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contacten bestaan in geen enkele groep"
#: mod/group.php:157
msgid "Group removed."
msgstr "Groep verwijderd."
#: mod/group.php:129
#: mod/group.php:159
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Niet in staat om groep te verwijderen."
#: mod/group.php:192
#: mod/group.php:222
msgid "Delete Group"
msgstr "Verwijder Groep"
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Groepsbewerker"
#: mod/group.php:203
#: mod/group.php:233
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Bewerk Groep Naam"
#: mod/group.php:213
#: mod/group.php:244
msgid "Members"
msgstr "Leden"
#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
#: mod/group.php:247 mod/network.php:638
msgid "Group is empty"
msgstr "De groep is leeg"
#: mod/group.php:229
#: mod/group.php:260
msgid "Remove contact from group"
msgstr "Verwijder contact uit de groep"
#: mod/group.php:253
#: mod/group.php:278 mod/profperm.php:115
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klik op een contact om het toe te voegen of te verwijderen."
#: mod/group.php:292
msgid "Add contact to group"
msgstr "Voeg contact toe aan de groep"
#: mod/item.php:114
#: mod/hcard.php:19
msgid "No profile"
msgstr "Geen profiel"
#: mod/install.php:87
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Communicatie Server - Setup"
#: mod/install.php:93
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de database."
#: mod/install.php:97
msgid "Could not create table."
msgstr "Kon tabel niet aanmaken."
#: mod/install.php:103
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "De database van je Friendica-website is geïnstalleerd."
#: mod/install.php:108
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Het kan nodig zijn om het bestand \"database.sql\" manueel te importeren met phpmyadmin of mysql."
#: mod/install.php:109 mod/install.php:153 mod/install.php:261
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Zie het bestand \"INSTALL.txt\"."
#: mod/install.php:121
msgid "Database already in use."
msgstr "Database al in gebruik."
#: mod/install.php:150
msgid "System check"
msgstr "Systeemcontrole"
#: mod/install.php:155
msgid "Check again"
msgstr "Controleer opnieuw"
#: mod/install.php:174
msgid "Database connection"
msgstr "Verbinding met database"
#: mod/install.php:175
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Om Friendica te kunnen installeren moet ik weten hoe ik jouw database kan bereiken."
#: mod/install.php:176
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Neem contact op met jouw hostingprovider of websitebeheerder, wanneer je vragen hebt over deze instellingen. "
#: mod/install.php:177
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "De database die je hier opgeeft zou al moeten bestaan. Maak anders de database aan voordat je verder gaat."
#: mod/install.php:181
msgid "Database Server Name"
msgstr "Servernaam database"
#: mod/install.php:182
msgid "Database Login Name"
msgstr "Gebruikersnaam database"
#: mod/install.php:183
msgid "Database Login Password"
msgstr "Wachtwoord database"
#: mod/install.php:183
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Om veiligheidsreden mag het paswoord niet leeg zijn"
#: mod/install.php:184
msgid "Database Name"
msgstr "Naam database"
#: mod/install.php:185 mod/install.php:222
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-mailadres van de websitebeheerder"
#: mod/install.php:185 mod/install.php:222
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Het e-mailadres van je account moet hiermee overeenkomen om het administratiepaneel te kunnen gebruiken."
#: mod/install.php:187 mod/install.php:225
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Selecteer een standaard tijdzone voor je website"
#: mod/install.php:212
msgid "Site settings"
msgstr "Website-instellingen"
#: mod/install.php:226
msgid "System Language:"
msgstr "Systeem taal:"
#: mod/install.php:226
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Stel de standaard taal in voor je Friendica installatie interface en emails."
#: mod/install.php:242
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "Het databaseconfiguratiebestand \"config/local.ini.php\" kon niet worden weggeschreven. Je kunt de bijgevoegde tekst gebruiken om in een configuratiebestand aan te maken in de hoogste map van je webserver. "
#: mod/install.php:259
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Wat nu</h1>"
#: mod/install.php:260
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "BELANGRIJK: Je zal [manueel] een geplande taak moeten opzetten voor de worker."
#: mod/install.php:263
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Go naar je nieuwe Friendica node <a href=\"%s/register\">registratie pagina</a> en registeer als nieuwe gebruiker. Vergeet niet hetzelfde email adres te gebruiken als wat je opgegeven hebt als administrator email. Dit zal je toelaten om het site administratie paneel te openen."
#: mod/invite.php:34
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Totale uitnodigingslimiet overschreden."
#: mod/invite.php:56
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Geen geldig e-mailadres."
#: mod/invite.php:88
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Kom bij ons op Friendica"
#: mod/invite.php:97
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Uitnodigingslimiet overschreden. Neem contact op met de beheerder van je website."
#: mod/invite.php:101
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Aflevering van bericht mislukt."
#: mod/invite.php:105
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d bericht verzonden."
msgstr[1] "%d berichten verzonden."
#: mod/invite.php:123
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Je kunt geen uitnodigingen meer sturen"
#: mod/invite.php:131
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Bezoek %s voor een lijst van openbare sites waar je je kunt aansluiten. Friendica leden op andere sites kunnen allemaal met elkaar verbonden worden, en ook met leden van verschillende andere sociale netwerken."
#: mod/invite.php:133
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Om deze uitnodiging te accepteren kan je je op %s registreren of op een andere vrij toegankelijke Friendica-website."
#: mod/invite.php:134
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken. Bekijk %s voor een lijst van alternatieve Friendica servers waar je aan kunt sluiten."
#: mod/invite.php:138
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Onze verontschuldigingen. Dit systeem is momenteel niet ingesteld om verbinding te maken met andere openbare plaatsen of leden uit te nodigen."
#: mod/invite.php:142
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken."
#: mod/invite.php:141
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Om deze uitnodiging te accepteren, ga naar en registreer op %s."
#: mod/invite.php:148
msgid "Send invitations"
msgstr "Verstuur uitnodigingen"
#: mod/invite.php:149
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Vul e-mailadressen in, één per lijn:"
#: mod/invite.php:150 mod/message.php:258 mod/message.php:424
#: mod/wallmessage.php:141
msgid "Your message:"
msgstr "Jouw bericht:"
#: mod/invite.php:150
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Ik nodig je vriendelijk uit om bij mij en andere vrienden te komen op Friendica - en ons te helpen om een beter sociaal web te bouwen."
#: mod/invite.php:152
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Je zult deze uitnodigingscode moeten invullen: $invite_code"
#: mod/invite.php:152
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Eens je geregistreerd bent kun je contact leggen met mij via mijn profielpagina op:"
#: mod/invite.php:154
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Voor meer informatie over het Friendica project en waarom wij denken dat het belangrijk is kun je http://friendi.ca/ bezoeken"
#: mod/item.php:116
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Ik kan de originele post niet meer vinden."
#: mod/item.php:274
#: mod/item.php:284
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Lege post weggegooid."
#: mod/item.php:804
#: mod/item.php:472 mod/wall_upload.php:240 src/Object/Image.php:966
#: src/Object/Image.php:982 src/Object/Image.php:990 src/Object/Image.php:1015
msgid "Wall Photos"
msgstr "Tijdlijn foto's"
#: mod/item.php:808
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Dit bericht werd naar jou gestuurd door %s, een lid van het Friendica sociale netwerk."
#: mod/item.php:806
#: mod/item.php:810
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Je kunt ze online bezoeken op %s"
#: mod/item.php:807
#: mod/item.php:811
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Contacteer de afzender door op dit bericht te antwoorden als je deze berichten niet wilt ontvangen."
#: mod/item.php:811
#: mod/item.php:815
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s heeft een wijziging geplaatst."
#: mod/network.php:194 mod/search.php:37
#: mod/lockview.php:42 mod/lockview.php:50
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Privacyinformatie op afstand niet beschikbaar."
#: mod/lockview.php:59
msgid "Visible to:"
msgstr "Zichtbaar voor:"
#: mod/lostpass.php:28
msgid "No valid account found."
msgstr "Geen geldige account gevonden."
#: mod/lostpass.php:40
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Verzoek om wachtwoord opnieuw in te stellen werd verstuurd. Kijk uw e-mail na."
#: mod/lostpass.php:46
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tBeste %1$s,\n\t\t\tEr is recent om \"%2$s\" een verzoek gekomen om je paswoord te resetten.\n\t\tOm dit verzoek te bevestigen, gelieve de verificatie link hieronder te volgen of in je browser te kopiëren.\n\n\t\tAls je dit verzoek NIET hebt gedaan, volg deze link dan NIET en negeer \n\t\ten/of verwijder deze email, het verzoek zal binnenkort vanzelf ongeldig worden.\n\n\t\tJe paswoord zal niet aangepast worden tenzij we kunnen verifiëren\n\t\tdat je dit verzoek verzonden hebt."
#: mod/lostpass.php:57
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\tVolg nu deze link om je identiteit te bevestigen:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tJe zal dan een boodschap krijgen met je nieuw paswoord.\n\t\tJe kunt je paswoord veranderen in je instelling pagina nadat je ingelogd bent.\n\n\t\tDe login details zijn de volgende:\n\n\t\tSite locatie:\t%2$s\n\t\tLogin naam:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:74
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Op %s werd gevraagd je wachtwoord opnieuw in te stellen"
#: mod/lostpass.php:90
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Verzoek kon niet geverifieerd worden. (Misschien heb je het voordien al ingediend.) Wachtwoord niet opnieuw ingesteld."
#: mod/lostpass.php:103
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Aanvraag is verlopen, gelieve een nieuwe aan te maken."
#: mod/lostpass.php:118
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: mod/lostpass.php:119
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Voer je e-mailadres in en verstuur het om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Kijk dan je e-mail na voor verdere instructies."
#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:314
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Bijnaam of e-mail:"
#: mod/lostpass.php:121
msgid "Reset"
msgstr "Opnieuw"
#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:326
msgid "Password Reset"
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
#: mod/lostpass.php:138
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals gevraagd."
#: mod/lostpass.php:139
msgid "Your new password is"
msgstr "Je nieuwe wachtwoord is"
#: mod/lostpass.php:140
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Bewaar of kopieer je nieuw wachtwoord - en dan"
#: mod/lostpass.php:141
msgid "click here to login"
msgstr "klik hier om in te loggen"
#: mod/lostpass.php:142
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Je kunt dit wachtwoord veranderen nadat je bent ingelogd op de <em>Instellingen></em> pagina."
#: mod/lostpass.php:150
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tBeste %1$s,\n\t\t\t\tJe paswoord is aangepast zoals je gevraagd hebt. Hou deze informatie\n\t\t\talstublieft bij (of pas je paswoord onmiddellijk aan\n\t\t\tnaar iets wat je je kan herinneren).\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:156
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tJe login details zijn de volgende:\n\n\t\t\tSite Locatie:\t%1$s\n\t\t\tLogin Naam:\t%2$s\n\t\t\tPaswoord:\t%3$s\n\n\t\t\tJe kan dit paswoord in het account instellingen aanpassen nadat je ingelogd bent.\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:170
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Je wachtwoord is veranderd op %s"
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Beheer Identiteiten en/of Pagina's"
#: mod/manage.php:181
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Wissel tussen verschillende identiteiten of forum/groeppagina's die jouw accountdetails delen of waar je \"beheerdersrechten\" hebt gekregen."
#: mod/manage.php:182
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Selecteer een identiteit om te beheren:"
#: mod/match.php:48
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Geen sleutelwoorden om te zoeken. Voeg sleutelwoorden toe aan je standaard profiel."
#: mod/match.php:104
msgid "is interested in:"
msgstr "Is geïnteresseerd in:"
#: mod/match.php:120
msgid "Profile Match"
msgstr "Profielmatch"
#: mod/message.php:31 mod/message.php:120 src/Content/Nav.php:199
msgid "New Message"
msgstr "Nieuw Bericht"
#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:57
msgid "No recipient selected."
msgstr "Geen ontvanger geselecteerd."
#: mod/message.php:78
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Ik kan geen contact informatie vinden."
#: mod/message.php:81 mod/wallmessage.php:63
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Bericht kon niet verzonden worden."
#: mod/message.php:84 mod/wallmessage.php:66
msgid "Message collection failure."
msgstr "Fout bij het verzamelen van berichten."
#: mod/message.php:87 mod/wallmessage.php:69
msgid "Message sent."
msgstr "Bericht verzonden."
#: mod/message.php:114 mod/notifications.php:43 mod/notifications.php:178
#: mod/notifications.php:230
msgid "Discard"
msgstr "Verwerpen"
#: mod/message.php:127 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:196
msgid "Messages"
msgstr "Privéberichten"
#: mod/message.php:152
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Wil je echt dit bericht verwijderen?"
#: mod/message.php:169
msgid "Message deleted."
msgstr "Bericht verwijderd."
#: mod/message.php:184
msgid "Conversation removed."
msgstr "Gesprek verwijderd."
#: mod/message.php:249 mod/wallmessage.php:132
msgid "Send Private Message"
msgstr "Verstuur privébericht"
#: mod/message.php:250 mod/message.php:419 mod/wallmessage.php:134
msgid "To:"
msgstr "Aan:"
#: mod/message.php:254 mod/message.php:421 mod/wallmessage.php:135
msgid "Subject:"
msgstr "Onderwerp:"
#: mod/message.php:290
msgid "No messages."
msgstr "Geen berichten."
#: mod/message.php:331
msgid "Message not available."
msgstr "Bericht niet beschikbaar."
#: mod/message.php:395
msgid "Delete message"
msgstr "Verwijder bericht"
#: mod/message.php:397 mod/message.php:498
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
#: mod/message.php:412 mod/message.php:495
msgid "Delete conversation"
msgstr "Verwijder gesprek"
#: mod/message.php:414
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Geen beveiligde communicatie beschikbaar. Je kunt <strong>misschien</strong> antwoorden vanaf de profiel-pagina van de afzender."
#: mod/message.php:418
msgid "Send Reply"
msgstr "Verstuur Antwoord"
#: mod/message.php:469
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Onbekende afzender - %s"
#: mod/message.php:471
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Jij en %s"
#: mod/message.php:473
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s en jij"
#: mod/message.php:501
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d bericht"
msgstr[1] "%d berichten"
#: mod/network.php:193 mod/search.php:39
msgid "Remove term"
msgstr "Verwijder zoekterm"
#: mod/network.php:201 mod/search.php:46 src/Content/Feature.php:100
#: mod/network.php:200 mod/search.php:48 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "Opgeslagen zoekopdrachten"
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
#: mod/network.php:201 src/Model/Group.php:412
msgid "add"
msgstr "toevoegen"
#: mod/network.php:547
#: mod/network.php:545
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
@ -5631,121 +5389,119 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Waarschuwing: Deze groep bevat %s lid van een netwerk dat geen niet-publieke boodschappen toelaat."
msgstr[1] "Waarschuwing: Deze groep bevat %s leden van een netwerk dat geen niet-publieke boodschappen toelaat."
#: mod/network.php:550
#: mod/network.php:548
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Boodschappen in deze groep zullen niet verzonden worden naar deze ontvangers."
#: mod/network.php:618
#: mod/network.php:617
msgid "No such group"
msgstr "Zo'n groep bestaat niet"
#: mod/network.php:643
#: mod/network.php:642
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Groep: %s"
#: mod/network.php:669
#: mod/network.php:668
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Privéberichten naar deze persoon kunnen openbaar gemaakt worden."
#: mod/network.php:672
#: mod/network.php:671
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ongeldig contact."
#: mod/network.php:943
#: mod/network.php:940
msgid "Commented Order"
msgstr "Nieuwe reacties bovenaan"
#: mod/network.php:946
#: mod/network.php:943
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Berichten met nieuwe reacties bovenaan"
#: mod/network.php:951
#: mod/network.php:948
msgid "Posted Order"
msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"
#: mod/network.php:954
#: mod/network.php:951
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nieuwe berichten bovenaan"
#: mod/network.php:962 mod/profiles.php:594
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
#: mod/network.php:959 mod/profiles.php:594
#: src/Core/NotificationsManager.php:183
msgid "Personal"
msgstr "Persoonlijk"
#: mod/network.php:965
#: mod/network.php:962
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Alleen berichten die jou vermelden of op jou betrekking hebben"
#: mod/network.php:973
#: mod/network.php:970
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
#: mod/network.php:976
#: mod/network.php:973
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Activiteitenstroom - volgens datum"
#: mod/network.php:984
#: mod/network.php:981
msgid "Shared Links"
msgstr "Gedeelde links"
#: mod/network.php:987
#: mod/network.php:984
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante links"
#: mod/network.php:995
#: mod/network.php:992
msgid "Starred"
msgstr "Met ster"
#: mod/network.php:998
#: mod/network.php:995
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favoriete berichten"
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
#: mod/notes.php:42 src/Model/Profile.php:942
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persoonlijke Nota's"
#: mod/notifications.php:37
#: mod/notifications.php:34
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Ongeldige <em>request identifier</em>."
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:229
msgid "Discard"
msgstr "Verwerpen"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:191
#: mod/notifications.php:92 src/Content/Nav.php:191
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaties"
#: mod/notifications.php:107
#: mod/notifications.php:100
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netwerknotificaties"
#: mod/notifications.php:119
#: mod/notifications.php:105 mod/notify.php:81
msgid "System Notifications"
msgstr "Systeemnotificaties"
#: mod/notifications.php:110
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persoonlijke notificaties"
#: mod/notifications.php:125
#: mod/notifications.php:115
msgid "Home Notifications"
msgstr "Tijdlijn-notificaties"
#: mod/notifications.php:155
#: mod/notifications.php:143
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Toon genegeerde verzoeken"
#: mod/notifications.php:155
#: mod/notifications.php:143
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberg genegeerde verzoeken"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:236
msgid "Notification type: "
#: mod/notifications.php:156 mod/notifications.php:238
msgid "Notification type:"
msgstr "Notificatiesoort:"
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "Voorgesteld door %s"
#: mod/notifications.php:159
msgid "Suggested by:"
msgstr "Voorgesteld door:"
#: mod/notifications.php:197
msgid "Claims to be known to you: "
@ -5796,23 +5552,31 @@ msgstr "Deler"
msgid "Subscriber"
msgstr "Volger"
#: mod/notifications.php:273
#: mod/notifications.php:275
msgid "No introductions."
msgstr "Geen vriendschaps- of connectieverzoeken."
#: mod/notifications.php:314
#: mod/notifications.php:313
msgid "Show unread"
msgstr "Toon ongelezen"
#: mod/notifications.php:314
#: mod/notifications.php:313
msgid "Show all"
msgstr "Toon alles"
#: mod/notifications.php:320
#: mod/notifications.php:318
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Geen %s notificaties meer."
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "Geen systeemnotificaties meer."
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Bericht succesvol geplaatst."
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID protocol fout. Geen ID Gevonden."
@ -5822,331 +5586,433 @@ msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Account niet gevonden, en OpenID-registratie is niet toegelaten op deze website."
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:135
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:85 src/Module/Login.php:134
msgid "Login failed."
msgstr "Login mislukt."
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
#: mod/photos.php:111 src/Model/Profile.php:903
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalbums"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1708
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1678
msgid "Recent Photos"
msgstr "Recente foto's"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1198 mod/photos.php:1710
#: mod/photos.php:115 mod/photos.php:1206 mod/photos.php:1680
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nieuwe foto's uploaden"
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
#: mod/photos.php:134 mod/settings.php:51
msgid "everybody"
msgstr "iedereen"
#: mod/photos.php:184
#: mod/photos.php:190
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Contactinformatie niet beschikbaar"
#: mod/photos.php:204
#: mod/photos.php:208
msgid "Album not found."
msgstr "Album niet gevonden"
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1149
#: mod/photos.php:238 mod/photos.php:251 mod/photos.php:1157
msgid "Delete Album"
msgstr "Verwijder album"
#: mod/photos.php:243
#: mod/photos.php:249
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Wil je echt dit fotoalbum en alle foto's erin verwijderen?"
#: mod/photos.php:303 mod/photos.php:314 mod/photos.php:1440
#: mod/photos.php:309 mod/photos.php:320 mod/photos.php:1423
msgid "Delete Photo"
msgstr "Verwijder foto"
#: mod/photos.php:312
#: mod/photos.php:318
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Wil je echt deze foto verwijderen?"
#: mod/photos.php:655
#: mod/photos.php:661
msgid "a photo"
msgstr "een foto"
#: mod/photos.php:655
#: mod/photos.php:661
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s is gelabeld in %2$s door %3$s"
#: mod/photos.php:757
#: mod/photos.php:758 mod/photos.php:761 mod/photos.php:790
#: mod/profile_photo.php:151 mod/wall_upload.php:195
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Beeld is groter dan de limiet ( %s )"
#: mod/photos.php:764
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Opladen van het beeld is niet compleet, probeer het opnieuw"
#: mod/photos.php:760
#: mod/photos.php:767
msgid "Image file is missing"
msgstr "Beeld bestand ontbreekt"
#: mod/photos.php:765
#: mod/photos.php:772
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "De server kan op dit moment geen nieuw bestand opladen, contacteer alsjeblieft je beheerder"
#: mod/photos.php:791
#: mod/photos.php:798
msgid "Image file is empty."
msgstr "Afbeeldingsbestand is leeg."
#: mod/photos.php:928
#: mod/photos.php:813 mod/profile_photo.php:160 mod/wall_upload.php:209
msgid "Unable to process image."
msgstr "Niet in staat om de afbeelding te verwerken"
#: mod/photos.php:842 mod/profile_photo.php:305 mod/wall_upload.php:248
msgid "Image upload failed."
msgstr "Uploaden van afbeelding mislukt."
#: mod/photos.php:935
msgid "No photos selected"
msgstr "Geen foto's geselecteerd"
#: mod/photos.php:1024 mod/videos.php:309
#: mod/photos.php:1032 mod/videos.php:306
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Toegang tot dit item is beperkt."
#: mod/photos.php:1078
#: mod/photos.php:1086
msgid "Upload Photos"
msgstr "Upload foto's"
#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1144
#: mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1152
msgid "New album name: "
msgstr "Nieuwe albumnaam: "
#: mod/photos.php:1083
msgid "or existing album name: "
msgstr "of bestaande albumnaam: "
#: mod/photos.php:1091
msgid "or select existing album:"
msgstr "Of selecteer bestaand album:"
#: mod/photos.php:1084
#: mod/photos.php:1092
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Toon geen bericht op je tijdlijn van deze upload"
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1443 mod/settings.php:1218
#: mod/photos.php:1102 mod/photos.php:1426 mod/settings.php:1224
msgid "Show to Groups"
msgstr "Tonen aan groepen"
#: mod/photos.php:1095 mod/photos.php:1444 mod/settings.php:1219
#: mod/photos.php:1103 mod/photos.php:1427 mod/settings.php:1225
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Tonen aan contacten"
#: mod/photos.php:1155
#: mod/photos.php:1163
msgid "Edit Album"
msgstr "Album wijzigen"
#: mod/photos.php:1160
#: mod/photos.php:1168
msgid "Show Newest First"
msgstr "Toon niewste eerst"
#: mod/photos.php:1162
#: mod/photos.php:1170
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Toon oudste eerst"
#: mod/photos.php:1183 mod/photos.php:1693
#: mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1663
msgid "View Photo"
msgstr "Bekijk foto"
#: mod/photos.php:1224
#: mod/photos.php:1232
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Toegang geweigerd. Toegang tot dit item is mogelijk beperkt."
#: mod/photos.php:1226
#: mod/photos.php:1234
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto is niet beschikbaar"
#: mod/photos.php:1294
#: mod/photos.php:1303
msgid "View photo"
msgstr "Bekijk foto"
#: mod/photos.php:1294
#: mod/photos.php:1303
msgid "Edit photo"
msgstr "Bewerk foto"
#: mod/photos.php:1295
#: mod/photos.php:1304
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Gebruik als profielfoto"
#: mod/photos.php:1301 src/Object/Post.php:149
#: mod/photos.php:1310 src/Object/Post.php:150
msgid "Private Message"
msgstr "Privébericht"
#: mod/photos.php:1321
#: mod/photos.php:1330
msgid "View Full Size"
msgstr "Bekijk in volledig formaat"
#: mod/photos.php:1408
#: mod/photos.php:1391
msgid "Tags: "
msgstr "Labels: "
#: mod/photos.php:1411
#: mod/photos.php:1394
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Alle labels verwijderen]"
#: mod/photos.php:1426
#: mod/photos.php:1409
msgid "New album name"
msgstr "Nieuwe albumnaam"
#: mod/photos.php:1427
#: mod/photos.php:1410
msgid "Caption"
msgstr "Onderschrift"
#: mod/photos.php:1428
#: mod/photos.php:1411
msgid "Add a Tag"
msgstr "Een label toevoegen"
#: mod/photos.php:1428
#: mod/photos.php:1411
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Voorbeeld: @bob, @Barbara_Jansen, @jan@voorbeeld.nl, #Ardennen, #camping "
#: mod/photos.php:1429
#: mod/photos.php:1412
msgid "Do not rotate"
msgstr "Niet roteren"
#: mod/photos.php:1430
#: mod/photos.php:1413
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Roteren met de klok mee (rechts)"
#: mod/photos.php:1431
#: mod/photos.php:1414
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Roteren tegen de klok in (links)"
#: mod/photos.php:1465 src/Object/Post.php:304
#: mod/photos.php:1448 src/Object/Post.php:292
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Vind ik leuk"
#: mod/photos.php:1466 src/Object/Post.php:305
#: mod/photos.php:1449 src/Object/Post.php:293
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Vind ik niet leuk"
#: mod/photos.php:1484 mod/photos.php:1523 mod/photos.php:1596
#: src/Object/Post.php:407 src/Object/Post.php:803
#: mod/photos.php:1466 mod/photos.php:1505 mod/photos.php:1565
#: src/Object/Post.php:397 src/Object/Post.php:793
msgid "Comment"
msgstr "Reacties"
#: mod/photos.php:1628
#: mod/photos.php:1597
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
#: mod/photos.php:1699 mod/videos.php:387
#: mod/photos.php:1669 mod/videos.php:380
msgid "View Album"
msgstr "Album bekijken"
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
#: mod/ping.php:289
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} wilt je vriend worden"
#: mod/ping.php:305
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} stuurde jou een bericht"
#: mod/ping.php:321
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} vroeg om zich te registreren"
#: mod/poke.php:188
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Aanstoten/porren"
#: mod/poke.php:189
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "aanstoten, porren of andere dingen met iemand doen"
#: mod/poke.php:190
msgid "Recipient"
msgstr "Ontvanger"
#: mod/poke.php:191
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Kies wat je met de ontvanger wil doen"
#: mod/poke.php:194
msgid "Make this post private"
msgstr "Dit bericht privé maken"
#: mod/profile.php:38 src/Model/Profile.php:114
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Gevraagde profiel is niet beschikbaar."
#: mod/profile.php:78 mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1250
#: mod/profile.php:79 mod/profile.php:82 src/Protocol/OStatus.php:1274
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Tijdslijn van %s"
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1251
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1275
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Berichten van %s"
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1252
#: mod/profile.php:81 src/Protocol/OStatus.php:1276
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "reactie van %s"
#: mod/profile.php:195
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tips voor nieuwe leden"
#: mod/profile_photo.php:55
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Afbeelding opgeladen, maar bijsnijden mislukt."
#: mod/profiles.php:58
#: mod/profile_photo.php:87 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:105
#: mod/profile_photo.php:313
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleining van de afbeelding [%s] mislukt."
#: mod/profile_photo.php:124
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Shift-herlaad de pagina, of maak de browser cache leeg als nieuwe foto's niet onmiddellijk verschijnen."
#: mod/profile_photo.php:132
msgid "Unable to process image"
msgstr "Ik kan de afbeelding niet verwerken"
#: mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload File:"
msgstr "Upload bestand:"
#: mod/profile_photo.php:245
msgid "Select a profile:"
msgstr "Kies een profiel:"
#: mod/profile_photo.php:250
msgid "or"
msgstr "of"
#: mod/profile_photo.php:251
msgid "skip this step"
msgstr "Deze stap overslaan"
#: mod/profile_photo.php:251
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "Kies een foto uit je fotoalbums"
#: mod/profile_photo.php:264
msgid "Crop Image"
msgstr "Afbeelding bijsnijden"
#: mod/profile_photo.php:265
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Pas het afsnijden van de afbeelding aan voor het beste resultaat."
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Done Editing"
msgstr "Wijzigingen compleet"
#: mod/profile_photo.php:303
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Uploaden van afbeelding gelukt."
#: mod/profiles.php:57
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profiel verwijderd"
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
#: mod/profiles.php:73 mod/profiles.php:109
msgid "Profile-"
msgstr "Profiel-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
#: mod/profiles.php:92 mod/profiles.php:131
msgid "New profile created."
msgstr "Nieuw profiel aangemaakt."
#: mod/profiles.php:116
#: mod/profiles.php:115
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profiel niet beschikbaar om te klonen."
#: mod/profiles.php:206
#: mod/profiles.php:203
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profielnaam is vereist."
#: mod/profiles.php:347
#: mod/profiles.php:344
msgid "Marital Status"
msgstr "Echtelijke staat"
#: mod/profiles.php:351
#: mod/profiles.php:348
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romantische Partner"
#: mod/profiles.php:363
#: mod/profiles.php:360
msgid "Work/Employment"
msgstr "Werk"
#: mod/profiles.php:366
#: mod/profiles.php:363
msgid "Religion"
msgstr "Godsdienst"
#: mod/profiles.php:370
#: mod/profiles.php:367
msgid "Political Views"
msgstr "Politieke standpunten"
#: mod/profiles.php:374
#: mod/profiles.php:371
msgid "Gender"
msgstr "Geslacht"
#: mod/profiles.php:378
#: mod/profiles.php:375
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Seksuele Voorkeur"
#: mod/profiles.php:382
#: mod/profiles.php:379
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
#: mod/profiles.php:383
msgid "Homepage"
msgstr "Tijdlijn"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:593
#: mod/profiles.php:387 mod/profiles.php:593
msgid "Interests"
msgstr "Interesses"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:589
#: mod/profiles.php:398 mod/profiles.php:589
msgid "Location"
msgstr "Plaats"
#: mod/profiles.php:483
#: mod/profiles.php:481
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiel bijgewerkt."
msgstr "Profiel opgeslagen"
#: mod/profiles.php:540
#: mod/profiles.php:538
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Verberg contacten en vrienden:"
#: mod/profiles.php:545
#: mod/profiles.php:543
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Je vrienden/contacten verbergen voor bezoekers van dit profiel?"
#: mod/profiles.php:565
#: mod/profiles.php:563
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Toon meer profiel velden:"
#: mod/profiles.php:577
#: mod/profiles.php:575
msgid "Profile Actions"
msgstr "Profiel Acties"
#: mod/profiles.php:578
#: mod/profiles.php:576
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profieldetails bewerken"
#: mod/profiles.php:580
#: mod/profiles.php:578
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profielfoto wijzigen"
#: mod/profiles.php:581
#: mod/profiles.php:580
msgid "View this profile"
msgstr "Dit profiel bekijken"
#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:389
#: mod/profiles.php:581
msgid "View all profiles"
msgstr "Toon alle profielen"
#: mod/profiles.php:582 mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:391
msgid "Edit visibility"
msgstr "Pas zichtbaarheid aan"
@ -6198,7 +6064,7 @@ msgstr "Je Geslacht:"
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Echtelijke Staat:"
#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:780
#: mod/profiles.php:601 src/Model/Profile.php:778
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Seksuele Voorkeur:"
@ -6278,11 +6144,11 @@ msgstr "Het XMPP adres zal doorgegeven worden aan je contacten zodat zij je kunn
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adres tijdlijn:"
#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:788
#: mod/profiles.php:628 src/Model/Profile.php:786
msgid "Hometown:"
msgstr "Woonplaats:"
#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:796
#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:794
msgid "Political Views:"
msgstr "Politieke standpunten:"
@ -6306,11 +6172,11 @@ msgstr "Privé Sleutelwoorden:"
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Gebruikt om profielen te zoeken, nooit aan anderen getoond)"
#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:812
#: mod/profiles.php:633 src/Model/Profile.php:810
msgid "Likes:"
msgstr "Houdt van:"
#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:816
#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:814
msgid "Dislikes:"
msgstr "Houdt niet van:"
@ -6350,11 +6216,11 @@ msgstr "School/opleiding"
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken"
#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:385
#: mod/profiles.php:674 src/Model/Profile.php:387
msgid "Profile Image"
msgstr "Profiel afbeelding"
#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:388
#: mod/profiles.php:676 src/Model/Profile.php:390
msgid "visible to everybody"
msgstr "zichtbaar voor iedereen"
@ -6362,157 +6228,198 @@ msgstr "zichtbaar voor iedereen"
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Wijzig/Beheer Profielen"
#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
#: mod/profiles.php:684 src/Model/Profile.php:377 src/Model/Profile.php:399
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profiel foto wijzigen"
#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:376
#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:378
msgid "Create New Profile"
msgstr "Maak nieuw profiel"
#: mod/register.php:100
#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ongeldige profiel-identificatie."
#: mod/profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Profiel Zichtbaarheid Editor"
#: mod/profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "Zichtbaar voor"
#: mod/profperm.php:140
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle contacten (met veilige profieltoegang)"
#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registratie geslaagd. Kijk je e-mail na voor verdere instructies."
#: mod/register.php:104
#: mod/register.php:103
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Kon email niet verzenden. Hier zijn je account details: <br> login: %s <br> paswoord: %s<br><br> Je kan je paswoord aanpassen nadat je ingelogd bent."
#: mod/register.php:111
#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Registratie succes."
#: mod/register.php:116
#: mod/register.php:115
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Je registratie kan niet verwerkt worden."
#: mod/register.php:163
#: mod/register.php:162
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Jouw registratie wacht op goedkeuring van de beheerder."
#: mod/register.php:221
#: mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Je kunt (optioneel) dit formulier invullen via OpenID door je OpenID in te geven en op 'Registreren' te klikken."
#: mod/register.php:222
#: mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Laat dit veld leeg als je niet vertrouwd bent met OpenID, en vul de rest van de items in."
#: mod/register.php:223
#: mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Je OpenID (optioneel):"
#: mod/register.php:235
#: mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Je profiel in de ledengids opnemen?"
#: mod/register.php:262
#: mod/register.php:261
msgid "Note for the admin"
msgstr "Nota voor de beheerder"
#: mod/register.php:262
#: mod/register.php:261
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Laat een boodschap na voor de beheerder, waarom je bij deze node wil komen"
#: mod/register.php:263
#: mod/register.php:262
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Lidmaatschap van deze website is uitsluitend op uitnodiging."
#: mod/register.php:264
#: mod/register.php:263
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Je uitnodigingscode:"
#: mod/register.php:273
#: mod/register.php:272
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Je volledige naam (bvb. Jan Smit, echt of echt lijkend):"
#: mod/register.php:274
#: mod/register.php:273
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Je Email Adres: (Initiële informatie zal hier naartoe gezonden worden, dus dit moet een bestaand adres zijn.)"
#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1190
#: mod/register.php:275 mod/settings.php:1196
msgid "New Password:"
msgstr "Nieuw Wachtwoord:"
#: mod/register.php:276
#: mod/register.php:275
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Laat leeg voor een automatisch gegenereerd paswoord."
#: mod/register.php:277 mod/settings.php:1191
#: mod/register.php:276 mod/settings.php:1197
msgid "Confirm:"
msgstr "Bevestig:"
#: mod/register.php:278
#: mod/register.php:277
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr "Kies een bijnaam. Deze moet beginnen met een letter. Je profiel adres op deze site zal dan '<strong>nickname@%s</strong>' zijn."
#: mod/register.php:279
#: mod/register.php:278
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Kies een bijnaam:"
#: mod/register.php:282 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:284
#: mod/register.php:281 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
#: mod/register.php:289
#: mod/register.php:288
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importeer je profiel op deze friendica server"
#: mod/removeme.php:45
#: mod/register.php:296
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Waarschuwing: Deze node heeft inhoud enkel bedoeld voor volwassenen."
#: mod/regmod.php:69
msgid "Account approved."
msgstr "Account goedgekeurd."
#: mod/regmod.php:94
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registratie ingetrokken voor %s"
#: mod/regmod.php:101
msgid "Please login."
msgstr "Inloggen."
#: mod/removeme.php:47
msgid "User deleted their account"
msgstr "Gebruiker verwijderde zijn of haar account"
#: mod/removeme.php:46
#: mod/removeme.php:48
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Een gebruiker heeft zijn of haar account verwijderd op je Friendica node. Zorg er zeker voor dat zijn of haar data verwijderd is uit de backups."
#: mod/removeme.php:47
#: mod/removeme.php:49
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "De gebruikers id is %d"
#: mod/removeme.php:78 mod/removeme.php:81
#: mod/removeme.php:80 mod/removeme.php:83
msgid "Remove My Account"
msgstr "Verwijder mijn account"
#: mod/removeme.php:79
#: mod/removeme.php:81
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dit zal je account volledig verwijderen. Dit kan niet hersteld worden als het eenmaal uitgevoerd is."
#: mod/removeme.php:80
#: mod/removeme.php:82
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Voer je wachtwoord in voor verificatie:"
#: mod/search.php:105
#: mod/repair_ostatus.php:20
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Opnieuw inschrijven bij OStatus contacten"
#: mod/repair_ostatus.php:36
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#: mod/search.php:112
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Alleen ingelogde gebruikers mogen een zoekopdracht starten."
#: mod/search.php:129
#: mod/search.php:136
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Teveel aanvragen"
#: mod/search.php:130
#: mod/search.php:137
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Niet ingelogde gebruikers mogen slechts 1 opzoeking doen per minuut"
#: mod/search.php:234
#: mod/search.php:246
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Items getagd met: %s"
@ -6521,194 +6428,202 @@ msgstr "Items getagd met: %s"
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: mod/settings.php:73
#: mod/settings.php:64 src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:370
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: mod/settings.php:80
msgid "Display"
msgstr "Weergave"
#: mod/settings.php:80 mod/settings.php:834
#: mod/settings.php:87 mod/settings.php:840
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociale netwerken"
#: mod/settings.php:94 src/Content/Nav.php:205
#: mod/settings.php:101 src/Content/Nav.php:205
msgid "Delegations"
msgstr "Delegaties"
#: mod/settings.php:101
#: mod/settings.php:108
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbonden applicaties"
#: mod/settings.php:115
#: mod/settings.php:115 mod/uexport.php:52
msgid "Export personal data"
msgstr "Persoonlijke gegevens exporteren"
#: mod/settings.php:122
msgid "Remove account"
msgstr "Account verwijderen"
#: mod/settings.php:167
#: mod/settings.php:174
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Een belangrijk gegeven ontbreekt!"
#: mod/settings.php:278
#: mod/settings.php:285
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Ik kon geen verbinding maken met het e-mail account met de gegeven instellingen."
#: mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:290
msgid "Email settings updated."
msgstr "E-mail instellingen bijgewerkt.."
msgstr "E-mail instellingen opgeslagen"
#: mod/settings.php:299
#: mod/settings.php:306
msgid "Features updated"
msgstr "Functies bijgewerkt"
msgstr "Functies opgeslagen"
#: mod/settings.php:372
#: mod/settings.php:379
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Verhuis boodschap is verzonden naar je contacten"
#: mod/settings.php:384 src/Model/User.php:340
#: mod/settings.php:391 src/Model/User.php:374
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord niet gewijzigd."
#: mod/settings.php:389
#: mod/settings.php:396
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Lege wachtwoorden zijn niet toegelaten. Wachtwoord niet gewijzigd."
#: mod/settings.php:394 src/Core/Console/NewPassword.php:87
#: mod/settings.php:401 src/Core/Console/NewPassword.php:82
msgid ""
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
"another."
msgstr "The nieuwe paswoord is gecompromitteerd in een publieke data dump, kies alsjeblieft een ander."
#: mod/settings.php:400
#: mod/settings.php:407
msgid "Wrong password."
msgstr "Verkeerd wachtwoord."
#: mod/settings.php:407 src/Core/Console/NewPassword.php:94
#: mod/settings.php:414 src/Core/Console/NewPassword.php:89
msgid "Password changed."
msgstr "Wachtwoord gewijzigd."
#: mod/settings.php:409 src/Core/Console/NewPassword.php:91
#: mod/settings.php:416 src/Core/Console/NewPassword.php:86
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Wachtwoord-)wijziging mislukt. Probeer opnieuw."
#: mod/settings.php:493
#: mod/settings.php:500
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Gebruik een kortere naam."
#: mod/settings.php:496
#: mod/settings.php:503
msgid " Name too short."
msgstr "Naam te kort."
#: mod/settings.php:504
#: mod/settings.php:511
msgid "Wrong Password"
msgstr "Verkeerd wachtwoord"
#: mod/settings.php:509
#: mod/settings.php:516
msgid "Invalid email."
msgstr "Ongeldig email adres."
#: mod/settings.php:516
#: mod/settings.php:522
msgid "Cannot change to that email."
msgstr "Kan niet naar dat email adres veranderen."
#: mod/settings.php:566
#: mod/settings.php:572
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Privéforum/-groep heeft geen privacyrechten. De standaard privacygroep wordt gebruikt."
#: mod/settings.php:569
#: mod/settings.php:575
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Privéforum/-groep heeft geen privacyrechten en geen standaard privacygroep."
#: mod/settings.php:609
#: mod/settings.php:615
msgid "Settings updated."
msgstr "Instellingen bijgewerkt."
msgstr "Instellingen opgeslagen"
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694 mod/settings.php:728
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700 mod/settings.php:734
msgid "Add application"
msgstr "Toepassing toevoegen"
#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
msgid "Consumer Key"
msgstr "Gebruikerssleutel"
#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
#: mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Gebruikersgeheim"
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
#: mod/settings.php:680 mod/settings.php:706
msgid "Redirect"
msgstr "Doorverwijzing"
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:701
#: mod/settings.php:681 mod/settings.php:707
msgid "Icon url"
msgstr "URL pictogram"
#: mod/settings.php:686
#: mod/settings.php:692
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Je kunt deze toepassing niet wijzigen."
#: mod/settings.php:727
#: mod/settings.php:733
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbonden applicaties"
#: mod/settings.php:729 src/Object/Post.php:155 src/Object/Post.php:157
#: mod/settings.php:735 src/Object/Post.php:157 src/Object/Post.php:159
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
#: mod/settings.php:731
#: mod/settings.php:737
msgid "Client key starts with"
msgstr "Client sleutel begint met"
#: mod/settings.php:732
#: mod/settings.php:738
msgid "No name"
msgstr "Geen naam"
#: mod/settings.php:733
#: mod/settings.php:739
msgid "Remove authorization"
msgstr "Verwijder authorisatie"
#: mod/settings.php:744
#: mod/settings.php:750
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Geen Addon instellingen geconfigureerd"
#: mod/settings.php:753
#: mod/settings.php:759
msgid "Addon Settings"
msgstr "Addon instellingen"
#: mod/settings.php:774
#: mod/settings.php:780
msgid "Additional Features"
msgstr "Extra functies"
#: mod/settings.php:797 src/Content/ContactSelector.php:83
#: mod/settings.php:803 src/Content/ContactSelector.php:81
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
msgid "enabled"
msgstr "ingeschakeld"
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
msgid "disabled"
msgstr "uitgeschakeld"
#: mod/settings.php:797 mod/settings.php:798
#: mod/settings.php:803 mod/settings.php:804
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Ingebouwde ondersteuning voor connectiviteit met %s is %s"
#: mod/settings.php:798
#: mod/settings.php:804
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNU Social (OStatus)"
#: mod/settings.php:829
#: mod/settings.php:835
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "E-mailtoegang is op deze website uitgeschakeld."
#: mod/settings.php:839
#: mod/settings.php:845
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Algemene Sociale Media Instellingen"
#: mod/settings.php:840
#: mod/settings.php:846
msgid "Disable Content Warning"
msgstr "Deactiveer Content Waarschuwing"
#: mod/settings.php:840
#: mod/settings.php:846
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
@ -6716,308 +6631,308 @@ msgid ""
"any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Gebruikers op netwerken als Mastodon en Pleroma kunnen een content waarschuwing instellen die hun bericht standaard inklapt. Dit deactiveert het automatisch inklappen en toont de content waarschuwing als titel van het bericht. Dit beïnvloedt andere content filters die je mogelijk ingesteld hebt niet."
#: mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:847
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Deactiveer intelligent afkorten"
#: mod/settings.php:841
#: mod/settings.php:847
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normaal probeert het systeem de beste link te vinden om toe te voegen aan ingekorte berichten. Als deze optie geactiveerd is, dan zal elk ingekort bericht altijd verwijzen naar het originele friendica bericht."
#: mod/settings.php:842
#: mod/settings.php:848
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Volg automatisch alle GNU Social (OStatus) volgers/vermelders"
#: mod/settings.php:842
#: mod/settings.php:848
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Als je een boodschap ontvangt van een voor jou onbekende OStatus gebruiker, dan beslist deze optie wat er moet gebeuren. Als de optie is geactiveerd, dan zal voor elke onbekende gebruiker een nieuw contact aangemaakt worden."
#: mod/settings.php:843
#: mod/settings.php:849
msgid "Default group for OStatus contacts"
msgstr "Standaard groep voor OStatus contacten"
#: mod/settings.php:844
#: mod/settings.php:850
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Je verouderd GNU Social account"
#: mod/settings.php:844
#: mod/settings.php:850
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Als je hier je oude GNU Social/Statusnet account naam invoert (in het formaat gebruiker@domein.tld), dan zullen je contacten automatisch toegevoegd worden. Het veld zal nadien leeg gemaakt worden."
#: mod/settings.php:847
#: mod/settings.php:853
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Herstel OStatus inschrijvingen"
#: mod/settings.php:851
#: mod/settings.php:857
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-mail Instellen"
#: mod/settings.php:852
#: mod/settings.php:858
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Als je wilt communiceren met e-mail contacten via deze dienst (optioneel), moet je hier opgeven hoe ik jouw mailbox kan bereiken."
#: mod/settings.php:853
#: mod/settings.php:859
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Laatste succesvolle e-mail controle:"
#: mod/settings.php:855
#: mod/settings.php:861
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP server naam:"
#: mod/settings.php:856
#: mod/settings.php:862
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP poort:"
#: mod/settings.php:857
#: mod/settings.php:863
msgid "Security:"
msgstr "Beveiliging:"
#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:862
#: mod/settings.php:863 mod/settings.php:868
msgid "None"
msgstr "Geen"
#: mod/settings.php:858
#: mod/settings.php:864
msgid "Email login name:"
msgstr "E-mail login naam:"
#: mod/settings.php:859
#: mod/settings.php:865
msgid "Email password:"
msgstr "E-mail wachtwoord:"
#: mod/settings.php:860
#: mod/settings.php:866
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Antwoord adres:"
#: mod/settings.php:861
#: mod/settings.php:867
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Openbare posts naar alle e-mail contacten versturen:"
#: mod/settings.php:862
#: mod/settings.php:868
msgid "Action after import:"
msgstr "Actie na importeren:"
#: mod/settings.php:862 src/Content/Nav.php:193
#: mod/settings.php:868 src/Content/Nav.php:193
msgid "Mark as seen"
msgstr "Als 'gelezen' markeren"
#: mod/settings.php:862
#: mod/settings.php:868
msgid "Move to folder"
msgstr "Naar map verplaatsen"
#: mod/settings.php:863
#: mod/settings.php:869
msgid "Move to folder:"
msgstr "Verplaatsen naar map:"
#: mod/settings.php:906
#: mod/settings.php:912
#, php-format
msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Niet ondersteund)"
#: mod/settings.php:908
#: mod/settings.php:914
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimenteel)"
#: mod/settings.php:951
#: mod/settings.php:957
msgid "Display Settings"
msgstr "Scherminstellingen"
#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:981
#: mod/settings.php:963 mod/settings.php:987
msgid "Display Theme:"
msgstr "Schermthema:"
#: mod/settings.php:958
#: mod/settings.php:964
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiel thema:"
#: mod/settings.php:959
#: mod/settings.php:965
msgid "Suppress warning of insecure networks"
msgstr "Onderdruk waarschuwingen over onbeveiligde netwerken"
#: mod/settings.php:959
#: mod/settings.php:965
msgid ""
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
"members of networks that can't receive non public postings."
msgstr "Moet het systeem waarschuwingen onderdrukken dat de huidige groep leden bevat van netwerken die geen niet-publieke berichten kunnen ontvangen."
#: mod/settings.php:960
#: mod/settings.php:966
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser elke xx seconden verversen"
#: mod/settings.php:960
#: mod/settings.php:966
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimum 10 seconden. Geef -1 op om te deactiveren."
#: mod/settings.php:961
#: mod/settings.php:967
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Aantal items te tonen per pagina:"
#: mod/settings.php:961 mod/settings.php:962
#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximum 100 items"
#: mod/settings.php:962
#: mod/settings.php:968
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Aantal items per pagina als je een mobiel toestel gebruikt:"
#: mod/settings.php:963
#: mod/settings.php:969
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Emoticons niet tonen"
#: mod/settings.php:964
#: mod/settings.php:970
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: mod/settings.php:965
#: mod/settings.php:971
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Begin van de week:"
#: mod/settings.php:966
#: mod/settings.php:972
msgid "Don't show notices"
msgstr "Toon geen aankondigingen"
#: mod/settings.php:967
#: mod/settings.php:973
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Oneindig scrollen"
#: mod/settings.php:968
#: mod/settings.php:974
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Automatische updates alleen bovenaan de netwerk pagina"
#: mod/settings.php:968
#: mod/settings.php:974
msgid ""
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
"confusing while reading."
msgstr "Als deze parameter gedeactiveerd is, dan wordt de netwerk pagina constant geüpdate, wat verwarrend zou kunnen zijn tijdens het lezen."
#: mod/settings.php:969
#: mod/settings.php:975
msgid "Bandwidth Saver Mode"
msgstr "Bandbreedte Besparen Mode"
#: mod/settings.php:969
#: mod/settings.php:975
msgid ""
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
"only show on page reload."
msgstr "Als deze parameter geactiveerd is, dan wordt embedded content niet getoond bij automatische updates, ze worden alleen getoond bij het herladen van de pagina."
#: mod/settings.php:970
#: mod/settings.php:976
msgid "Smart Threading"
msgstr "Slimme Gespreksstroom"
#: mod/settings.php:970
#: mod/settings.php:976
msgid ""
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
msgstr "Als deze parameter geactiveerd is, dan dan wordt overbodig inspringen van reacties onderdrukt terwijl het behouden blijft waar het nodig is. Werkt alleen als gespreksstroom beschikbaar is en geactiveerd."
#: mod/settings.php:972
#: mod/settings.php:978
msgid "General Theme Settings"
msgstr "Algemene Thema Instellingen"
#: mod/settings.php:973
#: mod/settings.php:979
msgid "Custom Theme Settings"
msgstr "Speciale Thema Instellingen"
#: mod/settings.php:974
#: mod/settings.php:980
msgid "Content Settings"
msgstr "Content Instellingen"
#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: mod/settings.php:981 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "Thema-instellingen"
#: mod/settings.php:994
#: mod/settings.php:1000
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Kan je profiel niet vinden. Contacteer alsjeblieft je beheerder."
#: mod/settings.php:1033
#: mod/settings.php:1039
msgid "Account Types"
msgstr "Account Types"
#: mod/settings.php:1034
#: mod/settings.php:1040
msgid "Personal Page Subtypes"
msgstr "Persoonlijke Pagina Subtypes"
#: mod/settings.php:1035
#: mod/settings.php:1041
msgid "Community Forum Subtypes"
msgstr "Groepsforum Subtypes"
#: mod/settings.php:1043
#: mod/settings.php:1049
msgid "Account for a personal profile."
msgstr "Account voor een persoonlijk profiel"
#: mod/settings.php:1047
#: mod/settings.php:1053
msgid ""
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
"\"Followers\"."
msgstr "Account voor een organisatie die automatisch contact aanvragen goedkeurt als \"Volgers\"."
#: mod/settings.php:1051
#: mod/settings.php:1057
msgid ""
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Account voor een nieuws reflector die automatisch contact aanvragen goedkeurt als \"Volgers\"."
#: mod/settings.php:1055
#: mod/settings.php:1061
msgid "Account for community discussions."
msgstr "Account voor groepsdiscussies."
#: mod/settings.php:1059
#: mod/settings.php:1065
msgid ""
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
"\"Friends\" and \"Followers\"."
msgstr "Account voor een normaal persoonlijk profiel dat manuele goedkeuring vereist van \"Vrienden\" en \"Volgers\"."
#: mod/settings.php:1063
#: mod/settings.php:1069
msgid ""
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
" \"Followers\"."
msgstr "Account voor een publiek profiel dat automatisch contact aanvragen goedkeurt als \"Volgers\"."
#: mod/settings.php:1067
#: mod/settings.php:1073
msgid "Automatically approves all contact requests."
msgstr "Aanvaardt automatisch all contact aanvragen."
#: mod/settings.php:1071
#: mod/settings.php:1077
msgid ""
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
"as \"Friends\"."
msgstr "Account voor een populair profiel dat automatisch contact aanvragen goedkeurt als \"Vrienden\"."
#: mod/settings.php:1074
#: mod/settings.php:1080
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privé-forum [experimenteel]"
#: mod/settings.php:1075
#: mod/settings.php:1081
msgid "Requires manual approval of contact requests."
msgstr "Vereist manuele goedkeuring van contact aanvragen."
#: mod/settings.php:1086
#: mod/settings.php:1092
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1086
#: mod/settings.php:1092
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Optioneel) Laat dit OpenID toe om in te loggen op deze account."
#: mod/settings.php:1094
#: mod/settings.php:1100
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Je standaardprofiel in je lokale gids publiceren?"
#: mod/settings.php:1094
#: mod/settings.php:1100
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
@ -7025,334 +6940,485 @@ msgid ""
" system settings."
msgstr "Je profiel zal gepubliceerd worden de <a href=\"%s\">lokale gids</a> van deze node. Je profiel details kunnen publiek zichtbaar zijn afhankelijk van de systeem instellingen."
#: mod/settings.php:1100
#: mod/settings.php:1106
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Je standaardprofiel in de globale sociale gids publiceren?"
#: mod/settings.php:1100
#: mod/settings.php:1106
#, php-format
msgid ""
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
msgstr "Je profiel zal gepubliceerd worden in de globale friendica gids (bvb. <a href=\"%s\">%s</a>). Je profiel zal publiek zichtbaar zijn."
#: mod/settings.php:1107
#: mod/settings.php:1113
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Je vrienden/contacten verbergen voor bezoekers van je standaard profiel?"
#: mod/settings.php:1107
#: mod/settings.php:1113
msgid ""
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
"create"
msgstr "Je contact lijst zal niet getoond worden in je standaard profiel pagina. Je kan beslissen om je contact lijst apart te tonen per bijkomend profiel dat je aanmaakt."
#: mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1117
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
msgstr "Je profiel details verbergen voor anonieme bezoekers?"
#: mod/settings.php:1111
#: mod/settings.php:1117
msgid ""
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
"replies will still be accessible by other means."
msgstr "Anonieme bezoekers zullen alleen je profiel foto zien, je naam en de bijnaam die je gebruikt op je profiel pagina. Je publieke berichten en reacties zullen nog altijd toegankelijk zijn via andere wegen."
#: mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1121
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Vrienden toestaan om op jouw profielpagina te posten?"
#: mod/settings.php:1115
#: mod/settings.php:1121
msgid ""
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
"distributed to your contacts"
msgstr "Je contacten kunnen berichten schrijven op je tijdslijn. Deze berichten zullen verspreid worden naar je contacten"
#: mod/settings.php:1119
#: mod/settings.php:1125
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Sta vrienden toe om jouw berichten te labelen?"
#: mod/settings.php:1119
#: mod/settings.php:1125
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
msgstr "Je contacten kunnen tags toevoegen aan je berichten."
#: mod/settings.php:1123
#: mod/settings.php:1129
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Sta je mij toe om jou als mogelijke vriend voor te stellen aan nieuwe leden?"
#: mod/settings.php:1123
#: mod/settings.php:1129
msgid ""
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
msgstr "Als je wil, kan Friendica je nieuwe leden suggereren als contacten."
#: mod/settings.php:1127
#: mod/settings.php:1133
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Mogen onbekende personen jou privé berichten sturen?"
#: mod/settings.php:1127
#: mod/settings.php:1133
msgid ""
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
"in your contact list."
msgstr "Friendica netwerk gebruikers kunnen je privé boodschappen sturen zelfs als ze niet in je contact lijst staan."
#: mod/settings.php:1131
#: mod/settings.php:1137
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profiel is <strong>niet gepubliceerd</strong>."
#: mod/settings.php:1137
#: mod/settings.php:1143
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Je Identiteit adres is <strong>'%s'</strong> of '%s'."
#: mod/settings.php:1144
#: mod/settings.php:1150
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Laat berichten automatisch vervallen na zo veel dagen:"
#: mod/settings.php:1144
#: mod/settings.php:1150
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Berichten zullen niet vervallen indien leeg. Vervallen berichten zullen worden verwijderd."
#: mod/settings.php:1145
#: mod/settings.php:1151
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Geavanceerde instellingen voor vervallen"
#: mod/settings.php:1146
#: mod/settings.php:1152
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Geavanceerd Verval:"
#: mod/settings.php:1147
#: mod/settings.php:1153
msgid "Expire posts:"
msgstr "Laat berichten vervallen:"
#: mod/settings.php:1148
#: mod/settings.php:1154
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Laat persoonlijke aantekeningen verlopen:"
#: mod/settings.php:1149
#: mod/settings.php:1155
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Laat berichten met ster verlopen"
#: mod/settings.php:1150
#: mod/settings.php:1156
msgid "Expire photos:"
msgstr "Laat foto's vervallen:"
#: mod/settings.php:1151
#: mod/settings.php:1157
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Laat alleen berichten door anderen vervallen:"
#: mod/settings.php:1181
#: mod/settings.php:1187
msgid "Account Settings"
msgstr "Account Instellingen"
#: mod/settings.php:1189
#: mod/settings.php:1195
msgid "Password Settings"
msgstr "Wachtwoord Instellingen"
#: mod/settings.php:1191
#: mod/settings.php:1197
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Laat de wachtwoord-velden leeg, tenzij je het wilt veranderen"
#: mod/settings.php:1192
#: mod/settings.php:1198
msgid "Current Password:"
msgstr "Huidig wachtwoord:"
#: mod/settings.php:1192 mod/settings.php:1193
#: mod/settings.php:1198 mod/settings.php:1199
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Je huidig wachtwoord om de wijzigingen te bevestigen"
#: mod/settings.php:1193
#: mod/settings.php:1199
msgid "Password:"
msgstr "Wachtwoord:"
#: mod/settings.php:1197
#: mod/settings.php:1203
msgid "Basic Settings"
msgstr "Basis Instellingen"
#: mod/settings.php:1198 src/Model/Profile.php:736
#: mod/settings.php:1204 src/Model/Profile.php:734
msgid "Full Name:"
msgstr "Volledige Naam:"
#: mod/settings.php:1199
#: mod/settings.php:1205
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailadres:"
#: mod/settings.php:1200
#: mod/settings.php:1206
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Je Tijdzone:"
#: mod/settings.php:1201
#: mod/settings.php:1207
msgid "Your Language:"
msgstr "Je taal:"
#: mod/settings.php:1201
#: mod/settings.php:1207
msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails"
msgstr "Configureer de taal van die we gebruiken als friendica interface en om je emails te sturen"
#: mod/settings.php:1202
#: mod/settings.php:1208
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standaard locatie:"
#: mod/settings.php:1203
#: mod/settings.php:1209
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Gebruik Webbrowser Locatie:"
#: mod/settings.php:1206
#: mod/settings.php:1212
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Instellingen voor Beveiliging en Privacy"
#: mod/settings.php:1208
#: mod/settings.php:1214
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximum aantal vriendschapsverzoeken per dag:"
#: mod/settings.php:1208 mod/settings.php:1237
#: mod/settings.php:1214 mod/settings.php:1243
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(om spam misbruik te voorkomen)"
#: mod/settings.php:1209
#: mod/settings.php:1215
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standaard rechten voor nieuwe berichten"
#: mod/settings.php:1210
#: mod/settings.php:1216
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klik om te openen/sluiten)"
#: mod/settings.php:1220
#: mod/settings.php:1226
msgid "Default Private Post"
msgstr "Standaard Privé Post"
#: mod/settings.php:1221
#: mod/settings.php:1227
msgid "Default Public Post"
msgstr "Standaard Publieke Post"
#: mod/settings.php:1225
#: mod/settings.php:1231
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Standaard rechten voor nieuwe berichten"
#: mod/settings.php:1237
#: mod/settings.php:1243
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximum aantal privé-berichten per dag van onbekende personen:"
#: mod/settings.php:1240
#: mod/settings.php:1246
msgid "Notification Settings"
msgstr "Notificatie Instellingen"
#: mod/settings.php:1241
#: mod/settings.php:1247
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Stuur een notificatie e-mail wanneer:"
#: mod/settings.php:1242
#: mod/settings.php:1248
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Je ontvangt een vriendschaps- of connectieverzoek"
#: mod/settings.php:1243
#: mod/settings.php:1249
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Jouw vriendschaps- of connectieverzoeken zijn bevestigd"
#: mod/settings.php:1244
#: mod/settings.php:1250
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Iemand iets op je tijdlijn schrijft"
#: mod/settings.php:1245
#: mod/settings.php:1251
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Iemand een reactie schrijft"
#: mod/settings.php:1246
#: mod/settings.php:1252
msgid "You receive a private message"
msgstr "Je een privé-bericht ontvangt"
#: mod/settings.php:1247
#: mod/settings.php:1253
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Je een suggestie voor een vriendschap ontvangt"
#: mod/settings.php:1248
#: mod/settings.php:1254
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Je expliciet in een bericht bent genoemd"
#: mod/settings.php:1249
#: mod/settings.php:1255
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Je in een bericht bent aangestoten/gepord/etc."
#: mod/settings.php:1251
#: mod/settings.php:1257
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Activeer desktop notificaties"
#: mod/settings.php:1251
#: mod/settings.php:1257
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Toon desktop pop-up bij nieuwe notificaties"
#: mod/settings.php:1253
#: mod/settings.php:1259
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Alleen-tekst notificatie emails"
#: mod/settings.php:1255
#: mod/settings.php:1261
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Stuur alleen-tekst notificatie emails, zonder het html gedeelte"
#: mod/settings.php:1257
#: mod/settings.php:1263
msgid "Show detailled notifications"
msgstr "Toon gedetailleerde notificaties"
#: mod/settings.php:1259
#: mod/settings.php:1265
msgid ""
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
"When enabled every notification is displayed."
msgstr "Standaard worden notificaties samengevoegd in een enkele notificatie per item. Als je deze parameter activeert wordt elke notificatie getoond."
#: mod/settings.php:1261
#: mod/settings.php:1267
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Geavanceerde Account/Pagina Type Instellingen"
#: mod/settings.php:1262
#: mod/settings.php:1268
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Pas het gedrag van dit account aan voor speciale situaties"
#: mod/settings.php:1265
#: mod/settings.php:1271
msgid "Relocate"
msgstr "Verhuis"
#: mod/settings.php:1266
#: mod/settings.php:1272
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Als je je profiel van een andere server hebt verhuisd, en er zijn contacten die geen updates van je ontvangen, probeer dan eens deze knop."
#: mod/settings.php:1267
#: mod/settings.php:1273
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Stuur verhuis boodschap naar contacten"
#: mod/subthread.php:117
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s volgt %3$s van %2$s"
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
#: mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Ingebedde inhoud - herlaad pagina om het te bekijken]"
#: mod/suggest.php:37
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Wil je echt dit voorstel verwijderen?"
#: mod/videos.php:139
#: mod/suggest.php:73
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Geen voorstellen beschikbaar. Als dit een nieuwe website is, kun je het over 24 uur nog eens proberen."
#: mod/suggest.php:86 mod/suggest.php:106
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Negeren/Verbergen"
#: mod/suggest.php:116 view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:63
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Vriendschapsvoorstellen"
#: mod/tagrm.php:43
msgid "Tag removed"
msgstr "Label verwijderd"
#: mod/tagrm.php:77
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Verwijder label van item"
#: mod/tagrm.php:79
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Selecteer een label om te verwijderen: "
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "Account exporteren"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Je account informatie en contacten exporteren. Gebruik dit om een backup van je account te maken en/of om het te verhuizen naar een andere server."
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "Alles exporteren"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Je account info, contacten en al je items in json formaat exporteren. Dit kan een heel groot bestand worden, en kan lang duren. Gebruik dit om een volledige backup van je account te maken (foto's worden niet geexporteerd)"
#: mod/unfollow.php:35
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr "Contact kon niet gevonden worden or can niet ontvolgd worden."
#: mod/unfollow.php:48
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Contact ontvolgd."
#: mod/unfollow.php:74
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Je bent niet bevriend met dit contact."
#: mod/unfollow.php:80
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Ontvolgen is momenteel niet gesupporteerd door je netwerk."
#: mod/videos.php:138
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Wil je deze video echt verwijderen?"
#: mod/videos.php:144
#: mod/videos.php:143
msgid "Delete Video"
msgstr "Verwijder video"
#: mod/videos.php:207
#: mod/videos.php:206
msgid "No videos selected"
msgstr "Geen video's geselecteerd"
#: mod/videos.php:396
#: mod/videos.php:388
msgid "Recent Videos"
msgstr "Recente video's"
#: mod/videos.php:398
#: mod/videos.php:390
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Nieuwe video's uploaden"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:504
#: mod/viewcontacts.php:89
msgid "No contacts."
msgstr "Geen contacten."
#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:34 mod/wall_attach.php:85
#: mod/wall_upload.php:39 mod/wall_upload.php:55 mod/wall_upload.php:113
#: mod/wall_upload.php:164 mod/wall_upload.php:167
msgid "Invalid request."
msgstr "Ongeldige aanvraag."
#: mod/wall_attach.php:103
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Sorry, je op te laden bestand is groter dan deze PHP configuratie toelaat"
#: mod/wall_attach.php:103
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Of - probeerde je een lege file op te laden?"
#: mod/wall_attach.php:114
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Bestand is groter dan de limiet ( %s )"
#: mod/wall_attach.php:138 mod/wall_attach.php:154
msgid "File upload failed."
msgstr "Uploaden van bestand mislukt."
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximum aantal dagelijkse tijdlijn boodschappen van %s overschreden. Kon boodschap niet plaatsen."
#: mod/wallmessage.php:60
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Niet in staat om je tijdlijn-locatie vast te stellen"
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Geen ontvanger."
#: mod/wallmessage.php:133
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Als je wilt dat %s antwoordt moet je nakijken dat de privacy-instellingen op jouw website privéberichten van onbekende afzenders toelaat."
#: mod/friendica.php:78
#, php-format
msgid ""
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
"database version is %s, the post update version is %s."
msgstr "Dit is Friendica, versie %s en draait op op locatie %s. De databaseversie is %s, en de bericht update versie is %s."
#: mod/friendica.php:84
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Ga naar <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> om meer te vernemen over het Friendica project."
#: mod/friendica.php:88
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Bug rapporten en problemen: bezoek"
#: mod/friendica.php:88
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "de github bugtracker"
#: mod/friendica.php:91
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Suggesties, appreciatie, enz. - aub stuur een email naar \"info\" at \"friendi - dot - ca"
#: mod/friendica.php:105
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Geïnstalleerde addons/applicaties:"
#: mod/friendica.php:119
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Geen geïnstalleerde addons/applicaties"
#: mod/friendica.php:124
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Lees de <a href=\"%1$s/tos\">Gebruiksvoorwaarden</a> van deze node na."
#: mod/friendica.php:129
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "De volgende remote servers zijn geblokkeerd."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:541
msgid "default"
msgstr "standaard"
@ -7485,7 +7551,7 @@ msgid "Visitor"
msgstr "Bezoeker"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
#: src/Module/Login.php:312
#: src/Module/Login.php:311
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
@ -7507,7 +7573,7 @@ msgid "Your photos"
msgstr "Jouw foto's"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
#: src/Model/Profile.php:908 src/Model/Profile.php:911
msgid "Videos"
msgstr "Video's"
@ -7524,7 +7590,7 @@ msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Gesprekken van je vrienden"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
#: src/Model/Profile.php:923 src/Model/Profile.php:934
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Gebeurtenissen en kalender"
@ -7568,11 +7634,11 @@ msgstr "Lettergrootte tekstgebieden"
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Kommagescheiden lijst van de helper forums"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:299
msgid "don't show"
msgstr "niet tonen"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:298
msgid "show"
msgstr "tonen"
@ -7584,7 +7650,7 @@ msgstr "Stijl instellen"
msgid "Community Pages"
msgstr "Forum/groepspagina's"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:149
msgid "Community Profiles"
msgstr "Forum/groepsprofielen"
@ -7592,7 +7658,7 @@ msgstr "Forum/groepsprofielen"
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Help of @NewHere ?"
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:386
msgid "Connect Services"
msgstr "Diensten verbinden"
@ -7600,186 +7666,68 @@ msgstr "Diensten verbinden"
msgid "Find Friends"
msgstr "Zoek vrienden"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Last users"
msgstr "Laatste gebruikers"
#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
#: view/theme/vier/theme.php:197 src/Content/Widget.php:58
msgid "Find People"
msgstr "Zoek mensen"
#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
#: view/theme/vier/theme.php:198 src/Content/Widget.php:59
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Vul naam of interesse in"
#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:61
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Voorbeelden: Jan Peeters, Vissen"
#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:64
msgid "Similar Interests"
msgstr "Dezelfde interesses"
#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
#: view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:65
msgid "Random Profile"
msgstr "Willekeurig Profiel"
#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:66
msgid "Invite Friends"
msgstr "Vrienden uitnodigen"
#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:69
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokale gids"
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
#: view/theme/vier/theme.php:253 src/Content/ForumManager.php:127
msgid "External link to forum"
msgstr "Externe link naar het forum"
#: view/theme/vier/theme.php:291
#: view/theme/vier/theme.php:289
msgid "Quick Start"
msgstr "Snelstart"
#: src/Core/UserImport.php:104
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fout bij decoderen van het account bestand"
#: src/Core/UserImport.php:110
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fout! Geen versie data in het bestand! Is dit wel een Friendica account bestand?"
#: src/Core/UserImport.php:118
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al op deze server!"
#: src/Core/UserImport.php:151
msgid "User creation error"
msgstr "Fout bij het aanmaken van de gebruiker"
#: src/Core/UserImport.php:169
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fout bij het aanmaken van het gebruikersprofiel"
#: src/Core/UserImport.php:213
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d contact werd niet geïmporteerd"
msgstr[1] "%d contacten werden niet geïmporteerd"
#: src/Core/UserImport.php:278
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Gebeurd. Je kunt nu inloggen met je gebruikersnaam en wachtwoord"
#: src/Core/ACL.php:295
msgid "Post to Email"
msgstr "Verzenden per e-mail"
#: src/Core/ACL.php:301
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Je profieldetails verbergen voor onbekende bezoekers?"
#: src/Core/ACL.php:300
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Connectoren gedeactiveerd, aangezien \"%s\" geactiveerd is."
#: src/Core/ACL.php:307
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Zichtbaar voor iedereen"
#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Close"
msgstr "Afsluiten"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
msgid "Enter new password: "
msgstr "Geef nieuw paswoord:"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Paswoord mag niet leeg zijn"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Kon geen niet-gearchiveerde contacten vinden voor deze URL (%s)"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "The contacten zijn gearchiveerd"
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:73
msgid "Enter new password: "
msgstr "Geef nieuw paswoord:"
#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Home"
msgstr "Tijdlijn"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:78 src/Model/User.php:266
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Paswoord mag niet leeg zijn"
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:190
msgid "Introductions"
msgstr "Verzoeken"
#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s gaf een reactie op het bericht van %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:267
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s schreef een nieuw bericht"
#: src/Core/NotificationsManager.php:281
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s vond het bericht van %s leuk"
#: src/Core/NotificationsManager.php:294
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s vond het bericht van %s niet leuk"
#: src/Core/NotificationsManager.php:307
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s woont het event van %s bij"
#: src/Core/NotificationsManager.php:320
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s woont het event van %s niet bij"
#: src/Core/NotificationsManager.php:333
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s woont het event van %s misschien bij"
#: src/Core/NotificationsManager.php:350
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s is nu bevriend met %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:825
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Vriendschapsvoorstel"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Vriendschapsverzoek"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "New Follower"
msgstr "Nieuwe Volger"
#: src/Core/Install.php:157
#: src/Core/Install.php:156
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Kan geen command-line-versie van PHP vinden in het PATH van de webserver."
#: src/Core/Install.php:158
#: src/Core/Install.php:157
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
@ -7787,223 +7735,341 @@ msgid ""
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Als je geen command line versie van PHP geïnstalleerd hebt op je server, dan kan je de achtergrondprocessen niet draaien. Zie <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Installatie van de worker'</a>"
#: src/Core/Install.php:162
#: src/Core/Install.php:161
msgid "PHP executable path"
msgstr "PATH van het PHP commando"
#: src/Core/Install.php:162
#: src/Core/Install.php:161
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Vul het volledige pad in naar het php programma. Je kunt dit leeg laten om de installatie verder te zetten."
#: src/Core/Install.php:167
#: src/Core/Install.php:166
msgid "Command line PHP"
msgstr "PHP-opdrachtregel"
#: src/Core/Install.php:176
#: src/Core/Install.php:175
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "PHP uitvoerbaar bestand is niet de php cli binary (zou kunnen de cgi-fgci versie zijn)"
#: src/Core/Install.php:177
#: src/Core/Install.php:176
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Gevonden PHP versie:"
#: src/Core/Install.php:179
#: src/Core/Install.php:178
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binary"
#: src/Core/Install.php:189
#: src/Core/Install.php:188
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "De command-line versie van PHP op jouw systeem heeft \"register_argc_argv\" niet geactiveerd."
#: src/Core/Install.php:190
#: src/Core/Install.php:189
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Dit is nodig om het verzenden van berichten mogelijk te maken."
#: src/Core/Install.php:192
#: src/Core/Install.php:191
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Install.php:220
#: src/Core/Install.php:219
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Fout: de \"openssl_pkey_new\" functie op dit systeem kan geen encryptie sleutels genereren"
#: src/Core/Install.php:221
#: src/Core/Install.php:220
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Zie \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" wanneer u Friendica onder Windows draait."
#: src/Core/Install.php:223
#: src/Core/Install.php:222
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Genereer encryptie sleutels"
#: src/Core/Install.php:244
#: src/Core/Install.php:243
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP module"
#: src/Core/Install.php:245
#: src/Core/Install.php:244
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD graphics PHP module"
#: src/Core/Install.php:246
#: src/Core/Install.php:245
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP module"
#: src/Core/Install.php:247
#: src/Core/Install.php:246
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PDO of MySQLi PHP module"
#: src/Core/Install.php:248
#: src/Core/Install.php:247
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP module"
#: src/Core/Install.php:249
#: src/Core/Install.php:248
msgid "XML PHP module"
msgstr "XML PHP module"
#: src/Core/Install.php:250
#: src/Core/Install.php:249
msgid "iconv PHP module"
msgstr "iconv PHP module"
#: src/Core/Install.php:251
#: src/Core/Install.php:250
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "POSIX PHP module"
#: src/Core/Install.php:255 src/Core/Install.php:257
#: src/Core/Install.php:254 src/Core/Install.php:256
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Apache mod_rewrite module"
#: src/Core/Install.php:255
#: src/Core/Install.php:254
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Fout: Apache-module mod-rewrite is vereist, maar niet geïnstalleerd."
#: src/Core/Install.php:263
#: src/Core/Install.php:262
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Fout: PHP-module libCURL is vereist, maar niet geïnstalleerd."
#: src/Core/Install.php:267
#: src/Core/Install.php:266
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Fout: PHP-module GD graphics met JPEG support is vereist, maar niet geïnstalleerd."
#: src/Core/Install.php:271
#: src/Core/Install.php:270
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Fout: PHP-module openssl is vereist, maar niet geïnstalleerd."
#: src/Core/Install.php:275
#: src/Core/Install.php:274
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Fout: PDO of MySQLi PHP module vereist maar niet geïnstalleerd."
#: src/Core/Install.php:279
#: src/Core/Install.php:278
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Fout: de MySQL driver voor PDO is niet geïnstalleerd."
#: src/Core/Install.php:283
#: src/Core/Install.php:282
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Fout: PHP-module mb_string is vereist, maar niet geïnstalleerd."
#: src/Core/Install.php:287
#: src/Core/Install.php:286
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Fout: iconv PHP module vereist maar niet geïnstalleerd."
#: src/Core/Install.php:291
#: src/Core/Install.php:290
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Fout: POSIX PHP module vereist maar niet geïnstalleerd."
#: src/Core/Install.php:301
#: src/Core/Install.php:300
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Fout: XML PHP module vereist maar niet geinstalleerd."
#: src/Core/Install.php:320
#: src/Core/Install.php:319
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Het installatieprogramma moet een bestand \".htconfig.php\" in de bovenste map van je webserver aanmaken, maar kan dit niet doen."
"The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\""
" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr "Het installatieprogramma moet een bestand \"local.ini.php\" in de \"config\" map van je webserver aanmaken, maar kan dit niet doen. "
#: src/Core/Install.php:321
#: src/Core/Install.php:320
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Dit is meestal een permissieprobleem, omdat de webserver niet in staat is om in deze map bestanden weg te schrijven - ook al kun je dit zelf wel."
#: src/Core/Install.php:322
#: src/Core/Install.php:321
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
msgstr "Op het einde van deze procedure zal ik je een tekst geven om te bewaren in een bestand .htconfig.php in je hoogste Friendica map."
"named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Op het einde van deze procedure zal ik je een tekst geven om te bewaren in een bestand local.ini.php in Friendica \"config\" map. "
#: src/Core/Install.php:323
#: src/Core/Install.php:322
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Je kunt ook deze procedure overslaan, en een manuele installatie uitvoeren. Lees het bestand \"INSTALL.txt\" voor instructies."
#: src/Core/Install.php:326
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php is schrijfbaar"
#: src/Core/Install.php:325
msgid "config/local.ini.php is writable"
msgstr "config/local.ini.php is schrijfbaar "
#: src/Core/Install.php:344
#: src/Core/Install.php:343
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica gebruikt het Smarty3 sjabloon systeem om zijn webpagina's weer te geven. Smarty3 compileert sjablonen naar PHP om de weergave te versnellen."
#: src/Core/Install.php:345
#: src/Core/Install.php:344
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Om deze gecompileerde sjablonen op te slaan moet de webserver schrijftoegang hebben tot de folder view/smarty3, t.o.v. van de hoogste folder van je Friendica-installatie."
#: src/Core/Install.php:346
#: src/Core/Install.php:345
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Zorg ervoor dat de gebruiker waaronder je webserver runt (bijv. www-data) schrijf-toegang heeft tot deze map."
#: src/Core/Install.php:347
#: src/Core/Install.php:346
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Opmerking: voor een goede beveiliging zou je de webserver alleen schrijf-toegang moeten geven voor de map view/smarty3 -- niet voor de template bestanden (.tpl) die in die map zitten."
#: src/Core/Install.php:350
#: src/Core/Install.php:349
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 is schrijfbaar"
#: src/Core/Install.php:375
#: src/Core/Install.php:374
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
msgstr "Url rewrite in .htaccess werkt niet. Kijk je server configuratie na."
#: src/Core/Install.php:377
#: src/Core/Install.php:376
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Fout boodschap van Curl bij ophalen"
#: src/Core/Install.php:381
#: src/Core/Install.php:380
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Url rewrite werkt correct"
#: src/Core/Install.php:408
#: src/Core/Install.php:407
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "ImageMagick PHP extensie is niet geïnstalleerd"
#: src/Core/Install.php:410
#: src/Core/Install.php:409
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "ImageMagick PHP extensie is geïnstalleerd"
#: src/Core/Install.php:412
#: src/Core/Install.php:411
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick ondersteunt GIF"
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
#: src/Core/ACL.php:285
msgid "Post to Email"
msgstr "Verzenden per e-mail"
#: src/Core/ACL.php:291
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Je profieldetails verbergen voor onbekende bezoekers?"
#: src/Core/ACL.php:290
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Connectoren gedeactiveerd, aangezien \"%s\" geactiveerd is."
#: src/Core/ACL.php:297
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Zichtbaar voor iedereen"
#: src/Core/ACL.php:309
msgid "Close"
msgstr "Afsluiten"
#: src/Core/NotificationsManager.php:169
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: src/Core/NotificationsManager.php:190 src/Content/Nav.php:124
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Home"
msgstr "Tijdlijn"
#: src/Core/NotificationsManager.php:197 src/Content/Nav.php:190
msgid "Introductions"
msgstr "Verzoeken"
#: src/Core/NotificationsManager.php:259 src/Core/NotificationsManager.php:271
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s gaf een reactie op het bericht van %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:270
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s schreef een nieuw bericht"
#: src/Core/NotificationsManager.php:284
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s vond het bericht van %s leuk"
#: src/Core/NotificationsManager.php:297
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s vond het bericht van %s niet leuk"
#: src/Core/NotificationsManager.php:310
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s woont het event van %s bij"
#: src/Core/NotificationsManager.php:323
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s woont het event van %s niet bij"
#: src/Core/NotificationsManager.php:336
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s woont het event van %s misschien bij"
#: src/Core/NotificationsManager.php:353
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s is nu bevriend met %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:619
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Vriendschapsvoorstel"
#: src/Core/NotificationsManager.php:649
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Vriendschapsverzoek"
#: src/Core/NotificationsManager.php:649
msgid "New Follower"
msgstr "Nieuwe Volger"
#: src/Core/UserImport.php:99
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fout bij decoderen van het account bestand"
#: src/Core/UserImport.php:105
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fout! Geen versie data in het bestand! Is dit wel een Friendica account bestand?"
#: src/Core/UserImport.php:113
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Gebruiker '%s' bestaat al op deze server!"
#: src/Core/UserImport.php:146
msgid "User creation error"
msgstr "Fout bij het aanmaken van de gebruiker"
#: src/Core/UserImport.php:164
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fout bij het aanmaken van het gebruikersprofiel"
#: src/Core/UserImport.php:208
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d contact werd niet geïmporteerd"
msgstr[1] "%d contacten werden niet geïmporteerd"
#: src/Core/UserImport.php:273
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Gebeurd. Je kunt nu inloggen met je gebruikersnaam en wachtwoord"
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:754
msgid "Birthday:"
msgstr "Verjaardag:"
@ -8068,44 +8134,36 @@ msgstr "seconden"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s geleden"
#: src/Content/Text/BBCode.php:426
#: src/Content/Text/BBCode.php:423
msgid "view full size"
msgstr "Volledig formaat"
#: src/Content/Text/BBCode.php:852 src/Content/Text/BBCode.php:1621
#: src/Content/Text/BBCode.php:1622
#: src/Content/Text/BBCode.php:853 src/Content/Text/BBCode.php:1629
#: src/Content/Text/BBCode.php:1630
msgid "Image/photo"
msgstr "Afbeelding/foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:990
#: src/Content/Text/BBCode.php:991
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1548 src/Content/Text/BBCode.php:1570
#: src/Content/Text/BBCode.php:1556 src/Content/Text/BBCode.php:1578
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 schreef:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1630 src/Content/Text/BBCode.php:1631
#: src/Content/Text/BBCode.php:1638 src/Content/Text/BBCode.php:1639
msgid "Encrypted content"
msgstr "Versleutelde inhoud"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1750
#: src/Content/Text/BBCode.php:1758
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ongeldig bron protocol"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1761
#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ongeldig verbinding protocol"
#: src/Content/OEmbed.php:253
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Inbedden uitgeschakeld"
#: src/Content/OEmbed.php:373
msgid "Embedded content"
msgstr "Ingebedde inhoud"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
msgid "Export"
msgstr "Exporteer"
@ -8118,360 +8176,6 @@ msgstr "Exporteer kalender als ical"
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Exporteer kalender als csv"
#: src/Content/ContactSelector.php:55
msgid "Frequently"
msgstr "Frequent"
#: src/Content/ContactSelector.php:56
msgid "Hourly"
msgstr "Ieder uur"
#: src/Content/ContactSelector.php:57
msgid "Twice daily"
msgstr "Twee maal daags"
#: src/Content/ContactSelector.php:58
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
#: src/Content/ContactSelector.php:59
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
#: src/Content/ContactSelector.php:60
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
#: src/Content/ContactSelector.php:80
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:81
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:84
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: src/Content/ContactSelector.php:85
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: src/Content/ContactSelector.php:86
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:87
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: src/Content/ContactSelector.php:88
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:89
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:90
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:91
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:92
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:93
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "GNU Social Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:94
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:95
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Currently Male"
msgstr "Momenteel mannelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Currently Female"
msgstr "Momenteel vrouwelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Mostly Male"
msgstr "Hoofdzakelijk mannelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Mostly Female"
msgstr "Hoofdzakelijk vrouwelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Transsexual"
msgstr "Transeksueel"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodiet"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Neuter"
msgstr "Onzijdig"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Non-specific"
msgstr "Niet-specifiek"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Other"
msgstr "Anders"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Males"
msgstr "Mannen"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Females"
msgstr "Vrouwen"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Gay"
msgstr "Homo"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbienne"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "No Preference"
msgstr "Geen voorkeur"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Bisexual"
msgstr "Biseksueel"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Autosexual"
msgstr "Autoseksueel"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Abstinent"
msgstr "Onthouder"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Virgin"
msgstr "Maagd"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Deviant"
msgstr "Afwijkend"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Fetish"
msgstr "Fetisj"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Oodles"
msgstr "Veel"
#: src/Content/ContactSelector.php:147
msgid "Nonsexual"
msgstr "Niet seksueel"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Single"
msgstr "Alleenstaand"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Lonely"
msgstr "Eenzaam"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Unavailable"
msgstr "Onbeschikbaar"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Has crush"
msgstr "Verliefd"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Infatuated"
msgstr "Smoorverliefd"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Dating"
msgstr "Aan het daten"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Unfaithful"
msgstr "Ontrouw"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Sex Addict"
msgstr "Seksverslaafd"
#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:521
msgid "Friends"
msgstr "Vrienden"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Vriendschap plus"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Casual"
msgstr "Ongebonden/vluchtig"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Engaged"
msgstr "Verloofd"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Married"
msgstr "Getrouwd"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Denkbeeldig getrouwd"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Cohabiting"
msgstr "Samenwonend"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Common law"
msgstr "getrouwd voor-de-wet"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Happy"
msgstr "Blij"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Not looking"
msgstr "Niet op zoek"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Betrayed"
msgstr "Bedrogen"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Separated"
msgstr "Uit elkaar"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Unstable"
msgstr "Onstabiel"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Divorced"
msgstr "Gescheiden"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Denkbeeldig gescheiden"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Widowed"
msgstr "Weduwnaar/weduwe"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Uncertain"
msgstr "Onzeker"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "It's complicated"
msgstr "Het is gecompliceerd"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Don't care"
msgstr "Kan me niet schelen"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Ask me"
msgstr "Vraag me"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Add New Contact"
msgstr "Nieuw Contact toevoegen"
#: src/Content/Widget.php:34
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Voeg een webadres of -locatie in:"
#: src/Content/Widget.php:35
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Voorbeeld: jan@voorbeeld.be, http://voorbeeld.nl/barbara"
#: src/Content/Widget.php:53
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d uitnodiging beschikbaar"
msgstr[1] "%d uitnodigingen beschikbaar"
#: src/Content/Widget.php:164
msgid "Networks"
msgstr "Netwerken"
#: src/Content/Widget.php:167
msgid "All Networks"
msgstr "Alle netwerken"
#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
msgid "Saved Folders"
msgstr "Bewaarde Mappen"
#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: src/Content/Widget.php:245
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: src/Content/Widget.php:312
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gedeeld contact"
msgstr[1] "%d gedeelde contacten"
#: src/Content/Feature.php:79
msgid "General Features"
msgstr "Algemene functies"
@ -8623,6 +8327,10 @@ msgstr "Categorieën berichten"
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Voeg categorieën toe aan je berichten"
#: src/Content/Feature.php:118 src/Content/Widget.php:204
msgid "Saved Folders"
msgstr "Bewaarde Mappen"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Mogelijkheid om berichten in mappen te bewaren"
@ -8675,6 +8383,314 @@ msgstr "Toon Lidmaatschap Datum"
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Toon lidmaatschap datum in profiel"
#: src/Content/ContactSelector.php:53
msgid "Frequently"
msgstr "Frequent"
#: src/Content/ContactSelector.php:54
msgid "Hourly"
msgstr "Ieder uur"
#: src/Content/ContactSelector.php:55
msgid "Twice daily"
msgstr "Twee maal daags"
#: src/Content/ContactSelector.php:56
msgid "Daily"
msgstr "Dagelijks"
#: src/Content/ContactSelector.php:57
msgid "Weekly"
msgstr "Wekelijks"
#: src/Content/ContactSelector.php:58
msgid "Monthly"
msgstr "Maandelijks"
#: src/Content/ContactSelector.php:78
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:82
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: src/Content/ContactSelector.php:83
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: src/Content/ContactSelector.php:84
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:85
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: src/Content/ContactSelector.php:86
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:91
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "GNU Social Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:92
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:93
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Male"
msgstr "Mannelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Female"
msgstr "Vrouwelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Currently Male"
msgstr "Momenteel mannelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Currently Female"
msgstr "Momenteel vrouwelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Mostly Male"
msgstr "Hoofdzakelijk mannelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Mostly Female"
msgstr "Hoofdzakelijk vrouwelijk"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Transsexual"
msgstr "Transeksueel"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodiet"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Neuter"
msgstr "Onzijdig"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Non-specific"
msgstr "Niet-specifiek"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "Other"
msgstr "Anders"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Males"
msgstr "Mannen"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Females"
msgstr "Vrouwen"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Gay"
msgstr "Homo"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbienne"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "No Preference"
msgstr "Geen voorkeur"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Bisexual"
msgstr "Biseksueel"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Autosexual"
msgstr "Autoseksueel"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Abstinent"
msgstr "Onthouder"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Virgin"
msgstr "Maagd"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Deviant"
msgstr "Afwijkend"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Fetish"
msgstr "Fetisj"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Oodles"
msgstr "Veel"
#: src/Content/ContactSelector.php:145
msgid "Nonsexual"
msgstr "Niet seksueel"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Single"
msgstr "Alleenstaand"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Lonely"
msgstr "Eenzaam"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Available"
msgstr "Beschikbaar"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Unavailable"
msgstr "Onbeschikbaar"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Has crush"
msgstr "Verliefd"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Infatuated"
msgstr "Smoorverliefd"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Dating"
msgstr "Aan het daten"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Unfaithful"
msgstr "Ontrouw"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Sex Addict"
msgstr "Seksverslaafd"
#: src/Content/ContactSelector.php:167 src/Model/User.php:558
msgid "Friends"
msgstr "Vrienden"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Vriendschap plus"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Casual"
msgstr "Ongebonden/vluchtig"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Engaged"
msgstr "Verloofd"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Married"
msgstr "Getrouwd"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Denkbeeldig getrouwd"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Partners"
msgstr "Partners"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Cohabiting"
msgstr "Samenwonend"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Common law"
msgstr "getrouwd voor-de-wet"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Happy"
msgstr "Blij"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Not looking"
msgstr "Niet op zoek"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Betrayed"
msgstr "Bedrogen"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Separated"
msgstr "Uit elkaar"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Unstable"
msgstr "Onstabiel"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Divorced"
msgstr "Gescheiden"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Denkbeeldig gescheiden"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Widowed"
msgstr "Weduwnaar/weduwe"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Uncertain"
msgstr "Onzeker"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "It's complicated"
msgstr "Het is gecompliceerd"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Don't care"
msgstr "Kan me niet schelen"
#: src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Ask me"
msgstr "Vraag me"
#: src/Content/Nav.php:53
msgid "Nothing new here"
msgstr "Niets nieuw hier"
@ -8779,10 +8795,6 @@ msgstr "Beheren"
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere pagina's beheren"
#: src/Content/Nav.php:210 src/Model/Profile.php:368
msgid "Profiles"
msgstr "Profielen"
#: src/Content/Nav.php:210
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Beheer/Wijzig Profielen"
@ -8799,11 +8811,61 @@ msgstr "Navigatie"
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: src/Database/DBStructure.php:32
#: src/Content/OEmbed.php:256
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Inbedden uitgeschakeld"
#: src/Content/OEmbed.php:376
msgid "Embedded content"
msgstr "Ingebedde inhoud"
#: src/Content/Widget.php:32
msgid "Add New Contact"
msgstr "Nieuw Contact toevoegen"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Voeg een webadres of -locatie in:"
#: src/Content/Widget.php:34
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Voorbeeld: jan@voorbeeld.be, http://voorbeeld.nl/barbara"
#: src/Content/Widget.php:52
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d uitnodiging beschikbaar"
msgstr[1] "%d uitnodigingen beschikbaar"
#: src/Content/Widget.php:163
msgid "Networks"
msgstr "Netwerken"
#: src/Content/Widget.php:166
msgid "All Networks"
msgstr "Alle netwerken"
#: src/Content/Widget.php:207 src/Content/Widget.php:247
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: src/Content/Widget.php:244
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
#: src/Content/Widget.php:311
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gedeeld contact"
msgstr[1] "%d gedeelde contacten"
#: src/Database/DBStructure.php:33
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "Er zijn geen MyISAM tabellen."
#: src/Database/DBStructure.php:75
#: src/Database/DBStructure.php:76
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -8813,14 +8875,14 @@ msgid ""
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tDe Friendica ontwikkelaars hebben recent update %svrijgegeven,\n \t\t\t\tmaar wanneer ik deze probeerde te installeren ging het verschrikkelijk fout.\n \t\t\t\tDit moet snel opgelost worden en ik kan het niet alleen. Contacteer alstublieft\n \t\t\t\teen Friendica ontwikkelaar als je mij zelf niet kan helpen. Mijn database kan ongeldig zijn."
#: src/Database/DBStructure.php:80
#: src/Database/DBStructure.php:81
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "De foutboodschap is\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Database/DBStructure.php:191
#: src/Database/DBStructure.php:192
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -8828,51 +8890,184 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr "\nFout %d is opgetreden tijdens database update:\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:194
#: src/Database/DBStructure.php:195
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fouten opgetreden tijdens database aanpassingen:"
#: src/Database/DBStructure.php:210
#: src/Database/DBStructure.php:211
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Database update"
#: src/Database/DBStructure.php:460
#: src/Database/DBStructure.php:473
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: tabel %s aan het updaten."
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
msgid "[no subject]"
msgstr "[geen onderwerp]"
#: src/Model/Contact.php:733
msgid "Drop Contact"
msgstr "Verwijder contact"
#: src/Model/Group.php:44
#: src/Model/Contact.php:1155
msgid "Organisation"
msgstr "Organisatie"
#: src/Model/Contact.php:1159
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
#: src/Model/Contact.php:1163
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:1343
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connectie URL ontbreekt."
#: src/Model/Contact.php:1352
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Het contact kon niet toegevoegd worden. Gelieve de relevante netwerk gegevens na te kijken in Instellingen -> Sociale Netwerken."
#: src/Model/Contact.php:1399
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Deze website is niet geconfigureerd voor communicatie met andere netwerken."
#: src/Model/Contact.php:1400 src/Model/Contact.php:1414
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Er werden geen compatibele communicatieprotocols of feeds ontdekt."
#: src/Model/Contact.php:1412
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Het opgegeven profiel adres bevat geen adequate informatie."
#: src/Model/Contact.php:1417
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Er werd geen auteur of naam gevonden."
#: src/Model/Contact.php:1420
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Er kan geen browser URL gematcht worden met dit adres."
#: src/Model/Contact.php:1423
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Het @-stijl-identiteitsadres komt niet overeen met een nekend protocol of e-mailcontact."
#: src/Model/Contact.php:1424
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Gebruik mailto: voor het adres om een e-mailcontrole af te dwingen."
#: src/Model/Contact.php:1430
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Het opgegeven profiel adres behoort tot een netwerk dat gedeactiveerd is op deze site."
#: src/Model/Contact.php:1435
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profiel met restricties. Deze peresoon zal geen directe/persoonlijke notificaties van jou kunnen ontvangen."
#: src/Model/Contact.php:1486
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Het was niet mogelijk informatie over dit contact op te halen."
#: src/Model/Contact.php:1716 src/Protocol/DFRN.php:1496
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s's verjaardag"
#: src/Model/Contact.php:1717 src/Protocol/DFRN.php:1497
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Gefeliciteerd %s"
#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:428
#: src/Model/Event.php:894
msgid "Starts:"
msgstr "Begint:"
#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:429
#: src/Model/Event.php:898
msgid "Finishes:"
msgstr "Eindigt:"
#: src/Model/Event.php:377
msgid "all-day"
msgstr "de hele dag"
#: src/Model/Event.php:400
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: src/Model/Event.php:403
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: src/Model/Event.php:426
msgid "No events to display"
msgstr "Geen gebeurtenissen te tonen"
#: src/Model/Event.php:550
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"
#: src/Model/Event.php:578
msgid "Edit event"
msgstr "Gebeurtenis bewerken"
#: src/Model/Event.php:579
msgid "Duplicate event"
msgstr "Duplicate gebeurtenis"
#: src/Model/Event.php:580
msgid "Delete event"
msgstr "Verwijder gebeurtenis"
#: src/Model/Event.php:827
msgid "D g:i A"
msgstr "D g:i A"
#: src/Model/Event.php:828
msgid "g:i A"
msgstr "g:i A"
#: src/Model/Event.php:913 src/Model/Event.php:915
msgid "Show map"
msgstr "Toon kaart"
#: src/Model/Event.php:914
msgid "Hide map"
msgstr "Verberg kaart"
#: src/Model/Group.php:43
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Een verwijderde groep met deze naam is weer tot leven gewekt. Bestaande itemrechten <strong>kunnen</strong> voor deze groep en toekomstige leden gelden. Wanneer je niet zo had bedoeld kan je een andere groep met een andere naam creëren. "
#: src/Model/Group.php:341
#: src/Model/Group.php:340
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Standaard privacy groep voor nieuwe contacten"
#: src/Model/Group.php:374
#: src/Model/Group.php:373
msgid "Everybody"
msgstr "Iedereen"
#: src/Model/Group.php:394
#: src/Model/Group.php:393
msgid "edit"
msgstr "verander"
#: src/Model/Group.php:418
#: src/Model/Group.php:417
msgid "Edit group"
msgstr "Verander groep"
#: src/Model/Group.php:419
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contacten bestaan in geen enkele groep"
#: src/Model/Group.php:420
msgid "Create a new group"
msgstr "Maak nieuwe groep"
@ -8881,368 +9076,102 @@ msgstr "Maak nieuwe groep"
msgid "Edit groups"
msgstr "Bewerk groepen"
#: src/Model/Contact.php:667
msgid "Drop Contact"
msgstr "Verwijder contact"
#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:173
msgid "[no subject]"
msgstr "[geen onderwerp]"
#: src/Model/Contact.php:1101
msgid "Organisation"
msgstr "Organisatie"
#: src/Model/Contact.php:1104
msgid "News"
msgstr "Nieuws"
#: src/Model/Contact.php:1107
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:1286
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connectie URL ontbreekt."
#: src/Model/Contact.php:1295
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Het contact kon niet toegevoegd worden. Gelieve de relevante netwerk gegevens na te kijken in Instellingen -> Sociale Netwerken."
#: src/Model/Contact.php:1342
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Deze website is niet geconfigureerd voor communicatie met andere netwerken."
#: src/Model/Contact.php:1343 src/Model/Contact.php:1357
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Er werden geen compatibele communicatieprotocols of feeds ontdekt."
#: src/Model/Contact.php:1355
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Het opgegeven profiel adres bevat geen adequate informatie."
#: src/Model/Contact.php:1360
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Er werd geen auteur of naam gevonden."
#: src/Model/Contact.php:1363
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Er kan geen browser URL gematcht worden met dit adres."
#: src/Model/Contact.php:1366
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Het @-stijl-identiteitsadres komt niet overeen met een nekend protocol of e-mailcontact."
#: src/Model/Contact.php:1367
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Gebruik mailto: voor het adres om een e-mailcontrole af te dwingen."
#: src/Model/Contact.php:1373
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Het opgegeven profiel adres behoort tot een netwerk dat gedeactiveerd is op deze site."
#: src/Model/Contact.php:1378
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profiel met restricties. Deze peresoon zal geen directe/persoonlijke notificaties van jou kunnen ontvangen."
#: src/Model/Contact.php:1429
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Het was niet mogelijk informatie over dit contact op te halen."
#: src/Model/Contact.php:1646 src/Protocol/DFRN.php:1515
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s's verjaardag"
#: src/Model/Contact.php:1647 src/Protocol/DFRN.php:1516
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Gefeliciteerd %s"
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
#: src/Model/Event.php:882
msgid "Starts:"
msgstr "Begint:"
#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
#: src/Model/Event.php:886
msgid "Finishes:"
msgstr "Eindigt:"
#: src/Model/Event.php:368
msgid "all-day"
msgstr "de hele dag"
#: src/Model/Event.php:391
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: src/Model/Event.php:394
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: src/Model/Event.php:417
msgid "No events to display"
msgstr "Geen gebeurtenissen te tonen"
#: src/Model/Event.php:543
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"
#: src/Model/Event.php:566
msgid "Edit event"
msgstr "Gebeurtenis bewerken"
#: src/Model/Event.php:567
msgid "Duplicate event"
msgstr "Duplicate gebeurtenis"
#: src/Model/Event.php:568
msgid "Delete event"
msgstr "Verwijder gebeurtenis"
#: src/Model/Event.php:815
msgid "D g:i A"
msgstr "D g:i A"
#: src/Model/Event.php:816
msgid "g:i A"
msgstr "g:i A"
#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
msgid "Show map"
msgstr "Toon kaart"
#: src/Model/Event.php:902
msgid "Hide map"
msgstr "Verberg kaart"
#: src/Model/Item.php:1883
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s woont %3$s van %2$s bij"
#: src/Model/Item.php:1888
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s woont %3$s van %2$s niet bij"
#: src/Model/Item.php:1893
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s zal misschien %3$s van %2$s bijwonen"
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Gevraagde account is niet beschikbaar."
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
#: src/Model/Profile.php:857
msgid "Edit profile"
msgstr "Bewerk profiel"
#: src/Model/Profile.php:332
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom feed"
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Beheer/wijzig profielen"
#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
msgid "g A l F d"
msgstr "G l j F"
#: src/Model/Profile.php:547
msgid "F d"
msgstr "d F"
#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
msgid "[today]"
msgstr "[vandaag]"
#: src/Model/Profile.php:615
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Verjaardagsherinneringen"
#: src/Model/Profile.php:616
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Verjaardagen deze week:"
#: src/Model/Profile.php:688
msgid "[No description]"
msgstr "[Geen omschrijving]"
#: src/Model/Profile.php:715
msgid "Event Reminders"
msgstr "Gebeurtenisherinneringen"
#: src/Model/Profile.php:716
msgid "Events this week:"
msgstr "Gebeurtenissen deze week:"
#: src/Model/Profile.php:739
msgid "Member since:"
msgstr "Lid sinds:"
#: src/Model/Profile.php:747
msgid "j F, Y"
msgstr "F j Y"
#: src/Model/Profile.php:748
msgid "j F"
msgstr "F j"
#: src/Model/Profile.php:763
msgid "Age:"
msgstr "Leeftijd:"
#: src/Model/Profile.php:776
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "voor %1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:800
msgid "Religion:"
msgstr "Religie:"
#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby:"
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken:"
#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Musical interests:"
msgstr "Muzikale interesse "
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Books, literature:"
msgstr "Boeken, literatuur:"
#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Television:"
msgstr "Televisie"
#: src/Model/Profile.php:836
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/dans/cultuur/ontspanning:"
#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liefde/romance:"
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Work/employment:"
msgstr "Werk/beroep:"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "School/education:"
msgstr "School/opleiding:"
#: src/Model/Profile.php:853
msgid "Forums:"
msgstr "Fora:"
#: src/Model/Profile.php:947
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Alleen jij kunt dit zien"
#: src/Model/User.php:154
#: src/Model/User.php:165
msgid "Login failed"
msgstr "Login mislukt"
#: src/Model/User.php:185
#: src/Model/User.php:196
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Niet genoeg informatie om te authentificeren"
#: src/Model/User.php:347
#: src/Model/User.php:381
msgid "An invitation is required."
msgstr "Een uitnodiging is vereist."
#: src/Model/User.php:351
#: src/Model/User.php:385
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Uitnodiging kon niet geverifieerd worden."
#: src/Model/User.php:358
#: src/Model/User.php:392
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ongeldige OpenID url"
#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
#: src/Model/User.php:405 src/Module/Login.php:100
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het inloggen met het opgegeven OpenID. Kijk alsjeblieft de spelling van deze ID na."
#: src/Model/User.php:371 src/Module/Login.php:101
#: src/Model/User.php:405 src/Module/Login.php:100
msgid "The error message was:"
msgstr "De foutboodschap was:"
#: src/Model/User.php:377
#: src/Model/User.php:411
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Vul de vereiste informatie in."
#: src/Model/User.php:390
#: src/Model/User.php:424
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "gebruik een kortere naam"
#: src/Model/User.php:393
#: src/Model/User.php:427
msgid "Name too short."
msgstr "Naam te kort"
#: src/Model/User.php:401
#: src/Model/User.php:435
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Dat lijkt niet je volledige naam (voor- en achternaam) te zijn."
#: src/Model/User.php:406
#: src/Model/User.php:440
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Je e-maildomein is op deze website niet toegestaan."
#: src/Model/User.php:410
#: src/Model/User.php:444
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Geen geldig e-mailadres."
#: src/Model/User.php:414 src/Model/User.php:422
#: src/Model/User.php:447
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "De bijnaam werd geblokkeerd voor registratie door de node admin"
#: src/Model/User.php:451 src/Model/User.php:459
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Ik kan die e-mail niet gebruiken."
#: src/Model/User.php:429
#: src/Model/User.php:466
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Je bijnaam mag alleen a-z, 0-9 of _ bevatten."
#: src/Model/User.php:436 src/Model/User.php:493
#: src/Model/User.php:473 src/Model/User.php:530
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Bijnaam is al geregistreerd. Kies een andere."
#: src/Model/User.php:446
#: src/Model/User.php:483
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERNSTIGE FOUT: aanmaken van beveiligingssleutels mislukt."
#: src/Model/User.php:480 src/Model/User.php:484
#: src/Model/User.php:517 src/Model/User.php:521
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de registratie. Probeer opnieuw."
#: src/Model/User.php:509
#: src/Model/User.php:546
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van je standaard profiel. Probeer opnieuw."
#: src/Model/User.php:516
#: src/Model/User.php:553
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van je self contact. Probeer opnieuw."
#: src/Model/User.php:525
#: src/Model/User.php:562
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van je standaard contact groep. Probeer opnieuw."
#: src/Model/User.php:599
#: src/Model/User.php:636
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -9251,12 +9180,12 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tBeste %1$s,\n\t\t\t\tBedant voor je registratie bij %2$s. De aanmaak van je account wacht op goedkeuring door de beheerder.\n\t\t"
#: src/Model/User.php:609
#: src/Model/User.php:646
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registratie bij %s"
#: src/Model/User.php:627
#: src/Model/User.php:664
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -9265,7 +9194,7 @@ msgid ""
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tBeste %1$s,\n\t\t\t\tBedankt voor je registratie bij %2$s. Je account is aangemaakt.\n\t\t"
#: src/Model/User.php:631
#: src/Model/User.php:668
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -9297,33 +9226,160 @@ msgid ""
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tDe login details zijn de volgende:\n\n\t\t\tSite Locatie:\t%3$s\n\t\t\tLogin Naam:\t\t%1$s\n\t\t\tPaswoord:\t\t%5$s\n\n\t\t\tJe kunt je paswoord in de \"Instellingen\" pagina veranderen nadat je bent ingelogd.\n\n\t\t\tNeem een ogenblik de tijd om je andere instellingen na te kijken op die pagina.\n\n\t\t\tJe kunt ook wat basis informatie toevoegen aan je standaard profiel\n\t\t\t(in de \"Profielen\" pagina) zodat anderen je gemakkelijk kunnen vinden.\n\n\t\t\tWe raden aan je volledige naam in te vullen, een profiel foto toe te voegen,\n\t\t\tenkele profiel \"sleutelwoorden\" (zeer handig om nieuwe vrienden te leren kennen) - en\n\t\t\tmisschien in welk land je woont; als je niet meer details wil geven.\n\t\t\tWe respecteren je privacy volledig, en geen van deze velden zijn verplicht.\n\t\t\tAls je nieuw bent en niemand kent, dan kunnen zij je misschien\n\t\t\thelpen om enkele nieuwe en interessante vrienden te leren kennen.\n\n\t\t\tAls je ooit je account wil verwijderen, dan kan je dat via %3$s/removeme\n\n\t\t\tBedankt en welkom bij %2$s."
#: src/Protocol/Diaspora.php:2521
#: src/Model/Profile.php:96
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Gevraagde account is niet beschikbaar."
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:397
#: src/Model/Profile.php:855
msgid "Edit profile"
msgstr "Bewerk profiel"
#: src/Model/Profile.php:334
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom feed"
#: src/Model/Profile.php:370
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Beheer/wijzig profielen"
#: src/Model/Profile.php:548 src/Model/Profile.php:637
msgid "g A l F d"
msgstr "G l j F"
#: src/Model/Profile.php:549
msgid "F d"
msgstr "d F"
#: src/Model/Profile.php:602 src/Model/Profile.php:699
msgid "[today]"
msgstr "[vandaag]"
#: src/Model/Profile.php:613
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Verjaardagsherinneringen"
#: src/Model/Profile.php:614
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Verjaardagen deze week:"
#: src/Model/Profile.php:686
msgid "[No description]"
msgstr "[Geen omschrijving]"
#: src/Model/Profile.php:713
msgid "Event Reminders"
msgstr "Gebeurtenisherinneringen"
#: src/Model/Profile.php:714
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Evenementen de komende 7 dagen:"
#: src/Model/Profile.php:737
msgid "Member since:"
msgstr "Lid sinds:"
#: src/Model/Profile.php:745
msgid "j F, Y"
msgstr "F j Y"
#: src/Model/Profile.php:746
msgid "j F"
msgstr "F j"
#: src/Model/Profile.php:761
msgid "Age:"
msgstr "Leeftijd:"
#: src/Model/Profile.php:774
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "voor %1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:798
msgid "Religion:"
msgstr "Religie:"
#: src/Model/Profile.php:806
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby:"
#: src/Model/Profile.php:818
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Contactinformatie en sociale netwerken:"
#: src/Model/Profile.php:822
msgid "Musical interests:"
msgstr "Muzikale interesse "
#: src/Model/Profile.php:826
msgid "Books, literature:"
msgstr "Boeken, literatuur:"
#: src/Model/Profile.php:830
msgid "Television:"
msgstr "Televisie"
#: src/Model/Profile.php:834
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/dans/cultuur/ontspanning:"
#: src/Model/Profile.php:838
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liefde/romance:"
#: src/Model/Profile.php:842
msgid "Work/employment:"
msgstr "Werk/beroep:"
#: src/Model/Profile.php:846
msgid "School/education:"
msgstr "School/opleiding:"
#: src/Model/Profile.php:851
msgid "Forums:"
msgstr "Fora:"
#: src/Model/Profile.php:945
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Alleen jij kunt dit zien"
#: src/Model/Profile.php:953 src/Model/Profile.php:956
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tips voor nieuwe leden"
#: src/Model/Profile.php:1115
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s verwelkomt %2$s"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2449
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Deelt notificatie van het Diaspora netwerk"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3609
#: src/Protocol/Diaspora.php:3545
msgid "Attachments:"
msgstr "Bijlagen:"
#: src/Protocol/OStatus.php:1798
#: src/Protocol/OStatus.php:1816
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s volgt nu %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
#: src/Protocol/OStatus.php:1817
msgid "following"
msgstr "volgend"
#: src/Protocol/OStatus.php:1802
#: src/Protocol/OStatus.php:1820
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s stopte %s te volgen."
#: src/Protocol/OStatus.php:1803
#: src/Protocol/OStatus.php:1821
msgid "stopped following"
msgstr "is gestopt met volgen"
#: src/Worker/Delivery.php:415
#: src/Worker/Delivery.php:439
msgid "(no subject)"
msgstr "(geen onderwerp)"
@ -9331,42 +9387,6 @@ msgstr "(geen onderwerp)"
msgid "Logged out."
msgstr "Uitgelogd."
#: src/Module/Login.php:283
msgid "Create a New Account"
msgstr "Nieuwe account aanmaken"
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord:"
#: src/Module/Login.php:317
msgid "Remember me"
msgstr "Onthou me"
#: src/Module/Login.php:320
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Of log in met OpenID:"
#: src/Module/Login.php:326
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Gebruikersvoorwaarden website"
#: src/Module/Login.php:330
msgid "terms of service"
msgstr "servicevoorwaarden"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid website"
#: src/Module/Login.php:333
msgid "privacy policy"
msgstr "privacybeleid"
#: src/Module/Tos.php:34 src/Module/Tos.php:74
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
@ -9402,159 +9422,200 @@ msgstr "Een ingelogd gebruiker kan op elk moment zijn of haar account data expor
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Privacy Verklaring"
#: src/Object/Post.php:128
#: src/Module/Login.php:282
msgid "Create a New Account"
msgstr "Nieuwe account aanmaken"
#: src/Module/Login.php:315
msgid "Password: "
msgstr "Wachtwoord:"
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Remember me"
msgstr "Onthou me"
#: src/Module/Login.php:319
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Of log in met OpenID:"
#: src/Module/Login.php:325
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
#: src/Module/Login.php:328
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Gebruikersvoorwaarden website"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "terms of service"
msgstr "servicevoorwaarden"
#: src/Module/Login.php:331
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Privacybeleid website"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "privacy policy"
msgstr "privacybeleid"
#: src/Object/Post.php:129
msgid "This entry was edited"
msgstr "Deze entry werd bewerkt"
#: src/Object/Post.php:187
#: src/Object/Post.php:189
msgid "Delete globally"
msgstr "Verwijder globaal"
#: src/Object/Post.php:187
#: src/Object/Post.php:189
msgid "Remove locally"
msgstr "Verwijder lokaal"
#: src/Object/Post.php:200
#: src/Object/Post.php:202
msgid "save to folder"
msgstr "Bewaren in map"
#: src/Object/Post.php:243
#: src/Object/Post.php:231
msgid "I will attend"
msgstr "Ik zal er zijn"
#: src/Object/Post.php:243
#: src/Object/Post.php:231
msgid "I will not attend"
msgstr "Ik zal er niet zijn"
#: src/Object/Post.php:243
#: src/Object/Post.php:231
msgid "I might attend"
msgstr "Ik ga misschien"
#: src/Object/Post.php:271
#: src/Object/Post.php:259
msgid "add star"
msgstr "ster toevoegen"
#: src/Object/Post.php:272
#: src/Object/Post.php:260
msgid "remove star"
msgstr "ster verwijderen"
#: src/Object/Post.php:273
#: src/Object/Post.php:261
msgid "toggle star status"
msgstr "ster toevoegen of verwijderen"
#: src/Object/Post.php:276
#: src/Object/Post.php:264
msgid "starred"
msgstr "met ster"
#: src/Object/Post.php:282
#: src/Object/Post.php:270
msgid "ignore thread"
msgstr "Negeer gesprek"
#: src/Object/Post.php:283
#: src/Object/Post.php:271
msgid "unignore thread"
msgstr "Stop met gesprek te negeren"
#: src/Object/Post.php:284
#: src/Object/Post.php:272
msgid "toggle ignore status"
msgstr "verwissel negeer status"
#: src/Object/Post.php:293
#: src/Object/Post.php:281
msgid "add tag"
msgstr "label toevoegen"
#: src/Object/Post.php:304
#: src/Object/Post.php:292
msgid "like"
msgstr "leuk"
#: src/Object/Post.php:305
#: src/Object/Post.php:293
msgid "dislike"
msgstr "niet leuk"
#: src/Object/Post.php:308
#: src/Object/Post.php:296
msgid "Share this"
msgstr "Delen"
#: src/Object/Post.php:308
#: src/Object/Post.php:296
msgid "share"
msgstr "Delen"
#: src/Object/Post.php:373
#: src/Object/Post.php:363
msgid "to"
msgstr "aan"
#: src/Object/Post.php:374
#: src/Object/Post.php:364
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:375
#: src/Object/Post.php:365
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "wall-to-wall"
#: src/Object/Post.php:376
#: src/Object/Post.php:366
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via wall-to-wall"
#: src/Object/Post.php:435
#: src/Object/Post.php:425
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d reactie"
msgstr[1] "%d reacties"
#: src/Object/Post.php:805
#: src/Object/Post.php:795
msgid "Bold"
msgstr "Vet"
#: src/Object/Post.php:806
#: src/Object/Post.php:796
msgid "Italic"
msgstr "Cursief"
#: src/Object/Post.php:807
#: src/Object/Post.php:797
msgid "Underline"
msgstr "Onderstrepen"
#: src/Object/Post.php:808
#: src/Object/Post.php:798
msgid "Quote"
msgstr "Citeren"
#: src/Object/Post.php:809
#: src/Object/Post.php:799
msgid "Code"
msgstr "Broncode"
#: src/Object/Post.php:810
#: src/Object/Post.php:800
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
#: src/Object/Post.php:811
#: src/Object/Post.php:801
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/Object/Post.php:812
#: src/Object/Post.php:802
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/App.php:526
#: src/App.php:783
msgid "Delete this item?"
msgstr "Dit item verwijderen?"
#: src/App.php:528
#: src/App.php:785
msgid "show fewer"
msgstr "Minder tonen"
#: src/App.php:1117
#: src/App.php:1383
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Geen systeem thema configuratie ingesteld."
#: index.php:464
msgid "toggle mobile"
msgstr "mobiel thema omwisselen"
#: boot.php:796
#: boot.php:686
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Wijziging %s mislukt. Lees de error logbestanden."
#: update.php:193
#: update.php:194
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s: author-id en owner-id in item en gesprekstabel aan het updaten."
#: update.php:240
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: bericht-type bewerken"
#: index.php:460
msgid "toggle mobile"
msgstr "mobiel thema omwisselen"

View file

@ -6,65 +6,6 @@ function string_plural_select_nl($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica Notificatie";
$a->strings["Thank You,"] = "Bedankt";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Beheerder";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Beheerder";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notificatie] Nieuw bericht ontvangen op %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s sent you a new private message at %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "een prive bericht";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s stuurde jou %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Bezoek %s om je privé-berichten te bekijken en/of te beantwoorden.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s gaf een reactie op [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s gaf een reactie op [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s gaf een reactie op [url=%2\$s]jouw %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notificatie] Reactie op gesprek #%1\$d door %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s gaf een reactie op een bericht/gesprek die jij volgt.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Bezoek %s om het gesprek te bekijken en/of te beantwoorden.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Melding] %s plaatste een bericht op je tijdlijn";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$splaatste een bericht op je tijdlijn op %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s schreef op [url=%2\$s]jouw tijdlijn[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notificatie] %s heeft jou genoemd";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s heeft jou in %2\$s genoemd";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]heeft jou genoemd[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Melding] %s deelde een nieuw bericht";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s deelde een nieuw bericht op %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]deelde een bericht[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Melding] %1\$s heeft jou gepord";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s heeft jou gepord op %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]porde jou[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notificatie] %s heeft jouw bericht gelabeld";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s heeft jouw bericht gelabeld in %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s labelde [url=%2\$s]jouw bericht[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notificatie] Vriendschaps-/connectieverzoek ontvangen";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Je hebt een vriendschaps- of connectieverzoek ontvangen van '%1\$s' om %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Je ontving [url=%1\$s]een vriendschaps- of connectieverzoek[/url] van %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Je kunt hun profiel bezoeken op %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Bezoek %s om het verzoek goed of af te keuren.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Melding] Iemand nieuw deelt met jou.";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s deelt met jou in %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Melding] Je hebt een nieuwe volger";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Je hebt een nieuwe volger op %2\$s: %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Melding] Vriendschapsvoorstel ontvangen";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Je kreeg een vriendschapssuggestie van '%1\$s' op %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Je kreeg een [url=%1\$s]vriendschapssuggestie[/url] voor %2\$s op %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Naam:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto: ";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Bezoek %s om de suggestie goed of af te keuren.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Melding] Verbinding aanvaard";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' aanvaarde je contactaanvraag op %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$saanvaardde jouw [url=%1\$s]contactaanvraag[/url].";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jullie zijn nu in contact met elkaar en kunnen statusberichten, foto's en email delen zonder beperkingen.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Bezoek alstublieft %s als je deze relatie wil wijzigen.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' koos om je te accepteren als fan, wat sommige communicatievormen beperkt - zoals privéberichten en sommige profielfuncties. Als dit een beroemdheid- of groepspagina is, werd dit automatisch toegepast.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' kan er later voor kiezen om deze beperkingen aan te passen.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Bezoek %s wanneer je deze relatie wil wijzigen.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Friendica systeem notificatie]";
$a->strings["registration request"] = "registratie verzoek";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Je kreeg een registratieaanvraag van '%1\$s' op %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Je kreeg een [url=%1\$s]registratieaanvraag[/url] van %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Volledige naam:\t%1\$s\\nAdres van de site\t%2\$s\\nLoginnaam:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bezoek %s om de aanvraag goed of af te keuren.";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "De dagelijkse limiet van %d bericht is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard.",
1 => "De dagelijkse limiet van %d berichten is bereikt. Dit bericht werd niet aanvaard.",
@ -185,6 +126,65 @@ $a->strings["Undecided"] = [
0 => "Onbeslist",
1 => "Onbeslist",
];
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica Notificatie";
$a->strings["Thank You,"] = "Bedankt";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Beheerder";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Beheerder";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notificatie] Nieuw bericht ontvangen op %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s sent you a new private message at %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "een prive bericht";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s stuurde jou %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Bezoek %s om je privé-berichten te bekijken en/of te beantwoorden.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s gaf een reactie op [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s gaf een reactie op [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s gaf een reactie op [url=%2\$s]jouw %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notificatie] Reactie op gesprek #%1\$d door %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s gaf een reactie op een bericht/gesprek die jij volgt.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Bezoek %s om het gesprek te bekijken en/of te beantwoorden.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Melding] %s plaatste een bericht op je tijdlijn";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$splaatste een bericht op je tijdlijn op %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s schreef op [url=%2\$s]jouw tijdlijn[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notificatie] %s heeft jou genoemd";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s heeft jou in %2\$s genoemd";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]heeft jou genoemd[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Melding] %s deelde een nieuw bericht";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s deelde een nieuw bericht op %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]deelde een bericht[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Melding] %1\$s heeft jou gepord";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s heeft jou gepord op %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]porde jou[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notificatie] %s heeft jouw bericht gelabeld";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s heeft jouw bericht gelabeld in %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s labelde [url=%2\$s]jouw bericht[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notificatie] Vriendschaps-/connectieverzoek ontvangen";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Je hebt een vriendschaps- of connectieverzoek ontvangen van '%1\$s' om %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Je ontving [url=%1\$s]een vriendschaps- of connectieverzoek[/url] van %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Je kunt hun profiel bezoeken op %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Bezoek %s om het verzoek goed of af te keuren.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Melding] Iemand nieuw deelt met jou.";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s deelt met jou in %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Melding] Je hebt een nieuwe volger";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Je hebt een nieuwe volger op %2\$s: %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Melding] Vriendschapsvoorstel ontvangen";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Je kreeg een vriendschapssuggestie van '%1\$s' op %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Je kreeg een [url=%1\$s]vriendschapssuggestie[/url] voor %2\$s op %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Naam:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto: ";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Bezoek %s om de suggestie goed of af te keuren.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Melding] Verbinding aanvaard";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' aanvaarde je contactaanvraag op %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$saanvaardde jouw [url=%1\$s]contactaanvraag[/url].";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jullie zijn nu in contact met elkaar en kunnen statusberichten, foto's en email delen zonder beperkingen.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Bezoek alstublieft %s als je deze relatie wil wijzigen.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' koos om je te accepteren als fan, wat sommige communicatievormen beperkt - zoals privéberichten en sommige profielfuncties. Als dit een beroemdheid- of groepspagina is, werd dit automatisch toegepast.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' kan er later voor kiezen om deze beperkingen aan te passen.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Bezoek %s wanneer je deze relatie wil wijzigen.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Friendica systeem notificatie]";
$a->strings["registration request"] = "registratie verzoek";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Je kreeg een registratieaanvraag van '%1\$s' op %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Je kreeg een [url=%1\$s]registratieaanvraag[/url] van %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Volledige naam:\t%s\nAdres van de site:\t%s\nLoginnaam:\t%s (%s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bezoek %s om de aanvraag goed of af te keuren.";
$a->strings["Item not found."] = "Item niet gevonden.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Wil je echt dit item verwijderen?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
@ -279,31 +279,11 @@ $a->strings["comment"] = [
];
$a->strings["post"] = "bericht";
$a->strings["Item filed"] = "Item bewaard";
$a->strings["No friends to display."] = "Geen vrienden om te laten zien.";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbinding met de applicatie goedkeuren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Keer terug naar jouw app en voeg deze beveiligingscode in:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Log in om verder te gaan.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Wil je deze toepassing toestemming geven om jouw berichten en contacten in te kijken, en/of nieuwe berichten in jouw plaats aan te maken?";
$a->strings["No"] = "Nee";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Je moet ingelogd zijn om deze addons te kunnen gebruiken. ";
$a->strings["Applications"] = "Toepassingen";
$a->strings["No installed applications."] = "Geen toepassingen geïnstalleerd";
$a->strings["Item not available."] = "Item niet beschikbaar";
$a->strings["Item was not found."] = "Item niet gevonden";
$a->strings["No contacts in common."] = "Geen gedeelde contacten.";
$a->strings["Common Friends"] = "Gedeelde Vrienden";
$a->strings["Credits"] = "Credits";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica is een gemeenschapsproject dat niet mogelijk zou zijn zonder de hulp van vele mensen. Hier is een lijst van alle mensen die aan de code of vertalingen van Friendica hebben meegewerkt. Allen van harte bedankt!";
$a->strings["Photos"] = "Foto's";
$a->strings["Contact Photos"] = "Contactfoto's";
$a->strings["Upload"] = "Uploaden";
$a->strings["Files"] = "Bestanden";
$a->strings["Not Found"] = "Niet gevonden";
$a->strings["No profile"] = "Geen profiel";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Welkom op %s";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Privacyinformatie op afstand niet beschikbaar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Zichtbaar voor:";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Systeem onbeschikbaar wegens onderhoud";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Welkom bij Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checklist voor nieuwe leden";
@ -339,40 +319,6 @@ $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s
$a->strings["Getting Help"] = "Hulp krijgen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Ga naar de help";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Je kunt onze <strong>help</strong> pagina's raadplegen voor gedetailleerde informatie over andere functies van dit programma.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Bekijk het profiel van %s [%s]";
$a->strings["Edit contact"] = "Contact bewerken";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Contacten die geen leden zijn van een groep";
$a->strings["Not Extended"] = "Niet uitgebreid";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Opnieuw inschrijven bij OStatus contacten";
$a->strings["Error"] = "Fout";
$a->strings["Done"] = "Klaar";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Houd dit scherm open tot het klaar is";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Wil je echt dit voorstel verwijderen?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Geen voorstellen beschikbaar. Als dit een nieuwe website is, kun je het over 24 uur nog eens proberen.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Negeren/Verbergen";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Vriendschapsvoorstellen";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Deze website heeft het toegelaten dagelijkse aantal registraties overschreden. Probeer morgen opnieuw.";
$a->strings["Import"] = "Importeren";
$a->strings["Move account"] = "Account verplaatsen";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Je kunt een account van een andere Friendica server importeren.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Je moet je account bij de oude server exporteren, en hier uploaden. We zullen je oude account hier opnieuw aanmaken, met al je contacten. We zullen ook proberen om je vrienden in te lichten dat je naar hier verhuisd bent.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Dit feature is experimenteel. We kunnen contacten van het OStatus netwerk (GNU Social/Statusnet) of van Diaspora niet importeren.";
$a->strings["Account file"] = "Account bestand";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Om je account te exporteren, ga naar \"Instellingen->Exporteer je persoonlijke data\" en selecteer \"Exporteer account\"";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Geen sleutelwoorden om te zoeken. Voeg sleutelwoorden toe aan je standaard profiel.";
$a->strings["is interested in:"] = "Is geïnteresseerd in:";
$a->strings["Profile Match"] = "Profielmatch";
$a->strings["No matches"] = "Geen resultaten";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Beheer Identiteiten en/of Pagina's";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Wissel tussen verschillende identiteiten of forum/groeppagina's die jouw accountdetails delen of waar je \"beheerdersrechten\" hebt gekregen.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Selecteer een identiteit om te beheren:";
$a->strings["Submit"] = "Opslaan";
$a->strings["Invalid request."] = "Ongeldige aanvraag.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Sorry, je op te laden bestand is groter dan deze PHP configuratie toelaat";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Of - probeerde je een lege file op te laden?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Bestand is groter dan de limiet ( %s )";
$a->strings["File upload failed."] = "Uploaden van bestand mislukt.";
$a->strings["- select -"] = "- Kies -";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Tijdsconversie";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica biedt deze dienst aan om gebeurtenissen te delen met andere netwerken en vrienden in onbekende tijdzones.";
@ -380,264 +326,18 @@ $a->strings["UTC time: %s"] = "UTC tijd: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Huidige Tijdzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Omgerekende lokale tijd: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Selecteer je tijdzone:";
$a->strings["No more system notifications."] = "Geen systeemnotificaties meer.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systeemnotificaties";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} wilt je vriend worden";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} stuurde jou een bericht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} vroeg om zich te registreren";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Aanstoten/porren";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "aanstoten, porren of andere dingen met iemand doen";
$a->strings["Recipient"] = "Ontvanger";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Kies wat je met de ontvanger wil doen";
$a->strings["Make this post private"] = "Dit bericht privé maken";
$a->strings["Submit"] = "Opslaan";
$a->strings["Public access denied."] = "Niet vrij toegankelijk";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Alleen ingelogde gebruikers hebben toelating om aan probing te doen.";
$a->strings["Permission denied"] = "Toegang geweigerd";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ongeldige profiel-identificatie.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Profiel Zichtbaarheid Editor";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klik op een contact om het toe te voegen of te verwijderen.";
$a->strings["Visible To"] = "Zichtbaar voor";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle contacten (met veilige profieltoegang)";
$a->strings["Account approved."] = "Account goedgekeurd.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registratie ingetrokken voor %s";
$a->strings["Please login."] = "Inloggen.";
$a->strings["Tag removed"] = "Label verwijderd";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Verwijder label van item";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Selecteer een label om te verwijderen: ";
$a->strings["Remove"] = "Verwijderen";
$a->strings["Export account"] = "Account exporteren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Je account informatie en contacten exporteren. Gebruik dit om een backup van je account te maken en/of om het te verhuizen naar een andere server.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exporteren";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Je account info, contacten en al je items in json formaat exporteren. Dit kan een heel groot bestand worden, en kan lang duren. Gebruik dit om een volledige backup van je account te maken (foto's worden niet geexporteerd)";
$a->strings["Export personal data"] = "Persoonlijke gegevens exporteren";
$a->strings["No contacts."] = "Geen contacten.";
$a->strings["Access denied."] = "Toegang geweigerd";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Beeld is groter dan de limiet ( %s )";
$a->strings["Unable to process image."] = "Niet in staat om de afbeelding te verwerken";
$a->strings["Wall Photos"] = "Tijdlijn foto's";
$a->strings["Image upload failed."] = "Uploaden van afbeelding mislukt.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximum aantal dagelijkse tijdlijn boodschappen van %s overschreden. Kon boodschap niet plaatsen.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Geen ontvanger geselecteerd.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Niet in staat om je tijdlijn-locatie vast te stellen";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Bericht kon niet verzonden worden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Fout bij het verzamelen van berichten.";
$a->strings["Message sent."] = "Bericht verzonden.";
$a->strings["No recipient."] = "Geen ontvanger.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Verstuur privébericht";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Als je wilt dat %s antwoordt moet je nakijken dat de privacy-instellingen op jouw website privéberichten van onbekende afzenders toelaat.";
$a->strings["To:"] = "Aan:";
$a->strings["Subject:"] = "Onderwerp:";
$a->strings["Your message:"] = "Jouw bericht:";
$a->strings["Login"] = "Login";
$a->strings["The post was created"] = "Het bericht is aangemaakt";
$a->strings["Item not found"] = "Item niet gevonden";
$a->strings["Edit post"] = "Bericht bewerken";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: e-mailadressen";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Voorbeeld: bob@voorbeeld.nl, an@voorbeeld.be";
$a->strings["Contact not found."] = "Contact niet gevonden";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Vriendschapsvoorstel verzonden.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Stel vrienden voor";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Stel een vriend voor aan %s";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Toegang tot dit profiel is beperkt.";
$a->strings["Events"] = "Gebeurtenissen";
$a->strings["View"] = "Beeld";
$a->strings["Previous"] = "Vorige";
$a->strings["Next"] = "Volgende";
$a->strings["today"] = "vandaag";
$a->strings["month"] = "maand";
$a->strings["week"] = "week";
$a->strings["day"] = "dag";
$a->strings["list"] = "lijst";
$a->strings["User not found"] = "Gebruiker niet gevonden";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Dit kalender formaat is niet ondersteund";
$a->strings["No exportable data found"] = "Geen exporteerbare data gevonden";
$a->strings["calendar"] = "kalender";
$a->strings["Network:"] = "Netwerk:";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d contact bewerkt.",
1 => "%d contacten bewerkt.",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Kon geen toegang krijgen tot de contactgegevens";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Kon het geselecteerde profiel niet vinden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contact bijgewerkt.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Ik kon de contactgegevens niet aanpassen.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Contact is geblokkeerd";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Contact is gedeblokkeerd";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Contact wordt genegeerd";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Contact wordt niet meer genegeerd";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Contact is gearchiveerd";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Contact is niet meer gearchiveerd";
$a->strings["Drop contact"] = "Contact vergeten";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Wil je echt dit contact verwijderen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Contact is verwijderd.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Je bent wederzijds bevriend met %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Je deelt met %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s deelt met jou";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Privécommunicatie met dit contact is niet beschikbaar.";
$a->strings["Never"] = "Nooit";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Wijziging is geslaagd)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Wijziging is niet geslaagd)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Stel vrienden voor";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netwerk type: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Communicatie met dit contact is verbroken!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Haal meer informatie op van de feeds";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Haal informatie op zoals preview beelden, titel en teaser van het feed item. Je kan dit activeren als de feed niet veel tekst bevat. Sleutelwoorden worden opgepikt uit de meta header in het feed item en worden gepost als hash tags.";
$a->strings["Disabled"] = "Uitgeschakeld";
$a->strings["Fetch information"] = "Haal informatie op";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Haal sleutelwoorden op";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Haal informatie en sleutelwoorden op";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Disconnecteer/stop met volgen";
$a->strings["Contact"] = "Contact";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Zichtbaarheid profiel";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Kies het profiel dat getoond moet worden wanneer %s je profiel bezoekt. ";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Contactinformatie / aantekeningen";
$a->strings["Their personal note"] = "Hun persoonlijke nota";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Wijzig aantekeningen over dit contact";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokkeer/deblokkeer contact";
$a->strings["Ignore contact"] = "Negeer contact";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Repareer URL-instellingen";
$a->strings["View conversations"] = "Toon gesprekken";
$a->strings["Last update:"] = "Laatste wijziging:";
$a->strings["Update public posts"] = "Openbare posts aanpassen";
$a->strings["Update now"] = "Wijzig nu";
$a->strings["Unblock"] = "Blokkering opheffen";
$a->strings["Block"] = "Blokkeren";
$a->strings["Unignore"] = "Negeer niet meer";
$a->strings["Ignore"] = "Negeren";
$a->strings["Currently blocked"] = "Op dit moment geblokkeerd";
$a->strings["Currently ignored"] = "Op dit moment genegeerd";
$a->strings["Currently archived"] = "Op dit moment gearchiveerd";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Wait op bevestiging van de connectie";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verberg dit contact voor anderen";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antwoorden of 'vind ik leuk's op je openbare posts <strong>kunnen</strong> nog zichtbaar zijn";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Meldingen voor nieuwe berichten";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Stuur een notificatie voor elk bericht van dit contact";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Sleutelwoorden op de zwarte lijst";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Door komma's gescheiden lijst van sleutelwoorden die niet in hashtags mogen omgezet worden, wanneer \"Haal informatie en sleutelwoorden op\" is geselecteerd";
$a->strings["Profile URL"] = "Profiel url";
$a->strings["Location:"] = "Plaats:";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["About:"] = "Over:";
$a->strings["Tags:"] = "Labels:";
$a->strings["Actions"] = "Acties";
$a->strings["Status"] = "Tijdlijn";
$a->strings["Contact Settings"] = "Contact instellingen";
$a->strings["Suggestions"] = "Voorstellen";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Stel vrienden voor";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Contacten";
$a->strings["Show all contacts"] = "Toon alle contacten";
$a->strings["Unblocked"] = "Niet geblokkeerd";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Toon alleen niet-geblokkeerde contacten";
$a->strings["Blocked"] = "Geblokkeerd";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Toon alleen geblokkeerde contacten";
$a->strings["Ignored"] = "Genegeerd";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Toon alleen genegeerde contacten";
$a->strings["Archived"] = "Gearchiveerd";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Toon alleen gearchiveerde contacten";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Toon alleen verborgen contacten";
$a->strings["Search your contacts"] = "Doorzoek je contacten";
$a->strings["Results for: %s"] = "Resultaten voor: %s";
$a->strings["Find"] = "Zoek";
$a->strings["Update"] = "Wijzigen";
$a->strings["Archive"] = "Archiveer";
$a->strings["Unarchive"] = "Archiveer niet meer";
$a->strings["Batch Actions"] = "Bulk Acties";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Berichten op jouw tijdlijn";
$a->strings["Profile Details"] = "Profieldetails";
$a->strings["View all contacts"] = "Alle contacten zien";
$a->strings["View all common friends"] = "Bekijk alle gemeenschappelijke vrienden";
$a->strings["Advanced"] = "Geavanceerd";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Geavanceerde instellingen voor contacten";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Wederzijdse vriendschap";
$a->strings["is a fan of yours"] = "Is een fan van jou";
$a->strings["you are a fan of"] = "Jij bent een fan van";
$a->strings["This is you"] = "Dit ben jij";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Schakel geblokkeerde status";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Schakel negeerstatus";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Schakel archiveringsstatus";
$a->strings["Delete contact"] = "Verwijder contact";
$a->strings["Parent user not found."] = "Ouderlijke gebruiker niet gevonden.";
$a->strings["No parent user"] = "Ouderlijke gebruiker ontbreekt";
$a->strings["Parent Password:"] = "Ouderlijk paswoord:";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Geef alstublieft het paswoord van het ouderlijke account om je verzoek te legitimeren.";
$a->strings["Parent User"] = "Ouderlijke gebruiker";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Ouderlijke gebruikers hebben totale controle over dit account, de account instellingen inbegrepen. Dubbel check dus alstublieft aan wie je deze toegang geeft.";
$a->strings["Save Settings"] = "Instellingen opslaan";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Paginabeheer uitbesteden";
$a->strings["Delegates"] = "Gemachtigden";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Personen waaraan het beheer is uitbesteed kunnen alle onderdelen van een account/pagina beheren, behalve de basisinstellingen van een account. Besteed je persoonlijke account daarom niet uit aan personen die je niet volledig vertrouwt.";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Bestaande personen waaraan het paginabeheer is uitbesteed";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Mogelijke personen waaraan het paginabeheer kan worden uitbesteed ";
$a->strings["Add"] = "Toevoegen";
$a->strings["No entries."] = "Geen gegevens.";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Je moet ingelogd zijn om deze module te gebruiken";
$a->strings["Source URL"] = "Bron URL";
$a->strings["Post successful."] = "Bericht succesvol geplaatst.";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Inschrijven bij OStatus contacten";
$a->strings["No contact provided."] = "Geen contact opgegeven.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Kon de informatie voor het contact niet ophalen.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Kon de vrienden van contact niet ophalen.";
$a->strings["Done"] = "Klaar";
$a->strings["success"] = "Succesvol";
$a->strings["failed"] = "Mislukt";
$a->strings["ignored"] = "Verboden";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Afbeelding opgeladen, maar bijsnijden mislukt.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleining van de afbeelding [%s] mislukt.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Shift-herlaad de pagina, of maak de browser cache leeg als nieuwe foto's niet onmiddellijk verschijnen.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Ik kan de afbeelding niet verwerken";
$a->strings["Upload File:"] = "Upload bestand:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Kies een profiel:";
$a->strings["or"] = "of";
$a->strings["skip this step"] = "Deze stap overslaan";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "Kies een foto uit je fotoalbums";
$a->strings["Crop Image"] = "Afbeelding bijsnijden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Pas het afsnijden van de afbeelding aan voor het beste resultaat.";
$a->strings["Done Editing"] = "Wijzigingen compleet";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Uploaden van afbeelding gelukt.";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Contact kon niet gevonden worden or can niet ontvolgd worden.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Contact ontvolgd.";
$a->strings["Submit Request"] = "Aanvraag indienen";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Je bent niet bevriend met dit contact.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Ontvolgen is momenteel niet gesupporteerd door je netwerk.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adres van je identiteit:";
$a->strings["Gender:"] = "Geslacht:";
$a->strings["Status:"] = "Tijdlijn:";
$a->strings["Homepage:"] = "Website:";
$a->strings["Global Directory"] = "Globale gids";
$a->strings["Find on this site"] = "Op deze website zoeken";
$a->strings["Results for:"] = "Resultaten voor:";
$a->strings["Site Directory"] = "Websitegids";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Geen gegevens (sommige gegevens kunnen verborgen zijn).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Mensen Zoeken - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forum doorzoeken - %s";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Het contact kon niet toegevoegd worden.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Je hebt deze kontakt al toegevoegd";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora ondersteuning is niet geactiveerd. Contact kan niet toegevoegd worden.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus ondersteuning is niet geactiveerd. Contact kan niet toegevoegd woren.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Het type netwerk kon niet gedetecteerd worden. Contact kan niet toegevoegd worden.";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Beantwoord het volgende:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kent %s jou?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Voeg een persoonlijke opmerking toe:";
$a->strings["No valid account found."] = "Geen geldige account gevonden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Verzoek om wachtwoord opnieuw in te stellen werd verstuurd. Kijk uw e-mail na.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tBeste %1\$s,\n\t\t\tEr is recent om \"%2\$s\" een verzoek gekomen om je paswoord te resetten.\n\t\tOm dit verzoek te bevestigen, gelieve de verificatie link hieronder te volgen of in je browser te kopiëren.\n\n\t\tAls je dit verzoek NIET hebt gedaan, volg deze link dan NIET en negeer \n\t\ten/of verwijder deze email, het verzoek zal binnenkort vanzelf ongeldig worden.\n\n\t\tJe paswoord zal niet aangepast worden tenzij we kunnen verifiëren\n\t\tdat je dit verzoek verzonden hebt.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\tVolg nu deze link om je identiteit te bevestigen:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tJe zal dan een boodschap krijgen met je nieuw paswoord.\n\t\tJe kunt je paswoord veranderen in je instelling pagina nadat je ingelogd bent.\n\n\t\tDe login details zijn de volgende:\n\n\t\tSite locatie:\t%2\$s\n\t\tLogin naam:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Op %s werd gevraagd je wachtwoord opnieuw in te stellen";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Verzoek kon niet geverifieerd worden. (Misschien heb je het voordien al ingediend.) Wachtwoord niet opnieuw ingesteld.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Aanvraag is verlopen, gelieve een nieuwe aan te maken.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Wachtwoord vergeten?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Voer je e-mailadres in en verstuur het om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Kijk dan je e-mail na voor verdere instructies.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Bijnaam of e-mail:";
$a->strings["Reset"] = "Opnieuw";
$a->strings["Password Reset"] = "Wachtwoord opnieuw instellen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals gevraagd.";
$a->strings["Your new password is"] = "Je nieuwe wachtwoord is";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Bewaar of kopieer je nieuw wachtwoord - en dan";
$a->strings["click here to login"] = "klik hier om in te loggen";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Je kunt dit wachtwoord veranderen nadat je bent ingelogd op de <em>Instellingen></em> pagina.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\tBeste %1\$s,\n\t\t\t\tJe paswoord is aangepast zoals je gevraagd hebt. Hou deze informatie\n\t\t\talstublieft bij (of pas je paswoord onmiddellijk aan\n\t\t\tnaar iets wat je je kan herinneren).\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tJe login details zijn de volgende:\n\n\t\t\tSite Locatie:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Naam:\t%2\$s\n\t\t\tPaswoord:\t%3\$s\n\n\t\t\tJe kan dit paswoord in het account instellingen aanpassen nadat je ingelogd bent.\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Je wachtwoord is veranderd op %s";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Houd dit scherm open tot het klaar is";
$a->strings["Source input"] = "Bron input";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (raw HTML)";
@ -657,114 +357,24 @@ $a->strings["Source text"] = "Brontekst";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dit is Friendica, versie";
$a->strings["running at web location"] = "draaiend op web-adres";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Ga naar <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> om meer te vernemen over het Friendica project.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Bug rapporten en problemen: bezoek";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "de github bugtracker";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Suggesties, appreciatie, enz. - aub stuur een email naar \"info\" at \"friendi - dot - ca";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Geïnstalleerde addons/applicaties:";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Geen geïnstalleerde addons/applicaties";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Lees de <a href=\"%1\$s/tos\">Gebruiksvoorwaarden</a> van deze node na.";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "De volgende remote servers zijn geblokkeerd.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Domein geblokeerd";
$a->strings["Reason for the block"] = "Reden van de blokkering";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Totale uitnodigingslimiet overschreden.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Geen geldig e-mailadres.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Kom bij ons op Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Uitnodigingslimiet overschreden. Neem contact op met de beheerder van je website.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Aflevering van bericht mislukt.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d bericht verzonden.",
1 => "%d berichten verzonden.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Je kunt geen uitnodigingen meer sturen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Bezoek %s voor een lijst van openbare sites waar je je kunt aansluiten. Friendica leden op andere sites kunnen allemaal met elkaar verbonden worden, en ook met leden van verschillende andere sociale netwerken.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Om deze uitnodiging te accepteren kan je je op %s registreren of op een andere vrij toegankelijke Friendica-website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken. Bekijk %s voor een lijst van alternatieve Friendica servers waar je aan kunt sluiten.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Onze verontschuldigingen. Dit systeem is momenteel niet ingesteld om verbinding te maken met andere openbare plaatsen of leden uit te nodigen.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Om deze uitnodiging te accepteren, ga naar en registreer op %s.";
$a->strings["Send invitations"] = "Verstuur uitnodigingen";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Vul e-mailadressen in, één per lijn:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Ik nodig je vriendelijk uit om bij mij en andere vrienden te komen op Friendica - en ons te helpen om een beter sociaal web te bouwen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Je zult deze uitnodigingscode moeten invullen: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Eens je geregistreerd bent kun je contact leggen met mij via mijn profielpagina op:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Voor meer informatie over het Friendica project en waarom wij denken dat het belangrijk is kun je http://friendi.ca/ bezoeken";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Contactinstellingen toegepast.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Aanpassen van contact mislukt.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>WAARSCHUWING: Dit is zeer geavanceerd</strong> en als je verkeerde informatie invult, zal je mogelijk niet meer kunnen communiceren met deze contactpersoon.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Gebruik <strong>nu</strong> de \"terug\"-knop in je webbrowser wanneer je niet weet wat je op deze pagina moet doen.";
$a->strings["No mirroring"] = "Geen mirroring";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegel als geforward bericht";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegel als mijn eigen bericht";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Ga terug naar contactbewerker";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Contact data opnieuw ophalen";
$a->strings["Remote Self"] = "Mijn identiteit elders";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Berichten van dit contact spiegelen";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markeer dit contact als remote_self, hierdoor zal friendica nieuwe berichten van dit contact opnieuw posten.";
$a->strings["Name"] = "Naam";
$a->strings["Account Nickname"] = "Bijnaam account";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Labelnaam - krijgt voorrang op naam/bijnaam";
$a->strings["Account URL"] = "URL account";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL vriendschapsverzoek";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL vriendschapsbevestiging";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notificatie Endpoint URL";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL poll/feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nieuwe foto van deze URL";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heet %2\$s van harte welkom";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Ingebedde inhoud - herlaad pagina om het te bekijken]";
$a->strings["Login"] = "Login";
$a->strings["The post was created"] = "Het bericht is aangemaakt";
$a->strings["- select -"] = "- Kies -";
$a->strings["Help:"] = "Help:";
$a->strings["Help"] = "Help";
$a->strings["Not Found"] = "Niet gevonden";
$a->strings["Page not found."] = "Pagina niet gevonden";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Communicatie Server - Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Kon geen toegang krijgen tot de database.";
$a->strings["Could not create table."] = "Kon tabel niet aanmaken.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "De database van je Friendica-website is geïnstalleerd.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Het kan nodig zijn om het bestand \"database.sql\" manueel te importeren met phpmyadmin of mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Zie het bestand \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Database al in gebruik.";
$a->strings["System check"] = "Systeemcontrole";
$a->strings["Check again"] = "Controleer opnieuw";
$a->strings["Database connection"] = "Verbinding met database";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Om Friendica te kunnen installeren moet ik weten hoe ik jouw database kan bereiken.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Neem contact op met jouw hostingprovider of websitebeheerder, wanneer je vragen hebt over deze instellingen. ";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "De database die je hier opgeeft zou al moeten bestaan. Maak anders de database aan voordat je verder gaat.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Servernaam database";
$a->strings["Database Login Name"] = "Gebruikersnaam database";
$a->strings["Database Login Password"] = "Wachtwoord database";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Om veiligheidsreden mag het paswoord niet leeg zijn";
$a->strings["Database Name"] = "Naam database";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-mailadres van de websitebeheerder";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Het e-mailadres van je account moet hiermee overeenkomen om het administratiepaneel te kunnen gebruiken.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Selecteer een standaard tijdzone voor je website";
$a->strings["Site settings"] = "Website-instellingen";
$a->strings["System Language:"] = "Systeem taal:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Stel de standaard taal in voor je Friendica installatie interface en emails.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Het databaseconfiguratiebestand \".htconfig.php\" kon niet worden weggeschreven. Je kunt de bijgevoegde tekst gebruiken om in een configuratiebestand aan te maken in de hoogste map van je webserver.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wat nu</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "BELANGRIJK: Je zal [manueel] een geplande taak moeten opzetten voor de worker.";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Go naar je nieuwe Friendica node <a href=\"%s/register\">registratie pagina</a> en registeer als nieuwe gebruiker. Vergeet niet hetzelfde email adres te gebruiken als wat je opgegeven hebt als administrator email. Dit zal je toelaten om het site administratie paneel te openen.";
$a->strings["New Message"] = "Nieuw Bericht";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Ik kan geen contact informatie vinden.";
$a->strings["Messages"] = "Privéberichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Wil je echt dit bericht verwijderen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Bericht verwijderd.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Gesprek verwijderd.";
$a->strings["No messages."] = "Geen berichten.";
$a->strings["Message not available."] = "Bericht niet beschikbaar.";
$a->strings["Delete message"] = "Verwijder bericht";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["Delete conversation"] = "Verwijder gesprek";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Geen beveiligde communicatie beschikbaar. Je kunt <strong>misschien</strong> antwoorden vanaf de profiel-pagina van de afzender.";
$a->strings["Send Reply"] = "Verstuur Antwoord";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Onbekende afzender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Jij en %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s en jij";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d bericht",
1 => "%d berichten",
];
$a->strings["Theme settings updated."] = "Thema-instellingen aangepast.";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Welkom op %s";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Deze website heeft het toegelaten dagelijkse aantal registraties overschreden. Probeer morgen opnieuw.";
$a->strings["Import"] = "Importeren";
$a->strings["Move account"] = "Account verplaatsen";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Je kunt een account van een andere Friendica server importeren.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Je moet je account bij de oude server exporteren, en hier uploaden. We zullen je oude account hier opnieuw aanmaken, met al je contacten. We zullen ook proberen om je vrienden in te lichten dat je naar hier verhuisd bent.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Dit feature is experimenteel. We kunnen contacten van het OStatus netwerk (GNU Social/Statusnet) of van Diaspora niet importeren.";
$a->strings["Account file"] = "Account bestand";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Om je account te exporteren, ga naar \"Instellingen->Exporteer je persoonlijke data\" en selecteer \"Exporteer account\"";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Thema-instellingen opgeslagen";
$a->strings["Information"] = "Informatie";
$a->strings["Overview"] = "Overzicht";
$a->strings["Federation Statistics"] = "Federatie Statistieken";
@ -778,6 +388,7 @@ $a->strings["Terms of Service"] = "Gebruiksvoorwaarden";
$a->strings["Database"] = "Database";
$a->strings["DB updates"] = "DB aanpassingen";
$a->strings["Inspect Queue"] = "Wachtrij Inspecteren";
$a->strings["Inspect worker Queue"] = "Taakwachtrij inspecteren";
$a->strings["Tools"] = "Hulpmiddelen";
$a->strings["Contact Blocklist"] = "Contact Blokkeerlijst";
$a->strings["Server Blocklist"] = "Server Blokkeerlijst";
@ -799,7 +410,10 @@ $a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Privacy Verklaring Voorbeeldweergave";
$a->strings["The Terms of Service"] = "De Gebruiksvoorwaarden";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Geef hier de Gebruiksvoorwaarden van je node op. Je kan BBCode gebruiken. Sectie headers moeten [h2] zijn of lager.";
$a->strings["Save Settings"] = "Instellingen opslaan";
$a->strings["Blocked domain"] = "Domein geblokeerd";
$a->strings["The blocked domain"] = "Het geblokkeerde domein";
$a->strings["Reason for the block"] = "Reden van de blokkering";
$a->strings["The reason why you blocked this domain."] = "De reden waarom je dit domein geblokkeerd hebt.";
$a->strings["Delete domain"] = "Verwijder domein";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Vink aan om dit item van de blokkeerlijst te verwijderen";
@ -815,7 +429,7 @@ $a->strings["Current Entries in the Blocklist"] = "Huidige Items in de blokkeerl
$a->strings["Delete entry from blocklist"] = "Verwijder item uit de blokkeerlijst";
$a->strings["Delete entry from blocklist?"] = "Item verwijderen uit de blokkeerlijst?";
$a->strings["Server added to blocklist."] = "Server toegevoegd aan blokkeerlijst.";
$a->strings["Site blocklist updated."] = "Site blokkeerlijst aangepast.";
$a->strings["Site blocklist updated."] = "Site blokkeerlijst opgeslagen";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Het contact is geblokkeerd van deze node";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Kon geen contact vinden op deze URL (%s)";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
@ -827,11 +441,15 @@ $a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact t
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Blokkeer Remote Contact";
$a->strings["select all"] = "Alles selecteren";
$a->strings["select none"] = "selecteer geen";
$a->strings["Block"] = "Blokkeren";
$a->strings["Unblock"] = "Blokkering opheffen";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Geen enkel remote contact is geblokkeerd van deze node.";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Geblokkeerde Remote Contacts";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Blokkeer Nieuwe Remote Contacten";
$a->strings["Photo"] = "Foto";
$a->strings["Name"] = "Naam";
$a->strings["Address"] = "Adres";
$a->strings["Profile URL"] = "Profiel url";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "%s geblokkeerde contacten in totaal",
1 => "%s geblokkeerde contacten in totaal",
@ -854,11 +472,16 @@ $a->strings["Network"] = "Netwerk";
$a->strings["Created"] = "Aangemaakt";
$a->strings["Last Tried"] = "Laatste poging";
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Deze pagina lijst de inhoud van de wachtrij op voor uitgaande berichten. Dit zijn berichten waarvoor de initiële aflevering faalde. Ze zullen later opnieuw verzonden worden en uiteindelijk verwijderd worden als de aflevering permanent faalt.";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Taakwachtrij inspecteren";
$a->strings["Job Parameters"] = "Taak parameters";
$a->strings["Priority"] = "Prioriteit";
$a->strings["This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by the worker cronjob you've set up during install."] = "Deze pagina toont alle taken in de wachtrij. Deze taken worden behandeld door de geplande taak die je hebt ingesteld tijdens installatie.";
$a->strings["Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful converting the table engines. You may also use the command <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for an automatic conversion.<br />"] = "Je DB opereert nog met MyISAM tabellen. Best is van engine te veranderen naar InnoDB. Aangezien Friendica in de toekomst gebruik zal maken van InnoDB features, zou je dit best aanpassen! Zie <a href=\"%s\">hier</a> voor een gids die je kan helpen om de tabel engines te converteren. Je kan ook het commando<tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> van je Friendica installatie gebruiken voor een automatische conversie.<br />";
$a->strings["There is a new version of Friendica available for download. Your current version is %1\$s, upstream version is %2\$s"] = "Er is een nieuwe versie van Friendica beschikbaar om te downloaden. Je huidige versie is %1\$s, upstream versie is %2\$s";
$a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure update\" from the command line and have a look at the errors that might appear."] = "Database update is mislukt. Gelieve \"php bin/console.php dbstructure update\" vanaf de command line uit te voeren en de foutmeldingen die zouden kunnen verschijnen na te kijken.";
$a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "De worker werd nooit uitgevoerd. Best je database structuur eens nakijken!";
$a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "De laatste worker uitvoering was op %s UTC. Dit is langer dan 1 uur geleden. Best je crontab instellingen nakijken.";
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.ini.php, please copy config/local-sample.ini.php and move your config from <code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "Het configuratiebestand bevind zich nu in config/local.ini.php. Kopieer het bestand config/local-sample.ini.php en verplaats je configuratie uit <code>.htconfig.php</code>. Ga naar de<a href=\"%s\">configuratie help pagina</a> voor hulp bij transitie.";
$a->strings["Normal Account"] = "Normaal account";
$a->strings["Automatic Follower Account"] = "Automatische Volger Account";
$a->strings["Public Forum Account"] = "Publiek Forum account";
@ -872,13 +495,14 @@ $a->strings["Pending registrations"] = "Registraties die in de wacht staan";
$a->strings["Version"] = "Versie";
$a->strings["Active addons"] = "Actieve addons";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Kan de basis url niet verwerken. Moet minstens zijn <scheme>://<domain>";
$a->strings["Site settings updated."] = "Site instellingen gewijzigd.";
$a->strings["Site settings updated."] = "Site instellingen opgeslagen";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Geen speciaal thema voor mobiele apparaten";
$a->strings["No community page for local users"] = "Geen groepspagina voor lokale gebruikers";
$a->strings["No community page"] = "Geen groepspagina";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Publieke berichten van gebruikers van deze site";
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Publieke berichten van het gefedereerde netwerk";
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Publieke berichten van lokale gebruikers en van het gefedereerde netwerk";
$a->strings["Disabled"] = "Uitgeschakeld";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Gebruikers, Globale contacten";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Gebruikers, Globale Contacten/noodoplossing";
$a->strings["One month"] = "Een maand";
@ -899,6 +523,7 @@ $a->strings["Republish users to directory"] = "Opnieuw de gebruikers naar de gid
$a->strings["Registration"] = "Registratie";
$a->strings["File upload"] = "Uploaden bestand";
$a->strings["Policies"] = "Beleid";
$a->strings["Advanced"] = "Geavanceerd";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Automatisch Achterhaalde Contact Gids";
$a->strings["Performance"] = "Performantie";
$a->strings["Worker"] = "Worker";
@ -939,6 +564,8 @@ $a->strings["Maximum Daily Registrations"] = "Maximum aantal registraties per da
$a->strings["If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user registrations to accept per day. If register is set to closed, this setting has no effect."] = "Als registratie hierboven is toegelaten, zet dit het maximum aantal registraties van nieuwe gebruikers per dag. Als registratie niet is toegelaten heeft deze instelling geen effect.";
$a->strings["Register text"] = "Registratietekst";
$a->strings["Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode here."] = "Zal prominent op de registratie pagina getoond worden. Je kan hierin BBCode gebruiken.";
$a->strings["Forbidden Nicknames"] = "Verboden bijnamen";
$a->strings["Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. Preset is a list of role names according RFC 2142."] = "Kommagescheiden lijst van bijnamen die verboden zijn voor registratie. De lijst uit RFC2142 is op voorhand ingesteld.";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Verlaten accounts na x dagen";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Dit zal geen systeembronnen verspillen aan het nakijken van externe sites voor verlaten accounts. Geef 0 is voor geen tijdslimiet.";
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Toegelaten vriend domeinen";
@ -964,6 +591,8 @@ $a->strings["Disallow public access to addons listed in the apps menu."] = "Publ
$a->strings["Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members only."] = "Dit vakje aanvinken zal de lijst van addons in het applicatie menu beperken tot alleen leden.";
$a->strings["Don't embed private images in posts"] = "Privé beelden in berichten niet inwerken";
$a->strings["Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy of the image. This means that contacts who receive posts containing private photos will have to authenticate and load each image, which may take a while."] = "Vervang lokaal gehoste privé foto's in berichten niet door een ingewerkte kopie van het beeld. Dit betekent dat contacten die berichten krijgen met privé foto's zullen moeten authentificeren en elk beeld apart laden, wat een tijdje kan duren.";
$a->strings["Explicit Content"] = "Expliciete inhoud";
$a->strings["Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that might not be suited for minors. This information will be published in the node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this will be shown at the user registration page."] = "Vink dit aan om aan te duiden dat deze node veel expliciet materiaal verspreid en niet bedoeld is voor minderjarigen. Deze info zal gepubliceert worden bij de node-info en kan vb. gebruikt worden voor een filter in de globale lijst. Dit word ook getoont naar de gebruiker op de registratie pagina.";
$a->strings["Allow Users to set remote_self"] = "Sta Gebruikers toe om remote_self te configureren";
$a->strings["With checking this, every user is allowed to mark every contact as a remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact causes mirroring every posting of that contact in the users stream."] = "Als je dit aanvinkt, dan mag elke gebruiker elke contact als remote_self aanduiden in de 'herstel contact' dialoog. Deze vlag aanzetten voor een contact zorgt ervoor dat elke bericht van dit contact gespiegeld wordt in de gebruiker zijn of haar stroom. ";
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Blokkeer meerdere registraties";
@ -976,13 +605,13 @@ $a->strings["Community pages for visitors"] = "Groepspagina voor bezoekers";
$a->strings["Which community pages should be available for visitors. Local users always see both pages."] = "Welke groepspagina's moeten beschikbaar zijn voor bezoekers. Lokale gebruikers zien altijd beide pagina's.";
$a->strings["Posts per user on community page"] = "Berichten per gebruiker op de groepspagina";
$a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for 'Global Community')"] = "Het maximum aantal berichten per gebruiker op de groepspagina. (Niet geldig voor 'Globale Gemeenschap')";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Activeer OStatus ondersteuning";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "OStatus ondersteuning activeren";
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Verschaf ingebouwde OStatus (StatusNet, GNU Social enz.) compatibiliteit. Alle communicatie in OStatus is publiek, dus privacy waarschuwingen zullen occasioneel getoond worden.";
$a->strings["Only import OStatus threads from our contacts"] = "Alleen OStatus gesprekken importeren van onze contacten";
$a->strings["Normally we import every content from our OStatus contacts. With this option we only store threads that are started by a contact that is known on our system."] = "Normaalgezien importeren we alle content van onze OStatus contacten. Met deze optie slaan we alleen gesprekken op die gestart zijn door een contact dat gekend is in ons systeem.";
$a->strings["OStatus support can only be enabled if threading is enabled."] = "OStatus ondersteuning kan alleen geactiveerd worden als de gespreksstroom geactiveerd is.";
$a->strings["Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub directory."] = "Diaspora ondersteuning is niet mogelijk omdat Friendica in een sub folder geïnstalleerd is.";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Activeer Diaspora ondersteuning";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Diaspora ondersteuning activeren";
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "Bied ingebouwde ondersteuning voor het Diaspora netwerk.";
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "Laat alleen Friendica contacten toe";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "Alle contacten moeten een Friendica protocol gebruiken. Alle andere ingebouwde communicatieprotocols worden uitgeschakeld.";
@ -1044,7 +673,7 @@ $a->strings["RINO Encryption"] = "RINO encryptie";
$a->strings["Encryption layer between nodes."] = "Encryptie laag tussen nodes.";
$a->strings["Enabled"] = "Geactiveerd";
$a->strings["Maximum number of parallel workers"] = "Maximum aantal parallelle workers";
$a->strings["On shared hosters set this to 2. On larger systems, values of 10 are great. Default value is 4."] = "Zet deze parameter op 2 voor gedeelde hosts. Op grotere systemen is de waarde 10 een goeie keuze. Standaard waarde is 4.";
$a->strings["On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d."] = "Op gedeelde hosts zet dit op %d. Op grotere systemen, waarden als %d zijn goed. standaard waarde is %d";
$a->strings["Don't use 'proc_open' with the worker"] = "Gebruik 'proc_open' niet met de worker";
$a->strings["Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the frequency of worker calls in your crontab."] = "Activeer dit als je systeem het gebruik van 'proc_open' niet toelaat. Dit kan het geval zijn op gedeelde hosts. Als dit geactiveerd is, dan verhoog je best ook de frequentie van de oproepen naar de workers in je crontab.";
$a->strings["Enable fastlane"] = "Activeer fastlane";
@ -1065,6 +694,7 @@ $a->strings["Server tags"] = "Server tags";
$a->strings["Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."] = "Door komma's gescheiden lijst van tags voor de 'tags' inschrijving.";
$a->strings["Allow user tags"] = "Sta gebruiker tags toe.";
$a->strings["If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' subscription in addition to the 'relay_server_tags'."] = "Als deze parameter geactiveerd is, dan zullen de tags uit de opgeslagen zoekresultaten gebruikt worden voor de 'tags' inschrijving bovenop de 'relais_server_tags'.";
$a->strings["Start Relocation"] = "Start verhuis";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Wijziging succesvol gemarkeerd ";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Database structuur update %s werd met succes toegepast.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Uitvoering van de database structuur update %s is mislukt met fout: %s";
@ -1114,6 +744,7 @@ $a->strings["No registrations."] = "Geen registraties.";
$a->strings["Note from the user"] = "Nota van de gebruiker";
$a->strings["Approve"] = "Goedkeuren";
$a->strings["Deny"] = "Weiger";
$a->strings["User blocked"] = "Gebruiker geblokeerd";
$a->strings["Site admin"] = "Sitebeheerder";
$a->strings["Account expired"] = "Account verlopen";
$a->strings["New User"] = "Nieuwe gebruiker";
@ -1139,7 +770,7 @@ $a->strings["Reload active themes"] = "Herlaad actieve thema's";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "Geen thema's gevonden op het systeem. Ze zouden zich moeten bevinden in %1\$s";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Experimenteel]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Niet ondersteund]";
$a->strings["Log settings updated."] = "Log instellingen gewijzigd";
$a->strings["Log settings updated."] = "Log instellingen opgeslagen";
$a->strings["PHP log currently enabled."] = "PHP log momenteel geactiveerd";
$a->strings["PHP log currently disabled."] = "PHP log momenteel gedeactiveerd";
$a->strings["Clear"] = "Wis";
@ -1148,13 +779,39 @@ $a->strings["Log file"] = "Logbestand";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "De webserver moet hier kunnen schrijven. Relatief t.o.v. de hoogste folder binnen je Friendica-installatie.";
$a->strings["Log level"] = "Log niveau";
$a->strings["PHP logging"] = "PHP logging";
$a->strings["To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Om logging van PHP fouten en waarschuwingen te activeren, kan je het volgende toevoegen aan je .htconfig.php bestand van je installatie. De naam van het bestand die ingesteld is in de 'error_log' lijn is relatief tegenover de friendica top-level folder en de server moet erin kunnen schrijven. De optie '1' voor 'log_errors' en 'display_errors' activeert deze opties, configureer '0' om ze te deactiveren. ";
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Om logging van PHP fouten en waarschuwingen te activeren, kan je het volgende toevoegen aan het begin van je index.php bestand van je installatie. De naam van het bestand die ingesteld is in de 'error_log' lijn is relatief tegenover de friendica top-level folder en de server moet erin kunnen schrijven. De optie '1' voor 'log_errors' en 'display_errors' activeert deze opties, configureer '0' om ze te deactiveren. ";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Fout bij het openen van log file <strong>%1\$s</strong> .\\r\\n<br/>Kijk na of bestand %1\$s bestaat en mag gelezen worden.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Kon log file <strong>%1\$s</strong> niet openen.\\r\\n<br/>Kijk na of bestand %1\$s mag gelezen worden.";
$a->strings["Off"] = "Uit";
$a->strings["On"] = "Aan";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Fixeer feature %s ";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Beheer Bijkomende Features";
$a->strings["No friends to display."] = "Geen vrienden om te laten zien.";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbinding met de applicatie goedkeuren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Keer terug naar jouw app en voeg deze beveiligingscode in:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Log in om verder te gaan.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Wil je deze toepassing toestemming geven om jouw berichten en contacten in te kijken, en/of nieuwe berichten in jouw plaats aan te maken?";
$a->strings["No"] = "Nee";
$a->strings["Item not available."] = "Item niet beschikbaar";
$a->strings["Item was not found."] = "Item niet gevonden";
$a->strings["Access denied."] = "Toegang geweigerd";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Toegang tot dit profiel is beperkt.";
$a->strings["Events"] = "Gebeurtenissen";
$a->strings["View"] = "Beeld";
$a->strings["Previous"] = "Vorige";
$a->strings["Next"] = "Volgende";
$a->strings["today"] = "vandaag";
$a->strings["month"] = "maand";
$a->strings["week"] = "week";
$a->strings["day"] = "dag";
$a->strings["list"] = "lijst";
$a->strings["User not found"] = "Gebruiker niet gevonden";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Dit kalender formaat is niet ondersteund";
$a->strings["No exportable data found"] = "Geen exporteerbare data gevonden";
$a->strings["calendar"] = "kalender";
$a->strings["No contacts in common."] = "Geen gedeelde contacten.";
$a->strings["Common Friends"] = "Gedeelde Vrienden";
$a->strings["Community option not available."] = "Groepsoptie niet beschikbaar";
$a->strings["Not available."] = "Niet beschikbaar";
$a->strings["Local Community"] = "Lokale Groep";
@ -1163,6 +820,143 @@ $a->strings["Global Community"] = "Globale gemeenschap";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Berichten van gebruikers van het hele gefedereerde netwerk";
$a->strings["No results."] = "Geen resultaten.";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Deze groepsstroom toont alle publieke berichten die deze node ontvangen heeft. Ze kunnen mogelijks niet de mening van de gebruikers van deze node weerspiegelen.";
$a->strings["Network:"] = "Netwerk:";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d contact bewerkt.",
1 => "%d contacten bewerkt.",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Kon geen toegang krijgen tot de contactgegevens";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Kon het geselecteerde profiel niet vinden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contact opgeslagen";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Ik kon de contactgegevens niet aanpassen.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Contact is geblokkeerd";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Contact is gedeblokkeerd";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Contact wordt genegeerd";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Contact wordt niet meer genegeerd";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Contact is gearchiveerd";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Contact is niet meer gearchiveerd";
$a->strings["Drop contact"] = "Contact vergeten";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Wil je echt dit contact verwijderen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Contact is verwijderd.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Je bent wederzijds bevriend met %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Je deelt met %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s deelt met jou";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Privécommunicatie met dit contact is niet beschikbaar.";
$a->strings["Never"] = "Nooit";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Wijziging is geslaagd)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Wijziging is niet geslaagd)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Stel vrienden voor";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netwerk type: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Communicatie met dit contact is verbroken!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Haal meer informatie op van de feeds";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Haal informatie op zoals preview beelden, titel en teaser van het feed item. Je kan dit activeren als de feed niet veel tekst bevat. Sleutelwoorden worden opgepikt uit de meta header in het feed item en worden gepost als hash tags.";
$a->strings["Fetch information"] = "Haal informatie op";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Haal sleutelwoorden op";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Haal informatie en sleutelwoorden op";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Disconnecteer/stop met volgen";
$a->strings["Contact"] = "Contact";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Zichtbaarheid profiel";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Kies het profiel dat getoond moet worden wanneer %s je profiel bezoekt. ";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Contactinformatie / aantekeningen";
$a->strings["Their personal note"] = "Hun persoonlijke nota";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Wijzig aantekeningen over dit contact";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Bekijk het profiel van %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokkeer/deblokkeer contact";
$a->strings["Ignore contact"] = "Negeer contact";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Repareer URL-instellingen";
$a->strings["View conversations"] = "Toon gesprekken";
$a->strings["Last update:"] = "Laatste wijziging:";
$a->strings["Update public posts"] = "Openbare posts aanpassen";
$a->strings["Update now"] = "Wijzig nu";
$a->strings["Unignore"] = "Negeer niet meer";
$a->strings["Ignore"] = "Negeren";
$a->strings["Currently blocked"] = "Op dit moment geblokkeerd";
$a->strings["Currently ignored"] = "Op dit moment genegeerd";
$a->strings["Currently archived"] = "Op dit moment gearchiveerd";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Wait op bevestiging van de connectie";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verberg dit contact voor anderen";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antwoorden of 'vind ik leuk's op je openbare posts <strong>kunnen</strong> nog zichtbaar zijn";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Meldingen voor nieuwe berichten";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Stuur een notificatie voor elk bericht van dit contact";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Sleutelwoorden op de zwarte lijst";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Door komma's gescheiden lijst van sleutelwoorden die niet in hashtags mogen omgezet worden, wanneer \"Haal informatie en sleutelwoorden op\" is geselecteerd";
$a->strings["Location:"] = "Plaats:";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["About:"] = "Over:";
$a->strings["Tags:"] = "Labels:";
$a->strings["Actions"] = "Acties";
$a->strings["Status"] = "Tijdlijn";
$a->strings["Contact Settings"] = "Contact instellingen";
$a->strings["Suggestions"] = "Voorstellen";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Stel vrienden voor";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Contacten";
$a->strings["Show all contacts"] = "Toon alle contacten";
$a->strings["Unblocked"] = "Niet geblokkeerd";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Toon alleen niet-geblokkeerde contacten";
$a->strings["Blocked"] = "Geblokkeerd";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Toon alleen geblokkeerde contacten";
$a->strings["Ignored"] = "Genegeerd";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Toon alleen genegeerde contacten";
$a->strings["Archived"] = "Gearchiveerd";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Toon alleen gearchiveerde contacten";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Toon alleen verborgen contacten";
$a->strings["Search your contacts"] = "Doorzoek je contacten";
$a->strings["Results for: %s"] = "Resultaten voor: %s";
$a->strings["Find"] = "Zoek";
$a->strings["Update"] = "Wijzigen";
$a->strings["Archive"] = "Archiveer";
$a->strings["Unarchive"] = "Archiveer niet meer";
$a->strings["Batch Actions"] = "Bulk Acties";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Berichten op jouw tijdlijn";
$a->strings["Profile Details"] = "Profieldetails";
$a->strings["View all contacts"] = "Alle contacten zien";
$a->strings["View all common friends"] = "Bekijk alle gemeenschappelijke vrienden";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Geavanceerde instellingen voor contacten";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Wederzijdse vriendschap";
$a->strings["is a fan of yours"] = "Is een fan van jou";
$a->strings["you are a fan of"] = "Jij bent een fan van";
$a->strings["This is you"] = "Dit ben jij";
$a->strings["Edit contact"] = "Contact bewerken";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Schakel geblokkeerde status";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Schakel negeerstatus";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Schakel archiveringsstatus";
$a->strings["Delete contact"] = "Verwijder contact";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Contactinstellingen toegepast.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Aanpassen van contact mislukt.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contact niet gevonden";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>WAARSCHUWING: Dit is zeer geavanceerd</strong> en als je verkeerde informatie invult, zal je mogelijk niet meer kunnen communiceren met deze contactpersoon.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Gebruik <strong>nu</strong> de \"terug\"-knop in je webbrowser wanneer je niet weet wat je op deze pagina moet doen.";
$a->strings["No mirroring"] = "Geen mirroring";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegel als geforward bericht";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegel als mijn eigen bericht";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Ga terug naar contactbewerker";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Contact data opnieuw ophalen";
$a->strings["Remote Self"] = "Mijn identiteit elders";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Berichten van dit contact spiegelen";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markeer dit contact als remote_self, hierdoor zal friendica nieuwe berichten van dit contact opnieuw posten.";
$a->strings["Account Nickname"] = "Bijnaam account";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Labelnaam - krijgt voorrang op naam/bijnaam";
$a->strings["Account URL"] = "URL account";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL vriendschapsverzoek";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL vriendschapsbevestiging";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notificatie Endpoint URL";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL poll/feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nieuwe foto van deze URL";
$a->strings["Parent user not found."] = "Ouderlijke gebruiker niet gevonden.";
$a->strings["No parent user"] = "Ouderlijke gebruiker ontbreekt";
$a->strings["Parent Password:"] = "Ouderlijk paswoord:";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Geef alstublieft het paswoord van het ouderlijke account om je verzoek te legitimeren.";
$a->strings["Parent User"] = "Ouderlijke gebruiker";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Ouderlijke gebruikers hebben totale controle over dit account, de account instellingen inbegrepen. Dubbel check dus alstublieft aan wie je deze toegang geeft.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Paginabeheer uitbesteden";
$a->strings["Delegates"] = "Gemachtigden";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Personen waaraan het beheer is uitbesteed kunnen alle onderdelen van een account/pagina beheren, behalve de basisinstellingen van een account. Besteed je persoonlijke account daarom niet uit aan personen die je niet volledig vertrouwt.";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Bestaande personen waaraan het paginabeheer is uitbesteed";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Mogelijke personen waaraan het paginabeheer kan worden uitbesteed ";
$a->strings["Remove"] = "Verwijderen";
$a->strings["Add"] = "Toevoegen";
$a->strings["No entries."] = "Geen gegevens.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profiel niet gevonden";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Dit kan soms gebeuren als het contact door beide personen werd gevraagd, en het werd al goedgekeurd.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwoord van de website op afstand werd niet begrepen.";
@ -1181,6 +975,7 @@ $a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It sho
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Niet in staat om op dit systeem je contactreferenties in te stellen.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Kan je contact profiel details op ons systeem niet aanpassen";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Naam achtergehouden]";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heet %2\$s van harte welkom";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Verzoek is al goedgekeurd";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiel is ongeldig of bevat geen informatie";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Waarschuwing: de profiellocatie heeft geen identificeerbare eigenaar.";
@ -1212,10 +1007,30 @@ $a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supp
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Als je nog geen lid bent van het vrije sociale web, <a href=\"%s\">volg dan deze link om een publieke Friendica site te vinden en vervoeg ons vandaag</a>";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Vriendschaps-/connectieverzoek";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Voorbeelden: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Beantwoord het volgende:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kent %s jou?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Voeg een persoonlijke opmerking toe:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "- Gebruik niet dit formulier. Vul %s in in je Diaspora zoekbalk.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adres van je identiteit:";
$a->strings["Submit Request"] = "Aanvraag indienen";
$a->strings["Gender:"] = "Geslacht:";
$a->strings["Status:"] = "Tijdlijn:";
$a->strings["Homepage:"] = "Website:";
$a->strings["Global Directory"] = "Globale gids";
$a->strings["Find on this site"] = "Op deze website zoeken";
$a->strings["Results for:"] = "Resultaten voor:";
$a->strings["Site Directory"] = "Websitegids";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Geen gegevens (sommige gegevens kunnen verborgen zijn).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Mensen Zoeken - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forum doorzoeken - %s";
$a->strings["No matches"] = "Geen resultaten";
$a->strings["Item not found"] = "Item niet gevonden";
$a->strings["Edit post"] = "Bericht bewerken";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: e-mailadressen";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Voorbeeld: bob@voorbeeld.nl, an@voorbeeld.be";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Gebeurtenis kan niet eindigen voor het begin.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Titel en begintijd van de gebeurtenis zijn vereist.";
$a->strings["Create New Event"] = "Maak een nieuwe gebeurtenis";
@ -1233,28 +1048,154 @@ $a->strings["Basic"] = "Basis";
$a->strings["Permissions"] = "Rechten";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Kon remote event niet verwijderen";
$a->strings["Event removed"] = "Gebeurtenis verwijderd";
$a->strings["Photos"] = "Foto's";
$a->strings["Contact Photos"] = "Contactfoto's";
$a->strings["Upload"] = "Uploaden";
$a->strings["Files"] = "Bestanden";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Je moet ingelogd zijn om deze module te gebruiken";
$a->strings["Source URL"] = "Bron URL";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Het contact kon niet toegevoegd worden.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Je hebt deze kontakt al toegevoegd";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora ondersteuning is niet geactiveerd. Contact kan niet toegevoegd worden.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus ondersteuning is niet geactiveerd. Contact kan niet toegevoegd woren.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Het type netwerk kon niet gedetecteerd worden. Contact kan niet toegevoegd worden.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Vriendschapsvoorstel verzonden.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Stel vrienden voor";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Stel een vriend voor aan %s";
$a->strings["Group created."] = "Groep aangemaakt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Kon de groep niet aanmaken.";
$a->strings["Group not found."] = "Groep niet gevonden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Groepsnaam gewijzigd.";
$a->strings["Permission denied"] = "Toegang geweigerd";
$a->strings["Save Group"] = "Bewaar groep";
$a->strings["Filter"] = "filter";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Maak een groep contacten/vrienden aan.";
$a->strings["Group Name: "] = "Groepsnaam:";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contacten bestaan in geen enkele groep";
$a->strings["Group removed."] = "Groep verwijderd.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Niet in staat om groep te verwijderen.";
$a->strings["Delete Group"] = "Verwijder Groep";
$a->strings["Group Editor"] = "Groepsbewerker";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Bewerk Groep Naam";
$a->strings["Members"] = "Leden";
$a->strings["Group is empty"] = "De groep is leeg";
$a->strings["Remove contact from group"] = "Verwijder contact uit de groep";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klik op een contact om het toe te voegen of te verwijderen.";
$a->strings["Add contact to group"] = "Voeg contact toe aan de groep";
$a->strings["No profile"] = "Geen profiel";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Communicatie Server - Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Kon geen toegang krijgen tot de database.";
$a->strings["Could not create table."] = "Kon tabel niet aanmaken.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "De database van je Friendica-website is geïnstalleerd.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Het kan nodig zijn om het bestand \"database.sql\" manueel te importeren met phpmyadmin of mysql.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Zie het bestand \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Database al in gebruik.";
$a->strings["System check"] = "Systeemcontrole";
$a->strings["Check again"] = "Controleer opnieuw";
$a->strings["Database connection"] = "Verbinding met database";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Om Friendica te kunnen installeren moet ik weten hoe ik jouw database kan bereiken.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Neem contact op met jouw hostingprovider of websitebeheerder, wanneer je vragen hebt over deze instellingen. ";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "De database die je hier opgeeft zou al moeten bestaan. Maak anders de database aan voordat je verder gaat.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Servernaam database";
$a->strings["Database Login Name"] = "Gebruikersnaam database";
$a->strings["Database Login Password"] = "Wachtwoord database";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Om veiligheidsreden mag het paswoord niet leeg zijn";
$a->strings["Database Name"] = "Naam database";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-mailadres van de websitebeheerder";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Het e-mailadres van je account moet hiermee overeenkomen om het administratiepaneel te kunnen gebruiken.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Selecteer een standaard tijdzone voor je website";
$a->strings["Site settings"] = "Website-instellingen";
$a->strings["System Language:"] = "Systeem taal:";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Stel de standaard taal in voor je Friendica installatie interface en emails.";
$a->strings["The database configuration file \"config/local.ini.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Het databaseconfiguratiebestand \"config/local.ini.php\" kon niet worden weggeschreven. Je kunt de bijgevoegde tekst gebruiken om in een configuratiebestand aan te maken in de hoogste map van je webserver. ";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wat nu</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "BELANGRIJK: Je zal [manueel] een geplande taak moeten opzetten voor de worker.";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Go naar je nieuwe Friendica node <a href=\"%s/register\">registratie pagina</a> en registeer als nieuwe gebruiker. Vergeet niet hetzelfde email adres te gebruiken als wat je opgegeven hebt als administrator email. Dit zal je toelaten om het site administratie paneel te openen.";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Totale uitnodigingslimiet overschreden.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Geen geldig e-mailadres.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Kom bij ons op Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Uitnodigingslimiet overschreden. Neem contact op met de beheerder van je website.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Aflevering van bericht mislukt.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d bericht verzonden.",
1 => "%d berichten verzonden.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Je kunt geen uitnodigingen meer sturen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Bezoek %s voor een lijst van openbare sites waar je je kunt aansluiten. Friendica leden op andere sites kunnen allemaal met elkaar verbonden worden, en ook met leden van verschillende andere sociale netwerken.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Om deze uitnodiging te accepteren kan je je op %s registreren of op een andere vrij toegankelijke Friendica-website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken. Bekijk %s voor een lijst van alternatieve Friendica servers waar je aan kunt sluiten.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Onze verontschuldigingen. Dit systeem is momenteel niet ingesteld om verbinding te maken met andere openbare plaatsen of leden uit te nodigen.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Friendica servers zijn allemaal onderling verbonden om een reusachtig sociaal web te maken met verbeterde privacy, dat eigendom is van en gecontroleerd door zijn leden. Ze kunnen ook verbindingen maken met verschillende traditionele sociale netwerken.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Om deze uitnodiging te accepteren, ga naar en registreer op %s.";
$a->strings["Send invitations"] = "Verstuur uitnodigingen";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Vul e-mailadressen in, één per lijn:";
$a->strings["Your message:"] = "Jouw bericht:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Ik nodig je vriendelijk uit om bij mij en andere vrienden te komen op Friendica - en ons te helpen om een beter sociaal web te bouwen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Je zult deze uitnodigingscode moeten invullen: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Eens je geregistreerd bent kun je contact leggen met mij via mijn profielpagina op:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Voor meer informatie over het Friendica project en waarom wij denken dat het belangrijk is kun je http://friendi.ca/ bezoeken";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Ik kan de originele post niet meer vinden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Lege post weggegooid.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Tijdlijn foto's";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Dit bericht werd naar jou gestuurd door %s, een lid van het Friendica sociale netwerk.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Je kunt ze online bezoeken op %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Contacteer de afzender door op dit bericht te antwoorden als je deze berichten niet wilt ontvangen.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s heeft een wijziging geplaatst.";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Privacyinformatie op afstand niet beschikbaar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Zichtbaar voor:";
$a->strings["No valid account found."] = "Geen geldige account gevonden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Verzoek om wachtwoord opnieuw in te stellen werd verstuurd. Kijk uw e-mail na.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tBeste %1\$s,\n\t\t\tEr is recent om \"%2\$s\" een verzoek gekomen om je paswoord te resetten.\n\t\tOm dit verzoek te bevestigen, gelieve de verificatie link hieronder te volgen of in je browser te kopiëren.\n\n\t\tAls je dit verzoek NIET hebt gedaan, volg deze link dan NIET en negeer \n\t\ten/of verwijder deze email, het verzoek zal binnenkort vanzelf ongeldig worden.\n\n\t\tJe paswoord zal niet aangepast worden tenzij we kunnen verifiëren\n\t\tdat je dit verzoek verzonden hebt.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\tVolg nu deze link om je identiteit te bevestigen:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tJe zal dan een boodschap krijgen met je nieuw paswoord.\n\t\tJe kunt je paswoord veranderen in je instelling pagina nadat je ingelogd bent.\n\n\t\tDe login details zijn de volgende:\n\n\t\tSite locatie:\t%2\$s\n\t\tLogin naam:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Op %s werd gevraagd je wachtwoord opnieuw in te stellen";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Verzoek kon niet geverifieerd worden. (Misschien heb je het voordien al ingediend.) Wachtwoord niet opnieuw ingesteld.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Aanvraag is verlopen, gelieve een nieuwe aan te maken.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Wachtwoord vergeten?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Voer je e-mailadres in en verstuur het om je wachtwoord opnieuw in te stellen. Kijk dan je e-mail na voor verdere instructies.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Bijnaam of e-mail:";
$a->strings["Reset"] = "Opnieuw";
$a->strings["Password Reset"] = "Wachtwoord opnieuw instellen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Je wachtwoord is opnieuw ingesteld zoals gevraagd.";
$a->strings["Your new password is"] = "Je nieuwe wachtwoord is";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Bewaar of kopieer je nieuw wachtwoord - en dan";
$a->strings["click here to login"] = "klik hier om in te loggen";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Je kunt dit wachtwoord veranderen nadat je bent ingelogd op de <em>Instellingen></em> pagina.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\tBeste %1\$s,\n\t\t\t\tJe paswoord is aangepast zoals je gevraagd hebt. Hou deze informatie\n\t\t\talstublieft bij (of pas je paswoord onmiddellijk aan\n\t\t\tnaar iets wat je je kan herinneren).\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tJe login details zijn de volgende:\n\n\t\t\tSite Locatie:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Naam:\t%2\$s\n\t\t\tPaswoord:\t%3\$s\n\n\t\t\tJe kan dit paswoord in het account instellingen aanpassen nadat je ingelogd bent.\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Je wachtwoord is veranderd op %s";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Beheer Identiteiten en/of Pagina's";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Wissel tussen verschillende identiteiten of forum/groeppagina's die jouw accountdetails delen of waar je \"beheerdersrechten\" hebt gekregen.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Selecteer een identiteit om te beheren:";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Geen sleutelwoorden om te zoeken. Voeg sleutelwoorden toe aan je standaard profiel.";
$a->strings["is interested in:"] = "Is geïnteresseerd in:";
$a->strings["Profile Match"] = "Profielmatch";
$a->strings["New Message"] = "Nieuw Bericht";
$a->strings["No recipient selected."] = "Geen ontvanger geselecteerd.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Ik kan geen contact informatie vinden.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Bericht kon niet verzonden worden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Fout bij het verzamelen van berichten.";
$a->strings["Message sent."] = "Bericht verzonden.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerpen";
$a->strings["Messages"] = "Privéberichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Wil je echt dit bericht verwijderen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Bericht verwijderd.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Gesprek verwijderd.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Verstuur privébericht";
$a->strings["To:"] = "Aan:";
$a->strings["Subject:"] = "Onderwerp:";
$a->strings["No messages."] = "Geen berichten.";
$a->strings["Message not available."] = "Bericht niet beschikbaar.";
$a->strings["Delete message"] = "Verwijder bericht";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["Delete conversation"] = "Verwijder gesprek";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Geen beveiligde communicatie beschikbaar. Je kunt <strong>misschien</strong> antwoorden vanaf de profiel-pagina van de afzender.";
$a->strings["Send Reply"] = "Verstuur Antwoord";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Onbekende afzender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Jij en %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s en jij";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d bericht",
1 => "%d berichten",
];
$a->strings["Remove term"] = "Verwijder zoekterm";
$a->strings["Saved Searches"] = "Opgeslagen zoekopdrachten";
$a->strings["add"] = "toevoegen";
@ -1281,15 +1222,15 @@ $a->strings["Starred"] = "Met ster";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favoriete berichten";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persoonlijke Nota's";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Ongeldige <em>request identifier</em>.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerpen";
$a->strings["Notifications"] = "Notificaties";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netwerknotificaties";
$a->strings["System Notifications"] = "Systeemnotificaties";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persoonlijke notificaties";
$a->strings["Home Notifications"] = "Tijdlijn-notificaties";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Toon genegeerde verzoeken";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberg genegeerde verzoeken";
$a->strings["Notification type: "] = "Notificatiesoort:";
$a->strings["suggested by %s"] = "Voorgesteld door %s";
$a->strings["Notification type:"] = "Notificatiesoort:";
$a->strings["Suggested by:"] = "Voorgesteld door:";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Denkt dat je hem of haar kent:";
$a->strings["yes"] = "Ja";
$a->strings["no"] = "Nee";
@ -1304,6 +1245,8 @@ $a->strings["No introductions."] = "Geen vriendschaps- of connectieverzoeken.";
$a->strings["Show unread"] = "Toon ongelezen";
$a->strings["Show all"] = "Toon alles";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Geen %s notificaties meer.";
$a->strings["No more system notifications."] = "Geen systeemnotificaties meer.";
$a->strings["Post successful."] = "Bericht succesvol geplaatst.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID protocol fout. Geen ID Gevonden.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Account niet gevonden, en OpenID-registratie is niet toegelaten op deze website.";
$a->strings["Login failed."] = "Login mislukt.";
@ -1319,15 +1262,18 @@ $a->strings["Delete Photo"] = "Verwijder foto";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Wil je echt deze foto verwijderen?";
$a->strings["a photo"] = "een foto";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s is gelabeld in %2\$s door %3\$s";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Beeld is groter dan de limiet ( %s )";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Opladen van het beeld is niet compleet, probeer het opnieuw";
$a->strings["Image file is missing"] = "Beeld bestand ontbreekt";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "De server kan op dit moment geen nieuw bestand opladen, contacteer alsjeblieft je beheerder";
$a->strings["Image file is empty."] = "Afbeeldingsbestand is leeg.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Niet in staat om de afbeelding te verwerken";
$a->strings["Image upload failed."] = "Uploaden van afbeelding mislukt.";
$a->strings["No photos selected"] = "Geen foto's geselecteerd";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Toegang tot dit item is beperkt.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Upload foto's";
$a->strings["New album name: "] = "Nieuwe albumnaam: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "of bestaande albumnaam: ";
$a->strings["or select existing album:"] = "Of selecteer bestaand album:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Toon geen bericht op je tijdlijn van deze upload";
$a->strings["Show to Groups"] = "Tonen aan groepen";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Tonen aan contacten";
@ -1356,11 +1302,31 @@ $a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Vind ik niet leuk";
$a->strings["Comment"] = "Reacties";
$a->strings["Map"] = "Kaart";
$a->strings["View Album"] = "Album bekijken";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} wilt je vriend worden";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} stuurde jou een bericht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} vroeg om zich te registreren";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Aanstoten/porren";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "aanstoten, porren of andere dingen met iemand doen";
$a->strings["Recipient"] = "Ontvanger";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Kies wat je met de ontvanger wil doen";
$a->strings["Make this post private"] = "Dit bericht privé maken";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Gevraagde profiel is niet beschikbaar.";
$a->strings["%s's timeline"] = "Tijdslijn van %s";
$a->strings["%s's posts"] = "Berichten van %s";
$a->strings["%s's comments"] = "reactie van %s";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tips voor nieuwe leden";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Afbeelding opgeladen, maar bijsnijden mislukt.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleining van de afbeelding [%s] mislukt.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Shift-herlaad de pagina, of maak de browser cache leeg als nieuwe foto's niet onmiddellijk verschijnen.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Ik kan de afbeelding niet verwerken";
$a->strings["Upload File:"] = "Upload bestand:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Kies een profiel:";
$a->strings["or"] = "of";
$a->strings["skip this step"] = "Deze stap overslaan";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "Kies een foto uit je fotoalbums";
$a->strings["Crop Image"] = "Afbeelding bijsnijden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Pas het afsnijden van de afbeelding aan voor het beste resultaat.";
$a->strings["Done Editing"] = "Wijzigingen compleet";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Uploaden van afbeelding gelukt.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profiel verwijderd";
$a->strings["Profile-"] = "Profiel-";
$a->strings["New profile created."] = "Nieuw profiel aangemaakt.";
@ -1377,7 +1343,7 @@ $a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Tijdlijn";
$a->strings["Interests"] = "Interesses";
$a->strings["Location"] = "Plaats";
$a->strings["Profile updated."] = "Profiel bijgewerkt.";
$a->strings["Profile updated."] = "Profiel opgeslagen";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Verberg contacten en vrienden:";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Je vrienden/contacten verbergen voor bezoekers van dit profiel?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Toon meer profiel velden:";
@ -1385,6 +1351,7 @@ $a->strings["Profile Actions"] = "Profiel Acties";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Profieldetails bewerken";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Profielfoto wijzigen";
$a->strings["View this profile"] = "Dit profiel bekijken";
$a->strings["View all profiles"] = "Toon alle profielen";
$a->strings["Edit visibility"] = "Pas zichtbaarheid aan";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Nieuw profiel aanmaken met deze instellingen";
$a->strings["Clone this profile"] = "Dit profiel klonen";
@ -1440,6 +1407,10 @@ $a->strings["visible to everybody"] = "zichtbaar voor iedereen";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Wijzig/Beheer Profielen";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profiel foto wijzigen";
$a->strings["Create New Profile"] = "Maak nieuw profiel";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ongeldige profiel-identificatie.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Profiel Zichtbaarheid Editor";
$a->strings["Visible To"] = "Zichtbaar voor";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle contacten (met veilige profieltoegang)";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registratie geslaagd. Kijk je e-mail na voor verdere instructies.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Kon email niet verzenden. Hier zijn je account details: <br> login: %s <br> paswoord: %s<br><br> Je kan je paswoord aanpassen nadat je ingelogd bent.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registratie succes.";
@ -1462,26 +1433,34 @@ $a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Y
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Kies een bijnaam:";
$a->strings["Register"] = "Registreer";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importeer je profiel op deze friendica server";
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Waarschuwing: Deze node heeft inhoud enkel bedoeld voor volwassenen.";
$a->strings["Account approved."] = "Account goedgekeurd.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registratie ingetrokken voor %s";
$a->strings["Please login."] = "Inloggen.";
$a->strings["User deleted their account"] = "Gebruiker verwijderde zijn of haar account";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Een gebruiker heeft zijn of haar account verwijderd op je Friendica node. Zorg er zeker voor dat zijn of haar data verwijderd is uit de backups.";
$a->strings["The user id is %d"] = "De gebruikers id is %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Verwijder mijn account";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dit zal je account volledig verwijderen. Dit kan niet hersteld worden als het eenmaal uitgevoerd is.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Voer je wachtwoord in voor verificatie:";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Opnieuw inschrijven bij OStatus contacten";
$a->strings["Error"] = "Fout";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Alleen ingelogde gebruikers mogen een zoekopdracht starten.";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Teveel aanvragen";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Niet ingelogde gebruikers mogen slechts 1 opzoeking doen per minuut";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Items getagd met: %s";
$a->strings["Account"] = "Account";
$a->strings["Profiles"] = "Profielen";
$a->strings["Display"] = "Weergave";
$a->strings["Social Networks"] = "Sociale netwerken";
$a->strings["Delegations"] = "Delegaties";
$a->strings["Connected apps"] = "Verbonden applicaties";
$a->strings["Export personal data"] = "Persoonlijke gegevens exporteren";
$a->strings["Remove account"] = "Account verwijderen";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Een belangrijk gegeven ontbreekt!";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Ik kon geen verbinding maken met het e-mail account met de gegeven instellingen.";
$a->strings["Email settings updated."] = "E-mail instellingen bijgewerkt..";
$a->strings["Features updated"] = "Functies bijgewerkt";
$a->strings["Email settings updated."] = "E-mail instellingen opgeslagen";
$a->strings["Features updated"] = "Functies opgeslagen";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "Verhuis boodschap is verzonden naar je contacten";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Wachtwoorden komen niet overeen. Wachtwoord niet gewijzigd.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Lege wachtwoorden zijn niet toegelaten. Wachtwoord niet gewijzigd.";
@ -1496,7 +1475,7 @@ $a->strings["Invalid email."] = "Ongeldig email adres.";
$a->strings["Cannot change to that email."] = "Kan niet naar dat email adres veranderen.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "Privéforum/-groep heeft geen privacyrechten. De standaard privacygroep wordt gebruikt.";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Privéforum/-groep heeft geen privacyrechten en geen standaard privacygroep.";
$a->strings["Settings updated."] = "Instellingen bijgewerkt.";
$a->strings["Settings updated."] = "Instellingen opgeslagen";
$a->strings["Add application"] = "Toepassing toevoegen";
$a->strings["Consumer Key"] = "Gebruikerssleutel";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Gebruikersgeheim";
@ -1658,12 +1637,45 @@ $a->strings["Relocate"] = "Verhuis";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Als je je profiel van een andere server hebt verhuisd, en er zijn contacten die geen updates van je ontvangen, probeer dan eens deze knop.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Stuur verhuis boodschap naar contacten";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s volgt %3\$s van %2\$s";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Ingebedde inhoud - herlaad pagina om het te bekijken]";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Wil je echt dit voorstel verwijderen?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Geen voorstellen beschikbaar. Als dit een nieuwe website is, kun je het over 24 uur nog eens proberen.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Negeren/Verbergen";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Vriendschapsvoorstellen";
$a->strings["Tag removed"] = "Label verwijderd";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Verwijder label van item";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Selecteer een label om te verwijderen: ";
$a->strings["Export account"] = "Account exporteren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Je account informatie en contacten exporteren. Gebruik dit om een backup van je account te maken en/of om het te verhuizen naar een andere server.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exporteren";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Je account info, contacten en al je items in json formaat exporteren. Dit kan een heel groot bestand worden, en kan lang duren. Gebruik dit om een volledige backup van je account te maken (foto's worden niet geexporteerd)";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Contact kon niet gevonden worden or can niet ontvolgd worden.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Contact ontvolgd.";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Je bent niet bevriend met dit contact.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Ontvolgen is momenteel niet gesupporteerd door je netwerk.";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Wil je deze video echt verwijderen?";
$a->strings["Delete Video"] = "Verwijder video";
$a->strings["No videos selected"] = "Geen video's geselecteerd";
$a->strings["Recent Videos"] = "Recente video's";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Nieuwe video's uploaden";
$a->strings["No contacts."] = "Geen contacten.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ongeldige aanvraag.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Sorry, je op te laden bestand is groter dan deze PHP configuratie toelaat";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Of - probeerde je een lege file op te laden?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Bestand is groter dan de limiet ( %s )";
$a->strings["File upload failed."] = "Uploaden van bestand mislukt.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximum aantal dagelijkse tijdlijn boodschappen van %s overschreden. Kon boodschap niet plaatsen.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Niet in staat om je tijdlijn-locatie vast te stellen";
$a->strings["No recipient."] = "Geen ontvanger.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Als je wilt dat %s antwoordt moet je nakijken dat de privacy-instellingen op jouw website privéberichten van onbekende afzenders toelaat.";
$a->strings["This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The database version is %s, the post update version is %s."] = "Dit is Friendica, versie %s en draait op op locatie %s. De databaseversie is %s, en de bericht update versie is %s.";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Ga naar <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> om meer te vernemen over het Friendica project.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Bug rapporten en problemen: bezoek";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "de github bugtracker";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Suggesties, appreciatie, enz. - aub stuur een email naar \"info\" at \"friendi - dot - ca";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Geïnstalleerde addons/applicaties:";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Geen geïnstalleerde addons/applicaties";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Lees de <a href=\"%1\$s/tos\">Gebruiksvoorwaarden</a> van deze node na.";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "De volgende remote servers zijn geblokkeerd.";
$a->strings["default"] = "standaard";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
@ -1734,39 +1746,10 @@ $a->strings["Invite Friends"] = "Vrienden uitnodigen";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokale gids";
$a->strings["External link to forum"] = "Externe link naar het forum";
$a->strings["Quick Start"] = "Snelstart";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fout bij decoderen van het account bestand";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fout! Geen versie data in het bestand! Is dit wel een Friendica account bestand?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Gebruiker '%s' bestaat al op deze server!";
$a->strings["User creation error"] = "Fout bij het aanmaken van de gebruiker";
$a->strings["User profile creation error"] = "Fout bij het aanmaken van het gebruikersprofiel";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
0 => "%d contact werd niet geïmporteerd",
1 => "%d contacten werden niet geïmporteerd",
];
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Gebeurd. Je kunt nu inloggen met je gebruikersnaam en wachtwoord";
$a->strings["Post to Email"] = "Verzenden per e-mail";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Je profieldetails verbergen voor onbekende bezoekers?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Connectoren gedeactiveerd, aangezien \"%s\" geactiveerd is.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Zichtbaar voor iedereen";
$a->strings["Close"] = "Afsluiten";
$a->strings["Enter new password: "] = "Geef nieuw paswoord:";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Paswoord mag niet leeg zijn";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Kon geen niet-gearchiveerde contacten vinden voor deze URL (%s)";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "The contacten zijn gearchiveerd";
$a->strings["System"] = "Systeem";
$a->strings["Home"] = "Tijdlijn";
$a->strings["Introductions"] = "Verzoeken";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s gaf een reactie op het bericht van %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s schreef een nieuw bericht";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s vond het bericht van %s leuk";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s vond het bericht van %s niet leuk";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s woont het event van %s bij";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s woont het event van %s niet bij";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s woont het event van %s misschien bij";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s is nu bevriend met %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Vriendschapsvoorstel";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Vriendschapsverzoek";
$a->strings["New Follower"] = "Nieuwe Volger";
$a->strings["Enter new password: "] = "Geef nieuw paswoord:";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Paswoord mag niet leeg zijn";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Kan geen command-line-versie van PHP vinden in het PATH van de webserver.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Als je geen command line versie van PHP geïnstalleerd hebt op je server, dan kan je de achtergrondprocessen niet draaien. Zie <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Installatie van de worker'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "PATH van het PHP commando";
@ -1800,11 +1783,11 @@ $a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fout:
$a->strings["Error: iconv PHP module required but not installed."] = "Fout: iconv PHP module vereist maar niet geïnstalleerd.";
$a->strings["Error: POSIX PHP module required but not installed."] = "Fout: POSIX PHP module vereist maar niet geïnstalleerd.";
$a->strings["Error, XML PHP module required but not installed."] = "Fout: XML PHP module vereist maar niet geinstalleerd.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Het installatieprogramma moet een bestand \".htconfig.php\" in de bovenste map van je webserver aanmaken, maar kan dit niet doen.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \"local.ini.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."] = "Het installatieprogramma moet een bestand \"local.ini.php\" in de \"config\" map van je webserver aanmaken, maar kan dit niet doen. ";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Dit is meestal een permissieprobleem, omdat de webserver niet in staat is om in deze map bestanden weg te schrijven - ook al kun je dit zelf wel.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Op het einde van deze procedure zal ik je een tekst geven om te bewaren in een bestand .htconfig.php in je hoogste Friendica map.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named local.ini.php in your Friendica \"config\" folder."] = "Op het einde van deze procedure zal ik je een tekst geven om te bewaren in een bestand local.ini.php in Friendica \"config\" map. ";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Je kunt ook deze procedure overslaan, en een manuele installatie uitvoeren. Lees het bestand \"INSTALL.txt\" voor instructies.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php is schrijfbaar";
$a->strings["config/local.ini.php is writable"] = "config/local.ini.php is schrijfbaar ";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica gebruikt het Smarty3 sjabloon systeem om zijn webpagina's weer te geven. Smarty3 compileert sjablonen naar PHP om de weergave te versnellen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Om deze gecompileerde sjablonen op te slaan moet de webserver schrijftoegang hebben tot de folder view/smarty3, t.o.v. van de hoogste folder van je Friendica-installatie.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Zorg ervoor dat de gebruiker waaronder je webserver runt (bijv. www-data) schrijf-toegang heeft tot deze map.";
@ -1816,6 +1799,35 @@ $a->strings["Url rewrite is working"] = "Url rewrite werkt correct";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "ImageMagick PHP extensie is niet geïnstalleerd";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP extensie is geïnstalleerd";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick ondersteunt GIF";
$a->strings["Post to Email"] = "Verzenden per e-mail";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Je profieldetails verbergen voor onbekende bezoekers?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Connectoren gedeactiveerd, aangezien \"%s\" geactiveerd is.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Zichtbaar voor iedereen";
$a->strings["Close"] = "Afsluiten";
$a->strings["System"] = "Systeem";
$a->strings["Home"] = "Tijdlijn";
$a->strings["Introductions"] = "Verzoeken";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s gaf een reactie op het bericht van %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s schreef een nieuw bericht";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s vond het bericht van %s leuk";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s vond het bericht van %s niet leuk";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s woont het event van %s bij";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s woont het event van %s niet bij";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s woont het event van %s misschien bij";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s is nu bevriend met %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Vriendschapsvoorstel";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Vriendschapsverzoek";
$a->strings["New Follower"] = "Nieuwe Volger";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fout bij decoderen van het account bestand";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fout! Geen versie data in het bestand! Is dit wel een Friendica account bestand?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Gebruiker '%s' bestaat al op deze server!";
$a->strings["User creation error"] = "Fout bij het aanmaken van de gebruiker";
$a->strings["User profile creation error"] = "Fout bij het aanmaken van het gebruikersprofiel";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
0 => "%d contact werd niet geïmporteerd",
1 => "%d contacten werden niet geïmporteerd",
];
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Gebeurd. Je kunt nu inloggen met je gebruikersnaam en wachtwoord";
$a->strings["Birthday:"] = "Verjaardag:";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "JJJJ-MM-DD of MM-DD";
$a->strings["never"] = "nooit";
@ -1839,11 +1851,60 @@ $a->strings["$1 wrote:"] = "$1 schreef:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Versleutelde inhoud";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Ongeldig bron protocol";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Ongeldig verbinding protocol";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Inbedden uitgeschakeld";
$a->strings["Embedded content"] = "Ingebedde inhoud";
$a->strings["Export"] = "Exporteer";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Exporteer kalender als ical";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Exporteer kalender als csv";
$a->strings["General Features"] = "Algemene functies";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Meerdere profielen";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Mogelijkheid om meerdere profielen aan te maken";
$a->strings["Photo Location"] = "Foto Locatie";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Foto metadata wordt normaal verwijderd. Dit extraheert de locatie (indien aanwezig) vooraleer de metadata te verwijderen en verbindt die met een kaart.";
$a->strings["Export Public Calendar"] = "Exporteer Publieke Kalender";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Mogelijkheid voor bezoekers om de publieke kalender te downloaden";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Functies voor het opstellen van berichten";
$a->strings["Post Preview"] = "Voorvertoning bericht";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Sta toe dat berichten en reacties eerst bekeken worden worden vooraleer te publiceren";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Auto-vermelding Forums";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Voeg toe/verwijder vermelding wanneer een forum pagina geselecteerd/gedeselecteerd wordt in het ACL venster.";
$a->strings["Network Sidebar"] = "Netwerk Zijbalk";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Mogelijkheid om berichten te selecteren volgens datumbereik";
$a->strings["List Forums"] = "Lijst Fora op";
$a->strings["Enable widget to display the forums your are connected with"] = "Sta de widget toe om de fora te tonen waarmee je geconnecteerd bent";
$a->strings["Group Filter"] = "Groepsfilter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Sta de widget toe om netwerkberichten te tonen van bepaalde groepen";
$a->strings["Network Filter"] = "Netwerkfilter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Sta de widget toe om netwerkberichten te tonen van bepaalde netwerken";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Sla zoekopdrachten op voor hergebruik";
$a->strings["Network Tabs"] = "Netwerktabs";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Persoonlijke netwerktab";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Sta het toe dat de tab netwerkberichten toont waarmee je interactie had";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nieuwe netwerktab";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Laat de tab alleen nieuwe netwerkberichten tonen (van de laatste 12 uur)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Netwerk Gedeelde Links Tab";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Activeer tab om alleen Netwerk berichten met links in te tonen";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Bericht-/reactiehulpmiddelen";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Meervoudige verwijdering";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Selecteer en verwijder meerdere berichten/reacties in een keer";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Bewerk verzonden berichten";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Bewerk en corrigeer berichten en reacties na verzending";
$a->strings["Tagging"] = "Labelen";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Mogelijkheid om bestaande berichten te labelen";
$a->strings["Post Categories"] = "Categorieën berichten";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Voeg categorieën toe aan je berichten";
$a->strings["Saved Folders"] = "Bewaarde Mappen";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Mogelijkheid om berichten in mappen te bewaren";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Vind berichten niet leuk";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Mogelijkheid om berichten of reacties niet leuk te vinden";
$a->strings["Star Posts"] = "Geef berichten een ster";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Mogelijkheid om speciale berichten te markeren met een ster indicator";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Toon geen Bericht Notificaties";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Mogelijkheid notificaties in een gesprek niet te tonen";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Geavanceerde Profiel Instellingen";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Toon bezoekers de publieke groepsfora in de Geavanceerde Profiel Pagina";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Tag Wolk";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Voorzie een persoonlijk tag wolk op je profiel pagina";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Toon Lidmaatschap Datum";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Toon lidmaatschap datum in profiel";
$a->strings["Frequently"] = "Frequent";
$a->strings["Hourly"] = "Ieder uur";
$a->strings["Twice daily"] = "Twee maal daags";
@ -1921,72 +1982,6 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Onzeker";
$a->strings["It's complicated"] = "Het is gecompliceerd";
$a->strings["Don't care"] = "Kan me niet schelen";
$a->strings["Ask me"] = "Vraag me";
$a->strings["Add New Contact"] = "Nieuw Contact toevoegen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Voeg een webadres of -locatie in:";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Voorbeeld: jan@voorbeeld.be, http://voorbeeld.nl/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d uitnodiging beschikbaar",
1 => "%d uitnodigingen beschikbaar",
];
$a->strings["Networks"] = "Netwerken";
$a->strings["All Networks"] = "Alle netwerken";
$a->strings["Saved Folders"] = "Bewaarde Mappen";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Categorieën";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d gedeeld contact",
1 => "%d gedeelde contacten",
];
$a->strings["General Features"] = "Algemene functies";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Meerdere profielen";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Mogelijkheid om meerdere profielen aan te maken";
$a->strings["Photo Location"] = "Foto Locatie";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Foto metadata wordt normaal verwijderd. Dit extraheert de locatie (indien aanwezig) vooraleer de metadata te verwijderen en verbindt die met een kaart.";
$a->strings["Export Public Calendar"] = "Exporteer Publieke Kalender";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Mogelijkheid voor bezoekers om de publieke kalender te downloaden";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Functies voor het opstellen van berichten";
$a->strings["Post Preview"] = "Voorvertoning bericht";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Sta toe dat berichten en reacties eerst bekeken worden worden vooraleer te publiceren";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Auto-vermelding Forums";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Voeg toe/verwijder vermelding wanneer een forum pagina geselecteerd/gedeselecteerd wordt in het ACL venster.";
$a->strings["Network Sidebar"] = "Netwerk Zijbalk";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Mogelijkheid om berichten te selecteren volgens datumbereik";
$a->strings["List Forums"] = "Lijst Fora op";
$a->strings["Enable widget to display the forums your are connected with"] = "Sta de widget toe om de fora te tonen waarmee je geconnecteerd bent";
$a->strings["Group Filter"] = "Groepsfilter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Sta de widget toe om netwerkberichten te tonen van bepaalde groepen";
$a->strings["Network Filter"] = "Netwerkfilter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Sta de widget toe om netwerkberichten te tonen van bepaalde netwerken";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Sla zoekopdrachten op voor hergebruik";
$a->strings["Network Tabs"] = "Netwerktabs";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Persoonlijke netwerktab";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Sta het toe dat de tab netwerkberichten toont waarmee je interactie had";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nieuwe netwerktab";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Laat de tab alleen nieuwe netwerkberichten tonen (van de laatste 12 uur)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Netwerk Gedeelde Links Tab";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Activeer tab om alleen Netwerk berichten met links in te tonen";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Bericht-/reactiehulpmiddelen";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Meervoudige verwijdering";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Selecteer en verwijder meerdere berichten/reacties in een keer";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Bewerk verzonden berichten";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Bewerk en corrigeer berichten en reacties na verzending";
$a->strings["Tagging"] = "Labelen";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Mogelijkheid om bestaande berichten te labelen";
$a->strings["Post Categories"] = "Categorieën berichten";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Voeg categorieën toe aan je berichten";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Mogelijkheid om berichten in mappen te bewaren";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Vind berichten niet leuk";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Mogelijkheid om berichten of reacties niet leuk te vinden";
$a->strings["Star Posts"] = "Geef berichten een ster";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Mogelijkheid om speciale berichten te markeren met een ster indicator";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Toon geen Bericht Notificaties";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Mogelijkheid notificaties in een gesprek niet te tonen";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Geavanceerde Profiel Instellingen";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Toon bezoekers de publieke groepsfora in de Geavanceerde Profiel Pagina";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Tag Wolk";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Voorzie een persoonlijk tag wolk op je profiel pagina";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Toon Lidmaatschap Datum";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Toon lidmaatschap datum in profiel";
$a->strings["Nothing new here"] = "Niets nieuw hier";
$a->strings["Clear notifications"] = "Notificaties verwijderen";
$a->strings["Personal notes"] = "Persoonlijke nota's";
@ -2013,11 +2008,27 @@ $a->strings["Inbox"] = "Inbox";
$a->strings["Outbox"] = "Verzonden berichten";
$a->strings["Manage"] = "Beheren";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere pagina's beheren";
$a->strings["Profiles"] = "Profielen";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Beheer/Wijzig Profielen";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Website opzetten en configureren";
$a->strings["Navigation"] = "Navigatie";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Inbedden uitgeschakeld";
$a->strings["Embedded content"] = "Ingebedde inhoud";
$a->strings["Add New Contact"] = "Nieuw Contact toevoegen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Voeg een webadres of -locatie in:";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Voorbeeld: jan@voorbeeld.be, http://voorbeeld.nl/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d uitnodiging beschikbaar",
1 => "%d uitnodigingen beschikbaar",
];
$a->strings["Networks"] = "Netwerken";
$a->strings["All Networks"] = "Alle netwerken";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Categorieën";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d gedeeld contact",
1 => "%d gedeelde contacten",
];
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "Er zijn geen MyISAM tabellen.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\t\tDe Friendica ontwikkelaars hebben recent update %svrijgegeven,\n \t\t\t\tmaar wanneer ik deze probeerde te installeren ging het verschrikkelijk fout.\n \t\t\t\tDit moet snel opgelost worden en ik kan het niet alleen. Contacteer alstublieft\n \t\t\t\teen Friendica ontwikkelaar als je mij zelf niet kan helpen. Mijn database kan ongeldig zijn.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "De foutboodschap is\n[pre]%s[/pre]";
@ -2025,15 +2036,6 @@ $a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nFout %d is
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Fouten opgetreden tijdens database aanpassingen:";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Database update";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: tabel %s aan het updaten.";
$a->strings["[no subject]"] = "[geen onderwerp]";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Een verwijderde groep met deze naam is weer tot leven gewekt. Bestaande itemrechten <strong>kunnen</strong> voor deze groep en toekomstige leden gelden. Wanneer je niet zo had bedoeld kan je een andere groep met een andere naam creëren. ";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Standaard privacy groep voor nieuwe contacten";
$a->strings["Everybody"] = "Iedereen";
$a->strings["edit"] = "verander";
$a->strings["Edit group"] = "Verander groep";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contacten bestaan in geen enkele groep";
$a->strings["Create a new group"] = "Maak nieuwe groep";
$a->strings["Edit groups"] = "Bewerk groepen";
$a->strings["Drop Contact"] = "Verwijder contact";
$a->strings["Organisation"] = "Organisatie";
$a->strings["News"] = "Nieuws";
@ -2066,9 +2068,40 @@ $a->strings["D g:i A"] = "D g:i A";
$a->strings["g:i A"] = "g:i A";
$a->strings["Show map"] = "Toon kaart";
$a->strings["Hide map"] = "Verberg kaart";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s woont %3\$s van %2\$s bij";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s woont %3\$s van %2\$s niet bij";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s zal misschien %3\$s van %2\$s bijwonen";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Een verwijderde groep met deze naam is weer tot leven gewekt. Bestaande itemrechten <strong>kunnen</strong> voor deze groep en toekomstige leden gelden. Wanneer je niet zo had bedoeld kan je een andere groep met een andere naam creëren. ";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Standaard privacy groep voor nieuwe contacten";
$a->strings["Everybody"] = "Iedereen";
$a->strings["edit"] = "verander";
$a->strings["Edit group"] = "Verander groep";
$a->strings["Create a new group"] = "Maak nieuwe groep";
$a->strings["Edit groups"] = "Bewerk groepen";
$a->strings["[no subject]"] = "[geen onderwerp]";
$a->strings["Login failed"] = "Login mislukt";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Niet genoeg informatie om te authentificeren";
$a->strings["An invitation is required."] = "Een uitnodiging is vereist.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Uitnodiging kon niet geverifieerd worden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ongeldige OpenID url";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Er is een probleem opgetreden bij het inloggen met het opgegeven OpenID. Kijk alsjeblieft de spelling van deze ID na.";
$a->strings["The error message was:"] = "De foutboodschap was:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Vul de vereiste informatie in.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "gebruik een kortere naam";
$a->strings["Name too short."] = "Naam te kort";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Dat lijkt niet je volledige naam (voor- en achternaam) te zijn.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Je e-maildomein is op deze website niet toegestaan.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Geen geldig e-mailadres.";
$a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] = "De bijnaam werd geblokkeerd voor registratie door de node admin";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Ik kan die e-mail niet gebruiken.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Je bijnaam mag alleen a-z, 0-9 of _ bevatten.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Bijnaam is al geregistreerd. Kies een andere.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERNSTIGE FOUT: aanmaken van beveiligingssleutels mislukt.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Er is een fout opgetreden tijdens de registratie. Probeer opnieuw.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van je standaard profiel. Probeer opnieuw.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van je self contact. Probeer opnieuw.";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van je standaard contact groep. Probeer opnieuw.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "\n\t\t\tBeste %1\$s,\n\t\t\t\tBedant voor je registratie bij %2\$s. De aanmaak van je account wacht op goedkeuring door de beheerder.\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registratie bij %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tBeste %1\$s,\n\t\t\t\tBedankt voor je registratie bij %2\$s. Je account is aangemaakt.\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tDe login details zijn de volgende:\n\n\t\t\tSite Locatie:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Naam:\t\t%1\$s\n\t\t\tPaswoord:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tJe kunt je paswoord in de \"Instellingen\" pagina veranderen nadat je bent ingelogd.\n\n\t\t\tNeem een ogenblik de tijd om je andere instellingen na te kijken op die pagina.\n\n\t\t\tJe kunt ook wat basis informatie toevoegen aan je standaard profiel\n\t\t\t(in de \"Profielen\" pagina) zodat anderen je gemakkelijk kunnen vinden.\n\n\t\t\tWe raden aan je volledige naam in te vullen, een profiel foto toe te voegen,\n\t\t\tenkele profiel \"sleutelwoorden\" (zeer handig om nieuwe vrienden te leren kennen) - en\n\t\t\tmisschien in welk land je woont; als je niet meer details wil geven.\n\t\t\tWe respecteren je privacy volledig, en geen van deze velden zijn verplicht.\n\t\t\tAls je nieuw bent en niemand kent, dan kunnen zij je misschien\n\t\t\thelpen om enkele nieuwe en interessante vrienden te leren kennen.\n\n\t\t\tAls je ooit je account wil verwijderen, dan kan je dat via %3\$s/removeme\n\n\t\t\tBedankt en welkom bij %2\$s.";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Gevraagde account is niet beschikbaar.";
$a->strings["Edit profile"] = "Bewerk profiel";
$a->strings["Atom feed"] = "Atom feed";
@ -2080,7 +2113,7 @@ $a->strings["Birthday Reminders"] = "Verjaardagsherinneringen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Verjaardagen deze week:";
$a->strings["[No description]"] = "[Geen omschrijving]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Gebeurtenisherinneringen";
$a->strings["Events this week:"] = "Gebeurtenissen deze week:";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Evenementen de komende 7 dagen:";
$a->strings["Member since:"] = "Lid sinds:";
$a->strings["j F, Y"] = "F j Y";
$a->strings["j F"] = "F j";
@ -2098,31 +2131,8 @@ $a->strings["Work/employment:"] = "Werk/beroep:";
$a->strings["School/education:"] = "School/opleiding:";
$a->strings["Forums:"] = "Fora:";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Alleen jij kunt dit zien";
$a->strings["Login failed"] = "Login mislukt";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Niet genoeg informatie om te authentificeren";
$a->strings["An invitation is required."] = "Een uitnodiging is vereist.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Uitnodiging kon niet geverifieerd worden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ongeldige OpenID url";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Er is een probleem opgetreden bij het inloggen met het opgegeven OpenID. Kijk alsjeblieft de spelling van deze ID na.";
$a->strings["The error message was:"] = "De foutboodschap was:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Vul de vereiste informatie in.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "gebruik een kortere naam";
$a->strings["Name too short."] = "Naam te kort";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Dat lijkt niet je volledige naam (voor- en achternaam) te zijn.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Je e-maildomein is op deze website niet toegestaan.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Geen geldig e-mailadres.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Ik kan die e-mail niet gebruiken.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Je bijnaam mag alleen a-z, 0-9 of _ bevatten.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Bijnaam is al geregistreerd. Kies een andere.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERNSTIGE FOUT: aanmaken van beveiligingssleutels mislukt.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Er is een fout opgetreden tijdens de registratie. Probeer opnieuw.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van je standaard profiel. Probeer opnieuw.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van je self contact. Probeer opnieuw.";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Er is een fout opgetreden bij het aanmaken van je standaard contact groep. Probeer opnieuw.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "\n\t\t\tBeste %1\$s,\n\t\t\t\tBedant voor je registratie bij %2\$s. De aanmaak van je account wacht op goedkeuring door de beheerder.\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registratie bij %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tBeste %1\$s,\n\t\t\t\tBedankt voor je registratie bij %2\$s. Je account is aangemaakt.\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tDe login details zijn de volgende:\n\n\t\t\tSite Locatie:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Naam:\t\t%1\$s\n\t\t\tPaswoord:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tJe kunt je paswoord in de \"Instellingen\" pagina veranderen nadat je bent ingelogd.\n\n\t\t\tNeem een ogenblik de tijd om je andere instellingen na te kijken op die pagina.\n\n\t\t\tJe kunt ook wat basis informatie toevoegen aan je standaard profiel\n\t\t\t(in de \"Profielen\" pagina) zodat anderen je gemakkelijk kunnen vinden.\n\n\t\t\tWe raden aan je volledige naam in te vullen, een profiel foto toe te voegen,\n\t\t\tenkele profiel \"sleutelwoorden\" (zeer handig om nieuwe vrienden te leren kennen) - en\n\t\t\tmisschien in welk land je woont; als je niet meer details wil geven.\n\t\t\tWe respecteren je privacy volledig, en geen van deze velden zijn verplicht.\n\t\t\tAls je nieuw bent en niemand kent, dan kunnen zij je misschien\n\t\t\thelpen om enkele nieuwe en interessante vrienden te leren kennen.\n\n\t\t\tAls je ooit je account wil verwijderen, dan kan je dat via %3\$s/removeme\n\n\t\t\tBedankt en welkom bij %2\$s.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tips voor nieuwe leden";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s verwelkomt %2\$s";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Deelt notificatie van het Diaspora netwerk";
$a->strings["Attachments:"] = "Bijlagen:";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s volgt nu %s.";
@ -2131,6 +2141,10 @@ $a->strings["%s stopped following %s."] = "%s stopte %s te volgen.";
$a->strings["stopped following"] = "is gestopt met volgen";
$a->strings["(no subject)"] = "(geen onderwerp)";
$a->strings["Logged out."] = "Uitgelogd.";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Op het moment van de registratie, en om communicatie mogelijk te maken tussen de gebruikersaccount en zijn of haar contacten, moet de gebruiker een weergave naam opgeven, een gebruikersnaam (bijnaam) en een werkend email adres. De namen zullen toegankelijk zijn op de profiel pagina van het account voor elke bezoeker van de pagina, zelfs als andere profiel details niet getoond worden. Het email adres zal enkel gebruikt worden om de gebruiker notificaties te sturen over interacties, maar zal niet zichtbaar getoond worden. Het oplijsten van een account in de gids van de node van de gebruiker of in de globale gids is optioneel en kan beheerd worden in de gebruikersinstellingen, dit is niet nodig voor communicatie.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Deze data is vereist voor communicatie en wordt doorgegeven aan de nodes van de communicatie partners en wordt daar opgeslagen. Gebruikers kunnen bijkomende privé data opgeven die mag doorgegeven worden aan de accounts van de communicatie partners.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "Een ingelogd gebruiker kan op elk moment zijn of haar account data exporteren via <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account instellingen</a>. Een gebruiker kan ook zijn of haar account verwijderen via <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. De verwijdering van het account is permanent. Ook zal aan andere nodes van communicatie partners gevraagd worden om de data te verwijderen.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Privacy Verklaring";
$a->strings["Create a New Account"] = "Nieuwe account aanmaken";
$a->strings["Password: "] = "Wachtwoord:";
$a->strings["Remember me"] = "Onthou me";
@ -2140,10 +2154,6 @@ $a->strings["Website Terms of Service"] = "Gebruikersvoorwaarden website";
$a->strings["terms of service"] = "servicevoorwaarden";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Privacybeleid website";
$a->strings["privacy policy"] = "privacybeleid";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Op het moment van de registratie, en om communicatie mogelijk te maken tussen de gebruikersaccount en zijn of haar contacten, moet de gebruiker een weergave naam opgeven, een gebruikersnaam (bijnaam) en een werkend email adres. De namen zullen toegankelijk zijn op de profiel pagina van het account voor elke bezoeker van de pagina, zelfs als andere profiel details niet getoond worden. Het email adres zal enkel gebruikt worden om de gebruiker notificaties te sturen over interacties, maar zal niet zichtbaar getoond worden. Het oplijsten van een account in de gids van de node van de gebruiker of in de globale gids is optioneel en kan beheerd worden in de gebruikersinstellingen, dit is niet nodig voor communicatie.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Deze data is vereist voor communicatie en wordt doorgegeven aan de nodes van de communicatie partners en wordt daar opgeslagen. Gebruikers kunnen bijkomende privé data opgeven die mag doorgegeven worden aan de accounts van de communicatie partners.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "Een ingelogd gebruiker kan op elk moment zijn of haar account data exporteren via <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account instellingen</a>. Een gebruiker kan ook zijn of haar account verwijderen via <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. De verwijdering van het account is permanent. Ook zal aan andere nodes van communicatie partners gevraagd worden om de data te verwijderen.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Privacy Verklaring";
$a->strings["This entry was edited"] = "Deze entry werd bewerkt";
$a->strings["Delete globally"] = "Verwijder globaal";
$a->strings["Remove locally"] = "Verwijder lokaal";
@ -2182,6 +2192,7 @@ $a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Delete this item?"] = "Dit item verwijderen?";
$a->strings["show fewer"] = "Minder tonen";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Geen systeem thema configuratie ingesteld.";
$a->strings["toggle mobile"] = "mobiel thema omwisselen";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Wijziging %s mislukt. Lees de error logbestanden.";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: author-id en owner-id in item en gesprekstabel aan het updaten.";
$a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: bericht-type bewerken";
$a->strings["toggle mobile"] = "mobiel thema omwisselen";