Merge remote-tracking branch 'upstream/develop' into 1502-contacts-in-scrape

This commit is contained in:
Michael Vogel 2015-02-17 19:18:17 +01:00
commit a26d04574d
35 changed files with 26770 additions and 26198 deletions

View file

@ -1,3 +1,32 @@
Version 3.3.3
More separation between php and html in photo album (issue #1258) (rabuzarus)
Enhanced community page shows public posts from public contacts of public profiles (annando)
Support for IndieAuth/Web-sign-in (hauke)
New hooks "emailer_send_prepare" and "emailer_send" (fabrixxm)
New hook "oembed_fetch_url" (annando)
Add un/ignore function to quattro theme (tobiasd)
Enhanced POCO data (annando)
Use HTML5 features to validate inputs in install wizard and in some settings fields (tobiasd)
Option to receive text-only notification emails (fabrixxm)
Better OStatus support (annando)
Share-it button support (annando)
More reliable reshare from Diaspora (annando)
Load more images via proxy (annando)
util/typo.php uses "php -l" insead of "eval()" to validate code (fabrixxm)
Use $_SERVER array in cli script instead of $argv/$argc (issue #1218) (annando)
Updated vagrant setup script (silke)
API: support to star/unstar items (fabrixxm)
API: attachments for better AndStatus support (annando)
Fix missing spaces in photo URLs (issue #920) (annando)
Fix avatar for "remote-self" items (annando)
Fix encodings issues with scrape functionality (annando)
Fix site info scraping when URL points to big file (annando)
Fix tools for translations (ddorian1)
Fix API login via LDAP (issue #1286) (fabrixxm)
Fix to link URL in tabs, pager (issues #1341, #1190) (ddorian1)
Better documentation for developers (silke)
Version 3.3.2
Set default value for all not-null fields (fixes SQL warinigs) (annando)

View file

@ -18,7 +18,7 @@ define ( 'FRIENDICA_PLATFORM', 'Friendica');
define ( 'FRIENDICA_CODENAME', 'Ginger');
define ( 'FRIENDICA_VERSION', '3.3.3-RC' );
define ( 'DFRN_PROTOCOL_VERSION', '2.23' );
define ( 'DB_UPDATE_VERSION', 1179 );
define ( 'DB_UPDATE_VERSION', 1180 );
define ( 'EOL', "<br />\r\n" );
define ( 'ATOM_TIME', 'Y-m-d\TH:i:s\Z' );

View file

@ -51,7 +51,7 @@ class Emailer {
"Content-Transfer-Encoding: base64\n\n" .
$textBody . "\n";
if (!$email_textonly && !is_null($htmlBody)){
if (!$email_textonly && !is_null($params['htmlVersion'])){
$multipartMessageBody .=
"--" . $mimeBoundary . "\n" . // text/html section
"Content-Type: text/html; charset=UTF-8\n" .

View file

@ -374,6 +374,7 @@ function probe_url($url, $mode = PROBE_NORMAL) {
$network = NETWORK_APPNET;
}
// Twitter is deactivated since twitter closed its old API
//$twitter = ((strpos($url,'twitter.com') !== false) ? true : false);
$lastfm = ((strpos($url,'last.fm/user') !== false) ? true : false);
@ -526,8 +527,8 @@ function probe_url($url, $mode = PROBE_NORMAL) {
if($j) {
$network = NETWORK_ZOT;
$vcard = array(
'fn' => $j->fullname,
'nick' => $j->nickname,
'fn' => $j->fullname,
'nick' => $j->nickname,
'photo' => $j->photo
);
$profile = $j->url;
@ -569,6 +570,10 @@ function probe_url($url, $mode = PROBE_NORMAL) {
$network = NETWORK_DIASPORA;
elseif($has_lrdd)
$network = NETWORK_OSTATUS;
if(strpos($url,'@'))
$addr = str_replace('acct:', '', $url);
$priority = 0;
if($hcard && ! $vcard) {
@ -762,6 +767,22 @@ function probe_url($url, $mode = PROBE_NORMAL) {
if(($network === NETWORK_FEED) && ($poll) && (! x($vcard,'fn')))
$vcard['fn'] = $url;
if (($notify != "") AND ($poll != "")) {
$baseurl = matching($notify, $poll);
$baseurl2 = matching($baseurl, $profile);
if ($baseurl2 != "")
$baseurl = $baseurl2;
}
if (($baseurl == "") AND ($notify != ""))
$baseurl = matching($profile, $notify);
if (($baseurl == "") AND ($poll != ""))
$baseurl = matching($profile, $poll);
$baseurl = rtrim($baseurl, "/");
$vcard['fn'] = notags($vcard['fn']);
$vcard['nick'] = str_replace(' ','',notags($vcard['nick']));
@ -780,11 +801,12 @@ function probe_url($url, $mode = PROBE_NORMAL) {
$result['network'] = $network;
$result['alias'] = $alias;
$result['pubkey'] = $pubkey;
$result['baseurl'] = $baseurl;
logger('probe_url: ' . print_r($result,true), LOGGER_DEBUG);
// Trying if it maybe a diaspora account
if ($result['network'] == NETWORK_FEED) {
if (($result['network'] == NETWORK_FEED) OR ($result['addr'] == "")) {
require_once('include/bbcode.php');
$address = GetProfileUsername($url, "", true);
$result2 = probe_url($address, $mode);
@ -796,3 +818,20 @@ function probe_url($url, $mode = PROBE_NORMAL) {
return $result;
}
function matching($part1, $part2) {
$len = min(strlen($part1), strlen($part2));
$match = "";
$matching = true;
$i = 0;
while (($i <= $len) AND $matching) {
if (substr($part1, $i, 1) == substr($part2, $i, 1))
$match .= substr($part1, $i, 1);
else
$matching = false;
$i++;
}
return($match);
}

View file

@ -203,12 +203,11 @@ function localize_item(&$item){
// we can't have a translation string with three positions but no distinguishable text
// So here is the translate string.
$txt = t('%1$s poked %2$s');
// now translate the verb
$txt = str_replace( t('poked'), t($verb), $txt);
$poked_t = trim(sprintf($txt, "",""));
$txt = str_replace( $poked_t, t($verb), $txt);
// then do the sprintf on the translation string

View file

@ -626,6 +626,7 @@ function db_definition() {
"keywords" => array("type" => "text", "not null" => "1"),
"gender" => array("type" => "varchar(32)", "not null" => "1", "default" => ""),
"network" => array("type" => "varchar(255)", "not null" => "1", "default" => ""),
"generation" => array("type" => "tinyint(3)", "not null" => "1", "default" => "0"),
),
"indexes" => array(
"PRIMARY" => array("id"),

View file

@ -2398,7 +2398,7 @@ function diaspora_profile($importer,$xml,$msg) {
if (unxmlify($xml->searchable) == "true") {
require_once('include/socgraph.php');
poco_check($contact['url'], $name, NETWORK_DIASPORA, $images[0], $about, $location, $gender, $keywords, "",
datetime_convert(), $contact['id'], $importer['uid']);
datetime_convert(), 2, $contact['id'], $importer['uid']);
}
$profileurl = "";

View file

@ -1376,16 +1376,6 @@ function item_store($arr,$force_parent = false, $notify = false, $dontcache = fa
$current_post = $r[0]['id'];
logger('item_store: created item ' . $current_post);
// Add every contact to the global contact table
// Contacts from the statusnet connector are also added since you could add them in OStatus as well.
if (!$arr['private'] AND in_array($arr["network"],
array(NETWORK_DFRN, NETWORK_DIASPORA, NETWORK_OSTATUS, NETWORK_STATUSNET, ""))) {
poco_check($arr["author-link"], $arr["author-name"], $arr["network"], $arr["author-avatar"], "", "", "", "", "", $arr["received"], $arr["contact-id"], $arr["uid"]);
// Maybe its a body with a shared item? Then extract a global contact from it.
poco_contact_from_body($arr["body"], $arr["received"], $arr["contact-id"], $arr["uid"]);
}
// Set "success_update" to the date of the last time we heard from this contact
// This can be used to filter for inactive contacts and poco.
// Only do this for public postings to avoid privacy problems, since poco data is public.
@ -1395,56 +1385,12 @@ function item_store($arr,$force_parent = false, $notify = false, $dontcache = fa
dbesc($arr['received']),
intval($arr['contact-id'])
);
// Only check for notifications on start posts
if ($arr['parent-uri'] === $arr['uri']) {
add_thread($r[0]['id']);
logger('item_store: Check notification for contact '.$arr['contact-id'].' and post '.$current_post, LOGGER_DEBUG);
// Send a notification for every new post?
$r = q("SELECT `notify_new_posts` FROM `contact` WHERE `id` = %d AND `uid` = %d AND `notify_new_posts` LIMIT 1",
intval($arr['contact-id']),
intval($arr['uid'])
);
if(count($r)) {
logger('item_store: Send notification for contact '.$arr['contact-id'].' and post '.$current_post, LOGGER_DEBUG);
$u = q("SELECT * FROM user WHERE uid = %d LIMIT 1",
intval($arr['uid']));
$item = q("SELECT * FROM `item` WHERE `id` = %d AND `uid` = %d",
intval($current_post),
intval($arr['uid'])
);
$a = get_app();
require_once('include/enotify.php');
notification(array(
'type' => NOTIFY_SHARE,
'notify_flags' => $u[0]['notify-flags'],
'language' => $u[0]['language'],
'to_name' => $u[0]['username'],
'to_email' => $u[0]['email'],
'uid' => $u[0]['uid'],
'item' => $item[0],
'link' => $a->get_baseurl().'/display/'.urlencode($arr['guid']),
'source_name' => $item[0]['author-name'],
'source_link' => $item[0]['author-link'],
'source_photo' => $item[0]['author-avatar'],
'verb' => ACTIVITY_TAG,
'otype' => 'item'
));
logger('item_store: Notification sent for contact '.$arr['contact-id'].' and post '.$current_post, LOGGER_DEBUG);
}
}
} else {
logger('item_store: could not locate created item');
return 0;
}
if(count($r) > 1) {
logger('item_store: duplicated post occurred. Removing duplicates.');
logger('item_store: duplicated post occurred. Removing duplicates. uri = '.$arr['uri'].' uid = '.$arr['uid']);
q("DELETE FROM `item` WHERE `uri` = '%s' AND `uid` = %d AND `id` != %d ",
dbesc($arr['uri']),
intval($arr['uid']),
@ -1494,7 +1440,6 @@ function item_store($arr,$force_parent = false, $notify = false, $dontcache = fa
dbesc(datetime_convert()),
intval($parent_id)
);
update_thread($parent_id);
if($dsprsig) {
q("insert into sign (`iid`,`signed_text`,`signature`,`signer`) values (%d,'%s','%s','%s') ",
@ -1520,33 +1465,85 @@ function item_store($arr,$force_parent = false, $notify = false, $dontcache = fa
$deleted = tag_deliver($arr['uid'],$current_post);
// current post can be deleted if is for a communuty page and no mention are
// current post can be deleted if is for a community page and no mention are
// in it.
if (!$deleted AND !$dontcache) {
// Store the fresh generated item into the cache
$cachefile = get_cachefile(urlencode($arr["guid"])."-".hash("md5", $arr['body']));
if (($cachefile != '') AND !file_exists($cachefile)) {
$s = prepare_text($arr['body']);
$a = get_app();
$stamp1 = microtime(true);
file_put_contents($cachefile, $s);
$a->save_timestamp($stamp1, "file");
logger('item_store: put item '.$current_post.' into cachefile '.$cachefile);
}
put_item_in_cache($arr);
$r = q('SELECT * FROM `item` WHERE id = %d', intval($current_post));
if (count($r) == 1) {
call_hooks('post_remote_end', $r[0]);
} else {
} else
logger('item_store: new item not found in DB, id ' . $current_post);
}
}
create_tags_from_item($current_post, $dontcache);
// Add every contact of the post to the global contact table
poco_store($arr);
create_tags_from_item($current_post);
create_files_from_item($current_post);
// Only check for notifications on start posts
if ($arr['parent-uri'] === $arr['uri']) {
add_thread($current_post);
logger('item_store: Check notification for contact '.$arr['contact-id'].' and post '.$current_post, LOGGER_DEBUG);
// Send a notification for every new post?
$r = q("SELECT `notify_new_posts` FROM `contact` WHERE `id` = %d AND `uid` = %d AND `notify_new_posts` LIMIT 1",
intval($arr['contact-id']),
intval($arr['uid'])
);
$send_notification = count($r);
if (!$send_notification) {
$tags = q("SELECT `url` FROM `term` WHERE `otype` = %d AND `oid` = %d AND `type` = %d AND `uid` = %d",
intval(TERM_OBJ_POST), intval($current_post), intval(TERM_MENTION), intval($arr['uid']));
if (count($tags)) {
foreach ($tags AS $tag) {
$r = q("SELECT `id` FROM `contact` WHERE `nurl` = '%s' AND `uid` = %d AND `notify_new_posts`",
normalise_link($tag["url"]), intval($arr['uid']));
if (count($r))
$send_notification = true;
}
}
}
if ($send_notification) {
logger('item_store: Send notification for contact '.$arr['contact-id'].' and post '.$current_post, LOGGER_DEBUG);
$u = q("SELECT * FROM user WHERE uid = %d LIMIT 1",
intval($arr['uid']));
$item = q("SELECT * FROM `item` WHERE `id` = %d AND `uid` = %d",
intval($current_post),
intval($arr['uid'])
);
$a = get_app();
require_once('include/enotify.php');
notification(array(
'type' => NOTIFY_SHARE,
'notify_flags' => $u[0]['notify-flags'],
'language' => $u[0]['language'],
'to_name' => $u[0]['username'],
'to_email' => $u[0]['email'],
'uid' => $u[0]['uid'],
'item' => $item[0],
'link' => $a->get_baseurl().'/display/'.urlencode($arr['guid']),
'source_name' => $item[0]['author-name'],
'source_link' => $item[0]['author-link'],
'source_photo' => $item[0]['author-avatar'],
'verb' => ACTIVITY_TAG,
'otype' => 'item'
));
logger('item_store: Notification sent for contact '.$arr['contact-id'].' and post '.$current_post, LOGGER_DEBUG);
}
} else
update_thread($parent_id);
if ($notify)
proc_run('php', "include/notifier.php", $notify_type, $current_post);
@ -2078,6 +2075,7 @@ function consume_feed($xml,$importer,&$contact, &$hub, $datedir = 0, $pass = 0)
$photo_timestamp = '';
$photo_url = '';
$birthday = '';
$contact_updated = '';
$hubs = $feed->get_links('hub');
logger('consume_feed: hubs: ' . print_r($hubs,true), LOGGER_DATA);
@ -2113,6 +2111,9 @@ function consume_feed($xml,$importer,&$contact, &$hub, $datedir = 0, $pass = 0)
if((is_array($contact)) && ($photo_timestamp) && (strlen($photo_url)) && ($photo_timestamp > $contact['avatar-date'])) {
logger('consume_feed: Updating photo for '.$contact['name'].' from '.$photo_url.' uid: '.$contact['uid']);
$contact_updated = $photo_timestamp;
require_once("include/Photo.php");
$photo_failure = false;
$have_photo = false;
@ -2170,6 +2171,9 @@ function consume_feed($xml,$importer,&$contact, &$hub, $datedir = 0, $pass = 0)
}
if((is_array($contact)) && ($name_updated) && (strlen($new_name)) && ($name_updated > $contact['name-date'])) {
if ($name_updated > $contact_updated)
$contact_updated = $name_updated;
$r = q("select * from contact where uid = %d and id = %d limit 1",
intval($contact['uid']),
intval($contact['id'])
@ -2194,6 +2198,9 @@ function consume_feed($xml,$importer,&$contact, &$hub, $datedir = 0, $pass = 0)
}
}
if ($contact_updated AND $new_name AND $photo_url)
poco_check($contact['url'], $new_name, NETWORK_DFRN, $photo_url, "", "", "", "", "", $contact_updated, 2, $contact['id'], $contact['uid']);
if(strlen($birthday)) {
if(substr($birthday,0,4) != $contact['bdyear']) {
logger('consume_feed: updating birthday: ' . $birthday);
@ -2240,7 +2247,6 @@ function consume_feed($xml,$importer,&$contact, &$hub, $datedir = 0, $pass = 0)
$contact['bdyear'] = substr($birthday,0,4);
}
}
$community_page = 0;
@ -2806,6 +2812,7 @@ function local_delivery($importer,$data) {
$new_name = '';
$photo_timestamp = '';
$photo_url = '';
$contact_updated = '';
$rawtags = $feed->get_feed_tags( NAMESPACE_DFRN, 'owner');
@ -2834,6 +2841,9 @@ function local_delivery($importer,$data) {
}
if(($photo_timestamp) && (strlen($photo_url)) && ($photo_timestamp > $importer['avatar-date'])) {
$contact_updated = $photo_timestamp;
logger('local_delivery: Updating photo for ' . $importer['name']);
require_once("include/Photo.php");
$photo_failure = false;
@ -2892,6 +2902,9 @@ function local_delivery($importer,$data) {
}
if(($name_updated) && (strlen($new_name)) && ($name_updated > $importer['name-date'])) {
if ($name_updated > $contact_updated)
$contact_updated = $name_updated;
$r = q("select * from contact where uid = %d and id = %d limit 1",
intval($importer['importer_uid']),
intval($importer['id'])
@ -2916,7 +2929,8 @@ function local_delivery($importer,$data) {
}
}
if ($contact_updated AND $new_name AND $photo_url)
poco_check($importer['url'], $new_name, NETWORK_DFRN, $photo_url, "", "", "", "", "", $contact_updated, 2, $importer['id'], $importer['importer_uid']);
// Currently unsupported - needs a lot of work
$reloc = $feed->get_feed_tags( NAMESPACE_DFRN, 'relocate' );
@ -4669,8 +4683,8 @@ function drop_item($id,$interactive = true) {
dbesc($item['parent-uri']),
intval($item['uid'])
);
create_tags_from_item($item['parent-uri'], $item['uid']);
create_files_from_item($item['parent-uri'], $item['uid']);
create_tags_from_itemuri($item['parent-uri'], $item['uid']);
create_files_from_itemuri($item['parent-uri'], $item['uid']);
delete_thread_uri($item['parent-uri'], $item['uid']);
// ignore the result
}

View file

@ -71,6 +71,7 @@ function fetch_url($url,$binary = false, &$redirects = 0, $timeout = 0, $accept_
$base = $s;
$curl_info = @curl_getinfo($ch);
@curl_close($ch);
$http_code = $curl_info['http_code'];
logger('fetch_url '.$url.': '.$http_code." ".$s, LOGGER_DATA);
$header = '';
@ -94,7 +95,7 @@ function fetch_url($url,$binary = false, &$redirects = 0, $timeout = 0, $accept_
$newurl = $new_location_info["scheme"]."://".$new_location_info["host"].$old_location_info["path"];
$matches = array();
if (preg_match('/(Location:|URI:)(.*?)\n/', $header, $matches)) {
if (preg_match('/(Location:|URI:)(.*?)\n/i', $header, $matches)) {
$newurl = trim(array_pop($matches));
}
if(strpos($newurl,'/') === 0)
@ -110,7 +111,6 @@ function fetch_url($url,$binary = false, &$redirects = 0, $timeout = 0, $accept_
$body = substr($s,strlen($header));
$a->set_curl_headers($header);
@curl_close($ch);
$a->save_timestamp($stamp1, "network");

View file

@ -176,7 +176,7 @@ function onepoll_run(&$argv, &$argc){
return;
}
if(! strstr($handshake_xml,'<?xml')) {
if(! strstr($handshake_xml,'<')) {
logger('poller: response from ' . $url . ' did not contain XML.');
mark_for_death($contact);
@ -284,13 +284,13 @@ function onepoll_run(&$argv, &$argc){
}
elseif($contact['network'] === NETWORK_MAIL || $contact['network'] === NETWORK_MAIL2) {
logger("onepoll: mail: Fetching", LOGGER_DEBUG);
logger("Mail: Fetching", LOGGER_DEBUG);
$mail_disabled = ((function_exists('imap_open') && (! get_config('system','imap_disabled'))) ? 0 : 1);
if($mail_disabled)
return;
logger("onepoll: Mail: Enabled", LOGGER_DEBUG);
logger("Mail: Enabled", LOGGER_DEBUG);
$mbox = null;
$x = q("SELECT `prvkey` FROM `user` WHERE `uid` = %d LIMIT 1",
@ -312,7 +312,9 @@ function onepoll_run(&$argv, &$argc){
intval($mailconf[0]['id']),
intval($importer_uid)
);
}
logger("Mail: Connected to " . $mailconf[0]['user']);
} else
logger("Mail: Connection error ".$mailconf[0]['user']." ".print_r(imap_errors()));
}
if($mbox) {
@ -523,7 +525,10 @@ function onepoll_run(&$argv, &$argc){
}
}
}
}
} else
logger("Mail: no mails for ".$mailconf[0]['user']);
logger("Mail: closing connection for ".$mailconf[0]['user']);
imap_close($mbox);
}
}
@ -537,7 +542,7 @@ function onepoll_run(&$argv, &$argc){
if($xml) {
logger('poller: received xml : ' . $xml, LOGGER_DATA);
if((! strstr($xml,'<?xml')) && (! strstr($xml,'<rss'))) {
if(! strstr($xml,'<')) {
logger('poller: post_handshake: response from ' . $url . ' did not contain XML.');
$r = q("UPDATE `contact` SET `last-update` = '%s' WHERE `id` = %d",
dbesc(datetime_convert()),

View file

@ -42,7 +42,7 @@ function poco_load($cid,$uid = 0,$zcid = 0,$url = null) {
if(! $url)
return;
$url = $url . (($uid) ? '/@me/@all?fields=displayName,urls,photos,updated,network,aboutMe,currentLocation,tags,gender' : '?fields=displayName,urls,photos,updated,network,aboutMe,currentLocation,tags,gender') ;
$url = $url . (($uid) ? '/@me/@all?fields=displayName,urls,photos,updated,network,aboutMe,currentLocation,tags,gender,generation' : '?fields=displayName,urls,photos,updated,network,aboutMe,currentLocation,tags,gender,generation') ;
logger('poco_load: ' . $url, LOGGER_DEBUG);
@ -76,6 +76,7 @@ function poco_load($cid,$uid = 0,$zcid = 0,$url = null) {
$about = '';
$keywords = '';
$gender = '';
$generation = 0;
$name = $entry->displayName;
@ -115,11 +116,18 @@ function poco_load($cid,$uid = 0,$zcid = 0,$url = null) {
if(isset($entry->gender))
$gender = $entry->gender;
if(isset($entry->generation) AND ($entry->generation > 0))
$generation = ++$entry->generation;
if(isset($entry->tags))
foreach($entry->tags as $tag)
$keywords = implode(", ", $tag);
poco_check($profile_url, $name, $network, $profile_photo, $about, $location, $gender, $keywords, $connect_url, $updated, $cid, $uid, $zcid);
// If you query a Friendica server for its profiles, the network has to be Friendica
if ($uid == 0)
$network = NETWORK_DFRN;
poco_check($profile_url, $name, $network, $profile_photo, $about, $location, $gender, $keywords, $connect_url, $updated, $generation, $cid, $uid, $zcid);
// Update the Friendica contacts. Diaspora is doing it via a message. (See include/diaspora.php)
if (($location != "") OR ($about != "") OR ($keywords != "") OR ($gender != ""))
@ -142,24 +150,60 @@ function poco_load($cid,$uid = 0,$zcid = 0,$url = null) {
}
function poco_check($profile_url, $name, $network, $profile_photo, $about, $location, $gender, $keywords, $connect_url, $updated, $cid = 0, $uid = 0, $zcid = 0) {
function poco_check($profile_url, $name, $network, $profile_photo, $about, $location, $gender, $keywords, $connect_url, $updated, $generation, $cid = 0, $uid = 0, $zcid = 0) {
$a = get_app();
// Generation:
// 0: No definition
// 1: Profiles on this server
// 2: Contacts of profiles on this server
// 3: Contacts of contacts of profiles on this server
// 4: ...
$gcid = "";
if ($profile_url == "")
return $gcid;
// Don't store the statusnet connector as network
// We can't simply set this to NETWORK_OSTATUS since the connector could have fetched posts from friendica as well
if ($network == NETWORK_STATUSNET)
$network = "";
// The global contacts should contain the original picture, not the cached one
if (($generation != 1) AND stristr(normalise_link($profile_photo), normalise_link($a->get_baseurl()."/photo/")))
$profile_photo = "";
$r = q("SELECT `network` FROM `contact` WHERE `nurl` = '%s' AND `network` != '' AND `network` != '%s' LIMIT 1",
dbesc(normalise_link($profile_url)), dbesc(NETWORK_STATUSNET)
);
if(count($r))
$network = $r[0]["network"];
if (($network == "") OR ($network == NETWORK_OSTATUS)) {
$r = q("SELECT `network`, `url` FROM `contact` WHERE `alias` IN ('%s', '%s') AND `network` != '' AND `network` != '%s' LIMIT 1",
dbesc($profile_url), dbesc(normalise_link($profile_url)), dbesc(NETWORK_STATUSNET)
);
if(count($r)) {
$network = $r[0]["network"];
$profile_url = $r[0]["url"];
}
}
$x = q("SELECT * FROM `gcontact` WHERE `nurl` = '%s' LIMIT 1",
dbesc(normalise_link($profile_url))
);
if(count($x))
if(count($x) AND ($network == "") AND ($x[0]["network"] != NETWORK_STATUSNET))
$network = $x[0]["network"];
if (($network == "") OR ($name == "") OR ($profile_photo == "")) {
require_once("include/Scrape.php");
$data = probe_url($profile_url, PROBE_DIASPORA);
$data = probe_url($profile_url);
$network = $data["network"];
$name = $data["name"];
$profile_url = $data["url"];
$profile_photo = $data["photo"];
}
@ -173,10 +217,10 @@ function poco_check($profile_url, $name, $network, $profile_photo, $about, $loca
if (($name == "") OR ($profile_photo == ""))
return $gcid;
if (!in_array($network, array(NETWORK_DFRN, NETWORK_OSTATUS, NETWORK_DIASPORA, NETWORK_STATUSNET)))
if (!in_array($network, array(NETWORK_DFRN, NETWORK_OSTATUS, NETWORK_DIASPORA)))
return $gcid;
logger("profile-check URL: ".$profile_url." name: ".$name." avatar: ".$profile_photo, LOGGER_DEBUG);
logger("profile-check generation: ".$generation." Network: ".$network." URL: ".$profile_url." name: ".$name." avatar: ".$profile_photo, LOGGER_DEBUG);
if(count($x)) {
$gcid = $x[0]['id'];
@ -193,10 +237,13 @@ function poco_check($profile_url, $name, $network, $profile_photo, $about, $loca
if (($keywords == "") AND ($x[0]['keywords'] != ""))
$keywords = $x[0]['keywords'];
if (($generation == 0) AND ($x[0]['generation'] > 0))
$generation = $x[0]['generation'];
if($x[0]['name'] != $name || $x[0]['photo'] != $profile_photo || $x[0]['updated'] < $updated) {
q("update gcontact set `name` = '%s', `network` = '%s', `photo` = '%s', `connect` = '%s', `url` = '%s',
`updated` = '%s', `location` = '%s', `about` = '%s', `keywords` = '%s', `gender` = '%s'
where `nurl` = '%s'",
q("UPDATE `gcontact` SET `name` = '%s', `network` = '%s', `photo` = '%s', `connect` = '%s', `url` = '%s',
`updated` = '%s', `location` = '%s', `about` = '%s', `keywords` = '%s', `gender` = '%s', `generation` = %d
WHERE (`generation` >= %d OR `generation` = 0) AND `nurl` = '%s'",
dbesc($name),
dbesc($network),
dbesc($profile_photo),
@ -207,12 +254,14 @@ function poco_check($profile_url, $name, $network, $profile_photo, $about, $loca
dbesc($about),
dbesc($keywords),
dbesc($gender),
intval($generation),
intval($generation),
dbesc(normalise_link($profile_url))
);
}
} else {
q("insert into `gcontact` (`name`,`network`, `url`,`nurl`,`photo`,`connect`, `updated`, `location`, `about`, `keywords`, `gender`)
values ('%s', '%s', '%s', '%s', '%s','%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s')",
q("INSERT INTO `gcontact` (`name`,`network`, `url`,`nurl`,`photo`,`connect`, `updated`, `location`, `about`, `keywords`, `gender`, `generation`)
VALUES ('%s', '%s', '%s', '%s', '%s','%s', '%s', '%s', '%s', '%s', '%s', %d)",
dbesc($name),
dbesc($network),
dbesc($profile_url),
@ -223,7 +272,8 @@ function poco_check($profile_url, $name, $network, $profile_photo, $about, $loca
dbesc($location),
dbesc($about),
dbesc($keywords),
dbesc($gender)
dbesc($gender),
intval($generation)
);
$x = q("SELECT * FROM `gcontact` WHERE `nurl` = '%s' LIMIT 1",
dbesc(normalise_link($profile_url))
@ -290,7 +340,65 @@ function sub_poco_from_share($share, $created, $cid, $uid) {
return;
logger("prepare poco_check for profile ".$profile, LOGGER_DEBUG);
poco_check($profile, "", "", "", "", "", "", "", "", $created, $cid, $uid);
poco_check($profile, "", "", "", "", "", "", "", "", $created, 3, $cid, $uid);
}
function poco_store($item) {
// Isn't it public?
if ($item['private'])
return;
// Or is it from a network where we don't store the global contacts?
if (!in_array($item["network"], array(NETWORK_DFRN, NETWORK_DIASPORA, NETWORK_OSTATUS, NETWORK_STATUSNET, "")))
return;
// Is it a global copy?
$store_gcontact = ($item["uid"] == 0);
// Is it a comment on a global copy?
if (!$store_gcontact AND ($item["uri"] != $item["parent-uri"])) {
$q = q("SELECT `id` FROM `item` WHERE `uri`='%s' AND `uid` = 0", $item["parent-uri"]);
$store_gcontact = count($q);
}
if (!$store_gcontact)
return;
// "3" means: We don't know this contact directly (Maybe a reshared item)
$generation = 3;
$network = "";
$profile_url = $item["author-link"];
// Is it a user from our server?
$q = q("SELECT `id` FROM `contact` WHERE `self` AND `nurl` = '%s' LIMIT 1",
dbesc(normalise_link($item["author-link"])));
if (count($q)) {
logger("Our user (generation 1): ".$item["author-link"], LOGGER_DEBUG);
$generation = 1;
$network = NETWORK_DFRN;
} else { // Is it a contact from a user on our server?
$q = q("SELECT `network`, `url` FROM `contact` WHERE `uid` != 0 AND `network` != ''
AND (`nurl` = '%s' OR `alias` IN ('%s', '%s')) AND `network` != '%s' LIMIT 1",
dbesc(normalise_link($item["author-link"])),
dbesc(normalise_link($item["author-link"])),
dbesc($item["author-link"]),
dbesc(NETWORK_STATUSNET));
if (count($q)) {
$generation = 2;
$network = $q[0]["network"];
$profile_url = $q[0]["url"];
logger("Known contact (generation 2): ".$profile_url, LOGGER_DEBUG);
}
}
if ($generation == 3)
logger("Unknown contact (generation 3): ".$item["author-link"], LOGGER_DEBUG);
poco_check($profile_url, $item["author-name"], $network, $item["author-avatar"], "", "", "", "", "", $item["received"], $generation, $item["contact-id"], $item["uid"]);
// Maybe its a body with a shared item? Then extract a global contact from it.
poco_contact_from_body($item["body"], $item["received"], $item["contact-id"], $item["uid"]);
}
function count_common_friends($uid,$cid) {

View file

@ -1,5 +1,5 @@
<?php
function create_tags_from_item($itemid, $dontcache = false) {
function create_tags_from_item($itemid) {
global $a;
$profile_base = $a->get_baseurl();
@ -26,18 +26,6 @@ function create_tags_from_item($itemid, $dontcache = false) {
if ($message["deleted"])
return;
if (!$dontcache) {
$cachefile = get_cachefile(urlencode($message["guid"])."-".hash("md5", $message['body']));
if (($cachefile != '') AND !file_exists($cachefile)) {
$s = prepare_text($message['body']);
$stamp1 = microtime(true);
file_put_contents($cachefile, $s);
$a->save_timestamp($stamp1, "file");
logger('create_tags_from_item: put item '.$message["id"].' into cachefile '.$cachefile);
}
}
$taglist = explode(",", $message["tag"]);
$tags = "";

View file

@ -385,6 +385,18 @@ function alt_pager(&$a, $i) {
}}
if(! function_exists('scroll_loader')) {
/**
* Loader for infinite scrolling
* @return string html for loader
*/
function scroll_loader() {
$tpl = get_markup_template("scroll_loader.tpl");
return replace_macros($tpl, array(
'wait' => t('Loading more entries...'),
'end' => t('The end')
));
}}
if(! function_exists('expand_acl')) {
/**
@ -1281,6 +1293,18 @@ function redir_private_images($a, &$item) {
}}
function put_item_in_cache($item) {
$cachefile = get_cachefile(urlencode($item["guid"])."-".hash("md5", $item['body']));
if (($cachefile != '') AND !file_exists($cachefile)) {
$s = prepare_text($item['body']);
$a = get_app();
$stamp1 = microtime(true);
file_put_contents($cachefile, $s);
$a->save_timestamp($stamp1, "file");
logger('put item '.$item["guid"].' into cachefile '.$cachefile);
}
}
// Given an item array, convert the body element from bbcode to html and add smilie icons.
// If attach is true, also add icons for item attachments

View file

@ -498,30 +498,38 @@ $(document).ready(function() {
});
function loadcontent() {
//$("div.loader").show();
if (lockLoadContent) return;
lockLoadContent = true;
$("#scroll-loader").fadeIn('normal');
num+=1;
console.log('Loading page ' + num);
$.get('/network?mode=raw$reload_uri&page=' + num, function(data) {
$(data).insertBefore('#conversation-end');
$("#scroll-loader").hide();
if ($(data).length > 0) {
$(data).insertBefore('#conversation-end');
lockLoadContent = false;
} else {
$("#scroll-end").fadeIn('normal');
}
});
//$("div.loader").fadeOut('normal');
}
var num = $pageno;
var lockLoadContent = false;
$(window).scroll(function(e){
if ($(document).height() != $(window).height()) {
// First method that is expected to work - but has problems with Chrome
if ($(window).scrollTop() == $(document).height() - $(window).height())
if ($(window).scrollTop() > ($(document).height() - $(window).height() * 1.5))
loadcontent();
} else {
// This method works with Chrome - but seems to be much slower in Firefox
if ($(window).scrollTop() > (($("section").height() + $("header").height() + $("footer").height()) - $(window).height()))
if ($(window).scrollTop() > (($("section").height() + $("header").height() + $("footer").height()) - $(window).height() * 1.5))
loadcontent();
}
});

View file

@ -22,6 +22,7 @@ require_once('library/langdet/Text/LanguageDetect.php');
require_once('include/tags.php');
require_once('include/files.php');
require_once('include/threads.php');
require_once('include/text.php');
function item_post(&$a) {
@ -824,21 +825,12 @@ function item_post(&$a) {
if(count($r)) {
$post_id = $r[0]['id'];
logger('mod_item: saved item ' . $post_id);
add_thread($post_id);
// update filetags in pconfig
file_tag_update_pconfig($uid,$categories_old,$categories_new,'category');
// Store the fresh generated item into the cache
$cachefile = get_cachefile(urlencode($datarray["guid"])."-".hash("md5", $datarray['body']));
if (($cachefile != '') AND !file_exists($cachefile)) {
$s = prepare_text($datarray['body']);
$stamp1 = microtime(true);
file_put_contents($cachefile, $s);
$a->save_timestamp($stamp1, "file");
logger('mod_item: put item '.$r[0]['id'].' into cachefile '.$cachefile);
}
put_item_in_cache($datarray);
if($parent) {
@ -947,7 +939,8 @@ function item_post(&$a) {
dbesc(datetime_convert()),
intval($parent)
);
update_thread($parent);
if ($post_id != $parent)
update_thread($parent);
$datarray['id'] = $post_id;
$datarray['plink'] = $a->get_baseurl().'/display/'.urlencode($datarray['guid']);
@ -990,7 +983,9 @@ function item_post(&$a) {
create_tags_from_item($post_id);
create_files_from_item($post_id);
update_thread($post_id);
if ($post_id == $parent)
add_thread($post_id);
// This is a real juggling act on shared hosting services which kill your processes
// e.g. dreamhost. We used to start delivery to our native delivery agents in the background

View file

@ -815,7 +815,9 @@ die("ss");
$o .= conversation($a,$items,$mode,$update);
if(!$update) {
if(!get_config('system', 'old_pager')) {
if(get_pconfig(local_user(),'system','infinite_scroll')) {
$o .= scroll_loader();
} elseif(!get_config('system', 'old_pager')) {
$o .= alt_pager($a,count($items));
} else {
$o .= paginate($a);

View file

@ -135,9 +135,9 @@ function poco_init(&$a) {
if(x($_GET,'updatedSince') AND !$global)
$ret['updatedSince'] = false;
$ret['startIndex'] = (string) $startIndex;
$ret['itemsPerPage'] = (string) $itemsPerPage;
$ret['totalResults'] = (string) $totalResults;
$ret['startIndex'] = (int) $startIndex;
$ret['itemsPerPage'] = (int) $itemsPerPage;
$ret['totalResults'] = (int) $totalResults;
$ret['entry'] = array();
@ -153,7 +153,8 @@ function poco_init(&$a) {
'network' => false,
'gender' => false,
'tags' => false,
'address' => false
'address' => false,
'generation' => false
);
if((! x($_GET,'fields')) || ($_GET['fields'] === '@all'))
@ -168,6 +169,15 @@ function poco_init(&$a) {
if(is_array($r)) {
if(count($r)) {
foreach($r as $rr) {
if (!isset($rr['generation'])) {
if ($global)
$rr['generation'] = 3;
elseif ($system_mode)
$rr['generation'] = 1;
else
$rr['generation'] = 2;
}
if (($rr['about'] == "") AND isset($rr['pabout']))
$rr['about'] = $rr['pabout'];
@ -198,7 +208,7 @@ function poco_init(&$a) {
$entry = array();
if($fields_ret['id'])
$entry['id'] = $rr['id'];
$entry['id'] = (int)$rr['id'];
if($fields_ret['displayName'])
$entry['displayName'] = $rr['name'];
if($fields_ret['aboutMe'])
@ -207,6 +217,8 @@ function poco_init(&$a) {
$entry['currentLocation'] = $rr['location'];
if($fields_ret['gender'])
$entry['gender'] = $rr['gender'];
if($fields_ret['generation'])
$entry['generation'] = (int)$rr['generation'];
if($fields_ret['urls']) {
$entry['urls'] = array(array('value' => $rr['url'], 'type' => 'profile'));
if($rr['addr'] && ($rr['network'] !== NETWORK_MAIL))

View file

@ -1,6 +1,6 @@
<?php
define( 'UPDATE_VERSION' , 1179 );
define( 'UPDATE_VERSION' , 1180 );
/**
*

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-08 22:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 19:36+0000\n"
"Last-Translator: Michal Šupler <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,915 +19,516 @@ msgstr ""
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tento záznam byl editován"
#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/content.php:620
#: ../../mod/photos.php:1359
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/content.php:728
#: ../../mod/settings.php:676
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: ../../object/Item.php:129 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/photos.php:1653
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/admin.php:985 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:741 ../../mod/contacts.php:717
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/group.php:171
#: ../../mod/photos.php:1654 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
msgid "save to folder"
msgstr "uložit do složky"
#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
msgid "add star"
msgstr "přidat hvězdu"
#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
msgid "remove star"
msgstr "odebrat hvězdu"
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
msgid "toggle star status"
msgstr "přepnout hvězdu"
#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
msgid "starred"
msgstr "označeno hvězdou"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "ignorovat vlákno"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "přestat ignorovat vlákno"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "přepnout stav Ignorování"
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "ignorován"
#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
msgid "add tag"
msgstr "přidat štítek"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
#: ../../mod/photos.php:1542
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
msgid "like"
msgstr "má rád"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
#: ../../mod/photos.php:1543
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
msgid "dislike"
msgstr "nemá rád"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "Share this"
msgstr "Sdílet toto"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "share"
msgstr "sdílí"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:"
#: ../../object/Item.php:326 ../../object/Item.php:327
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:654
#: ../../mod/contacts.php:108
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d kontakt upraven."
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
msgid "to"
msgstr "pro"
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "přes"
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď"
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
#: ../../object/Item.php:340 ../../mod/content.php:481
#: ../../mod/content.php:864 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 ../../boot.php:745
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:499
#: ../../mod/content.php:883 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1545
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d komentář"
msgstr[1] "%d komentářů"
msgstr[2] "%d komentářů"
#: ../../object/Item.php:389 ../../object/Item.php:402
#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1972
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "komentář"
#: ../../object/Item.php:390 ../../boot.php:746 ../../mod/content.php:606
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "zobrazit více"
#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/content.php:707
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
#: ../../mod/photos.php:1694
msgid "This is you"
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
#: ../../object/Item.php:678 ../../view/theme/perihel/config.php:95
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/clean/config.php:82
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/crepair.php:186 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/profiles.php:671
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
#: ../../mod/manage.php:110
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
msgid "Underline"
msgstr "Podrtžené"
#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
msgid "Quote"
msgstr "Citovat"
#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/photos.php:1566
#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: ../../index.php:212 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
#: ../../index.php:256 ../../mod/help.php:90
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezen"
#: ../../index.php:259 ../../mod/help.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"
#: ../../index.php:368 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
#: ../../index.php:369 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:499
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:58
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:254
#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:596
#: ../../mod/settings.php:601 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:603 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/nogroup.php:25
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../include/items.php:4696
#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19
#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "přepnout mobil"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
#: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:146
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2114
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:87
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "Vaše profilová stránka"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt byl archivován"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2121
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "Vaše fotky"
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2138
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:80
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105
#: ../../include/items.php:4557
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
msgid "Your events"
msgstr "Vaše události"
#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
msgid "Personal notes"
msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Vaše osobní fotky"
#: ../../mod/contacts.php:390
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
#: ../../mod/contacts.php:394
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:335
msgid "don't show"
msgstr "nikdy nezobrazit"
#: ../../mod/contacts.php:399
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:334
msgid "show"
msgstr "zobrazit"
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/clean/config.php:84
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:49
msgid "Theme settings"
msgstr "Nastavení téma"
#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře."
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:702
#: ../../include/nav.php:175
#: ../../mod/contacts.php:429
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sítě: %s"
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat"
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "Přestat ignorovat"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "Vrátit z archívu"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
#: ../../mod/contacts.php:477
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "Aktuálně archivován"
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Načítat další informace pro kanál"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr "Načítat informace"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Zakázaná klíčová slova"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "Doporučení"
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "Odblokován"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "Blokován"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorován"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "Archivován"
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Vaše kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Community Pages"
msgstr "Komunitní stránky"
#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Komunitní profily"
#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Poslední uživatelé"
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1966
msgid "event"
msgstr "událost"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Žádný profil"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
#: ../../include/diaspora.php:2087
msgid "status"
msgstr "Stav"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:166
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:2103
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Poslední fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
#: ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Nalézt Přátele"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokální Adresář"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51
msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobné zájmy"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:68
#: ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Návrhy přátel"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
msgid "Invite Friends"
msgstr "Pozvat přátele"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
#: ../../mod/admin.php:1082 ../../mod/admin.php:1303 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Propojené služby"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Nastavení barevného schematu"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Uprostřed"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/clean/config.php:87
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Velikost písma u příspěvků"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Velikost písma textů"
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:83
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:85
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Nastavit barevné schéma"
#: ../../view/theme/clean/config.php:56
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/user.php:247
#: ../../include/text.php:1702
msgid "default"
msgstr "standardní"
#: ../../view/theme/clean/config.php:57
msgid "Midnight"
msgstr "půlnoc"
#: ../../view/theme/clean/config.php:58
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#: ../../view/theme/clean/config.php:59
msgid "Shades of Pink"
msgstr "Odstíny růžové"
#: ../../view/theme/clean/config.php:60
msgid "Lime and Orange"
msgstr "Limetka a pomeranč"
#: ../../view/theme/clean/config.php:61
msgid "GeoCities Retro"
msgstr "GeoCities Retro"
#: ../../view/theme/clean/config.php:85
msgid "Background Image"
msgstr "Obrázek pozadí"
#: ../../view/theme/clean/config.php:85
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
"background image."
msgstr "URL odkaz na obrázek (např. z Vašeho foto alba), který bude použit jako obrázek na pozadí."
#: ../../view/theme/clean/config.php:86
msgid "Background Color"
msgstr "Barva pozadí"
#: ../../view/theme/clean/config.php:86
msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
msgstr "HEXadecimální hodnota barvy pozadí. Nevkládejte znak #"
#: ../../view/theme/clean/config.php:88
msgid "font size"
msgstr "velikost fondu"
#: ../../view/theme/clean/config.php:88
msgid "base font size for your interface"
msgstr "základní velikost fontu"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "zelená nula"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr "fialová nula"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr "velikonoční zajíček"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr "tmavá nula"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr "komiksová"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr "flákač"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr "Variace"
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:50
msgid "Set style"
msgstr "Nastavit styl"
#: ../../boot.php:744
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
#: ../../boot.php:747
msgid "show fewer"
msgstr "zobrazit méně"
#: ../../boot.php:1117
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
#: ../../boot.php:1235
msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
#: ../../boot.php:1236 ../../mod/register.php:269 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: ../../boot.php:1260 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: ../../boot.php:1261 ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
#: ../../boot.php:1263
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
#: ../../boot.php:1264
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: ../../boot.php:1265
msgid "Remember me"
msgstr "Pamatuj si mne"
#: ../../boot.php:1268
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
#: ../../boot.php:1274
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
#: ../../boot.php:1275 ../../mod/lostpass.php:109
msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovení hesla"
#: ../../boot.php:1277
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Podmínky použití serveru"
#: ../../boot.php:1278
msgid "terms of service"
msgstr "podmínky použití"
#: ../../boot.php:1280
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
#: ../../boot.php:1281
msgid "privacy policy"
msgstr "Ochrana soukromí"
#: ../../boot.php:1414
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
#: ../../boot.php:1453 ../../mod/profile.php:21
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
#: ../../boot.php:1496 ../../boot.php:1630
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
#: ../../boot.php:1563 ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Spojit"
#: ../../boot.php:1595
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: ../../boot.php:1601 ../../include/nav.php:173
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
#: ../../boot.php:1601
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Spravovat/upravit profily"
#: ../../boot.php:1606 ../../boot.php:1632 ../../mod/profiles.php:789
msgid "Change profile photo"
msgstr "Změnit profilovou fotografii"
#: ../../boot.php:1607 ../../mod/profiles.php:790
msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"
#: ../../boot.php:1617 ../../mod/profiles.php:801
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek"
#: ../../boot.php:1620 ../../mod/profiles.php:803
msgid "visible to everybody"
msgstr "viditelné pro všechny"
#: ../../boot.php:1621 ../../mod/profiles.php:804
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost"
#: ../../boot.php:1643 ../../mod/directory.php:136 ../../mod/events.php:471
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:170
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"
#: ../../boot.php:1645 ../../mod/directory.php:138
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
#: ../../boot.php:1648 ../../mod/directory.php:140
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../boot.php:1650 ../../mod/directory.php:142
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:"
#: ../../boot.php:1652 ../../mod/directory.php:144
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "O mě:"
#: ../../boot.php:1701
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
#: ../../boot.php:1731 ../../boot.php:1817
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:1732 ../../boot.php:1818
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: ../../boot.php:1777 ../../boot.php:1858
msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]"
#: ../../boot.php:1789
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
#: ../../boot.php:1790
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
#: ../../boot.php:1851
msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]"
#: ../../boot.php:1869
msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí"
#: ../../boot.php:1870
msgid "Events this week:"
msgstr "Události tohoto týdne:"
#: ../../boot.php:2107 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: ../../boot.php:2110
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
#: ../../boot.php:2117
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
#: ../../boot.php:2124 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
#: ../../boot.php:2128 ../../boot.php:2131 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
#: ../../boot.php:2141
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář"
#: ../../boot.php:2145 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../boot.php:2148
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s je právě %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor viditelnosti profilu "
#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Viditelný pro"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/decrypt.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1030 ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/notice.php:15
#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../include/items.php:4500
#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15
#: ../../include/items.php:4516
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."
#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/_search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
#: ../../mod/videos.php:115
#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
@ -939,474 +540,6 @@ msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
msgid "Item has been removed."
msgstr "Položka byla odstraněna."
#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Přístup odmítnut"
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Toto je Friendica, verze"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location"
msgstr "běžící na webu"
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
#: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
#: ../../mod/friendica.php:68
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
#: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
#: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s vítá %2$s"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení."
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/contacts.php:337
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/profiles.php:646
#: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/message.php:209
#: ../../include/items.php:4541
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/settings.php:1010
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1024
#: ../../mod/settings.php:1028 ../../mod/settings.php:1033
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1045
#: ../../mod/settings.php:1051 ../../mod/settings.php:1081
#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/settings.php:1083
#: ../../mod/settings.php:1084 ../../mod/settings.php:1085
#: ../../mod/profiles.php:646 ../../mod/profiles.php:650
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Vaše pozvání ID:"
#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:603
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:"
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nenalezen"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/crepair.php:133
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nenalezen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Vzdálený server oznámil:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:3992
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Povolit připojení aplikacím"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tNa \"%2$s\" jsme obdrželi požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti."
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nevybrán příjemce."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
msgid "Message collection failure."
msgstr "Sběr zpráv selhal."
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
msgid "Message sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Žádný příjemce."
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
msgid "Send Private Message"
msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
#: ../../mod/message.php:553
msgid "To:"
msgstr "Adresát:"
#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
#: ../../mod/message.php:555
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Vaše zpráva:"
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotografii"
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Vítejte na Friendica"
@ -1438,6 +571,13 @@ msgid ""
" join."
msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit."
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104
#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Navštivte své nastavení"
@ -1457,8 +597,8 @@ msgid ""
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít."
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profiles.php:684
#: ../../mod/profile_photo.php:244
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
#: ../../mod/profiles.php:699
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
@ -1598,39 +738,2147 @@ msgid ""
" features and resources."
msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/contacts.php:340
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1129
#: ../../include/items.php:4544
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../../mod/suggest.php:74
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat / skrýt"
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie"
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/photos.php:807
msgid "Unable to process image."
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Nahrát soubor:"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Vybrat profil:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "přeskočit tento krok "
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Oříznout obrázek"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Editace dokončena"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/photos.php:834
msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
msgid "status"
msgstr "Stav"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Štítek odstraněn"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Odebrat štítek položky"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Uložit do složky:"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- vyber -"
#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt přidán"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotografie na zdi"
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal aktualizaci."
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Skupina vytvořena."
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Skupina nenalezena."
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn."
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Uložit Skupinu"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny: "
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Skupina odstraněna. "
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nelze odstranit skupinu."
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Editor skupin"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Členové"
#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:630
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nenalezen"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nenalezen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Vzdálený server oznámil:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:4008
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s se připojil k %2$s"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Požadovaný profil není k dispozici."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Není vybráno žádné video"
#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Aktuální Videa"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Nahrát nová videa"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Nenalezen žádný platný účet."
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tNa \"%2$s\" jsme obdrželi požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti."
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280
msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovení hesla"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno."
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tDrahý %1$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t"
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t"
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} vám poslal zprávu"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} požaduje registraci"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} se skamarádil s %s"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} zasláno"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty."
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154
msgid "Introductions"
msgstr "Představení"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Typ oznámení: "
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Návrh přátelství"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "navrhl %s"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "je-li použitelné"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:1005
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "ne"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Schválit jako: "
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Sdílené"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Přítel / žádost o připojení"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Nový následovník"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Žádné představení."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Žádné další síťové upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Upozornění Sítě"
#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
msgid "No more system notifications."
msgstr "Žádné další systémová upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
msgid "System Notifications"
msgstr "Systémová upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Žádné další osobní upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Osobní upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Žádné další domácí upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Upozornění na vstupní straně"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Zdrojový vstup: "
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (raw HTML): "
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Zde není nic nového"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Smazat notifikace"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nevybrán příjemce."
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Sběr zpráv selhal."
#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Zpráva odstraněna."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Konverzace odstraněna."
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
#: ../../mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "Adresát:"
#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
#: ../../mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Vaše zpráva:"
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotografii"
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz"
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Žádné zprávy."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Vy a %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s a Vy"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Odstranit konverzaci"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D M R - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d zpráva"
msgstr[1] "%d zprávy"
msgstr[2] "%d zpráv"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Zpráva není k dispozici."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Smazat zprávu"
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Poslat odpověď"
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_network.php:25
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:141
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
#: ../../mod/crepair.php:142
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr "Žádné zrcadlení"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015
#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Přezdívka účtu"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "URL adresa účtu"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Žádost o přátelství URL"
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Notifikační URL adresa"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr "Remote Self"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Přístup odmítnut"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Vyhledávání lidí"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
msgid "Site"
msgstr "Web"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
#: ../../mod/admin.php:108
msgid "DB updates"
msgstr "Aktualizace databáze"
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
#: ../../mod/admin.php:124
msgid "probe address"
msgstr "vyzkoušet adresu"
#: ../../mod/admin.php:125
msgid "check webfinger"
msgstr "vyzkoušet webfinger"
#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"
#: ../../mod/admin.php:131
msgid "Plugin Features"
msgstr "Funkčnosti rozšíření"
#: ../../mod/admin.php:133
msgid "diagnostics"
msgstr "diagnostika"
#: ../../mod/admin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet"
#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
#: ../../mod/admin.php:197
msgid "Blog Account"
msgstr "Účet Blogu"
#: ../../mod/admin.php:198
msgid "Private Forum"
msgstr "Soukromé fórum"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv"
#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
#: ../../mod/admin.php:223
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní uživatelé"
#: ../../mod/admin.php:227
msgid "Pending registrations"
msgstr "Čekající registrace"
#: ../../mod/admin.php:228
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: ../../mod/admin.php:232
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktivní pluginy"
#: ../../mod/admin.php:255
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
#: ../../mod/admin.php:516
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:562
msgid "No community page"
msgstr "Komunitní stránka neexistuje"
#: ../../mod/admin.php:563
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce"
#: ../../mod/admin.php:564
msgid "Global community page"
msgstr "Globální komunitní stránka"
#: ../../mod/admin.php:570
msgid "At post arrival"
msgstr "Při obdržení příspěvku"
#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "každou hodinu"
#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "denně"
#: ../../mod/admin.php:579
msgid "Multi user instance"
msgstr "Více uživatelská instance"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Open"
msgstr "Otevřená"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358
#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614
#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Policies"
msgstr "Politiky"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Performance"
msgstr "Výkonnost"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Host name"
msgstr "Jméno hostitele (host name)"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Sender Email"
msgstr "Email ddesílatele"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Ikona zkratky"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Touch icon"
msgstr "Dotyková ikona"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatečné informace"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
#: ../../mod/admin.php:636
msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "System theme"
msgstr "Grafická šablona systému "
#: ../../mod/admin.php:637
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Force SSL"
msgstr "Vynutit SSL"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Sdílení \"postaru\""
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Single user instance"
msgstr "Jednouživatelská instance"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
#: ../../mod/admin.php:648
msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Register text"
msgstr "Registrace textu"
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel"
#: ../../mod/admin.php:652
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény"
#: ../../mod/admin.php:653
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
#: ../../mod/admin.php:654
msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejnost"
#: ../../mod/admin.php:654
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Force publish"
msgstr "Publikovat"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
#: ../../mod/admin.php:656
msgid "Global directory update URL"
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
#: ../../mod/admin.php:656
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
#: ../../mod/admin.php:658
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
#: ../../mod/admin.php:658
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
#: ../../mod/admin.php:659
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
#: ../../mod/admin.php:659
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
#: ../../mod/admin.php:660
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
#: ../../mod/admin.php:660
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
#: ../../mod/admin.php:662
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
#: ../../mod/admin.php:662
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "OpenID support"
msgstr "podpora OpenID"
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Fullname check"
msgstr "kontrola úplného jména"
#: ../../mod/admin.php:665
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
#: ../../mod/admin.php:667
msgid "Community Page Style"
msgstr "Styl komunitní stránky"
#: ../../mod/admin.php:667
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Typ komunitní stránky k zobrazení. 'Glogální komunita' zobrazuje každý veřejný příspěvek z otevřené distribuované sítě, která dorazí na tento server."
#: ../../mod/admin.php:668
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
#: ../../mod/admin.php:668
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')"
#: ../../mod/admin.php:669
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
#: ../../mod/admin.php:669
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
#: ../../mod/admin.php:670
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
#: ../../mod/admin.php:670
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
#: ../../mod/admin.php:671
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:671
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
#: ../../mod/admin.php:672
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
#: ../../mod/admin.php:673
msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL"
#: ../../mod/admin.php:673
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
#: ../../mod/admin.php:674
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel"
#: ../../mod/admin.php:675
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa"
#: ../../mod/admin.php:676
msgid "Network timeout"
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
#: ../../mod/admin.php:676
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
#: ../../mod/admin.php:677
msgid "Delivery interval"
msgstr "Interval doručování"
#: ../../mod/admin.php:677
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
#: ../../mod/admin.php:678
msgid "Poll interval"
msgstr "Dotazovací interval"
#: ../../mod/admin.php:678
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
#: ../../mod/admin.php:679
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
#: ../../mod/admin.php:679
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
#: ../../mod/admin.php:681
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
#: ../../mod/admin.php:681
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
#: ../../mod/admin.php:682
msgid "Suppress Language"
msgstr "Potlačit Jazyk"
#: ../../mod/admin.php:682
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
#: ../../mod/admin.php:683
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Potlačit štítky"
#: ../../mod/admin.php:683
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Potlačit zobrazení listu hastagů na konci zprávy."
#: ../../mod/admin.php:684
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
#: ../../mod/admin.php:685
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
#: ../../mod/admin.php:685
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
#: ../../mod/admin.php:686
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
#: ../../mod/admin.php:686
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
#: ../../mod/admin.php:687
msgid "Path for lock file"
msgstr "Cesta k souboru zámku"
#: ../../mod/admin.php:688
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
#: ../../mod/admin.php:689
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
#: ../../mod/admin.php:690
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
#: ../../mod/admin.php:690
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
#: ../../mod/admin.php:691
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Aktivovat \"old style\" stránkování "
#: ../../mod/admin.php:691
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr " \"old style\" stránkování zobrazuje čísla stránek ale značně zpomaluje rychlost stránky."
#: ../../mod/admin.php:692
msgid "Only search in tags"
msgstr "Hledat pouze ve štítkách"
#: ../../mod/admin.php:692
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
#: ../../mod/admin.php:694
msgid "New base url"
msgstr "Nová výchozí url adresa"
#: ../../mod/admin.php:711
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
#: ../../mod/admin.php:719
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
#: ../../mod/admin.php:722
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
#: ../../mod/admin.php:734
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
#: ../../mod/admin.php:737
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
#: ../../mod/admin.php:741
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
#: ../../mod/admin.php:743
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
#: ../../mod/admin.php:762
msgid "No failed updates."
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
#: ../../mod/admin.php:763
msgid "Check database structure"
msgstr "Ověření struktury databáze"
#: ../../mod/admin.php:768
msgid "Failed Updates"
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
#: ../../mod/admin.php:769
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
#: ../../mod/admin.php:770
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
#: ../../mod/admin.php:771
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
#: ../../mod/admin.php:803
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
#: ../../mod/admin.php:806
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\n\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\tAdresa webu: \t%1$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t\t%2$s\n\t\t\theslo:\t\t%3$s\n\n\t\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou. \n\n\t\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné. Pokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\t\t\tDíky a vítejte na %4$s."
#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro %s"
#: ../../mod/admin.php:850
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
#: ../../mod/admin.php:857
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s uživatel smazán"
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
#: ../../mod/admin.php:896
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
#: ../../mod/admin.php:904
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
#: ../../mod/admin.php:904
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
#: ../../mod/admin.php:999
msgid "Add User"
msgstr "Přidat Uživatele"
#: ../../mod/admin.php:1000
msgid "select all"
msgstr "Vybrat vše"
#: ../../mod/admin.php:1001
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/admin.php:1002
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
#: ../../mod/admin.php:1003
msgid "Request date"
msgstr "Datum žádosti"
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../../mod/admin.php:1004
msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace."
#: ../../mod/admin.php:1006
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
#: ../../mod/admin.php:1010
msgid "Site admin"
msgstr "Site administrátor"
#: ../../mod/admin.php:1011
msgid "Account expired"
msgstr "Účtu vypršela platnost"
#: ../../mod/admin.php:1014
msgid "New User"
msgstr "Nový uživatel"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Register date"
msgstr "Datum registrace"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Last login"
msgstr "Datum posledního přihlášení"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Last item"
msgstr "Poslední položka"
#: ../../mod/admin.php:1015
msgid "Deleted since"
msgstr "Smazán od"
#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: ../../mod/admin.php:1018
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
#: ../../mod/admin.php:1019
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
#: ../../mod/admin.php:1029
msgid "Name of the new user."
msgstr "Jméno nového uživatele"
#: ../../mod/admin.php:1030
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: ../../mod/admin.php:1030
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
#: ../../mod/admin.php:1031
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
#: ../../mod/admin.php:1064
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s zakázán."
#: ../../mod/admin.php:1068
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s povolen."
#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
msgid "Maintainer: "
msgstr "Správce: "
#: ../../mod/admin.php:1254
msgid "No themes found."
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
#: ../../mod/admin.php:1316
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
#: ../../mod/admin.php:1362
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentální]"
#: ../../mod/admin.php:1363
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nepodporováno]"
#: ../../mod/admin.php:1390
msgid "Log settings updated."
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:1446
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: ../../mod/admin.php:1452
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Povolit ladění"
#: ../../mod/admin.php:1453
msgid "Log file"
msgstr "Soubor s logem"
#: ../../mod/admin.php:1453
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
#: ../../mod/admin.php:1454
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň auditu"
#: ../../mod/admin.php:1504
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: ../../mod/admin.php:1510
msgid "FTP Host"
msgstr "Hostitel FTP"
#: ../../mod/admin.php:1511
msgid "FTP Path"
msgstr "Cesta FTP"
#: ../../mod/admin.php:1512
msgid "FTP User"
msgstr "FTP uživatel"
#: ../../mod/admin.php:1513
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP heslo"
#: ../../mod/network.php:142
msgid "Search Results For:"
msgstr "Výsledky hledání pro:"
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "Odstranit termín"
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Uložená hledání"
@ -1655,10 +2903,6 @@ msgstr "Dle data"
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Řadit podle data příspěvku"
#: ../../mod/network.php:371 ../../mod/notifications.php:88
msgid "Personal"
msgstr "Osobní"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
@ -1724,6 +2968,280 @@ msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Přátelé uživatele %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Editovat událost"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
#: ../../include/text.php:1657
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "Události"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Vytvořit novou událost"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Dále"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "hodina:minuta"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Detaily události"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Událost začíná:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Vyžadováno"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Akce končí:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648
#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Sdílet tuto událost"
#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu"
#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d komentář"
msgstr[1] "%d komentářů"
msgstr[2] "%d komentářů"
#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "komentář"
#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "zobrazit více"
#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
#: ../../object/Item.php:116
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
#: ../../object/Item.php:231
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
msgid "like"
msgstr "má rád"
#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../object/Item.php:232
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
msgid "dislike"
msgstr "nemá rád"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "Share this"
msgstr "Sdílet toto"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "share"
msgstr "sdílí"
#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
#: ../../object/Item.php:675
msgid "This is you"
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
msgid "Italic"
msgstr "Kurzíva"
#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
msgid "Underline"
msgstr "Podrtžené"
#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
msgid "Quote"
msgstr "Citovat"
#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
#: ../../object/Item.php:120
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
msgid "add star"
msgstr "přidat hvězdu"
#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
msgid "remove star"
msgstr "odebrat hvězdu"
#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
msgid "toggle star status"
msgstr "přepnout hvězdu"
#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
msgid "starred"
msgstr "označeno hvězdou"
#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
msgid "add tag"
msgstr "přidat štítek"
#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
msgid "save to folder"
msgstr "uložit do složky"
#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
msgid "to"
msgstr "pro"
#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď"
#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Odstranit můj účet"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica Komunikační server - Nastavení"
@ -1755,10 +3273,6 @@ msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
msgid "System check"
msgstr "Testování systému"
#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
msgid "Next"
msgstr "Dále"
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Otestovat znovu"
@ -2019,1314 +3533,25 @@ msgid ""
"poller."
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno."
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:601
msgid "Site"
msgstr "Web"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:991
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1133
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1301 ../../mod/admin.php:1335
msgid "Themes"
msgstr "Témata"
#: ../../mod/admin.php:108
msgid "DB updates"
msgstr "Aktualizace databáze"
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1422
msgid "Logs"
msgstr "Logy"
#: ../../mod/admin.php:124
msgid "probe address"
msgstr "vyzkoušet adresu"
#: ../../mod/admin.php:125
msgid "check webfinger"
msgstr "vyzkoušet webfinger"
#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:182
msgid "Admin"
msgstr "Administrace"
#: ../../mod/admin.php:131
msgid "Plugin Features"
msgstr "Funkčnosti rozšíření"
#: ../../mod/admin.php:133
msgid "diagnostics"
msgstr "diagnostika"
#: ../../mod/admin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:930
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:931
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet"
#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:932
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:933
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickým schvalováním přátel"
#: ../../mod/admin.php:197
msgid "Blog Account"
msgstr "Účet Blogu"
#: ../../mod/admin.php:198
msgid "Private Forum"
msgstr "Soukromé fórum"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv"
#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:600 ../../mod/admin.php:975
#: ../../mod/admin.php:1079 ../../mod/admin.php:1132 ../../mod/admin.php:1300
#: ../../mod/admin.php:1334 ../../mod/admin.php:1421
msgid "Administration"
msgstr "Administrace"
#: ../../mod/admin.php:223
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní uživatelé"
#: ../../mod/admin.php:227
msgid "Pending registrations"
msgstr "Čekající registrace"
#: ../../mod/admin.php:228
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: ../../mod/admin.php:232
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktivní pluginy"
#: ../../mod/admin.php:255
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>"
#: ../../mod/admin.php:505
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:534 ../../mod/settings.php:828
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "žádné speciální téma pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:551 ../../mod/contacts.php:419
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: ../../mod/admin.php:552
msgid "At post arrival"
msgstr "Při obdržení příspěvku"
#: ../../mod/admin.php:553 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
#: ../../mod/admin.php:554 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "každou hodinu"
#: ../../mod/admin.php:555 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
#: ../../mod/admin.php:556 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "denně"
#: ../../mod/admin.php:561
msgid "Multi user instance"
msgstr "Více uživatelská instance"
#: ../../mod/admin.php:584
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"
#: ../../mod/admin.php:585
msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení"
#: ../../mod/admin.php:586
msgid "Open"
msgstr "Otevřená"
#: ../../mod/admin.php:590
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat stránky SSL stav"
#: ../../mod/admin.php:591
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
#: ../../mod/admin.php:592
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)"
#: ../../mod/admin.php:602 ../../mod/admin.php:1134 ../../mod/admin.php:1336
#: ../../mod/admin.php:1423 ../../mod/settings.php:614
#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit Nastavení"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů"
#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Policies"
msgstr "Politiky"
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Performance"
msgstr "Výkonnost"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Změna umístění - Varování: pokročilá funkčnost. Tímto můžete znepřístupnit server."
#: ../../mod/admin.php:611
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Host name"
msgstr "Jméno hostitele (host name)"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Sender Email"
msgstr "Email ddesílatele"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatečné informace"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo."
#: ../../mod/admin.php:616
msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "System theme"
msgstr "Grafická šablona systému "
#: ../../mod/admin.php:617
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Defaultní systémové téma - může být změněno v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'> změnit theme settings</a>"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systémové téma zobrazení pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma zobrazení pro mobilní zařízení"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Force SSL"
msgstr "Vynutit SSL"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Sdílení \"postaru\""
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktivovat bbcode element \"share\" pro opakující se položky."
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "skrýt nápovědu z navigačního menu"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skryje menu ze stránek Nápověda z navigačního menu. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Single user instance"
msgstr "Jednouživatelská instance"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximální velikost v bajtech nahraných obrázků. Defaultní je 0, což znamená neomezeno."
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka v pixelech delší stránky nahrávaných obrázků. Defaultně je -1, což označuje bez limitu"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG kvalita obrázku"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Nahrávaný JPEG bude uložen se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Defaultní je 100, což znamená plnou kvalitu."
#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den.\nPokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Register text"
msgstr "Registrace textu"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Bude zřetelně zobrazeno na registrační stránce."
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účet je opuštěn po x dnech"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Neztrácejte systémové zdroje kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Čárkou oddělený seznam domén emalových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolnou doménu."
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejnost"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Označemím přepínače zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným soukromým stránkám uživatelům, kteří nebudou přihlášeni."
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Force publish"
msgstr "Publikovat"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením přepínače budou včechny profily na tomto webu uvedeny v adresáři webu."
#: ../../mod/admin.php:636
msgid "Global directory update URL"
msgstr "aktualizace URL adresy Globálního adresáře "
#: ../../mod/admin.php:636
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL adresa k aktualizaci globálního adresáře. Pokud není zadáno, funkce globálního adresáře není dostupná žádné aplikaci."
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Povolit vícevláknové zpracování obsahu"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Povolit zpracování obsahu tohoto webu neomezeným počtem paralelních vláken."
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Nastavit defaultní práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu raději než jako veřejné."
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nezahrnovat obsah příspěvků v emailových upozorněních"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr " V mailových upozorněních, které jsou odesílány z tohoto webu jako soukromé zprávy, nejsou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
#: ../../mod/admin.php:640
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých správ v příspěvcích"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Nereplikovat lokální soukromé fotografie v příspěvcích s přidáním kopie obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotografie se budou muset přihlásit a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit "
#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako \"remote_self\" v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "OpenID support"
msgstr "podpora OpenID"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Podpora OpenID pro registraci a přihlašování."
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Fullname check"
msgstr "kontrola úplného jména"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření."
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Regulární výrazy"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Použít PHP UTF8 regulární výrazy."
#: ../../mod/admin.php:647
msgid "Show Community Page"
msgstr "Zobrazit stránku komunity"
#: ../../mod/admin.php:647
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce."
#: ../../mod/admin.php:648
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Zapnout podporu OStatus"
#: ../../mod/admin.php:648
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění."
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Interval dokončení konverzace OStatus"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Jak často by mělo probíhat ověřování pro nové přísvěvky v konverzacích OStatus? Toto může být velmi výkonově náročný úkol."
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Povolit podporu Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze Friendica kontakty"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat Friendica protokol. Všchny jiné zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL"
#: ../../mod/admin.php:652
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel"
#: ../../mod/admin.php:654
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Network timeout"
msgstr "čas síťového spojení vypršelo (timeout)"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
#: ../../mod/admin.php:656
msgid "Delivery interval"
msgstr "Interval doručování"
#: ../../mod/admin.php:656
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Prodleva mezi doručovacími procesy běžícími na pozadí snižuje zátěž systému. Doporučené nastavení: 4-5 pro sdílené instalace, 2-3 pro virtuální soukromé servery, 0-1 pro velké dedikované servery."
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Poll interval"
msgstr "Dotazovací interval"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Tímto nastavením ovlivníte prodlení mezi aktualizačními procesy běžícími na pozadí, čímž můžete snížit systémovou zátěž. Pokud 0, použijte doručovací interval."
#: ../../mod/admin.php:658
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
#: ../../mod/admin.php:658
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - defaultně 50"
#: ../../mod/admin.php:660
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Použít fulltextový vyhledávací stroj MySQL"
#: ../../mod/admin.php:660
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Suppress Language"
msgstr "Potlačit Jazyk"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích"
#: ../../mod/admin.php:662
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám vyrovnávací paměti"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Defaultní hodnota je 100."
#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Path for lock file"
msgstr "Cesta k souboru zámku"
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
#: ../../mod/admin.php:667
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
#: ../../mod/admin.php:668
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
#: ../../mod/admin.php:668
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti."
#: ../../mod/admin.php:670
msgid "New base url"
msgstr "Nová výchozí url adresa"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid "Disable noscrape"
msgstr "Zakázat nonscrape"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid ""
"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
"instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server"
" and the directory server."
msgstr "Funkčnost noscrape urychlí odesílání adresářů použitím JSON místo HTML. Zakázáním této funkčnosti se zvýší zatížení Vašeho serveru a stejně jako Vašeho adresářového serveru."
#: ../../mod/admin.php:689
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
#: ../../mod/admin.php:697
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena."
#: ../../mod/admin.php:700
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s"
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci."
#: ../../mod/admin.php:712
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Žádný příjemce."
#: ../../mod/admin.php:715
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
#: ../../mod/admin.php:719
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný status. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
#: ../../mod/admin.php:721
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
#: ../../mod/admin.php:740
msgid "No failed updates."
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
#: ../../mod/admin.php:741
msgid "Check database structure"
msgstr "Ověření struktury databáze"
#: ../../mod/admin.php:746
msgid "Failed Updates"
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
#: ../../mod/admin.php:747
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
#: ../../mod/admin.php:748
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
#: ../../mod/admin.php:749
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
#: ../../mod/admin.php:781
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\n\t\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
#: ../../mod/admin.php:784
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:816 ../../include/user.php:413
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro %s"
#: ../../mod/admin.php:828
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s uživatel blokován/odblokován"
msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
msgstr[2] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
#: ../../mod/admin.php:835
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s uživatel smazán"
msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
msgstr[2] "%s uživatelů smazáno"
#: ../../mod/admin.php:874
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Uživatel '%s' smazán"
#: ../../mod/admin.php:882
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Uživatel '%s' odblokován"
#: ../../mod/admin.php:882
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Uživatel '%s' blokován"
#: ../../mod/admin.php:977
msgid "Add User"
msgstr "Přidat Uživatele"
#: ../../mod/admin.php:978
msgid "select all"
msgstr "Vybrat vše"
#: ../../mod/admin.php:979
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/admin.php:980
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Uživatel čeká na trvalé smazání"
#: ../../mod/admin.php:981
msgid "Request date"
msgstr "Datum žádosti"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/crepair.php:165
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/admin.php:1009 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: ../../mod/admin.php:982
msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace."
#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: ../../mod/admin.php:984
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
#: ../../mod/admin.php:986 ../../mod/contacts.php:442
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:714
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/contacts.php:442
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:714
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat"
#: ../../mod/admin.php:988
msgid "Site admin"
msgstr "Site administrátor"
#: ../../mod/admin.php:989
msgid "Account expired"
msgstr "Účtu vypršela platnost"
#: ../../mod/admin.php:992
msgid "New User"
msgstr "Nový uživatel"
#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
msgid "Register date"
msgstr "Datum registrace"
#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
msgid "Last login"
msgstr "Datum posledního přihlášení"
#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
msgid "Last item"
msgstr "Poslední položka"
#: ../../mod/admin.php:993
msgid "Deleted since"
msgstr "Smazán od"
#: ../../mod/admin.php:994 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "Účet"
#: ../../mod/admin.php:996
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
#: ../../mod/admin.php:997
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu pokračovat?"
#: ../../mod/admin.php:1007
msgid "Name of the new user."
msgstr "Jméno nového uživatele"
#: ../../mod/admin.php:1008
msgid "Nickname"
msgstr "Přezdívka"
#: ../../mod/admin.php:1008
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
#: ../../mod/admin.php:1009
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
#: ../../mod/admin.php:1042
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s zakázán."
#: ../../mod/admin.php:1046
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s povolen."
#: ../../mod/admin.php:1056 ../../mod/admin.php:1272
msgid "Disable"
msgstr "Zakázat"
#: ../../mod/admin.php:1058 ../../mod/admin.php:1274
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
#: ../../mod/admin.php:1081 ../../mod/admin.php:1302
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
#: ../../mod/admin.php:1089 ../../mod/admin.php:1312
msgid "Author: "
msgstr "Autor: "
#: ../../mod/admin.php:1090 ../../mod/admin.php:1313
msgid "Maintainer: "
msgstr "Správce: "
#: ../../mod/admin.php:1232
msgid "No themes found."
msgstr "Nenalezeny žádná témata."
#: ../../mod/admin.php:1294
msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky"
#: ../../mod/admin.php:1340
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentální]"
#: ../../mod/admin.php:1341
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nepodporováno]"
#: ../../mod/admin.php:1368
msgid "Log settings updated."
msgstr "Nastavení protokolu aktualizováno."
#: ../../mod/admin.php:1424
msgid "Clear"
msgstr "Vyčistit"
#: ../../mod/admin.php:1430
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Povolit ladění"
#: ../../mod/admin.php:1431
msgid "Log file"
msgstr "Soubor s logem"
#: ../../mod/admin.php:1431
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica"
#: ../../mod/admin.php:1432
msgid "Log level"
msgstr "Úroveň auditu"
#: ../../mod/admin.php:1481 ../../mod/contacts.php:498
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
#: ../../mod/admin.php:1482
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: ../../mod/admin.php:1488
msgid "FTP Host"
msgstr "Hostitel FTP"
#: ../../mod/admin.php:1489
msgid "FTP Path"
msgstr "Cesta FTP"
#: ../../mod/admin.php:1490
msgid "FTP User"
msgstr "FTP uživatel"
#: ../../mod/admin.php:1491
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP heslo"
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "odkaz"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s označen uživatelem %2$s %3$s s %4$s"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Položka nenalezena"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "nahrát fotky"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "přidat soubor"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "webový odkaz"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Zadejte odkaz na video"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "odkaz na video"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "odkaz na audio"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "Nastavte vaši polohu"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "nastavit místo"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "vymazat místo"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit titulek"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Položka není k dispozici."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Položka nebyla nalezena."
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Účet schválen."
#: ../../mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrace zrušena pro %s"
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Přihlaste se, prosím."
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Nalézt na tomto webu"
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:707
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
#: ../../mod/directory.php:63 ../../mod/contacts.php:708
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:735
msgid "Age: "
msgstr "Věk: "
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Pohlaví: "
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:141
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
#: ../../mod/crepair.php:142
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Návrat k editoru kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr "Žádné zrcadlení"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Přezdívka účtu"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "URL adresa účtu"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Žádost o přátelství URL"
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Notifikační URL adresa"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Poll/Feed URL adresa"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nové foto z této URL adresy"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr "Remote Self"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu."
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Přesunout účet"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Soubor s účtem"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
@ -3336,538 +3561,75 @@ msgstr "Nápověda:"
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Žádný profil"
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezen"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s vítá %2$s"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Představení dokončeno."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil není k dispozici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá Vás %s"
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Neplatný odkaz"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná emailová adresa"
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Již jste se zde zavedli."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Neplatné URL profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:576 ../../mod/contacts.php:188
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Skrýt tento kontakt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Vítejte doma %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Přidat osobní poznámku:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:838 ../../mod/settings.php:736
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat žádost"
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:25
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu"
#: ../../mod/contacts.php:108
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d kontakt upraven."
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
msgstr[2] "%d kontaktů upraveno"
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt byl archivován"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt byl vrácen z archívu."
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
#: ../../mod/contacts.php:390
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
#: ../../mod/contacts.php:394
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
#: ../../mod/contacts.php:399
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "uživatel %s sdílí s vámi"
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
#: ../../mod/contacts.php:429
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sítě: %s"
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d sdílený kontakt"
msgstr[1] "%d sdílených kontaktů"
msgstr[2] "%d sdílených kontaktů"
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Přepnout stav Blokováno"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "Přestat ignorovat"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Přepnout stav Ignorováno"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "Vrátit z archívu"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Přepnout stav Archivováno"
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "Opravit"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
#: ../../mod/contacts.php:477
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Editovat poznámky kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "Aktuálně archivován"
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Upozornění na nové příspěvky"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Načítat další informace pro kanál"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr "Načítat informace"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Načítat informace a klíčová slova"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Zakázaná klíčová slova"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\""
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "Doporučení"
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "Odblokován"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "Blokován"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorován"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "Archivován"
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Aktualizace"
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Shoda profilu"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "zajímá se o:"
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Spojit"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "odkaz"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Není k dispozici."
#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Komunita"
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody"
@ -3885,7 +3647,7 @@ msgstr "Zobrazení"
msgid "Social Networks"
msgstr "Sociální sítě"
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:168
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170
msgid "Delegations"
msgstr "Delegace"
@ -4039,6 +3801,11 @@ msgstr "Další Funkčnosti"
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
msgid "enabled"
msgstr "povoleno"
@ -4226,6 +3993,18 @@ msgstr "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661
#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../../mod/settings.php:1016
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
@ -4264,10 +4043,6 @@ msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1062 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: ../../mod/settings.php:1067
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Vaše adresa identity je"
@ -4496,6 +4271,413 @@ msgstr "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vaši
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Představení dokončeno."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil není k dispozici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Neplatný odkaz"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Neplatná emailová adresa"
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Již jste se zde zavedli."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Neplatné URL profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Skrýt tento kontakt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Vítejte doma %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Požadavek o přátelství / kontaktování"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Zná Vás uživatel %s ?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Přidat osobní poznámku:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole."
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\"."
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat žádost"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení."
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "Vaše pozvání ID:"
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:"
#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Import Vašeho profilu do této friendica instance"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář"
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Nalézt na tomto webu"
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750
msgid "Age: "
msgstr "Věk: "
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Pohlaví: "
#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:"
#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "O mě:"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Správa delegátů stránky"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Stávající správci stránky"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Stávající delegáti stránky "
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potenciální delegáti"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Žádné záznamy."
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Společní přátelé"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Žádné společné kontakty."
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Exportovat účet"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Exportovat vše"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s je právě %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Nálada"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Návrhy přátel"
#: ../../mod/suggest.php:74
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat / skrýt"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil smazán."
@ -4556,7 +4738,7 @@ msgstr "Sexuální orientace"
msgid "Homepage"
msgstr "Domácí stránka"
#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:683
#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
msgid "Interests"
msgstr "Zájmy"
@ -4564,7 +4746,7 @@ msgstr "Zájmy"
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:679
#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
msgid "Location"
msgstr "Lokace"
@ -4572,436 +4754,400 @@ msgstr "Lokace"
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualizován."
#: ../../mod/profiles.php:553
#: ../../mod/profiles.php:568
msgid " and "
msgstr " a "
#: ../../mod/profiles.php:561
#: ../../mod/profiles.php:576
msgid "public profile"
msgstr "veřejný profil"
#: ../../mod/profiles.php:564
#: ../../mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s změnil %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../mod/profiles.php:565
#: ../../mod/profiles.php:580
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " - Navštivte %2$s uživatele %1$s"
#: ../../mod/profiles.php:568
#: ../../mod/profiles.php:583
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s aktualizoval %2$s, změnou %3$s."
#: ../../mod/profiles.php:643
#: ../../mod/profiles.php:658
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
#: ../../mod/profiles.php:648
#: ../../mod/profiles.php:663
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
#: ../../mod/profiles.php:670
#: ../../mod/profiles.php:685
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
#: ../../mod/profiles.php:672
#: ../../mod/profiles.php:687
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Změna Profilové fotky"
#: ../../mod/profiles.php:673
#: ../../mod/profiles.php:688
msgid "View this profile"
msgstr "Zobrazit tento profil"
#: ../../mod/profiles.php:674
#: ../../mod/profiles.php:689
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
#: ../../mod/profiles.php:675
#: ../../mod/profiles.php:690
msgid "Clone this profile"
msgstr "Klonovat tento profil"
#: ../../mod/profiles.php:676
#: ../../mod/profiles.php:691
msgid "Delete this profile"
msgstr "Smazat tento profil"
#: ../../mod/profiles.php:677
#: ../../mod/profiles.php:692
msgid "Basic information"
msgstr "Základní informace"
#: ../../mod/profiles.php:678
#: ../../mod/profiles.php:693
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilový obrázek"
#: ../../mod/profiles.php:680
#: ../../mod/profiles.php:695
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavení"
#: ../../mod/profiles.php:681
#: ../../mod/profiles.php:696
msgid "Status information"
msgstr "Statusové informace"
#: ../../mod/profiles.php:682
#: ../../mod/profiles.php:697
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatečné informace"
#: ../../mod/profiles.php:685
#: ../../mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Jméno profilu:"
#: ../../mod/profiles.php:686
#: ../../mod/profiles.php:701
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Vaše celé jméno:"
#: ../../mod/profiles.php:687
#: ../../mod/profiles.php:702
msgid "Title/Description:"
msgstr "Název / Popis:"
#: ../../mod/profiles.php:688
#: ../../mod/profiles.php:703
msgid "Your Gender:"
msgstr "Vaše pohlaví:"
#: ../../mod/profiles.php:689
#: ../../mod/profiles.php:704
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Narozeniny uživatele (%s):"
#: ../../mod/profiles.php:690
#: ../../mod/profiles.php:705
msgid "Street Address:"
msgstr "Ulice:"
#: ../../mod/profiles.php:691
#: ../../mod/profiles.php:706
msgid "Locality/City:"
msgstr "Město:"
#: ../../mod/profiles.php:692
#: ../../mod/profiles.php:707
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "PSČ:"
#: ../../mod/profiles.php:693
#: ../../mod/profiles.php:708
msgid "Country:"
msgstr "Země:"
#: ../../mod/profiles.php:694
#: ../../mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Region / stát:"
#: ../../mod/profiles.php:695
#: ../../mod/profiles.php:710
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
#: ../../mod/profiles.php:696
#: ../../mod/profiles.php:711
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
#: ../../mod/profiles.php:697
#: ../../mod/profiles.php:712
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
#: ../../mod/profiles.php:698
#: ../../mod/profiles.php:713
msgid "Since [date]:"
msgstr "Od [data]:"
#: ../../mod/profiles.php:699 ../../include/profile_advanced.php:46
#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuální preference:"
#: ../../mod/profiles.php:700
#: ../../mod/profiles.php:715
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
#: ../../mod/profiles.php:701 ../../include/profile_advanced.php:50
#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:"
msgstr "Rodné město"
#: ../../mod/profiles.php:702 ../../include/profile_advanced.php:54
#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:"
msgstr "Politické přesvědčení:"
#: ../../mod/profiles.php:703
#: ../../mod/profiles.php:718
msgid "Religious Views:"
msgstr "Náboženské přesvědčení:"
#: ../../mod/profiles.php:704
#: ../../mod/profiles.php:719
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Veřejná klíčová slova:"
#: ../../mod/profiles.php:705
#: ../../mod/profiles.php:720
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Soukromá klíčová slova:"
#: ../../mod/profiles.php:706 ../../include/profile_advanced.php:62
#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:"
msgstr "Líbí se:"
#: ../../mod/profiles.php:707 ../../include/profile_advanced.php:64
#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nelibí se:"
#: ../../mod/profiles.php:708
#: ../../mod/profiles.php:723
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Příklad: fishing photography software"
#: ../../mod/profiles.php:709
#: ../../mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
#: ../../mod/profiles.php:710
#: ../../mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
#: ../../mod/profiles.php:711
#: ../../mod/profiles.php:726
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
#: ../../mod/profiles.php:712
#: ../../mod/profiles.php:727
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Koníčky/zájmy"
#: ../../mod/profiles.php:713
#: ../../mod/profiles.php:728
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
#: ../../mod/profiles.php:714
#: ../../mod/profiles.php:729
msgid "Musical interests"
msgstr "Hudební vkus"
#: ../../mod/profiles.php:715
#: ../../mod/profiles.php:730
msgid "Books, literature"
msgstr "Knihy, literatura"
#: ../../mod/profiles.php:716
#: ../../mod/profiles.php:731
msgid "Television"
msgstr "Televize"
#: ../../mod/profiles.php:717
#: ../../mod/profiles.php:732
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
#: ../../mod/profiles.php:718
#: ../../mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Láska/romantika"
#: ../../mod/profiles.php:719
#: ../../mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Práce/zaměstnání"
#: ../../mod/profiles.php:720
#: ../../mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Škola/vzdělání"
#: ../../mod/profiles.php:725
#: ../../mod/profiles.php:740
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
#: ../../mod/profiles.php:788
#: ../../mod/profiles.php:803
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Upravit / Spravovat profily"
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Skupina vytvořena."
#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637
msgid "Change profile photo"
msgstr "Změnit profilovou fotografii"
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612
msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Skupina nenalezena."
#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek"
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn."
#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625
msgid "visible to everybody"
msgstr "viditelné pro všechny"
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Uložit Skupinu"
#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Položka nenalezena"
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny: "
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Skupina odstraněna. "
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "nahrát fotky"
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nelze odstranit skupinu."
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Editor skupin"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "přidat soubor"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Členové"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "webový odkaz"
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Zadejte odkaz na video"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Zdrojový text (bbcode):"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "odkaz na video"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Zadejte odkaz na zvukový záznam"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Zdrojový vstup: "
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "odkaz na audio"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (raw HTML): "
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "Nastavte vaši polohu"
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "nastavit místo"
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Odstranit adresu v prohlížeči"
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "vymazat místo"
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Vstupní data (ve formátu Diaspora): "
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit titulek"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (čárkou oddělený seznam)"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Není k dispozici."
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt přidán"
#: ../../mod/friendica.php:59
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Toto je Friendica, verze"
#: ../../mod/notify.php:75 ../../mod/notifications.php:336
msgid "No more system notifications."
msgstr "Žádné další systémová upozornění."
#: ../../mod/friendica.php:60
msgid "running at web location"
msgstr "běžící na webu"
#: ../../mod/notify.php:79 ../../mod/notifications.php:340
msgid "System Notifications"
msgstr "Systémová upozornění"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:159
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Zpráva odstraněna."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Konverzace odstraněna."
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Žádné zprávy."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Vy a %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s a Vy"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Odstranit konverzaci"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D M R - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d zpráva"
msgstr[1] "%d zprávy"
msgstr[2] "%d zpráv"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Zpráva není k dispozici."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Smazat zprávu"
#: ../../mod/message.php:548
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Poslat odpověď"
#: ../../mod/friendica.php:64
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
#: ../../mod/friendica.php:79
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:148
#: ../../mod/friendica.php:92
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Povolit připojení aplikacím"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150
msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
#: ../../include/event.php:11
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
@ -5034,46 +5180,129 @@ msgstr "Převedený lokální čas : %s"
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Uložit do složky:"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Šťouchanec"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- vyber -"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést jinou věc"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor viditelnosti profilu "
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Viditelný pro"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty."
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Vyhledávání lidí"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Poslat pozvánky"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
msgid "Upload New Photos"
@ -5120,24 +5349,10 @@ msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
msgid "Image file is empty."
msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
#: ../../mod/photos.php:807 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
#: ../../mod/photos.php:834 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
#: ../../mod/photos.php:930
msgid "No photos selected"
msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
#: ../../mod/photos.php:1031 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
#: ../../mod/photos.php:1094
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
@ -5256,719 +5471,270 @@ msgstr "Veřejné fotografie"
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: ../../mod/photos.php:1808 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album"
#: ../../mod/photos.php:1817
msgid "Recent Photos"
msgstr "Aktuální fotografie"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Účet schválen."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#: ../../mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrace zrušena pro %s"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Přihlaste se, prosím."
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Není vybráno žádné video"
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Přesunout účet"
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru."
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Aktuální Videa"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Nahrát nová videa"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Šťouchanec"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "někoho šťouchnout nebo mu provést jinou věc"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Příjemce"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Vyberte, co si přejete příjemci udělat"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s následuje %3$s uživatele %2$s"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Exportovat účet"
#: ../../mod/uexport.php:77
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Exportovat vše"
#: ../../mod/uexport.php:78
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)"
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Společní přátelé"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Soubor s účtem"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Žádné společné kontakty."
#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:169 ../../mod/wall_upload.php:178
#: ../../mod/wall_upload.php:185 ../../mod/item.php:484
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotografie na zdi"
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
#: ../../mod/profile_photo.php:118
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě."
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\""
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Položka není k dispozici."
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Nahrát soubor:"
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Položka nebyla nalezena."
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Vybrat profil:"
#: ../../boot.php:749
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: ../../boot.php:752
msgid "show fewer"
msgstr "zobrazit méně"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "přeskočit tento krok "
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Oříznout obrázek"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Editace dokončena"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Žádné nainstalované aplikace."
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Zde není nic nového"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Smazat notifikace"
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Shoda profilu"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "zajímá se o:"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Štítek odstraněn"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Odebrat štítek položky"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Editovat událost"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
#: ../../include/text.php:1657
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Vytvořit novou událost"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "hodina:minuta"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Detaily události"
#: ../../mod/events.php:457
#: ../../boot.php:1122
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány."
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Událost začíná:"
#: ../../boot.php:1240
msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Vyžadováno"
#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
#: ../../boot.php:1268
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Akce končí:"
#: ../../boot.php:1269
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
#: ../../boot.php:1270
msgid "Remember me"
msgstr "Pamatuj si mne"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: ../../boot.php:1273
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Nebo přihlášení pomocí OpenID: "
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: ../../boot.php:1279
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Sdílet tuto událost"
#: ../../boot.php:1282
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Podmínky použití serveru"
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni."
#: ../../boot.php:1283
msgid "terms of service"
msgstr "podmínky použití"
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Správa delegátů stránky"
#: ../../boot.php:1285
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Pravidla ochrany soukromí serveru"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte.."
#: ../../boot.php:1286
msgid "privacy policy"
msgstr "Ochrana soukromí"
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Stávající správci stránky"
#: ../../boot.php:1419
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Stávající delegáti stránky "
#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potenciální delegáti"
#: ../../boot.php:1600
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Žádné záznamy."
#: ../../boot.php:1606
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Spravovat/upravit profily"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakty, které nejsou členy skupiny"
#: ../../boot.php:1706
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Systém vypnut z důvodů údržby"
#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Odstranit můj účet"
#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863
msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
#: ../../boot.php:1794
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
#: ../../boot.php:1795
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Návrhy přátelství odeslány "
#: ../../boot.php:1856
msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]"
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Navrhněte přátelé"
#: ../../boot.php:1874
msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Navrhněte přátelé pro uživatele %s"
#: ../../boot.php:1875
msgid "Events this week:"
msgstr "Události tohoto týdne:"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
#: ../../boot.php:2115
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusové zprávy a příspěvky "
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
#: ../../boot.php:2122
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
#: ../../mod/item.php:964
#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videa"
#: ../../boot.php:2146
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář"
#: ../../boot.php:2153
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tento záznam byl editován"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "ignorovat vlákno"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "přestat ignorovat vlákno"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "přepnout stav Ignorování"
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "ignorován"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:"
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "přes"
#: ../../include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica."
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam."
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal aktualizaci."
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} vám poslal zprávu"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} požaduje registraci"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} komentoval příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} má rád příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} se skamarádil s %s"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} zasláno"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} označen %s' příspěvek s #%s"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} vás zmínil v příspěvku"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID."
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
msgid "Introductions"
msgstr "Představení"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Typ oznámení: "
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Návrh přátelství"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "navrhl %s"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Zveřejnit aktivitu nového přítele."
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "je-li použitelné"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "ne"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Schválit jako: "
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Sdílené"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Přítel / žádost o připojení"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Nový následovník"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Žádné představení."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s se nyní přátelí s %s"
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Žádné další síťové upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Upozornění Sítě"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Žádné další osobní upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Osobní upozornění"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Žádné další domácí upozornění."
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Upozornění na vstupní straně"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendice"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu."
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky"
#: ../../mod/invite.php:120
#: ../../include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí."
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Odhlášen."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru."
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Poslat pozvánky"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Budete muset zadat kód této pozvánky: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Vyberte identitu pro správu: "
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá Vás %s"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Přátelé uživatele %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid "The error message was:"
msgstr "Chybová zpráva byla:"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
@ -6006,10 +5772,18 @@ msgstr "Připojit / Následovat"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření"
#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobné zájmy"
#: ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "Náhodný Profil"
#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
msgid "Invite Friends"
msgstr "Pozvat přátele"
#: ../../include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "Sítě"
@ -6030,210 +5804,419 @@ msgstr "Všechno"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Obecné funkčnosti"
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Vícenásobné profily"
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "Uživatel nenalezen"
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Richtext Editor"
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Povolit richtext editor"
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "Náhled příspěvku"
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr "Neplatný požadavek."
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr "Neplatná položka."
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr "Neplatná akce"
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr "DB chyba"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:154
msgid "Starts:"
msgstr "Začíná:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:162
msgid "Finishes:"
msgstr "Končí:"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/enotify.php:33
#: ../../include/delivery.php:467
msgid "noreply"
msgstr "neodpovídat"
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "Pozvánka je vyžadována."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
#: ../../include/user.php:67 ../../include/auth.php:128
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
#: ../../include/user.php:67 ../../include/auth.php:128
msgid "The error message was:"
msgstr "Chybová zpráva byla:"
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Síťové postranní widgety"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Vyhledávat dle Data"
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Skupinový Filtr"
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Síťový Filtr"
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
#: ../../include/user.php:132
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "Síťové záložky"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Osobní síťový záložka "
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Nová záložka síť"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Násobné mazání"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Označit a smazat více "
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Štítkování"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Kategorie příspěvků"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Příspěvky s hvězdou"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Chybí URL adresa."
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
#: ../../include/user.php:148
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
#: ../../include/user.php:377
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "následující"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "editovat"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Editovat skupinu"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "rok"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "měsíc"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "den"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "nikdy"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "méně než před sekundou"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "let"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "měsíců"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "týdnem"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "týdny"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "dnů"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "hodina"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: ../../include/datetime.php:305
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "před %1$d %2$s"
#: ../../include/user.php:381
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s má narozeniny"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Veselé narozeniny %s"
#: ../../include/acl_selectors.php:333
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"
#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "show"
msgstr "zobrazit"
#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "don't show"
msgstr "nikdy nezobrazit"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez předmětu]"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "následování zastaveno"
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout"
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit Status"
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit Profil"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit Fotky"
#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:879
msgid "Network Posts"
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:880
msgid "Edit Contact"
msgstr "Editovat Kontakty"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:881
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Vítejte "
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Vítejte zpět "
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "událost"
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
@ -6265,37 +6248,6 @@ msgstr "Smazat vybrané položky"
msgid "Follow Thread"
msgstr "Následovat vlákno"
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:229
msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit Status"
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:230
msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit Profil"
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:231
msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit Fotky"
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:232
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Network Posts"
msgstr "Zobrazit Příspěvky sítě"
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:233
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Edit Contact"
msgstr "Editovat Kontakty"
#: ../../include/conversation.php:881 ../../include/Contact.php:235
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
#: ../../include/conversation.php:882 ../../include/Contact.php:228
msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
@ -6384,46 +6336,9 @@ msgstr "Zveřejnit na Groups"
msgid "Private post"
msgstr "Soukromý příspěvek"
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Odhlášen."
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Chyba vytváření uživatele"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
#: ../../include/text.php:297
msgid "newer"
@ -6669,6 +6584,11 @@ msgstr "bytů"
msgid "Click to open/close"
msgstr "Klikněte pro otevření/zavření"
#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "standardní"
#: ../../include/text.php:1714
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Vyběr alternativního jazyka"
@ -6685,6 +6605,768 @@ msgstr "příspěvek"
msgid "Item filed"
msgstr "Položka vyplněna"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal:"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
#: ../../include/enotify.php:33
msgid "noreply"
msgstr "neodpovídat"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Okamžitě blokovat "
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Týdenně"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora konektor"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/Scrape.php:614
msgid " on Last.fm"
msgstr " na Last.fm"
#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
msgid "Starts:"
msgstr "Začíná:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
msgid "Finishes:"
msgstr "Končí:"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Narozeniny:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Věk:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "pro %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Štítky:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Koníčky/zájmy:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Hudební vkus:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Knihy, literatura:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Televize:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Láska/romance"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Práce/zaměstnání:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Klikněte zde pro aktualizaci."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná."
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Konec této relace"
#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "Vaše profilová stránka"
#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "Vaše fotky"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Vaše videa"
#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "Vaše události"
#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "Osobní poznámky"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Vaše osobní poznámky"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Domácí stránka"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Nápověda a dokumentace"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Konverzace na tomto webu"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Konverzace v síti"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "People directory"
msgstr "Adresář"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
#: ../../include/nav.php:145
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Network Reset"
msgstr "Síťový Reset"
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "Friend Requests"
msgstr "Žádosti přátel"
#: ../../include/nav.php:156
msgid "See all notifications"
msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
#: ../../include/nav.php:157
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Private mail"
msgstr "Soukromá pošta"
#: ../../include/nav.php:162
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
#: ../../include/nav.php:163
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná pošta"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Manage other pages"
msgstr "Spravovat jiné stránky"
#: ../../include/nav.php:172
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
#: ../../include/nav.php:177
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
#: ../../include/nav.php:188
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: ../../include/nav.php:188
msgid "Site map"
msgstr "Mapa webu"
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "Uživatel nenalezen"
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Není tu žádný status s tímto id."
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id."
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr "Neplatný požadavek."
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr "Neplatná položka."
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr "Neplatná akce"
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr "DB chyba"
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "Pozvánka je vyžadována."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\n\t\tDrahý %1$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t"
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\theslo:\t%5$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2$s."
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2520
msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:"
#: ../../include/items.php:4555
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
#: ../../include/items.php:4778
msgid "Archives"
msgstr "Archív"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Žena"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "V současné době muž"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "V současné době žena"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Většinou muž"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Většinou žena"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transexuál"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodit"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Neutrál"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Nespecifikováno"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Nerozhodnuto"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Muži"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Ženy"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Gay"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbička"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Bez preferencí"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuál"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexuál"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "panic/panna"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Fetišista"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "Hodně"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nesexuální"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Svobodný"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Osamnělý"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "Dostupný"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupný"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "Zamilovaný"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "Zabouchnutý"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Seznamující se"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Nevěrný"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Závislý na sexu"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Přátelé / výhody"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Ležérní"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Zadaný"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Ženatý/vdaná"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "Zvykové právo"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Šťastný"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "Nehledající"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Zrazen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Odloučený"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Nestálý"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Rozvedený(á)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Pomyslně rozvedený"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Ovdovělý(á)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Nejistý"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "Je to složité"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Nezajímá"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica Notifikace"
@ -6969,691 +7651,6 @@ msgstr "Plné jméno:\t%1$s\\nUmístění webu:\t%2$s\\nPřihlašovací účet:\
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
#: ../../include/Scrape.php:614
msgid " on Last.fm"
msgstr " na Last.fm"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty."
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "editovat"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Editovat skupinu"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Chybí URL adresa."
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "následující"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez předmětu]"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Konec této relace"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Vaše videa"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Vaše osobní poznámky"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Přihlásit se"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Domácí stránka"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Nápověda a dokumentace"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Konverzace na tomto webu"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory"
msgstr "Adresář"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr "Informace"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset"
msgstr "Síťový Reset"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests"
msgstr "Žádosti přátel"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications"
msgstr "Zobrazit všechny upozornění"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Označit všechny upozornění systému jako přečtené"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail"
msgstr "Soukromá pošta"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná pošta"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages"
msgstr "Spravovat jiné stránky"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation"
msgstr "Navigace"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map"
msgstr "Mapa webu"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Narozeniny:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Věk:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "pro %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Štítky:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Koníčky/zájmy:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Hudební vkus:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Knihy, literatura:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Televize:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Láska/romance"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Práce/zaměstnání:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>"
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal:"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Okamžitě blokovat "
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Týdenně"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora konektor"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "rok"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "měsíc"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "den"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "nikdy"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "méně než před sekundou"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "let"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "měsíců"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "týdnem"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "týdny"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "dnů"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "hodina"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: ../../include/datetime.php:305
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "před %1$d %2$s"
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2204
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s má narozeniny"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2205
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Veselé narozeniny %s"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Obecné funkčnosti"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Vícenásobné profily"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Schopnost vytvořit vícenásobné profily"
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Richtext Editor"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Povolit richtext editor"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "Náhled příspěvku"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním"
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Automaticky zmíněná Fóra"
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně"
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Síťové postranní widgety"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Vyhledávat dle Data"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Skupinový Filtr"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Síťový Filtr"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě"
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití"
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "Síťové záložky"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Osobní síťový záložka "
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval "
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Nová záložka síť"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "záložka Síťové sdílené odkazy "
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Nástroje Příspěvků/Komentářů"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Násobné mazání"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Označit a smazat více "
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Editovat Odeslané příspěvky"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Štítkování"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Kategorie příspěvků"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Možnost řadit příspěvky do složek"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Označit příspěvky jako neoblíbené"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Příspěvky s hvězdou"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Utlumit upozornění na přísvěvky"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Možnost stlumit upozornění pro vlákno"
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2520
msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:"
#: ../../include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena."
#: ../../include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Při provádění databázových změn došlo k chybám."
#: ../../include/acl_selectors.php:333
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"
#: ../../include/items.php:4539
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
#: ../../include/items.php:4762
msgid "Archives"
msgstr "Archív"
#: ../../include/oembed.php:212
msgid "Embedded content"
msgstr "vložený obsah"
@ -7662,256 +7659,227 @@ msgstr "vložený obsah"
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vkládání zakázáno"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Vítejte "
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Vítejte zpět "
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Chyba! Nelze ověřit přezdívku"
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Chyba vytváření uživatele"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Žena"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Chyba vytváření uživatelského účtu"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "V současné době muž"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakt nenaimporován"
msgstr[1] "%d kontaktů nenaimporováno"
msgstr[2] "%d kontakty nenaimporovány"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "V současné době žena"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Většinou muž"
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "přepnout mobil"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Většinou žena"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Nastavení téma"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře."
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transexuál"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Nastavení šířku grafické šablony"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodit"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Barevné schéma"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Neutrál"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře."
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Nespecifikováno"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Nastavit barevné schéma"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Zarovnání"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Nerozhodnuto"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Muži"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Uprostřed"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Ženy"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Velikost písma u příspěvků"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Gay"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Velikost písma textů"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbička"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Bez preferencí"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Nastavení barevného schematu"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuál"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Nastavit přiblížení pro Earth Layer"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexuál"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "panic/panna"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
msgid "Community Pages"
msgstr "Komunitní stránky"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Fetišista"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
msgid "Community Profiles"
msgstr "Komunitní profily"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "Hodně"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomoc nebo @ProNováčky ?"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nesexuální"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
msgid "Connect Services"
msgstr "Propojené služby"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Svobodný"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
msgid "Find Friends"
msgstr "Nalézt Přátele"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Osamnělý"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Last users"
msgstr "Poslední uživatelé"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "Dostupný"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
msgid "Last photos"
msgstr "Poslední fotografie"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupný"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
msgid "Last likes"
msgstr "Poslední líbí/nelíbí"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "Zamilovaný"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Vaše kontakty"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "Zabouchnutý"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Vaše osobní fotky"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Seznamující se"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokální Adresář"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Nevěrný"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Závislý na sexu"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Přátelé / výhody"
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
msgid "Set style"
msgstr "Nastavit styl"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Ležérní"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "zelená nula"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Zadaný"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr "fialová nula"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Ženatý/vdaná"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr "velikonoční zajíček"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr "tmavá nula"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr "komiksová"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr "flákač"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "Zvykové právo"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Šťastný"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "Nehledající"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Zrazen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Odloučený"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Nestálý"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Rozvedený(á)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Pomyslně rozvedený"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Ovdovělý(á)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Nejistý"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "Je to složité"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Nezajímá"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "následování zastaveno"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr "Variace"

View file

@ -5,292 +5,128 @@ function string_plural_select_cs($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;;
}}
;
$a->strings["This entry was edited"] = "Tento záznam byl editován";
$a->strings["Private Message"] = "Soukromá zpráva";
$a->strings["Edit"] = "Upravit";
$a->strings["Select"] = "Vybrat";
$a->strings["Delete"] = "Odstranit";
$a->strings["save to folder"] = "uložit do složky";
$a->strings["add star"] = "přidat hvězdu";
$a->strings["remove star"] = "odebrat hvězdu";
$a->strings["toggle star status"] = "přepnout hvězdu";
$a->strings["starred"] = "označeno hvězdou";
$a->strings["ignore thread"] = "ignorovat vlákno";
$a->strings["unignore thread"] = "přestat ignorovat vlákno";
$a->strings["toggle ignore status"] = "přepnout stav Ignorování";
$a->strings["ignored"] = "ignorován";
$a->strings["add tag"] = "přidat štítek";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Líbí se mi to (přepínač)";
$a->strings["like"] = "má rád";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nelíbí se mi to (přepínač)";
$a->strings["dislike"] = "nemá rád";
$a->strings["Share this"] = "Sdílet toto";
$a->strings["share"] = "sdílí";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorie:";
$a->strings["Filed under:"] = "Vyplněn pod:";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Zobrazit profil uživatele %s na %s";
$a->strings["to"] = "pro";
$a->strings["via"] = "přes";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Zeď-na-Zeď";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "přes Zeď-na-Zeď ";
$a->strings["%s from %s"] = "%s od %s";
$a->strings["Comment"] = "Okomentovat";
$a->strings["Please wait"] = "Čekejte prosím";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d komentář",
1 => "%d komentářů",
2 => "%d komentářů",
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d kontakt upraven.",
1 => "%d kontakty upraveny",
2 => "%d kontaktů upraveno",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "",
1 => "",
2 => "komentář",
);
$a->strings["show more"] = "zobrazit více";
$a->strings["This is you"] = "Nastavte Vaši polohu";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Bold"] = "Tučné";
$a->strings["Italic"] = "Kurzíva";
$a->strings["Underline"] = "Podrtžené";
$a->strings["Quote"] = "Citovat";
$a->strings["Code"] = "Kód";
$a->strings["Image"] = "Obrázek";
$a->strings["Link"] = "Odkaz";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Náhled";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření.";
$a->strings["Not Found"] = "Nenalezen";
$a->strings["Page not found."] = "Stránka nenalezena";
$a->strings["Permission denied"] = "Nedostatečné oprávnění";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Nepodařilo se aktualizovat kontakt.";
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["toggle mobile"] = "přepnout mobil";
$a->strings["Home"] = "Domů";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vaše příspěvky a konverzace";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Your profile page"] = "Vaše profilová stránka";
$a->strings["Photos"] = "Fotografie";
$a->strings["Your photos"] = "Vaše fotky";
$a->strings["Events"] = "Události";
$a->strings["Your events"] = "Vaše události";
$a->strings["Personal notes"] = "Osobní poznámky";
$a->strings["Your personal photos"] = "Vaše osobní fotky";
$a->strings["Community"] = "Komunita";
$a->strings["don't show"] = "nikdy nezobrazit";
$a->strings["show"] = "zobrazit";
$a->strings["Theme settings"] = "Nastavení téma";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře.";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře.";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt byl zablokován";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt byl odblokován";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt bude ignorován";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt přestal být ignorován";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt byl archivován";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt byl vrácen z archívu.";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Opravdu chcete smazat tento kontakt?";
$a->strings["Yes"] = "Ano";
$a->strings["Cancel"] = "Zrušit";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt byl odstraněn.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Sdílíte s uživatelem %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "uživatel %s sdílí s vámi";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt.";
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizace byla úspěšná)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizace nebyla úspěšná)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Navrhněte přátelé";
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sítě: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d sdílený kontakt",
1 => "%d sdílených kontaktů",
2 => "%d sdílených kontaktů",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["Unblock"] = "Odblokovat";
$a->strings["Block"] = "Blokovat";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Přepnout stav Blokováno";
$a->strings["Unignore"] = "Přestat ignorovat";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorovat";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Přepnout stav Ignorováno";
$a->strings["Unarchive"] = "Vrátit z archívu";
$a->strings["Archive"] = "Archivovat";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Přepnout stav Archivováno";
$a->strings["Repair"] = "Opravit";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Pokročilé nastavení kontaktu";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor kontaktu";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Viditelnost profilu";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontaktní informace / poznámky";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Editovat poznámky kontaktu";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Navštivte profil uživatele %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokovat / Odblokovat kontakt";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorovat kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Opravit nastavení adresy URL ";
$a->strings["View conversations"] = "Zobrazit konverzace";
$a->strings["Delete contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "Poslední aktualizace:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aktualizovat veřejné příspěvky";
$a->strings["Update now"] = "Aktualizovat";
$a->strings["Currently blocked"] = "V současnosti zablokováno";
$a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
$a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skrýt tento kontakt před ostatními";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Upozornění na nové příspěvky";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Načítat další informace pro kanál";
$a->strings["Disabled"] = "Zakázáno";
$a->strings["Fetch information"] = "Načítat informace";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Načítat informace a klíčová slova";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Zakázaná klíčová slova";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\"";
$a->strings["Suggestions"] = "Doporučení";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Navrhnout potenciální přátele";
$a->strings["All Contacts"] = "Všechny kontakty";
$a->strings["Show all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["Unblocked"] = "Odblokován";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Zobrazit pouze neblokované kontakty";
$a->strings["Blocked"] = "Blokován";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Zobrazit pouze blokované kontakty";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorován";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Zobrazit pouze ignorované kontakty";
$a->strings["Archived"] = "Archivován";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Zobrazit pouze archivované kontakty";
$a->strings["Hidden"] = "Skrytý";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Zobrazit pouze skryté kontakty";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Vzájemné přátelství";
$a->strings["is a fan of yours"] = "je Váš fanoušek";
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
$a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakty";
$a->strings["Your contacts"] = "Vaše kontakty";
$a->strings["Community Pages"] = "Komunitní stránky";
$a->strings["Community Profiles"] = "Komunitní profily";
$a->strings["Last users"] = "Poslední uživatelé";
$a->strings["Last likes"] = "Poslední líbí/nelíbí";
$a->strings["event"] = "událost";
$a->strings["status"] = "Stav";
$a->strings["photo"] = "fotografie";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s má rád %2\$s' na %3\$s";
$a->strings["Last photos"] = "Poslední fotografie";
$a->strings["Contact Photos"] = "Fotogalerie kontaktu";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilové fotografie";
$a->strings["Find Friends"] = "Nalézt Přátele";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokální Adresář";
$a->strings["Global Directory"] = "Globální adresář";
$a->strings["Similar Interests"] = "Podobné zájmy";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Návrhy přátel";
$a->strings["Invite Friends"] = "Pozvat přátele";
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomoc nebo @ProNováčky ?";
$a->strings["Connect Services"] = "Propojené služby";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:";
$a->strings["Set color scheme"] = "Nastavení barevného schematu";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Nastavit přiblížení pro Earth Layer";
$a->strings["Alignment"] = "Zarovnání";
$a->strings["Left"] = "Vlevo";
$a->strings["Center"] = "Uprostřed";
$a->strings["Color scheme"] = "Barevné schéma";
$a->strings["Posts font size"] = "Velikost písma u příspěvků";
$a->strings["Textareas font size"] = "Velikost písma textů";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)";
$a->strings["Set theme width"] = "Nastavení šířku grafické šablony";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Nastavit barevné schéma";
$a->strings["default"] = "standardní";
$a->strings["Midnight"] = "půlnoc";
$a->strings["Bootstrap"] = "Bootstrap";
$a->strings["Shades of Pink"] = "Odstíny růžové";
$a->strings["Lime and Orange"] = "Limetka a pomeranč";
$a->strings["GeoCities Retro"] = "GeoCities Retro";
$a->strings["Background Image"] = "Obrázek pozadí";
$a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = "URL odkaz na obrázek (např. z Vašeho foto alba), který bude použit jako obrázek na pozadí.";
$a->strings["Background Color"] = "Barva pozadí";
$a->strings["HEX value for the background color. Don't include the #"] = "HEXadecimální hodnota barvy pozadí. Nevkládejte znak #";
$a->strings["font size"] = "velikost fondu";
$a->strings["base font size for your interface"] = "základní velikost fontu";
$a->strings["greenzero"] = "zelená nula";
$a->strings["purplezero"] = "fialová nula";
$a->strings["easterbunny"] = "velikonoční zajíček";
$a->strings["darkzero"] = "tmavá nula";
$a->strings["comix"] = "komiksová";
$a->strings["slackr"] = "flákač";
$a->strings["Variations"] = "Variace";
$a->strings["Set style"] = "Nastavit styl";
$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?";
$a->strings["show fewer"] = "zobrazit méně";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Vytvořit nový účet";
$a->strings["Register"] = "Registrovat";
$a->strings["Logout"] = "Odhlásit se";
$a->strings["Login"] = "Přihlásit se";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Přezdívka nebo e-mailová adresa:";
$a->strings["Password: "] = "Heslo: ";
$a->strings["Remember me"] = "Pamatuj si mne";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Nebo přihlášení pomocí OpenID: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Zapomněli jste své heslo?";
$a->strings["Password Reset"] = "Obnovení hesla";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Podmínky použití serveru";
$a->strings["terms of service"] = "podmínky použití";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Pravidla ochrany soukromí serveru";
$a->strings["privacy policy"] = "Ochrana soukromí";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Požadovaný účet není dostupný.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Požadovaný profil není k dispozici.";
$a->strings["Edit profile"] = "Upravit profil";
$a->strings["Connect"] = "Spojit";
$a->strings["Message"] = "Zpráva";
$a->strings["Profiles"] = "Profily";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Spravovat/upravit profily";
$a->strings["Change profile photo"] = "Změnit profilovou fotografii";
$a->strings["Create New Profile"] = "Vytvořit nový profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilový obrázek";
$a->strings["visible to everybody"] = "viditelné pro všechny";
$a->strings["Edit visibility"] = "Upravit viditelnost";
$a->strings["Location:"] = "Místo:";
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Domácí stránka:";
$a->strings["About:"] = "O mě:";
$a->strings["Network:"] = "Síť:";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[Dnes]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Připomínka narozenin";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Narozeniny tento týden:";
$a->strings["[No description]"] = "[Žádný popis]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Připomenutí událostí";
$a->strings["Events this week:"] = "Události tohoto týdne:";
$a->strings["Status"] = "Stav";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusové zprávy a příspěvky ";
$a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalba";
$a->strings["Videos"] = "Videa";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Události a kalendář";
$a->strings["Personal Notes"] = "Osobní poznámky";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen Vy";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s je právě %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Nálada";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům";
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
$a->strings["Finding: "] = "Zjištění: ";
$a->strings["Find"] = "Najít";
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
$a->strings["Delete"] = "Odstranit";
$a->strings["No profile"] = "Žádný profil";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Správa identit a / nebo stránek";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Vyberte identitu pro správu: ";
$a->strings["Post successful."] = "Příspěvek úspěšně odeslán";
$a->strings["Permission denied"] = "Nedostatečné oprávnění";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Neplatný identifikátor profilu.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor viditelnosti profilu ";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání";
$a->strings["Visible To"] = "Viditelný pro";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )";
$a->strings["Item not found."] = "Položka nenalezena.";
$a->strings["Public access denied."] = "Veřejný přístup odepřen.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Přístup na tento profil byl omezen.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Položka byla odstraněna.";
$a->strings["Access denied."] = "Přístup odmítnut";
$a->strings["The post was created"] = "Příspěvek byl vytvořen";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Toto je Friendica, verze";
$a->strings["running at web location"] = "běžící na webu";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s vítá %2\$s";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Vaši registraci nelze zpracovat.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Vaše OpenID (nepovinné): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu.";
$a->strings["Yes"] = "Ano";
$a->strings["No"] = "Ne";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Členství na tomto webu je pouze na pozvání.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Vaše pozvání ID:";
$a->strings["Registration"] = "Registrace";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Vaše e-mailová adresa:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@\$sitename</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Vyberte přezdívku:";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Import Vašeho profilu do této friendica instance";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nenalezen";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nenalezen.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potvrzení úspěšně dokončena.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Vzdálený server oznámil:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nelze nastavit fotografii kontaktu.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s je nyní přítel s %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam ";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Jméno odepřeno]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s se připojil k %2\$s";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Povolit připojení aplikacím";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Pro pokračování se prosím přihlaste.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?";
$a->strings["No valid account found."] = "Nenalezen žádný platný účet.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tDrahý %1\$s,\n\t\t\tNa \"%2\$s\" jsme obdrželi požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2\$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo.";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno.";
$a->strings["Your new password is"] = "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak";
$a->strings["click here to login"] = "klikněte zde pro přihlášení";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tDrahý %1\$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1\$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2\$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Vaše heslo bylo změněno na %s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Zapomněli jste heslo?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Přezdívka nebo e-mail: ";
$a->strings["Reset"] = "Reset";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nevybrán příjemce.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Zprávu se nepodařilo odeslat.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Sběr zpráv selhal.";
$a->strings["Message sent."] = "Zpráva odeslána.";
$a->strings["No recipient."] = "Žádný příjemce.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Zadejte prosím URL odkaz:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Odeslat soukromou zprávu";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů.";
$a->strings["To:"] = "Adresát:";
$a->strings["Subject:"] = "Předmět:";
$a->strings["Your message:"] = "Vaše zpráva:";
$a->strings["Upload photo"] = "Nahrát fotografii";
$a->strings["Insert web link"] = "Vložit webový odkaz";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Vítejte na Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Seznam doporučení pro nového člena";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů pro začátek. Klikněte na jakoukoliv položku pro zobrazení relevantní stránky. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace.";
$a->strings["Getting Started"] = "Začínáme";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Prohlídka Friendica ";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Na Vaší stránce <em>Rychlý Start</em> - naleznete stručné představení k Vašemu profilu a záložce Síť, k vytvoření spojení s novými kontakty a nalezení skupin, ke kterým se můžete připojit.";
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Navštivte své nastavení";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> - si změňte Vaše první heslo.\nVěnujte také svou pozornost k adrese identity. Vypadá jako emailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodné sociální síti.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný, leda by všichni vaši potenciální přátelé věděli, jak vás přesně najít.";
@ -320,100 +156,242 @@ $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s
$a->strings["Getting Help"] = "Získání nápovědy";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Navštivte sekci nápovědy";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací.";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Opravdu chcete smazat tento návrh?";
$a->strings["Cancel"] = "Zrušit";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorovat / skrýt";
$a->strings["Search Results For:"] = "Výsledky hledání pro:";
$a->strings["Remove term"] = "Odstranit termín";
$a->strings["Saved Searches"] = "Uložená hledání";
$a->strings["add"] = "přidat";
$a->strings["Commented Order"] = "Dle komentářů";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Řadit podle data komentáře";
$a->strings["Posted Order"] = "Dle data";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Řadit podle data příspěvku";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena.";
$a->strings["Login failed."] = "Přihlášení se nezdařilo.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilové fotografie";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s].";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Obrázek nelze zpracovat ";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Obrázek překročil limit velikosti %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Obrázek není možné zprocesovat";
$a->strings["Upload File:"] = "Nahrát soubor:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Vybrat profil:";
$a->strings["Upload"] = "Nahrát";
$a->strings["or"] = "nebo";
$a->strings["skip this step"] = "přeskočit tento krok ";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb";
$a->strings["Crop Image"] = "Oříznout obrázek";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení.";
$a->strings["Done Editing"] = "Editace dokončena";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Obrázek byl úspěšně nahrán.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Nahrání obrázku selhalo.";
$a->strings["photo"] = "fotografie";
$a->strings["status"] = "Stav";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s následuje %3\$s uživatele %2\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "Štítek odstraněn";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Odebrat štítek položky";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Vyberte štítek k odebrání: ";
$a->strings["Remove"] = "Odstranit";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Uložit do složky:";
$a->strings["- select -"] = "- vyber -";
$a->strings["Save"] = "Uložit";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt přidán";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nelze nalézt původní příspěvek.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Prázdný příspěvek odstraněn.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Fotografie na zdi";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Můžete je navštívit online na adrese %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s poslal aktualizaci.";
$a->strings["Group created."] = "Skupina vytvořena.";
$a->strings["Could not create group."] = "Nelze vytvořit skupinu.";
$a->strings["Group not found."] = "Skupina nenalezena.";
$a->strings["Group name changed."] = "Název skupiny byl změněn.";
$a->strings["Save Group"] = "Uložit Skupinu";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel.";
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
$a->strings["Group removed."] = "Skupina odstraněna. ";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nelze odstranit skupinu.";
$a->strings["Group Editor"] = "Editor skupin";
$a->strings["Members"] = "Členové";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musíte být přihlášeni pro použití rozšíření.";
$a->strings["Applications"] = "Aplikace";
$a->strings["No installed applications."] = "Žádné nainstalované aplikace.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nenalezen";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nenalezen.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "To se může občas stát pokud kontakt byl zažádán oběma osobami a již byl schválen.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potvrzení úspěšně dokončena.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Vzdálený server oznámil:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nelze nastavit fotografii kontaktu.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s je nyní přítel s %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam ";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Jméno odepřeno]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s se připojil k %2\$s";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Požadovaný profil není k dispozici.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy";
$a->strings["No videos selected"] = "Není vybráno žádné video";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Přístup k této položce je omezen.";
$a->strings["View Video"] = "Zobrazit video";
$a->strings["View Album"] = "Zobrazit album";
$a->strings["Recent Videos"] = "Aktuální Videa";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Nahrát nová videa";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s označen uživatelem %2\$s %3\$s s %4\$s";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Návrhy přátelství odeslány ";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Navrhněte přátelé";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Navrhněte přátelé pro uživatele %s";
$a->strings["No valid account found."] = "Nenalezen žádný platný účet.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tDrahý %1\$s,\n\t\t\tNa \"%2\$s\" jsme obdrželi požadavek na obnovu vašeho hesla \n\t\tpassword. Pro potvrzení žádosti prosím klikněte na zaslaný verifikační odkaz níže nebo si ho zkopírujte do adresní řádky prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste tuto žádost nezasílaliI prosím na uvedený odkaz neklikejte a tento email smažte.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno dokud nebudeme moci oveřit, že jste autorem této žádosti.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\tKlikněte na následující odkaz pro potvrzení Vaší identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tNásledně obdržíte zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\tUmístění webu:\t%2\$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Na %s bylo zažádáno o resetování hesla";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo.";
$a->strings["Password Reset"] = "Obnovení hesla";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Vaše heslo bylo na Vaše přání resetováno.";
$a->strings["Your new password is"] = "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak";
$a->strings["click here to login"] = "klikněte zde pro přihlášení";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tDrahý %1\$s,\n⇥⇥⇥⇥⇥Vaše heslo bylo na požádání změněno. Prosím uchovejte si tuto informaci (nebo si změntě heslo ihned na něco, co si budete pamatovat).\t";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\t\tUmístění webu:\t%1\$s\n\t\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2\$s\n\t\t\t\tHeslo:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tHeslo si můžete si změnit na stránce nastavení účtu poté, co se přihlásíte.\n\t\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Vaše heslo bylo změněno na %s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Zapomněli jste heslo?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Přezdívka nebo e-mail: ";
$a->strings["Reset"] = "Reset";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s má rád %2\$s' na %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nemá rád %2\$s na %3\$s";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce být Vaším přítelem";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} vám poslal zprávu";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} požaduje registraci";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} komentoval příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} má rád příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} se skamarádil s %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} zasláno";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} označen %s' příspěvek s #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} vás zmínil v příspěvku";
$a->strings["No contacts."] = "Žádné kontakty.";
$a->strings["View Contacts"] = "Zobrazit kontakty";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Neplatný identifikátor požadavku.";
$a->strings["Discard"] = "Odstranit";
$a->strings["System"] = "Systém";
$a->strings["Network"] = "Síť";
$a->strings["Personal"] = "Osobní";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují";
$a->strings["New"] = "Nové";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Proud aktivit - dle data";
$a->strings["Shared Links"] = "Sdílené odkazy";
$a->strings["Interesting Links"] = "Zajímavé odkazy";
$a->strings["Starred"] = "S hvězdičkou";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Oblíbené přízpěvky";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě.",
1 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
2 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
$a->strings["Home"] = "Domů";
$a->strings["Introductions"] = "Představení";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zobrazit ignorované žádosti";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Skrýt ignorované žádosti";
$a->strings["Notification type: "] = "Typ oznámení: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Návrh přátelství";
$a->strings["suggested by %s"] = "navrhl %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Zveřejnit aktivitu nového přítele.";
$a->strings["if applicable"] = "je-li použitelné";
$a->strings["Approve"] = "Schválit";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Vaši údajní známí: ";
$a->strings["yes"] = "ano";
$a->strings["no"] = "ne";
$a->strings["Approve as: "] = "Schválit jako: ";
$a->strings["Friend"] = "Přítel";
$a->strings["Sharer"] = "Sdílené";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fanoušek / obdivovatel";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Přítel / žádost o připojení";
$a->strings["New Follower"] = "Nový následovník";
$a->strings["No introductions."] = "Žádné představení.";
$a->strings["Notifications"] = "Upozornění";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s se nyní přátelí s %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s vytvořil nový příspěvek";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'";
$a->strings["No more network notifications."] = "Žádné další síťové upozornění.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Upozornění Sítě";
$a->strings["No more system notifications."] = "Žádné další systémová upozornění.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systémová upozornění";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Žádné další osobní upozornění.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Osobní upozornění";
$a->strings["No more home notifications."] = "Žádné další domácí upozornění.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Upozornění na vstupní straně";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Zdrojový text (bbcode):";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:";
$a->strings["Source input: "] = "Zdrojový vstup: ";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (raw HTML): ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Vstupní data (ve formátu Diaspora): ";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Nothing new here"] = "Zde není nic nového";
$a->strings["Clear notifications"] = "Smazat notifikace";
$a->strings["New Message"] = "Nová zpráva";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nevybrán příjemce.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nepodařilo se najít kontaktní informace.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Zprávu se nepodařilo odeslat.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Sběr zpráv selhal.";
$a->strings["Message sent."] = "Zpráva odeslána.";
$a->strings["Messages"] = "Zprávy";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?";
$a->strings["Message deleted."] = "Zpráva odstraněna.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Konverzace odstraněna.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Zadejte prosím URL odkaz:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Odeslat soukromou zprávu";
$a->strings["To:"] = "Adresát:";
$a->strings["Subject:"] = "Předmět:";
$a->strings["Your message:"] = "Vaše zpráva:";
$a->strings["Upload photo"] = "Nahrát fotografii";
$a->strings["Insert web link"] = "Vložit webový odkaz";
$a->strings["Please wait"] = "Čekejte prosím";
$a->strings["No messages."] = "Žádné zprávy.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Neznámý odesilatel - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Vy a %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s a Vy";
$a->strings["Delete conversation"] = "Odstranit konverzaci";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D M R - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d zpráva",
1 => "%d zprávy",
2 => "%d zpráv",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení.";
$a->strings["No such group"] = "Žádná taková skupina";
$a->strings["Group is empty"] = "Skupina je prázdná";
$a->strings["Group: "] = "Skupina: ";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Neplatný kontakt.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Komunikační server - Nastavení";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Nelze se připojit k databázi.";
$a->strings["Could not create table."] = "Nelze vytvořit tabulku.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Vaše databáze Friendica byla nainstalována.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Testování systému";
$a->strings["Next"] = "Dále";
$a->strings["Check again"] = "Otestovat znovu";
$a->strings["Database connection"] = "Databázové spojení";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, ";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Jméno databázového serveru";
$a->strings["Database Login Name"] = "Přihlašovací jméno k databázi";
$a->strings["Database Login Password"] = "Heslo k databázovému účtu ";
$a->strings["Database Name"] = "Jméno databáze";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Emailová adresa administrátora webu";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server";
$a->strings["Site settings"] = "Nastavení webu";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n podrobnosti\n návrhy\n historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Cesta k \"PHP executable\"";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Příkazový řádek PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Nalezena PHP verze:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Generovat kriptovací klíče";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD graphics PHP modul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "mysqli PHP modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite modul";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php je editovatelné";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 je nastaven pro zápis";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Url rewrite je funkční.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dál<h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
$a->strings["Message not available."] = "Zpráva není k dispozici.";
$a->strings["Delete message"] = "Smazat zprávu";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky.";
$a->strings["Send Reply"] = "Poslat odpověď";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Nastavení kontaktu změněno";
$a->strings["Contact update failed."] = "Aktualizace kontaktu selhala.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Opravit nastavení kontaktu";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Návrat k editoru kontaktu";
$a->strings["No mirroring"] = "Žádné zrcadlení";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky";
$a->strings["Name"] = "Jméno";
$a->strings["Account Nickname"] = "Přezdívka účtu";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou";
$a->strings["Account URL"] = "URL adresa účtu";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Žádost o přátelství URL";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL adresa potvrzení přátelství";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notifikační URL adresa";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Poll/Feed URL adresa";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nové foto z této URL adresy";
$a->strings["Remote Self"] = "Remote Self";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu.";
$a->strings["Login"] = "Přihlásit se";
$a->strings["The post was created"] = "Příspěvek byl vytvořen";
$a->strings["Access denied."] = "Přístup odmítnut";
$a->strings["People Search"] = "Vyhledávání lidí";
$a->strings["No matches"] = "Žádné shody";
$a->strings["Photos"] = "Fotografie";
$a->strings["Files"] = "Soubory";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakty, které nejsou členy skupiny";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Nastavení téma zobrazení bylo aktualizováno.";
$a->strings["Site"] = "Web";
$a->strings["Users"] = "Uživatelé";
@ -443,7 +421,9 @@ $a->strings["Active plugins"] = "Aktivní pluginy";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <schéma>://<doméma>";
$a->strings["Site settings updated."] = "Nastavení webu aktualizováno.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "žádné speciální téma pro mobilní zařízení";
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
$a->strings["No community page"] = "Komunitní stránka neexistuje";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Počet veřejných příspěvků od uživatele na této stránce";
$a->strings["Global community page"] = "Globální komunitní stránka";
$a->strings["At post arrival"] = "Při obdržení příspěvku";
$a->strings["Frequently"] = "Často";
$a->strings["Hourly"] = "každou hodinu";
@ -457,6 +437,7 @@ $a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Žádná SSL po
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro lokální odkazy (nedoporučeno)";
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit Nastavení";
$a->strings["Registration"] = "Registrace";
$a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů";
$a->strings["Policies"] = "Politiky";
$a->strings["Advanced"] = "Pokročilé";
@ -466,6 +447,8 @@ $a->strings["Site name"] = "Název webu";
$a->strings["Host name"] = "Jméno hostitele (host name)";
$a->strings["Sender Email"] = "Email ddesílatele";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/logo";
$a->strings["Shortcut icon"] = "Ikona zkratky";
$a->strings["Touch icon"] = "Dotyková ikona";
$a->strings["Additional Info"] = "Dodatečné informace";
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at dir.friendica.com/siteinfo."] = "Pro veřejné servery: zde můžete doplnit dodatečné informace, které budou uvedeny v seznamu na dir.friendica.com/siteinfo.";
$a->strings["System language"] = "Systémový jazyk";
@ -526,8 +509,10 @@ $a->strings["Fullname check"] = "kontrola úplného jména";
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Přimět uživatele k registraci s mezerou mezi jménu a příjmením v poli Celé jméno, jako antispamové opatření.";
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "UTF-8 Regulární výrazy";
$a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Použít PHP UTF8 regulární výrazy.";
$a->strings["Show Community Page"] = "Zobrazit stránku komunity";
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Zobrazit Komunitní stránku zobrazující všechny veřejné příspěvky napsané na této stránce.";
$a->strings["Community Page Style"] = "Styl komunitní stránky";
$a->strings["Type of community page to show. 'Global community' shows every public posting from an open distributed network that arrived on this server."] = "Typ komunitní stránky k zobrazení. 'Glogální komunita' zobrazuje každý veřejný příspěvek z otevřené distribuované sítě, která dorazí na tento server.";
$a->strings["Posts per user on community page"] = "Počet příspěvků na komunitní stránce";
$a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for 'Global Community')"] = "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní sptránce. (neplatí pro 'Globální komunitu')";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Zapnout podporu OStatus";
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Poskytnout zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU Social apod.). Veškerá komunikace s OStatus je veřejná, proto bude občas zobrazeno upozornění.";
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "Interval dokončení konverzace OStatus";
@ -552,6 +537,8 @@ $a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Použít fulltextový vyhledávací
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Aktivuje fulltextový vyhledávací stroj. Zrychluje vyhledávání ale pouze pro vyhledávání čtyř a více znaků";
$a->strings["Suppress Language"] = "Potlačit Jazyk";
$a->strings["Suppress language information in meta information about a posting."] = "Potlačit jazykové informace v meta informacích o příspěvcích";
$a->strings["Suppress Tags"] = "Potlačit štítky";
$a->strings["Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."] = "Potlačit zobrazení listu hastagů na konci zprávy.";
$a->strings["Path to item cache"] = "Cesta k položkám vyrovnávací paměti";
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1.";
@ -562,9 +549,11 @@ $a->strings["Temp path"] = "Cesta k dočasným souborům";
$a->strings["Base path to installation"] = "Základní cesta k instalaci";
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Vypnutí obrázkové proxy";
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwith."] = "Obrázková proxi zvyšuje výkonnost a soukromí. Neměla by být použita na systémech s pomalým připojením k síti.";
$a->strings["Enable old style pager"] = "Aktivovat \"old style\" stránkování ";
$a->strings["The old style pager has page numbers but slows down massively the page speed."] = " \"old style\" stránkování zobrazuje čísla stránek ale značně zpomaluje rychlost stránky.";
$a->strings["Only search in tags"] = "Hledat pouze ve štítkách";
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému.";
$a->strings["New base url"] = "Nová výchozí url adresa";
$a->strings["Disable noscrape"] = "Zakázat nonscrape";
$a->strings["The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server and the directory server."] = "Funkčnost noscrape urychlí odesílání adresářů použitím JSON místo HTML. Zakázáním této funkčnosti se zvýší zatížení Vašeho serveru a stejně jako Vašeho adresářového serveru.";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Aktualizace byla označena jako úspěšná.";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Provádění aktualizace databáze %s skončilo chybou: %s";
@ -579,7 +568,7 @@ $a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)";
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\tDrahý %1\$s,\n\t\t\t\tadministrátor webu %2\$s pro Vás vytvořil uživatelský účet.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\n\t\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\n\t\t\tAdresa webu: \t%1\$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t\t%2\$s\n\t\t\theslo:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou. \n\n\t\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné. Pokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\t\t\tDíky a vítejte na %4\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Registrační údaje pro %s";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = array(
0 => "%s uživatel blokován/odblokován",
@ -599,13 +588,9 @@ $a->strings["select all"] = "Vybrat vše";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registrace uživatele čeká na potvrzení";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Uživatel čeká na trvalé smazání";
$a->strings["Request date"] = "Datum žádosti";
$a->strings["Name"] = "Jméno";
$a->strings["Email"] = "E-mail";
$a->strings["No registrations."] = "Žádné registrace.";
$a->strings["Approve"] = "Schválit";
$a->strings["Deny"] = "Odmítnout";
$a->strings["Block"] = "Blokovat";
$a->strings["Unblock"] = "Odblokovat";
$a->strings["Site admin"] = "Site administrátor";
$a->strings["Account expired"] = "Účtu vypršela platnost";
$a->strings["New User"] = "Nový uživatel";
@ -637,213 +622,189 @@ $a->strings["Enable Debugging"] = "Povolit ladění";
$a->strings["Log file"] = "Soubor s logem";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Musí být editovatelné web serverem. Relativní cesta k vašemu kořenovému adresáři Friendica";
$a->strings["Log level"] = "Úroveň auditu";
$a->strings["Update now"] = "Aktualizovat";
$a->strings["Close"] = "Zavřít";
$a->strings["FTP Host"] = "Hostitel FTP";
$a->strings["FTP Path"] = "Cesta FTP";
$a->strings["FTP User"] = "FTP uživatel";
$a->strings["FTP Password"] = "FTP heslo";
$a->strings["Search"] = "Vyhledávání";
$a->strings["No results."] = "Žádné výsledky.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy";
$a->strings["link"] = "odkaz";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s označen uživatelem %2\$s %3\$s s %4\$s";
$a->strings["Item not found"] = "Položka nenalezena";
$a->strings["Edit post"] = "Upravit příspěvek";
$a->strings["Save"] = "Uložit";
$a->strings["upload photo"] = "nahrát fotky";
$a->strings["Attach file"] = "Přiložit soubor";
$a->strings["attach file"] = "přidat soubor";
$a->strings["web link"] = "webový odkaz";
$a->strings["Insert video link"] = "Zadejte odkaz na video";
$a->strings["video link"] = "odkaz na video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Zadejte odkaz na zvukový záznam";
$a->strings["audio link"] = "odkaz na audio";
$a->strings["Set your location"] = "Nastavte vaši polohu";
$a->strings["set location"] = "nastavit místo";
$a->strings["Clear browser location"] = "Odstranit adresu v prohlížeči";
$a->strings["clear location"] = "vymazat místo";
$a->strings["Permission settings"] = "Nastavení oprávnění";
$a->strings["CC: email addresses"] = "skrytá kopie: e-mailové adresy";
$a->strings["Public post"] = "Veřejný příspěvek";
$a->strings["Set title"] = "Nastavit titulek";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorie (čárkou oddělený seznam)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Příklad: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Item not available."] = "Položka není k dispozici.";
$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
$a->strings["Account approved."] = "Účet schválen.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrace zrušena pro %s";
$a->strings["Please login."] = "Přihlaste se, prosím.";
$a->strings["Find on this site"] = "Nalézt na tomto webu";
$a->strings["Finding: "] = "Zjištění: ";
$a->strings["Site Directory"] = "Adresář serveru";
$a->strings["Find"] = "Najít";
$a->strings["Age: "] = "Věk: ";
$a->strings["Gender: "] = "Pohlaví: ";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty).";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Nastavení kontaktu změněno";
$a->strings["Contact update failed."] = "Aktualizace kontaktu selhala.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Opravit nastavení kontaktu";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>Varování: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko \"zpět\" pokud si nejste jistí co dělat na této stránce.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Návrat k editoru kontaktu";
$a->strings["No mirroring"] = "Žádné zrcadlení";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Zrcadlit jako mé vlastní příspěvky";
$a->strings["Account Nickname"] = "Přezdívka účtu";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - upřednostněno před Jménem/Přezdívkou";
$a->strings["Account URL"] = "URL adresa účtu";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Žádost o přátelství URL";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL adresa potvrzení přátelství";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notifikační URL adresa";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Poll/Feed URL adresa";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nové foto z této URL adresy";
$a->strings["Remote Self"] = "Remote Self";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Zrcadlení správ od tohoto kontaktu";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Označit tento kontakt jako \"remote_self\", s tímto nastavením freindica bude přeposílat všechny nové příspěvky od tohoto kontaktu.";
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory";
$a->strings["Account file"] = "Soubor s účtem";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\"";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici.";
$a->strings["Visible to:"] = "Viditelné pro:";
$a->strings["Search Results For:"] = "Výsledky hledání pro:";
$a->strings["Remove term"] = "Odstranit termín";
$a->strings["Saved Searches"] = "Uložená hledání";
$a->strings["add"] = "přidat";
$a->strings["Commented Order"] = "Dle komentářů";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Řadit podle data komentáře";
$a->strings["Posted Order"] = "Dle data";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Řadit podle data příspěvku";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují";
$a->strings["New"] = "Nové";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Proud aktivit - dle data";
$a->strings["Shared Links"] = "Sdílené odkazy";
$a->strings["Interesting Links"] = "Zajímavé odkazy";
$a->strings["Starred"] = "S hvězdičkou";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Oblíbené přízpěvky";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě.",
1 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
2 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení.";
$a->strings["No such group"] = "Žádná taková skupina";
$a->strings["Group is empty"] = "Skupina je prázdná";
$a->strings["Group: "] = "Skupina: ";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Neplatný kontakt.";
$a->strings["Friends of %s"] = "Přátelé uživatele %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Žádní přátelé k zobrazení";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Název události a datum začátku jsou vyžadovány.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editovat událost";
$a->strings["link to source"] = "odkaz na zdroj";
$a->strings["Events"] = "Události";
$a->strings["Create New Event"] = "Vytvořit novou událost";
$a->strings["Previous"] = "Předchozí";
$a->strings["Next"] = "Dále";
$a->strings["hour:minute"] = "hodina:minuta";
$a->strings["Event details"] = "Detaily události";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Událost začíná:";
$a->strings["Required"] = "Vyžadováno";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Akce končí:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení";
$a->strings["Description:"] = "Popis:";
$a->strings["Location:"] = "Místo:";
$a->strings["Title:"] = "Název:";
$a->strings["Share this event"] = "Sdílet tuto událost";
$a->strings["Select"] = "Vybrat";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Zobrazit profil uživatele %s na %s";
$a->strings["%s from %s"] = "%s od %s";
$a->strings["View in context"] = "Pohled v kontextu";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d komentář",
1 => "%d komentářů",
2 => "%d komentářů",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "",
1 => "",
2 => "komentář",
);
$a->strings["show more"] = "zobrazit více";
$a->strings["Private Message"] = "Soukromá zpráva";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Líbí se mi to (přepínač)";
$a->strings["like"] = "má rád";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nelíbí se mi to (přepínač)";
$a->strings["dislike"] = "nemá rád";
$a->strings["Share this"] = "Sdílet toto";
$a->strings["share"] = "sdílí";
$a->strings["This is you"] = "Nastavte Vaši polohu";
$a->strings["Comment"] = "Okomentovat";
$a->strings["Bold"] = "Tučné";
$a->strings["Italic"] = "Kurzíva";
$a->strings["Underline"] = "Podrtžené";
$a->strings["Quote"] = "Citovat";
$a->strings["Code"] = "Kód";
$a->strings["Image"] = "Obrázek";
$a->strings["Link"] = "Odkaz";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Náhled";
$a->strings["Edit"] = "Upravit";
$a->strings["add star"] = "přidat hvězdu";
$a->strings["remove star"] = "odebrat hvězdu";
$a->strings["toggle star status"] = "přepnout hvězdu";
$a->strings["starred"] = "označeno hvězdou";
$a->strings["add tag"] = "přidat štítek";
$a->strings["save to folder"] = "uložit do složky";
$a->strings["to"] = "pro";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Zeď-na-Zeď";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "přes Zeď-na-Zeď ";
$a->strings["Remove My Account"] = "Odstranit můj účet";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Komunikační server - Nastavení";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Nelze se připojit k databázi.";
$a->strings["Could not create table."] = "Nelze vytvořit tabulku.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Vaše databáze Friendica byla nainstalována.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do Vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Testování systému";
$a->strings["Check again"] = "Otestovat znovu";
$a->strings["Database connection"] = "Databázové spojení";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pro instalaci Friendica potřeujeme znát připojení k Vaší databázi.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru, ";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Jméno databázového serveru";
$a->strings["Database Login Name"] = "Přihlašovací jméno k databázi";
$a->strings["Database Login Password"] = "Heslo k databázovému účtu ";
$a->strings["Database Name"] = "Jméno databáze";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Emailová adresa administrátora webu";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Vaše emailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server";
$a->strings["Site settings"] = "Nastavení webu";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Pokud na serveru nemáte nainstalovánu verzi PHP spustitelnou z příkazového řádku, nebudete moci spouštět na pozadí synchronizaci zpráv prostřednictvím cronu. Přečtěte si <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>\n\n podrobnosti\n návrhy\n historie\n\n\t\nThe following url is either missing from the translation or has been translated: 'http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Cesta k \"PHP executable\"";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Zadejte plnou cestu k spustitelnému souboru php. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Příkazový řádek PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Nalezena PHP verze:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení Vašeho profilu.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Generovat kriptovací klíče";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "libCurl PHP modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "GD graphics PHP modul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "OpenSSL PHP modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "mysqli PHP modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "mb_string PHP modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite modul";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Na konci této procedury obd nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném .htconfig.php ve Vašem Friendica kořenovém adresáři.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor \"INSTALL.txt\" pro další instrukce.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php je editovatelné";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica používá šablonovací nástroj Smarty3 pro zobrazení svých weobvých stránek. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Pro uložení kompilovaných šablon, webový server potřebuje mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod hlavním adresářem instalace Friendica";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "prosím ujistěte se, že uživatel web serveru (jako například www-data) má právo zápisu do tohoto adresáře";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Poznámka: jako bezpečnostní opatření, přidělte právo zápisu pouze k adresáři /view/smarty3/ a nikoliv už k souborům s šablonami (.tpl), které obsahuje.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 je nastaven pro zápis";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Url rewrite v .htconfig nefunguje. Prověřte prosím Vaše nastavení serveru.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "Url rewrite je funkční.";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dál<h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři Vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nebylo možné zjistit Vaši domácí lokaci.";
$a->strings["No recipient."] = "Žádný příjemce.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů.";
$a->strings["Help:"] = "Nápověda:";
$a->strings["Help"] = "Nápověda";
$a->strings["No profile"] = "Žádný profil";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Toto pozvání již bylo přijato.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě",
1 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
2 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Představení dokončeno.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Neopravitelná chyba protokolu";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil není k dispozici.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Ochrana proti spamu byla aktivována";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Neplatný odkaz";
$a->strings["Invalid email address."] = "Neplatná emailová adresa";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Již jste se zde zavedli.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Zřejmě jste již přátelé se %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Neplatné URL profilu.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nepovolené URL profilu.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Nepodařilo se aktualizovat kontakt.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Vaše žádost o propojení byla odeslána.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Skrýt tento kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Vítejte doma %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Potvrdit";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Požadavek o přátelství / kontaktování";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Odpovězte, prosím, následující:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Zná Vás uživatel %s ?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Přidat osobní poznámku:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet / Federativní Sociální Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\".";
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat žádost";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Vložený obsah - obnovte stránku pro zobrazení]";
$a->strings["View in context"] = "Pohled v kontextu";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d kontakt upraven.",
1 => "%d kontakty upraveny",
2 => "%d kontaktů upraveno",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt byl zablokován";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt byl odblokován";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt bude ignorován";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt přestal být ignorován";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt byl archivován";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt byl vrácen z archívu.";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Opravdu chcete smazat tento kontakt?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt byl odstraněn.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Sdílíte s uživatelem %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "uživatel %s sdílí s vámi";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizace byla úspěšná)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizace nebyla úspěšná)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Navrhněte přátelé";
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sítě: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d sdílený kontakt",
1 => "%d sdílených kontaktů",
2 => "%d sdílených kontaktů",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Přepnout stav Blokováno";
$a->strings["Unignore"] = "Přestat ignorovat";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorovat";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Přepnout stav Ignorováno";
$a->strings["Unarchive"] = "Vrátit z archívu";
$a->strings["Archive"] = "Archivovat";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Přepnout stav Archivováno";
$a->strings["Repair"] = "Opravit";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Pokročilé nastavení kontaktu";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor kontaktu";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Viditelnost profilu";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontaktní informace / poznámky";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Editovat poznámky kontaktu";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Navštivte profil uživatele %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokovat / Odblokovat kontakt";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorovat kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Opravit nastavení adresy URL ";
$a->strings["View conversations"] = "Zobrazit konverzace";
$a->strings["Delete contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "Poslední aktualizace:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aktualizovat veřejné příspěvky";
$a->strings["Currently blocked"] = "V současnosti zablokováno";
$a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
$a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skrýt tento kontakt před ostatními";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/Libí se na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou být</strong> stále viditelné";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Upozornění na nové příspěvky";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Poslat upozornění při každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Načítat další informace pro kanál";
$a->strings["Disabled"] = "Zakázáno";
$a->strings["Fetch information"] = "Načítat informace";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Načítat informace a klíčová slova";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Zakázaná klíčová slova";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Čárkou oddělený seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno \"Načítat informace a klíčová slova\"";
$a->strings["Suggestions"] = "Doporučení";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Navrhnout potenciální přátele";
$a->strings["All Contacts"] = "Všechny kontakty";
$a->strings["Show all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["Unblocked"] = "Odblokován";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Zobrazit pouze neblokované kontakty";
$a->strings["Blocked"] = "Blokován";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Zobrazit pouze blokované kontakty";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorován";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Zobrazit pouze ignorované kontakty";
$a->strings["Archived"] = "Archivován";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Zobrazit pouze archivované kontakty";
$a->strings["Hidden"] = "Skrytý";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Zobrazit pouze skryté kontakty";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Vzájemné přátelství";
$a->strings["is a fan of yours"] = "je Váš fanoušek";
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
$a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
$a->strings["Update"] = "Aktualizace";
$a->strings["Not Found"] = "Nenalezen";
$a->strings["Page not found."] = "Stránka nenalezena";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s vítá %2\$s";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Vítá Vás %s";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Velikost souboru přesáhla limit %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Nahrání souboru se nezdařilo.";
$a->strings["Profile Match"] = "Shoda profilu";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu.";
$a->strings["is interested in:"] = "zajímá se o:";
$a->strings["Connect"] = "Spojit";
$a->strings["link"] = "odkaz";
$a->strings["Not available."] = "Není k dispozici.";
$a->strings["Community"] = "Komunita";
$a->strings["No results."] = "Žádné výsledky.";
$a->strings["everybody"] = "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena.";
$a->strings["Additional features"] = "Další funkčnosti";
$a->strings["Display"] = "Zobrazení";
@ -886,6 +847,7 @@ $a->strings["Off"] = "Vypnuto";
$a->strings["On"] = "Zapnuto";
$a->strings["Additional Features"] = "Další Funkčnosti";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "povoleno";
$a->strings["disabled"] = "zakázáno";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
@ -932,6 +894,7 @@ $a->strings["Private forum - approved members only"] = "Soukromé fórum - pouze
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Volitelné) Povolit OpenID pro přihlášení k tomuto účtu.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?";
$a->strings["No"] = "Ne";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Skrýt Vaše kontaktní údaje a seznam přátel před návštěvníky ve Vašem výchozím profilu?";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými uživateli?";
@ -941,7 +904,6 @@ $a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Povolit přátelům označova
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Chcete nám povolit abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil <strong>není zveřejněn</strong>.";
$a->strings["or"] = "nebo";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Vaše adresa identity je";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány";
@ -998,6 +960,99 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Zm
$a->strings["Relocate"] = "Změna umístění";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Pokud jste přemístil tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Znovu odeslat správu o změně umístění Vašim kontaktům";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Toto pozvání již bylo přijato.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě",
1 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
2 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Představení dokončeno.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Neopravitelná chyba protokolu";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil není k dispozici.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Ochrana proti spamu byla aktivována";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Neplatný odkaz";
$a->strings["Invalid email address."] = "Neplatná emailová adresa";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Tento účet nebyl nastaven pro email. Požadavek nesplněn.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Již jste se zde zavedli.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Zřejmě jste již přátelé se %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Neplatné URL profilu.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nepovolené URL profilu.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Vaše žádost o propojení byla odeslána.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Skrýt tento kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Vítejte doma %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Prosím potvrďte Vaši žádost o propojení %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Potvrdit";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Prosím zadejte Vaši adresu identity jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Pokud ještě nejste členem svobodné sociální sítě, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">následujte tento odkaz k nalezení veřejného Friendica serveru a přidejte se k nám ještě dnes</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Požadavek o přátelství / kontaktování";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Odpovězte, prosím, následující:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Zná Vás uživatel %s ?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Přidat osobní poznámku:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet / Federativní Sociální Web";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho Diaspora vyhledávacího pole.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\".";
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat žádost";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Nepovedlo se odeslat emailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> login: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo můžete změnit po přihlášení.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Vaši registraci nelze zpracovat.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Vaše OpenID (nepovinné): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Toto je Váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Členství na tomto webu je pouze na pozvání.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "Vaše pozvání ID:";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Vaše e-mailová adresa:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@\$sitename</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Vyberte přezdívku:";
$a->strings["Register"] = "Registrovat";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Import Vašeho profilu do této friendica instance";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Systém vypnut z důvodů údržby";
$a->strings["Search"] = "Vyhledávání";
$a->strings["Global Directory"] = "Globální adresář";
$a->strings["Find on this site"] = "Nalézt na tomto webu";
$a->strings["Site Directory"] = "Adresář serveru";
$a->strings["Age: "] = "Věk: ";
$a->strings["Gender: "] = "Pohlaví: ";
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Domácí stránka:";
$a->strings["About:"] = "O mě:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty).";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Správa delegátů stránky";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte..";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Stávající správci stránky";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Stávající delegáti stránky ";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potenciální delegáti";
$a->strings["Add"] = "Přidat";
$a->strings["No entries."] = "Žádné záznamy.";
$a->strings["Common Friends"] = "Společní přátelé";
$a->strings["No contacts in common."] = "Žádné společné kontakty.";
$a->strings["Export account"] = "Exportovat účet";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server.";
$a->strings["Export all"] = "Exportovat vše";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s je právě %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Nálada";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Nastavte svou aktuální náladu a řekněte to Vašim přátelům";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Opravdu chcete smazat tento návrh?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Návrhy přátel";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorovat / skrýt";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil smazán.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Nový profil vytvořen.";
@ -1073,57 +1128,45 @@ $a->strings["Work/employment"] = "Práce/zaměstnání";
$a->strings["School/education"] = "Škola/vzdělání";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu.";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Upravit / Spravovat profily";
$a->strings["Group created."] = "Skupina vytvořena.";
$a->strings["Could not create group."] = "Nelze vytvořit skupinu.";
$a->strings["Group not found."] = "Skupina nenalezena.";
$a->strings["Group name changed."] = "Název skupiny byl změněn.";
$a->strings["Save Group"] = "Uložit Skupinu";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel.";
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
$a->strings["Group removed."] = "Skupina odstraněna. ";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nelze odstranit skupinu.";
$a->strings["Group Editor"] = "Editor skupin";
$a->strings["Members"] = "Členové";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Zdrojový text (bbcode):";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Zdrojový (Diaspora) text k převedení do BB kódování:";
$a->strings["Source input: "] = "Zdrojový vstup: ";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (raw HTML): ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Vstupní data (ve formátu Diaspora): ";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Not available."] = "Není k dispozici.";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt přidán";
$a->strings["No more system notifications."] = "Žádné další systémová upozornění.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systémová upozornění";
$a->strings["New Message"] = "Nová zpráva";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nepodařilo se najít kontaktní informace.";
$a->strings["Messages"] = "Zprávy";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?";
$a->strings["Message deleted."] = "Zpráva odstraněna.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Konverzace odstraněna.";
$a->strings["No messages."] = "Žádné zprávy.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Neznámý odesilatel - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Vy a %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s a Vy";
$a->strings["Delete conversation"] = "Odstranit konverzaci";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D M R - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d zpráva",
1 => "%d zprávy",
2 => "%d zpráv",
);
$a->strings["Message not available."] = "Zpráva není k dispozici.";
$a->strings["Delete message"] = "Smazat zprávu";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky.";
$a->strings["Send Reply"] = "Poslat odpověď";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nemá rád %2\$s na %3\$s";
$a->strings["Post successful."] = "Příspěvek úspěšně odeslán";
$a->strings["Change profile photo"] = "Změnit profilovou fotografii";
$a->strings["Create New Profile"] = "Vytvořit nový profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilový obrázek";
$a->strings["visible to everybody"] = "viditelné pro všechny";
$a->strings["Edit visibility"] = "Upravit viditelnost";
$a->strings["Item not found"] = "Položka nenalezena";
$a->strings["Edit post"] = "Upravit příspěvek";
$a->strings["upload photo"] = "nahrát fotky";
$a->strings["Attach file"] = "Přiložit soubor";
$a->strings["attach file"] = "přidat soubor";
$a->strings["web link"] = "webový odkaz";
$a->strings["Insert video link"] = "Zadejte odkaz na video";
$a->strings["video link"] = "odkaz na video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Zadejte odkaz na zvukový záznam";
$a->strings["audio link"] = "odkaz na audio";
$a->strings["Set your location"] = "Nastavte vaši polohu";
$a->strings["set location"] = "nastavit místo";
$a->strings["Clear browser location"] = "Odstranit adresu v prohlížeči";
$a->strings["clear location"] = "vymazat místo";
$a->strings["Permission settings"] = "Nastavení oprávnění";
$a->strings["CC: email addresses"] = "skrytá kopie: e-mailové adresy";
$a->strings["Public post"] = "Veřejný příspěvek";
$a->strings["Set title"] = "Nastavit titulek";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorie (čárkou oddělený seznam)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Příklad: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Toto je Friendica, verze";
$a->strings["running at web location"] = "běžící na webu";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Pro získání dalších informací o projektu Friendica navštivte prosím <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Návrhy, chválu, dary, apod. - prosím piště na \"info\" na Friendica - tečka com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Instalované pluginy/doplňky/aplikace:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Povolit připojení aplikacím";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Pro pokračování se prosím přihlaste.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici.";
$a->strings["Visible to:"] = "Viditelné pro:";
$a->strings["Personal Notes"] = "Osobní poznámky";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "Časová konverze";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica poskytuje tuto službu pro sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových zónách";
@ -1131,16 +1174,34 @@ $a->strings["UTC time: %s"] = "UTC čas: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuální časové pásmo: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Převedený lokální čas : %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Prosím, vyberte své časové pásmo:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Uložit do složky:";
$a->strings["- select -"] = "- vyber -";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Neplatný identifikátor profilu.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor viditelnosti profilu ";
$a->strings["Visible To"] = "Viditelný pro";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )";
$a->strings["No contacts."] = "Žádné kontakty.";
$a->strings["View Contacts"] = "Zobrazit kontakty";
$a->strings["People Search"] = "Vyhledávání lidí";
$a->strings["No matches"] = "Žádné shody";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Šťouchanec";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "někoho šťouchnout nebo mu provést jinou věc";
$a->strings["Recipient"] = "Příjemce";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Vyberte, co si přejete příjemci udělat";
$a->strings["Make this post private"] = "Změnit tento příspěvek na soukromý";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Celkový limit pozvánek byl překročen";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : není platná e-mailová adresa.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Prosím přidejte se k nám na Friendice";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Doručení zprávy se nezdařilo.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d zpráva odeslána.",
1 => "%d zprávy odeslány.",
2 => "%d zprávy odeslány.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy.";
$a->strings["Send invitations"] = "Poslat pozvánky";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Budete muset zadat kód této pozvánky: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalba";
$a->strings["Contact Photos"] = "Fotogalerie kontaktu";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Nahrát nové fotografie";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontakt byl zablokován";
$a->strings["Album not found."] = "Album nenalezeno.";
@ -1152,10 +1213,7 @@ $a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s byl označen v %2\$s
$a->strings["a photo"] = "fotografie";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Velikost obrázku překračuje limit velikosti";
$a->strings["Image file is empty."] = "Soubor obrázku je prázdný.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Obrázek není možné zprocesovat";
$a->strings["Image upload failed."] = "Nahrání obrázku selhalo.";
$a->strings["No photos selected"] = "Není vybrána žádná fotografie";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Přístup k této položce je omezen.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Použil jste %1$.2f Mbajtů z %2$.2f Mbajtů úložiště fotografií.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Nahrání fotografií ";
$a->strings["New album name: "] = "Název nového alba: ";
@ -1185,169 +1243,67 @@ $a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #cam
$a->strings["Private photo"] = "Soukromé fotografie";
$a->strings["Public photo"] = "Veřejné fotografie";
$a->strings["Share"] = "Sdílet";
$a->strings["View Album"] = "Zobrazit album";
$a->strings["Recent Photos"] = "Aktuální fotografie";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Nebo - nenahrával jste prázdný soubor?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Velikost souboru přesáhla limit %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Nahrání souboru se nezdařilo.";
$a->strings["No videos selected"] = "Není vybráno žádné video";
$a->strings["View Video"] = "Zobrazit video";
$a->strings["Recent Videos"] = "Aktuální Videa";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Nahrát nová videa";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Šťouchanec";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "někoho šťouchnout nebo mu provést jinou věc";
$a->strings["Recipient"] = "Příjemce";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Vyberte, co si přejete příjemci udělat";
$a->strings["Make this post private"] = "Změnit tento příspěvek na soukromý";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s následuje %3\$s uživatele %2\$s";
$a->strings["Export account"] = "Exportovat účet";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server.";
$a->strings["Export all"] = "Exportovat vše";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportujte své informace k účtu, kontakty a vše své položky jako json. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu(fotografie se neexportují)";
$a->strings["Common Friends"] = "Společní přátelé";
$a->strings["No contacts in common."] = "Žádné společné kontakty.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Obrázek překročil limit velikosti %d";
$a->strings["Wall Photos"] = "Fotografie na zdi";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s].";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nové fotografie nezobrazí okamžitě.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Obrázek nelze zpracovat ";
$a->strings["Upload File:"] = "Nahrát soubor:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Vybrat profil:";
$a->strings["Upload"] = "Nahrát";
$a->strings["skip this step"] = "přeskočit tento krok ";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb";
$a->strings["Crop Image"] = "Oříznout obrázek";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení.";
$a->strings["Done Editing"] = "Editace dokončena";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Obrázek byl úspěšně nahrán.";
$a->strings["Applications"] = "Aplikace";
$a->strings["No installed applications."] = "Žádné nainstalované aplikace.";
$a->strings["Nothing new here"] = "Zde není nic nového";
$a->strings["Clear notifications"] = "Smazat notifikace";
$a->strings["Profile Match"] = "Shoda profilu";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu.";
$a->strings["is interested in:"] = "zajímá se o:";
$a->strings["Tag removed"] = "Štítek odstraněn";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Odebrat štítek položky";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Vyberte štítek k odebrání: ";
$a->strings["Remove"] = "Odstranit";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Název události a datum začátku jsou vyžadovány.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Editovat událost";
$a->strings["link to source"] = "odkaz na zdroj";
$a->strings["Create New Event"] = "Vytvořit novou událost";
$a->strings["Previous"] = "Předchozí";
$a->strings["hour:minute"] = "hodina:minuta";
$a->strings["Event details"] = "Detaily události";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Formát je %s %s. Datum začátku a Název jsou vyžadovány.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Událost začíná:";
$a->strings["Required"] = "Vyžadováno";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Akce končí:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení";
$a->strings["Description:"] = "Popis:";
$a->strings["Title:"] = "Název:";
$a->strings["Share this event"] = "Sdílet tuto událost";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Žádní potenciální delegáti stránky nenalezeni.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Správa delegátů stránky";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu / stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nepředávejte svůj osobní účet nikomu, komu úplně nevěříte..";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Stávající správci stránky";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Stávající delegáti stránky ";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potenciální delegáti";
$a->strings["Add"] = "Přidat";
$a->strings["No entries."] = "Žádné záznamy.";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakty, které nejsou členy skupiny";
$a->strings["Files"] = "Soubory";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Systém vypnut z důvodů údržby";
$a->strings["Remove My Account"] = "Odstranit můj účet";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Návrhy přátelství odeslány ";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Navrhněte přátelé";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Navrhněte přátelé pro uživatele %s";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nelze nalézt původní příspěvek.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Prázdný příspěvek odstraněn.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Tato zpráva vám byla zaslána od %s, člena sociální sítě Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Můžete je navštívit online na adrese %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s poslal aktualizaci.";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce být Vaším přítelem";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} vám poslal zprávu";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} požaduje registraci";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} komentoval příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} má rád příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} nemá rád příspěvek uživatele %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} se skamarádil s %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} zasláno";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} označen %s' příspěvek s #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} vás zmínil v příspěvku";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Chyba OpenID protokolu. Navrátilo se žádné ID.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena.";
$a->strings["Login failed."] = "Přihlášení se nezdařilo.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Neplatný identifikátor požadavku.";
$a->strings["Discard"] = "Odstranit";
$a->strings["System"] = "Systém";
$a->strings["Network"] = "Síť";
$a->strings["Introductions"] = "Představení";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zobrazit ignorované žádosti";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Skrýt ignorované žádosti";
$a->strings["Notification type: "] = "Typ oznámení: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Návrh přátelství";
$a->strings["suggested by %s"] = "navrhl %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Zveřejnit aktivitu nového přítele.";
$a->strings["if applicable"] = "je-li použitelné";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Vaši údajní známí: ";
$a->strings["yes"] = "ano";
$a->strings["no"] = "ne";
$a->strings["Approve as: "] = "Schválit jako: ";
$a->strings["Friend"] = "Přítel";
$a->strings["Sharer"] = "Sdílené";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fanoušek / obdivovatel";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Přítel / žádost o připojení";
$a->strings["New Follower"] = "Nový následovník";
$a->strings["No introductions."] = "Žádné představení.";
$a->strings["Notifications"] = "Upozornění";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s se nyní přátelí s %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s vytvořil nový příspěvek";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s okomentoval příspěvek uživatele %s'";
$a->strings["No more network notifications."] = "Žádné další síťové upozornění.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Upozornění Sítě";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Žádné další osobní upozornění.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Osobní upozornění";
$a->strings["No more home notifications."] = "Žádné další domácí upozornění.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Upozornění na vstupní straně";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Celkový limit pozvánek byl překročen";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : není platná e-mailová adresa.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Prosím přidejte se k nám na Friendice";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte vašeho administrátora webu.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Doručení zprávy se nezdařilo.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d zpráva odeslána.",
1 => "%d zprávy odeslány.",
2 => "%d zprávy odeslány.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Nemáte k dispozici žádné další pozvánky";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Navštivte %s pro seznam veřejných serverů, na kterých se můžete přidat. Členové Friendica se mohou navzájem propojovat, stejně tak jako se mohou přiopojit se členy mnoha dalších sociálních sítí.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "K akceptaci této pozvánky prosím navštivte a registrujte se na %s nebo na kterékoliv jiném veřejném Friendica serveru.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica servery jsou všechny propojené a vytváří tak rozsáhlou sociální síť s důrazem na soukromý a je pod kontrolou svých členů. Členové se mohou propojovat s mnoha dalšími tradičními sociálními sítěmi. Navštivte %s pro seznam alternativních Friendica serverů kde se můžete přidat.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Omlouváme se. Systém nyní není nastaven tak, aby se připojil k ostatním veřejným serverům nebo umožnil pozvat nové členy.";
$a->strings["Send invitations"] = "Poslat pozvánky";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Jste srdečně pozván se připojit ke mně a k mým blízkým přátelům na Friendica - a pomoci nám vytvořit lepší sociální síť.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Budete muset zadat kód této pozvánky: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Pro více informací o Friendica projektu a o tom, proč je tak důležitý, prosím navštivte http://friendica.com";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Správa identit a / nebo stránek";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Přepnutí mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělili oprávnění nastavovat přístupová práva.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Vyberte identitu pro správu: ";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Vítá Vás %s";
$a->strings["Friends of %s"] = "Přátelé uživatele %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Žádní přátelé k zobrazení";
$a->strings["Account approved."] = "Účet schválen.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrace zrušena pro %s";
$a->strings["Please login."] = "Přihlaste se, prosím.";
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného Friendica serveru.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na sterém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhovali.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Tato funkčnost je experimentální. Nemůžeme importovat kontakty z OSStatus sítí (statusnet/identi.ca) nebo z Diaspory";
$a->strings["Account file"] = "Soubor s účtem";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "K exportu Vašeho účtu, jděte do \"Nastavení->Export vašich osobních dat\" a zvolte \" Export účtu\"";
$a->strings["Item not available."] = "Položka není k dispozici.";
$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?";
$a->strings["show fewer"] = "zobrazit méně";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Vytvořit nový účet";
$a->strings["Logout"] = "Odhlásit se";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Přezdívka nebo e-mailová adresa:";
$a->strings["Password: "] = "Heslo: ";
$a->strings["Remember me"] = "Pamatuj si mne";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Nebo přihlášení pomocí OpenID: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Zapomněli jste své heslo?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Podmínky použití serveru";
$a->strings["terms of service"] = "podmínky použití";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Pravidla ochrany soukromí serveru";
$a->strings["privacy policy"] = "Ochrana soukromí";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Požadovaný účet není dostupný.";
$a->strings["Edit profile"] = "Upravit profil";
$a->strings["Message"] = "Zpráva";
$a->strings["Profiles"] = "Profily";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Spravovat/upravit profily";
$a->strings["Network:"] = "Síť:";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[Dnes]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Připomínka narozenin";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Narozeniny tento týden:";
$a->strings["[No description]"] = "[Žádný popis]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Připomenutí událostí";
$a->strings["Events this week:"] = "Události tohoto týdne:";
$a->strings["Status"] = "Stav";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusové zprávy a příspěvky ";
$a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu";
$a->strings["Videos"] = "Videa";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Události a kalendář";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen Vy";
$a->strings["This entry was edited"] = "Tento záznam byl editován";
$a->strings["ignore thread"] = "ignorovat vlákno";
$a->strings["unignore thread"] = "přestat ignorovat vlákno";
$a->strings["toggle ignore status"] = "přepnout stav Ignorování";
$a->strings["ignored"] = "ignorován";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorie:";
$a->strings["Filed under:"] = "Vyplněn pod:";
$a->strings["via"] = "přes";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Při provádění databázových změn došlo k chybám.";
$a->strings["Logged out."] = "Odhlášen.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. ";
$a->strings["The error message was:"] = "Chybová zpráva byla:";
$a->strings["Add New Contact"] = "Přidat nový kontakt";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Zadejte adresu nebo umístění webu";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana";
@ -1360,52 +1316,112 @@ $a->strings["Find People"] = "Nalézt lidi";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Zadejte jméno nebo zájmy";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Připojit / Následovat";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Příklady: Robert Morgenstein, rybaření";
$a->strings["Similar Interests"] = "Podobné zájmy";
$a->strings["Random Profile"] = "Náhodný Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Pozvat přátele";
$a->strings["Networks"] = "Sítě";
$a->strings["All Networks"] = "Všechny sítě";
$a->strings["Saved Folders"] = "Uložené složky";
$a->strings["Everything"] = "Všechno";
$a->strings["Categories"] = "Kategorie";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Klikněte zde pro aktualizaci.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná.";
$a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Není tu žádný status s tímto id.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id.";
$a->strings["Invalid request."] = "Neplatný požadavek.";
$a->strings["Invalid item."] = "Neplatná položka.";
$a->strings["Invalid action. "] = "Neplatná akce";
$a->strings["DB error"] = "DB chyba";
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'";
$a->strings["(no subject)"] = "(Bez předmětu)";
$a->strings["noreply"] = "neodpovídat";
$a->strings["An invitation is required."] = "Pozvánka je vyžadována.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Pozvánka nemohla být ověřena.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Neplatný odkaz OpenID";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. ";
$a->strings["The error message was:"] = "Chybová zpráva byla:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Zadejte prosím požadované informace.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Použijte prosím kratší jméno.";
$a->strings["Name too short."] = "Jméno je příliš krátké.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Neplatná e-mailová adresa.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Tento e-mail nelze použít.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings["Friends"] = "Přátelé";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\n\t\tDrahý %1\$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2\$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3\$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1\$s\n\t\t\theslo:\t%5\$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2\$s.";
$a->strings["General Features"] = "Obecné funkčnosti";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Vícenásobné profily";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Schopnost vytvořit vícenásobné profily";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Nastavení vytváření příspěvků";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Richtext Editor";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Povolit richtext editor";
$a->strings["Post Preview"] = "Náhled příspěvku";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automaticky zmíněná Fóra";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Síťové postranní widgety";
$a->strings["Search by Date"] = "Vyhledávat dle Data";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu";
$a->strings["Group Filter"] = "Skupinový Filtr";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny";
$a->strings["Network Filter"] = "Síťový Filtr";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití";
$a->strings["Network Tabs"] = "Síťové záložky";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Osobní síťový záložka ";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval ";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nová záložka síť";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "záložka Síťové sdílené odkazy ";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Nástroje Příspěvků/Komentářů";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Násobné mazání";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Označit a smazat více ";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Editovat Odeslané příspěvky";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání";
$a->strings["Tagging"] = "Štítkování";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům";
$a->strings["Post Categories"] = "Kategorie příspěvků";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Možnost řadit příspěvky do složek";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Označit příspěvky jako neoblíbené";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené";
$a->strings["Star Posts"] = "Příspěvky s hvězdou";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Utlumit upozornění na přísvěvky";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Možnost stlumit upozornění pro vlákno";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Chybí URL adresa.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor nebo jméno nenalezeno";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace.";
$a->strings["following"] = "následující";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty.";
$a->strings["Everybody"] = "Všichni";
$a->strings["edit"] = "editovat";
$a->strings["Edit group"] = "Editovat skupinu";
$a->strings["Create a new group"] = "Vytvořit novou skupinu";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakty, které nejsou v žádné skupině";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Různé";
$a->strings["year"] = "rok";
$a->strings["month"] = "měsíc";
$a->strings["day"] = "den";
$a->strings["never"] = "nikdy";
$a->strings["less than a second ago"] = "méně než před sekundou";
$a->strings["years"] = "let";
$a->strings["months"] = "měsíců";
$a->strings["week"] = "týdnem";
$a->strings["weeks"] = "týdny";
$a->strings["days"] = "dnů";
$a->strings["hour"] = "hodina";
$a->strings["hours"] = "hodin";
$a->strings["minute"] = "minuta";
$a->strings["minutes"] = "minut";
$a->strings["second"] = "sekunda";
$a->strings["seconds"] = "sekund";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "před %1\$d %2\$s";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s má narozeniny";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Veselé narozeniny %s";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Viditelné pro všechny";
$a->strings["show"] = "zobrazit";
$a->strings["don't show"] = "nikdy nezobrazit";
$a->strings["[no subject]"] = "[bez předmětu]";
$a->strings["stopped following"] = "následování zastaveno";
$a->strings["Poke"] = "Šťouchnout";
$a->strings["View Status"] = "Zobrazit Status";
$a->strings["View Profile"] = "Zobrazit Profil";
$a->strings["View Photos"] = "Zobrazit Fotky";
$a->strings["Network Posts"] = "Zobrazit Příspěvky sítě";
$a->strings["Edit Contact"] = "Editovat Kontakty";
$a->strings["Drop Contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Send PM"] = "Poslat soukromou zprávu";
$a->strings["Welcome "] = "Vítejte ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Prosím nahrejte profilovou fotografii";
$a->strings["Welcome back "] = "Vítejte zpět ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním.";
$a->strings["event"] = "událost";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s šťouchnul %2\$s";
$a->strings["poked"] = "šťouchnut";
$a->strings["post/item"] = "příspěvek/položka";
@ -1413,13 +1429,6 @@ $a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "uživatel %1\$s označi
$a->strings["remove"] = "odstranit";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Smazat vybrané položky";
$a->strings["Follow Thread"] = "Následovat vlákno";
$a->strings["View Status"] = "Zobrazit Status";
$a->strings["View Profile"] = "Zobrazit Profil";
$a->strings["View Photos"] = "Zobrazit Fotky";
$a->strings["Network Posts"] = "Zobrazit Příspěvky sítě";
$a->strings["Edit Contact"] = "Editovat Kontakty";
$a->strings["Send PM"] = "Poslat soukromou zprávu";
$a->strings["Poke"] = "Šťouchnout";
$a->strings["%s likes this."] = "%s se to líbí.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s se to nelíbí.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d lidem</span> se to líbí";
@ -1440,19 +1449,7 @@ $a->strings["permissions"] = "oprávnění";
$a->strings["Post to Groups"] = "Zveřejnit na Groups";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Zveřejnit na Groups";
$a->strings["Private post"] = "Soukromý příspěvek";
$a->strings["Logged out."] = "Odhlášen.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Chyba dekódování uživatelského účtu";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Chyba! Nelze ověřit přezdívku";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!";
$a->strings["User creation error"] = "Chyba vytváření uživatele";
$a->strings["User profile creation error"] = "Chyba vytváření uživatelského účtu";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d kontakt nenaimporován",
1 => "%d kontaktů nenaimporováno",
2 => "%d kontakty nenaimporovány",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem";
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
$a->strings["newer"] = "novější";
$a->strings["older"] = "starší";
$a->strings["prev"] = "předchozí";
@ -1517,90 +1514,68 @@ $a->strings["November"] = "Listopadu";
$a->strings["December"] = "Prosinec";
$a->strings["bytes"] = "bytů";
$a->strings["Click to open/close"] = "Klikněte pro otevření/zavření";
$a->strings["default"] = "standardní";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Vyběr alternativního jazyka";
$a->strings["activity"] = "aktivita";
$a->strings["post"] = "příspěvek";
$a->strings["Item filed"] = "Položka vyplněna";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica Notifikace";
$a->strings["Thank You,"] = "Děkujeme, ";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrátor";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2\$s.";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s Vám poslal %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "soukromá zpráva";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval na [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval na [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval na [url=%2\$s]Váš %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1\$d od %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s napřidáno na [url=%2\$s]na Vaši zeď[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s Vás označil na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]Vás označil[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s nasdílel nový příspěvek na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]nasdílel příspěvek[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Upozornění] %1\$s Vás šťouchnul";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s Vás šťouchnul na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "Uživatel %1\$s [url=%2\$s]Vás šťouchnul[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s označil Váš příspěvek na %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s označil [url=%2\$s]Váš příspěvek[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel jste žádost o spojení od '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Obdržel jste [url=%1\$s]žádost o spojení[/url] od %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Můžete navštívit jejich profil na %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "uživatel %1\$s sdílí s vámi ma %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Máte nového následovníka na %2\$s : %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel jste návrh přátelství od '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Obdržel jste [url=%1\$s]návrh přátelství[/url] s %2\$s from %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Jméno:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno";
$a->strings["'%1\$s' has acepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s akceptoval váš [url=%1\$s]požadavek na spojení[/url].";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n\twithout restriction."] = "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky..";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future. "] = "''%1\$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní";
$a->strings["[Friendica System:Notify] registration request"] = "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Obdržel jste [url=%1\$s]požadavek na registraci[/url] od '%2\$s'.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Plné jméno:\t%1\$s\\nUmístění webu:\t%2\$s\\nPřihlašovací účet:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku.";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotografie";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah";
$a->strings["(no subject)"] = "(Bez předmětu)";
$a->strings["noreply"] = "neodpovídat";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Neznámé | Nezařazeno";
$a->strings["Block immediately"] = "Okamžitě blokovat ";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "pochybný, spammer, self-makerter";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, pravděpodobně neškodný";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Renomovaný, má mou důvěru";
$a->strings["Weekly"] = "Týdenně";
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora konektor";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings[" on Last.fm"] = " na Last.fm";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</ strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěli, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Defaultní soukromá skrupina pro nové kontakty.";
$a->strings["Everybody"] = "Všichni";
$a->strings["edit"] = "editovat";
$a->strings["Edit group"] = "Editovat skupinu";
$a->strings["Create a new group"] = "Vytvořit novou skupinu";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakty, které nejsou v žádné skupině";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Chybí URL adresa.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor nebo jméno nenalezeno";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace.";
$a->strings["following"] = "následující";
$a->strings["[no subject]"] = "[bez předmětu]";
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Narozeniny:";
$a->strings["Age:"] = "Věk:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "pro %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Štítky:";
$a->strings["Religion:"] = "Náboženství:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Koníčky/zájmy:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktní informace a sociální sítě:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Hudební vkus:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Knihy, literatura:";
$a->strings["Television:"] = "Televize:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/tanec/kultura/zábava:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Láska/romance";
$a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Klikněte zde pro aktualizaci.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Tato akce překročí limit nastavené Vaším předplatným.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Tato akce není v rámci Vašeho předplatného dostupná.";
$a->strings["End this session"] = "Konec této relace";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Vaše příspěvky a konverzace";
$a->strings["Your profile page"] = "Vaše profilová stránka";
$a->strings["Your photos"] = "Vaše fotky";
$a->strings["Your videos"] = "Vaše videa";
$a->strings["Your events"] = "Vaše události";
$a->strings["Personal notes"] = "Osobní poznámky";
$a->strings["Your personal notes"] = "Vaše osobní poznámky";
$a->strings["Sign in"] = "Přihlásit se";
$a->strings["Home Page"] = "Domácí stránka";
@ -1610,6 +1585,7 @@ $a->strings["Apps"] = "Aplikace";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Doplňkové aplikace, nástroje, hry";
$a->strings["Search site content"] = "Hledání na stránkách tohoto webu";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Konverzace na tomto webu";
$a->strings["Conversations on the network"] = "Konverzace v síti";
$a->strings["Directory"] = "Adresář";
$a->strings["People directory"] = "Adresář";
$a->strings["Information"] = "Informace";
@ -1631,123 +1607,39 @@ $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Spravovat/upravit přátelé
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Nastavení webu a konfigurace";
$a->strings["Navigation"] = "Navigace";
$a->strings["Site map"] = "Mapa webu";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Narozeniny:";
$a->strings["Age:"] = "Věk:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "pro %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Štítky:";
$a->strings["Religion:"] = "Náboženství:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Koníčky/zájmy:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktní informace a sociální sítě:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Hudební vkus:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Knihy, literatura:";
$a->strings["Television:"] = "Televize:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/tanec/kultura/zábava:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Láska/romance";
$a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotografie";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> napsal následující <a href=\"%s\" target=\"_blank\">příspěvek</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Neznámé | Nezařazeno";
$a->strings["Block immediately"] = "Okamžitě blokovat ";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "pochybný, spammer, self-makerter";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, pravděpodobně neškodný";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Renomovaný, má mou důvěru";
$a->strings["Weekly"] = "Týdenně";
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora konektor";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Různé";
$a->strings["year"] = "rok";
$a->strings["month"] = "měsíc";
$a->strings["day"] = "den";
$a->strings["never"] = "nikdy";
$a->strings["less than a second ago"] = "méně než před sekundou";
$a->strings["years"] = "let";
$a->strings["months"] = "měsíců";
$a->strings["week"] = "týdnem";
$a->strings["weeks"] = "týdny";
$a->strings["days"] = "dnů";
$a->strings["hour"] = "hodina";
$a->strings["hours"] = "hodin";
$a->strings["minute"] = "minuta";
$a->strings["minutes"] = "minut";
$a->strings["second"] = "sekunda";
$a->strings["seconds"] = "sekund";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "před %1\$d %2\$s";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s má narozeniny";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Veselé narozeniny %s";
$a->strings["General Features"] = "Obecné funkčnosti";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Vícenásobné profily";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Schopnost vytvořit vícenásobné profily";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Nastavení vytváření příspěvků";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Richtext Editor";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Povolit richtext editor";
$a->strings["Post Preview"] = "Náhled příspěvku";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Povolit náhledy příspěvků a komentářů před jejich zveřejněním";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automaticky zmíněná Fóra";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Přidat/odebrat zmínku, když stránka fóra je označena/odznačena v ACL okně";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Síťové postranní widgety";
$a->strings["Search by Date"] = "Vyhledávat dle Data";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu";
$a->strings["Group Filter"] = "Skupinový Filtr";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené skupiny";
$a->strings["Network Filter"] = "Síťový Filtr";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Povolit widget pro zobrazení příspěvků v Síti pouze ze zvolené sítě";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Uložit kritéria vyhledávání pro znovupoužití";
$a->strings["Network Tabs"] = "Síťové záložky";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Osobní síťový záložka ";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze síťových příspěvků, na které jste reagoval ";
$a->strings["Network New Tab"] = "Nová záložka síť";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "záložka Síťové sdílené odkazy ";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Nástroje Příspěvků/Komentářů";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Násobné mazání";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Označit a smazat více ";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Editovat Odeslané příspěvky";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Editovat a opravit příspěvky a komentáře po odeslání";
$a->strings["Tagging"] = "Štítkování";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Schopnost přidat štítky ke stávajícím příspvěkům";
$a->strings["Post Categories"] = "Kategorie příspěvků";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Možnost řadit příspěvky do složek";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Označit příspěvky jako neoblíbené";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Možnost označit příspěvky/komentáře jako neoblíbené";
$a->strings["Star Posts"] = "Příspěvky s hvězdou";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Možnost označit příspěvky s indikátorem hvězdy";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Utlumit upozornění na přísvěvky";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Možnost stlumit upozornění pro vlákno";
$a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Bylo dosaženo denního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Bylo týdenního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Bylo dosaženo měsíčního limitu %d odeslaných příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Není tu žádný status s tímto id.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Nemáme žádnou konverzaci s tímto id.";
$a->strings["Invalid request."] = "Neplatný požadavek.";
$a->strings["Invalid item."] = "Neplatná položka.";
$a->strings["Invalid action. "] = "Neplatná akce";
$a->strings["DB error"] = "DB chyba";
$a->strings["An invitation is required."] = "Pozvánka je vyžadována.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Pozvánka nemohla být ověřena.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Neplatný odkaz OpenID";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Zadejte prosím požadované informace.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Použijte prosím kratší jméno.";
$a->strings["Name too short."] = "Jméno je příliš krátké.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Neplatná e-mailová adresa.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Tento e-mail nelze použít.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Tato přezdívka již zde byla použita a nemůže být využita znovu. Prosím vyberete si jinou.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings["Friends"] = "Přátelé";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\n\t\tDrahý %1\$s,\n\t\t\tDěkujeme Vám za registraci na %2\$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\tVaše přihlašovací údaje jsou následující:\n\t\t\tAdresa webu:\t%3\$s\n\t\t\tpřihlašovací jméno:\t%1\$s\n\t\t\theslo:\t%5\$s\n\n\t\tHeslo si můžete změnit na stránce \"Nastavení\" vašeho účtu poté, co se přihlásíte.\n\n\t\tProsím věnujte pár chvil revizi dalšího nastavení vašeho účtu na dané stránce.\n\n\t\tTaké su můžete přidat nějaké základní informace do svého výchozího profilu (na stránce \"Profily\"), takže ostatní lidé vás snáze najdou.\n\n\t\tDoporučujeme Vám uvést celé jméno a i foto. Přidáním nějakých \"klíčových slov\" (velmi užitečné pro hledání nových přátel) a možná také zemi, ve které žijete, pokud nechcete být více konkrétní.\n\n\t\tPlně resepktujeme vaše právo na soukromí a nic z výše uvedeného není povinné.\n\t\tPokud jste zde nový a neznáte zde nikoho, uvedením daných informací můžete získat nové přátele.\n\n\n\t\tDíky a vítejte na %2\$s.";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Sdílení oznámení ze sítě Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Přílohy:";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\tThe friendica vývojáři uvolnili nedávno aktualizaci %s,\n\t\t\tale při pokusu o její instalaci se něco velmi nepovedlo.\n\t\t\tJe třeba to opravit a já to sám nedokážu. Prosím kontaktuj\n\t\t\tfriendica vývojáře, pokud mi s tím nepomůžeš ty sám. Moje databáze může být poškozena.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Při provádění databázových změn došlo k chybám.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Viditelné pro všechny";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Opravdu chcete smazat tuto položku?";
$a->strings["Archives"] = "Archív";
$a->strings["Embedded content"] = "vložený obsah";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Vkládání zakázáno";
$a->strings["Welcome "] = "Vítejte ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Prosím nahrejte profilovou fotografii";
$a->strings["Welcome back "] = "Vítejte zpět ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním.";
$a->strings["Male"] = "Muž";
$a->strings["Female"] = "Žena";
$a->strings["Currently Male"] = "V současné době muž";
@ -1805,5 +1697,114 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Nejistý";
$a->strings["It's complicated"] = "Je to složité";
$a->strings["Don't care"] = "Nezajímá";
$a->strings["Ask me"] = "Zeptej se mě";
$a->strings["stopped following"] = "následování zastaveno";
$a->strings["Drop Contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica Notifikace";
$a->strings["Thank You,"] = "Děkujeme, ";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrátor";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Upozornění] Obdržena nová zpráva na %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s Vám poslal novou soukromou zprávu na %2\$s.";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s Vám poslal %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "soukromá zpráva";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval na [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval na [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval na [url=%2\$s]Váš %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Upozornění] Komentář ke konverzaci #%1\$d od %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "Uživatel %s okomentoval vámi sledovanou položku/konverzaci.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Upozornění] %s umístěn na Vaši profilovou zeď";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s napřidáno na [url=%2\$s]na Vaši zeď[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Upozornění] %s Vás označil";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s Vás označil na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]Vás označil[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s nasdílel nový příspěvek";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s nasdílel nový příspěvek na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]nasdílel příspěvek[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Upozornění] %1\$s Vás šťouchnul";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s Vás šťouchnul na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "Uživatel %1\$s [url=%2\$s]Vás šťouchnul[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Upozornění] %s označil Váš příspěvek";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s označil Váš příspěvek na %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s označil [url=%2\$s]Váš příspěvek[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Upozornění] Obdrženo přestavení";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel jste žádost o spojení od '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Obdržel jste [url=%1\$s]žádost o spojení[/url] od %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Můžete navštívit jejich profil na %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Upozornění] Nový člověk s vámi sdílí";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "uživatel %1\$s sdílí s vámi ma %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Upozornění] Máte nového následovníka";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Máte nového následovníka na %2\$s : %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Upozornění] Obdržen návrh na přátelství";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel jste návrh přátelství od '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Obdržel jste [url=%1\$s]návrh přátelství[/url] s %2\$s from %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Jméno:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí doporučení.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Upozornění] Spojení akceptováno";
$a->strings["'%1\$s' has acepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' akceptoval váš požadavek na spojení na %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s akceptoval váš [url=%1\$s]požadavek na spojení[/url].";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n\twithout restriction."] = "Jste nyní vzájemnými přáteli a můžete si vyměňovat aktualizace statusu, fotografií a emailů\nbez omezení.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' vás přijal jako \"fanouška\", což omezuje některé formy komunikace - jako jsou soukromé zprávy a některé interakce na profilech. Pokud se jedná o celebritu, případně o komunitní stránky, pak bylo toto nastavení provedeno automaticky..";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future. "] = "''%1\$s' se může rozhodnout rozšířit tento vztah na oboustraný nebo méně restriktivní";
$a->strings["[Friendica System:Notify] registration request"] = "[Systém Friendica :Upozornění] registrační požadavek";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel jste požadavek na registraci od '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Obdržel jste [url=%1\$s]požadavek na registraci[/url] od '%2\$s'.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Plné jméno:\t%1\$s\\nUmístění webu:\t%2\$s\\nPřihlašovací účet:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku.";
$a->strings["Embedded content"] = "vložený obsah";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Vkládání zakázáno";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Chyba dekódování uživatelského účtu";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Chyba! V datovém souboru není označení verze! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Chyba! Nelze ověřit přezdívku";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Uživatel '%s' již na tomto serveru existuje!";
$a->strings["User creation error"] = "Chyba vytváření uživatele";
$a->strings["User profile creation error"] = "Chyba vytváření uživatelského účtu";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d kontakt nenaimporován",
1 => "%d kontaktů nenaimporováno",
2 => "%d kontakty nenaimporovány",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svými uživatelským účtem a heslem";
$a->strings["toggle mobile"] = "přepnout mobil";
$a->strings["Theme settings"] = "Nastavení téma";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Nastavit velikost fotek v přízpěvcích a komentářích (šířka a výška)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Nastav velikost písma pro přízpěvky a komentáře.";
$a->strings["Set theme width"] = "Nastavení šířku grafické šablony";
$a->strings["Color scheme"] = "Barevné schéma";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Nastav výšku řádku pro přízpěvky a komentáře.";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Nastavit barevné schéma";
$a->strings["Alignment"] = "Zarovnání";
$a->strings["Left"] = "Vlevo";
$a->strings["Center"] = "Uprostřed";
$a->strings["Posts font size"] = "Velikost písma u příspěvků";
$a->strings["Textareas font size"] = "Velikost písma textů";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Nastav rozlišení pro prostřední sloupec";
$a->strings["Set color scheme"] = "Nastavení barevného schematu";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Nastavit přiblížení pro Earth Layer";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Nastavit zeměpistnou délku (X) pro Earth Layers";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Nastavit zeměpistnou šířku (X) pro Earth Layers";
$a->strings["Community Pages"] = "Komunitní stránky";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Community Profiles"] = "Komunitní profily";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomoc nebo @ProNováčky ?";
$a->strings["Connect Services"] = "Propojené služby";
$a->strings["Find Friends"] = "Nalézt Přátele";
$a->strings["Last users"] = "Poslední uživatelé";
$a->strings["Last photos"] = "Poslední fotografie";
$a->strings["Last likes"] = "Poslední líbí/nelíbí";
$a->strings["Your contacts"] = "Vaše kontakty";
$a->strings["Your personal photos"] = "Vaše osobní fotky";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokální Adresář";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Nastavit faktor přiblížení pro Earth Layers";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Zobrazit/skrýt boxy na pravém sloupci:";
$a->strings["Set style"] = "Nastavit styl";
$a->strings["greenzero"] = "zelená nula";
$a->strings["purplezero"] = "fialová nula";
$a->strings["easterbunny"] = "velikonoční zajíček";
$a->strings["darkzero"] = "tmavá nula";
$a->strings["comix"] = "komiksová";
$a->strings["slackr"] = "flákač";
$a->strings["Variations"] = "Variace";

View file

@ -28,8 +28,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-04 11:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 09:53+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-09 10:18+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -38,913 +38,514 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/content.php:620
#: ../../mod/photos.php:1359
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/content.php:728
#: ../../mod/settings.php:676
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../object/Item.php:129 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:740 ../../mod/photos.php:1653
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/admin.php:985 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:741 ../../mod/contacts.php:717
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/group.php:171
#: ../../mod/photos.php:1654 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
#: ../../mod/photos.php:1542
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
#: ../../mod/photos.php:1543
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: ../../object/Item.php:326 ../../object/Item.php:327
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:654
#: ../../mod/contacts.php:108
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
msgid "to"
msgstr "zu"
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: ../../object/Item.php:340 ../../mod/content.php:481
#: ../../mod/content.php:864 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677 ../../boot.php:745
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/content.php:499
#: ../../mod/content.php:883 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/photos.php:1545
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: ../../object/Item.php:389 ../../object/Item.php:402
#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1972
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: ../../object/Item.php:390 ../../boot.php:746 ../../mod/content.php:606
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/content.php:707
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
#: ../../mod/photos.php:1694
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
#: ../../object/Item.php:678 ../../view/theme/perihel/config.php:95
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/clean/config.php:82
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:47 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/crepair.php:186 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/profiles.php:671
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/events.php:478
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/invite.php:140
#: ../../mod/manage.php:110
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/photos.php:1566
#: ../../mod/photos.php:1610 ../../mod/photos.php:1698
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../../index.php:212 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
#: ../../index.php:256 ../../mod/help.php:90
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../../index.php:259 ../../mod/help.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: ../../index.php:368 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../../index.php:369 ../../mod/mood.php:114 ../../mod/display.php:499
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
#: ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31 ../../mod/wallmessage.php:9
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/suggest.php:58
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/install.php:151 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/attach.php:33 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/contacts.php:254
#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:596
#: ../../mod/settings.php:601 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:603 ../../mod/group.php:19 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/viewcontacts.php:24 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/poke.php:135 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/nogroup.php:25
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/invite.php:15
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../include/items.php:4696
#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19
#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../mod/notifications.php:93
#: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:146
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:33
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2114
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/profile_advanced.php:7
#: ../../include/profile_advanced.php:87
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:34
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2121
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2138
#: ../../mod/events.php:370 ../../include/nav.php:80
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105
#: ../../include/items.php:4557
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:36
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:37
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Deine privaten Fotos"
#: ../../mod/contacts.php:390
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: ../../view/theme/perihel/theme.php:38
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../mod/community.php:32
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: ../../mod/contacts.php:394
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:335
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: ../../mod/contacts.php:399
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:89
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:334
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: ../../view/theme/perihel/config.php:97
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/clean/config.php:84
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:49
msgid "Theme settings"
msgstr "Themeneinstellungen"
#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:98
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:99
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: ../../view/theme/perihel/config.php:100
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../mod/contacts.php:702
#: ../../include/nav.php:175
#: ../../mod/contacts.php:429
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakt Editor"
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
#: ../../mod/contacts.php:477
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "letzte Aktualisierung:"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verberge diesen Kontakt vor anderen"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten die nicht in Hashtags konvertiert werden wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Freunde vorschlagen"
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "Ungeblockt"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "du bist Fan von"
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Deine Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
msgid "Finding: "
msgstr "Funde: "
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Zuletzt gemocht"
#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1966
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
#: ../../include/diaspora.php:2087
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../mod/like.php:166
#: ../../include/conversation.php:137 ../../include/diaspora.php:2103
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Letzte Fotos"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../mod/photos.php:155
#: ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Freunde finden"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../mod/suggest.php:68
#: ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../mod/newmember.php:22
#: ../../mod/admin.php:1082 ../../mod/admin.php:1303 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Longitude (X) der Earth Layer"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Latitude (Y) der Earth Layer"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Wähle Farbschema"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/clean/config.php:87
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:83
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
#: ../../view/theme/zero-childs/cleanzero/config.php:85
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Theme Breite festlegen"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Farbschema wählen"
#: ../../view/theme/clean/config.php:56
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/user.php:247
#: ../../include/text.php:1702
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: ../../view/theme/clean/config.php:57
msgid "Midnight"
msgstr "Mitternacht"
#: ../../view/theme/clean/config.php:58
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#: ../../view/theme/clean/config.php:59
msgid "Shades of Pink"
msgstr "Shades of Pink"
#: ../../view/theme/clean/config.php:60
msgid "Lime and Orange"
msgstr "Lime and Orange"
#: ../../view/theme/clean/config.php:61
msgid "GeoCities Retro"
msgstr "GeoCities Retro"
#: ../../view/theme/clean/config.php:85
msgid "Background Image"
msgstr "Hintergrundbild"
#: ../../view/theme/clean/config.php:85
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
"background image."
msgstr "Die URL eines Bildes (z.B. aus deinem Fotoalbum), das als Hintergrundbild verwendet werden soll."
#: ../../view/theme/clean/config.php:86
msgid "Background Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: ../../view/theme/clean/config.php:86
msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
msgstr "HEX Wert der Hintergrundfarbe. Gib die # nicht mit an."
#: ../../view/theme/clean/config.php:88
msgid "font size"
msgstr "Schriftgröße"
#: ../../view/theme/clean/config.php:88
msgid "base font size for your interface"
msgstr "Basis-Schriftgröße für dein Interface."
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
#: ../../view/theme/vier-mobil/config.php:50
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: ../../boot.php:744
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: ../../boot.php:747
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
#: ../../boot.php:1117
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: ../../boot.php:1235
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: ../../boot.php:1236 ../../mod/register.php:269 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../../boot.php:1260 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../../boot.php:1261 ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: ../../boot.php:1263
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail-Adresse: "
#: ../../boot.php:1264
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: ../../boot.php:1265
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: ../../boot.php:1268
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
#: ../../boot.php:1274
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: ../../boot.php:1275 ../../mod/lostpass.php:109
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: ../../boot.php:1277
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
#: ../../boot.php:1278
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: ../../boot.php:1280
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website Datenschutzerklärung"
#: ../../boot.php:1281
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: ../../boot.php:1414
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: ../../boot.php:1453 ../../mod/profile.php:21
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: ../../boot.php:1496 ../../boot.php:1630
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../boot.php:1563 ../../mod/suggest.php:90 ../../mod/match.php:58
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: ../../boot.php:1595
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: ../../boot.php:1601 ../../include/nav.php:173
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: ../../boot.php:1601
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
#: ../../boot.php:1606 ../../boot.php:1632 ../../mod/profiles.php:789
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: ../../boot.php:1607 ../../mod/profiles.php:790
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil anlegen"
#: ../../boot.php:1617 ../../mod/profiles.php:801
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: ../../boot.php:1620 ../../mod/profiles.php:803
msgid "visible to everybody"
msgstr "sichtbar für jeden"
#: ../../boot.php:1621 ../../mod/profiles.php:804
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: ../../boot.php:1643 ../../mod/directory.php:136 ../../mod/events.php:471
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:170
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: ../../boot.php:1645 ../../mod/directory.php:138
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../boot.php:1648 ../../mod/directory.php:140
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../boot.php:1650 ../../mod/directory.php:142
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../boot.php:1652 ../../mod/directory.php:144
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: ../../boot.php:1701
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../boot.php:1731 ../../boot.php:1817
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: ../../boot.php:1732 ../../boot.php:1818
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: ../../boot.php:1777 ../../boot.php:1858
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: ../../boot.php:1789
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: ../../boot.php:1790
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: ../../boot.php:1851
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: ../../boot.php:1869
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: ../../boot.php:1870
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
#: ../../boot.php:2107 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../boot.php:2110
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: ../../boot.php:2117
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: ../../boot.php:2124 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: ../../boot.php:2128 ../../boot.php:2131 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: ../../boot.php:2141
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: ../../boot.php:2145 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../boot.php:2148
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur du kannst das sehen"
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Wähle deine aktuelle Stimmung und erzähle sie deinen Freunden"
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/decrypt.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1030 ../../mod/admin.php:1243 ../../mod/notice.php:15
#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../include/items.php:4500
#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15
#: ../../include/items.php:4516
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/_search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/photos.php:920
#: ../../mod/videos.php:115
#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
@ -956,474 +557,6 @@ msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
#: ../../mod/decrypt.php:9 ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: ../../mod/friendica.php:68
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
#: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
#: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/api.php:105 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/contacts.php:337
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/profiles.php:646
#: ../../mod/profiles.php:649 ../../mod/message.php:209
#: ../../include/items.php:4541
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/dfrn_request.php:830 ../../mod/settings.php:1010
#: ../../mod/settings.php:1016 ../../mod/settings.php:1024
#: ../../mod/settings.php:1028 ../../mod/settings.php:1033
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1045
#: ../../mod/settings.php:1051 ../../mod/settings.php:1081
#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/settings.php:1083
#: ../../mod/settings.php:1084 ../../mod/settings.php:1085
#: ../../mod/profiles.php:646 ../../mod/profiles.php:650
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID deiner Einladung: "
#: ../../mod/register.php:255 ../../mod/admin.php:603
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica Instanz"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:615
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/crepair.php:133
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Gegenstelle meldet: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:3992
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gesteööt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere ihn und füge ihn in die Addressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nEmail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändern solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere Email mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort zu etwas, das du dir leicht merken kannst)."
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann, und sollte, in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
msgid "Message sent."
msgstr "Nachricht gesendet."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
#: ../../mod/message.php:553
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
#: ../../mod/message.php:555
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/message.php:329
#: ../../mod/message.php:558 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
@ -1455,6 +588,13 @@ msgid ""
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104
#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
@ -1474,8 +614,8 @@ msgid ""
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie dich finden können."
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profiles.php:684
#: ../../mod/profile_photo.php:244
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
#: ../../mod/profiles.php:699
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
@ -1615,39 +755,2144 @@ msgid ""
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/dfrn_request.php:844 ../../mod/contacts.php:340
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../include/conversation.php:1129
#: ../../include/items.php:4544
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: ../../mod/suggest.php:74
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/photos.php:807
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Profil auswählen:"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/photos.php:834
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
msgid "status"
msgstr "Status"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt hinzugefügt"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenname geändert."
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Gruppe speichern"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:630
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Gegenstelle meldet: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:4008
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gesteööt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere ihn und füge ihn in die Addressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nEmail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändern solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast."
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm deine Identität zu verifizieren folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere Email mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um dich anzumelden"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast."
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort zu etwas, das du dir leicht merken kannst)."
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann, und sollte, in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde dein Passwort geändert"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast du dein Passwort vergessen?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} schickte dir eine Nachricht"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Benachrichtigungstyp: "
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:1005
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Genehmigen als: "
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Freund"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Teilenden"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Verehrer"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Originaltext:"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (reines HTML): "
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Nachricht gesendet."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest du wirklich diese Nachricht löschen?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
#: ../../mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
#: ../../mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und du"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_network.php:25
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen reparieren"
#: ../../mod/crepair.php:141
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
#: ../../mod/crepair.php:142
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015
#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto-Spitzname"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all deine Kontakte zu senden."
#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Personensuche"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: ../../mod/admin.php:108
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: ../../mod/admin.php:124
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
#: ../../mod/admin.php:125
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: ../../mod/admin.php:131
msgid "Plugin Features"
msgstr "Plugin Features"
#: ../../mod/admin.php:133
msgid "diagnostics"
msgstr "Diagnose"
#: ../../mod/admin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto"
#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Marktschreier-Konto"
#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto"
#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisches Freundekonto"
#: ../../mod/admin.php:197
msgid "Blog Account"
msgstr "Blog-Konto"
#: ../../mod/admin.php:198
msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ../../mod/admin.php:223
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:227
msgid "Pending registrations"
msgstr "Anstehende Anmeldungen"
#: ../../mod/admin.php:228
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../../mod/admin.php:232
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plugins"
#: ../../mod/admin.php:255
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
#: ../../mod/admin.php:516
msgid "Site settings updated."
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
#: ../../mod/admin.php:562
msgid "No community page"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
#: ../../mod/admin.php:563
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
#: ../../mod/admin.php:564
msgid "Global community page"
msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
#: ../../mod/admin.php:570
msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder"
#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: ../../mod/admin.php:579
msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358
#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614
#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden."
#: ../../mod/admin.php:636
msgid "System language"
msgstr "Systemsprache"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema für mobile Geräte"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
#: ../../mod/admin.php:648
msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: ../../mod/admin.php:652
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: ../../mod/admin.php:653
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: ../../mod/admin.php:654
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: ../../mod/admin.php:654
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
#: ../../mod/admin.php:656
msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
#: ../../mod/admin.php:656
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar."
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
#: ../../mod/admin.php:658
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:658
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
#: ../../mod/admin.php:659
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
#: ../../mod/admin.php:659
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
#: ../../mod/admin.php:660
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
#: ../../mod/admin.php:660
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
#: ../../mod/admin.php:661
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
#: ../../mod/admin.php:662
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
#: ../../mod/admin.php:662
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID Unterstützung"
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Fullname check"
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
#: ../../mod/admin.php:665
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
#: ../../mod/admin.php:667
msgid "Community Page Style"
msgstr "Art der Gemeinschaftsseite"
#: ../../mod/admin.php:667
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen."
#: ../../mod/admin.php:668
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
#: ../../mod/admin.php:668
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
#: ../../mod/admin.php:669
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
#: ../../mod/admin.php:669
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
#: ../../mod/admin.php:670
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
#: ../../mod/admin.php:670
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
#: ../../mod/admin.php:671
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
#: ../../mod/admin.php:671
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
#: ../../mod/admin.php:672
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
#: ../../mod/admin.php:673
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen"
#: ../../mod/admin.php:673
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
#: ../../mod/admin.php:674
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:675
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: ../../mod/admin.php:676
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk Wartezeit"
#: ../../mod/admin.php:676
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: ../../mod/admin.php:677
msgid "Delivery interval"
msgstr "Zustellungsintervall"
#: ../../mod/admin.php:677
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
#: ../../mod/admin.php:678
msgid "Poll interval"
msgstr "Abfrageintervall"
#: ../../mod/admin.php:678
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse, um diese Anzahl an Sekunden um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
#: ../../mod/admin.php:679
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average"
#: ../../mod/admin.php:679
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
#: ../../mod/admin.php:681
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Nutze MySQL full text engine"
#: ../../mod/admin.php:681
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
#: ../../mod/admin.php:682
msgid "Suppress Language"
msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
#: ../../mod/admin.php:682
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
#: ../../mod/admin.php:683
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags Unterdrücken"
#: ../../mod/admin.php:683
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
#: ../../mod/admin.php:684
msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
#: ../../mod/admin.php:685
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
#: ../../mod/admin.php:685
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
#: ../../mod/admin.php:686
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
#: ../../mod/admin.php:686
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
#: ../../mod/admin.php:687
msgid "Path for lock file"
msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
#: ../../mod/admin.php:688
msgid "Temp path"
msgstr "Temp Pfad"
#: ../../mod/admin.php:689
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: ../../mod/admin.php:690
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
#: ../../mod/admin.php:690
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leitung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
#: ../../mod/admin.php:691
msgid "Enable old style pager"
msgstr "Den Old-Style Pager aktiviren"
#: ../../mod/admin.php:691
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite."
#: ../../mod/admin.php:692
msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen"
#: ../../mod/admin.php:692
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
#: ../../mod/admin.php:694
msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL"
#: ../../mod/admin.php:711
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
#: ../../mod/admin.php:719
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
#: ../../mod/admin.php:722
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
#: ../../mod/admin.php:734
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
#: ../../mod/admin.php:737
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s war erfolgreich."
#: ../../mod/admin.php:741
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
#: ../../mod/admin.php:743
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
#: ../../mod/admin.php:762
msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
#: ../../mod/admin.php:763
msgid "Check database structure"
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
#: ../../mod/admin.php:768
msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
#: ../../mod/admin.php:769
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
#: ../../mod/admin.php:770
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
#: ../../mod/admin.php:771
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
#: ../../mod/admin.php:803
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
#: ../../mod/admin.php:806
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzernamename:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %4$s."
#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
#: ../../mod/admin.php:850
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
#: ../../mod/admin.php:857
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: ../../mod/admin.php:896
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
#: ../../mod/admin.php:904
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
#: ../../mod/admin.php:904
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
#: ../../mod/admin.php:999
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: ../../mod/admin.php:1000
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: ../../mod/admin.php:1001
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten"
#: ../../mod/admin.php:1002
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
#: ../../mod/admin.php:1003
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../../mod/admin.php:1004
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: ../../mod/admin.php:1006
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
#: ../../mod/admin.php:1010
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
#: ../../mod/admin.php:1011
msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen"
#: ../../mod/admin.php:1014
msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Last item"
msgstr "Letzter Beitrag"
#: ../../mod/admin.php:1015
msgid "Deleted since"
msgstr "Gelöscht seit"
#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
#: ../../mod/admin.php:1018
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: ../../mod/admin.php:1019
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: ../../mod/admin.php:1029
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: ../../mod/admin.php:1030
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: ../../mod/admin.php:1030
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:1031
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: ../../mod/admin.php:1064
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s deaktiviert."
#: ../../mod/admin.php:1068
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s aktiviert."
#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten"
#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
msgid "Enable"
msgstr "Einschalten"
#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:"
#: ../../mod/admin.php:1254
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themen gefunden."
#: ../../mod/admin.php:1316
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: ../../mod/admin.php:1362
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
#: ../../mod/admin.php:1363
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: ../../mod/admin.php:1390
msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/admin.php:1446
msgid "Clear"
msgstr "löschen"
#: ../../mod/admin.php:1452
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Protokoll führen"
#: ../../mod/admin.php:1453
msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei"
#: ../../mod/admin.php:1453
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
#: ../../mod/admin.php:1454
msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level"
#: ../../mod/admin.php:1504
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../../mod/admin.php:1510
msgid "FTP Host"
msgstr "FTP Host"
#: ../../mod/admin.php:1511
msgid "FTP Path"
msgstr "FTP Pfad"
#: ../../mod/admin.php:1512
msgid "FTP User"
msgstr "FTP Nutzername"
#: ../../mod/admin.php:1513
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Passwort"
#: ../../mod/network.php:142
msgid "Search Results For:"
msgstr "Suchergebnisse für:"
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/_search.php:21 ../../mod/search.php:21
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/_search.php:30 ../../mod/search.php:30
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
@ -1672,10 +2917,6 @@ msgstr "Neueste Beiträge"
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
#: ../../mod/network.php:371 ../../mod/notifications.php:88
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
@ -1740,6 +2981,278 @@ msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gela
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Freunde von %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
#: ../../include/text.php:1657
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "Stunde:Minute"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648
#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
#: ../../object/Item.php:116
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
#: ../../object/Item.php:231
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../object/Item.php:232
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
#: ../../object/Item.php:675
msgid "This is you"
msgstr "Das bist du"
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
#: ../../object/Item.php:120
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
msgid "to"
msgstr "zu"
#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup"
@ -1771,10 +3284,6 @@ msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: ../../mod/install.php:207 ../../mod/events.php:373
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: ../../mod/install.php:208
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
@ -2035,1312 +3544,25 @@ msgid ""
"poller."
msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:601
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:991
msgid "Users"
msgstr "Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1133
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1301 ../../mod/admin.php:1335
msgid "Themes"
msgstr "Themen"
#: ../../mod/admin.php:108
msgid "DB updates"
msgstr "DB Updates"
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1422
msgid "Logs"
msgstr "Protokolle"
#: ../../mod/admin.php:124
msgid "probe address"
msgstr "Adresse untersuchen"
#: ../../mod/admin.php:125
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:182
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
#: ../../mod/admin.php:131
msgid "Plugin Features"
msgstr "Plugin Features"
#: ../../mod/admin.php:133
msgid "diagnostics"
msgstr "Diagnose"
#: ../../mod/admin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:930
msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto"
#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:931
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Marktschreier-Konto"
#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:932
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto"
#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:933
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatisches Freundekonto"
#: ../../mod/admin.php:197
msgid "Blog Account"
msgstr "Blog-Konto"
#: ../../mod/admin.php:198
msgid "Private Forum"
msgstr "Privates Forum"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:600 ../../mod/admin.php:975
#: ../../mod/admin.php:1079 ../../mod/admin.php:1132 ../../mod/admin.php:1300
#: ../../mod/admin.php:1334 ../../mod/admin.php:1421
msgid "Administration"
msgstr "Administration"
#: ../../mod/admin.php:223
msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:227
msgid "Pending registrations"
msgstr "Anstehende Anmeldungen"
#: ../../mod/admin.php:228
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: ../../mod/admin.php:232
msgid "Active plugins"
msgstr "Aktive Plugins"
#: ../../mod/admin.php:255
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
#: ../../mod/admin.php:505
msgid "Site settings updated."
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/admin.php:534 ../../mod/settings.php:828
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
#: ../../mod/admin.php:551 ../../mod/contacts.php:419
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: ../../mod/admin.php:552
msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
#: ../../mod/admin.php:553 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "immer wieder"
#: ../../mod/admin.php:554 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Stündlich"
#: ../../mod/admin.php:555 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Zweimal täglich"
#: ../../mod/admin.php:556 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: ../../mod/admin.php:561
msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
#: ../../mod/admin.php:584
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: ../../mod/admin.php:585
msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
#: ../../mod/admin.php:586
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: ../../mod/admin.php:590
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: ../../mod/admin.php:591
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: ../../mod/admin.php:592
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: ../../mod/admin.php:602 ../../mod/admin.php:1134 ../../mod/admin.php:1336
#: ../../mod/admin.php:1423 ../../mod/settings.php:614
#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Umsiedeln - WARNUNG: Könnte diesen Server unerreichbar machen."
#: ../../mod/admin.php:611
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Host name"
msgstr "Host Name"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden."
#: ../../mod/admin.php:616
msgid "System language"
msgstr "Systemsprache"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thema für mobile Geräte"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Altes \"Teilen\" Element"
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Deaktiviert das BBCode Element \"share\" beim Wiederholen von Beiträgen."
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
#: ../../mod/admin.php:626
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt."
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Freundschaften erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
#: ../../mod/admin.php:636
msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL für Updates beim weltweiten Verzeichnis"
#: ../../mod/admin.php:636
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL für Update des globalen Verzeichnisses. Wenn nichts eingetragen ist, bleibt das globale Verzeichnis unerreichbar."
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Erlaube Threads in Diskussionen"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Erlaube ein unendliches Level für Threads auf dieser Seite."
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
#: ../../mod/admin.php:640
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
#: ../../mod/admin.php:641
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten als zusätzliche Profile anzulegen."
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID Unterstützung"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Fullname check"
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden."
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8 Reguläre Ausdrücke"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden"
#: ../../mod/admin.php:647
msgid "Show Community Page"
msgstr "Gemeinschaftsseite anzeigen"
#: ../../mod/admin.php:647
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Zeige die Gemeinschaftsseite mit allen öffentlichen Beiträgen auf diesem Server."
#: ../../mod/admin.php:648
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
#: ../../mod/admin.php:648
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "Wie oft soll der Poller checken ob es neue Nachrichten in OStatus Unterhaltungen gibt die geladen werden müssen. Je nach Anzahl der OStatus Kontakte könnte dies ein sehr Ressourcen lastiger Job sein."
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora-Support aktivieren"
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen"
#: ../../mod/admin.php:652
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:654
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk Wartezeit"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: ../../mod/admin.php:656
msgid "Delivery interval"
msgstr "Zustellungsintervall"
#: ../../mod/admin.php:656
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Verzögere im Hintergrund laufende Auslieferungsprozesse um die angegebene Anzahl an Sekunden, um die Systemlast zu verringern. Empfehlungen: 4-5 für Shared-Hosts, 2-3 für VPS, 0-1 für große dedizierte Server."
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Poll interval"
msgstr "Abfrageintervall"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Verzögere Hintergrundprozesse, um diese Anzahl an Sekunden um die Systemlast zu reduzieren. Bei 0 Sekunden wird das Auslieferungsintervall verwendet."
#: ../../mod/admin.php:658
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average"
#: ../../mod/admin.php:658
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
#: ../../mod/admin.php:660
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Nutze MySQL full text engine"
#: ../../mod/admin.php:660
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden."
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Suppress Language"
msgstr "Sprachinformation unterdrücken"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags."
#: ../../mod/admin.php:662
msgid "Path to item cache"
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Path for lock file"
msgstr "Pfad für die Sperrdatei"
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "Temp path"
msgstr "Temp Pfad"
#: ../../mod/admin.php:667
msgid "Base path to installation"
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
#: ../../mod/admin.php:668
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
#: ../../mod/admin.php:668
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leitung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
#: ../../mod/admin.php:670
msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid "Disable noscrape"
msgstr "Noscrape deaktivieren"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid ""
"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
"instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server"
" and the directory server."
msgstr "Das noscrape Feature beschleunigt Verzeichnis einsendungen indem JSON Daten gesendet werden anstelle vom analysieren der HTML Struktur. Wird es deaktiviert, wird mehr Last auf deinem Server und den Verzichnis Servern verursacht."
#: ../../mod/admin.php:689
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
#: ../../mod/admin.php:697
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
#: ../../mod/admin.php:700
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: ../../mod/admin.php:712
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: ../../mod/admin.php:715
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "Update %s war erfolgreich."
#: ../../mod/admin.php:719
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
#: ../../mod/admin.php:721
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
#: ../../mod/admin.php:740
msgid "No failed updates."
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
#: ../../mod/admin.php:741
msgid "Check database structure"
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
#: ../../mod/admin.php:746
msgid "Failed Updates"
msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
#: ../../mod/admin.php:747
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
#: ../../mod/admin.php:748
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
#: ../../mod/admin.php:749
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
#: ../../mod/admin.php:781
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für dich angelegt."
#: ../../mod/admin.php:784
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzernamename:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %4$s."
#: ../../mod/admin.php:816 ../../include/user.php:413
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s"
#: ../../mod/admin.php:828
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
#: ../../mod/admin.php:835
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
#: ../../mod/admin.php:874
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
#: ../../mod/admin.php:882
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
#: ../../mod/admin.php:882
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
#: ../../mod/admin.php:977
msgid "Add User"
msgstr "Nutzer hinzufügen"
#: ../../mod/admin.php:978
msgid "select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: ../../mod/admin.php:979
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten"
#: ../../mod/admin.php:980
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
#: ../../mod/admin.php:981
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/admin.php:1007 ../../mod/crepair.php:165
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../../mod/admin.php:981 ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
#: ../../mod/admin.php:1009 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: ../../mod/admin.php:982
msgid "No registrations."
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
#: ../../mod/admin.php:983 ../../mod/notifications.php:161
#: ../../mod/notifications.php:208
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: ../../mod/admin.php:984
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
#: ../../mod/admin.php:986 ../../mod/contacts.php:442
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:714
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: ../../mod/admin.php:987 ../../mod/contacts.php:442
#: ../../mod/contacts.php:501 ../../mod/contacts.php:714
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: ../../mod/admin.php:988
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
#: ../../mod/admin.php:989
msgid "Account expired"
msgstr "Account ist abgelaufen"
#: ../../mod/admin.php:992
msgid "New User"
msgstr "Neuer Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
msgid "Register date"
msgstr "Anmeldedatum"
#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
msgid "Last login"
msgstr "Letzte Anmeldung"
#: ../../mod/admin.php:993 ../../mod/admin.php:994
msgid "Last item"
msgstr "Letzter Beitrag"
#: ../../mod/admin.php:993
msgid "Deleted since"
msgstr "Gelöscht seit"
#: ../../mod/admin.php:994 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "Nutzerkonto"
#: ../../mod/admin.php:996
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: ../../mod/admin.php:997
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist du sicher?"
#: ../../mod/admin.php:1007
msgid "Name of the new user."
msgstr "Name des neuen Nutzers"
#: ../../mod/admin.php:1008
msgid "Nickname"
msgstr "Spitzname"
#: ../../mod/admin.php:1008
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
#: ../../mod/admin.php:1009
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
#: ../../mod/admin.php:1042
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s deaktiviert."
#: ../../mod/admin.php:1046
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s aktiviert."
#: ../../mod/admin.php:1056 ../../mod/admin.php:1272
msgid "Disable"
msgstr "Ausschalten"
#: ../../mod/admin.php:1058 ../../mod/admin.php:1274
msgid "Enable"
msgstr "Einschalten"
#: ../../mod/admin.php:1081 ../../mod/admin.php:1302
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
#: ../../mod/admin.php:1089 ../../mod/admin.php:1312
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
#: ../../mod/admin.php:1090 ../../mod/admin.php:1313
msgid "Maintainer: "
msgstr "Betreuer:"
#: ../../mod/admin.php:1232
msgid "No themes found."
msgstr "Keine Themen gefunden."
#: ../../mod/admin.php:1294
msgid "Screenshot"
msgstr "Bildschirmfoto"
#: ../../mod/admin.php:1340
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentell]"
#: ../../mod/admin.php:1341
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nicht unterstützt]"
#: ../../mod/admin.php:1368
msgid "Log settings updated."
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
#: ../../mod/admin.php:1424
msgid "Clear"
msgstr "löschen"
#: ../../mod/admin.php:1430
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Protokoll führen"
#: ../../mod/admin.php:1431
msgid "Log file"
msgstr "Protokolldatei"
#: ../../mod/admin.php:1431
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
#: ../../mod/admin.php:1432
msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level"
#: ../../mod/admin.php:1481 ../../mod/contacts.php:498
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: ../../mod/admin.php:1482
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: ../../mod/admin.php:1488
msgid "FTP Host"
msgstr "FTP Host"
#: ../../mod/admin.php:1489
msgid "FTP Path"
msgstr "FTP Pfad"
#: ../../mod/admin.php:1490
msgid "FTP User"
msgstr "FTP Nutzername"
#: ../../mod/admin.php:1491
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Passwort"
#: ../../mod/_search.php:99 ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../../mod/_search.php:180 ../../mod/_search.php:206
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "Link"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: ../../mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde dich an."
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: ../../mod/directory.php:61 ../../mod/contacts.php:707
msgid "Finding: "
msgstr "Funde: "
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../mod/directory.php:63 ../../mod/contacts.php:708
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:735
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen reparieren"
#: ../../mod/crepair.php:141
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
#: ../../mod/crepair.php:142
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto-Spitzname"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all deine Kontakte zu senden."
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Account umziehen"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all deine Freunde darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Account Datei"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Um deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
@ -3350,535 +3572,75 @@ msgstr "Hilfe:"
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: ../../mod/dfrn_request.php:576 ../../mod/contacts.php:188
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kennt %s dich?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:838 ../../mod/settings.php:736
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste."
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse deines Profils:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_network.php:25
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: ../../mod/contacts.php:108
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: ../../mod/contacts.php:390
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: ../../mod/contacts.php:394
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: ../../mod/contacts.php:399
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/contacts.php:429
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakt Editor"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
#: ../../mod/contacts.php:477
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft."
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "letzte Aktualisierung:"
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verberge diesen Kontakt vor anderen"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten die nicht in Hashtags konvertiert werden wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Freunde vorschlagen"
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "Ungeblockt"
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "du bist Fan von"
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "ist interessiert an:"
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "Link"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody"
@ -3896,7 +3658,7 @@ msgstr "Anzeige"
msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke"
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:168
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170
msgid "Delegations"
msgstr "Delegationen"
@ -4050,6 +3812,11 @@ msgstr "Zusätzliche Features"
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet"
@ -4237,6 +4004,18 @@ msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661
#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: ../../mod/settings.php:1016
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
@ -4275,10 +4054,6 @@ msgstr "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1062 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "oder"
#: ../../mod/settings.php:1067
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet:"
@ -4507,6 +4282,412 @@ msgstr "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige d
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast dich hier bereits vorgestellt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kennt %s dich?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste."
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse deines Profils:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID deiner Einladung: "
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica Instanz"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Freunde"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Account exportieren"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportiere deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Alles exportieren"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s ist momentan %2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "Stimmung"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Wähle deine aktuelle Stimmung und erzähle sie deinen Freunden"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: ../../mod/suggest.php:74
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
@ -4567,7 +4748,7 @@ msgstr "Sexuelle Vorlieben"
msgid "Homepage"
msgstr "Webseite"
#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:683
#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
msgid "Interests"
msgstr "Interessen"
@ -4575,7 +4756,7 @@ msgstr "Interessen"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:679
#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
msgid "Location"
msgstr "Wohnort"
@ -4583,435 +4764,400 @@ msgstr "Wohnort"
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."
#: ../../mod/profiles.php:553
#: ../../mod/profiles.php:568
msgid " and "
msgstr " und "
#: ../../mod/profiles.php:561
#: ../../mod/profiles.php:576
msgid "public profile"
msgstr "öffentliches Profil"
#: ../../mod/profiles.php:564
#: ../../mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../mod/profiles.php:565
#: ../../mod/profiles.php:580
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " %1$ss %2$s besuchen"
#: ../../mod/profiles.php:568
#: ../../mod/profiles.php:583
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
#: ../../mod/profiles.php:643
#: ../../mod/profiles.php:658
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
#: ../../mod/profiles.php:648
#: ../../mod/profiles.php:663
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
#: ../../mod/profiles.php:670
#: ../../mod/profiles.php:685
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../mod/profiles.php:672
#: ../../mod/profiles.php:687
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: ../../mod/profiles.php:673
#: ../../mod/profiles.php:688
msgid "View this profile"
msgstr "Dieses Profil anzeigen"
#: ../../mod/profiles.php:674
#: ../../mod/profiles.php:689
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
#: ../../mod/profiles.php:675
#: ../../mod/profiles.php:690
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dieses Profil duplizieren"
#: ../../mod/profiles.php:676
#: ../../mod/profiles.php:691
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dieses Profil löschen"
#: ../../mod/profiles.php:677
#: ../../mod/profiles.php:692
msgid "Basic information"
msgstr "Grundinformationen"
#: ../../mod/profiles.php:678
#: ../../mod/profiles.php:693
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
#: ../../mod/profiles.php:680
#: ../../mod/profiles.php:695
msgid "Preferences"
msgstr "Vorlieben"
#: ../../mod/profiles.php:681
#: ../../mod/profiles.php:696
msgid "Status information"
msgstr "Status Informationen"
#: ../../mod/profiles.php:682
#: ../../mod/profiles.php:697
msgid "Additional information"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: ../../mod/profiles.php:685
#: ../../mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profilname:"
#: ../../mod/profiles.php:686
#: ../../mod/profiles.php:701
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Dein kompletter Name:"
#: ../../mod/profiles.php:687
#: ../../mod/profiles.php:702
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: ../../mod/profiles.php:688
#: ../../mod/profiles.php:703
msgid "Your Gender:"
msgstr "Dein Geschlecht:"
#: ../../mod/profiles.php:689
#: ../../mod/profiles.php:704
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Geburtstag (%s):"
#: ../../mod/profiles.php:690
#: ../../mod/profiles.php:705
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse:"
#: ../../mod/profiles.php:691
#: ../../mod/profiles.php:706
msgid "Locality/City:"
msgstr "Wohnort:"
#: ../../mod/profiles.php:692
#: ../../mod/profiles.php:707
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postleitzahl:"
#: ../../mod/profiles.php:693
#: ../../mod/profiles.php:708
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: ../../mod/profiles.php:694
#: ../../mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Region/Bundesstaat:"
#: ../../mod/profiles.php:695
#: ../../mod/profiles.php:710
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
#: ../../mod/profiles.php:696
#: ../../mod/profiles.php:711
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
#: ../../mod/profiles.php:697
#: ../../mod/profiles.php:712
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/profiles.php:698
#: ../../mod/profiles.php:713
msgid "Since [date]:"
msgstr "Seit [Datum]:"
#: ../../mod/profiles.php:699 ../../include/profile_advanced.php:46
#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: ../../mod/profiles.php:700
#: ../../mod/profiles.php:715
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adresse der Homepage:"
#: ../../mod/profiles.php:701 ../../include/profile_advanced.php:50
#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatort:"
#: ../../mod/profiles.php:702 ../../include/profile_advanced.php:54
#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: ../../mod/profiles.php:703
#: ../../mod/profiles.php:718
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: ../../mod/profiles.php:704
#: ../../mod/profiles.php:719
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
#: ../../mod/profiles.php:705
#: ../../mod/profiles.php:720
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Private Schlüsselwörter:"
#: ../../mod/profiles.php:706 ../../include/profile_advanced.php:62
#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:"
msgstr "Likes:"
#: ../../mod/profiles.php:707 ../../include/profile_advanced.php:64
#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:"
msgstr "Dislikes:"
#: ../../mod/profiles.php:708
#: ../../mod/profiles.php:723
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
#: ../../mod/profiles.php:709
#: ../../mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Freunde zu finden, kann von Fremden eingesehen werden)"
#: ../../mod/profiles.php:710
#: ../../mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
#: ../../mod/profiles.php:711
#: ../../mod/profiles.php:726
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Erzähle uns ein bisschen von dir …"
#: ../../mod/profiles.php:712
#: ../../mod/profiles.php:727
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: ../../mod/profiles.php:713
#: ../../mod/profiles.php:728
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: ../../mod/profiles.php:714
#: ../../mod/profiles.php:729
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: ../../mod/profiles.php:715
#: ../../mod/profiles.php:730
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: ../../mod/profiles.php:716
#: ../../mod/profiles.php:731
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: ../../mod/profiles.php:717
#: ../../mod/profiles.php:732
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: ../../mod/profiles.php:718
#: ../../mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: ../../mod/profiles.php:719
#: ../../mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: ../../mod/profiles.php:720
#: ../../mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: ../../mod/profiles.php:725
#: ../../mod/profiles.php:740
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
#: ../../mod/profiles.php:788
#: ../../mod/profiles.php:803
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil anlegen"
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenname geändert."
#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625
msgid "visible to everybody"
msgstr "sichtbar für jeden"
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Gruppe speichern"
#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Quelle (bbcode) Text:"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Originaltext:"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (reines HTML): "
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html: "
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt hinzugefügt"
#: ../../mod/friendica.php:59
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: ../../mod/notify.php:75 ../../mod/notifications.php:336
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
#: ../../mod/friendica.php:60
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: ../../mod/notify.php:79 ../../mod/notifications.php:340
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:159
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest du wirklich diese Nachricht löschen?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und du"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - g:i A"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: ../../mod/message.php:548
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten."
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: ../../mod/friendica.php:64
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
#: ../../mod/friendica.php:79
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:148
#: ../../mod/friendica.php:92
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde dich an um fortzufahren."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
#: ../../include/event.php:11
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
@ -5044,46 +5190,128 @@ msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Bitte wähle deine Zeitzone:"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Personensuche"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
msgid "Upload New Photos"
@ -5130,24 +5358,10 @@ msgstr "Die Bildgröße übersteigt das Limit von "
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: ../../mod/photos.php:807 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: ../../mod/photos.php:834 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: ../../mod/photos.php:930
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: ../../mod/photos.php:1031 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: ../../mod/photos.php:1094
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
@ -5266,718 +5480,270 @@ msgstr "Öffentliches Foto"
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: ../../mod/photos.php:1808 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: ../../mod/photos.php:1817
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#: ../../mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d"
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde dich an."
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Account umziehen"
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst du mit dem Empfänger machen:"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Account exportieren"
#: ../../mod/uexport.php:77
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportiere deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all deine Freunde darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Alles exportieren"
#: ../../mod/uexport.php:78
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Freunde"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Account Datei"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:169 ../../mod/wall_upload.php:178
#: ../../mod/wall_upload.php:185 ../../mod/item.php:484
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
#: ../../mod/profile_photo.php:118
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Um deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Profil auswählen:"
#: ../../boot.php:749
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: ../../boot.php:752
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "ist interessiert an:"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
#: ../../include/text.php:1657
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "Stunde:Minute"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: ../../mod/events.php:457
#: ../../boot.php:1122
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt."
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: ../../boot.php:1240
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: ../../boot.php:1268
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail-Adresse: "
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: ../../boot.php:1269
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: ../../boot.php:1270
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: ../../boot.php:1273
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde dich mit deiner OpenID an: "
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: ../../boot.php:1279
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: ../../boot.php:1282
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
#: ../../boot.php:1283
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: ../../boot.php:1285
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website Datenschutzerklärung"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!"
#: ../../boot.php:1286
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
#: ../../boot.php:1419
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: ../../boot.php:1600
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: ../../boot.php:1606
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest."
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit dir in Kontakt treten"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} schickte dir eine Nachricht"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} kommentierte einen Beitrag von %s"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} hat etwas veröffentlicht"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "System"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
msgid "Network"
#: ../../boot.php:1706
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Benachrichtigungstyp: "
#: ../../boot.php:1794
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: ../../boot.php:1795
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
#: ../../boot.php:1856
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
#: ../../boot.php:1874
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
#: ../../boot.php:1875
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet dich zu kennen: "
#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: ../../boot.php:2115
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "nein"
#: ../../boot.php:2122
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Genehmigen als: "
#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Freund"
#: ../../boot.php:2146
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Teilenden"
#: ../../boot.php:2153
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur du kannst das sehen"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Verehrer"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: ../../mod/invite.php:120
#: ../../include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: ../../mod/invite.php:122
#: ../../include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst."
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Freunde von %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
@ -6014,10 +5780,18 @@ msgstr "Verbinden/Folgen"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: ../../include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
@ -6038,210 +5812,419 @@ msgstr "Alles"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements."
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Mehrere Profile"
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar."
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "Nutzer nicht gefunden."
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung Features"
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Web-Editor"
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren"
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "Beitragsvorschau"
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Es gibt keinen Status mit dieser ID."
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID."
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr "Ungültiges Objekt"
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr "Ungültige Aktion"
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr "DB Error"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:154
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:162
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/enotify.php:33
#: ../../include/delivery.php:467
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: ../../include/user.php:67 ../../include/auth.php:128
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: ../../include/user.php:67 ../../include/auth.php:128
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Archiv"
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppen Filter"
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Netzwerk Filter"
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
#: ../../include/user.php:132
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "Netzwerk Reiter"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen du interagiert hast"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren."
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Tagging"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Beiträge Markieren"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: ../../include/user.php:148
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: ../../include/user.php:377
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "nie"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "Jahre"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "Monate"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: ../../include/datetime.php:305
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her"
#: ../../include/user.php:381
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
#: ../../include/acl_selectors.php:333
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:879
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:880
msgid "Edit Contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:881
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
@ -6273,37 +6256,6 @@ msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:229
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:230
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:231
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:232
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:233
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Edit Contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: ../../include/conversation.php:881 ../../include/Contact.php:235
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: ../../include/conversation.php:882 ../../include/Contact.php:228
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
@ -6392,45 +6344,9 @@ msgstr "Poste an Kontakte"
msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: ../../include/text.php:297
msgid "newer"
@ -6675,6 +6591,11 @@ msgstr "Byte"
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: ../../include/text.php:1714
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Alternative Sprache auswählen"
@ -6691,6 +6612,768 @@ msgstr "Beitrag"
msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
#: ../../include/enotify.php:33
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Sofort blockieren"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/Scrape.php:614
msgid " on Last.fm"
msgstr " bei Last.fm"
#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "für %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Tags"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interessen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Literatur/Bücher:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebesleben:"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar."
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: ../../include/nav.php:145
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../include/nav.php:156
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: ../../include/nav.php:157
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: ../../include/nav.php:162
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: ../../include/nav.php:163
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: ../../include/nav.php:172
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: ../../include/nav.php:177
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: ../../include/nav.php:188
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: ../../include/nav.php:188
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "Nutzer nicht gefunden."
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen."
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Es gibt keinen Status mit dieser ID."
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID."
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr "Ungültiges Objekt"
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr "Ungültige Aktion"
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr "DB Error"
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2520
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: ../../include/items.php:4555
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
#: ../../include/items.php:4778
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "Momentan männlich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "Momentan weiblich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Hauptsächlich männlich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Hauptsächlich weiblich"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transsexuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermaphrodit"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Neuter"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Nicht spezifiziert"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Unentschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Männer"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Frauen"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Schwul"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbisch"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Keine Vorlieben"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuell"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexual"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "Jungfrauen"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Fetish"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "Oodles"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nonsexual"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Single"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Einsam"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "verknallt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "verliebt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Dating"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Untreu"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexbesessen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Freunde/Zuwendungen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Casual"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Verlobt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Verheiratet"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "imaginär verheiratet"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "zusammenlebend"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "wilde Ehe"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Glücklich"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "Nicht auf der Suche"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Betrogen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Getrennt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Unstabil"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Geschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "imaginär geschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Verwitwet"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Unsicher"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "Ist kompliziert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Ist mir nicht wichtig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Frag mich"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
@ -6975,691 +7658,6 @@ msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
#: ../../include/Scrape.php:614
msgid " on Last.fm"
msgstr " bei Last.fm"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen deiner Kontakte"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "für %1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "Tags"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interessen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Literatur/Bücher:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebesleben:"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Sofort blockieren"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "nie"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "Jahre"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "Monate"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: ../../include/datetime.php:305
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her"
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2204
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2205
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Mehrere Profile"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung Features"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Web-Editor"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "Beitragsvorschau"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Archiv"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppen Filter"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Netzwerk Filter"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "Netzwerk Reiter"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen du interagiert hast"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren."
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Tagging"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Beiträge Markieren"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
#: ../../include/diaspora.php:2520
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: ../../include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: ../../include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
#: ../../include/acl_selectors.php:333
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: ../../include/items.php:4539
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?"
#: ../../include/items.php:4762
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: ../../include/oembed.php:212
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
@ -7668,256 +7666,226 @@ msgstr "Eingebetteter Inhalt"
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Männlich"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Weiblich"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "Momentan männlich"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "Momentan weiblich"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Hauptsächlich männlich"
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Hauptsächlich weiblich"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Themeneinstellungen"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transsexuell"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Theme Breite festlegen"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermaphrodit"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Neuter"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Nicht spezifiziert"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Farbschema wählen"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Unentschieden"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Männer"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Frauen"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Schwul"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbisch"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Keine Vorlieben"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Wähle Farbschema"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuell"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexual"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Longitude (X) der Earth Layer"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Latitude (Y) der Earth Layer"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "Jungfrauen"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Fetish"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "Oodles"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nonsexual"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Single"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
msgid "Find Friends"
msgstr "Freunde finden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Einsam"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "Verfügbar"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
msgid "Last photos"
msgstr "Letzte Fotos"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Nicht verfügbar"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
msgid "Last likes"
msgstr "Zuletzt gemocht"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "verknallt"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Deine Kontakte"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "verliebt"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Deine privaten Fotos"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Dating"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Untreu"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexbesessen"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Freunde/Zuwendungen"
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Casual"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Verlobt"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Verheiratet"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "imaginär verheiratet"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Partner"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "zusammenlebend"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "wilde Ehe"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Glücklich"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "Nicht auf der Suche"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Betrogen"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Getrennt"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Unstabil"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Geschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "imaginär geschieden"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Verwitwet"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Unsicher"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "Ist kompliziert"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Ist mir nicht wichtig"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Frag mich"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"

View file

@ -5,290 +5,126 @@ function string_plural_select_de($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["Edit"] = "Bearbeiten";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorien:";
$a->strings["Filed under:"] = "Abgelegt unter:";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
);
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Bold"] = "Fett";
$a->strings["Italic"] = "Kursiv";
$a->strings["Underline"] = "Unterstrichen";
$a->strings["Quote"] = "Zitat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Bild";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["Permission denied"] = "Zugriff verweigert";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["toggle mobile"] = "auf/von Mobile Ansicht wechseln";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal photos"] = "Deine privaten Fotos";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["Theme settings"] = "Themeneinstellungen";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Auflösung für die Mittelspalte setzen";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Repair"] = "Reparieren";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Kontakt Editor";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "letzte Aktualisierung:";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verberge diesen Kontakt vor anderen";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Blacklistete Schlüsselworte ";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten die nicht in Hashtags konvertiert werden wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Freunde vorschlagen";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblocked"] = "Ungeblockt";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "du bist Fan von";
$a->strings["Edit contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Your contacts"] = "Deine Kontakte";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Last likes"] = "Zuletzt gemocht";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s";
$a->strings["Last photos"] = "Letzte Fotos";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Find Friends"] = "Freunde finden";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Longitude (X) der Earth Layer";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Latitude (Y) der Earth Layer";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen";
$a->strings["Set color scheme"] = "Wähle Farbschema";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)";
$a->strings["Set theme width"] = "Theme Breite festlegen";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Farbschema wählen";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["Midnight"] = "Mitternacht";
$a->strings["Bootstrap"] = "Bootstrap";
$a->strings["Shades of Pink"] = "Shades of Pink";
$a->strings["Lime and Orange"] = "Lime and Orange";
$a->strings["GeoCities Retro"] = "GeoCities Retro";
$a->strings["Background Image"] = "Hintergrundbild";
$a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = "Die URL eines Bildes (z.B. aus deinem Fotoalbum), das als Hintergrundbild verwendet werden soll.";
$a->strings["Background Color"] = "Hintergrundfarbe";
$a->strings["HEX value for the background color. Don't include the #"] = "HEX Wert der Hintergrundfarbe. Gib die # nicht mit an.";
$a->strings["font size"] = "Schriftgröße";
$a->strings["base font size for your interface"] = "Basis-Schriftgröße für dein Interface.";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Variationen";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["show fewer"] = "weniger anzeigen";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Neues Konto erstellen";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Spitzname oder E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Password: "] = "Passwort: ";
$a->strings["Remember me"] = "Anmeldedaten merken";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Oder melde dich mit deiner OpenID an: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Passwort vergessen?";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Website Nutzungsbedingungen";
$a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website Datenschutzerklärung";
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Create New Profile"] = "Neues Profil anlegen";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbild";
$a->strings["visible to everybody"] = "sichtbar für jeden";
$a->strings["Edit visibility"] = "Sichtbarkeit bearbeiten";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Gender:"] = "Geschlecht:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Events this week:"] = "Veranstaltungen diese Woche";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur du kannst das sehen";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s ist momentan %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Stimmung";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Wähle deine aktuelle Stimmung und erzähle sie deinen Freunden";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Finding: "] = "Funde: ";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["Permission denied"] = "Zugriff verweigert";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Eintrag wurde entfernt.";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica, Version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID deiner Einladung: ";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Deine E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@\$sitename</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere dein Profil auf diese Friendica Instanz";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Gegenstelle meldet: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ist nun mit %2\$s befreundet";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s ist %2\$s beigetreten";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde dich an um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gesteööt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere ihn und füge ihn in die Addressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nEmail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändern solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm deine Identität zu verifizieren folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere Email mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort zu etwas, das du dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann, und sollte, in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde dein Passwort geändert";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast du dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Message sent."] = "Nachricht gesendet.";
$a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern.";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Wir möchten dir einige Tipps und Links anbieten, die dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden.";
$a->strings["Getting Started"] = "Einstieg";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Rundgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst.";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gehe zu deinen Einstellungen";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Freundschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn du dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn du deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest du es veröffentlichen - außer all deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie dich finden können.";
@ -318,99 +154,241 @@ $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s
$a->strings["Getting Help"] = "Hilfe bekommen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Zum Hilfe Abschnitt gehen";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten.";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["Search Results For:"] = "Suchergebnisse für:";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Nach Kommentardatum sortieren";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Nach Beitragsdatum sortieren";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet.";
$a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Profil auswählen:";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben";
$a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich hochgeladen.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s folgt %2\$s %3\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["Save to Folder:"] = "In diesem Ordner speichern:";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt hinzugefügt";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenname geändert.";
$a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe entfernt.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppeneditor";
$a->strings["Members"] = "Mitglieder";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Gegenstelle meldet: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ist nun mit %2\$s befreundet";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Die ID, die uns dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s ist %2\$s beigetreten";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen deines Passworts gesteööt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere ihn und füge ihn in die Addressleiste deines Browsers ein.\n\nSolltest du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nEmail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändern solange wir nicht verifiziert haben, dass\ndu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm deine Identität zu verifizieren folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere Email mit deinem neuen Passwort erhalten. Sobald du dich\nangemeldet hast, kannst du dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald du dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere dein Passwort zu etwas, das du dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann, und sollte, in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde dein Passwort geändert";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast du dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s nicht";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} schickte dir eine Nachricht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} kommentierte einen Beitrag von %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} hat etwas veröffentlicht";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um dich geht";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitäten-Stream - nach Datum";
$a->strings["Shared Links"] = "Geteilte Links";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante Links";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken.",
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type: "] = "Benachrichtigungstyp: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["suggested by %s"] = "vorgeschlagen von %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Neue-Kontakt Nachricht senden";
$a->strings["if applicable"] = "falls anwendbar";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet dich zu kennen: ";
$a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "nein";
$a->strings["Approve as: "] = "Genehmigen als: ";
$a->strings["Friend"] = "Freund";
$a->strings["Sharer"] = "Teilenden";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Verehrer";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s hat einen neuen Beitrag erstellt";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hat %ss Beitrag kommentiert";
$a->strings["No more network notifications."] = "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netzwerk Benachrichtigungen";
$a->strings["No more system notifications."] = "Keine weiteren Systembenachrichtigungen.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["No more home notifications."] = "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwand Benachrichtigungen";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Quelle (bbcode) Text:";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:";
$a->strings["Source input: "] = "Originaltext:";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (reines HTML): ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Originaltext (Diaspora Format): ";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Message sent."] = "Nachricht gesendet.";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest du wirklich diese Nachricht löschen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Nachricht gelöscht.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Unterhaltung gelöscht.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "'Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und du";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten.";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Group: "] = "Gruppe: ";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank deiner Friendicaseite wurde installiert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Wenn du keine Kommandozeilen Version von PHP auf deinem Server installiert hast, kannst du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandozeilen-PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Gefundene PHP Version:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP CLI Binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an.";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Schlüssel erzeugen";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "PHP: libCurl-Modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "PHP: GD-Grafikmodul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "PHP: OpenSSL-Modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "PHP: mysqli-Modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "PHP: mb_string-Modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite module";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Nachdem du alles ausgefüllt hast, erhältst du einen Text, den du in eine Datei namens .htconfig.php in deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 ist schreibbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten.";
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Einstellungen zum Kontakt angewandt.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen reparieren";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegeln als meine eigenen Beiträge";
$a->strings["Name"] = "Name";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto-Spitzname";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname";
$a->strings["Account URL"] = "Konto-URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL für Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["Remote Self"] = "Entfernte Konten";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Spiegle Beiträge dieses Kontakts";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all deine Kontakte zu senden.";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["People Search"] = "Personensuche";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Themeneinstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Site"] = "Seite";
$a->strings["Users"] = "Nutzer";
@ -440,7 +418,9 @@ $a->strings["Active plugins"] = "Aktive Plugins";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen";
$a->strings["Site settings updated."] = "Seiteneinstellungen aktualisiert.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["No community page"] = "Keine Gemeinschaftsseite";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite";
$a->strings["Global community page"] = "Globale Gemeinschaftsseite";
$a->strings["At post arrival"] = "Beim Empfang von Nachrichten";
$a->strings["Frequently"] = "immer wieder";
$a->strings["Hourly"] = "Stündlich";
@ -454,6 +434,7 @@ $a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "Keine SSL Richt
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "SSL für alle Links erzwingen";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["File upload"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Policies"] = "Regeln";
$a->strings["Advanced"] = "Erweitert";
@ -463,6 +444,8 @@ $a->strings["Site name"] = "Seitenname";
$a->strings["Host name"] = "Host Name";
$a->strings["Sender Email"] = "Absender für Emails";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/Logo";
$a->strings["Shortcut icon"] = "Shortcut Icon";
$a->strings["Touch icon"] = "Touch Icon";
$a->strings["Additional Info"] = "Zusätzliche Informationen";
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at dir.friendica.com/siteinfo."] = "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf dir.friendica.com/siteinfo angezeigt werden.";
$a->strings["System language"] = "Systemsprache";
@ -523,8 +506,10 @@ $a->strings["Fullname check"] = "Namen auf Vollständigkeit überprüfen";
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Leerzeichen zwischen Vor- und Nachname im vollständigen Namen erzwingen, um SPAM zu vermeiden.";
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "UTF-8 Reguläre Ausdrücke";
$a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "PHP UTF8 Ausdrücke verwenden";
$a->strings["Show Community Page"] = "Gemeinschaftsseite anzeigen";
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Zeige die Gemeinschaftsseite mit allen öffentlichen Beiträgen auf diesem Server.";
$a->strings["Community Page Style"] = "Art der Gemeinschaftsseite";
$a->strings["Type of community page to show. 'Global community' shows every public posting from an open distributed network that arrived on this server."] = "Welche Art der Gemeinschaftsseite soll verwendet werden? Globale Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge eines offenen dezentralen Netzwerks an die auf diesem Server eintreffen.";
$a->strings["Posts per user on community page"] = "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite";
$a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for 'Global Community')"] = "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt.";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "OStatus Unterstützung aktivieren";
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Biete die eingebaute OStatus (iStatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung an. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt.";
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "Intervall zum Vervollständigen von OStatus Unterhaltungen";
@ -549,6 +534,8 @@ $a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Nutze MySQL full text engine";
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Aktiviert die 'full text engine'. Beschleunigt die Suche - aber es kann nur nach vier oder mehr Zeichen gesucht werden.";
$a->strings["Suppress Language"] = "Sprachinformation unterdrücken";
$a->strings["Suppress language information in meta information about a posting."] = "Verhindert das Erzeugen der Meta-Information zur Spracherkennung eines Beitrags.";
$a->strings["Suppress Tags"] = "Tags Unterdrücken";
$a->strings["Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."] = "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags.";
$a->strings["Path to item cache"] = "Pfad zum Eintrag Cache";
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Cache-Dauer in Sekunden";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1.";
@ -559,9 +546,11 @@ $a->strings["Temp path"] = "Temp Pfad";
$a->strings["Base path to installation"] = "Basis-Pfad zur Installation";
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Bilder Proxy deaktivieren";
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwith."] = "Der Proxy für Bilder verbessert die Leitung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen.";
$a->strings["Enable old style pager"] = "Den Old-Style Pager aktiviren";
$a->strings["The old style pager has page numbers but slows down massively the page speed."] = "Der Old-Style Pager zeigt Seitennummern an, verlangsamt aber auch drastisch das Laden einer Seite.";
$a->strings["Only search in tags"] = "Nur in Tags suchen";
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen.";
$a->strings["New base url"] = "Neue Basis-URL";
$a->strings["Disable noscrape"] = "Noscrape deaktivieren";
$a->strings["The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server and the directory server."] = "Das noscrape Feature beschleunigt Verzeichnis einsendungen indem JSON Daten gesendet werden anstelle vom analysieren der HTML Struktur. Wird es deaktiviert, wird mehr Last auf deinem Server und den Verzichnis Servern verursacht.";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "Update wurde als erfolgreich markiert";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s";
@ -594,13 +583,9 @@ $a->strings["select all"] = "Alle auswählen";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Neuanmeldungen, die auf deine Bestätigung warten";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Nutzer wartet auf permanente Löschung";
$a->strings["Request date"] = "Anfragedatum";
$a->strings["Name"] = "Name";
$a->strings["Email"] = "E-Mail";
$a->strings["No registrations."] = "Keine Neuanmeldungen.";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
$a->strings["Deny"] = "Verwehren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Site admin"] = "Seitenadministrator";
$a->strings["Account expired"] = "Account ist abgelaufen";
$a->strings["New User"] = "Neuer Nutzer";
@ -632,210 +617,186 @@ $a->strings["Enable Debugging"] = "Protokoll führen";
$a->strings["Log file"] = "Protokolldatei";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis.";
$a->strings["Log level"] = "Protokoll-Level";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Close"] = "Schließen";
$a->strings["FTP Host"] = "FTP Host";
$a->strings["FTP Path"] = "FTP Pfad";
$a->strings["FTP User"] = "FTP Nutzername";
$a->strings["FTP Password"] = "FTP Passwort";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["link"] = "Link";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["upload photo"] = "Bild hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorien (kommasepariert)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Item not available."] = "Beitrag nicht verfügbar.";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde dich an.";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Finding: "] = "Funde: ";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Gender: "] = "Geschlecht:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Einstellungen zum Kontakt angewandt.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen reparieren";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn du dir unsicher bist, was du tun willst.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegeln als meine eigenen Beiträge";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto-Spitzname";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname";
$a->strings["Account URL"] = "Konto-URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL für Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["Remote Self"] = "Entfernte Konten";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Spiegle Beiträge dieses Kontakts";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all deine Kontakte zu senden.";
$a->strings["Move account"] = "Account umziehen";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all deine Freunde darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren";
$a->strings["Account file"] = "Account Datei";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Search Results For:"] = "Suchergebnisse für:";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Nach Kommentardatum sortieren";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Nach Beitragsdatum sortieren";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um dich geht";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitäten-Stream - nach Datum";
$a->strings["Shared Links"] = "Geteilte Links";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante Links";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten.";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Group: "] = "Gruppe: ";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt: ";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Friends of %s"] = "Freunde von %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Freunde zum Anzeigen.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["hour:minute"] = "Stunde:Minute";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Required"] = "Benötigt";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
$a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
);
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Bold"] = "Fett";
$a->strings["Italic"] = "Kursiv";
$a->strings["Underline"] = "Unterstrichen";
$a->strings["Quote"] = "Zitat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Bild";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["Edit"] = "Bearbeiten";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank deiner Friendicaseite wurde installiert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Wenn du keine Kommandozeilen Version von PHP auf deinem Server installiert hast, kannst du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandozeilen-PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Gefundene PHP Version:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP CLI Binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Die Kommandozeilenversion von PHP auf deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Wenn der Server unter Windows läuft, schau dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an.";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Schlüssel erzeugen";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "PHP: libCurl-Modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "PHP: GD-Grafikmodul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "PHP: OpenSSL-Modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "PHP: mysqli-Modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "PHP: mb_string-Modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite module";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn du sie hast.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Nachdem du alles ausgefüllt hast, erhältst du einen Text, den du in eine Datei namens .htconfig.php in deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ kannst du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest du in der Datei INSTALL.txt.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 ist schreibbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte deinen Heimatort nicht bestimmen.";
$a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern.";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["Invalid email address."] = "Ungültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Freundschafts-/Kontaktanfrage";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kennt %s dich?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse deines Profils:";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Repair"] = "Reparieren";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Kontakt Editor";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "letzte Aktualisierung:";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verberge diesen Kontakt vor anderen";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Blacklistete Schlüsselworte ";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten die nicht in Hashtags konvertiert werden wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Freunde vorschlagen";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblocked"] = "Ungeblockt";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "du bist Fan von";
$a->strings["Edit contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["link"] = "Link";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Display"] = "Anzeige";
@ -878,6 +839,7 @@ $a->strings["Off"] = "Aus";
$a->strings["On"] = "An";
$a->strings["Additional Features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "eingeschaltet";
$a->strings["disabled"] = "ausgeschaltet";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
@ -924,6 +886,7 @@ $a->strings["Private forum - approved members only"] = "Privates Forum, nur für
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Darf dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Darf dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?";
@ -933,7 +896,6 @@ $a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Dürfen deine Kontakte deine
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Dürfen wir dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Dürfen dir Unbekannte private Nachrichten schicken?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>.";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Die Adresse deines Profils lautet:";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht.";
@ -990,6 +952,98 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Ve
$a->strings["Relocate"] = "Umziehen";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Wenn du dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige deiner Kontakte deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["Invalid email address."] = "Ungültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Konnte deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob du bereits mit %s befreundet bist.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Bitte gib die Adresse deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Freundschafts-/Kontaktanfrage";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kennt %s dich?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in deiner Diaspora Suchleiste.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse deines Profils:";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID deiner Einladung: ";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Deine E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@\$sitename</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere dein Profil auf diese Friendica Instanz";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Gender: "] = "Geschlecht:";
$a->strings["Gender:"] = "Geschlecht:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Vorhandene Seitenmanager";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Freunde";
$a->strings["No contacts in common."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Export account"] = "Account exportieren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert).";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s ist momentan %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Stimmung";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Wähle deine aktuelle Stimmung und erzähle sie deinen Freunden";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Möchtest du wirklich diese Empfehlung löschen?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil gelöscht.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Neues Profil angelegt.";
@ -1065,56 +1119,45 @@ $a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Dies ist dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein.";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Bearbeite/Verwalte Profile";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenname geändert.";
$a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe entfernt.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppeneditor";
$a->strings["Members"] = "Mitglieder";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Quelle (bbcode) Text:";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:";
$a->strings["Source input: "] = "Originaltext:";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html (reines HTML): ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html: ";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb: ";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md: ";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html: ";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Originaltext (Diaspora Format): ";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt hinzugefügt";
$a->strings["No more system notifications."] = "Keine weiteren Systembenachrichtigungen.";
$a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest du wirklich diese Nachricht löschen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Nachricht gelöscht.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Unterhaltung gelöscht.";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "'Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und du";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
);
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s nicht";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Create New Profile"] = "Neues Profil anlegen";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbild";
$a->strings["visible to everybody"] = "sichtbar für jeden";
$a->strings["Edit visibility"] = "Sichtbarkeit bearbeiten";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["upload photo"] = "Bild hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorien (kommasepariert)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica, Version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde dich an um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in deinem Namen gestatten?";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l, d. F Y\\, H:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann.";
@ -1122,16 +1165,33 @@ $a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle deine Zeitzone:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "In diesem Ordner speichern:";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["People Search"] = "Personensuche";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Recipient"] = "Empfänger";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
@ -1143,10 +1203,7 @@ $a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s wurde von %3\$s in %2
$a->strings["a photo"] = "einem Foto";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Die Bildgröße übersteigt das Limit von ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
@ -1176,168 +1233,67 @@ $a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #cam
$a->strings["Private photo"] = "Privates Foto";
$a->strings["Public photo"] = "Öffentliches Foto";
$a->strings["Share"] = "Teilen";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Recipient"] = "Empfänger";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s folgt %2\$s %3\$s";
$a->strings["Export account"] = "Account exportieren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert).";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Freunde";
$a->strings["No contacts in common."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %d";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Profil auswählen:";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben";
$a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich hochgeladen.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["hour:minute"] = "Stunde:Minute";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Title are required."] = "Das Format ist %s %s. Beginnzeitpunkt und Titel werden benötigt.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Required"] = "Benötigt";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für deinen privaten Account, dem du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Vorhandene Seitenmanager";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} schickte dir eine Nachricht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} kommentierte einen Beitrag von %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0} mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} hat etwas veröffentlicht";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} hat %ss Beitrag mit dem Schlagwort #%s versehen";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} hat dich in einem Beitrag erwähnt";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet.";
$a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type: "] = "Benachrichtigungstyp: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["suggested by %s"] = "vorgeschlagen von %s";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Neue-Kontakt Nachricht senden";
$a->strings["if applicable"] = "falls anwendbar";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet dich zu kennen: ";
$a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "nein";
$a->strings["Approve as: "] = "Genehmigen als: ";
$a->strings["Friend"] = "Freund";
$a->strings["Sharer"] = "Teilenden";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Verehrer";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s hat einen neuen Beitrag erstellt";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hat %ss Beitrag kommentiert";
$a->strings["No more network notifications."] = "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen.";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netzwerk Benachrichtigungen";
$a->strings["No more personal notifications."] = "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["No more home notifications."] = "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwand Benachrichtigungen";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Friends of %s"] = "Freunde von %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Freunde zum Anzeigen.";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde dich an.";
$a->strings["Move account"] = "Account umziehen";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du musst deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen deinen alten Account mit all deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all deine Freunde darüber zu informieren, dass du hierher umgezogen bist.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren";
$a->strings["Account file"] = "Account Datei";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"";
$a->strings["Item not available."] = "Beitrag nicht verfügbar.";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["show fewer"] = "weniger anzeigen";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Neues Konto erstellen";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Spitzname oder E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Password: "] = "Passwort: ";
$a->strings["Remember me"] = "Anmeldedaten merken";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Oder melde dich mit deiner OpenID an: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Passwort vergessen?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Website Nutzungsbedingungen";
$a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website Datenschutzerklärung";
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Events this week:"] = "Veranstaltungen diese Woche";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur du kannst das sehen";
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorien:";
$a->strings["Filed under:"] = "Abgelegt unter:";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten.";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast.";
$a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
@ -1349,52 +1305,112 @@ $a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Random Profile"] = "Zufälliges Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Networks"] = "Netzwerke";
$a->strings["All Networks"] = "Alle Netzwerke";
$a->strings["Saved Folders"] = "Gespeicherte Ordner";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Kategorien";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Zum Upgraden hier klicken.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar.";
$a->strings["User not found."] = "Nutzer nicht gefunden.";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Es gibt keinen Status mit dieser ID.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Invalid item."] = "Ungültiges Objekt";
$a->strings["Invalid action. "] = "Ungültige Aktion";
$a->strings["DB error"] = "DB Error";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast.";
$a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Friends"] = "Freunde";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Mehrere Profile";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Beitragserstellung Features";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Web-Editor";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren";
$a->strings["Post Preview"] = "Beitragsvorschau";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben.";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Foren automatisch erwähnen";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde.";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste";
$a->strings["Search by Date"] = "Archiv";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren";
$a->strings["Group Filter"] = "Gruppen Filter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren.";
$a->strings["Network Filter"] = "Netzwerk Filter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren.";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung.";
$a->strings["Network Tabs"] = "Netzwerk Reiter";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Persönlich";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen du interagiert hast";
$a->strings["Network New Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Neue";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Mehrere Beiträge löschen";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Gesendete Beiträge editieren";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren.";
$a->strings["Tagging"] = "Tagging";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen.";
$a->strings["Post Categories"] = "Beitragskategorien";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Beiträge 'nicht mögen'";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'";
$a->strings["Star Posts"] = "Beiträge Markieren";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["year"] = "Jahr";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["never"] = "nie";
$a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde";
$a->strings["years"] = "Jahre";
$a->strings["months"] = "Monate";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["weeks"] = "Wochen";
$a->strings["days"] = "Tage";
$a->strings["hour"] = "Stunde";
$a->strings["hours"] = "Stunden";
$a->strings["minute"] = "Minute";
$a->strings["minutes"] = "Minuten";
$a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s her";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch %s";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Für jeden sichtbar";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["View Status"] = "Pinnwand anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
$a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["Edit Contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s";
$a->strings["poked"] = "stupste";
$a->strings["post/item"] = "Nachricht/Beitrag";
@ -1402,13 +1418,6 @@ $a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s hat %2\$s\\s %3\$
$a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["View Status"] = "Pinnwand anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
$a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["Edit Contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das";
@ -1429,18 +1438,7 @@ $a->strings["permissions"] = "Zugriffsrechte";
$a->strings["Post to Groups"] = "Poste an Gruppe";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Poste an Kontakte";
$a->strings["Private post"] = "Privater Beitrag";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen.";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!";
$a->strings["User creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten";
$a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d Kontakt nicht importiert",
1 => "%d Kontakte nicht importiert",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["prev"] = "vorige";
@ -1504,90 +1502,68 @@ $a->strings["November"] = "November";
$a->strings["December"] = "Dezember";
$a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Alternative Sprache auswählen";
$a->strings["activity"] = "Aktivität";
$a->strings["post"] = "Beitrag";
$a->strings["Item filed"] = "Beitrag abgelegt";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["Thank You,"] = "Danke,";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s hat dir eine neue private Nachricht auf %2\$s geschickt.";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s schickte dir %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "eine private Nachricht";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]%3\$ss %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]deinen %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1\$d von %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica-Meldung] %s hat auf deine Pinnwand geschrieben";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s schrieb auf %2\$s auf deine Pinnwand";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s hat etwas auf [url=%2\$s]deiner Pinnwand[/url] gepostet";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s erwähnte dich auf %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]erwähnte dich[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s hat einen neuen Beitrag auf %2\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat einen Beitrag geteilt[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica-Meldung] %1\$s hat dich angestupst";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s angestupst";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat dich angestupst[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica-Meldung] %s hat deinen Beitrag getaggt";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s erwähnte deinen Beitrag auf %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s erwähnte [url=%2\$s]Deinen Beitrag[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1\$s' auf %2\$s erhalten";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Hier kannst du das Profil betrachten: %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s teilt mit dir auf %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf ";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Du hast einen neuen Kontakt auf %2\$s: %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast einen Freunde-Vorschlag von '%1\$s' auf %2\$s erhalten";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Du hast einen [url=%1\$s]Freunde-Vorschlag[/url] %2\$s von %3\$s erhalten.";
$a->strings["Name:"] = "Name:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt";
$a->strings["'%1\$s' has acepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' hat deine Kontaktanfrage auf %2\$s bestätigt";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s hat deine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert.";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n\twithout restriction."] = "Ihr seit nun beidseitige Freunde und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' hat sich entschieden dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future. "] = "'%1\$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. ";
$a->strings["[Friendica System:Notify] registration request"] = "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2\$s auf '%1\$s' erhalten";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Kompletter Name:\t%1\$s\\nURL der Seite:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten.";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Unbekannt | Nicht kategorisiert";
$a->strings["Block immediately"] = "Sofort blockieren";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, wahrscheinlich harmlos";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Seriös, hat mein Vertrauen";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "StatusNet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings[" on Last.fm"] = " bei Last.fm";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age:"] = "Alter:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "für %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Tags";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbies/Interessen:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musikalische Interessen:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Literatur/Bücher:";
$a->strings["Television:"] = "Fernsehen:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Liebesleben:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeit/Beschäftigung:";
$a->strings["School/education:"] = "Schule/Ausbildung:";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Zum Upgraden hier klicken.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze deines Abonnements.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Diese Aktion ist in deinem Abonnement nicht verfügbar.";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
@ -1597,6 +1573,7 @@ $a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Unterhaltungen auf dieser Seite";
$a->strings["Conversations on the network"] = "Unterhaltungen im Netzwerk";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information"] = "Information";
@ -1618,123 +1595,39 @@ $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalte
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age:"] = "Alter:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "für %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Tags";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbies/Interessen:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musikalische Interessen:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Literatur/Bücher:";
$a->strings["Television:"] = "Fernsehen:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Liebesleben:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeit/Beschäftigung:";
$a->strings["School/education:"] = "Schule/Ausbildung:";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Unbekannt | Nicht kategorisiert";
$a->strings["Block immediately"] = "Sofort blockieren";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, wahrscheinlich harmlos";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Seriös, hat mein Vertrauen";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "StatusNet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["year"] = "Jahr";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["never"] = "nie";
$a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde";
$a->strings["years"] = "Jahre";
$a->strings["months"] = "Monate";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["weeks"] = "Wochen";
$a->strings["days"] = "Tage";
$a->strings["hour"] = "Stunde";
$a->strings["hours"] = "Stunden";
$a->strings["minute"] = "Minute";
$a->strings["minutes"] = "Minuten";
$a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s her";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch %s";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Mehrere Profile";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Beitragserstellung Features";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Web-Editor";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren";
$a->strings["Post Preview"] = "Beitragsvorschau";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben.";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Foren automatisch erwähnen";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde.";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste";
$a->strings["Search by Date"] = "Archiv";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren";
$a->strings["Group Filter"] = "Gruppen Filter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren.";
$a->strings["Network Filter"] = "Netzwerk Filter";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren.";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung.";
$a->strings["Network Tabs"] = "Netzwerk Reiter";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Persönlich";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen du interagiert hast";
$a->strings["Network New Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Neue";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "Mehrere Beiträge löschen";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Gesendete Beiträge editieren";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren.";
$a->strings["Tagging"] = "Tagging";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen.";
$a->strings["Post Categories"] = "Beitragskategorien";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Beiträge 'nicht mögen'";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'";
$a->strings["Star Posts"] = "Beiträge Markieren";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können";
$a->strings["User not found."] = "Nutzer nicht gefunden.";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Es gibt keinen Status mit dieser ID.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Es existiert keine Unterhaltung mit dieser ID.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Invalid item."] = "Ungültiges Objekt";
$a->strings["Invalid action. "] = "Ungültige Aktion";
$a->strings["DB error"] = "DB Error";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\", \"_\" und \"-\") bestehen, außerdem muss er mit einem Buchstaben beginnen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Friends"] = "Freunde";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Für jeden sichtbar";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["Male"] = "Männlich";
$a->strings["Female"] = "Weiblich";
$a->strings["Currently Male"] = "Momentan männlich";
@ -1792,5 +1685,113 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Unsicher";
$a->strings["It's complicated"] = "Ist kompliziert";
$a->strings["Don't care"] = "Ist mir nicht wichtig";
$a->strings["Ask me"] = "Frag mich";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["Thank You,"] = "Danke,";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica-Meldung] Neue Nachricht erhalten von %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s hat dir eine neue private Nachricht auf %2\$s geschickt.";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s schickte dir %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "eine private Nachricht";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Bitte besuche %s, um deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]%3\$ss %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]deinen %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1\$d von %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica-Meldung] %s hat auf deine Pinnwand geschrieben";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s schrieb auf %2\$s auf deine Pinnwand";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s hat etwas auf [url=%2\$s]deiner Pinnwand[/url] gepostet";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica-Meldung] %s hat dich erwähnt";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s erwähnte dich auf %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]erwähnte dich[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s hat einen neuen Beitrag auf %2\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat einen Beitrag geteilt[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica-Meldung] %1\$s hat dich angestupst";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat dich auf %2\$s angestupst";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat dich angestupst[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica-Meldung] %s hat deinen Beitrag getaggt";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s erwähnte deinen Beitrag auf %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s erwähnte [url=%2\$s]Deinen Beitrag[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1\$s' auf %2\$s erhalten";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Hier kannst du das Profil betrachten: %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit dir";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s teilt mit dir auf %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf ";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Du hast einen neuen Kontakt auf %2\$s: %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast einen Freunde-Vorschlag von '%1\$s' auf %2\$s erhalten";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Du hast einen [url=%1\$s]Freunde-Vorschlag[/url] %2\$s von %3\$s erhalten.";
$a->strings["Name:"] = "Name:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt";
$a->strings["'%1\$s' has acepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' hat deine Kontaktanfrage auf %2\$s bestätigt";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s hat deine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert.";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n\twithout restriction."] = "Ihr seit nun beidseitige Freunde und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' hat sich entschieden dich als \"Fan\" zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future. "] = "'%1\$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. ";
$a->strings["[Friendica System:Notify] registration request"] = "[Friendica System:Benachrichtigung] Registrationsanfrage";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2\$s auf '%1\$s' erhalten";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Kompletter Name:\t%1\$s\\nURL der Seite:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten.";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen.";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!";
$a->strings["User creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten";
$a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d Kontakt nicht importiert",
1 => "%d Kontakte nicht importiert",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst dich jetzt mit deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["toggle mobile"] = "auf/von Mobile Ansicht wechseln";
$a->strings["Theme settings"] = "Themeneinstellungen";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen";
$a->strings["Set theme width"] = "Theme Breite festlegen";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Farbschema wählen";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Auflösung für die Mittelspalte setzen";
$a->strings["Set color scheme"] = "Wähle Farbschema";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Longitude (X) der Earth Layer";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Latitude (Y) der Earth Layer";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Find Friends"] = "Freunde finden";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Last photos"] = "Letzte Fotos";
$a->strings["Last likes"] = "Zuletzt gemocht";
$a->strings["Your contacts"] = "Deine Kontakte";
$a->strings["Your personal photos"] = "Deine privaten Fotos";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Variationen";

View file

@ -5,7 +5,7 @@
# Translators:
# Elena <elena.valhalla@gmail.com>, 2014
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2014
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2013-2015
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
# ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
@ -14,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-22 10:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 11:50+0000\n"
"Last-Translator: Elena <elena.valhalla@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-09 10:48+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,3206 +24,525 @@ msgstr ""
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Questa voce è stata modificata"
#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1357
#: ../../mod/content.php:620
msgid "Private Message"
msgstr "Messaggio privato"
#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:673
#: ../../mod/content.php:728
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: ../../object/Item.php:129 ../../mod/photos.php:1651
#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: ../../object/Item.php:130 ../../mod/admin.php:970 ../../mod/photos.php:1652
#: ../../mod/contacts.php:709 ../../mod/settings.php:674
#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
#: ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"
#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
msgid "save to folder"
msgstr "salva nella cartella"
#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
msgid "add star"
msgstr "aggiungi a speciali"
#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
msgid "remove star"
msgstr "rimuovi da speciali"
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
msgid "toggle star status"
msgstr "Inverti stato preferito"
#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
msgid "starred"
msgstr "preferito"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "ignora la discussione"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "non ignorare la discussione"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "inverti stato \"Ignora\""
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "ignorato"
#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
msgid "add tag"
msgstr "aggiungi tag"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1540
#: ../../mod/content.php:684
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
msgid "like"
msgstr "mi piace"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1541
#: ../../mod/content.php:685
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
msgid "dislike"
msgstr "non mi piace"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "Share this"
msgstr "Condividi questo"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "share"
msgstr "condividi"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Categorie:"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Archiviato in:"
#: ../../object/Item.php:326 ../../object/Item.php:327
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
msgid "to"
msgstr "a"
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Da bacheca a bacheca"
#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "da bacheca a bacheca"
#: ../../object/Item.php:340 ../../mod/content.php:481
#: ../../mod/content.php:864 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s da %s"
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
#: ../../mod/photos.php:1694 ../../mod/content.php:709 ../../boot.php:724
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/message.php:334
#: ../../mod/message.php:565 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Attendi"
#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commento"
msgstr[1] "%d commenti"
#: ../../object/Item.php:389 ../../object/Item.php:402
#: ../../mod/content.php:605 ../../include/text.php:1969
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "commento"
#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:725
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "mostra di più"
#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1560
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
#: ../../mod/content.php:707
msgid "This is you"
msgstr "Questo sei tu"
#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1205 ../../mod/photos.php:1512
#: ../../mod/photos.php:1563 ../../mod/photos.php:1607
#: ../../mod/photos.php:1695 ../../mod/contacts.php:470
#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/profiles.php:645
#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286
#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/mood.php:137 ../../mod/crepair.php:181
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148 ../../view/theme/vier/config.php:52
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
msgid "Quote"
msgstr "Citazione"
#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../object/Item.php:687 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/photos.php:1564 ../../mod/photos.php:1608
#: ../../mod/photos.php:1696 ../../mod/content.php:719
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: ../../index.php:205 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Devi aver effettuato il login per usare gli addons."
#: ../../index.php:249 ../../mod/help.php:90
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"
#: ../../index.php:252 ../../mod/help.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina non trovata."
#: ../../index.php:361 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
#: ../../index.php:362 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/files.php:170
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/events.php:140
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:134 ../../mod/photos.php:1050
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/attach.php:33
#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101
#: ../../mod/settings.php:102 ../../mod/settings.php:593
#: ../../mod/settings.php:598 ../../mod/display.php:455
#: ../../mod/profiles.php:148 ../../mod/profiles.php:577
#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/suggest.php:56
#: ../../mod/manage.php:96 ../../mod/delegate.php:12
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/group.php:19 ../../mod/regmod.php:110
#: ../../mod/item.php:149 ../../mod/item.php:165 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/network.php:4 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../include/items.php:4575
msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato."
#: ../../index.php:421
msgid "toggle mobile"
msgstr "commuta tema mobile"
#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:25
#: ../../mod/update_display.php:22
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/crepair.php:133
msgid "Contact not found."
msgstr "Contatto non trovato."
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Suggerisci amici"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggerisci un amico a %s"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Presentazione completa."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Errore di comunicazione."
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilo non disponibile."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Invalid locator"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Indirizzo email non valido."
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Ti sei già presentato qui."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non valido."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
#: ../../mod/dfrn_request.php:576 ../../mod/contacts.php:183
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
#: ../../mod/dfrn_request.php:664
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
msgid "Hide this contact"
msgstr "Nascondi questo contatto"
#: ../../mod/dfrn_request.php:678
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bentornato a casa %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:679
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:680
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: ../../mod/dfrn_request.php:721 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
#: ../../include/items.php:3881
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nome Nascosto]"
#: ../../mod/dfrn_request.php:766 ../../mod/photos.php:920
#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/search.php:89 ../../mod/display.php:180
#: ../../mod/community.php:18 ../../mod/viewcontacts.php:17
#: ../../mod/directory.php:33
msgid "Public access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: ../../mod/dfrn_request.php:808
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
#: ../../mod/dfrn_request.php:831
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
#: ../../mod/dfrn_request.php:832
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:833
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Rispondi:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "%s ti conosce?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/settings.php:1007
#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021
#: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030
#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
#: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078
#: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:624
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/message.php:209
#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/register.php:233 ../../mod/contacts.php:332
#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/profiles.php:620
#: ../../mod/profiles.php:623 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../include/items.php:4420
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: ../../mod/dfrn_request.php:838
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Aggiungi una nota personale:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:840 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:841
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:842 ../../mod/settings.php:733
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
#: ../../mod/dfrn_request.php:844
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:847
msgid "Submit Request"
msgstr "Invia richiesta"
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/message.php:212
#: ../../mod/editpost.php:148 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/photos.php:203
#: ../../mod/photos.php:292 ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/tagrm.php:11
#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/settings.php:612
#: ../../mod/settings.php:638 ../../mod/suggest.php:32
#: ../../include/items.php:4423 ../../include/conversation.php:1129
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../../mod/files.php:156 ../../mod/videos.php:301
#: ../../include/text.php:1402
msgid "View Video"
msgstr "Guarda Video"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1432
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:288
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:443
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/contacts.php:707
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:143
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
#: ../../include/nav.php:105 ../../include/nav.php:146
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:152
msgid "Introductions"
msgstr "Presentazioni"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mostra richieste ignorate"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Nascondi richieste ignorate"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Tipo di notifica: "
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Amico suggerito"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "sugerito da %s"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
#: ../../mod/contacts.php:503
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "se applicabile"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:968
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Dice di conoscerti: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "si"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "no"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Approva come: "
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Amico"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Condivisore"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Ammiratore"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Nessuna presentazione."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:153
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s è ora amico di %s"
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Nessuna nuova."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifiche dalla rete"
#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
msgid "No more system notifications."
msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifiche di sistema"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Nessuna nuova."
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifiche personali"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Nessuna nuova."
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifiche bacheca"
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/text.php:1965
#: ../../include/diaspora.php:1919 ../../include/conversation.php:126
#: ../../include/conversation.php:254
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:1919
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
msgid "status"
msgstr "stato"
#: ../../mod/like.php:166 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#: ../../include/diaspora.php:1935 ../../include/conversation.php:137
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Accesso fallito."
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Testo sorgente (bbcode):"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Testo sorgente (da Diaspora) da convertire in BBcode:"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Sorgente:"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (HTML grezzo):"
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html:"
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Sorgente (formato Diaspora):"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:589
msgid "Site"
msgstr "Sito"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:961 ../../mod/admin.php:976
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1065 ../../mod/admin.php:1118
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1286 ../../mod/admin.php:1320
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
#: ../../mod/admin.php:108
msgid "DB updates"
msgstr "Aggiornamenti Database"
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:130 ../../mod/admin.php:1407
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: ../../mod/admin.php:128 ../../include/nav.php:182
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"
#: ../../mod/admin.php:129
msgid "Plugin Features"
msgstr "Impostazioni Plugins"
#: ../../mod/admin.php:131
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
#: ../../mod/admin.php:166 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1228
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:240
#: ../../mod/display.php:459 ../../mod/viewsrc.php:15
#: ../../include/items.php:4379
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento non trovato."
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:915
msgid "Normal Account"
msgstr "Account normale"
#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:916
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Account per comunicati e annunci"
#: ../../mod/admin.php:192 ../../mod/admin.php:917
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Account per celebrità o per comunità"
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:918
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Account per amicizia automatizzato"
#: ../../mod/admin.php:194
msgid "Blog Account"
msgstr "Account Blog"
#: ../../mod/admin.php:195
msgid "Private Forum"
msgstr "Forum Privato"
#: ../../mod/admin.php:214
msgid "Message queues"
msgstr "Code messaggi"
#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:588 ../../mod/admin.php:960
#: ../../mod/admin.php:1064 ../../mod/admin.php:1117 ../../mod/admin.php:1285
#: ../../mod/admin.php:1319 ../../mod/admin.php:1406
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
#: ../../mod/admin.php:220
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
#: ../../mod/admin.php:222
msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati"
#: ../../mod/admin.php:224
msgid "Pending registrations"
msgstr "Registrazioni in attesa"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: ../../mod/admin.php:229
msgid "Active plugins"
msgstr "Plugin attivi"
#: ../../mod/admin.php:252
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
#: ../../mod/admin.php:496
msgid "Site settings updated."
msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
#: ../../mod/admin.php:525 ../../mod/settings.php:825
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
#: ../../mod/admin.php:542 ../../mod/contacts.php:414
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: ../../mod/admin.php:543
msgid "At post arrival"
msgstr "All'arrivo di un messaggio"
#: ../../mod/admin.php:544 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Frequentemente"
#: ../../mod/admin.php:545 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Ogni ora"
#: ../../mod/admin.php:546 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Due volte al dì"
#: ../../mod/admin.php:547 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
#: ../../mod/admin.php:552
msgid "Multi user instance"
msgstr "Istanza multi utente"
#: ../../mod/admin.php:575
msgid "Closed"
msgstr "Chiusa"
#: ../../mod/admin.php:576
msgid "Requires approval"
msgstr "Richiede l'approvazione"
#: ../../mod/admin.php:577
msgid "Open"
msgstr "Aperta"
#: ../../mod/admin.php:581
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
#: ../../mod/admin.php:582
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL"
#: ../../mod/admin.php:583
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
#: ../../mod/admin.php:590 ../../mod/admin.php:1119 ../../mod/admin.php:1321
#: ../../mod/admin.php:1408 ../../mod/settings.php:611
#: ../../mod/settings.php:721 ../../mod/settings.php:795
#: ../../mod/settings.php:877 ../../mod/settings.php:1110
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: ../../mod/admin.php:591 ../../mod/register.php:255
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: ../../mod/admin.php:592
msgid "File upload"
msgstr "Caricamento file"
#: ../../mod/admin.php:593
msgid "Policies"
msgstr "Politiche"
#: ../../mod/admin.php:594
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: ../../mod/admin.php:595
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: ../../mod/admin.php:596
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Puo' rendere questo server irraggiungibile."
#: ../../mod/admin.php:599
msgid "Site name"
msgstr "Nome del sito"
#: ../../mod/admin.php:600
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: ../../mod/admin.php:601
msgid "Additional Info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#: ../../mod/admin.php:601
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su dir.friendica.com/siteinfo."
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "System language"
msgstr "Lingua di sistema"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid "System theme"
msgstr "Tema di sistema"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema di sistema - puo' essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema mobile di sistema"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema per dispositivi mobili"
#: ../../mod/admin.php:605
msgid "SSL link policy"
msgstr "Gestione link SSL"
#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Ricondivisione vecchio stile"
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Disattiva l'elemento bbcode 'share' con elementi ripetuti"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "Single user instance"
msgstr "Instanza a singolo utente"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Maximum image size"
msgstr "Massima dimensione immagini"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Maximum image length"
msgstr "Massima lunghezza immagine"
#: ../../mod/admin.php:610
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
#: ../../mod/admin.php:611
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualità immagini JPEG"
#: ../../mod/admin.php:611
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Register policy"
msgstr "Politica di registrazione"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Register text"
msgstr "Testo registrazione"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
#: ../../mod/admin.php:616
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
#: ../../mod/admin.php:616
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domini amici consentiti"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domini email consentiti"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Block public"
msgstr "Blocca pagine pubbliche"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Force publish"
msgstr "Forza publicazione"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito."
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale"
#: ../../mod/admin.php:621
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Permetti commenti nidificati"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito."
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
#: ../../mod/admin.php:625
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso agli addon nel menu applicazioni"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che puo' richiedere un po' di tempo."
#: ../../mod/admin.php:627
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
#: ../../mod/admin.php:627
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream del'utente."
#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blocca registrazioni multiple"
#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "OpenID support"
msgstr "Supporto OpenID"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Fullname check"
msgstr "Controllo nome completo"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Show Community Page"
msgstr "Mostra pagina Comunità"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Mostra una pagina Comunità con tutti i recenti messaggi pubblici su questo sito."
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Abilita supporto OStatus"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervallo completamento conversazioni OStatus"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "quanto spesso il poller deve controllare se esistono nuovi commenti in una conversazione OStatus? Questo è un lavoro che puo' richiedere molte risorse."
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
#: ../../mod/admin.php:636
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
#: ../../mod/admin.php:636
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Verify SSL"
msgstr "Verifica SSL"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Proxy user"
msgstr "Utente Proxy"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL Proxy"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Network timeout"
msgstr "Timeout rete"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervallo di invio"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Ritarda il processo di invio in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Raccomandato: 4-5 per host condivisit, 2-3 per VPS. 0-1 per grandi server dedicati."
#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervallo di poll"
#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Ritarda il processo di poll in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Se 0, usa l'intervallo di invio."
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Massimo carico medio"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Usa il motore MySQL full text"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Attiva il motore full text. Velocizza la ricerca, ma puo' cercare solo per quattro o più caratteri."
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "Suppress Language"
msgstr "Disattiva lingua"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post."
#: ../../mod/admin.php:647
msgid "Path to item cache"
msgstr "Percorso cache elementi"
#: ../../mod/admin.php:648
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Durata della cache in secondi"
#: ../../mod/admin.php:648
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Numero massimo di commenti per post"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Path for lock file"
msgstr "Percorso al file di lock"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Temp path"
msgstr "Percorso file temporanei"
#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Base path to installation"
msgstr "Percorso base all'installazione"
#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Disabilita il proxy immagini"
#: ../../mod/admin.php:653
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Il proxy immagini aumenta le performace e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "New base url"
msgstr "Nuovo url base"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Disable noscrape"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:657
msgid ""
"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
"instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server"
" and the directory server."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:674
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come di successo"
#: ../../mod/admin.php:682
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
#: ../../mod/admin.php:685
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
#: ../../mod/admin.php:697
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
#: ../../mod/admin.php:700
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
#: ../../mod/admin.php:704
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
#: ../../mod/admin.php:706
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
#: ../../mod/admin.php:725
msgid "No failed updates."
msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
#: ../../mod/admin.php:726
msgid "Check database structure"
msgstr "Controlla struttura database"
#: ../../mod/admin.php:731
msgid "Failed Updates"
msgstr "Aggiornamenti falliti"
#: ../../mod/admin.php:732
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
#: ../../mod/admin.php:733
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
#: ../../mod/admin.php:734
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
#: ../../mod/admin.php:766
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nGentile %1$s,\n l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
#: ../../mod/admin.php:769
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %1$s\n Nome utente: %2$s\n Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
#: ../../mod/admin.php:801 ../../include/user.php:413
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
#: ../../mod/admin.php:813
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
#: ../../mod/admin.php:820
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utente cancellato"
msgstr[1] "%s utenti cancellati"
#: ../../mod/admin.php:859
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Utente '%s' cancellato"
#: ../../mod/admin.php:867
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Utente '%s' sbloccato"
#: ../../mod/admin.php:867
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Utente '%s' bloccato"
#: ../../mod/admin.php:962
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
#: ../../mod/admin.php:963
msgid "select all"
msgstr "seleziona tutti"
#: ../../mod/admin.php:964
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
#: ../../mod/admin.php:965
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
#: ../../mod/admin.php:966
msgid "Request date"
msgstr "Data richiesta"
#: ../../mod/admin.php:966 ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:979
#: ../../mod/admin.php:992 ../../mod/settings.php:613
#: ../../mod/settings.php:639 ../../mod/crepair.php:160
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../../mod/admin.php:966 ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:979
#: ../../mod/admin.php:994 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../mod/admin.php:967
msgid "No registrations."
msgstr "Nessuna registrazione."
#: ../../mod/admin.php:969
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: ../../mod/admin.php:971 ../../mod/contacts.php:437
#: ../../mod/contacts.php:496 ../../mod/contacts.php:706
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
#: ../../mod/admin.php:972 ../../mod/contacts.php:437
#: ../../mod/contacts.php:496 ../../mod/contacts.php:706
msgid "Unblock"
msgstr "Sblocca"
#: ../../mod/admin.php:973
msgid "Site admin"
msgstr "Amministrazione sito"
#: ../../mod/admin.php:974
msgid "Account expired"
msgstr "Account scaduto"
#: ../../mod/admin.php:977
msgid "New User"
msgstr "Nuovo Utente"
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:979
msgid "Register date"
msgstr "Data registrazione"
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:979
msgid "Last login"
msgstr "Ultimo accesso"
#: ../../mod/admin.php:978 ../../mod/admin.php:979
msgid "Last item"
msgstr "Ultimo elemento"
#: ../../mod/admin.php:978
msgid "Deleted since"
msgstr "Rimosso da"
#: ../../mod/admin.php:979 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: ../../mod/admin.php:981
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
#: ../../mod/admin.php:982
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
#: ../../mod/admin.php:992
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nome del nuovo utente."
#: ../../mod/admin.php:993
msgid "Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: ../../mod/admin.php:993
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Nome utente del nuovo utente."
#: ../../mod/admin.php:994
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
#: ../../mod/admin.php:1027
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s disabilitato."
#: ../../mod/admin.php:1031
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s abilitato."
#: ../../mod/admin.php:1041 ../../mod/admin.php:1257
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: ../../mod/admin.php:1043 ../../mod/admin.php:1259
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: ../../mod/admin.php:1066 ../../mod/admin.php:1287
msgid "Toggle"
msgstr "Inverti"
#: ../../mod/admin.php:1067 ../../mod/admin.php:1288
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/settings.php:85
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:170
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: ../../mod/admin.php:1074 ../../mod/admin.php:1297
msgid "Author: "
msgstr "Autore: "
#: ../../mod/admin.php:1075 ../../mod/admin.php:1298
msgid "Maintainer: "
msgstr "Manutentore: "
#: ../../mod/admin.php:1217
msgid "No themes found."
msgstr "Nessun tema trovato."
#: ../../mod/admin.php:1279
msgid "Screenshot"
msgstr "Anteprima"
#: ../../mod/admin.php:1325
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Sperimentale]"
#: ../../mod/admin.php:1326
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supportato]"
#: ../../mod/admin.php:1353
msgid "Log settings updated."
msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
#: ../../mod/admin.php:1409
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: ../../mod/admin.php:1415
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Abilita Debugging"
#: ../../mod/admin.php:1416
msgid "Log file"
msgstr "File di Log"
#: ../../mod/admin.php:1416
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
#: ../../mod/admin.php:1417
msgid "Log level"
msgstr "Livello di Log"
#: ../../mod/admin.php:1466 ../../mod/contacts.php:493
msgid "Update now"
msgstr "Aggiorna adesso"
#: ../../mod/admin.php:1467
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: ../../mod/admin.php:1473
msgid "FTP Host"
msgstr "Indirizzo FTP"
#: ../../mod/admin.php:1474
msgid "FTP Path"
msgstr "Percorso FTP"
#: ../../mod/admin.php:1475
msgid "FTP User"
msgstr "Utente FTP"
#: ../../mod/admin.php:1476
msgid "FTP Password"
msgstr "Pasword FTP"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:162
msgid "New Message"
msgstr "Nuovo messaggio"
#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nessun destinatario selezionato."
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Errore recuperando il messaggio."
#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Messaggio inviato."
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:159
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Messaggio eliminato."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversazione rimossa."
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Invia un messaggio privato"
#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
#: ../../mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
#: ../../mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:"
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/wallmessage.php:154
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Carica foto"
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/wallmessage.php:155
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Inserisci link"
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Nessun messaggio."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Tu e %s"
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s e Tu"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Elimina la conversazione"
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D d M Y - G:i"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d messaggio"
msgstr[1] "%d messaggi"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Messaggio non disponibile."
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Elimina il messaggio"
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Invia la risposta"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Oggetto non trovato"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Modifica messaggio"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/filer.php:31 ../../mod/notes.php:63
#: ../../include/text.php:955
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "carica foto"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Allega file"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "allega file"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "link web"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Inserire collegamento video"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "link video"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Inserisci collegamento audio"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "link audio"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "La tua posizione"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "posizione"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "canc. pos."
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Impostazioni permessi"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: indirizzi email"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Messaggio pubblico"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Scegli un titolo"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:162
#: ../../mod/profiles.php:589
msgid "Profile not found."
msgstr "Profilo non trovato."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Questo puo' accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Conferma completata con successo."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Il sito remoto riporta: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/diaspora.php:620
#: ../../include/conversation.php:172
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Modifca l'evento"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1644
#: ../../include/text.php:1654
msgid "link to source"
msgstr "Collegamento all'originale"
#: ../../mod/events.php:370 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
#: ../../boot.php:2114 ../../include/nav.php:80
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Crea un nuovo evento"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Precendente"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "ora:minuti"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Dettagli dell'evento"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Il formato è %s %s. Data di inizio e Titolo sono richiesti."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "L'evento inizia:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "La data/ora di fine non è definita"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "L'evento finisce:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1622
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:156
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Condividi questo evento"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
#: ../../boot.php:2097 ../../include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "File"
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto su %s"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Visibile a:"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Nessun destinatario."
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/contacts.php:479
#: ../../mod/contacts.php:671 ../../mod/viewcontacts.php:62
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
#: ../../mod/nogroup.php:41 ../../mod/contacts.php:672
msgid "Edit contact"
msgstr "Modifca contatto"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Questo è Friendica, versione"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location"
msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
#: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
#: ../../mod/friendica.php:68
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com"
#: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate"
#: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Rimuovi il mio account"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/photos.php:807
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
#: ../../mod/wall_upload.php:169 ../../mod/wall_upload.php:178
#: ../../mod/wall_upload.php:185 ../../mod/item.php:465
#: ../../include/message.php:144 ../../include/Photo.php:911
#: ../../include/Photo.php:926 ../../include/Photo.php:933
#: ../../include/Photo.php:955
msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto della bacheca"
#: ../../mod/wall_upload.php:172 ../../mod/photos.php:834
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Caricamento immagine fallito."
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Effettua il login per continuare."
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2100
msgid "Photo Albums"
msgstr "Album foto"
#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1189 ../../mod/photos.php:1212
#: ../../mod/photos.php:1758 ../../mod/photos.php:1770
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Foto dei contatti"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Carica nuove foto"
#: ../../mod/photos.php:80 ../../mod/settings.php:29
msgid "everybody"
msgstr "tutti"
#: ../../mod/photos.php:144
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189
#: ../../mod/photos.php:1212 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305 ../../view/theme/diabook/theme.php:500
#: ../../include/user.php:335 ../../include/user.php:342
#: ../../include/user.php:349
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del profilo"
#: ../../mod/photos.php:165
msgid "Album not found."
msgstr "Album non trovato."
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206
msgid "Delete Album"
msgstr "Rimuovi album"
#: ../../mod/photos.php:198
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513
msgid "Delete Photo"
msgstr "Rimuovi foto"
#: ../../mod/photos.php:287
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
#: ../../mod/photos.php:662
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
#: ../../mod/photos.php:662
msgid "a photo"
msgstr "una foto"
#: ../../mod/photos.php:767
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "L'immagine supera il limite di"
#: ../../mod/photos.php:775
msgid "Image file is empty."
msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
#: ../../mod/photos.php:930
msgid "No photos selected"
msgstr "Nessuna foto selezionata"
#: ../../mod/photos.php:1031 ../../mod/videos.php:226
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
#: ../../mod/photos.php:1094
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili."
#: ../../mod/photos.php:1129
msgid "Upload Photos"
msgstr "Carica foto"
#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201
msgid "New album name: "
msgstr "Nome nuovo album: "
#: ../../mod/photos.php:1134
msgid "or existing album name: "
msgstr "o nome di un album esistente: "
#: ../../mod/photos.php:1135
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Non creare un post per questo upload"
#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: ../../mod/photos.php:1146 ../../mod/photos.php:1517
#: ../../mod/settings.php:1145
msgid "Show to Groups"
msgstr "Mostra ai gruppi"
#: ../../mod/photos.php:1147 ../../mod/photos.php:1518
#: ../../mod/settings.php:1146
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Mostra ai contatti"
#: ../../mod/photos.php:1148
msgid "Private Photo"
msgstr "Foto privata"
#: ../../mod/photos.php:1149
msgid "Public Photo"
msgstr "Foto pubblica"
#: ../../mod/photos.php:1216
msgid "Edit Album"
msgstr "Modifica album"
#: ../../mod/photos.php:1222
msgid "Show Newest First"
msgstr "Mostra nuove foto per prime"
#: ../../mod/photos.php:1224
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
#: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800
msgid "View Photo"
msgstr "Vedi foto"
#: ../../mod/photos.php:1292
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
#: ../../mod/photos.php:1294
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto non disponibile"
#: ../../mod/photos.php:1350
msgid "View photo"
msgstr "Vedi foto"
#: ../../mod/photos.php:1350
msgid "Edit photo"
msgstr "Modifica foto"
#: ../../mod/photos.php:1351
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Usa come foto del profilo"
#: ../../mod/photos.php:1376
msgid "View Full Size"
msgstr "Vedi dimensione intera"
#: ../../mod/photos.php:1455
msgid "Tags: "
msgstr "Tag: "
#: ../../mod/photos.php:1458
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
#: ../../mod/photos.php:1498
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Ruota a destra"
#: ../../mod/photos.php:1499
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Ruota a sinistra"
#: ../../mod/photos.php:1501
msgid "New album name"
msgstr "Nuovo nome dell'album"
#: ../../mod/photos.php:1504
msgid "Caption"
msgstr "Titolo"
#: ../../mod/photos.php:1506
msgid "Add a Tag"
msgstr "Aggiungi tag"
#: ../../mod/photos.php:1510
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1519
msgid "Private photo"
msgstr "Foto privata"
#: ../../mod/photos.php:1520
msgid "Public photo"
msgstr "Foto pubblica"
#: ../../mod/photos.php:1542 ../../include/conversation.php:1090
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
#: ../../mod/photos.php:1806 ../../mod/videos.php:308
msgid "View Album"
msgstr "Sfoglia l'album"
#: ../../mod/photos.php:1815
msgid "Recent Photos"
msgstr "Foto recenti"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Nessun profilo"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "L'ID del tuo invito:"
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): "
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Il tuo indirizzo email: "
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Scegli un nome utente: "
#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1215 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Nessun account valido trovato."
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nGentile %1$s,\n abbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n Indirizzo del sito: %2$s\n Nome utente: %3$s"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita."
#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1254
msgid "Password Reset"
msgstr "Reimpostazione password"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "La tua nuova password è"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "clicca qui per entrare"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nGentile %1$s,\n La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n Indirizzo del sito: %1$s\n Nome utente: %2$s\n Password: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Nome utente o email: "
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Sistema in manutenzione"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Oggetto non disponibile."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Oggetto non trovato."
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Nessuna applicazione installata."
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "Guida:"
#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#: ../../mod/contacts.php:107
#: ../../mod/contacts.php:108
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d contatto modificato"
msgstr[1] "%d contatti modificati"
#: ../../mod/contacts.php:138 ../../mod/contacts.php:267
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
#: ../../mod/contacts.php:152
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
#: ../../mod/contacts.php:181
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "Contatto aggiornato."
#: ../../mod/contacts.php:282
#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19
#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369
msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato."
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Il contatto è stato bloccato"
#: ../../mod/contacts.php:282
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
#: ../../mod/contacts.php:293
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Il contatto è ignorato"
#: ../../mod/contacts.php:293
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Il contatto non è più ignorato"
#: ../../mod/contacts.php:305
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Il contatto è stato archiviato"
#: ../../mod/contacts.php:305
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
#: ../../mod/contacts.php:330 ../../mod/contacts.php:703
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
#: ../../mod/contacts.php:347
#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105
#: ../../include/items.php:4557
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Il contatto è stato rimosso."
#: ../../mod/contacts.php:385
#: ../../mod/contacts.php:390
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Sei amico reciproco con %s"
#: ../../mod/contacts.php:389
#: ../../mod/contacts.php:394
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Stai condividendo con %s"
#: ../../mod/contacts.php:394
#: ../../mod/contacts.php:399
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s sta condividendo con te"
#: ../../mod/contacts.php:411
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
#: ../../mod/contacts.php:418
#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
#: ../../mod/contacts.php:418
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
#: ../../mod/contacts.php:420
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggerisci amici"
#: ../../mod/contacts.php:424
#: ../../mod/contacts.php:429
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Tipo di rete: %s"
#: ../../mod/contacts.php:427 ../../include/contact_widgets.php:200
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contatto in comune"
msgstr[1] "%d contatti in comune"
#: ../../mod/contacts.php:432
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "Vedi tutti i contatti"
#: ../../mod/contacts.php:440
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009
msgid "Unblock"
msgstr "Sblocca"
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
#: ../../mod/contacts.php:443 ../../mod/contacts.php:497
#: ../../mod/contacts.php:707
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "Non ignorare"
#: ../../mod/contacts.php:446
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "Dearchivia"
#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "Archivia"
#: ../../mod/contacts.php:453
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
#: ../../mod/contacts.php:456
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "Ripara"
#: ../../mod/contacts.php:459
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
#: ../../mod/contacts.php:465
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
#: ../../mod/contacts.php:468
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor dei Contatti"
#: ../../mod/contacts.php:471
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Visibilità del profilo"
#: ../../mod/contacts.php:472
#: ../../mod/contacts.php:477
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
#: ../../mod/contacts.php:473
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
#: ../../mod/contacts.php:474
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Modifica note contatto"
#: ../../mod/contacts.php:480
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
#: ../../mod/contacts.php:481
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignora il contatto"
#: ../../mod/contacts.php:482
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Impostazioni riparazione URL"
#: ../../mod/contacts.php:483
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "Vedi conversazioni"
#: ../../mod/contacts.php:485
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: ../../mod/contacts.php:489
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: ../../mod/contacts.php:491
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
#: ../../mod/contacts.php:500
#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503
msgid "Update now"
msgstr "Aggiorna adesso"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "Bloccato"
#: ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorato"
#: ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "Al momento archiviato"
#: ../../mod/contacts.php:503
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
#: ../../mod/contacts.php:504
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
#: ../../mod/contacts.php:504
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
#: ../../mod/contacts.php:505
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Recupera maggiori infomazioni per i feed"
#: ../../mod/contacts.php:556
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "Suggerimenti"
#: ../../mod/contacts.php:559
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Suggerisci potenziali amici"
#: ../../mod/contacts.php:562 ../../mod/group.php:194
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Tutti i contatti"
#: ../../mod/contacts.php:565
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "Mostra tutti i contatti"
#: ../../mod/contacts.php:568
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "Sbloccato"
#: ../../mod/contacts.php:571
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
#: ../../mod/contacts.php:575
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato"
#: ../../mod/contacts.php:578
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
#: ../../mod/contacts.php:582
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorato"
#: ../../mod/contacts.php:585
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
#: ../../mod/contacts.php:589
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "Achiviato"
#: ../../mod/contacts.php:592
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
#: ../../mod/contacts.php:596
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: ../../mod/contacts.php:599
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
#: ../../mod/contacts.php:647
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Amicizia reciproca"
#: ../../mod/contacts.php:651
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "è un tuo fan"
#: ../../mod/contacts.php:655
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "sei un fan di"
#: ../../mod/contacts.php:694 ../../view/theme/diabook/theme.php:125
#: ../../include/nav.php:175
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Modifca contatto"
#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
#: ../../mod/contacts.php:698
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/directory.php:61
#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
msgid "Finding: "
msgstr "Ricerca: "
#: ../../mod/contacts.php:700 ../../mod/directory.php:63
#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: ../../mod/contacts.php:705 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:637
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Nessun video selezionato"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Video Recenti"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Carica Nuovo Video"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Amici in comune"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Nessun contatto in comune."
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Contatto aggiunto"
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Muovi account"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (status.net/identi.ca) o da Diaspora"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "File account"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Amici di %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Nessun amico da visualizzare."
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag rimosso"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Rimuovi il tag"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Nessun profilo"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gestisci indentità e/o pagine"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Inviato!"
#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Modifica visibilità del profilo"
#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Visibile a"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15
#: ../../include/items.php:4516
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento non trovato."
#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
msgid "Public access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
#: ../../mod/display.php:496
msgid "Item has been removed."
msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Benvenuto su Friendica"
@ -3255,6 +574,13 @@ msgid ""
" join."
msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104
#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Vai alle tue Impostazioni"
@ -3274,15 +600,8 @@ msgid ""
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2090
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
#: ../../include/nav.php:77
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profiles.php:658
#: ../../mod/profile_photo.php:244
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
#: ../../mod/profiles.php:699
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Carica la foto del profilo"
@ -3422,1082 +741,543 @@ msgid ""
" features and resources."
msgstr "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
#: ../../mod/search.php:21 ../../mod/network.php:179
msgid "Remove term"
msgstr "Rimuovi termine"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto."
#: ../../mod/search.php:30 ../../mod/network.php:188
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Ricerche salvate"
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:952
#: ../../include/text.php:953 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Accesso fallito."
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato."
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limite totale degli inviti superato."
#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del profilo"
#: ../../mod/invite.php:49
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Unisiciti a noi su Friendica"
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
#: ../../mod/invite.php:89
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d"
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d messaggio inviato."
msgstr[1] "%d messaggi inviati."
#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/photos.php:807
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossibile caricare l'immagine."
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Carica un file:"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Seleziona un profilo:"
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Invia inviti"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"
#: ../../mod/settings.php:41
msgid "Additional features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: ../../mod/settings.php:46
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:777
msgid "Social Networks"
msgstr "Social Networks"
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegations"
msgstr "Delegazioni"
#: ../../mod/settings.php:67
msgid "Connected apps"
msgstr "Applicazioni collegate"
#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data"
msgstr "Esporta dati personali"
#: ../../mod/settings.php:77
msgid "Remove account"
msgstr "Rimuovi account"
#: ../../mod/settings.php:129
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
#: ../../mod/settings.php:238
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
#: ../../mod/settings.php:243
msgid "Email settings updated."
msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
#: ../../mod/settings.php:258
msgid "Features updated"
msgstr "Funzionalità aggiornate"
#: ../../mod/settings.php:321
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
#: ../../mod/settings.php:335
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
#: ../../mod/settings.php:340
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
#: ../../mod/settings.php:348
msgid "Wrong password."
msgstr "Password sbagliata."
#: ../../mod/settings.php:359
msgid "Password changed."
msgstr "Password cambiata."
#: ../../mod/settings.php:361
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
#: ../../mod/settings.php:426
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Usa un nome più corto."
#: ../../mod/settings.php:428
msgid " Name too short."
msgstr " Nome troppo corto."
#: ../../mod/settings.php:437
msgid "Wrong Password"
msgstr "Password Sbagliata"
#: ../../mod/settings.php:442
msgid " Not valid email."
msgstr " Email non valida."
#: ../../mod/settings.php:448
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Non puoi usare quella email."
#: ../../mod/settings.php:503
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
#: ../../mod/settings.php:507
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
#: ../../mod/settings.php:537
msgid "Settings updated."
msgstr "Impostazioni aggiornate."
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
#: ../../mod/settings.php:672
msgid "Add application"
msgstr "Aggiungi applicazione"
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
msgid "Icon url"
msgstr "Url icona"
#: ../../mod/settings.php:628
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
#: ../../mod/settings.php:671
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applicazioni Collegate"
#: ../../mod/settings.php:675
msgid "Client key starts with"
msgstr "Chiave del client inizia con"
#: ../../mod/settings.php:676
msgid "No name"
msgstr "Nessun nome"
#: ../../mod/settings.php:677
msgid "Remove authorization"
msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
#: ../../mod/settings.php:689
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
#: ../../mod/settings.php:697
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni plugin"
#: ../../mod/settings.php:711
msgid "Off"
msgstr "Spento"
#: ../../mod/settings.php:711
msgid "On"
msgstr "Acceso"
#: ../../mod/settings.php:719
msgid "Additional Features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
#: ../../mod/settings.php:734
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:770
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
#: ../../mod/settings.php:782
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Impostazioni email"
#: ../../mod/settings.php:783
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
#: ../../mod/settings.php:784
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
#: ../../mod/settings.php:786
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nome server IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:787
msgid "IMAP port:"
msgstr "Porta IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:788
msgid "Security:"
msgstr "Sicurezza:"
#: ../../mod/settings.php:788 ../../mod/settings.php:793
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: ../../mod/settings.php:789
msgid "Email login name:"
msgstr "Nome utente email:"
#: ../../mod/settings.php:790
msgid "Email password:"
msgstr "Password email:"
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Indirizzo di risposta:"
#: ../../mod/settings.php:792
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
#: ../../mod/settings.php:793
msgid "Action after import:"
msgstr "Azione post importazione:"
#: ../../mod/settings.php:793
msgid "Mark as seen"
msgstr "Segna come letto"
#: ../../mod/settings.php:793
msgid "Move to folder"
msgstr "Sposta nella cartella"
#: ../../mod/settings.php:794
msgid "Move to folder:"
msgstr "Sposta nella cartella:"
#: ../../mod/settings.php:875
msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni Grafiche"
#: ../../mod/settings.php:881 ../../mod/settings.php:896
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema:"
#: ../../mod/settings.php:882
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema mobile:"
#: ../../mod/settings.php:883
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
#: ../../mod/settings.php:883
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimo 10 secondi, nessun limite massimo"
#: ../../mod/settings.php:884
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:885
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Massimo 100 voci"
#: ../../mod/settings.php:885
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
#: ../../mod/settings.php:886
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Non mostrare le emoticons"
#: ../../mod/settings.php:887
msgid "Don't show notices"
msgstr "Non mostrare gli avvisi"
#: ../../mod/settings.php:888
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scroll infinito"
#: ../../mod/settings.php:889
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
#: ../../mod/settings.php:966
msgid "User Types"
msgstr "Tipi di Utenti"
#: ../../mod/settings.php:967
msgid "Community Types"
msgstr "Tipi di Comunità"
#: ../../mod/settings.php:968
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Pagina Account Normale"
#: ../../mod/settings.php:969
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
#: ../../mod/settings.php:972
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Pagina Sandbox"
#: ../../mod/settings.php:973
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca"
#: ../../mod/settings.php:976
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario"
#: ../../mod/settings.php:977
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca"
#: ../../mod/settings.php:980
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Pagina con amicizia automatica"
#: ../../mod/settings.php:981
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico"
#: ../../mod/settings.php:984
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Forum privato [sperimentale]"
#: ../../mod/settings.php:985
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Forum privato - solo membri approvati"
#: ../../mod/settings.php:997
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:997
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
#: ../../mod/settings.php:1007
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
#: ../../mod/settings.php:1013
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
#: ../../mod/settings.php:1021
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
#: ../../mod/settings.php:1025 ../../include/conversation.php:1057
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
#: ../../mod/settings.php:1030
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
#: ../../mod/settings.php:1036
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
#: ../../mod/settings.php:1042
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
#: ../../mod/settings.php:1048
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
#: ../../mod/settings.php:1056
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/profile_photo.php:248
#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
msgid "or"
msgstr "o"
#: ../../mod/settings.php:1064
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "L'indirizzo della tua identità è"
#: ../../mod/settings.php:1075
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
#: ../../mod/settings.php:1075
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
#: ../../mod/settings.php:1076
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza"
#: ../../mod/settings.php:1077
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Scadenza avanzata"
#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "Expire posts:"
msgstr "Fai scadere i post:"
#: ../../mod/settings.php:1079
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Fai scadere le Note personali:"
#: ../../mod/settings.php:1080
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
#: ../../mod/settings.php:1081
msgid "Expire photos:"
msgstr "Fai scadere le foto:"
#: ../../mod/settings.php:1082
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
#: ../../mod/settings.php:1108
msgid "Account Settings"
msgstr "Impostazioni account"
#: ../../mod/settings.php:1116
msgid "Password Settings"
msgstr "Impostazioni password"
#: ../../mod/settings.php:1117
msgid "New Password:"
msgstr "Nuova password:"
#: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"
#: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
#: ../../mod/settings.php:1119
msgid "Current Password:"
msgstr "Password Attuale:"
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/settings.php:1120
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
#: ../../mod/settings.php:1120
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: ../../mod/settings.php:1124
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni base"
#: ../../mod/settings.php:1125 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo:"
#: ../../mod/settings.php:1126
msgid "Email Address:"
msgstr "Indirizzo Email:"
#: ../../mod/settings.php:1127
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Il tuo fuso orario:"
#: ../../mod/settings.php:1128
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Località predefinita:"
#: ../../mod/settings.php:1129
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
#: ../../mod/settings.php:1132
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
#: ../../mod/settings.php:1134
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
#: ../../mod/settings.php:1134 ../../mod/settings.php:1164
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(per prevenire lo spam)"
#: ../../mod/settings.php:1135
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
#: ../../mod/settings.php:1136
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
#: ../../mod/settings.php:1147
msgid "Default Private Post"
msgstr "Default Post Privato"
#: ../../mod/settings.php:1148
msgid "Default Public Post"
msgstr "Default Post Pubblico"
#: ../../mod/settings.php:1152
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
#: ../../mod/settings.php:1164
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
#: ../../mod/settings.php:1167
msgid "Notification Settings"
msgstr "Impostazioni notifiche"
#: ../../mod/settings.php:1168
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
#: ../../mod/settings.php:1169
msgid "accepting a friend request"
msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
#: ../../mod/settings.php:1170
msgid "joining a forum/community"
msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
#: ../../mod/settings.php:1171
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
#: ../../mod/settings.php:1172
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
#: ../../mod/settings.php:1173
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Ricevi una presentazione"
#: ../../mod/settings.php:1174
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
#: ../../mod/settings.php:1175
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
#: ../../mod/settings.php:1176
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
#: ../../mod/settings.php:1177
msgid "You receive a private message"
msgstr "Ricevi un messaggio privato"
#: ../../mod/settings.php:1178
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
#: ../../mod/settings.php:1179
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Sei stato taggato in un post"
#: ../../mod/settings.php:1180
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
#: ../../mod/settings.php:1183
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
#: ../../mod/settings.php:1184
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
#: ../../mod/settings.php:1187
msgid "Relocate"
msgstr "Trasloca"
#: ../../mod/settings.php:1188
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
#: ../../mod/settings.php:1189
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco"
#: ../../mod/display.php:452
msgid "Item has been removed."
msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Cerca persone"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Nessun risultato"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profilo elminato."
#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
msgid "Profile-"
msgstr "Profilo-"
#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
msgid "New profile created."
msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
#: ../../mod/profiles.php:95
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
#: ../../mod/profiles.php:172
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
#: ../../mod/profiles.php:323
msgid "Marital Status"
msgstr "Stato civile"
#: ../../mod/profiles.php:327
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Partner romantico"
#: ../../mod/profiles.php:331
msgid "Likes"
msgstr "Mi piace"
#: ../../mod/profiles.php:335
msgid "Dislikes"
msgstr "Non mi piace"
#: ../../mod/profiles.php:339
msgid "Work/Employment"
msgstr "Lavoro/Impiego"
#: ../../mod/profiles.php:342
msgid "Religion"
msgstr "Religione"
#: ../../mod/profiles.php:346
msgid "Political Views"
msgstr "Orientamento Politico"
#: ../../mod/profiles.php:350
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
#: ../../mod/profiles.php:354
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Preferenza sessuale"
#: ../../mod/profiles.php:358
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: ../../mod/profiles.php:362 ../../mod/profiles.php:657
msgid "Interests"
msgstr "Interessi"
#: ../../mod/profiles.php:366
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: ../../mod/profiles.php:373 ../../mod/profiles.php:653
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: ../../mod/profiles.php:456
msgid "Profile updated."
msgstr "Profilo aggiornato."
#: ../../mod/profiles.php:527
msgid " and "
msgstr "e "
#: ../../mod/profiles.php:535
msgid "public profile"
msgstr "profilo pubblico"
#: ../../mod/profiles.php:538
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "salta questo passaggio"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Finito"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Immagine caricata con successo."
#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/photos.php:834
msgid "Image upload failed."
msgstr "Caricamento immagine fallito."
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
msgid "status"
msgstr "stato"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s ha cambiato %2$s in &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s sta seguendo %3$s di %2$s"
#: ../../mod/profiles.php:539
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag rimosso"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Rimuovi il tag"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Salva nella Cartella:"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- seleziona -"
#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "Contatto aggiunto"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Messaggio vuoto scartato."
#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto della bacheca"
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr "- Visita %2$s di %1$s"
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
#: ../../mod/profiles.php:542
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Puoi visitarli online su %s"
#: ../../mod/profiles.php:617
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Nascondi contatti:"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
#: ../../mod/profiles.php:622
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
#: ../../mod/profiles.php:644
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
#: ../../mod/profiles.php:646
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: ../../mod/profiles.php:647
msgid "View this profile"
msgstr "Visualizza questo profilo"
#: ../../mod/profiles.php:648
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
#: ../../mod/profiles.php:649
msgid "Clone this profile"
msgstr "Clona questo profilo"
#: ../../mod/profiles.php:650
msgid "Delete this profile"
msgstr "Elimina questo profilo"
#: ../../mod/profiles.php:651
msgid "Basic information"
msgstr "Informazioni di base"
#: ../../mod/profiles.php:652
msgid "Profile picture"
msgstr "Immagine del profilo"
#: ../../mod/profiles.php:654
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: ../../mod/profiles.php:655
msgid "Status information"
msgstr "Informazioni stato"
#: ../../mod/profiles.php:656
msgid "Additional information"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#: ../../mod/profiles.php:659
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nome del profilo:"
#: ../../mod/profiles.php:660
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Il tuo nome completo:"
#: ../../mod/profiles.php:661
msgid "Title/Description:"
msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
#: ../../mod/profiles.php:662
msgid "Your Gender:"
msgstr "Il tuo sesso:"
#: ../../mod/profiles.php:663
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Compleanno (%s)"
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
#: ../../mod/profiles.php:664
msgid "Street Address:"
msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Gruppo creato."
#: ../../mod/profiles.php:665
msgid "Locality/City:"
msgstr "Località:"
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossibile creare il gruppo."
#: ../../mod/profiles.php:666
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "CAP:"
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppo non trovato."
#: ../../mod/profiles.php:667
msgid "Country:"
msgstr "Nazione:"
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
#: ../../mod/profiles.php:668
msgid "Region/State:"
msgstr "Regione/Stato:"
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Salva gruppo"
#: ../../mod/profiles.php:669
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
#: ../../mod/profiles.php:670
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Con chi: (se possibile)"
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Nome del gruppo:"
#: ../../mod/profiles.php:671
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppo rimosso."
#: ../../mod/profiles.php:672
msgid "Since [date]:"
msgstr "Dal [data]:"
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
#: ../../mod/profiles.php:673 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferenze sessuali:"
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Modifica gruppo"
#: ../../mod/profiles.php:674
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: ../../mod/profiles.php:675 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:"
msgstr "Paese natale:"
#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Devi aver effettuato il login per usare gli addons."
#: ../../mod/profiles.php:676 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:"
msgstr "Orientamento politico:"
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: ../../mod/profiles.php:677
msgid "Religious Views:"
msgstr "Orientamento religioso:"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Nessuna applicazione installata."
#: ../../mod/profiles.php:678
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:630
msgid "Profile not found."
msgstr "Profilo non trovato."
#: ../../mod/profiles.php:679
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Parole chiave private:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
msgid "Contact not found."
msgstr "Contatto non trovato."
#: ../../mod/profiles.php:680 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:"
msgstr "Mi piace:"
#: ../../mod/profiles.php:681 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:"
msgstr "Non mi piace:"
#: ../../mod/profiles.php:682
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
#: ../../mod/profiles.php:683
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
#: ../../mod/profiles.php:684
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
#: ../../mod/profiles.php:685
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Raccontaci di te..."
#: ../../mod/profiles.php:686
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobby/interessi"
#: ../../mod/profiles.php:687
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informazioni su contatti e social network"
#: ../../mod/profiles.php:688
msgid "Musical interests"
msgstr "Interessi musicali"
#: ../../mod/profiles.php:689
msgid "Books, literature"
msgstr "Libri, letteratura"
#: ../../mod/profiles.php:690
msgid "Television"
msgstr "Televisione"
#: ../../mod/profiles.php:691
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
#: ../../mod/profiles.php:692
msgid "Love/romance"
msgstr "Amore"
#: ../../mod/profiles.php:693
msgid "Work/employment"
msgstr "Lavoro/impiego"
#: ../../mod/profiles.php:694
msgid "School/education"
msgstr "Scuola/educazione"
#: ../../mod/profiles.php:699
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Questo puo' accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata."
#: ../../mod/profiles.php:709 ../../mod/directory.php:113
msgid "Age: "
msgstr "E : "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Errore di comunicazione con l'altro sito."
#: ../../mod/profiles.php:762
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Modifica / Gestisci profili"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: "
#: ../../mod/profiles.php:763 ../../boot.php:1585 ../../boot.php:1611
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Conferma completata con successo."
#: ../../mod/profiles.php:764 ../../boot.php:1586
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crea un nuovo profilo"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Il sito remoto riporta: "
#: ../../mod/profiles.php:775 ../../boot.php:1596
msgid "Profile Image"
msgstr "Immagine del Profilo"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Problema temporaneo. Attendi e riprova."
#: ../../mod/profiles.php:777 ../../boot.php:1599
msgid "visible to everybody"
msgstr "visibile a tutti"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata."
#: ../../mod/profiles.php:778 ../../boot.php:1600
msgid "Edit visibility"
msgstr "Modifica visibilità"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "collegamento"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Esporta account"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Nessun utente trovato '%s'"
#: ../../mod/uexport.php:77
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Esporta tutto"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
#: ../../mod/uexport.php:78
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:4008
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nome Nascosto]"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "Nessun video selezionato"
#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
msgid "View Video"
msgstr "Guarda Video"
#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
msgid "View Album"
msgstr "Sfoglia l'album"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "Video Recenti"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Carica Nuovo Video"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Suggerisci amici"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggerisci un amico a %s"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Nessun account valido trovato."
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email."
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Puo' diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nGentile %1$s,\n abbiamo ricevuto su \"%2$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica."
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n Indirizzo del sito: %2$s\n Nome utente: %3$s"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Richiesta reimpostazione password su %s"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita."
#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280
msgid "Password Reset"
msgstr "Reimpostazione password"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "La tua nuova password è"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Salva o copia la tua nuova password, quindi"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "clicca qui per entrare"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso."
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nGentile %1$s,\n La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare."
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n Indirizzo del sito: %1$s\n Nome utente: %2$s\n Password: %3$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato."
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "La tua password presso %s è stata cambiata"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Nome utente o email: "
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Reimposta"
#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
@ -4544,6 +1324,231 @@ msgstr "{0} ha taggato il post di %s con #%s"
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} ti ha citato in un post"
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Nessun contatto."
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "Visualizza i contatti"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "L'identificativo della richiesta non è valido."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:165
#: ../../mod/notifications.php:211
msgid "Discard"
msgstr "Scarta"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
msgid "Personal"
msgstr "Personale"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154
msgid "Introductions"
msgstr "Presentazioni"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mostra richieste ignorate"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Nascondi richieste ignorate"
#: ../../mod/notifications.php:149 ../../mod/notifications.php:195
msgid "Notification type: "
msgstr "Tipo di notifica: "
#: ../../mod/notifications.php:150
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Amico suggerito"
#: ../../mod/notifications.php:152
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "sugerito da %s"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "if applicable"
msgstr "se applicabile"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:1005
msgid "Approve"
msgstr "Approva"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Dice di conoscerti: "
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "yes"
msgstr "si"
#: ../../mod/notifications.php:181
msgid "no"
msgstr "no"
#: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Approve as: "
msgstr "Approva come: "
#: ../../mod/notifications.php:189
msgid "Friend"
msgstr "Amico"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Sharer"
msgstr "Condivisore"
#: ../../mod/notifications.php:190
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Ammiratore"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
#: ../../mod/notifications.php:196
msgid "New Follower"
msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
#: ../../mod/notifications.php:217
msgid "No introductions."
msgstr "Nessuna presentazione."
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
#: ../../mod/notifications.php:268 ../../mod/notifications.php:397
#: ../../mod/notifications.php:488
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
#: ../../mod/notifications.php:283 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:503
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s è ora amico di %s"
#: ../../mod/notifications.php:290 ../../mod/notifications.php:419
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
#: ../../mod/notifications.php:291 ../../mod/notifications.php:420
#: ../../mod/notifications.php:513
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
#: ../../mod/notifications.php:306
msgid "No more network notifications."
msgstr "Nessuna nuova."
#: ../../mod/notifications.php:310
msgid "Network Notifications"
msgstr "Notifiche dalla rete"
#: ../../mod/notifications.php:336 ../../mod/notify.php:75
msgid "No more system notifications."
msgstr "Nessuna nuova notifica di sistema."
#: ../../mod/notifications.php:340 ../../mod/notify.php:79
msgid "System Notifications"
msgstr "Notifiche di sistema"
#: ../../mod/notifications.php:435
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Nessuna nuova."
#: ../../mod/notifications.php:439
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Notifiche personali"
#: ../../mod/notifications.php:520
msgid "No more home notifications."
msgstr "Nessuna nuova."
#: ../../mod/notifications.php:524
msgid "Home Notifications"
msgstr "Notifiche bacheca"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "Testo sorgente (bbcode):"
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr "Testo sorgente (da Diaspora) da convertire in BBcode:"
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr "Sorgente:"
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html (raw HTML): "
msgstr "bb2html (HTML grezzo):"
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html: "
msgstr "bb2html:"
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2html2bb: "
msgstr "bb2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md: "
msgstr "bb2md: "
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2md2html: "
msgstr "bb2md2html: "
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr "bb2dia2bb: "
#: ../../mod/babel.php:59
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr "bb2md2html2bb: "
#: ../../mod/babel.php:69
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr "Sorgente (formato Diaspora):"
#: ../../mod/babel.php:74
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Niente di nuovo qui"
@ -4552,307 +1557,1687 @@ msgstr "Niente di nuovo qui"
msgid "Clear notifications"
msgstr "Pulisci le notifiche"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Non disponibile."
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164
msgid "New Message"
msgstr "Nuovo messaggio"
#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nessun destinatario selezionato."
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Salva nella Cartella:"
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- seleziona -"
#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Mi spiace, forse il fie che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Errore recuperando il messaggio."
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Messaggio inviato."
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?"
#: ../../mod/message.php:227
msgid "Message deleted."
msgstr "Messaggio eliminato."
#: ../../mod/message.php:258
msgid "Conversation removed."
msgstr "Conversazione rimossa."
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Invia un messaggio privato"
#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
#: ../../mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "A:"
#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
#: ../../mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:"
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "Carica foto"
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "Inserisci link"
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "Attendi"
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "Nessun messaggio."
#: ../../mod/message.php:378
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Il file supera la dimensione massima di %d"
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Caricamento del file non riuscito."
#: ../../mod/message.php:381
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Tu e %s"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
#: ../../mod/message.php:384
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s e Tu"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Modifica visibilità del profilo"
#: ../../mod/message.php:405 ../../mod/message.php:546
msgid "Delete conversation"
msgstr "Elimina la conversazione"
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
#: ../../mod/message.php:408
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D d M Y - G:i"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Visibile a"
#: ../../mod/message.php:411
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d messaggio"
msgstr[1] "%d messaggi"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
#: ../../mod/message.php:450
msgid "Message not available."
msgstr "Messaggio non disponibile."
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
#: ../../mod/message.php:520
msgid "Delete message"
msgstr "Elimina il messaggio"
#: ../../mod/suggest.php:66 ../../view/theme/diabook/theme.php:527
#: ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Contatti suggeriti"
#: ../../mod/suggest.php:72
#: ../../mod/message.php:548
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente."
#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58 ../../boot.php:1542
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: ../../mod/message.php:552
msgid "Send Reply"
msgstr "Invia la risposta"
#: ../../mod/suggest.php:90
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignora / Nascondi"
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_network.php:25
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]"
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Contatto modificato."
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Ripara il contatto"
#: ../../mod/crepair.php:141
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
#: ../../mod/crepair.php:142
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr "Non duplicare"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Duplica come miei messaggi"
#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015
#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "URL dell'utente"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL Richiesta Amicizia"
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL Conferma Amicizia"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL Notifiche"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL Feed"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nuova foto da questo URL"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr "Io remoto"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto."
#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr ""
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Accesso negato."
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Cerca persone"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gestisci indentità e/o pagine"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "Nessun risultato"
#: ../../mod/manage.php:107
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "File"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
msgid "Site"
msgstr "Sito"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
msgid "Themes"
msgstr "Temi"
#: ../../mod/admin.php:108
msgid "DB updates"
msgstr "Aggiornamenti Database"
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
msgid "Logs"
msgstr "Log"
#: ../../mod/admin.php:124
msgid "probe address"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:125
msgid "check webfinger"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"
#: ../../mod/admin.php:131
msgid "Plugin Features"
msgstr "Impostazioni Plugins"
#: ../../mod/admin.php:133
msgid "diagnostics"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
msgid "Normal Account"
msgstr "Account normale"
#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Account per comunicati e annunci"
#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Account per celebrità o per comunità"
#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Account per amicizia automatizzato"
#: ../../mod/admin.php:197
msgid "Blog Account"
msgstr "Account Blog"
#: ../../mod/admin.php:198
msgid "Private Forum"
msgstr "Forum Privato"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "Message queues"
msgstr "Code messaggi"
#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione"
#: ../../mod/admin.php:223
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati"
#: ../../mod/admin.php:227
msgid "Pending registrations"
msgstr "Registrazioni in attesa"
#: ../../mod/admin.php:228
msgid "Version"
msgstr "Versione"
#: ../../mod/admin.php:232
msgid "Active plugins"
msgstr "Plugin attivi"
#: ../../mod/admin.php:255
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
#: ../../mod/admin.php:516
msgid "Site settings updated."
msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
#: ../../mod/admin.php:562
msgid "No community page"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:563
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:564
msgid "Global community page"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:570
msgid "At post arrival"
msgstr "All'arrivo di un messaggio"
#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Frequentemente"
#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Ogni ora"
#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Due volte al dì"
#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente"
#: ../../mod/admin.php:579
msgid "Multi user instance"
msgstr "Istanza multi utente"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Closed"
msgstr "Chiusa"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Requires approval"
msgstr "Richiede l'approvazione"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Open"
msgstr "Aperta"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL"
#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358
#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614
#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"
#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "File upload"
msgstr "Caricamento file"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Policies"
msgstr "Politiche"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione"
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Puo' rendere questo server irraggiungibile."
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Site name"
msgstr "Nome del sito"
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato."
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Host name"
msgstr ""
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:168
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Gestione delegati per la pagina"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Sender Email"
msgstr ""
#: ../../mod/delegate.php:132
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Shortcut icon"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Touch icon"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Additional Info"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su dir.friendica.com/siteinfo."
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Gestori Pagina Esistenti"
#: ../../mod/admin.php:636
msgid "System language"
msgstr "Lingua di sistema"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "System theme"
msgstr "Tema di sistema"
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Delegati Potenziali"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Nessun articolo."
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
msgid "No contacts."
msgstr "Nessun contatto."
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:875
msgid "View Contacts"
msgstr "Visualizza i contatti"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2121
msgid "Personal Notes"
msgstr "Note personali"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Tocca/Pungola"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendi questo post privato"
#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Elenco globale"
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Cerca nel sito"
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Elenco del sito"
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Genere:"
#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1624
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Genere:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1627
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1629
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../mod/directory.php:144 ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:134
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l d F Y \\@ G:i"
#: ../../mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "Conversione Ora"
#: ../../mod/localtime.php:26
#: ../../mod/admin.php:637
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema di sistema - puo' essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
#: ../../mod/localtime.php:30
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Ora UTC: %s"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema mobile di sistema"
#: ../../mod/localtime.php:33
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Fuso orario corrente: %s"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema per dispositivi mobili"
#: ../../mod/localtime.php:36
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Ora locale convertita: %s"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "SSL link policy"
msgstr "Gestione link SSL"
#: ../../mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Inviato!"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Force SSL"
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla."
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito."
#: ../../mod/profile_photo.php:118
#: ../../mod/admin.php:640
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente."
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Ricondivisione vecchio stile"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Carica un file:"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Disattiva l'elemento bbcode 'share' con elementi ripetuti"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Seleziona un profilo:"
#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "salta questo passaggio"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Single user instance"
msgstr "Instanza a singolo utente"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Maximum image size"
msgstr "Massima dimensione immagini"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore."
#: ../../mod/admin.php:644
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Finito"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Maximum image length"
msgstr "Massima lunghezza immagine"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Immagine caricata con successo."
#: ../../mod/admin.php:645
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualità immagini JPEG"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
#: ../../mod/admin.php:648
msgid "Register policy"
msgstr "Politica di registrazione"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Register text"
msgstr "Testo registrazione"
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domini amici consentiti"
#: ../../mod/admin.php:652
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domini email consentiti"
#: ../../mod/admin.php:653
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
#: ../../mod/admin.php:654
msgid "Block public"
msgstr "Blocca pagine pubbliche"
#: ../../mod/admin.php:654
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Force publish"
msgstr "Forza publicazione"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito."
#: ../../mod/admin.php:656
msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale"
#: ../../mod/admin.php:656
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Allow threaded items"
msgstr "Permetti commenti nidificati"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito."
#: ../../mod/admin.php:658
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
#: ../../mod/admin.php:658
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
#: ../../mod/admin.php:659
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
#: ../../mod/admin.php:659
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
#: ../../mod/admin.php:660
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
#: ../../mod/admin.php:660
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso agli addon nel menu applicazioni"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che puo' richiedere un po' di tempo."
#: ../../mod/admin.php:662
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
#: ../../mod/admin.php:662
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream del'utente."
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blocca registrazioni multiple"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "OpenID support"
msgstr "Supporto OpenID"
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Fullname check"
msgstr "Controllo nome completo"
#: ../../mod/admin.php:665
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam"
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
#: ../../mod/admin.php:667
msgid "Community Page Style"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:667
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:668
msgid "Posts per user on community page"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:668
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:669
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Abilita supporto OStatus"
#: ../../mod/admin.php:669
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
#: ../../mod/admin.php:670
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervallo completamento conversazioni OStatus"
#: ../../mod/admin.php:670
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "quanto spesso il poller deve controllare se esistono nuovi commenti in una conversazione OStatus? Questo è un lavoro che puo' richiedere molte risorse."
#: ../../mod/admin.php:671
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:671
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
#: ../../mod/admin.php:672
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
#: ../../mod/admin.php:673
msgid "Verify SSL"
msgstr "Verifica SSL"
#: ../../mod/admin.php:673
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
#: ../../mod/admin.php:674
msgid "Proxy user"
msgstr "Utente Proxy"
#: ../../mod/admin.php:675
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL Proxy"
#: ../../mod/admin.php:676
msgid "Network timeout"
msgstr "Timeout rete"
#: ../../mod/admin.php:676
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
#: ../../mod/admin.php:677
msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervallo di invio"
#: ../../mod/admin.php:677
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "Ritarda il processo di invio in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Raccomandato: 4-5 per host condivisit, 2-3 per VPS. 0-1 per grandi server dedicati."
#: ../../mod/admin.php:678
msgid "Poll interval"
msgstr "Intervallo di poll"
#: ../../mod/admin.php:678
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Ritarda il processo di poll in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Se 0, usa l'intervallo di invio."
#: ../../mod/admin.php:679
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Massimo carico medio"
#: ../../mod/admin.php:679
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
#: ../../mod/admin.php:681
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Usa il motore MySQL full text"
#: ../../mod/admin.php:681
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "Attiva il motore full text. Velocizza la ricerca, ma puo' cercare solo per quattro o più caratteri."
#: ../../mod/admin.php:682
msgid "Suppress Language"
msgstr "Disattiva lingua"
#: ../../mod/admin.php:682
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post."
#: ../../mod/admin.php:683
msgid "Suppress Tags"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:683
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:684
msgid "Path to item cache"
msgstr "Percorso cache elementi"
#: ../../mod/admin.php:685
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Durata della cache in secondi"
#: ../../mod/admin.php:685
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
#: ../../mod/admin.php:686
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Numero massimo di commenti per post"
#: ../../mod/admin.php:686
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
#: ../../mod/admin.php:687
msgid "Path for lock file"
msgstr "Percorso al file di lock"
#: ../../mod/admin.php:688
msgid "Temp path"
msgstr "Percorso file temporanei"
#: ../../mod/admin.php:689
msgid "Base path to installation"
msgstr "Percorso base all'installazione"
#: ../../mod/admin.php:690
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Disabilita il proxy immagini"
#: ../../mod/admin.php:690
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr "Il proxy immagini aumenta le performace e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
#: ../../mod/admin.php:691
msgid "Enable old style pager"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:691
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:692
msgid "Only search in tags"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:692
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:694
msgid "New base url"
msgstr "Nuovo url base"
#: ../../mod/admin.php:711
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come di successo"
#: ../../mod/admin.php:719
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
#: ../../mod/admin.php:722
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
#: ../../mod/admin.php:734
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
#: ../../mod/admin.php:737
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
#: ../../mod/admin.php:741
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
#: ../../mod/admin.php:743
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
#: ../../mod/admin.php:762
msgid "No failed updates."
msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
#: ../../mod/admin.php:763
msgid "Check database structure"
msgstr "Controlla struttura database"
#: ../../mod/admin.php:768
msgid "Failed Updates"
msgstr "Aggiornamenti falliti"
#: ../../mod/admin.php:769
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
#: ../../mod/admin.php:770
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
#: ../../mod/admin.php:771
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
#: ../../mod/admin.php:803
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nGentile %1$s,\n l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
#: ../../mod/admin.php:806
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %1$s\n Nome utente: %2$s\n Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
#: ../../mod/admin.php:850
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
#: ../../mod/admin.php:857
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utente cancellato"
msgstr[1] "%s utenti cancellati"
#: ../../mod/admin.php:896
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Utente '%s' cancellato"
#: ../../mod/admin.php:904
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Utente '%s' sbloccato"
#: ../../mod/admin.php:904
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Utente '%s' bloccato"
#: ../../mod/admin.php:999
msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente"
#: ../../mod/admin.php:1000
msgid "select all"
msgstr "seleziona tutti"
#: ../../mod/admin.php:1001
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
#: ../../mod/admin.php:1002
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
#: ../../mod/admin.php:1003
msgid "Request date"
msgstr "Data richiesta"
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../../mod/admin.php:1004
msgid "No registrations."
msgstr "Nessuna registrazione."
#: ../../mod/admin.php:1006
msgid "Deny"
msgstr "Nega"
#: ../../mod/admin.php:1010
msgid "Site admin"
msgstr "Amministrazione sito"
#: ../../mod/admin.php:1011
msgid "Account expired"
msgstr "Account scaduto"
#: ../../mod/admin.php:1014
msgid "New User"
msgstr "Nuovo Utente"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Register date"
msgstr "Data registrazione"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Last login"
msgstr "Ultimo accesso"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Last item"
msgstr "Ultimo elemento"
#: ../../mod/admin.php:1015
msgid "Deleted since"
msgstr "Rimosso da"
#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "Account"
#: ../../mod/admin.php:1018
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
#: ../../mod/admin.php:1019
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
#: ../../mod/admin.php:1029
msgid "Name of the new user."
msgstr "Nome del nuovo utente."
#: ../../mod/admin.php:1030
msgid "Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: ../../mod/admin.php:1030
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Nome utente del nuovo utente."
#: ../../mod/admin.php:1031
msgid "Email address of the new user."
msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
#: ../../mod/admin.php:1064
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s disabilitato."
#: ../../mod/admin.php:1068
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s abilitato."
#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
msgid "Disable"
msgstr "Disabilita"
#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
msgid "Enable"
msgstr "Abilita"
#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
msgid "Toggle"
msgstr "Inverti"
#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
msgid "Author: "
msgstr "Autore: "
#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
msgid "Maintainer: "
msgstr "Manutentore: "
#: ../../mod/admin.php:1254
msgid "No themes found."
msgstr "Nessun tema trovato."
#: ../../mod/admin.php:1316
msgid "Screenshot"
msgstr "Anteprima"
#: ../../mod/admin.php:1362
msgid "[Experimental]"
msgstr "[Sperimentale]"
#: ../../mod/admin.php:1363
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supportato]"
#: ../../mod/admin.php:1390
msgid "Log settings updated."
msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
#: ../../mod/admin.php:1446
msgid "Clear"
msgstr "Pulisci"
#: ../../mod/admin.php:1452
msgid "Enable Debugging"
msgstr "Abilita Debugging"
#: ../../mod/admin.php:1453
msgid "Log file"
msgstr "File di Log"
#: ../../mod/admin.php:1453
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
#: ../../mod/admin.php:1454
msgid "Log level"
msgstr "Livello di Log"
#: ../../mod/admin.php:1504
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: ../../mod/admin.php:1510
msgid "FTP Host"
msgstr "Indirizzo FTP"
#: ../../mod/admin.php:1511
msgid "FTP Path"
msgstr "Percorso FTP"
#: ../../mod/admin.php:1512
msgid "FTP User"
msgstr "Utente FTP"
#: ../../mod/admin.php:1513
msgid "FTP Password"
msgstr "Pasword FTP"
#: ../../mod/network.php:142
msgid "Search Results For:"
msgstr "Cerca risultati per:"
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "Rimuovi termine"
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Ricerche salvate"
#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Commented Order"
msgstr "Ordina per commento"
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordina per data commento"
#: ../../mod/network.php:362
msgid "Posted Order"
msgstr "Ordina per invio"
#: ../../mod/network.php:365
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordina per data messaggio"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
#: ../../mod/network.php:380
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Activity Stream - per data"
#: ../../mod/network.php:389
msgid "Shared Links"
msgstr "Links condivisi"
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Interesting Links"
msgstr "Link Interessanti"
#: ../../mod/network.php:398
msgid "Starred"
msgstr "Preferiti"
#: ../../mod/network.php:401
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Messaggi preferiti"
#: ../../mod/network.php:463
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
#: ../../mod/network.php:466
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Nessun gruppo"
#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Il gruppo è vuoto"
#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "Gruppo: "
#: ../../mod/network.php:554
msgid "Contact: "
msgstr "Contatto:"
#: ../../mod/network.php:556
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
#: ../../mod/network.php:561
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Amici di %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Nessun amico da visualizzare."
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti."
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "Modifca l'evento"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
#: ../../include/text.php:1657
msgid "link to source"
msgstr "Collegamento all'originale"
#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "Crea un nuovo evento"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "Precendente"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "ora:minuti"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "Dettagli dell'evento"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "Il formato è %s %s. Data di inizio e Titolo sono richiesti."
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "L'evento inizia:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "Richiesto"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "La data/ora di fine non è definita"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "L'evento finisce:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Visualizza con il fuso orario di chi legge"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione:"
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648
#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "Titolo:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "Condividi questo evento"
#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s da %s"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Vedi nel contesto"
#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d commento"
msgstr[1] "%d commenti"
#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] "commento"
#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "mostra di più"
#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
#: ../../object/Item.php:116
msgid "Private Message"
msgstr "Messaggio privato"
#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
#: ../../object/Item.php:231
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mi piace (clic per cambiare)"
#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
msgid "like"
msgstr "mi piace"
#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../object/Item.php:232
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Non mi piace (clic per cambiare)"
#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
msgid "dislike"
msgstr "non mi piace"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "Share this"
msgstr "Condividi questo"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "share"
msgstr "condividi"
#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
#: ../../object/Item.php:675
msgid "This is you"
msgstr "Questo sei tu"
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
msgid "Bold"
msgstr "Grassetto"
#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
msgid "Italic"
msgstr "Corsivo"
#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
msgid "Underline"
msgstr "Sottolineato"
#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
msgid "Quote"
msgstr "Citazione"
#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
#: ../../object/Item.php:120
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
msgid "add star"
msgstr "aggiungi a speciali"
#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
msgid "remove star"
msgstr "rimuovi da speciali"
#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
msgid "toggle star status"
msgstr "Inverti stato preferito"
#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
msgid "starred"
msgstr "preferito"
#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
msgid "add tag"
msgstr "aggiungi tag"
#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
msgid "save to folder"
msgstr "salva nella cartella"
#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
msgid "to"
msgstr "a"
#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Da bacheca a bacheca"
#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "da bacheca a bacheca"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "Rimuovi il mio account"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo."
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
@ -5145,78 +3530,68 @@ msgid ""
"poller."
msgstr "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller."
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Gruppo creato."
#: ../../mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossibile creare il gruppo."
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppo non trovato."
#: ../../mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
#: ../../mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Salva gruppo"
#: ../../mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
#: ../../mod/group.php:94 ../../mod/group.php:180
msgid "Group Name: "
msgstr "Nome del gruppo:"
#: ../../mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppo rimosso."
#: ../../mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Group Editor"
msgstr "Modifica gruppo"
#: ../../mod/group.php:192
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:514
msgid "No such group"
msgstr "Nessun gruppo"
#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:531
msgid "Group is empty"
msgstr "Il gruppo è vuoto"
#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:538
msgid "Group: "
msgstr "Gruppo: "
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "Vedi nel contesto"
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Account approvato."
#: ../../mod/regmod.php:92
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrazione revocata per %s"
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito."
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Accedi."
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Impossibile controllare la tua posizione di origine."
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Nessun destinatario."
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "Guida:"
#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato"
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina non trovata."
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%s dà il benvenuto a %s"
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto su %s"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Mi spiace, forse il fie che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Il file supera la dimensione massima di %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "Caricamento del file non riuscito."
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
@ -5230,40 +3605,1042 @@ msgstr "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo p
msgid "is interested in:"
msgstr "è interessato a:"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: ../../mod/item.php:326
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Messaggio vuoto scartato."
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "collegamento"
#: ../../mod/item.php:919
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Non disponibile."
#: ../../mod/item.php:945
#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192
msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato."
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody"
msgstr "tutti"
#: ../../mod/settings.php:41
msgid "Additional features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: ../../mod/settings.php:46
msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione"
#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780
msgid "Social Networks"
msgstr "Social Networks"
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170
msgid "Delegations"
msgstr "Delegazioni"
#: ../../mod/settings.php:67
msgid "Connected apps"
msgstr "Applicazioni collegate"
#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data"
msgstr "Esporta dati personali"
#: ../../mod/settings.php:77
msgid "Remove account"
msgstr "Rimuovi account"
#: ../../mod/settings.php:129
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
#: ../../mod/settings.php:238
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
#: ../../mod/settings.php:243
msgid "Email settings updated."
msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
#: ../../mod/settings.php:258
msgid "Features updated"
msgstr "Funzionalità aggiornate"
#: ../../mod/settings.php:321
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
#: ../../mod/settings.php:335
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
#: ../../mod/settings.php:340
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
#: ../../mod/settings.php:348
msgid "Wrong password."
msgstr "Password sbagliata."
#: ../../mod/settings.php:359
msgid "Password changed."
msgstr "Password cambiata."
#: ../../mod/settings.php:361
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
#: ../../mod/settings.php:428
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Usa un nome più corto."
#: ../../mod/settings.php:430
msgid " Name too short."
msgstr " Nome troppo corto."
#: ../../mod/settings.php:439
msgid "Wrong Password"
msgstr "Password Sbagliata"
#: ../../mod/settings.php:444
msgid " Not valid email."
msgstr " Email non valida."
#: ../../mod/settings.php:450
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Non puoi usare quella email."
#: ../../mod/settings.php:506
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
#: ../../mod/settings.php:510
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
#: ../../mod/settings.php:540
msgid "Settings updated."
msgstr "Impostazioni aggiornate."
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
#: ../../mod/settings.php:675
msgid "Add application"
msgstr "Aggiungi applicazione"
#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
msgid "Icon url"
msgstr "Url icona"
#: ../../mod/settings.php:631
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
#: ../../mod/settings.php:674
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applicazioni Collegate"
#: ../../mod/settings.php:678
msgid "Client key starts with"
msgstr "Chiave del client inizia con"
#: ../../mod/settings.php:679
msgid "No name"
msgstr "Nessun nome"
#: ../../mod/settings.php:680
msgid "Remove authorization"
msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
#: ../../mod/settings.php:692
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
#: ../../mod/settings.php:700
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni plugin"
#: ../../mod/settings.php:714
msgid "Off"
msgstr "Spento"
#: ../../mod/settings.php:714
msgid "On"
msgstr "Acceso"
#: ../../mod/settings.php:722
msgid "Additional Features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
#: ../../mod/settings.php:737
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:773
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
#: ../../mod/settings.php:785
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Impostazioni email"
#: ../../mod/settings.php:786
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
#: ../../mod/settings.php:787
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
#: ../../mod/settings.php:789
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nome server IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:790
msgid "IMAP port:"
msgstr "Porta IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Security:"
msgstr "Sicurezza:"
#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: ../../mod/settings.php:792
msgid "Email login name:"
msgstr "Nome utente email:"
#: ../../mod/settings.php:793
msgid "Email password:"
msgstr "Password email:"
#: ../../mod/settings.php:794
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Indirizzo di risposta:"
#: ../../mod/settings.php:795
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
#: ../../mod/settings.php:796
msgid "Action after import:"
msgstr "Azione post importazione:"
#: ../../mod/settings.php:796
msgid "Mark as seen"
msgstr "Segna come letto"
#: ../../mod/settings.php:796
msgid "Move to folder"
msgstr "Sposta nella cartella"
#: ../../mod/settings.php:797
msgid "Move to folder:"
msgstr "Sposta nella cartella:"
#: ../../mod/settings.php:878
msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni Grafiche"
#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema:"
#: ../../mod/settings.php:885
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema mobile:"
#: ../../mod/settings.php:886
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
#: ../../mod/settings.php:886
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimo 10 secondi, nessun limite massimo"
#: ../../mod/settings.php:887
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Massimo 100 voci"
#: ../../mod/settings.php:888
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
#: ../../mod/settings.php:889
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Non mostrare le emoticons"
#: ../../mod/settings.php:890
msgid "Don't show notices"
msgstr "Non mostrare gli avvisi"
#: ../../mod/settings.php:891
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scroll infinito"
#: ../../mod/settings.php:892
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
#: ../../mod/settings.php:969
msgid "User Types"
msgstr "Tipi di Utenti"
#: ../../mod/settings.php:970
msgid "Community Types"
msgstr "Tipi di Comunità"
#: ../../mod/settings.php:971
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Pagina Account Normale"
#: ../../mod/settings.php:972
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
#: ../../mod/settings.php:975
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Pagina Sandbox"
#: ../../mod/settings.php:976
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca"
#: ../../mod/settings.php:979
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario"
#: ../../mod/settings.php:980
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca"
#: ../../mod/settings.php:983
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Pagina con amicizia automatica"
#: ../../mod/settings.php:984
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico"
#: ../../mod/settings.php:987
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Forum privato [sperimentale]"
#: ../../mod/settings.php:988
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Forum privato - solo membri approvati"
#: ../../mod/settings.php:1000
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:1000
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
#: ../../mod/settings.php:1010
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661
#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../../mod/settings.php:1016
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
#: ../../mod/settings.php:1024
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
#: ../../mod/settings.php:1028
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1033
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
#: ../../mod/settings.php:1039
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
#: ../../mod/settings.php:1045
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
#: ../../mod/settings.php:1051
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
#: ../../mod/settings.php:1059
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
#: ../../mod/settings.php:1067
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "L'indirizzo della tua identità è"
#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
#: ../../mod/settings.php:1079
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza"
#: ../../mod/settings.php:1080
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Scadenza avanzata"
#: ../../mod/settings.php:1081
msgid "Expire posts:"
msgstr "Fai scadere i post:"
#: ../../mod/settings.php:1082
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Fai scadere le Note personali:"
#: ../../mod/settings.php:1083
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
#: ../../mod/settings.php:1084
msgid "Expire photos:"
msgstr "Fai scadere le foto:"
#: ../../mod/settings.php:1085
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
#: ../../mod/settings.php:1111
msgid "Account Settings"
msgstr "Impostazioni account"
#: ../../mod/settings.php:1119
msgid "Password Settings"
msgstr "Impostazioni password"
#: ../../mod/settings.php:1120
msgid "New Password:"
msgstr "Nuova password:"
#: ../../mod/settings.php:1121
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"
#: ../../mod/settings.php:1121
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
#: ../../mod/settings.php:1122
msgid "Current Password:"
msgstr "Password Attuale:"
#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
#: ../../mod/settings.php:1123
msgid "Password:"
msgstr "Password:"
#: ../../mod/settings.php:1127
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni base"
#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo:"
#: ../../mod/settings.php:1129
msgid "Email Address:"
msgstr "Indirizzo Email:"
#: ../../mod/settings.php:1130
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Il tuo fuso orario:"
#: ../../mod/settings.php:1131
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Località predefinita:"
#: ../../mod/settings.php:1132
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
#: ../../mod/settings.php:1135
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
#: ../../mod/settings.php:1137
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(per prevenire lo spam)"
#: ../../mod/settings.php:1138
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
#: ../../mod/settings.php:1139
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146
#: ../../mod/photos.php:1519
msgid "Show to Groups"
msgstr "Mostra ai gruppi"
#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147
#: ../../mod/photos.php:1520
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Mostra ai contatti"
#: ../../mod/settings.php:1150
msgid "Default Private Post"
msgstr "Default Post Privato"
#: ../../mod/settings.php:1151
msgid "Default Public Post"
msgstr "Default Post Pubblico"
#: ../../mod/settings.php:1155
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
#: ../../mod/settings.php:1167
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
#: ../../mod/settings.php:1170
msgid "Notification Settings"
msgstr "Impostazioni notifiche"
#: ../../mod/settings.php:1171
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
#: ../../mod/settings.php:1172
msgid "accepting a friend request"
msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
#: ../../mod/settings.php:1173
msgid "joining a forum/community"
msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
#: ../../mod/settings.php:1174
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
#: ../../mod/settings.php:1175
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
#: ../../mod/settings.php:1176
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Ricevi una presentazione"
#: ../../mod/settings.php:1177
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
#: ../../mod/settings.php:1178
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
#: ../../mod/settings.php:1179
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
#: ../../mod/settings.php:1180
msgid "You receive a private message"
msgstr "Ricevi un messaggio privato"
#: ../../mod/settings.php:1181
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
#: ../../mod/settings.php:1182
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Sei stato taggato in un post"
#: ../../mod/settings.php:1183
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
#: ../../mod/settings.php:1185
msgid "Text-only notification emails"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1187
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1189
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
#: ../../mod/settings.php:1190
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
#: ../../mod/settings.php:1193
msgid "Relocate"
msgstr "Trasloca"
#: ../../mod/settings.php:1194
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
#: ../../mod/settings.php:1195
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Presentazione completa."
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Errore di comunicazione."
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilo non disponibile."
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Invalid locator"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Indirizzo email non valido."
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Ti sei già presentato qui."
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non valido."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "Nascondi questo contatto"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bentornato a casa %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Rispondi:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "%s ti conosce?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Aggiungi una nota personale:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora."
#: ../../mod/item.php:947
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Puoi visitarli online su %s"
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
#: ../../mod/item.php:948
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "Invia richiesta"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
#: ../../mod/item.php:952
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito."
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani."
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'."
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera."
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?"
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "L'ID del tuo invito:"
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): "
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Il tuo indirizzo email: "
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Scegli un nome utente: "
#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrati"
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Importa"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importa il tuo profilo in questo server friendica"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Sistema in manutenzione"
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Elenco globale"
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
msgstr "Cerca nel sito"
#: ../../mod/directory.php:62
msgid "Site Directory"
msgstr "Elenco del sito"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750
msgid "Age: "
msgstr "Età : "
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "Genere:"
#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Genere:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato."
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Gestione delegati per la pagina"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente."
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Gestori Pagina Esistenti"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Delegati Pagina Esistenti"
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Delegati Potenziali"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Nessun articolo."
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Amici in comune"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "Nessun contatto in comune."
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Esporta account"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server."
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Esporta tutto"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Puo' diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)"
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
@ -5278,544 +4655,1149 @@ msgstr "Umore"
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Condividi il tuo umore con i tuoi amici"
#: ../../mod/network.php:136
msgid "Search Results For:"
msgstr "Cerca risultati per:"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?"
#: ../../mod/network.php:189 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "aggiungi"
#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Contatti suggeriti"
#: ../../mod/network.php:350
msgid "Commented Order"
msgstr "Ordina per commento"
#: ../../mod/suggest.php:74
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore."
#: ../../mod/network.php:353
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordina per data commento"
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignora / Nascondi"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Posted Order"
msgstr "Ordina per invio"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profilo elminato."
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordina per data messaggio"
#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
msgid "Profile-"
msgstr "Profilo-"
#: ../../mod/network.php:368
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
msgid "New profile created."
msgstr "Il nuovo profilo è stato creato."
#: ../../mod/network.php:374
msgid "New"
msgstr "Nuovo"
#: ../../mod/profiles.php:95
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Impossibile duplicare il profilo."
#: ../../mod/network.php:377
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Activity Stream - per data"
#: ../../mod/profiles.php:189
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Il nome profilo è obbligatorio ."
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Shared Links"
msgstr "Links condivisi"
#: ../../mod/profiles.php:340
msgid "Marital Status"
msgstr "Stato civile"
#: ../../mod/network.php:386
msgid "Interesting Links"
msgstr "Link Interessanti"
#: ../../mod/profiles.php:344
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Partner romantico"
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Starred"
msgstr "Preferiti"
#: ../../mod/profiles.php:348
msgid "Likes"
msgstr "Mi piace"
#: ../../mod/network.php:395
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Messaggi preferiti"
#: ../../mod/profiles.php:352
msgid "Dislikes"
msgstr "Non mi piace"
#: ../../mod/network.php:457
#: ../../mod/profiles.php:356
msgid "Work/Employment"
msgstr "Lavoro/Impiego"
#: ../../mod/profiles.php:359
msgid "Religion"
msgstr "Religione"
#: ../../mod/profiles.php:363
msgid "Political Views"
msgstr "Orientamento Politico"
#: ../../mod/profiles.php:367
msgid "Gender"
msgstr "Sesso"
#: ../../mod/profiles.php:371
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Preferenza sessuale"
#: ../../mod/profiles.php:375
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
msgid "Interests"
msgstr "Interessi"
#: ../../mod/profiles.php:383
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
msgid "Location"
msgstr "Posizione"
#: ../../mod/profiles.php:473
msgid "Profile updated."
msgstr "Profilo aggiornato."
#: ../../mod/profiles.php:568
msgid " and "
msgstr "e "
#: ../../mod/profiles.php:576
msgid "public profile"
msgstr "profilo pubblico"
#: ../../mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s ha cambiato %2$s in &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../mod/network.php:460
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
#: ../../mod/profiles.php:580
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr "- Visita %2$s di %1$s"
#: ../../mod/network.php:548
msgid "Contact: "
msgstr "Contatto:"
#: ../../mod/profiles.php:583
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s ha un %2$s aggiornato. Ha cambiato %3$s"
#: ../../mod/network.php:550
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
#: ../../mod/profiles.php:658
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Nascondi contatti:"
#: ../../mod/network.php:555
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."
#: ../../mod/profiles.php:663
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Contatto modificato."
#: ../../mod/profiles.php:685
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Modifica i dettagli del profilo"
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "Le modifiche al contatto non sono state salvate."
#: ../../mod/profiles.php:687
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Ripara il contatto"
#: ../../mod/profiles.php:688
msgid "View this profile"
msgstr "Visualizza questo profilo"
#: ../../mod/crepair.php:141
#: ../../mod/profiles.php:689
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
#: ../../mod/profiles.php:690
msgid "Clone this profile"
msgstr "Clona questo profilo"
#: ../../mod/profiles.php:691
msgid "Delete this profile"
msgstr "Elimina questo profilo"
#: ../../mod/profiles.php:692
msgid "Basic information"
msgstr "Informazioni di base"
#: ../../mod/profiles.php:693
msgid "Profile picture"
msgstr "Immagine del profilo"
#: ../../mod/profiles.php:695
msgid "Preferences"
msgstr "Preferenze"
#: ../../mod/profiles.php:696
msgid "Status information"
msgstr "Informazioni stato"
#: ../../mod/profiles.php:697
msgid "Additional information"
msgstr "Informazioni aggiuntive"
#: ../../mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nome del profilo:"
#: ../../mod/profiles.php:701
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Il tuo nome completo:"
#: ../../mod/profiles.php:702
msgid "Title/Description:"
msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
#: ../../mod/profiles.php:703
msgid "Your Gender:"
msgstr "Il tuo sesso:"
#: ../../mod/profiles.php:704
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "Compleanno (%s)"
#: ../../mod/profiles.php:705
msgid "Street Address:"
msgstr "Indirizzo (via/piazza):"
#: ../../mod/profiles.php:706
msgid "Locality/City:"
msgstr "Località:"
#: ../../mod/profiles.php:707
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "CAP:"
#: ../../mod/profiles.php:708
msgid "Country:"
msgstr "Nazione:"
#: ../../mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Regione/Stato:"
#: ../../mod/profiles.php:710
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
#: ../../mod/profiles.php:711
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Con chi: (se possibile)"
#: ../../mod/profiles.php:712
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/profiles.php:713
msgid "Since [date]:"
msgstr "Dal [data]:"
#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferenze sessuali:"
#: ../../mod/profiles.php:715
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:"
msgstr "Paese natale:"
#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:"
msgstr "Orientamento politico:"
#: ../../mod/profiles.php:718
msgid "Religious Views:"
msgstr "Orientamento religioso:"
#: ../../mod/profiles.php:719
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
#: ../../mod/profiles.php:720
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Parole chiave private:"
#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:"
msgstr "Mi piace:"
#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:"
msgstr "Non mi piace:"
#: ../../mod/profiles.php:723
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
#: ../../mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(E' utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
#: ../../mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Usato per cercare tra i profili, non è mai visibile agli altri)"
#: ../../mod/profiles.php:726
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Raccontaci di te..."
#: ../../mod/profiles.php:727
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobby/interessi"
#: ../../mod/profiles.php:728
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informazioni su contatti e social network"
#: ../../mod/profiles.php:729
msgid "Musical interests"
msgstr "Interessi musicali"
#: ../../mod/profiles.php:730
msgid "Books, literature"
msgstr "Libri, letteratura"
#: ../../mod/profiles.php:731
msgid "Television"
msgstr "Televisione"
#: ../../mod/profiles.php:732
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
#: ../../mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Amore"
#: ../../mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Lavoro/impiego"
#: ../../mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Scuola/educazione"
#: ../../mod/profiles.php:740
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più"
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
#: ../../mod/crepair.php:142
#: ../../mod/profiles.php:803
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Modifica / Gestisci profili"
#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crea un nuovo profilo"
#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622
msgid "Profile Image"
msgstr "Immagine del Profilo"
#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625
msgid "visible to everybody"
msgstr "visibile a tutti"
#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626
msgid "Edit visibility"
msgstr "Modifica visibilità"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Oggetto non trovato"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "Modifica messaggio"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "carica foto"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "Allega file"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "allega file"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "link web"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "Inserire collegamento video"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "link video"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "Inserisci collegamento audio"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "link audio"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "La tua posizione"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "posizione"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "canc. pos."
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "Impostazioni permessi"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: indirizzi email"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "Messaggio pubblico"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "Scegli un titolo"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/friendica.php:59
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Questo è Friendica, versione"
#: ../../mod/friendica.php:60
msgid "running at web location"
msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
#: ../../mod/friendica.php:64
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
#: ../../mod/crepair.php:161
msgid "Account Nickname"
msgstr "Nome utente"
#: ../../mod/crepair.php:162
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@TagName - al posto del nome utente"
#: ../../mod/crepair.php:163
msgid "Account URL"
msgstr "URL dell'utente"
#: ../../mod/crepair.php:164
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL Richiesta Amicizia"
#: ../../mod/crepair.php:165
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL Conferma Amicizia"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL Notifiche"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL Feed"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nuova foto da questo URL"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Remote Self"
msgstr "Io remoto"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Ripeti i messaggi di questo contatto"
#: ../../mod/crepair.php:171
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto."
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "No mirroring"
msgstr "Non duplicare"
#: ../../mod/friendica.php:79
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Duplica come messaggi ricondivisi"
#: ../../mod/friendica.php:92
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Duplica come miei messaggi"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "Pagina del tuo profilo"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Effettua il login per continuare."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "I tuoi contatti"
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "Le tue foto"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
msgid "Your events"
msgstr "I tuoi eventi"
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Visibile a:"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
msgid "Personal notes"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150
msgid "Personal Notes"
msgstr "Note personali"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Le tue foto personali"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
#: ../../include/event.php:11
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l d F Y \\@ G:i"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Community Pages"
msgstr "Pagine Comunitarie"
#: ../../mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "Conversione Ora"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profili Comunità"
#: ../../mod/localtime.php:26
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Ultimi utenti"
#: ../../mod/localtime.php:30
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Ora UTC: %s"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Ultimi \"mi piace\""
#: ../../mod/localtime.php:33
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Fuso orario corrente: %s"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/text.php:1963
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
msgid "event"
msgstr "l'evento"
#: ../../mod/localtime.php:36
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Ora locale convertita: %s"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Ultime foto"
#: ../../mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Trova Amici"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Tocca/Pungola"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Elenco Locale"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Similar Interests"
msgstr "Interessi simili"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Destinatario"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
msgid "Invite Friends"
msgstr "Invita amici"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Rendi questo post privato"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Livello di zoom per Earth Layers"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limite totale degli inviti superato."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Longitudine (X) per Earth Layers"
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: non è un indirizzo email valido."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Latitudine (Y) per Earth Layers"
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Unisiciti a noi su Friendica"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Servizi di conessione"
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: la consegna del messaggio fallita."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:328
msgid "don't show"
msgstr "non mostrare"
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d messaggio inviato."
msgstr[1] "%d messaggi inviati."
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142 ../../include/acl_selectors.php:327
msgid "show"
msgstr "mostra"
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:54
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
msgid "Theme settings"
msgstr "Impostazioni tema"
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Dimensione del carattere di messaggi e commenti"
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Altezza della linea di testo di messaggi e commenti"
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Imposta la dimensione della colonna centrale"
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Invia inviti"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Imposta lo schema dei colori"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Livello di zoom per Earth Layer"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
#: ../../view/theme/vier/config.php:55
msgid "Set style"
msgstr "Imposta stile"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Imposta schema colori"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44 ../../include/text.php:1699
#: ../../include/user.php:247
msgid "default"
msgstr "default"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129
msgid "Photo Albums"
msgstr "Album foto"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Foto dei contatti"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Carica nuove foto"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:144
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "I dati di questo contatto non sono disponibili"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:165
msgid "Album not found."
msgstr "Album non trovato."
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
msgid "Delete Album"
msgstr "Rimuovi album"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr ""
#: ../../mod/photos.php:198
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
msgid "Delete Photo"
msgstr "Rimuovi foto"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: ../../mod/photos.php:287
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questa foto?"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Centrato"
#: ../../mod/photos.php:662
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s è stato taggato in %2$s da %3$s"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme"
msgstr "Schema colori"
#: ../../mod/photos.php:662
msgid "a photo"
msgstr "una foto"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Dimensione caratteri post"
#: ../../mod/photos.php:767
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "L'immagine supera il limite di"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
#: ../../mod/photos.php:775
msgid "Image file is empty."
msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Dimensione immagini in messaggi e commenti (larghezza e altezza)"
#: ../../mod/photos.php:930
msgid "No photos selected"
msgstr "Nessuna foto selezionata"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Imposta la larghezza del tema"
#: ../../mod/photos.php:1094
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili."
#: ../../boot.php:723
#: ../../mod/photos.php:1129
msgid "Upload Photos"
msgstr "Carica foto"
#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
msgid "New album name: "
msgstr "Nome nuovo album: "
#: ../../mod/photos.php:1134
msgid "or existing album name: "
msgstr "o nome di un album esistente: "
#: ../../mod/photos.php:1135
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Non creare un post per questo upload"
#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
msgid "Permissions"
msgstr "Permessi"
#: ../../mod/photos.php:1148
msgid "Private Photo"
msgstr "Foto privata"
#: ../../mod/photos.php:1149
msgid "Public Photo"
msgstr "Foto pubblica"
#: ../../mod/photos.php:1212
msgid "Edit Album"
msgstr "Modifica album"
#: ../../mod/photos.php:1218
msgid "Show Newest First"
msgstr "Mostra nuove foto per prime"
#: ../../mod/photos.php:1220
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Mostra vecchie foto per prime"
#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
msgid "View Photo"
msgstr "Vedi foto"
#: ../../mod/photos.php:1294
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
#: ../../mod/photos.php:1296
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto non disponibile"
#: ../../mod/photos.php:1352
msgid "View photo"
msgstr "Vedi foto"
#: ../../mod/photos.php:1352
msgid "Edit photo"
msgstr "Modifica foto"
#: ../../mod/photos.php:1353
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Usa come foto del profilo"
#: ../../mod/photos.php:1378
msgid "View Full Size"
msgstr "Vedi dimensione intera"
#: ../../mod/photos.php:1457
msgid "Tags: "
msgstr "Tag: "
#: ../../mod/photos.php:1460
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
#: ../../mod/photos.php:1500
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Ruota a destra"
#: ../../mod/photos.php:1501
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Ruota a sinistra"
#: ../../mod/photos.php:1503
msgid "New album name"
msgstr "Nuovo nome dell'album"
#: ../../mod/photos.php:1506
msgid "Caption"
msgstr "Titolo"
#: ../../mod/photos.php:1508
msgid "Add a Tag"
msgstr "Aggiungi tag"
#: ../../mod/photos.php:1512
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1521
msgid "Private photo"
msgstr "Foto privata"
#: ../../mod/photos.php:1522
msgid "Public photo"
msgstr "Foto pubblica"
#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090
msgid "Share"
msgstr "Condividi"
#: ../../mod/photos.php:1817
msgid "Recent Photos"
msgstr "Foto recenti"
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Account approvato."
#: ../../mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrazione revocata per %s"
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Accedi."
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Muovi account"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Puoi importare un account da un altro server Friendica."
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui."
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (status.net/identi.ca) o da Diaspora"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "File account"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\""
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Oggetto non disponibile."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Oggetto non trovato."
#: ../../boot.php:749
msgid "Delete this item?"
msgstr "Cancellare questo elemento?"
#: ../../boot.php:726
#: ../../boot.php:752
msgid "show fewer"
msgstr "mostra di meno"
#: ../../boot.php:1096
#: ../../boot.php:1122
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
#: ../../boot.php:1214
#: ../../boot.php:1240
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crea un nuovo account"
#: ../../boot.php:1239 ../../include/nav.php:73
#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: ../../boot.php:1240 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: ../../boot.php:1242
#: ../../boot.php:1268
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Nome utente o indirizzo email: "
#: ../../boot.php:1243
#: ../../boot.php:1269
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
#: ../../boot.php:1244
#: ../../boot.php:1270
msgid "Remember me"
msgstr "Ricordati di me"
#: ../../boot.php:1247
#: ../../boot.php:1273
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O entra con OpenID:"
#: ../../boot.php:1253
#: ../../boot.php:1279
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: ../../boot.php:1256
#: ../../boot.php:1282
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
#: ../../boot.php:1257
#: ../../boot.php:1283
msgid "terms of service"
msgstr "condizioni del servizio"
#: ../../boot.php:1259
#: ../../boot.php:1285
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politiche di privacy del sito"
#: ../../boot.php:1260
#: ../../boot.php:1286
msgid "privacy policy"
msgstr "politiche di privacy"
#: ../../boot.php:1393
#: ../../boot.php:1419
msgid "Requested account is not available."
msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
#: ../../boot.php:1475 ../../boot.php:1609
#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica il profilo"
#: ../../boot.php:1574
#: ../../boot.php:1600
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"
#: ../../boot.php:1580 ../../include/nav.php:173
#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: ../../boot.php:1580
#: ../../boot.php:1606
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gestisci/modifica i profili"
#: ../../boot.php:1677
#: ../../boot.php:1706
msgid "Network:"
msgstr "Rete:"
#: ../../boot.php:1707 ../../boot.php:1793
#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: ../../boot.php:1708 ../../boot.php:1794
#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823
msgid "F d"
msgstr "d F"
#: ../../boot.php:1753 ../../boot.php:1834
#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863
msgid "[today]"
msgstr "[oggi]"
#: ../../boot.php:1765
#: ../../boot.php:1794
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Promemoria compleanni"
#: ../../boot.php:1766
#: ../../boot.php:1795
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Compleanni questa settimana:"
#: ../../boot.php:1827
#: ../../boot.php:1856
msgid "[No description]"
msgstr "[Nessuna descrizione]"
#: ../../boot.php:1845
#: ../../boot.php:1874
msgid "Event Reminders"
msgstr "Promemoria"
#: ../../boot.php:1846
#: ../../boot.php:1875
msgid "Events this week:"
msgstr "Eventi di questa settimana:"
#: ../../boot.php:2083 ../../include/nav.php:76
#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: ../../boot.php:2086
#: ../../boot.php:2115
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messaggi di stato e post"
#: ../../boot.php:2093
#: ../../boot.php:2122
msgid "Profile Details"
msgstr "Dettagli del profilo"
#: ../../boot.php:2104 ../../boot.php:2107 ../../include/nav.php:79
#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Video"
#: ../../boot.php:2117
#: ../../boot.php:2146
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventi e calendario"
#: ../../boot.php:2124
#: ../../boot.php:2153
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "Questa voce è stata modificata"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "ignora la discussione"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "non ignorare la discussione"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "inverti stato \"Ignora\""
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "ignorato"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "Categorie:"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "Archiviato in:"
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "via"
#: ../../include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido."
#: ../../include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database."
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Uscita effettuata."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid "The error message was:"
msgstr "Il messaggio riportato era:"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
#: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
#: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: ../../include/contact_widgets.php:24
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invito disponibile"
msgstr[1] "%d inviti disponibili"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Find People"
msgstr "Trova persone"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Connetti/segui"
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
msgid "Similar Interests"
msgstr "Interessi simili"
#: ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "Profilo causale"
#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
msgid "Invite Friends"
msgstr "Invita amici"
#: ../../include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "Reti"
#: ../../include/contact_widgets.php:74
msgid "All Networks"
msgstr "Tutte le Reti"
#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60
msgid "Saved Folders"
msgstr "Cartelle Salvate"
#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
#: ../../include/contact_widgets.php:136
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Funzionalità generali"
@ -5953,10 +5935,6 @@ msgstr "Cateorie post"
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
#: ../../include/features.php:60 ../../include/contact_widgets.php:104
msgid "Saved Folders"
msgstr "Cartelle Salvate"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
@ -5985,25 +5963,769 @@ msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "Uscita effettuata."
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL di connessione mancante."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid "The error message was:"
msgstr "Il messaggio riportato era:"
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "segue"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "modifica"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contatti in nessun gruppo."
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "anno"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "mese"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "giorno"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "mai"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "meno di un secondo fa"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "anni"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "mesi"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "settimana"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "settimane"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "giorni"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "ora"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "secondo"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
#: ../../include/datetime.php:305
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s fa"
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Compleanno di %s"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Buon compleanno %s"
#: ../../include/acl_selectors.php:333
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visibile a tutti"
#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "show"
msgstr "mostra"
#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "don't show"
msgstr "non mostrare"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[nessun oggetto]"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "tolto dai seguiti"
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
msgid "Poke"
msgstr "Stuzzica"
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
msgid "View Status"
msgstr "Visualizza stato"
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
msgid "View Profile"
msgstr "Visualizza profilo"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
msgid "View Photos"
msgstr "Visualizza foto"
#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:879
msgid "Network Posts"
msgstr "Post della Rete"
#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:880
msgid "Edit Contact"
msgstr "Modifica contatti"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:881
msgid "Send PM"
msgstr "Invia messaggio privato"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Ciao"
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Carica una foto per il profilo."
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Ciao "
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lunto (più di tre ore) prima di inviarla."
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "l'evento"
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
msgid "poked"
msgstr "ha stuzzicato"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "post/elemento"
#: ../../include/conversation.php:292
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
#: ../../include/conversation.php:772
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"
#: ../../include/conversation.php:776
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Cancella elementi selezionati"
#: ../../include/conversation.php:875
msgid "Follow Thread"
msgstr "Segui la discussione"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "Piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "Non piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:949
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: ../../include/conversation.php:952
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: ../../include/conversation.php:966
msgid "and"
msgstr "e"
#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr "e altre %d persone"
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "Piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "Non piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Dove sei ora?"
#: ../../include/conversation.php:1008
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
#: ../../include/conversation.php:1051
msgid "Post to Email"
msgstr "Invia a email"
#: ../../include/conversation.php:1056
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
#: ../../include/conversation.php:1111
msgid "permissions"
msgstr "permessi"
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Post to Groups"
msgstr "Invia ai Gruppi"
#: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Invia ai Contatti"
#: ../../include/conversation.php:1137
msgid "Private post"
msgstr "Post privato"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "vedi a schermo intero"
#: ../../include/text.php:297
msgid "newer"
msgstr "nuovi"
#: ../../include/text.php:299
msgid "older"
msgstr "vecchi"
#: ../../include/text.php:304
msgid "prev"
msgstr "prec"
#: ../../include/text.php:306
msgid "first"
msgstr "primo"
#: ../../include/text.php:338
msgid "last"
msgstr "ultimo"
#: ../../include/text.php:341
msgid "next"
msgstr "succ"
#: ../../include/text.php:855
msgid "No contacts"
msgstr "Nessun contatto"
#: ../../include/text.php:864
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contatto"
msgstr[1] "%d contatti"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "poke"
msgstr "stuzzica"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "ping"
msgstr "invia un ping"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "pinged"
msgstr "ha inviato un ping"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "prod"
msgstr "pungola"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "prodded"
msgstr "ha pungolato"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "slap"
msgstr "schiaffeggia"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "slapped"
msgstr "ha schiaffeggiato"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "finger"
msgstr "tocca"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "fingered"
msgstr "ha toccato"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "rebuff"
msgstr "respingi"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "rebuffed"
msgstr "ha respinto"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "happy"
msgstr "felice"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "sad"
msgstr "triste"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "mellow"
msgstr "rilassato"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "tired"
msgstr "stanco"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "perky"
msgstr "vivace"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "angry"
msgstr "arrabbiato"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "stupified"
msgstr "stupefatto"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "puzzled"
msgstr "confuso"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "interested"
msgstr "interessato"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "bitter"
msgstr "risentito"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "cheerful"
msgstr "giocoso"
#: ../../include/text.php:1035
msgid "alive"
msgstr "vivo"
#: ../../include/text.php:1036
msgid "annoyed"
msgstr "annoiato"
#: ../../include/text.php:1037
msgid "anxious"
msgstr "ansioso"
#: ../../include/text.php:1038
msgid "cranky"
msgstr "irritabile"
#: ../../include/text.php:1039
msgid "disturbed"
msgstr "disturbato"
#: ../../include/text.php:1040
msgid "frustrated"
msgstr "frustato"
#: ../../include/text.php:1041
msgid "motivated"
msgstr "motivato"
#: ../../include/text.php:1042
msgid "relaxed"
msgstr "rilassato"
#: ../../include/text.php:1043
msgid "surprised"
msgstr "sorpreso"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: ../../include/text.php:1437
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473
msgid "Click to open/close"
msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "default"
#: ../../include/text.php:1714
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Seleziona una diversa lingua"
#: ../../include/text.php:1970
msgid "activity"
msgstr "attività"
#: ../../include/text.php:1973
msgid "post"
msgstr "messaggio"
#: ../../include/text.php:2141
msgid "Item filed"
msgstr "Messaggio salvato"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "Immagine/foto"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>"
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 ha scritto:"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenuto criptato"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(nessun oggetto)"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
#: ../../include/enotify.php:33
msgid "noreply"
msgstr "nessuna risposta"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Blocca immediatamente"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Shady, spammer, self-marketer"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Mensilmente"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "Ostatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS / Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Connettore Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/Scrape.php:614
msgid " on Last.fm"
msgstr "su Last.fm"
#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
msgid "Starts:"
msgstr "Inizia:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148
#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
msgid "Finishes:"
msgstr "Finisce:"
@ -6072,403 +6794,343 @@ msgstr "Lavoro:"
msgid "School/education:"
msgstr "Scuola:"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[nessun oggetto]"
#: ../../include/Scrape.php:584
msgid " on Last.fm"
msgstr "su Last.fm"
#: ../../include/text.php:296
msgid "newer"
msgstr "nuovi"
#: ../../include/text.php:298
msgid "older"
msgstr "vecchi"
#: ../../include/text.php:303
msgid "prev"
msgstr "prec"
#: ../../include/text.php:305
msgid "first"
msgstr "primo"
#: ../../include/text.php:337
msgid "last"
msgstr "ultimo"
#: ../../include/text.php:340
msgid "next"
msgstr "succ"
#: ../../include/text.php:854
msgid "No contacts"
msgstr "Nessun contatto"
#: ../../include/text.php:863
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d contatto"
msgstr[1] "%d contatti"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Clicca qui per aggiornare."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione."
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Finisci questa sessione"
#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
#: ../../include/text.php:1004
msgid "poke"
msgstr "stuzzica"
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "Pagina del tuo profilo"
#: ../../include/text.php:1004 ../../include/conversation.php:211
msgid "poked"
msgstr "toccato"
#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "Le tue foto"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "ping"
msgstr "invia un ping"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "I tuoi video"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "pinged"
msgstr "inviato un ping"
#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "I tuoi eventi"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "prod"
msgstr "pungola"
#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "Note personali"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "prodded"
msgstr "pungolato"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Le tue note personali"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "slap"
msgstr "schiaffeggia"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Entra"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "slapped"
msgstr "schiaffeggiato"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Home Page"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "finger"
msgstr "tocca"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "fingered"
msgstr "toccato"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Guida e documentazione"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "rebuff"
msgstr "respingi"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "rebuffed"
msgstr "respinto"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversazioni su questo sito"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Conversations on the network"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Directory"
msgstr "Elenco"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "People directory"
msgstr "Elenco delle persone"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informazioni su questo server friendica"
#: ../../include/nav.php:145
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Network Reset"
msgstr "Reset pagina Rete"
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "Friend Requests"
msgstr "Richieste di amicizia"
#: ../../include/nav.php:156
msgid "See all notifications"
msgstr "Vedi tutte le notifiche"
#: ../../include/nav.php:157
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
#: ../../include/text.php:1023
msgid "happy"
msgstr "felice"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Private mail"
msgstr "Posta privata"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "sad"
msgstr "triste"
#: ../../include/nav.php:162
msgid "Inbox"
msgstr "In arrivo"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "mellow"
msgstr "rilassato"
#: ../../include/nav.php:163
msgid "Outbox"
msgstr "Inviati"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "tired"
msgstr "stanco"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "perky"
msgstr "vivace"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gestisci altre pagine"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "angry"
msgstr "arrabbiato"
#: ../../include/nav.php:172
msgid "Account settings"
msgstr "Parametri account"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "stupified"
msgstr "stupefatto"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "puzzled"
msgstr "confuso"
#: ../../include/nav.php:177
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "interested"
msgstr "interessato"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Configurazione del sito"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "bitter"
msgstr "risentito"
#: ../../include/nav.php:188
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "cheerful"
msgstr "giocoso"
#: ../../include/nav.php:188
msgid "Site map"
msgstr "Mappa del sito"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "alive"
msgstr "vivo"
#: ../../include/text.php:1035
msgid "annoyed"
msgstr "annoiato"
#: ../../include/text.php:1036
msgid "anxious"
msgstr "ansioso"
#: ../../include/text.php:1037
msgid "cranky"
msgstr "irritabile"
#: ../../include/text.php:1038
msgid "disturbed"
msgstr "disturbato"
#: ../../include/text.php:1039
msgid "frustrated"
msgstr "frustato"
#: ../../include/text.php:1040
msgid "motivated"
msgstr "motivato"
#: ../../include/text.php:1041
msgid "relaxed"
msgstr "rilassato"
#: ../../include/text.php:1042
msgid "surprised"
msgstr "sorpreso"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: ../../include/text.php:1434
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: ../../include/text.php:1458 ../../include/text.php:1470
msgid "Click to open/close"
msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
#: ../../include/text.php:1711
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Seleziona una diversa lingua"
#: ../../include/text.php:1967
msgid "activity"
msgstr "attività"
#: ../../include/text.php:1970
msgid "post"
msgstr "messaggio"
#: ../../include/text.php:2138
msgid "Item filed"
msgstr "Messaggio salvato"
#: ../../include/api.php:278 ../../include/api.php:289
#: ../../include/api.php:390 ../../include/api.php:975
#: ../../include/api.php:977
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "Utente non trovato."
#: ../../include/api.php:1184
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Non c'è nessuno status con questo id."
#: ../../include/api.php:1254
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Non c'è nessuna conversazione con questo id"
#: ../../include/dba.php:56 ../../include/dba_pdo.php:72
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr ""
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "E' richiesto un invito."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Url OpenID non valido"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Usa un nome più corto."
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Il nome è troppo corto."
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "L'indirizzo email non è valido."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Non puoi usare quell'email."
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Amici"
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato."
#: ../../include/items.php:2112 ../../include/datetime.php:472
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Compleanno di %s"
#: ../../include/items.php:2113 ../../include/datetime.php:473
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Buon compleanno %s"
#: ../../include/items.php:4418
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
#: ../../include/items.php:4641
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:774
msgid "(no subject)"
msgstr "(nessun oggetto)"
#: ../../include/delivery.php:467 ../../include/notifier.php:784
#: ../../include/enotify.php:30
msgid "noreply"
msgstr "nessuna risposta"
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
#: ../../include/diaspora.php:2312
#: ../../include/diaspora.php:2520
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL di connessione mancante."
#: ../../include/items.php:4555
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Non è stato trovato un nome o un autore"
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email."
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email."
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito."
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te."
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
#: ../../include/follow.php:259
msgid "following"
msgstr "segue"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Ciao"
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Carica una foto per il profilo."
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Ciao "
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lunto (più di tre ore) prima di inviarla."
#: ../../include/items.php:4778
msgid "Archives"
msgstr "Archivi"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
@ -6614,11 +7276,6 @@ msgstr "Infedele"
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sesso-dipendente"
#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:289
#: ../../include/user.php:293
msgid "Friends"
msgstr "Amici"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Amici con benefici"
@ -6703,6 +7360,298 @@ msgstr "Non interessa"
msgid "Ask me"
msgstr "Chiedimelo"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notifica Friendica"
#: ../../include/enotify.php:21
msgid "Thank You,"
msgstr "Grazie,"
#: ../../include/enotify.php:23
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "Amministratore %s"
#: ../../include/enotify.php:64
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:68
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
#: ../../include/enotify.php:70
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
#: ../../include/enotify.php:71
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
#: ../../include/enotify.php:71
msgid "a private message"
msgstr "un messaggio privato"
#: ../../include/enotify.php:72
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati."
#: ../../include/enotify.php:124
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:139
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:149
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
#: ../../include/enotify.php:150
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
#: ../../include/enotify.php:160
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
#: ../../include/enotify.php:162
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:164
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
#: ../../include/enotify.php:175
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
#: ../../include/enotify.php:176
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:177
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
#: ../../include/enotify.php:188
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
#: ../../include/enotify.php:189
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:190
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
#: ../../include/enotify.php:202
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
#: ../../include/enotify.php:203
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:204
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
#: ../../include/enotify.php:219
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
#: ../../include/enotify.php:220
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:221
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
#: ../../include/enotify.php:232
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
#: ../../include/enotify.php:233
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:234
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
#: ../../include/enotify.php:239
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
#: ../../include/enotify.php:247
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:255
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
#: ../../include/enotify.php:270
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
#: ../../include/enotify.php:271
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:272
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
#: ../../include/enotify.php:277
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: ../../include/enotify.php:278
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../include/enotify.php:281
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
#, php-format
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
#: ../../include/enotify.php:294
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
msgstr "Ora siete connessi reciprocamente e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e email\nsenza restrizioni"
#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
#: ../../include/enotify.php:307
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibiltà di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
#: ../../include/enotify.php:309
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
msgstr "'%1$s' può decidere in futuro di estendere la connessione in una reciproca o più permissiva."
#: ../../include/enotify.php:322
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione"
#: ../../include/enotify.php:323
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:324
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
#: ../../include/enotify.php:327
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
#: ../../include/enotify.php:330
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
#: ../../include/oembed.php:212
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenuto incorporato"
#: ../../include/oembed.php:221
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Embed disabilitato"
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Errore decodificando il file account"
@ -6739,991 +7688,190 @@ msgstr[1] "%d contatti non importati"
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Clicca qui per aggiornare."
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione."
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione."
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s ha stuzzicato %2$s"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "post/elemento"
#: ../../include/conversation.php:292
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s ha segnato il/la %3$s di %2$s come preferito"
#: ../../include/conversation.php:772
msgid "remove"
msgstr "rimuovi"
#: ../../include/conversation.php:776
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Cancella elementi selezionati"
#: ../../include/conversation.php:875
msgid "Follow Thread"
msgstr "Segui la discussione"
#: ../../include/conversation.php:876 ../../include/Contact.php:229
msgid "View Status"
msgstr "Visualizza stato"
#: ../../include/conversation.php:877 ../../include/Contact.php:230
msgid "View Profile"
msgstr "Visualizza profilo"
#: ../../include/conversation.php:878 ../../include/Contact.php:231
msgid "View Photos"
msgstr "Visualizza foto"
#: ../../include/conversation.php:879 ../../include/Contact.php:232
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Network Posts"
msgstr "Post della Rete"
#: ../../include/conversation.php:880 ../../include/Contact.php:233
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Edit Contact"
msgstr "Modifica contatti"
#: ../../include/conversation.php:881 ../../include/Contact.php:235
#: ../../include/Contact.php:255
msgid "Send PM"
msgstr "Invia messaggio privato"
#: ../../include/conversation.php:882 ../../include/Contact.php:228
msgid "Poke"
msgstr "Stuzzica"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "Piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "Non piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:949
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: ../../include/conversation.php:952
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: ../../include/conversation.php:966
msgid "and"
msgstr "e"
#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr "e altre %d persone"
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "Piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "Non piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Dove sei ora?"
#: ../../include/conversation.php:1008
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
#: ../../include/conversation.php:1051
msgid "Post to Email"
msgstr "Invia a email"
#: ../../include/conversation.php:1056
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."
#: ../../include/conversation.php:1111
msgid "permissions"
msgstr "permessi"
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Post to Groups"
msgstr "Invia ai Gruppi"
#: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Invia ai Contatti"
#: ../../include/conversation.php:1137
msgid "Private post"
msgstr "Post privato"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
#: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
#: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: ../../include/contact_widgets.php:24
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invito disponibile"
msgstr[1] "%d inviti disponibili"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Find People"
msgstr "Trova persone"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Connetti/segui"
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
#: ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "Profilo causale"
#: ../../include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "Reti"
#: ../../include/contact_widgets.php:74
msgid "All Networks"
msgstr "Tutte le Reti"
#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
msgid "Everything"
msgstr "Tutto"
#: ../../include/contact_widgets.php:136
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Finisci questa sessione"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "I tuoi video"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Le tue note personali"
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Entra"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Home Page"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Guida e documentazione"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversazioni su questo sito"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory"
msgstr "Elenco"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory"
msgstr "Elenco delle persone"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr "Informazioni"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informazioni su questo server friendica"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset"
msgstr "Reset pagina Rete"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Carica la pagina Rete senza nessun filtro"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests"
msgstr "Richieste di amicizia"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications"
msgstr "Vedi tutte le notifiche"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Segna tutte le notifiche come viste"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail"
msgstr "Posta privata"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox"
msgstr "In arrivo"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox"
msgstr "Inviati"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gestisci altre pagine"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Account settings"
msgstr "Parametri account"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Gestisci/Modifica i profili"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Configurazione del sito"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation"
msgstr "Navigazione"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map"
msgstr "Mappa del sito"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Sconosciuto | non categorizzato"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Blocca immediatamente"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Shady, spammer, self-marketer"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Mensilmente"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "Ostatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS / Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Connettore Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Notifica Friendica"
#: ../../include/enotify.php:21
msgid "Thank You,"
msgstr "Grazie,"
#: ../../include/enotify.php:23
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "Amministratore %s"
#: ../../include/enotify.php:55
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:59
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notifica] Nuovo messaggio privato ricevuto su %s"
#: ../../include/enotify.php:61
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s ti ha inviato un nuovo messaggio privato su %2$s."
#: ../../include/enotify.php:62
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s ti ha inviato %2$s"
#: ../../include/enotify.php:62
msgid "a private message"
msgstr "un messaggio privato"
#: ../../include/enotify.php:63
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Visita %s per vedere e/o rispodere ai tuoi messaggi privati."
#: ../../include/enotify.php:115
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:122
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s ha commentato [url=%2$s]%4$s di %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:130
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s ha commentato un [url=%2$s]tuo %3$s[/url]"
#: ../../include/enotify.php:140
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notifica] Commento di %2$s alla conversazione #%1$d"
#: ../../include/enotify.php:141
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s ha commentato un elemento che stavi seguendo."
#: ../../include/enotify.php:144 ../../include/enotify.php:159
#: ../../include/enotify.php:172 ../../include/enotify.php:185
#: ../../include/enotify.php:203 ../../include/enotify.php:216
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Visita %s per vedere e/o commentare la conversazione"
#: ../../include/enotify.php:151
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha scritto sulla tua bacheca"
#: ../../include/enotify.php:153
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s ha scritto sulla tua bacheca su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:155
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s ha inviato un messaggio sulla [url=%2$s]tua bacheca[/url]"
#: ../../include/enotify.php:166
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ti ha taggato"
#: ../../include/enotify.php:167
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s ti ha taggato su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:168
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha taggato[/url]."
#: ../../include/enotify.php:179
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha condiviso un nuovo messaggio"
#: ../../include/enotify.php:180
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s ha condiviso un nuovo messaggio su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:181
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]ha condiviso un messaggio[/url]."
#: ../../include/enotify.php:193
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notifica] %1$s ti ha stuzzicato"
#: ../../include/enotify.php:194
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s ti ha stuzzicato su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:195
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]ti ha stuzzicato[/url]."
#: ../../include/enotify.php:210
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notifica] %s ha taggato un tuo messaggio"
#: ../../include/enotify.php:211
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s ha taggato il tuo post su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:212
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s ha taggato [url=%2$s]il tuo post[/url]"
#: ../../include/enotify.php:223
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto una presentazione"
#: ../../include/enotify.php:224
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Hai ricevuto un'introduzione da '%1$s' su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:225
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un'introduzione[/url] da %2$s."
#: ../../include/enotify.php:228 ../../include/enotify.php:270
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Puoi visitare il suo profilo presso %s"
#: ../../include/enotify.php:230
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la presentazione."
#: ../../include/enotify.php:238
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona sta condividendo con te"
#: ../../include/enotify.php:239 ../../include/enotify.php:240
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s sta condividendo con te su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:246
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr "[Friendica:Notifica] Una nuova persona ti segue"
#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:248
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Un nuovo utente ha iniziato a seguirti su %2$s : %1$s"
#: ../../include/enotify.php:261
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notifica] Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
#: ../../include/enotify.php:262
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia da '%1$s' su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:263
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Hai ricevuto [url=%1$s]un suggerimento di amicizia[/url] per %2$s su %3$s"
#: ../../include/enotify.php:268
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: ../../include/enotify.php:269
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: ../../include/enotify.php:272
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare il suggerimento."
#: ../../include/enotify.php:280 ../../include/enotify.php:293
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr "[Friendica:Notifica] Connessione accettata"
#: ../../include/enotify.php:281 ../../include/enotify.php:294
#, php-format
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' ha accettato la tua richiesta di connessione su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:282 ../../include/enotify.php:295
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s ha accettato la tua [url=%1$s]richiesta di connessione[/url]"
#: ../../include/enotify.php:285
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
msgstr "Ora siete connessi reciprocamente e potete scambiarvi aggiornamenti di stato, foto e email\nsenza restrizioni"
#: ../../include/enotify.php:288 ../../include/enotify.php:302
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Visita %s se desideri modificare questo collegamento."
#: ../../include/enotify.php:298
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr "'%1$s' ha scelto di accettarti come \"fan\", il che limita alcune forme di comunicazione, come i messaggi privati, e alcune possibiltà di interazione col profilo. Se è una pagina di una comunità o di una celebrità, queste impostazioni sono state applicate automaticamente."
#: ../../include/enotify.php:300
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
msgstr "'%1$s' può decidere in futuro di estendere la connessione in una reciproca o più permissiva."
#: ../../include/enotify.php:313
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr "[Friendica System:Notifica] richiesta di registrazione"
#: ../../include/enotify.php:314
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Hai ricevuto una richiesta di registrazione da '%1$s' su %2$s"
#: ../../include/enotify.php:315
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Hai ricevuto una [url=%1$s]richiesta di registrazione[/url] da %2$s."
#: ../../include/enotify.php:318
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
#: ../../include/enotify.php:321
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "E' richiesto un invito."
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Url OpenID non valido"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Usa un nome più corto."
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "Il nome è troppo corto."
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "L'indirizzo email non è valido."
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Non puoi usare quell'email."
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera."
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Nome utente già registrato. Scegline un altro."
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo."
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora."
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\nGentile %1$s,\nGrazie per esserti registrato su %2$s. Il tuo account è stato creato."
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "commuta tema mobile"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Impostazioni tema"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Dimensione immagini in messaggi e commenti (larghezza e altezza)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Dimensione del carattere di messaggi e commenti"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Imposta la larghezza del tema"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Schema colori"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Altezza della linea di testo di messaggi e commenti"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Imposta schema colori"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Allineamento"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Centrato"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Dimensione caratteri post"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Dimensione caratteri nelle aree di testo"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Imposta la dimensione della colonna centrale"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Imposta lo schema dei colori"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Livello di zoom per Earth Layer"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Longitudine (X) per Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Latitudine (Y) per Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
msgid "Community Pages"
msgstr "Pagine Comunitarie"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profili Comunità"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Serve aiuto? Sei nuovo?"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
msgid "Connect Services"
msgstr "Servizi di conessione"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
msgid "Find Friends"
msgstr "Trova Amici"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Last users"
msgstr "Ultimi utenti"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
msgid "Last photos"
msgstr "Ultime foto"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
msgid "Last likes"
msgstr "Ultimi \"mi piace\""
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "I tuoi contatti"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Le tue foto personali"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Elenco Locale"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Livello di zoom per Earth Layers"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra"
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
msgid "Set style"
msgstr "Imposta stile"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr ""
#: ../../include/acl_selectors.php:326
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Visibile a tutti"
#: ../../include/bbcode.php:449 ../../include/bbcode.php:1054
#: ../../include/bbcode.php:1055
msgid "Image/photo"
msgstr "Immagine/foto"
#: ../../include/bbcode.php:549
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:583
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:1018 ../../include/bbcode.php:1038
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 ha scritto:"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:1063 ../../include/bbcode.php:1064
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenuto criptato"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr ""
#: ../../include/oembed.php:205
msgid "Embedded content"
msgstr "Contenuto incorporato"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr ""
#: ../../include/oembed.php:214
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Embed disabilitato"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso."
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Gruppo predefinito per i nuovi contatti"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "modifica"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Modifica gruppo"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Contatti in nessun gruppo."
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "tolto dai seguiti"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
msgid "year"
msgstr "anno"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
msgid "month"
msgstr "mese"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
msgid "day"
msgstr "giorno"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "mai"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "meno di un secondo fa"
#: ../../include/datetime.php:285
msgid "years"
msgstr "anni"
#: ../../include/datetime.php:286
msgid "months"
msgstr "mesi"
#: ../../include/datetime.php:287
msgid "week"
msgstr "settimana"
#: ../../include/datetime.php:287
msgid "weeks"
msgstr "settimane"
#: ../../include/datetime.php:288
msgid "days"
msgstr "giorni"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hour"
msgstr "ora"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minute"
msgstr "minuto"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minutes"
msgstr "minuti"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "second"
msgstr "secondo"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "seconds"
msgstr "secondi"
#: ../../include/datetime.php:300
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s fa"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "vedi a schermo intero"
#: ../../include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido."
#: ../../include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
#: ../../include/dbstructure.php:163
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
#: ../../include/dbstructure.php:221
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database."
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr ""

View file

@ -5,123 +5,277 @@ function string_plural_select_it($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["This entry was edited"] = "Questa voce è stata modificata";
$a->strings["Private Message"] = "Messaggio privato";
$a->strings["Edit"] = "Modifica";
$a->strings["Select"] = "Seleziona";
$a->strings["Delete"] = "Rimuovi";
$a->strings["save to folder"] = "salva nella cartella";
$a->strings["add star"] = "aggiungi a speciali";
$a->strings["remove star"] = "rimuovi da speciali";
$a->strings["toggle star status"] = "Inverti stato preferito";
$a->strings["starred"] = "preferito";
$a->strings["ignore thread"] = "ignora la discussione";
$a->strings["unignore thread"] = "non ignorare la discussione";
$a->strings["toggle ignore status"] = "inverti stato \"Ignora\"";
$a->strings["ignored"] = "ignorato";
$a->strings["add tag"] = "aggiungi tag";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Mi piace (clic per cambiare)";
$a->strings["like"] = "mi piace";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Non mi piace (clic per cambiare)";
$a->strings["dislike"] = "non mi piace";
$a->strings["Share this"] = "Condividi questo";
$a->strings["share"] = "condividi";
$a->strings["Categories:"] = "Categorie:";
$a->strings["Filed under:"] = "Archiviato in:";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Vedi il profilo di %s @ %s";
$a->strings["to"] = "a";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Da bacheca a bacheca";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "da bacheca a bacheca";
$a->strings["%s from %s"] = "%s da %s";
$a->strings["Comment"] = "Commento";
$a->strings["Please wait"] = "Attendi";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d commento",
1 => "%d commenti",
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d contatto modificato",
1 => "%d contatti modificati",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "",
1 => "commento",
);
$a->strings["show more"] = "mostra di più";
$a->strings["This is you"] = "Questo sei tu";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Bold"] = "Grassetto";
$a->strings["Italic"] = "Corsivo";
$a->strings["Underline"] = "Sottolineato";
$a->strings["Quote"] = "Citazione";
$a->strings["Code"] = "Codice";
$a->strings["Image"] = "Immagine";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Anteprima";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Devi aver effettuato il login per usare gli addons.";
$a->strings["Not Found"] = "Non trovato";
$a->strings["Page not found."] = "Pagina non trovata.";
$a->strings["Permission denied"] = "Permesso negato";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Non è possibile accedere al contatto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Non riesco a trovare il profilo selezionato.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contatto aggiornato.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Errore nell'aggiornamento del contatto.";
$a->strings["Permission denied."] = "Permesso negato.";
$a->strings["toggle mobile"] = "commuta tema mobile";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Il contatto è stato bloccato";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Il contatto è stato sbloccato";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Il contatto è ignorato";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Il contatto non è più ignorato";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Il contatto è stato archiviato";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Il contatto è stato dearchiviato";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Vuoi veramente cancellare questo contatto?";
$a->strings["Yes"] = "Si";
$a->strings["Cancel"] = "Annulla";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Il contatto è stato rimosso.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Sei amico reciproco con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Stai condividendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s sta condividendo con te";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto.";
$a->strings["Never"] = "Mai";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(L'aggiornamento è stato completato)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(L'aggiornamento non è stato completato)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo di rete: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d contatto in comune",
1 => "%d contatti in comune",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Vedi tutti i contatti";
$a->strings["Unblock"] = "Sblocca";
$a->strings["Block"] = "Blocca";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Inverti stato \"Blocca\"";
$a->strings["Unignore"] = "Non ignorare";
$a->strings["Ignore"] = "Ignora";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Inverti stato \"Ignora\"";
$a->strings["Unarchive"] = "Dearchivia";
$a->strings["Archive"] = "Archivia";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Inverti stato \"Archiviato\"";
$a->strings["Repair"] = "Ripara";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Impostazioni avanzate Contatto";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Comunicazione con questo contatto persa!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor dei Contatti";
$a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilità del profilo";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informazioni / Note sul contatto";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Modifica note contatto";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visita il profilo di %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blocca/Sblocca contatto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignora il contatto";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Impostazioni riparazione URL";
$a->strings["View conversations"] = "Vedi conversazioni";
$a->strings["Delete contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Last update:"] = "Ultimo aggiornamento:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aggiorna messaggi pubblici";
$a->strings["Update now"] = "Aggiorna adesso";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Currently archived"] = "Al momento archiviato";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Nascondi questo contatto agli altri";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notifica per i nuovi messaggi";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Recupera maggiori infomazioni per i feed";
$a->strings["Disabled"] = "";
$a->strings["Fetch information"] = "";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "";
$a->strings["Suggestions"] = "Suggerimenti";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Suggerisci potenziali amici";
$a->strings["All Contacts"] = "Tutti i contatti";
$a->strings["Show all contacts"] = "Mostra tutti i contatti";
$a->strings["Unblocked"] = "Sbloccato";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Mostra solo contatti non bloccati";
$a->strings["Blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Mostra solo contatti bloccati";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Mostra solo contatti ignorati";
$a->strings["Archived"] = "Achiviato";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Mostra solo contatti archiviati";
$a->strings["Hidden"] = "Nascosto";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Mostra solo contatti nascosti";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Amicizia reciproca";
$a->strings["is a fan of yours"] = "è un tuo fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "sei un fan di";
$a->strings["Edit contact"] = "Modifca contatto";
$a->strings["Contacts"] = "Contatti";
$a->strings["Search your contacts"] = "Cerca nei tuoi contatti";
$a->strings["Finding: "] = "Ricerca: ";
$a->strings["Find"] = "Trova";
$a->strings["Update"] = "Aggiorna";
$a->strings["Delete"] = "Rimuovi";
$a->strings["No profile"] = "Nessun profilo";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gestisci indentità e/o pagine";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Seleziona un'identità da gestire:";
$a->strings["Post successful."] = "Inviato!";
$a->strings["Permission denied"] = "Permesso negato";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Indentificativo del profilo non valido.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Modifica visibilità del profilo";
$a->strings["Profile"] = "Profilo";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo.";
$a->strings["Visible To"] = "Visibile a";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)";
$a->strings["Item not found."] = "Elemento non trovato.";
$a->strings["Public access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accesso a questo profilo è stato limitato.";
$a->strings["Item has been removed."] = "L'oggetto è stato rimosso.";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Benvenuto su Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Cose da fare per i Nuovi Utenti";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione.";
$a->strings["Getting Started"] = "Come Iniziare";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Passo-Passo";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti.";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Vai alle tue Impostazioni";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Carica la foto del profilo";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Modifica il tuo Profilo";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Parole chiave del profilo";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie.";
$a->strings["Connecting"] = "Collegarsi";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook.";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Se</em questo è il tuo server personale, installare il plugin per Facebook puo' aiutarti nella transizione verso il web sociale libero.";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importare le Email";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Vai alla tua pagina Contatti";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Vai all'Elenco del tuo sito";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto.";
$a->strings["Finding New People"] = "Trova nuove persone";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore.";
$a->strings["Groups"] = "Gruppi";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Raggruppa i tuoi contatti";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Perchè i miei post non sono pubblici?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica rispetta la tua provacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra.";
$a->strings["Getting Help"] = "Ottenere Aiuto";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Vai alla sezione Guida";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito.";
$a->strings["Login failed."] = "Accesso fallito.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del profilo";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossibile elaborare l'immagine";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossibile caricare l'immagine.";
$a->strings["Upload File:"] = "Carica un file:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Seleziona un profilo:";
$a->strings["Upload"] = "Carica";
$a->strings["or"] = "o";
$a->strings["skip this step"] = "salta questo passaggio";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "seleziona una foto dai tuoi album";
$a->strings["Crop Image"] = "Ritaglia immagine";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore.";
$a->strings["Done Editing"] = "Finito";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Immagine caricata con successo.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Caricamento immagine fallito.";
$a->strings["photo"] = "foto";
$a->strings["status"] = "stato";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s sta seguendo %3\$s di %2\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag rimosso";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Rimuovi il tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Seleziona un tag da rimuovere: ";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Salva nella Cartella:";
$a->strings["- select -"] = "- seleziona -";
$a->strings["Save"] = "Salva";
$a->strings["Contact added"] = "Contatto aggiunto";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossibile trovare il messaggio originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Messaggio vuoto scartato.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Foto della bacheca";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Errore di sistema. Messaggio non salvato.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Puoi visitarli online su %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s ha inviato un aggiornamento.";
$a->strings["Group created."] = "Gruppo creato.";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossibile creare il gruppo.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppo non trovato.";
$a->strings["Group name changed."] = "Il nome del gruppo è cambiato.";
$a->strings["Save Group"] = "Salva gruppo";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Crea un gruppo di amici/contatti.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nome del gruppo:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppo rimosso.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossibile rimuovere il gruppo.";
$a->strings["Group Editor"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Members"] = "Membri";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Devi aver effettuato il login per usare gli addons.";
$a->strings["Applications"] = "Applicazioni";
$a->strings["No installed applications."] = "Nessuna applicazione installata.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profilo non trovato.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contatto non trovato.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Questo puo' accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Errore di comunicazione con l'altro sito.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Conferma completata con successo.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Il sito remoto riporta: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Problema temporaneo. Attendi e riprova.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Impossibile impostare la foto del contatto.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s e %2\$s adesso sono amici";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nessun utente trovato '%s'";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nome Nascosto]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s si è unito a %2\$s";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Profilo richiesto non disponibile.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consigli per i Nuovi Utenti";
$a->strings["No videos selected"] = "Nessun video selezionato";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Questo oggetto non è visibile a tutti.";
$a->strings["View Video"] = "Guarda Video";
$a->strings["View Album"] = "Sfoglia l'album";
$a->strings["Recent Videos"] = "Video Recenti";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Carica Nuovo Video";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s ha taggato %3\$s di %2\$s con %4\$s";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggerimento di amicizia inviato.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggerisci un amico a %s";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Questa presentazione è già stata accettata.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato",
1 => "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Presentazione completa.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Errore di comunicazione.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profilo non disponibile.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Invalid locator";
$a->strings["Invalid email address."] = "Indirizzo email non valido.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Ti sei già presentato qui.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Pare che tu e %s siate già amici.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Indirizzo profilo non valido.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Indirizzo profilo non permesso.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Errore nell'aggiornamento del contatto.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "La tua presentazione è stata inviata.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Accedi per confermare la presentazione.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Nascondi questo contatto";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bentornato a casa %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Conferma la tua richiesta di connessione con %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Conferma";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nome Nascosto]";
$a->strings["Public access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Richieste di amicizia/connessione";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Rispondi:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s ti conosce?";
$a->strings["No"] = "No";
$a->strings["Yes"] = "Si";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Aggiungi una nota personale:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "L'indirizzo della tua identità:";
$a->strings["Submit Request"] = "Invia richiesta";
$a->strings["Cancel"] = "Annulla";
$a->strings["View Video"] = "Guarda Video";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Profilo richiesto non disponibile.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accesso a questo profilo è stato limitato.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consigli per i Nuovi Utenti";
$a->strings["No valid account found."] = "Nessun account valido trovato.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nGentile %1\$s,\n abbiamo ricevuto su \"%2\$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1\$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n Indirizzo del sito: %2\$s\n Nome utente: %3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Richiesta reimpostazione password su %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita.";
$a->strings["Password Reset"] = "Reimpostazione password";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "La tua password è stata reimpostata come richiesto.";
$a->strings["Your new password is"] = "La tua nuova password è";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Salva o copia la tua nuova password, quindi";
$a->strings["click here to login"] = "clicca qui per entrare";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso.";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\nGentile %1\$s,\n La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare.";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n Indirizzo del sito: %1\$s\n Nome utente: %2\$s\n Password: %3\$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "La tua password presso %s è stata cambiata";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Nome utente o email: ";
$a->strings["Reset"] = "Reimposta";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s non piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} vuole essere tuo amico";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} ti ha inviato un messaggio";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} chiede la registrazione";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} ha commentato il post di %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "a {0} piace il post di %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "a {0} non piace il post di %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} ora è amico di %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} ha inviato un nuovo messaggio";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} ha taggato il post di %s con #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} ti ha citato in un post";
$a->strings["No contacts."] = "Nessun contatto.";
$a->strings["View Contacts"] = "Visualizza i contatti";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "L'identificativo della richiesta non è valido.";
$a->strings["Discard"] = "Scarta";
$a->strings["Ignore"] = "Ignora";
$a->strings["System"] = "Sistema";
$a->strings["Network"] = "Rete";
$a->strings["Personal"] = "Personale";
@ -132,7 +286,6 @@ $a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Nascondi richieste ignorate";
$a->strings["Notification type: "] = "Tipo di notifica: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Amico suggerito";
$a->strings["suggested by %s"] = "sugerito da %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Nascondi questo contatto agli altri";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Invia una attività \"è ora amico con\"";
$a->strings["if applicable"] = "se applicabile";
$a->strings["Approve"] = "Approva";
@ -160,13 +313,6 @@ $a->strings["No more personal notifications."] = "Nessuna nuova.";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Notifiche personali";
$a->strings["No more home notifications."] = "Nessuna nuova.";
$a->strings["Home Notifications"] = "Notifiche bacheca";
$a->strings["photo"] = "foto";
$a->strings["status"] = "stato";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s non piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Errore protocollo OpenID. Nessun ID ricevuto.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito.";
$a->strings["Login failed."] = "Accesso fallito.";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Testo sorgente (bbcode):";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Testo sorgente (da Diaspora) da convertire in BBcode:";
$a->strings["Source input: "] = "Sorgente:";
@ -179,6 +325,70 @@ $a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Sorgente (formato Diaspora):";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Nothing new here"] = "Niente di nuovo qui";
$a->strings["Clear notifications"] = "Pulisci le notifiche";
$a->strings["New Message"] = "Nuovo messaggio";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nessun destinatario selezionato.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossibile trovare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Il messaggio non puo' essere inviato.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Errore recuperando il messaggio.";
$a->strings["Message sent."] = "Messaggio inviato.";
$a->strings["Messages"] = "Messaggi";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?";
$a->strings["Message deleted."] = "Messaggio eliminato.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversazione rimossa.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Inserisci l'indirizzo del link:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Invia un messaggio privato";
$a->strings["To:"] = "A:";
$a->strings["Subject:"] = "Oggetto:";
$a->strings["Your message:"] = "Il tuo messaggio:";
$a->strings["Upload photo"] = "Carica foto";
$a->strings["Insert web link"] = "Inserisci link";
$a->strings["Please wait"] = "Attendi";
$a->strings["No messages."] = "Nessun messaggio.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Mittente sconosciuto - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Tu e %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s e Tu";
$a->strings["Delete conversation"] = "Elimina la conversazione";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D d M Y - G:i";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d messaggio",
1 => "%d messaggi",
);
$a->strings["Message not available."] = "Messaggio non disponibile.";
$a->strings["Delete message"] = "Elimina il messaggio";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente.";
$a->strings["Send Reply"] = "Invia la risposta";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per visualizzarlo correttamente]";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Contatto modificato.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Le modifiche al contatto non sono state salvate.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Ripara il contatto";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Ritorna alla modifica contatto";
$a->strings["No mirroring"] = "Non duplicare";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Duplica come messaggi ricondivisi";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Duplica come miei messaggi";
$a->strings["Name"] = "Nome";
$a->strings["Account Nickname"] = "Nome utente";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@TagName - al posto del nome utente";
$a->strings["Account URL"] = "URL dell'utente";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL Richiesta Amicizia";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL Conferma Amicizia";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL Notifiche";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL Feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nuova foto da questo URL";
$a->strings["Remote Self"] = "Io remoto";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Ripeti i messaggi di questo contatto";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto.";
$a->strings["Login"] = "Accedi";
$a->strings["The post was created"] = "";
$a->strings["Access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["People Search"] = "Cerca persone";
$a->strings["No matches"] = "Nessun risultato";
$a->strings["Photos"] = "Foto";
$a->strings["Files"] = "File";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Contatti che non sono membri di un gruppo";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Impostazioni del tema aggiornate.";
$a->strings["Site"] = "Sito";
$a->strings["Users"] = "Utenti";
@ -186,10 +396,12 @@ $a->strings["Plugins"] = "Plugin";
$a->strings["Themes"] = "Temi";
$a->strings["DB updates"] = "Aggiornamenti Database";
$a->strings["Logs"] = "Log";
$a->strings["probe address"] = "";
$a->strings["check webfinger"] = "";
$a->strings["Admin"] = "Amministrazione";
$a->strings["Plugin Features"] = "Impostazioni Plugins";
$a->strings["diagnostics"] = "";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Utenti registrati in attesa di conferma";
$a->strings["Item not found."] = "Elemento non trovato.";
$a->strings["Normal Account"] = "Account normale";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Account per comunicati e annunci";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Account per celebrità o per comunità";
@ -206,7 +418,9 @@ $a->strings["Active plugins"] = "Plugin attivi";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]";
$a->strings["Site settings updated."] = "Impostazioni del sito aggiornate.";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili";
$a->strings["Never"] = "Mai";
$a->strings["No community page"] = "";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "";
$a->strings["Global community page"] = "";
$a->strings["At post arrival"] = "All'arrivo di un messaggio";
$a->strings["Frequently"] = "Frequentemente";
$a->strings["Hourly"] = "Ogni ora";
@ -227,7 +441,11 @@ $a->strings["Advanced"] = "Avanzate";
$a->strings["Performance"] = "Performance";
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Puo' rendere questo server irraggiungibile.";
$a->strings["Site name"] = "Nome del sito";
$a->strings["Host name"] = "";
$a->strings["Sender Email"] = "";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/Logo";
$a->strings["Shortcut icon"] = "";
$a->strings["Touch icon"] = "";
$a->strings["Additional Info"] = "Informazioni aggiuntive";
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at dir.friendica.com/siteinfo."] = "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su dir.friendica.com/siteinfo.";
$a->strings["System language"] = "Lingua di sistema";
@ -237,6 +455,8 @@ $a->strings["Mobile system theme"] = "Tema mobile di sistema";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "Tema per dispositivi mobili";
$a->strings["SSL link policy"] = "Gestione link SSL";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL";
$a->strings["Force SSL"] = "";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "";
$a->strings["Old style 'Share'"] = "Ricondivisione vecchio stile";
$a->strings["Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."] = "Disattiva l'elemento bbcode 'share' con elementi ripetuti";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione";
@ -286,8 +506,10 @@ $a->strings["Fullname check"] = "Controllo nome completo";
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam";
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "Espressioni regolari UTF-8";
$a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8";
$a->strings["Show Community Page"] = "Mostra pagina Comunità";
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "Mostra una pagina Comunità con tutti i recenti messaggi pubblici su questo sito.";
$a->strings["Community Page Style"] = "";
$a->strings["Type of community page to show. 'Global community' shows every public posting from an open distributed network that arrived on this server."] = "";
$a->strings["Posts per user on community page"] = "";
$a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for 'Global Community')"] = "";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Abilita supporto OStatus";
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente.";
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "Intervallo completamento conversazioni OStatus";
@ -312,6 +534,8 @@ $a->strings["Use MySQL full text engine"] = "Usa il motore MySQL full text";
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "Attiva il motore full text. Velocizza la ricerca, ma puo' cercare solo per quattro o più caratteri.";
$a->strings["Suppress Language"] = "Disattiva lingua";
$a->strings["Suppress language information in meta information about a posting."] = "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post.";
$a->strings["Suppress Tags"] = "";
$a->strings["Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."] = "";
$a->strings["Path to item cache"] = "Percorso cache elementi";
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "Durata della cache in secondi";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1.";
@ -322,9 +546,11 @@ $a->strings["Temp path"] = "Percorso file temporanei";
$a->strings["Base path to installation"] = "Percorso base all'installazione";
$a->strings["Disable picture proxy"] = "Disabilita il proxy immagini";
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwith."] = "Il proxy immagini aumenta le performace e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile.";
$a->strings["Enable old style pager"] = "";
$a->strings["The old style pager has page numbers but slows down massively the page speed."] = "";
$a->strings["Only search in tags"] = "";
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "";
$a->strings["New base url"] = "Nuovo url base";
$a->strings["Disable noscrape"] = "";
$a->strings["The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data instead of HTML scraping. Disabling it will cause higher load on your server and the directory server."] = "";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "L'aggiornamento è stato segnato come di successo";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo.";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s";
@ -357,12 +583,9 @@ $a->strings["select all"] = "seleziona tutti";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Richieste di registrazione in attesa di conferma";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Utente in attesa di cancellazione definitiva";
$a->strings["Request date"] = "Data richiesta";
$a->strings["Name"] = "Nome";
$a->strings["Email"] = "Email";
$a->strings["No registrations."] = "Nessuna registrazione.";
$a->strings["Deny"] = "Nega";
$a->strings["Block"] = "Blocca";
$a->strings["Unblock"] = "Sblocca";
$a->strings["Site admin"] = "Amministrazione sito";
$a->strings["Account expired"] = "Account scaduto";
$a->strings["New User"] = "Nuovo Utente";
@ -382,7 +605,6 @@ $a->strings["Plugin %s enabled."] = "Plugin %s abilitato.";
$a->strings["Disable"] = "Disabilita";
$a->strings["Enable"] = "Abilita";
$a->strings["Toggle"] = "Inverti";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
$a->strings["Author: "] = "Autore: ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Manutentore: ";
$a->strings["No themes found."] = "Nessun tema trovato.";
@ -395,83 +617,39 @@ $a->strings["Enable Debugging"] = "Abilita Debugging";
$a->strings["Log file"] = "File di Log";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica.";
$a->strings["Log level"] = "Livello di Log";
$a->strings["Update now"] = "Aggiorna adesso";
$a->strings["Close"] = "Chiudi";
$a->strings["FTP Host"] = "Indirizzo FTP";
$a->strings["FTP Path"] = "Percorso FTP";
$a->strings["FTP User"] = "Utente FTP";
$a->strings["FTP Password"] = "Pasword FTP";
$a->strings["New Message"] = "Nuovo messaggio";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nessun destinatario selezionato.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossibile trovare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Il messaggio non puo' essere inviato.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Errore recuperando il messaggio.";
$a->strings["Message sent."] = "Messaggio inviato.";
$a->strings["Messages"] = "Messaggi";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Vuoi veramente cancellare questo messaggio?";
$a->strings["Message deleted."] = "Messaggio eliminato.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversazione rimossa.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Inserisci l'indirizzo del link:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Invia un messaggio privato";
$a->strings["To:"] = "A:";
$a->strings["Subject:"] = "Oggetto:";
$a->strings["Your message:"] = "Il tuo messaggio:";
$a->strings["Upload photo"] = "Carica foto";
$a->strings["Insert web link"] = "Inserisci link";
$a->strings["No messages."] = "Nessun messaggio.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Mittente sconosciuto - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Tu e %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s e Tu";
$a->strings["Delete conversation"] = "Elimina la conversazione";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D d M Y - G:i";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d messaggio",
1 => "%d messaggi",
$a->strings["Search Results For:"] = "Cerca risultati per:";
$a->strings["Remove term"] = "Rimuovi termine";
$a->strings["Saved Searches"] = "Ricerche salvate";
$a->strings["add"] = "aggiungi";
$a->strings["Commented Order"] = "Ordina per commento";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Ordina per data commento";
$a->strings["Posted Order"] = "Ordina per invio";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Ordina per data messaggio";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Messaggi che ti citano o coinvolgono";
$a->strings["New"] = "Nuovo";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Activity Stream - per data";
$a->strings["Shared Links"] = "Links condivisi";
$a->strings["Interesting Links"] = "Link Interessanti";
$a->strings["Starred"] = "Preferiti";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Messaggi preferiti";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro.",
1 => "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro.",
);
$a->strings["Message not available."] = "Messaggio non disponibile.";
$a->strings["Delete message"] = "Elimina il messaggio";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> essere in grado di rispondere dalla pagina del profilo del mittente.";
$a->strings["Send Reply"] = "Invia la risposta";
$a->strings["Item not found"] = "Oggetto non trovato";
$a->strings["Edit post"] = "Modifica messaggio";
$a->strings["Save"] = "Salva";
$a->strings["upload photo"] = "carica foto";
$a->strings["Attach file"] = "Allega file";
$a->strings["attach file"] = "allega file";
$a->strings["web link"] = "link web";
$a->strings["Insert video link"] = "Inserire collegamento video";
$a->strings["video link"] = "link video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Inserisci collegamento audio";
$a->strings["audio link"] = "link audio";
$a->strings["Set your location"] = "La tua posizione";
$a->strings["set location"] = "posizione";
$a->strings["Clear browser location"] = "Rimuovi la localizzazione data dal browser";
$a->strings["clear location"] = "canc. pos.";
$a->strings["Permission settings"] = "Impostazioni permessi";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: indirizzi email";
$a->strings["Public post"] = "Messaggio pubblico";
$a->strings["Set title"] = "Scegli un titolo";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Categorie (lista separata da virgola)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Esempio: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Profile not found."] = "Profilo non trovato.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Questo puo' accadere occasionalmente se la richiesta di contatto era stata inviata da entrambe le persone e già approvata.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Errore di comunicazione con l'altro sito.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "La risposta dell'altro sito non può essere gestita: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Conferma completata con successo.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Il sito remoto riporta: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Problema temporaneo. Attendi e riprova.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "La presentazione ha generato un errore o è stata revocata.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Impossibile impostare la foto del contatto.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s e %2\$s adesso sono amici";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nessun utente trovato '%s'";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "La nostra chiave di criptazione del sito sembra essere corrotta.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decrittare l'indirizzo.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Se riprovi dovrebbe funzionare.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s si è unito a %2\$s";
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente.";
$a->strings["No such group"] = "Nessun gruppo";
$a->strings["Group is empty"] = "Il gruppo è vuoto";
$a->strings["Group: "] = "Gruppo: ";
$a->strings["Contact: "] = "Contatto:";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contatto non valido.";
$a->strings["Friends of %s"] = "Amici di %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Nessun amico da visualizzare.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Titolo e ora di inizio dell'evento sono richiesti.";
$a->strings["l, F j"] = "l j F";
$a->strings["Edit event"] = "Modifca l'evento";
@ -492,289 +670,134 @@ $a->strings["Description:"] = "Descrizione:";
$a->strings["Location:"] = "Posizione:";
$a->strings["Title:"] = "Titolo:";
$a->strings["Share this event"] = "Condividi questo evento";
$a->strings["Photos"] = "Foto";
$a->strings["Files"] = "File";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Benvenuto su %s";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informazioni remote sulla privacy non disponibili.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visibile a:";
$a->strings["Select"] = "Seleziona";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Vedi il profilo di %s @ %s";
$a->strings["%s from %s"] = "%s da %s";
$a->strings["View in context"] = "Vedi nel contesto";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d commento",
1 => "%d commenti",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "",
1 => "commento",
);
$a->strings["show more"] = "mostra di più";
$a->strings["Private Message"] = "Messaggio privato";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Mi piace (clic per cambiare)";
$a->strings["like"] = "mi piace";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Non mi piace (clic per cambiare)";
$a->strings["dislike"] = "non mi piace";
$a->strings["Share this"] = "Condividi questo";
$a->strings["share"] = "condividi";
$a->strings["This is you"] = "Questo sei tu";
$a->strings["Comment"] = "Commento";
$a->strings["Bold"] = "Grassetto";
$a->strings["Italic"] = "Corsivo";
$a->strings["Underline"] = "Sottolineato";
$a->strings["Quote"] = "Citazione";
$a->strings["Code"] = "Codice";
$a->strings["Image"] = "Immagine";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Anteprima";
$a->strings["Edit"] = "Modifica";
$a->strings["add star"] = "aggiungi a speciali";
$a->strings["remove star"] = "rimuovi da speciali";
$a->strings["toggle star status"] = "Inverti stato preferito";
$a->strings["starred"] = "preferito";
$a->strings["add tag"] = "aggiungi tag";
$a->strings["save to folder"] = "salva nella cartella";
$a->strings["to"] = "a";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Da bacheca a bacheca";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "da bacheca a bacheca";
$a->strings["Remove My Account"] = "Rimuovi il mio account";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Inserisci la tua password per verifica:";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni";
$a->strings["Could not connect to database."] = " Impossibile collegarsi con il database.";
$a->strings["Could not create table."] = "Impossibile creare le tabelle.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Il tuo Friendica è stato installato.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Leggi il file \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Controllo sistema";
$a->strings["Check again"] = "Controlla ancora";
$a->strings["Database connection"] = "Connessione al database";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nome del database server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nome utente database";
$a->strings["Database Login Password"] = "Password utente database";
$a->strings["Database Name"] = "Nome database";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Indirizzo email dell'amministratore del sito";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web";
$a->strings["Site settings"] = "Impostazioni sito";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Se non hai una versione a linea di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di avviare il processo di poll in background via cron. Vedi <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Percorso eseguibile PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione.";
$a->strings["Command line PHP"] = "PHP da riga di comando";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Versione PHP:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "Binario PHP cli";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\".";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Genera chiavi di criptazione";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "modulo PHP libCurl";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "modulo PHP GD graphics";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "modulo PHP OpenSSL";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "modulo PHP mysqli";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "modulo PHP mb_string";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Modulo mod_rewrite di Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto, ma non risulta installato";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php è scrivibile";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 è scrivibile";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "La riscrittura degli url funziona";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Cosa fare ora</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Numero giornaliero di messaggi per %s superato. Invio fallito.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Impossibile controllare la tua posizione di origine.";
$a->strings["No recipient."] = "Nessun destinatario.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visita il profilo di %s [%s]";
$a->strings["Edit contact"] = "Modifca contatto";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Contatti che non sono membri di un gruppo";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Questo è Friendica, versione";
$a->strings["running at web location"] = "in esecuzione all'indirizzo web";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Segnalazioni di bug e problemi: visita";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Plugin/addon/applicazioni instalate";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Nessun plugin/addons/applicazione installata";
$a->strings["Remove My Account"] = "Rimuovi il mio account";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Questo comando rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non potrai più recuperarlo.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Inserisci la tua password per verifica:";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "La dimensione dell'immagine supera il limite di %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossibile caricare l'immagine.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Foto della bacheca";
$a->strings["Image upload failed."] = "Caricamento immagine fallito.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autorizza la connessione dell'applicazione";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Effettua il login per continuare.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s ha taggato %3\$s di %2\$s con %4\$s";
$a->strings["Photo Albums"] = "Album foto";
$a->strings["Contact Photos"] = "Foto dei contatti";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Carica nuove foto";
$a->strings["everybody"] = "tutti";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "I dati di questo contatto non sono disponibili";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del profilo";
$a->strings["Album not found."] = "Album non trovato.";
$a->strings["Delete Album"] = "Rimuovi album";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Rimuovi foto";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Vuoi veramente cancellare questa foto?";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s è stato taggato in %2\$s da %3\$s";
$a->strings["a photo"] = "una foto";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "L'immagine supera il limite di";
$a->strings["Image file is empty."] = "Il file dell'immagine è vuoto.";
$a->strings["No photos selected"] = "Nessuna foto selezionata";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Questo oggetto non è visibile a tutti.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Carica foto";
$a->strings["New album name: "] = "Nome nuovo album: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "o nome di un album esistente: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Non creare un post per questo upload";
$a->strings["Permissions"] = "Permessi";
$a->strings["Show to Groups"] = "Mostra ai gruppi";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Mostra ai contatti";
$a->strings["Private Photo"] = "Foto privata";
$a->strings["Public Photo"] = "Foto pubblica";
$a->strings["Edit Album"] = "Modifica album";
$a->strings["Show Newest First"] = "Mostra nuove foto per prime";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Mostra vecchie foto per prime";
$a->strings["View Photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto non disponibile";
$a->strings["View photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Edit photo"] = "Modifica foto";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Usa come foto del profilo";
$a->strings["View Full Size"] = "Vedi dimensione intera";
$a->strings["Tags: "] = "Tag: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Rimuovi tutti i tag]";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Ruota a destra";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Ruota a sinistra";
$a->strings["New album name"] = "Nuovo nome dell'album";
$a->strings["Caption"] = "Titolo";
$a->strings["Add a Tag"] = "Aggiungi tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Private photo"] = "Foto privata";
$a->strings["Public photo"] = "Foto pubblica";
$a->strings["Share"] = "Condividi";
$a->strings["View Album"] = "Sfoglia l'album";
$a->strings["Recent Photos"] = "Foto recenti";
$a->strings["No profile"] = "Nessun profilo";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "La tua registrazione non puo' essere elaborata.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Il tuo OpenID (opzionale): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "La registrazione su questo sito è solo su invito.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "L'ID del tuo invito:";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Il tuo indirizzo email: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@\$sitename</strong>'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Scegli un nome utente: ";
$a->strings["Register"] = "Registrati";
$a->strings["Import"] = "Importa";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importa il tuo profilo in questo server friendica";
$a->strings["No valid account found."] = "Nessun account valido trovato.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "La richiesta per reimpostare la password è stata inviata. Controlla la tua email.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nGentile %1\$s,\n abbiamo ricevuto su \"%2\$s\" una richiesta di resettare la password del tuo account. Per confermare questa richiesta, selezionate il link di conferma qui sotto o incollatelo nella barra indirizzo del vostro browser.\n\nSe NON hai richiesto questa modifica, NON selezionare il link e ignora o cancella questa email.\n\nLa tua password non verrà modificata a meno che non possiamo verificare che tu abbia effettivamente richiesto la modifica.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nSegui questo link per verificare la tua identità:\n\n%1\$s\n\nRiceverai in un successivo messaggio la nuova password.\nPotrai cambiarla dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nI dettagli del tuo account sono:\n Indirizzo del sito: %2\$s\n Nome utente: %3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Richiesta reimpostazione password su %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita.";
$a->strings["Password Reset"] = "Reimpostazione password";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "La tua password è stata reimpostata come richiesto.";
$a->strings["Your new password is"] = "La tua nuova password è";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Salva o copia la tua nuova password, quindi";
$a->strings["click here to login"] = "clicca qui per entrare";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo aver effettuato l'accesso.";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\nGentile %1\$s,\n La tua password è stata modificata come richiesto.\nSalva questa password, o sostituiscila immediatamente con qualcosa che puoi ricordare.";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\nI dettagli del tuo account sono:\n\n Indirizzo del sito: %1\$s\n Nome utente: %2\$s\n Password: %3\$s\n\nPuoi cambiare questa password dalla pagina \"Impostazioni\" del tuo account dopo esserti autenticato.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "La tua password presso %s è stata cambiata";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Nome utente o email: ";
$a->strings["Reset"] = "Reimposta";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Sistema in manutenzione";
$a->strings["Item not available."] = "Oggetto non disponibile.";
$a->strings["Item was not found."] = "Oggetto non trovato.";
$a->strings["Applications"] = "Applicazioni";
$a->strings["No installed applications."] = "Nessuna applicazione installata.";
$a->strings["Help:"] = "Guida:";
$a->strings["Help"] = "Guida";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d contatto modificato",
1 => "%d contatti modificati",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Non è possibile accedere al contatto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Non riesco a trovare il profilo selezionato.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contatto aggiornato.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Il contatto è stato bloccato";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Il contatto è stato sbloccato";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Il contatto è ignorato";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Il contatto non è più ignorato";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Il contatto è stato archiviato";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Il contatto è stato dearchiviato";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Vuoi veramente cancellare questo contatto?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Il contatto è stato rimosso.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Sei amico reciproco con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Stai condividendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s sta condividendo con te";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(L'aggiornamento è stato completato)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(L'aggiornamento non è stato completato)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo di rete: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d contatto in comune",
1 => "%d contatti in comune",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Vedi tutti i contatti";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Inverti stato \"Blocca\"";
$a->strings["Unignore"] = "Non ignorare";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Inverti stato \"Ignora\"";
$a->strings["Unarchive"] = "Dearchivia";
$a->strings["Archive"] = "Archivia";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Inverti stato \"Archiviato\"";
$a->strings["Repair"] = "Ripara";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Impostazioni avanzate Contatto";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Comunicazione con questo contatto persa!";
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor dei Contatti";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilità del profilo";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informazioni / Note sul contatto";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Modifica note contatto";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blocca/Sblocca contatto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignora il contatto";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Impostazioni riparazione URL";
$a->strings["View conversations"] = "Vedi conversazioni";
$a->strings["Delete contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Last update:"] = "Ultimo aggiornamento:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aggiorna messaggi pubblici";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Currently archived"] = "Al momento archiviato";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Notifica per i nuovi messaggi";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Recupera maggiori infomazioni per i feed";
$a->strings["Suggestions"] = "Suggerimenti";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Suggerisci potenziali amici";
$a->strings["All Contacts"] = "Tutti i contatti";
$a->strings["Show all contacts"] = "Mostra tutti i contatti";
$a->strings["Unblocked"] = "Sbloccato";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Mostra solo contatti non bloccati";
$a->strings["Blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Mostra solo contatti bloccati";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Mostra solo contatti ignorati";
$a->strings["Archived"] = "Achiviato";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Mostra solo contatti archiviati";
$a->strings["Hidden"] = "Nascosto";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Mostra solo contatti nascosti";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Amicizia reciproca";
$a->strings["is a fan of yours"] = "è un tuo fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "sei un fan di";
$a->strings["Contacts"] = "Contatti";
$a->strings["Search your contacts"] = "Cerca nei tuoi contatti";
$a->strings["Finding: "] = "Ricerca: ";
$a->strings["Find"] = "Trova";
$a->strings["Update"] = "Aggiorna";
$a->strings["No videos selected"] = "Nessun video selezionato";
$a->strings["Recent Videos"] = "Video Recenti";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Carica Nuovo Video";
$a->strings["Common Friends"] = "Amici in comune";
$a->strings["No contacts in common."] = "Nessun contatto in comune.";
$a->strings["Contact added"] = "Contatto aggiunto";
$a->strings["Move account"] = "Muovi account";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Puoi importare un account da un altro server Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (status.net/identi.ca) o da Diaspora";
$a->strings["Account file"] = "File account";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\"";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s sta seguendo %3\$s di %2\$s";
$a->strings["Friends of %s"] = "Amici di %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Nessun amico da visualizzare.";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag rimosso";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Rimuovi il tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Seleziona un tag da rimuovere: ";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Benvenuto su Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Cose da fare per i Nuovi Utenti";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Vorremmo offrirti qualche trucco e dei link alla guida per aiutarti ad avere un'esperienza divertente. Clicca su un qualsiasi elemento per visitare la relativa pagina. Un link a questa pagina sarà visibile nella tua home per due settimane dopo la tua registrazione.";
$a->strings["Getting Started"] = "Come Iniziare";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Passo-Passo";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Vai alle tue Impostazioni";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. Prendi anche nota del tuo Indirizzo Identità. Assomiglia a un indirizzo email e sarà utile per stringere amicizie nel web sociale libero.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti.";
$a->strings["Profile"] = "Profilo";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Carica la foto del profilo";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Modifica il tuo Profilo";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Parole chiave del profilo";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie.";
$a->strings["Connecting"] = "Collegarsi";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook.";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Se</em questo è il tuo server personale, installare il plugin per Facebook puo' aiutarti nella transizione verso il web sociale libero.";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importare le Email";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Vai alla tua pagina Contatti";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Vai all'Elenco del tuo sito";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto.";
$a->strings["Finding New People"] = "Trova nuove persone";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore.";
$a->strings["Groups"] = "Gruppi";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Raggruppa i tuoi contatti";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Perchè i miei post non sono pubblici?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica rispetta la tua provacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra.";
$a->strings["Getting Help"] = "Ottenere Aiuto";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Vai alla sezione Guida";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse.";
$a->strings["Remove term"] = "Rimuovi termine";
$a->strings["Saved Searches"] = "Ricerche salvate";
$a->strings["Search"] = "Cerca";
$a->strings["Not Found"] = "Non trovato";
$a->strings["Page not found."] = "Pagina non trovata.";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%s dà il benvenuto a %s";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Benvenuto su %s";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Mi spiace, forse il fie che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Il file supera la dimensione massima di %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Caricamento del file non riuscito.";
$a->strings["Profile Match"] = "Profili corrispondenti";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito.";
$a->strings["is interested in:"] = "è interessato a:";
$a->strings["Connect"] = "Connetti";
$a->strings["link"] = "collegamento";
$a->strings["Not available."] = "Non disponibile.";
$a->strings["Community"] = "Comunità";
$a->strings["No results."] = "Nessun risultato.";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limite totale degli inviti superato.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: non è un indirizzo email valido.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Unisiciti a noi su Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: la consegna del messaggio fallita.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d messaggio inviato.",
1 => "%d messaggi inviati.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Non hai altri inviti disponibili";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri.";
$a->strings["Send invitations"] = "Invia inviti";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Sarà necessario fornire questo codice invito: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com";
$a->strings["everybody"] = "tutti";
$a->strings["Additional features"] = "Funzionalità aggiuntive";
$a->strings["Display"] = "Visualizzazione";
$a->strings["Social Networks"] = "Social Networks";
@ -816,6 +839,7 @@ $a->strings["Off"] = "Spento";
$a->strings["On"] = "Acceso";
$a->strings["Additional Features"] = "Funzionalità aggiuntive";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "abilitato";
$a->strings["disabled"] = "disabilitato";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
@ -862,15 +886,16 @@ $a->strings["Private forum - approved members only"] = "Forum privato - solo mem
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito";
$a->strings["No"] = "No";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?";
$a->strings["If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't possible."] = "";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>.";
$a->strings["or"] = "o";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "L'indirizzo della tua identità è";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati.";
@ -900,6 +925,8 @@ $a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Numero massimo di richieste di am
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(per prevenire lo spam)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Permessi predefiniti per i messaggi";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(clicca per aprire/chiudere)";
$a->strings["Show to Groups"] = "Mostra ai gruppi";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Mostra ai contatti";
$a->strings["Default Private Post"] = "Default Post Privato";
$a->strings["Default Public Post"] = "Default Post Pubblico";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Permessi predefiniti per i nuovi post";
@ -918,14 +945,105 @@ $a->strings["You receive a private message"] = "Ricevi un messaggio privato";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "Sei stato taggato in un post";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post";
$a->strings["Text-only notification emails"] = "";
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali";
$a->strings["Relocate"] = "Trasloca";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Reinvia il messaggio di trasloco";
$a->strings["Item has been removed."] = "L'oggetto è stato rimosso.";
$a->strings["People Search"] = "Cerca persone";
$a->strings["No matches"] = "Nessun risultato";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Questa presentazione è già stata accettata.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato",
1 => "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Presentazione completa.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Errore di comunicazione.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profilo non disponibile.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Invalid locator";
$a->strings["Invalid email address."] = "Indirizzo email non valido.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Ti sei già presentato qui.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Pare che tu e %s siate già amici.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Indirizzo profilo non valido.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Indirizzo profilo non permesso.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "La tua presentazione è stata inviata.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Accedi per confermare la presentazione.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo.";
$a->strings["Hide this contact"] = "Nascondi questo contatto";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bentornato a casa %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Conferma la tua richiesta di connessione con %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Conferma";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Richieste di amicizia/connessione";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Rispondi:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s ti conosce?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Aggiungi una nota personale:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - per favore non usare questa form. Invece, inserisci %s nella tua barra di ricerca su Diaspora.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "L'indirizzo della tua identità:";
$a->strings["Submit Request"] = "Invia richiesta";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "La tua registrazione non puo' essere elaborata.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Questo sito ha superato il numero di registrazioni giornaliere consentite. Prova di nuovo domani.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Se vuoi, puoi riempire questo modulo tramite OpenID, inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Se non hai familiarità con OpenID, lascia il campo vuoto e riempi il resto della maschera.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Il tuo OpenID (opzionale): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Includi il tuo profilo nell'elenco pubblico?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "La registrazione su questo sito è solo su invito.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "L'ID del tuo invito:";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Il tuo nome completo (es. Mario Rossi): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Il tuo indirizzo email: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@\$sitename</strong>'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Scegli un nome utente: ";
$a->strings["Register"] = "Registrati";
$a->strings["Import"] = "Importa";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importa il tuo profilo in questo server friendica";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Sistema in manutenzione";
$a->strings["Search"] = "Cerca";
$a->strings["Global Directory"] = "Elenco globale";
$a->strings["Find on this site"] = "Cerca nel sito";
$a->strings["Site Directory"] = "Elenco del sito";
$a->strings["Age: "] = "Età : ";
$a->strings["Gender: "] = "Genere:";
$a->strings["Gender:"] = "Genere:";
$a->strings["Status:"] = "Stato:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Informazioni:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta).";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Gestione delegati per la pagina";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Gestori Pagina Esistenti";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Delegati Pagina Esistenti";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Delegati Potenziali";
$a->strings["Add"] = "Aggiungi";
$a->strings["No entries."] = "Nessun articolo.";
$a->strings["Common Friends"] = "Amici in comune";
$a->strings["No contacts in common."] = "Nessun contatto in comune.";
$a->strings["Export account"] = "Esporta account";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server.";
$a->strings["Export all"] = "Esporta tutto";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Puo' diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s al momento è %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Umore";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Condividi il tuo umore con i tuoi amici";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Contatti suggeriti";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignora / Nascondi";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profilo elminato.";
$a->strings["Profile-"] = "Profilo-";
$a->strings["New profile created."] = "Il nuovo profilo è stato creato.";
@ -1000,78 +1118,46 @@ $a->strings["Love/romance"] = "Amore";
$a->strings["Work/employment"] = "Lavoro/impiego";
$a->strings["School/education"] = "Scuola/educazione";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet.";
$a->strings["Age: "] = "Età : ";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Modifica / Gestisci profili";
$a->strings["Change profile photo"] = "Cambia la foto del profilo";
$a->strings["Create New Profile"] = "Crea un nuovo profilo";
$a->strings["Profile Image"] = "Immagine del Profilo";
$a->strings["visible to everybody"] = "visibile a tutti";
$a->strings["Edit visibility"] = "Modifica visibilità";
$a->strings["link"] = "collegamento";
$a->strings["Export account"] = "Esporta account";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Esporta le informazioni del tuo account e dei contatti. Usa questa funzione per fare un backup del tuo account o per spostarlo in un altro server.";
$a->strings["Export all"] = "Esporta tutto";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Esporta le informazioni del tuo account, i tuoi contatti e tutti i tuoi elementi in json. Puo' diventare un file veramente molto grosso e metterci un sacco di tempo. Usa questa funzione per fare un backup completo del tuo account (le foto non sono esportate)";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} vuole essere tuo amico";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} ti ha inviato un messaggio";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} chiede la registrazione";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} ha commentato il post di %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "a {0} piace il post di %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "a {0} non piace il post di %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} ora è amico di %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} ha inviato un nuovo messaggio";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} ha taggato il post di %s con #%s";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0} ti ha citato in un post";
$a->strings["Nothing new here"] = "Niente di nuovo qui";
$a->strings["Clear notifications"] = "Pulisci le notifiche";
$a->strings["Not available."] = "Non disponibile.";
$a->strings["Community"] = "Comunità";
$a->strings["Save to Folder:"] = "Salva nella Cartella:";
$a->strings["- select -"] = "- seleziona -";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Mi spiace, forse il fie che stai caricando è più grosso di quanto la configurazione di PHP permetta";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "O.. non avrai provato a caricare un file vuoto?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Il file supera la dimensione massima di %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Caricamento del file non riuscito.";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Indentificativo del profilo non valido.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Modifica visibilità del profilo";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo.";
$a->strings["Visible To"] = "Visibile a";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Vuoi veramente cancellare questo suggerimento?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Contatti suggeriti";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nessun suggerimento disponibile. Se questo è un sito nuovo, riprova tra 24 ore.";
$a->strings["Connect"] = "Connetti";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignora / Nascondi";
$a->strings["Access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%s dà il benvenuto a %s";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gestisci indentità e/o pagine";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Cambia tra differenti identità o pagine comunità/gruppi che condividono il tuo account o per cui hai i permessi di gestione";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Seleziona un'identità da gestire:";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Nessun potenziale delegato per la pagina è stato trovato.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Gestione delegati per la pagina";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "I Delegati sono in grando di gestire tutti gli aspetti di questa pagina, tranne per i settaggi di base dell'account. Non delegare il tuo account personale a nessuno di cui non ti fidi ciecamente.";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Gestori Pagina Esistenti";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Delegati Pagina Esistenti";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Delegati Potenziali";
$a->strings["Add"] = "Aggiungi";
$a->strings["No entries."] = "Nessun articolo.";
$a->strings["No contacts."] = "Nessun contatto.";
$a->strings["View Contacts"] = "Visualizza i contatti";
$a->strings["Item not found"] = "Oggetto non trovato";
$a->strings["Edit post"] = "Modifica messaggio";
$a->strings["upload photo"] = "carica foto";
$a->strings["Attach file"] = "Allega file";
$a->strings["attach file"] = "allega file";
$a->strings["web link"] = "link web";
$a->strings["Insert video link"] = "Inserire collegamento video";
$a->strings["video link"] = "link video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Inserisci collegamento audio";
$a->strings["audio link"] = "link audio";
$a->strings["Set your location"] = "La tua posizione";
$a->strings["set location"] = "posizione";
$a->strings["Clear browser location"] = "Rimuovi la localizzazione data dal browser";
$a->strings["clear location"] = "canc. pos.";
$a->strings["Permission settings"] = "Impostazioni permessi";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: indirizzi email";
$a->strings["Public post"] = "Messaggio pubblico";
$a->strings["Set title"] = "Scegli un titolo";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Categorie (lista separata da virgola)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Esempio: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Questo è Friendica, versione";
$a->strings["running at web location"] = "in esecuzione all'indirizzo web";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Segnalazioni di bug e problemi: visita";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Plugin/addon/applicazioni instalate";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Nessun plugin/addons/applicazione installata";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autorizza la connessione dell'applicazione";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Effettua il login per continuare.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informazioni remote sulla privacy non disponibili.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visibile a:";
$a->strings["Personal Notes"] = "Note personali";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Tocca/Pungola";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno";
$a->strings["Recipient"] = "Destinatario";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Scegli cosa vuoi fare al destinatario";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendi questo post privato";
$a->strings["Global Directory"] = "Elenco globale";
$a->strings["Find on this site"] = "Cerca nel sito";
$a->strings["Site Directory"] = "Elenco del sito";
$a->strings["Gender: "] = "Genere:";
$a->strings["Gender:"] = "Genere:";
$a->strings["Status:"] = "Stato:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Informazioni:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta).";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l d F Y \\@ G:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversione Ora";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e amici in fusi orari sconosciuti.";
@ -1079,209 +1165,91 @@ $a->strings["UTC time: %s"] = "Ora UTC: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Fuso orario corrente: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Ora locale convertita: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Selezionare il tuo fuso orario:";
$a->strings["Post successful."] = "Inviato!";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "L'immagine è stata caricata, ma il non è stato possibile ritagliarla.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Il ridimensionamento del'immagine [%s] è fallito.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossibile elaborare l'immagine";
$a->strings["Upload File:"] = "Carica un file:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Seleziona un profilo:";
$a->strings["Upload"] = "Carica";
$a->strings["skip this step"] = "salta questo passaggio";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "seleziona una foto dai tuoi album";
$a->strings["Crop Image"] = "Ritaglia immagine";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Ritaglia l'imagine per una visualizzazione migliore.";
$a->strings["Done Editing"] = "Finito";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Immagine caricata con successo.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Comunicazione Server - Impostazioni";
$a->strings["Could not connect to database."] = " Impossibile collegarsi con il database.";
$a->strings["Could not create table."] = "Impossibile creare le tabelle.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Il tuo Friendica è stato installato.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Leggi il file \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["System check"] = "Controllo sistema";
$a->strings["Check again"] = "Controlla ancora";
$a->strings["Database connection"] = "Connessione al database";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Per installare Friendica dobbiamo sapere come collegarci al tuo database.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su queste impostazioni.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nome del database server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nome utente database";
$a->strings["Database Login Password"] = "Password utente database";
$a->strings["Database Name"] = "Nome database";
$a->strings["Site administrator email address"] = "Indirizzo email dell'amministratore del sito";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Il tuo indirizzo email deve corrispondere a questo per poter usare il pannello di amministrazione web.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Seleziona il fuso orario predefinito per il tuo sito web";
$a->strings["Site settings"] = "Impostazioni sito";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Non riesco a trovare la versione di PHP da riga di comando nel PATH del server web";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Se non hai una versione a linea di comando di PHP installata sul tuo server, non sarai in grado di avviare il processo di poll in background via cron. Vedi <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Percorso eseguibile PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Inserisci il percorso completo all'eseguibile di php. Puoi lasciare bianco questo campo per continuare l'installazione.";
$a->strings["Command line PHP"] = "PHP da riga di comando";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "L'eseguibile PHP non è il binario php cli (potrebbe essere la versione cgi-fcgi)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Versione PHP:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "Binario PHP cli";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\".";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "E' obbligatorio per far funzionare la consegna dei messaggi.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Genera chiavi di criptazione";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "modulo PHP libCurl";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "modulo PHP GD graphics";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "modulo PHP OpenSSL";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "modulo PHP mysqli";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "modulo PHP mb_string";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Modulo mod_rewrite di Apache";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Errore: E' il modulo mod-rewrite di Apache è richiesto, ma non risulta installato";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto, ma non risulta installato";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto, ma non risulta installato.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server può non essere in grado di scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Alla fine di questa procedura, di daremo un testo da salvare in un file chiamato .htconfig.php nella tua cartella principale di Friendica";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Puoi in alternativa saltare questa procedura ed eseguire l'installazione manualmente. Vedi il file \"INSTALL.txt\" per le istruzioni.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = ".htconfig.php è scrivibile";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica usa il motore di template Smarty3 per renderizzare le sue pagine web. Smarty3 compila i template in PHP per velocizzare il rendering.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Per salvare questi template compilati, il server werb ha bisogno dell'accesso in scrittura alla cartella view/smarty3/ nella cartella principale dei Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Per favore, controlla che l'utente con cui il tuo server web gira (es www-data) ha accesso in scrittura a questa cartella.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Nota: come misura di sicurezza, dovresti dare accesso in scrittura solo alla cartella view/smarty3, non ai template (.tpl) che contiene.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 è scrivibile";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "La riscrittura degli url in .htaccess non funziona. Controlla la configurazione del tuo server.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "La riscrittura degli url funziona";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non può essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Cosa fare ora</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Devi impostare [manualmente] la pianificazione del poller.";
$a->strings["Group created."] = "Gruppo creato.";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossibile creare il gruppo.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppo non trovato.";
$a->strings["Group name changed."] = "Il nome del gruppo è cambiato.";
$a->strings["Save Group"] = "Salva gruppo";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Crea un gruppo di amici/contatti.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nome del gruppo:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppo rimosso.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossibile rimuovere il gruppo.";
$a->strings["Group Editor"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Members"] = "Membri";
$a->strings["No such group"] = "Nessun gruppo";
$a->strings["Group is empty"] = "Il gruppo è vuoto";
$a->strings["Group: "] = "Gruppo: ";
$a->strings["View in context"] = "Vedi nel contesto";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Tocca/Pungola";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "tocca, pungola o fai altre cose a qualcuno";
$a->strings["Recipient"] = "Destinatario";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Scegli cosa vuoi fare al destinatario";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendi questo post privato";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limite totale degli inviti superato.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: non è un indirizzo email valido.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Unisiciti a noi su Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limite degli inviti superato. Contatta l'amministratore del tuo sito.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: la consegna del messaggio fallita.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d messaggio inviato.",
1 => "%d messaggi inviati.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Non hai altri inviti disponibili";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri.";
$a->strings["Send invitations"] = "Invia inviti";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Sarà necessario fornire questo codice invito: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com";
$a->strings["Photo Albums"] = "Album foto";
$a->strings["Contact Photos"] = "Foto dei contatti";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Carica nuove foto";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "I dati di questo contatto non sono disponibili";
$a->strings["Album not found."] = "Album non trovato.";
$a->strings["Delete Album"] = "Rimuovi album";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Vuoi davvero cancellare questo album e tutte le sue foto?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Rimuovi foto";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Vuoi veramente cancellare questa foto?";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s è stato taggato in %2\$s da %3\$s";
$a->strings["a photo"] = "una foto";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "L'immagine supera il limite di";
$a->strings["Image file is empty."] = "Il file dell'immagine è vuoto.";
$a->strings["No photos selected"] = "Nessuna foto selezionata";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Hai usato %1$.2f MBytes su %2$.2f disponibili.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Carica foto";
$a->strings["New album name: "] = "Nome nuovo album: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "o nome di un album esistente: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Non creare un post per questo upload";
$a->strings["Permissions"] = "Permessi";
$a->strings["Private Photo"] = "Foto privata";
$a->strings["Public Photo"] = "Foto pubblica";
$a->strings["Edit Album"] = "Modifica album";
$a->strings["Show Newest First"] = "Mostra nuove foto per prime";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Mostra vecchie foto per prime";
$a->strings["View Photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto non disponibile";
$a->strings["View photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Edit photo"] = "Modifica foto";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Usa come foto del profilo";
$a->strings["View Full Size"] = "Vedi dimensione intera";
$a->strings["Tags: "] = "Tag: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Rimuovi tutti i tag]";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Ruota a destra";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Ruota a sinistra";
$a->strings["New album name"] = "Nuovo nome dell'album";
$a->strings["Caption"] = "Titolo";
$a->strings["Add a Tag"] = "Aggiungi tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Private photo"] = "Foto privata";
$a->strings["Public photo"] = "Foto pubblica";
$a->strings["Share"] = "Condividi";
$a->strings["Recent Photos"] = "Foto recenti";
$a->strings["Account approved."] = "Account approvato.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrazione revocata per %s";
$a->strings["Please login."] = "Accedi.";
$a->strings["Profile Match"] = "Profili corrispondenti";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito.";
$a->strings["is interested in:"] = "è interessato a:";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossibile trovare il messaggio originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Messaggio vuoto scartato.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Errore di sistema. Messaggio non salvato.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Puoi visitarli online su %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s ha inviato un aggiornamento.";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s al momento è %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Umore";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Condividi il tuo umore con i tuoi amici";
$a->strings["Search Results For:"] = "Cerca risultati per:";
$a->strings["add"] = "aggiungi";
$a->strings["Commented Order"] = "Ordina per commento";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Ordina per data commento";
$a->strings["Posted Order"] = "Ordina per invio";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Ordina per data messaggio";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Messaggi che ti citano o coinvolgono";
$a->strings["New"] = "Nuovo";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Activity Stream - per data";
$a->strings["Shared Links"] = "Links condivisi";
$a->strings["Interesting Links"] = "Link Interessanti";
$a->strings["Starred"] = "Preferiti";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Messaggi preferiti";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro.",
1 => "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente.";
$a->strings["Contact: "] = "Contatto:";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contatto non valido.";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Contatto modificato.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Le modifiche al contatto non sono state salvate.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Ripara il contatto";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Ritorna alla modifica contatto";
$a->strings["Account Nickname"] = "Nome utente";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@TagName - al posto del nome utente";
$a->strings["Account URL"] = "URL dell'utente";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL Richiesta Amicizia";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL Conferma Amicizia";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL Notifiche";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL Feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nuova foto da questo URL";
$a->strings["Remote Self"] = "Io remoto";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Ripeti i messaggi di questo contatto";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto.";
$a->strings["No mirroring"] = "Non duplicare";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Duplica come messaggi ricondivisi";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Duplica come miei messaggi";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "I tuoi messaggi e le tue conversazioni";
$a->strings["Your profile page"] = "Pagina del tuo profilo";
$a->strings["Your contacts"] = "I tuoi contatti";
$a->strings["Your photos"] = "Le tue foto";
$a->strings["Your events"] = "I tuoi eventi";
$a->strings["Personal notes"] = "Note personali";
$a->strings["Your personal photos"] = "Le tue foto personali";
$a->strings["Community Pages"] = "Pagine Comunitarie";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profili Comunità";
$a->strings["Last users"] = "Ultimi utenti";
$a->strings["Last likes"] = "Ultimi \"mi piace\"";
$a->strings["event"] = "l'evento";
$a->strings["Last photos"] = "Ultime foto";
$a->strings["Find Friends"] = "Trova Amici";
$a->strings["Local Directory"] = "Elenco Locale";
$a->strings["Similar Interests"] = "Interessi simili";
$a->strings["Invite Friends"] = "Invita amici";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Livello di zoom per Earth Layers";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Longitudine (X) per Earth Layers";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Latitudine (Y) per Earth Layers";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Serve aiuto? Sei nuovo?";
$a->strings["Connect Services"] = "Servizi di conessione";
$a->strings["don't show"] = "non mostrare";
$a->strings["show"] = "mostra";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra";
$a->strings["Theme settings"] = "Impostazioni tema";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Dimensione del carattere di messaggi e commenti";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Altezza della linea di testo di messaggi e commenti";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Imposta la dimensione della colonna centrale";
$a->strings["Set color scheme"] = "Imposta lo schema dei colori";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Livello di zoom per Earth Layer";
$a->strings["Set style"] = "Imposta stile";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Imposta schema colori";
$a->strings["default"] = "default";
$a->strings["greenzero"] = "";
$a->strings["purplezero"] = "";
$a->strings["easterbunny"] = "";
$a->strings["darkzero"] = "";
$a->strings["comix"] = "";
$a->strings["slackr"] = "";
$a->strings["Variations"] = "";
$a->strings["Alignment"] = "Allineamento";
$a->strings["Left"] = "Sinistra";
$a->strings["Center"] = "Centrato";
$a->strings["Color scheme"] = "Schema colori";
$a->strings["Posts font size"] = "Dimensione caratteri post";
$a->strings["Textareas font size"] = "Dimensione caratteri nelle aree di testo";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Dimensione immagini in messaggi e commenti (larghezza e altezza)";
$a->strings["Set theme width"] = "Imposta la larghezza del tema";
$a->strings["Move account"] = "Muovi account";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Puoi importare un account da un altro server Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Devi esportare il tuo account dal vecchio server e caricarlo qui. Noi ricreeremo il tuo vecchio account qui, con tutti i tuoi contatti. Proveremo anche a informare i tuoi amici che ti sei spostato qui.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Questa funzione è sperimentale. Non possiamo importare i contatti dalla rete OStatus (status.net/identi.ca) o da Diaspora";
$a->strings["Account file"] = "File account";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Per esportare il tuo account, vai su \"Impostazioni -> Esporta i tuoi dati personali\" e seleziona \"Esporta account\"";
$a->strings["Item not available."] = "Oggetto non disponibile.";
$a->strings["Item was not found."] = "Oggetto non trovato.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Cancellare questo elemento?";
$a->strings["show fewer"] = "mostra di meno";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Crea un nuovo account";
$a->strings["Logout"] = "Esci";
$a->strings["Login"] = "Accedi";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Nome utente o indirizzo email: ";
$a->strings["Password: "] = "Password: ";
$a->strings["Remember me"] = "Ricordati di me";
@ -1311,6 +1279,40 @@ $a->strings["Profile Details"] = "Dettagli del profilo";
$a->strings["Videos"] = "Video";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventi e calendario";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Solo tu puoi vedere questo";
$a->strings["This entry was edited"] = "Questa voce è stata modificata";
$a->strings["ignore thread"] = "ignora la discussione";
$a->strings["unignore thread"] = "non ignorare la discussione";
$a->strings["toggle ignore status"] = "inverti stato \"Ignora\"";
$a->strings["ignored"] = "ignorato";
$a->strings["Categories:"] = "Categorie:";
$a->strings["Filed under:"] = "Archiviato in:";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "La creazione delle tabelle del database ha generato errori.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Riscontrati errori applicando le modifiche al database.";
$a->strings["Logged out."] = "Uscita effettuata.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto.";
$a->strings["The error message was:"] = "Il messaggio riportato era:";
$a->strings["Add New Contact"] = "Aggiungi nuovo contatto";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Inserisci posizione o indirizzo web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d invito disponibile",
1 => "%d inviti disponibili",
);
$a->strings["Find People"] = "Trova persone";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Inserisci un nome o un interesse";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Connetti/segui";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Esempi: Mario Rossi, Pesca";
$a->strings["Similar Interests"] = "Interessi simili";
$a->strings["Random Profile"] = "Profilo causale";
$a->strings["Invite Friends"] = "Invita amici";
$a->strings["Networks"] = "Reti";
$a->strings["All Networks"] = "Tutte le Reti";
$a->strings["Saved Folders"] = "Cartelle Salvate";
$a->strings["Everything"] = "Tutto";
$a->strings["Categories"] = "Categorie";
$a->strings["General Features"] = "Funzionalità generali";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Profili multipli";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Possibilità di creare profili multipli";
@ -1345,7 +1347,6 @@ $a->strings["Tagging"] = "Aggiunta tag";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti";
$a->strings["Post Categories"] = "Cateorie post";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Aggiungi categorie ai tuoi post";
$a->strings["Saved Folders"] = "Cartelle Salvate";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Permette di archiviare i post in cartelle";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Non mi piace";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi";
@ -1353,29 +1354,91 @@ $a->strings["Star Posts"] = "Post preferiti";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Permette di segnare i post preferiti con una stella";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Silenzia le notifiche di nuovi post";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione";
$a->strings["Logged out."] = "Uscita effettuata.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto.";
$a->strings["The error message was:"] = "Il messaggio riportato era:";
$a->strings["Starts:"] = "Inizia:";
$a->strings["Finishes:"] = "Finisce:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Compleanno:";
$a->strings["Age:"] = "Età:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "per %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Tag:";
$a->strings["Religion:"] = "Religione:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobby/Interessi:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Informazioni su contatti e social network:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Interessi musicali:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Libri, letteratura:";
$a->strings["Television:"] = "Televisione:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/danza/cultura/intrattenimento:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Amore:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Lavoro:";
$a->strings["School/education:"] = "Scuola:";
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL di connessione mancante.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Non è stato trovato un nome o un autore";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossibile recuperare informazioni sul contatto.";
$a->strings["following"] = "segue";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Gruppo predefinito per i nuovi contatti";
$a->strings["Everybody"] = "Tutti";
$a->strings["edit"] = "modifica";
$a->strings["Edit group"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Create a new group"] = "Crea un nuovo gruppo";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contatti in nessun gruppo.";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Varie";
$a->strings["year"] = "anno";
$a->strings["month"] = "mese";
$a->strings["day"] = "giorno";
$a->strings["never"] = "mai";
$a->strings["less than a second ago"] = "meno di un secondo fa";
$a->strings["years"] = "anni";
$a->strings["months"] = "mesi";
$a->strings["week"] = "settimana";
$a->strings["weeks"] = "settimane";
$a->strings["days"] = "giorni";
$a->strings["hour"] = "ora";
$a->strings["hours"] = "ore";
$a->strings["minute"] = "minuto";
$a->strings["minutes"] = "minuti";
$a->strings["second"] = "secondo";
$a->strings["seconds"] = "secondi";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s fa";
$a->strings["%s's birthday"] = "Compleanno di %s";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Buon compleanno %s";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visibile a tutti";
$a->strings["show"] = "mostra";
$a->strings["don't show"] = "non mostrare";
$a->strings["[no subject]"] = "[nessun oggetto]";
$a->strings[" on Last.fm"] = "su Last.fm";
$a->strings["stopped following"] = "tolto dai seguiti";
$a->strings["Poke"] = "Stuzzica";
$a->strings["View Status"] = "Visualizza stato";
$a->strings["View Profile"] = "Visualizza profilo";
$a->strings["View Photos"] = "Visualizza foto";
$a->strings["Network Posts"] = "Post della Rete";
$a->strings["Edit Contact"] = "Modifica contatti";
$a->strings["Drop Contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Send PM"] = "Invia messaggio privato";
$a->strings["Welcome "] = "Ciao";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Carica una foto per il profilo.";
$a->strings["Welcome back "] = "Ciao ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lunto (più di tre ore) prima di inviarla.";
$a->strings["event"] = "l'evento";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s ha stuzzicato %2\$s";
$a->strings["poked"] = "ha stuzzicato";
$a->strings["post/item"] = "post/elemento";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s ha segnato il/la %3\$s di %2\$s come preferito";
$a->strings["remove"] = "rimuovi";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Cancella elementi selezionati";
$a->strings["Follow Thread"] = "Segui la discussione";
$a->strings["%s likes this."] = "Piace a %s.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "Non piace a %s.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "Piace a <span %1\$s>%2\$d persone</span>.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "Non piace a <span %1\$s>%2\$d persone</span>.";
$a->strings["and"] = "e";
$a->strings[", and %d other people"] = "e altre %d persone";
$a->strings["%s like this."] = "Piace a %s.";
$a->strings["%s don't like this."] = "Non piace a %s.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visibile a <strong>tutti</strong>";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Inserisci un collegamento video / URL:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Inserisci un collegamento audio / URL:";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Dove sei ora?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Cancellare questo elemento/i?";
$a->strings["Post to Email"] = "Invia a email";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato.";
$a->strings["permissions"] = "permessi";
$a->strings["Post to Groups"] = "Invia ai Gruppi";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Invia ai Contatti";
$a->strings["Private post"] = "Post privato";
$a->strings["view full size"] = "vedi a schermo intero";
$a->strings["newer"] = "nuovi";
$a->strings["older"] = "vecchi";
$a->strings["prev"] = "prec";
@ -1388,17 +1451,16 @@ $a->strings["%d Contact"] = array(
1 => "%d contatti",
);
$a->strings["poke"] = "stuzzica";
$a->strings["poked"] = "toccato";
$a->strings["ping"] = "invia un ping";
$a->strings["pinged"] = "inviato un ping";
$a->strings["pinged"] = "ha inviato un ping";
$a->strings["prod"] = "pungola";
$a->strings["prodded"] = "pungolato";
$a->strings["prodded"] = "ha pungolato";
$a->strings["slap"] = "schiaffeggia";
$a->strings["slapped"] = "schiaffeggiato";
$a->strings["slapped"] = "ha schiaffeggiato";
$a->strings["finger"] = "tocca";
$a->strings["fingered"] = "toccato";
$a->strings["fingered"] = "ha toccato";
$a->strings["rebuff"] = "respingi";
$a->strings["rebuffed"] = "respinto";
$a->strings["rebuffed"] = "ha respinto";
$a->strings["happy"] = "felice";
$a->strings["sad"] = "triste";
$a->strings["mellow"] = "rilassato";
@ -1440,38 +1502,132 @@ $a->strings["November"] = "Novembre";
$a->strings["December"] = "Dicembre";
$a->strings["bytes"] = "bytes";
$a->strings["Click to open/close"] = "Clicca per aprire/chiudere";
$a->strings["default"] = "default";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Seleziona una diversa lingua";
$a->strings["activity"] = "attività";
$a->strings["post"] = "messaggio";
$a->strings["Item filed"] = "Messaggio salvato";
$a->strings["User not found."] = "Utente non trovato.";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Non c'è nessuno status con questo id.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Non c'è nessuna conversazione con questo id";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'";
$a->strings["%s's birthday"] = "Compleanno di %s";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Buon compleanno %s";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Vuoi veramente cancellare questo elemento?";
$a->strings["Archives"] = "Archivi";
$a->strings["Image/photo"] = "Immagine/foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 ha scritto:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenuto criptato";
$a->strings["(no subject)"] = "(nessun oggetto)";
$a->strings["noreply"] = "nessuna risposta";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Sconosciuto | non categorizzato";
$a->strings["Block immediately"] = "Blocca immediatamente";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Shady, spammer, self-marketer";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "E' ok, probabilmente innocuo";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Rispettabile, ha la mia fiducia";
$a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensilmente";
$a->strings["OStatus"] = "Ostatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS / Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Connettore Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings[" on Last.fm"] = "su Last.fm";
$a->strings["Starts:"] = "Inizia:";
$a->strings["Finishes:"] = "Finisce:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Compleanno:";
$a->strings["Age:"] = "Età:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "per %1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "Tag:";
$a->strings["Religion:"] = "Religione:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobby/Interessi:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Informazioni su contatti e social network:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Interessi musicali:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Libri, letteratura:";
$a->strings["Television:"] = "Televisione:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/danza/cultura/intrattenimento:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Amore:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Lavoro:";
$a->strings["School/education:"] = "Scuola:";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Clicca qui per aggiornare.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione.";
$a->strings["End this session"] = "Finisci questa sessione";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "I tuoi messaggi e le tue conversazioni";
$a->strings["Your profile page"] = "Pagina del tuo profilo";
$a->strings["Your photos"] = "Le tue foto";
$a->strings["Your videos"] = "I tuoi video";
$a->strings["Your events"] = "I tuoi eventi";
$a->strings["Personal notes"] = "Note personali";
$a->strings["Your personal notes"] = "Le tue note personali";
$a->strings["Sign in"] = "Entra";
$a->strings["Home Page"] = "Home Page";
$a->strings["Create an account"] = "Crea un account";
$a->strings["Help and documentation"] = "Guida e documentazione";
$a->strings["Apps"] = "Applicazioni";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi";
$a->strings["Search site content"] = "Cerca nel contenuto del sito";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversazioni su questo sito";
$a->strings["Conversations on the network"] = "";
$a->strings["Directory"] = "Elenco";
$a->strings["People directory"] = "Elenco delle persone";
$a->strings["Information"] = "Informazioni";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informazioni su questo server friendica";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversazioni dai tuoi amici";
$a->strings["Network Reset"] = "Reset pagina Rete";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Carica la pagina Rete senza nessun filtro";
$a->strings["Friend Requests"] = "Richieste di amicizia";
$a->strings["See all notifications"] = "Vedi tutte le notifiche";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Segna tutte le notifiche come viste";
$a->strings["Private mail"] = "Posta privata";
$a->strings["Inbox"] = "In arrivo";
$a->strings["Outbox"] = "Inviati";
$a->strings["Manage"] = "Gestisci";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gestisci altre pagine";
$a->strings["Account settings"] = "Parametri account";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Gestisci/Modifica i profili";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestisci/modifica amici e contatti";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Configurazione del sito";
$a->strings["Navigation"] = "Navigazione";
$a->strings["Site map"] = "Mappa del sito";
$a->strings["User not found."] = "Utente non trovato.";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Non c'è nessuno status con questo id.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Non c'è nessuna conversazione con questo id";
$a->strings["Invalid request."] = "";
$a->strings["Invalid item."] = "";
$a->strings["Invalid action. "] = "";
$a->strings["DB error"] = "";
$a->strings["An invitation is required."] = "E' richiesto un invito.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invito non puo' essere verificato.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Url OpenID non valido";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Inserisci le informazioni richieste.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Usa un nome più corto.";
$a->strings["Name too short."] = "Il nome è troppo corto.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "L'indirizzo email non è valido.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Non puoi usare quell'email.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Nome utente già registrato. Scegline un altro.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora.";
$a->strings["Friends"] = "Amici";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nGentile %1\$s,\nGrazie per esserti registrato su %2\$s. Il tuo account è stato creato.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Notifica di condivisione dal network Diaspora*";
$a->strings["Attachments:"] = "Allegati:";
$a->strings["Connect URL missing."] = "URL di connessione mancante.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Non sono stati trovati protocolli di comunicazione o feed compatibili.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Non è stato trovato un nome o un autore";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Impossibile l'indirizzo identità con un protocollo conosciuto o con un contatto email.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Usa \"mailto:\" davanti all'indirizzo per forzare un controllo nelle email.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato disabilitato su questo sito.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere notifiche personali da te.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossibile recuperare informazioni sul contatto.";
$a->strings["following"] = "segue";
$a->strings["Welcome "] = "Ciao";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Carica una foto per il profilo.";
$a->strings["Welcome back "] = "Ciao ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Il token di sicurezza della form non era corretto. Probabilmente la form è rimasta aperta troppo a lunto (più di tre ore) prima di inviarla.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Vuoi veramente cancellare questo elemento?";
$a->strings["Archives"] = "Archivi";
$a->strings["Male"] = "Maschio";
$a->strings["Female"] = "Femmina";
$a->strings["Currently Male"] = "Al momento maschio";
@ -1508,7 +1664,6 @@ $a->strings["Infatuated"] = "infatuato/a";
$a->strings["Dating"] = "Disponibile a un incontro";
$a->strings["Unfaithful"] = "Infedele";
$a->strings["Sex Addict"] = "Sesso-dipendente";
$a->strings["Friends"] = "Amici";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Amici con benefici";
$a->strings["Casual"] = "Casual";
$a->strings["Engaged"] = "Impegnato";
@ -1530,121 +1685,6 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Incerto";
$a->strings["It's complicated"] = "E' complicato";
$a->strings["Don't care"] = "Non interessa";
$a->strings["Ask me"] = "Chiedimelo";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Errore decodificando il file account";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Errore! Non posso controllare il nickname";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "L'utente '%s' esiste già su questo server!";
$a->strings["User creation error"] = "Errore creando l'utente";
$a->strings["User profile creation error"] = "Errore creando il profile dell'utente";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d contatto non importato",
1 => "%d contatti non importati",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Clicca qui per aggiornare.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Questa azione eccede i limiti del tuo piano di sottoscrizione.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Questa azione non è disponibile nel tuo piano di sottoscrizione.";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s ha stuzzicato %2\$s";
$a->strings["post/item"] = "post/elemento";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s ha segnato il/la %3\$s di %2\$s come preferito";
$a->strings["remove"] = "rimuovi";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Cancella elementi selezionati";
$a->strings["Follow Thread"] = "Segui la discussione";
$a->strings["View Status"] = "Visualizza stato";
$a->strings["View Profile"] = "Visualizza profilo";
$a->strings["View Photos"] = "Visualizza foto";
$a->strings["Network Posts"] = "Post della Rete";
$a->strings["Edit Contact"] = "Modifica contatti";
$a->strings["Send PM"] = "Invia messaggio privato";
$a->strings["Poke"] = "Stuzzica";
$a->strings["%s likes this."] = "Piace a %s.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "Non piace a %s.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "Piace a <span %1\$s>%2\$d persone</span>.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "Non piace a <span %1\$s>%2\$d persone</span>.";
$a->strings["and"] = "e";
$a->strings[", and %d other people"] = "e altre %d persone";
$a->strings["%s like this."] = "Piace a %s.";
$a->strings["%s don't like this."] = "Non piace a %s.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Visibile a <strong>tutti</strong>";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Inserisci un collegamento video / URL:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Inserisci un collegamento audio / URL:";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Dove sei ora?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Cancellare questo elemento/i?";
$a->strings["Post to Email"] = "Invia a email";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato.";
$a->strings["permissions"] = "permessi";
$a->strings["Post to Groups"] = "Invia ai Gruppi";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Invia ai Contatti";
$a->strings["Private post"] = "Post privato";
$a->strings["Add New Contact"] = "Aggiungi nuovo contatto";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Inserisci posizione o indirizzo web";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d invito disponibile",
1 => "%d inviti disponibili",
);
$a->strings["Find People"] = "Trova persone";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Inserisci un nome o un interesse";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Connetti/segui";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Esempi: Mario Rossi, Pesca";
$a->strings["Random Profile"] = "Profilo causale";
$a->strings["Networks"] = "Reti";
$a->strings["All Networks"] = "Tutte le Reti";
$a->strings["Everything"] = "Tutto";
$a->strings["Categories"] = "Categorie";
$a->strings["End this session"] = "Finisci questa sessione";
$a->strings["Your videos"] = "I tuoi video";
$a->strings["Your personal notes"] = "Le tue note personali";
$a->strings["Sign in"] = "Entra";
$a->strings["Home Page"] = "Home Page";
$a->strings["Create an account"] = "Crea un account";
$a->strings["Help and documentation"] = "Guida e documentazione";
$a->strings["Apps"] = "Applicazioni";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi";
$a->strings["Search site content"] = "Cerca nel contenuto del sito";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversazioni su questo sito";
$a->strings["Directory"] = "Elenco";
$a->strings["People directory"] = "Elenco delle persone";
$a->strings["Information"] = "Informazioni";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informazioni su questo server friendica";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversazioni dai tuoi amici";
$a->strings["Network Reset"] = "Reset pagina Rete";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Carica la pagina Rete senza nessun filtro";
$a->strings["Friend Requests"] = "Richieste di amicizia";
$a->strings["See all notifications"] = "Vedi tutte le notifiche";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Segna tutte le notifiche come viste";
$a->strings["Private mail"] = "Posta privata";
$a->strings["Inbox"] = "In arrivo";
$a->strings["Outbox"] = "Inviati";
$a->strings["Manage"] = "Gestisci";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gestisci altre pagine";
$a->strings["Account settings"] = "Parametri account";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Gestisci/Modifica i profili";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestisci/modifica amici e contatti";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Configurazione del sito";
$a->strings["Navigation"] = "Navigazione";
$a->strings["Site map"] = "Mappa del sito";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Sconosciuto | non categorizzato";
$a->strings["Block immediately"] = "Blocca immediatamente";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Shady, spammer, self-marketer";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Lo conosco, ma non ho un'opinione particolare";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "E' ok, probabilmente innocuo";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Rispettabile, ha la mia fiducia";
$a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensilmente";
$a->strings["OStatus"] = "Ostatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS / Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Connettore Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Notifica Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Grazie,";
$a->strings["%s Administrator"] = "Amministratore %s";
@ -1702,61 +1742,56 @@ $a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "H
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Hai ricevuto una [url=%1\$s]richiesta di registrazione[/url] da %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Nome completo: %1\$s\nIndirizzo del sito: %2\$s\nNome utente: %3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta.";
$a->strings["An invitation is required."] = "E' richiesto un invito.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invito non puo' essere verificato.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Url OpenID non valido";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Inserisci le informazioni richieste.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Usa un nome più corto.";
$a->strings["Name too short."] = "Il nome è troppo corto.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "L'indirizzo email non è valido.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Non puoi usare quell'email.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Il tuo nome utente puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Nome utente già registrato. Scegline un altro.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Questo nome utente stato già registrato. Per favore, sceglierne uno nuovo.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "C'è stato un errore nella creazione del tuo profilo. Prova ancora.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nGentile %1\$s,\nGrazie per esserti registrato su %2\$s. Il tuo account è stato creato.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visibile a tutti";
$a->strings["Image/photo"] = "Immagine/foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 ha scritto:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenuto criptato";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenuto incorporato";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Embed disabilitato";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Gruppo predefinito per i nuovi contatti";
$a->strings["Everybody"] = "Tutti";
$a->strings["edit"] = "modifica";
$a->strings["Edit group"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Create a new group"] = "Crea un nuovo gruppo";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Contatti in nessun gruppo.";
$a->strings["stopped following"] = "tolto dai seguiti";
$a->strings["Drop Contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Varie";
$a->strings["year"] = "anno";
$a->strings["month"] = "mese";
$a->strings["day"] = "giorno";
$a->strings["never"] = "mai";
$a->strings["less than a second ago"] = "meno di un secondo fa";
$a->strings["years"] = "anni";
$a->strings["months"] = "mesi";
$a->strings["week"] = "settimana";
$a->strings["weeks"] = "settimane";
$a->strings["days"] = "giorni";
$a->strings["hour"] = "ora";
$a->strings["hours"] = "ore";
$a->strings["minute"] = "minuto";
$a->strings["minutes"] = "minuti";
$a->strings["second"] = "secondo";
$a->strings["seconds"] = "secondi";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s fa";
$a->strings["view full size"] = "vedi a schermo intero";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nGli sviluppatori di Friendica hanno rilasciato l'aggiornamento %s\nrecentemente, ma quando ho provato a installarlo, qualcosa è \nandato terribilmente storto.\nBisogna sistemare le cose e non posso farlo da solo.\nContatta uno sviluppatore se non puoi aiutarmi da solo. Il mio database potrebbe essere invalido.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "La creazione delle tabelle del database ha generato errori.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Riscontrati errori applicando le modifiche al database.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Errore decodificando il file account";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Errore! Nessuna informazione di versione nel file! Potrebbe non essere un file account di Friendica?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Errore! Non posso controllare il nickname";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "L'utente '%s' esiste già su questo server!";
$a->strings["User creation error"] = "Errore creando l'utente";
$a->strings["User profile creation error"] = "Errore creando il profile dell'utente";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d contatto non importato",
1 => "%d contatti non importati",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password";
$a->strings["toggle mobile"] = "commuta tema mobile";
$a->strings["Theme settings"] = "Impostazioni tema";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Dimensione immagini in messaggi e commenti (larghezza e altezza)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Dimensione del carattere di messaggi e commenti";
$a->strings["Set theme width"] = "Imposta la larghezza del tema";
$a->strings["Color scheme"] = "Schema colori";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Altezza della linea di testo di messaggi e commenti";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Imposta schema colori";
$a->strings["Alignment"] = "Allineamento";
$a->strings["Left"] = "Sinistra";
$a->strings["Center"] = "Centrato";
$a->strings["Posts font size"] = "Dimensione caratteri post";
$a->strings["Textareas font size"] = "Dimensione caratteri nelle aree di testo";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Imposta la dimensione della colonna centrale";
$a->strings["Set color scheme"] = "Imposta lo schema dei colori";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Livello di zoom per Earth Layer";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Longitudine (X) per Earth Layers";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Latitudine (Y) per Earth Layers";
$a->strings["Community Pages"] = "Pagine Comunitarie";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profili Comunità";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Serve aiuto? Sei nuovo?";
$a->strings["Connect Services"] = "Servizi di conessione";
$a->strings["Find Friends"] = "Trova Amici";
$a->strings["Last users"] = "Ultimi utenti";
$a->strings["Last photos"] = "Ultime foto";
$a->strings["Last likes"] = "Ultimi \"mi piace\"";
$a->strings["Your contacts"] = "I tuoi contatti";
$a->strings["Your personal photos"] = "Le tue foto personali";
$a->strings["Local Directory"] = "Elenco Locale";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Livello di zoom per Earth Layers";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra";
$a->strings["Set style"] = "Imposta stile";
$a->strings["greenzero"] = "";
$a->strings["purplezero"] = "";
$a->strings["easterbunny"] = "";
$a->strings["darkzero"] = "";
$a->strings["comix"] = "";
$a->strings["slackr"] = "";
$a->strings["Variations"] = "";

View file

@ -8,9 +8,9 @@
{{if $pdesc}}<div class="title">{{$profile.pdesc}}</div>{{/if}}
{{if $profile.picdate}}
<div id="profile-photo-wrapper"><img class="photo u-photo" width="175" height="175" src="{{$profile.photo}}?rev={{$profile.picdate}}" alt="{{$profile.name}}"></div>
<div id="profile-photo-wrapper"><a href="{{$profile.url}}"><img class="photo u-photo" width="175" height="175" src="{{$profile.photo}}?rev={{$profile.picdate}}" alt="{{$profile.name}}"></a></div>
{{else}}
<div id="profile-photo-wrapper"><img class="photo u-photo" width="175" height="175" src="{{$profile.photo}}" alt="{{$profile.name}}"></div>
<div id="profile-photo-wrapper"><a href="{{$profile.url}}"><img class="photo u-photo" width="175" height="175" src="{{$profile.photo}}" alt="{{$profile.name}}"></a></div>
{{/if}}
{{if $profile.network_name}}<dl class="network"><dt class="network-label">{{$network}}</dt><dd class="x-network">{{$profile.network_name}}</dd></dl>{{/if}}
{{if $location}}

View file

@ -0,0 +1,8 @@
<div id="scroll-loader" class="pager" style="display: none;">
<img class="scroll_loader_image" src="images/rotator.gif" />
<span class="scroll_loader_text">{{$wait}}</span>
</div>
<div id="scroll-end" class="pager" style="display: none;">
<span class="scroll_loader_text">{{$end}}</span>
</div>

View file

@ -95,7 +95,7 @@ input#dfrn-url {
background-color: #222222;
color: #FFFFFF !important;
}
.pager_first a, .pager_last a, .pager_prev a, .pager_next a, .pager_n a, .pager_current {
.pager_first a, .pager_last a, .pager_prev a, .pager_next a, .pager_n a, .pager_current, .scroll_loader_text {
color: #000088;
}

View file

@ -1476,7 +1476,8 @@ blockquote.shared_content {
.pager_last,
.pager_prev,
.pager_next,
.pager_n {
.pager_n,
.scroll_loader_text {
border: 1px solid black;
background: #EEE;
padding: 4px;

View file

@ -1886,7 +1886,8 @@ input#profile-jot-email {
}*/
.pager_prev a,
.pager_next a {
.pager_next a,
.scroll_loader_text {
font-size: 1.5em;
padding: 0.2em 1em;
border: 1px solid #aaa;

View file

@ -1782,7 +1782,8 @@ input#dfrn-url {
.pager_last,
.pager_prev,
.pager_next,
.pager_n {
.pager_n,
.scroll_loader_text {
/* background: #EEE;*/
}

View file

@ -8,6 +8,8 @@
<link rel="stylesheet" type="text/css" href="{{$stylesheet}}" media="all" />
<script type="text/javascript" src="{{$baseurl}}/js/jquery.js" ></script>
<link rel="shortcut icon" href="{{$baseurl}}/images/friendica-32.png" />
<link rel="search"
href="{{$baseurl}}/opensearch"

View file

@ -203,7 +203,8 @@ div.pager a {
}
span.pager_first a, span.pager_n a,
span.pager_last a, span.pager_prev a, span.pager_next a {
span.pager_last a, span.pager_prev a, span.pager_next a,
span.scroll_loader_text {
color: darkgray;
}

View file

@ -15,9 +15,9 @@
{{if $profile.picdate}}
<div id="profile-photo-wrapper"><img class="photo" src="{{$profile.photo}}?rev={{$profile.picdate}}" alt="{{$profile.name}}" /></div>
<div id="profile-photo-wrapper"><a href="{{$profile.url}}"><img class="photo" src="{{$profile.photo}}?rev={{$profile.picdate}}" alt="{{$profile.name}}" /></a></div>
{{else}}
<div id="profile-photo-wrapper"><img class="photo" src="{{$profile.photo}}" alt="{{$profile.name}}" /></div>
<div id="profile-photo-wrapper"><a href="{{$profile.url}}"><img class="photo" src="{{$profile.photo}}" alt="{{$profile.name}}" /></a></div>
{{/if}}
{{if $pdesc}}<div class="title">{{$profile.pdesc}}</div>{{/if}}

View file

@ -3,16 +3,16 @@
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
#
# Translators:
# Matthew Exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2013-2014
# Matthew Exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2013-2015
# Mike Macgirvin, 2010
# Matthew Exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>, 2012-2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-07 14:32+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-08 10:08+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-09 08:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-11 09:48+0000\n"
"Last-Translator: Matthew Exon <transifex.mexon@spamgourmet.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -20,3093 +20,917 @@ msgstr ""
"Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/vier/config.php:52 ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../object/Item.php:678 ../../mod/contacts.php:470
#: ../../mod/manage.php:110 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/photos.php:1084 ../../mod/photos.php:1205
#: ../../mod/photos.php:1512 ../../mod/photos.php:1563
#: ../../mod/photos.php:1607 ../../mod/photos.php:1695
#: ../../mod/invite.php:140 ../../mod/events.php:478 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/message.php:335 ../../mod/message.php:564
#: ../../mod/profiles.php:645 ../../mod/install.php:248
#: ../../mod/install.php:286 ../../mod/crepair.php:179
#: ../../mod/content.php:710 ../../mod/poke.php:199 ../../mod/localtime.php:45
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/vier/config.php:54 ../../view/theme/diabook/config.php:150
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
msgid "Theme settings"
msgstr "主题设置"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "决定字体大小在文章和评论"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "选择主题宽"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr " 色彩设计"
#: ../../view/theme/vier/config.php:55
msgid "Set style"
msgstr "选择款式"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:328
msgid "don't show"
msgstr "别著"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621 ../../include/acl_selectors.php:327
msgid "show"
msgstr "著"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "决定行高在文章和评论"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "决定中栏的显示分辨率列表"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "选择色彩设计"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "选择拉近镜头级在地球层"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "选择经度X在地球层"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "选择纬度Y在地球层"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
msgid "Community Pages"
msgstr "社会页"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
msgid "Earth Layers"
msgstr "地球层"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
msgid "Community Profiles"
msgstr "社会简介"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "帮助或@菜鸟?"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
msgid "Connect Services"
msgstr "连接服务"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
msgid "Find Friends"
msgstr "找朋友们"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Last users"
msgstr "上次用户"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
msgid "Last photos"
msgstr "上次照片"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
msgid "Last likes"
msgstr "上次喜欢"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:105
#: ../../include/nav.php:146 ../../mod/notifications.php:93
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123 ../../include/nav.php:76
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "你的消息和交谈"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../boot.php:2070
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../mod/newmember.php:32
msgid "Profile"
msgstr "简介"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:124 ../../include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "你的简介页"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125 ../../include/nav.php:175
#: ../../mod/contacts.php:694
msgid "Contacts"
msgstr "熟人"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "您的熟人"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../boot.php:2077
#: ../../include/nav.php:78 ../../mod/fbrowser.php:25
msgid "Photos"
msgstr "照片"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126 ../../include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "你的照片"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../boot.php:2094
#: ../../include/nav.php:80 ../../mod/events.php:370
msgid "Events"
msgstr "事件"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127 ../../include/nav.php:80
msgid "Your events"
msgstr "你的项目"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128 ../../include/nav.php:81
msgid "Personal notes"
msgstr "私人的便条"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "你私人的照片"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:129 ../../include/nav.php:129
#: ../../mod/community.php:32
msgid "Community"
msgstr "社会"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:463 ../../include/conversation.php:118
#: ../../include/conversation.php:246 ../../include/text.php:1964
msgid "event"
msgstr "项目"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475 ../../include/diaspora.php:1919
#: ../../include/conversation.php:121 ../../include/conversation.php:130
#: ../../include/conversation.php:249 ../../include/conversation.php:258
#: ../../mod/like.php:149 ../../mod/like.php:319 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../mod/tagger.php:62
msgid "status"
msgstr "现状"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471 ../../include/diaspora.php:1919
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1966 ../../mod/like.php:149
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
msgid "photo"
msgstr "照片"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:480 ../../include/diaspora.php:1935
#: ../../include/conversation.php:137 ../../mod/like.php:166
#: ../../mod/contacts.php:108
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s"
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d熟人编辑了"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499 ../../mod/photos.php:60
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1189 ../../mod/photos.php:1212
#: ../../mod/photos.php:1758 ../../mod/photos.php:1770
msgid "Contact Photos"
msgstr "熟人照片"
#: ../../mod/contacts.php:139 ../../mod/contacts.php:272
msgid "Could not access contact record."
msgstr "用不了熟人记录。"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1189
#: ../../mod/photos.php:1212 ../../mod/profile_photo.php:74
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305
msgid "Profile Photos"
msgstr "简介照片"
#: ../../mod/contacts.php:153
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "找不到选择的简介。"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "当地目录"
#: ../../mod/contacts.php:186
msgid "Contact updated."
msgstr "熟人更新了。"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:525 ../../mod/directory.php:51
msgid "Global Directory"
msgstr "综合目录"
#: ../../mod/contacts.php:188 ../../mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "更新熟人记录失败了。"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:526 ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Similar Interests"
msgstr "相似兴趣"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527 ../../include/contact_widgets.php:35
#: ../../mod/suggest.php:66
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "友谊建议"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:528 ../../include/contact_widgets.php:38
msgid "Invite Friends"
msgstr "邀请朋友们"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648 ../../include/nav.php:170
#: ../../mod/settings.php:85 ../../mod/admin.php:1065 ../../mod/admin.php:1286
#: ../../mod/newmember.php:22
msgid "Settings"
msgstr "配置"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "选择拉近镜头级在地球层"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "表示/隐藏盒子在友兰:"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "成直线 "
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "左边"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "中间"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "文章"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "文本区字体大小"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "选择色彩设计"
#: ../../index.php:203 ../../mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "您用插件前要登录"
#: ../../index.php:247 ../../mod/help.php:90
msgid "Not Found"
msgstr "未发现"
#: ../../index.php:250 ../../mod/help.php:93
msgid "Page not found."
msgstr "页发现。"
#: ../../index.php:359 ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19
msgid "Permission denied"
msgstr "权限不够"
#: ../../index.php:360 ../../include/items.php:4550 ../../mod/attach.php:33
#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/manage.php:96
#: ../../mod/display.php:499 ../../mod/profile_photo.php:19
#: ../../mod/profile_photo.php:169 ../../mod/profile_photo.php:180
#: ../../mod/profile_photo.php:193 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/item.php:168 ../../mod/item.php:184 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:55 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/viewcontacts.php:24
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:174 ../../mod/crepair.php:119
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/network.php:4 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../mod/events.php:140 ../../mod/install.php:151
#: ../../mod/wallmessage.php:9 ../../mod/wallmessage.php:33
#: ../../mod/wallmessage.php:79 ../../mod/wallmessage.php:103
#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/delegate.php:6
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/settings.php:102
#: ../../mod/settings.php:593 ../../mod/settings.php:598
#: ../../mod/contacts.php:249 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/manage.php:96 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/regmod.php:109 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
#: ../../mod/suggest.php:56 ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/fsuggest.php:78
#: ../../mod/viewcontacts.php:22 ../../mod/wall_upload.php:66
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/network.php:4 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/follow.php:9 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/events.php:140
#: ../../mod/mood.php:114 ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:174
#: ../../mod/profiles.php:148 ../../mod/profiles.php:577
#: ../../mod/install.php:151 ../../mod/crepair.php:117 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/display.php:455 ../../mod/dfrn_confirm.php:55
#: ../../mod/item.php:148 ../../mod/item.php:164
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
#: ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../mod/wall_attach.php:55 ../../mod/settings.php:102
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/settings.php:601
#: ../../mod/register.php:42 ../../mod/delegate.php:12 ../../mod/mood.php:114
#: ../../mod/suggest.php:58 ../../mod/profiles.php:165
#: ../../mod/profiles.php:618 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/api.php:26
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/notes.php:20 ../../mod/poke.php:135
#: ../../mod/invite.php:15 ../../mod/invite.php:101 ../../mod/photos.php:134
#: ../../mod/photos.php:1050 ../../mod/regmod.php:110 ../../mod/uimport.php:23
#: ../../mod/attach.php:33 ../../include/items.php:4712 ../../index.php:369
msgid "Permission denied."
msgstr "权限不够。"
#: ../../index.php:419
msgid "toggle mobile"
msgstr "交替手机"
#: ../../boot.php:719
msgid "Delete this item?"
msgstr "删除这个项目?"
#: ../../boot.php:720 ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1606
#: ../../mod/photos.php:1694 ../../mod/content.php:709
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: ../../boot.php:721 ../../include/contact_widgets.php:205
#: ../../object/Item.php:390 ../../mod/content.php:606
msgid "show more"
msgstr "看多"
#: ../../boot.php:722
msgid "show fewer"
msgstr "显示更小"
#: ../../boot.php:1042 ../../boot.php:1073
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "更新%s美通过。看错误记录。"
#: ../../boot.php:1194
msgid "Create a New Account"
msgstr "创造新的账户"
#: ../../boot.php:1195 ../../include/nav.php:109 ../../mod/register.php:266
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: ../../boot.php:1219 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: ../../boot.php:1220 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: ../../boot.php:1222
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "绰号或电子邮件地址: "
#: ../../boot.php:1223
msgid "Password: "
msgstr "密码: "
#: ../../boot.php:1224
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"
#: ../../boot.php:1227
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "或者用OpenID登记"
#: ../../boot.php:1233
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘记你的密码吗?"
#: ../../boot.php:1234 ../../mod/lostpass.php:109
msgid "Password Reset"
msgstr "复位密码"
#: ../../boot.php:1236
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "网站的各项规定"
#: ../../boot.php:1237
msgid "terms of service"
msgstr "各项规定"
#: ../../boot.php:1239
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "网站隐私政策"
#: ../../boot.php:1240
msgid "privacy policy"
msgstr "隐私政策"
#: ../../boot.php:1373
msgid "Requested account is not available."
msgstr "要求的账户不可用。"
#: ../../boot.php:1412 ../../mod/profile.php:21
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "要求的简介联系不上的。"
#: ../../boot.php:1455 ../../boot.php:1589
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "修改简介"
#: ../../boot.php:1522 ../../include/contact_widgets.php:10
#: ../../mod/suggest.php:88 ../../mod/match.php:58
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: ../../boot.php:1554
msgid "Message"
msgstr "通知"
#: ../../boot.php:1560 ../../include/nav.php:173
msgid "Profiles"
msgstr "简介"
#: ../../boot.php:1560
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "管理/修改简介"
#: ../../boot.php:1565 ../../boot.php:1591 ../../mod/profiles.php:763
msgid "Change profile photo"
msgstr "换简介照片"
#: ../../boot.php:1566 ../../mod/profiles.php:764
msgid "Create New Profile"
msgstr "创造新的简介"
#: ../../boot.php:1576 ../../mod/profiles.php:775
msgid "Profile Image"
msgstr "简介图像"
#: ../../boot.php:1579 ../../mod/profiles.php:777
msgid "visible to everybody"
msgstr "给打假可见的"
#: ../../boot.php:1580 ../../mod/profiles.php:778
msgid "Edit visibility"
msgstr "修改能见度"
#: ../../boot.php:1602 ../../include/event.php:40
#: ../../include/bb2diaspora.php:156 ../../mod/events.php:471
#: ../../mod/directory.php:136
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
#: ../../boot.php:1604 ../../include/profile_advanced.php:17
#: ../../mod/directory.php:138
msgid "Gender:"
msgstr "性别:"
#: ../../boot.php:1607 ../../include/profile_advanced.php:37
#: ../../mod/directory.php:140
msgid "Status:"
msgstr "现状:"
#: ../../boot.php:1609 ../../include/profile_advanced.php:48
#: ../../mod/directory.php:142
msgid "Homepage:"
msgstr "主页:"
#: ../../boot.php:1657
msgid "Network:"
msgstr ""
#: ../../boot.php:1687 ../../boot.php:1773
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: ../../boot.php:1688 ../../boot.php:1774
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: ../../boot.php:1733 ../../boot.php:1814
msgid "[today]"
msgstr "[今天]"
#: ../../boot.php:1745
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "提醒生日"
#: ../../boot.php:1746
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "这周的生日:"
#: ../../boot.php:1807
msgid "[No description]"
msgstr "[无描述]"
#: ../../boot.php:1825
msgid "Event Reminders"
msgstr "事件提醒"
#: ../../boot.php:1826
msgid "Events this week:"
msgstr "这周的事件:"
#: ../../boot.php:2063 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "现状"
#: ../../boot.php:2066
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "现状通知和文章"
#: ../../boot.php:2073
msgid "Profile Details"
msgstr "简介内容"
#: ../../boot.php:2080 ../../mod/photos.php:52
msgid "Photo Albums"
msgstr "相册"
#: ../../boot.php:2084 ../../boot.php:2087 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "视频"
#: ../../boot.php:2097
msgid "Events and Calendar"
msgstr "项目和日历"
#: ../../boot.php:2101 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "私人便条"
#: ../../boot.php:2104
msgid "Only You Can See This"
msgstr "只您许看这个"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "总的特点"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "多简介"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "能穿凿多简介"
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "写文章特点"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "富文本格式编辑"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "使富文本格式编辑可用"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "文章预演"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "允许文章和评论出版前预演"
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "自动提示论坛"
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "添加删除提示论坛页选择淘汰在ACL窗户的时候。"
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "网络工具栏小窗口"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "按日期搜索"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "能按时期范围选择文章"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "组滤器"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "使光表示网络文章从选择的组小窗口"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "网络滤器"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口"
#: ../../include/features.php:42 ../../mod/network.php:188
#: ../../mod/search.php:30
msgid "Saved Searches"
msgstr "保存的搜索"
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "保存搜索关键为再用"
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "网络分页"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "网络私人分页"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "使表示光网络文章您参加了分页可用"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "网络新分页"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "使表示光网络文章在12小时内分页可用"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "网络分享链接分页"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "文章/评论工具"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "多删除"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "选择和删除多文章/评论一次"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "编辑发送的文章"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "编辑或修改文章和评论发送后"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "标签"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "能把目前的文章标签"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "文章种类"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "加入种类给您的文章"
#: ../../include/features.php:60 ../../include/contact_widgets.php:104
msgid "Saved Folders"
msgstr "保存的文件夹"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "能把文章归档在文件夹 "
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "不喜欢文章"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "能不喜欢文章/评论"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "文章星"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "能把优秀文章跟星标注"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:63
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr ""
#: ../../include/items.php:2090 ../../include/datetime.php:472
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s的生日"
#: ../../include/items.php:2091 ../../include/datetime.php:473
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "生日快乐%s"
#: ../../include/items.php:3856 ../../mod/dfrn_request.php:721
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[名字拒给]"
#: ../../include/items.php:4354 ../../mod/admin.php:166
#: ../../mod/admin.php:1013 ../../mod/admin.php:1226 ../../mod/viewsrc.php:15
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:70 ../../mod/display.php:240
#: ../../mod/display.php:459
msgid "Item not found."
msgstr "项目找不到。"
#: ../../include/items.php:4393
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "您真的想删除这个项目吗?"
#: ../../include/items.php:4395 ../../mod/settings.php:1007
#: ../../mod/settings.php:1013 ../../mod/settings.php:1021
#: ../../mod/settings.php:1025 ../../mod/settings.php:1030
#: ../../mod/settings.php:1036 ../../mod/settings.php:1042
#: ../../mod/settings.php:1048 ../../mod/settings.php:1078
#: ../../mod/settings.php:1079 ../../mod/settings.php:1080
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "熟人拦了"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "熟人否拦了"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "熟人不理了"
#: ../../mod/contacts.php:298
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "熟人否不理了"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been archived"
msgstr "把联系存档了"
#: ../../mod/contacts.php:310
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "把联系从存档拿来了"
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/contacts.php:711
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "您真的想删除这个熟人吗?"
#: ../../mod/contacts.php:337 ../../mod/message.php:209
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/contacts.php:332 ../../mod/register.php:230
#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:105
#: ../../mod/suggest.php:29 ../../mod/message.php:209
#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:623
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:233 ../../mod/suggest.php:29
#: ../../mod/profiles.php:661 ../../mod/profiles.php:664 ../../mod/api.php:105
#: ../../include/items.php:4557
msgid "Yes"
msgstr "是"
#: ../../include/items.php:4398 ../../include/conversation.php:1129
#: ../../mod/settings.php:612 ../../mod/settings.php:638
#: ../../mod/contacts.php:335 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/dfrn_request.php:848 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/suggest.php:32
#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292 ../../mod/tagrm.php:11
#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/message.php:212
#: ../../mod/contacts.php:340 ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/message.php:212 ../../mod/fbrowser.php:81
#: ../../mod/fbrowser.php:116 ../../mod/settings.php:615
#: ../../mod/settings.php:641 ../../mod/dfrn_request.php:844
#: ../../mod/suggest.php:32 ../../mod/editpost.php:148
#: ../../mod/photos.php:203 ../../mod/photos.php:292
#: ../../include/conversation.php:1129 ../../include/items.php:4560
msgid "Cancel"
msgstr "退消"
#: ../../include/items.php:4616
msgid "Archives"
msgstr "档案"
#: ../../mod/contacts.php:352
msgid "Contact has been removed."
msgstr "熟人删除了。"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "一个删除的组用这名被复兴。现有的项目权利<strong>可能</strong>还效为这个组和未来的成员。如果这不是您想的,请造成新组给起别的名。"
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "默认隐私组为新熟人"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "每人"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "编辑"
#: ../../include/group.php:270 ../../mod/newmember.php:66
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "编辑组"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "创造新组"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "熟人没有组"
#: ../../include/group.php:275 ../../mod/network.php:189
msgid "add"
msgstr "添加"
#: ../../include/Photo_old.php:911 ../../include/Photo_old.php:926
#: ../../include/Photo_old.php:933 ../../include/Photo_old.php:955
#: ../../include/Photo.php:911 ../../include/Photo.php:926
#: ../../include/Photo.php:933 ../../include/Photo.php:955
#: ../../include/message.php:144 ../../mod/wall_upload.php:169
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
#: ../../mod/item.php:463
msgid "Wall Photos"
msgstr "墙照片"
#: ../../include/dba.php:51 ../../include/dba_pdo.php:72
#: ../../mod/contacts.php:390
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」"
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "您和%s是共同朋友们"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "增添新的熟人"
#: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "输入地址或网位置"
#: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "比如li@example.com, http://example.com/li"
#: ../../include/contact_widgets.php:24
#: ../../mod/contacts.php:394
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d邀请可用的"
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "您分享给%s"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Find People"
msgstr "找人物"
#: ../../mod/contacts.php:399
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s给您分享"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Enter name or interest"
msgstr "输入名字或兴趣"
#: ../../mod/contacts.php:416
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "没有私人的沟通跟这个熟人"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Connect/Follow"
msgstr "连接/关注"
#: ../../mod/contacts.php:419 ../../mod/admin.php:569
msgid "Never"
msgstr "从未"
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "比如:李某,打鱼"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(更新成功)"
#: ../../include/contact_widgets.php:34 ../../mod/contacts.php:700
#: ../../mod/directory.php:63
msgid "Find"
msgstr "搜索"
#: ../../mod/contacts.php:423
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(更新不成功)"
#: ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "随机简介"
#: ../../mod/contacts.php:425
msgid "Suggest friends"
msgstr "建议朋友们"
#: ../../include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "网络"
#: ../../mod/contacts.php:429
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "网络种类: %s"
#: ../../include/contact_widgets.php:74
msgid "All Networks"
msgstr "所有网络"
#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
msgid "Everything"
msgstr "一切"
#: ../../include/contact_widgets.php:136
msgid "Categories"
msgstr "种类"
#: ../../include/contact_widgets.php:200 ../../mod/contacts.php:427
#: ../../mod/contacts.php:432 ../../include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d共同熟人"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica 通知"
#: ../../mod/contacts.php:437
msgid "View all contacts"
msgstr "看所有的熟人"
#: ../../include/enotify.php:21
msgid "Thank You,"
msgstr "谢谢,"
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1009
msgid "Unblock"
msgstr "不拦"
#: ../../include/enotify.php:23
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s管理员"
#: ../../mod/contacts.php:442 ../../mod/contacts.php:501
#: ../../mod/contacts.php:714 ../../mod/admin.php:1008
msgid "Block"
msgstr "拦"
#: ../../include/enotify.php:30 ../../include/delivery.php:467
#: ../../include/notifier.php:784
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../mod/contacts.php:445
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "交替拦配置"
#: ../../include/enotify.php:55
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715
msgid "Unignore"
msgstr "停不理"
#: ../../include/enotify.php:59
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s"
#: ../../mod/contacts.php:448 ../../mod/contacts.php:502
#: ../../mod/contacts.php:715 ../../mod/notifications.php:51
#: ../../mod/notifications.php:164 ../../mod/notifications.php:210
msgid "Ignore"
msgstr "忽视"
#: ../../include/enotify.php:61
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s发给您新私人通知在%2$s."
#: ../../mod/contacts.php:451
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "交替忽视现状"
#: ../../include/enotify.php:62
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s发给您%2$s."
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Unarchive"
msgstr "从存档拿来"
#: ../../include/enotify.php:62
msgid "a private message"
msgstr "一条私人的消息"
#: ../../mod/contacts.php:455 ../../mod/contacts.php:716
msgid "Archive"
msgstr "存档"
#: ../../include/enotify.php:63
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "清去%s为了看或回答你私人的消息"
#: ../../mod/contacts.php:458
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "交替档案现状"
#: ../../include/enotify.php:115
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了"
#: ../../mod/contacts.php:461
msgid "Repair"
msgstr "维修"
#: ../../include/enotify.php:122
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了"
#: ../../mod/contacts.php:464
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "专家熟人设置"
#: ../../include/enotify.php:130
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了"
#: ../../mod/contacts.php:470
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "联系跟这个熟人断开了!"
#: ../../include/enotify.php:140
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Editor"
msgstr "熟人编器"
#: ../../include/enotify.php:141
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s对你有兴趣的项目 交谈发表意见"
#: ../../mod/contacts.php:475 ../../mod/manage.php:110
#: ../../mod/fsuggest.php:107 ../../mod/message.php:335
#: ../../mod/message.php:564 ../../mod/crepair.php:186
#: ../../mod/events.php:478 ../../mod/content.php:710
#: ../../mod/install.php:248 ../../mod/install.php:286 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/profiles.php:686 ../../mod/localtime.php:45
#: ../../mod/poke.php:199 ../../mod/invite.php:140 ../../mod/photos.php:1084
#: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1514
#: ../../mod/photos.php:1565 ../../mod/photos.php:1609
#: ../../mod/photos.php:1697 ../../object/Item.php:678
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
#: ../../view/theme/dispy/config.php:70 ../../view/theme/quattro/config.php:64
#: ../../view/theme/diabook/config.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633 ../../view/theme/vier/config.php:53
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "提交"
#: ../../include/enotify.php:144 ../../include/enotify.php:159
#: ../../include/enotify.php:172 ../../include/enotify.php:185
#: ../../include/enotify.php:203 ../../include/enotify.php:216
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "清去%s为了看或回答交谈"
#: ../../mod/contacts.php:476
msgid "Profile Visibility"
msgstr "简历可见量"
#: ../../include/enotify.php:151
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙"
#: ../../include/enotify.php:153
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s"
#: ../../include/enotify.php:155
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]"
#: ../../include/enotify.php:166
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您"
#: ../../include/enotify.php:167
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s把您在%2$s标签"
#: ../../include/enotify.php:168
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]."
#: ../../include/enotify.php:179
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notify] %s分享新的消息"
#: ../../include/enotify.php:180
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s"
#: ../../include/enotify.php:181
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]."
#: ../../include/enotify.php:193
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳"
#: ../../include/enotify.php:194
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "您被%1$s戳在%2$s"
#: ../../include/enotify.php:195
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。"
#: ../../include/enotify.php:210
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章"
#: ../../include/enotify.php:211
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签"
#: ../../include/enotify.php:212
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签"
#: ../../include/enotify.php:223
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍"
#: ../../include/enotify.php:224
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s"
#: ../../include/enotify.php:225
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。"
#: ../../include/enotify.php:228 ../../include/enotify.php:270
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "你能看他的简介在%s"
#: ../../include/enotify.php:230
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "请批准或拒绝介绍在%s"
#: ../../include/enotify.php:238
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:239 ../../include/enotify.php:240
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:246
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:247 ../../include/enotify.php:248
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:261
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议"
#: ../../include/enotify.php:262
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。"
#: ../../include/enotify.php:263
#: ../../mod/contacts.php:477
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。"
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。"
#: ../../include/enotify.php:268
msgid "Name:"
msgstr "名字:"
#: ../../mod/contacts.php:478
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "熟人信息/便条"
#: ../../include/enotify.php:269
msgid "Photo:"
msgstr "照片:"
#: ../../mod/contacts.php:479
msgid "Edit contact notes"
msgstr "编辑熟人便条"
#: ../../include/enotify.php:272
#: ../../mod/contacts.php:484 ../../mod/contacts.php:679
#: ../../mod/viewcontacts.php:64 ../../mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "请批准或拒绝建议在%s"
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "看%s的简介[%s]"
#: ../../include/enotify.php:280 ../../include/enotify.php:293
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "拦/否拦熟人"
#: ../../include/enotify.php:281 ../../include/enotify.php:294
#, php-format
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:486
msgid "Ignore contact"
msgstr "忽视熟人"
#: ../../include/enotify.php:282 ../../include/enotify.php:295
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:487
msgid "Repair URL settings"
msgstr "维修URL设置"
#: ../../include/enotify.php:285
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:488
msgid "View conversations"
msgstr "看交流"
#: ../../include/enotify.php:288 ../../include/enotify.php:302
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:298
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:300
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:313
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:314
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:315
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:318
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:321
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:262 ../../include/api.php:273
#: ../../include/api.php:374 ../../include/api.php:958
#: ../../include/api.php:960
msgid "User not found."
msgstr "找不到用户"
#: ../../include/api.php:1167
msgid "There is no status with this id."
msgstr "没有什么状态跟这个ID"
#: ../../include/api.php:1237
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "没有这个ID的对话"
#: ../../include/network.php:892
msgid "view full size"
msgstr "看全尺寸"
#: ../../include/Scrape.php:584
msgid " on Last.fm"
msgstr "在Last.fm"
#: ../../include/profile_advanced.php:15 ../../mod/settings.php:1125
msgid "Full Name:"
msgstr "全名:"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "生日:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "年纪:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "为%1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:46 ../../mod/profiles.php:673
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "性取向"
#: ../../include/profile_advanced.php:50 ../../mod/profiles.php:675
msgid "Hometown:"
msgstr "故乡:"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"
#: ../../include/profile_advanced.php:54 ../../mod/profiles.php:676
msgid "Political Views:"
msgstr "政治观念:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "宗教:"
#: ../../include/profile_advanced.php:58 ../../mod/directory.php:144
msgid "About:"
msgstr "关于:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "爱好/兴趣"
#: ../../include/profile_advanced.php:62 ../../mod/profiles.php:680
msgid "Likes:"
msgstr "喜欢:"
#: ../../include/profile_advanced.php:64 ../../mod/profiles.php:681
msgid "Dislikes:"
msgstr "不喜欢:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "熟人消息和社会化网络"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "音乐兴趣:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "书,文学"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "电视:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "爱情/浪漫"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "工作"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "学院/教育"
#: ../../include/nav.php:34 ../../mod/navigation.php:20
msgid "Nothing new here"
msgstr "这里没有什么新的"
#: ../../include/nav.php:38 ../../mod/navigation.php:24
msgid "Clear notifications"
msgstr "清理出通知"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "结束这段时间"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "登记"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "主页"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "注册"
#: ../../include/nav.php:114 ../../mod/help.php:84
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "帮助证件"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "应用程序"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "可加的应用,设施,游戏"
#: ../../include/nav.php:119 ../../include/text.php:952
#: ../../include/text.php:953 ../../mod/search.php:99
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "搜索网站内容"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "这个网站的交谈"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Directory"
msgstr "名录"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "People directory"
msgstr "人物名录"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information"
msgstr "资料"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "资料关于这个Friendica服务器"
#: ../../include/nav.php:143 ../../mod/notifications.php:83
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: ../../include/nav.php:143
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "从你朋友们的交谈"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Network Reset"
msgstr "网络重设"
#: ../../include/nav.php:144
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "表示网络页无滤器"
#: ../../include/nav.php:152 ../../mod/notifications.php:98
msgid "Introductions"
msgstr "介绍"
#: ../../include/nav.php:152
msgid "Friend Requests"
msgstr "友谊邀请"
#: ../../include/nav.php:153 ../../mod/notifications.php:220
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "See all notifications"
msgstr "看所有的通知"
#: ../../include/nav.php:155
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "记号各系统通知看过的"
#: ../../include/nav.php:159 ../../mod/notifications.php:103
#: ../../mod/message.php:182
msgid "Messages"
msgstr "消息"
#: ../../include/nav.php:159
msgid "Private mail"
msgstr "私人的邮件"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Outbox"
msgstr "发件箱"
#: ../../include/nav.php:162 ../../mod/message.php:9
msgid "New Message"
msgstr "新的消息"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage"
msgstr "代用户"
#: ../../include/nav.php:165
msgid "Manage other pages"
msgstr "管理别的页"
#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/settings.php:62
msgid "Delegations"
msgstr "代表"
#: ../../include/nav.php:168 ../../mod/delegate.php:124
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "页代表管理"
#: ../../include/nav.php:170
msgid "Account settings"
msgstr "帐户配置"
#: ../../include/nav.php:173
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "管理/编辑简介"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "管理/编朋友们和熟人们"
#: ../../include/nav.php:182 ../../mod/admin.php:128
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: ../../include/nav.php:182
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "网站开办和配置"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Navigation"
msgstr "航行"
#: ../../include/nav.php:186
msgid "Site map"
msgstr "网站地图"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "这里点击为更新。"
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "这个行动超过您订阅的限制。"
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "这个行动在您的订阅不可用的。"
#: ../../include/follow.php:27 ../../mod/dfrn_request.php:507
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "不允许的简介地址."
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "连接URL失踪的。"
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "输入的简介地址没有够消息。"
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "找不到作者或名。"
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。"
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "使不了知道的相配或邮件熟人相配 "
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。"
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。"
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。"
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "不能取回熟人消息。"
#: ../../include/follow.php:259
msgid "following"
msgstr "关注"
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "解码账户文件出错误"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "错误文件没有版本数这不是Friendica账户文件吗"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "错误!不能检查昵称"
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "用户「%s」已经存在这个服务器"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "用户创造错误"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "用户简介创造错误"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d熟人没进口了"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "完了。您现在会用您用户名和密码登录"
#: ../../include/event.php:11 ../../include/bb2diaspora.php:134
#: ../../mod/localtime.php:12
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:140
msgid "Starts:"
msgstr "开始:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:148
msgid "Finishes:"
msgstr "结束:"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "结束关注了"
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
msgid "Poke"
msgstr "戳"
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
msgid "View Status"
msgstr "看现状"
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
msgid "View Profile"
msgstr "看简介"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
msgid "View Photos"
msgstr "看照片"
#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:879
msgid "Network Posts"
msgstr "网络文章"
#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:880
msgid "Edit Contact"
msgstr "编辑熟人"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
#: ../../mod/contacts.php:490
msgid "Delete contact"
msgstr "删除熟人"
#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:881
msgid "Send PM"
msgstr "法私人的新闻"
#: ../../mod/contacts.php:494
msgid "Last update:"
msgstr "上个更新:"
#: ../../include/dbstructure.php:23
#, php-format
#: ../../mod/contacts.php:496
msgid "Update public posts"
msgstr "更新公开文章"
#: ../../mod/contacts.php:498 ../../mod/admin.php:1503
msgid "Update now"
msgstr "现在更新"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Currently blocked"
msgstr "现在拦的"
#: ../../mod/contacts.php:506
msgid "Currently ignored"
msgstr "现在不理的"
#: ../../mod/contacts.php:507
msgid "Currently archived"
msgstr "现在存档着"
#: ../../mod/contacts.php:508 ../../mod/notifications.php:157
#: ../../mod/notifications.php:204
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "隐藏这个熟人给别人"
#: ../../mod/contacts.php:508
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的"
#: ../../include/dbstructure.php:28
#, php-format
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Notification for new posts"
msgstr "新消息提示"
#: ../../mod/contacts.php:509
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "发提示在所有这个联络的新消息"
#: ../../mod/contacts.php:510
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "拿文源别的消息"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Disabled"
msgstr "已停用"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information"
msgstr "取消息"
#: ../../mod/contacts.php:511
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "取消息和关键词"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "黑名单关键词"
#: ../../mod/contacts.php:513
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。"
#: ../../include/dbstructure.php:181
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "造成数据库列表相遇错误。"
#: ../../mod/contacts.php:564
msgid "Suggestions"
msgstr "建议"
#: ../../include/dbstructure.php:239
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:567
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "建议潜在朋友们"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "形形色色"
#: ../../mod/contacts.php:570 ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "所有的熟人"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
msgid "year"
msgstr "年"
#: ../../mod/contacts.php:573
msgid "Show all contacts"
msgstr "表示所有的熟人"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
msgid "month"
msgstr "月"
#: ../../mod/contacts.php:576
msgid "Unblocked"
msgstr "不拦了"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
msgid "day"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:579
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "只表示不拦的熟人"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "从未"
#: ../../mod/contacts.php:583
msgid "Blocked"
msgstr "拦了"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "一秒以内"
#: ../../mod/contacts.php:586
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "只表示拦的熟人"
#: ../../include/datetime.php:285
msgid "years"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:590
msgid "Ignored"
msgstr "忽视的"
#: ../../include/datetime.php:286
msgid "months"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:593
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "只表示忽视的熟人"
#: ../../include/datetime.php:287
msgid "week"
msgstr "星期"
#: ../../mod/contacts.php:597
msgid "Archived"
msgstr "在存档"
#: ../../include/datetime.php:287
msgid "weeks"
msgstr "星期"
#: ../../mod/contacts.php:600
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "只表示档案熟人"
#: ../../include/datetime.php:288
msgid "days"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:604
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏的"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hour"
msgstr "小时"
#: ../../mod/contacts.php:607
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "只表示隐藏的熟人"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hours"
msgstr "小时"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "共同友谊"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minute"
msgstr "分钟"
#: ../../mod/contacts.php:659
msgid "is a fan of yours"
msgstr "是您迷"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
#: ../../mod/contacts.php:663
msgid "you are a fan of"
msgstr "你喜欢"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "second"
msgstr ""
#: ../../mod/contacts.php:680 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "编熟人"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: ../../mod/contacts.php:702 ../../include/nav.php:177
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "熟人"
#: ../../include/datetime.php:300
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s以前"
#: ../../mod/contacts.php:706
msgid "Search your contacts"
msgstr "搜索您的熟人"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[无题目]"
#: ../../mod/contacts.php:707 ../../mod/directory.php:61
msgid "Finding: "
msgstr "找着:"
#: ../../include/delivery.php:456 ../../include/notifier.php:774
msgid "(no subject)"
msgstr "沒有题目"
#: ../../mod/contacts.php:708 ../../mod/directory.php:63
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "搜索"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "未知的 |无分类"
#: ../../mod/contacts.php:713 ../../mod/settings.php:132
#: ../../mod/settings.php:640
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "立即拦"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "可疑,发垃圾者,自市场开发者"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "我认识,但没有意见"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "行,大概无恶意的"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "可信的,有我的信任"
#: ../../include/contact_selectors.php:56 ../../mod/admin.php:542
msgid "Frequently"
msgstr "时常"
#: ../../include/contact_selectors.php:57 ../../mod/admin.php:543
msgid "Hourly"
msgstr "每小时"
#: ../../include/contact_selectors.php:58 ../../mod/admin.php:544
msgid "Twice daily"
msgstr "每日两次"
#: ../../include/contact_selectors.php:59 ../../mod/admin.php:545
msgid "Daily"
msgstr "每日"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "每月"
#: ../../include/contact_selectors.php:76 ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86 ../../mod/admin.php:964
#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977 ../../mod/admin.php:992
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: ../../include/contact_selectors.php:80 ../../mod/settings.php:733
#: ../../mod/dfrn_request.php:842
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../include/contact_selectors.php:81 ../../mod/newmember.php:49
#: ../../mod/newmember.php:51
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora连接"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr ""
#: ../../include/diaspora.php:620 ../../include/conversation.php:172
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友"
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "分享通知从Diaspora网络"
#: ../../include/diaspora.php:2312
msgid "Attachments:"
msgstr "附件:"
#: ../../include/conversation.php:140 ../../mod/like.php:168
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s不喜欢%2$s的%3$s"
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s把%2$s戳"
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1004
msgid "poked"
msgstr "戳了"
#: ../../include/conversation.php:227 ../../mod/mood.php:62
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s现在是%2$s"
#: ../../include/conversation.php:266 ../../mod/tagger.php:95
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "文章/项目"
#: ../../include/conversation.php:292
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱"
#: ../../include/conversation.php:613 ../../object/Item.php:129
#: ../../mod/photos.php:1651 ../../mod/content.php:437
#: ../../mod/content.php:740
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: ../../include/conversation.php:614 ../../object/Item.php:130
#: ../../mod/group.php:171 ../../mod/settings.php:674
#: ../../mod/contacts.php:709 ../../mod/admin.php:968
#: ../../mod/photos.php:1652 ../../mod/content.php:438
#: ../../mod/content.php:741
#: ../../mod/contacts.php:717 ../../mod/group.php:171 ../../mod/admin.php:1007
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:741
#: ../../mod/settings.php:677 ../../mod/photos.php:1654
#: ../../object/Item.php:130 ../../include/conversation.php:614
msgid "Delete"
msgstr "删除"
#: ../../include/conversation.php:654 ../../object/Item.php:326
#: ../../object/Item.php:327 ../../mod/content.php:471
#: ../../mod/content.php:852 ../../mod/content.php:853
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "看%s的简介@ %s"
#: ../../include/conversation.php:666 ../../object/Item.php:316
msgid "Categories:"
msgstr "种类:"
#: ../../include/conversation.php:667 ../../object/Item.php:317
msgid "Filed under:"
msgstr "归档在:"
#: ../../include/conversation.php:674 ../../object/Item.php:340
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s从%s"
#: ../../include/conversation.php:690 ../../mod/content.php:497
msgid "View in context"
msgstr "看在上下文"
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
#: ../../object/Item.php:364 ../../mod/wallmessage.php:156
#: ../../mod/editpost.php:124 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
msgid "Please wait"
msgstr "请等一下"
#: ../../include/conversation.php:772
msgid "remove"
msgstr "删除"
#: ../../include/conversation.php:776
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "删除选的项目"
#: ../../include/conversation.php:875
msgid "Follow Thread"
msgstr "关注线绳"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s喜欢这个."
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s没有喜欢这个."
#: ../../include/conversation.php:949
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>喜欢这个"
#: ../../include/conversation.php:952
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>不喜欢这个"
#: ../../include/conversation.php:966
msgid "and"
msgstr "和"
#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ",和%d别人"
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s喜欢这个"
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s不喜欢这个"
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "<strong>大家</strong>可见的"
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "请输入环节URL"
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "请输入视频连接URL"
#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "请输入音响连接URL"
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Tag term:"
msgstr "标签:"
#: ../../include/conversation.php:1006 ../../include/conversation.php:1024
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "Save to Folder:"
msgstr "保存再文件夹:"
#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
msgid "Where are you right now?"
msgstr "你在哪里?"
#: ../../include/conversation.php:1008
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "把项目删除吗?"
#: ../../include/conversation.php:1051
msgid "Post to Email"
msgstr "电邮发布"
#: ../../include/conversation.php:1056
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:1057 ../../mod/settings.php:1025
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?"
#: ../../include/conversation.php:1090 ../../mod/photos.php:1542
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: ../../include/conversation.php:1091 ../../mod/wallmessage.php:154
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../mod/message.php:332
#: ../../mod/message.php:562
msgid "Upload photo"
msgstr "上传照片"
#: ../../include/conversation.php:1092 ../../mod/editpost.php:111
msgid "upload photo"
msgstr "上传照片"
#: ../../include/conversation.php:1093 ../../mod/editpost.php:112
msgid "Attach file"
msgstr "附上文件"
#: ../../include/conversation.php:1094 ../../mod/editpost.php:113
msgid "attach file"
msgstr "附上文件"
#: ../../include/conversation.php:1095 ../../mod/wallmessage.php:155
#: ../../mod/editpost.php:114 ../../mod/message.php:333
#: ../../mod/message.php:563
msgid "Insert web link"
msgstr "插入网页环节"
#: ../../include/conversation.php:1096 ../../mod/editpost.php:115
msgid "web link"
msgstr "网页环节"
#: ../../include/conversation.php:1097 ../../mod/editpost.php:116
msgid "Insert video link"
msgstr "插入视频环节"
#: ../../include/conversation.php:1098 ../../mod/editpost.php:117
msgid "video link"
msgstr "视频环节"
#: ../../include/conversation.php:1099 ../../mod/editpost.php:118
msgid "Insert audio link"
msgstr "插入录音环节"
#: ../../include/conversation.php:1100 ../../mod/editpost.php:119
msgid "audio link"
msgstr "录音环节"
#: ../../include/conversation.php:1101 ../../mod/editpost.php:120
msgid "Set your location"
msgstr "设定您的位置"
#: ../../include/conversation.php:1102 ../../mod/editpost.php:121
msgid "set location"
msgstr "指定位置"
#: ../../include/conversation.php:1103 ../../mod/editpost.php:122
msgid "Clear browser location"
msgstr "清空浏览器位置"
#: ../../include/conversation.php:1104 ../../mod/editpost.php:123
msgid "clear location"
msgstr "清理出位置"
#: ../../include/conversation.php:1106 ../../mod/editpost.php:137
msgid "Set title"
msgstr "指定标题"
#: ../../include/conversation.php:1108 ../../mod/editpost.php:139
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "种类(逗号分隔单)"
#: ../../include/conversation.php:1110 ../../mod/editpost.php:125
msgid "Permission settings"
msgstr "权设置"
#: ../../include/conversation.php:1111
msgid "permissions"
msgstr "权利"
#: ../../include/conversation.php:1119 ../../mod/editpost.php:133
msgid "CC: email addresses"
msgstr "抄送: 电子邮件地址"
#: ../../include/conversation.php:1120 ../../mod/editpost.php:134
msgid "Public post"
msgstr "公开的消息"
#: ../../include/conversation.php:1122 ../../mod/editpost.php:140
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com"
#: ../../include/conversation.php:1126 ../../object/Item.php:687
#: ../../mod/editpost.php:145 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696
#: ../../mod/content.php:719
msgid "Preview"
msgstr "预演"
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Post to Groups"
msgstr "发到组"
#: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Post to Contacts"
msgstr "发到熟人"
#: ../../include/conversation.php:1137
msgid "Private post"
msgstr "私人文章"
#: ../../include/text.php:296
msgid "newer"
msgstr "更新"
#: ../../include/text.php:298
msgid "older"
msgstr "更旧"
#: ../../include/text.php:303
msgid "prev"
msgstr "上个"
#: ../../include/text.php:305
msgid "first"
msgstr "首先"
#: ../../include/text.php:337
msgid "last"
msgstr "最后"
#: ../../include/text.php:340
msgid "next"
msgstr "下个"
#: ../../include/text.php:854
msgid "No contacts"
msgstr "没有熟人"
#: ../../include/text.php:863
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d熟人"
#: ../../include/text.php:875 ../../mod/viewcontacts.php:76
msgid "View Contacts"
msgstr "看熟人"
#: ../../include/text.php:955 ../../mod/editpost.php:109
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:31
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../../include/text.php:1004
msgid "poke"
msgstr "戳"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "ping"
msgstr "砰"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "pinged"
msgstr "砰了"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "prod"
msgstr "柔戳"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "prodded"
msgstr "柔戳了"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "slap"
msgstr "掌击"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "slapped"
msgstr "掌击了"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "finger"
msgstr "指"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "fingered"
msgstr "指了"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "rebuff"
msgstr "窝脖儿"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "rebuffed"
msgstr "窝脖儿了"
#: ../../include/text.php:1023
msgid "happy"
msgstr "开心"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "sad"
msgstr "伤心"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "mellow"
msgstr "轻松"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "tired"
msgstr "累"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "perky"
msgstr "机敏"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "angry"
msgstr "生气"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "stupified"
msgstr "麻醉"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "puzzled"
msgstr "纳闷"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "interested"
msgstr "有兴趣"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "bitter"
msgstr "苦"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "cheerful"
msgstr "快乐"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "alive"
msgstr "活着"
#: ../../include/text.php:1035
msgid "annoyed"
msgstr "被烦恼"
#: ../../include/text.php:1036
msgid "anxious"
msgstr "心焦"
#: ../../include/text.php:1037
msgid "cranky"
msgstr "不稳"
#: ../../include/text.php:1038
msgid "disturbed"
msgstr "不安"
#: ../../include/text.php:1039
msgid "frustrated"
msgstr "被作梗"
#: ../../include/text.php:1040
msgid "motivated"
msgstr "士气高涨"
#: ../../include/text.php:1041
msgid "relaxed"
msgstr "轻松"
#: ../../include/text.php:1042
msgid "surprised"
msgstr "诧异"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../../include/text.php:1210
msgid "Sunday"
msgstr "星期天"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "January"
msgstr "一月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "February"
msgstr "二月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "March"
msgstr "三月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "April"
msgstr "四月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "May"
msgstr "五月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "June"
msgstr "六月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "July"
msgstr "七月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "August"
msgstr "八月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "September"
msgstr "九月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "October"
msgstr "十月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "November"
msgstr "十一月"
#: ../../include/text.php:1214
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: ../../include/text.php:1403 ../../mod/videos.php:301
msgid "View Video"
msgstr "看视频"
#: ../../include/text.php:1435
msgid "bytes"
msgstr "字节"
#: ../../include/text.php:1459 ../../include/text.php:1471
msgid "Click to open/close"
msgstr "点击为开关"
#: ../../include/text.php:1645 ../../include/text.php:1655
#: ../../mod/events.php:335
msgid "link to source"
msgstr "链接到来源"
#: ../../include/text.php:1700 ../../include/user.php:247
msgid "default"
msgstr "默认"
#: ../../include/text.php:1712
msgid "Select an alternate language"
msgstr "选择别的语言"
#: ../../include/text.php:1968
msgid "activity"
msgstr "活动"
#: ../../include/text.php:1970 ../../object/Item.php:389
#: ../../object/Item.php:402 ../../mod/content.php:605
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "评论"
#: ../../include/text.php:1971
msgid "post"
msgstr "文章"
#: ../../include/text.php:2139
msgid "Item filed"
msgstr "把项目归档了"
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "注销了"
#: ../../include/auth.php:112 ../../include/auth.php:175
#: ../../mod/openid.php:93
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "无简介"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "管理身份或页"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准"
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "选择同一个人管理:"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "评论发表了。"
#: ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:72 ../../index.php:368
msgid "Permission denied"
msgstr "权限不够"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "无限的简介标识符。"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "简介能见度编辑器。"
#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/newmember.php:32 ../../boot.php:2119
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "简介"
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:224
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "点击熟人为添加或删除。"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "能见被"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "所有熟人(跟安全地简介使用权)"
#: ../../mod/display.php:82 ../../mod/display.php:284
#: ../../mod/display.php:503 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:169
#: ../../mod/admin.php:1052 ../../mod/admin.php:1265 ../../mod/notice.php:15
#: ../../include/items.php:4516
msgid "Item not found."
msgstr "项目找不到。"
#: ../../mod/display.php:212 ../../mod/videos.php:115
#: ../../mod/viewcontacts.php:19 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/dfrn_request.php:762 ../../mod/search.php:89
#: ../../mod/directory.php:33 ../../mod/photos.php:920
msgid "Public access denied."
msgstr "公众看拒绝"
#: ../../mod/display.php:332 ../../mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "使用权这个简介被限制了."
#: ../../mod/display.php:496
msgid "Item has been removed."
msgstr "项目被删除了。"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Friendica欢迎你"
#: ../../mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "新的成员一览表"
#: ../../mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "我们想提高几个建议和超链接为让你的经历愉快。点击一个项目为了访问相应的网页。你最初登记两周以上一个环节到这儿来在你的首页,然后悄声地消失。"
#: ../../mod/newmember.php:14
msgid "Getting Started"
msgstr "开始方法"
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica游览"
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "在您的<em>快开始</em>页-看段介绍您的简介和网络分页,结新联系,而找新组为加入。"
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:1104
#: ../../mod/admin.php:1325 ../../mod/settings.php:85
#: ../../include/nav.php:172 ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "配置"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "您的设置"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "在你的<em>设置</em>页 - 改变你的最初的密码。也记住你的客户地址。这好像一个电子邮件地址,是用于在自由社会化网络交朋友们有用的。"
#: ../../mod/newmember.php:28
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "校对别的设置,特别隐私设置。一个未出版的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。"
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
#: ../../mod/profiles.php:699
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "上传简历照片"
#: ../../mod/newmember.php:36
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。"
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "编辑您的简介"
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "随意编你的<strong>公开的</strong>简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。"
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid "Profile Keywords"
msgstr "简介关键字"
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。"
#: ../../mod/newmember.php:44
msgid "Connecting"
msgstr "连接着"
#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
#: ../../include/contact_selectors.php:81
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../mod/newmember.php:49
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr "要是你有一个Facebook账户批准Facebook插销。我们来可选的进口都你Facebook朋友们和交谈。"
#: ../../mod/newmember.php:51
msgid ""
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
"may ease your transition to the free social web."
msgstr "<em>要是</em>这是你的私利服务器安装Facebook插件会把你的过渡到自由社会化网络自在一点。"
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid "Importing Emails"
msgstr "进口着邮件"
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。"
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "您的熟人页"
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在<em>添加新熟人</em>对话框。"
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "您网站的目录"
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "目录页让您找别人在这个网络或别的同盟的网站。找一个<em>连接</em>或<em>关注</em>按钮在他们的简介页。您被要求的话,提供您自己的同一个人地址。"
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid "Finding New People"
msgstr "找新人"
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站朋友建议平常开始24小时后。"
#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
msgid "Groups"
msgstr "组"
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "把熟人组起来"
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。"
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "我文章怎么没公开的?"
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。"
#: ../../mod/newmember.php:78
msgid "Getting Help"
msgstr "怎么获得帮助"
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "看帮助部分"
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "我们<strong>帮助</strong>页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID协议错误。没ID还。 "
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "找不到账户和OpenID注册不允许。"
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:112
#: ../../include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "登记失败了。"
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。"
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。"
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid "The error message was:"
msgstr "错误通知是:"
#: ../../mod/profile_photo.php:74 ../../mod/profile_photo.php:81
#: ../../mod/profile_photo.php:88 ../../mod/profile_photo.php:204
#: ../../mod/profile_photo.php:296 ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:731 ../../mod/photos.php:1187
#: ../../mod/photos.php:1210 ../../include/user.php:335
#: ../../include/user.php:342 ../../include/user.php:349
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "简介照片"
#: ../../include/bbcode.php:449 ../../include/bbcode.php:1050
#: ../../include/bbcode.php:1051
msgid "Image/photo"
msgstr "图像/照片"
#: ../../include/bbcode.php:545
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "照片减少[%s]失灵。"
#: ../../include/bbcode.php:579
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。"
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "不能处理照片"
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:122
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "图像超标最大极限尺寸 %d"
#: ../../mod/profile_photo.php:153 ../../mod/wall_upload.php:144
#: ../../mod/photos.php:807
msgid "Unable to process image."
msgstr "处理不了图像."
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "上传文件:"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "选择一个简介"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: ../../mod/profile_photo.php:248 ../../mod/settings.php:1062
msgid "or"
msgstr "或者"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "略过这步"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "从您的照片册选择一片。"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "修剪照片"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "请调图片剪裁为最好看。"
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "编完了"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "照片成功地上传了"
#: ../../mod/profile_photo.php:301 ../../mod/wall_upload.php:172
#: ../../mod/photos.php:834
msgid "Image upload failed."
msgstr "图像上载失败了."
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../include/conversation.php:126 ../../include/conversation.php:254
#: ../../include/text.php:1968 ../../include/diaspora.php:2087
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:471
msgid "photo"
msgstr "照片"
#: ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62 ../../mod/like.php:149
#: ../../mod/like.php:319 ../../include/conversation.php:121
#: ../../include/conversation.php:130 ../../include/conversation.php:249
#: ../../include/conversation.php:258 ../../include/diaspora.php:2087
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:466
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:475
msgid "status"
msgstr "现状"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "标签去除了"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "去除项目标签"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "选择标签去除"
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "移走"
#: ../../mod/filer.php:30 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../include/conversation.php:1024
msgid "Save to Folder:"
msgstr "保存再文件夹:"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "-选择-"
#: ../../mod/filer.php:31 ../../mod/editpost.php:109 ../../mod/notes.php:63
#: ../../include/text.php:956
msgid "Save"
msgstr "保存"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "熟人添了"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "找不到当初的新闻"
#: ../../mod/item.php:345
msgid "Empty post discarded."
msgstr "空心的新闻丢弃了"
#: ../../mod/item.php:484 ../../mod/wall_upload.php:169
#: ../../mod/wall_upload.php:178 ../../mod/wall_upload.php:185
#: ../../include/Photo.php:916 ../../include/Photo.php:931
#: ../../include/Photo.php:938 ../../include/Photo.php:960
#: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos"
msgstr "墙照片"
#: ../../mod/item.php:938
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "系统错误。x"
#: ../../mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">消息</a>"
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "这个新闻是由%sFriendica社会化网络成员之一发给你。"
#: ../../include/bbcode.php:1014 ../../include/bbcode.php:1034
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1写"
#: ../../include/bbcode.php:1059 ../../include/bbcode.php:1060
msgid "Encrypted content"
msgstr "加密的内容"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "欢迎"
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "请上传一张简介照片"
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "欢迎归来"
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。"
#: ../../include/oembed.php:205
msgid "Embedded content"
msgstr "嵌入内容"
#: ../../include/oembed.php:214
msgid "Embedding disabled"
msgstr "嵌入不能用"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "男的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "女的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "现在男的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "现在女的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "主要男的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "主要女的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "跨性別"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "阴阳人"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "”转基因“人"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "两性体"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "中性的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "不明确的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "别的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "未决"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "男人"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "女人"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "男同性恋的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "女同性恋的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "无偏爱"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "双性恋的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "自性的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "有节制的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "原始的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "变态"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "恋物对象"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "多多"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "无性"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "单身"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "寂寞"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "单身的"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "不可获得的"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "迷恋"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "痴迷"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "约会"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "外遇"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "性交因成瘾者"
#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:289
#: ../../include/user.php:293
msgid "Friends"
msgstr "朋友"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "朋友/益"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "休闲"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "已订婚的"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "结婚"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "想像结婚"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "伴侣"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "同居"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "普通法结婚"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "幸福"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "没找"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "交换性伴侣的"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "被背叛"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "分手"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "不稳"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "离婚"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "想像离婚"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "寡妇"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "不确定"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "是复杂"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "无所谓"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "问我"
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "邀请必要的。"
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "不能证实邀请。"
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "无效的OpenID url"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "请输入必要的信息。"
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "请用短一点名。"
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "名字太短。"
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "这看上去不是您的全姓名。"
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "这网站允许的域名中没有您的"
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "无效的邮件地址。"
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "不能用这个邮件地址。"
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "您的昵称只能包含\"a-z\",\"0-9\",\"-\"和\"_\",还有头一字必须是拉丁字。"
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "昵称已经报到。请选择新的。"
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "昵称曾经这里注册于是不能再用。请选择别的。"
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "要紧错误:产生安全钥匙失败了。"
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "报到出了问题。请再试。"
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "造成默认简介出了问题。请再试。"
#: ../../include/user.php:377
#: ../../mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "你可以网上拜访他在%s"
#: ../../mod/item.php:967
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。"
#: ../../include/user.php:381
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/user.php:413 ../../mod/admin.php:799
#: ../../mod/item.php:971
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "注册信息为%s"
#: ../../include/acl_selectors.php:326
msgid "Visible to everybody"
msgstr "任何人可见的"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "这个文章被编辑了"
#: ../../object/Item.php:116 ../../mod/photos.php:1357
#: ../../mod/content.php:620
msgid "Private Message"
msgstr "私人的新闻"
#: ../../object/Item.php:120 ../../mod/settings.php:673
#: ../../mod/content.php:728
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: ../../object/Item.php:133 ../../mod/content.php:763
msgid "save to folder"
msgstr "保存在文件夹"
#: ../../object/Item.php:195 ../../mod/content.php:753
msgid "add star"
msgstr "加星"
#: ../../object/Item.php:196 ../../mod/content.php:754
msgid "remove star"
msgstr "消星"
#: ../../object/Item.php:197 ../../mod/content.php:755
msgid "toggle star status"
msgstr "转变星现状"
#: ../../object/Item.php:200 ../../mod/content.php:758
msgid "starred"
msgstr "被贴星"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr ""
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr ""
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr ""
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr ""
#: ../../object/Item.php:220 ../../mod/content.php:759
msgid "add tag"
msgstr "加标签"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/photos.php:1540
#: ../../mod/content.php:684
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "我喜欢这(交替)"
#: ../../object/Item.php:231 ../../mod/content.php:684
msgid "like"
msgstr "喜欢"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/photos.php:1541
#: ../../mod/content.php:685
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "我不喜欢这(交替)"
#: ../../object/Item.php:232 ../../mod/content.php:685
msgid "dislike"
msgstr "讨厌"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "Share this"
msgstr "分享这个"
#: ../../object/Item.php:234 ../../mod/content.php:687
msgid "share"
msgstr "分享"
#: ../../object/Item.php:328 ../../mod/content.php:854
msgid "to"
msgstr "至"
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "经过"
#: ../../object/Item.php:330 ../../mod/content.php:855
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "从墙到墙"
#: ../../object/Item.php:331 ../../mod/content.php:856
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "通过从墙到墙"
#: ../../object/Item.php:387 ../../mod/content.php:603
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d评论"
#: ../../object/Item.php:675 ../../mod/photos.php:1560
#: ../../mod/photos.php:1604 ../../mod/photos.php:1692
#: ../../mod/content.php:707
msgid "This is you"
msgstr "这是你"
#: ../../object/Item.php:679 ../../mod/content.php:711
msgid "Bold"
msgstr "粗体字 "
#: ../../object/Item.php:680 ../../mod/content.php:712
msgid "Italic"
msgstr "斜体 "
#: ../../object/Item.php:681 ../../mod/content.php:713
msgid "Underline"
msgstr "下划线"
#: ../../object/Item.php:682 ../../mod/content.php:714
msgid "Quote"
msgstr "引语"
#: ../../object/Item.php:683 ../../mod/content.php:715
msgid "Code"
msgstr "源代码"
#: ../../object/Item.php:684 ../../mod/content.php:716
msgid "Image"
msgstr "图片"
#: ../../object/Item.php:685 ../../mod/content.php:717
msgid "Link"
msgstr "环节"
#: ../../object/Item.php:686 ../../mod/content.php:718
msgid "Video"
msgstr "录像"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "项目不可用的"
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "找不到项目。"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。"
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
msgid "No recipient selected."
msgstr "没有选择的接受者。"
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "核对不了您的主页。"
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
msgid "Message could not be sent."
msgstr "消息发不了。"
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
msgid "Message collection failure."
msgstr "通信受到错误。"
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
msgid "Message sent."
msgstr "消息发了"
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "没有接受者。"
#: ../../mod/wallmessage.php:142 ../../mod/message.php:319
msgid "Send Private Message"
msgstr "发私人的通信"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "如果您想%s回答请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。"
#: ../../mod/wallmessage.php:144 ../../mod/message.php:320
#: ../../mod/message.php:553
msgid "To:"
msgstr "到:"
#: ../../mod/wallmessage.php:145 ../../mod/message.php:325
#: ../../mod/message.php:555
msgid "Subject:"
msgstr "题目:"
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
msgid "Your message:"
msgstr "你的消息:"
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s贴上一个新闻。"
#: ../../mod/group.php:29
msgid "Group created."
@ -3152,48 +976,355 @@ msgstr "组编辑器"
msgid "Members"
msgstr "成员"
#: ../../mod/group.php:194 ../../mod/contacts.php:562
msgid "All Contacts"
msgstr "所有的熟人"
#: ../../mod/apps.php:7 ../../index.php:212
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "您用插件前要登录"
#: ../../mod/group.php:224 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "点击熟人为添加或删除。"
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "应用"
#: ../../mod/delegate.php:95
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "找不到可能代表页人。"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "没有安装的应用"
#: ../../mod/delegate.php:126
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64 ../../mod/profiles.php:18
#: ../../mod/profiles.php:133 ../../mod/profiles.php:179
#: ../../mod/profiles.php:630
msgid "Profile not found."
msgstr "找不到简介。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:120 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/crepair.php:133
msgid "Contact not found."
msgstr "没找到熟人。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。"
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。"
#: ../../mod/delegate.php:127
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "目前页管理员"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "遥网站的回答明白不了。"
#: ../../mod/delegate.php:129
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "目前页代表"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "居然回答从遥网站:"
#: ../../mod/delegate.php:131
msgid "Potential Delegates"
msgstr "潜力的代表"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "确认成功完成。"
#: ../../mod/delegate.php:133 ../../mod/tagrm.php:93
msgid "Remove"
msgstr "移走"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "遥网站报案:"
#: ../../mod/delegate.php:134
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "临时失败。请等一会,再试。"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "No entries."
msgstr "没有项目。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "介绍失败或被吊销。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "不会指定熟人照片。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:486 ../../include/conversation.php:172
#: ../../include/diaspora.php:620
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s是成为%2$s的朋友"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "找不到「%s」的用户记录"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "看起来我们的加密钥匙失灵了。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "空的URL供应或URL解不了码。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "熟人记录在我们的网站找不了。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:752 ../../mod/dfrn_request.php:717
#: ../../include/items.php:4008
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[名字拒给]"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s加入%2$s了"
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1458
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "要求的简介联系不上的。"
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "提示对新成员"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "没选择的视频"
#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "这个项目使用权限的。"
#: ../../mod/videos.php:301 ../../include/text.php:1405
msgid "View Video"
msgstr "看视频"
#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1808
msgid "View Album"
msgstr "看照片册"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "最近视频"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "上传新视频"
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s把%4$s标签%2$s的%3$s"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "朋友建议发送了。"
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "建议朋友们"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "建议朋友给%s"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "找不到效的账户。"
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。"
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\t亲爱的%1$s\n\t\t\t最近\"%2$s\"收到重设你账号密码要求。为了验证此要求,请点击\n\t\t下面的链接或者粘贴在浏览器。\n\n\t\t如果你没请求这个变化请别点击并忽视或删除这个邮件。\n\n\t\t你的密码将不改变除非我们验证这个请求是由你发地。"
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\n\t\t点击西面的链接为验证你的身份\n\n\t\t%1$s\n\n\t\t你将收一个邮件包括新的密码。登录之后你能改密码在设置页面。\n\n\t\t登录消息是\n\n\t\t网站地址\t%2$s\n\t\t用户名\t%3$s"
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "重设密码要求被发布%s"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。"
#: ../../mod/lostpass.php:109 ../../boot.php:1280
msgid "Password Reset"
msgstr "复位密码"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "您的密码被重设如要求的。"
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "你的新的密码是"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "保存或复制新密码-之后"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "在这儿点击"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "您的密码能被变化从<em>设置</em>页成功登记后。"
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\t亲戚的%1$s,\n\t\t\t\t\t你的密码于你的要求被改了。请保存这个消息或者\n\t\t\t\t立刻改密码成什么容易回忆的。\n\t\t\t"
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\t你的登录消息是\n\n\t\t\t\t网站地址%1$s\n\t\t\t\t用户名%2$s\n\t\t\t\t密码%3$s\n\n\t\t\t\t登录后你能改密码在设置页面。\n\t\t\t"
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "您密码被变化在%s"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "忘记你的密码吗?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。"
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "昵称或邮件地址:"
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "复位"
#: ../../mod/like.php:166 ../../include/conversation.php:137
#: ../../include/diaspora.php:2103 ../../view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s喜欢%2$s的%3$s"
#: ../../mod/like.php:168 ../../include/conversation.php:140
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s不喜欢%2$s的%3$s"
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0}想成为您的朋友"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0}发给您一个通信"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0}要求注册"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0}对%s的文章发表意见"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0}喜欢%s的文章"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0}不喜欢%s的文章"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0}成为%s的朋友"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0}陈列"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0}用#%s标签%s的文章"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0}提到您在文章"
#: ../../mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "没有熟人。"
#: ../../mod/viewcontacts.php:78 ../../include/text.php:876
msgid "View Contacts"
msgstr "看熟人"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
@ -3204,20 +1335,27 @@ msgstr "无效要求身份号。"
msgid "Discard"
msgstr "丢弃"
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:164
#: ../../mod/notifications.php:210 ../../mod/contacts.php:443
#: ../../mod/contacts.php:497 ../../mod/contacts.php:707
msgid "Ignore"
msgstr "忽视"
#: ../../mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "系统"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:365
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:145
msgid "Network"
msgstr "网络"
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:371
msgid "Personal"
msgstr "私人"
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../include/nav.php:105
#: ../../include/nav.php:148 ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "主页"
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:154
msgid "Introductions"
msgstr "介绍"
#: ../../mod/notifications.php:122
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "显示不理的要求"
@ -3239,11 +1377,6 @@ msgstr "朋友建议"
msgid "suggested by %s"
msgstr "由%s建议的"
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
#: ../../mod/contacts.php:503
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "隐藏这个熟人给别人"
#: ../../mod/notifications.php:158 ../../mod/notifications.php:205
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "表新朋友活动"
@ -3253,7 +1386,7 @@ msgid "if applicable"
msgstr "或适用"
#: ../../mod/notifications.php:161 ../../mod/notifications.php:208
#: ../../mod/admin.php:966
#: ../../mod/admin.php:1005
msgid "Approve"
msgstr "批准"
@ -3297,6 +1430,10 @@ msgstr "新关注者:"
msgid "No introductions."
msgstr "没有介绍。"
#: ../../mod/notifications.php:220 ../../include/nav.php:155
msgid "Notifications"
msgstr "通知"
#: ../../mod/notifications.php:258 ../../mod/notifications.php:387
#: ../../mod/notifications.php:478
#, php-format
@ -3358,2911 +1495,6 @@ msgstr "没有别的家通信。"
msgid "Home Notifications"
msgstr "主页通知"
#: ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "无简介"
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody"
msgstr "每人"
#: ../../mod/settings.php:36 ../../mod/admin.php:977
msgid "Account"
msgstr "帐户"
#: ../../mod/settings.php:41
msgid "Additional features"
msgstr "附加的特点"
#: ../../mod/settings.php:46
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:777
msgid "Social Networks"
msgstr "社会化网络"
#: ../../mod/settings.php:57 ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1063
#: ../../mod/admin.php:1116
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
#: ../../mod/settings.php:67
msgid "Connected apps"
msgstr "连接着应用"
#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data"
msgstr "出口私人信息"
#: ../../mod/settings.php:77
msgid "Remove account"
msgstr "删除账户"
#: ../../mod/settings.php:129
msgid "Missing some important data!"
msgstr "有的重要信息失踪的!"
#: ../../mod/settings.php:132 ../../mod/settings.php:637
#: ../../mod/contacts.php:705
msgid "Update"
msgstr "更新"
#: ../../mod/settings.php:238
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。"
#: ../../mod/settings.php:243
msgid "Email settings updated."
msgstr "电子邮件设置更新了"
#: ../../mod/settings.php:258
msgid "Features updated"
msgstr "特点更新了"
#: ../../mod/settings.php:321
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "调动信息寄给您的熟人"
#: ../../mod/settings.php:335
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "密码们不相配。密码没未改变的。"
#: ../../mod/settings.php:340
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。"
#: ../../mod/settings.php:348
msgid "Wrong password."
msgstr "密码不正确。"
#: ../../mod/settings.php:359
msgid "Password changed."
msgstr "密码变化了。"
#: ../../mod/settings.php:361
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "密码更新失败了。请再试。"
#: ../../mod/settings.php:426
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "请用短一点个名。"
#: ../../mod/settings.php:428
msgid " Name too short."
msgstr "名字太短。"
#: ../../mod/settings.php:437
msgid "Wrong Password"
msgstr "密码不正确"
#: ../../mod/settings.php:442
msgid " Not valid email."
msgstr " 电子邮件地址无效."
#: ../../mod/settings.php:448
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "不能变化到这个邮件地址。"
#: ../../mod/settings.php:503
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。"
#: ../../mod/settings.php:507
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。"
#: ../../mod/settings.php:537
msgid "Settings updated."
msgstr "设置跟新了"
#: ../../mod/settings.php:610 ../../mod/settings.php:636
#: ../../mod/settings.php:672
msgid "Add application"
msgstr "加入应用"
#: ../../mod/settings.php:611 ../../mod/settings.php:721
#: ../../mod/settings.php:795 ../../mod/settings.php:877
#: ../../mod/settings.php:1110 ../../mod/admin.php:588
#: ../../mod/admin.php:1117 ../../mod/admin.php:1319 ../../mod/admin.php:1406
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
#: ../../mod/admin.php:964 ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
#: ../../mod/admin.php:990 ../../mod/crepair.php:158
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: ../../mod/settings.php:614 ../../mod/settings.php:640
msgid "Consumer Key"
msgstr "钥匙(Consumer Key)"
#: ../../mod/settings.php:615 ../../mod/settings.php:641
msgid "Consumer Secret"
msgstr "密码(Consumer Secret)"
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Redirect"
msgstr "重定向"
#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
msgid "Icon url"
msgstr "图符URL"
#: ../../mod/settings.php:628
msgid "You can't edit this application."
msgstr "您不能编辑这个应用。"
#: ../../mod/settings.php:671
msgid "Connected Apps"
msgstr "连接着应用"
#: ../../mod/settings.php:675
msgid "Client key starts with"
msgstr "客户钥匙头字是"
#: ../../mod/settings.php:676
msgid "No name"
msgstr "无名"
#: ../../mod/settings.php:677
msgid "Remove authorization"
msgstr "撤消权能"
#: ../../mod/settings.php:689
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "没插件设置配置了"
#: ../../mod/settings.php:697
msgid "Plugin Settings"
msgstr "插件设置"
#: ../../mod/settings.php:711
msgid "Off"
msgstr "关"
#: ../../mod/settings.php:711
msgid "On"
msgstr "开"
#: ../../mod/settings.php:719
msgid "Additional Features"
msgstr "附加的特点"
#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "包括的支持为%s连通性是%s"
#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
msgid "enabled"
msgstr "能够做的"
#: ../../mod/settings.php:733 ../../mod/settings.php:734
msgid "disabled"
msgstr "使不能用"
#: ../../mod/settings.php:734
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:770
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "这个网站没有邮件使用权"
#: ../../mod/settings.php:782
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "邮件收件箱设置"
#: ../../mod/settings.php:783
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。"
#: ../../mod/settings.php:784
msgid "Last successful email check:"
msgstr "上个成功收件箱检查:"
#: ../../mod/settings.php:786
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP服务器名字"
#: ../../mod/settings.php:787
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP服务器端口"
#: ../../mod/settings.php:788
msgid "Security:"
msgstr "安全:"
#: ../../mod/settings.php:788 ../../mod/settings.php:793
msgid "None"
msgstr "没有"
#: ../../mod/settings.php:789
msgid "Email login name:"
msgstr "邮件登记名:"
#: ../../mod/settings.php:790
msgid "Email password:"
msgstr "邮件密码:"
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Reply-to address:"
msgstr "回答地址:"
#: ../../mod/settings.php:792
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "发公开的文章给所有的邮件熟人:"
#: ../../mod/settings.php:793
msgid "Action after import:"
msgstr "进口后行动:"
#: ../../mod/settings.php:793
msgid "Mark as seen"
msgstr "标注看过"
#: ../../mod/settings.php:793
msgid "Move to folder"
msgstr "搬到文件夹"
#: ../../mod/settings.php:794
msgid "Move to folder:"
msgstr "搬到文件夹:"
#: ../../mod/settings.php:825 ../../mod/admin.php:523
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "没专门适合手机的主题"
#: ../../mod/settings.php:875
msgid "Display Settings"
msgstr "表示设置"
#: ../../mod/settings.php:881 ../../mod/settings.php:896
msgid "Display Theme:"
msgstr "显示主题:"
#: ../../mod/settings.php:882
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "手机主题:"
#: ../../mod/settings.php:883
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "更新游览器每XX秒"
#: ../../mod/settings.php:883
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "最小10秒没有上限"
#: ../../mod/settings.php:884
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "每页表示多少项目:"
#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:885
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "最多100项目"
#: ../../mod/settings.php:885
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "用手机看一页展示多少项目:"
#: ../../mod/settings.php:886
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "别表示请表符号"
#: ../../mod/settings.php:887
msgid "Don't show notices"
msgstr "别表提示"
#: ../../mod/settings.php:888
msgid "Infinite scroll"
msgstr "无限的滚动"
#: ../../mod/settings.php:889
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:966
msgid "User Types"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:967
msgid "Community Types"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:968
msgid "Normal Account Page"
msgstr "平常账户页"
#: ../../mod/settings.php:969
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "这个帐户是正常私人简介"
#: ../../mod/settings.php:972
msgid "Soapbox Page"
msgstr "演讲台页"
#: ../../mod/settings.php:973
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷"
#: ../../mod/settings.php:976
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "社会评坛/名人账户"
#: ../../mod/settings.php:977
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷"
#: ../../mod/settings.php:980
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "自动朋友页"
#: ../../mod/settings.php:981
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当朋友"
#: ../../mod/settings.php:984
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "隐私评坛[实验性的 "
#: ../../mod/settings.php:985
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "隐私评坛-只批准的成员"
#: ../../mod/settings.php:997
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:997
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。"
#: ../../mod/settings.php:1007
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?"
#: ../../mod/settings.php:1007 ../../mod/settings.php:1013
#: ../../mod/settings.php:1021 ../../mod/settings.php:1025
#: ../../mod/settings.php:1030 ../../mod/settings.php:1036
#: ../../mod/settings.php:1042 ../../mod/settings.php:1048
#: ../../mod/settings.php:1078 ../../mod/settings.php:1079
#: ../../mod/settings.php:1080 ../../mod/settings.php:1081
#: ../../mod/settings.php:1082 ../../mod/register.php:231
#: ../../mod/dfrn_request.php:834 ../../mod/api.php:106
#: ../../mod/profiles.php:620 ../../mod/profiles.php:624
msgid "No"
msgstr "否"
#: ../../mod/settings.php:1013
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?"
#: ../../mod/settings.php:1021
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "藏起来 发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n "
#: ../../mod/settings.php:1030
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?"
#: ../../mod/settings.php:1036
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "允许朋友们标签您的文章?"
#: ../../mod/settings.php:1042
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?"
#: ../../mod/settings.php:1048
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "允许生人寄给您私人邮件?"
#: ../../mod/settings.php:1056
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "简介是<strong>没出版</strong>"
#: ../../mod/settings.php:1059 ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "或者"
#: ../../mod/settings.php:1064
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "您的同一个人地址是"
#: ../../mod/settings.php:1075
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "自动地过期文章这数天:"
#: ../../mod/settings.php:1075
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除"
#: ../../mod/settings.php:1076
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "先进的过期设置"
#: ../../mod/settings.php:1077
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "先进的过期"
#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "Expire posts:"
msgstr "把文章过期:"
#: ../../mod/settings.php:1079
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "把私人便条过期:"
#: ../../mod/settings.php:1080
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "把星的文章过期:"
#: ../../mod/settings.php:1081
msgid "Expire photos:"
msgstr "把照片过期:"
#: ../../mod/settings.php:1082
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "只别人的文章过期:"
#: ../../mod/settings.php:1108
msgid "Account Settings"
msgstr "帐户设置"
#: ../../mod/settings.php:1116
msgid "Password Settings"
msgstr "密码设置"
#: ../../mod/settings.php:1117
msgid "New Password:"
msgstr "新密码:"
#: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Confirm:"
msgstr "确认:"
#: ../../mod/settings.php:1118
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "非变化留空密码栏"
#: ../../mod/settings.php:1119
msgid "Current Password:"
msgstr "目前密码:"
#: ../../mod/settings.php:1119 ../../mod/settings.php:1120
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "您目前密码为确认变化"
#: ../../mod/settings.php:1120
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: ../../mod/settings.php:1124
msgid "Basic Settings"
msgstr "基础设置"
#: ../../mod/settings.php:1126
msgid "Email Address:"
msgstr "电子邮件地址:"
#: ../../mod/settings.php:1127
msgid "Your Timezone:"
msgstr "您的时区:"
#: ../../mod/settings.php:1128
msgid "Default Post Location:"
msgstr "默认文章位置:"
#: ../../mod/settings.php:1129
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "用游览器位置:"
#: ../../mod/settings.php:1132
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "安全和隐私设置"
#: ../../mod/settings.php:1134
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "最多友谊要求个天:"
#: ../../mod/settings.php:1134 ../../mod/settings.php:1164
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(为防止垃圾邮件滥用)"
#: ../../mod/settings.php:1135
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "默认文章准许"
#: ../../mod/settings.php:1136
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(点击为打开/关闭)"
#: ../../mod/settings.php:1145 ../../mod/photos.php:1146
#: ../../mod/photos.php:1517
msgid "Show to Groups"
msgstr "给组表示"
#: ../../mod/settings.php:1146 ../../mod/photos.php:1147
#: ../../mod/photos.php:1518
msgid "Show to Contacts"
msgstr "给熟人表示"
#: ../../mod/settings.php:1147
msgid "Default Private Post"
msgstr "默认私人文章"
#: ../../mod/settings.php:1148
msgid "Default Public Post"
msgstr "默认公开文章"
#: ../../mod/settings.php:1152
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "默认权利为新文章"
#: ../../mod/settings.php:1164
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "一天最多从生人私人邮件:"
#: ../../mod/settings.php:1167
msgid "Notification Settings"
msgstr "消息设置"
#: ../../mod/settings.php:1168
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "默认地发现状通知如果:"
#: ../../mod/settings.php:1169
msgid "accepting a friend request"
msgstr "接受朋友邀请"
#: ../../mod/settings.php:1170
msgid "joining a forum/community"
msgstr "加入评坛/社会"
#: ../../mod/settings.php:1171
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "把简介有意思地变修改"
#: ../../mod/settings.php:1172
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "发一个消息要是:"
#: ../../mod/settings.php:1173
msgid "You receive an introduction"
msgstr "你受到一个介绍"
#: ../../mod/settings.php:1174
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "你的介绍确认了"
#: ../../mod/settings.php:1175
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "某人写在你的简历墙"
#: ../../mod/settings.php:1176
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "某人写一个后续的评论"
#: ../../mod/settings.php:1177
msgid "You receive a private message"
msgstr "你受到一个私消息"
#: ../../mod/settings.php:1178
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "你受到一个朋友建议"
#: ../../mod/settings.php:1179
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "你被在新闻标签"
#: ../../mod/settings.php:1180
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "您在文章被戳"
#: ../../mod/settings.php:1183
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "专家账户/页种设置"
#: ../../mod/settings.php:1184
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化"
#: ../../mod/settings.php:1187
msgid "Relocate"
msgstr "调动"
#: ../../mod/settings.php:1188
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。"
#: ../../mod/settings.php:1189
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "把调动信息寄给熟人"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "普通朋友们"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "没有共同熟人。"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "摇隐私信息无效"
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "可见给:"
#: ../../mod/contacts.php:107
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d熟人编辑了"
#: ../../mod/contacts.php:138 ../../mod/contacts.php:267
msgid "Could not access contact record."
msgstr "用不了熟人记录。"
#: ../../mod/contacts.php:152
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "找不到选择的简介。"
#: ../../mod/contacts.php:181
msgid "Contact updated."
msgstr "熟人更新了。"
#: ../../mod/contacts.php:183 ../../mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "更新熟人记录失败了。"
#: ../../mod/contacts.php:282
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "熟人拦了"
#: ../../mod/contacts.php:282
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "熟人否拦了"
#: ../../mod/contacts.php:293
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "熟人不理了"
#: ../../mod/contacts.php:293
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "熟人否不理了"
#: ../../mod/contacts.php:305
msgid "Contact has been archived"
msgstr "把联系存档了"
#: ../../mod/contacts.php:305
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "把联系从存档拿来了"
#: ../../mod/contacts.php:330 ../../mod/contacts.php:703
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "您真的想删除这个熟人吗?"
#: ../../mod/contacts.php:347
msgid "Contact has been removed."
msgstr "熟人删除了。"
#: ../../mod/contacts.php:385
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "您和%s是共同朋友们"
#: ../../mod/contacts.php:389
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "您分享给%s"
#: ../../mod/contacts.php:394
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s给您分享"
#: ../../mod/contacts.php:411
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "没有私人的沟通跟这个熟人"
#: ../../mod/contacts.php:414 ../../mod/admin.php:540
msgid "Never"
msgstr "从未"
#: ../../mod/contacts.php:418
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(更新成功)"
#: ../../mod/contacts.php:418
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(更新不成功)"
#: ../../mod/contacts.php:420
msgid "Suggest friends"
msgstr "建议朋友们"
#: ../../mod/contacts.php:424
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "网络种类: %s"
#: ../../mod/contacts.php:432
msgid "View all contacts"
msgstr "看所有的熟人"
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:970
msgid "Unblock"
msgstr "不拦"
#: ../../mod/contacts.php:437 ../../mod/contacts.php:496
#: ../../mod/contacts.php:706 ../../mod/admin.php:969
msgid "Block"
msgstr "拦"
#: ../../mod/contacts.php:440
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "交替拦配置"
#: ../../mod/contacts.php:443 ../../mod/contacts.php:497
#: ../../mod/contacts.php:707
msgid "Unignore"
msgstr "停不理"
#: ../../mod/contacts.php:446
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "交替忽视现状"
#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
msgid "Unarchive"
msgstr "从存档拿来"
#: ../../mod/contacts.php:450 ../../mod/contacts.php:708
msgid "Archive"
msgstr "存档"
#: ../../mod/contacts.php:453
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "交替档案现状"
#: ../../mod/contacts.php:456
msgid "Repair"
msgstr "维修"
#: ../../mod/contacts.php:459
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "专家熟人设置"
#: ../../mod/contacts.php:465
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "联系跟这个熟人断开了!"
#: ../../mod/contacts.php:468
msgid "Contact Editor"
msgstr "熟人编器"
#: ../../mod/contacts.php:471
msgid "Profile Visibility"
msgstr "简历可见量"
#: ../../mod/contacts.php:472
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。"
#: ../../mod/contacts.php:473
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "熟人信息/便条"
#: ../../mod/contacts.php:474
msgid "Edit contact notes"
msgstr "编辑熟人便条"
#: ../../mod/contacts.php:479 ../../mod/contacts.php:671
#: ../../mod/nogroup.php:40 ../../mod/viewcontacts.php:62
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "看%s的简介[%s]"
#: ../../mod/contacts.php:480
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "拦/否拦熟人"
#: ../../mod/contacts.php:481
msgid "Ignore contact"
msgstr "忽视熟人"
#: ../../mod/contacts.php:482
msgid "Repair URL settings"
msgstr "维修URL设置"
#: ../../mod/contacts.php:483
msgid "View conversations"
msgstr "看交流"
#: ../../mod/contacts.php:485
msgid "Delete contact"
msgstr "删除熟人"
#: ../../mod/contacts.php:489
msgid "Last update:"
msgstr "上个更新:"
#: ../../mod/contacts.php:491
msgid "Update public posts"
msgstr "更新公开文章"
#: ../../mod/contacts.php:493 ../../mod/admin.php:1464
msgid "Update now"
msgstr "现在更新"
#: ../../mod/contacts.php:500
msgid "Currently blocked"
msgstr "现在拦的"
#: ../../mod/contacts.php:501
msgid "Currently ignored"
msgstr "现在不理的"
#: ../../mod/contacts.php:502
msgid "Currently archived"
msgstr "现在存档着"
#: ../../mod/contacts.php:503
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的"
#: ../../mod/contacts.php:504
msgid "Notification for new posts"
msgstr "新消息提示"
#: ../../mod/contacts.php:504
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "发提示在所有这个联络的新消息"
#: ../../mod/contacts.php:505
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "拿文源别的消息"
#: ../../mod/contacts.php:556
msgid "Suggestions"
msgstr "建议"
#: ../../mod/contacts.php:559
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "建议潜在朋友们"
#: ../../mod/contacts.php:565
msgid "Show all contacts"
msgstr "表示所有的熟人"
#: ../../mod/contacts.php:568
msgid "Unblocked"
msgstr "不拦了"
#: ../../mod/contacts.php:571
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "只表示不拦的熟人"
#: ../../mod/contacts.php:575
msgid "Blocked"
msgstr "拦了"
#: ../../mod/contacts.php:578
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "只表示拦的熟人"
#: ../../mod/contacts.php:582
msgid "Ignored"
msgstr "忽视的"
#: ../../mod/contacts.php:585
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "只表示忽视的熟人"
#: ../../mod/contacts.php:589
msgid "Archived"
msgstr "在存档"
#: ../../mod/contacts.php:592
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "只表示档案熟人"
#: ../../mod/contacts.php:596
msgid "Hidden"
msgstr "隐藏的"
#: ../../mod/contacts.php:599
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "只表示隐藏的熟人"
#: ../../mod/contacts.php:647
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "共同友谊"
#: ../../mod/contacts.php:651
msgid "is a fan of yours"
msgstr "是您迷"
#: ../../mod/contacts.php:655
msgid "you are a fan of"
msgstr "你喜欢"
#: ../../mod/contacts.php:672 ../../mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "编熟人"
#: ../../mod/contacts.php:698
msgid "Search your contacts"
msgstr "搜索您的熟人"
#: ../../mod/contacts.php:699 ../../mod/directory.php:61
msgid "Finding: "
msgstr "找着:"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "不好意思可能你上传的是PHP设置允许的大"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "或者,你是不是上传空的文件?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "文件数目超过最多%d"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "文件上传失败。"
#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:25
#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_display.php:22
#: ../../mod/update_profile.php:41
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "出口账户"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "出口您的商户信息和熟人。这利于备份您的账户活着搬到别的服务器。"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "出口一切"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "出口您账户信息熟人和别的项目成json。可能是很大文件花很多时间。用这个为创造全备份您的账户照片没被出口"
#: ../../mod/register.php:93
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。"
#: ../../mod/register.php:97
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr "发邮件失败了。这条试失败的消息。"
#: ../../mod/register.php:102
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "处理不了您的注册。"
#: ../../mod/register.php:145
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "您的注册等网页主的批准。"
#: ../../mod/register.php:183 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。"
#: ../../mod/register.php:211
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。"
#: ../../mod/register.php:212
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。"
#: ../../mod/register.php:213
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "您的OpenID(可选的):"
#: ../../mod/register.php:227
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "放您的简介再员目录?"
#: ../../mod/register.php:248
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。"
#: ../../mod/register.php:249
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "您邀请ID"
#: ../../mod/register.php:252 ../../mod/admin.php:589
msgid "Registration"
msgstr "注册"
#: ../../mod/register.php:260
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "您姓名(例如「张三」):"
#: ../../mod/register.php:261
msgid "Your Email Address: "
msgstr "你的电子邮件地址:"
#: ../../mod/register.php:262
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「<strong>example@$sitename</strong>」."
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "选择昵称:"
#: ../../mod/register.php:272 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "进口"
#: ../../mod/register.php:273
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "进口您的简介到这个friendica服务器"
#: ../../mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "评论发表了。"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "系统关闭为了维持"
#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:288
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "使用权这个简介被限制了."
#: ../../mod/profile.php:180
msgid "Tips for New Members"
msgstr "提示对新成员"
#: ../../mod/videos.php:115 ../../mod/dfrn_request.php:766
#: ../../mod/viewcontacts.php:17 ../../mod/photos.php:920
#: ../../mod/search.php:89 ../../mod/community.php:18
#: ../../mod/display.php:180 ../../mod/directory.php:33
msgid "Public access denied."
msgstr "公众看拒绝"
#: ../../mod/videos.php:125
msgid "No videos selected"
msgstr "没选择的视频"
#: ../../mod/videos.php:226 ../../mod/photos.php:1031
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "这个项目使用权限的。"
#: ../../mod/videos.php:308 ../../mod/photos.php:1806
msgid "View Album"
msgstr "看照片册"
#: ../../mod/videos.php:317
msgid "Recent Videos"
msgstr "最近视频"
#: ../../mod/videos.php:319
msgid "Upload New Videos"
msgstr "上传新视频"
#: ../../mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "管理身份或页"
#: ../../mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准"
#: ../../mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "选择同一个人管理:"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "项目没找到"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "编辑文章"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "搜索人物"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "没有结果"
#: ../../mod/regmod.php:54
msgid "Account approved."
msgstr "账户批准了"
#: ../../mod/regmod.php:91
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "%s的登记撤销了"
#: ../../mod/regmod.php:103
msgid "Please login."
msgstr "清登录。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "这个介绍已经接受了。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "简介位置失效或不包含简介信息。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "警告:简介位置没有简介图。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "介绍完成的。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "不能恢复的协议错误"
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "简介无效"
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求"
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "垃圾保护措施被用了。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "无效找到物"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "无效的邮件地址。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "这个账户没有设置用电子邮件。要求没通过。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "不可疏解您的名字再输入的位置。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "您已经自我介绍这儿。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "看上去您已经是%s的朋友。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "无效的简介URL。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "您的介绍发布了。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "请登记为确认介绍。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:664
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "错误的用户登记者。请用<strong>这个</strong>用户。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
msgid "Hide this contact"
msgstr "隐藏这个熟人"
#: ../../mod/dfrn_request.php:678
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "欢迎%s。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:679
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:680
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: ../../mod/dfrn_request.php:808
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "请输入您的「同一人地址」这些支持的交通网络中:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "如果您还没有自由社会网络成员之一,<a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">点击这个环节找公开Friendica网站今天加入</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:831
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "朋友/联络要求。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:832
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "比如jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:833
msgid "Please answer the following:"
msgstr "请回答下述的:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "%s是否认识你"
#: ../../mod/dfrn_request.php:838
msgid "Add a personal note:"
msgstr "添加个人的便条"
#: ../../mod/dfrn_request.php:841
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet联合社会化网"
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - 请别用这个表格。反而输入%s在您的Diaspora搜索功能。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:844
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "您的同一个人地址:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:847
msgid "Submit Request"
msgstr "提交要求"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "授权应用连接"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "请登记为继续。"
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "您想不想使这个应用用权您的文章和熟人,和/或代您造成新文章"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "您真的想删除这个建议吗?"
#: ../../mod/suggest.php:72
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "没有建议。如果这是新网站请24小时后再试。"
#: ../../mod/suggest.php:90
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "不理/隐藏"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "没当成员的熟人"
#: ../../mod/fsuggest.php:20 ../../mod/fsuggest.php:92
#: ../../mod/crepair.php:131 ../../mod/dfrn_confirm.php:120
msgid "Contact not found."
msgstr "没找到熟人。"
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "朋友建议发送了。"
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
msgstr "建议朋友们"
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "建议朋友给%s"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "链接"
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
msgid "No contacts."
msgstr "没有熟人。"
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "主题设置更新了。"
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:587
msgid "Site"
msgstr "网站"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:959 ../../mod/admin.php:974
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1284 ../../mod/admin.php:1318
msgid "Themes"
msgstr "主题"
#: ../../mod/admin.php:108
msgid "DB updates"
msgstr "数据库更新"
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:130 ../../mod/admin.php:1405
msgid "Logs"
msgstr "记录"
#: ../../mod/admin.php:129
msgid "Plugin Features"
msgstr "插件特点"
#: ../../mod/admin.php:131
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "用户注册等确认"
#: ../../mod/admin.php:190 ../../mod/admin.php:913
msgid "Normal Account"
msgstr "正常帐户"
#: ../../mod/admin.php:191 ../../mod/admin.php:914
msgid "Soapbox Account"
msgstr "演讲台帐户"
#: ../../mod/admin.php:192 ../../mod/admin.php:915
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "社会/名人帐户"
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:916
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "自动朋友帐户"
#: ../../mod/admin.php:194
msgid "Blog Account"
msgstr "博客账户"
#: ../../mod/admin.php:195
msgid "Private Forum"
msgstr "私人评坛"
#: ../../mod/admin.php:214
msgid "Message queues"
msgstr "通知排队"
#: ../../mod/admin.php:219 ../../mod/admin.php:586 ../../mod/admin.php:958
#: ../../mod/admin.php:1062 ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/admin.php:1283
#: ../../mod/admin.php:1317 ../../mod/admin.php:1404
msgid "Administration"
msgstr "管理"
#: ../../mod/admin.php:220
msgid "Summary"
msgstr "总算"
#: ../../mod/admin.php:222
msgid "Registered users"
msgstr "注册的用户"
#: ../../mod/admin.php:224
msgid "Pending registrations"
msgstr "未决的注册"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: ../../mod/admin.php:227
msgid "Active plugins"
msgstr "活跃的插件"
#: ../../mod/admin.php:250
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "不能分析基础URL。至少要<scheme>://<domain>"
#: ../../mod/admin.php:494
msgid "Site settings updated."
msgstr "网站设置更新了。"
#: ../../mod/admin.php:541
msgid "At post arrival"
msgstr "收件的时候"
#: ../../mod/admin.php:550
msgid "Multi user instance"
msgstr "多用户网站"
#: ../../mod/admin.php:573
msgid "Closed"
msgstr "关闭"
#: ../../mod/admin.php:574
msgid "Requires approval"
msgstr "要批准"
#: ../../mod/admin.php:575
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: ../../mod/admin.php:579
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "没SSL方针环节将追踪页SSL现状"
#: ../../mod/admin.php:580
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "让所有的环节用SSL"
#: ../../mod/admin.php:581
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "自签证书用SSL再光本地环节劝止的"
#: ../../mod/admin.php:590
msgid "File upload"
msgstr "文件上传"
#: ../../mod/admin.php:591
msgid "Policies"
msgstr "政策"
#: ../../mod/admin.php:592
msgid "Advanced"
msgstr "高等"
#: ../../mod/admin.php:593
msgid "Performance"
msgstr "性能"
#: ../../mod/admin.php:594
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "调动:注意先进的功能。能吧服务器使不能联系。"
#: ../../mod/admin.php:597
msgid "Site name"
msgstr "网页名字"
#: ../../mod/admin.php:598
msgid "Banner/Logo"
msgstr "标题/标志"
#: ../../mod/admin.php:599
msgid "Additional Info"
msgstr "别的消息"
#: ../../mod/admin.php:599
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "公共服务器您会这里添加消息要列在dir.friendica.com/siteinfo。"
#: ../../mod/admin.php:600
msgid "System language"
msgstr "系统语言"
#: ../../mod/admin.php:601
msgid "System theme"
msgstr "系统主题"
#: ../../mod/admin.php:601
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-<a href='#' id='cnftheme'>把主题设置变化</a>"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Mobile system theme"
msgstr "手机系统主题"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "主题适合手机"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL环节方针"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "决定产生的环节否则被强迫用SSL"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "老款式'分享'"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "为重复的项目吧bbcode“share”代码使不活跃"
#: ../../mod/admin.php:605
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "隐藏帮助在航行选单"
#: ../../mod/admin.php:605
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "隐藏帮助项目在航行选单。您还能用它经过手动的输入「/help」"
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Single user instance"
msgstr "单用户网站"
#: ../../mod/admin.php:606
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid "Maximum image size"
msgstr "图片最大尺寸"
#: ../../mod/admin.php:607
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "Maximum image length"
msgstr "最大图片大小"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1意思是无限。"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG图片质量"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "上传的JPEG被用这质量0100保存。默认100最高。"
#: ../../mod/admin.php:611
msgid "Register policy"
msgstr "注册政策"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "一天最多注册"
#: ../../mod/admin.php:612
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Register text"
msgstr "注册正文"
#: ../../mod/admin.php:613
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "被显著的在注册页表示。"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "账户丢弃X天后"
#: ../../mod/admin.php:614
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "允许的朋友域"
#: ../../mod/admin.php:615
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。"
#: ../../mod/admin.php:616
msgid "Allowed email domains"
msgstr "允许的电子邮件域"
#: ../../mod/admin.php:616
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid "Block public"
msgstr "拦公开"
#: ../../mod/admin.php:617
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid "Force publish"
msgstr "需要出版"
#: ../../mod/admin.php:618
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid "Global directory update URL"
msgstr "综合目录更新URL"
#: ../../mod/admin.php:619
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL为更新综合目录。如果没有这个应用用不了综合目录。"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Allow threaded items"
msgstr "允许线绳项目"
#: ../../mod/admin.php:620
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "允许无限水平线绳为这网站的项目。"
#: ../../mod/admin.php:621
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "新用户默认写私人文章"
#: ../../mod/admin.php:621
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "别包含文章内容在邮件消息"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "别嵌入私人图案在文章里"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "允许用户用遥远的自身"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "拦一人多注册"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。"
#: ../../mod/admin.php:627
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID支持"
#: ../../mod/admin.php:627
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID支持注册和登录。"
#: ../../mod/admin.php:628
msgid "Fullname check"
msgstr "全名核实"
#: ../../mod/admin.php:628
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8正则表达式"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "用PHP UTF8正则表达式"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Show Community Page"
msgstr "表示社会页"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "表示社会页表明这网站所有最近公开的文章"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "使OStatus支持可用"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "提供OStatusStatusNetGNU Social兼容性。所有OStatus的交通是公开的所以私事警告偶尔来表示。"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "OStatus对话完成间隔"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "喂器要多久查一次新文章在OStatus交流这会花许多系统资源。"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "使Diaspora支持能够"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "提供内装Diaspora网络兼容。"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "只许Friendica熟人"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都不能用。"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Verify SSL"
msgstr "证实"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "你想的话您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。"
#: ../../mod/admin.php:636
msgid "Proxy user"
msgstr "代理用户"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "Proxy URL"
msgstr "代理URL"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Network timeout"
msgstr "网络超时"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "Delivery interval"
msgstr "传送间隔"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "把背景传送过程耽误这多秒为减少系统工作量。推荐45在共用服务器23在私人服务器。01在大专门服务器。"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Poll interval"
msgstr "检查时间"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "把背景检查行程耽误这数秒为减少系统负荷。如果是0,用发布时间。"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "最大负荷平均"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误默认50。"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "用MySQL全正文机车"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "使全正文机车可用。把搜索催可是只能搜索4字以上"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Suppress Language"
msgstr "封锁语言"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "遗漏语言消息从文章的描述"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Path to item cache"
msgstr "路线到项目缓存"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "缓存时间秒"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:647
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:647
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:648
msgid "Path for lock file"
msgstr "路线到锁文件"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "Temp path"
msgstr "临时文件路线"
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Base path to installation"
msgstr "基础安装路线"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Disable picture proxy"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:653
msgid "New base url"
msgstr "新基础URL"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Enable noscrape"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:655
msgid ""
"The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data "
"instead of HTML scraping."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:672
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "更新当成功标签了"
#: ../../mod/admin.php:680
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:683
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:695
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:698
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "把%s更新成功地实行。"
#: ../../mod/admin.php:702
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。"
#: ../../mod/admin.php:704
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:723
msgid "No failed updates."
msgstr "没有不通过地更新。"
#: ../../mod/admin.php:724
msgid "Check database structure"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:729
msgid "Failed Updates"
msgstr "没通过的更新"
#: ../../mod/admin.php:730
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "这个不包括1139号更新之前它们没回答装线。"
#: ../../mod/admin.php:731
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)"
#: ../../mod/admin.php:732
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "试图自动地把这步更新实行"
#: ../../mod/admin.php:764
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:767
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:811
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s用户拦不拦了"
#: ../../mod/admin.php:818
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s用户删除了"
#: ../../mod/admin.php:857
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "用户「%s」删除了"
#: ../../mod/admin.php:865
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "用户「%s」无拦了"
#: ../../mod/admin.php:865
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "用户「%s」拦了"
#: ../../mod/admin.php:960
msgid "Add User"
msgstr "添加用户"
#: ../../mod/admin.php:961
msgid "select all"
msgstr "都选"
#: ../../mod/admin.php:962
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "用户注册等待确认"
#: ../../mod/admin.php:963
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "用户等待长久删除"
#: ../../mod/admin.php:964
msgid "Request date"
msgstr "要求日期"
#: ../../mod/admin.php:965
msgid "No registrations."
msgstr "没有注册。"
#: ../../mod/admin.php:967
msgid "Deny"
msgstr "否定"
#: ../../mod/admin.php:971
msgid "Site admin"
msgstr "网站管理员"
#: ../../mod/admin.php:972
msgid "Account expired"
msgstr "帐户过期了"
#: ../../mod/admin.php:975
msgid "New User"
msgstr "新用户"
#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
msgid "Register date"
msgstr "注册日期"
#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
msgid "Last login"
msgstr "上次登录"
#: ../../mod/admin.php:976 ../../mod/admin.php:977
msgid "Last item"
msgstr "上项目"
#: ../../mod/admin.php:976
msgid "Deleted since"
msgstr "删除从"
#: ../../mod/admin.php:979
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除\\n\\n您肯定吗"
#: ../../mod/admin.php:980
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除\\n\\n您肯定吗"
#: ../../mod/admin.php:990
msgid "Name of the new user."
msgstr "新用户的名"
#: ../../mod/admin.php:991
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
#: ../../mod/admin.php:991
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "新用户的昵称"
#: ../../mod/admin.php:992
msgid "Email address of the new user."
msgstr "新用户的邮件地址"
#: ../../mod/admin.php:1025
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "使插件%s不能用。"
#: ../../mod/admin.php:1029
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "使插件%s能用。"
#: ../../mod/admin.php:1039 ../../mod/admin.php:1255
msgid "Disable"
msgstr "使不能用"
#: ../../mod/admin.php:1041 ../../mod/admin.php:1257
msgid "Enable"
msgstr "使能用"
#: ../../mod/admin.php:1064 ../../mod/admin.php:1285
msgid "Toggle"
msgstr "肘节"
#: ../../mod/admin.php:1072 ../../mod/admin.php:1295
msgid "Author: "
msgstr "作家:"
#: ../../mod/admin.php:1073 ../../mod/admin.php:1296
msgid "Maintainer: "
msgstr "保持员:"
#: ../../mod/admin.php:1215
msgid "No themes found."
msgstr "找不到主题。"
#: ../../mod/admin.php:1277
msgid "Screenshot"
msgstr "截图"
#: ../../mod/admin.php:1323
msgid "[Experimental]"
msgstr "[试验]"
#: ../../mod/admin.php:1324
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[没支持]"
#: ../../mod/admin.php:1351
msgid "Log settings updated."
msgstr "日志设置更新了。"
#: ../../mod/admin.php:1407
msgid "Clear"
msgstr "清理出"
#: ../../mod/admin.php:1413
msgid "Enable Debugging"
msgstr "把调试使可用的"
#: ../../mod/admin.php:1414
msgid "Log file"
msgstr "记录文件"
#: ../../mod/admin.php:1414
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。"
#: ../../mod/admin.php:1415
msgid "Log level"
msgstr "记录水平"
#: ../../mod/admin.php:1465
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: ../../mod/admin.php:1471
msgid "FTP Host"
msgstr "FTP主机"
#: ../../mod/admin.php:1472
msgid "FTP Path"
msgstr "FTP目录"
#: ../../mod/admin.php:1473
msgid "FTP User"
msgstr "FTP用户"
#: ../../mod/admin.php:1474
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP密码"
#: ../../mod/wall_upload.php:122 ../../mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "图像超标最大极限尺寸 %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/photos.php:807
#: ../../mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "处理不了图像."
#: ../../mod/wall_upload.php:172 ../../mod/photos.php:834
#: ../../mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "图像上载失败了."
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s欢迎你"
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID协议错误。没ID还。 "
#: ../../mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "找不到账户和OpenID注册不允许。"
#: ../../mod/network.php:136
msgid "Search Results For:"
msgstr "搜索结果为:"
#: ../../mod/network.php:179 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "删除关键字"
#: ../../mod/network.php:350
msgid "Commented Order"
msgstr "评论时间顺序"
#: ../../mod/network.php:353
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "按评论日期顺序排列"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Posted Order"
msgstr "贴时间顺序"
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "按发布日期顺序排列"
#: ../../mod/network.php:368
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "提或关您的文章"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "New"
msgstr "新"
#: ../../mod/network.php:377
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "活动河流-按日期"
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Shared Links"
msgstr "共同环节"
#: ../../mod/network.php:386
msgid "Interesting Links"
msgstr "有意思的超链接"
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Starred"
msgstr "被星"
#: ../../mod/network.php:395
msgid "Favourite Posts"
msgstr "最喜欢的文章"
#: ../../mod/network.php:457
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "警告这个组bao han%s成员从不安全网络。"
#: ../../mod/network.php:460
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "私人通信给这组回被公开。"
#: ../../mod/network.php:514 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "没有这个组"
#: ../../mod/network.php:531 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "组没有成员"
#: ../../mod/network.php:538 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "组:"
#: ../../mod/network.php:548
msgid "Contact: "
msgstr "熟人:"
#: ../../mod/network.php:550
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "私人通信给这个人回被公开。"
#: ../../mod/network.php:555
msgid "Invalid contact."
msgstr "无效熟人。"
#: ../../mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "-选择-"
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "这是Friendica版本"
#: ../../mod/friendica.php:63
msgid "running at web location"
msgstr "运作再网址"
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "请看<a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>发现多关于Friendica工程。"
#: ../../mod/friendica.php:67
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "问题报案:请去"
#: ../../mod/friendica.php:68
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica点com"
#: ../../mod/friendica.php:82
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "安装的插件/加件/应用:"
#: ../../mod/friendica.php:95
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "没有安装的插件/应用"
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "应用"
#: ../../mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "没有安装的应用"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1228 ../../mod/photos.php:1817
msgid "Upload New Photos"
msgstr "上传新照片"
#: ../../mod/photos.php:144
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "熟人信息不可用"
#: ../../mod/photos.php:165
msgid "Album not found."
msgstr "取回不了相册."
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1206
msgid "Delete Album"
msgstr "删除相册"
#: ../../mod/photos.php:198
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?"
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1513
msgid "Delete Photo"
msgstr "删除照片"
#: ../../mod/photos.php:287
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "您真的想删除这个照相吗?"
#: ../../mod/photos.php:662
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s"
#: ../../mod/photos.php:662
msgid "a photo"
msgstr "一张照片"
#: ../../mod/photos.php:767
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "图片超出最大尺寸"
#: ../../mod/photos.php:775
msgid "Image file is empty."
msgstr "图片文件空的。"
#: ../../mod/photos.php:930
msgid "No photos selected"
msgstr "没有照片挑选了"
#: ../../mod/photos.php:1094
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "您用%2$.2f兆字节的%1$.2f兆字节照片存储。"
#: ../../mod/photos.php:1129
msgid "Upload Photos"
msgstr "上传照片"
#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1201
msgid "New album name: "
msgstr "新册名:"
#: ../../mod/photos.php:1134
msgid "or existing album name: "
msgstr "或现有册名"
#: ../../mod/photos.php:1135
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "别显示现状报到关于这个上传"
#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1508
msgid "Permissions"
msgstr "权利"
#: ../../mod/photos.php:1148
msgid "Private Photo"
msgstr "私人照相"
#: ../../mod/photos.php:1149
msgid "Public Photo"
msgstr "公开照相"
#: ../../mod/photos.php:1216
msgid "Edit Album"
msgstr "编照片册"
#: ../../mod/photos.php:1222
msgid "Show Newest First"
msgstr "先表示最新的"
#: ../../mod/photos.php:1224
msgid "Show Oldest First"
msgstr "先表示最老的"
#: ../../mod/photos.php:1257 ../../mod/photos.php:1800
msgid "View Photo"
msgstr "看照片"
#: ../../mod/photos.php:1292
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。"
#: ../../mod/photos.php:1294
msgid "Photo not available"
msgstr "照片不可获得的 "
#: ../../mod/photos.php:1350
msgid "View photo"
msgstr "看照片"
#: ../../mod/photos.php:1350
msgid "Edit photo"
msgstr "编辑照片"
#: ../../mod/photos.php:1351
msgid "Use as profile photo"
msgstr "用为资料图"
#: ../../mod/photos.php:1376
msgid "View Full Size"
msgstr "看全尺寸"
#: ../../mod/photos.php:1455
msgid "Tags: "
msgstr "标签:"
#: ../../mod/photos.php:1458
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[删除任何标签]"
#: ../../mod/photos.php:1498
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "顺时针地转动(左)"
#: ../../mod/photos.php:1499
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "反顺时针地转动(右)"
#: ../../mod/photos.php:1501
msgid "New album name"
msgstr "新册名"
#: ../../mod/photos.php:1504
msgid "Caption"
msgstr "字幕"
#: ../../mod/photos.php:1506
msgid "Add a Tag"
msgstr "加标签"
#: ../../mod/photos.php:1510
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv"
#: ../../mod/photos.php:1519
msgid "Private photo"
msgstr "私人照相"
#: ../../mod/photos.php:1520
msgid "Public photo"
msgstr "公开照相"
#: ../../mod/photos.php:1815
msgid "Recent Photos"
msgstr "最近的照片"
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
msgstr "熟人添了"
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "把账户搬出"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "您会从别的Friendica服务器进口账户"
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "您要把您老服务器账户出口才这里上传。我们重现您账户这里,包括所有您的熟人。我们再试通知您朋友们您搬到这里。"
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "这个特点是在试验阶段。我们进口不了Ostatus网络(statusnet/identi.ca)或Diaspora熟人"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "账户文件"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "为出口您账户,点击「设置→出口您私人信息」和选择「出口账户」"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "邀请限超过了。"
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : 不是效的电子邮件地址."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "请加入我们再Friendica"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "邀请限超过了。请联系您的网站管理员。"
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : 送消息失败了。"
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d消息传送了。"
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "您没有别的邀请"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接再跟很多别的社会网络。"
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。"
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica网站们都互相连接造成隐私增加的社会网络属和控制由它的成员。它们也能跟多传统的社会网络连接。看%s表示一单您会加入供替换的Friendica网站。"
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。"
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "发请柬"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "输入电子邮件地址,一行一个:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "您被邀请跟我和彼得近朋友们再Friendica加入和帮助我们造成更好的社会网络。"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "您要输入这个邀请密码:$invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "看别的信息由于Friendica工程和怎么我们看重请看http://friendica.com"
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "没有用权。"
#: ../../mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "找不到效的账户。"
#: ../../mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。"
#: ../../mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "重设密码要求被发布%s"
#: ../../mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。"
#: ../../mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "您的密码被重设如要求的。"
#: ../../mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "你的新的密码是"
#: ../../mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "保存或复制新密码-之后"
#: ../../mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "在这儿点击"
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "您的密码能被变化从<em>设置</em>页成功登记后。"
#: ../../mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr ""
#: ../../mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "您密码被变化在%s"
#: ../../mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "忘记你的密码吗?"
#: ../../mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。"
#: ../../mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "昵称或邮件地址:"
#: ../../mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "复位"
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr "源代码bbcode正文"
@ -6311,191 +1543,42 @@ msgstr "源代输入Diaspora形式"
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "标签去除了"
#: ../../mod/navigation.php:20 ../../include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "这里没有什么新的"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "去除项目标签"
#: ../../mod/navigation.php:24 ../../include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "清理出通知"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "选择标签去除"
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:164
msgid "New Message"
msgstr "新的消息"
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "删除我的账户"
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。"
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "请输入密码为确认:"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "无限的简介标识符。"
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "简介能见度编辑器。"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "能见被"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "所有熟人(跟安全地简介使用权)"
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "简介符合"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。"
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "感兴趣对:"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "项目标题和开始时间是必须的。"
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "编项目"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "造成新的项目"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "上"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "下"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "小时:分钟"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "项目内容"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "形式是%s%s。开始时间和标题是必须的。"
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "事件开始:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "必须的"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "结束日/时未知或无关"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "事件结束:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "调为观众的时间"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "分享这个项目"
#: ../../mod/ping.php:240
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0}想成为您的朋友"
#: ../../mod/ping.php:245
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0}发给您一个通信"
#: ../../mod/ping.php:250
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0}要求注册"
#: ../../mod/ping.php:256
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0}对%s的文章发表意见"
#: ../../mod/ping.php:261
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0}喜欢%s的文章"
#: ../../mod/ping.php:266
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0}不喜欢%s的文章"
#: ../../mod/ping.php:271
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0}成为%s的朋友"
#: ../../mod/ping.php:276
msgid "{0} posted"
msgstr "{0}陈列"
#: ../../mod/ping.php:281
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0}用#%s标签%s的文章"
#: ../../mod/ping.php:287
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0}提到您在文章"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "心情"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "选择现在的心情而告诉朋友们"
#: ../../mod/search.php:170 ../../mod/search.php:196
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
msgid "No results."
msgstr "没有结果"
#: ../../mod/message.php:63 ../../mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "没有选择的接受者。"
#: ../../mod/message.php:67
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "找不到熟人信息。"
#: ../../mod/message.php:70 ../../mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "消息发不了。"
#: ../../mod/message.php:73 ../../mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "通信受到错误。"
#: ../../mod/message.php:76 ../../mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "消息发了"
#: ../../mod/message.php:182 ../../include/nav.php:161
msgid "Messages"
msgstr "消息"
#: ../../mod/message.php:207
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "您真的想删除这个通知吗?"
@ -6508,6 +1591,52 @@ msgstr "消息删除了。"
msgid "Conversation removed."
msgstr "交流删除了。"
#: ../../mod/message.php:283 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:466 ../../mod/message.php:474
#: ../../mod/wallmessage.php:127 ../../mod/wallmessage.php:135
#: ../../include/conversation.php:1002 ../../include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "请输入环节URL"
#: ../../mod/message.php:319 ../../mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "发私人的通信"
#: ../../mod/message.php:320 ../../mod/message.php:553
#: ../../mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "到:"
#: ../../mod/message.php:325 ../../mod/message.php:555
#: ../../mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "题目:"
#: ../../mod/message.php:329 ../../mod/message.php:558
#: ../../mod/wallmessage.php:151 ../../mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "你的消息:"
#: ../../mod/message.php:332 ../../mod/message.php:562
#: ../../mod/wallmessage.php:154 ../../mod/editpost.php:110
#: ../../include/conversation.php:1091
msgid "Upload photo"
msgstr "上传照片"
#: ../../mod/message.php:333 ../../mod/message.php:563
#: ../../mod/wallmessage.php:155 ../../mod/editpost.php:114
#: ../../include/conversation.php:1095
msgid "Insert web link"
msgstr "插入网页环节"
#: ../../mod/message.php:334 ../../mod/message.php:565
#: ../../mod/content.php:499 ../../mod/content.php:883
#: ../../mod/wallmessage.php:156 ../../mod/editpost.php:124
#: ../../mod/photos.php:1545 ../../object/Item.php:364
#: ../../include/conversation.php:692 ../../include/conversation.php:1109
msgid "Please wait"
msgstr "请等一下"
#: ../../mod/message.php:371
msgid "No messages."
msgstr "没有消息"
@ -6559,310 +1688,1544 @@ msgstr "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的
msgid "Send Reply"
msgstr "发回答"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "不可用的"
#: ../../mod/update_display.php:22 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_notes.php:37 ../../mod/update_profile.php:41
#: ../../mod/update_network.php:25
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[嵌入内容-重新加载页为看]"
#: ../../mod/profiles.php:18 ../../mod/profiles.php:133
#: ../../mod/profiles.php:162 ../../mod/profiles.php:589
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:64
msgid "Profile not found."
msgstr "找不到简介。"
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact settings applied."
msgstr "熟人设置应用了。"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "简介删除了。"
#: ../../mod/crepair.php:108
msgid "Contact update failed."
msgstr "熟人更新失败。"
#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
msgid "Profile-"
msgstr "简介-"
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "维修熟人设置"
#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
msgid "New profile created."
msgstr "创造新的简介"
#: ../../mod/crepair.php:141
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>注意:这是很高等的</strong>,你输入错的信息你和熟人的沟通会弄失灵了。"
#: ../../mod/profiles.php:95
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "简介不可用为复制。"
#: ../../mod/crepair.php:142
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "请<strong>立即</strong>用后退按钮如果您不确定怎么用这页"
#: ../../mod/profiles.php:172
msgid "Profile Name is required."
msgstr "必要简介名"
#: ../../mod/crepair.php:148
msgid "Return to contact editor"
msgstr "回归熟人处理器"
#: ../../mod/profiles.php:323
msgid "Marital Status"
msgstr "婚姻状况 "
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "No mirroring"
msgstr "没有复制"
#: ../../mod/profiles.php:327
msgid "Romantic Partner"
msgstr "情人"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "复制为传达文章"
#: ../../mod/profiles.php:331
msgid "Likes"
#: ../../mod/crepair.php:159 ../../mod/crepair.php:161
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "复制为我自己的文章"
#: ../../mod/crepair.php:165 ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015
#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/admin.php:1029
#: ../../mod/settings.php:616 ../../mod/settings.php:642
msgid "Name"
msgstr "名字"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "Account Nickname"
msgstr "帐户昵称"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname越过名昵称"
#: ../../mod/crepair.php:168
msgid "Account URL"
msgstr "帐户URL"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Friend Request URL"
msgstr "朋友请求URL"
#: ../../mod/crepair.php:170
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "朋友确认URL"
#: ../../mod/crepair.php:171
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "通知端URL"
#: ../../mod/crepair.php:172
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "喂URL"
#: ../../mod/crepair.php:173
msgid "New photo from this URL"
msgstr "新照片从这个URL"
#: ../../mod/crepair.php:174
msgid "Remote Self"
msgstr "遥远的自身"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "把这个熟人的文章复制。"
#: ../../mod/crepair.php:176
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。"
#: ../../mod/bookmarklet.php:12 ../../boot.php:1266 ../../include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "登录"
#: ../../mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr "文章创建了"
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "没有用权。"
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "搜索人物"
#: ../../mod/dirfind.php:60 ../../mod/match.php:65
msgid "No matches"
msgstr "没有结果"
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../boot.php:2126 ../../include/nav.php:78
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "照片"
#: ../../mod/fbrowser.php:113
msgid "Files"
msgstr "文件"
#: ../../mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "没当成员的熟人"
#: ../../mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "主题设置更新了。"
#: ../../mod/admin.php:104 ../../mod/admin.php:619
msgid "Site"
msgstr "网站"
#: ../../mod/admin.php:105 ../../mod/admin.php:998 ../../mod/admin.php:1013
msgid "Users"
msgstr "用户"
#: ../../mod/admin.php:106 ../../mod/admin.php:1102 ../../mod/admin.php:1155
#: ../../mod/settings.php:57
msgid "Plugins"
msgstr "插件"
#: ../../mod/admin.php:107 ../../mod/admin.php:1323 ../../mod/admin.php:1357
msgid "Themes"
msgstr "主题"
#: ../../mod/admin.php:108
msgid "DB updates"
msgstr "数据库更新"
#: ../../mod/admin.php:123 ../../mod/admin.php:132 ../../mod/admin.php:1444
msgid "Logs"
msgstr "记录"
#: ../../mod/admin.php:124
msgid "probe address"
msgstr "试探地址"
#: ../../mod/admin.php:125
msgid "check webfinger"
msgstr "查webfinger"
#: ../../mod/admin.php:130 ../../include/nav.php:184
msgid "Admin"
msgstr "管理"
#: ../../mod/admin.php:131
msgid "Plugin Features"
msgstr "插件特点"
#: ../../mod/admin.php:133
msgid "diagnostics"
msgstr "诊断"
#: ../../mod/admin.php:134
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "用户注册等确认"
#: ../../mod/admin.php:193 ../../mod/admin.php:952
msgid "Normal Account"
msgstr "正常帐户"
#: ../../mod/admin.php:194 ../../mod/admin.php:953
msgid "Soapbox Account"
msgstr "演讲台帐户"
#: ../../mod/admin.php:195 ../../mod/admin.php:954
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "社会/名人帐户"
#: ../../mod/admin.php:196 ../../mod/admin.php:955
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "自动朋友帐户"
#: ../../mod/admin.php:197
msgid "Blog Account"
msgstr "博客账户"
#: ../../mod/admin.php:198
msgid "Private Forum"
msgstr "私人评坛"
#: ../../mod/admin.php:217
msgid "Message queues"
msgstr "通知排队"
#: ../../mod/admin.php:222 ../../mod/admin.php:618 ../../mod/admin.php:997
#: ../../mod/admin.php:1101 ../../mod/admin.php:1154 ../../mod/admin.php:1322
#: ../../mod/admin.php:1356 ../../mod/admin.php:1443
msgid "Administration"
msgstr "管理"
#: ../../mod/admin.php:223
msgid "Summary"
msgstr "总算"
#: ../../mod/admin.php:225
msgid "Registered users"
msgstr "注册的用户"
#: ../../mod/admin.php:227
msgid "Pending registrations"
msgstr "未决的注册"
#: ../../mod/admin.php:228
msgid "Version"
msgstr "版本"
#: ../../mod/admin.php:232
msgid "Active plugins"
msgstr "活跃的插件"
#: ../../mod/admin.php:255
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "不能分析基础URL。至少要<scheme>://<domain>"
#: ../../mod/admin.php:516
msgid "Site settings updated."
msgstr "网站设置更新了。"
#: ../../mod/admin.php:545 ../../mod/settings.php:828
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "没专门适合手机的主题"
#: ../../mod/admin.php:562
msgid "No community page"
msgstr "没有社会页"
#: ../../mod/admin.php:563
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "本网站用户的公开文章"
#: ../../mod/admin.php:564
msgid "Global community page"
msgstr "全球社会页"
#: ../../mod/admin.php:570
msgid "At post arrival"
msgstr "收件的时候"
#: ../../mod/admin.php:571 ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "时常"
#: ../../mod/admin.php:572 ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "每小时"
#: ../../mod/admin.php:573 ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "每日两次"
#: ../../mod/admin.php:574 ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily"
msgstr "每日"
#: ../../mod/admin.php:579
msgid "Multi user instance"
msgstr "多用户网站"
#: ../../mod/admin.php:602
msgid "Closed"
msgstr "关闭"
#: ../../mod/admin.php:603
msgid "Requires approval"
msgstr "要批准"
#: ../../mod/admin.php:604
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: ../../mod/admin.php:608
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "没SSL方针环节将追踪页SSL现状"
#: ../../mod/admin.php:609
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "让所有的环节用SSL"
#: ../../mod/admin.php:610
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "自签证书用SSL再光本地环节劝止的"
#: ../../mod/admin.php:620 ../../mod/admin.php:1156 ../../mod/admin.php:1358
#: ../../mod/admin.php:1445 ../../mod/settings.php:614
#: ../../mod/settings.php:724 ../../mod/settings.php:798
#: ../../mod/settings.php:880 ../../mod/settings.php:1113
msgid "Save Settings"
msgstr "保存设置"
#: ../../mod/admin.php:621 ../../mod/register.php:255
msgid "Registration"
msgstr "注册"
#: ../../mod/admin.php:622
msgid "File upload"
msgstr "文件上传"
#: ../../mod/admin.php:623
msgid "Policies"
msgstr "政策"
#: ../../mod/admin.php:624
msgid "Advanced"
msgstr "高等"
#: ../../mod/admin.php:625
msgid "Performance"
msgstr "性能"
#: ../../mod/admin.php:626
msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "调动:注意先进的功能。能吧服务器使不能联系。"
#: ../../mod/admin.php:629
msgid "Site name"
msgstr "网页名字"
#: ../../mod/admin.php:630
msgid "Host name"
msgstr "服务器名"
#: ../../mod/admin.php:631
msgid "Sender Email"
msgstr "寄主邮件"
#: ../../mod/admin.php:632
msgid "Banner/Logo"
msgstr "标题/标志"
#: ../../mod/admin.php:633
msgid "Shortcut icon"
msgstr "捷径小图片"
#: ../../mod/admin.php:634
msgid "Touch icon"
msgstr "触摸小图片"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid "Additional Info"
msgstr "别的消息"
#: ../../mod/admin.php:635
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at dir.friendica.com/siteinfo."
msgstr "公共服务器您会这里添加消息要列在dir.friendica.com/siteinfo。"
#: ../../mod/admin.php:636
msgid "System language"
msgstr "系统语言"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid "System theme"
msgstr "系统主题"
#: ../../mod/admin.php:637
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "默认系统主题-会被用户简介超驰-<a href='#' id='cnftheme'>把主题设置变化</a>"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Mobile system theme"
msgstr "手机系统主题"
#: ../../mod/admin.php:638
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "主题适合手机"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL环节方针"
#: ../../mod/admin.php:639
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "决定产生的环节否则被强迫用SSL"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid "Force SSL"
msgstr "强逼SSL"
#: ../../mod/admin.php:640
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "强逼所有非SSL的要求用SSL。注意在有的系统会导致无限循环"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Old style 'Share'"
msgstr "老款式'分享'"
#: ../../mod/admin.php:641
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "为重复的项目吧bbcode“share”代码使不活跃"
#: ../../mod/admin.php:642
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "隐藏帮助在航行选单"
#: ../../mod/admin.php:642
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "隐藏帮助项目在航行选单。您还能用它经过手动的输入「/help」"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Single user instance"
msgstr "单用户网站"
#: ../../mod/admin.php:643
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "弄这网站多用户或单用户为选择的用户"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid "Maximum image size"
msgstr "图片最大尺寸"
#: ../../mod/admin.php:644
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "最多上传照相的字节。默认是零,意思是无限。"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid "Maximum image length"
msgstr "最大图片大小"
#: ../../mod/admin.php:645
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "最多像素在上传图片的长度。默认-1意思是无限。"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG图片质量"
#: ../../mod/admin.php:646
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "上传的JPEG被用这质量0100保存。默认100最高。"
#: ../../mod/admin.php:648
msgid "Register policy"
msgstr "注册政策"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "一天最多注册"
#: ../../mod/admin.php:649
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "如果注册上边许可的,这个选择一天最多新用户注册会接待。如果注册关闭了,这个设置没有印象。"
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Register text"
msgstr "注册正文"
#: ../../mod/admin.php:650
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "被显著的在注册页表示。"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "账户丢弃X天后"
#: ../../mod/admin.php:651
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "拒绝浪费系统资源看外网站找丢弃的账户。输入0为无时限。"
#: ../../mod/admin.php:652
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "允许的朋友域"
#: ../../mod/admin.php:652
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "逗号分隔的域名许根这个网站结友谊。通配符行。空的允许所有的域名。"
#: ../../mod/admin.php:653
msgid "Allowed email domains"
msgstr "允许的电子邮件域"
#: ../../mod/admin.php:653
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "逗号分隔的域名可接受在邮件地址为这网站的注册。通配符行。空的允许所有的域名。"
#: ../../mod/admin.php:654
msgid "Block public"
msgstr "拦公开"
#: ../../mod/admin.php:654
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "拦公开看什么否则空开的私页在这网站除了您登录的时候以外。"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid "Force publish"
msgstr "需要出版"
#: ../../mod/admin.php:655
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "让所有这网站的的简介表明在网站目录。"
#: ../../mod/admin.php:656
msgid "Global directory update URL"
msgstr "综合目录更新URL"
#: ../../mod/admin.php:656
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
msgstr "URL为更新综合目录。如果没有这个应用用不了综合目录。"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Allow threaded items"
msgstr "允许线绳项目"
#: ../../mod/admin.php:657
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "允许无限水平线绳为这网站的项目。"
#: ../../mod/admin.php:658
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "新用户默认写私人文章"
#: ../../mod/admin.php:658
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "默认新用户文章批准使默认隐私组,没有公开。"
#: ../../mod/admin.php:659
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "别包含文章内容在邮件消息"
#: ../../mod/admin.php:659
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "别包含文章/谈论/私消息/等的内容在文件消息被这个网站寄出,为了隐私。"
#: ../../mod/admin.php:660
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "不允许插件的公众使用权在应用选单。"
#: ../../mod/admin.php:660
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "复选这个框为把应用选内插件限制仅成员"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "别嵌入私人图案在文章里"
#: ../../mod/admin.php:661
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "别把复制嵌入的照相代替本网站的私人照相在文章里。结果是收包括私人照相的熟人要认证才卸载个张照片,会花许久。"
#: ../../mod/admin.php:662
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "允许用户用遥远的自身"
#: ../../mod/admin.php:662
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "选择这个之后,用户们允许表明熟人当遥远的自身在熟人修理页。遥远的自身所有文章被复制到用户文章流。"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "拦一人多注册"
#: ../../mod/admin.php:663
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "不允许用户注册别的账户为当页。"
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "OpenID support"
msgstr "OpenID支持"
#: ../../mod/admin.php:664
msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID支持注册和登录。"
#: ../../mod/admin.php:665
msgid "Fullname check"
msgstr "全名核实"
#: ../../mod/admin.php:665
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
msgstr "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。"
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "UTF-8正则表达式"
#: ../../mod/admin.php:666
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "用PHP UTF8正则表达式"
#: ../../mod/admin.php:667
msgid "Community Page Style"
msgstr "社会页款式"
#: ../../mod/admin.php:667
msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "社会页种类将显示。“全球社会”显示所有公开的文章从某网络到达本服务器。"
#: ../../mod/admin.php:668
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "个用户文章数量在社会页"
#: ../../mod/admin.php:668
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')"
msgstr "一个用户最多文章在社会页。(无效在“全球社会”)"
#: ../../mod/admin.php:669
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "使OStatus支持可用"
#: ../../mod/admin.php:669
msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "提供OStatusStatusNetGNU Social兼容性。所有OStatus的交通是公开的所以私事警告偶尔来表示。"
#: ../../mod/admin.php:670
msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "OStatus对话完成间隔"
#: ../../mod/admin.php:670
msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task."
msgstr "喂器要多久查一次新文章在OStatus交流这会花许多系统资源。"
#: ../../mod/admin.php:671
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "使Diaspora支持能够"
#: ../../mod/admin.php:671
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "提供内装Diaspora网络兼容。"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "只许Friendica熟人"
#: ../../mod/admin.php:672
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都已停用。"
#: ../../mod/admin.php:673
msgid "Verify SSL"
msgstr "证实"
#: ../../mod/admin.php:673
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "你想的话您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。"
#: ../../mod/admin.php:674
msgid "Proxy user"
msgstr "代理用户"
#: ../../mod/admin.php:675
msgid "Proxy URL"
msgstr "代理URL"
#: ../../mod/admin.php:676
msgid "Network timeout"
msgstr "网络超时"
#: ../../mod/admin.php:676
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "输入秒数。输入零为无限(不推荐的)。"
#: ../../mod/admin.php:677
msgid "Delivery interval"
msgstr "传送间隔"
#: ../../mod/admin.php:677
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr "把背景传送过程耽误这多秒为减少系统工作量。推荐45在共用服务器23在私人服务器。01在大专门服务器。"
#: ../../mod/admin.php:678
msgid "Poll interval"
msgstr "检查时间"
#: ../../mod/admin.php:678
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr "把背景检查行程耽误这数秒为减少系统负荷。如果是0,用发布时间。"
#: ../../mod/admin.php:679
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "最大负荷平均"
#: ../../mod/admin.php:679
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr "系统负荷平均以上转播和检查行程会被耽误默认50。"
#: ../../mod/admin.php:681
msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "用MySQL全正文机车"
#: ../../mod/admin.php:681
msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters."
msgstr "使全正文机车可用。把搜索催可是只能搜索4字以上"
#: ../../mod/admin.php:682
msgid "Suppress Language"
msgstr "封锁语言"
#: ../../mod/admin.php:682
msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "遗漏语言消息从文章的描述"
#: ../../mod/admin.php:683
msgid "Suppress Tags"
msgstr "压制标签"
#: ../../mod/admin.php:683
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "别显示主題標籤列表在文章后面。"
#: ../../mod/admin.php:684
msgid "Path to item cache"
msgstr "路线到项目缓存"
#: ../../mod/admin.php:685
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "缓存时间秒"
#: ../../mod/admin.php:685
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "高速缓存要存文件多久默认是86400秒钟一天。停用高速缓存输入-1。"
#: ../../mod/admin.php:686
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "文件最多评论"
#: ../../mod/admin.php:686
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:687
msgid "Path for lock file"
msgstr "路线到锁文件"
#: ../../mod/admin.php:688
msgid "Temp path"
msgstr "临时文件路线"
#: ../../mod/admin.php:689
msgid "Base path to installation"
msgstr "基础安装路线"
#: ../../mod/admin.php:690
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "停用图片代理"
#: ../../mod/admin.php:690
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:691
msgid "Enable old style pager"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:691
msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:692
msgid "Only search in tags"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:692
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:694
msgid "New base url"
msgstr "新基础URL"
#: ../../mod/admin.php:711
msgid "Update has been marked successful"
msgstr "更新当成功标签了"
#: ../../mod/admin.php:719
#, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:722
#, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:734
#, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:737
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "把%s更新成功地实行。"
#: ../../mod/admin.php:741
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "%s更新没回答现状。不知道是否成功。"
#: ../../mod/admin.php:743
#, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:762
msgid "No failed updates."
msgstr "没有不通过地更新。"
#: ../../mod/admin.php:763
msgid "Check database structure"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:768
msgid "Failed Updates"
msgstr "没通过的更新"
#: ../../mod/admin.php:769
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "这个不包括1139号更新之前它们没回答装线。"
#: ../../mod/admin.php:770
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "标注成功(如果手动地把更新实行了)"
#: ../../mod/admin.php:771
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "试图自动地把这步更新实行"
#: ../../mod/admin.php:803
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:806
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:838 ../../include/user.php:413
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "注册信息为%s"
#: ../../mod/admin.php:850
#, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s用户拦不拦了"
#: ../../mod/admin.php:857
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s用户删除了"
#: ../../mod/admin.php:896
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
msgstr "用户「%s」删除了"
#: ../../mod/admin.php:904
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "用户「%s」无拦了"
#: ../../mod/admin.php:904
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
msgstr "用户「%s」拦了"
#: ../../mod/admin.php:999
msgid "Add User"
msgstr "添加用户"
#: ../../mod/admin.php:1000
msgid "select all"
msgstr "都选"
#: ../../mod/admin.php:1001
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "用户注册等待确认"
#: ../../mod/admin.php:1002
msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "用户等待长久删除"
#: ../../mod/admin.php:1003
msgid "Request date"
msgstr "要求日期"
#: ../../mod/admin.php:1003 ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
#: ../../mod/admin.php:1031 ../../include/contact_selectors.php:79
#: ../../include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
msgstr "电子邮件"
#: ../../mod/admin.php:1004
msgid "No registrations."
msgstr "没有注册。"
#: ../../mod/admin.php:1006
msgid "Deny"
msgstr "否定"
#: ../../mod/admin.php:1010
msgid "Site admin"
msgstr "网站管理员"
#: ../../mod/admin.php:1011
msgid "Account expired"
msgstr "帐户过期了"
#: ../../mod/admin.php:1014
msgid "New User"
msgstr "新用户"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Register date"
msgstr "注册日期"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Last login"
msgstr "上次登录"
#: ../../mod/admin.php:1015 ../../mod/admin.php:1016
msgid "Last item"
msgstr "上项目"
#: ../../mod/admin.php:1015
msgid "Deleted since"
msgstr "删除从"
#: ../../mod/admin.php:1016 ../../mod/settings.php:36
msgid "Account"
msgstr "帐户"
#: ../../mod/admin.php:1018
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除\\n\\n您肯定吗"
#: ../../mod/admin.php:1019
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除\\n\\n您肯定吗"
#: ../../mod/admin.php:1029
msgid "Name of the new user."
msgstr "新用户的名"
#: ../../mod/admin.php:1030
msgid "Nickname"
msgstr "昵称"
#: ../../mod/admin.php:1030
msgid "Nickname of the new user."
msgstr "新用户的昵称"
#: ../../mod/admin.php:1031
msgid "Email address of the new user."
msgstr "新用户的邮件地址"
#: ../../mod/admin.php:1064
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "使插件%s已停用。"
#: ../../mod/admin.php:1068
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "使插件%s能用。"
#: ../../mod/admin.php:1078 ../../mod/admin.php:1294
msgid "Disable"
msgstr "停用"
#: ../../mod/admin.php:1080 ../../mod/admin.php:1296
msgid "Enable"
msgstr "使能用"
#: ../../mod/admin.php:1103 ../../mod/admin.php:1324
msgid "Toggle"
msgstr "肘节"
#: ../../mod/admin.php:1111 ../../mod/admin.php:1334
msgid "Author: "
msgstr "作家:"
#: ../../mod/admin.php:1112 ../../mod/admin.php:1335
msgid "Maintainer: "
msgstr "保持员:"
#: ../../mod/admin.php:1254
msgid "No themes found."
msgstr "找不到主题。"
#: ../../mod/admin.php:1316
msgid "Screenshot"
msgstr "截图"
#: ../../mod/admin.php:1362
msgid "[Experimental]"
msgstr "[试验]"
#: ../../mod/admin.php:1363
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[没支持]"
#: ../../mod/admin.php:1390
msgid "Log settings updated."
msgstr "日志设置更新了。"
#: ../../mod/admin.php:1446
msgid "Clear"
msgstr "清理出"
#: ../../mod/admin.php:1452
msgid "Enable Debugging"
msgstr "把调试使可用的"
#: ../../mod/admin.php:1453
msgid "Log file"
msgstr "记录文件"
#: ../../mod/admin.php:1453
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
msgstr "必要被网页服务器可写的。相对Friendica主文件夹。"
#: ../../mod/admin.php:1454
msgid "Log level"
msgstr "记录水平"
#: ../../mod/admin.php:1504
msgid "Close"
msgstr "关闭"
#: ../../mod/admin.php:1510
msgid "FTP Host"
msgstr "FTP主机"
#: ../../mod/admin.php:1511
msgid "FTP Path"
msgstr "FTP目录"
#: ../../mod/admin.php:1512
msgid "FTP User"
msgstr "FTP用户"
#: ../../mod/admin.php:1513
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP密码"
#: ../../mod/network.php:142
msgid "Search Results For:"
msgstr "搜索结果为:"
#: ../../mod/network.php:185 ../../mod/search.php:21
msgid "Remove term"
msgstr "删除关键字"
#: ../../mod/network.php:194 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "保存的搜索"
#: ../../mod/network.php:195 ../../include/group.php:275
msgid "add"
msgstr "添加"
#: ../../mod/network.php:356
msgid "Commented Order"
msgstr "评论时间顺序"
#: ../../mod/network.php:359
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "按评论日期顺序排列"
#: ../../mod/network.php:362
msgid "Posted Order"
msgstr "贴时间顺序"
#: ../../mod/network.php:365
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "按发布日期顺序排列"
#: ../../mod/network.php:374
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "提或关您的文章"
#: ../../mod/network.php:380
msgid "New"
msgstr "新"
#: ../../mod/network.php:383
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "活动河流-按日期"
#: ../../mod/network.php:389
msgid "Shared Links"
msgstr "共同环节"
#: ../../mod/network.php:392
msgid "Interesting Links"
msgstr "有意思的超链接"
#: ../../mod/network.php:398
msgid "Starred"
msgstr "被星"
#: ../../mod/network.php:401
msgid "Favourite Posts"
msgstr "最喜欢的文章"
#: ../../mod/network.php:463
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "警告这个组bao han%s成员从不安全网络。"
#: ../../mod/network.php:466
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "私人通信给这组回被公开。"
#: ../../mod/network.php:520 ../../mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "没有这个组"
#: ../../mod/network.php:537 ../../mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "组没有成员"
#: ../../mod/network.php:544 ../../mod/content.php:134
msgid "Group: "
msgstr "组:"
#: ../../mod/network.php:554
msgid "Contact: "
msgstr "熟人:"
#: ../../mod/network.php:556
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "私人通信给这个人回被公开。"
#: ../../mod/network.php:561
msgid "Invalid contact."
msgstr "无效熟人。"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "%s的朋友们"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "没有朋友展示。"
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "项目标题和开始时间是必须的。"
#: ../../mod/events.php:291
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Edit event"
msgstr "编项目"
#: ../../mod/events.php:335 ../../include/text.php:1647
#: ../../include/text.php:1657
msgid "link to source"
msgstr "链接到来源"
#: ../../mod/events.php:370 ../../boot.php:2143 ../../include/nav.php:80
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "事件"
#: ../../mod/events.php:371
msgid "Create New Event"
msgstr "造成新的项目"
#: ../../mod/events.php:372
msgid "Previous"
msgstr "上"
#: ../../mod/events.php:373 ../../mod/install.php:207
msgid "Next"
msgstr "下"
#: ../../mod/events.php:446
msgid "hour:minute"
msgstr "小时:分钟"
#: ../../mod/events.php:456
msgid "Event details"
msgstr "项目内容"
#: ../../mod/events.php:457
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
msgstr "形式是%s%s。开始时间和标题是必须的。"
#: ../../mod/events.php:459
msgid "Event Starts:"
msgstr "事件开始:"
#: ../../mod/events.php:459 ../../mod/events.php:473
msgid "Required"
msgstr "必须的"
#: ../../mod/events.php:462
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "结束日/时未知或无关"
#: ../../mod/events.php:464
msgid "Event Finishes:"
msgstr "事件结束:"
#: ../../mod/events.php:467
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "调为观众的时间"
#: ../../mod/events.php:469
msgid "Description:"
msgstr "描述:"
#: ../../mod/events.php:471 ../../mod/directory.php:136 ../../boot.php:1648
#: ../../include/bb2diaspora.php:170 ../../include/event.php:40
msgid "Location:"
msgstr "位置:"
#: ../../mod/events.php:473
msgid "Title:"
msgstr "标题:"
#: ../../mod/events.php:475
msgid "Share this event"
msgstr "分享这个项目"
#: ../../mod/content.php:437 ../../mod/content.php:740
#: ../../mod/photos.php:1653 ../../object/Item.php:129
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Select"
msgstr "选择"
#: ../../mod/content.php:471 ../../mod/content.php:852
#: ../../mod/content.php:853 ../../object/Item.php:326
#: ../../object/Item.php:327 ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "看%s的简介@ %s"
#: ../../mod/content.php:481 ../../mod/content.php:864
#: ../../object/Item.php:340 ../../include/conversation.php:674
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s从%s"
#: ../../mod/content.php:497 ../../include/conversation.php:690
msgid "View in context"
msgstr "看在上下文"
#: ../../mod/content.php:603 ../../object/Item.php:387
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d评论"
#: ../../mod/content.php:605 ../../object/Item.php:389
#: ../../object/Item.php:402 ../../include/text.php:1972
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "评论"
#: ../../mod/content.php:606 ../../boot.php:751 ../../object/Item.php:390
#: ../../include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "看多"
#: ../../mod/content.php:620 ../../mod/photos.php:1359
#: ../../object/Item.php:116
msgid "Private Message"
msgstr "私人的新闻"
#: ../../mod/content.php:684 ../../mod/photos.php:1542
#: ../../object/Item.php:231
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "我喜欢这(交替)"
#: ../../mod/content.php:684 ../../object/Item.php:231
msgid "like"
msgstr "喜欢"
#: ../../mod/profiles.php:335
msgid "Dislikes"
msgstr "不喜欢"
#: ../../mod/content.php:685 ../../mod/photos.php:1543
#: ../../object/Item.php:232
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "我不喜欢这(交替)"
#: ../../mod/profiles.php:339
msgid "Work/Employment"
msgstr "工作"
#: ../../mod/content.php:685 ../../object/Item.php:232
msgid "dislike"
msgstr "讨厌"
#: ../../mod/profiles.php:342
msgid "Religion"
msgstr "宗教"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "Share this"
msgstr "分享这个"
#: ../../mod/profiles.php:346
msgid "Political Views"
msgstr "政治观念"
#: ../../mod/content.php:687 ../../object/Item.php:234
msgid "share"
msgstr "分享"
#: ../../mod/profiles.php:350
msgid "Gender"
msgstr "性别"
#: ../../mod/content.php:707 ../../mod/photos.php:1562
#: ../../mod/photos.php:1606 ../../mod/photos.php:1694
#: ../../object/Item.php:675
msgid "This is you"
msgstr "这是你"
#: ../../mod/profiles.php:354
msgid "Sexual Preference"
msgstr "性取向"
#: ../../mod/content.php:709 ../../mod/photos.php:1564
#: ../../mod/photos.php:1608 ../../mod/photos.php:1696 ../../boot.php:750
#: ../../object/Item.php:361 ../../object/Item.php:677
msgid "Comment"
msgstr "评论"
#: ../../mod/profiles.php:358
msgid "Homepage"
msgstr "主页"
#: ../../mod/content.php:711 ../../object/Item.php:679
msgid "Bold"
msgstr "粗体字 "
#: ../../mod/profiles.php:362 ../../mod/profiles.php:657
msgid "Interests"
msgstr "兴趣"
#: ../../mod/content.php:712 ../../object/Item.php:680
msgid "Italic"
msgstr "斜体 "
#: ../../mod/profiles.php:366
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: ../../mod/content.php:713 ../../object/Item.php:681
msgid "Underline"
msgstr "下划线"
#: ../../mod/profiles.php:373 ../../mod/profiles.php:653
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: ../../mod/content.php:714 ../../object/Item.php:682
msgid "Quote"
msgstr "引语"
#: ../../mod/profiles.php:456
msgid "Profile updated."
msgstr "简介更新了。"
#: ../../mod/content.php:715 ../../object/Item.php:683
msgid "Code"
msgstr "源代码"
#: ../../mod/profiles.php:527
msgid " and "
msgstr "和"
#: ../../mod/content.php:716 ../../object/Item.php:684
msgid "Image"
msgstr "图片"
#: ../../mod/profiles.php:535
msgid "public profile"
msgstr "公开简介"
#: ../../mod/content.php:717 ../../object/Item.php:685
msgid "Link"
msgstr "环节"
#: ../../mod/profiles.php:538
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s把%2$s变化成&ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../mod/content.php:718 ../../object/Item.php:686
msgid "Video"
msgstr "录像"
#: ../../mod/profiles.php:539
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " - 看 %1$s的%2$s"
#: ../../mod/content.php:719 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/photos.php:1566 ../../mod/photos.php:1610
#: ../../mod/photos.php:1698 ../../object/Item.php:687
#: ../../include/conversation.php:1126
msgid "Preview"
msgstr "预演"
#: ../../mod/profiles.php:542
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s有更新的%2$s修改%3$s."
#: ../../mod/content.php:728 ../../mod/settings.php:676
#: ../../object/Item.php:120
msgid "Edit"
msgstr "编辑"
#: ../../mod/profiles.php:617
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr ""
#: ../../mod/content.php:753 ../../object/Item.php:195
msgid "add star"
msgstr "加星"
#: ../../mod/profiles.php:622
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?"
#: ../../mod/content.php:754 ../../object/Item.php:196
msgid "remove star"
msgstr "消星"
#: ../../mod/profiles.php:644
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "剪辑简介消息"
#: ../../mod/content.php:755 ../../object/Item.php:197
msgid "toggle star status"
msgstr "转变星现状"
#: ../../mod/profiles.php:646
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "改变简介照片"
#: ../../mod/content.php:758 ../../object/Item.php:200
msgid "starred"
msgstr "被贴星"
#: ../../mod/profiles.php:647
msgid "View this profile"
msgstr "看这个简介"
#: ../../mod/content.php:759 ../../object/Item.php:220
msgid "add tag"
msgstr "加标签"
#: ../../mod/profiles.php:648
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "造成新的简介用这些设置"
#: ../../mod/content.php:763 ../../object/Item.php:133
msgid "save to folder"
msgstr "保存在文件夹"
#: ../../mod/profiles.php:649
msgid "Clone this profile"
msgstr "复制这个简介"
#: ../../mod/content.php:854 ../../object/Item.php:328
msgid "to"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:650
msgid "Delete this profile"
msgstr "删除这个简介"
#: ../../mod/content.php:855 ../../object/Item.php:330
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "从墙到墙"
#: ../../mod/profiles.php:651
msgid "Basic information"
msgstr ""
#: ../../mod/content.php:856 ../../object/Item.php:331
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "通过从墙到墙"
#: ../../mod/profiles.php:652
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: ../../mod/removeme.php:46 ../../mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
msgstr "删除我的账户"
#: ../../mod/profiles.php:654
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:655
msgid "Status information"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:656
msgid "Additional information"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:658 ../../mod/newmember.php:36
#: ../../mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "上传简历照片"
#: ../../mod/profiles.php:659
msgid "Profile Name:"
msgstr "简介名:"
#: ../../mod/profiles.php:660
msgid "Your Full Name:"
msgstr "你的全名:"
#: ../../mod/profiles.php:661
msgid "Title/Description:"
msgstr "标题/描述:"
#: ../../mod/profiles.php:662
msgid "Your Gender:"
msgstr "你的性:"
#: ../../mod/profiles.php:663
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "生日(%s):"
#: ../../mod/profiles.php:664
msgid "Street Address:"
msgstr "地址:"
#: ../../mod/profiles.php:665
msgid "Locality/City:"
msgstr "现场/城市:"
#: ../../mod/profiles.php:666
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "邮政编码:"
#: ../../mod/profiles.php:667
msgid "Country:"
msgstr "国家:"
#: ../../mod/profiles.php:668
msgid "Region/State:"
msgstr "区域/省"
#: ../../mod/profiles.php:669
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span>婚姻状况:"
#: ../../mod/profiles.php:670
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "谁:(要是使用)"
#: ../../mod/profiles.php:671
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "比如limou李某limouexample。com"
#: ../../mod/profiles.php:672
msgid "Since [date]:"
msgstr "追溯[日期]:"
#: ../../mod/profiles.php:674
msgid "Homepage URL:"
msgstr "主页URL"
#: ../../mod/profiles.php:677
msgid "Religious Views:"
msgstr " 宗教信仰 "
#: ../../mod/profiles.php:678
msgid "Public Keywords:"
msgstr "公开关键字 "
#: ../../mod/profiles.php:679
msgid "Private Keywords:"
msgstr "私人关键字"
#: ../../mod/profiles.php:682
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "例如:钓鱼 照片 软件"
#: ../../mod/profiles.php:683
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)"
#: ../../mod/profiles.php:684
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)"
#: ../../mod/profiles.php:685
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "给我们自我介绍..."
#: ../../mod/profiles.php:686
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "爱好/兴趣"
#: ../../mod/profiles.php:687
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "熟人信息和社会化网络"
#: ../../mod/profiles.php:688
msgid "Musical interests"
msgstr "音乐兴趣"
#: ../../mod/profiles.php:689
msgid "Books, literature"
msgstr "书,文学"
#: ../../mod/profiles.php:690
msgid "Television"
msgstr "电视"
#: ../../mod/profiles.php:691
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐"
#: ../../mod/profiles.php:692
msgid "Love/romance"
msgstr "爱情/浪漫"
#: ../../mod/profiles.php:693
msgid "Work/employment"
msgstr "工作"
#: ../../mod/profiles.php:694
msgid "School/education"
msgstr "学院/教育"
#: ../../mod/profiles.php:699
#: ../../mod/removeme.php:47
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "这是你的<strong>公开的</strong>简介。<br />它<strong>可能</strong>被所有的因特网用的看到。"
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。"
#: ../../mod/profiles.php:709 ../../mod/directory.php:113
msgid "Age: "
msgstr "年纪:"
#: ../../mod/profiles.php:762
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "编辑/管理简介"
#: ../../mod/removeme.php:48
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "请输入密码为确认:"
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
@ -7155,492 +3518,1012 @@ msgid ""
"poller."
msgstr "重要:您要[手工地]准备安排的任务给喂器。"
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。"
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "核对不了您的主页。"
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "没有接受者。"
#: ../../mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "如果您想%s回答请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。"
#: ../../mod/help.php:79
msgid "Help:"
msgstr "帮助:"
#: ../../mod/crepair.php:104
msgid "Contact settings applied."
msgstr "熟人设置应用了。"
#: ../../mod/help.php:84 ../../include/nav.php:114
msgid "Help"
msgstr "帮助"
#: ../../mod/crepair.php:106
msgid "Contact update failed."
msgstr "熟人更新失败。"
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:256
msgid "Not Found"
msgstr "未发现"
#: ../../mod/crepair.php:137
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "维修熟人设置"
#: ../../mod/crepair.php:139
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>注意:这是很高等的</strong>,你输入错的信息你和熟人的沟通会弄失灵了。"
#: ../../mod/crepair.php:140
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "请<strong>立即</strong>用后退按钮如果您不确定怎么用这页"
#: ../../mod/crepair.php:146
msgid "Return to contact editor"
msgstr "回归熟人处理器"
#: ../../mod/crepair.php:159
msgid "Account Nickname"
msgstr "帐户昵称"
#: ../../mod/crepair.php:160
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname越过名昵称"
#: ../../mod/crepair.php:161
msgid "Account URL"
msgstr "帐户URL"
#: ../../mod/crepair.php:162
msgid "Friend Request URL"
msgstr "朋友请求URL"
#: ../../mod/crepair.php:163
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "朋友确认URL"
#: ../../mod/crepair.php:164
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "通知端URL"
#: ../../mod/crepair.php:165
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "喂URL"
#: ../../mod/crepair.php:166
msgid "New photo from this URL"
msgstr "新照片从这个URL"
#: ../../mod/crepair.php:167
msgid "Remote Self"
msgstr "遥远的自身"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "把这个熟人的文章复制。"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。"
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "No mirroring"
msgstr ""
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr ""
#: ../../mod/crepair.php:169
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Friendica欢迎你"
#: ../../mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "新的成员一览表"
#: ../../mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "我们想提高几个建议和超链接为让你的经历愉快。点击一个项目为了访问相应的网页。你最初登记两周以上一个环节到这儿来在你的首页,然后悄声地消失。"
#: ../../mod/newmember.php:14
msgid "Getting Started"
msgstr "开始方法"
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica游览"
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "在您的<em>快开始</em>页-看段介绍您的简介和网络分页,结新联系,而找新组为加入。"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "您的设置"
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "在你的<em>设置</em>页 - 改变你的最初的密码。也记住你的客户地址。这好像一个电子邮件地址,是用于在自由社会化网络交朋友们有用的。"
#: ../../mod/newmember.php:28
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "校对别的设置,特别隐私设置。一个未出版的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。"
#: ../../mod/newmember.php:36
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。"
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "编辑您的简介"
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "随意编你的<strong>公开的</strong>简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。"
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid "Profile Keywords"
msgstr "简介关键字"
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。"
#: ../../mod/newmember.php:44
msgid "Connecting"
msgstr "连接着"
#: ../../mod/newmember.php:49
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr "要是你有一个Facebook账户批准Facebook插销。我们来可选的进口都你Facebook朋友们和交谈。"
#: ../../mod/newmember.php:51
msgid ""
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
"may ease your transition to the free social web."
msgstr "<em>要是</em>这是你的私利服务器安装Facebook插件会把你的过渡到自由社会化网络自在一点。"
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid "Importing Emails"
msgstr "进口着邮件"
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。"
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "您的熟人页"
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在<em>添加新熟人</em>对话框。"
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "您网站的目录"
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "目录页让您找别人在这个网络或别的同盟的网站。找一个<em>连接</em>或<em>关注</em>按钮在他们的简介页。您被要求的话,提供您自己的同一个人地址。"
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid "Finding New People"
msgstr "找新人"
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站朋友建议平常开始24小时后。"
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "把熟人组起来"
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。"
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "我文章怎么没公开的?"
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。"
#: ../../mod/newmember.php:78
msgid "Getting Help"
msgstr "怎么获得帮助"
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "看帮助部分"
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "我们<strong>帮助</strong>页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "戳"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "把人家戳或别的行动"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "接受者"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "选择您想把别人作"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "使这个文章私人"
#: ../../mod/prove.php:93
msgid ""
"\n"
"\t\tDear $[username],\n"
"\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t"
msgstr ""
#: ../../mod/display.php:452
msgid "Item has been removed."
msgstr "项目被删除了。"
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s关注着%2$s的%3$s"
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:259
msgid "Page not found."
msgstr "页发现。"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:103 ../../mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s欢迎%2$s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:121
#: ../../mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "%s欢迎你"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "不好意思可能你上传的是PHP设置允许的大"
#: ../../mod/wall_attach.php:75
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "或者,你是不是上传空的文件?"
#: ../../mod/wall_attach.php:81
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "文件数目超过最多%d"
#: ../../mod/wall_attach.php:122 ../../mod/wall_attach.php:133
msgid "File upload failed."
msgstr "文件上传失败。"
#: ../../mod/match.php:12
msgid "Profile Match"
msgstr "简介符合"
#: ../../mod/match.php:20
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。"
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
msgstr "感兴趣对:"
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:90 ../../boot.php:1568
#: ../../include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "连接"
#: ../../mod/share.php:44
msgid "link"
msgstr "链接"
#: ../../mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "不可用的"
#: ../../mod/community.php:32 ../../include/nav.php:129
#: ../../include/nav.php:131 ../../view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "社会"
#: ../../mod/community.php:62 ../../mod/community.php:71
#: ../../mod/search.php:168 ../../mod/search.php:192
msgid "No results."
msgstr "没有结果"
#: ../../mod/settings.php:29 ../../mod/photos.php:80
msgid "everybody"
msgstr "每人"
#: ../../mod/settings.php:41
msgid "Additional features"
msgstr "附加的特点"
#: ../../mod/settings.php:46
msgid "Display"
msgstr "显示"
#: ../../mod/settings.php:52 ../../mod/settings.php:780
msgid "Social Networks"
msgstr "社会化网络"
#: ../../mod/settings.php:62 ../../include/nav.php:170
msgid "Delegations"
msgstr "代表"
#: ../../mod/settings.php:67
msgid "Connected apps"
msgstr "连接着应用"
#: ../../mod/settings.php:72 ../../mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data"
msgstr "出口私人信息"
#: ../../mod/settings.php:77
msgid "Remove account"
msgstr "删除账户"
#: ../../mod/settings.php:129
msgid "Missing some important data!"
msgstr "有的重要信息失踪的!"
#: ../../mod/settings.php:238
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "不能连接电子邮件账户用输入的设置。"
#: ../../mod/settings.php:243
msgid "Email settings updated."
msgstr "电子邮件设置更新了"
#: ../../mod/settings.php:258
msgid "Features updated"
msgstr "特点更新了"
#: ../../mod/settings.php:321
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "调动信息寄给您的熟人"
#: ../../mod/settings.php:335
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "密码们不相配。密码没未改变的。"
#: ../../mod/settings.php:340
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "空的密码禁止。密码没未改变的。"
#: ../../mod/settings.php:348
msgid "Wrong password."
msgstr "密码不正确。"
#: ../../mod/settings.php:359
msgid "Password changed."
msgstr "密码变化了。"
#: ../../mod/settings.php:361
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "密码更新失败了。请再试。"
#: ../../mod/settings.php:428
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "请用短一点个名。"
#: ../../mod/settings.php:430
msgid " Name too short."
msgstr "名字太短。"
#: ../../mod/settings.php:439
msgid "Wrong Password"
msgstr "密码不正确"
#: ../../mod/settings.php:444
msgid " Not valid email."
msgstr " 电子邮件地址无效."
#: ../../mod/settings.php:450
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "不能变化到这个邮件地址。"
#: ../../mod/settings.php:506
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。"
#: ../../mod/settings.php:510
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。"
#: ../../mod/settings.php:540
msgid "Settings updated."
msgstr "设置跟新了"
#: ../../mod/settings.php:613 ../../mod/settings.php:639
#: ../../mod/settings.php:675
msgid "Add application"
msgstr "加入应用"
#: ../../mod/settings.php:617 ../../mod/settings.php:643
msgid "Consumer Key"
msgstr "钥匙(Consumer Key)"
#: ../../mod/settings.php:618 ../../mod/settings.php:644
msgid "Consumer Secret"
msgstr "密码(Consumer Secret)"
#: ../../mod/settings.php:619 ../../mod/settings.php:645
msgid "Redirect"
msgstr "重定向"
#: ../../mod/settings.php:620 ../../mod/settings.php:646
msgid "Icon url"
msgstr "图符URL"
#: ../../mod/settings.php:631
msgid "You can't edit this application."
msgstr "您不能编辑这个应用。"
#: ../../mod/settings.php:674
msgid "Connected Apps"
msgstr "连接着应用"
#: ../../mod/settings.php:678
msgid "Client key starts with"
msgstr "客户钥匙头字是"
#: ../../mod/settings.php:679
msgid "No name"
msgstr "无名"
#: ../../mod/settings.php:680
msgid "Remove authorization"
msgstr "撤消权能"
#: ../../mod/settings.php:692
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "没插件设置配置了"
#: ../../mod/settings.php:700
msgid "Plugin Settings"
msgstr "插件设置"
#: ../../mod/settings.php:714
msgid "Off"
msgstr "关"
#: ../../mod/settings.php:714
msgid "On"
msgstr "开"
#: ../../mod/settings.php:722
msgid "Additional Features"
msgstr "附加的特点"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "包括的支持为%s连通性是%s"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/dfrn_request.php:838
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
msgid "enabled"
msgstr "能够做的"
#: ../../mod/settings.php:736 ../../mod/settings.php:737
msgid "disabled"
msgstr "已停用"
#: ../../mod/settings.php:737
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:773
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "这个网站没有邮件使用权"
#: ../../mod/settings.php:785
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "邮件收件箱设置"
#: ../../mod/settings.php:786
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。"
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "遥网站的回答明白不了。"
#: ../../mod/settings.php:787
msgid "Last successful email check:"
msgstr "上个成功收件箱检查:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:249 ../../mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "居然回答从遥网站:"
#: ../../mod/settings.php:789
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP服务器名字"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "确认成功完成。"
#: ../../mod/settings.php:790
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP服务器端口"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:265 ../../mod/dfrn_confirm.php:279
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "遥网站报案:"
#: ../../mod/settings.php:791
msgid "Security:"
msgstr "安全:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "临时失败。请等一会,再试。"
#: ../../mod/settings.php:791 ../../mod/settings.php:796
msgid "None"
msgstr "没有"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "介绍失败或被吊销。"
#: ../../mod/settings.php:792
msgid "Email login name:"
msgstr "邮件登记名:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:429
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "不会指定熟人照片。"
#: ../../mod/settings.php:793
msgid "Email password:"
msgstr "邮件密码:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:571
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "找不到「%s」的用户记录"
#: ../../mod/settings.php:794
msgid "Reply-to address:"
msgstr "回答地址:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:581
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "看起来我们的加密钥匙失灵了。"
#: ../../mod/settings.php:795
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "发公开的文章给所有的邮件熟人:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:592
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "空的URL供应或URL解不了码。"
#: ../../mod/settings.php:796
msgid "Action after import:"
msgstr "进口后行动:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:613
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "熟人记录在我们的网站找不了。"
#: ../../mod/settings.php:796
msgid "Mark as seen"
msgstr "标注看过"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:627
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。"
#: ../../mod/settings.php:796
msgid "Move to folder"
msgstr "搬到文件夹"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:647
#: ../../mod/settings.php:797
msgid "Move to folder:"
msgstr "搬到文件夹:"
#: ../../mod/settings.php:878
msgid "Display Settings"
msgstr "表示设置"
#: ../../mod/settings.php:884 ../../mod/settings.php:899
msgid "Display Theme:"
msgstr "显示主题:"
#: ../../mod/settings.php:885
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "手机主题:"
#: ../../mod/settings.php:886
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "更新游览器每XX秒"
#: ../../mod/settings.php:886
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "最小10秒没有上限"
#: ../../mod/settings.php:887
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "每页表示多少项目:"
#: ../../mod/settings.php:887 ../../mod/settings.php:888
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "最多100项目"
#: ../../mod/settings.php:888
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "用手机看一页展示多少项目:"
#: ../../mod/settings.php:889
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "别表示请表符号"
#: ../../mod/settings.php:890
msgid "Don't show notices"
msgstr "别表提示"
#: ../../mod/settings.php:891
msgid "Infinite scroll"
msgstr "无限的滚动"
#: ../../mod/settings.php:892
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:969
msgid "User Types"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:970
msgid "Community Types"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:971
msgid "Normal Account Page"
msgstr "平常账户页"
#: ../../mod/settings.php:972
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "这个帐户是正常私人简介"
#: ../../mod/settings.php:975
msgid "Soapbox Page"
msgstr "演讲台页"
#: ../../mod/settings.php:976
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷"
#: ../../mod/settings.php:979
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "社会评坛/名人账户"
#: ../../mod/settings.php:980
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。"
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "不能创作您的熟人证件在我们的系统。"
#: ../../mod/settings.php:983
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "自动朋友页"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:725
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统"
#: ../../mod/settings.php:984
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "自动批准所有联络/友谊要求当朋友"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:797
#: ../../mod/settings.php:987
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "隐私评坛[实验性的 "
#: ../../mod/settings.php:988
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "隐私评坛-只批准的成员"
#: ../../mod/settings.php:1000
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:1000
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。"
#: ../../mod/settings.php:1010
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "出版您默认简介在您当地的网站目录?"
#: ../../mod/settings.php:1010 ../../mod/settings.php:1016
#: ../../mod/settings.php:1024 ../../mod/settings.php:1028
#: ../../mod/settings.php:1033 ../../mod/settings.php:1039
#: ../../mod/settings.php:1045 ../../mod/settings.php:1051
#: ../../mod/settings.php:1081 ../../mod/settings.php:1082
#: ../../mod/settings.php:1083 ../../mod/settings.php:1084
#: ../../mod/settings.php:1085 ../../mod/dfrn_request.php:830
#: ../../mod/register.php:234 ../../mod/profiles.php:661
#: ../../mod/profiles.php:665 ../../mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "否"
#: ../../mod/settings.php:1016
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "出版您默认简介在综合社会目录?"
#: ../../mod/settings.php:1024
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "藏起来 发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n "
#: ../../mod/settings.php:1028 ../../include/conversation.php:1057
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "使简介信息给陌生的看着看不了?"
#: ../../mod/settings.php:1028
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1033
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "允许朋友们贴文章在您的简介页?"
#: ../../mod/settings.php:1039
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "允许朋友们标签您的文章?"
#: ../../mod/settings.php:1045
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "允许我们建议您潜力朋友给新成员?"
#: ../../mod/settings.php:1051
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "允许生人寄给您私人邮件?"
#: ../../mod/settings.php:1059
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "简介是<strong>没出版</strong>"
#: ../../mod/settings.php:1067
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "您的同一个人地址是"
#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "自动地过期文章这数天:"
#: ../../mod/settings.php:1078
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除"
#: ../../mod/settings.php:1079
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "先进的过期设置"
#: ../../mod/settings.php:1080
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "先进的过期"
#: ../../mod/settings.php:1081
msgid "Expire posts:"
msgstr "把文章过期:"
#: ../../mod/settings.php:1082
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "把私人便条过期:"
#: ../../mod/settings.php:1083
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "把星的文章过期:"
#: ../../mod/settings.php:1084
msgid "Expire photos:"
msgstr "把照片过期:"
#: ../../mod/settings.php:1085
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "只别人的文章过期:"
#: ../../mod/settings.php:1111
msgid "Account Settings"
msgstr "帐户设置"
#: ../../mod/settings.php:1119
msgid "Password Settings"
msgstr "密码设置"
#: ../../mod/settings.php:1120
msgid "New Password:"
msgstr "新密码:"
#: ../../mod/settings.php:1121
msgid "Confirm:"
msgstr "确认:"
#: ../../mod/settings.php:1121
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "非变化留空密码栏"
#: ../../mod/settings.php:1122
msgid "Current Password:"
msgstr "目前密码:"
#: ../../mod/settings.php:1122 ../../mod/settings.php:1123
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "您目前密码为确认变化"
#: ../../mod/settings.php:1123
msgid "Password:"
msgstr "密码:"
#: ../../mod/settings.php:1127
msgid "Basic Settings"
msgstr "基础设置"
#: ../../mod/settings.php:1128 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "全名:"
#: ../../mod/settings.php:1129
msgid "Email Address:"
msgstr "电子邮件地址:"
#: ../../mod/settings.php:1130
msgid "Your Timezone:"
msgstr "您的时区:"
#: ../../mod/settings.php:1131
msgid "Default Post Location:"
msgstr "默认文章位置:"
#: ../../mod/settings.php:1132
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "用游览器位置:"
#: ../../mod/settings.php:1135
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "安全和隐私设置"
#: ../../mod/settings.php:1137
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "最多友谊要求个天:"
#: ../../mod/settings.php:1137 ../../mod/settings.php:1167
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(为防止垃圾邮件滥用)"
#: ../../mod/settings.php:1138
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "默认文章准许"
#: ../../mod/settings.php:1139
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(点击为打开/关闭)"
#: ../../mod/settings.php:1148 ../../mod/photos.php:1146
#: ../../mod/photos.php:1519
msgid "Show to Groups"
msgstr "给组表示"
#: ../../mod/settings.php:1149 ../../mod/photos.php:1147
#: ../../mod/photos.php:1520
msgid "Show to Contacts"
msgstr "给熟人表示"
#: ../../mod/settings.php:1150
msgid "Default Private Post"
msgstr "默认私人文章"
#: ../../mod/settings.php:1151
msgid "Default Public Post"
msgstr "默认公开文章"
#: ../../mod/settings.php:1155
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "默认权利为新文章"
#: ../../mod/settings.php:1167
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "一天最多从生人私人邮件:"
#: ../../mod/settings.php:1170
msgid "Notification Settings"
msgstr "消息设置"
#: ../../mod/settings.php:1171
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "默认地发现状通知如果:"
#: ../../mod/settings.php:1172
msgid "accepting a friend request"
msgstr "接受朋友邀请"
#: ../../mod/settings.php:1173
msgid "joining a forum/community"
msgstr "加入评坛/社会"
#: ../../mod/settings.php:1174
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "把简介有意思地变修改"
#: ../../mod/settings.php:1175
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "发一个消息要是:"
#: ../../mod/settings.php:1176
msgid "You receive an introduction"
msgstr "你受到一个介绍"
#: ../../mod/settings.php:1177
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "你的介绍确认了"
#: ../../mod/settings.php:1178
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "某人写在你的简历墙"
#: ../../mod/settings.php:1179
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "某人写一个后续的评论"
#: ../../mod/settings.php:1180
msgid "You receive a private message"
msgstr "你受到一个私消息"
#: ../../mod/settings.php:1181
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "你受到一个朋友建议"
#: ../../mod/settings.php:1182
msgid "You are tagged in a post"
msgstr "你被在新闻标签"
#: ../../mod/settings.php:1183
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "您在文章被戳"
#: ../../mod/settings.php:1185
msgid "Text-only notification emails"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1187
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:1189
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "专家账户/页种设置"
#: ../../mod/settings.php:1190
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "把这个账户特别情况的时候行动变化"
#: ../../mod/settings.php:1193
msgid "Relocate"
msgstr "调动"
#: ../../mod/settings.php:1194
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。"
#: ../../mod/settings.php:1195
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "把调动信息寄给熟人"
#: ../../mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "这个介绍已经接受了。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "简介位置失效或不包含简介信息。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "警告:简介位置没有可设别的主名。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "警告:简介位置没有简介图。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s加入%2$s了"
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d需要的参数没找到在输入的位置。"
#: ../../mod/item.php:113
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "找不到当初的新闻"
#: ../../mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "介绍完成的。"
#: ../../mod/item.php:324
msgid "Empty post discarded."
msgstr "空心的新闻丢弃了"
#: ../../mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "不能恢复的协议错误"
#: ../../mod/item.php:915
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "系统错误。x"
#: ../../mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "简介无效"
#: ../../mod/item.php:941
#: ../../mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s今天已经受到了太多联络要求"
#: ../../mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "垃圾保护措施被用了。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "朋友们被建议请24小时后再试。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "无效找到物"
#: ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "无效的邮件地址。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "这个账户没有设置用电子邮件。要求没通过。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "不可疏解您的名字再输入的位置。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "您已经自我介绍这儿。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "看上去您已经是%s的朋友。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "无效的简介URL。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 ../../include/follow.php:27
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "不允许的简介地址."
#: ../../mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "您的介绍发布了。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "请登记为确认介绍。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "错误的用户登记者。请用<strong>这个</strong>用户。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:671
msgid "Hide this contact"
msgstr "隐藏这个熟人"
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "欢迎%s。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:675
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "请确认您的介绍/联络要求给%s。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:676
msgid "Confirm"
msgstr "确认"
#: ../../mod/dfrn_request.php:804
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "请输入您的「同一人地址」这些支持的交通网络中:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:824
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr "如果您还没有自由社会网络成员之一,<a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">点击这个环节找公开Friendica网站今天加入</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:827
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "朋友/联络要求。"
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "比如jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:829
msgid "Please answer the following:"
msgstr "请回答下述的:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:830
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "%s是否认识你"
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
msgid "Add a personal note:"
msgstr "添加个人的便条"
#: ../../mod/dfrn_request.php:836 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet联合社会化网"
#: ../../mod/dfrn_request.php:839
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "这个新闻是由%sFriendica社会化网络成员之一发给你。"
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - 请别用这个表格。反而输入%s在您的Diaspora搜索功能。"
#: ../../mod/item.php:943
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "你可以网上拜访他在%s"
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "您的同一个人地址:"
#: ../../mod/item.php:944
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
msgid "Submit Request"
msgstr "提交要求"
#: ../../mod/register.php:90
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。"
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。"
#: ../../mod/item.php:948
#: ../../mod/register.php:96
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s贴上一个新闻。"
#: ../../mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "照片上传去了,但修剪失灵。"
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "照片减少[%s]失灵。"
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。"
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "发送邮件失败。你的账户消息是:<br>用户名:%s<br> 密码: %s<br><br>。登录后能改密码。"
#: ../../mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "不能处理照片"
#: ../../mod/register.php:105
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "处理不了您的注册。"
#: ../../mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "上传文件:"
#: ../../mod/register.php:148
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "您的注册等网页主的批准。"
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "选择一个简介"
#: ../../mod/register.php:186 ../../mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。"
#: ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "上传"
#: ../../mod/register.php:214
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "略过这步"
#: ../../mod/register.php:215
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。"
#: ../../mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "从您的照片册选择一片。"
#: ../../mod/register.php:216
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "您的OpenID(可选的):"
#: ../../mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "修剪照片"
#: ../../mod/register.php:230
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "放您的简介再员目录?"
#: ../../mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "请调图片剪裁为最好看。"
#: ../../mod/register.php:251
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "会员身份在这个网站是光通过邀请。"
#: ../../mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "编完了"
#: ../../mod/register.php:252
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "您邀请ID"
#: ../../mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "照片成功地上传了"
#: ../../mod/register.php:263
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "您姓名(例如「张三」):"
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "%s的朋友们"
#: ../../mod/register.php:264
msgid "Your Email Address: "
msgstr "你的电子邮件地址:"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "没有朋友展示。"
#: ../../mod/register.php:265
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「<strong>example@$sitename</strong>」."
#: ../../mod/register.php:266
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "选择昵称:"
#: ../../mod/register.php:269 ../../boot.php:1241 ../../include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "注册"
#: ../../mod/register.php:275 ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "进口"
#: ../../mod/register.php:276
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "进口您的简介到这个friendica服务器"
#: ../../mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "系统关闭为了维持"
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:953
#: ../../include/text.php:954 ../../include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: ../../mod/directory.php:51 ../../view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "综合目录"
#: ../../mod/directory.php:59
msgid "Find on this site"
@ -7650,14 +4533,607 @@ msgstr "找在这网站"
msgid "Site Directory"
msgstr "网站目录"
#: ../../mod/directory.php:113 ../../mod/profiles.php:750
msgid "Age: "
msgstr "年纪:"
#: ../../mod/directory.php:116
msgid "Gender: "
msgstr "性别:"
#: ../../mod/directory.php:138 ../../boot.php:1650
#: ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "性别:"
#: ../../mod/directory.php:140 ../../boot.php:1653
#: ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "现状:"
#: ../../mod/directory.php:142 ../../boot.php:1655
#: ../../include/profile_advanced.php:48
msgid "Homepage:"
msgstr "主页:"
#: ../../mod/directory.php:144 ../../boot.php:1657
#: ../../include/profile_advanced.php:58
msgid "About:"
msgstr "关于:"
#: ../../mod/directory.php:189
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "没有文章(有的文章会被隐藏)。"
#: ../../mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "找不到可能代表页人。"
#: ../../mod/delegate.php:130 ../../include/nav.php:170
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "页代表管理"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。"
#: ../../mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "目前页管理员"
#: ../../mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "目前页代表"
#: ../../mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "潜力的代表"
#: ../../mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "加"
#: ../../mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "没有项目。"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "普通朋友们"
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr "没有共同熟人。"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "出口账户"
#: ../../mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "出口您的商户信息和熟人。这利于备份您的账户活着搬到别的服务器。"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "出口一切"
#: ../../mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "出口您账户信息熟人和别的项目成json。可能是很大文件花很多时间。用这个为创造全备份您的账户照片没被出口"
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:227
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr "%1$s现在是%2$s"
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr "心情"
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "选择现在的心情而告诉朋友们"
#: ../../mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "您真的想删除这个建议吗?"
#: ../../mod/suggest.php:68 ../../include/contact_widgets.php:35
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:527
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "友谊建议"
#: ../../mod/suggest.php:74
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "没有建议。如果这是新网站请24小时后再试。"
#: ../../mod/suggest.php:92
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "不理/隐藏"
#: ../../mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "简介删除了。"
#: ../../mod/profiles.php:55 ../../mod/profiles.php:89
msgid "Profile-"
msgstr "简介-"
#: ../../mod/profiles.php:74 ../../mod/profiles.php:117
msgid "New profile created."
msgstr "创造新的简介"
#: ../../mod/profiles.php:95
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "简介不可用为复制。"
#: ../../mod/profiles.php:189
msgid "Profile Name is required."
msgstr "必要简介名"
#: ../../mod/profiles.php:340
msgid "Marital Status"
msgstr "婚姻状况 "
#: ../../mod/profiles.php:344
msgid "Romantic Partner"
msgstr "情人"
#: ../../mod/profiles.php:348
msgid "Likes"
msgstr "喜欢"
#: ../../mod/profiles.php:352
msgid "Dislikes"
msgstr "不喜欢"
#: ../../mod/profiles.php:356
msgid "Work/Employment"
msgstr "工作"
#: ../../mod/profiles.php:359
msgid "Religion"
msgstr "宗教"
#: ../../mod/profiles.php:363
msgid "Political Views"
msgstr "政治观念"
#: ../../mod/profiles.php:367
msgid "Gender"
msgstr "性别"
#: ../../mod/profiles.php:371
msgid "Sexual Preference"
msgstr "性取向"
#: ../../mod/profiles.php:375
msgid "Homepage"
msgstr "主页"
#: ../../mod/profiles.php:379 ../../mod/profiles.php:698
msgid "Interests"
msgstr "兴趣"
#: ../../mod/profiles.php:383
msgid "Address"
msgstr "地址"
#: ../../mod/profiles.php:390 ../../mod/profiles.php:694
msgid "Location"
msgstr "位置"
#: ../../mod/profiles.php:473
msgid "Profile updated."
msgstr "简介更新了。"
#: ../../mod/profiles.php:568
msgid " and "
msgstr "和"
#: ../../mod/profiles.php:576
msgid "public profile"
msgstr "公开简介"
#: ../../mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s把%2$s变化成&ldquo;%3$s&rdquo;"
#: ../../mod/profiles.php:580
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " - 看 %1$s的%2$s"
#: ../../mod/profiles.php:583
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s有更新的%2$s修改%3$s."
#: ../../mod/profiles.php:658
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:663
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?"
#: ../../mod/profiles.php:685
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "剪辑简介消息"
#: ../../mod/profiles.php:687
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "改变简介照片"
#: ../../mod/profiles.php:688
msgid "View this profile"
msgstr "看这个简介"
#: ../../mod/profiles.php:689
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "造成新的简介用这些设置"
#: ../../mod/profiles.php:690
msgid "Clone this profile"
msgstr "复制这个简介"
#: ../../mod/profiles.php:691
msgid "Delete this profile"
msgstr "删除这个简介"
#: ../../mod/profiles.php:692
msgid "Basic information"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:693
msgid "Profile picture"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:695
msgid "Preferences"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:696
msgid "Status information"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:697
msgid "Additional information"
msgstr ""
#: ../../mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "简介名:"
#: ../../mod/profiles.php:701
msgid "Your Full Name:"
msgstr "你的全名:"
#: ../../mod/profiles.php:702
msgid "Title/Description:"
msgstr "标题/描述:"
#: ../../mod/profiles.php:703
msgid "Your Gender:"
msgstr "你的性:"
#: ../../mod/profiles.php:704
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
msgstr "生日(%s):"
#: ../../mod/profiles.php:705
msgid "Street Address:"
msgstr "地址:"
#: ../../mod/profiles.php:706
msgid "Locality/City:"
msgstr "现场/城市:"
#: ../../mod/profiles.php:707
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "邮政编码:"
#: ../../mod/profiles.php:708
msgid "Country:"
msgstr "国家:"
#: ../../mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "区域/省"
#: ../../mod/profiles.php:710
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span>婚姻状况:"
#: ../../mod/profiles.php:711
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "谁:(要是使用)"
#: ../../mod/profiles.php:712
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "比如limou李某limouexample。com"
#: ../../mod/profiles.php:713
msgid "Since [date]:"
msgstr "追溯[日期]:"
#: ../../mod/profiles.php:714 ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "性取向"
#: ../../mod/profiles.php:715
msgid "Homepage URL:"
msgstr "主页URL"
#: ../../mod/profiles.php:716 ../../include/profile_advanced.php:50
msgid "Hometown:"
msgstr "故乡:"
#: ../../mod/profiles.php:717 ../../include/profile_advanced.php:54
msgid "Political Views:"
msgstr "政治观念:"
#: ../../mod/profiles.php:718
msgid "Religious Views:"
msgstr " 宗教信仰 "
#: ../../mod/profiles.php:719
msgid "Public Keywords:"
msgstr "公开关键字 "
#: ../../mod/profiles.php:720
msgid "Private Keywords:"
msgstr "私人关键字"
#: ../../mod/profiles.php:721 ../../include/profile_advanced.php:62
msgid "Likes:"
msgstr "喜欢:"
#: ../../mod/profiles.php:722 ../../include/profile_advanced.php:64
msgid "Dislikes:"
msgstr "不喜欢:"
#: ../../mod/profiles.php:723
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "例如:钓鱼 照片 软件"
#: ../../mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)"
#: ../../mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(用于搜索简介,没有给别人看)"
#: ../../mod/profiles.php:726
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "给我们自我介绍..."
#: ../../mod/profiles.php:727
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "爱好/兴趣"
#: ../../mod/profiles.php:728
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "熟人信息和社会化网络"
#: ../../mod/profiles.php:729
msgid "Musical interests"
msgstr "音乐兴趣"
#: ../../mod/profiles.php:730
msgid "Books, literature"
msgstr "书,文学"
#: ../../mod/profiles.php:731
msgid "Television"
msgstr "电视"
#: ../../mod/profiles.php:732
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐"
#: ../../mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "爱情/浪漫"
#: ../../mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "工作"
#: ../../mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "学院/教育"
#: ../../mod/profiles.php:740
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "这是你的<strong>公开的</strong>简介。<br />它<strong>可能</strong>被所有的因特网用的看到。"
#: ../../mod/profiles.php:803
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "编辑/管理简介"
#: ../../mod/profiles.php:804 ../../boot.php:1611 ../../boot.php:1637
msgid "Change profile photo"
msgstr "换简介照片"
#: ../../mod/profiles.php:805 ../../boot.php:1612
msgid "Create New Profile"
msgstr "创造新的简介"
#: ../../mod/profiles.php:816 ../../boot.php:1622
msgid "Profile Image"
msgstr "简介图像"
#: ../../mod/profiles.php:818 ../../boot.php:1625
msgid "visible to everybody"
msgstr "给打假可见的"
#: ../../mod/profiles.php:819 ../../boot.php:1626
msgid "Edit visibility"
msgstr "修改能见度"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "项目没找到"
#: ../../mod/editpost.php:39
msgid "Edit post"
msgstr "编辑文章"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:1092
msgid "upload photo"
msgstr "上传照片"
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:1093
msgid "Attach file"
msgstr "附上文件"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:1094
msgid "attach file"
msgstr "附上文件"
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:1096
msgid "web link"
msgstr "网页环节"
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:1097
msgid "Insert video link"
msgstr "插入视频环节"
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:1098
msgid "video link"
msgstr "视频环节"
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:1099
msgid "Insert audio link"
msgstr "插入录音环节"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:1100
msgid "audio link"
msgstr "录音环节"
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:1101
msgid "Set your location"
msgstr "设定您的位置"
#: ../../mod/editpost.php:121 ../../include/conversation.php:1102
msgid "set location"
msgstr "指定位置"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:1103
msgid "Clear browser location"
msgstr "清空浏览器位置"
#: ../../mod/editpost.php:123 ../../include/conversation.php:1104
msgid "clear location"
msgstr "清理出位置"
#: ../../mod/editpost.php:125 ../../include/conversation.php:1110
msgid "Permission settings"
msgstr "权设置"
#: ../../mod/editpost.php:133 ../../include/conversation.php:1119
msgid "CC: email addresses"
msgstr "抄送: 电子邮件地址"
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:1120
msgid "Public post"
msgstr "公开的消息"
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1106
msgid "Set title"
msgstr "指定标题"
#: ../../mod/editpost.php:139 ../../include/conversation.php:1108
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "种类(逗号分隔单)"
#: ../../mod/editpost.php:140 ../../include/conversation.php:1122
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "比如: li@example.com, wang@example.com"
#: ../../mod/friendica.php:59
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "这是Friendica版本"
#: ../../mod/friendica.php:60
msgid "running at web location"
msgstr "运作再网址"
#: ../../mod/friendica.php:62
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "请看<a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>发现多关于Friendica工程。"
#: ../../mod/friendica.php:64
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "问题报案:请去"
#: ../../mod/friendica.php:65
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica点com"
#: ../../mod/friendica.php:79
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "安装的插件/加件/应用:"
#: ../../mod/friendica.php:92
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "没有安装的插件/应用"
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "授权应用连接"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "回归您的应用和输入这个安全密码:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "请登记为继续。"
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "您想不想使这个应用用权您的文章和熟人,和/或代您造成新文章"
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "摇隐私信息无效"
#: ../../mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "可见给:"
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:2150
msgid "Personal Notes"
msgstr "私人便条"
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/bb2diaspora.php:148
#: ../../include/event.php:11
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
#: ../../mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "时间装换"
@ -7686,3 +5162,2699 @@ msgstr "装换的当地时间:%s"
#: ../../mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "请选择你的时区:"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "戳"
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "把人家戳或别的行动"
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "接受者"
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "选择您想把别人作"
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "使这个文章私人"
#: ../../mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "邀请限超过了。"
#: ../../mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : 不是效的电子邮件地址."
#: ../../mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "请加入我们再Friendica"
#: ../../mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "邀请限超过了。请联系您的网站管理员。"
#: ../../mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : 送消息失败了。"
#: ../../mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d消息传送了。"
#: ../../mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "您没有别的邀请"
#: ../../mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接再跟很多别的社会网络。"
#: ../../mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。"
#: ../../mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica网站们都互相连接造成隐私增加的社会网络属和控制由它的成员。它们也能跟多传统的社会网络连接。看%s表示一单您会加入供替换的Friendica网站。"
#: ../../mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。"
#: ../../mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "发请柬"
#: ../../mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "输入电子邮件地址,一行一个:"
#: ../../mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "您被邀请跟我和彼得近朋友们再Friendica加入和帮助我们造成更好的社会网络。"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "您要输入这个邀请密码:$invite_code"
#: ../../mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:"
#: ../../mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "看别的信息由于Friendica工程和怎么我们看重请看http://friendica.com"
#: ../../mod/photos.php:52 ../../boot.php:2129
msgid "Photo Albums"
msgstr "相册"
#: ../../mod/photos.php:60 ../../mod/photos.php:155 ../../mod/photos.php:1064
#: ../../mod/photos.php:1187 ../../mod/photos.php:1210
#: ../../mod/photos.php:1760 ../../mod/photos.php:1772
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "熟人照片"
#: ../../mod/photos.php:67 ../../mod/photos.php:1262 ../../mod/photos.php:1819
msgid "Upload New Photos"
msgstr "上传新照片"
#: ../../mod/photos.php:144
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "熟人信息不可用"
#: ../../mod/photos.php:165
msgid "Album not found."
msgstr "取回不了相册."
#: ../../mod/photos.php:188 ../../mod/photos.php:200 ../../mod/photos.php:1204
msgid "Delete Album"
msgstr "删除相册"
#: ../../mod/photos.php:198
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?"
#: ../../mod/photos.php:278 ../../mod/photos.php:289 ../../mod/photos.php:1515
msgid "Delete Photo"
msgstr "删除照片"
#: ../../mod/photos.php:287
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "您真的想删除这个照相吗?"
#: ../../mod/photos.php:662
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s被%3$s标签在%2$s"
#: ../../mod/photos.php:662
msgid "a photo"
msgstr "一张照片"
#: ../../mod/photos.php:767
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "图片超出最大尺寸"
#: ../../mod/photos.php:775
msgid "Image file is empty."
msgstr "图片文件空的。"
#: ../../mod/photos.php:930
msgid "No photos selected"
msgstr "没有照片挑选了"
#: ../../mod/photos.php:1094
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "您用%2$.2f兆字节的%1$.2f兆字节照片存储。"
#: ../../mod/photos.php:1129
msgid "Upload Photos"
msgstr "上传照片"
#: ../../mod/photos.php:1133 ../../mod/photos.php:1199
msgid "New album name: "
msgstr "新册名:"
#: ../../mod/photos.php:1134
msgid "or existing album name: "
msgstr "或现有册名"
#: ../../mod/photos.php:1135
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "别显示现状报到关于这个上传"
#: ../../mod/photos.php:1137 ../../mod/photos.php:1510
msgid "Permissions"
msgstr "权利"
#: ../../mod/photos.php:1148
msgid "Private Photo"
msgstr "私人照相"
#: ../../mod/photos.php:1149
msgid "Public Photo"
msgstr "公开照相"
#: ../../mod/photos.php:1212
msgid "Edit Album"
msgstr "编照片册"
#: ../../mod/photos.php:1218
msgid "Show Newest First"
msgstr "先表示最新的"
#: ../../mod/photos.php:1220
msgid "Show Oldest First"
msgstr "先表示最老的"
#: ../../mod/photos.php:1248 ../../mod/photos.php:1802
msgid "View Photo"
msgstr "看照片"
#: ../../mod/photos.php:1294
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "无权利。用这个项目可能受限制。"
#: ../../mod/photos.php:1296
msgid "Photo not available"
msgstr "照片不可获得的 "
#: ../../mod/photos.php:1352
msgid "View photo"
msgstr "看照片"
#: ../../mod/photos.php:1352
msgid "Edit photo"
msgstr "编辑照片"
#: ../../mod/photos.php:1353
msgid "Use as profile photo"
msgstr "用为资料图"
#: ../../mod/photos.php:1378
msgid "View Full Size"
msgstr "看全尺寸"
#: ../../mod/photos.php:1457
msgid "Tags: "
msgstr "标签:"
#: ../../mod/photos.php:1460
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[删除任何标签]"
#: ../../mod/photos.php:1500
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "顺时针地转动(左)"
#: ../../mod/photos.php:1501
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "反顺时针地转动(右)"
#: ../../mod/photos.php:1503
msgid "New album name"
msgstr "新册名"
#: ../../mod/photos.php:1506
msgid "Caption"
msgstr "字幕"
#: ../../mod/photos.php:1508
msgid "Add a Tag"
msgstr "加标签"
#: ../../mod/photos.php:1512
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv"
#: ../../mod/photos.php:1521
msgid "Private photo"
msgstr "私人照相"
#: ../../mod/photos.php:1522
msgid "Public photo"
msgstr "公开照相"
#: ../../mod/photos.php:1544 ../../include/conversation.php:1090
msgid "Share"
msgstr "分享"
#: ../../mod/photos.php:1817
msgid "Recent Photos"
msgstr "最近的照片"
#: ../../mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "账户批准了"
#: ../../mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "%s的登记撤销了"
#: ../../mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "清登录。"
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "把账户搬出"
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "您会从别的Friendica服务器进口账户"
#: ../../mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "您要把您老服务器账户出口才这里上传。我们重现您账户这里,包括所有您的熟人。我们再试通知您朋友们您搬到这里。"
#: ../../mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "这个特点是在试验阶段。我们进口不了Ostatus网络(statusnet/identi.ca)或Diaspora熟人"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "账户文件"
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "为出口您账户,点击「设置→出口您私人信息」和选择「出口账户」"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "项目不可用的"
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "找不到项目。"
#: ../../boot.php:749
msgid "Delete this item?"
msgstr "删除这个项目?"
#: ../../boot.php:752
msgid "show fewer"
msgstr "显示更小"
#: ../../boot.php:1122
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "更新%s美通过。看错误记录。"
#: ../../boot.php:1240
msgid "Create a New Account"
msgstr "创造新的账户"
#: ../../boot.php:1265 ../../include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "注销"
#: ../../boot.php:1268
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "绰号或电子邮件地址: "
#: ../../boot.php:1269
msgid "Password: "
msgstr "密码: "
#: ../../boot.php:1270
msgid "Remember me"
msgstr "记住我"
#: ../../boot.php:1273
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "或者用OpenID登记"
#: ../../boot.php:1279
msgid "Forgot your password?"
msgstr "忘记你的密码吗?"
#: ../../boot.php:1282
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "网站的各项规定"
#: ../../boot.php:1283
msgid "terms of service"
msgstr "各项规定"
#: ../../boot.php:1285
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "网站隐私政策"
#: ../../boot.php:1286
msgid "privacy policy"
msgstr "隐私政策"
#: ../../boot.php:1419
msgid "Requested account is not available."
msgstr "要求的账户不可用。"
#: ../../boot.php:1501 ../../boot.php:1635
#: ../../include/profile_advanced.php:84
msgid "Edit profile"
msgstr "修改简介"
#: ../../boot.php:1600
msgid "Message"
msgstr "通知"
#: ../../boot.php:1606 ../../include/nav.php:175
msgid "Profiles"
msgstr "简介"
#: ../../boot.php:1606
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "管理/修改简介"
#: ../../boot.php:1706
msgid "Network:"
msgstr "网络"
#: ../../boot.php:1736 ../../boot.php:1822
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: ../../boot.php:1737 ../../boot.php:1823
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: ../../boot.php:1782 ../../boot.php:1863
msgid "[today]"
msgstr "[今天]"
#: ../../boot.php:1794
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "提醒生日"
#: ../../boot.php:1795
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "这周的生日:"
#: ../../boot.php:1856
msgid "[No description]"
msgstr "[无描述]"
#: ../../boot.php:1874
msgid "Event Reminders"
msgstr "事件提醒"
#: ../../boot.php:1875
msgid "Events this week:"
msgstr "这周的事件:"
#: ../../boot.php:2112 ../../include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "现状"
#: ../../boot.php:2115
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "现状通知和文章"
#: ../../boot.php:2122
msgid "Profile Details"
msgstr "简介内容"
#: ../../boot.php:2133 ../../boot.php:2136 ../../include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "视频"
#: ../../boot.php:2146
msgid "Events and Calendar"
msgstr "项目和日历"
#: ../../boot.php:2153
msgid "Only You Can See This"
msgstr "只您许看这个"
#: ../../object/Item.php:94
msgid "This entry was edited"
msgstr "这个文章被编辑了"
#: ../../object/Item.php:208
msgid "ignore thread"
msgstr "忽视主题"
#: ../../object/Item.php:209
msgid "unignore thread"
msgstr "别忽视主题"
#: ../../object/Item.php:210
msgid "toggle ignore status"
msgstr "切换忽视状态"
#: ../../object/Item.php:213
msgid "ignored"
msgstr "忽视"
#: ../../object/Item.php:316 ../../include/conversation.php:666
msgid "Categories:"
msgstr "种类:"
#: ../../object/Item.php:317 ../../include/conversation.php:667
msgid "Filed under:"
msgstr "归档在:"
#: ../../object/Item.php:329
msgid "via"
msgstr "经过"
#: ../../include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr ""
#: ../../include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr ""
#: ../../include/dbstructure.php:162
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "造成数据库列表相遇错误。"
#: ../../include/dbstructure.php:220
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr ""
#: ../../include/auth.php:38
msgid "Logged out."
msgstr "注销了"
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。"
#: ../../include/auth.php:128 ../../include/user.php:67
msgid "The error message was:"
msgstr "错误通知是:"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "增添新的熟人"
#: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "输入地址或网位置"
#: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "比如li@example.com, http://example.com/li"
#: ../../include/contact_widgets.php:24
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d邀请可用的"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Find People"
msgstr "找人物"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Enter name or interest"
msgstr "输入名字或兴趣"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Connect/Follow"
msgstr "连接/关注"
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "比如:李某,打鱼"
#: ../../include/contact_widgets.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:526
msgid "Similar Interests"
msgstr "相似兴趣"
#: ../../include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "随机简介"
#: ../../include/contact_widgets.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:528
msgid "Invite Friends"
msgstr "邀请朋友们"
#: ../../include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "网络"
#: ../../include/contact_widgets.php:74
msgid "All Networks"
msgstr "所有网络"
#: ../../include/contact_widgets.php:104 ../../include/features.php:60
msgid "Saved Folders"
msgstr "保存的文件夹"
#: ../../include/contact_widgets.php:107 ../../include/contact_widgets.php:139
msgid "Everything"
msgstr "一切"
#: ../../include/contact_widgets.php:136
msgid "Categories"
msgstr "种类"
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "总的特点"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "多简介"
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "能穿凿多简介"
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "写文章特点"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "富文本格式编辑"
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "使富文本格式编辑可用"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "文章预演"
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "允许文章和评论出版前预演"
#: ../../include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "自动提示论坛"
#: ../../include/features.php:33
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "添加删除提示论坛页选择淘汰在ACL窗户的时候。"
#: ../../include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "网络工具栏小窗口"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "按日期搜索"
#: ../../include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "能按时期范围选择文章"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "组滤器"
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "使光表示网络文章从选择的组小窗口"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "网络滤器"
#: ../../include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "使光表示网络文章从选择的网络小窗口"
#: ../../include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "保存搜索关键为再用"
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "网络分页"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "网络私人分页"
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "使表示光网络文章您参加了分页可用"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "网络新分页"
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "使表示光网络文章在12小时内分页可用"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "网络分享链接分页"
#: ../../include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "使表示光网络文章包括链接分页可用"
#: ../../include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "文章/评论工具"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "多删除"
#: ../../include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "选择和删除多文章/评论一次"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "编辑发送的文章"
#: ../../include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "编辑或修改文章和评论发送后"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "标签"
#: ../../include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "能把目前的文章标签"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "文章种类"
#: ../../include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "加入种类给您的文章"
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "能把文章归档在文件夹 "
#: ../../include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "不喜欢文章"
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "能不喜欢文章/评论"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "文章星"
#: ../../include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "能把优秀文章跟星标注"
#: ../../include/features.php:63
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:63
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr ""
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "连接URL失踪的。"
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "这网站没配置允许跟别的网络交流."
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "没有兼容协议或者摘要找到了."
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "输入的简介地址没有够消息。"
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "找不到作者或名。"
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "这个地址没有符合什么游览器URL。"
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "使不了知道的相配或邮件熟人相配 "
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。"
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。"
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。"
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "不能取回熟人消息。"
#: ../../include/follow.php:258
msgid "following"
msgstr "关注"
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "一个删除的组用这名被复兴。现有的项目权利<strong>可能</strong>还效为这个组和未来的成员。如果这不是您想的,请造成新组给起别的名。"
#: ../../include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "默认隐私组为新熟人"
#: ../../include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "每人"
#: ../../include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "编辑"
#: ../../include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "编辑组"
#: ../../include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "创造新组"
#: ../../include/group.php:273
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "熟人没有组"
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "形形色色"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:290
msgid "year"
msgstr "年"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:291
msgid "month"
msgstr "月"
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:293
msgid "day"
msgstr "日"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "从未"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "一秒以内"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "years"
msgstr "年"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "months"
msgstr "月"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "week"
msgstr "星期"
#: ../../include/datetime.php:292
msgid "weeks"
msgstr "星期"
#: ../../include/datetime.php:293
msgid "days"
msgstr "天"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hour"
msgstr "小时"
#: ../../include/datetime.php:294
msgid "hours"
msgstr "小时"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minute"
msgstr "分钟"
#: ../../include/datetime.php:295
msgid "minutes"
msgstr "分钟"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "second"
msgstr "秒"
#: ../../include/datetime.php:296
msgid "seconds"
msgstr "秒"
#: ../../include/datetime.php:305
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s以前"
#: ../../include/datetime.php:477 ../../include/items.php:2211
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s的生日"
#: ../../include/datetime.php:478 ../../include/items.php:2212
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "生日快乐%s"
#: ../../include/acl_selectors.php:333
msgid "Visible to everybody"
msgstr "任何人可见的"
#: ../../include/acl_selectors.php:334 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "show"
msgstr "著"
#: ../../include/acl_selectors.php:335 ../../view/theme/diabook/config.php:142
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:621
msgid "don't show"
msgstr "别著"
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
msgid "[no subject]"
msgstr "[无题目]"
#: ../../include/Contact.php:115
msgid "stopped following"
msgstr "结束关注了"
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:882
msgid "Poke"
msgstr "戳"
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/conversation.php:876
msgid "View Status"
msgstr "看现状"
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/conversation.php:877
msgid "View Profile"
msgstr "看简介"
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/conversation.php:878
msgid "View Photos"
msgstr "看照片"
#: ../../include/Contact.php:232 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:879
msgid "Network Posts"
msgstr "网络文章"
#: ../../include/Contact.php:233 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:880
msgid "Edit Contact"
msgstr "编辑熟人"
#: ../../include/Contact.php:234
msgid "Drop Contact"
msgstr "删除熟人"
#: ../../include/Contact.php:235 ../../include/Contact.php:255
#: ../../include/conversation.php:881
msgid "Send PM"
msgstr "法私人的新闻"
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "欢迎"
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "请上传一张简介照片"
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "欢迎归来"
#: ../../include/security.php:366
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。"
#: ../../include/conversation.php:118 ../../include/conversation.php:246
#: ../../include/text.php:1966 ../../view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "项目"
#: ../../include/conversation.php:207
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s把%2$s戳"
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/text.php:1005
msgid "poked"
msgstr "戳了"
#: ../../include/conversation.php:291
msgid "post/item"
msgstr "文章/项目"
#: ../../include/conversation.php:292
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s标注%2$s的%3$s为偏爱"
#: ../../include/conversation.php:772
msgid "remove"
msgstr "删除"
#: ../../include/conversation.php:776
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "删除选的项目"
#: ../../include/conversation.php:875
msgid "Follow Thread"
msgstr "关注线绳"
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s喜欢这个."
#: ../../include/conversation.php:944
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s没有喜欢这个."
#: ../../include/conversation.php:949
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>喜欢这个"
#: ../../include/conversation.php:952
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d人们</span>不喜欢这个"
#: ../../include/conversation.php:966
msgid "and"
msgstr "和"
#: ../../include/conversation.php:972
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ",和%d别人"
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s喜欢这个"
#: ../../include/conversation.php:974
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s不喜欢这个"
#: ../../include/conversation.php:1001 ../../include/conversation.php:1019
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "<strong>大家</strong>可见的"
#: ../../include/conversation.php:1003 ../../include/conversation.php:1021
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "请输入视频连接URL"
#: ../../include/conversation.php:1004 ../../include/conversation.php:1022
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "请输入音响连接URL"
#: ../../include/conversation.php:1005 ../../include/conversation.php:1023
msgid "Tag term:"
msgstr "标签:"
#: ../../include/conversation.php:1007 ../../include/conversation.php:1025
msgid "Where are you right now?"
msgstr "你在哪里?"
#: ../../include/conversation.php:1008
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "把项目删除吗?"
#: ../../include/conversation.php:1051
msgid "Post to Email"
msgstr "电邮发布"
#: ../../include/conversation.php:1056
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "连接器已停用,因为\"%s\"启用。"
#: ../../include/conversation.php:1111
msgid "permissions"
msgstr "权利"
#: ../../include/conversation.php:1135
msgid "Post to Groups"
msgstr "发到组"
#: ../../include/conversation.php:1136
msgid "Post to Contacts"
msgstr "发到熟人"
#: ../../include/conversation.php:1137
msgid "Private post"
msgstr "私人文章"
#: ../../include/network.php:895
msgid "view full size"
msgstr "看全尺寸"
#: ../../include/text.php:297
msgid "newer"
msgstr "更新"
#: ../../include/text.php:299
msgid "older"
msgstr "更旧"
#: ../../include/text.php:304
msgid "prev"
msgstr "上个"
#: ../../include/text.php:306
msgid "first"
msgstr "首先"
#: ../../include/text.php:338
msgid "last"
msgstr "最后"
#: ../../include/text.php:341
msgid "next"
msgstr "下个"
#: ../../include/text.php:855
msgid "No contacts"
msgstr "没有熟人"
#: ../../include/text.php:864
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d熟人"
#: ../../include/text.php:1005
msgid "poke"
msgstr "戳"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "ping"
msgstr "砰"
#: ../../include/text.php:1006
msgid "pinged"
msgstr "砰了"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "prod"
msgstr "柔戳"
#: ../../include/text.php:1007
msgid "prodded"
msgstr "柔戳了"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "slap"
msgstr "掌击"
#: ../../include/text.php:1008
msgid "slapped"
msgstr "掌击了"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "finger"
msgstr "指"
#: ../../include/text.php:1009
msgid "fingered"
msgstr "指了"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "rebuff"
msgstr "窝脖儿"
#: ../../include/text.php:1010
msgid "rebuffed"
msgstr "窝脖儿了"
#: ../../include/text.php:1024
msgid "happy"
msgstr "开心"
#: ../../include/text.php:1025
msgid "sad"
msgstr "伤心"
#: ../../include/text.php:1026
msgid "mellow"
msgstr "轻松"
#: ../../include/text.php:1027
msgid "tired"
msgstr "累"
#: ../../include/text.php:1028
msgid "perky"
msgstr "机敏"
#: ../../include/text.php:1029
msgid "angry"
msgstr "生气"
#: ../../include/text.php:1030
msgid "stupified"
msgstr "麻醉"
#: ../../include/text.php:1031
msgid "puzzled"
msgstr "纳闷"
#: ../../include/text.php:1032
msgid "interested"
msgstr "有兴趣"
#: ../../include/text.php:1033
msgid "bitter"
msgstr "苦"
#: ../../include/text.php:1034
msgid "cheerful"
msgstr "快乐"
#: ../../include/text.php:1035
msgid "alive"
msgstr "活着"
#: ../../include/text.php:1036
msgid "annoyed"
msgstr "被烦恼"
#: ../../include/text.php:1037
msgid "anxious"
msgstr "心焦"
#: ../../include/text.php:1038
msgid "cranky"
msgstr "不稳"
#: ../../include/text.php:1039
msgid "disturbed"
msgstr "不安"
#: ../../include/text.php:1040
msgid "frustrated"
msgstr "被作梗"
#: ../../include/text.php:1041
msgid "motivated"
msgstr "士气高涨"
#: ../../include/text.php:1042
msgid "relaxed"
msgstr "轻松"
#: ../../include/text.php:1043
msgid "surprised"
msgstr "诧异"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Monday"
msgstr "星期一"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Tuesday"
msgstr "星期二"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Wednesday"
msgstr "星期三"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Thursday"
msgstr "星期四"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Friday"
msgstr "星期五"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Saturday"
msgstr "星期六"
#: ../../include/text.php:1213
msgid "Sunday"
msgstr "星期天"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "January"
msgstr "一月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "February"
msgstr "二月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "March"
msgstr "三月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "April"
msgstr "四月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "May"
msgstr "五月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "June"
msgstr "六月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "July"
msgstr "七月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "August"
msgstr "八月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "September"
msgstr "九月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "October"
msgstr "十月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "November"
msgstr "十一月"
#: ../../include/text.php:1217
msgid "December"
msgstr "十二月"
#: ../../include/text.php:1437
msgid "bytes"
msgstr "字节"
#: ../../include/text.php:1461 ../../include/text.php:1473
msgid "Click to open/close"
msgstr "点击为开关"
#: ../../include/text.php:1702 ../../include/user.php:247
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "默认"
#: ../../include/text.php:1714
msgid "Select an alternate language"
msgstr "选择别的语言"
#: ../../include/text.php:1970
msgid "activity"
msgstr "活动"
#: ../../include/text.php:1973
msgid "post"
msgstr "文章"
#: ../../include/text.php:2141
msgid "Item filed"
msgstr "把项目归档了"
#: ../../include/bbcode.php:428 ../../include/bbcode.php:1047
#: ../../include/bbcode.php:1048
msgid "Image/photo"
msgstr "图像/照片"
#: ../../include/bbcode.php:528
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr ""
#: ../../include/bbcode.php:562
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">消息</a>"
#: ../../include/bbcode.php:1011 ../../include/bbcode.php:1031
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1写"
#: ../../include/bbcode.php:1056 ../../include/bbcode.php:1057
msgid "Encrypted content"
msgstr "加密的内容"
#: ../../include/notifier.php:786 ../../include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "沒有题目"
#: ../../include/notifier.php:796 ../../include/delivery.php:467
#: ../../include/enotify.php:33
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: ../../include/dba_pdo.php:72 ../../include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "未知的 |无分类"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "立即拦"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "可疑,发垃圾者,自市场开发者"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "我认识,但没有意见"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "行,大概无恶意的"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "可信的,有我的信任"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "每周"
#: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "每月"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../../include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: ../../include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../../include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora连接"
#: ../../include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "Statusnet"
#: ../../include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr ""
#: ../../include/Scrape.php:614
msgid " on Last.fm"
msgstr "在Last.fm"
#: ../../include/bb2diaspora.php:154 ../../include/event.php:20
msgid "Starts:"
msgstr "开始:"
#: ../../include/bb2diaspora.php:162 ../../include/event.php:30
msgid "Finishes:"
msgstr "结束:"
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "生日:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "年纪:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "为%1$d %2$s"
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr "标签:"
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "宗教:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "爱好/兴趣"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "熟人消息和社会化网络"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "音乐兴趣:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "书,文学"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "电视:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "电影/跳舞/文化/娱乐:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "爱情/浪漫"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "工作"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "学院/教育"
#: ../../include/plugin.php:455 ../../include/plugin.php:457
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "这里点击为更新。"
#: ../../include/plugin.php:463
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "这个行动超过您订阅的限制。"
#: ../../include/plugin.php:468
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "这个行动在您的订阅不可用的。"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "结束这段时间"
#: ../../include/nav.php:76 ../../include/nav.php:148
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "你的消息和交谈"
#: ../../include/nav.php:77 ../../view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "你的简介页"
#: ../../include/nav.php:78 ../../view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "你的照片"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:80 ../../view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "你的项目"
#: ../../include/nav.php:81 ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "私人的便条"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "登记"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "主页"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "注册"
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "帮助证件"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "应用程序"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "可加的应用,设施,游戏"
#: ../../include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "搜索网站内容"
#: ../../include/nav.php:129
msgid "Conversations on this site"
msgstr "这个网站的交谈"
#: ../../include/nav.php:131
msgid "Conversations on the network"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:133
msgid "Directory"
msgstr "名录"
#: ../../include/nav.php:133
msgid "People directory"
msgstr "人物名录"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Information"
msgstr "资料"
#: ../../include/nav.php:135
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "资料关于这个Friendica服务器"
#: ../../include/nav.php:145
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "从你朋友们的交谈"
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Network Reset"
msgstr "网络重设"
#: ../../include/nav.php:146
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "表示网络页无滤器"
#: ../../include/nav.php:154
msgid "Friend Requests"
msgstr "友谊邀请"
#: ../../include/nav.php:156
msgid "See all notifications"
msgstr "看所有的通知"
#: ../../include/nav.php:157
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "记号各系统通知看过的"
#: ../../include/nav.php:161
msgid "Private mail"
msgstr "私人的邮件"
#: ../../include/nav.php:162
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
#: ../../include/nav.php:163
msgid "Outbox"
msgstr "发件箱"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Manage"
msgstr "代用户"
#: ../../include/nav.php:167
msgid "Manage other pages"
msgstr "管理别的页"
#: ../../include/nav.php:172
msgid "Account settings"
msgstr "帐户配置"
#: ../../include/nav.php:175
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "管理/编辑简介"
#: ../../include/nav.php:177
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "管理/编朋友们和熟人们"
#: ../../include/nav.php:184
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "网站开办和配置"
#: ../../include/nav.php:188
msgid "Navigation"
msgstr "航行"
#: ../../include/nav.php:188
msgid "Site map"
msgstr "网站地图"
#: ../../include/api.php:304 ../../include/api.php:315
#: ../../include/api.php:416 ../../include/api.php:1063
#: ../../include/api.php:1065
msgid "User not found."
msgstr "找不到用户"
#: ../../include/api.php:771
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:790
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:809
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1272
msgid "There is no status with this id."
msgstr "没有什么状态跟这个ID"
#: ../../include/api.php:1342
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "没有这个ID的对话"
#: ../../include/api.php:1614
msgid "Invalid request."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1625
msgid "Invalid item."
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1635
msgid "Invalid action. "
msgstr ""
#: ../../include/api.php:1643
msgid "DB error"
msgstr ""
#: ../../include/user.php:40
msgid "An invitation is required."
msgstr "邀请必要的。"
#: ../../include/user.php:45
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "不能证实邀请。"
#: ../../include/user.php:53
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "无效的OpenID url"
#: ../../include/user.php:74
msgid "Please enter the required information."
msgstr "请输入必要的信息。"
#: ../../include/user.php:88
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "请用短一点名。"
#: ../../include/user.php:90
msgid "Name too short."
msgstr "名字太短。"
#: ../../include/user.php:105
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "这看上去不是您的全姓名。"
#: ../../include/user.php:110
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "这网站允许的域名中没有您的"
#: ../../include/user.php:113
msgid "Not a valid email address."
msgstr "无效的邮件地址。"
#: ../../include/user.php:126
msgid "Cannot use that email."
msgstr "不能用这个邮件地址。"
#: ../../include/user.php:132
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "您的昵称只能包含\"a-z\",\"0-9\",\"-\"和\"_\",还有头一字必须是拉丁字。"
#: ../../include/user.php:138 ../../include/user.php:236
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "昵称已经报到。请选择新的。"
#: ../../include/user.php:148
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "昵称曾经这里注册于是不能再用。请选择别的。"
#: ../../include/user.php:164
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "要紧错误:产生安全钥匙失败了。"
#: ../../include/user.php:222
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "报到出了问题。请再试。"
#: ../../include/user.php:257
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "造成默认简介出了问题。请再试。"
#: ../../include/user.php:289 ../../include/user.php:293
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "朋友"
#: ../../include/user.php:377
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr ""
#: ../../include/user.php:381
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/diaspora.php:703
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "分享通知从Diaspora网络"
#: ../../include/diaspora.php:2520
msgid "Attachments:"
msgstr "附件:"
#: ../../include/items.php:4555
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "您真的想删除这个项目吗?"
#: ../../include/items.php:4778
msgid "Archives"
msgstr "档案"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "男的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "女的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "现在男的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "现在女的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "主要男的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "主要女的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "跨性別"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "阴阳人"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "”转基因“人"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "两性体"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "中性的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "不明确的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "别的"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "未决"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "男人"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "女人"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "男同性恋的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "女同性恋的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "无偏爱"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "双性恋的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "自性的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "有节制的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "原始的"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "变态"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "恋物对象"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "多多"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "无性"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "单身"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "寂寞"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "单身的"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "不可获得的"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr "迷恋"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr "痴迷"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "约会"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "外遇"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "性交因成瘾者"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "朋友/益"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "休闲"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "已订婚的"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "结婚"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr "想像结婚"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "伴侣"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "同居"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr "普通法结婚"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "幸福"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr "没找"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "交换性伴侣的"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "被背叛"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "分手"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "不稳"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "离婚"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "想像离婚"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "寡妇"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "不确定"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr "是复杂"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "无所谓"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "问我"
#: ../../include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica 通知"
#: ../../include/enotify.php:21
msgid "Thank You,"
msgstr "谢谢,"
#: ../../include/enotify.php:23
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s管理员"
#: ../../include/enotify.php:64
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr "%s <!item_type!>"
#: ../../include/enotify.php:68
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s"
#: ../../include/enotify.php:70
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s发给您新私人通知在%2$s."
#: ../../include/enotify.php:71
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s发给您%2$s."
#: ../../include/enotify.php:71
msgid "a private message"
msgstr "一条私人的消息"
#: ../../include/enotify.php:72
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "清去%s为了看或回答你私人的消息"
#: ../../include/enotify.php:124
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr "%1$s于[url=%2$s]a %3$s[/url]评论了"
#: ../../include/enotify.php:131
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr "%1$s于[url=%2$s]%3$s的%4$s[/url]评论了"
#: ../../include/enotify.php:139
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr "%1$s于[url=%2$s]您的%3$s[/url]评论了"
#: ../../include/enotify.php:149
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr "[Friendica:Notify]于交流#%1$d由%2$s评论"
#: ../../include/enotify.php:150
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s对你有兴趣的项目 交谈发表意见"
#: ../../include/enotify.php:153 ../../include/enotify.php:168
#: ../../include/enotify.php:181 ../../include/enotify.php:194
#: ../../include/enotify.php:212 ../../include/enotify.php:225
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "清去%s为了看或回答交谈"
#: ../../include/enotify.php:160
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙"
#: ../../include/enotify.php:162
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s放在您的简介墙在%2$s"
#: ../../include/enotify.php:164
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s放在[url=%2$s]您的墙[/url]"
#: ../../include/enotify.php:175
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr "[Friendica:Notify] %s标签您"
#: ../../include/enotify.php:176
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
msgstr "%1$s把您在%2$s标签"
#: ../../include/enotify.php:177
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr "%1$s[url=%2$s]把您标签[/url]."
#: ../../include/enotify.php:188
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
msgstr "[Friendica:Notify] %s分享新的消息"
#: ../../include/enotify.php:189
#, php-format
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
msgstr "%1$s分享新的消息在%2$s"
#: ../../include/enotify.php:190
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]分享一个消息[/url]."
#: ../../include/enotify.php:202
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
msgstr "[Friendica:Notify]您被%1$s戳"
#: ../../include/enotify.php:203
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "您被%1$s戳在%2$s"
#: ../../include/enotify.php:204
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s[url=%2$s]把您戳[/url]。"
#: ../../include/enotify.php:219
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
msgstr "[Friendica:Notify] %s标前您的文章"
#: ../../include/enotify.php:220
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
msgstr "%1$s把您的文章在%2$s标签"
#: ../../include/enotify.php:221
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr "%1$s把[url=%2$s]您的文章[/url]标签"
#: ../../include/enotify.php:232
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Notify] 收到介绍"
#: ../../include/enotify.php:233
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "您从「%1$s」受到一个介绍在%2$s"
#: ../../include/enotify.php:234
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "您从%2$s收到[url=%1$s]一个介绍[/url]。"
#: ../../include/enotify.php:237 ../../include/enotify.php:279
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "你能看他的简介在%s"
#: ../../include/enotify.php:239
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "请批准或拒绝介绍在%s"
#: ../../include/enotify.php:247
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:248 ../../include/enotify.php:249
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:255
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:256 ../../include/enotify.php:257
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:270
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
msgstr "[Friendica:Notify] 收到朋友建议"
#: ../../include/enotify.php:271
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "您从「%2$s」收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]。"
#: ../../include/enotify.php:272
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "您从%3$s收到[url=%1$s]一个朋友建议[/url]为%2$s。"
#: ../../include/enotify.php:277
msgid "Name:"
msgstr "名字:"
#: ../../include/enotify.php:278
msgid "Photo:"
msgstr "照片:"
#: ../../include/enotify.php:281
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "请批准或拒绝建议在%s"
#: ../../include/enotify.php:289 ../../include/enotify.php:302
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:290 ../../include/enotify.php:303
#, php-format
msgid "'%1$s' has acepted your connection request at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:291 ../../include/enotify.php:304
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:294
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n"
"\twithout restriction."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:297 ../../include/enotify.php:311
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:307
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of "
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
"automatically."
msgstr "'%1$s'选择欢迎你为\"迷\",限制有的沟通方式,比如死人交流和有的简介互动。如果这是名人或社会页,此设置是自动地施用。"
#: ../../include/enotify.php:309
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future. "
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:322
msgid "[Friendica System:Notify] registration request"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:323
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:324
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:327
#, php-format
msgid "Full Name:\t%1$s\\nSite Location:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:330
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr ""
#: ../../include/oembed.php:212
msgid "Embedded content"
msgstr "嵌入内容"
#: ../../include/oembed.php:221
msgid "Embedding disabled"
msgstr "嵌入已停用"
#: ../../include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "解码账户文件出错误"
#: ../../include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "错误文件没有版本数这不是Friendica账户文件吗"
#: ../../include/uimport.php:116 ../../include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "错误!不能检查昵称"
#: ../../include/uimport.php:120 ../../include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "用户「%s」已经存在这个服务器"
#: ../../include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "用户创造错误"
#: ../../include/uimport.php:171
msgid "User profile creation error"
msgstr "用户简介创造错误"
#: ../../include/uimport.php:220
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d熟人没进口了"
#: ../../include/uimport.php:290
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "完了。您现在会用您用户名和密码登录"
#: ../../index.php:428
msgid "toggle mobile"
msgstr "交替手机"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
#: ../../view/theme/dispy/config.php:72 ../../view/theme/quattro/config.php:66
#: ../../view/theme/diabook/config.php:150 ../../view/theme/vier/config.php:55
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "主题设置"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
#: ../../view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "决定字体大小在文章和评论"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "选择主题宽"
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr " 色彩设计"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "决定行高在文章和评论"
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "选择色彩设计"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "成直线 "
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "左边"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "中间"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "文章"
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "文本区字体大小"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "决定中栏的显示分辨率列表"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "选择色彩设计"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "选择拉近镜头级在地球层"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:585
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "选择经度X在地球层"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:586
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "选择纬度Y在地球层"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:130
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:544
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:624
msgid "Community Pages"
msgstr "社会页"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:625
msgid "Earth Layers"
msgstr "地球层"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:391
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:626
msgid "Community Profiles"
msgstr "社会简介"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:627
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "帮助或@菜鸟?"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:628
msgid "Connect Services"
msgstr "连接服务"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:523
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
msgid "Find Friends"
msgstr "找朋友们"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:412
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
msgid "Last users"
msgstr "上次用户"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:486
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:631
msgid "Last photos"
msgstr "上次照片"
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:441
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
msgid "Last likes"
msgstr "上次喜欢"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "您的熟人"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "你私人的照片"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "当地目录"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "选择拉近镜头级在地球层"
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "表示/隐藏盒子在友兰:"
#: ../../view/theme/vier/config.php:56
msgid "Set style"
msgstr "选择款式"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: ../../view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr "变化"

View file

@ -5,922 +5,6 @@ function string_plural_select_zh_cn($n){
return 0;;
}}
;
$a->strings["Submit"] = "提交";
$a->strings["Theme settings"] = "主题设置";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "决定字体大小在文章和评论";
$a->strings["Set theme width"] = "选择主题宽";
$a->strings["Color scheme"] = " 色彩设计";
$a->strings["Set style"] = "选择款式";
$a->strings["don't show"] = "别著";
$a->strings["show"] = "";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "决定行高在文章和评论";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "决定中栏的显示分辨率列表";
$a->strings["Set color scheme"] = "选择色彩设计";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "选择拉近镜头级在地球层";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "选择经度X在地球层";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "选择纬度Y在地球层";
$a->strings["Community Pages"] = "社会页";
$a->strings["Earth Layers"] = "地球层";
$a->strings["Community Profiles"] = "社会简介";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "帮助或@菜鸟?";
$a->strings["Connect Services"] = "连接服务";
$a->strings["Find Friends"] = "找朋友们";
$a->strings["Last users"] = "上次用户";
$a->strings["Last photos"] = "上次照片";
$a->strings["Last likes"] = "上次喜欢";
$a->strings["Home"] = "主页";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "你的消息和交谈";
$a->strings["Profile"] = "简介";
$a->strings["Your profile page"] = "你的简介页";
$a->strings["Contacts"] = "熟人";
$a->strings["Your contacts"] = "您的熟人";
$a->strings["Photos"] = "照片";
$a->strings["Your photos"] = "你的照片";
$a->strings["Events"] = "事件";
$a->strings["Your events"] = "你的项目";
$a->strings["Personal notes"] = "私人的便条";
$a->strings["Your personal photos"] = "你私人的照片";
$a->strings["Community"] = "社会";
$a->strings["event"] = "项目";
$a->strings["status"] = "现状";
$a->strings["photo"] = "照片";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s喜欢%2\$s的%3\$s";
$a->strings["Contact Photos"] = "熟人照片";
$a->strings["Profile Photos"] = "简介照片";
$a->strings["Local Directory"] = "当地目录";
$a->strings["Global Directory"] = "综合目录";
$a->strings["Similar Interests"] = "相似兴趣";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "友谊建议";
$a->strings["Invite Friends"] = "邀请朋友们";
$a->strings["Settings"] = "配置";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "选择拉近镜头级在地球层";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "表示/隐藏盒子在友兰:";
$a->strings["Alignment"] = "成直线 ";
$a->strings["Left"] = "左边";
$a->strings["Center"] = "中间";
$a->strings["Posts font size"] = "文章";
$a->strings["Textareas font size"] = "文本区字体大小";
$a->strings["Set colour scheme"] = "选择色彩设计";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "您用插件前要登录";
$a->strings["Not Found"] = "未发现";
$a->strings["Page not found."] = "页发现。";
$a->strings["Permission denied"] = "权限不够";
$a->strings["Permission denied."] = "权限不够。";
$a->strings["toggle mobile"] = "交替手机";
$a->strings["Delete this item?"] = "删除这个项目?";
$a->strings["Comment"] = "评论";
$a->strings["show more"] = "看多";
$a->strings["show fewer"] = "显示更小";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "更新%s美通过。看错误记录。";
$a->strings["Create a New Account"] = "创造新的账户";
$a->strings["Register"] = "注册";
$a->strings["Logout"] = "注销";
$a->strings["Login"] = "登录";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "绰号或电子邮件地址: ";
$a->strings["Password: "] = "密码: ";
$a->strings["Remember me"] = "记住我";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "或者用OpenID登记";
$a->strings["Forgot your password?"] = "忘记你的密码吗?";
$a->strings["Password Reset"] = "复位密码";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "网站的各项规定";
$a->strings["terms of service"] = "各项规定";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "网站隐私政策";
$a->strings["privacy policy"] = "隐私政策";
$a->strings["Requested account is not available."] = "要求的账户不可用。";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "要求的简介联系不上的。";
$a->strings["Edit profile"] = "修改简介";
$a->strings["Connect"] = "连接";
$a->strings["Message"] = "通知";
$a->strings["Profiles"] = "简介";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "管理/修改简介";
$a->strings["Change profile photo"] = "换简介照片";
$a->strings["Create New Profile"] = "创造新的简介";
$a->strings["Profile Image"] = "简介图像";
$a->strings["visible to everybody"] = "给打假可见的";
$a->strings["Edit visibility"] = "修改能见度";
$a->strings["Location:"] = "位置:";
$a->strings["Gender:"] = "性别:";
$a->strings["Status:"] = "现状:";
$a->strings["Homepage:"] = "主页:";
$a->strings["Network:"] = "";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l d F";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[今天]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "提醒生日";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "这周的生日:";
$a->strings["[No description]"] = "[无描述]";
$a->strings["Event Reminders"] = "事件提醒";
$a->strings["Events this week:"] = "这周的事件:";
$a->strings["Status"] = "现状";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "现状通知和文章";
$a->strings["Profile Details"] = "简介内容";
$a->strings["Photo Albums"] = "相册";
$a->strings["Videos"] = "视频";
$a->strings["Events and Calendar"] = "项目和日历";
$a->strings["Personal Notes"] = "私人便条";
$a->strings["Only You Can See This"] = "只您许看这个";
$a->strings["General Features"] = "总的特点";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "多简介";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "能穿凿多简介";
$a->strings["Post Composition Features"] = "写文章特点";
$a->strings["Richtext Editor"] = "富文本格式编辑";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "使富文本格式编辑可用";
$a->strings["Post Preview"] = "文章预演";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "允许文章和评论出版前预演";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "自动提示论坛";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "添加删除提示论坛页选择淘汰在ACL窗户的时候。";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "网络工具栏小窗口";
$a->strings["Search by Date"] = "按日期搜索";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "能按时期范围选择文章";
$a->strings["Group Filter"] = "组滤器";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "使光表示网络文章从选择的组小窗口";
$a->strings["Network Filter"] = "网络滤器";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "使光表示网络文章从选择的网络小窗口";
$a->strings["Saved Searches"] = "保存的搜索";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "保存搜索关键为再用";
$a->strings["Network Tabs"] = "网络分页";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "网络私人分页";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "使表示光网络文章您参加了分页可用";
$a->strings["Network New Tab"] = "网络新分页";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "使表示光网络文章在12小时内分页可用";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "网络分享链接分页";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "使表示光网络文章包括链接分页可用";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "文章/评论工具";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "多删除";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "选择和删除多文章/评论一次";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "编辑发送的文章";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "编辑或修改文章和评论发送后";
$a->strings["Tagging"] = "标签";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "能把目前的文章标签";
$a->strings["Post Categories"] = "文章种类";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "加入种类给您的文章";
$a->strings["Saved Folders"] = "保存的文件夹";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "能把文章归档在文件夹 ";
$a->strings["Dislike Posts"] = "不喜欢文章";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "能不喜欢文章/评论";
$a->strings["Star Posts"] = "文章星";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "能把优秀文章跟星标注";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s的生日";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "生日快乐%s";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[名字拒给]";
$a->strings["Item not found."] = "项目找不到。";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "您真的想删除这个项目吗?";
$a->strings["Yes"] = "";
$a->strings["Cancel"] = "退消";
$a->strings["Archives"] = "档案";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "一个删除的组用这名被复兴。现有的项目权利<strong>可能</strong>还效为这个组和未来的成员。如果这不是您想的,请造成新组给起别的名。";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "默认隐私组为新熟人";
$a->strings["Everybody"] = "每人";
$a->strings["edit"] = "编辑";
$a->strings["Groups"] = "";
$a->strings["Edit group"] = "编辑组";
$a->strings["Create a new group"] = "创造新组";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "熟人没有组";
$a->strings["add"] = "添加";
$a->strings["Wall Photos"] = "墙照片";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」";
$a->strings["Add New Contact"] = "增添新的熟人";
$a->strings["Enter address or web location"] = "输入地址或网位置";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "比如li@example.com, http://example.com/li";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d邀请可用的",
);
$a->strings["Find People"] = "找人物";
$a->strings["Enter name or interest"] = "输入名字或兴趣";
$a->strings["Connect/Follow"] = "连接/关注";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "比如:李某,打鱼";
$a->strings["Find"] = "搜索";
$a->strings["Random Profile"] = "随机简介";
$a->strings["Networks"] = "网络";
$a->strings["All Networks"] = "所有网络";
$a->strings["Everything"] = "一切";
$a->strings["Categories"] = "种类";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d共同熟人",
);
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica 通知";
$a->strings["Thank You,"] = "谢谢,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s管理员";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s发给您新私人通知在%2\$s.";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s发给您%2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "一条私人的消息";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "清去%s为了看或回答你私人的消息";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s于[url=%2\$s]a %3\$s[/url]评论了";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s于[url=%2\$s]%3\$s的%4\$s[/url]评论了";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s于[url=%2\$s]您的%3\$s[/url]评论了";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notify]于交流#%1\$d由%2\$s评论";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s对你有兴趣的项目 交谈发表意见";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "清去%s为了看或回答交谈";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s放在您的简介墙在%2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s放在[url=%2\$s]您的墙[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notify] %s标签您";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s把您在%2\$s标签";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您标签[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s分享新的消息";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s分享新的消息在%2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]分享一个消息[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify]您被%1\$s戳";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "您被%1\$s戳在%2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您戳[/url]。";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notify] %s标前您的文章";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s把您的文章在%2\$s标签";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s把[url=%2\$s]您的文章[/url]标签";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notify] 收到介绍";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "您从「%1\$s」受到一个介绍在%2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "您从%2\$s收到[url=%1\$s]一个介绍[/url]。";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "你能看他的简介在%s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "请批准或拒绝介绍在%s";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Notify] 收到朋友建议";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "您从「%2\$s」收到[url=%1\$s]一个朋友建议[/url]。";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "您从%3\$s收到[url=%1\$s]一个朋友建议[/url]为%2\$s。";
$a->strings["Name:"] = "名字:";
$a->strings["Photo:"] = "照片:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "请批准或拒绝建议在%s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "";
$a->strings["'%1\$s' has acepted your connection request at %2\$s"] = "";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n\twithout restriction."] = "";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future. "] = "";
$a->strings["[Friendica System:Notify] registration request"] = "";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "";
$a->strings["User not found."] = "找不到用户";
$a->strings["There is no status with this id."] = "没有什么状态跟这个ID";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "没有这个ID的对话";
$a->strings["view full size"] = "看全尺寸";
$a->strings[" on Last.fm"] = "在Last.fm";
$a->strings["Full Name:"] = "全名:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "生日:";
$a->strings["Age:"] = "年纪:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "为%1\$d %2\$s";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "性取向";
$a->strings["Hometown:"] = "故乡:";
$a->strings["Tags:"] = "标签:";
$a->strings["Political Views:"] = "政治观念:";
$a->strings["Religion:"] = "宗教:";
$a->strings["About:"] = "关于:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "爱好/兴趣";
$a->strings["Likes:"] = "喜欢:";
$a->strings["Dislikes:"] = "不喜欢:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "熟人消息和社会化网络";
$a->strings["Musical interests:"] = "音乐兴趣:";
$a->strings["Books, literature:"] = "书,文学";
$a->strings["Television:"] = "电视:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "电影/跳舞/文化/娱乐:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "爱情/浪漫";
$a->strings["Work/employment:"] = "工作";
$a->strings["School/education:"] = "学院/教育";
$a->strings["Nothing new here"] = "这里没有什么新的";
$a->strings["Clear notifications"] = "清理出通知";
$a->strings["End this session"] = "结束这段时间";
$a->strings["Your videos"] = "";
$a->strings["Your personal notes"] = "";
$a->strings["Sign in"] = "登记";
$a->strings["Home Page"] = "主页";
$a->strings["Create an account"] = "注册";
$a->strings["Help"] = "帮助";
$a->strings["Help and documentation"] = "帮助证件";
$a->strings["Apps"] = "应用程序";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "可加的应用,设施,游戏";
$a->strings["Search"] = "搜索";
$a->strings["Search site content"] = "搜索网站内容";
$a->strings["Conversations on this site"] = "这个网站的交谈";
$a->strings["Directory"] = "名录";
$a->strings["People directory"] = "人物名录";
$a->strings["Information"] = "资料";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "资料关于这个Friendica服务器";
$a->strings["Network"] = "网络";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "从你朋友们的交谈";
$a->strings["Network Reset"] = "网络重设";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "表示网络页无滤器";
$a->strings["Introductions"] = "介绍";
$a->strings["Friend Requests"] = "友谊邀请";
$a->strings["Notifications"] = "通知";
$a->strings["See all notifications"] = "看所有的通知";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "记号各系统通知看过的";
$a->strings["Messages"] = "消息";
$a->strings["Private mail"] = "私人的邮件";
$a->strings["Inbox"] = "收件箱";
$a->strings["Outbox"] = "发件箱";
$a->strings["New Message"] = "新的消息";
$a->strings["Manage"] = "代用户";
$a->strings["Manage other pages"] = "管理别的页";
$a->strings["Delegations"] = "代表";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "页代表管理";
$a->strings["Account settings"] = "帐户配置";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "管理/编辑简介";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "管理/编朋友们和熟人们";
$a->strings["Admin"] = "管理";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "网站开办和配置";
$a->strings["Navigation"] = "航行";
$a->strings["Site map"] = "网站地图";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "这里点击为更新。";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "这个行动超过您订阅的限制。";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "这个行动在您的订阅不可用的。";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "不允许的简介地址.";
$a->strings["Connect URL missing."] = "连接URL失踪的。";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "这网站没配置允许跟别的网络交流.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "没有兼容协议或者摘要找到了.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "输入的简介地址没有够消息。";
$a->strings["An author or name was not found."] = "找不到作者或名。";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "这个地址没有符合什么游览器URL。";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "使不了知道的相配或邮件熟人相配 ";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "不能取回熟人消息。";
$a->strings["following"] = "关注";
$a->strings["Error decoding account file"] = "解码账户文件出错误";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "错误文件没有版本数这不是Friendica账户文件吗";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "错误!不能检查昵称";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "用户「%s」已经存在这个服务器";
$a->strings["User creation error"] = "用户创造错误";
$a->strings["User profile creation error"] = "用户简介创造错误";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d熟人没进口了",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "完了。您现在会用您用户名和密码登录";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Starts:"] = "开始:";
$a->strings["Finishes:"] = "结束:";
$a->strings["stopped following"] = "结束关注了";
$a->strings["Poke"] = "";
$a->strings["View Status"] = "看现状";
$a->strings["View Profile"] = "看简介";
$a->strings["View Photos"] = "看照片";
$a->strings["Network Posts"] = "网络文章";
$a->strings["Edit Contact"] = "编辑熟人";
$a->strings["Drop Contact"] = "删除熟人";
$a->strings["Send PM"] = "法私人的新闻";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "造成数据库列表相遇错误。";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "";
$a->strings["Miscellaneous"] = "形形色色";
$a->strings["year"] = "";
$a->strings["month"] = "";
$a->strings["day"] = "";
$a->strings["never"] = "从未";
$a->strings["less than a second ago"] = "一秒以内";
$a->strings["years"] = "";
$a->strings["months"] = "";
$a->strings["week"] = "星期";
$a->strings["weeks"] = "星期";
$a->strings["days"] = "";
$a->strings["hour"] = "小时";
$a->strings["hours"] = "小时";
$a->strings["minute"] = "分钟";
$a->strings["minutes"] = "分钟";
$a->strings["second"] = "";
$a->strings["seconds"] = "";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s以前";
$a->strings["[no subject]"] = "[无题目]";
$a->strings["(no subject)"] = "沒有题目";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "未知的 |无分类";
$a->strings["Block immediately"] = "立即拦";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "可疑,发垃圾者,自市场开发者";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "我认识,但没有意见";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "行,大概无恶意的";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "可信的,有我的信任";
$a->strings["Frequently"] = "时常";
$a->strings["Hourly"] = "每小时";
$a->strings["Twice daily"] = "每日两次";
$a->strings["Daily"] = "每日";
$a->strings["Weekly"] = "每周";
$a->strings["Monthly"] = "每月";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Email"] = "电子邮件";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora连接";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["App.net"] = "";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s是成为%2\$s的朋友";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "分享通知从Diaspora网络";
$a->strings["Attachments:"] = "附件:";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s不喜欢%2\$s的%3\$s";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s把%2\$s戳";
$a->strings["poked"] = "戳了";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s现在是%2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s把%4\$s标签%2\$s的%3\$s";
$a->strings["post/item"] = "文章/项目";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s标注%2\$s的%3\$s为偏爱";
$a->strings["Select"] = "选择";
$a->strings["Delete"] = "删除";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "看%s的简介@ %s";
$a->strings["Categories:"] = "种类:";
$a->strings["Filed under:"] = "归档在:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s从%s";
$a->strings["View in context"] = "看在上下文";
$a->strings["Please wait"] = "请等一下";
$a->strings["remove"] = "删除";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "删除选的项目";
$a->strings["Follow Thread"] = "关注线绳";
$a->strings["%s likes this."] = "%s喜欢这个.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s没有喜欢这个.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d人们</span>喜欢这个";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d人们</span>不喜欢这个";
$a->strings["and"] = "";
$a->strings[", and %d other people"] = ",和%d别人";
$a->strings["%s like this."] = "%s喜欢这个";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s不喜欢这个";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "<strong>大家</strong>可见的";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "请输入环节URL";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "请输入视频连接URL";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "请输入音响连接URL";
$a->strings["Tag term:"] = "标签:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "保存再文件夹:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "你在哪里?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "把项目删除吗?";
$a->strings["Post to Email"] = "电邮发布";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "使简介信息给陌生的看着看不了?";
$a->strings["Share"] = "分享";
$a->strings["Upload photo"] = "上传照片";
$a->strings["upload photo"] = "上传照片";
$a->strings["Attach file"] = "附上文件";
$a->strings["attach file"] = "附上文件";
$a->strings["Insert web link"] = "插入网页环节";
$a->strings["web link"] = "网页环节";
$a->strings["Insert video link"] = "插入视频环节";
$a->strings["video link"] = "视频环节";
$a->strings["Insert audio link"] = "插入录音环节";
$a->strings["audio link"] = "录音环节";
$a->strings["Set your location"] = "设定您的位置";
$a->strings["set location"] = "指定位置";
$a->strings["Clear browser location"] = "清空浏览器位置";
$a->strings["clear location"] = "清理出位置";
$a->strings["Set title"] = "指定标题";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "种类(逗号分隔单)";
$a->strings["Permission settings"] = "权设置";
$a->strings["permissions"] = "权利";
$a->strings["CC: email addresses"] = "抄送: 电子邮件地址";
$a->strings["Public post"] = "公开的消息";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "比如: li@example.com, wang@example.com";
$a->strings["Preview"] = "预演";
$a->strings["Post to Groups"] = "发到组";
$a->strings["Post to Contacts"] = "发到熟人";
$a->strings["Private post"] = "私人文章";
$a->strings["newer"] = "更新";
$a->strings["older"] = "更旧";
$a->strings["prev"] = "上个";
$a->strings["first"] = "首先";
$a->strings["last"] = "最后";
$a->strings["next"] = "下个";
$a->strings["No contacts"] = "没有熟人";
$a->strings["%d Contact"] = array(
0 => "%d熟人",
);
$a->strings["View Contacts"] = "看熟人";
$a->strings["Save"] = "保存";
$a->strings["poke"] = "";
$a->strings["ping"] = "";
$a->strings["pinged"] = "砰了";
$a->strings["prod"] = "柔戳";
$a->strings["prodded"] = "柔戳了";
$a->strings["slap"] = "掌击";
$a->strings["slapped"] = "掌击了";
$a->strings["finger"] = "";
$a->strings["fingered"] = "指了";
$a->strings["rebuff"] = "窝脖儿";
$a->strings["rebuffed"] = "窝脖儿了";
$a->strings["happy"] = "开心";
$a->strings["sad"] = "伤心";
$a->strings["mellow"] = "轻松";
$a->strings["tired"] = "";
$a->strings["perky"] = "机敏";
$a->strings["angry"] = "生气";
$a->strings["stupified"] = "麻醉";
$a->strings["puzzled"] = "纳闷";
$a->strings["interested"] = "有兴趣";
$a->strings["bitter"] = "";
$a->strings["cheerful"] = "快乐";
$a->strings["alive"] = "活着";
$a->strings["annoyed"] = "被烦恼";
$a->strings["anxious"] = "心焦";
$a->strings["cranky"] = "不稳";
$a->strings["disturbed"] = "不安";
$a->strings["frustrated"] = "被作梗";
$a->strings["motivated"] = "士气高涨";
$a->strings["relaxed"] = "轻松";
$a->strings["surprised"] = "诧异";
$a->strings["Monday"] = "星期一";
$a->strings["Tuesday"] = "星期二";
$a->strings["Wednesday"] = "星期三";
$a->strings["Thursday"] = "星期四";
$a->strings["Friday"] = "星期五";
$a->strings["Saturday"] = "星期六";
$a->strings["Sunday"] = "星期天";
$a->strings["January"] = "一月";
$a->strings["February"] = "二月";
$a->strings["March"] = "三月";
$a->strings["April"] = "四月";
$a->strings["May"] = "五月";
$a->strings["June"] = "六月";
$a->strings["July"] = "七月";
$a->strings["August"] = "八月";
$a->strings["September"] = "九月";
$a->strings["October"] = "十月";
$a->strings["November"] = "十一月";
$a->strings["December"] = "十二月";
$a->strings["View Video"] = "看视频";
$a->strings["bytes"] = "字节";
$a->strings["Click to open/close"] = "点击为开关";
$a->strings["link to source"] = "链接到来源";
$a->strings["default"] = "默认";
$a->strings["Select an alternate language"] = "选择别的语言";
$a->strings["activity"] = "活动";
$a->strings["comment"] = array(
0 => "评论",
);
$a->strings["post"] = "文章";
$a->strings["Item filed"] = "把项目归档了";
$a->strings["Logged out."] = "注销了";
$a->strings["Login failed."] = "登记失败了。";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。";
$a->strings["The error message was:"] = "错误通知是:";
$a->strings["Image/photo"] = "图像/照片";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">消息</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1写";
$a->strings["Encrypted content"] = "加密的内容";
$a->strings["Welcome "] = "欢迎";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "请上传一张简介照片";
$a->strings["Welcome back "] = "欢迎归来";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。";
$a->strings["Embedded content"] = "嵌入内容";
$a->strings["Embedding disabled"] = "嵌入不能用";
$a->strings["Male"] = "男的";
$a->strings["Female"] = "女的";
$a->strings["Currently Male"] = "现在男的";
$a->strings["Currently Female"] = "现在女的";
$a->strings["Mostly Male"] = "主要男的";
$a->strings["Mostly Female"] = "主要女的";
$a->strings["Transgender"] = "跨性別";
$a->strings["Intersex"] = "阴阳人";
$a->strings["Transsexual"] = "”转基因“人";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "两性体";
$a->strings["Neuter"] = "中性的";
$a->strings["Non-specific"] = "不明确的";
$a->strings["Other"] = "别的";
$a->strings["Undecided"] = "未决";
$a->strings["Males"] = "男人";
$a->strings["Females"] = "女人";
$a->strings["Gay"] = "男同性恋的";
$a->strings["Lesbian"] = "女同性恋的";
$a->strings["No Preference"] = "无偏爱";
$a->strings["Bisexual"] = "双性恋的";
$a->strings["Autosexual"] = "自性的";
$a->strings["Abstinent"] = "有节制的";
$a->strings["Virgin"] = "原始的";
$a->strings["Deviant"] = "变态";
$a->strings["Fetish"] = "恋物对象";
$a->strings["Oodles"] = "多多";
$a->strings["Nonsexual"] = "无性";
$a->strings["Single"] = "单身";
$a->strings["Lonely"] = "寂寞";
$a->strings["Available"] = "单身的";
$a->strings["Unavailable"] = "不可获得的";
$a->strings["Has crush"] = "迷恋";
$a->strings["Infatuated"] = "痴迷";
$a->strings["Dating"] = "约会";
$a->strings["Unfaithful"] = "外遇";
$a->strings["Sex Addict"] = "性交因成瘾者";
$a->strings["Friends"] = "朋友";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "朋友/益";
$a->strings["Casual"] = "休闲";
$a->strings["Engaged"] = "已订婚的";
$a->strings["Married"] = "结婚";
$a->strings["Imaginarily married"] = "想像结婚";
$a->strings["Partners"] = "伴侣";
$a->strings["Cohabiting"] = "同居";
$a->strings["Common law"] = "普通法结婚";
$a->strings["Happy"] = "幸福";
$a->strings["Not looking"] = "没找";
$a->strings["Swinger"] = "交换性伴侣的";
$a->strings["Betrayed"] = "被背叛";
$a->strings["Separated"] = "分手";
$a->strings["Unstable"] = "不稳";
$a->strings["Divorced"] = "离婚";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "想像离婚";
$a->strings["Widowed"] = "寡妇";
$a->strings["Uncertain"] = "不确定";
$a->strings["It's complicated"] = "是复杂";
$a->strings["Don't care"] = "无所谓";
$a->strings["Ask me"] = "问我";
$a->strings["An invitation is required."] = "邀请必要的。";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "不能证实邀请。";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "无效的OpenID url";
$a->strings["Please enter the required information."] = "请输入必要的信息。";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "请用短一点名。";
$a->strings["Name too short."] = "名字太短。";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "这看上去不是您的全姓名。";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "这网站允许的域名中没有您的";
$a->strings["Not a valid email address."] = "无效的邮件地址。";
$a->strings["Cannot use that email."] = "不能用这个邮件地址。";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "您的昵称只能包含\"a-z\",\"0-9\",\"-\"\"_\",还有头一字必须是拉丁字。";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "昵称已经报到。请选择新的。";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "昵称曾经这里注册于是不能再用。请选择别的。";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "要紧错误:产生安全钥匙失败了。";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "报到出了问题。请再试。";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "造成默认简介出了问题。请再试。";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5$\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["Registration details for %s"] = "注册信息为%s";
$a->strings["Visible to everybody"] = "任何人可见的";
$a->strings["This entry was edited"] = "这个文章被编辑了";
$a->strings["Private Message"] = "私人的新闻";
$a->strings["Edit"] = "编辑";
$a->strings["save to folder"] = "保存在文件夹";
$a->strings["add star"] = "加星";
$a->strings["remove star"] = "消星";
$a->strings["toggle star status"] = "转变星现状";
$a->strings["starred"] = "被贴星";
$a->strings["ignore thread"] = "";
$a->strings["unignore thread"] = "";
$a->strings["toggle ignore status"] = "";
$a->strings["ignored"] = "";
$a->strings["add tag"] = "加标签";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "我喜欢这(交替)";
$a->strings["like"] = "喜欢";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "我不喜欢这(交替)";
$a->strings["dislike"] = "讨厌";
$a->strings["Share this"] = "分享这个";
$a->strings["share"] = "分享";
$a->strings["to"] = "";
$a->strings["via"] = "经过";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "从墙到墙";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "通过从墙到墙";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d评论",
);
$a->strings["This is you"] = "这是你";
$a->strings["Bold"] = "粗体字 ";
$a->strings["Italic"] = "斜体 ";
$a->strings["Underline"] = "下划线";
$a->strings["Quote"] = "引语";
$a->strings["Code"] = "源代码";
$a->strings["Image"] = "图片";
$a->strings["Link"] = "环节";
$a->strings["Video"] = "录像";
$a->strings["Item not available."] = "项目不可用的";
$a->strings["Item was not found."] = "找不到项目。";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。";
$a->strings["No recipient selected."] = "没有选择的接受者。";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "核对不了您的主页。";
$a->strings["Message could not be sent."] = "消息发不了。";
$a->strings["Message collection failure."] = "通信受到错误。";
$a->strings["Message sent."] = "消息发了";
$a->strings["No recipient."] = "没有接受者。";
$a->strings["Send Private Message"] = "发私人的通信";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "如果您想%s回答请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。";
$a->strings["To:"] = "到:";
$a->strings["Subject:"] = "题目:";
$a->strings["Your message:"] = "你的消息:";
$a->strings["Group created."] = "组造成了。";
$a->strings["Could not create group."] = "不能造成组。";
$a->strings["Group not found."] = "组找不到。";
$a->strings["Group name changed."] = "组名变化了。";
$a->strings["Save Group"] = "保存组";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "造成组熟人/朋友们。";
$a->strings["Group Name: "] = "组名:";
$a->strings["Group removed."] = "组删除了。";
$a->strings["Unable to remove group."] = "不能删除组。";
$a->strings["Group Editor"] = "组编辑器";
$a->strings["Members"] = "成员";
$a->strings["All Contacts"] = "所有的熟人";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "点击熟人为添加或删除。";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "找不到可能代表页人。";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "目前页管理员";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "目前页代表";
$a->strings["Potential Delegates"] = "潜力的代表";
$a->strings["Remove"] = "移走";
$a->strings["Add"] = "";
$a->strings["No entries."] = "没有项目。";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "无效要求身份号。";
$a->strings["Discard"] = "丢弃";
$a->strings["Ignore"] = "忽视";
$a->strings["System"] = "系统";
$a->strings["Personal"] = "私人";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "显示不理的要求";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "隐藏不理的要求";
$a->strings["Notification type: "] = "通知种类:";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "朋友建议";
$a->strings["suggested by %s"] = "由%s建议的";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "隐藏这个熟人给别人";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "表新朋友活动";
$a->strings["if applicable"] = "或适用";
$a->strings["Approve"] = "批准";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "声称被您认识:";
$a->strings["yes"] = "";
$a->strings["no"] = "";
$a->strings["Approve as: "] = "批准作为";
$a->strings["Friend"] = "朋友";
$a->strings["Sharer"] = "分享者";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "迷/赞赏者";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "友谊/联络要求";
$a->strings["New Follower"] = "新关注者:";
$a->strings["No introductions."] = "没有介绍。";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s喜欢了%s的消息";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s不喜欢了%s的消息";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s成为%s的朋友";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s造成新文章";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s便条%s的文章";
$a->strings["No more network notifications."] = "没有别的网络通信。";
$a->strings["Network Notifications"] = "网络通知";
$a->strings["No more system notifications."] = "没别系统通知。";
$a->strings["System Notifications"] = "系统通知";
$a->strings["No more personal notifications."] = "没有别的私人通信。";
$a->strings["Personal Notifications"] = "私人通知";
$a->strings["No more home notifications."] = "没有别的家通信。";
$a->strings["Home Notifications"] = "主页通知";
$a->strings["No profile"] = "无简介";
$a->strings["everybody"] = "每人";
$a->strings["Account"] = "帐户";
$a->strings["Additional features"] = "附加的特点";
$a->strings["Display"] = "显示";
$a->strings["Social Networks"] = "社会化网络";
$a->strings["Plugins"] = "插件";
$a->strings["Connected apps"] = "连接着应用";
$a->strings["Export personal data"] = "出口私人信息";
$a->strings["Remove account"] = "删除账户";
$a->strings["Missing some important data!"] = "有的重要信息失踪的!";
$a->strings["Update"] = "更新";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "不能连接电子邮件账户用输入的设置。";
$a->strings["Email settings updated."] = "电子邮件设置更新了";
$a->strings["Features updated"] = "特点更新了";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "调动信息寄给您的熟人";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "密码们不相配。密码没未改变的。";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "空的密码禁止。密码没未改变的。";
$a->strings["Wrong password."] = "密码不正确。";
$a->strings["Password changed."] = "密码变化了。";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "密码更新失败了。请再试。";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = "请用短一点个名。";
$a->strings[" Name too short."] = "名字太短。";
$a->strings["Wrong Password"] = "密码不正确";
$a->strings[" Not valid email."] = " 电子邮件地址无效.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = "不能变化到这个邮件地址。";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。";
$a->strings["Settings updated."] = "设置跟新了";
$a->strings["Add application"] = "加入应用";
$a->strings["Save Settings"] = "保存设置";
$a->strings["Name"] = "名字";
$a->strings["Consumer Key"] = "钥匙(Consumer Key)";
$a->strings["Consumer Secret"] = "密码(Consumer Secret)";
$a->strings["Redirect"] = "重定向";
$a->strings["Icon url"] = "图符URL";
$a->strings["You can't edit this application."] = "您不能编辑这个应用。";
$a->strings["Connected Apps"] = "连接着应用";
$a->strings["Client key starts with"] = "客户钥匙头字是";
$a->strings["No name"] = "无名";
$a->strings["Remove authorization"] = "撤消权能";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "没插件设置配置了";
$a->strings["Plugin Settings"] = "插件设置";
$a->strings["Off"] = "";
$a->strings["On"] = "";
$a->strings["Additional Features"] = "附加的特点";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "包括的支持为%s连通性是%s";
$a->strings["enabled"] = "能够做的";
$a->strings["disabled"] = "使不能用";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "这个网站没有邮件使用权";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "邮件收件箱设置";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。";
$a->strings["Last successful email check:"] = "上个成功收件箱检查:";
$a->strings["IMAP server name:"] = "IMAP服务器名字";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP服务器端口";
$a->strings["Security:"] = "安全:";
$a->strings["None"] = "没有";
$a->strings["Email login name:"] = "邮件登记名:";
$a->strings["Email password:"] = "邮件密码:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "回答地址:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "发公开的文章给所有的邮件熟人:";
$a->strings["Action after import:"] = "进口后行动:";
$a->strings["Mark as seen"] = "标注看过";
$a->strings["Move to folder"] = "搬到文件夹";
$a->strings["Move to folder:"] = "搬到文件夹:";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "没专门适合手机的主题";
$a->strings["Display Settings"] = "表示设置";
$a->strings["Display Theme:"] = "显示主题:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "手机主题:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "更新游览器每XX秒";
$a->strings["Minimum of 10 seconds, no maximum"] = "最小10秒没有上限";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "每页表示多少项目:";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "最多100项目";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "用手机看一页展示多少项目:";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "别表示请表符号";
$a->strings["Don't show notices"] = "别表提示";
$a->strings["Infinite scroll"] = "无限的滚动";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "";
$a->strings["User Types"] = "";
$a->strings["Community Types"] = "";
$a->strings["Normal Account Page"] = "平常账户页";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "这个帐户是正常私人简介";
$a->strings["Soapbox Page"] = "演讲台页";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷";
$a->strings["Community Forum/Celebrity Account"] = "社会评坛/名人账户";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "自动朋友页";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "自动批准所有联络/友谊要求当朋友";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "隐私评坛[实验性的 ";
$a->strings["Private forum - approved members only"] = "隐私评坛-只批准的成员";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "出版您默认简介在您当地的网站目录?";
$a->strings["No"] = "";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "出版您默认简介在综合社会目录?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "藏起来 发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n ";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "允许朋友们贴文章在您的简介页?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "允许朋友们标签您的文章?";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "允许我们建议您潜力朋友给新成员?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "允许生人寄给您私人邮件?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "简介是<strong>没出版</strong>";
$a->strings["or"] = "或者";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "您的同一个人地址是";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "自动地过期文章这数天:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "先进的过期设置";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "先进的过期";
$a->strings["Expire posts:"] = "把文章过期:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "把私人便条过期:";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "把星的文章过期:";
$a->strings["Expire photos:"] = "把照片过期:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "只别人的文章过期:";
$a->strings["Account Settings"] = "帐户设置";
$a->strings["Password Settings"] = "密码设置";
$a->strings["New Password:"] = "新密码:";
$a->strings["Confirm:"] = "确认:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "非变化留空密码栏";
$a->strings["Current Password:"] = "目前密码:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "您目前密码为确认变化";
$a->strings["Password:"] = "密码:";
$a->strings["Basic Settings"] = "基础设置";
$a->strings["Email Address:"] = "电子邮件地址:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "您的时区:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "默认文章位置:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "用游览器位置:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "安全和隐私设置";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "最多友谊要求个天:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(为防止垃圾邮件滥用)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "默认文章准许";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(点击为打开/关闭)";
$a->strings["Show to Groups"] = "给组表示";
$a->strings["Show to Contacts"] = "给熟人表示";
$a->strings["Default Private Post"] = "默认私人文章";
$a->strings["Default Public Post"] = "默认公开文章";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "默认权利为新文章";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "一天最多从生人私人邮件:";
$a->strings["Notification Settings"] = "消息设置";
$a->strings["By default post a status message when:"] = "默认地发现状通知如果:";
$a->strings["accepting a friend request"] = "接受朋友邀请";
$a->strings["joining a forum/community"] = "加入评坛/社会";
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "把简介有意思地变修改";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "发一个消息要是:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "你受到一个介绍";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "你的介绍确认了";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "某人写在你的简历墙";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "某人写一个后续的评论";
$a->strings["You receive a private message"] = "你受到一个私消息";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "你受到一个朋友建议";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "你被在新闻标签";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "您在文章被戳";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "专家账户/页种设置";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "把这个账户特别情况的时候行动变化";
$a->strings["Relocate"] = "调动";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "把调动信息寄给熟人";
$a->strings["Common Friends"] = "普通朋友们";
$a->strings["No contacts in common."] = "没有共同熟人。";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "摇隐私信息无效";
$a->strings["Visible to:"] = "可见给:";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d熟人编辑了",
);
@ -928,6 +12,7 @@ $a->strings["Could not access contact record."] = "用不了熟人记录。";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "找不到选择的简介。";
$a->strings["Contact updated."] = "熟人更新了。";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "更新熟人记录失败了。";
$a->strings["Permission denied."] = "权限不够。";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "熟人拦了";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "熟人否拦了";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "熟人不理了";
@ -935,6 +20,8 @@ $a->strings["Contact has been unignored"] = "熟人否不理了";
$a->strings["Contact has been archived"] = "把联系存档了";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "把联系从存档拿来了";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "您真的想删除这个熟人吗?";
$a->strings["Yes"] = "";
$a->strings["Cancel"] = "退消";
$a->strings["Contact has been removed."] = "熟人删除了。";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "您和%s是共同朋友们";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "您分享给%s";
@ -945,11 +32,15 @@ $a->strings["(Update was successful)"] = "(更新成功)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(更新不成功)";
$a->strings["Suggest friends"] = "建议朋友们";
$a->strings["Network type: %s"] = "网络种类: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d共同熟人",
);
$a->strings["View all contacts"] = "看所有的熟人";
$a->strings["Unblock"] = "不拦";
$a->strings["Block"] = "";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "交替拦配置";
$a->strings["Unignore"] = "停不理";
$a->strings["Ignore"] = "忽视";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "交替忽视现状";
$a->strings["Unarchive"] = "从存档拿来";
$a->strings["Archive"] = "存档";
@ -958,6 +49,7 @@ $a->strings["Repair"] = "维修";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "专家熟人设置";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "联系跟这个熟人断开了!";
$a->strings["Contact Editor"] = "熟人编器";
$a->strings["Submit"] = "提交";
$a->strings["Profile Visibility"] = "简历可见量";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "请选择简介您想给%s显示他安全地看您的简介的时候。";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "熟人信息/便条";
@ -974,12 +66,19 @@ $a->strings["Update now"] = "现在更新";
$a->strings["Currently blocked"] = "现在拦的";
$a->strings["Currently ignored"] = "现在不理的";
$a->strings["Currently archived"] = "现在存档着";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "隐藏这个熟人给别人";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "回答/喜欢关您公开文章<strong>会</strong>还可见的";
$a->strings["Notification for new posts"] = "新消息提示";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "发提示在所有这个联络的新消息";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "拿文源别的消息";
$a->strings["Disabled"] = "已停用";
$a->strings["Fetch information"] = "取消息";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "取消息和关键词";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "黑名单关键词";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "逗号分的关键词不应该翻译成主题标签,如果“取消息和关键词”选择的。";
$a->strings["Suggestions"] = "建议";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "建议潜在朋友们";
$a->strings["All Contacts"] = "所有的熟人";
$a->strings["Show all contacts"] = "表示所有的熟人";
$a->strings["Unblocked"] = "不拦了";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "只表示不拦的熟人";
@ -995,115 +94,310 @@ $a->strings["Mutual Friendship"] = "共同友谊";
$a->strings["is a fan of yours"] = "是您迷";
$a->strings["you are a fan of"] = "你喜欢";
$a->strings["Edit contact"] = "编熟人";
$a->strings["Contacts"] = "熟人";
$a->strings["Search your contacts"] = "搜索您的熟人";
$a->strings["Finding: "] = "找着:";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "不好意思可能你上传的是PHP设置允许的大";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "或者,你是不是上传空的文件?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "文件数目超过最多%d";
$a->strings["File upload failed."] = "文件上传失败。";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[嵌入内容-重新加载页为看]";
$a->strings["Export account"] = "出口账户";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "出口您的商户信息和熟人。这利于备份您的账户活着搬到别的服务器。";
$a->strings["Export all"] = "出口一切";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "出口您账户信息熟人和别的项目成json。可能是很大文件花很多时间。用这个为创造全备份您的账户照片没被出口";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "发邮件失败了。这条试失败的消息。";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "处理不了您的注册。";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "您的注册等网页主的批准。";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "您的OpenID(可选的):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "放您的简介再员目录?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "会员身份在这个网站是光通过邀请。";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "您邀请ID";
$a->strings["Registration"] = "注册";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "您姓名(例如「张三」):";
$a->strings["Your Email Address: "] = "你的电子邮件地址:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「<strong>example@\$sitename</strong>」.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "选择昵称:";
$a->strings["Import"] = "进口";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "进口您的简介到这个friendica服务器";
$a->strings["Post successful."] = "评论发表了。";
$a->strings["System down for maintenance"] = "系统关闭为了维持";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "使用权这个简介被限制了.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "提示对新成员";
$a->strings["Public access denied."] = "公众看拒绝";
$a->strings["No videos selected"] = "没选择的视频";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "这个项目使用权限的。";
$a->strings["View Album"] = "看照片册";
$a->strings["Recent Videos"] = "最近视频";
$a->strings["Upload New Videos"] = "上传新视频";
$a->strings["Find"] = "搜索";
$a->strings["Update"] = "更新";
$a->strings["Delete"] = "删除";
$a->strings["No profile"] = "无简介";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "管理身份或页";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "交替不同同一人或社会/组页合用您的账户或给您「管理」批准";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "选择同一个人管理:";
$a->strings["Item not found"] = "项目没找到";
$a->strings["Edit post"] = "编辑文章";
$a->strings["People Search"] = "搜索人物";
$a->strings["No matches"] = "没有结果";
$a->strings["Account approved."] = "账户批准了";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "%s的登记撤销了";
$a->strings["Please login."] = "清登录。";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "这个介绍已经接受了。";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "简介位置失效或不包含简介信息。";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "警告:简介位置没有可设别的主名。";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "警告:简介位置没有简介图。";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d需要的参数没找到在输入的位置。",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "介绍完成的。";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "不能恢复的协议错误";
$a->strings["Profile unavailable."] = "简介无效";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s今天已经受到了太多联络要求";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "垃圾保护措施被用了。";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "朋友们被建议请24小时后再试。";
$a->strings["Invalid locator"] = "无效找到物";
$a->strings["Invalid email address."] = "无效的邮件地址。";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "这个账户没有设置用电子邮件。要求没通过。";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "不可疏解您的名字再输入的位置。";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "您已经自我介绍这儿。";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "看上去您已经是%s的朋友。";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "无效的简介URL。";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "您的介绍发布了。";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "请登记为确认介绍。";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "错误的用户登记者。请用<strong>这个</strong>用户。";
$a->strings["Hide this contact"] = "隐藏这个熟人";
$a->strings["Welcome home %s."] = "欢迎%s。";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "请确认您的介绍/联络要求给%s。";
$a->strings["Confirm"] = "确认";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "请输入您的「同一人地址」这些支持的交通网络中:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "如果您还没有自由社会网络成员之一,<a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">点击这个环节找公开Friendica网站今天加入</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "朋友/联络要求。";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "比如jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "请回答下述的:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s是否认识你";
$a->strings["Add a personal note:"] = "添加个人的便条";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet联合社会化网";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - 请别用这个表格。反而输入%s在您的Diaspora搜索功能。";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "您的同一个人地址:";
$a->strings["Submit Request"] = "提交要求";
$a->strings["Files"] = "文件";
$a->strings["Authorize application connection"] = "授权应用连接";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "回归您的应用和输入这个安全密码:";
$a->strings["Please login to continue."] = "请登记为继续。";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "您想不想使这个应用用权您的文章和熟人,和/或代您造成新文章";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "您真的想删除这个建议吗?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "没有建议。如果这是新网站请24小时后再试。";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "不理/隐藏";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "没当成员的熟人";
$a->strings["Post successful."] = "评论发表了。";
$a->strings["Permission denied"] = "权限不够";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "无限的简介标识符。";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "简介能见度编辑器。";
$a->strings["Profile"] = "简介";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "点击熟人为添加或删除。";
$a->strings["Visible To"] = "能见被";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "所有熟人(跟安全地简介使用权)";
$a->strings["Item not found."] = "项目找不到。";
$a->strings["Public access denied."] = "公众看拒绝";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "使用权这个简介被限制了.";
$a->strings["Item has been removed."] = "项目被删除了。";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Friendica欢迎你";
$a->strings["New Member Checklist"] = "新的成员一览表";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "我们想提高几个建议和超链接为让你的经历愉快。点击一个项目为了访问相应的网页。你最初登记两周以上一个环节到这儿来在你的首页,然后悄声地消失。";
$a->strings["Getting Started"] = "开始方法";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica游览";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "在您的<em>快开始</em>页-看段介绍您的简介和网络分页,结新联系,而找新组为加入。";
$a->strings["Settings"] = "配置";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "您的设置";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "在你的<em>设置</em>页 - 改变你的最初的密码。也记住你的客户地址。这好像一个电子邮件地址,是用于在自由社会化网络交朋友们有用的。";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "校对别的设置,特别隐私设置。一个未出版的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "上传简历照片";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "编辑您的简介";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "随意编你的<strong>公开的</strong>简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。";
$a->strings["Profile Keywords"] = "简介关键字";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。";
$a->strings["Connecting"] = "连接着";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "要是你有一个Facebook账户批准Facebook插销。我们来可选的进口都你Facebook朋友们和交谈。";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>要是</em>这是你的私利服务器安装Facebook插件会把你的过渡到自由社会化网络自在一点。";
$a->strings["Importing Emails"] = "进口着邮件";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "您的熟人页";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在<em>添加新熟人</em>对话框。";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "您网站的目录";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "目录页让您找别人在这个网络或别的同盟的网站。找一个<em>连接</em>或<em>关注</em>按钮在他们的简介页。您被要求的话,提供您自己的同一个人地址。";
$a->strings["Finding New People"] = "找新人";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站朋友建议平常开始24小时后。";
$a->strings["Groups"] = "";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "把熟人组起来";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "我文章怎么没公开的?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。";
$a->strings["Getting Help"] = "怎么获得帮助";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "看帮助部分";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "我们<strong>帮助</strong>页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID协议错误。没ID还。 ";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "找不到账户和OpenID注册不允许。";
$a->strings["Login failed."] = "登记失败了。";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "照片上传去了,但修剪失灵。";
$a->strings["Profile Photos"] = "简介照片";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "照片减少[%s]失灵。";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。";
$a->strings["Unable to process image"] = "不能处理照片";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "图像超标最大极限尺寸 %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "处理不了图像.";
$a->strings["Upload File:"] = "上传文件:";
$a->strings["Select a profile:"] = "选择一个简介";
$a->strings["Upload"] = "上传";
$a->strings["or"] = "或者";
$a->strings["skip this step"] = "略过这步";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "从您的照片册选择一片。";
$a->strings["Crop Image"] = "修剪照片";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "请调图片剪裁为最好看。";
$a->strings["Done Editing"] = "编完了";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "照片成功地上传了";
$a->strings["Image upload failed."] = "图像上载失败了.";
$a->strings["photo"] = "照片";
$a->strings["status"] = "现状";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s关注着%2\$s的%3\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "标签去除了";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "去除项目标签";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "选择标签去除";
$a->strings["Remove"] = "移走";
$a->strings["Save to Folder:"] = "保存再文件夹:";
$a->strings["- select -"] = "-选择-";
$a->strings["Save"] = "保存";
$a->strings["Contact added"] = "熟人添了";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "找不到当初的新闻";
$a->strings["Empty post discarded."] = "空心的新闻丢弃了";
$a->strings["Wall Photos"] = "墙照片";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "系统错误。x";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "这个新闻是由%sFriendica社会化网络成员之一发给你。";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "你可以网上拜访他在%s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s贴上一个新闻。";
$a->strings["Group created."] = "组造成了。";
$a->strings["Could not create group."] = "不能造成组。";
$a->strings["Group not found."] = "组找不到。";
$a->strings["Group name changed."] = "组名变化了。";
$a->strings["Save Group"] = "保存组";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "造成组熟人/朋友们。";
$a->strings["Group Name: "] = "组名:";
$a->strings["Group removed."] = "组删除了。";
$a->strings["Unable to remove group."] = "不能删除组。";
$a->strings["Group Editor"] = "组编辑器";
$a->strings["Members"] = "成员";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "您用插件前要登录";
$a->strings["Applications"] = "应用";
$a->strings["No installed applications."] = "没有安装的应用";
$a->strings["Profile not found."] = "找不到简介。";
$a->strings["Contact not found."] = "没找到熟人。";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "遥网站的回答明白不了。";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "居然回答从遥网站:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "确认成功完成。";
$a->strings["Remote site reported: "] = "遥网站报案:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "临时失败。请等一会,再试。";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "介绍失败或被吊销。";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "不会指定熟人照片。";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s是成为%2\$s的朋友";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "找不到「%s」的用户记录";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "看起来我们的加密钥匙失灵了。";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "空的URL供应或URL解不了码。";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "熟人记录在我们的网站找不了。";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "不能创作您的熟人证件在我们的系统。";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[名字拒给]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s加入%2\$s了";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "要求的简介联系不上的。";
$a->strings["Tips for New Members"] = "提示对新成员";
$a->strings["No videos selected"] = "没选择的视频";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "这个项目使用权限的。";
$a->strings["View Video"] = "看视频";
$a->strings["View Album"] = "看照片册";
$a->strings["Recent Videos"] = "最近视频";
$a->strings["Upload New Videos"] = "上传新视频";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s把%4\$s标签%2\$s的%3\$s";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "朋友建议发送了。";
$a->strings["Suggest Friends"] = "建议朋友们";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "建议朋友给%s";
$a->strings["link"] = "链接";
$a->strings["No valid account found."] = "找不到效的账户。";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\t亲爱的%1\$s\n\t\t\t最近\"%2\$s\"收到重设你账号密码要求。为了验证此要求,请点击\n\t\t下面的链接或者粘贴在浏览器。\n\n\t\t如果你没请求这个变化,请别点击并忽视或删除这个邮件。\n\n\t\t你的密码将不改变除非我们验证这个请求是由你发地。";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\t点击西面的链接为验证你的身份:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\t你将收一个邮件包括新的密码。登录之后你能改密码在设置页面。\n\n\t\t登录消息是:\n\n\t\t网站地址:\t%2\$s\n\t\t用户名:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "重设密码要求被发布%s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。";
$a->strings["Password Reset"] = "复位密码";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "您的密码被重设如要求的。";
$a->strings["Your new password is"] = "你的新的密码是";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "保存或复制新密码-之后";
$a->strings["click here to login"] = "在这儿点击";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "您的密码能被变化从<em>设置</em>页成功登记后。";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\t亲戚的%1\$s,\n\t\t\t\t\t你的密码于你的要求被改了。请保存这个消息或者\n\t\t\t\t立刻改密码成什么容易回忆的。\n\t\t\t";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\n\t\t\t\t你的登录消息是:\n\n\t\t\t\t网站地址:%1\$s\n\t\t\t\t用户名:%2\$s\n\t\t\t\t密码:%3\$s\n\n\t\t\t\t登录后你能改密码在设置页面。\n\t\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "您密码被变化在%s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "忘记你的密码吗?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "昵称或邮件地址:";
$a->strings["Reset"] = "复位";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s喜欢%2\$s的%3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s不喜欢%2\$s的%3\$s";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0}想成为您的朋友";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0}发给您一个通信";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0}要求注册";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0}对%s的文章发表意见";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0}喜欢%s的文章";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0}不喜欢%s的文章";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0}成为%s的朋友";
$a->strings["{0} posted"] = "{0}陈列";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0}用#%s标签%s的文章";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0}提到您在文章";
$a->strings["No contacts."] = "没有熟人。";
$a->strings["View Contacts"] = "看熟人";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "无效要求身份号。";
$a->strings["Discard"] = "丢弃";
$a->strings["System"] = "系统";
$a->strings["Network"] = "网络";
$a->strings["Personal"] = "私人";
$a->strings["Home"] = "主页";
$a->strings["Introductions"] = "介绍";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "显示不理的要求";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "隐藏不理的要求";
$a->strings["Notification type: "] = "通知种类:";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "朋友建议";
$a->strings["suggested by %s"] = "由%s建议的";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "表新朋友活动";
$a->strings["if applicable"] = "或适用";
$a->strings["Approve"] = "批准";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "声称被您认识:";
$a->strings["yes"] = "";
$a->strings["no"] = "";
$a->strings["Approve as: "] = "批准作为";
$a->strings["Friend"] = "朋友";
$a->strings["Sharer"] = "分享者";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "迷/赞赏者";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "友谊/联络要求";
$a->strings["New Follower"] = "新关注者:";
$a->strings["No introductions."] = "没有介绍。";
$a->strings["Notifications"] = "通知";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s喜欢了%s的消息";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s不喜欢了%s的消息";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s成为%s的朋友";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s造成新文章";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s便条%s的文章";
$a->strings["No more network notifications."] = "没有别的网络通信。";
$a->strings["Network Notifications"] = "网络通知";
$a->strings["No more system notifications."] = "没别系统通知。";
$a->strings["System Notifications"] = "系统通知";
$a->strings["No more personal notifications."] = "没有别的私人通信。";
$a->strings["Personal Notifications"] = "私人通知";
$a->strings["No more home notifications."] = "没有别的家通信。";
$a->strings["Home Notifications"] = "主页通知";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "源代码bbcode正文";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "源代Diaspora正文要翻译成BBCode";
$a->strings["Source input: "] = "源代码输入:";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html生HTML ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "源代输入Diaspora形式";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Nothing new here"] = "这里没有什么新的";
$a->strings["Clear notifications"] = "清理出通知";
$a->strings["New Message"] = "新的消息";
$a->strings["No recipient selected."] = "没有选择的接受者。";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "找不到熟人信息。";
$a->strings["Message could not be sent."] = "消息发不了。";
$a->strings["Message collection failure."] = "通信受到错误。";
$a->strings["Message sent."] = "消息发了";
$a->strings["Messages"] = "消息";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "您真的想删除这个通知吗?";
$a->strings["Message deleted."] = "消息删除了。";
$a->strings["Conversation removed."] = "交流删除了。";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "请输入环节URL";
$a->strings["Send Private Message"] = "发私人的通信";
$a->strings["To:"] = "到:";
$a->strings["Subject:"] = "题目:";
$a->strings["Your message:"] = "你的消息:";
$a->strings["Upload photo"] = "上传照片";
$a->strings["Insert web link"] = "插入网页环节";
$a->strings["Please wait"] = "请等一下";
$a->strings["No messages."] = "没有消息";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "生发送人-%s";
$a->strings["You and %s"] = "您和%s";
$a->strings["%s and You"] = "%s和您";
$a->strings["Delete conversation"] = "删除交谈";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d通知",
);
$a->strings["Message not available."] = "通信不可用的";
$a->strings["Delete message"] = "删除消息";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。";
$a->strings["Send Reply"] = "发回答";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[嵌入内容-重新加载页为看]";
$a->strings["Contact settings applied."] = "熟人设置应用了。";
$a->strings["Contact update failed."] = "熟人更新失败。";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "维修熟人设置";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>注意:这是很高等的</strong>,你输入错的信息你和熟人的沟通会弄失灵了。";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "请<strong>立即</strong>用后退按钮如果您不确定怎么用这页";
$a->strings["Return to contact editor"] = "回归熟人处理器";
$a->strings["No mirroring"] = "没有复制";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "复制为传达文章";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "复制为我自己的文章";
$a->strings["Name"] = "名字";
$a->strings["Account Nickname"] = "帐户昵称";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname越过名昵称";
$a->strings["Account URL"] = "帐户URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "朋友请求URL";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "朋友确认URL";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "通知端URL";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "喂URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "新照片从这个URL";
$a->strings["Remote Self"] = "遥远的自身";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "把这个熟人的文章复制。";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。";
$a->strings["Login"] = "登录";
$a->strings["The post was created"] = "文章创建了";
$a->strings["Access denied."] = "没有用权。";
$a->strings["People Search"] = "搜索人物";
$a->strings["No matches"] = "没有结果";
$a->strings["Photos"] = "照片";
$a->strings["Files"] = "文件";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "没当成员的熟人";
$a->strings["Theme settings updated."] = "主题设置更新了。";
$a->strings["Site"] = "网站";
$a->strings["Users"] = "用户";
$a->strings["Plugins"] = "插件";
$a->strings["Themes"] = "主题";
$a->strings["DB updates"] = "数据库更新";
$a->strings["Logs"] = "记录";
$a->strings["probe address"] = "试探地址";
$a->strings["check webfinger"] = "查webfinger";
$a->strings["Admin"] = "管理";
$a->strings["Plugin Features"] = "插件特点";
$a->strings["diagnostics"] = "诊断";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "用户注册等确认";
$a->strings["Normal Account"] = "正常帐户";
$a->strings["Soapbox Account"] = "演讲台帐户";
@ -1120,7 +414,15 @@ $a->strings["Version"] = "版本";
$a->strings["Active plugins"] = "活跃的插件";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "不能分析基础URL。至少要<scheme>://<domain>";
$a->strings["Site settings updated."] = "网站设置更新了。";
$a->strings["No special theme for mobile devices"] = "没专门适合手机的主题";
$a->strings["No community page"] = "没有社会页";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "本网站用户的公开文章";
$a->strings["Global community page"] = "全球社会页";
$a->strings["At post arrival"] = "收件的时候";
$a->strings["Frequently"] = "时常";
$a->strings["Hourly"] = "每小时";
$a->strings["Twice daily"] = "每日两次";
$a->strings["Daily"] = "每日";
$a->strings["Multi user instance"] = "多用户网站";
$a->strings["Closed"] = "关闭";
$a->strings["Requires approval"] = "要批准";
@ -1128,13 +430,19 @@ $a->strings["Open"] = "打开";
$a->strings["No SSL policy, links will track page SSL state"] = "没SSL方针环节将追踪页SSL现状";
$a->strings["Force all links to use SSL"] = "让所有的环节用SSL";
$a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"] = "自签证书用SSL再光本地环节劝止的";
$a->strings["Save Settings"] = "保存设置";
$a->strings["Registration"] = "注册";
$a->strings["File upload"] = "文件上传";
$a->strings["Policies"] = "政策";
$a->strings["Advanced"] = "高等";
$a->strings["Performance"] = "性能";
$a->strings["Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."] = "调动:注意先进的功能。能吧服务器使不能联系。";
$a->strings["Site name"] = "网页名字";
$a->strings["Host name"] = "服务器名";
$a->strings["Sender Email"] = "寄主邮件";
$a->strings["Banner/Logo"] = "标题/标志";
$a->strings["Shortcut icon"] = "捷径小图片";
$a->strings["Touch icon"] = "触摸小图片";
$a->strings["Additional Info"] = "别的消息";
$a->strings["For public servers: you can add additional information here that will be listed at dir.friendica.com/siteinfo."] = "公共服务器您会这里添加消息要列在dir.friendica.com/siteinfo。";
$a->strings["System language"] = "系统语言";
@ -1144,6 +452,8 @@ $a->strings["Mobile system theme"] = "手机系统主题";
$a->strings["Theme for mobile devices"] = "主题适合手机";
$a->strings["SSL link policy"] = "SSL环节方针";
$a->strings["Determines whether generated links should be forced to use SSL"] = "决定产生的环节否则被强迫用SSL";
$a->strings["Force SSL"] = "强逼SSL";
$a->strings["Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead to endless loops."] = "强逼所有非SSL的要求用SSL。注意在有的系统会导致无限循环";
$a->strings["Old style 'Share'"] = "老款式'分享'";
$a->strings["Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."] = "为重复的项目吧bbcode“share”代码使不活跃";
$a->strings["Hide help entry from navigation menu"] = "隐藏帮助在航行选单";
@ -1193,8 +503,10 @@ $a->strings["Fullname check"] = "全名核实";
$a->strings["Force users to register with a space between firstname and lastname in Full name, as an antispam measure"] = "让用户注册的时候放空格姓名中间,省得垃圾注册。";
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "UTF-8正则表达式";
$a->strings["Use PHP UTF8 regular expressions"] = "用PHP UTF8正则表达式";
$a->strings["Show Community Page"] = "表示社会页";
$a->strings["Display a Community page showing all recent public postings on this site."] = "表示社会页表明这网站所有最近公开的文章";
$a->strings["Community Page Style"] = "社会页款式";
$a->strings["Type of community page to show. 'Global community' shows every public posting from an open distributed network that arrived on this server."] = "社会页种类将显示。“全球社会”显示所有公开的文章从某网络到达本服务器。";
$a->strings["Posts per user on community page"] = "个用户文章数量在社会页";
$a->strings["The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for 'Global Community')"] = "一个用户最多文章在社会页。(无效在“全球社会”)";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "使OStatus支持可用";
$a->strings["Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All communications in OStatus are public, so privacy warnings will be occasionally displayed."] = "提供OStatusStatusNetGNU Social兼容性。所有OStatus的交通是公开的所以私事警告偶尔来表示。";
$a->strings["OStatus conversation completion interval"] = "OStatus对话完成间隔";
@ -1202,7 +514,7 @@ $a->strings["How often shall the poller check for new entries in OStatus convers
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "使Diaspora支持能够";
$a->strings["Provide built-in Diaspora network compatibility."] = "提供内装Diaspora网络兼容。";
$a->strings["Only allow Friendica contacts"] = "只许Friendica熟人";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都不能用。";
$a->strings["All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication protocols disabled."] = "所有的熟人要用Friendica协议 。别的内装的沟通协议都已停用。";
$a->strings["Verify SSL"] = "证实";
$a->strings["If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."] = "你想的话您会使严格证书核实可用。意思是您不能根自签的SSL网站交流。";
$a->strings["Proxy user"] = "代理用户";
@ -1219,19 +531,23 @@ $a->strings["Use MySQL full text engine"] = "用MySQL全正文机车";
$a->strings["Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for four and more characters."] = "使全正文机车可用。把搜索催可是只能搜索4字以上";
$a->strings["Suppress Language"] = "封锁语言";
$a->strings["Suppress language information in meta information about a posting."] = "遗漏语言消息从文章的描述";
$a->strings["Suppress Tags"] = "压制标签";
$a->strings["Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."] = "别显示主題標籤列表在文章后面。";
$a->strings["Path to item cache"] = "路线到项目缓存";
$a->strings["Cache duration in seconds"] = "缓存时间秒";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "";
$a->strings["Maximum numbers of comments per post"] = "";
$a->strings["How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One day). To disable the item cache, set the value to -1."] = "高速缓存要存文件多久默认是86400秒钟一天。停用高速缓存输入-1。";
$a->strings["Maximum numbers of comments per post"] = "文件最多评论";
$a->strings["How much comments should be shown for each post? Default value is 100."] = "";
$a->strings["Path for lock file"] = "路线到锁文件";
$a->strings["Temp path"] = "临时文件路线";
$a->strings["Base path to installation"] = "基础安装路线";
$a->strings["Disable picture proxy"] = "";
$a->strings["Disable picture proxy"] = "停用图片代理";
$a->strings["The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on systems with very low bandwith."] = "";
$a->strings["Enable old style pager"] = "";
$a->strings["The old style pager has page numbers but slows down massively the page speed."] = "";
$a->strings["Only search in tags"] = "";
$a->strings["On large systems the text search can slow down the system extremely."] = "";
$a->strings["New base url"] = "新基础URL";
$a->strings["Enable noscrape"] = "";
$a->strings["The noscrape feature speeds up directory submissions by using JSON data instead of HTML scraping."] = "";
$a->strings["Update has been marked successful"] = "更新当成功标签了";
$a->strings["Database structure update %s was successfully applied."] = "";
$a->strings["Executing of database structure update %s failed with error: %s"] = "";
@ -1247,6 +563,7 @@ $a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "标注成功(
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "试图自动地把这步更新实行";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "";
$a->strings["Registration details for %s"] = "注册信息为%s";
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = array(
0 => "%s用户拦不拦了",
);
@ -1261,6 +578,7 @@ $a->strings["select all"] = "都选";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "用户注册等待确认";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "用户等待长久删除";
$a->strings["Request date"] = "要求日期";
$a->strings["Email"] = "电子邮件";
$a->strings["No registrations."] = "没有注册。";
$a->strings["Deny"] = "否定";
$a->strings["Site admin"] = "网站管理员";
@ -1270,15 +588,16 @@ $a->strings["Register date"] = "注册日期";
$a->strings["Last login"] = "上次登录";
$a->strings["Last item"] = "上项目";
$a->strings["Deleted since"] = "删除从";
$a->strings["Account"] = "帐户";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "特定的用户被删除!\\n\\n什么这些用户放在这个网站被永远删除\\n\\n您肯定吗";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "用户{0}将被删除!\\n\\n什么这个用户放在这个网站被永远删除\\n\\n您肯定吗";
$a->strings["Name of the new user."] = "新用户的名";
$a->strings["Nickname"] = "昵称";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "新用户的昵称";
$a->strings["Email address of the new user."] = "新用户的邮件地址";
$a->strings["Plugin %s disabled."] = "使插件%s不能用。";
$a->strings["Plugin %s disabled."] = "使插件%s已停用。";
$a->strings["Plugin %s enabled."] = "使插件%s能用。";
$a->strings["Disable"] = "使不能";
$a->strings["Disable"] = "";
$a->strings["Enable"] = "使能用";
$a->strings["Toggle"] = "肘节";
$a->strings["Author: "] = "作家:";
@ -1298,14 +617,10 @@ $a->strings["FTP Host"] = "FTP主机";
$a->strings["FTP Path"] = "FTP目录";
$a->strings["FTP User"] = "FTP用户";
$a->strings["FTP Password"] = "FTP密码";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "图像超标最大极限尺寸 %d";
$a->strings["Unable to process image."] = "处理不了图像.";
$a->strings["Image upload failed."] = "图像上载失败了.";
$a->strings["Welcome to %s"] = "%s欢迎你";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID协议错误。没ID还。 ";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "找不到账户和OpenID注册不允许。";
$a->strings["Search Results For:"] = "搜索结果为:";
$a->strings["Remove term"] = "删除关键字";
$a->strings["Saved Searches"] = "保存的搜索";
$a->strings["add"] = "添加";
$a->strings["Commented Order"] = "评论时间顺序";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "按评论日期顺序排列";
$a->strings["Posted Order"] = "贴时间顺序";
@ -1327,130 +642,13 @@ $a->strings["Group: "] = "组:";
$a->strings["Contact: "] = "熟人:";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "私人通信给这个人回被公开。";
$a->strings["Invalid contact."] = "无效熟人。";
$a->strings["- select -"] = "-选择-";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "这是Friendica版本";
$a->strings["running at web location"] = "运作再网址";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "请看<a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>发现多关于Friendica工程。";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "问题报案:请去";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica点com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "安装的插件/加件/应用:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "没有安装的插件/应用";
$a->strings["Applications"] = "应用";
$a->strings["No installed applications."] = "没有安装的应用";
$a->strings["Upload New Photos"] = "上传新照片";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "熟人信息不可用";
$a->strings["Album not found."] = "取回不了相册.";
$a->strings["Delete Album"] = "删除相册";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?";
$a->strings["Delete Photo"] = "删除照片";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "您真的想删除这个照相吗?";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s被%3\$s标签在%2\$s";
$a->strings["a photo"] = "一张照片";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "图片超出最大尺寸";
$a->strings["Image file is empty."] = "图片文件空的。";
$a->strings["No photos selected"] = "没有照片挑选了";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "您用%2$.2f兆字节的%1$.2f兆字节照片存储。";
$a->strings["Upload Photos"] = "上传照片";
$a->strings["New album name: "] = "新册名:";
$a->strings["or existing album name: "] = "或现有册名";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "别显示现状报到关于这个上传";
$a->strings["Permissions"] = "权利";
$a->strings["Private Photo"] = "私人照相";
$a->strings["Public Photo"] = "公开照相";
$a->strings["Edit Album"] = "编照片册";
$a->strings["Show Newest First"] = "先表示最新的";
$a->strings["Show Oldest First"] = "先表示最老的";
$a->strings["View Photo"] = "看照片";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "无权利。用这个项目可能受限制。";
$a->strings["Photo not available"] = "照片不可获得的 ";
$a->strings["View photo"] = "看照片";
$a->strings["Edit photo"] = "编辑照片";
$a->strings["Use as profile photo"] = "用为资料图";
$a->strings["View Full Size"] = "看全尺寸";
$a->strings["Tags: "] = "标签:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[删除任何标签]";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "顺时针地转动(左)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "反顺时针地转动(右)";
$a->strings["New album name"] = "新册名";
$a->strings["Caption"] = "字幕";
$a->strings["Add a Tag"] = "加标签";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv";
$a->strings["Private photo"] = "私人照相";
$a->strings["Public photo"] = "公开照相";
$a->strings["Recent Photos"] = "最近的照片";
$a->strings["Contact added"] = "熟人添了";
$a->strings["Move account"] = "把账户搬出";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "您会从别的Friendica服务器进口账户";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "您要把您老服务器账户出口才这里上传。我们重现您账户这里,包括所有您的熟人。我们再试通知您朋友们您搬到这里。";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "这个特点是在试验阶段。我们进口不了Ostatus网络(statusnet/identi.ca)或Diaspora熟人";
$a->strings["Account file"] = "账户文件";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "为出口您账户,点击「设置→出口您私人信息」和选择「出口账户」";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "邀请限超过了。";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : 不是效的电子邮件地址.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "请加入我们再Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "邀请限超过了。请联系您的网站管理员。";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : 送消息失败了。";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d消息传送了。",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "您没有别的邀请";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接再跟很多别的社会网络。";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica网站们都互相连接造成隐私增加的社会网络属和控制由它的成员。它们也能跟多传统的社会网络连接。看%s表示一单您会加入供替换的Friendica网站。";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。";
$a->strings["Send invitations"] = "发请柬";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "输入电子邮件地址,一行一个:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "您被邀请跟我和彼得近朋友们再Friendica加入和帮助我们造成更好的社会网络。";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "您要输入这个邀请密码:\$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "看别的信息由于Friendica工程和怎么我们看重请看http://friendica.com";
$a->strings["Access denied."] = "没有用权。";
$a->strings["No valid account found."] = "找不到效的账户。";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "重设密码要求发布了。核对您的收件箱。";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "重设密码要求被发布%s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "要求确认不了。(您可能已经提交它。)重设密码失败了。";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "您的密码被重设如要求的。";
$a->strings["Your new password is"] = "你的新的密码是";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "保存或复制新密码-之后";
$a->strings["click here to login"] = "在这儿点击";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "您的密码能被变化从<em>设置</em>页成功登记后。";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "您密码被变化在%s";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "忘记你的密码吗?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "输入您的邮件地址和提交为重置密码。然后核对收件箱看别的说明。";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "昵称或邮件地址:";
$a->strings["Reset"] = "复位";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "源代码bbcode正文";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "源代Diaspora正文要翻译成BBCode";
$a->strings["Source input: "] = "源代码输入:";
$a->strings["bb2html (raw HTML): "] = "bb2html生HTML ";
$a->strings["bb2html: "] = "bb2html";
$a->strings["bb2html2bb: "] = "bb2html2bb";
$a->strings["bb2md: "] = "bb2md";
$a->strings["bb2md2html: "] = "bb2md2html";
$a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "源代输入Diaspora形式";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Tag removed"] = "标签去除了";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "去除项目标签";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "选择标签去除";
$a->strings["Remove My Account"] = "删除我的账户";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "请输入密码为确认:";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "无限的简介标识符。";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "简介能见度编辑器。";
$a->strings["Visible To"] = "能见被";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "所有熟人(跟安全地简介使用权)";
$a->strings["Profile Match"] = "简介符合";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。";
$a->strings["is interested in:"] = "感兴趣对:";
$a->strings["Friends of %s"] = "%s的朋友们";
$a->strings["No friends to display."] = "没有朋友展示。";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "项目标题和开始时间是必须的。";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "编项目";
$a->strings["link to source"] = "链接到来源";
$a->strings["Events"] = "事件";
$a->strings["Create New Event"] = "造成新的项目";
$a->strings["Previous"] = "";
$a->strings["Next"] = "";
@ -1463,112 +661,51 @@ $a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "结束日/时未
$a->strings["Event Finishes:"] = "事件结束:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "调为观众的时间";
$a->strings["Description:"] = "描述:";
$a->strings["Location:"] = "位置:";
$a->strings["Title:"] = "标题:";
$a->strings["Share this event"] = "分享这个项目";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0}想成为您的朋友";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0}发给您一个通信";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0}要求注册";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0}对%s的文章发表意见";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "{0}喜欢%s的文章";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "{0}不喜欢%s的文章";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0}成为%s的朋友";
$a->strings["{0} posted"] = "{0}陈列";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0}用#%s标签%s的文章";
$a->strings["{0} mentioned you in a post"] = "{0}提到您在文章";
$a->strings["Mood"] = "心情";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "选择现在的心情而告诉朋友们";
$a->strings["No results."] = "没有结果";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "找不到熟人信息。";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "您真的想删除这个通知吗?";
$a->strings["Message deleted."] = "消息删除了。";
$a->strings["Conversation removed."] = "交流删除了。";
$a->strings["No messages."] = "没有消息";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "生发送人-%s";
$a->strings["You and %s"] = "您和%s";
$a->strings["%s and You"] = "%s和您";
$a->strings["Delete conversation"] = "删除交谈";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d通知",
$a->strings["Select"] = "选择";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "看%s的简介@ %s";
$a->strings["%s from %s"] = "%s从%s";
$a->strings["View in context"] = "看在上下文";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d评论",
);
$a->strings["Message not available."] = "通信不可用的";
$a->strings["Delete message"] = "删除消息";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "没可用的安全交通。您<strong>可能</strong>会在发送人的简介页会回答。";
$a->strings["Send Reply"] = "发回答";
$a->strings["Not available."] = "不可用的";
$a->strings["Profile not found."] = "找不到简介。";
$a->strings["Profile deleted."] = "简介删除了。";
$a->strings["Profile-"] = "简介-";
$a->strings["New profile created."] = "创造新的简介";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "简介不可用为复制。";
$a->strings["Profile Name is required."] = "必要简介名";
$a->strings["Marital Status"] = "婚姻状况 ";
$a->strings["Romantic Partner"] = "情人";
$a->strings["Likes"] = "喜欢";
$a->strings["Dislikes"] = "不喜欢";
$a->strings["Work/Employment"] = "工作";
$a->strings["Religion"] = "宗教";
$a->strings["Political Views"] = "政治观念";
$a->strings["Gender"] = "性别";
$a->strings["Sexual Preference"] = "性取向";
$a->strings["Homepage"] = "主页";
$a->strings["Interests"] = "兴趣";
$a->strings["Address"] = "地址";
$a->strings["Location"] = "位置";
$a->strings["Profile updated."] = "简介更新了。";
$a->strings[" and "] = "";
$a->strings["public profile"] = "公开简介";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s把%2\$s变化成&ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = " - 看 %1\$s的%2\$s";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s有更新的%2\$s修改%3\$s.";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "剪辑简介消息";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "改变简介照片";
$a->strings["View this profile"] = "看这个简介";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "造成新的简介用这些设置";
$a->strings["Clone this profile"] = "复制这个简介";
$a->strings["Delete this profile"] = "删除这个简介";
$a->strings["Basic information"] = "";
$a->strings["Profile picture"] = "";
$a->strings["Preferences"] = "";
$a->strings["Status information"] = "";
$a->strings["Additional information"] = "";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "上传简历照片";
$a->strings["Profile Name:"] = "简介名:";
$a->strings["Your Full Name:"] = "你的全名:";
$a->strings["Title/Description:"] = "标题/描述:";
$a->strings["Your Gender:"] = "你的性:";
$a->strings["Birthday (%s):"] = "生日(%s):";
$a->strings["Street Address:"] = "地址:";
$a->strings["Locality/City:"] = "现场/城市:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "邮政编码:";
$a->strings["Country:"] = "国家:";
$a->strings["Region/State:"] = "区域/省";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span>婚姻状况:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "谁:(要是使用)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "比如limou李某limouexample。com";
$a->strings["Since [date]:"] = "追溯[日期]:";
$a->strings["Homepage URL:"] = "主页URL";
$a->strings["Religious Views:"] = " 宗教信仰 ";
$a->strings["Public Keywords:"] = "公开关键字 ";
$a->strings["Private Keywords:"] = "私人关键字";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "例如:钓鱼 照片 软件";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(用于搜索简介,没有给别人看)";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "给我们自我介绍...";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "爱好/兴趣";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "熟人信息和社会化网络";
$a->strings["Musical interests"] = "音乐兴趣";
$a->strings["Books, literature"] = "书,文学";
$a->strings["Television"] = "电视";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "电影/跳舞/文化/娱乐";
$a->strings["Love/romance"] = "爱情/浪漫";
$a->strings["Work/employment"] = "工作";
$a->strings["School/education"] = "学院/教育";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "这是你的<strong>公开的</strong>简介。<br />它<strong>可能</strong>被所有的因特网用的看到。";
$a->strings["Age: "] = "年纪:";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "编辑/管理简介";
$a->strings["comment"] = array(
0 => "评论",
);
$a->strings["show more"] = "看多";
$a->strings["Private Message"] = "私人的新闻";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "我喜欢这(交替)";
$a->strings["like"] = "喜欢";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "我不喜欢这(交替)";
$a->strings["dislike"] = "讨厌";
$a->strings["Share this"] = "分享这个";
$a->strings["share"] = "分享";
$a->strings["This is you"] = "这是你";
$a->strings["Comment"] = "评论";
$a->strings["Bold"] = "粗体字 ";
$a->strings["Italic"] = "斜体 ";
$a->strings["Underline"] = "下划线";
$a->strings["Quote"] = "引语";
$a->strings["Code"] = "源代码";
$a->strings["Image"] = "图片";
$a->strings["Link"] = "环节";
$a->strings["Video"] = "录像";
$a->strings["Preview"] = "预演";
$a->strings["Edit"] = "编辑";
$a->strings["add star"] = "加星";
$a->strings["remove star"] = "消星";
$a->strings["toggle star status"] = "转变星现状";
$a->strings["starred"] = "被贴星";
$a->strings["add tag"] = "加标签";
$a->strings["save to folder"] = "保存在文件夹";
$a->strings["to"] = "";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "从墙到墙";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "通过从墙到墙";
$a->strings["Remove My Account"] = "删除我的账户";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "这要完全删除您的账户。这一做过,就不能恢复。";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "请输入密码为确认:";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica沟通服务器安装";
$a->strings["Could not connect to database."] = "解不了数据库。";
$a->strings["Could not create table."] = "造成不了表格。";
@ -1630,114 +767,1018 @@ $a->strings["Url rewrite is working"] = "URL改写发挥机能";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "数据库设置文件「.htconfig.php」不能被写。请把包括的正文造成设置文件在网服务器子目录。";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>下步是什么</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "重要:您要[手工地]准备安排的任务给喂器。";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "一天最多墙通知给%s超过了。通知没有通过 。";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "核对不了您的主页。";
$a->strings["No recipient."] = "没有接受者。";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "如果您想%s回答请核对您网站的隐私设置允许生发送人的私人邮件。";
$a->strings["Help:"] = "帮助:";
$a->strings["Contact settings applied."] = "熟人设置应用了。";
$a->strings["Contact update failed."] = "熟人更新失败。";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "维修熟人设置";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>注意:这是很高等的</strong>,你输入错的信息你和熟人的沟通会弄失灵了。";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "请<strong>立即</strong>用后退按钮如果您不确定怎么用这页";
$a->strings["Return to contact editor"] = "回归熟人处理器";
$a->strings["Account Nickname"] = "帐户昵称";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname越过名昵称";
$a->strings["Account URL"] = "帐户URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "朋友请求URL";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "朋友确认URL";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "通知端URL";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "喂URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "新照片从这个URL";
$a->strings["Remote Self"] = "遥远的自身";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "把这个熟人的文章复制。";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "表明这个熟人当遥远的自身。Friendica要把这个熟人的新的文章复制。";
$a->strings["No mirroring"] = "";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Friendica欢迎你";
$a->strings["New Member Checklist"] = "新的成员一览表";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "我们想提高几个建议和超链接为让你的经历愉快。点击一个项目为了访问相应的网页。你最初登记两周以上一个环节到这儿来在你的首页,然后悄声地消失。";
$a->strings["Getting Started"] = "开始方法";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica游览";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "在您的<em>快开始</em>页-看段介绍您的简介和网络分页,结新联系,而找新组为加入。";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "您的设置";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "在你的<em>设置</em>页 - 改变你的最初的密码。也记住你的客户地址。这好像一个电子邮件地址,是用于在自由社会化网络交朋友们有用的。";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "校对别的设置,特别隐私设置。一个未出版的目录项目是跟未出版的电话号码一样。平时,你可能应该出版你的目录项目-除非都你的朋友们和可交的朋友们已经知道确切地怎么找你。";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "上传一张简历照片除非你已经做过。研究表明有真正自己的照片的人比没有的交朋友们可能多十倍。";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "编辑您的简介";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "随意编你的<strong>公开的</strong>简历。评论设置为藏起来你的朋友表和简历过陌生来客。";
$a->strings["Profile Keywords"] = "简介关键字";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "指定一些公开关键字在您的默认简介描述您兴趣。我们可能找得了别人有相似兴趣和建议友谊。";
$a->strings["Connecting"] = "连接着";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "要是你有一个Facebook账户批准Facebook插销。我们来可选的进口都你Facebook朋友们和交谈。";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>要是</em>这是你的私利服务器安装Facebook插件会把你的过渡到自由社会化网络自在一点。";
$a->strings["Importing Emails"] = "进口着邮件";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "输入你电子邮件使用信息在插销设置页,要是你想用你的电子邮件进口和互动朋友们或邮件表。";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "您的熟人页";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "您熟人页是您门口为管理熟人和连接朋友们在别的网络。典型您输入他的地址或者网站URL在<em>添加新熟人</em>对话框。";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "您网站的目录";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "目录页让您找别人在这个网络或别的同盟的网站。找一个<em>连接</em>或<em>关注</em>按钮在他们的简介页。您被要求的话,提供您自己的同一个人地址。";
$a->strings["Finding New People"] = "找新人";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "在熟人页的工具栏有一些工具为找新朋友们。我们会使人们相配按名或兴趣和以网络关系作为提醒建议的根据。在新网站朋友建议平常开始24小时后。";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "把熟人组起来";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "您交朋友们后,组织他们分私人交流组在您熟人页的边栏,您会私下地跟组交流在您的网络页。";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "我文章怎么没公开的?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica尊敬您的隐私。默认是您文章只被您朋友们看。更多消息在帮助部分在上面的链接。";
$a->strings["Getting Help"] = "怎么获得帮助";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "看帮助部分";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "我们<strong>帮助</strong>页可查阅到详情关于别的编程特点和资源。";
$a->strings["Poke/Prod"] = "";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "把人家戳或别的行动";
$a->strings["Recipient"] = "接受者";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "选择您想把别人作";
$a->strings["Make this post private"] = "使这个文章私人";
$a->strings["\n\t\tDear $[username],\n\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\tsomething that you will remember).\n\t"] = "";
$a->strings["Item has been removed."] = "项目被删除了。";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s关注着%2\$s的%3\$s";
$a->strings["Help"] = "帮助";
$a->strings["Not Found"] = "未发现";
$a->strings["Page not found."] = "页发现。";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s欢迎%2\$s";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "这会偶尔地发生熟人双方都要求和已经批准的时候。";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "遥网站的回答明白不了。";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "居然回答从遥网站:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "确认成功完成。";
$a->strings["Remote site reported: "] = "遥网站报案:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "临时失败。请等一会,再试。";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "介绍失败或被吊销。";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "不会指定熟人照片。";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "找不到「%s」的用户记录";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "看起来我们的加密钥匙失灵了。";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "空的URL供应或URL解不了码。";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "熟人记录在我们的网站找不了。";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "没有网站公开钥匙在熟人记录在URL%s。";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "身份证明由您的系统是在我们的重做。你再试应该运行。";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "不能创作您的熟人证件在我们的系统。";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "不能更新您的熟人简介消息在我们的系统";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s加入%2\$s了";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "找不到当初的新闻";
$a->strings["Empty post discarded."] = "空心的新闻丢弃了";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "系统错误。x";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "这个新闻是由%sFriendica社会化网络成员之一发给你。";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "你可以网上拜访他在%s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "你不想受到这些新闻的话,请回答这个新闻给发者联系。";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s贴上一个新闻。";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "照片上传去了,但修剪失灵。";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "照片减少[%s]失灵。";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "万一新照片一会出现,换档重新加载或者成为空浏览器高速缓存。";
$a->strings["Unable to process image"] = "不能处理照片";
$a->strings["Upload File:"] = "上传文件:";
$a->strings["Select a profile:"] = "选择一个简介";
$a->strings["Upload"] = "上传";
$a->strings["skip this step"] = "略过这步";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "从您的照片册选择一片。";
$a->strings["Crop Image"] = "修剪照片";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "请调图片剪裁为最好看。";
$a->strings["Done Editing"] = "编完了";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "照片成功地上传了";
$a->strings["Friends of %s"] = "%s的朋友们";
$a->strings["No friends to display."] = "没有朋友展示。";
$a->strings["Welcome to %s"] = "%s欢迎你";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "不好意思可能你上传的是PHP设置允许的大";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "或者,你是不是上传空的文件?";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "文件数目超过最多%d";
$a->strings["File upload failed."] = "文件上传失败。";
$a->strings["Profile Match"] = "简介符合";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "没有符合的关键字。请在您的默认简介加关键字。";
$a->strings["is interested in:"] = "感兴趣对:";
$a->strings["Connect"] = "连接";
$a->strings["link"] = "链接";
$a->strings["Not available."] = "不可用的";
$a->strings["Community"] = "社会";
$a->strings["No results."] = "没有结果";
$a->strings["everybody"] = "每人";
$a->strings["Additional features"] = "附加的特点";
$a->strings["Display"] = "显示";
$a->strings["Social Networks"] = "社会化网络";
$a->strings["Delegations"] = "代表";
$a->strings["Connected apps"] = "连接着应用";
$a->strings["Export personal data"] = "出口私人信息";
$a->strings["Remove account"] = "删除账户";
$a->strings["Missing some important data!"] = "有的重要信息失踪的!";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "不能连接电子邮件账户用输入的设置。";
$a->strings["Email settings updated."] = "电子邮件设置更新了";
$a->strings["Features updated"] = "特点更新了";
$a->strings["Relocate message has been send to your contacts"] = "调动信息寄给您的熟人";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "密码们不相配。密码没未改变的。";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "空的密码禁止。密码没未改变的。";
$a->strings["Wrong password."] = "密码不正确。";
$a->strings["Password changed."] = "密码变化了。";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "密码更新失败了。请再试。";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = "请用短一点个名。";
$a->strings[" Name too short."] = "名字太短。";
$a->strings["Wrong Password"] = "密码不正确";
$a->strings[" Not valid email."] = " 电子邮件地址无效.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = "不能变化到这个邮件地址。";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."] = "私人评坛没有隐私批准。默认隐私组用者。";
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "私人评坛没有隐私批准或默认隐私组。";
$a->strings["Settings updated."] = "设置跟新了";
$a->strings["Add application"] = "加入应用";
$a->strings["Consumer Key"] = "钥匙(Consumer Key)";
$a->strings["Consumer Secret"] = "密码(Consumer Secret)";
$a->strings["Redirect"] = "重定向";
$a->strings["Icon url"] = "图符URL";
$a->strings["You can't edit this application."] = "您不能编辑这个应用。";
$a->strings["Connected Apps"] = "连接着应用";
$a->strings["Client key starts with"] = "客户钥匙头字是";
$a->strings["No name"] = "无名";
$a->strings["Remove authorization"] = "撤消权能";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "没插件设置配置了";
$a->strings["Plugin Settings"] = "插件设置";
$a->strings["Off"] = "";
$a->strings["On"] = "";
$a->strings["Additional Features"] = "附加的特点";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "包括的支持为%s连通性是%s";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "能够做的";
$a->strings["disabled"] = "已停用";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "这个网站没有邮件使用权";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "邮件收件箱设置";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "如果您想用这股服务(可选的)跟邮件熟人交流,请指定怎么连通您的收件箱。";
$a->strings["Last successful email check:"] = "上个成功收件箱检查:";
$a->strings["IMAP server name:"] = "IMAP服务器名字";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP服务器端口";
$a->strings["Security:"] = "安全:";
$a->strings["None"] = "没有";
$a->strings["Email login name:"] = "邮件登记名:";
$a->strings["Email password:"] = "邮件密码:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "回答地址:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "发公开的文章给所有的邮件熟人:";
$a->strings["Action after import:"] = "进口后行动:";
$a->strings["Mark as seen"] = "标注看过";
$a->strings["Move to folder"] = "搬到文件夹";
$a->strings["Move to folder:"] = "搬到文件夹:";
$a->strings["Display Settings"] = "表示设置";
$a->strings["Display Theme:"] = "显示主题:";
$a->strings["Mobile Theme:"] = "手机主题:";
$a->strings["Update browser every xx seconds"] = "更新游览器每XX秒";
$a->strings["Minimum of 10 seconds, no maximum"] = "最小10秒没有上限";
$a->strings["Number of items to display per page:"] = "每页表示多少项目:";
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "最多100项目";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "用手机看一页展示多少项目:";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "别表示请表符号";
$a->strings["Don't show notices"] = "别表提示";
$a->strings["Infinite scroll"] = "无限的滚动";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "";
$a->strings["User Types"] = "";
$a->strings["Community Types"] = "";
$a->strings["Normal Account Page"] = "平常账户页";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "这个帐户是正常私人简介";
$a->strings["Soapbox Page"] = "演讲台页";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "自动批准所有联络/友谊要求当只看的迷";
$a->strings["Community Forum/Celebrity Account"] = "社会评坛/名人账户";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "自动批准所有联络/友谊要求当看写的迷";
$a->strings["Automatic Friend Page"] = "自动朋友页";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "自动批准所有联络/友谊要求当朋友";
$a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "隐私评坛[实验性的 ";
$a->strings["Private forum - approved members only"] = "隐私评坛-只批准的成员";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(可选的)许这个OpenID这个账户登记。";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "出版您默认简介在您当地的网站目录?";
$a->strings["No"] = "";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "出版您默认简介在综合社会目录?";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "藏起来 发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?\n ";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "使简介信息给陌生的看着看不了?";
$a->strings["If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't possible."] = "";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "允许朋友们贴文章在您的简介页?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "允许朋友们标签您的文章?";
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "允许我们建议您潜力朋友给新成员?";
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "允许生人寄给您私人邮件?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "简介是<strong>没出版</strong>";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "您的同一个人地址是";
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "自动地过期文章这数天:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "如果空的,文章不会过期。过期的文章被删除";
$a->strings["Advanced expiration settings"] = "先进的过期设置";
$a->strings["Advanced Expiration"] = "先进的过期";
$a->strings["Expire posts:"] = "把文章过期:";
$a->strings["Expire personal notes:"] = "把私人便条过期:";
$a->strings["Expire starred posts:"] = "把星的文章过期:";
$a->strings["Expire photos:"] = "把照片过期:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "只别人的文章过期:";
$a->strings["Account Settings"] = "帐户设置";
$a->strings["Password Settings"] = "密码设置";
$a->strings["New Password:"] = "新密码:";
$a->strings["Confirm:"] = "确认:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "非变化留空密码栏";
$a->strings["Current Password:"] = "目前密码:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "您目前密码为确认变化";
$a->strings["Password:"] = "密码:";
$a->strings["Basic Settings"] = "基础设置";
$a->strings["Full Name:"] = "全名:";
$a->strings["Email Address:"] = "电子邮件地址:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "您的时区:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "默认文章位置:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "用游览器位置:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "安全和隐私设置";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "最多友谊要求个天:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(为防止垃圾邮件滥用)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "默认文章准许";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(点击为打开/关闭)";
$a->strings["Show to Groups"] = "给组表示";
$a->strings["Show to Contacts"] = "给熟人表示";
$a->strings["Default Private Post"] = "默认私人文章";
$a->strings["Default Public Post"] = "默认公开文章";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "默认权利为新文章";
$a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "一天最多从生人私人邮件:";
$a->strings["Notification Settings"] = "消息设置";
$a->strings["By default post a status message when:"] = "默认地发现状通知如果:";
$a->strings["accepting a friend request"] = "接受朋友邀请";
$a->strings["joining a forum/community"] = "加入评坛/社会";
$a->strings["making an <em>interesting</em> profile change"] = "把简介有意思地变修改";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "发一个消息要是:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "你受到一个介绍";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "你的介绍确认了";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "某人写在你的简历墙";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "某人写一个后续的评论";
$a->strings["You receive a private message"] = "你受到一个私消息";
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "你受到一个朋友建议";
$a->strings["You are tagged in a post"] = "你被在新闻标签";
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "您在文章被戳";
$a->strings["Text-only notification emails"] = "";
$a->strings["Send text only notification emails, without the html part"] = "";
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "专家账户/页种设置";
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "把这个账户特别情况的时候行动变化";
$a->strings["Relocate"] = "调动";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "如果您调动这个简介从别的服务器但有的熟人没收到您的更新,尝试按这个钮。";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "把调动信息寄给熟人";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "这个介绍已经接受了。";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "简介位置失效或不包含简介信息。";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "警告:简介位置没有可设别的主名。";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "警告:简介位置没有简介图。";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d需要的参数没找到在输入的位置。",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "介绍完成的。";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "不能恢复的协议错误";
$a->strings["Profile unavailable."] = "简介无效";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s今天已经受到了太多联络要求";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "垃圾保护措施被用了。";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "朋友们被建议请24小时后再试。";
$a->strings["Invalid locator"] = "无效找到物";
$a->strings["Invalid email address."] = "无效的邮件地址。";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "这个账户没有设置用电子邮件。要求没通过。";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "不可疏解您的名字再输入的位置。";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "您已经自我介绍这儿。";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "看上去您已经是%s的朋友。";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "无效的简介URL。";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "不允许的简介地址.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "您的介绍发布了。";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "请登记为确认介绍。";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "错误的用户登记者。请用<strong>这个</strong>用户。";
$a->strings["Hide this contact"] = "隐藏这个熟人";
$a->strings["Welcome home %s."] = "欢迎%s。";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "请确认您的介绍/联络要求给%s。";
$a->strings["Confirm"] = "确认";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "请输入您的「同一人地址」这些支持的交通网络中:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "如果您还没有自由社会网络成员之一,<a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">点击这个环节找公开Friendica网站今天加入</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "朋友/联络要求。";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "比如jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "请回答下述的:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s是否认识你";
$a->strings["Add a personal note:"] = "添加个人的便条";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet联合社会化网";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - 请别用这个表格。反而输入%s在您的Diaspora搜索功能。";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "您的同一个人地址:";
$a->strings["Submit Request"] = "提交要求";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "注册成功了。请咨询说明再您的收件箱。";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "发送邮件失败。你的账户消息是:<br>用户名:%s<br> 密码: %s<br><br>。登录后能改密码。";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "处理不了您的注册。";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "您的注册等网页主的批准。";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "这个网站超过一天最多账户注册。请明天再试。";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "您会(可选的)用OpenID填这个表格通过提供您的OpenID和点击「注册」。";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "如果您没熟悉OpenID,请留空这个栏和填另些栏。";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "您的OpenID(可选的):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "放您的简介再员目录?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "会员身份在这个网站是光通过邀请。";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "您邀请ID";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "您姓名(例如「张三」):";
$a->strings["Your Email Address: "] = "你的电子邮件地址:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "选择简介昵称。昵称头一字必须拉丁字。您再这个网站的简介地址将「<strong>example@\$sitename</strong>」.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "选择昵称:";
$a->strings["Register"] = "注册";
$a->strings["Import"] = "进口";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "进口您的简介到这个friendica服务器";
$a->strings["System down for maintenance"] = "系统关闭为了维持";
$a->strings["Search"] = "搜索";
$a->strings["Global Directory"] = "综合目录";
$a->strings["Find on this site"] = "找在这网站";
$a->strings["Site Directory"] = "网站目录";
$a->strings["Age: "] = "年纪:";
$a->strings["Gender: "] = "性别:";
$a->strings["Gender:"] = "性别:";
$a->strings["Status:"] = "现状:";
$a->strings["Homepage:"] = "主页:";
$a->strings["About:"] = "关于:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "没有文章(有的文章会被隐藏)。";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "找不到可能代表页人。";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "页代表管理";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "代表会管理所有的方面这个账户/页除了基础账户配置以外。请别代表您私人账户给您没完全信的人。";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "目前页管理员";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "目前页代表";
$a->strings["Potential Delegates"] = "潜力的代表";
$a->strings["Add"] = "";
$a->strings["No entries."] = "没有项目。";
$a->strings["Common Friends"] = "普通朋友们";
$a->strings["No contacts in common."] = "没有共同熟人。";
$a->strings["Export account"] = "出口账户";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "出口您的商户信息和熟人。这利于备份您的账户活着搬到别的服务器。";
$a->strings["Export all"] = "出口一切";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "出口您账户信息熟人和别的项目成json。可能是很大文件花很多时间。用这个为创造全备份您的账户照片没被出口";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s现在是%2\$s";
$a->strings["Mood"] = "心情";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "选择现在的心情而告诉朋友们";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "您真的想删除这个建议吗?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "友谊建议";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "没有建议。如果这是新网站请24小时后再试。";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "不理/隐藏";
$a->strings["Profile deleted."] = "简介删除了。";
$a->strings["Profile-"] = "简介-";
$a->strings["New profile created."] = "创造新的简介";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "简介不可用为复制。";
$a->strings["Profile Name is required."] = "必要简介名";
$a->strings["Marital Status"] = "婚姻状况 ";
$a->strings["Romantic Partner"] = "情人";
$a->strings["Likes"] = "喜欢";
$a->strings["Dislikes"] = "不喜欢";
$a->strings["Work/Employment"] = "工作";
$a->strings["Religion"] = "宗教";
$a->strings["Political Views"] = "政治观念";
$a->strings["Gender"] = "性别";
$a->strings["Sexual Preference"] = "性取向";
$a->strings["Homepage"] = "主页";
$a->strings["Interests"] = "兴趣";
$a->strings["Address"] = "地址";
$a->strings["Location"] = "位置";
$a->strings["Profile updated."] = "简介更新了。";
$a->strings[" and "] = "";
$a->strings["public profile"] = "公开简介";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s把%2\$s变化成&ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = " - 看 %1\$s的%2\$s";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s有更新的%2\$s修改%3\$s.";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "藏起来发现您的熟人/朋友单不让这个简介看着看?";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "剪辑简介消息";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "改变简介照片";
$a->strings["View this profile"] = "看这个简介";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "造成新的简介用这些设置";
$a->strings["Clone this profile"] = "复制这个简介";
$a->strings["Delete this profile"] = "删除这个简介";
$a->strings["Basic information"] = "";
$a->strings["Profile picture"] = "";
$a->strings["Preferences"] = "";
$a->strings["Status information"] = "";
$a->strings["Additional information"] = "";
$a->strings["Profile Name:"] = "简介名:";
$a->strings["Your Full Name:"] = "你的全名:";
$a->strings["Title/Description:"] = "标题/描述:";
$a->strings["Your Gender:"] = "你的性:";
$a->strings["Birthday (%s):"] = "生日(%s):";
$a->strings["Street Address:"] = "地址:";
$a->strings["Locality/City:"] = "现场/城市:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "邮政编码:";
$a->strings["Country:"] = "国家:";
$a->strings["Region/State:"] = "区域/省";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span>婚姻状况:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "谁:(要是使用)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "比如limou李某limouexample。com";
$a->strings["Since [date]:"] = "追溯[日期]:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "性取向";
$a->strings["Homepage URL:"] = "主页URL";
$a->strings["Hometown:"] = "故乡:";
$a->strings["Political Views:"] = "政治观念:";
$a->strings["Religious Views:"] = " 宗教信仰 ";
$a->strings["Public Keywords:"] = "公开关键字 ";
$a->strings["Private Keywords:"] = "私人关键字";
$a->strings["Likes:"] = "喜欢:";
$a->strings["Dislikes:"] = "不喜欢:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "例如:钓鱼 照片 软件";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(用于建议可能的朋友们,会被别人看)";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(用于搜索简介,没有给别人看)";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "给我们自我介绍...";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "爱好/兴趣";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "熟人信息和社会化网络";
$a->strings["Musical interests"] = "音乐兴趣";
$a->strings["Books, literature"] = "书,文学";
$a->strings["Television"] = "电视";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "电影/跳舞/文化/娱乐";
$a->strings["Love/romance"] = "爱情/浪漫";
$a->strings["Work/employment"] = "工作";
$a->strings["School/education"] = "学院/教育";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "这是你的<strong>公开的</strong>简介。<br />它<strong>可能</strong>被所有的因特网用的看到。";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "编辑/管理简介";
$a->strings["Change profile photo"] = "换简介照片";
$a->strings["Create New Profile"] = "创造新的简介";
$a->strings["Profile Image"] = "简介图像";
$a->strings["visible to everybody"] = "给打假可见的";
$a->strings["Edit visibility"] = "修改能见度";
$a->strings["Item not found"] = "项目没找到";
$a->strings["Edit post"] = "编辑文章";
$a->strings["upload photo"] = "上传照片";
$a->strings["Attach file"] = "附上文件";
$a->strings["attach file"] = "附上文件";
$a->strings["web link"] = "网页环节";
$a->strings["Insert video link"] = "插入视频环节";
$a->strings["video link"] = "视频环节";
$a->strings["Insert audio link"] = "插入录音环节";
$a->strings["audio link"] = "录音环节";
$a->strings["Set your location"] = "设定您的位置";
$a->strings["set location"] = "指定位置";
$a->strings["Clear browser location"] = "清空浏览器位置";
$a->strings["clear location"] = "清理出位置";
$a->strings["Permission settings"] = "权设置";
$a->strings["CC: email addresses"] = "抄送: 电子邮件地址";
$a->strings["Public post"] = "公开的消息";
$a->strings["Set title"] = "指定标题";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "种类(逗号分隔单)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "比如: li@example.com, wang@example.com";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "这是Friendica版本";
$a->strings["running at web location"] = "运作再网址";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "请看<a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>发现多关于Friendica工程。";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "问题报案:请去";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "建议,夸奖,捐赠,等-请发邮件到「 Info」在Friendica点com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "安装的插件/加件/应用:";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "没有安装的插件/应用";
$a->strings["Authorize application connection"] = "授权应用连接";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "回归您的应用和输入这个安全密码:";
$a->strings["Please login to continue."] = "请登记为继续。";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "您想不想使这个应用用权您的文章和熟人,和/或代您造成新文章";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "摇隐私信息无效";
$a->strings["Visible to:"] = "可见给:";
$a->strings["Personal Notes"] = "私人便条";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l F d, Y \\@ g:i A";
$a->strings["Time Conversion"] = "时间装换";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica提供这个服务目的是分享项目跟别的网络和朋友们在别的时区。";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC时间: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "现在时区: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "装换的当地时间:%s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "请选择你的时区:";
$a->strings["Poke/Prod"] = "";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "把人家戳或别的行动";
$a->strings["Recipient"] = "接受者";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "选择您想把别人作";
$a->strings["Make this post private"] = "使这个文章私人";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "邀请限超过了。";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : 不是效的电子邮件地址.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "请加入我们再Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "邀请限超过了。请联系您的网站管理员。";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : 送消息失败了。";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d消息传送了。",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "您没有别的邀请";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "参观%s看一单公开网站您会加入。Friendica成员在别的网站都会互相连接再跟很多别的社会网络。";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "为接受这个邀请,请再%s或什么别的Friendica网站注册。";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica网站们都互相连接造成隐私增加的社会网络属和控制由它的成员。它们也能跟多传统的社会网络连接。看%s表示一单您会加入供替换的Friendica网站。";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "不好意思。这个系统目前没设置跟别的公开网站连接或邀请成员。";
$a->strings["Send invitations"] = "发请柬";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "输入电子邮件地址,一行一个:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "您被邀请跟我和彼得近朋友们再Friendica加入和帮助我们造成更好的社会网络。";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "您要输入这个邀请密码:\$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "您一注册,请页跟我连接,用我的简介在:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "看别的信息由于Friendica工程和怎么我们看重请看http://friendica.com";
$a->strings["Photo Albums"] = "相册";
$a->strings["Contact Photos"] = "熟人照片";
$a->strings["Upload New Photos"] = "上传新照片";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "熟人信息不可用";
$a->strings["Album not found."] = "取回不了相册.";
$a->strings["Delete Album"] = "删除相册";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "您真的想删除这个相册和所有里面的照相吗?";
$a->strings["Delete Photo"] = "删除照片";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "您真的想删除这个照相吗?";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s被%3\$s标签在%2\$s";
$a->strings["a photo"] = "一张照片";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "图片超出最大尺寸";
$a->strings["Image file is empty."] = "图片文件空的。";
$a->strings["No photos selected"] = "没有照片挑选了";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "您用%2$.2f兆字节的%1$.2f兆字节照片存储。";
$a->strings["Upload Photos"] = "上传照片";
$a->strings["New album name: "] = "新册名:";
$a->strings["or existing album name: "] = "或现有册名";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "别显示现状报到关于这个上传";
$a->strings["Permissions"] = "权利";
$a->strings["Private Photo"] = "私人照相";
$a->strings["Public Photo"] = "公开照相";
$a->strings["Edit Album"] = "编照片册";
$a->strings["Show Newest First"] = "先表示最新的";
$a->strings["Show Oldest First"] = "先表示最老的";
$a->strings["View Photo"] = "看照片";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "无权利。用这个项目可能受限制。";
$a->strings["Photo not available"] = "照片不可获得的 ";
$a->strings["View photo"] = "看照片";
$a->strings["Edit photo"] = "编辑照片";
$a->strings["Use as profile photo"] = "用为资料图";
$a->strings["View Full Size"] = "看全尺寸";
$a->strings["Tags: "] = "标签:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[删除任何标签]";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "顺时针地转动(左)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "反顺时针地转动(右)";
$a->strings["New album name"] = "新册名";
$a->strings["Caption"] = "字幕";
$a->strings["Add a Tag"] = "加标签";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "例子:@zhang, @Zhang_San, @li@example.com, #Beijing, #ktv";
$a->strings["Private photo"] = "私人照相";
$a->strings["Public photo"] = "公开照相";
$a->strings["Share"] = "分享";
$a->strings["Recent Photos"] = "最近的照片";
$a->strings["Account approved."] = "账户批准了";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "%s的登记撤销了";
$a->strings["Please login."] = "清登录。";
$a->strings["Move account"] = "把账户搬出";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "您会从别的Friendica服务器进口账户";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "您要把您老服务器账户出口才这里上传。我们重现您账户这里,包括所有您的熟人。我们再试通知您朋友们您搬到这里。";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "这个特点是在试验阶段。我们进口不了Ostatus网络(statusnet/identi.ca)或Diaspora熟人";
$a->strings["Account file"] = "账户文件";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "为出口您账户,点击「设置→出口您私人信息」和选择「出口账户」";
$a->strings["Item not available."] = "项目不可用的";
$a->strings["Item was not found."] = "找不到项目。";
$a->strings["Delete this item?"] = "删除这个项目?";
$a->strings["show fewer"] = "显示更小";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "更新%s美通过。看错误记录。";
$a->strings["Create a New Account"] = "创造新的账户";
$a->strings["Logout"] = "注销";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "绰号或电子邮件地址: ";
$a->strings["Password: "] = "密码: ";
$a->strings["Remember me"] = "记住我";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "或者用OpenID登记";
$a->strings["Forgot your password?"] = "忘记你的密码吗?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "网站的各项规定";
$a->strings["terms of service"] = "各项规定";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "网站隐私政策";
$a->strings["privacy policy"] = "隐私政策";
$a->strings["Requested account is not available."] = "要求的账户不可用。";
$a->strings["Edit profile"] = "修改简介";
$a->strings["Message"] = "通知";
$a->strings["Profiles"] = "简介";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "管理/修改简介";
$a->strings["Network:"] = "网络";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l d F";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[今天]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "提醒生日";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "这周的生日:";
$a->strings["[No description]"] = "[无描述]";
$a->strings["Event Reminders"] = "事件提醒";
$a->strings["Events this week:"] = "这周的事件:";
$a->strings["Status"] = "现状";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "现状通知和文章";
$a->strings["Profile Details"] = "简介内容";
$a->strings["Videos"] = "视频";
$a->strings["Events and Calendar"] = "项目和日历";
$a->strings["Only You Can See This"] = "只您许看这个";
$a->strings["This entry was edited"] = "这个文章被编辑了";
$a->strings["ignore thread"] = "忽视主题";
$a->strings["unignore thread"] = "别忽视主题";
$a->strings["toggle ignore status"] = "切换忽视状态";
$a->strings["ignored"] = "忽视";
$a->strings["Categories:"] = "种类:";
$a->strings["Filed under:"] = "归档在:";
$a->strings["via"] = "经过";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "造成数据库列表相遇错误。";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "";
$a->strings["Logged out."] = "注销了";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "我们用您输入的OpenID登录的时候碰到问题。请核实拼法是对的。";
$a->strings["The error message was:"] = "错误通知是:";
$a->strings["Add New Contact"] = "增添新的熟人";
$a->strings["Enter address or web location"] = "输入地址或网位置";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "比如li@example.com, http://example.com/li";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d邀请可用的",
);
$a->strings["Find People"] = "找人物";
$a->strings["Enter name or interest"] = "输入名字或兴趣";
$a->strings["Connect/Follow"] = "连接/关注";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "比如:李某,打鱼";
$a->strings["Similar Interests"] = "相似兴趣";
$a->strings["Random Profile"] = "随机简介";
$a->strings["Invite Friends"] = "邀请朋友们";
$a->strings["Networks"] = "网络";
$a->strings["All Networks"] = "所有网络";
$a->strings["Saved Folders"] = "保存的文件夹";
$a->strings["Everything"] = "一切";
$a->strings["Categories"] = "种类";
$a->strings["General Features"] = "总的特点";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "多简介";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "能穿凿多简介";
$a->strings["Post Composition Features"] = "写文章特点";
$a->strings["Richtext Editor"] = "富文本格式编辑";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "使富文本格式编辑可用";
$a->strings["Post Preview"] = "文章预演";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "允许文章和评论出版前预演";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "自动提示论坛";
$a->strings["Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."] = "添加删除提示论坛页选择淘汰在ACL窗户的时候。";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "网络工具栏小窗口";
$a->strings["Search by Date"] = "按日期搜索";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "能按时期范围选择文章";
$a->strings["Group Filter"] = "组滤器";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "使光表示网络文章从选择的组小窗口";
$a->strings["Network Filter"] = "网络滤器";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "使光表示网络文章从选择的网络小窗口";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "保存搜索关键为再用";
$a->strings["Network Tabs"] = "网络分页";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "网络私人分页";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "使表示光网络文章您参加了分页可用";
$a->strings["Network New Tab"] = "网络新分页";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "使表示光网络文章在12小时内分页可用";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "网络分享链接分页";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "使表示光网络文章包括链接分页可用";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "文章/评论工具";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "多删除";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "选择和删除多文章/评论一次";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "编辑发送的文章";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "编辑或修改文章和评论发送后";
$a->strings["Tagging"] = "标签";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "能把目前的文章标签";
$a->strings["Post Categories"] = "文章种类";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "加入种类给您的文章";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "能把文章归档在文件夹 ";
$a->strings["Dislike Posts"] = "不喜欢文章";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "能不喜欢文章/评论";
$a->strings["Star Posts"] = "文章星";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "能把优秀文章跟星标注";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "";
$a->strings["Connect URL missing."] = "连接URL失踪的。";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "这网站没配置允许跟别的网络交流.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "没有兼容协议或者摘要找到了.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "输入的简介地址没有够消息。";
$a->strings["An author or name was not found."] = "找不到作者或名。";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "这个地址没有符合什么游览器URL。";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "使不了知道的相配或邮件熟人相配 ";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "输入mailto:地址前为要求电子邮件检查。";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "输入的简介地址属在这个网站使不可用的网络。";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "有限的简介。这人不会接受直达/私人通信从您。";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "不能取回熟人消息。";
$a->strings["following"] = "关注";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "一个删除的组用这名被复兴。现有的项目权利<strong>可能</strong>还效为这个组和未来的成员。如果这不是您想的,请造成新组给起别的名。";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "默认隐私组为新熟人";
$a->strings["Everybody"] = "每人";
$a->strings["edit"] = "编辑";
$a->strings["Edit group"] = "编辑组";
$a->strings["Create a new group"] = "创造新组";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "熟人没有组";
$a->strings["Miscellaneous"] = "形形色色";
$a->strings["year"] = "";
$a->strings["month"] = "";
$a->strings["day"] = "";
$a->strings["never"] = "从未";
$a->strings["less than a second ago"] = "一秒以内";
$a->strings["years"] = "";
$a->strings["months"] = "";
$a->strings["week"] = "星期";
$a->strings["weeks"] = "星期";
$a->strings["days"] = "";
$a->strings["hour"] = "小时";
$a->strings["hours"] = "小时";
$a->strings["minute"] = "分钟";
$a->strings["minutes"] = "分钟";
$a->strings["second"] = "";
$a->strings["seconds"] = "";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s以前";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s的生日";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "生日快乐%s";
$a->strings["Visible to everybody"] = "任何人可见的";
$a->strings["show"] = "";
$a->strings["don't show"] = "别著";
$a->strings["[no subject]"] = "[无题目]";
$a->strings["stopped following"] = "结束关注了";
$a->strings["Poke"] = "";
$a->strings["View Status"] = "看现状";
$a->strings["View Profile"] = "看简介";
$a->strings["View Photos"] = "看照片";
$a->strings["Network Posts"] = "网络文章";
$a->strings["Edit Contact"] = "编辑熟人";
$a->strings["Drop Contact"] = "删除熟人";
$a->strings["Send PM"] = "法私人的新闻";
$a->strings["Welcome "] = "欢迎";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "请上传一张简介照片";
$a->strings["Welcome back "] = "欢迎归来";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "表格安全令牌不对。最可能因为表格开着太久(三个小时以上)提交前。";
$a->strings["event"] = "项目";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s把%2\$s戳";
$a->strings["poked"] = "戳了";
$a->strings["post/item"] = "文章/项目";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s标注%2\$s的%3\$s为偏爱";
$a->strings["remove"] = "删除";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "删除选的项目";
$a->strings["Follow Thread"] = "关注线绳";
$a->strings["%s likes this."] = "%s喜欢这个.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s没有喜欢这个.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d人们</span>喜欢这个";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d人们</span>不喜欢这个";
$a->strings["and"] = "";
$a->strings[", and %d other people"] = ",和%d别人";
$a->strings["%s like this."] = "%s喜欢这个";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s不喜欢这个";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "<strong>大家</strong>可见的";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "请输入视频连接URL";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "请输入音响连接URL";
$a->strings["Tag term:"] = "标签:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "你在哪里?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "把项目删除吗?";
$a->strings["Post to Email"] = "电邮发布";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "连接器已停用,因为\"%s\"启用。";
$a->strings["permissions"] = "权利";
$a->strings["Post to Groups"] = "发到组";
$a->strings["Post to Contacts"] = "发到熟人";
$a->strings["Private post"] = "私人文章";
$a->strings["view full size"] = "看全尺寸";
$a->strings["newer"] = "更新";
$a->strings["older"] = "更旧";
$a->strings["prev"] = "上个";
$a->strings["first"] = "首先";
$a->strings["last"] = "最后";
$a->strings["next"] = "下个";
$a->strings["No contacts"] = "没有熟人";
$a->strings["%d Contact"] = array(
0 => "%d熟人",
);
$a->strings["poke"] = "";
$a->strings["ping"] = "";
$a->strings["pinged"] = "砰了";
$a->strings["prod"] = "柔戳";
$a->strings["prodded"] = "柔戳了";
$a->strings["slap"] = "掌击";
$a->strings["slapped"] = "掌击了";
$a->strings["finger"] = "";
$a->strings["fingered"] = "指了";
$a->strings["rebuff"] = "窝脖儿";
$a->strings["rebuffed"] = "窝脖儿了";
$a->strings["happy"] = "开心";
$a->strings["sad"] = "伤心";
$a->strings["mellow"] = "轻松";
$a->strings["tired"] = "";
$a->strings["perky"] = "机敏";
$a->strings["angry"] = "生气";
$a->strings["stupified"] = "麻醉";
$a->strings["puzzled"] = "纳闷";
$a->strings["interested"] = "有兴趣";
$a->strings["bitter"] = "";
$a->strings["cheerful"] = "快乐";
$a->strings["alive"] = "活着";
$a->strings["annoyed"] = "被烦恼";
$a->strings["anxious"] = "心焦";
$a->strings["cranky"] = "不稳";
$a->strings["disturbed"] = "不安";
$a->strings["frustrated"] = "被作梗";
$a->strings["motivated"] = "士气高涨";
$a->strings["relaxed"] = "轻松";
$a->strings["surprised"] = "诧异";
$a->strings["Monday"] = "星期一";
$a->strings["Tuesday"] = "星期二";
$a->strings["Wednesday"] = "星期三";
$a->strings["Thursday"] = "星期四";
$a->strings["Friday"] = "星期五";
$a->strings["Saturday"] = "星期六";
$a->strings["Sunday"] = "星期天";
$a->strings["January"] = "一月";
$a->strings["February"] = "二月";
$a->strings["March"] = "三月";
$a->strings["April"] = "四月";
$a->strings["May"] = "五月";
$a->strings["June"] = "六月";
$a->strings["July"] = "七月";
$a->strings["August"] = "八月";
$a->strings["September"] = "九月";
$a->strings["October"] = "十月";
$a->strings["November"] = "十一月";
$a->strings["December"] = "十二月";
$a->strings["bytes"] = "字节";
$a->strings["Click to open/close"] = "点击为开关";
$a->strings["default"] = "默认";
$a->strings["Select an alternate language"] = "选择别的语言";
$a->strings["activity"] = "活动";
$a->strings["post"] = "文章";
$a->strings["Item filed"] = "把项目归档了";
$a->strings["Image/photo"] = "图像/照片";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>写了下面的<a href=\"%s\" target=\"_blank\">消息</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1写";
$a->strings["Encrypted content"] = "加密的内容";
$a->strings["(no subject)"] = "沒有题目";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "找不到DNS信息为数据库服务器「%s」";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "未知的 |无分类";
$a->strings["Block immediately"] = "立即拦";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "可疑,发垃圾者,自市场开发者";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "我认识,但没有意见";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "行,大概无恶意的";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "可信的,有我的信任";
$a->strings["Weekly"] = "每周";
$a->strings["Monthly"] = "每月";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora连接";
$a->strings["Statusnet"] = "Statusnet";
$a->strings["App.net"] = "";
$a->strings[" on Last.fm"] = "在Last.fm";
$a->strings["Starts:"] = "开始:";
$a->strings["Finishes:"] = "结束:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "生日:";
$a->strings["Age:"] = "年纪:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "为%1\$d %2\$s";
$a->strings["Tags:"] = "标签:";
$a->strings["Religion:"] = "宗教:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "爱好/兴趣";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "熟人消息和社会化网络";
$a->strings["Musical interests:"] = "音乐兴趣:";
$a->strings["Books, literature:"] = "书,文学";
$a->strings["Television:"] = "电视:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "电影/跳舞/文化/娱乐:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "爱情/浪漫";
$a->strings["Work/employment:"] = "工作";
$a->strings["School/education:"] = "学院/教育";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "这里点击为更新。";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "这个行动超过您订阅的限制。";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "这个行动在您的订阅不可用的。";
$a->strings["End this session"] = "结束这段时间";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "你的消息和交谈";
$a->strings["Your profile page"] = "你的简介页";
$a->strings["Your photos"] = "你的照片";
$a->strings["Your videos"] = "";
$a->strings["Your events"] = "你的项目";
$a->strings["Personal notes"] = "私人的便条";
$a->strings["Your personal notes"] = "";
$a->strings["Sign in"] = "登记";
$a->strings["Home Page"] = "主页";
$a->strings["Create an account"] = "注册";
$a->strings["Help and documentation"] = "帮助证件";
$a->strings["Apps"] = "应用程序";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "可加的应用,设施,游戏";
$a->strings["Search site content"] = "搜索网站内容";
$a->strings["Conversations on this site"] = "这个网站的交谈";
$a->strings["Conversations on the network"] = "";
$a->strings["Directory"] = "名录";
$a->strings["People directory"] = "人物名录";
$a->strings["Information"] = "资料";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "资料关于这个Friendica服务器";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "从你朋友们的交谈";
$a->strings["Network Reset"] = "网络重设";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "表示网络页无滤器";
$a->strings["Friend Requests"] = "友谊邀请";
$a->strings["See all notifications"] = "看所有的通知";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "记号各系统通知看过的";
$a->strings["Private mail"] = "私人的邮件";
$a->strings["Inbox"] = "收件箱";
$a->strings["Outbox"] = "发件箱";
$a->strings["Manage"] = "代用户";
$a->strings["Manage other pages"] = "管理别的页";
$a->strings["Account settings"] = "帐户配置";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "管理/编辑简介";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "管理/编朋友们和熟人们";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "网站开办和配置";
$a->strings["Navigation"] = "航行";
$a->strings["Site map"] = "网站地图";
$a->strings["User not found."] = "找不到用户";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "";
$a->strings["There is no status with this id."] = "没有什么状态跟这个ID";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "没有这个ID的对话";
$a->strings["Invalid request."] = "";
$a->strings["Invalid item."] = "";
$a->strings["Invalid action. "] = "";
$a->strings["DB error"] = "";
$a->strings["An invitation is required."] = "邀请必要的。";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "不能证实邀请。";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "无效的OpenID url";
$a->strings["Please enter the required information."] = "请输入必要的信息。";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "请用短一点名。";
$a->strings["Name too short."] = "名字太短。";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "这看上去不是您的全姓名。";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "这网站允许的域名中没有您的";
$a->strings["Not a valid email address."] = "无效的邮件地址。";
$a->strings["Cannot use that email."] = "不能用这个邮件地址。";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "您的昵称只能包含\"a-z\",\"0-9\",\"-\"\"_\",还有头一字必须是拉丁字。";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "昵称已经报到。请选择新的。";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "昵称曾经这里注册于是不能再用。请选择别的。";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "要紧错误:产生安全钥匙失败了。";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "报到出了问题。请再试。";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "造成默认简介出了问题。请再试。";
$a->strings["Friends"] = "朋友";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "分享通知从Diaspora网络";
$a->strings["Attachments:"] = "附件:";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "您真的想删除这个项目吗?";
$a->strings["Archives"] = "档案";
$a->strings["Male"] = "男的";
$a->strings["Female"] = "女的";
$a->strings["Currently Male"] = "现在男的";
$a->strings["Currently Female"] = "现在女的";
$a->strings["Mostly Male"] = "主要男的";
$a->strings["Mostly Female"] = "主要女的";
$a->strings["Transgender"] = "跨性別";
$a->strings["Intersex"] = "阴阳人";
$a->strings["Transsexual"] = "”转基因“人";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "两性体";
$a->strings["Neuter"] = "中性的";
$a->strings["Non-specific"] = "不明确的";
$a->strings["Other"] = "别的";
$a->strings["Undecided"] = "未决";
$a->strings["Males"] = "男人";
$a->strings["Females"] = "女人";
$a->strings["Gay"] = "男同性恋的";
$a->strings["Lesbian"] = "女同性恋的";
$a->strings["No Preference"] = "无偏爱";
$a->strings["Bisexual"] = "双性恋的";
$a->strings["Autosexual"] = "自性的";
$a->strings["Abstinent"] = "有节制的";
$a->strings["Virgin"] = "原始的";
$a->strings["Deviant"] = "变态";
$a->strings["Fetish"] = "恋物对象";
$a->strings["Oodles"] = "多多";
$a->strings["Nonsexual"] = "无性";
$a->strings["Single"] = "单身";
$a->strings["Lonely"] = "寂寞";
$a->strings["Available"] = "单身的";
$a->strings["Unavailable"] = "不可获得的";
$a->strings["Has crush"] = "迷恋";
$a->strings["Infatuated"] = "痴迷";
$a->strings["Dating"] = "约会";
$a->strings["Unfaithful"] = "外遇";
$a->strings["Sex Addict"] = "性交因成瘾者";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "朋友/益";
$a->strings["Casual"] = "休闲";
$a->strings["Engaged"] = "已订婚的";
$a->strings["Married"] = "结婚";
$a->strings["Imaginarily married"] = "想像结婚";
$a->strings["Partners"] = "伴侣";
$a->strings["Cohabiting"] = "同居";
$a->strings["Common law"] = "普通法结婚";
$a->strings["Happy"] = "幸福";
$a->strings["Not looking"] = "没找";
$a->strings["Swinger"] = "交换性伴侣的";
$a->strings["Betrayed"] = "被背叛";
$a->strings["Separated"] = "分手";
$a->strings["Unstable"] = "不稳";
$a->strings["Divorced"] = "离婚";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "想像离婚";
$a->strings["Widowed"] = "寡妇";
$a->strings["Uncertain"] = "不确定";
$a->strings["It's complicated"] = "是复杂";
$a->strings["Don't care"] = "无所谓";
$a->strings["Ask me"] = "问我";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica 通知";
$a->strings["Thank You,"] = "谢谢,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s管理员";
$a->strings["%s <!item_type!>"] = "%s <!item_type!>";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notify]收到新邮件在%s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s发给您新私人通知在%2\$s.";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s发给您%2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "一条私人的消息";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "清去%s为了看或回答你私人的消息";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s于[url=%2\$s]a %3\$s[/url]评论了";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s于[url=%2\$s]%3\$s的%4\$s[/url]评论了";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s于[url=%2\$s]您的%3\$s[/url]评论了";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notify]于交流#%1\$d由%2\$s评论";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s对你有兴趣的项目 交谈发表意见";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "清去%s为了看或回答交谈";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Notify] %s贴在您的简介墙";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s放在您的简介墙在%2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s放在[url=%2\$s]您的墙[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notify] %s标签您";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s把您在%2\$s标签";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您标签[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s分享新的消息";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s分享新的消息在%2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]分享一个消息[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify]您被%1\$s戳";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "您被%1\$s戳在%2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]把您戳[/url]。";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notify] %s标前您的文章";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s把您的文章在%2\$s标签";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s把[url=%2\$s]您的文章[/url]标签";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notify] 收到介绍";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "您从「%1\$s」受到一个介绍在%2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "您从%2\$s收到[url=%1\$s]一个介绍[/url]。";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "你能看他的简介在%s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "请批准或拒绝介绍在%s";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Notify] 收到朋友建议";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "您从「%2\$s」收到[url=%1\$s]一个朋友建议[/url]。";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "您从%3\$s收到[url=%1\$s]一个朋友建议[/url]为%2\$s。";
$a->strings["Name:"] = "名字:";
$a->strings["Photo:"] = "照片:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "请批准或拒绝建议在%s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "";
$a->strings["'%1\$s' has acepted your connection request at %2\$s"] = "";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email\n\twithout restriction."] = "";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a \"fan\", which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s'选择欢迎你为\"\",限制有的沟通方式,比如死人交流和有的简介互动。如果这是名人或社会页,此设置是自动地施用。";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future. "] = "";
$a->strings["[Friendica System:Notify] registration request"] = "";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "";
$a->strings["Embedded content"] = "嵌入内容";
$a->strings["Embedding disabled"] = "嵌入已停用";
$a->strings["Error decoding account file"] = "解码账户文件出错误";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "错误文件没有版本数这不是Friendica账户文件吗";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "错误!不能检查昵称";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "用户「%s」已经存在这个服务器";
$a->strings["User creation error"] = "用户创造错误";
$a->strings["User profile creation error"] = "用户简介创造错误";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d熟人没进口了",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "完了。您现在会用您用户名和密码登录";
$a->strings["toggle mobile"] = "交替手机";
$a->strings["Theme settings"] = "主题设置";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "选择图片在文章和评论的重设尺寸(宽和高)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "决定字体大小在文章和评论";
$a->strings["Set theme width"] = "选择主题宽";
$a->strings["Color scheme"] = " 色彩设计";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "决定行高在文章和评论";
$a->strings["Set colour scheme"] = "选择色彩设计";
$a->strings["Alignment"] = "成直线 ";
$a->strings["Left"] = "左边";
$a->strings["Center"] = "中间";
$a->strings["Posts font size"] = "文章";
$a->strings["Textareas font size"] = "文本区字体大小";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "决定中栏的显示分辨率列表";
$a->strings["Set color scheme"] = "选择色彩设计";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "选择拉近镜头级在地球层";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "选择经度X在地球层";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "选择纬度Y在地球层";
$a->strings["Community Pages"] = "社会页";
$a->strings["Earth Layers"] = "地球层";
$a->strings["Community Profiles"] = "社会简介";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "帮助或@菜鸟?";
$a->strings["Connect Services"] = "连接服务";
$a->strings["Find Friends"] = "找朋友们";
$a->strings["Last users"] = "上次用户";
$a->strings["Last photos"] = "上次照片";
$a->strings["Last likes"] = "上次喜欢";
$a->strings["Your contacts"] = "您的熟人";
$a->strings["Your personal photos"] = "你私人的照片";
$a->strings["Local Directory"] = "当地目录";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "选择拉近镜头级在地球层";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "表示/隐藏盒子在友兰:";
$a->strings["Set style"] = "选择款式";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "变化";