Merge pull request #264 from mschmitt/master

Esperanto at 100% again
This commit is contained in:
friendica 2012-04-25 00:25:05 -07:00
commit 38e822320c
2 changed files with 112 additions and 78 deletions

View file

@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-22 10:00-0700\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-23 10:00-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-23 19:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-25 06:35+0000\n"
"Last-Translator: Martin Schmitt <mas@scsy.de>\n" "Last-Translator: Martin Schmitt <mas@scsy.de>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/language/eo/)\n" "Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "Ĝisdatigo de kontakto malsukcesis."
#: ../../mod/profile_photo.php:139 ../../mod/profile_photo.php:150 #: ../../mod/profile_photo.php:139 ../../mod/profile_photo.php:150
#: ../../mod/profile_photo.php:163 ../../mod/message.php:38 #: ../../mod/profile_photo.php:163 ../../mod/message.php:38
#: ../../mod/message.php:90 ../../mod/allfriends.php:9 #: ../../mod/message.php:90 ../../mod/allfriends.php:9
#: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/wall_upload.php:46 #: ../../mod/nogroup.php:25 ../../mod/wall_upload.php:53
#: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/common.php:9 ../../mod/display.php:138 #: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/common.php:9 ../../mod/display.php:138
#: ../../mod/profiles.php:7 ../../mod/profiles.php:329 #: ../../mod/profiles.php:7 ../../mod/profiles.php:329
#: ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 #: ../../mod/delegate.php:6 ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13
@ -292,7 +292,7 @@ msgid "Share this event"
msgstr "Kunhavigi la okazon" msgstr "Kunhavigi la okazon"
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 #: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/dfrn_request.php:752 ../../mod/settings.php:533 #: ../../mod/dfrn_request.php:800 ../../mod/settings.php:533
#: ../../mod/settings.php:559 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 #: ../../mod/settings.php:559 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Nuligi" msgstr "Nuligi"
@ -336,7 +336,7 @@ msgid ""
" and/or create new posts for you?" " and/or create new posts for you?"
msgstr "Ĉu rajtigi ĉi tiun programon por atingi viajn afiŝojn kaj kontaktojn kaj/aŭ krei novajn afiŝojn?" msgstr "Ĉu rajtigi ĉi tiun programon por atingi viajn afiŝojn kaj kontaktojn kaj/aŭ krei novajn afiŝojn?"
#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:740 #: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:788
#: ../../mod/settings.php:844 ../../mod/settings.php:850 #: ../../mod/settings.php:844 ../../mod/settings.php:850
#: ../../mod/settings.php:858 ../../mod/settings.php:862 #: ../../mod/settings.php:858 ../../mod/settings.php:862
#: ../../mod/settings.php:867 ../../mod/settings.php:873 #: ../../mod/settings.php:867 ../../mod/settings.php:873
@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Ĉu rajtigi ĉi tiun programon por atingi viajn afiŝojn kaj kontaktojn
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Jes" msgstr "Jes"
#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:741 #: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:789
#: ../../mod/settings.php:844 ../../mod/settings.php:850 #: ../../mod/settings.php:844 ../../mod/settings.php:850
#: ../../mod/settings.php:858 ../../mod/settings.php:862 #: ../../mod/settings.php:858 ../../mod/settings.php:862
#: ../../mod/settings.php:867 ../../mod/settings.php:873 #: ../../mod/settings.php:867 ../../mod/settings.php:873
@ -447,17 +447,17 @@ msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddosiero estas malplena." msgstr "Bilddosiero estas malplena."
#: ../../mod/photos.php:653 ../../mod/profile_photo.php:124 #: ../../mod/photos.php:653 ../../mod/profile_photo.php:124
#: ../../mod/wall_upload.php:69 #: ../../mod/wall_upload.php:83
msgid "Unable to process image." msgid "Unable to process image."
msgstr "Ne eblas procedi la bildon." msgstr "Ne eblas procedi la bildon."
#: ../../mod/photos.php:673 ../../mod/profile_photo.php:257 #: ../../mod/photos.php:673 ../../mod/profile_photo.php:257
#: ../../mod/wall_upload.php:88 #: ../../mod/wall_upload.php:102
msgid "Image upload failed." msgid "Image upload failed."
msgstr "Alŝuto de bildo malsukcesis." msgstr "Alŝuto de bildo malsukcesis."
#: ../../mod/photos.php:759 ../../mod/community.php:16 #: ../../mod/photos.php:759 ../../mod/community.php:16
#: ../../mod/dfrn_request.php:671 ../../mod/viewcontacts.php:17 #: ../../mod/dfrn_request.php:719 ../../mod/viewcontacts.php:17
#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:71 ../../mod/directory.php:29 #: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:71 ../../mod/directory.php:29
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
msgstr "Publika atingo ne permesita." msgstr "Publika atingo ne permesita."
@ -733,19 +733,19 @@ msgstr "Ekzemple: bob@example.com, mary@example.com"
msgid "This introduction has already been accepted." msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Tia prezento jam estas akceptita" msgstr "Tia prezento jam estas akceptita"
#: ../../mod/dfrn_request.php:117 ../../mod/dfrn_request.php:427 #: ../../mod/dfrn_request.php:117 ../../mod/dfrn_request.php:475
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "La adreso de la profilo ne validas aŭ ne enhavas profilinformojn." msgstr "La adreso de la profilo ne validas aŭ ne enhavas profilinformojn."
#: ../../mod/dfrn_request.php:122 ../../mod/dfrn_request.php:432 #: ../../mod/dfrn_request.php:122 ../../mod/dfrn_request.php:480
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Averto: La adreso de la profilo ne enhavas identeblan personan nomon." msgstr "Averto: La adreso de la profilo ne enhavas identeblan personan nomon."
#: ../../mod/dfrn_request.php:124 ../../mod/dfrn_request.php:434 #: ../../mod/dfrn_request.php:124 ../../mod/dfrn_request.php:482
msgid "Warning: profile location has no profile photo." msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Averto: La adreso de la profilo ne enhavas bildon." msgstr "Averto: La adreso de la profilo ne enhavas bildon."
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:437 #: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:485
#, php-format #, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location" msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
@ -789,128 +789,128 @@ msgstr "Nevalida repoŝtadreso."
msgid "This account has not been configured for email. Request failed." msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "La konto ne estas agordita por retpoŝto. La peto malsukcesis." msgstr "La konto ne estas agordita por retpoŝto. La peto malsukcesis."
#: ../../mod/dfrn_request.php:372 #: ../../mod/dfrn_request.php:420
msgid "Unable to resolve your name at the provided location." msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Via nomo ne troveblas al la donita adreso." msgstr "Via nomo ne troveblas al la donita adreso."
#: ../../mod/dfrn_request.php:385 #: ../../mod/dfrn_request.php:433
msgid "You have already introduced yourself here." msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Vi vin jam prezentis tie." msgstr "Vi vin jam prezentis tie."
#: ../../mod/dfrn_request.php:389 #: ../../mod/dfrn_request.php:437
#, php-format #, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s." msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Ŝajnas kvazaŭ vi jam amikiĝis kun %s." msgstr "Ŝajnas kvazaŭ vi jam amikiĝis kun %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:410 #: ../../mod/dfrn_request.php:458
msgid "Invalid profile URL." msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Nevalida adreso de profilo." msgstr "Nevalida adreso de profilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:416 ../../mod/follow.php:20 #: ../../mod/dfrn_request.php:464 ../../mod/follow.php:20
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Malpermesita adreso de profilo." msgstr "Malpermesita adreso de profilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:485 ../../mod/contacts.php:102 #: ../../mod/dfrn_request.php:533 ../../mod/contacts.php:102
msgid "Failed to update contact record." msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Ĝisdatigo de via kontaktrikordo malsukcesis." msgstr "Ĝisdatigo de via kontaktrikordo malsukcesis."
#: ../../mod/dfrn_request.php:506 #: ../../mod/dfrn_request.php:554
msgid "Your introduction has been sent." msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Via prezento estas sendita." msgstr "Via prezento estas sendita."
#: ../../mod/dfrn_request.php:559 #: ../../mod/dfrn_request.php:607
msgid "Please login to confirm introduction." msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bonvolu ensaluti por jesigi la prezenton." msgstr "Bonvolu ensaluti por jesigi la prezenton."
#: ../../mod/dfrn_request.php:573 #: ../../mod/dfrn_request.php:621
msgid "" msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to " "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile." "<strong>this</strong> profile."
msgstr "Malĝusta identaĵo ensalutata. Bonvolu ensaluti en <strong>tiun</strong> profilon." msgstr "Malĝusta identaĵo ensalutata. Bonvolu ensaluti en <strong>tiun</strong> profilon."
#: ../../mod/dfrn_request.php:585 #: ../../mod/dfrn_request.php:633
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome home %s." msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bonvenon hejme, %s." msgstr "Bonvenon hejme, %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:586 #: ../../mod/dfrn_request.php:634
#, php-format #, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bonvolu konfirmi vian prezenton / kontaktpeton al %s." msgstr "Bonvolu konfirmi vian prezenton / kontaktpeton al %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:587 #: ../../mod/dfrn_request.php:635
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Konfirmi." msgstr "Konfirmi."
#: ../../mod/dfrn_request.php:628 ../../include/items.php:2691 #: ../../mod/dfrn_request.php:676 ../../include/items.php:2691
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Kaŝita nomo]" msgstr "[Kaŝita nomo]"
#: ../../mod/dfrn_request.php:715 #: ../../mod/dfrn_request.php:763
msgid "" msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:" "communications networks:"
msgstr "Bonvolu entajpi vian 'Identecan Adreson' de iu de tiuj subtenataj komunikaj retejoj: " msgstr "Bonvolu entajpi vian 'Identecan Adreson' de iu de tiuj subtenataj komunikaj retejoj: "
#: ../../mod/dfrn_request.php:731 #: ../../mod/dfrn_request.php:779
msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)" msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
msgstr "<strike>Konektu kiel retpoŝta sekvanto</strike> (Baldaŭ venos)" msgstr "<strike>Konektu kiel retpoŝta sekvanto</strike> (Baldaŭ venos)"
#: ../../mod/dfrn_request.php:733 #: ../../mod/dfrn_request.php:781
msgid "" msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a " "If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public" "href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>." " Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Se vi ne estas membro de la libra interkona reto, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">sekvu ĉi-ligilon por trovi publikan Friendica retejon kaj aliĝi kun ni hodiaŭ</a>." msgstr "Se vi ne estas membro de la libra interkona reto, <a href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">sekvu ĉi-ligilon por trovi publikan Friendica retejon kaj aliĝi kun ni hodiaŭ</a>."
#: ../../mod/dfrn_request.php:736 #: ../../mod/dfrn_request.php:784
msgid "Friend/Connection Request" msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Prezento / Konektpeto" msgstr "Prezento / Konektpeto"
#: ../../mod/dfrn_request.php:737 #: ../../mod/dfrn_request.php:785
msgid "" msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca" "testuser@identi.ca"
msgstr "Ekzemploj: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca" msgstr "Ekzemploj: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:738 #: ../../mod/dfrn_request.php:786
msgid "Please answer the following:" msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bonvolu respondi:" msgstr "Bonvolu respondi:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:739 #: ../../mod/dfrn_request.php:787
#, php-format #, php-format
msgid "Does %s know you?" msgid "Does %s know you?"
msgstr "Ĉu %s konas vin?" msgstr "Ĉu %s konas vin?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:742 #: ../../mod/dfrn_request.php:790
msgid "Add a personal note:" msgid "Add a personal note:"
msgstr "Aldoni personan noton:" msgstr "Aldoni personan noton:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:744 ../../include/contact_selectors.php:76 #: ../../mod/dfrn_request.php:792 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica" msgid "Friendica"
msgstr "Friendica" msgstr "Friendica"
#: ../../mod/dfrn_request.php:745 #: ../../mod/dfrn_request.php:793
msgid "StatusNet/Federated Social Web" msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federaciaj interkonaj retejoj" msgstr "StatusNet/Federaciaj interkonaj retejoj"
#: ../../mod/dfrn_request.php:746 ../../mod/settings.php:629 #: ../../mod/dfrn_request.php:794 ../../mod/settings.php:629
#: ../../include/contact_selectors.php:80 #: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora" msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora" msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/dfrn_request.php:747 #: ../../mod/dfrn_request.php:795
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar." " bar."
msgstr " - bonvolu ne uzi ĉi formo. Anstataŭe, entajpu %s en la Diaspora serĉilo." msgstr " - bonvolu ne uzi ĉi formo. Anstataŭe, entajpu %s en la Diaspora serĉilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:748 #: ../../mod/dfrn_request.php:796
msgid "Your Identity Address:" msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Via identeca adreso:" msgstr "Via identeca adreso:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:751 #: ../../mod/dfrn_request.php:799
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Sendi peton" msgstr "Sendi peton"
@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Pasvorta riparado petita je %s"
#: ../../mod/register.php:388 ../../mod/register.php:442 #: ../../mod/register.php:388 ../../mod/register.php:442
#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:732 #: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:732
#: ../../addon/facebook/facebook.php:650 #: ../../addon/facebook/facebook.php:650
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1136 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1139
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:58 ../../include/items.php:2700 #: ../../addon/testdrive/testdrive.php:58 ../../include/items.php:2700
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Administranto" msgstr "Administranto"
@ -2315,7 +2315,9 @@ msgid "Personal Notes"
msgstr "Personaj Notoj" msgstr "Personaj Notoj"
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30 #: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
#: ../../addon/facebook/facebook.php:715 ../../include/text.php:652 #: ../../addon/facebook/facebook.php:717
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:147
#: ../../include/text.php:652
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Konservi" msgstr "Konservi"
@ -2747,7 +2749,7 @@ msgid "People Search"
msgstr "Serĉi Membrojn" msgstr "Serĉi Membrojn"
#: ../../mod/like.php:127 ../../mod/tagger.php:70 #: ../../mod/like.php:127 ../../mod/tagger.php:70
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1655 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1533
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
#: ../../view/theme/diabook/diabook-green/theme.php:83 #: ../../view/theme/diabook/diabook-green/theme.php:83
@ -2770,7 +2772,7 @@ msgstr "Serĉi Membrojn"
msgid "status" msgid "status"
msgstr "staton" msgstr "staton"
#: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1659 #: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1537
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172 #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
#: ../../view/theme/diabook/diabook-green/theme.php:97 #: ../../view/theme/diabook/diabook-green/theme.php:97
#: ../../view/theme/diabook/diabook-red/theme.php:96 #: ../../view/theme/diabook/diabook-red/theme.php:96
@ -2836,8 +2838,8 @@ msgstr "Ne eblas trovi originalan afiŝon."
msgid "Empty post discarded." msgid "Empty post discarded."
msgstr "Forviŝis malplenan afiŝon." msgstr "Forviŝis malplenan afiŝon."
#: ../../mod/item.php:372 ../../mod/wall_upload.php:85 #: ../../mod/item.php:372 ../../mod/wall_upload.php:99
#: ../../mod/wall_upload.php:94 ../../mod/wall_upload.php:101 #: ../../mod/wall_upload.php:108 ../../mod/wall_upload.php:115
#: ../../include/message.php:144 #: ../../include/message.php:144
msgid "Wall Photos" msgid "Wall Photos"
msgstr "Muraj Bildoj" msgstr "Muraj Bildoj"
@ -2889,7 +2891,7 @@ msgstr "Reŝarĝu la paĝon au malplenigu la kaŝmemoro de la retesplorilo se la
msgid "Unable to process image" msgid "Unable to process image"
msgstr "Ne eblas procezi bildon." msgstr "Ne eblas procezi bildon."
#: ../../mod/profile_photo.php:115 ../../mod/wall_upload.php:60 #: ../../mod/profile_photo.php:115 ../../mod/wall_upload.php:74
#, php-format #, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d" msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Bildo estas pli granda ol la limito %d" msgstr "Bildo estas pli granda ol la limito %d"
@ -3515,48 +3517,48 @@ msgstr "Atingo al ĉi tio profilo estas limitigita"
msgid "Tips for New Members" msgid "Tips for New Members"
msgstr "Konsilo por novaj membroj" msgstr "Konsilo por novaj membroj"
#: ../../mod/ping.php:175 #: ../../mod/ping.php:177
msgid "{0} wants to be your friend" msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} volas amikiĝi kun vi" msgstr "{0} volas amikiĝi kun vi"
#: ../../mod/ping.php:180 #: ../../mod/ping.php:182
msgid "{0} sent you a message" msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} sendis mesaĝon al vi" msgstr "{0} sendis mesaĝon al vi"
#: ../../mod/ping.php:185 #: ../../mod/ping.php:187
msgid "{0} requested registration" msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} petis registradon" msgstr "{0} petis registradon"
#: ../../mod/ping.php:191 #: ../../mod/ping.php:193
#, php-format #, php-format
msgid "{0} commented %s's post" msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} komentis pri la afiŝo de %s" msgstr "{0} komentis pri la afiŝo de %s"
#: ../../mod/ping.php:196 #: ../../mod/ping.php:198
#, php-format #, php-format
msgid "{0} liked %s's post" msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} satis la afiŝon de %s" msgstr "{0} satis la afiŝon de %s"
#: ../../mod/ping.php:201 #: ../../mod/ping.php:203
#, php-format #, php-format
msgid "{0} disliked %s's post" msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} malŝatis la afiŝon de %s" msgstr "{0} malŝatis la afiŝon de %s"
#: ../../mod/ping.php:206 #: ../../mod/ping.php:208
#, php-format #, php-format
msgid "{0} is now friends with %s" msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} amikiĝis kun %s" msgstr "{0} amikiĝis kun %s"
#: ../../mod/ping.php:211 #: ../../mod/ping.php:213
msgid "{0} posted" msgid "{0} posted"
msgstr "{0} afiŝis" msgstr "{0} afiŝis"
#: ../../mod/ping.php:216 #: ../../mod/ping.php:218
#, php-format #, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s" msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} markis la afiŝon de %s kun #%s" msgstr "{0} markis la afiŝon de %s kun #%s"
#: ../../mod/ping.php:222 #: ../../mod/ping.php:224
msgid "{0} mentioned you in a post" msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} menciis vin en afiŝo" msgstr "{0} menciis vin en afiŝo"
@ -4268,93 +4270,99 @@ msgstr "Agordoj por la Facebook konektilo"
msgid "Facebook API Key" msgid "Facebook API Key"
msgstr "Facebook API ŝlosilo" msgstr "Facebook API ŝlosilo"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:700 #: ../../addon/facebook/facebook.php:701
msgid "" msgid ""
"Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your " "Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set " ".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
"using this form.<br><br>" "using this form.<br><br>"
msgstr "Eraro: Ŝajnas kvazaŭ vi agordis la App-ID kaj la sekreton en via .htconfig.php dosiero. Kiam ili estas agordita tie, vi ne povas agordi ĝin tra tiu ĉi formo.<br><br>" msgstr "Eraro: Ŝajnas kvazaŭ vi agordis la App-ID kaj la sekreton en via .htconfig.php dosiero. Kiam ili estas agordita tie, vi ne povas agordi ĝin tra tiu ĉi formo.<br><br>"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:705 #: ../../addon/facebook/facebook.php:706
msgid "" msgid ""
"Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token" "Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
" could not be retrieved)." " could not be retrieved)."
msgstr "Eraro: La API ŝlosilo aspektas malĝusta (ne eblas ricevi la programa atingoĵetono)." msgstr "Eraro: La API ŝlosilo aspektas malĝusta (ne eblas ricevi la programa atingoĵetono)."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:707 #: ../../addon/facebook/facebook.php:708
msgid "The given API Key seems to work correctly." msgid "The given API Key seems to work correctly."
msgstr "La API ŝlosilo ŝajne ĝuste funkcias." msgstr "La API ŝlosilo ŝajne ĝuste funkcias."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:709 #: ../../addon/facebook/facebook.php:710
msgid "" msgid ""
"The correctness of the API Key could not be detected. Somthing strange's " "The correctness of the API Key could not be detected. Somthing strange's "
"going on." "going on."
msgstr "Ne povis kontroli la ĝustecon de la API ŝlosilo. Ia stranga afero okazas. " msgstr "Ne povis kontroli la ĝustecon de la API ŝlosilo. Ia stranga afero okazas. "
#: ../../addon/facebook/facebook.php:712 #: ../../addon/facebook/facebook.php:713
msgid "App-ID / API-Key" msgid "App-ID / API-Key"
msgstr "Programo ID / API Ŝlosilo" msgstr "Programo ID / API Ŝlosilo"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:713 #: ../../addon/facebook/facebook.php:714
msgid "Application secret" msgid "Application secret"
msgstr "Programo sekreto" msgstr "Programo sekreto"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:714 #: ../../addon/facebook/facebook.php:715
#, php-format #, php-format
msgid "Polling Interval (min. %1$s minutes)" msgid "Polling Interval (min. %1$s minutes)"
msgstr "Intervalo por la enketilo (poller intervalo, minimume %1$s mintuoj) " msgstr "Intervalo por la enketilo (poller intervalo, minimume %1$s mintuoj) "
#: ../../addon/facebook/facebook.php:718 #: ../../addon/facebook/facebook.php:716
msgid ""
"Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
"increased system load)"
msgstr "Sinkronigi komentojn (vi ricevas ĉiujn komentojn de Facebook, sed la ŝargo de la sistemo iom kreskas)"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:720
msgid "Real-Time Updates" msgid "Real-Time Updates"
msgstr "Realtempaj Ĝisdatigoj" msgstr "Realtempaj Ĝisdatigoj"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:722 #: ../../addon/facebook/facebook.php:724
msgid "Real-Time Updates are activated." msgid "Real-Time Updates are activated."
msgstr "Realtempaj Ĝisdatigoj estas ŝaltita" msgstr "Realtempaj Ĝisdatigoj estas ŝaltita"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:723 #: ../../addon/facebook/facebook.php:725
msgid "Deactivate Real-Time Updates" msgid "Deactivate Real-Time Updates"
msgstr "Malŝalti Realtempaj Ĝisdatigoj" msgstr "Malŝalti Realtempaj Ĝisdatigoj"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:725 #: ../../addon/facebook/facebook.php:727
msgid "Real-Time Updates not activated." msgid "Real-Time Updates not activated."
msgstr "Realtempaj Ĝisdatigoj estas malŝaltita" msgstr "Realtempaj Ĝisdatigoj estas malŝaltita"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:725 #: ../../addon/facebook/facebook.php:727
msgid "Activate Real-Time Updates" msgid "Activate Real-Time Updates"
msgstr "Ŝalti Realtempaj Ĝisdatigoj" msgstr "Ŝalti Realtempaj Ĝisdatigoj"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:743 #: ../../addon/facebook/facebook.php:746
msgid "The new values have been saved." msgid "The new values have been saved."
msgstr "Konservis novajn valorojn." msgstr "Konservis novajn valorojn."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:767 #: ../../addon/facebook/facebook.php:770
msgid "Post to Facebook" msgid "Post to Facebook"
msgstr "Afiŝi al Facebook" msgstr "Afiŝi al Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:865 #: ../../addon/facebook/facebook.php:868
msgid "" msgid ""
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission " "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict." "conflict."
msgstr "Afiŝado al Facebook nuligita ĉar okazis konflikto en la multretpermesoj." msgstr "Afiŝado al Facebook nuligita ĉar okazis konflikto en la multretpermesoj."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1085 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1088
msgid "View on Friendica" msgid "View on Friendica"
msgstr "Vidi ĉe Friendica" msgstr "Vidi ĉe Friendica"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1118 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1121
msgid "Facebook post failed. Queued for retry." msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
msgstr "Malsukcesis afiŝi ĉe Facebook. Enigita en vico." msgstr "Malsukcesis afiŝi ĉe Facebook. Enigita en vico."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1158 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1161
msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate." msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
msgstr "Via Facbook konekto iĝis nevalida. Bonvolu reaŭtentiĝi." msgstr "Via Facbook konekto iĝis nevalida. Bonvolu reaŭtentiĝi."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1159 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1162
msgid "Facebook connection became invalid" msgid "Facebook connection became invalid"
msgstr "Facebook konekto iĝis nevalida." msgstr "Facebook konekto iĝis nevalida."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1160 #: ../../addon/facebook/facebook.php:1163
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hi %1$s,\n" "Hi %1$s,\n"
@ -4362,6 +4370,26 @@ msgid ""
"The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s." "The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
msgstr "Saluton %1$s,\n\nla kontekto inter viaj kontoj ĉe %2$s kaj Facebook malvalidiĝis. Tio kutime okazas post kiam via ŝangas vian pasvorton ĉe Facebook. Por reaktivigi la konekto, vi bezonas %3$sreaŭtentiĝi la Facebook konektilon%4$s." msgstr "Saluton %1$s,\n\nla kontekto inter viaj kontoj ĉe %2$s kaj Facebook malvalidiĝis. Tio kutime okazas post kiam via ŝangas vian pasvorton ĉe Facebook. Por reaktivigi la konekto, vi bezonas %3$sreaŭtentiĝi la Facebook konektilon%4$s."
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:144
msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
msgstr "Vivodaŭro de kaŝmemoro (horoj)"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:149
msgid "Cache Statistics"
msgstr "Statistikoj pri kaŝmemoro"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:152
msgid "Number of items"
msgstr "Kvanto da eroj"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:154
msgid "Size of the cache"
msgstr "Grando de la kaŝmemoro"
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:156
msgid "Delete the whole cache"
msgstr "Forviŝi la kaŝmemoron"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58 #: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
#, php-format #, php-format
msgid "%d person likes this" msgid "%d person likes this"
@ -6541,7 +6569,7 @@ msgstr "De: "
msgid "$1 wrote:" msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 skribis:" msgstr "$1 skribis:"
#: ../../include/bbcode.php:238 ../../include/bbcode.php:304 #: ../../include/bbcode.php:238 ../../include/bbcode.php:307
msgid "Image/photo" msgid "Image/photo"
msgstr "Bildo" msgstr "Bildo"

View file

@ -948,6 +948,7 @@ $a->strings["The correctness of the API Key could not be detected. Somthing stra
$a->strings["App-ID / API-Key"] = "Programo ID / API Ŝlosilo"; $a->strings["App-ID / API-Key"] = "Programo ID / API Ŝlosilo";
$a->strings["Application secret"] = "Programo sekreto"; $a->strings["Application secret"] = "Programo sekreto";
$a->strings["Polling Interval (min. %1\$s minutes)"] = "Intervalo por la enketilo (poller intervalo, minimume %1\$s mintuoj) "; $a->strings["Polling Interval (min. %1\$s minutes)"] = "Intervalo por la enketilo (poller intervalo, minimume %1\$s mintuoj) ";
$a->strings["Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of increased system load)"] = "Sinkronigi komentojn (vi ricevas ĉiujn komentojn de Facebook, sed la ŝargo de la sistemo iom kreskas)";
$a->strings["Real-Time Updates"] = "Realtempaj Ĝisdatigoj"; $a->strings["Real-Time Updates"] = "Realtempaj Ĝisdatigoj";
$a->strings["Real-Time Updates are activated."] = "Realtempaj Ĝisdatigoj estas ŝaltita"; $a->strings["Real-Time Updates are activated."] = "Realtempaj Ĝisdatigoj estas ŝaltita";
$a->strings["Deactivate Real-Time Updates"] = "Malŝalti Realtempaj Ĝisdatigoj"; $a->strings["Deactivate Real-Time Updates"] = "Malŝalti Realtempaj Ĝisdatigoj";
@ -961,6 +962,11 @@ $a->strings["Facebook post failed. Queued for retry."] = "Malsukcesis afiŝi ĉe
$a->strings["Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."] = "Via Facbook konekto iĝis nevalida. Bonvolu reaŭtentiĝi."; $a->strings["Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."] = "Via Facbook konekto iĝis nevalida. Bonvolu reaŭtentiĝi.";
$a->strings["Facebook connection became invalid"] = "Facebook konekto iĝis nevalida."; $a->strings["Facebook connection became invalid"] = "Facebook konekto iĝis nevalida.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nThe connection between your accounts on %2\$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3\$sre-authenticate the Facebook-connector%4\$s."] = "Saluton %1\$s,\n\nla kontekto inter viaj kontoj ĉe %2\$s kaj Facebook malvalidiĝis. Tio kutime okazas post kiam via ŝangas vian pasvorton ĉe Facebook. Por reaktivigi la konekto, vi bezonas %3\$sreaŭtentiĝi la Facebook konektilon%4\$s."; $a->strings["Hi %1\$s,\n\nThe connection between your accounts on %2\$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3\$sre-authenticate the Facebook-connector%4\$s."] = "Saluton %1\$s,\n\nla kontekto inter viaj kontoj ĉe %2\$s kaj Facebook malvalidiĝis. Tio kutime okazas post kiam via ŝangas vian pasvorton ĉe Facebook. Por reaktivigi la konekto, vi bezonas %3\$sreaŭtentiĝi la Facebook konektilon%4\$s.";
$a->strings["Lifetime of the cache (in hours)"] = "Vivodaŭro de kaŝmemoro (horoj)";
$a->strings["Cache Statistics"] = "Statistikoj pri kaŝmemoro";
$a->strings["Number of items"] = "Kvanto da eroj";
$a->strings["Size of the cache"] = "Grando de la kaŝmemoro";
$a->strings["Delete the whole cache"] = "Forviŝi la kaŝmemoron";
$a->strings["%d person likes this"] = array( $a->strings["%d person likes this"] = array(
0 => "%d homo ŝatas tiun", 0 => "%d homo ŝatas tiun",
1 => "%d homoj ŝatas tiun", 1 => "%d homoj ŝatas tiun",