Merge pull request #6624 from tobiasd/20190210-lng
CS and DE translation update
This commit is contained in:
commit
14045932df
4 changed files with 4672 additions and 4588 deletions
|
|
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 16:48+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:34-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-09 19:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aditoo\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: cs\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1140
|
||||
#: include/api.php:1179
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||||
|
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnu
|
|||
msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
|
||||
msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1154
|
||||
#: include/api.php:1193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -41,95 +41,95 @@ msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmí
|
|||
msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
|
||||
msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1168
|
||||
#: include/api.php:1207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
|
||||
#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
|
||||
#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
|
||||
#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218
|
||||
#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681
|
||||
#: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697
|
||||
#: include/api.php:4578 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
|
||||
#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
|
||||
#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
|
||||
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
|
||||
#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:735
|
||||
#: src/Model/User.php:743 src/Model/User.php:751
|
||||
msgid "Profile Photos"
|
||||
msgstr "Profilové fotky"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292
|
||||
#: src/Model/Item.php:3221
|
||||
#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
|
||||
#: src/Model/Item.php:3265
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "událost"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:169
|
||||
#: include/conversation.php:295 include/conversation.php:304
|
||||
#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
|
||||
#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
|
||||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "stav"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300
|
||||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223
|
||||
#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
|
||||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3267
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "fotka"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:176
|
||||
#: include/conversation.php:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:178
|
||||
#: include/conversation.php:183
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:180
|
||||
#: include/conversation.php:185
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:182
|
||||
#: include/conversation.php:187
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:184
|
||||
#: include/conversation.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:219
|
||||
#: include/conversation.php:224
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:260
|
||||
#: include/conversation.php:265
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:314 mod/tagger.php:108
|
||||
#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||
msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:336
|
||||
#: include/conversation.php:341
|
||||
msgid "post/item"
|
||||
msgstr "příspěvek/položka"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:337
|
||||
#: include/conversation.php:342
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||
msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356
|
||||
#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
|
||||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "Libí se"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360
|
||||
#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
|
||||
msgid "Dislikes"
|
||||
msgstr "Nelibí se"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484
|
||||
#: mod/photos.php:1467
|
||||
#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1506
|
||||
#: mod/photos.php:1468
|
||||
msgid "Attending"
|
||||
msgid_plural "Attending"
|
||||
msgstr[0] "Účastní se"
|
||||
|
|
@ -137,346 +137,346 @@ msgstr[1] "Účastní se"
|
|||
msgstr[2] "Účastní se"
|
||||
msgstr[3] "Účastní se"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
|
||||
#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
|
||||
msgid "Not attending"
|
||||
msgstr "Neúčastní se"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
|
||||
#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
|
||||
msgid "Might attend"
|
||||
msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204
|
||||
#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:206
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Vybrat"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524
|
||||
#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105
|
||||
#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2071 mod/photos.php:1525
|
||||
#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377
|
||||
#: src/Object/Post.php:378
|
||||
#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:379
|
||||
#: src/Object/Post.php:380
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365
|
||||
#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:367
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Kategorie:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366
|
||||
#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:368
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "Vyplněn pod:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391
|
||||
#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:393
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s z %s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:702
|
||||
#: include/conversation.php:719
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Zobrazit v kontextu"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152
|
||||
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444
|
||||
#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417
|
||||
#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1172
|
||||
#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
|
||||
#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:419
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Čekejte prosím"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:768
|
||||
#: include/conversation.php:785
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "odstranit"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:772
|
||||
#: include/conversation.php:789
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "Smazat vybrané položky"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356
|
||||
#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Sledovat vlákno"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996
|
||||
#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1032
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Zobrazit stav"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890
|
||||
#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228
|
||||
#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936
|
||||
#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997
|
||||
#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
|
||||
#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:226
|
||||
#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:972
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1025 src/Model/Contact.php:1033
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Zobrazit profil"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998
|
||||
#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1034
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Zobrazit fotky"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990
|
||||
#: src/Model/Contact.php:999
|
||||
#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1026
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1035
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Síťové příspěvky"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1000
|
||||
#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1027
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1036
|
||||
msgid "View Contact"
|
||||
msgstr "Zobrazit kontakt"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002
|
||||
#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1038
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003
|
||||
#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1039
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Šťouchnout"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229
|
||||
#: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87
|
||||
#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992
|
||||
#: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201
|
||||
#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
|
||||
#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88
|
||||
#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:1028
|
||||
#: src/Module/Contact.php:574 view/theme/vier/theme.php:201
|
||||
msgid "Connect/Follow"
|
||||
msgstr "Spojit se/sledovat"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1006
|
||||
#: include/conversation.php:1030
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1009
|
||||
#: include/conversation.php:1033
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1012
|
||||
#: include/conversation.php:1036
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends."
|
||||
msgstr "%s se účastní."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1015
|
||||
#: include/conversation.php:1039
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't attend."
|
||||
msgstr "%s se neúčastní."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1018
|
||||
#: include/conversation.php:1042
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends maybe."
|
||||
msgstr "%s se možná účastní."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1029
|
||||
#: include/conversation.php:1050
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "a"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1035
|
||||
#: include/conversation.php:1056
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "and %d other people"
|
||||
msgstr "a dalších %d lidí"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1044
|
||||
#: include/conversation.php:1064
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1045
|
||||
#: include/conversation.php:1065
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1048
|
||||
#: include/conversation.php:1068
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1049
|
||||
#: include/conversation.php:1069
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1052
|
||||
#: include/conversation.php:1072
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1053
|
||||
#: include/conversation.php:1073
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend."
|
||||
msgstr "%s se účastní."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1056
|
||||
#: include/conversation.php:1076
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1057
|
||||
#: include/conversation.php:1077
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't attend."
|
||||
msgstr "%s se neúčastní"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1060
|
||||
#: include/conversation.php:1080
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1061
|
||||
#: include/conversation.php:1081
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend maybe."
|
||||
msgstr "%s se možná účastní"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1091
|
||||
#: include/conversation.php:1111
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828
|
||||
#: include/conversation.php:1112 src/Object/Post.php:876
|
||||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1093
|
||||
#: include/conversation.php:1113
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "Štítek:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1094 mod/filer.php:35
|
||||
#: include/conversation.php:1114 mod/filer.php:35
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "Uložit do složky:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1095
|
||||
#: include/conversation.php:1115
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "Kde právě jste?"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1096
|
||||
#: include/conversation.php:1116
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "Smazat položku(y)?"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1128
|
||||
#: include/conversation.php:1148
|
||||
msgid "New Post"
|
||||
msgstr "Nový příspěvek"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1131
|
||||
#: include/conversation.php:1151
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Sdílet"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260
|
||||
#: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139
|
||||
#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
|
||||
#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Nahrát fotku"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94
|
||||
#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:75
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "nahrát fotku"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95
|
||||
#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:76
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Přiložit soubor"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96
|
||||
#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:77
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "přiložit soubor"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820
|
||||
#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:868
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Tučné"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821
|
||||
#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:869
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kurziva"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822
|
||||
#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:870
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Podtržené"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823
|
||||
#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:871
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Citace"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824
|
||||
#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:872
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Kód"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825
|
||||
#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:873
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obrázek"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826
|
||||
#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:874
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Odkaz"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827
|
||||
#: include/conversation.php:1163 src/Object/Post.php:875
|
||||
msgid "Link or Media"
|
||||
msgstr "Odkaz nebo média"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103
|
||||
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:84
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Nastavit vaši polohu"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104
|
||||
#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:85
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "nastavit polohu"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105
|
||||
#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:86
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106
|
||||
#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:87
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "vymazat polohu"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121
|
||||
#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:102
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Nastavit nadpis"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123
|
||||
#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:104
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108
|
||||
#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:89
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Nastavení oprávnění"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138
|
||||
#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:119
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "oprávnění"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118
|
||||
#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:99
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Veřejný příspěvek"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566
|
||||
#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556
|
||||
#: src/Object/Post.php:829
|
||||
#: include/conversation.php:1187 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
|
||||
#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
|
||||
#: src/Object/Post.php:877
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Náhled"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105
|
||||
#: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153
|
||||
#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669
|
||||
#: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113
|
||||
#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448
|
||||
#: include/conversation.php:1191 include/items.php:396
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
|
||||
#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153
|
||||
#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666
|
||||
#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
|
||||
#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Zrušit"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1176
|
||||
#: include/conversation.php:1196
|
||||
msgid "Post to Groups"
|
||||
msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1177
|
||||
#: include/conversation.php:1197
|
||||
msgid "Post to Contacts"
|
||||
msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1178
|
||||
#: include/conversation.php:1198
|
||||
msgid "Private post"
|
||||
msgstr "Soukromý příspěvek"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136
|
||||
#: src/Model/Profile.php:364
|
||||
#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:117
|
||||
#: src/Model/Profile.php:370
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Zpráva"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137
|
||||
#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:118
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr "Prohlížeč"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1455
|
||||
#: include/conversation.php:1476
|
||||
msgid "View all"
|
||||
msgstr "Zobrazit vše"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1478
|
||||
#: include/conversation.php:1500
|
||||
msgid "Like"
|
||||
msgid_plural "Likes"
|
||||
msgstr[0] "Líbí se"
|
||||
|
|
@ -484,7 +484,7 @@ msgstr[1] "Líbí se"
|
|||
msgstr[2] "Líbí se"
|
||||
msgstr[3] "Líbí se"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1481
|
||||
#: include/conversation.php:1503
|
||||
msgid "Dislike"
|
||||
msgid_plural "Dislikes"
|
||||
msgstr[0] "Nelíbí se"
|
||||
|
|
@ -492,7 +492,7 @@ msgstr[1] "Nelíbí se"
|
|||
msgstr[2] "Nelíbí se"
|
||||
msgstr[3] "Nelíbí se"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1487
|
||||
#: include/conversation.php:1509
|
||||
msgid "Not Attending"
|
||||
msgid_plural "Not Attending"
|
||||
msgstr[0] "Neúčastní se"
|
||||
|
|
@ -500,7 +500,7 @@ msgstr[1] "Neúčastní se"
|
|||
msgstr[2] "Neúčastní se"
|
||||
msgstr[3] "Neúčastní se"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163
|
||||
#: include/conversation.php:1512 src/Content/ContactSelector.php:167
|
||||
msgid "Undecided"
|
||||
msgid_plural "Undecided"
|
||||
msgstr[0] "Nerozhodnut"
|
||||
|
|
@ -508,309 +508,309 @@ msgstr[1] "Nerozhodnutí"
|
|||
msgstr[2] "Nerozhodnutých"
|
||||
msgstr[3] "Nerozhodnuti"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:55
|
||||
#: include/enotify.php:57
|
||||
msgid "Friendica Notification"
|
||||
msgstr "Oznámení Friendica"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:58
|
||||
#: include/enotify.php:60
|
||||
msgid "Thank You,"
|
||||
msgstr "Děkuji,"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:61
|
||||
#: include/enotify.php:63
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
|
||||
msgstr "%1$s, administrátor %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:63
|
||||
#: include/enotify.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Administrator"
|
||||
msgstr "Administrátor %s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:126
|
||||
#: include/enotify.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:128
|
||||
#: include/enotify.php:136
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2$s."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:129
|
||||
#: include/enotify.php:137
|
||||
msgid "a private message"
|
||||
msgstr "soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:129
|
||||
#: include/enotify.php:137
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s Vám poslal %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s vám poslal/a %2$s."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:131
|
||||
#: include/enotify.php:139
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět."
|
||||
msgstr "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:164
|
||||
#: include/enotify.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]%3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s vás označil/a na [url=%2$s]%3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:170
|
||||
#: include/enotify.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:180
|
||||
#: include/enotify.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]%3$s uživatele %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s vás označil/a na [url=%2$s]%3$s uživatele %4$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:187
|
||||
#: include/enotify.php:195
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]%4$s od %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:199
|
||||
#: include/enotify.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$sVás označil/a na [url=%2$s]Vašem %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s vás označil/a na [url=%2$s]vašem %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:205
|
||||
#: include/enotify.php:213
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]Váš/Vaši %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]váš/vaši %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:216
|
||||
#: include/enotify.php:224
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s Vás označil/a na [url=%2$s]jeho/její %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s vás označil/a na [url=%2$s]jeho/její %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:222
|
||||
#: include/enotify.php:230
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s okomentoval/a [url=%2$s]svůj %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:235
|
||||
#: include/enotify.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] %s vás označil/a"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:237
|
||||
#: include/enotify.php:245
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s Vás označil/a na %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s vás označil/a na %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:239
|
||||
#: include/enotify.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1$d od %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:241
|
||||
#: include/enotify.php:249
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||
msgstr "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci."
|
||||
msgstr "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276
|
||||
#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311
|
||||
#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
|
||||
#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:253
|
||||
#: include/enotify.php:261
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:255
|
||||
#: include/enotify.php:263
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:256
|
||||
#: include/enotify.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]Vaši zeď[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s přidal/a příspěvek na [url=%2$s]vaši zeď[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:268
|
||||
#: include/enotify.php:276
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:270
|
||||
#: include/enotify.php:278
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s sdílel/a nový příspěvek na %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:271
|
||||
#: include/enotify.php:279
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]sdílel/a příspěvek[/url]."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:283
|
||||
#: include/enotify.php:291
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s Vás šťouchnul/a"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] %1$s vás šťouchnul/a"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:285
|
||||
#: include/enotify.php:293
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s Vás šťouchnul/a na %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s vás šťouchnul/a na %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:286
|
||||
#: include/enotify.php:294
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]Vás šťouchnul/a[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]vás šťouchnul/a[/url]."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:303
|
||||
#: include/enotify.php:311
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] %s označil/a váš příspěvek"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:305
|
||||
#: include/enotify.php:313
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s označil/a Váš příspěvek na %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s označil/a váš příspěvek na %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:306
|
||||
#: include/enotify.php:314
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]Váš příspěvek[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s označil/a [url=%2$s]váš příspěvek[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:318
|
||||
#: include/enotify.php:326
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:320
|
||||
#: include/enotify.php:328
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1$s“ na %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:321
|
||||
#: include/enotify.php:329
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]představení[/url] od uživatele %2$s."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372
|
||||
#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||
msgstr "Můžete navštívit jejich profil na %s"
|
||||
msgstr "Můžete navštívit jeho/její profil na %s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:328
|
||||
#: include/enotify.php:336
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:335
|
||||
#: include/enotify.php:343
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338
|
||||
#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
|
||||
msgstr "Uživatel %1$s s vámi sdílí na %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:345
|
||||
#: include/enotify.php:353
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledujícího"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348
|
||||
#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
|
||||
msgstr "Máte nového sledujícího na %2$s : %1$s"
|
||||
msgstr "Máte nového sledujícího na %2$s: %1$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:361
|
||||
#: include/enotify.php:369
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:363
|
||||
#: include/enotify.php:371
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1$s“ na %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:364
|
||||
#: include/enotify.php:372
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||
msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2$s od uživatele %3$s."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:370
|
||||
#: include/enotify.php:378
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Jméno:"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:371
|
||||
#: include/enotify.php:379
|
||||
msgid "Photo:"
|
||||
msgstr "Fotka:"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:374
|
||||
#: include/enotify.php:382
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397
|
||||
#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
|
||||
msgstr "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399
|
||||
#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
|
||||
msgstr "„%1$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2$s"
|
||||
msgstr "„%1$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
|
||||
#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
|
||||
msgstr "%2$s přijal/a Váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
|
||||
msgstr "%2$s přijal/a váš [url=%1$s]požadavek o spojení[/url]."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:390
|
||||
#: include/enotify.php:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
|
||||
"email without restriction."
|
||||
msgstr "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:392
|
||||
#: include/enotify.php:400
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||||
msgstr "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:405
|
||||
#: include/enotify.php:413
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
|
||||
"communication - such as private messaging and some profile interactions. If "
|
||||
"this is a celebrity or community page, these settings were applied "
|
||||
"automatically."
|
||||
msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
|
||||
msgstr "„%1$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:407
|
||||
#: include/enotify.php:415
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
|
||||
"relationship in the future."
|
||||
msgstr "„%1$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:409
|
||||
#: include/enotify.php:417
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47
|
||||
#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
|
||||
msgid "[Friendica System Notify]"
|
||||
msgstr "[Systémové oznámení Friendica]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:419
|
||||
#: include/enotify.php:427
|
||||
msgid "registration request"
|
||||
msgstr "požadavek o registraci"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:421
|
||||
#: include/enotify.php:429
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1$s“ na %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:422
|
||||
#: include/enotify.php:430
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "Obdržel/a jste [url=%1$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2$s."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:427
|
||||
#: include/enotify.php:435
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full Name:\t%s\n"
|
||||
|
|
@ -818,254 +818,255 @@ msgid ""
|
|||
"Login Name:\t%s (%s)"
|
||||
msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:433
|
||||
#: include/enotify.php:441
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
||||
msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
|
||||
|
||||
#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094
|
||||
#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
|
||||
#: include/items.php:353 mod/admin.php:301 mod/admin.php:2130
|
||||
#: mod/admin.php:2377 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "Položka nenalezena."
|
||||
|
||||
#: include/items.php:393
|
||||
#: include/items.php:391
|
||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
|
||||
|
||||
#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640
|
||||
#: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542
|
||||
#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232
|
||||
#: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101
|
||||
#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1113
|
||||
#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1141
|
||||
#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144
|
||||
#: mod/settings.php:1145 mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:445
|
||||
#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
|
||||
#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
|
||||
#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085
|
||||
#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
|
||||
#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
|
||||
#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
|
||||
#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142
|
||||
#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ano"
|
||||
|
||||
#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
|
||||
#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31
|
||||
#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66
|
||||
#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58
|
||||
#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25
|
||||
#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
|
||||
#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:30
|
||||
#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
|
||||
#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57
|
||||
#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23
|
||||
#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
|
||||
#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
|
||||
#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
|
||||
#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
|
||||
#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183
|
||||
#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178
|
||||
#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
|
||||
#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154
|
||||
#: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
|
||||
#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
|
||||
#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79
|
||||
#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
|
||||
#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361
|
||||
#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
|
||||
#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
|
||||
#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
|
||||
#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655
|
||||
#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
|
||||
#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
|
||||
#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
|
||||
#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
|
||||
#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1482
|
||||
#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360
|
||||
#: src/Module/Register.php:193
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Přístup odmítnut."
|
||||
|
||||
#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95
|
||||
#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:98
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Archivy"
|
||||
|
||||
#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131
|
||||
#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454
|
||||
#: include/items.php:520 src/App.php:666 src/Content/ForumManager.php:135
|
||||
#: src/Content/Widget.php:329 src/Object/Post.php:457
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:255
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "zobrazit více"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:117
|
||||
#: mod/admin.php:121
|
||||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224
|
||||
#: mod/admin.php:195 src/Content/Nav.php:231
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Informace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:191
|
||||
#: mod/admin.php:196
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Přehled"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763
|
||||
#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:778
|
||||
msgid "Federation Statistics"
|
||||
msgstr "Statistiky Federation"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:193
|
||||
#: mod/admin.php:198
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549
|
||||
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:1580
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043
|
||||
#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1481 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2078
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Uživatelé"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99
|
||||
#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238 mod/settings.php:99
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr "Doplňky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442
|
||||
#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Motivy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77
|
||||
#: mod/admin.php:203 mod/settings.php:77
|
||||
msgid "Additional features"
|
||||
msgstr "Dodatečné vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280
|
||||
#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71
|
||||
#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:328 src/Content/Nav.php:234
|
||||
#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
msgstr "Podmínky používání"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:200
|
||||
#: mod/admin.php:205
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Databáze"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:201
|
||||
#: mod/admin.php:206
|
||||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "Aktualizace databáze"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806
|
||||
#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:822
|
||||
msgid "Inspect Queue"
|
||||
msgstr "Prozkoumat frontu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:203
|
||||
#: mod/admin.php:208
|
||||
msgid "Inspect Deferred Workers"
|
||||
msgstr "Prozkoumat odložené pracovníky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:204
|
||||
#: mod/admin.php:209
|
||||
msgid "Inspect worker Queue"
|
||||
msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:205
|
||||
#: mod/admin.php:210
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Nástroje"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:206
|
||||
#: mod/admin.php:211
|
||||
msgid "Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Blokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386
|
||||
#: mod/admin.php:212 mod/admin.php:394
|
||||
msgid "Server Blocklist"
|
||||
msgstr "Blokované servery"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544
|
||||
#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:557
|
||||
msgid "Delete Item"
|
||||
msgstr "Smazat položku"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517
|
||||
#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:215 mod/admin.php:2555
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Záznamy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584
|
||||
#: mod/admin.php:216 mod/admin.php:2623
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Zobrazit záznamy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:213
|
||||
#: mod/admin.php:218
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostika"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:214
|
||||
#: mod/admin.php:219
|
||||
msgid "PHP Info"
|
||||
msgstr "Info o PHP"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:215
|
||||
#: mod/admin.php:220
|
||||
msgid "probe address"
|
||||
msgstr "vyzkoušet adresu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:216
|
||||
#: mod/admin.php:221
|
||||
msgid "check webfinger"
|
||||
msgstr "vyzkoušet webfinger"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267
|
||||
#: mod/admin.php:241 src/Content/Nav.php:274
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administrátor"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:237
|
||||
#: mod/admin.php:242
|
||||
msgid "Addon Features"
|
||||
msgstr "Vlastnosti doplňků"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:238
|
||||
#: mod/admin.php:243
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543
|
||||
#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974
|
||||
#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201
|
||||
#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583
|
||||
#: mod/admin.php:327 mod/admin.php:393 mod/admin.php:513 mod/admin.php:556
|
||||
#: mod/admin.php:777 mod/admin.php:821 mod/admin.php:874 mod/admin.php:997
|
||||
#: mod/admin.php:1579 mod/admin.php:2060 mod/admin.php:2177 mod/admin.php:2237
|
||||
#: mod/admin.php:2434 mod/admin.php:2478 mod/admin.php:2554 mod/admin.php:2622
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administrace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:323
|
||||
#: mod/admin.php:329
|
||||
msgid "Display Terms of Service"
|
||||
msgstr "Zobrazit Podmínky používání"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:323
|
||||
#: mod/admin.php:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
|
||||
"will be added to the registration form and the general information page."
|
||||
msgstr "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:324
|
||||
#: mod/admin.php:330
|
||||
msgid "Display Privacy Statement"
|
||||
msgstr "Zobrazit Prohlášení o soukromí"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:324
|
||||
#: mod/admin.php:330
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
|
||||
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
|
||||
msgstr "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:325
|
||||
#: mod/admin.php:331
|
||||
msgid "Privacy Statement Preview"
|
||||
msgstr "Náhled Prohlášení o soukromí"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:327
|
||||
#: mod/admin.php:333
|
||||
msgid "The Terms of Service"
|
||||
msgstr "Podmínky používání"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:327
|
||||
#: mod/admin.php:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
|
||||
"of sections should be [h2] and below."
|
||||
msgstr "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
|
||||
msgstr "Zde zadejte podmínky používání vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443
|
||||
#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176
|
||||
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863
|
||||
#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177
|
||||
#: mod/admin.php:335 mod/admin.php:1581 mod/admin.php:2239 mod/admin.php:2480
|
||||
#: mod/admin.php:2556 mod/admin.php:2706 mod/delegate.php:175
|
||||
#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860
|
||||
#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Uložit nastavení"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346
|
||||
#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653
|
||||
#: mod/admin.php:385 mod/admin.php:403 mod/dfrn_request.php:346
|
||||
#: mod/friendica.php:130 src/Model/Contact.php:1702
|
||||
msgid "Blocked domain"
|
||||
msgstr "Zablokovaná doména"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:377
|
||||
#: mod/admin.php:385
|
||||
msgid "The blocked domain"
|
||||
msgstr "Zablokovaná doména"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123
|
||||
#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/friendica.php:130
|
||||
msgid "Reason for the block"
|
||||
msgstr "Důvody pro zablokování"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391
|
||||
#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:399
|
||||
msgid "The reason why you blocked this domain."
|
||||
msgstr "Důvod, proč jste doménu zablokoval/a"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:379
|
||||
#: mod/admin.php:387
|
||||
msgid "Delete domain"
|
||||
msgstr "Smazat doménu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:379
|
||||
#: mod/admin.php:387
|
||||
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
|
||||
msgstr "Zaškrtnutím odstraníte tuto položku z blokovacího seznamu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:387
|
||||
#: mod/admin.php:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
|
||||
"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
|
||||
|
|
@ -1073,69 +1074,69 @@ msgid ""
|
|||
"server."
|
||||
msgstr "Tato stránka může být použita k definici „černé listiny“ serverů z federované sítě, kterým není dovoleno interagovat s vaším serverem. Měl/a byste také pro všechny zadané domény uvést důvod, proč jste vzdálený server zablokoval/a."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:388
|
||||
#: mod/admin.php:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of blocked servers will be made publically available on the "
|
||||
"/friendica page so that your users and people investigating communication "
|
||||
"problems can find the reason easily."
|
||||
msgstr "Seznam zablokovaných serverů bude zveřejněn na stránce /friendica, takže vaši uživatelé a lidé vyšetřující probém s komunikací mohou důvod najít snadno."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:389
|
||||
#: mod/admin.php:397
|
||||
msgid "Add new entry to block list"
|
||||
msgstr "Přidat na blokovací seznam novou položku"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:390
|
||||
#: mod/admin.php:398
|
||||
msgid "Server Domain"
|
||||
msgstr "Serverová doména"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:390
|
||||
#: mod/admin.php:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
|
||||
"protocol."
|
||||
msgstr "Doména serveru, který má být přidán na blokovací seznam. Vynechejte protokol („http://“)."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:391
|
||||
#: mod/admin.php:399
|
||||
msgid "Block reason"
|
||||
msgstr "Důvod zablokování"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:392
|
||||
#: mod/admin.php:400
|
||||
msgid "Add Entry"
|
||||
msgstr "Přidat položku"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:393
|
||||
#: mod/admin.php:401
|
||||
msgid "Save changes to the blocklist"
|
||||
msgstr "Uložit změny do blokovacího seznamu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:394
|
||||
#: mod/admin.php:402
|
||||
msgid "Current Entries in the Blocklist"
|
||||
msgstr "Aktuální položky v bokovacím seznamu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:397
|
||||
#: mod/admin.php:405
|
||||
msgid "Delete entry from blocklist"
|
||||
msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:400
|
||||
#: mod/admin.php:408
|
||||
msgid "Delete entry from blocklist?"
|
||||
msgstr "Odstranit položku z blokovacího seznamu?"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:426
|
||||
#: mod/admin.php:435
|
||||
msgid "Server added to blocklist."
|
||||
msgstr "Server přidán do blokovacího seznamu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:442
|
||||
#: mod/admin.php:451
|
||||
msgid "Site blocklist updated."
|
||||
msgstr "Blokovací seznam stránky aktualizován"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
|
||||
#: mod/admin.php:476 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
|
||||
msgid "The contact has been blocked from the node"
|
||||
msgstr "Kontakt byl na serveru zablokován"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
|
||||
#: mod/admin.php:478 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
|
||||
msgstr "Nelze nalézt žádnou položku v kontaktech pro tuto URL adresu (%s)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:474
|
||||
#: mod/admin.php:485
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s contact unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s contacts unblocked"
|
||||
|
|
@ -1144,71 +1145,71 @@ msgstr[1] "%s kontakty odblokovány"
|
|||
msgstr[2] "%s kontaktu odblokováno"
|
||||
msgstr[3] "%s kontaktů odblokováno"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:502
|
||||
#: mod/admin.php:514
|
||||
msgid "Remote Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Blokované vzdálené kontakty"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:503
|
||||
#: mod/admin.php:515
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
|
||||
"your node."
|
||||
msgstr "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
|
||||
msgstr "Tato stránka vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:504
|
||||
#: mod/admin.php:516
|
||||
msgid "Block Remote Contact"
|
||||
msgstr "Zablokovat vzdálený kontakt"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028
|
||||
#: mod/admin.php:517 mod/admin.php:2063
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "Vybrat vše"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:506
|
||||
#: mod/admin.php:518
|
||||
msgid "select none"
|
||||
msgstr "nevybrat žádný"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623
|
||||
#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
|
||||
#: mod/admin.php:519 mod/admin.php:2072 src/Module/Contact.php:621
|
||||
#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Blokovat"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623
|
||||
#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
|
||||
#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2074 src/Module/Contact.php:621
|
||||
#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Odblokovat"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:509
|
||||
#: mod/admin.php:521
|
||||
msgid "No remote contact is blocked from this node."
|
||||
msgstr "Žádný vzdálený kontakt není na tomto serveru zablokován."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:511
|
||||
#: mod/admin.php:523
|
||||
msgid "Blocked Remote Contacts"
|
||||
msgstr "Zablokované vzdálené kontakty"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:512
|
||||
#: mod/admin.php:524
|
||||
msgid "Block New Remote Contact"
|
||||
msgstr "Zablokovat nový vzdálený kontakt"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:513
|
||||
#: mod/admin.php:525
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Fotka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045
|
||||
#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
|
||||
#: mod/settings.php:696
|
||||
#: mod/admin.php:525 mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2066 mod/admin.php:2080
|
||||
#: mod/admin.php:2096 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:667
|
||||
#: mod/settings.php:693
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Jméno"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395
|
||||
#: mod/admin.php:525 mod/profiles.php:382
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresa"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167
|
||||
#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137
|
||||
#: src/Module/Contact.php:642
|
||||
#: mod/admin.php:525 mod/admin.php:535 mod/follow.php:166
|
||||
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
|
||||
#: src/Module/Contact.php:639
|
||||
msgid "Profile URL"
|
||||
msgstr "URL profilu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:521
|
||||
#: mod/admin.php:533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s total blocked contact"
|
||||
msgid_plural "%s total blocked contacts"
|
||||
|
|
@ -1217,124 +1218,124 @@ msgstr[1] "Celkem %s zablokované kontakty"
|
|||
msgstr[2] "Celkem %s zablokovaného kontaktu"
|
||||
msgstr[3] "Celkem %s zablokovaných kontaktů"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:523
|
||||
#: mod/admin.php:535
|
||||
msgid "URL of the remote contact to block."
|
||||
msgstr "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:545
|
||||
#: mod/admin.php:558
|
||||
msgid "Delete this Item"
|
||||
msgstr "Smazat tuto položku"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:546
|
||||
#: mod/admin.php:559
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
|
||||
"level posting, the entire thread will be deleted."
|
||||
msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
|
||||
msgstr "Na této stránce můžete smazat položku z vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:547
|
||||
#: mod/admin.php:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
|
||||
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
|
||||
"GUID, here 123456."
|
||||
msgstr "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:548
|
||||
#: mod/admin.php:561
|
||||
msgid "GUID"
|
||||
msgstr "GUID"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:548
|
||||
#: mod/admin.php:561
|
||||
msgid "The GUID of the item you want to delete."
|
||||
msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:582
|
||||
#: mod/admin.php:596
|
||||
msgid "Item marked for deletion."
|
||||
msgstr "Položka označená ke smazání"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:653
|
||||
#: mod/admin.php:668
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "neznámé"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:756
|
||||
#: mod/admin.php:771
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
||||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
||||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
||||
msgstr "Tato stránka vám nabízí pár čísel pro známou část federované sociální sítě, které je Váš server Friendica součástí. Tato čísla nejsou kompletní, ale pouze odrážejí část sítě, které si je Váš server vědom."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:757
|
||||
#: mod/admin.php:772
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
|
||||
"will improve the data displayed here."
|
||||
msgstr "Funkce <em>Adresář automaticky objevených kontaktů</em> není zapnuta, zlepší zde zobrazená data."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:769
|
||||
#: mod/admin.php:784
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
|
||||
"following platforms:"
|
||||
msgstr "Aktuálně si je tento server vědom %d serverů s %d registrovanými uživateli z těchto platforem:"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859
|
||||
#: mod/admin.php:824 mod/admin.php:877
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Identifikátor"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:809
|
||||
#: mod/admin.php:825
|
||||
msgid "Recipient Name"
|
||||
msgstr "Jméno příjemce"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:810
|
||||
#: mod/admin.php:826
|
||||
msgid "Recipient Profile"
|
||||
msgstr "Profil příjemce"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267
|
||||
#: mod/admin.php:827 src/Content/Nav.php:239
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:182 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Síť"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861
|
||||
#: mod/admin.php:828 mod/admin.php:879
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Vytvořeno"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:813
|
||||
#: mod/admin.php:829
|
||||
msgid "Last Tried"
|
||||
msgstr "Naposled vyzkoušeno"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:814
|
||||
#: mod/admin.php:830
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
|
||||
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
|
||||
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
|
||||
msgstr "Na této stránce najdete obsah fronty odchozích příspěvků. Toto jsou příspěvky, u kterých počáteční doručení selhalo. Budou znovu poslány později, a pokud doručení selže trvale, budou nakonec smazány."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:835
|
||||
#: mod/admin.php:853
|
||||
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
|
||||
msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:836
|
||||
#: mod/admin.php:854
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
|
||||
"executed at the first time."
|
||||
msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:839
|
||||
#: mod/admin.php:857
|
||||
msgid "Inspect Worker Queue"
|
||||
msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:840
|
||||
#: mod/admin.php:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
|
||||
"the worker cronjob you've set up during install."
|
||||
msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:860
|
||||
#: mod/admin.php:878
|
||||
msgid "Job Parameters"
|
||||
msgstr "Parametry úlohy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:862
|
||||
#: mod/admin.php:880
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorita"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:887
|
||||
#: mod/admin.php:906
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
|
||||
|
|
@ -1345,32 +1346,32 @@ msgid ""
|
|||
" an automatic conversion.<br />"
|
||||
msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:894
|
||||
#: mod/admin.php:913
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
|
||||
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
|
||||
msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:904
|
||||
#: mod/admin.php:923
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||||
"appear."
|
||||
msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:910
|
||||
#: mod/admin.php:929
|
||||
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
|
||||
msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:913
|
||||
#: mod/admin.php:932
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
|
||||
" check your crontab settings."
|
||||
msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:919
|
||||
#: mod/admin.php:938
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||
|
|
@ -1379,7 +1380,16 @@ msgid ""
|
|||
"help with the transition."
|
||||
msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:926
|
||||
#: mod/admin.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
|
||||
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
|
||||
"page</a> for help with the transition."
|
||||
msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>local.config.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:949
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
|
||||
|
|
@ -1387,506 +1397,511 @@ msgid ""
|
|||
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
|
||||
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:932
|
||||
#: mod/admin.php:955
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Normální účet"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:933
|
||||
#: mod/admin.php:956
|
||||
msgid "Automatic Follower Account"
|
||||
msgstr "Účet s automatickými sledujícími"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:934
|
||||
#: mod/admin.php:957
|
||||
msgid "Public Forum Account"
|
||||
msgstr "Účet veřejného fóra"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:935
|
||||
#: mod/admin.php:958
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "Účet s automatickými přáteli"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:936
|
||||
#: mod/admin.php:959
|
||||
msgid "Blog Account"
|
||||
msgstr "Blogovací účet"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:937
|
||||
#: mod/admin.php:960
|
||||
msgid "Private Forum Account"
|
||||
msgstr "Účet soukromého fóra"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:960
|
||||
#: mod/admin.php:983
|
||||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Fronty zpráv"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:966
|
||||
#: mod/admin.php:989
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení serveru"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:975
|
||||
#: mod/admin.php:998
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Shrnutí"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:977
|
||||
#: mod/admin.php:1000
|
||||
msgid "Registered users"
|
||||
msgstr "Registrovaní uživatelé"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:979
|
||||
#: mod/admin.php:1002
|
||||
msgid "Pending registrations"
|
||||
msgstr "Čekající registrace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:980
|
||||
#: mod/admin.php:1003
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Verze"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:985
|
||||
#: mod/admin.php:1008
|
||||
msgid "Active addons"
|
||||
msgstr "Aktivní doplňky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1017
|
||||
#: mod/admin.php:1041
|
||||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1387
|
||||
#: mod/admin.php:1414
|
||||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896
|
||||
#: mod/admin.php:1443 mod/settings.php:893
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1444
|
||||
#: mod/admin.php:1472
|
||||
msgid "No community page for local users"
|
||||
msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1445
|
||||
#: mod/admin.php:1473
|
||||
msgid "No community page"
|
||||
msgstr "Žádná komunitní stránka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1446
|
||||
#: mod/admin.php:1474
|
||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||
msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1447
|
||||
#: mod/admin.php:1475
|
||||
msgid "Public postings from the federated network"
|
||||
msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1448
|
||||
#: mod/admin.php:1476
|
||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||||
msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660
|
||||
#: src/Module/Contact.php:548
|
||||
#: mod/admin.php:1480 mod/admin.php:1681 mod/admin.php:1691
|
||||
#: src/Module/Contact.php:546
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Zakázáno"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1454
|
||||
#: mod/admin.php:1482
|
||||
msgid "Users, Global Contacts"
|
||||
msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1455
|
||||
#: mod/admin.php:1483
|
||||
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
|
||||
msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1459
|
||||
#: mod/admin.php:1487
|
||||
msgid "One month"
|
||||
msgstr "Jeden měsíc"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1460
|
||||
#: mod/admin.php:1488
|
||||
msgid "Three months"
|
||||
msgstr "Tři měsíce"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1461
|
||||
#: mod/admin.php:1489
|
||||
msgid "Half a year"
|
||||
msgstr "Půl roku"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1462
|
||||
#: mod/admin.php:1490
|
||||
msgid "One year"
|
||||
msgstr "Jeden rok"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1467
|
||||
#: mod/admin.php:1495
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Víceuživatelská instance"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1491
|
||||
#: mod/admin.php:1519
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Uzavřeno"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1492
|
||||
#: mod/admin.php:1520
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Vyžaduje schválení"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1493
|
||||
#: mod/admin.php:1521
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Otevřeno"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1497
|
||||
#: mod/admin.php:1525
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1498
|
||||
#: mod/admin.php:1526
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1499
|
||||
#: mod/admin.php:1527
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1503
|
||||
#: mod/admin.php:1531
|
||||
msgid "Don't check"
|
||||
msgstr "Nekontrolovat"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1504
|
||||
#: mod/admin.php:1532
|
||||
msgid "check the stable version"
|
||||
msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1505
|
||||
#: mod/admin.php:1533
|
||||
msgid "check the development version"
|
||||
msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádné"
|
||||
#: mod/admin.php:1555
|
||||
msgid "Database (legacy)"
|
||||
msgstr "Databáze (legacy)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1551
|
||||
#: mod/admin.php:1582
|
||||
msgid "Republish users to directory"
|
||||
msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257
|
||||
#: mod/admin.php:1583 src/Module/Register.php:121
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Registrace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1553
|
||||
#: mod/admin.php:1584
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Nahrání souborů"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1554
|
||||
#: mod/admin.php:1585
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Politika"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883
|
||||
#: src/Module/Contact.php:905
|
||||
#: mod/admin.php:1586 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878
|
||||
#: src/Module/Contact.php:902
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Pokročilé"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1556
|
||||
#: mod/admin.php:1587
|
||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||||
msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1557
|
||||
#: mod/admin.php:1588
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Výkon"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1558
|
||||
#: mod/admin.php:1589
|
||||
msgid "Worker"
|
||||
msgstr "Pracovník (worker)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1559
|
||||
#: mod/admin.php:1590
|
||||
msgid "Message Relay"
|
||||
msgstr "Přeposílání zpráv"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1560
|
||||
#: mod/admin.php:1591
|
||||
msgid "Relocate Instance"
|
||||
msgstr "Přemístit instanci"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1561
|
||||
#: mod/admin.php:1592
|
||||
msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr "Varování! Pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1565
|
||||
#: mod/admin.php:1596
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Název webu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1566
|
||||
#: mod/admin.php:1597
|
||||
msgid "Host name"
|
||||
msgstr "Jméno hostitele (host name)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1567
|
||||
#: mod/admin.php:1598
|
||||
msgid "Sender Email"
|
||||
msgstr "E-mail odesílatele"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1567
|
||||
#: mod/admin.php:1598
|
||||
msgid ""
|
||||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
||||
msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1568
|
||||
#: mod/admin.php:1599
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Banner/logo"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1569
|
||||
#: mod/admin.php:1600
|
||||
msgid "Shortcut icon"
|
||||
msgstr "Favikona"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1569
|
||||
#: mod/admin.php:1600
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
||||
msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1570
|
||||
#: mod/admin.php:1601
|
||||
msgid "Touch icon"
|
||||
msgstr "Dotyková ikona"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1570
|
||||
#: mod/admin.php:1601
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
||||
msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1571
|
||||
#: mod/admin.php:1602
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Dodatečné informace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1571
|
||||
#: mod/admin.php:1602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at %s/servers."
|
||||
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1572
|
||||
#: mod/admin.php:1603
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Systémový jazyk"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1573
|
||||
#: mod/admin.php:1604
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Systémový motiv"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1573
|
||||
#: mod/admin.php:1604
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href='#' id='cnftheme'>změnit nastavení motivu</a>"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1574
|
||||
#: mod/admin.php:1605
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Mobilní systémový motiv"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1574
|
||||
#: mod/admin.php:1605
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1575
|
||||
#: mod/admin.php:1606
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Politika SSL odkazů"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1575
|
||||
#: mod/admin.php:1606
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1576
|
||||
#: mod/admin.php:1607
|
||||
msgid "Force SSL"
|
||||
msgstr "Vynutit SSL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1576
|
||||
#: mod/admin.php:1607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||
" to endless loops."
|
||||
msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1577
|
||||
#: mod/admin.php:1608
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1577
|
||||
#: mod/admin.php:1608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1578
|
||||
#: mod/admin.php:1609
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Jednouživatelská instance"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1578
|
||||
#: mod/admin.php:1609
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1580
|
||||
#: mod/admin.php:1611
|
||||
msgid "File storage backend"
|
||||
msgstr "Backend souborového úložiště"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1580
|
||||
msgid "Backend used to store uploaded files data"
|
||||
msgstr "Backend použitý pro ukládání nahraných souborů"
|
||||
#: mod/admin.php:1611
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
|
||||
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
|
||||
"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
|
||||
"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
|
||||
" for more information about the choices and the moving procedure."
|
||||
msgstr "Backend použitý pro ukládání nahraných dat. Pokud změníte backend úložiště, můžete manuálně přesunout existující soubory. Pokud tak neučiníte, budou soubory nahrané před změnou stále dostupné ve starém backendu. Pro více informací o možnostech a proceduře pro přesun si prosím přečtěte <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">dokumentaci nastavení</a>."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1582
|
||||
#: mod/admin.php:1613
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1582
|
||||
#: mod/admin.php:1613
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1583
|
||||
#: mod/admin.php:1614
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Maximální velikost obrázků"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1583
|
||||
#: mod/admin.php:1614
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1584
|
||||
#: mod/admin.php:1615
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1584
|
||||
#: mod/admin.php:1615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1586
|
||||
#: mod/admin.php:1617
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Politika registrace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1587
|
||||
#: mod/admin.php:1618
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Maximální počet denních registrací"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1587
|
||||
#: mod/admin.php:1618
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1588
|
||||
#: mod/admin.php:1619
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Text při registraci"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1588
|
||||
#: mod/admin.php:1619
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1589
|
||||
#: mod/admin.php:1620
|
||||
msgid "Forbidden Nicknames"
|
||||
msgstr "Zakázané přezdívky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1589
|
||||
#: mod/admin.php:1620
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
||||
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
||||
msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1590
|
||||
#: mod/admin.php:1621
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1590
|
||||
#: mod/admin.php:1621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1591
|
||||
#: mod/admin.php:1622
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Povolené domény přátel"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1591
|
||||
#: mod/admin.php:1622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1592
|
||||
#: mod/admin.php:1623
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Povolené e-mailové domény"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1592
|
||||
#: mod/admin.php:1623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1593
|
||||
#: mod/admin.php:1624
|
||||
msgid "No OEmbed rich content"
|
||||
msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1593
|
||||
#: mod/admin.php:1624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
||||
"listed below."
|
||||
msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1594
|
||||
#: mod/admin.php:1625
|
||||
msgid "Allowed OEmbed domains"
|
||||
msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1594
|
||||
#: mod/admin.php:1625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
|
||||
"displayed. Wildcards are accepted."
|
||||
msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1595
|
||||
#: mod/admin.php:1626
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Blokovat veřejný přístup"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1595
|
||||
#: mod/admin.php:1626
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1596
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Vynutit publikaci"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1596
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1596
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
||||
msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1597
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
msgid "Global directory URL"
|
||||
msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1597
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
||||
"completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1598
|
||||
#: mod/admin.php:1629
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1598
|
||||
#: mod/admin.php:1629
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1599
|
||||
#: mod/admin.php:1630
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1599
|
||||
#: mod/admin.php:1630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1600
|
||||
#: mod/admin.php:1631
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1600
|
||||
#: mod/admin.php:1631
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1601
|
||||
#: mod/admin.php:1632
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1601
|
||||
#: mod/admin.php:1632
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -1894,11 +1909,11 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1602
|
||||
#: mod/admin.php:1633
|
||||
msgid "Explicit Content"
|
||||
msgstr "Explicitní obsah"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1602
|
||||
#: mod/admin.php:1633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
||||
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
||||
|
|
@ -1907,210 +1922,210 @@ msgid ""
|
|||
"will be shown at the user registration page."
|
||||
msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1603
|
||||
#: mod/admin.php:1634
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1603
|
||||
#: mod/admin.php:1634
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1604
|
||||
#: mod/admin.php:1635
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Blokovat více registrací"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1604
|
||||
#: mod/admin.php:1635
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1605
|
||||
#: mod/admin.php:1636
|
||||
msgid "Disable OpenID"
|
||||
msgstr "Zakázat OpenID"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1605
|
||||
#: mod/admin.php:1636
|
||||
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "Zakázat podporu OpenID pro registrace a přihlášení."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1606
|
||||
#: mod/admin.php:1637
|
||||
msgid "No Fullname check"
|
||||
msgstr "Bez kontroly celého jména"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1606
|
||||
#: mod/admin.php:1637
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
|
||||
"name in their full name."
|
||||
msgstr "Dovolit uživatelům se registrovat bez mezery mezi křestním jménem a příjmením ve svém celém jméně."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1607
|
||||
#: mod/admin.php:1638
|
||||
msgid "Community pages for visitors"
|
||||
msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1607
|
||||
#: mod/admin.php:1638
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
||||
"see both pages."
|
||||
msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1608
|
||||
#: mod/admin.php:1639
|
||||
msgid "Posts per user on community page"
|
||||
msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1608
|
||||
#: mod/admin.php:1639
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||
"'Global Community')"
|
||||
msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1609
|
||||
#: mod/admin.php:1640
|
||||
msgid "Disable OStatus support"
|
||||
msgstr "Zakázat podporu pro OStatus"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1609
|
||||
#: mod/admin.php:1640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "Zakázat zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU social apod.). Veškerá komunikace pomocí OStatus je veřejná, proto budou občas zobrazena varování o soukromí."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1610
|
||||
#: mod/admin.php:1641
|
||||
msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
|
||||
msgstr "Pouze importovat vlákna z OStatus/ActivityPub z našich kontaktů"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1610
|
||||
#: mod/admin.php:1641
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
|
||||
"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
|
||||
" known on our system."
|
||||
msgstr "Běžně importujeme všechen obsah z našich kontaktů na OStatus a ActivityPub. S touto volbou uchováváme vlákna počatá kontaktem, který je na našem systému známý."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1611
|
||||
#: mod/admin.php:1642
|
||||
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
|
||||
msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1613
|
||||
#: mod/admin.php:1644
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
||||
" directory."
|
||||
msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1614
|
||||
#: mod/admin.php:1645
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1614
|
||||
#: mod/admin.php:1645
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1615
|
||||
#: mod/admin.php:1646
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1615
|
||||
#: mod/admin.php:1646
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1616
|
||||
#: mod/admin.php:1647
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "Ověřit SSL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1616
|
||||
#: mod/admin.php:1647
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1617
|
||||
#: mod/admin.php:1648
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Proxy uživatel"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1618
|
||||
#: mod/admin.php:1649
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "Proxy URL adresa"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1619
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1619
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1620
|
||||
#: mod/admin.php:1651
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1620
|
||||
#: mod/admin.php:1651
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default 50."
|
||||
msgstr "Maximální zatížení systému před pozastavením procesů zajišťujících doručování aktualizací - výchozí hodnota 50"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1621
|
||||
#: mod/admin.php:1652
|
||||
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||||
msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1621
|
||||
#: mod/admin.php:1652
|
||||
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
||||
msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1622
|
||||
#: mod/admin.php:1653
|
||||
msgid "Minimal Memory"
|
||||
msgstr "Minimální paměť"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1622
|
||||
#: mod/admin.php:1653
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
||||
"default 0 (deactivated)."
|
||||
msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1623
|
||||
#: mod/admin.php:1654
|
||||
msgid "Maximum table size for optimization"
|
||||
msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1623
|
||||
#: mod/admin.php:1654
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
|
||||
"disable it."
|
||||
msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1624
|
||||
#: mod/admin.php:1655
|
||||
msgid "Minimum level of fragmentation"
|
||||
msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1624
|
||||
#: mod/admin.php:1655
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
|
||||
"value is 30%."
|
||||
msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1626
|
||||
#: mod/admin.php:1657
|
||||
msgid "Periodical check of global contacts"
|
||||
msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1626
|
||||
#: mod/admin.php:1657
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
|
||||
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
|
||||
msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
#: mod/admin.php:1658
|
||||
msgid "Days between requery"
|
||||
msgstr "Dny mezi dotazy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
#: mod/admin.php:1658
|
||||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
||||
msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
#: mod/admin.php:1659
|
||||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||||
msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
#: mod/admin.php:1659
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
|
||||
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
|
||||
|
|
@ -2120,32 +2135,32 @@ msgid ""
|
|||
"Global Contacts'."
|
||||
msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: „uživatelé“ - uživatelé na vzdáleném systému, a „globální kontakty“ - aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto „Uživatelé, globální kontakty“."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1629
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
|
||||
msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1629
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
|
||||
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
|
||||
msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1630
|
||||
#: mod/admin.php:1661
|
||||
msgid "Search the local directory"
|
||||
msgstr "Hledat v místním adresáři"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1630
|
||||
#: mod/admin.php:1661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||||
msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1632
|
||||
#: mod/admin.php:1663
|
||||
msgid "Publish server information"
|
||||
msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1632
|
||||
#: mod/admin.php:1663
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||||
|
|
@ -2153,50 +2168,50 @@ msgid ""
|
|||
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
|
||||
msgstr "Pokud je toto povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a>."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1634
|
||||
#: mod/admin.php:1665
|
||||
msgid "Check upstream version"
|
||||
msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1634
|
||||
#: mod/admin.php:1665
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
||||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
||||
msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1635
|
||||
#: mod/admin.php:1666
|
||||
msgid "Suppress Tags"
|
||||
msgstr "Potlačit štítky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1635
|
||||
#: mod/admin.php:1666
|
||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||
msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1636
|
||||
#: mod/admin.php:1667
|
||||
msgid "Clean database"
|
||||
msgstr "Vyčistit databázi"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1636
|
||||
#: mod/admin.php:1667
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
||||
" other helper tables."
|
||||
msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1637
|
||||
#: mod/admin.php:1668
|
||||
msgid "Lifespan of remote items"
|
||||
msgstr "Životnost vzdálených položek"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1637
|
||||
#: mod/admin.php:1668
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
||||
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
||||
msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1638
|
||||
#: mod/admin.php:1669
|
||||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
||||
msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1638
|
||||
#: mod/admin.php:1669
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
||||
|
|
@ -2204,141 +2219,141 @@ msgid ""
|
|||
"items if set to 0."
|
||||
msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1639
|
||||
#: mod/admin.php:1670
|
||||
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
||||
msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1639
|
||||
#: mod/admin.php:1670
|
||||
msgid ""
|
||||
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
||||
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
||||
"days."
|
||||
msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1640
|
||||
#: mod/admin.php:1671
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1640
|
||||
#: mod/admin.php:1671
|
||||
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
|
||||
msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1641
|
||||
#: mod/admin.php:1672
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1641
|
||||
#: mod/admin.php:1672
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
||||
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1642
|
||||
#: mod/admin.php:1673
|
||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||
msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1642
|
||||
#: mod/admin.php:1673
|
||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||
msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1643
|
||||
#: mod/admin.php:1674
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1643
|
||||
#: mod/admin.php:1674
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
||||
"temp path, enter another path here."
|
||||
msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1644
|
||||
#: mod/admin.php:1675
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "Základní cesta k instalaci"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1644
|
||||
#: mod/admin.php:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
|
||||
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
|
||||
"restricted system and symbolic links to your webroot."
|
||||
msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1645
|
||||
#: mod/admin.php:1676
|
||||
msgid "Disable picture proxy"
|
||||
msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1645
|
||||
#: mod/admin.php:1676
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
||||
" systems with very low bandwidth."
|
||||
msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1646
|
||||
#: mod/admin.php:1677
|
||||
msgid "Only search in tags"
|
||||
msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1646
|
||||
#: mod/admin.php:1677
|
||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||
msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1648
|
||||
#: mod/admin.php:1679
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "Nová výchozí url adresa"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1648
|
||||
#: mod/admin.php:1679
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
|
||||
" Diaspora* contacts of all users."
|
||||
msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
#: mod/admin.php:1681
|
||||
msgid "RINO Encryption"
|
||||
msgstr "RINO Šifrování"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
#: mod/admin.php:1681
|
||||
msgid "Encryption layer between nodes."
|
||||
msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
#: mod/admin.php:1681
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Povoleno"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1652
|
||||
#: mod/admin.php:1683
|
||||
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||||
msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1652
|
||||
#: mod/admin.php:1683
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
||||
" Default value is %d."
|
||||
msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1653
|
||||
#: mod/admin.php:1684
|
||||
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
|
||||
msgstr "Nepoužívat „proc_open“ s pracovníkem"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1653
|
||||
#: mod/admin.php:1684
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
|
||||
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
|
||||
"frequency of worker calls in your crontab."
|
||||
msgstr "Toto zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání „proc_open“. To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1654
|
||||
#: mod/admin.php:1685
|
||||
msgid "Enable fastlane"
|
||||
msgstr "Povolit fastlane"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1654
|
||||
#: mod/admin.php:1685
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
||||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
||||
msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1655
|
||||
#: mod/admin.php:1686
|
||||
msgid "Enable frontend worker"
|
||||
msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1655
|
||||
#: mod/admin.php:1686
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
|
||||
|
|
@ -2348,136 +2363,136 @@ msgid ""
|
|||
" on your server."
|
||||
msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup (např. když jsou doručovány zprávy). Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na Vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1657
|
||||
#: mod/admin.php:1688
|
||||
msgid "Subscribe to relay"
|
||||
msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1657
|
||||
#: mod/admin.php:1688
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
|
||||
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
|
||||
msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1658
|
||||
#: mod/admin.php:1689
|
||||
msgid "Relay server"
|
||||
msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1658
|
||||
#: mod/admin.php:1689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
|
||||
"example https://relay.diasp.org"
|
||||
msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1659
|
||||
#: mod/admin.php:1690
|
||||
msgid "Direct relay transfer"
|
||||
msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1659
|
||||
#: mod/admin.php:1690
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
||||
msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
msgid "Relay scope"
|
||||
msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
|
||||
"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
|
||||
"received."
|
||||
msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "vše"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "štítky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1661
|
||||
#: mod/admin.php:1692
|
||||
msgid "Server tags"
|
||||
msgstr "Serverové štítky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1661
|
||||
#: mod/admin.php:1692
|
||||
msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
|
||||
msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1662
|
||||
#: mod/admin.php:1693
|
||||
msgid "Allow user tags"
|
||||
msgstr "Povolit uživatelské štítky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1662
|
||||
#: mod/admin.php:1693
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
|
||||
"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
|
||||
msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1665
|
||||
#: mod/admin.php:1696
|
||||
msgid "Start Relocation"
|
||||
msgstr "Začít přemístění"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
#: mod/admin.php:1723
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Aktualizace byla označena jako úspěšná."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1698
|
||||
#: mod/admin.php:1730
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Aktualizace struktury databáze %s byla úspěšně aplikována."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1702
|
||||
#: mod/admin.php:1734
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Provádění aktualizace databáze %s selhalo s chybou: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1718
|
||||
#: mod/admin.php:1750
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Vykonávání %s selhalo s chybou: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1720
|
||||
#: mod/admin.php:1752
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s byla úspěšně aplikována."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1723
|
||||
#: mod/admin.php:1755
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s nevrátila žádný stav. Není zřejmé, jestli byla úspěšná."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1726
|
||||
#: mod/admin.php:1758
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
||||
msgstr "Nebyla nalezena žádná další aktualizační funkce %s která by měla být volána."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1749
|
||||
#: mod/admin.php:1781
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "Žádné neúspěšné aktualizace."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1750
|
||||
#: mod/admin.php:1782
|
||||
msgid "Check database structure"
|
||||
msgstr "Ověřit strukturu databáze"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1755
|
||||
#: mod/admin.php:1787
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "Neúspěšné aktualizace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1756
|
||||
#: mod/admin.php:1788
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "To nezahrnuje aktualizace do verze 1139, které nevracejí žádný status."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1757
|
||||
#: mod/admin.php:1789
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1758
|
||||
#: mod/admin.php:1790
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1797
|
||||
#: mod/admin.php:1830
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -2485,7 +2500,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2$s pro Vás vytvořil uživatelský účet."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1800
|
||||
#: mod/admin.php:1833
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -2515,14 +2530,14 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4$s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4$s."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802
|
||||
#: mod/admin.php:1870 src/Model/User.php:858
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1847
|
||||
#: mod/admin.php:1880
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||
|
|
@ -2531,11 +2546,11 @@ msgstr[1] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
|||
msgstr[2] "%s uživatele blokováno/odblokováno"
|
||||
msgstr[3] "%s uživatelů blokováno/odblokováno"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907
|
||||
#: mod/admin.php:1887 mod/admin.php:1941
|
||||
msgid "You can't remove yourself"
|
||||
msgstr "Nemůžete odstranit sebe sama"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1857
|
||||
#: mod/admin.php:1890
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
|
|
@ -2544,198 +2559,202 @@ msgstr[1] "%s uživatelů smazáno"
|
|||
msgstr[2] "%s uživatele smazáno"
|
||||
msgstr[3] "%s uživatelů smazáno"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1905
|
||||
#: mod/admin.php:1939
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' deleted"
|
||||
msgstr "Uživatel „%s“ smazán"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1916
|
||||
#: mod/admin.php:1950
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||
msgstr "Uživatel „%s“ odblokován"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1916
|
||||
#: mod/admin.php:1950
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' blocked"
|
||||
msgstr "Uživatel „%s“ zablokován"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052
|
||||
#: mod/admin.php:1998 mod/settings.php:1049
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Normální stránka účtu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056
|
||||
#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1053
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Propagační stránka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060
|
||||
#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1057
|
||||
msgid "Public Forum"
|
||||
msgstr "Veřejné fórum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064
|
||||
#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1061
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Stránka s automatickými přátely"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1968
|
||||
#: mod/admin.php:2002
|
||||
msgid "Private Forum"
|
||||
msgstr "Soukromé fórum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036
|
||||
#: mod/admin.php:2005 mod/settings.php:1033
|
||||
msgid "Personal Page"
|
||||
msgstr "Osobní stránka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040
|
||||
#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1037
|
||||
msgid "Organisation Page"
|
||||
msgstr "Stránka organizace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044
|
||||
#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1041
|
||||
msgid "News Page"
|
||||
msgstr "Zpravodajská stránka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048
|
||||
#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1045
|
||||
msgid "Community Forum"
|
||||
msgstr "Komunitní fórum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:83
|
||||
#: mod/admin.php:2009
|
||||
msgid "Relay"
|
||||
msgstr "Přeposílací server"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2066 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2098
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:86
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-mail"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
|
||||
#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2080
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Datum registrace"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
|
||||
#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2080
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Datum posledního přihlášení"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
|
||||
#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2080
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "Poslední položka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2020
|
||||
#: mod/admin.php:2055
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2027
|
||||
#: mod/admin.php:2062
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Přidat uživatele"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2029
|
||||
#: mod/admin.php:2064
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2030
|
||||
#: mod/admin.php:2065
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Uživatel čekající na trvalé smazání"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2031
|
||||
#: mod/admin.php:2066
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Datum požadavku"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2032
|
||||
#: mod/admin.php:2067
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Žádné registrace."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2033
|
||||
#: mod/admin.php:2068
|
||||
msgid "Note from the user"
|
||||
msgstr "Poznámka od uživatele"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
|
||||
#: mod/admin.php:2069 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Schválit"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2035
|
||||
#: mod/admin.php:2070
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Odmítnout"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2038
|
||||
#: mod/admin.php:2073
|
||||
msgid "User blocked"
|
||||
msgstr "Uživatel zablokován"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2040
|
||||
#: mod/admin.php:2075
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Administrátor webu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2041
|
||||
#: mod/admin.php:2076
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Účtu vypršela platnost"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2044
|
||||
#: mod/admin.php:2079
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Nový uživatel"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2045
|
||||
#: mod/admin.php:2080
|
||||
msgid "Permanent deletion"
|
||||
msgstr "Trvalé smazání"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2050
|
||||
#: mod/admin.php:2085
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2051
|
||||
#: mod/admin.php:2086
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2061
|
||||
#: mod/admin.php:2096
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Jméno nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2062
|
||||
#: mod/admin.php:2097
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Přezdívka"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2062
|
||||
#: mod/admin.php:2097
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Přezdívka nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2063
|
||||
#: mod/admin.php:2098
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2104
|
||||
#: mod/admin.php:2140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Addon %s disabled."
|
||||
msgstr "Doplněk %s zakázán."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2107
|
||||
#: mod/admin.php:2143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Addon %s enabled."
|
||||
msgstr "Doplněk %s povolen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367
|
||||
#: mod/admin.php:2154 mod/admin.php:2404
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Zakázat"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370
|
||||
#: mod/admin.php:2157 mod/admin.php:2407
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Povolit"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399
|
||||
#: mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2436
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Přepnout"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20
|
||||
#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
|
||||
#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437 mod/newmember.php:20
|
||||
#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408
|
||||
#: mod/admin.php:2187 mod/admin.php:2445
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autor: "
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409
|
||||
#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "Správce: "
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2204
|
||||
#: mod/admin.php:2240
|
||||
msgid "Reload active addons"
|
||||
msgstr "Znovu načíst aktivní doplňky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2209
|
||||
#: mod/admin.php:2245
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
|
||||
|
|
@ -2743,70 +2762,70 @@ msgid ""
|
|||
" the open addon registry at %2$s"
|
||||
msgstr "Aktuálně nejsou na Vašem serveru k dispozici žádné doplňky. Oficiální repozitář doplňků najdete na %1$s a další zajímavé doplňky můžete najít v otevřeném registru doplňků na %2$s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2329
|
||||
#: mod/admin.php:2366
|
||||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Nenalezeny žádné motivy."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2390
|
||||
#: mod/admin.php:2427
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Snímek obrazovky"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2444
|
||||
#: mod/admin.php:2481
|
||||
msgid "Reload active themes"
|
||||
msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2449
|
||||
#: mod/admin.php:2486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
|
||||
msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2450
|
||||
#: mod/admin.php:2487
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[Experimentální]"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2451
|
||||
#: mod/admin.php:2488
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Nepodporováno]"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2475
|
||||
#: mod/admin.php:2513
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení záznamů aktualizována."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2508
|
||||
#: mod/admin.php:2546
|
||||
msgid "PHP log currently enabled."
|
||||
msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně povolené."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2510
|
||||
#: mod/admin.php:2548
|
||||
msgid "PHP log currently disabled."
|
||||
msgstr "PHP záznamy jsou aktuálně zakázané."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2519
|
||||
#: mod/admin.php:2557
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Vyčistit"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2523
|
||||
#: mod/admin.php:2561
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr "Povolit ladění"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2524
|
||||
#: mod/admin.php:2562
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Soubor se záznamem"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2524
|
||||
#: mod/admin.php:2562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k Vašemu kořenovému adresáři Friendica."
|
||||
msgstr "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k vašemu kořenovému adresáři Friendica."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2525
|
||||
#: mod/admin.php:2563
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Úroveň auditu"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2527
|
||||
#: mod/admin.php:2565
|
||||
msgid "PHP logging"
|
||||
msgstr "Záznamování PHP"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2528
|
||||
#: mod/admin.php:2566
|
||||
msgid ""
|
||||
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
|
||||
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
|
||||
|
|
@ -2815,34 +2834,34 @@ msgid ""
|
|||
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
|
||||
msgstr "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. "
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2559
|
||||
#: mod/admin.php:2598
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
|
||||
"if file %1$s exist and is readable."
|
||||
msgstr "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1$s existuje a může se číst."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2563
|
||||
#: mod/admin.php:2602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
|
||||
" %1$s is readable."
|
||||
msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1$s může číst."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
|
||||
#: mod/admin.php:2695 mod/admin.php:2696 mod/settings.php:763
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Vyp"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
|
||||
#: mod/admin.php:2695 mod/admin.php:2696 mod/settings.php:763
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "Zap"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2655
|
||||
#: mod/admin.php:2696
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lock feature %s"
|
||||
msgstr "Uzamknout vlastnost %s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2663
|
||||
#: mod/admin.php:2704
|
||||
msgid "Manage Additional Features"
|
||||
msgstr "Spravovat další funkce"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2850,40 +2869,40 @@ msgstr "Spravovat další funkce"
|
|||
msgid "No friends to display."
|
||||
msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
|
||||
|
||||
#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99
|
||||
#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307
|
||||
#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102
|
||||
#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Spojit se"
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:87 mod/api.php:109
|
||||
#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
|
||||
msgid "Authorize application connection"
|
||||
msgstr "Povolit připojení aplikacím"
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:88
|
||||
#: mod/api.php:85
|
||||
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
|
||||
msgstr "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:97
|
||||
#: mod/api.php:94
|
||||
msgid "Please login to continue."
|
||||
msgstr "Pro pokračování se prosím přihlaste."
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:111
|
||||
#: mod/api.php:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
|
||||
" and/or create new posts for you?"
|
||||
msgstr "Chcete umožnit této aplikaci přístup k vašim příspěvkům a kontaktům a/nebo k vytváření Vašich nových příspěvků?"
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
|
||||
#: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567
|
||||
#: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094
|
||||
#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109
|
||||
#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
|
||||
#: mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
|
||||
#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
|
||||
#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
|
||||
#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
|
||||
#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098
|
||||
#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110
|
||||
#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138
|
||||
#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141
|
||||
#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Ne"
|
||||
|
||||
#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692
|
||||
#: mod/apps.php:15 src/App.php:1351
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2931,67 +2950,75 @@ msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
|
|||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
|
||||
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:79
|
||||
#: mod/babel.php:83
|
||||
msgid "Item Body"
|
||||
msgstr "Tělo položky"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:87
|
||||
msgid "Item Tags"
|
||||
msgstr "Štítky položky"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:94
|
||||
msgid "Source input (Diaspora format)"
|
||||
msgstr "Zdrojový vstup (formát Diaspora)"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:85
|
||||
#: mod/babel.php:100
|
||||
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
|
||||
msgstr "Markdown::convert (hrubé HTML)"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:90
|
||||
#: mod/babel.php:105
|
||||
msgid "Markdown::convert"
|
||||
msgstr "Markdown::convert"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:96
|
||||
#: mod/babel.php:111
|
||||
msgid "Markdown::toBBCode"
|
||||
msgstr "Markdown::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:103
|
||||
#: mod/babel.php:118
|
||||
msgid "Raw HTML input"
|
||||
msgstr "Hrubý HTML vstup"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:108
|
||||
#: mod/babel.php:123
|
||||
msgid "HTML Input"
|
||||
msgstr "HTML vstup"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:114
|
||||
#: mod/babel.php:129
|
||||
msgid "HTML::toBBCode"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:120
|
||||
#: mod/babel.php:135
|
||||
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:125
|
||||
#: mod/babel.php:140
|
||||
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (hrubé HTML)"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:131
|
||||
#: mod/babel.php:146
|
||||
msgid "HTML::toMarkdown"
|
||||
msgstr "HTML::toMarkdown"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:137
|
||||
#: mod/babel.php:152
|
||||
msgid "HTML::toPlaintext"
|
||||
msgstr "HTML::toPlaintext"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:145
|
||||
#: mod/babel.php:160
|
||||
msgid "Source text"
|
||||
msgstr "Zdrojový text"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:146
|
||||
#: mod/babel.php:161
|
||||
msgid "BBCode"
|
||||
msgstr "BBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:147
|
||||
#: mod/babel.php:162
|
||||
msgid "Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:148
|
||||
#: mod/babel.php:163
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319
|
||||
#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3003,74 +3030,74 @@ msgstr "Špatný požadavek"
|
|||
msgid "The post was created"
|
||||
msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:35 mod/cal.php:39 mod/community.php:38 mod/follow.php:21
|
||||
#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Přístup odmítnut."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743
|
||||
#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1402
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Stránka nenalezena"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155
|
||||
#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168
|
||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153
|
||||
#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268
|
||||
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 src/Content/Nav.php:160
|
||||
#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:266 view/theme/frio/theme.php:270
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Události"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:400
|
||||
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Zobrazit"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:402
|
||||
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Předchozí"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:403 src/Module/Install.php:135
|
||||
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Dále"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:408 src/Model/Event.php:426
|
||||
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:429
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "dnes"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:409 src/Model/Event.php:427
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:309
|
||||
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:430
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "měsíc"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:410 src/Model/Event.php:428
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:310
|
||||
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:431
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:315
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "týden"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:411 src/Model/Event.php:429
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:311
|
||||
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Model/Event.php:432
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:316
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "den"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:412
|
||||
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "seznam"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:269
|
||||
#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:323
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Uživatel nenalezen."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:313
|
||||
#: mod/cal.php:312
|
||||
msgid "This calendar format is not supported"
|
||||
msgstr "Tento formát kalendáře není podporován."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:315
|
||||
#: mod/cal.php:314
|
||||
msgid "No exportable data found"
|
||||
msgstr "Nenalezena žádná data pro export"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:332
|
||||
#: mod/cal.php:331
|
||||
msgid "calendar"
|
||||
msgstr "kalendář"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3078,46 +3105,46 @@ msgstr "kalendář"
|
|||
msgid "No contacts in common."
|
||||
msgstr "Žádné společné kontakty."
|
||||
|
||||
#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
|
||||
#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
|
||||
msgid "Common Friends"
|
||||
msgstr "Společní přátelé"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
|
||||
#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
|
||||
#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46
|
||||
#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
|
||||
#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96
|
||||
#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46
|
||||
#: mod/webfinger.php:16
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:74
|
||||
#: mod/community.php:75
|
||||
msgid "Community option not available."
|
||||
msgstr "Možnost komunity není dostupná."
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:91
|
||||
#: mod/community.php:92
|
||||
msgid "Not available."
|
||||
msgstr "Není k dispozici."
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:101
|
||||
#: mod/community.php:102
|
||||
msgid "Local Community"
|
||||
msgstr "Místní komunita"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:104
|
||||
#: mod/community.php:105
|
||||
msgid "Posts from local users on this server"
|
||||
msgstr "Příspěvky od místních uživatelů na tomto serveru"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:112
|
||||
#: mod/community.php:113
|
||||
msgid "Global Community"
|
||||
msgstr "Globální komunita"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:115
|
||||
#: mod/community.php:116
|
||||
msgid "Posts from users of the whole federated network"
|
||||
msgstr "Příspěvky od uživatelů z celé federované sítě"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:161 mod/search.php:230
|
||||
#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Žádné výsledky."
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:205
|
||||
#: mod/community.php:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
|
||||
" not reflect the opinions of this node’s users."
|
||||
|
|
@ -3142,8 +3169,8 @@ msgstr "Nastavení kontaktu změněno"
|
|||
msgid "Contact update failed."
|
||||
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
|
||||
|
||||
#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:31
|
||||
#: mod/fsuggest.php:97 mod/redir.php:32 mod/redir.php:138
|
||||
#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
|
||||
#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
|
||||
msgid "Contact not found."
|
||||
msgstr "Kontakt nenalezen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3151,7 +3178,7 @@ msgstr "Kontakt nenalezen."
|
|||
msgid ""
|
||||
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
|
||||
" information your communications with this contact may stop working."
|
||||
msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
|
||||
msgstr "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat."
|
||||
|
||||
#: mod/crepair.php:118
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -3179,13 +3206,13 @@ msgstr "Zpět k editoru kontaktu"
|
|||
msgid "Refetch contact data"
|
||||
msgstr "Znovu načíst data kontaktu"
|
||||
|
||||
#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115
|
||||
#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
|
||||
#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
|
||||
#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048
|
||||
#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456
|
||||
#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188
|
||||
#: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189
|
||||
#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819
|
||||
#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049
|
||||
#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
|
||||
#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
|
||||
#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187
|
||||
#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:867
|
||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
|
|
@ -3237,70 +3264,70 @@ msgstr "URL adresa poll/feed"
|
|||
msgid "New photo from this URL"
|
||||
msgstr "Nová fotka z této URL adresy"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:43
|
||||
#: mod/delegate.php:42
|
||||
msgid "Parent user not found."
|
||||
msgstr "Rodičovský uživatel nenalezen."
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:150
|
||||
#: mod/delegate.php:149
|
||||
msgid "No parent user"
|
||||
msgstr "Žádný rodičovský uživatel"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:165
|
||||
#: mod/delegate.php:164
|
||||
msgid "Parent Password:"
|
||||
msgstr "Rodičovské heslo:"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:165
|
||||
#: mod/delegate.php:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
|
||||
msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku."
|
||||
msgstr "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci vašeho požadavku."
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:172
|
||||
#: mod/delegate.php:171
|
||||
msgid "Parent User"
|
||||
msgstr "Rodičovský uživatel"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:175
|
||||
#: mod/delegate.php:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parent users have total control about this account, including the account "
|
||||
"settings. Please double check whom you give this access."
|
||||
msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte."
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254
|
||||
#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
|
||||
msgid "Delegate Page Management"
|
||||
msgstr "Správa delegátů stránky"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:178
|
||||
#: mod/delegate.php:177
|
||||
msgid "Delegates"
|
||||
msgstr "Delegáti"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:180
|
||||
#: mod/delegate.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
|
||||
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
|
||||
"anybody that you do not trust completely."
|
||||
msgstr "Delegáti jsou schopni řídit všechny aspekty tohoto účtu/stránky, kromě základních nastavení účtu. Prosím, nedelegujte svůj osobní účet nikomu, komu zcela nedůvěřujete."
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:181
|
||||
#: mod/delegate.php:180
|
||||
msgid "Existing Page Delegates"
|
||||
msgstr "Stávající delegáti stránky "
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:183
|
||||
#: mod/delegate.php:182
|
||||
msgid "Potential Delegates"
|
||||
msgstr "Potenciální delegáti"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:185 mod/tagrm.php:112
|
||||
#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:186
|
||||
#: mod/delegate.php:185
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Přidat"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:187
|
||||
#: mod/delegate.php:186
|
||||
msgid "No entries."
|
||||
msgstr "Žádné záznamy."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:42 mod/profiles.php:152
|
||||
#: mod/profiles.php:197 mod/profiles.php:527
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
|
||||
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
|
||||
msgid "Profile not found."
|
||||
msgstr "Profil nenalezen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3353,7 +3380,7 @@ msgstr "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu deš
|
|||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:485
|
||||
msgid "Contact record was not found for you on our site."
|
||||
msgstr "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách."
|
||||
msgstr "Záznam kontaktu pro vás nebyl na našich stránkách nalezen."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:499
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
@ -3364,43 +3391,43 @@ msgstr "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s."
|
|||
msgid ""
|
||||
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
|
||||
"if you try again."
|
||||
msgstr "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat."
|
||||
msgstr "ID poskytnuté vaším systémem je duplikát ID na našem systému. Mělo by fungovat, pokud to zkusíte znovu."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:526
|
||||
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
|
||||
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
|
||||
msgstr "Nelze nastavit vaše přihlašovací údaje v našem systému."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:582
|
||||
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
|
||||
msgstr "Nelze aktualizovat váš profil v našem systému"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1976
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2026
|
||||
msgid "[Name Withheld]"
|
||||
msgstr "[Jméno odepřeno]"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:534
|
||||
#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s vítá uživatele %2$s"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:95
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:98
|
||||
msgid "This introduction has already been accepted."
|
||||
msgstr "Toto pozvání již bylo přijato."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
|
||||
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
|
||||
msgstr "Adresa profilu není platná nebo neobsahuje profilové informace"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
|
||||
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
|
||||
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
|
||||
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
|
||||
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotku."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
|
||||
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
|
||||
|
|
@ -3409,28 +3436,28 @@ msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném umístění"
|
|||
msgstr[2] "%d požadovaného parametru nebylo nalezeno na daném umístění"
|
||||
msgstr[3] "%d požadovaných parametrů nebylo nalezeno na daném umístění"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:162
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:165
|
||||
msgid "Introduction complete."
|
||||
msgstr "Představení dokončeno."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:198
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:201
|
||||
msgid "Unrecoverable protocol error."
|
||||
msgstr "Neopravitelná chyba protokolu"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:225
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:228
|
||||
msgid "Profile unavailable."
|
||||
msgstr "Profil není k dispozici."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:247
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:249
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has received too many connection requests today."
|
||||
msgstr "%s dnes obdržel/a příliš mnoho požadavků o spojení."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:248
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:250
|
||||
msgid "Spam protection measures have been invoked."
|
||||
msgstr "Ochrana proti spamu byla aktivována"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:249
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:251
|
||||
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
|
||||
msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3451,11 +3478,11 @@ msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
|
|||
msgid "Invalid profile URL."
|
||||
msgstr "Neplatné URL profilu."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1697
|
||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Nepovolené URL profilu."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:236
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3467,7 +3494,7 @@ msgstr "Vaše představení bylo odesláno."
|
|||
msgid ""
|
||||
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
|
||||
"directly on your system."
|
||||
msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému."
|
||||
msgstr "Vzdálený odběr nemůže být na vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na vašem systému."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:487
|
||||
msgid "Please login to confirm introduction."
|
||||
|
|
@ -3495,13 +3522,13 @@ msgstr "Vítejte doma, %s."
|
|||
#: mod/dfrn_request.php:523
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
|
||||
msgstr "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s."
|
||||
msgstr "Prosím potvrďte váš požadavek o spojení uživateli %s."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:632
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
|
||||
"communications networks:"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte Vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
|
||||
msgstr "Prosím zadejte vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:634
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
@ -3520,16 +3547,16 @@ msgid ""
|
|||
"testuser@gnusocial.de"
|
||||
msgstr "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149
|
||||
msgid "Please answer the following:"
|
||||
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Does %s know you?"
|
||||
msgstr "Zná Vás %s?"
|
||||
msgstr "Zná vás %s?"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151
|
||||
msgid "Add a personal note:"
|
||||
msgstr "Přidejte osobní poznámku:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3550,38 +3577,38 @@ msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
|||
msgid ""
|
||||
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
|
||||
" bar."
|
||||
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora."
|
||||
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte do vašeho vyhledávacího pole Diaspora %s."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128
|
||||
msgid "Your Identity Address:"
|
||||
msgstr "Vaše adresa identity:"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Odeslat požadavek"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:154 mod/events.php:556 mod/notifications.php:251
|
||||
#: src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:435
|
||||
#: src/Model/Event.php:926 src/Model/Profile.php:437
|
||||
#: src/Module/Contact.php:646
|
||||
#: mod/directory.php:154 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
|
||||
#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:438
|
||||
#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Profile.php:443
|
||||
#: src/Module/Contact.php:643
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Poloha:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440
|
||||
#: src/Model/Profile.php:763
|
||||
#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
|
||||
#: src/Model/Profile.php:758
|
||||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "Pohlaví:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787
|
||||
#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Stav:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804
|
||||
#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Domovská stránka:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443
|
||||
#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650
|
||||
#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
|
||||
#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
|
||||
msgid "About:"
|
||||
msgstr "O mně:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3602,7 +3629,7 @@ msgstr "Výsledky pro:"
|
|||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Adresář serveru"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820
|
||||
#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:203
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Najít"
|
||||
|
|
@ -3621,7 +3648,7 @@ msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
|
|||
msgid "Forum Search - %s"
|
||||
msgstr "Vyhledávání fór - %s"
|
||||
|
||||
#: mod/dirfind.php:261 mod/match.php:127
|
||||
#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Žádné shody"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3633,41 +3660,41 @@ msgstr "Položka nenalezena"
|
|||
msgid "Edit post"
|
||||
msgstr "Upravit příspěvek"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:962
|
||||
#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:894
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Uložit"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442
|
||||
#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
|
||||
#: mod/wallmessage.php:140
|
||||
msgid "Insert web link"
|
||||
msgstr "Vložit webový odkaz"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:98
|
||||
#: mod/editpost.php:79
|
||||
msgid "web link"
|
||||
msgstr "webový odkaz"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:99
|
||||
#: mod/editpost.php:80
|
||||
msgid "Insert video link"
|
||||
msgstr "Vložit odkaz na video"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:100
|
||||
#: mod/editpost.php:81
|
||||
msgid "video link"
|
||||
msgstr "odkaz na video"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:101
|
||||
#: mod/editpost.php:82
|
||||
msgid "Insert audio link"
|
||||
msgstr "Vložit odkaz na audio"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:102
|
||||
#: mod/editpost.php:83
|
||||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "odkaz na audio"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303
|
||||
#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307
|
||||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304
|
||||
#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3679,84 +3706,84 @@ msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
|
|||
msgid "Event title and start time are required."
|
||||
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:401
|
||||
#: mod/events.php:386
|
||||
msgid "Create New Event"
|
||||
msgstr "Vytvořit novou událost"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:524
|
||||
#: mod/events.php:509
|
||||
msgid "Event details"
|
||||
msgstr "Detaily události"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:525
|
||||
#: mod/events.php:510
|
||||
msgid "Starting date and Title are required."
|
||||
msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
|
||||
#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
|
||||
msgid "Event Starts:"
|
||||
msgstr "Událost začíná:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:526 mod/events.php:558 mod/profiles.php:608
|
||||
#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Vyžadováno"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:539 mod/events.php:564
|
||||
#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
|
||||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||||
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:541 mod/events.php:546
|
||||
#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
|
||||
msgid "Event Finishes:"
|
||||
msgstr "Akce končí:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:552 mod/events.php:565
|
||||
#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
|
||||
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
||||
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:554
|
||||
#: mod/events.php:539
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Popis:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:558 mod/events.php:560
|
||||
#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Název:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:561 mod/events.php:562
|
||||
#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
|
||||
msgid "Share this event"
|
||||
msgstr "Sdílet tuto událost"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882
|
||||
#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Základní"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407
|
||||
#: src/Core/ACL.php:306
|
||||
#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
|
||||
#: src/Core/ACL.php:310
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Oprávnění"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:587
|
||||
#: mod/events.php:572
|
||||
msgid "Failed to remove event"
|
||||
msgstr "Odstranění události selhalo"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:589
|
||||
#: mod/events.php:574
|
||||
msgid "Event removed"
|
||||
msgstr "Událost odstraněna"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:917
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:264
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Fotky"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201
|
||||
#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
|
||||
#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528
|
||||
#: src/Model/Photo.php:537
|
||||
#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
|
||||
#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
|
||||
#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:547
|
||||
#: src/Model/Photo.php:556
|
||||
msgid "Contact Photos"
|
||||
msgstr "Fotky kontaktu"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255
|
||||
#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Nahrát"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:133
|
||||
#: mod/fbrowser.php:131
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Soubory"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3772,185 +3799,185 @@ msgstr "Zdrojová adresa URL"
|
|||
msgid "- select -"
|
||||
msgstr "- vyberte -"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:47
|
||||
#: mod/follow.php:46
|
||||
msgid "The contact could not be added."
|
||||
msgstr "Kontakt nemohl být přidán."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:77
|
||||
#: mod/follow.php:76
|
||||
msgid "You already added this contact."
|
||||
msgstr "Již jste si tento kontakt přidali."
|
||||
msgstr "Již jste si tento kontakt přidal/a"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:87
|
||||
#: mod/follow.php:86
|
||||
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:94
|
||||
#: mod/follow.php:93
|
||||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:101
|
||||
#: mod/follow.php:100
|
||||
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812
|
||||
#: src/Module/Contact.php:652
|
||||
#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807
|
||||
#: src/Module/Contact.php:649
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "Štítky:"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909
|
||||
#: src/Module/Contact.php:867
|
||||
#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904
|
||||
#: src/Module/Contact.php:864
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:80
|
||||
#: mod/friendica.php:87
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
|
||||
"database version is %s, the post update version is %s."
|
||||
msgstr "Tohle je Friendica, verze %s, běžící na webové adrese %s. Verze databáze je %s, verze post update je %s."
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:86
|
||||
#: mod/friendica.php:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
|
||||
"about the Friendica project."
|
||||
msgstr "Pro více informací o projektu Friendica, prosím, navštivte stránku <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a>"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:90
|
||||
#: mod/friendica.php:97
|
||||
msgid "Bug reports and issues: please visit"
|
||||
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny prosím navštivte"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:90
|
||||
#: mod/friendica.php:97
|
||||
msgid "the bugtracker at github"
|
||||
msgstr "sledování chyb na GitHubu"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:93
|
||||
#: mod/friendica.php:100
|
||||
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
|
||||
msgstr "Návrhy, pochvaly atd. prosím posílejte na adresu „info“ zavináč „friendi“-tečka-„ca“"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:98
|
||||
#: mod/friendica.php:105
|
||||
msgid "Installed addons/apps:"
|
||||
msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace:"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:112
|
||||
#: mod/friendica.php:119
|
||||
msgid "No installed addons/apps"
|
||||
msgstr "Žádne nainstalované doplňky/aplikace"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:117
|
||||
#: mod/friendica.php:124
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
|
||||
msgstr "Přečtěte si o <a href=\"%1$s/tos\">Podmínkách používání</a> tohoto serveru."
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:122
|
||||
#: mod/friendica.php:129
|
||||
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
|
||||
msgstr "Na tomto serveru jsou zablokovány následující vzdálené servery."
|
||||
|
||||
#: mod/fsuggest.php:73
|
||||
#: mod/fsuggest.php:69
|
||||
msgid "Friend suggestion sent."
|
||||
msgstr "Návrh přátelství odeslán. "
|
||||
|
||||
#: mod/fsuggest.php:102
|
||||
#: mod/fsuggest.php:93
|
||||
msgid "Suggest Friends"
|
||||
msgstr "Navrhnout přátele"
|
||||
|
||||
#: mod/fsuggest.php:104
|
||||
#: mod/fsuggest.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||
msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:40
|
||||
#: mod/group.php:38
|
||||
msgid "Group created."
|
||||
msgstr "Skupina vytvořena."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:46
|
||||
#: mod/group.php:44
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:60 mod/group.php:186
|
||||
#: mod/group.php:58 mod/group.php:184
|
||||
msgid "Group not found."
|
||||
msgstr "Skupina nenalezena."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:74
|
||||
#: mod/group.php:72
|
||||
msgid "Group name changed."
|
||||
msgstr "Název skupiny byl změněn."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822
|
||||
#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1481
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:105
|
||||
#: mod/group.php:103
|
||||
msgid "Save Group"
|
||||
msgstr "Uložit skupinu"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:106
|
||||
#: mod/group.php:104
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:111
|
||||
#: mod/group.php:109
|
||||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||||
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů/přátel."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226
|
||||
#: src/Model/Group.php:413
|
||||
#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224
|
||||
#: src/Model/Group.php:423
|
||||
msgid "Group Name: "
|
||||
msgstr "Název skupiny: "
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410
|
||||
#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420
|
||||
msgid "Contacts not in any group"
|
||||
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:158
|
||||
#: mod/group.php:156
|
||||
msgid "Group removed."
|
||||
msgstr "Skupina odstraněna. "
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:160
|
||||
#: mod/group.php:158
|
||||
msgid "Unable to remove group."
|
||||
msgstr "Nelze odstranit skupinu."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:219
|
||||
#: mod/group.php:217
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Odstranit skupinu"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:230
|
||||
#: mod/group.php:228
|
||||
msgid "Edit Group Name"
|
||||
msgstr "Upravit název skupiny"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:241
|
||||
#: mod/group.php:239
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Členové"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707
|
||||
#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:244 mod/network.php:650
|
||||
#: mod/group.php:242 mod/network.php:654
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "Skupina je prázdná"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:257
|
||||
#: mod/group.php:255
|
||||
msgid "Remove contact from group"
|
||||
msgstr "Odebrat kontakt ze skupiny"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119
|
||||
#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119
|
||||
msgid "Click on a contact to add or remove."
|
||||
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:289
|
||||
#: mod/group.php:287
|
||||
msgid "Add contact to group"
|
||||
msgstr "Přidat kontakt ke skupině"
|
||||
|
||||
#: mod/hcard.php:19
|
||||
#: mod/hcard.php:20
|
||||
msgid "No profile"
|
||||
msgstr "Žádný profil"
|
||||
|
||||
#: mod/help.php:51
|
||||
#: mod/help.php:52
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Nápověda:"
|
||||
|
||||
#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294
|
||||
#: mod/help.php:59 src/Content/Nav.php:190 view/theme/vier/theme.php:294
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Nápověda"
|
||||
|
||||
#: mod/help.php:64 src/App.php:1740
|
||||
#: mod/help.php:65 src/App.php:1399
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Nenalezeno"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3959,7 +3986,7 @@ msgstr "Nenalezeno"
|
|||
msgid "Welcome to %s"
|
||||
msgstr "Vítejte na %s"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:38
|
||||
#: mod/invite.php:36
|
||||
msgid "Total invitation limit exceeded."
|
||||
msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3974,7 +4001,7 @@ msgstr "Prosím přidejte se k nám na Friendica"
|
|||
|
||||
#: mod/invite.php:96
|
||||
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
|
||||
msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky."
|
||||
msgstr "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora vaší stránky."
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:100
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
@ -4044,7 +4071,7 @@ msgstr "Poslat pozvánky"
|
|||
msgid "Enter email addresses, one per line:"
|
||||
msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:149 mod/message.php:257 mod/message.php:437
|
||||
#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
|
||||
#: mod/wallmessage.php:137
|
||||
msgid "Your message:"
|
||||
msgstr "Vaše zpráva:"
|
||||
|
|
@ -4070,38 +4097,38 @@ msgid ""
|
|||
"important, please visit http://friendi.ca"
|
||||
msgstr "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:118
|
||||
#: mod/item.php:120
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:286
|
||||
#: mod/item.php:320
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:809
|
||||
#: mod/item.php:841
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
|
||||
msgstr "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:811
|
||||
#: mod/item.php:843
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||
msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:812
|
||||
#: mod/item.php:844
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||
"receive these messages."
|
||||
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:816
|
||||
#: mod/item.php:848
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posted an update."
|
||||
msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
|
||||
|
||||
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:840
|
||||
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:848
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l d. F, Y v g:i A"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4164,7 +4191,7 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
|
||||
"\t\tissued this request."
|
||||
msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy."
|
||||
msgstr "\n\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a vy."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:55
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
@ -4181,68 +4208,68 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
|
||||
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
|
||||
msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
|
||||
msgstr "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3$s"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:74
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Password reset requested at %s"
|
||||
msgstr "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:90
|
||||
#: mod/lostpass.php:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
|
||||
"Password reset failed."
|
||||
msgstr "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:103
|
||||
#: mod/lostpass.php:102
|
||||
msgid "Request has expired, please make a new one."
|
||||
msgstr "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:118
|
||||
#: mod/lostpass.php:117
|
||||
msgid "Forgot your Password?"
|
||||
msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:119
|
||||
#: mod/lostpass.php:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
|
||||
"your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení Vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
|
||||
msgstr "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:321
|
||||
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
|
||||
msgid "Nickname or Email: "
|
||||
msgstr "Přezdívka nebo e-mail: "
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:121
|
||||
#: mod/lostpass.php:120
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Obnovit"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:333
|
||||
#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Obnovit heslo"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:138
|
||||
#: mod/lostpass.php:136
|
||||
msgid "Your password has been reset as requested."
|
||||
msgstr "Vaše heslo bylo na Vaše přání obnoveno."
|
||||
msgstr "Vaše heslo bylo na vaše přání obnoveno."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:139
|
||||
#: mod/lostpass.php:137
|
||||
msgid "Your new password is"
|
||||
msgstr "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku"
|
||||
msgstr "Někdo vám napsal na vaši profilovou stránku"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:140
|
||||
#: mod/lostpass.php:138
|
||||
msgid "Save or copy your new password - and then"
|
||||
msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:141
|
||||
#: mod/lostpass.php:139
|
||||
msgid "click here to login"
|
||||
msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:142
|
||||
#: mod/lostpass.php:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
|
||||
"successful login."
|
||||
msgstr "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
|
||||
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:150
|
||||
#: mod/lostpass.php:148
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4253,7 +4280,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:156
|
||||
#: mod/lostpass.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4267,7 +4294,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:172
|
||||
#: mod/lostpass.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Your password has been changed at %s"
|
||||
msgstr "Vaše heslo bylo změněno na %s"
|
||||
|
|
@ -4284,29 +4311,29 @@ msgstr "Správa identit a/nebo stránek"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
|
||||
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
|
||||
msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
|
||||
msgstr "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva."
|
||||
|
||||
#: mod/manage.php:180
|
||||
msgid "Select an identity to manage: "
|
||||
msgstr "Vyberte identitu ke spravování: "
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:46
|
||||
#: mod/match.php:49
|
||||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
|
||||
msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu."
|
||||
msgstr "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do vašeho výchozího profilu."
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196
|
||||
#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "první"
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256
|
||||
#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "další"
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:132
|
||||
#: mod/match.php:135
|
||||
msgid "Profile Match"
|
||||
msgstr "Shoda profilu"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248
|
||||
#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Nová zpráva"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4330,12 +4357,12 @@ msgstr "Sběr zpráv selhal."
|
|||
msgid "Message sent."
|
||||
msgstr "Zpráva odeslána."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:185
|
||||
#: mod/notifications.php:233
|
||||
#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
|
||||
#: mod/notifications.php:235
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Odstranit"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Zprávy"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4351,72 +4378,72 @@ msgstr "Konverzace nenalezena."
|
|||
msgid "Message deleted."
|
||||
msgstr "Zpráva odstraněna."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:176 mod/message.php:191
|
||||
#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
|
||||
msgid "Conversation removed."
|
||||
msgstr "Konverzace odstraněna."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:205 mod/message.php:362 mod/wallmessage.php:123
|
||||
#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
|
||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:128
|
||||
#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
|
||||
msgid "Send Private Message"
|
||||
msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:249 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:130
|
||||
#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Adresát:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:253 mod/message.php:434 mod/wallmessage.php:131
|
||||
#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Předmět:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:291
|
||||
#: mod/message.php:289
|
||||
msgid "No messages."
|
||||
msgstr "Žádné zprávy."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:354
|
||||
#: mod/message.php:352
|
||||
msgid "Message not available."
|
||||
msgstr "Zpráva není k dispozici."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:408
|
||||
#: mod/message.php:406
|
||||
msgid "Delete message"
|
||||
msgstr "Smazat zprávu"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:410 mod/message.php:542
|
||||
#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
|
||||
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
||||
msgstr "D d. M Y - g:i A"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:425 mod/message.php:539
|
||||
#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
|
||||
msgid "Delete conversation"
|
||||
msgstr "Odstranit konverzaci"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:427
|
||||
#: mod/message.php:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
||||
"respond from the sender's profile page."
|
||||
msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky."
|
||||
msgstr "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopen/na reagovat z odesílatelovy profilové stránky."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:431
|
||||
#: mod/message.php:429
|
||||
msgid "Send Reply"
|
||||
msgstr "Poslat odpověď"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:514
|
||||
#: mod/message.php:512
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown sender - %s"
|
||||
msgstr "Neznámý odesilatel - %s"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:516
|
||||
#: mod/message.php:514
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You and %s"
|
||||
msgstr "Vy a %s"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:518
|
||||
#: mod/message.php:516
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and You"
|
||||
msgstr "%s a Vy"
|
||||
msgstr "%s a vy"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:545
|
||||
#: mod/message.php:543
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d message"
|
||||
msgid_plural "%d messages"
|
||||
|
|
@ -4425,19 +4452,19 @@ msgstr[1] "%d zprávy"
|
|||
msgstr[2] "%d zprávy"
|
||||
msgstr[3] "%d zpráv"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:183 mod/search.php:39
|
||||
#: mod/network.php:183 mod/search.php:38
|
||||
msgid "Remove term"
|
||||
msgstr "Odstranit termín"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:190 mod/search.php:48
|
||||
#: mod/network.php:190 mod/search.php:47
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
msgstr "Uložená hledání"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404
|
||||
#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "přidat"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:558
|
||||
#: mod/network.php:563
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
|
||||
|
|
@ -4450,73 +4477,73 @@ msgstr[1] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členy ze sítě, která nepovol
|
|||
msgstr[2] "Varování: Tato skupina obsahuje %s člena ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
|
||||
msgstr[3] "Varování: Tato skupina obsahuje %s členů ze sítě, která nepovoluje posílání soukromých zpráv."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:561
|
||||
#: mod/network.php:566
|
||||
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
|
||||
msgstr "Zprávy v této skupině nebudou těmto příjemcům doručeny."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:629
|
||||
#: mod/network.php:633
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Žádná taková skupina"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:654
|
||||
#: mod/network.php:658
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Group: %s"
|
||||
msgstr "Skupina: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:680
|
||||
#: mod/network.php:684
|
||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:683
|
||||
#: mod/network.php:687
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Neplatný kontakt."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:961
|
||||
#: mod/network.php:966
|
||||
msgid "Commented Order"
|
||||
msgstr "Dle komentářů"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:964
|
||||
#: mod/network.php:969
|
||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||
msgstr "Řadit podle data komentáře"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:969
|
||||
#: mod/network.php:974
|
||||
msgid "Posted Order"
|
||||
msgstr "Dle data"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:972
|
||||
#: mod/network.php:977
|
||||
msgid "Sort by Post Date"
|
||||
msgstr "Řadit podle data příspěvku"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
|
||||
#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:189
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Osobní"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:982
|
||||
#: mod/network.php:987
|
||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||
msgstr "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují"
|
||||
msgstr "Příspěvky, které vás zmiňují nebo zahrnují"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:989
|
||||
#: mod/network.php:994
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nové"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:992
|
||||
#: mod/network.php:997
|
||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||
msgstr "Proud aktivit - dle data"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1000
|
||||
#: mod/network.php:1005
|
||||
msgid "Shared Links"
|
||||
msgstr "Sdílené odkazy"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1003
|
||||
#: mod/network.php:1008
|
||||
msgid "Interesting Links"
|
||||
msgstr "Zajímavé odkazy"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1010
|
||||
#: mod/network.php:1015
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "S hvězdou"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1013
|
||||
#: mod/network.php:1018
|
||||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "Oblíbené přízpěvky"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4534,7 +4561,7 @@ msgid ""
|
|||
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
|
||||
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
|
||||
"registration and then will quietly disappear."
|
||||
msgstr "Rádi bychom Vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom Vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace a poté tiše zmizí."
|
||||
msgstr "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:16
|
||||
msgid "Getting Started"
|
||||
|
|
@ -4549,7 +4576,7 @@ msgid ""
|
|||
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
|
||||
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
|
||||
" join."
|
||||
msgstr "Na Vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
|
||||
msgstr "Na vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:22
|
||||
msgid "Go to Your Settings"
|
||||
|
|
@ -4560,7 +4587,7 @@ msgid ""
|
|||
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
|
||||
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
|
||||
"will be useful in making friends on the free social web."
|
||||
msgstr "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost Vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
|
||||
msgstr "Na vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:23
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
@ -4568,16 +4595,16 @@ msgid ""
|
|||
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
|
||||
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
|
||||
"potential friends know exactly how to find you."
|
||||
msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít."
|
||||
msgstr "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150
|
||||
#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881
|
||||
#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657
|
||||
#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261
|
||||
#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:157
|
||||
#: src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
|
||||
#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254
|
||||
#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253
|
||||
msgid "Upload Profile Photo"
|
||||
msgstr "Nahrát profilovou fotku"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4597,7 +4624,7 @@ msgid ""
|
|||
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
|
||||
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
|
||||
" visitors."
|
||||
msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
|
||||
msgstr "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:29
|
||||
msgid "Profile Keywords"
|
||||
|
|
@ -4608,7 +4635,7 @@ msgid ""
|
|||
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
|
||||
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
|
||||
"suggest friendships."
|
||||
msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Můžeme Vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
|
||||
msgstr "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují vaše zájmy. Můžeme vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:31
|
||||
msgid "Connecting"
|
||||
|
|
@ -4623,29 +4650,29 @@ msgid ""
|
|||
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
|
||||
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
|
||||
"INBOX"
|
||||
msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX Vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
|
||||
msgstr "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu"
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:40
|
||||
msgid "Go to Your Contacts Page"
|
||||
msgstr "Navštivte Vaši stránku s kontakty"
|
||||
msgstr "Navštivte vaši stránku Kontakty"
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:40
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
|
||||
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
|
||||
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
|
||||
msgstr "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
|
||||
msgstr "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:41
|
||||
msgid "Go to Your Site's Directory"
|
||||
msgstr "Navštivte adresář Vaší stránky"
|
||||
msgstr "Navštivte adresář vaší stránky"
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:41
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
|
||||
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
|
||||
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
|
||||
msgstr "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit se</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
|
||||
msgstr "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit se</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:42
|
||||
msgid "Finding New People"
|
||||
|
|
@ -4660,7 +4687,7 @@ msgid ""
|
|||
"hours."
|
||||
msgstr "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755
|
||||
#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Skupiny"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4673,7 +4700,7 @@ msgid ""
|
|||
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
|
||||
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
|
||||
" each group privately on your Network page."
|
||||
msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
|
||||
msgstr "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:49
|
||||
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
|
||||
|
|
@ -4684,7 +4711,7 @@ msgid ""
|
|||
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
|
||||
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
|
||||
"from the link above."
|
||||
msgstr "Friendica respektuje Vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
|
||||
msgstr "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu"
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:53
|
||||
msgid "Getting Help"
|
||||
|
|
@ -4700,7 +4727,7 @@ msgid ""
|
|||
" features and resources."
|
||||
msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
|
||||
|
||||
#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964
|
||||
#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "Osobní poznámky"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4708,125 +4735,125 @@ msgstr "Osobní poznámky"
|
|||
msgid "Invalid request identifier."
|
||||
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184
|
||||
#: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624
|
||||
#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088
|
||||
#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186
|
||||
#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622
|
||||
#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorovat"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240
|
||||
#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Oznámení"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:105
|
||||
#: mod/notifications.php:107
|
||||
msgid "Network Notifications"
|
||||
msgstr "Síťová oznámení"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:110 mod/notify.php:82
|
||||
#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
|
||||
msgid "System Notifications"
|
||||
msgstr "Systémová oznámení"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:115
|
||||
#: mod/notifications.php:117
|
||||
msgid "Personal Notifications"
|
||||
msgstr "Osobní oznámení"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:120
|
||||
#: mod/notifications.php:122
|
||||
msgid "Home Notifications"
|
||||
msgstr "Oznámení na domovské stránce"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:140
|
||||
#: mod/notifications.php:142
|
||||
msgid "Show unread"
|
||||
msgstr "Zobrazit nepřečtené"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:140
|
||||
#: mod/notifications.php:142
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr "Zobrazit vše"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:151
|
||||
#: mod/notifications.php:153
|
||||
msgid "Show Ignored Requests"
|
||||
msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:151
|
||||
#: mod/notifications.php:153
|
||||
msgid "Hide Ignored Requests"
|
||||
msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:241
|
||||
#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
|
||||
msgid "Notification type:"
|
||||
msgstr "Typ oznámení:"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:167
|
||||
#: mod/notifications.php:169
|
||||
msgid "Suggested by:"
|
||||
msgstr "Navrhl/a:"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:258
|
||||
#: src/Module/Contact.php:632
|
||||
#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
|
||||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:201
|
||||
#: mod/notifications.php:203
|
||||
msgid "Claims to be known to you: "
|
||||
msgstr "Vaši údajní známí: "
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:202
|
||||
#: mod/notifications.php:204
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ano"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:202
|
||||
#: mod/notifications.php:204
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "ne"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
|
||||
#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
|
||||
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
|
||||
msgstr "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
|
||||
msgstr "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:204 mod/notifications.php:208
|
||||
#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
|
||||
"also receive updates from them in your news feed."
|
||||
msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:205
|
||||
#: mod/notifications.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
|
||||
" will not receive updates from them in your news feed."
|
||||
msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:209
|
||||
#: mod/notifications.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
|
||||
"will not receive updates from them in your news feed."
|
||||
msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:220
|
||||
#: mod/notifications.php:222
|
||||
msgid "Friend"
|
||||
msgstr "Přítel"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:221
|
||||
#: mod/notifications.php:223
|
||||
msgid "Sharer"
|
||||
msgstr "Sdílející"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:221
|
||||
#: mod/notifications.php:223
|
||||
msgid "Subscriber"
|
||||
msgstr "Odběratel"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542
|
||||
#: src/Module/Contact.php:89
|
||||
#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
|
||||
#: src/Module/Contact.php:88
|
||||
msgid "Network:"
|
||||
msgstr "Síť:"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:277
|
||||
#: mod/notifications.php:279
|
||||
msgid "No introductions."
|
||||
msgstr "Žádné představení."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:311
|
||||
#: mod/notifications.php:313
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No more %s notifications."
|
||||
msgstr "Žádná další %s oznámení"
|
||||
|
||||
#: mod/notify.php:78
|
||||
#: mod/notify.php:80
|
||||
msgid "No more system notifications."
|
||||
msgstr "Žádné další systémová upozornění."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4834,16 +4861,16 @@ msgstr "Žádné další systémová upozornění."
|
|||
msgid "Post successful."
|
||||
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
|
||||
|
||||
#: mod/openid.php:32
|
||||
#: mod/openid.php:31
|
||||
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
|
||||
msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
|
||||
|
||||
#: mod/openid.php:68
|
||||
#: mod/openid.php:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
|
||||
msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
|
||||
|
||||
#: mod/openid.php:118 src/Module/Login.php:91 src/Module/Login.php:141
|
||||
#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
|
||||
msgid "Login failed."
|
||||
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4875,7 +4902,7 @@ msgstr "úspěch"
|
|||
msgid "failed"
|
||||
msgstr "selhalo"
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:282
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "ignorován"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4883,15 +4910,15 @@ msgstr "ignorován"
|
|||
msgid "Keep this window open until done."
|
||||
msgstr "Toto okno nechte otevřené až do konce."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925
|
||||
#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "Fotoalba"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664
|
||||
#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
|
||||
msgid "Recent Photos"
|
||||
msgstr "Nedávné fotky"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666
|
||||
#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
|
||||
msgid "Upload New Photos"
|
||||
msgstr "Nahrát nové fotky"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4907,7 +4934,7 @@ msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
|||
msgid "Album not found."
|
||||
msgstr "Album nenalezeno."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137
|
||||
#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
|
||||
msgid "Delete Album"
|
||||
msgstr "Smazat album"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4915,7 +4942,7 @@ msgstr "Smazat album"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412
|
||||
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
|
||||
msgid "Delete Photo"
|
||||
msgstr "Smazat fotku"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4923,191 +4950,191 @@ msgstr "Smazat fotku"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto fotku?"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:644
|
||||
#: mod/photos.php:645
|
||||
msgid "a photo"
|
||||
msgstr "fotce"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:644
|
||||
#: mod/photos.php:645
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s byl označen ve %2$s uživatelem %3$s"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769
|
||||
#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197
|
||||
#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
|
||||
#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
||||
msgstr "Velikost obrázku překročila limit %s"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:743
|
||||
#: mod/photos.php:744
|
||||
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
||||
msgstr "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:746
|
||||
#: mod/photos.php:747
|
||||
msgid "Image file is missing"
|
||||
msgstr "Chybí soubor obrázku"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:751
|
||||
#: mod/photos.php:752
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
||||
"administrator"
|
||||
msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora"
|
||||
msgstr "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte vašeho administrátora"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:777
|
||||
#: mod/photos.php:778
|
||||
msgid "Image file is empty."
|
||||
msgstr "Soubor obrázku je prázdný."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211
|
||||
#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
|
||||
msgid "Unable to process image."
|
||||
msgstr "Obrázek není možné zprocesovat"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250
|
||||
#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
|
||||
msgid "Image upload failed."
|
||||
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:907
|
||||
#: mod/photos.php:908
|
||||
msgid "No photos selected"
|
||||
msgstr "Není vybrána žádná fotka"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254
|
||||
#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
|
||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||
msgstr "Přístup k této položce je omezen."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1058
|
||||
#: mod/photos.php:1059
|
||||
msgid "Upload Photos"
|
||||
msgstr "Nahrát fotky"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132
|
||||
#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
|
||||
msgid "New album name: "
|
||||
msgstr "Název nového alba: "
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1063
|
||||
#: mod/photos.php:1064
|
||||
msgid "or select existing album:"
|
||||
msgstr "nebo si vyberte existující album:"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1064
|
||||
#: mod/photos.php:1065
|
||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212
|
||||
#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209
|
||||
msgid "Show to Groups"
|
||||
msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213
|
||||
#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210
|
||||
msgid "Show to Contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit v Kontaktech"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1143
|
||||
#: mod/photos.php:1144
|
||||
msgid "Edit Album"
|
||||
msgstr "Upravit album"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1148
|
||||
#: mod/photos.php:1149
|
||||
msgid "Show Newest First"
|
||||
msgstr "Zobrazit nejprve nejnovější"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1150
|
||||
#: mod/photos.php:1151
|
||||
msgid "Show Oldest First"
|
||||
msgstr "Zobrazit nejprve nejstarší"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649
|
||||
#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
|
||||
msgid "View Photo"
|
||||
msgstr "Zobrazit fotku"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1212
|
||||
#: mod/photos.php:1213
|
||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||
msgstr "Oprávnění bylo zamítnuto. Přístup k této položce může být omezen."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1214
|
||||
#: mod/photos.php:1215
|
||||
msgid "Photo not available"
|
||||
msgstr "Fotka není k dispozici"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1289
|
||||
#: mod/photos.php:1290
|
||||
msgid "View photo"
|
||||
msgstr "Zobrazit fotku"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1289
|
||||
#: mod/photos.php:1290
|
||||
msgid "Edit photo"
|
||||
msgstr "Upravit fotku"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1290
|
||||
#: mod/photos.php:1291
|
||||
msgid "Use as profile photo"
|
||||
msgstr "Použít jako profilovou fotku"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153
|
||||
#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:155
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "Soukromá zpráva"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1316
|
||||
#: mod/photos.php:1317
|
||||
msgid "View Full Size"
|
||||
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1380
|
||||
#: mod/photos.php:1381
|
||||
msgid "Tags: "
|
||||
msgstr "Štítky: "
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1383
|
||||
#: mod/photos.php:1384
|
||||
msgid "[Select tags to remove]"
|
||||
msgstr "[Vyberte štítky pro odstranění]"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1398
|
||||
#: mod/photos.php:1399
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr "Nové jméno alba"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1399
|
||||
#: mod/photos.php:1400
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Titulek"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1400
|
||||
#: mod/photos.php:1401
|
||||
msgid "Add a Tag"
|
||||
msgstr "Přidat štítek"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1400
|
||||
#: mod/photos.php:1401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
msgstr "Příklad: @jan, @Lucie_Nováková, @jakub@priklad.cz, #Morava, #taboreni"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1401
|
||||
#: mod/photos.php:1402
|
||||
msgid "Do not rotate"
|
||||
msgstr "Neotáčet"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1402
|
||||
#: mod/photos.php:1403
|
||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||
msgstr "Otáčet po směru hodinových ručiček (doprava)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1403
|
||||
#: mod/photos.php:1404
|
||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||
msgstr "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308
|
||||
#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:310
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "To se mi líbí (přepínat)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309
|
||||
#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:311
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816
|
||||
#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:864
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "Nastavte Vaši polohu"
|
||||
msgstr "Tohle jste vy"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554
|
||||
#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818
|
||||
#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
|
||||
#: src/Object/Post.php:416 src/Object/Post.php:866
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Okomentovat"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1584
|
||||
#: mod/photos.php:1585
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr "Mapa"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331
|
||||
#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
|
||||
msgid "View Album"
|
||||
msgstr "Zobrazit album"
|
||||
|
||||
#: mod/ping.php:271
|
||||
#: mod/ping.php:272
|
||||
msgid "{0} wants to be your friend"
|
||||
msgstr "{0} chce být Vaším přítelem"
|
||||
msgstr "{0} chce být vaším přítelem"
|
||||
|
||||
#: mod/ping.php:287
|
||||
#: mod/ping.php:288
|
||||
msgid "{0} requested registration"
|
||||
msgstr "{0} požaduje registraci"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5135,398 +5162,383 @@ msgstr "Změnit tento příspěvek na soukromý"
|
|||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
|
||||
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
|
||||
|
||||
#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's timeline"
|
||||
msgstr "Časová osa uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's posts"
|
||||
msgstr "Příspěvky uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's comments"
|
||||
msgstr "Komentáře uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:61
|
||||
#: mod/profiles.php:62
|
||||
msgid "Profile deleted."
|
||||
msgstr "Profil smazán."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:113
|
||||
#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
|
||||
msgid "Profile-"
|
||||
msgstr "Profil-"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:96 mod/profiles.php:135
|
||||
#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
|
||||
msgid "New profile created."
|
||||
msgstr "Nový profil vytvořen."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:119
|
||||
#: mod/profiles.php:120
|
||||
msgid "Profile unavailable to clone."
|
||||
msgstr "Profil není možné naklonovat."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:207
|
||||
#: mod/profiles.php:206
|
||||
msgid "Profile Name is required."
|
||||
msgstr "Jméno profilu je povinné."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:348
|
||||
#: mod/profiles.php:346
|
||||
msgid "Marital Status"
|
||||
msgstr "Rodinný stav"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:352
|
||||
#: mod/profiles.php:349
|
||||
msgid "Romantic Partner"
|
||||
msgstr "Romatický partner"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:364
|
||||
#: mod/profiles.php:358
|
||||
msgid "Work/Employment"
|
||||
msgstr "Práce/Zaměstnání"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:367
|
||||
#: mod/profiles.php:361
|
||||
msgid "Religion"
|
||||
msgstr "Náboženství"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:371
|
||||
#: mod/profiles.php:364
|
||||
msgid "Political Views"
|
||||
msgstr "Politické přesvědčení"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:375
|
||||
#: mod/profiles.php:367
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr "Pohlaví"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:379
|
||||
#: mod/profiles.php:370
|
||||
msgid "Sexual Preference"
|
||||
msgstr "Sexuální orientace"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:383
|
||||
#: mod/profiles.php:373
|
||||
msgid "XMPP"
|
||||
msgstr "XMPP"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:387
|
||||
#: mod/profiles.php:376
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Domovská stránka"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:391 mod/profiles.php:594
|
||||
#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
|
||||
msgid "Interests"
|
||||
msgstr "Zájmy"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:402 mod/profiles.php:590
|
||||
#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Poloha"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:485
|
||||
#: mod/profiles.php:469
|
||||
msgid "Profile updated."
|
||||
msgstr "Profil aktualizován."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:539
|
||||
#: mod/profiles.php:523
|
||||
msgid "Hide contacts and friends:"
|
||||
msgstr "Skrýt kontakty a přátele:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:544
|
||||
#: mod/profiles.php:528
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
||||
msgstr "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
|
||||
msgstr "Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty/seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:564
|
||||
#: mod/profiles.php:548
|
||||
msgid "Show more profile fields:"
|
||||
msgstr "Zobrazit další profilová pole"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:576
|
||||
#: mod/profiles.php:560
|
||||
msgid "Profile Actions"
|
||||
msgstr "Akce profilu"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:577
|
||||
#: mod/profiles.php:561
|
||||
msgid "Edit Profile Details"
|
||||
msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:579
|
||||
#: mod/profiles.php:563
|
||||
msgid "Change Profile Photo"
|
||||
msgstr "Změnit profilovou fotku"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:581
|
||||
#: mod/profiles.php:565
|
||||
msgid "View this profile"
|
||||
msgstr "Zobrazit tento profil"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:582
|
||||
#: mod/profiles.php:566
|
||||
msgid "View all profiles"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny profily"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:583 mod/profiles.php:678 src/Model/Profile.php:413
|
||||
#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
|
||||
msgid "Edit visibility"
|
||||
msgstr "Upravit viditelnost"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:584
|
||||
#: mod/profiles.php:568
|
||||
msgid "Create a new profile using these settings"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:585
|
||||
#: mod/profiles.php:569
|
||||
msgid "Clone this profile"
|
||||
msgstr "Klonovat tento profil"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:586
|
||||
#: mod/profiles.php:570
|
||||
msgid "Delete this profile"
|
||||
msgstr "Smazat tento profil"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:588
|
||||
#: mod/profiles.php:572
|
||||
msgid "Basic information"
|
||||
msgstr "Základní informace"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:589
|
||||
#: mod/profiles.php:573
|
||||
msgid "Profile picture"
|
||||
msgstr "Profilový obrázek"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:591
|
||||
#: mod/profiles.php:575
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Nastavení"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:592
|
||||
#: mod/profiles.php:576
|
||||
msgid "Status information"
|
||||
msgstr "Informace o stavu"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:593
|
||||
#: mod/profiles.php:577
|
||||
msgid "Additional information"
|
||||
msgstr "Dodatečné informace"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:596
|
||||
#: mod/profiles.php:580
|
||||
msgid "Relation"
|
||||
msgstr "Vztah"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:597 src/Util/Temporal.php:80 src/Util/Temporal.php:82
|
||||
#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Různé"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:600
|
||||
#: mod/profiles.php:584
|
||||
msgid "Your Gender:"
|
||||
msgstr "Vaše pohlaví:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:601
|
||||
#: mod/profiles.php:585
|
||||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Rodinný stav:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800
|
||||
#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
|
||||
msgid "Sexual Preference:"
|
||||
msgstr "Sexuální orientace:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:603
|
||||
#: mod/profiles.php:587
|
||||
msgid "Example: fishing photography software"
|
||||
msgstr "Příklad: rybaření fotografování software"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:608
|
||||
#: mod/profiles.php:592
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Jméno profilu:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:610
|
||||
#: mod/profiles.php:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
||||
"be visible to anybody using the internet."
|
||||
msgstr "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:611
|
||||
#: mod/profiles.php:595
|
||||
msgid "Your Full Name:"
|
||||
msgstr "Vaše celé jméno:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:612
|
||||
#: mod/profiles.php:596
|
||||
msgid "Title/Description:"
|
||||
msgstr "Název / Popis:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:615
|
||||
#: mod/profiles.php:599
|
||||
msgid "Street Address:"
|
||||
msgstr "Ulice:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:616
|
||||
#: mod/profiles.php:600
|
||||
msgid "Locality/City:"
|
||||
msgstr "Poloha/město:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:617
|
||||
#: mod/profiles.php:601
|
||||
msgid "Region/State:"
|
||||
msgstr "Region / stát:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:618
|
||||
#: mod/profiles.php:602
|
||||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||||
msgstr "PSČ:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:619
|
||||
#: mod/profiles.php:603
|
||||
msgid "Country:"
|
||||
msgstr "Země:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:620 src/Util/Temporal.php:148
|
||||
#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
|
||||
msgid "Age: "
|
||||
msgstr "Věk: "
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:623
|
||||
#: mod/profiles.php:607
|
||||
msgid "Who: (if applicable)"
|
||||
msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:623
|
||||
#: mod/profiles.php:607
|
||||
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||
msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:624
|
||||
#: mod/profiles.php:608
|
||||
msgid "Since [date]:"
|
||||
msgstr "Od [data]:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:626
|
||||
#: mod/profiles.php:610
|
||||
msgid "Tell us about yourself..."
|
||||
msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
|
||||
msgstr "Řekněte nám něco o sobě..."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:627
|
||||
#: mod/profiles.php:611
|
||||
msgid "XMPP (Jabber) address:"
|
||||
msgstr "Adresa XMPP (Jabber):"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:627
|
||||
#: mod/profiles.php:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
|
||||
" you."
|
||||
msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašemi kontakty, aby vás mohly sledovat."
|
||||
msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:628
|
||||
#: mod/profiles.php:612
|
||||
msgid "Homepage URL:"
|
||||
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808
|
||||
#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
|
||||
msgid "Hometown:"
|
||||
msgstr "Rodné město:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816
|
||||
#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
|
||||
msgid "Political Views:"
|
||||
msgstr "Politické přesvědčení:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:631
|
||||
#: mod/profiles.php:615
|
||||
msgid "Religious Views:"
|
||||
msgstr "Náboženské přesvědčení:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:632
|
||||
#: mod/profiles.php:616
|
||||
msgid "Public Keywords:"
|
||||
msgstr "Veřejná klíčová slova:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:632
|
||||
#: mod/profiles.php:616
|
||||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||||
msgstr "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:633
|
||||
#: mod/profiles.php:617
|
||||
msgid "Private Keywords:"
|
||||
msgstr "Soukromá klíčová slova:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:633
|
||||
#: mod/profiles.php:617
|
||||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832
|
||||
#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
|
||||
msgid "Likes:"
|
||||
msgstr "Líbí se:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836
|
||||
#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
|
||||
msgid "Dislikes:"
|
||||
msgstr "Nelibí se:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:636
|
||||
#: mod/profiles.php:620
|
||||
msgid "Musical interests"
|
||||
msgstr "Hudební vkus"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:637
|
||||
#: mod/profiles.php:621
|
||||
msgid "Books, literature"
|
||||
msgstr "Knihy, literatura"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:638
|
||||
#: mod/profiles.php:622
|
||||
msgid "Television"
|
||||
msgstr "Televize"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:639
|
||||
#: mod/profiles.php:623
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:640
|
||||
#: mod/profiles.php:624
|
||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||
msgstr "Koníčky/zájmy"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:641
|
||||
#: mod/profiles.php:625
|
||||
msgid "Love/romance"
|
||||
msgstr "Láska/romantika"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:642
|
||||
#: mod/profiles.php:626
|
||||
msgid "Work/employment"
|
||||
msgstr "Práce/zaměstnání"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:643
|
||||
#: mod/profiles.php:627
|
||||
msgid "School/education"
|
||||
msgstr "Škola/vzdělání"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:644
|
||||
#: mod/profiles.php:628
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:409
|
||||
#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
|
||||
msgid "Profile Image"
|
||||
msgstr "Profilový obrázek"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:412
|
||||
#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
|
||||
msgid "visible to everybody"
|
||||
msgstr "viditelné pro všechny"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:684
|
||||
#: mod/profiles.php:668
|
||||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||||
msgstr "Upravit/spravovat profily"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:421
|
||||
#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
|
||||
msgid "Change profile photo"
|
||||
msgstr "Změnit profilovou fotku"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:686 src/Model/Profile.php:400
|
||||
#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
|
||||
msgid "Create New Profile"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový profil"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:59
|
||||
#: mod/profile_photo.php:58
|
||||
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
|
||||
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
|
||||
#: mod/profile_photo.php:321
|
||||
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
|
||||
#: mod/profile_photo.php:318
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Image size reduction [%s] failed."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:126
|
||||
#: mod/profile_photo.php:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
|
||||
"display immediately."
|
||||
msgstr "Znovu načtěte stránku (Shift+F5) nebo vymažte cache prohlížeče, pokud se nová fotka nezobrazí okamžitě."
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:134
|
||||
#: mod/profile_photo.php:133
|
||||
msgid "Unable to process image"
|
||||
msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:252
|
||||
#: mod/profile_photo.php:251
|
||||
msgid "Upload File:"
|
||||
msgstr "Nahrát soubor:"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:253
|
||||
#: mod/profile_photo.php:252
|
||||
msgid "Select a profile:"
|
||||
msgstr "Vybrat profil:"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:258
|
||||
#: mod/profile_photo.php:257
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "nebo"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:259
|
||||
#: mod/profile_photo.php:258
|
||||
msgid "skip this step"
|
||||
msgstr "tento krok přeskočte"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:259
|
||||
#: mod/profile_photo.php:258
|
||||
msgid "select a photo from your photo albums"
|
||||
msgstr "si vyberte fotku z Vašich fotoalb"
|
||||
msgstr "si vyberte fotku z vašich fotoalb"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:272
|
||||
#: mod/profile_photo.php:271
|
||||
msgid "Crop Image"
|
||||
msgstr "Oříznout obrázek"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:273
|
||||
#: mod/profile_photo.php:272
|
||||
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
|
||||
msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:275
|
||||
#: mod/profile_photo.php:274
|
||||
msgid "Done Editing"
|
||||
msgstr "Upravování dokončeno"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:311
|
||||
#: mod/profile_photo.php:308
|
||||
msgid "Image uploaded successfully."
|
||||
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
|
||||
|
||||
|
|
@ -5546,121 +5558,6 @@ msgstr "Viditelný uživatelům"
|
|||
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
|
||||
msgstr "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:107
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
|
||||
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:114
|
||||
msgid "Registration successful."
|
||||
msgstr "Registrace byla úspěšná."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:119
|
||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:162
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
"and clicking 'Register'."
|
||||
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko „Zaregistrovat“."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||
"in the rest of the items."
|
||||
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:220
|
||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:229
|
||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||
msgstr "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:253
|
||||
msgid "Note for the admin"
|
||||
msgstr "Poznámka pro administrátora"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:253
|
||||
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
|
||||
msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:254
|
||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:255
|
||||
msgid "Your invitation code: "
|
||||
msgstr "Váš kód pozvánky: "
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:263
|
||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
|
||||
msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
|
||||
"be an existing address.)"
|
||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:266 mod/settings.php:1184
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nové heslo:"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:266
|
||||
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
||||
msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:267 mod/settings.php:1185
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Potvrďte:"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:268
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
|
||||
msgstr "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:269
|
||||
msgid "Choose a nickname: "
|
||||
msgstr "Vyberte přezdívku:"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:277 mod/uimport.php:54
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:278
|
||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr "Importovat Váš profil do této instance Friendica"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:286
|
||||
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
|
||||
msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
|
||||
|
||||
#: mod/regmod.php:53
|
||||
msgid "Account approved."
|
||||
msgstr "Účet schválen."
|
||||
|
|
@ -5674,32 +5571,32 @@ msgstr "Registrace zrušena pro %s"
|
|||
msgid "Please login."
|
||||
msgstr "Přihlaste se, prosím."
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:47
|
||||
#: mod/removeme.php:46
|
||||
msgid "User deleted their account"
|
||||
msgstr "Uživatel si smazal účet"
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:48
|
||||
#: mod/removeme.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
|
||||
"their data is removed from the backups."
|
||||
msgstr "Uživatel na vašem serveru Friendica smazal svůj účet. Prosím ujistěte se, ře jsou jeho data odstraněna ze záloh dat."
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:49
|
||||
#: mod/removeme.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The user id is %d"
|
||||
msgstr "Uživatelské ID je %d"
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:85 mod/removeme.php:88
|
||||
#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
|
||||
msgid "Remove My Account"
|
||||
msgstr "Odstranit můj účet"
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:86
|
||||
#: mod/removeme.php:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
||||
"recoverable."
|
||||
msgstr "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit."
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:87
|
||||
#: mod/removeme.php:86
|
||||
msgid "Please enter your password for verification:"
|
||||
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5711,28 +5608,28 @@ msgstr "Znovu Vás registruji ke kontaktům OStatus"
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Chyba"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:104
|
||||
#: mod/search.php:103
|
||||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
|
||||
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:128
|
||||
#: mod/search.php:127
|
||||
msgid "Too Many Requests"
|
||||
msgstr "Příliš mnoho požadavků"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:129
|
||||
#: mod/search.php:128
|
||||
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
||||
msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968
|
||||
#: mod/search.php:149 src/Content/Nav.php:198 src/Content/Text/HTML.php:900
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Hledat"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:236
|
||||
#: mod/search.php:235
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Items tagged with: %s"
|
||||
msgstr "Položky označené štítkem: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819
|
||||
#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Results for: %s"
|
||||
msgstr "Výsledky pro: %s"
|
||||
|
|
@ -5741,7 +5638,7 @@ msgstr "Výsledky pro: %s"
|
|||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Účet"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392
|
||||
#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profily"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5749,11 +5646,11 @@ msgstr "Profily"
|
|||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Zobrazení"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:833
|
||||
#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr "Sociální sítě"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254
|
||||
#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Delegace"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5773,7 +5670,7 @@ msgstr "Odstranit účet"
|
|||
msgid "Missing some important data!"
|
||||
msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826
|
||||
#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualizace"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5809,441 +5706,445 @@ msgstr "Heslo bylo změněno."
|
|||
msgid "Password unchanged."
|
||||
msgstr "Heslo nezměněno."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:493
|
||||
#: mod/settings.php:491
|
||||
msgid " Please use a shorter name."
|
||||
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:496
|
||||
#: mod/settings.php:494
|
||||
msgid " Name too short."
|
||||
msgstr "Jméno je příliš krátké."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:504
|
||||
#: mod/settings.php:501
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Špatné heslo"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:509
|
||||
#: mod/settings.php:506
|
||||
msgid "Invalid email."
|
||||
msgstr "Neplatný e-mail."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:515
|
||||
#: mod/settings.php:512
|
||||
msgid "Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "Nelze změnit na tento e-mail."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:565
|
||||
#: mod/settings.php:562
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení. Používá se výchozí skupina soukromí."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:568
|
||||
#: mod/settings.php:565
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||
msgstr "Soukromé fórum nemá nastaveno zabezpečení a ani žádnou výchozí skupinu soukromí."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:608
|
||||
#: mod/settings.php:605
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Nastavení aktualizováno."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 mod/settings.php:727
|
||||
#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Přidat aplikaci"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
|
||||
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
|
||||
msgid "Consumer Key"
|
||||
msgstr "Consumer Key"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
|
||||
#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
|
||||
msgid "Consumer Secret"
|
||||
msgstr "Consumer Secret"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
|
||||
#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
|
||||
msgid "Redirect"
|
||||
msgstr "Přesměrování"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
|
||||
#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
|
||||
msgid "Icon url"
|
||||
msgstr "URL ikony"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:685
|
||||
#: mod/settings.php:682
|
||||
msgid "You can't edit this application."
|
||||
msgstr "Nemůžete upravit tuto aplikaci."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:726
|
||||
#: mod/settings.php:723
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "Připojené aplikace"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165
|
||||
#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:165 src/Object/Post.php:167
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Upravit"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:730
|
||||
#: mod/settings.php:727
|
||||
msgid "Client key starts with"
|
||||
msgstr "Klienský klíč začíná"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:731
|
||||
#: mod/settings.php:728
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Bez názvu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:732
|
||||
#: mod/settings.php:729
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "Odstranit oprávnění"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:743
|
||||
#: mod/settings.php:740
|
||||
msgid "No Addon settings configured"
|
||||
msgstr "Žádná nastavení doplňků nenakonfigurována"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:752
|
||||
#: mod/settings.php:749
|
||||
msgid "Addon Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení doplňků"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:773
|
||||
#: mod/settings.php:770
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "Dodatečné vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84
|
||||
#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87
|
||||
msgid "Diaspora"
|
||||
msgstr "Diaspora"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
|
||||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "povoleno"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
|
||||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "zakázáno"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
|
||||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "Vestavěná podpora pro připojení s %s je %s"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:797
|
||||
#: mod/settings.php:794
|
||||
msgid "GNU Social (OStatus)"
|
||||
msgstr "GNU social (OStatus)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:828
|
||||
#: mod/settings.php:825
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:838
|
||||
#: mod/settings.php:835
|
||||
msgid "General Social Media Settings"
|
||||
msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:839
|
||||
#: mod/settings.php:836
|
||||
msgid "Disable Content Warning"
|
||||
msgstr "Vypnout varování o obsahu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:839
|
||||
#: mod/settings.php:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
||||
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
|
||||
"collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect "
|
||||
"any other content filtering you eventually set up."
|
||||
msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
|
||||
msgstr "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozím nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:840
|
||||
#: mod/settings.php:837
|
||||
msgid "Disable intelligent shortening"
|
||||
msgstr "Vypnout inteligentní zkracování"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:840
|
||||
#: mod/settings.php:837
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
||||
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
|
||||
" original friendica post."
|
||||
msgstr "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:841
|
||||
#: mod/settings.php:838
|
||||
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
|
||||
msgstr "Automaticky sledovat jakékoliv sledující/zmiňující na GNU social (OStatus) "
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:841
|
||||
#: mod/settings.php:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
|
||||
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
|
||||
"unknown user."
|
||||
msgstr "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:842
|
||||
#: mod/settings.php:839
|
||||
msgid "Default group for OStatus contacts"
|
||||
msgstr "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:843
|
||||
#: mod/settings.php:840
|
||||
msgid "Your legacy GNU Social account"
|
||||
msgstr "Váš starý účet na GNU social"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:843
|
||||
#: mod/settings.php:840
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
|
||||
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
|
||||
"be emptied when done."
|
||||
msgstr "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
|
||||
msgstr "Pokud zde zadáte vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:846
|
||||
#: mod/settings.php:843
|
||||
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
||||
msgstr "Opravit odběry z OStatus"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:850
|
||||
#: mod/settings.php:847
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "Nastavení e-mailu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:851
|
||||
#: mod/settings.php:848
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
||||
msgstr "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:852
|
||||
#: mod/settings.php:849
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:854
|
||||
#: mod/settings.php:851
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "Jméno IMAP serveru:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:855
|
||||
#: mod/settings.php:852
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "IMAP port:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:856
|
||||
#: mod/settings.php:853
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "Zabezpečení:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:857
|
||||
#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Žádné"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:854
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "Přihlašovací jméno k e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:858
|
||||
#: mod/settings.php:855
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "Heslo k e-mailu:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:859
|
||||
#: mod/settings.php:856
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "Odpovědět na adresu:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:860
|
||||
#: mod/settings.php:857
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:861
|
||||
#: mod/settings.php:858
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "Akce po importu:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Označit jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:861
|
||||
#: mod/settings.php:858
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "Přesunout do složky"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:862
|
||||
#: mod/settings.php:859
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "Přesunout do složky:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:905
|
||||
#: mod/settings.php:902
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Unsupported)"
|
||||
msgstr "%s - (Nepodporováno)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:907
|
||||
#: mod/settings.php:904
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Experimental)"
|
||||
msgstr "%s - (Experimentální)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392
|
||||
#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "neděle"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393
|
||||
#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "pondělí"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:950
|
||||
#: mod/settings.php:947
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení zobrazení"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:956
|
||||
#: mod/settings.php:953
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "Motiv zobrazení:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:957
|
||||
#: mod/settings.php:954
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "Mobilní motiv:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:958
|
||||
#: mod/settings.php:955
|
||||
msgid "Suppress warning of insecure networks"
|
||||
msgstr "Potlačit varování o nezabezpečených sítích"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:958
|
||||
#: mod/settings.php:955
|
||||
msgid ""
|
||||
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
|
||||
"members of networks that can't receive non public postings."
|
||||
msgstr "Zvolte, zda má systém potlačit zobrazování varování, že aktuální skupina obsahuje členy sítí, které nemohou přijímat soukromé příspěvky."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:959
|
||||
#: mod/settings.php:956
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "Aktualizovat prohlížeč každých xx sekund"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:959
|
||||
#: mod/settings.php:956
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
|
||||
msgstr "Minimum je 10 sekund. Zadáním hodnoty -1 funkci vypnete."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:960
|
||||
#: mod/settings.php:957
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "Počet položek zobrazených na stránce:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:960 mod/settings.php:961
|
||||
#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "Maximum 100 položek"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:961
|
||||
#: mod/settings.php:958
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr "Počet položek ke zobrazení na stránce při zobrazení na mobilním zařízení:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:962
|
||||
#: mod/settings.php:959
|
||||
msgid "Don't show emoticons"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat emotikony"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:963
|
||||
#: mod/settings.php:960
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Kalendář"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:964
|
||||
#: mod/settings.php:961
|
||||
msgid "Beginning of week:"
|
||||
msgstr "Začátek týdne:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:965
|
||||
#: mod/settings.php:962
|
||||
msgid "Don't show notices"
|
||||
msgstr "Nezobrazovat oznámění"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:966
|
||||
#: mod/settings.php:963
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Nekonečné posouvání"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:967
|
||||
#: mod/settings.php:964
|
||||
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
|
||||
msgstr "Automatické aktualizace pouze na horní straně stránky Síť."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:967
|
||||
#: mod/settings.php:964
|
||||
msgid ""
|
||||
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
|
||||
"confusing while reading."
|
||||
msgstr "Pokud je tato funkce vypnuta, stránka Síť bude neustále aktualizována, což může být při čtení matoucí."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:968
|
||||
#: mod/settings.php:965
|
||||
msgid "Bandwidth Saver Mode"
|
||||
msgstr "Režim šetření dat"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:968
|
||||
#: mod/settings.php:965
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
|
||||
"only show on page reload."
|
||||
msgstr "Pokud je toto zapnuto, nebude při automatických aktualizacích zobrazován vložený obsah, zobrazí se pouze při obnovení stránky."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:969
|
||||
#: mod/settings.php:966
|
||||
msgid "Smart Threading"
|
||||
msgstr "Chytrá vlákna"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:969
|
||||
#: mod/settings.php:966
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
|
||||
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
|
||||
msgstr "Pokud je toto povoleno, bude potlačeno vnější odsazení vláken, která zároveň zůstanou tam, kde mají význam. Funguje pouze pokud je povoleno vláknování."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:971
|
||||
#: mod/settings.php:968
|
||||
msgid "General Theme Settings"
|
||||
msgstr "Obecná nastavení motivu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:972
|
||||
#: mod/settings.php:969
|
||||
msgid "Custom Theme Settings"
|
||||
msgstr "Vlastní nastavení motivu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:973
|
||||
#: mod/settings.php:970
|
||||
msgid "Content Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení obsahu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:974 view/theme/duepuntozero/config.php:74
|
||||
#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:122
|
||||
msgid "Theme settings"
|
||||
msgstr "Nastavení motivu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:988
|
||||
#: mod/settings.php:985
|
||||
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
|
||||
msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora."
|
||||
msgstr "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte vašeho administrátora."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1027
|
||||
#: mod/settings.php:1024
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Typy účtů"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1028
|
||||
#: mod/settings.php:1025
|
||||
msgid "Personal Page Subtypes"
|
||||
msgstr "Podtypy osobních stránek"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1029
|
||||
#: mod/settings.php:1026
|
||||
msgid "Community Forum Subtypes"
|
||||
msgstr "Podtypy komunitních fór"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1037
|
||||
#: mod/settings.php:1034
|
||||
msgid "Account for a personal profile."
|
||||
msgstr "Účet pro osobní profil."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1041
|
||||
#: mod/settings.php:1038
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
|
||||
"\"Followers\"."
|
||||
msgstr "Účet pro organizaci, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1045
|
||||
#: mod/settings.php:1042
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
|
||||
" \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Účet pro zpravodaje, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1049
|
||||
#: mod/settings.php:1046
|
||||
msgid "Account for community discussions."
|
||||
msgstr "Účet pro komunitní diskuze."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1053
|
||||
#: mod/settings.php:1050
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
|
||||
"\"Friends\" and \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Účet pro běžný osobní profil, který vyžaduje manuální potvrzení „Přátel“ a „Sledujících“."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1057
|
||||
#: mod/settings.php:1054
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
|
||||
" \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Účet pro veřejný profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Sledující“."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1061
|
||||
#: mod/settings.php:1058
|
||||
msgid "Automatically approves all contact requests."
|
||||
msgstr "Automaticky potvrzuje všechny žádosti o přidání kontaktu."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1065
|
||||
#: mod/settings.php:1062
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
|
||||
"as \"Friends\"."
|
||||
msgstr "Účet pro populární profil, který automaticky potvrzuje požadavky o přidání kontaktu jako „Přátele“."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1068
|
||||
#: mod/settings.php:1065
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Soukromé fórum [Experimentální]"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1069
|
||||
#: mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "Requires manual approval of contact requests."
|
||||
msgstr "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1080
|
||||
#: mod/settings.php:1077
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1080
|
||||
#: mod/settings.php:1077
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1088
|
||||
#: mod/settings.php:1085
|
||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
||||
msgstr "Publikovat váš výchozí profil v místním adresáři webu?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1088
|
||||
#: mod/settings.php:1085
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
||||
|
|
@ -6251,306 +6152,314 @@ msgid ""
|
|||
" system settings."
|
||||
msgstr "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1094
|
||||
#: mod/settings.php:1091
|
||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||
msgstr "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
||||
msgstr "Publikovat váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1094
|
||||
#: mod/settings.php:1091
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
|
||||
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
|
||||
msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1101
|
||||
#: mod/settings.php:1098
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||
msgstr "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?"
|
||||
msgstr "Skrýt váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky vašeho výchozího profilu?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1101
|
||||
#: mod/settings.php:1098
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
|
||||
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
|
||||
"create"
|
||||
msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
|
||||
msgstr "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1105
|
||||
#: mod/settings.php:1102
|
||||
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
|
||||
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
|
||||
msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1105
|
||||
#: mod/settings.php:1102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
||||
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
||||
"replies will still be accessible by other means."
|
||||
msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
|
||||
msgstr "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na vaší profilové stránce. vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1109
|
||||
#: mod/settings.php:1106
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1109
|
||||
#: mod/settings.php:1106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
||||
"distributed to your contacts"
|
||||
msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům."
|
||||
msgstr "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány vašim kontaktům."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1113
|
||||
#: mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?"
|
||||
msgstr "Povolit přátelům označovat vaše příspěvky?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1113
|
||||
#: mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
||||
msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky."
|
||||
msgstr "Vaše kontakty mohou přidávat k vašim příspěvkům dodatečné štítky."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1117
|
||||
#: mod/settings.php:1114
|
||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||
msgstr "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1117
|
||||
#: mod/settings.php:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
|
||||
msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si Vás přidali jako kontakt."
|
||||
msgstr "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si vás přidali jako kontakt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1121
|
||||
#: mod/settings.php:1118
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?"
|
||||
msgstr "Povolit neznámým lidem vám zasílat soukromé zprávy?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1121
|
||||
#: mod/settings.php:1118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
||||
"in your contact list."
|
||||
msgstr "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech."
|
||||
msgstr "Uživatelé sítě Friendica vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve vašich kontaktech."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1125
|
||||
#: mod/settings.php:1122
|
||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1131
|
||||
#: mod/settings.php:1128
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
||||
msgstr "Vaše adresa identity je <strong>„%s“</strong> nebo „%s“."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1138
|
||||
#: mod/settings.php:1135
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1138
|
||||
#: mod/settings.php:1135
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Pokud je prázdné, příspěvky nebudou nikdy expirovat. Expirované příspěvky budou vymazány"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1139
|
||||
#: mod/settings.php:1136
|
||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení expirací"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1140
|
||||
#: mod/settings.php:1137
|
||||
msgid "Advanced Expiration"
|
||||
msgstr "Nastavení expirací"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1141
|
||||
#: mod/settings.php:1138
|
||||
msgid "Expire posts:"
|
||||
msgstr "Expirovat příspěvky:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1142
|
||||
#: mod/settings.php:1139
|
||||
msgid "Expire personal notes:"
|
||||
msgstr "Expirovat osobní poznámky:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1143
|
||||
#: mod/settings.php:1140
|
||||
msgid "Expire starred posts:"
|
||||
msgstr "Expirovat příspěvky s hvězdou:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1144
|
||||
#: mod/settings.php:1141
|
||||
msgid "Expire photos:"
|
||||
msgstr "Expirovat fotky:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1145
|
||||
#: mod/settings.php:1142
|
||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||
msgstr "Příspěvky expirovat pouze ostatními:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1175
|
||||
#: mod/settings.php:1172
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1183
|
||||
#: mod/settings.php:1180
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení hesla"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1184
|
||||
#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Nové heslo:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1181
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
|
||||
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
|
||||
msgstr "Povolené znaky jsou a-z, A-Z, 0-9 a zvláštní znaky kromě mezer, znaků s diakritikou a dvojtečky (:)."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1185
|
||||
#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Potvrďte:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1182
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1186
|
||||
#: mod/settings.php:1183
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Stávající heslo:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1187
|
||||
#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "Vaše stávající heslo k potvrzení změn"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1187
|
||||
#: mod/settings.php:1184
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1191
|
||||
#: mod/settings.php:1188
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Základní nastavení"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756
|
||||
#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Celé jméno:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1193
|
||||
#: mod/settings.php:1190
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1194
|
||||
#: mod/settings.php:1191
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Vaše časové pásmo:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1195
|
||||
#: mod/settings.php:1192
|
||||
msgid "Your Language:"
|
||||
msgstr "Váš jazyk:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1195
|
||||
#: mod/settings.php:1192
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
||||
"emails"
|
||||
msgstr "Nastavte jazyk, který máme používat pro rozhraní Friendica a pro posílání e-mailů"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1196
|
||||
#: mod/settings.php:1193
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Výchozí poloha příspěvků:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1197
|
||||
#: mod/settings.php:1194
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Používat polohu dle prohlížeče:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1200
|
||||
#: mod/settings.php:1197
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1202
|
||||
#: mod/settings.php:1199
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Maximální počet požadavků o přátelství za den:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1202 mod/settings.php:1231
|
||||
#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(ay se zabránilo spamu)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1203
|
||||
#: mod/settings.php:1200
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1204
|
||||
#: mod/settings.php:1201
|
||||
msgid "(click to open/close)"
|
||||
msgstr "(klikněte pro otevření/zavření)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1214
|
||||
#: mod/settings.php:1211
|
||||
msgid "Default Private Post"
|
||||
msgstr "Výchozí soukromý příspěvek"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1215
|
||||
#: mod/settings.php:1212
|
||||
msgid "Default Public Post"
|
||||
msgstr "Výchozí veřejný příspěvek"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1219
|
||||
#: mod/settings.php:1216
|
||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||
msgstr "Výchozí oprávnění pro nové příspěvky"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1231
|
||||
#: mod/settings.php:1228
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Maximum soukromých zpráv od neznámých lidí za den:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1234
|
||||
#: mod/settings.php:1231
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení oznámení"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1235
|
||||
#: mod/settings.php:1232
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Poslat oznámení e-mailem, když:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1236
|
||||
#: mod/settings.php:1233
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "obdržíte představení"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1237
|
||||
#: mod/settings.php:1234
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "jsou Vaše představení potvrzena"
|
||||
msgstr "jsou vaše představení potvrzena"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1238
|
||||
#: mod/settings.php:1235
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "Vám někdo napíše na Vaši profilovou stránku"
|
||||
msgstr "vám někdo napíše na vaši profilovou stránku"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1239
|
||||
#: mod/settings.php:1236
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "Vám někdo napíše následný komentář"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1240
|
||||
#: mod/settings.php:1237
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "obdržíte soukromou zprávu"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1241
|
||||
#: mod/settings.php:1238
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "obdržíte návrh přátelství"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1242
|
||||
#: mod/settings.php:1239
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "jste označen v příspěvku"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1243
|
||||
#: mod/settings.php:1240
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "jste šťouchnut(a)/dloubnut(a)/apod. v příspěvku"
|
||||
msgstr "vás věkdo šťouchne/dloubne/apod. v příspěvku"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1245
|
||||
#: mod/settings.php:1242
|
||||
msgid "Activate desktop notifications"
|
||||
msgstr "Aktivovat desktopová oznámení"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1245
|
||||
#: mod/settings.php:1242
|
||||
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
||||
msgstr "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1247
|
||||
#: mod/settings.php:1244
|
||||
msgid "Text-only notification emails"
|
||||
msgstr "Pouze textové oznamovací e-maily"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1249
|
||||
#: mod/settings.php:1246
|
||||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
||||
msgstr "Posílat pouze textové oznamovací e-maily, bez HTML části."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1251
|
||||
#: mod/settings.php:1248
|
||||
msgid "Show detailled notifications"
|
||||
msgstr "Zobrazit detailní oznámení"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1253
|
||||
#: mod/settings.php:1250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
||||
"When enabled every notification is displayed."
|
||||
msgstr "Ve výchozím nastavení jsou oznámení zhuštěné na jediné oznámení pro každou položku. Pokud je toto povolené, budou zobrazována všechna oznámení."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1255
|
||||
#: mod/settings.php:1252
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení účtu/stránky"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1256
|
||||
#: mod/settings.php:1253
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1259
|
||||
#: mod/settings.php:1256
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "Přemístit"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1260
|
||||
#: mod/settings.php:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
|
||||
msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1261
|
||||
#: mod/settings.php:1258
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6569,11 +6478,11 @@ msgid ""
|
|||
"hours."
|
||||
msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
|
||||
#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
|
||||
msgid "Ignore/Hide"
|
||||
msgstr "Ignorovat/skrýt"
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
|
||||
#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
|
||||
msgid "Friend Suggestions"
|
||||
msgstr "Návrhy přátel"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6581,11 +6490,11 @@ msgstr "Návrhy přátel"
|
|||
msgid "Tag(s) removed"
|
||||
msgstr "Štítek(ky) odstraněn(y)"
|
||||
|
||||
#: mod/tagrm.php:99
|
||||
#: mod/tagrm.php:101
|
||||
msgid "Remove Item Tag"
|
||||
msgstr "Odebrat štítek položky"
|
||||
|
||||
#: mod/tagrm.php:101
|
||||
#: mod/tagrm.php:103
|
||||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||
msgstr "Vyberte štítek k odebrání: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -6614,6 +6523,16 @@ msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky ja
|
|||
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
|
||||
msgstr "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor."
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu."
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:56
|
||||
msgid "Move account"
|
||||
msgstr "Přesunout účet"
|
||||
|
|
@ -6657,37 +6576,37 @@ msgstr "Zrušení sledování není aktuálně na Vaši síti podporováno."
|
|||
msgid "Contact unfollowed"
|
||||
msgstr "Zrušeno sledování kontaktu"
|
||||
|
||||
#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:572
|
||||
#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
|
||||
msgid "Disconnect/Unfollow"
|
||||
msgstr "Odpojit se/Zrušit sledování"
|
||||
|
||||
#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
|
||||
#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
|
||||
#: mod/update_profile.php:35
|
||||
#: mod/update_profile.php:34
|
||||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||
msgstr "[Vložený obsah - pro zobrazení obnovte stránku]"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:98
|
||||
#: mod/videos.php:97
|
||||
msgid "Do you really want to delete this video?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat toto video?"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:103
|
||||
#: mod/videos.php:102
|
||||
msgid "Delete Video"
|
||||
msgstr "Odstranit video"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:153
|
||||
#: mod/videos.php:152
|
||||
msgid "No videos selected"
|
||||
msgstr "Není vybráno žádné video"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388
|
||||
#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3435
|
||||
msgid "View Video"
|
||||
msgstr "Zobrazit video"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:339
|
||||
#: mod/videos.php:324
|
||||
msgid "Recent Videos"
|
||||
msgstr "Nedávná videa"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:341
|
||||
#: mod/videos.php:326
|
||||
msgid "Upload New Videos"
|
||||
msgstr "Nahrát nová videa"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6695,16 +6614,16 @@ msgstr "Nahrát nová videa"
|
|||
msgid "No contacts."
|
||||
msgstr "Žádné kontakty."
|
||||
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1027
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1024
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985
|
||||
#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814
|
||||
#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:203 src/Content/Nav.php:269
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:980
|
||||
#: src/Model/Profile.php:983 src/Module/Contact.php:811
|
||||
#: src/Module/Contact.php:881 view/theme/frio/theme.php:273
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakty"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6715,7 +6634,7 @@ msgstr "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoh
|
|||
|
||||
#: mod/wallmessage.php:63
|
||||
msgid "Unable to check your home location."
|
||||
msgstr "Nebylo možné zjistit polohu Vašeho domova."
|
||||
msgstr "Nebylo možné zjistit polohu vašeho domova."
|
||||
|
||||
#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
|
||||
msgid "No recipient."
|
||||
|
|
@ -6728,47 +6647,47 @@ msgid ""
|
|||
"your site allow private mail from unknown senders."
|
||||
msgstr "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88
|
||||
#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115
|
||||
#: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169
|
||||
#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
|
||||
#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
|
||||
#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
|
||||
msgid "Invalid request."
|
||||
msgstr "Neplatný požadavek."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:106
|
||||
#: mod/wall_attach.php:103
|
||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||
msgstr "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
|
||||
msgstr "Omlouváme se, možná je váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP"
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:106
|
||||
#: mod/wall_attach.php:103
|
||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||
msgstr "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?"
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:117
|
||||
#: mod/wall_attach.php:114
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File exceeds size limit of %s"
|
||||
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %s"
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:132
|
||||
#: mod/wall_attach.php:129
|
||||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_upload.php:242 src/Object/Image.php:968 src/Object/Image.php:984
|
||||
#: src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
|
||||
#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983
|
||||
#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Fotky na zdi"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:822
|
||||
#: src/App.php:665
|
||||
msgid "Delete this item?"
|
||||
msgstr "Odstranit tuto položku?"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:824
|
||||
#: src/App.php:667
|
||||
msgid "show fewer"
|
||||
msgstr "zobrazit méně"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:866
|
||||
#: src/App.php:709
|
||||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:1419
|
||||
#: src/App.php:1077
|
||||
msgid "No system theme config value set."
|
||||
msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
|
||||
|
||||
|
|
@ -6778,713 +6697,739 @@ msgid ""
|
|||
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
||||
msgstr "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:56
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:58
|
||||
msgid "Frequently"
|
||||
msgstr "Často"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:57
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:59
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "Hodinově"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:58
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:60
|
||||
msgid "Twice daily"
|
||||
msgstr "Dvakrát denně"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:59
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:61
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Denně"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:60
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:62
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Týdně"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:61
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:63
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Měsíčně"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:80
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:83
|
||||
msgid "DFRN"
|
||||
msgstr "DFRN"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:81
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:84
|
||||
msgid "OStatus"
|
||||
msgstr "OStatus"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:82
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:85
|
||||
msgid "RSS/Atom"
|
||||
msgstr "RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:85
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:88
|
||||
msgid "Zot!"
|
||||
msgstr "Zot!"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:86
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:89
|
||||
msgid "LinkedIn"
|
||||
msgstr "LinkedIn"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:87
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:90
|
||||
msgid "XMPP/IM"
|
||||
msgstr "XMPP/IM"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:88
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:91
|
||||
msgid "MySpace"
|
||||
msgstr "MySpace"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:89
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:92
|
||||
msgid "Google+"
|
||||
msgstr "Google+"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:90
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:93
|
||||
msgid "pump.io"
|
||||
msgstr "pump.io"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:91
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:94
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:92
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:95
|
||||
msgid "Diaspora Connector"
|
||||
msgstr "Diaspora Connector"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:93
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:96
|
||||
msgid "GNU Social Connector"
|
||||
msgstr "GNU social Connector"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:94
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:97
|
||||
msgid "ActivityPub"
|
||||
msgstr "ActivityPub"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:95
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:98
|
||||
msgid "pnut"
|
||||
msgstr "pnut"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:150
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:154
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr "Muž"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:151
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:155
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr "Žena"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:152
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:156
|
||||
msgid "Currently Male"
|
||||
msgstr "V současnosti muž"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:153
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:157
|
||||
msgid "Currently Female"
|
||||
msgstr "V současnosti žena"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:154
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:158
|
||||
msgid "Mostly Male"
|
||||
msgstr "Z větší části muž"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:155
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:159
|
||||
msgid "Mostly Female"
|
||||
msgstr "Z větší části žena"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:156
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:160
|
||||
msgid "Transgender"
|
||||
msgstr "Transgender"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:157
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:161
|
||||
msgid "Intersex"
|
||||
msgstr "Intersexuál"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:158
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:162
|
||||
msgid "Transsexual"
|
||||
msgstr "Transsexuál"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:159
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:163
|
||||
msgid "Hermaphrodite"
|
||||
msgstr "Hermafrodit"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:160
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:164
|
||||
msgid "Neuter"
|
||||
msgstr "Střední rod"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:161
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:165
|
||||
msgid "Non-specific"
|
||||
msgstr "Nespecifikováno"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:162
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:166
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Jiné"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:189
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:194
|
||||
msgid "Males"
|
||||
msgstr "Muži"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:190
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:195
|
||||
msgid "Females"
|
||||
msgstr "Ženy"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:191
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:196
|
||||
msgid "Gay"
|
||||
msgstr "Gay"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:192
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:197
|
||||
msgid "Lesbian"
|
||||
msgstr "Lesba"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:193
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:198
|
||||
msgid "No Preference"
|
||||
msgstr "Bez preferencí"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:194
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:199
|
||||
msgid "Bisexual"
|
||||
msgstr "Bisexuál"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:195
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:200
|
||||
msgid "Autosexual"
|
||||
msgstr "Autosexuál"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:196
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:201
|
||||
msgid "Abstinent"
|
||||
msgstr "Abstinent"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:197
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:202
|
||||
msgid "Virgin"
|
||||
msgstr "Panic/panna"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:198
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:203
|
||||
msgid "Deviant"
|
||||
msgstr "Deviant"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:199
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:204
|
||||
msgid "Fetish"
|
||||
msgstr "Fetišista"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:200
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:205
|
||||
msgid "Oodles"
|
||||
msgstr "Hodně"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:201
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:206
|
||||
msgid "Nonsexual"
|
||||
msgstr "Nesexuální"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:226
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:232
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Svobodný/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:227
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:233
|
||||
msgid "Lonely"
|
||||
msgstr "Osamělý/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:228
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:234
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Dostupný/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:229
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:235
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nedostupný/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:230
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:236
|
||||
msgid "Has crush"
|
||||
msgstr "Zamilovaný/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:231
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:237
|
||||
msgid "Infatuated"
|
||||
msgstr "Zabouchnutý/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:232
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:238
|
||||
msgid "Dating"
|
||||
msgstr "Chodím s někým"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:233
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:239
|
||||
msgid "Unfaithful"
|
||||
msgstr "Nevěrný/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:234
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:240
|
||||
msgid "Sex Addict"
|
||||
msgstr "Posedlý/á sexem"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:701
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Přátelé"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:236
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:242
|
||||
msgid "Friends/Benefits"
|
||||
msgstr "Přátelé/výhody"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:237
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:243
|
||||
msgid "Casual"
|
||||
msgstr "Ležérní"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:238
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:244
|
||||
msgid "Engaged"
|
||||
msgstr "Zadaný/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:239
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:245
|
||||
msgid "Married"
|
||||
msgstr "Ženatý/vdaná"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:240
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:246
|
||||
msgid "Imaginarily married"
|
||||
msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:241
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:247
|
||||
msgid "Partners"
|
||||
msgstr "Partneři"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:242
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:248
|
||||
msgid "Cohabiting"
|
||||
msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:243
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:249
|
||||
msgid "Common law"
|
||||
msgstr "Zvykové právo"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:244
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:250
|
||||
msgid "Happy"
|
||||
msgstr "Šťastný/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:245
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:251
|
||||
msgid "Not looking"
|
||||
msgstr "Nehledající"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:246
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:252
|
||||
msgid "Swinger"
|
||||
msgstr "Swinger"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:247
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:253
|
||||
msgid "Betrayed"
|
||||
msgstr "Zrazen/a"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:248
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:254
|
||||
msgid "Separated"
|
||||
msgstr "Odloučený/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:249
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:255
|
||||
msgid "Unstable"
|
||||
msgstr "Nestálý/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:250
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:256
|
||||
msgid "Divorced"
|
||||
msgstr "Rozvedený/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:251
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:257
|
||||
msgid "Imaginarily divorced"
|
||||
msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:252
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:258
|
||||
msgid "Widowed"
|
||||
msgstr "Ovdovělý/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:253
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:259
|
||||
msgid "Uncertain"
|
||||
msgstr "Nejistý/á"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:254
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:260
|
||||
msgid "It's complicated"
|
||||
msgstr "Je to složité"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:255
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:261
|
||||
msgid "Don't care"
|
||||
msgstr "Nezájem"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:256
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:262
|
||||
msgid "Ask me"
|
||||
msgstr "Zeptej se mě"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:79
|
||||
#: src/Content/Feature.php:82
|
||||
msgid "General Features"
|
||||
msgstr "Obecné vlastnosti"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:81
|
||||
#: src/Content/Feature.php:84
|
||||
msgid "Multiple Profiles"
|
||||
msgstr "Více profilů"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:81
|
||||
#: src/Content/Feature.php:84
|
||||
msgid "Ability to create multiple profiles"
|
||||
msgstr "Schopnost vytvořit více profilů"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:82
|
||||
#: src/Content/Feature.php:85
|
||||
msgid "Photo Location"
|
||||
msgstr "Poloha fotky"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:82
|
||||
#: src/Content/Feature.php:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
|
||||
" prior to stripping metadata and links it to a map."
|
||||
msgstr "Metadata fotek jsou normálně odebrána. Tato funkce před odebrání metadat extrahuje polohu (pokud je k dispozici) a propojí ji s mapou."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:83
|
||||
#: src/Content/Feature.php:86
|
||||
msgid "Export Public Calendar"
|
||||
msgstr "Exportovat veřejný kalendář"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:83
|
||||
#: src/Content/Feature.php:86
|
||||
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
|
||||
msgstr "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:88
|
||||
#: src/Content/Feature.php:91
|
||||
msgid "Post Composition Features"
|
||||
msgstr "Nastavení vytváření příspěvků"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:89
|
||||
#: src/Content/Feature.php:92
|
||||
msgid "Auto-mention Forums"
|
||||
msgstr "Automaticky zmiňovat fóra"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:89
|
||||
#: src/Content/Feature.php:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
|
||||
msgstr "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:94
|
||||
#: src/Content/Feature.php:97
|
||||
msgid "Network Sidebar"
|
||||
msgstr "Síťová postranní lišta"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:95
|
||||
#: src/Content/Feature.php:98
|
||||
msgid "Ability to select posts by date ranges"
|
||||
msgstr "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:96
|
||||
#: src/Content/Feature.php:99
|
||||
msgid "Protocol Filter"
|
||||
msgstr "Filtr protokolů"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:96
|
||||
#: src/Content/Feature.php:99
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
|
||||
msgstr "Povolením této funkce se budou zobrazovat síťové příspěvky pouze z vybraných protokolů"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:101
|
||||
#: src/Content/Feature.php:104
|
||||
msgid "Network Tabs"
|
||||
msgstr "Síťové záložky"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:102
|
||||
#: src/Content/Feature.php:105
|
||||
msgid "Network New Tab"
|
||||
msgstr "Síťová záložka Nové"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:102
|
||||
#: src/Content/Feature.php:105
|
||||
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
|
||||
msgstr "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:103
|
||||
#: src/Content/Feature.php:106
|
||||
msgid "Network Shared Links Tab"
|
||||
msgstr "Síťová záložka Sdílené odkazy "
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:103
|
||||
#: src/Content/Feature.php:106
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
|
||||
msgstr "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:108
|
||||
#: src/Content/Feature.php:111
|
||||
msgid "Post/Comment Tools"
|
||||
msgstr "Nástroje příspěvků/komentářů"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:109
|
||||
#: src/Content/Feature.php:112
|
||||
msgid "Post Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie příspěvků"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:109
|
||||
#: src/Content/Feature.php:112
|
||||
msgid "Add categories to your posts"
|
||||
msgstr "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům"
|
||||
msgstr "Přidat kategorie k vašim příspěvkům"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:114
|
||||
#: src/Content/Feature.php:117
|
||||
msgid "Advanced Profile Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilá nastavení profilu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:115
|
||||
#: src/Content/Feature.php:118
|
||||
msgid "List Forums"
|
||||
msgstr "Vypsat fóra"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:115
|
||||
#: src/Content/Feature.php:118
|
||||
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
|
||||
msgstr "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:116
|
||||
#: src/Content/Feature.php:119
|
||||
msgid "Tag Cloud"
|
||||
msgstr "Štítkový oblak"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:116
|
||||
#: src/Content/Feature.php:119
|
||||
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
|
||||
msgstr "Poskytne na Vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“"
|
||||
msgstr "Poskytne na vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:117
|
||||
#: src/Content/Feature.php:120
|
||||
msgid "Display Membership Date"
|
||||
msgstr "Zobrazit datum členství"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:117
|
||||
#: src/Content/Feature.php:120
|
||||
msgid "Display membership date in profile"
|
||||
msgstr "Zobrazit v profilu datum připojení"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:914 view/theme/vier/theme.php:250
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Fóra"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:128 view/theme/vier/theme.php:252
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252
|
||||
msgid "External link to forum"
|
||||
msgstr "Externí odkaz na fórum"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:68
|
||||
#: src/Content/Nav.php:74
|
||||
msgid "Nothing new here"
|
||||
msgstr "Zde není nic nového"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:72
|
||||
#: src/Content/Nav.php:78
|
||||
msgid "Clear notifications"
|
||||
msgstr "Vymazat oznámení"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971
|
||||
#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:903
|
||||
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
||||
msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:257
|
||||
#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:321
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:259
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Odhlásit se"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257
|
||||
#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:259
|
||||
msgid "End this session"
|
||||
msgstr "Konec této relace"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906
|
||||
#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:260
|
||||
#: src/Content/Nav.php:156 src/Model/Profile.php:901
|
||||
#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Contact.php:853
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Stav"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:260
|
||||
#: src/Content/Nav.php:156 src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
msgid "Your posts and conversations"
|
||||
msgstr "Vaše příspěvky a konverzace"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261
|
||||
#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
msgid "Your profile page"
|
||||
msgstr "Vaše profilová stránka"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:264
|
||||
msgid "Your photos"
|
||||
msgstr "Vaše fotky"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
#: src/Content/Nav.php:159 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:265
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Videa"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:265
|
||||
msgid "Your videos"
|
||||
msgstr "Vaše videa"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264
|
||||
#: src/Content/Nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:266
|
||||
msgid "Your events"
|
||||
msgstr "Vaše události"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:154
|
||||
#: src/Content/Nav.php:161
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Osobní poznámky"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:154
|
||||
#: src/Content/Nav.php:161
|
||||
msgid "Your personal notes"
|
||||
msgstr "Vaše osobní poznámky"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:163
|
||||
#: src/Content/Nav.php:170
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Přihlásit se"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:192
|
||||
#: src/Content/Nav.php:180 src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Domů"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:173
|
||||
#: src/Content/Nav.php:180
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr "Domovská stránka"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:177
|
||||
#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
|
||||
#: src/Module/Register.php:136
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrovat"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:184
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Vytvořit účet"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:183
|
||||
#: src/Content/Nav.php:190
|
||||
msgid "Help and documentation"
|
||||
msgstr "Nápověda a dokumentace"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:187
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Aplikace"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:187
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194
|
||||
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
||||
msgstr "Doplňkové aplikace, nástroje, hry"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:191
|
||||
#: src/Content/Nav.php:198
|
||||
msgid "Search site content"
|
||||
msgstr "Hledání na stránkách tohoto webu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977
|
||||
#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:909
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Celý text"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
|
||||
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
|
||||
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Text/HTML.php:910
|
||||
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Štítky"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:215
|
||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Komunita"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:215
|
||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||
msgid "Conversations on this and other servers"
|
||||
msgstr "Konverzace na tomto a jiných serverech"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:268
|
||||
#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:270
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "Události a kalendář"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||
#: src/Content/Nav.php:229
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Adresář"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||
#: src/Content/Nav.php:229
|
||||
msgid "People directory"
|
||||
msgstr "Adresář"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:224
|
||||
#: src/Content/Nav.php:231
|
||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||
msgstr "Informace o této instanci Friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:227
|
||||
#: src/Content/Nav.php:234
|
||||
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
||||
msgstr "Podmínky používání této instance Friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267
|
||||
#: src/Content/Nav.php:239 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
msgid "Conversations from your friends"
|
||||
msgstr "Konverzace od Vašich přátel"
|
||||
msgstr "Konverzace od vašich přátel"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:233
|
||||
#: src/Content/Nav.php:240
|
||||
msgid "Network Reset"
|
||||
msgstr "Reset sítě"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:233
|
||||
#: src/Content/Nav.php:240
|
||||
msgid "Load Network page with no filters"
|
||||
msgstr "Načíst stránku Síť bez filtrů"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199
|
||||
#: src/Content/Nav.php:246 src/Core/NotificationsManager.php:203
|
||||
msgid "Introductions"
|
||||
msgstr "Představení"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:239
|
||||
#: src/Content/Nav.php:246
|
||||
msgid "Friend Requests"
|
||||
msgstr "Požadavky o přátelství"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:241
|
||||
#: src/Content/Nav.php:248
|
||||
msgid "See all notifications"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechna oznámení"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: src/Content/Nav.php:249
|
||||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||||
msgstr "Označit všechna systémová oznámení jako přečtené"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
#: src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
msgid "Private mail"
|
||||
msgstr "Soukromá pošta"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:246
|
||||
#: src/Content/Nav.php:253
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Doručená pošta"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:247
|
||||
#: src/Content/Nav.php:254
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Odeslaná pošta"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:251
|
||||
#: src/Content/Nav.php:258
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Spravovat"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:251
|
||||
#: src/Content/Nav.php:258
|
||||
msgid "Manage other pages"
|
||||
msgstr "Spravovat jiné stránky"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
|
||||
#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Nastavení účtu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:259
|
||||
#: src/Content/Nav.php:266
|
||||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||||
msgstr "Spravovat/Editovat Profily"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
#: src/Content/Nav.php:269 view/theme/frio/theme.php:273
|
||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||
msgstr "Spravovat/upravit přátelé a kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:267
|
||||
#: src/Content/Nav.php:274
|
||||
msgid "Site setup and configuration"
|
||||
msgstr "Nastavení webu a konfigurace"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:270
|
||||
#: src/Content/Nav.php:277
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigace"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:270
|
||||
#: src/Content/Nav.php:277
|
||||
msgid "Site map"
|
||||
msgstr "Mapa webu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:255
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:256
|
||||
msgid "Embedding disabled"
|
||||
msgstr "Vkládání zakázáno"
|
||||
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:375
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:379
|
||||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "Vložený obsah"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:152
|
||||
#: src/Content/Pager.php:153
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr "novější"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:157
|
||||
#: src/Content/Pager.php:158
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr "starší"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:201
|
||||
#: src/Content/Pager.php:203
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "předchozí"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:261
|
||||
#: src/Content/Pager.php:263
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "poslední"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:426
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:429
|
||||
msgid "view full size"
|
||||
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:858 src/Content/Text/BBCode.php:1583
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1584
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1597
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Obrázek/fotka"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:961
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:967
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1510 src/Content/Text/BBCode.php:1532
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 napsal/a:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1594 src/Content/Text/BBCode.php:1595
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Šifrovaný obsah"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1702
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1715
|
||||
msgid "Invalid source protocol"
|
||||
msgstr "Neplatný protokol zdroje"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1713
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1726
|
||||
msgid "Invalid link protocol"
|
||||
msgstr "Neplatný protokol odkazu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:798
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:800
|
||||
msgid "Loading more entries..."
|
||||
msgstr "Načítám více záznamů..."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:799
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:801
|
||||
msgid "The end"
|
||||
msgstr "Konec"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:839
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:894
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Sledovat"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3485
|
||||
#: src/Model/Item.php:3496
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportovat"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
|
||||
msgid "Export calendar as ical"
|
||||
msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
|
||||
msgid "Export calendar as csv"
|
||||
msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
|
||||
msgid "No contacts"
|
||||
msgstr "Žádné kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:866
|
||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d Contact"
|
||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||
|
|
@ -7493,31 +7438,10 @@ msgstr[1] "%d kontakty"
|
|||
msgstr[2] "%d kontaktu"
|
||||
msgstr[3] "%d kontaktů"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:879
|
||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
|
||||
msgid "View Contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:962
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Sledovat"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438
|
||||
#: src/Model/Item.php:3449
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportovat"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
|
||||
msgid "Export calendar as ical"
|
||||
msgstr "Exportovat kalendář jako ical"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
|
||||
msgid "Export calendar as csv"
|
||||
msgstr "Exportovat kalendář jako csv"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:35
|
||||
msgid "Add New Contact"
|
||||
msgstr "Přidat nový kontakt"
|
||||
|
|
@ -7567,27 +7491,27 @@ msgstr "Pozvat přátele"
|
|||
msgid "Local Directory"
|
||||
msgstr "Místní adresář"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:156
|
||||
#: src/Content/Widget.php:158
|
||||
msgid "Protocols"
|
||||
msgstr "Protokoly"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:159
|
||||
#: src/Content/Widget.php:161
|
||||
msgid "All Protocols"
|
||||
msgstr "Všechny protokoly"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:194
|
||||
#: src/Content/Widget.php:198
|
||||
msgid "Saved Folders"
|
||||
msgstr "Uložené složky"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237
|
||||
#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
|
||||
msgid "Everything"
|
||||
msgstr "Všechno"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:234
|
||||
#: src/Content/Widget.php:240
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorie"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:316
|
||||
#: src/Content/Widget.php:324
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
|
|
@ -7596,53 +7520,53 @@ msgstr[1] "%d společné kontakty"
|
|||
msgstr[2] "%d společného kontaktu"
|
||||
msgstr[3] "%d společných kontaktů"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:283
|
||||
#: src/Core/ACL.php:287
|
||||
msgid "Post to Email"
|
||||
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:289
|
||||
#: src/Core/ACL.php:293
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
|
||||
msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:288
|
||||
#: src/Core/ACL.php:292
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
|
||||
msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:295
|
||||
#: src/Core/ACL.php:299
|
||||
msgid "Visible to everybody"
|
||||
msgstr "Viditelné pro všechny"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
#: src/Core/ACL.php:300 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "zobrazit"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
msgid "don't show"
|
||||
msgstr "nezobrazit"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:307
|
||||
#: src/Core/ACL.php:311
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Zavřít"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:84
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:87
|
||||
msgid "Welcome "
|
||||
msgstr "Vítejte "
|
||||
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:85
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:88
|
||||
msgid "Please upload a profile photo."
|
||||
msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:87
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:90
|
||||
msgid "Welcome back "
|
||||
msgstr "Vítejte zpět "
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:66
|
||||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
|
||||
msgstr "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:71
|
||||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
|
||||
msgid "The contact entries have been archived"
|
||||
msgstr "Záznamy kontaktů byly archivovány"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7671,577 +7595,576 @@ msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
|
|||
msgid "All pending post updates are done."
|
||||
msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:160
|
||||
#: src/Core/Installer.php:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
|
||||
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
|
||||
" web server root."
|
||||
msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři Vašeho webového serveru."
|
||||
msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:176
|
||||
#: src/Core/Installer.php:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
|
||||
"or mysql."
|
||||
msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:177 src/Module/Install.php:134
|
||||
#: src/Module/Install.php:264
|
||||
#: src/Core/Installer.php:182 src/Module/Install.php:132
|
||||
#: src/Module/Install.php:263
|
||||
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
|
||||
msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:239
|
||||
#: src/Core/Installer.php:243
|
||||
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
|
||||
msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:240
|
||||
#: src/Core/Installer.php:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
|
||||
"you will not be able to run the background processing. See <a "
|
||||
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
|
||||
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
|
||||
msgstr "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>"
|
||||
msgstr "Pokud nemáte na vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:244
|
||||
#: src/Core/Installer.php:248
|
||||
msgid "PHP executable path"
|
||||
msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:244
|
||||
#: src/Core/Installer.php:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
|
||||
"installation."
|
||||
msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:249
|
||||
#: src/Core/Installer.php:253
|
||||
msgid "Command line PHP"
|
||||
msgstr "Příkazový řádek PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:258
|
||||
#: src/Core/Installer.php:262
|
||||
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
|
||||
msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:259
|
||||
#: src/Core/Installer.php:263
|
||||
msgid "Found PHP version: "
|
||||
msgstr "Nalezena verze PHP:"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:261
|
||||
#: src/Core/Installer.php:265
|
||||
msgid "PHP cli binary"
|
||||
msgstr "PHP cli binary"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:274
|
||||
#: src/Core/Installer.php:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"The command line version of PHP on your system does not have "
|
||||
"\"register_argc_argv\" enabled."
|
||||
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
|
||||
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:275
|
||||
#: src/Core/Installer.php:279
|
||||
msgid "This is required for message delivery to work."
|
||||
msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:280
|
||||
#: src/Core/Installer.php:284
|
||||
msgid "PHP register_argc_argv"
|
||||
msgstr "PHP register_argc_argv"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:312
|
||||
#: src/Core/Installer.php:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
|
||||
"generate encryption keys"
|
||||
msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:313
|
||||
#: src/Core/Installer.php:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"If running under Windows, please see "
|
||||
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
||||
msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:316
|
||||
#: src/Core/Installer.php:320
|
||||
msgid "Generate encryption keys"
|
||||
msgstr "Generovat šifrovací klíče"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:367
|
||||
#: src/Core/Installer.php:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:372
|
||||
#: src/Core/Installer.php:376
|
||||
msgid "Apache mod_rewrite module"
|
||||
msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:378
|
||||
#: src/Core/Installer.php:382
|
||||
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:383
|
||||
#: src/Core/Installer.php:387
|
||||
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:387
|
||||
#: src/Core/Installer.php:391
|
||||
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
|
||||
msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:395
|
||||
#: src/Core/Installer.php:399
|
||||
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:399
|
||||
#: src/Core/Installer.php:403
|
||||
msgid "XML PHP module"
|
||||
msgstr "PHP modul XML"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:402
|
||||
#: src/Core/Installer.php:406
|
||||
msgid "libCurl PHP module"
|
||||
msgstr "PHP modul libCurl"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:403
|
||||
#: src/Core/Installer.php:407
|
||||
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:409
|
||||
#: src/Core/Installer.php:413
|
||||
msgid "GD graphics PHP module"
|
||||
msgstr "PHP modul GD graphics"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:410
|
||||
#: src/Core/Installer.php:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:416
|
||||
#: src/Core/Installer.php:420
|
||||
msgid "OpenSSL PHP module"
|
||||
msgstr "PHP modul OpenSSL"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:417
|
||||
#: src/Core/Installer.php:421
|
||||
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:423
|
||||
#: src/Core/Installer.php:427
|
||||
msgid "mb_string PHP module"
|
||||
msgstr "PHP modul mb_string"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:424
|
||||
#: src/Core/Installer.php:428
|
||||
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:430
|
||||
#: src/Core/Installer.php:434
|
||||
msgid "iconv PHP module"
|
||||
msgstr "PHP modul iconv"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:431
|
||||
#: src/Core/Installer.php:435
|
||||
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:437
|
||||
#: src/Core/Installer.php:441
|
||||
msgid "POSIX PHP module"
|
||||
msgstr "PHP modul POSIX"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:438
|
||||
#: src/Core/Installer.php:442
|
||||
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:444
|
||||
#: src/Core/Installer.php:448
|
||||
msgid "JSON PHP module"
|
||||
msgstr "PHP modul JSON"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:445
|
||||
#: src/Core/Installer.php:449
|
||||
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:468
|
||||
#: src/Core/Installer.php:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"The web installer needs to be able to create a file called "
|
||||
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
|
||||
"unable to do so."
|
||||
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:469
|
||||
#: src/Core/Installer.php:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
|
||||
"to write files in your folder - even if you can."
|
||||
msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
|
||||
msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:470
|
||||
#: src/Core/Installer.php:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
|
||||
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
|
||||
msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:471
|
||||
#: src/Core/Installer.php:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
|
||||
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
|
||||
msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:474
|
||||
#: src/Core/Installer.php:478
|
||||
msgid "config/local.config.php is writable"
|
||||
msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:494
|
||||
#: src/Core/Installer.php:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
|
||||
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
|
||||
msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:495
|
||||
#: src/Core/Installer.php:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
|
||||
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
|
||||
"folder."
|
||||
msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:496
|
||||
#: src/Core/Installer.php:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
|
||||
" write access to this folder."
|
||||
msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:497
|
||||
#: src/Core/Installer.php:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
|
||||
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
|
||||
msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:500
|
||||
#: src/Core/Installer.php:504
|
||||
msgid "view/smarty3 is writable"
|
||||
msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:528
|
||||
#: src/Core/Installer.php:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
|
||||
" to .htaccess."
|
||||
msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. Ujistěte se, že jste zkopíroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:530
|
||||
#: src/Core/Installer.php:535
|
||||
msgid "Error message from Curl when fetching"
|
||||
msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:535
|
||||
#: src/Core/Installer.php:540
|
||||
msgid "Url rewrite is working"
|
||||
msgstr "Url rewrite je funkční."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:564
|
||||
#: src/Core/Installer.php:569
|
||||
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
|
||||
msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:566
|
||||
#: src/Core/Installer.php:571
|
||||
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
|
||||
msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:568 tests/src/Core/InstallerTest.php:319
|
||||
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:343
|
||||
#: src/Core/Installer.php:573 tests/src/Core/InstallerTest.php:329
|
||||
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:355
|
||||
msgid "ImageMagick supports GIF"
|
||||
msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:589
|
||||
#: src/Core/Installer.php:595
|
||||
msgid "Could not connect to database."
|
||||
msgstr "Nelze se připojit k databázi."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:596
|
||||
#: src/Core/Installer.php:602
|
||||
msgid "Database already in use."
|
||||
msgstr "Databáze se již používá."
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "úterý"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "středa"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "čtvrtek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "pátek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:402
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "sobota"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "leden"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "únor"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "březen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "duben"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404
|
||||
#: src/Model/Event.php:417
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "květen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "červen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "červenec"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "srpen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "září"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "říjen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "listopad"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:427
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "prosinec"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "pon"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "úte"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "stř"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "čtv"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "pát"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:394
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "sob"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "ned"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "led"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "úno"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "bře"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "dub"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "čvc"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:411
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "srp"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "zář"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "říj"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "lis"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:415
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "pro"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:402
|
||||
#: src/Core/L10n.php:410
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "šťouchnout"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:402
|
||||
#: src/Core/L10n.php:410
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "šťouchnul/a"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403
|
||||
#: src/Core/L10n.php:411
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "cinknout"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403
|
||||
#: src/Core/L10n.php:411
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "cinknul/a"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404
|
||||
#: src/Core/L10n.php:412
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "dloubnout"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404
|
||||
#: src/Core/L10n.php:412
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "dloubnul/a"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:405
|
||||
#: src/Core/L10n.php:413
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "uhodit"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:405
|
||||
#: src/Core/L10n.php:413
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "uhodil/a"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:406
|
||||
#: src/Core/L10n.php:414
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "osahat"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:406
|
||||
#: src/Core/L10n.php:414
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "osahal/a"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407
|
||||
#: src/Core/L10n.php:415
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "odmítnout"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407
|
||||
#: src/Core/L10n.php:415
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "odmítnul/a"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:175
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Systém"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on %s's post"
|
||||
msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:272
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:276
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s created a new post"
|
||||
msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:286
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:290
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s liked %s's post"
|
||||
msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:299
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:303
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s disliked %s's post"
|
||||
msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:312
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:316
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is attending %s's event"
|
||||
msgstr "%s se zúčastní události %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:325
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:329
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is not attending %s's event"
|
||||
msgstr "%s se nezúčastní události %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:338
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:342
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s may attend %s's event"
|
||||
msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:371
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:375
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is now friends with %s"
|
||||
msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:637
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:651
|
||||
msgid "Friend Suggestion"
|
||||
msgstr "Návrh přátelství"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:671
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:685
|
||||
msgid "Friend/Connect Request"
|
||||
msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:671
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:685
|
||||
msgid "New Follower"
|
||||
msgstr "Nový sledující"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:133
|
||||
#: src/Core/System.php:137
|
||||
msgid "Error 400 - Bad Request"
|
||||
msgstr "Chyba 400 - Špatný požadavek"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:134
|
||||
#: src/Core/System.php:138
|
||||
msgid "Error 401 - Unauthorized"
|
||||
msgstr "Chyba 401 - Neautorizováno"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:135
|
||||
#: src/Core/System.php:139
|
||||
msgid "Error 403 - Forbidden"
|
||||
msgstr "Chyba 403 - Zakázáno"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:136
|
||||
#: src/Core/System.php:140
|
||||
msgid "Error 404 - Not Found"
|
||||
msgstr "Chyba 404 - Nenalezeno"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:137
|
||||
#: src/Core/System.php:141
|
||||
msgid "Error 500 - Internal Server Error"
|
||||
msgstr "Chyba 500 - Vnitřní chyba serveru"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:138
|
||||
#: src/Core/System.php:142
|
||||
msgid "Error 503 - Service Unavailable"
|
||||
msgstr "Chyba 503 - Služba nedostupná"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:146
|
||||
#: src/Core/System.php:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
|
||||
"error."
|
||||
msgstr "Server nemůže nebo nechce zpracovat požadavek kvůli patrné chybě na straně klienta."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:147
|
||||
#: src/Core/System.php:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
|
||||
msgstr "Je vyžadována autentikace, která neuspěla nebo ještě nebyla poskytnuta."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:148
|
||||
#: src/Core/System.php:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
|
||||
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
|
||||
msgstr "Požadavek byl platný, ale server odmítá akci. Uživatel možná nemá nezbytná oprávnění pro zdroj, nebo potřebuje účet.."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:149
|
||||
#: src/Core/System.php:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested resource could not be found but may be available in the "
|
||||
"future."
|
||||
msgstr "Požadovaný zdroj nemohl být nalezen, ale může být dostupný v budoucnu."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:150
|
||||
#: src/Core/System.php:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
|
||||
"suitable."
|
||||
msgstr "Došlo k neočekávané chybě a není vhodná žádná specifičtější zpráva."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:151
|
||||
#: src/Core/System.php:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
|
||||
"maintenance). Please try again later."
|
||||
msgstr "Server je aktuálně nedostupný (protože je přetížen nebo probíhá údržba). Prosím zkuste to znovu později."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:163
|
||||
#: src/Core/Update.php:168
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||
msgstr "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:219
|
||||
#: src/Core/Update.php:225
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8251,42 +8174,42 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:225
|
||||
#: src/Core/Update.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error message is\n"
|
||||
"[pre]%s[/pre]"
|
||||
msgstr "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:254
|
||||
#: src/Core/Update.php:260
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\t\tDatabáze Friendica byla úspěšně aktualizována z verze %s na %s."
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:101
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:103
|
||||
msgid "Error decoding account file"
|
||||
msgstr "Chyba dekódování uživatelského účtu"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:107
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:109
|
||||
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
|
||||
msgstr "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:115
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' already exists on this server!"
|
||||
msgstr "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:151
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:153
|
||||
msgid "User creation error"
|
||||
msgstr "Chyba při vytváření uživatele"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:169
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:171
|
||||
msgid "User profile creation error"
|
||||
msgstr "Chyba vytváření uživatelského profilu"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:213
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact not imported"
|
||||
msgid_plural "%d contacts not imported"
|
||||
|
|
@ -8295,15 +8218,15 @@ msgstr[1] "%d kontakty nenaimportovány"
|
|||
msgstr[2] "%d kontaktu nenaimportováno"
|
||||
msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:278
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:280
|
||||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:45
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:47
|
||||
msgid "There are no tables on MyISAM."
|
||||
msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:69
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:71
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8311,171 +8234,171 @@ msgid ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
msgstr "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:72
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:74
|
||||
msgid "Errors encountered performing database changes: "
|
||||
msgstr "Při vykonávání změn v databázy se vyskytly chyby: "
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:259
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:263
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: Database update"
|
||||
msgstr "%s: Aktualizace databáze"
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:520
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:524
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: updating %s table."
|
||||
msgstr "%s: aktualizuji tabulku %s"
|
||||
|
||||
#: src/LegacyModule.php:29
|
||||
#: src/LegacyModule.php:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||||
msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1001
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1037
|
||||
msgid "Drop Contact"
|
||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1468
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1509
|
||||
msgid "Organisation"
|
||||
msgstr "Organizace"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1472
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1513
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Zprávy"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1476
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1517
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Fórum"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1658
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1707
|
||||
msgid "Connect URL missing."
|
||||
msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1667
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1716
|
||||
msgid ""
|
||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||
msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1706
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1755
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
||||
msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1756 src/Model/Contact.php:1769
|
||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1718
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1767
|
||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1723
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1772
|
||||
msgid "An author or name was not found."
|
||||
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1726
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1775
|
||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1729
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1778
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||
"contact."
|
||||
msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1730
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1779
|
||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||
msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1736
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1785
|
||||
msgid ""
|
||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||
"on this site."
|
||||
msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1741
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1790
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||
"notifications from you."
|
||||
msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní oznámení."
|
||||
msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1794
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1843
|
||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:433
|
||||
#: src/Model/Event.php:908
|
||||
#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:436
|
||||
#: src/Model/Event.php:916
|
||||
msgid "Starts:"
|
||||
msgstr "Začíná:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:434
|
||||
#: src/Model/Event.php:912
|
||||
#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:437
|
||||
#: src/Model/Event.php:920
|
||||
msgid "Finishes:"
|
||||
msgstr "Končí:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:382
|
||||
#: src/Model/Event.php:386
|
||||
msgid "all-day"
|
||||
msgstr "celodenní"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:405
|
||||
#: src/Model/Event.php:409
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "čvn"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:408
|
||||
#: src/Model/Event.php:412
|
||||
msgid "Sept"
|
||||
msgstr "září"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:431
|
||||
#: src/Model/Event.php:434
|
||||
msgid "No events to display"
|
||||
msgstr "Žádné události k zobrazení"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:555
|
||||
#: src/Model/Event.php:562
|
||||
msgid "l, F j"
|
||||
msgstr "l, j. F"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:586
|
||||
#: src/Model/Event.php:593
|
||||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "Upravit událost"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:587
|
||||
#: src/Model/Event.php:594
|
||||
msgid "Duplicate event"
|
||||
msgstr "Duplikovat událost"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:588
|
||||
#: src/Model/Event.php:595
|
||||
msgid "Delete event"
|
||||
msgstr "Smazat událost"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494
|
||||
#: src/Model/Event.php:627 src/Model/Item.php:3536 src/Model/Item.php:3543
|
||||
msgid "link to source"
|
||||
msgstr "odkaz na zdroj"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:841
|
||||
#: src/Model/Event.php:849
|
||||
msgid "D g:i A"
|
||||
msgstr "D g:i A"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:842
|
||||
#: src/Model/Event.php:850
|
||||
msgid "g:i A"
|
||||
msgstr "g:i A"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:927 src/Model/Event.php:929
|
||||
#: src/Model/Event.php:935 src/Model/Event.php:937
|
||||
msgid "Show map"
|
||||
msgstr "Zobrazit mapu"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:928
|
||||
#: src/Model/Event.php:936
|
||||
msgid "Hide map"
|
||||
msgstr "Skrýt mapu"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:1018
|
||||
#: src/Model/Event.php:1028
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's birthday"
|
||||
msgstr "%s má narozeniny"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:1019
|
||||
#: src/Model/Event.php:1029
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||
msgstr "Veselé narozeniny, %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/FileTag.php:255
|
||||
#: src/Model/FileTag.php:256
|
||||
msgid "Item filed"
|
||||
msgstr "Položka vyplněna"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8486,35 +8409,35 @@ msgid ""
|
|||
"not what you intended, please create another group with a different name."
|
||||
msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:329
|
||||
#: src/Model/Group.php:338
|
||||
msgid "Default privacy group for new contacts"
|
||||
msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:360
|
||||
#: src/Model/Group.php:370
|
||||
msgid "Everybody"
|
||||
msgstr "Všichni"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:380
|
||||
#: src/Model/Group.php:390
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "upravit"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:409
|
||||
#: src/Model/Group.php:419
|
||||
msgid "Edit group"
|
||||
msgstr "Upravit skupinu"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:412
|
||||
#: src/Model/Group.php:422
|
||||
msgid "Create a new group"
|
||||
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:414
|
||||
#: src/Model/Group.php:424
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr "Upravit skupiny"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3225
|
||||
#: src/Model/Item.php:3269
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "aktivita"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465
|
||||
#: src/Model/Item.php:3271 src/Object/Post.php:456 src/Object/Post.php:468
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] "komentář"
|
||||
|
|
@ -8522,274 +8445,274 @@ msgstr[1] "komentáře"
|
|||
msgstr[2] "komentáře"
|
||||
msgstr[3] "komentářů"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3230
|
||||
#: src/Model/Item.php:3274
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "příspěvek"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3326
|
||||
#: src/Model/Item.php:3373
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content warning: %s"
|
||||
msgstr "Varování o obsahu: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3405
|
||||
#: src/Model/Item.php:3452
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "bytů"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3481
|
||||
#: src/Model/Item.php:3530
|
||||
msgid "View on separate page"
|
||||
msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3482
|
||||
#: src/Model/Item.php:3531
|
||||
msgid "view on separate page"
|
||||
msgstr "zobrazit na separátní stránce"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
|
||||
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
|
||||
msgid "[no subject]"
|
||||
msgstr "[bez předmětu]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:112
|
||||
#: src/Model/Profile.php:115
|
||||
msgid "Requested account is not available."
|
||||
msgstr "Požadovaný účet není dostupný."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:130
|
||||
#: src/Model/Profile.php:133
|
||||
msgid "Requested profile is not available."
|
||||
msgstr "Požadovaný profil není dostupný."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419
|
||||
#: src/Model/Profile.php:877
|
||||
#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
|
||||
#: src/Model/Profile.php:872
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Upravit profil"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:353
|
||||
#: src/Model/Profile.php:359
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Kanál Atom"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:392
|
||||
#: src/Model/Profile.php:398
|
||||
msgid "Manage/edit profiles"
|
||||
msgstr "Spravovat/upravit profily"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:648
|
||||
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
|
||||
msgid "XMPP:"
|
||||
msgstr "XMPP:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670
|
||||
#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
|
||||
msgid "g A l F d"
|
||||
msgstr "g A, l d. F"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:573
|
||||
#: src/Model/Profile.php:574
|
||||
msgid "F d"
|
||||
msgstr "d. F"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721
|
||||
#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
|
||||
msgid "[today]"
|
||||
msgstr "[dnes]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:646
|
||||
#: src/Model/Profile.php:647
|
||||
msgid "Birthday Reminders"
|
||||
msgstr "Připomínka narozenin"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:647
|
||||
#: src/Model/Profile.php:648
|
||||
msgid "Birthdays this week:"
|
||||
msgstr "Narozeniny tento týden:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:708
|
||||
#: src/Model/Profile.php:709
|
||||
msgid "[No description]"
|
||||
msgstr "[Žádný popis]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:735
|
||||
#: src/Model/Profile.php:736
|
||||
msgid "Event Reminders"
|
||||
msgstr "Připomenutí událostí"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:736
|
||||
#: src/Model/Profile.php:737
|
||||
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
|
||||
msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:759
|
||||
#: src/Model/Profile.php:754
|
||||
msgid "Member since:"
|
||||
msgstr "Členem od:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:767
|
||||
#: src/Model/Profile.php:762
|
||||
msgid "j F, Y"
|
||||
msgstr "j F, Y"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:768
|
||||
#: src/Model/Profile.php:763
|
||||
msgid "j F"
|
||||
msgstr "j F"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146
|
||||
#: src/Model/Profile.php:771 src/Util/Temporal.php:147
|
||||
msgid "Birthday:"
|
||||
msgstr "Narozeniny:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:783
|
||||
#: src/Model/Profile.php:778
|
||||
msgid "Age:"
|
||||
msgstr "Věk:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:796
|
||||
#: src/Model/Profile.php:791
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "for %1$d %2$s"
|
||||
msgstr "%1$d %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:820
|
||||
#: src/Model/Profile.php:815
|
||||
msgid "Religion:"
|
||||
msgstr "Náboženství:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:828
|
||||
#: src/Model/Profile.php:823
|
||||
msgid "Hobbies/Interests:"
|
||||
msgstr "Koníčky/zájmy:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:840
|
||||
#: src/Model/Profile.php:835
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks:"
|
||||
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:844
|
||||
#: src/Model/Profile.php:839
|
||||
msgid "Musical interests:"
|
||||
msgstr "Hudební vkus:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:848
|
||||
#: src/Model/Profile.php:843
|
||||
msgid "Books, literature:"
|
||||
msgstr "Knihy, literatura:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:852
|
||||
#: src/Model/Profile.php:847
|
||||
msgid "Television:"
|
||||
msgstr "Televize:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:856
|
||||
#: src/Model/Profile.php:851
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
|
||||
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:860
|
||||
#: src/Model/Profile.php:855
|
||||
msgid "Love/Romance:"
|
||||
msgstr "Láska/romantika"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:864
|
||||
#: src/Model/Profile.php:859
|
||||
msgid "Work/employment:"
|
||||
msgstr "Práce/zaměstnání:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:868
|
||||
#: src/Model/Profile.php:863
|
||||
msgid "School/education:"
|
||||
msgstr "Škola/vzdělávání:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:873
|
||||
#: src/Model/Profile.php:868
|
||||
msgid "Forums:"
|
||||
msgstr "Fóra"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875
|
||||
#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "Detaily profilu"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:967
|
||||
#: src/Model/Profile.php:962
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "Toto můžete vidět jen Vy"
|
||||
msgstr "Toto můžete vidět jen vy"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978
|
||||
#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
|
||||
msgid "Tips for New Members"
|
||||
msgstr "Tipy pro nové členy"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1151
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1150
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Database.php:37
|
||||
#: src/Model/Storage/Database.php:36
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database storage failed to update %s"
|
||||
msgstr "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Database.php:44
|
||||
#: src/Model/Storage/Database.php:43
|
||||
msgid "Database storage failed to insert data"
|
||||
msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
|
||||
msgstr "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte Vaše povolení zapisovat."
|
||||
msgstr "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
|
||||
"permissions"
|
||||
msgstr "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
|
||||
msgid "Storage base path"
|
||||
msgstr "Cesta ke kořenové složce úložiště"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a"
|
||||
" path outside web server folder tree"
|
||||
msgstr "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
|
||||
msgid "Enter a valid existing folder"
|
||||
msgstr "Zadejte platnou existující složku"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:216
|
||||
#: src/Model/User.php:270
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Přihlášení selhalo"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:247
|
||||
#: src/Model/User.php:301
|
||||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||||
msgstr "Není dost informací pro autentikaci"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:325
|
||||
#: src/Model/User.php:379
|
||||
msgid "Password can't be empty"
|
||||
msgstr "Heslo nemůže být prázdné"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:344
|
||||
#: src/Model/User.php:398
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed."
|
||||
msgstr "Prázdná hesla nejsou povolena."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:348
|
||||
#: src/Model/User.php:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
||||
"another."
|
||||
msgstr "Nové heslo bylo zveřejněno ve veřejném výpisu dat, prosím zvolte si jiné."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:354
|
||||
#: src/Model/User.php:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
|
||||
msgstr "Heslo nesmí obsahovat mezery, znaky s diakritikou a dvojtečky (:)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:452
|
||||
#: src/Model/User.php:508
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:459
|
||||
#: src/Model/User.php:515
|
||||
msgid "An invitation is required."
|
||||
msgstr "Je vyžadována pozvánka."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:463
|
||||
#: src/Model/User.php:519
|
||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||
msgstr "Pozvánka nemohla být ověřena."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:470
|
||||
#: src/Model/User.php:526
|
||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||
msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
|
||||
#: src/Model/User.php:539 src/Module/Login.php:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||
msgstr "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
|
||||
msgstr "Zaznamenali jsme problém s vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. "
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
|
||||
#: src/Model/User.php:539 src/Module/Login.php:106
|
||||
msgid "The error message was:"
|
||||
msgstr "Chybová zpráva byla:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:489
|
||||
#: src/Model/User.php:545
|
||||
msgid "Please enter the required information."
|
||||
msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:505
|
||||
#: src/Model/User.php:559
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
||||
"excluding each other, swapping values."
|
||||
msgstr "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:512
|
||||
#: src/Model/User.php:566
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at least %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
||||
|
|
@ -8798,7 +8721,7 @@ msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaky."
|
|||
msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaku."
|
||||
msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít alespoň %s znaků."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:516
|
||||
#: src/Model/User.php:570
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at most %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
||||
|
|
@ -8807,60 +8730,60 @@ msgstr[1] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaky."
|
|||
msgstr[2] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaku."
|
||||
msgstr[3] "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:524
|
||||
#: src/Model/User.php:578
|
||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:529
|
||||
#: src/Model/User.php:583
|
||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||
msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
|
||||
msgstr "Vaše e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:533
|
||||
#: src/Model/User.php:587
|
||||
msgid "Not a valid email address."
|
||||
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:536
|
||||
#: src/Model/User.php:590
|
||||
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
||||
msgstr "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:540 src/Model/User.php:548
|
||||
#: src/Model/User.php:594 src/Model/User.php:602
|
||||
msgid "Cannot use that email."
|
||||
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:555
|
||||
#: src/Model/User.php:609
|
||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||
msgstr "Uživatelské jméno může obsahovat pouze znaky a-z, 0-9 a _."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:562 src/Model/User.php:619
|
||||
#: src/Model/User.php:616 src/Model/User.php:673
|
||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:572
|
||||
#: src/Model/User.php:626
|
||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||
msgstr "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:606 src/Model/User.php:610
|
||||
#: src/Model/User.php:660 src/Model/User.php:664
|
||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:630 view/theme/duepuntozero/config.php:55
|
||||
#: src/Model/User.php:684 view/theme/duepuntozero/config.php:55
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "výchozí"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:635
|
||||
#: src/Model/User.php:689
|
||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
msgstr "Při vytváření vašeho výchozího profilu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:642
|
||||
#: src/Model/User.php:696
|
||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
msgstr "Při vytváření vašeho kontaktu na sebe došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:651
|
||||
#: src/Model/User.php:705
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||
msgstr "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
msgstr "Při vytváření vaší výchozí skupiny kontaktů došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:726
|
||||
#: src/Model/User.php:781
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8873,14 +8796,14 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tLogin Name:\t\t%4$s\n"
|
||||
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
|
||||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:743
|
||||
#: src/Model/User.php:798
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration at %s"
|
||||
msgstr "Registrace na %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:761
|
||||
#: src/Model/User.php:817
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8889,7 +8812,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tVážený/á %1$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:767
|
||||
#: src/Model/User.php:823
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8919,13 +8842,13 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2$s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
|
||||
msgid "Item was not found."
|
||||
msgstr "Položka nebyla nalezena."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:167
|
||||
#: src/Module/Contact.php:166
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact edited."
|
||||
msgid_plural "%d contacts edited."
|
||||
|
|
@ -8934,497 +8857,497 @@ msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
|
|||
msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
|
||||
msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:192 src/Module/Contact.php:375
|
||||
#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
|
||||
msgid "Could not access contact record."
|
||||
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:202
|
||||
#: src/Module/Contact.php:201
|
||||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:234
|
||||
#: src/Module/Contact.php:233
|
||||
msgid "Contact updated."
|
||||
msgstr "Kontakt aktualizován."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:396
|
||||
#: src/Module/Contact.php:395
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "Kontakt byl zablokován"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:396
|
||||
#: src/Module/Contact.php:395
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "Kontakt byl odblokován"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:406
|
||||
#: src/Module/Contact.php:405
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "Kontakt bude ignorován"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:406
|
||||
#: src/Module/Contact.php:405
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:416
|
||||
#: src/Module/Contact.php:415
|
||||
msgid "Contact has been archived"
|
||||
msgstr "Kontakt byl archivován"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:416
|
||||
#: src/Module/Contact.php:415
|
||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||
msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:440
|
||||
#: src/Module/Contact.php:439
|
||||
msgid "Drop contact"
|
||||
msgstr "Zrušit kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823
|
||||
#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
|
||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:457
|
||||
#: src/Module/Contact.php:456
|
||||
msgid "Contact has been removed."
|
||||
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:488
|
||||
#: src/Module/Contact.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:493
|
||||
#: src/Module/Contact.php:491
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:498
|
||||
#: src/Module/Contact.php:496
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "%s s Vámi sdílí"
|
||||
msgstr "%s s vámi sdílí"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:522
|
||||
#: src/Module/Contact.php:520
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:524
|
||||
#: src/Module/Contact.php:522
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Nikdy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:527
|
||||
#: src/Module/Contact.php:525
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:527
|
||||
#: src/Module/Contact.php:525
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061
|
||||
#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "Navrhnout přátele"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:533
|
||||
#: src/Module/Contact.php:531
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "Typ sítě: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:538
|
||||
#: src/Module/Contact.php:536
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:544
|
||||
#: src/Module/Contact.php:542
|
||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||
msgstr "Načíst další informace pro kanál"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:546
|
||||
#: src/Module/Contact.php:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
||||
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
||||
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
||||
msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:549
|
||||
#: src/Module/Contact.php:547
|
||||
msgid "Fetch information"
|
||||
msgstr "Načíst informace"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:550
|
||||
#: src/Module/Contact.php:548
|
||||
msgid "Fetch keywords"
|
||||
msgstr "Načíst klíčová slova"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:551
|
||||
#: src/Module/Contact.php:549
|
||||
msgid "Fetch information and keywords"
|
||||
msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:583
|
||||
#: src/Module/Contact.php:581
|
||||
msgid "Profile Visibility"
|
||||
msgstr "Viditelnost profilu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:584
|
||||
#: src/Module/Contact.php:582
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:585
|
||||
#: src/Module/Contact.php:583
|
||||
msgid "Contact Settings"
|
||||
msgstr "Nastavení kontaktů"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:594
|
||||
#: src/Module/Contact.php:592
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:598
|
||||
#: src/Module/Contact.php:596
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||
"profile securely."
|
||||
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:600
|
||||
#: src/Module/Contact.php:598
|
||||
msgid "Their personal note"
|
||||
msgstr "Jejich osobní poznámka"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:602
|
||||
#: src/Module/Contact.php:600
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:606
|
||||
#: src/Module/Contact.php:604
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:607
|
||||
#: src/Module/Contact.php:605
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "Ignorovat kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:608
|
||||
#: src/Module/Contact.php:606
|
||||
msgid "Repair URL settings"
|
||||
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:609
|
||||
#: src/Module/Contact.php:607
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "Zobrazit konverzace"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:614
|
||||
#: src/Module/Contact.php:612
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Poslední aktualizace:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:616
|
||||
#: src/Module/Contact.php:614
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071
|
||||
#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Aktualizovat"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1088
|
||||
#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1085
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "Přestat ignorovat"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:628
|
||||
#: src/Module/Contact.php:626
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "V současnosti zablokováno"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:629
|
||||
#: src/Module/Contact.php:627
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "V současnosti ignorováno"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||||
#: src/Module/Contact.php:628
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "Aktuálně archivován"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||||
#: src/Module/Contact.php:629
|
||||
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
||||
msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:632
|
||||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
|
||||
msgstr "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||||
msgid "Notification for new posts"
|
||||
msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||
msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:636
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
msgid "Blacklisted keywords"
|
||||
msgstr "Zakázaná klíčová slova"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:636
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
||||
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
||||
msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:653
|
||||
#: src/Module/Contact.php:650
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Akce"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:699
|
||||
#: src/Module/Contact.php:696
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Návrhy"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:702
|
||||
#: src/Module/Contact.php:699
|
||||
msgid "Suggest potential friends"
|
||||
msgstr "Navrhnout potenciální přátele"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:710
|
||||
#: src/Module/Contact.php:707
|
||||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:715
|
||||
#: src/Module/Contact.php:712
|
||||
msgid "Unblocked"
|
||||
msgstr "Neblokované"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:718
|
||||
#: src/Module/Contact.php:715
|
||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze neblokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:723
|
||||
#: src/Module/Contact.php:720
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Blokované"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:726
|
||||
#: src/Module/Contact.php:723
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:731
|
||||
#: src/Module/Contact.php:728
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignorované"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:734
|
||||
#: src/Module/Contact.php:731
|
||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:739
|
||||
#: src/Module/Contact.php:736
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archivované"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:742
|
||||
#: src/Module/Contact.php:739
|
||||
msgid "Only show archived contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:747
|
||||
#: src/Module/Contact.php:744
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Skryté"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:750
|
||||
#: src/Module/Contact.php:747
|
||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:758
|
||||
#: src/Module/Contact.php:755
|
||||
msgid "Organize your contact groups"
|
||||
msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:818
|
||||
#: src/Module/Contact.php:815
|
||||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Prohledat Vaše kontakty"
|
||||
msgstr "Prohledat vaše kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
|
||||
#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archivovat"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
|
||||
#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Vrátit z archivu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:832
|
||||
#: src/Module/Contact.php:829
|
||||
msgid "Batch Actions"
|
||||
msgstr "Souhrnné akce"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:859
|
||||
#: src/Module/Contact.php:856
|
||||
msgid "Conversations started by this contact"
|
||||
msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:864
|
||||
#: src/Module/Contact.php:861
|
||||
msgid "Posts and Comments"
|
||||
msgstr "Příspěvky a komentáře"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:887
|
||||
#: src/Module/Contact.php:884
|
||||
msgid "View all contacts"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:898
|
||||
#: src/Module/Contact.php:895
|
||||
msgid "View all common friends"
|
||||
msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:908
|
||||
#: src/Module/Contact.php:905
|
||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:994
|
||||
#: src/Module/Contact.php:991
|
||||
msgid "Mutual Friendship"
|
||||
msgstr "Vzájemné přátelství"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:999
|
||||
#: src/Module/Contact.php:996
|
||||
msgid "is a fan of yours"
|
||||
msgstr "je Váš fanoušek"
|
||||
msgstr "je váš fanoušek"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1004
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1001
|
||||
msgid "you are a fan of"
|
||||
msgstr "jste fanouškem"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1028
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1025
|
||||
msgid "Edit contact"
|
||||
msgstr "Upravit kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1082
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1079
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "Přepínat stav Blokováno"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1090
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1087
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1099
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1096
|
||||
msgid "Toggle Archive status"
|
||||
msgstr "Přepínat stav Archivováno"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1107
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1104
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "Odstranit kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:120
|
||||
#: src/Module/Install.php:118
|
||||
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
|
||||
msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:131
|
||||
#: src/Module/Install.php:129
|
||||
msgid "System check"
|
||||
msgstr "Zkouška systému"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:136
|
||||
#: src/Module/Install.php:134
|
||||
msgid "Check again"
|
||||
msgstr "Vyzkoušet znovu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:153
|
||||
#: src/Module/Install.php:151
|
||||
msgid "Database connection"
|
||||
msgstr "Databázové spojení"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:154
|
||||
#: src/Module/Install.php:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k Vaší databázi."
|
||||
msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:155
|
||||
#: src/Module/Install.php:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
|
||||
"questions about these settings."
|
||||
msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:156
|
||||
#: src/Module/Install.php:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
|
||||
"create it before continuing."
|
||||
msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:159
|
||||
#: src/Module/Install.php:157
|
||||
msgid "Database Server Name"
|
||||
msgstr "Jméno databázového serveru"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:164
|
||||
#: src/Module/Install.php:162
|
||||
msgid "Database Login Name"
|
||||
msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:170
|
||||
#: src/Module/Install.php:168
|
||||
msgid "Database Login Password"
|
||||
msgstr "Heslo k databázovému účtu "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:172
|
||||
#: src/Module/Install.php:170
|
||||
msgid "For security reasons the password must not be empty"
|
||||
msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:175
|
||||
#: src/Module/Install.php:173
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
msgstr "Jméno databáze"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:216
|
||||
#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
|
||||
msgid "Site administrator email address"
|
||||
msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Install.php:216
|
||||
#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:186 src/Module/Install.php:217
|
||||
#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
|
||||
msgid "Please select a default timezone for your website"
|
||||
msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:210
|
||||
#: src/Module/Install.php:208
|
||||
msgid "Site settings"
|
||||
msgstr "Nastavení webu"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:219
|
||||
#: src/Module/Install.php:217
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Systémový jazyk"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:221
|
||||
#: src/Module/Install.php:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
|
||||
"send emails."
|
||||
msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro Vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
|
||||
msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:233
|
||||
#: src/Module/Install.php:231
|
||||
msgid "Your Friendica site database has been installed."
|
||||
msgstr "Vaše databáze Friendica byla nainstalována."
|
||||
msgstr "Databáze vašeho serveru Friendica byla nainstalována."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:241
|
||||
#: src/Module/Install.php:239
|
||||
msgid "Installation finished"
|
||||
msgstr "Instalace dokončena"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:262
|
||||
#: src/Module/Install.php:261
|
||||
msgid "<h1>What next</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Co dál</h1>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:263
|
||||
#: src/Module/Install.php:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
|
||||
"worker."
|
||||
msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:266
|
||||
#: src/Module/Install.php:265
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
|
||||
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
|
||||
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
|
||||
msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
|
||||
msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Itemsource.php:33
|
||||
msgid "Item Guid"
|
||||
msgstr "Číslo GUID položky"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:289
|
||||
#: src/Module/Login.php:292
|
||||
msgid "Create a New Account"
|
||||
msgstr "Vytvořit nový účet"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:322
|
||||
#: src/Module/Login.php:325
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Heslo: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:323
|
||||
#: src/Module/Login.php:326
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Pamatovat si mě"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:326
|
||||
#: src/Module/Login.php:329
|
||||
msgid "Or login using OpenID: "
|
||||
msgstr "Nebo se přihlaste pomocí OpenID: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:332
|
||||
#: src/Module/Login.php:335
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Zapomněl/a jste heslo?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:335
|
||||
#: src/Module/Login.php:338
|
||||
msgid "Website Terms of Service"
|
||||
msgstr "Podmínky používání stránky"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:336
|
||||
#: src/Module/Login.php:339
|
||||
msgid "terms of service"
|
||||
msgstr "podmínky používání"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:338
|
||||
#: src/Module/Login.php:341
|
||||
msgid "Website Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Zásady soukromí serveru"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:339
|
||||
#: src/Module/Login.php:342
|
||||
msgid "privacy policy"
|
||||
msgstr "zásady soukromí"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9432,11 +9355,120 @@ msgstr "zásady soukromí"
|
|||
msgid "Logged out."
|
||||
msgstr "Odhlášen."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Proxy.php:78
|
||||
#: src/Module/Profile.php:102 src/Module/Profile.php:105
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1302
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's timeline"
|
||||
msgstr "Časová osa uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile.php:103 src/Protocol/OStatus.php:1306
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's posts"
|
||||
msgstr "Příspěvky uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile.php:104 src/Protocol/OStatus.php:1309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's comments"
|
||||
msgstr "Komentáře uživatele %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Proxy.php:73
|
||||
msgid "Bad Request."
|
||||
msgstr "Špatný požadavek"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
|
||||
#: src/Module/Register.php:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
"and clicking \"Register\"."
|
||||
msgstr "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknete na tlačítko „Zaregistrovat“."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||
"in the rest of the items."
|
||||
msgstr "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:85
|
||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné): "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:94
|
||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||
msgstr "Chcete zahrnout váš profil v adresáři členů?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:117
|
||||
msgid "Note for the admin"
|
||||
msgstr "Poznámka pro administrátora"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:117
|
||||
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
|
||||
msgstr "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:118
|
||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||
msgstr "Členství na tomto webu je pouze na pozvání."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:119
|
||||
msgid "Your invitation code: "
|
||||
msgstr "Váš kód pozvánky: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:127
|
||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
|
||||
msgstr "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
|
||||
"be an existing address.)"
|
||||
msgstr "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:130
|
||||
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
||||
msgstr "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:132
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
|
||||
msgstr "Vyberte si přezdívku pro váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:133
|
||||
msgid "Choose a nickname: "
|
||||
msgstr "Vyberte přezdívku:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:142
|
||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr "Importovat váš profil do této instance Friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:150
|
||||
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
|
||||
msgstr "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
|
||||
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
|
||||
msgstr "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:254
|
||||
msgid "Registration successful."
|
||||
msgstr "Registrace byla úspěšná."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:259
|
||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:305
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the time of registration, and for providing communications between the "
|
||||
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
|
||||
|
|
@ -9449,14 +9481,14 @@ msgid ""
|
|||
"settings, it is not necessary for communication."
|
||||
msgstr "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
|
||||
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
|
||||
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
|
||||
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
|
||||
msgstr "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:77
|
||||
#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
|
||||
|
|
@ -9467,123 +9499,127 @@ msgid ""
|
|||
"the communication partners."
|
||||
msgstr "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:74
|
||||
#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
|
||||
msgid "Privacy Statement"
|
||||
msgstr "Prohlášení o soukromí"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:133
|
||||
#: src/Object/Post.php:135
|
||||
msgid "This entry was edited"
|
||||
msgstr "Tato položka byla upravena"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:195
|
||||
#: src/Object/Post.php:197
|
||||
msgid "Delete locally"
|
||||
msgstr "Smazat lokálně"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:198
|
||||
#: src/Object/Post.php:200
|
||||
msgid "Delete globally"
|
||||
msgstr "Smazat globálně"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:198
|
||||
#: src/Object/Post.php:200
|
||||
msgid "Remove locally"
|
||||
msgstr "Odstranit lokálně"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:212
|
||||
#: src/Object/Post.php:214
|
||||
msgid "save to folder"
|
||||
msgstr "uložit do složky"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:247
|
||||
#: src/Object/Post.php:249
|
||||
msgid "I will attend"
|
||||
msgstr "zúčastním se"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:247
|
||||
#: src/Object/Post.php:249
|
||||
msgid "I will not attend"
|
||||
msgstr "nezúčastním se"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:247
|
||||
#: src/Object/Post.php:249
|
||||
msgid "I might attend"
|
||||
msgstr "mohl bych se zúčastnit"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:275
|
||||
#: src/Object/Post.php:277
|
||||
msgid "ignore thread"
|
||||
msgstr "ignorovat vlákno"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:276
|
||||
#: src/Object/Post.php:278
|
||||
msgid "unignore thread"
|
||||
msgstr "přestat ignorovat vlákno"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:277
|
||||
#: src/Object/Post.php:279
|
||||
msgid "toggle ignore status"
|
||||
msgstr "přepínat stav ignorování"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:288
|
||||
#: src/Object/Post.php:290
|
||||
msgid "add star"
|
||||
msgstr "přidat hvězdu"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:289
|
||||
#: src/Object/Post.php:291
|
||||
msgid "remove star"
|
||||
msgstr "odebrat hvězdu"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:290
|
||||
#: src/Object/Post.php:292
|
||||
msgid "toggle star status"
|
||||
msgstr "přepínat hvězdu"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:293
|
||||
#: src/Object/Post.php:295
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "s hvězdou"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:297
|
||||
#: src/Object/Post.php:299
|
||||
msgid "add tag"
|
||||
msgstr "přidat štítek"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:308
|
||||
#: src/Object/Post.php:310
|
||||
msgid "like"
|
||||
msgstr "líbí se mi"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:309
|
||||
#: src/Object/Post.php:311
|
||||
msgid "dislike"
|
||||
msgstr "nelíbí se mi"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:312
|
||||
#: src/Object/Post.php:314
|
||||
msgid "Share this"
|
||||
msgstr "Sdílet toto"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:312
|
||||
#: src/Object/Post.php:314
|
||||
msgid "share"
|
||||
msgstr "sdílet"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:379
|
||||
#: src/Object/Post.php:381
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "na"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:380
|
||||
#: src/Object/Post.php:382
|
||||
msgid "via"
|
||||
msgstr "přes"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:381
|
||||
#: src/Object/Post.php:383
|
||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||
msgstr "Ze zdi na zeď"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:382
|
||||
#: src/Object/Post.php:384
|
||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||
msgstr "ze zdi na zeď"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:429
|
||||
#: src/Object/Post.php:431
|
||||
msgid "Notifier task is pending"
|
||||
msgstr "Úloha pro notifiera čeká"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:430
|
||||
#: src/Object/Post.php:432
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is pending"
|
||||
msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:431
|
||||
#: src/Object/Post.php:433
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is underway"
|
||||
msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:432
|
||||
#: src/Object/Post.php:434
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
|
||||
msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:451
|
||||
#: src/Object/Post.php:435
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is done"
|
||||
msgstr "Doručení vzdáleným serverům je hotovo"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:454
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d comment"
|
||||
msgid_plural "%d comments"
|
||||
|
|
@ -9592,99 +9628,99 @@ msgstr[1] "%d komentáře"
|
|||
msgstr[2] "%d komentáře"
|
||||
msgstr[3] "%d komentářů"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:2442
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:2495
|
||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||
msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:3536
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:3612
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Přílohy:"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1838
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1866
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is now following %s."
|
||||
msgstr "%s nyní sleduje %s."
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1839
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1867
|
||||
msgid "following"
|
||||
msgstr "sleduje"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1842
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1870
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s stopped following %s."
|
||||
msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1843
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1871
|
||||
msgid "stopped following"
|
||||
msgstr "přestal/a sledovat"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:150
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:151
|
||||
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
|
||||
msgstr "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:293
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:298
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "nikdy"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:300
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:305
|
||||
msgid "less than a second ago"
|
||||
msgstr "méně než před sekundou"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:308
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:313
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr "rok"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:308
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:313
|
||||
msgid "years"
|
||||
msgstr "let"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:309
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr "měsíců"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:310
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:315
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "týdnů"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:311
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:316
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "dní"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:312
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:317
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "hodina"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:312
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:317
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "hodin"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:313
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:318
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "minuta"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:313
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:318
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "minut"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:319
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "sekunda"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:319
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "sekund"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:324
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:329
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "in %1$d %2$s"
|
||||
msgstr "za %1$d %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:327
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:332
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||
msgstr "před %1$d %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Worker/Delivery.php:447
|
||||
#: src/Worker/Delivery.php:453
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "(bez předmětu)"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -145,44 +145,44 @@ $a->strings["Thank You,"] = "Děkuji,";
|
|||
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, administrátor %2\$s";
|
||||
$a->strings["%s Administrator"] = "Administrátor %s";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s";
|
||||
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s Vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2\$s.";
|
||||
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2\$s.";
|
||||
$a->strings["a private message"] = "soukromou zprávu";
|
||||
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s Vám poslal %2\$s.";
|
||||
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení Vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět.";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s Vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s vám poslal/a %2\$s.";
|
||||
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s.";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s Vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s uživatele %4\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s uživatele %4\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%4\$s od %3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$sVás označil/a na [url=%2\$s]Vašem %3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]Váš/Vaši %3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s Vás označil/a na [url=%2\$s]jeho/její %3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]vašem %3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]váš/vaši %3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]jeho/její %3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]svůj %3\$s[/url]";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Oznámení] %s Vás označil/a";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s Vás označil/a na %2\$s";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Oznámení] %s vás označil/a";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s vás označil/a na %2\$s";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1\$d od %2\$s";
|
||||
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s okomentoval/a Vámi sledovanou položku/konverzaci.";
|
||||
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci.";
|
||||
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět.";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď";
|
||||
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na Vaši profilovou zeď na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na [url=%2\$s]Vaši zeď[/url]";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď";
|
||||
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na [url=%2\$s]vaši zeď[/url]";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek";
|
||||
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s sdílel/a nový příspěvek na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]sdílel/a příspěvek[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Oznámení] %1\$s Vás šťouchnul/a";
|
||||
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s Vás šťouchnul/a na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]Vás šťouchnul/a[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Oznámení] %s označil/a Váš příspěvek";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s označil/a Váš příspěvek na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s označil/a [url=%2\$s]Váš příspěvek[/url]";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Oznámení] %1\$s vás šťouchnul/a";
|
||||
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s vás šťouchnul/a na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]vás šťouchnul/a[/url].";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Oznámení] %s označil/a váš příspěvek";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s označil/a váš příspěvek na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s označil/a [url=%2\$s]váš příspěvek[/url]";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení";
|
||||
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1\$s“ na %2\$s";
|
||||
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]představení[/url] od uživatele %2\$s.";
|
||||
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Můžete navštívit jejich profil na %s";
|
||||
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Můžete navštívit jeho/její profil na %s";
|
||||
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení.";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí";
|
||||
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "Uživatel %1\$s s vámi sdílí na %2\$s";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledujícího";
|
||||
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Máte nového sledujícího na %2\$s : %1\$s";
|
||||
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Máte nového sledujícího na %2\$s: %1\$s";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství";
|
||||
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1\$s“ na %2\$s";
|
||||
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2\$s od uživatele %3\$s.";
|
||||
|
|
@ -190,11 +190,11 @@ $a->strings["Name:"] = "Jméno:";
|
|||
$a->strings["Photo:"] = "Fotka:";
|
||||
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu.";
|
||||
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato";
|
||||
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "„%1\$s“ přijal/a Váš požadavek o spojení na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s přijal/a Váš [url=%1\$s]požadavek o spojení[/url].";
|
||||
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "„%1\$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2\$s";
|
||||
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s přijal/a váš [url=%1\$s]požadavek o spojení[/url].";
|
||||
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení.";
|
||||
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s.";
|
||||
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "„%1\$s“ se rozhodl/a Vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky.";
|
||||
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "„%1\$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky.";
|
||||
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "„%1\$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu.";
|
||||
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah.";
|
||||
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Systémové oznámení Friendica]";
|
||||
|
|
@ -245,7 +245,7 @@ $a->strings["Display Privacy Statement"] = "Zobrazit Prohlášení o soukromí";
|
|||
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."] = "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>";
|
||||
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Náhled Prohlášení o soukromí";
|
||||
$a->strings["The Terms of Service"] = "Podmínky používání";
|
||||
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Zde zadejte Podmínky používání Vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže.";
|
||||
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Zde zadejte podmínky používání vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže.";
|
||||
$a->strings["Save Settings"] = "Uložit nastavení";
|
||||
$a->strings["Blocked domain"] = "Zablokovaná doména";
|
||||
$a->strings["The blocked domain"] = "Zablokovaná doména";
|
||||
|
|
@ -275,7 +275,7 @@ $a->strings["%s contact unblocked"] = [
|
|||
3 => "%s kontaktů odblokováno",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["Remote Contact Blocklist"] = "Blokované vzdálené kontakty";
|
||||
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Tato stránka Vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly.";
|
||||
$a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach your node."] = "Tato stránka vám umožňuje zabránit jakýmkoliv zprávám ze vzdáleného kontaktu, aby se k vašemu serveru dostaly.";
|
||||
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Zablokovat vzdálený kontakt";
|
||||
$a->strings["select all"] = "Vybrat vše";
|
||||
$a->strings["select none"] = "nevybrat žádný";
|
||||
|
|
@ -296,7 +296,7 @@ $a->strings["%s total blocked contact"] = [
|
|||
];
|
||||
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "Adresa URL vzdáleného kontaktu k zablokování.";
|
||||
$a->strings["Delete this Item"] = "Smazat tuto položku";
|
||||
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Na této stránce můžete smazat položku z Vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno.";
|
||||
$a->strings["On this page you can delete an item from your node. If the item is a top level posting, the entire thread will be deleted."] = "Na této stránce můžete smazat položku z vašeho serveru. Pokud je položkou příspěvek nejvyššího stupně, bude smazáno celé vlákno.";
|
||||
$a->strings["You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the GUID, here 123456."] = "Budete muset znát číslo GUID položky. Můžete jej najít např. v adrese URL. Poslední část adresy http://priklad.cz/display/123456 je GUID, v tomto případě 123456";
|
||||
$a->strings["GUID"] = "GUID";
|
||||
$a->strings["The GUID of the item you want to delete."] = "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat";
|
||||
|
|
@ -324,6 +324,7 @@ $a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstru
|
|||
$a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!";
|
||||
$a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab.";
|
||||
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>.";
|
||||
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>local.config.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>.";
|
||||
$a->strings["<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe configuration issue that prevents server to server communication. See <a href=\"%s\">the installation page</a> for help."] = "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>.";
|
||||
$a->strings["Normal Account"] = "Normální účet";
|
||||
$a->strings["Automatic Follower Account"] = "Účet s automatickými sledujícími";
|
||||
|
|
@ -363,7 +364,7 @@ $a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)
|
|||
$a->strings["Don't check"] = "Nekontrolovat";
|
||||
$a->strings["check the stable version"] = "kontrolovat stabilní verzi";
|
||||
$a->strings["check the development version"] = "kontrolovat vývojovou verzi";
|
||||
$a->strings["None"] = "Žádné";
|
||||
$a->strings["Database (legacy)"] = "Databáze (legacy)";
|
||||
$a->strings["Republish users to directory"] = "Znovu publikovat uživatele do adresáře";
|
||||
$a->strings["Registration"] = "Registrace";
|
||||
$a->strings["File upload"] = "Nahrání souborů";
|
||||
|
|
@ -400,7 +401,7 @@ $a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. Y
|
|||
$a->strings["Single user instance"] = "Jednouživatelská instance";
|
||||
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele";
|
||||
$a->strings["File storage backend"] = "Backend souborového úložiště";
|
||||
$a->strings["Backend used to store uploaded files data"] = "Backend použitý pro ukládání nahraných souborů";
|
||||
$a->strings["The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, you can manually move the existing files. If you do not do so, the files uploaded before the change will still be available at the old backend. Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a> for more information about the choices and the moving procedure."] = "Backend použitý pro ukládání nahraných dat. Pokud změníte backend úložiště, můžete manuálně přesunout existující soubory. Pokud tak neučiníte, budou soubory nahrané před změnou stále dostupné ve starém backendu. Pro více informací o možnostech a proceduře pro přesun si prosím přečtěte <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">dokumentaci nastavení</a>.";
|
||||
$a->strings["Maximum image size"] = "Maximální velikost obrázků";
|
||||
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení.";
|
||||
$a->strings["Maximum image length"] = "Maximální velikost obrázků";
|
||||
|
|
@ -559,7 +560,7 @@ $a->strings["This does not include updates prior to 1139, which did not return a
|
|||
$a->strings["Mark success (if update was manually applied)"] = "Označit za úspěšné (pokud byla aktualizace aplikována manuálně)";
|
||||
$a->strings["Attempt to execute this update step automatically"] = "Pokusit se provést tuto aktualizaci automaticky.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2\$s pro Vás vytvořil uživatelský účet.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3\$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1\$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %4\$s.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3\$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1\$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4\$s.";
|
||||
$a->strings["Registration details for %s"] = "Registrační údaje pro uživatele %s";
|
||||
$a->strings["%s user blocked/unblocked"] = [
|
||||
0 => "%s uživatel blokován/odblokován",
|
||||
|
|
@ -586,6 +587,7 @@ $a->strings["Personal Page"] = "Osobní stránka";
|
|||
$a->strings["Organisation Page"] = "Stránka organizace";
|
||||
$a->strings["News Page"] = "Zpravodajská stránka";
|
||||
$a->strings["Community Forum"] = "Komunitní fórum";
|
||||
$a->strings["Relay"] = "Přeposílací server";
|
||||
$a->strings["Email"] = "E-mail";
|
||||
$a->strings["Register date"] = "Datum registrace";
|
||||
$a->strings["Last login"] = "Datum posledního přihlášení";
|
||||
|
|
@ -632,7 +634,7 @@ $a->strings["PHP log currently disabled."] = "PHP záznamy jsou aktuálně zaká
|
|||
$a->strings["Clear"] = "Vyčistit";
|
||||
$a->strings["Enable Debugging"] = "Povolit ladění";
|
||||
$a->strings["Log file"] = "Soubor se záznamem";
|
||||
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k Vašemu kořenovému adresáři Friendica.";
|
||||
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Musí být zapisovatelný webovým serverem. Cesta relativní k vašemu kořenovému adresáři Friendica.";
|
||||
$a->strings["Log level"] = "Úroveň auditu";
|
||||
$a->strings["PHP logging"] = "Záznamování PHP";
|
||||
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Pro dočasné umožnění zaznamenávání PHP chyb a varování, můžete přidat do souboru index.php na vaší instalaci následující: Název souboru nastavený v řádku „error_log“ je relativní ke kořenovému adresáři Friendica a webový server musí mít povolení na něj zapisovat. Možnost „1“ pro „log_errors“ a „display_errors“ tyto funkce povoluje, nastavením hodnoty na „0“ je zakážete. ";
|
||||
|
|
@ -661,6 +663,8 @@ $a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
|
|||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
|
||||
$a->strings["Item Body"] = "Tělo položky";
|
||||
$a->strings["Item Tags"] = "Štítky položky";
|
||||
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Zdrojový vstup (formát Diaspora)";
|
||||
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (hrubé HTML)";
|
||||
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
|
||||
|
|
@ -711,7 +715,7 @@ $a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible withou
|
|||
$a->strings["Contact settings applied."] = "Nastavení kontaktu změněno";
|
||||
$a->strings["Contact update failed."] = "Aktualizace kontaktu selhala.";
|
||||
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nenalezen.";
|
||||
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, Vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat.";
|
||||
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé</strong> a pokud zadáte nesprávné informace, vaše komunikace s tímto kontaktem může přestat fungovat.";
|
||||
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Prosím použijte <strong>ihned</strong> v prohlížeči tlačítko „zpět“ pokud si nejste jisti, co dělat na této stránce.";
|
||||
$a->strings["No mirroring"] = "Žádné zrcadlení";
|
||||
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Zrcadlit pro přeposlané příspěvky";
|
||||
|
|
@ -733,7 +737,7 @@ $a->strings["New photo from this URL"] = "Nová fotka z této URL adresy";
|
|||
$a->strings["Parent user not found."] = "Rodičovský uživatel nenalezen.";
|
||||
$a->strings["No parent user"] = "Žádný rodičovský uživatel";
|
||||
$a->strings["Parent Password:"] = "Rodičovské heslo:";
|
||||
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci Vašeho požadavku.";
|
||||
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Prosím vložte heslo rodičovského účtu k legitimizaci vašeho požadavku.";
|
||||
$a->strings["Parent User"] = "Rodičovský uživatel";
|
||||
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, včetně nastavení účtu. Prosím překontrolujte, komu tento přístup dáváte.";
|
||||
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Správa delegátů stránky";
|
||||
|
|
@ -756,11 +760,11 @@ $a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nelze nastavit fotku kontaktu.";
|
|||
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pro „%s“ nenalezen žádný uživatelský záznam ";
|
||||
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat.";
|
||||
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat.";
|
||||
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Záznam kontaktu nebyl nalezen pro Vás na našich stránkách.";
|
||||
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Záznam kontaktu pro vás nebyl na našich stránkách nalezen.";
|
||||
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "V adresáři není k dispozici veřejný klíč pro URL %s.";
|
||||
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat.";
|
||||
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému.";
|
||||
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému";
|
||||
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "ID poskytnuté vaším systémem je duplikát ID na našem systému. Mělo by fungovat, pokud to zkusíte znovu.";
|
||||
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nelze nastavit vaše přihlašovací údaje v našem systému.";
|
||||
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nelze aktualizovat váš profil v našem systému";
|
||||
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Jméno odepřeno]";
|
||||
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s vítá uživatele %2\$s";
|
||||
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Toto pozvání již bylo přijato.";
|
||||
|
|
@ -786,24 +790,24 @@ $a->strings["Invalid profile URL."] = "Neplatné URL profilu.";
|
|||
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nepovolené URL profilu.";
|
||||
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Nepodařilo se aktualizovat kontakt.";
|
||||
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Vaše představení bylo odesláno.";
|
||||
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Vzdálený odběr nemůže být na Vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na Vašem systému.";
|
||||
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Vzdálený odběr nemůže být na vaší síti proveden. Prosím, přihlaste se k odběru přímo na vašem systému.";
|
||||
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Pro potvrzení představení se prosím přihlaste.";
|
||||
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Jste přihlášen/a pod nesprávnou identitou. Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu.";
|
||||
$a->strings["Confirm"] = "Potvrdit";
|
||||
$a->strings["Hide this contact"] = "Skrýt tento kontakt";
|
||||
$a->strings["Welcome home %s."] = "Vítejte doma, %s.";
|
||||
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Prosím potvrďte Váš požadavek o spojení uživateli %s.";
|
||||
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Prosím zadejte Vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:";
|
||||
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Prosím potvrďte váš požadavek o spojení uživateli %s.";
|
||||
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Prosím zadejte vaši „adresu identity“ jedné z následujících podporovaných komunikačních sítí:";
|
||||
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Pokud ještě nejste členem svobodného sociálního webu, <a href=\"%s\">klikněte na tento odkaz, najděte si veřejný server Friendica a připojte se k nám ještě dnes</a>.";
|
||||
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Požadavek o přátelství/spojení";
|
||||
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Příklady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
|
||||
$a->strings["Please answer the following:"] = "Odpovězte, prosím, následující:";
|
||||
$a->strings["Does %s know you?"] = "Zná Vás %s?";
|
||||
$a->strings["Does %s know you?"] = "Zná vás %s?";
|
||||
$a->strings["Add a personal note:"] = "Přidejte osobní poznámku:";
|
||||
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
|
||||
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU social (Pleroma, Mastodon)";
|
||||
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
|
||||
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte %s do Vašeho vyhledávacího pole Diaspora.";
|
||||
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte do vašeho vyhledávacího pole Diaspora %s.";
|
||||
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Vaše adresa identity:";
|
||||
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat požadavek";
|
||||
$a->strings["Location:"] = "Poloha:";
|
||||
|
|
@ -856,7 +860,7 @@ $a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Pro používání toh
|
|||
$a->strings["Source URL"] = "Zdrojová adresa URL";
|
||||
$a->strings["- select -"] = "- vyberte -";
|
||||
$a->strings["The contact could not be added."] = "Kontakt nemohl být přidán.";
|
||||
$a->strings["You already added this contact."] = "Již jste si tento kontakt přidali.";
|
||||
$a->strings["You already added this contact."] = "Již jste si tento kontakt přidal/a";
|
||||
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Podpora pro Diasporu není zapnuta. Kontakt nemůže být přidán.";
|
||||
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán.";
|
||||
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán.";
|
||||
|
|
@ -902,7 +906,7 @@ $a->strings["Welcome to %s"] = "Vítejte na %s";
|
|||
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Celkový limit pozvánek byl překročen";
|
||||
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : není platná e-mailová adresa.";
|
||||
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Prosím přidejte se k nám na Friendica";
|
||||
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora Vaší stránky.";
|
||||
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit pozvánek byl překročen. Prosím kontaktujte administrátora vaší stránky.";
|
||||
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Doručení zprávy se nezdařilo.";
|
||||
$a->strings["%d message sent."] = [
|
||||
0 => "%d zpráva odeslána.",
|
||||
|
|
@ -926,7 +930,7 @@ $a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile pag
|
|||
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca";
|
||||
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nelze nalézt původní příspěvek.";
|
||||
$a->strings["Empty post discarded."] = "Prázdný příspěvek odstraněn.";
|
||||
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Tuto zprávu Vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica.";
|
||||
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica.";
|
||||
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s";
|
||||
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu.";
|
||||
$a->strings["%s posted an update."] = "%s poslal/a aktualizaci.";
|
||||
|
|
@ -941,29 +945,29 @@ $a->strings["Remote privacy information not available."] = "Vzdálené informace
|
|||
$a->strings["Visible to:"] = "Viditelné pro:";
|
||||
$a->strings["No valid account found."] = "Nenalezen žádný platný účet.";
|
||||
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Požadavek o obnovení hesla vyřízen. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku.";
|
||||
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2\$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k Vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku Vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a Vy.";
|
||||
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2\$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3\$s";
|
||||
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\tPřed nedávnem jsme obdrželi na „%2\$s“ požadavek o obnovení\n\t\thesla k vašemu účtu. Pro potvrzení tohoto požadavku, prosím klikněte na odkaz\n\t\tpro ověření dole, nebo ho zkopírujte do adresního řádku vašeho prohlížeče.\n\n\t\tPokud jste o tuto změnu NEPOŽÁDAL/A, prosím NEKLIKEJTE na tento odkaz\n\t\ta ignorujte a/nebo smažte tento e-mail. Platnost požadavku brzy vyprší.\n\n\t\tVaše heslo nebude změněno, dokud nedokážeme ověřit, že jste tento\n\t\tpožadavek nevydal/a vy.";
|
||||
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\n\t\tKlikněte na tento odkaz brzy pro ověření vaší identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tObdržíte poté následnou zprávu obsahující nové heslo.\n\t\tPo přihlášení můžete toto heslo změnit na stránce nastavení vašeho účtu.\n\n\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\tAdresa stránky:\t\t%2\$s\n\t\tPřihlašovací jméno:\t%3\$s";
|
||||
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Na %s bylo požádáno o obnovení hesla";
|
||||
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Požadavek nemohl být ověřen. (Možná jste jej odeslal/a již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo.";
|
||||
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Platnost požadavku vypršela, prosím vytvořte nový.";
|
||||
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Zapomněl/a jste heslo?";
|
||||
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení Vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce.";
|
||||
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete pro obnovení vašeho hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce.";
|
||||
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Přezdívka nebo e-mail: ";
|
||||
$a->strings["Reset"] = "Obnovit";
|
||||
$a->strings["Password Reset"] = "Obnovit heslo";
|
||||
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Vaše heslo bylo na Vaše přání obnoveno.";
|
||||
$a->strings["Your new password is"] = "Někdo Vám napsal na Vaši profilovou stránku";
|
||||
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Vaše heslo bylo na vaše přání obnoveno.";
|
||||
$a->strings["Your new password is"] = "Někdo vám napsal na vaši profilovou stránku";
|
||||
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak";
|
||||
$a->strings["click here to login"] = "klikněte zde pro přihlášení";
|
||||
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Nezdá se, že by to bylo Vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
|
||||
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tVaše heslo bylo změněno, jak jste požádal/a. Prosím uchovejte\n\t\t\ttyto informace pro vaše záznamy (nebo si ihned změňte heslo na něco,\n\t\t\tco si zapamatujete).\n\t\t";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3\$s\n\n\t\t\tToto heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce nastavení Vašeho účtu.\n\t\t";
|
||||
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Vaše heslo bylo změněno na %s";
|
||||
$a->strings["System down for maintenance"] = "Systém vypnut z důvodů údržby";
|
||||
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Správa identit a/nebo stránek";
|
||||
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí Vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva.";
|
||||
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními/skupinovými stránkami, které sdílí vaše detaily účtu, nebo kterým jste přidělil/a oprávnění nastavovat přístupová práva.";
|
||||
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Vyberte identitu ke spravování: ";
|
||||
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do Vašeho výchozího profilu.";
|
||||
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Žádná klíčová slova k porovnání. Prosím, přidejte klíčová slova do vašeho výchozího profilu.";
|
||||
$a->strings["first"] = "první";
|
||||
$a->strings["next"] = "další";
|
||||
$a->strings["Profile Match"] = "Shoda profilu";
|
||||
|
|
@ -988,11 +992,11 @@ $a->strings["Message not available."] = "Zpráva není k dispozici.";
|
|||
$a->strings["Delete message"] = "Smazat zprávu";
|
||||
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D d. M Y - g:i A";
|
||||
$a->strings["Delete conversation"] = "Odstranit konverzaci";
|
||||
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopni reagovat z odesilatelovy profilové stránky.";
|
||||
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Není k dispozici zabezpečená komunikace. <strong>Možná</strong> budete schopen/na reagovat z odesílatelovy profilové stránky.";
|
||||
$a->strings["Send Reply"] = "Poslat odpověď";
|
||||
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Neznámý odesilatel - %s";
|
||||
$a->strings["You and %s"] = "Vy a %s";
|
||||
$a->strings["%s and You"] = "%s a Vy";
|
||||
$a->strings["%s and You"] = "%s a vy";
|
||||
$a->strings["%d message"] = [
|
||||
0 => "%d zpráva",
|
||||
1 => "%d zprávy",
|
||||
|
|
@ -1018,7 +1022,7 @@ $a->strings["Sort by Comment Date"] = "Řadit podle data komentáře";
|
|||
$a->strings["Posted Order"] = "Dle data";
|
||||
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Řadit podle data příspěvku";
|
||||
$a->strings["Personal"] = "Osobní";
|
||||
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Příspěvky, které Vás zmiňují nebo zahrnují";
|
||||
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Příspěvky, které vás zmiňují nebo zahrnují";
|
||||
$a->strings["New"] = "Nové";
|
||||
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Proud aktivit - dle data";
|
||||
$a->strings["Shared Links"] = "Sdílené odkazy";
|
||||
|
|
@ -1027,34 +1031,34 @@ $a->strings["Starred"] = "S hvězdou";
|
|||
$a->strings["Favourite Posts"] = "Oblíbené přízpěvky";
|
||||
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Vítejte na Friendica";
|
||||
$a->strings["New Member Checklist"] = "Seznam doporučení pro nového člena";
|
||||
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Rádi bychom Vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom Vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z Vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od Vaší první registrace a poté tiše zmizí.";
|
||||
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Rádi bychom vám nabídli několik tipů a odkazů, abychom vám zpříjemnili zážitek. Kliknutím na jakoukoliv položku zobrazíte relevantní stránku. Odkaz na tuto stránku bude viditelný z vaší domovské stránky po dobu dvou týdnů od vaší první registrace a poté tiše zmizí.";
|
||||
$a->strings["Getting Started"] = "Začínáme";
|
||||
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Prohlídka Friendica ";
|
||||
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Na Vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručné představení k Vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte ses novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit.";
|
||||
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Na vaší stránce <em>Rychlý začátek</em> najděte stručný úvod k vašemu profilu a síťovým záložkám, spojte se s novými kontakty a najděte skupiny, ke kterým se můžete připojit.";
|
||||
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Navštivte své nastavení";
|
||||
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Na Vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte Vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost Vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude Vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu.";
|
||||
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - leda by všichni Vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak Vás najít.";
|
||||
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Na vaší stránce <em>Nastavení</em> si změňte vaše první heslo. Věnujte také svou pozornost vaší adrese identity. Vypadá jako e-mailová adresa a bude vám užitečná pro navazování přátelství na svobodném sociálním webu.";
|
||||
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Prohlédněte si další nastavení, a to zejména nastavení soukromí. Nezveřejnění svého účtu v adresáři je jako mít nezveřejněné telefonní číslo. Obecně platí, že je lepší mít svůj účet zveřejněný - ledaže by všichni vaši přátelé a potenciální přátelé přesně věděli, jak vás najít.";
|
||||
$a->strings["Profile"] = "Profil";
|
||||
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Nahrát profilovou fotku";
|
||||
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Nahrajte si svou profilovou fotku, pokud jste tak již neučinil/a. Studie ukázaly, že lidé se skutečnými fotkami mají desetkrát častěji přátele než lidé, kteří nemají.";
|
||||
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Upravte si svůj profil";
|
||||
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí Vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky.";
|
||||
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Upravte si <strong>výchozí</strong> profil podle vašich představ. Prověřte nastavení pro skrytí vašeho seznamu přátel a skrytí profilu před neznámými návštěvníky.";
|
||||
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profilová klíčová slova";
|
||||
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují Vaše zájmy. Můžeme Vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství.";
|
||||
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Nastavte si nějaká veřejná klíčová slova pro výchozí profil, která popisují vaše zájmy. Můžeme vám najít další lidi s podobnými zájmy a navrhnout přátelství.";
|
||||
$a->strings["Connecting"] = "Připojuji se";
|
||||
$a->strings["Importing Emails"] = "Importuji e-maily";
|
||||
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX Vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na Vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu";
|
||||
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Navštivte Vaši stránku s kontakty";
|
||||
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Vaše stránka Kontakty je Vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>.";
|
||||
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Navštivte adresář Vaší stránky";
|
||||
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Stránka Adresář Vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit se</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována.";
|
||||
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Pokud chcete importovat své přátele nebo mailové skupiny z INBOX vašeho e-mailu a komunikovat s nimi, zadejte na vaší stránce Nastavení kontektoru své přístupové údaje do svého e-mailového účtu";
|
||||
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Navštivte vaši stránku Kontakty";
|
||||
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Vaše stránka Kontakty je vaše brána k nastavování přátelství a propojení s přáteli z dalších sítí. Typicky zadáte jejich emailovou adresu nebo URL adresu jejich serveru prostřednictvím dialogu <em>Přidat nový kontakt</em>.";
|
||||
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Navštivte adresář vaší stránky";
|
||||
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Stránka Adresář vám pomůže najít další lidi na tomto serveru nebo v jiných propojených serverech. Najděte na jejich stránce odkaz <em>Spojit se</em> nebo <em>Sledovat</em>. Uveďte svou vlastní adresu identity, je-li požadována.";
|
||||
$a->strings["Finding New People"] = "Nalezení nových lidí";
|
||||
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Na bočním panelu stránky s kontakty je několik nástrojů k nalezení nových přátel. Porovnáme lidi dle zájmů, najdeme lidi podle jména nebo zájmu a poskytneme Vám návrhy založené na přátelství v síti přátel. Na zcela novém serveru se návrhy přátelství nabínou obvykle během 24 hodin.";
|
||||
$a->strings["Groups"] = "Skupiny";
|
||||
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Seskupte si své kontakty";
|
||||
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu Vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť.";
|
||||
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Jakmile získáte nějaké přátele, uspořádejte si je do soukromých konverzačních skupin na postranním panelu vaší stránky Kontakty a pak můžete komunikovat s každou touto skupinu soukromě prostřednictvím stránky Síť.";
|
||||
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Proč nejsou mé příspěvky veřejné?";
|
||||
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektuje Vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou Vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako Vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu";
|
||||
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektuje vaše soukromí. Ve výchozím stavu jsou vaše příspěvky viditelné pouze lidem, které označíte jako vaše přátelé. Více informací naleznete v nápovědě na výše uvedeném odkazu";
|
||||
$a->strings["Getting Help"] = "Získání nápovědy";
|
||||
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Navštivte sekci nápovědy";
|
||||
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací.";
|
||||
|
|
@ -1076,7 +1080,7 @@ $a->strings["Hide this contact from others"] = "Skrýt tento kontakt před ostat
|
|||
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Vaši údajní známí: ";
|
||||
$a->strings["yes"] = "ano";
|
||||
$a->strings["no"] = "ne";
|
||||
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Má Vaše spojení být obousměrné, nebo ne?";
|
||||
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?";
|
||||
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále.";
|
||||
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále.";
|
||||
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále.";
|
||||
|
|
@ -1115,7 +1119,7 @@ $a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s byl označen ve %2\$s
|
|||
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Velikost obrázku překročila limit %s";
|
||||
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Nahrávání obrázku nebylo dokončeno, zkuste to prosím znovu";
|
||||
$a->strings["Image file is missing"] = "Chybí soubor obrázku";
|
||||
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte Vašeho administrátora";
|
||||
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Server v tuto chvíli nemůže akceptovat nové nahrané soubory, prosím kontaktujte vašeho administrátora";
|
||||
$a->strings["Image file is empty."] = "Soubor obrázku je prázdný.";
|
||||
$a->strings["Unable to process image."] = "Obrázek není možné zprocesovat";
|
||||
$a->strings["Image upload failed."] = "Nahrání obrázku selhalo.";
|
||||
|
|
@ -1149,11 +1153,11 @@ $a->strings["Rotate CW (right)"] = "Otáčet po směru hodinových ručiček (do
|
|||
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Otáčet proti směru hodinových ručiček (doleva)";
|
||||
$a->strings["I like this (toggle)"] = "To se mi líbí (přepínat)";
|
||||
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "To se mi nelíbí (přepínat)";
|
||||
$a->strings["This is you"] = "Nastavte Vaši polohu";
|
||||
$a->strings["This is you"] = "Tohle jste vy";
|
||||
$a->strings["Comment"] = "Okomentovat";
|
||||
$a->strings["Map"] = "Mapa";
|
||||
$a->strings["View Album"] = "Zobrazit album";
|
||||
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce být Vaším přítelem";
|
||||
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce být vaším přítelem";
|
||||
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} požaduje registraci";
|
||||
$a->strings["Poke/Prod"] = "Šťouchnout/dloubnout";
|
||||
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "někoho šťouchnout, dloubnout, nebo mu provést jinou věc";
|
||||
|
|
@ -1161,9 +1165,6 @@ $a->strings["Recipient"] = "Příjemce";
|
|||
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Vyberte, co si přejete příjemci udělat";
|
||||
$a->strings["Make this post private"] = "Změnit tento příspěvek na soukromý";
|
||||
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy.";
|
||||
$a->strings["%s's timeline"] = "Časová osa uživatele %s";
|
||||
$a->strings["%s's posts"] = "Příspěvky uživatele %s";
|
||||
$a->strings["%s's comments"] = "Komentáře uživatele %s";
|
||||
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil smazán.";
|
||||
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
|
||||
$a->strings["New profile created."] = "Nový profil vytvořen.";
|
||||
|
|
@ -1182,7 +1183,7 @@ $a->strings["Interests"] = "Zájmy";
|
|||
$a->strings["Location"] = "Poloha";
|
||||
$a->strings["Profile updated."] = "Profil aktualizován.";
|
||||
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Skrýt kontakty a přátele:";
|
||||
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Skrýt u tohoto profilu Vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?";
|
||||
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty/seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?";
|
||||
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Zobrazit další profilová pole";
|
||||
$a->strings["Profile Actions"] = "Akce profilu";
|
||||
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Upravit podrobnosti profilu ";
|
||||
|
|
@ -1217,9 +1218,9 @@ $a->strings["Age: "] = "Věk: ";
|
|||
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kdo: (pokud je možné)";
|
||||
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@priklad.cz";
|
||||
$a->strings["Since [date]:"] = "Od [data]:";
|
||||
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Řekněte nám něco o sobě ...";
|
||||
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Řekněte nám něco o sobě...";
|
||||
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Adresa XMPP (Jabber):";
|
||||
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Adresa XMPP bude rozšířena mezi Vašemi kontakty, aby vás mohly sledovat.";
|
||||
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Adresa XMPP bude rozšířena mezi vašimi kontakty, aby vás mohly sledovat.";
|
||||
$a->strings["Homepage URL:"] = "Odkaz na domovskou stránku:";
|
||||
$a->strings["Hometown:"] = "Rodné město:";
|
||||
$a->strings["Political Views:"] = "Politické přesvědčení:";
|
||||
|
|
@ -1252,7 +1253,7 @@ $a->strings["Upload File:"] = "Nahrát soubor:";
|
|||
$a->strings["Select a profile:"] = "Vybrat profil:";
|
||||
$a->strings["or"] = "nebo";
|
||||
$a->strings["skip this step"] = "tento krok přeskočte";
|
||||
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "si vyberte fotku z Vašich fotoalb";
|
||||
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "si vyberte fotku z vašich fotoalb";
|
||||
$a->strings["Crop Image"] = "Oříznout obrázek";
|
||||
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení.";
|
||||
$a->strings["Done Editing"] = "Upravování dokončeno";
|
||||
|
|
@ -1261,31 +1262,6 @@ $a->strings["Invalid profile identifier."] = "Neplatný identifikátor profilu."
|
|||
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor viditelnosti profilu ";
|
||||
$a->strings["Visible To"] = "Viditelný uživatelům";
|
||||
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Všem kontaktům (se zabezpečeným přístupem k profilu)";
|
||||
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce.";
|
||||
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily Vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení.";
|
||||
$a->strings["Registration successful."] = "Registrace byla úspěšná.";
|
||||
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Vaši registraci nelze zpracovat.";
|
||||
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru.";
|
||||
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu.";
|
||||
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko „Zaregistrovat“.";
|
||||
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky.";
|
||||
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Vaše OpenID (nepovinné): ";
|
||||
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Chcete zahrnout Váš profil v adresáři členů?";
|
||||
$a->strings["Note for the admin"] = "Poznámka pro administrátora";
|
||||
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit";
|
||||
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Členství na tomto webu je pouze na pozvání.";
|
||||
$a->strings["Your invitation code: "] = "Váš kód pozvánky: ";
|
||||
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):";
|
||||
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)";
|
||||
$a->strings["New Password:"] = "Nové heslo:";
|
||||
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla.";
|
||||
$a->strings["Confirm:"] = "Potvrďte:";
|
||||
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "Vyberte si přezdívku pro Váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“.";
|
||||
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Vyberte přezdívku:";
|
||||
$a->strings["Register"] = "Registrovat";
|
||||
$a->strings["Import"] = "Import";
|
||||
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importovat Váš profil do této instance Friendica";
|
||||
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé";
|
||||
$a->strings["Account approved."] = "Účet schválen.";
|
||||
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrace zrušena pro %s";
|
||||
$a->strings["Please login."] = "Přihlaste se, prosím.";
|
||||
|
|
@ -1351,21 +1327,22 @@ $a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU social (OStatus)";
|
|||
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán.";
|
||||
$a->strings["General Social Media Settings"] = "Obecná nastavení sociálních sítí";
|
||||
$a->strings["Disable Content Warning"] = "Vypnout varování o obsahu";
|
||||
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozim nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit.";
|
||||
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozím nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit.";
|
||||
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Vypnout inteligentní zkracování";
|
||||
$a->strings["Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. If this option is enabled then every shortened post will always point to the original friendica post."] = "Normálně se systém snaží nalézt nejlepší odkaz pro přidání zkrácených příspěvků. Pokud je tato možnost aktivní, pak každý zkrácený příspěvek bude vždy ukazovat na originální příspěvek Friendica.";
|
||||
$a->strings["Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"] = "Automaticky sledovat jakékoliv sledující/zmiňující na GNU social (OStatus) ";
|
||||
$a->strings["If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides what to do. If it is checked, a new contact will be created for every unknown user."] = "Pokud obdržíte zprávu od neznámého uživatele z OStatus, tato možnost rozhoduje o tom, co dělat. Pokud je zaškrtnuta, bude pro každého neznámého uživatele vytvořen nový kontakt.";
|
||||
$a->strings["Default group for OStatus contacts"] = "Výchozí skupina pro kontakty z OStatus";
|
||||
$a->strings["Your legacy GNU Social account"] = "Váš starý účet na GNU social";
|
||||
$a->strings["If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."] = "Pokud zde zadáte Vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou Vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno.";
|
||||
$a->strings["If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."] = "Pokud zde zadáte vaše staré jméno účtu na GNU social/StatusNet (ve formátu uživatel@doména.tld), budou vaše kontakty přidány automaticky. Toto pole bude po dokončení vyprázdněno.";
|
||||
$a->strings["Repair OStatus subscriptions"] = "Opravit odběry z OStatus";
|
||||
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Nastavení e-mailu";
|
||||
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce.";
|
||||
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce.";
|
||||
$a->strings["Last successful email check:"] = "Poslední úspěšná kontrola e-mailu:";
|
||||
$a->strings["IMAP server name:"] = "Jméno IMAP serveru:";
|
||||
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP port:";
|
||||
$a->strings["Security:"] = "Zabezpečení:";
|
||||
$a->strings["None"] = "Žádné";
|
||||
$a->strings["Email login name:"] = "Přihlašovací jméno k e-mailu:";
|
||||
$a->strings["Email password:"] = "Heslo k e-mailu:";
|
||||
$a->strings["Reply-to address:"] = "Odpovědět na adresu:";
|
||||
|
|
@ -1403,7 +1380,7 @@ $a->strings["General Theme Settings"] = "Obecná nastavení motivu";
|
|||
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Vlastní nastavení motivu";
|
||||
$a->strings["Content Settings"] = "Nastavení obsahu";
|
||||
$a->strings["Theme settings"] = "Nastavení motivu";
|
||||
$a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte Vašeho administrátora.";
|
||||
$a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "Nelze najít Váš účet. Prosím kontaktujte vašeho administrátora.";
|
||||
$a->strings["Account Types"] = "Typy účtů";
|
||||
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "Podtypy osobních stránek";
|
||||
$a->strings["Community Forum Subtypes"] = "Podtypy komunitních fór";
|
||||
|
|
@ -1419,22 +1396,22 @@ $a->strings["Private Forum [Experimental]"] = "Soukromé fórum [Experimentáln
|
|||
$a->strings["Requires manual approval of contact requests."] = "Vyžaduje manuální potvrzení požadavků o přidání kontaktu.";
|
||||
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
|
||||
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Volitelné) Povolit tomuto OpenID přihlášení k tomuto účtu.";
|
||||
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Publikovat Váš výchozí profil v místním adresáři webu?";
|
||||
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Publikovat váš výchozí profil v místním adresáři webu?";
|
||||
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních.";
|
||||
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publikovat Váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?";
|
||||
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publikovat váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?";
|
||||
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný.";
|
||||
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Skrýt Váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky Vašeho výchozího profilu?";
|
||||
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na Vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit Váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte.";
|
||||
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "Skrýt Vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?";
|
||||
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means."] = "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět Váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na Vaší profilové stránce. Vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby.";
|
||||
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Skrýt váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky vašeho výchozího profilu?";
|
||||
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte.";
|
||||
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "Skrýt vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?";
|
||||
$a->strings["Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and the nickname you are using on your profile page. Your public posts and replies will still be accessible by other means."] = "Anonymní návštěvníci mohou pouze vidět váš profilový obrázek, zobrazované jméno a přezdívku, kterou používáte na vaší profilové stránce. vaše veřejné příspěvky a odpovědi budou stále dostupné jinými způsoby.";
|
||||
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Povolit přátelům umisťování příspěvků na vaši profilovou stránku?";
|
||||
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na Vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány Vašim kontaktům.";
|
||||
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Povolit přátelům označovat Vaše příspěvky?";
|
||||
$a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."] = "Vaše kontakty mohou přidávat k Vašim příspěvkům dodatečné štítky.";
|
||||
$a->strings["Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be distributed to your contacts"] = "Vaše kontakty mohou psát příspěvky na vaši profilovou zeď. Tyto příspěvky budou přeposílány vašim kontaktům.";
|
||||
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Povolit přátelům označovat vaše příspěvky?";
|
||||
$a->strings["Your contacts can add additional tags to your posts."] = "Vaše kontakty mohou přidávat k vašim příspěvkům dodatečné štítky.";
|
||||
$a->strings["Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"] = "Povolit, abychom vás navrhovali jako přátelé pro nové členy?";
|
||||
$a->strings["If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."] = "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si Vás přidali jako kontakt.";
|
||||
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Povolit neznámým lidem Vám zasílat soukromé zprávy?";
|
||||
$a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."] = "Uživatelé sítě Friendica Vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve Vašich kontaktech.";
|
||||
$a->strings["If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."] = "Pokud budete chtít, může Friendica nabízet novým členům, aby si vás přidali jako kontakt.";
|
||||
$a->strings["Permit unknown people to send you private mail?"] = "Povolit neznámým lidem vám zasílat soukromé zprávy?";
|
||||
$a->strings["Friendica network users may send you private messages even if they are not in your contact list."] = "Uživatelé sítě Friendica vám mohou posílat soukromé zprávy, i pokud nejsou ve vašich kontaktech.";
|
||||
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil <strong>není zveřejněn</strong>.";
|
||||
$a->strings["Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."] = "Vaše adresa identity je <strong>„%s“</strong> nebo „%s“.";
|
||||
$a->strings["Automatically expire posts after this many days:"] = "Automaticky expirovat příspěvky po zadaném počtu dní:";
|
||||
|
|
@ -1448,7 +1425,9 @@ $a->strings["Expire photos:"] = "Expirovat fotky:";
|
|||
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Příspěvky expirovat pouze ostatními:";
|
||||
$a->strings["Account Settings"] = "Nastavení účtu";
|
||||
$a->strings["Password Settings"] = "Nastavení hesla";
|
||||
$a->strings["New Password:"] = "Nové heslo:";
|
||||
$a->strings["Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white spaces, accentuated letters and colon (:)."] = "Povolené znaky jsou a-z, A-Z, 0-9 a zvláštní znaky kromě mezer, znaků s diakritikou a dvojtečky (:).";
|
||||
$a->strings["Confirm:"] = "Potvrďte:";
|
||||
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte";
|
||||
$a->strings["Current Password:"] = "Stávající heslo:";
|
||||
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Vaše stávající heslo k potvrzení změn";
|
||||
|
|
@ -1473,13 +1452,13 @@ $a->strings["Maximum private messages per day from unknown people:"] = "Maximum
|
|||
$a->strings["Notification Settings"] = "Nastavení oznámení";
|
||||
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Poslat oznámení e-mailem, když:";
|
||||
$a->strings["You receive an introduction"] = "obdržíte představení";
|
||||
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "jsou Vaše představení potvrzena";
|
||||
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Vám někdo napíše na Vaši profilovou stránku";
|
||||
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "jsou vaše představení potvrzena";
|
||||
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "vám někdo napíše na vaši profilovou stránku";
|
||||
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Vám někdo napíše následný komentář";
|
||||
$a->strings["You receive a private message"] = "obdržíte soukromou zprávu";
|
||||
$a->strings["You receive a friend suggestion"] = "obdržíte návrh přátelství";
|
||||
$a->strings["You are tagged in a post"] = "jste označen v příspěvku";
|
||||
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "jste šťouchnut(a)/dloubnut(a)/apod. v příspěvku";
|
||||
$a->strings["You are poked/prodded/etc. in a post"] = "vás věkdo šťouchne/dloubne/apod. v příspěvku";
|
||||
$a->strings["Activate desktop notifications"] = "Aktivovat desktopová oznámení";
|
||||
$a->strings["Show desktop popup on new notifications"] = "Zobrazit desktopové zprávy při nových oznámeních.";
|
||||
$a->strings["Text-only notification emails"] = "Pouze textové oznamovací e-maily";
|
||||
|
|
@ -1489,7 +1468,7 @@ $a->strings["Per default, notifications are condensed to a single notification p
|
|||
$a->strings["Advanced Account/Page Type Settings"] = "Pokročilé nastavení účtu/stránky";
|
||||
$a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Změnit chování tohoto účtu ve speciálních situacích";
|
||||
$a->strings["Relocate"] = "Přemístit";
|
||||
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává Vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko.";
|
||||
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko.";
|
||||
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům";
|
||||
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s sleduje %3\$s uživatele %2\$s";
|
||||
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Opravdu chcete smazat tento návrh?";
|
||||
|
|
@ -1504,6 +1483,8 @@ $a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of
|
|||
$a->strings["Export all"] = "Exportovat vše";
|
||||
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)";
|
||||
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "Importy uživatelů na uzavřených serverech může provést pouze administrátor.";
|
||||
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Došlo k překročení maximálního povoleného počtu registrací za den na tomto serveru. Zkuste to zítra znovu.";
|
||||
$a->strings["Import"] = "Import";
|
||||
$a->strings["Move account"] = "Přesunout účet";
|
||||
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Můžete importovat účet z jiného serveru Friendica.";
|
||||
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musíte exportovat svůj účet na starém serveru a nahrát ho zde. My následně vytvoříme Váš původní účet zde včetně všech kontaktů. Zároveň se pokusíme informovat všechny Vaše přátele, že jste se sem přestěhoval/a.";
|
||||
|
|
@ -1525,11 +1506,11 @@ $a->strings["No contacts."] = "Žádné kontakty.";
|
|||
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Navštivte profil uživatele %s [%s]";
|
||||
$a->strings["Contacts"] = "Kontakty";
|
||||
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Došlo k překročení maximálního počtu zpráv na zeď během jednoho dne. Zpráva %s nedoručena.";
|
||||
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nebylo možné zjistit polohu Vašeho domova.";
|
||||
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nebylo možné zjistit polohu vašeho domova.";
|
||||
$a->strings["No recipient."] = "Žádný příjemce.";
|
||||
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Pokud si přejete, aby uživatel %s mohl odpovědět, ověřte si zda-li máte povoleno na svém serveru zasílání soukromých zpráv od neznámých odesilatelů.";
|
||||
$a->strings["Invalid request."] = "Neplatný požadavek.";
|
||||
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Omlouváme se, možná je Váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP";
|
||||
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Omlouváme se, možná je váš soubor větší než je povolené maximum dle nastavení PHP";
|
||||
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Nebo - nenahrával/a jste prázdný soubor?";
|
||||
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Velikost souboru přesáhla limit %s";
|
||||
$a->strings["File upload failed."] = "Nahrání souboru se nezdařilo.";
|
||||
|
|
@ -1637,12 +1618,12 @@ $a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Síťová záložka Sdílené odkazy
|
|||
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Povolit záložky pro zobrazování pouze Síťových příspěvků s vazbou na ně";
|
||||
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Nástroje příspěvků/komentářů";
|
||||
$a->strings["Post Categories"] = "Kategorie příspěvků";
|
||||
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Přidat kategorie k Vašim příspěvkům";
|
||||
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Přidat kategorie k vašim příspěvkům";
|
||||
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Pokročilá nastavení profilu";
|
||||
$a->strings["List Forums"] = "Vypsat fóra";
|
||||
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Zobrazit návštěvníkům veřejná komunitní fóra na stránce pokročilého profilu";
|
||||
$a->strings["Tag Cloud"] = "Štítkový oblak";
|
||||
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Poskytne na Vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“";
|
||||
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Poskytne na vaší profilové stránce osobní „štítkový oblak“";
|
||||
$a->strings["Display Membership Date"] = "Zobrazit datum členství";
|
||||
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Zobrazit v profilu datum připojení";
|
||||
$a->strings["Forums"] = "Fóra";
|
||||
|
|
@ -1664,6 +1645,7 @@ $a->strings["Your personal notes"] = "Vaše osobní poznámky";
|
|||
$a->strings["Sign in"] = "Přihlásit se";
|
||||
$a->strings["Home"] = "Domů";
|
||||
$a->strings["Home Page"] = "Domovská stránka";
|
||||
$a->strings["Register"] = "Registrovat";
|
||||
$a->strings["Create an account"] = "Vytvořit účet";
|
||||
$a->strings["Help and documentation"] = "Nápověda a dokumentace";
|
||||
$a->strings["Apps"] = "Aplikace";
|
||||
|
|
@ -1678,7 +1660,7 @@ $a->strings["Directory"] = "Adresář";
|
|||
$a->strings["People directory"] = "Adresář";
|
||||
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informace o této instanci Friendica";
|
||||
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Podmínky používání této instance Friendica";
|
||||
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Konverzace od Vašich přátel";
|
||||
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Konverzace od vašich přátel";
|
||||
$a->strings["Network Reset"] = "Reset sítě";
|
||||
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Načíst stránku Síť bez filtrů";
|
||||
$a->strings["Introductions"] = "Představení";
|
||||
|
|
@ -1711,6 +1693,11 @@ $a->strings["Invalid source protocol"] = "Neplatný protokol zdroje";
|
|||
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Neplatný protokol odkazu";
|
||||
$a->strings["Loading more entries..."] = "Načítám více záznamů...";
|
||||
$a->strings["The end"] = "Konec";
|
||||
$a->strings["Follow"] = "Sledovat";
|
||||
$a->strings["Click to open/close"] = "Kliknutím otevřete/zavřete";
|
||||
$a->strings["Export"] = "Exportovat";
|
||||
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Exportovat kalendář jako ical";
|
||||
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Exportovat kalendář jako csv";
|
||||
$a->strings["No contacts"] = "Žádné kontakty";
|
||||
$a->strings["%d Contact"] = [
|
||||
0 => "%d kontakt",
|
||||
|
|
@ -1719,11 +1706,6 @@ $a->strings["%d Contact"] = [
|
|||
3 => "%d kontaktů",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["View Contacts"] = "Zobrazit kontakty";
|
||||
$a->strings["Follow"] = "Sledovat";
|
||||
$a->strings["Click to open/close"] = "Kliknutím otevřete/zavřete";
|
||||
$a->strings["Export"] = "Exportovat";
|
||||
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Exportovat kalendář jako ical";
|
||||
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Exportovat kalendář jako csv";
|
||||
$a->strings["Add New Contact"] = "Přidat nový kontakt";
|
||||
$a->strings["Enter address or web location"] = "Zadejte adresu nebo umístění webu";
|
||||
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Příklad: jan@priklad.cz, http://priklad.cz/lucie";
|
||||
|
|
@ -1752,7 +1734,7 @@ $a->strings["%d contact in common"] = [
|
|||
3 => "%d společných kontaktů",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["Post to Email"] = "Poslat příspěvek na e-mail";
|
||||
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Skrýt Vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?";
|
||||
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Skrýt vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?";
|
||||
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“.";
|
||||
$a->strings["Visible to everybody"] = "Viditelné pro všechny";
|
||||
$a->strings["show"] = "zobrazit";
|
||||
|
|
@ -1769,18 +1751,18 @@ $a->strings["Check for pending update actions."] = "Zkontrolovat čekající akc
|
|||
$a->strings["Done."] = "Hotovo.";
|
||||
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Provést čekající aktualizace příspěvků.";
|
||||
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové.";
|
||||
$a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři Vašeho webového serveru.";
|
||||
$a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru.";
|
||||
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL.";
|
||||
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“.";
|
||||
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru.";
|
||||
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Pokud nemáte na Vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>";
|
||||
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Pokud nemáte na vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>";
|
||||
$a->strings["PHP executable path"] = "Cesta ke spustitelnému souboru PHP";
|
||||
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci.";
|
||||
$a->strings["Command line PHP"] = "Příkazový řádek PHP";
|
||||
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)";
|
||||
$a->strings["Found PHP version: "] = "Nalezena verze PHP:";
|
||||
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP cli binary";
|
||||
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Verze PHP pro příkazový řádek na Vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“.";
|
||||
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“.";
|
||||
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv.";
|
||||
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
|
||||
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče";
|
||||
|
|
@ -1808,7 +1790,7 @@ $a->strings["Error: POSIX PHP module required but not installed."] = "Chyba: PHP
|
|||
$a->strings["JSON PHP module"] = "PHP modul JSON";
|
||||
$a->strings["Error: JSON PHP module required but not installed."] = "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován";
|
||||
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is unable to do so."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. ";
|
||||
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
|
||||
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete.";
|
||||
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."] = "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica.";
|
||||
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce.";
|
||||
$a->strings["config/local.config.php is writable"] = "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný";
|
||||
|
|
@ -1931,7 +1913,7 @@ $a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese
|
|||
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem.";
|
||||
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly.";
|
||||
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána.";
|
||||
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímá/osobní oznámení.";
|
||||
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení.";
|
||||
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace.";
|
||||
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
|
||||
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
|
||||
|
|
@ -2003,12 +1985,12 @@ $a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
|
|||
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
|
||||
$a->strings["Forums:"] = "Fóra";
|
||||
$a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu";
|
||||
$a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen Vy";
|
||||
$a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen vy";
|
||||
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy";
|
||||
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s vítá uživatele %2\$s";
|
||||
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla";
|
||||
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl";
|
||||
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte Vaše povolení zapisovat.";
|
||||
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Vytvoření „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat.";
|
||||
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Uložení dat do „%s“ v úložišti souborového systému neuspělo. Zkontrolujte vaše povolení zapisovat";
|
||||
$a->strings["Storage base path"] = "Cesta ke kořenové složce úložiště";
|
||||
$a->strings["Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Složka, do které jsou ukládány nahrané soubory. Pro maximální bezpečnost to musí být cesta mimo složku webového serveru";
|
||||
|
|
@ -2023,7 +2005,7 @@ $a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Hesla se neshoduj
|
|||
$a->strings["An invitation is required."] = "Je vyžadována pozvánka.";
|
||||
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Pozvánka nemohla být ověřena.";
|
||||
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Neplatný odkaz OpenID";
|
||||
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Zaznamenali jsme problém s Vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. ";
|
||||
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Zaznamenali jsme problém s vaším přihlášením prostřednictvím Vámi zadaným OpenID. Prosím ověřte si, že jste ID zadali správně. ";
|
||||
$a->strings["The error message was:"] = "Chybová zpráva byla:";
|
||||
$a->strings["Please enter the required information."] = "Zadejte prosím požadované informace.";
|
||||
$a->strings["system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are excluding each other, swapping values."] = "system.username_min_length (%s) a system.username_max_length (%s) se vzájemně vylučují, čímž se vyměňují hodnoty.";
|
||||
|
|
@ -2040,7 +2022,7 @@ $a->strings["Username should be at most %s character."] = [
|
|||
3 => "Uživateleké jméno musí mít nanejvýš %s znaků.",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
|
||||
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými.";
|
||||
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Vaše e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými.";
|
||||
$a->strings["Not a valid email address."] = "Neplatná e-mailová adresa.";
|
||||
$a->strings["The nickname was blocked from registration by the nodes admin."] = "Administrátor serveru zablokoval registraci této přezdívky.";
|
||||
$a->strings["Cannot use that email."] = "Tento e-mail nelze použít.";
|
||||
|
|
@ -2049,13 +2031,13 @@ $a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Přezd
|
|||
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ZÁVAŽNÁ CHYBA: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo.";
|
||||
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu.";
|
||||
$a->strings["default"] = "výchozí";
|
||||
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu.";
|
||||
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Došlo k chybě při vytváření Vašeho kontaktu na sebe. Zkuste to prosím znovu.";
|
||||
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Došlo k chybě při vytváření Vaší výchozí skupiny kontaktů. Zkuste to prosím znovu.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2\$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5\$s\n\t\t";
|
||||
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Při vytváření vašeho výchozího profilu došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu.";
|
||||
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Při vytváření vašeho kontaktu na sebe došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu.";
|
||||
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Při vytváření vaší výchozí skupiny kontaktů došlo k chybě. Zkuste to prosím znovu.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%4\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\t\t"] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2\$s. Váš účet čeká na schválení administrátora.\n\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%4\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5\$s\n\t\t";
|
||||
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrace na %s";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2\$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tZde jsou Vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5\$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme Vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3\$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme Vám a vítáme Vás na %2\$s.";
|
||||
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5\$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3\$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2\$s.";
|
||||
$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
|
||||
$a->strings["%d contact edited."] = [
|
||||
0 => "%d kontakt upraven",
|
||||
|
|
@ -2077,7 +2059,7 @@ $a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Opravdu chcete smaz
|
|||
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt byl odstraněn.";
|
||||
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s";
|
||||
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Sdílíte s uživatelem %s";
|
||||
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s s Vámi sdílí";
|
||||
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s s vámi sdílí";
|
||||
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt.";
|
||||
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
|
||||
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizace byla úspěšná)";
|
||||
|
|
@ -2109,7 +2091,7 @@ $a->strings["Currently blocked"] = "V současnosti zablokováno";
|
|||
$a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
|
||||
$a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
|
||||
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Čekám na potrvzení spojení";
|
||||
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/oblíbení na Vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné";
|
||||
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné";
|
||||
$a->strings["Notification for new posts"] = "Oznámení o nových příspěvcích";
|
||||
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
|
||||
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Zakázaná klíčová slova";
|
||||
|
|
@ -2129,7 +2111,7 @@ $a->strings["Only show archived contacts"] = "Zobrazit pouze archivované kontak
|
|||
$a->strings["Hidden"] = "Skryté";
|
||||
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Zobrazit pouze skryté kontakty";
|
||||
$a->strings["Organize your contact groups"] = "Organizovat vaše skupiny kontaktů";
|
||||
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat Vaše kontakty";
|
||||
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat vaše kontakty";
|
||||
$a->strings["Archive"] = "Archivovat";
|
||||
$a->strings["Unarchive"] = "Vrátit z archivu";
|
||||
$a->strings["Batch Actions"] = "Souhrnné akce";
|
||||
|
|
@ -2139,7 +2121,7 @@ $a->strings["View all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
|
|||
$a->strings["View all common friends"] = "Zobrazit všechny společné přátele";
|
||||
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Pokročilé nastavení kontaktu";
|
||||
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Vzájemné přátelství";
|
||||
$a->strings["is a fan of yours"] = "je Váš fanoušek";
|
||||
$a->strings["is a fan of yours"] = "je váš fanoušek";
|
||||
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
|
||||
$a->strings["Edit contact"] = "Upravit kontakt";
|
||||
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Přepínat stav Blokováno";
|
||||
|
|
@ -2150,7 +2132,7 @@ $a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Komunikační server F
|
|||
$a->strings["System check"] = "Zkouška systému";
|
||||
$a->strings["Check again"] = "Vyzkoušet znovu";
|
||||
$a->strings["Database connection"] = "Databázové spojení";
|
||||
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k Vaší databázi.";
|
||||
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi.";
|
||||
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru.";
|
||||
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním.";
|
||||
$a->strings["Database Server Name"] = "Jméno databázového serveru";
|
||||
|
|
@ -2163,12 +2145,12 @@ $a->strings["Your account email address must match this in order to use the web
|
|||
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server";
|
||||
$a->strings["Site settings"] = "Nastavení webu";
|
||||
$a->strings["System Language:"] = "Systémový jazyk";
|
||||
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Nastavte si výchozí jazyk pro Vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů.";
|
||||
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Vaše databáze Friendica byla nainstalována.";
|
||||
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů.";
|
||||
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Databáze vašeho serveru Friendica byla nainstalována.";
|
||||
$a->strings["Installation finished"] = "Instalace dokončena";
|
||||
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dál</h1>";
|
||||
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka.";
|
||||
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> Vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To Vám umožní navštívit panel pro administraci stránky.";
|
||||
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky.";
|
||||
$a->strings["Item Guid"] = "Číslo GUID položky";
|
||||
$a->strings["Create a New Account"] = "Vytvořit nový účet";
|
||||
$a->strings["Password: "] = "Heslo: ";
|
||||
|
|
@ -2180,7 +2162,30 @@ $a->strings["terms of service"] = "podmínky používání";
|
|||
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Zásady soukromí serveru";
|
||||
$a->strings["privacy policy"] = "zásady soukromí";
|
||||
$a->strings["Logged out."] = "Odhlášen.";
|
||||
$a->strings["%s's timeline"] = "Časová osa uživatele %s";
|
||||
$a->strings["%s's posts"] = "Příspěvky uživatele %s";
|
||||
$a->strings["%s's comments"] = "Komentáře uživatele %s";
|
||||
$a->strings["Bad Request."] = "Špatný požadavek";
|
||||
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknete na tlačítko „Zaregistrovat“.";
|
||||
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky.";
|
||||
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Vaše OpenID (nepovinné): ";
|
||||
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Chcete zahrnout váš profil v adresáři členů?";
|
||||
$a->strings["Note for the admin"] = "Poznámka pro administrátora";
|
||||
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Zanechejte administrátorovi zprávu, proč se k tomuto serveru chcete připojit";
|
||||
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Členství na tomto webu je pouze na pozvání.";
|
||||
$a->strings["Your invitation code: "] = "Váš kód pozvánky: ";
|
||||
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Celé jméno (např. Jan Novák, skutečné či skutečně vypadající):";
|
||||
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Vaše e-mailová adresa: (Budou sem poslány počáteční informace, musí to proto být existující adresa.)";
|
||||
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Ponechte prázdné pro automatické vygenerovaní hesla.";
|
||||
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "Vyberte si přezdívku pro váš profil. Musí začínat textovým znakem. Vaše profilová adresa na této stránce bude mít tvar „<strong>přezdívka@%s</strong>“.";
|
||||
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Vyberte přezdívku:";
|
||||
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importovat váš profil do této instance Friendica";
|
||||
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Poznámka: Tento server explicitně obsahuje obsah pro dospělé";
|
||||
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrace byla úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce.";
|
||||
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Nepovedlo se odeslat e-mailovou zprávu. Zde jsou detaily vašeho účtu:<br> přihlašovací jméno: %s<br> heslo: %s<br><br>Své heslo si můžete změnit po přihlášení.";
|
||||
$a->strings["Registration successful."] = "Registrace byla úspěšná.";
|
||||
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Vaši registraci nelze zpracovat.";
|
||||
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru.";
|
||||
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci.";
|
||||
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů.";
|
||||
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "Přihlášený uživatel si kdykoliv může exportovat svoje data účtu z <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">nastavení účtu</a>. Pokud by chtěl uživatel svůj účet smazat, může tak učinit na stránce <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. Smazání účtu bude trvalé. Na serverech komunikačních partnerů bude zároveň vyžádáno smazání dat.";
|
||||
|
|
@ -2213,6 +2218,7 @@ $a->strings["Notifier task is pending"] = "Úloha pro notifiera čeká";
|
|||
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "Doručení vzdáleným serverům čeká";
|
||||
$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu";
|
||||
$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo";
|
||||
$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "Doručení vzdáleným serverům je hotovo";
|
||||
$a->strings["%d comment"] = [
|
||||
0 => "%d komentář",
|
||||
1 => "%d komentáře",
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -43,8 +43,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 10:24-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-02 07:13+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-02-08 23:34-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-10 07:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
|
@ -53,14 +53,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1140
|
||||
#: include/api.php:1179
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||||
msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
|
||||
msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1154
|
||||
#: include/api.php:1193
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -68,727 +68,727 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
|
||||
msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:1168
|
||||
#: include/api.php:1207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
|
||||
|
||||
#: include/api.php:4352 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
|
||||
#: mod/photos.php:694 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
|
||||
#: mod/photos.php:1635 mod/profile_photo.php:86 mod/profile_photo.php:95
|
||||
#: mod/profile_photo.php:104 mod/profile_photo.php:218
|
||||
#: mod/profile_photo.php:308 mod/profile_photo.php:318 src/Model/User.php:681
|
||||
#: src/Model/User.php:689 src/Model/User.php:697
|
||||
#: include/api.php:4578 mod/photos.php:93 mod/photos.php:201
|
||||
#: mod/photos.php:695 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
|
||||
#: mod/photos.php:1636 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
|
||||
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
|
||||
#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:735
|
||||
#: src/Model/User.php:743 src/Model/User.php:751
|
||||
msgid "Profile Photos"
|
||||
msgstr "Profilbilder"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:156 include/conversation.php:292
|
||||
#: src/Model/Item.php:3221
|
||||
#: include/conversation.php:160 include/conversation.php:297
|
||||
#: src/Model/Item.php:3265
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "Event"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:159 include/conversation.php:169
|
||||
#: include/conversation.php:295 include/conversation.php:304
|
||||
#: include/conversation.php:163 include/conversation.php:173
|
||||
#: include/conversation.php:300 include/conversation.php:309
|
||||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:300
|
||||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3223
|
||||
#: include/conversation.php:168 include/conversation.php:305
|
||||
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:70 src/Model/Item.php:3267
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "Foto"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:176
|
||||
#: include/conversation.php:181
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:178
|
||||
#: include/conversation.php:183
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:180
|
||||
#: include/conversation.php:185
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:182
|
||||
#: include/conversation.php:187
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:184
|
||||
#: include/conversation.php:189
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:219
|
||||
#: include/conversation.php:224
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:260
|
||||
#: include/conversation.php:265
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s stupste %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:314 mod/tagger.php:108
|
||||
#: include/conversation.php:319 mod/tagger.php:108
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:336
|
||||
#: include/conversation.php:341
|
||||
msgid "post/item"
|
||||
msgstr "Nachricht/Beitrag"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:337
|
||||
#: include/conversation.php:342
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
|
||||
msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:356
|
||||
#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:352
|
||||
msgid "Likes"
|
||||
msgstr "Likes"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:551 mod/photos.php:1466 mod/profiles.php:360
|
||||
#: include/conversation.php:568 mod/photos.php:1467 mod/profiles.php:355
|
||||
msgid "Dislikes"
|
||||
msgstr "Dislikes"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:552 include/conversation.php:1484
|
||||
#: mod/photos.php:1467
|
||||
#: include/conversation.php:569 include/conversation.php:1506
|
||||
#: mod/photos.php:1468
|
||||
msgid "Attending"
|
||||
msgid_plural "Attending"
|
||||
msgstr[0] "Teilnehmend"
|
||||
msgstr[1] "Teilnehmend"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
|
||||
#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
|
||||
msgid "Not attending"
|
||||
msgstr "Nicht teilnehmend"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:552 mod/photos.php:1467
|
||||
#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1468
|
||||
msgid "Might attend"
|
||||
msgstr "Eventuell teilnehmend"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:632 mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:204
|
||||
#: include/conversation.php:649 mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:206
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Auswählen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:633 mod/admin.php:2036 mod/photos.php:1524
|
||||
#: mod/settings.php:729 src/Module/Contact.php:830 src/Module/Contact.php:1105
|
||||
#: include/conversation.php:650 mod/admin.php:2071 mod/photos.php:1525
|
||||
#: mod/settings.php:726 src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1102
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Löschen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:667 src/Object/Post.php:377
|
||||
#: src/Object/Post.php:378
|
||||
#: include/conversation.php:684 src/Object/Post.php:379
|
||||
#: src/Object/Post.php:380
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:679 src/Object/Post.php:365
|
||||
#: include/conversation.php:696 src/Object/Post.php:367
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Kategorien:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:366
|
||||
#: include/conversation.php:697 src/Object/Post.php:368
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "Abgelegt unter:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:687 src/Object/Post.php:391
|
||||
#: include/conversation.php:704 src/Object/Post.php:393
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s von %s"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:702
|
||||
#: include/conversation.php:719
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:704 include/conversation.php:1152
|
||||
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:262 mod/message.php:444
|
||||
#: mod/photos.php:1439 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:417
|
||||
#: include/conversation.php:721 include/conversation.php:1172
|
||||
#: mod/editpost.php:88 mod/message.php:260 mod/message.php:442
|
||||
#: mod/photos.php:1440 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:419
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Bitte warten"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:768
|
||||
#: include/conversation.php:785
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "löschen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:772
|
||||
#: include/conversation.php:789
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:872 view/theme/frio/theme.php:356
|
||||
#: include/conversation.php:893 view/theme/frio/theme.php:358
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Folge der Unterhaltung"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:873 src/Model/Contact.php:996
|
||||
#: include/conversation.php:894 src/Model/Contact.php:1032
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Pinnwand anschauen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:874 include/conversation.php:890
|
||||
#: mod/allfriends.php:74 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:228
|
||||
#: mod/match.php:84 mod/suggest.php:86 src/Model/Contact.php:936
|
||||
#: src/Model/Contact.php:989 src/Model/Contact.php:997
|
||||
#: include/conversation.php:895 include/conversation.php:911
|
||||
#: mod/allfriends.php:72 mod/directory.php:167 mod/dirfind.php:226
|
||||
#: mod/match.php:87 mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:972
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1025 src/Model/Contact.php:1033
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Profil anschauen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:875 src/Model/Contact.php:998
|
||||
#: include/conversation.php:896 src/Model/Contact.php:1034
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Bilder anschauen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:876 src/Model/Contact.php:990
|
||||
#: src/Model/Contact.php:999
|
||||
#: include/conversation.php:897 src/Model/Contact.php:1026
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1035
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Netzwerkbeiträge"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:877 src/Model/Contact.php:991
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1000
|
||||
#: include/conversation.php:898 src/Model/Contact.php:1027
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1036
|
||||
msgid "View Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt anzeigen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:878 src/Model/Contact.php:1002
|
||||
#: include/conversation.php:899 src/Model/Contact.php:1038
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Private Nachricht senden"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:882 src/Model/Contact.php:1003
|
||||
#: include/conversation.php:903 src/Model/Contact.php:1039
|
||||
msgid "Poke"
|
||||
msgstr "Anstupsen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:887 mod/allfriends.php:75 mod/dirfind.php:229
|
||||
#: mod/follow.php:148 mod/match.php:85 mod/suggest.php:87
|
||||
#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:992
|
||||
#: src/Module/Contact.php:576 view/theme/vier/theme.php:201
|
||||
#: include/conversation.php:908 mod/allfriends.php:73 mod/dirfind.php:227
|
||||
#: mod/follow.php:147 mod/match.php:88 mod/suggest.php:88
|
||||
#: src/Content/Widget.php:63 src/Model/Contact.php:1028
|
||||
#: src/Module/Contact.php:574 view/theme/vier/theme.php:201
|
||||
msgid "Connect/Follow"
|
||||
msgstr "Verbinden/Folgen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1006
|
||||
#: include/conversation.php:1030
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "%s mag das."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1009
|
||||
#: include/conversation.php:1033
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "%s mag das nicht."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1012
|
||||
#: include/conversation.php:1036
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends."
|
||||
msgstr "%s nimmt teil."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1015
|
||||
#: include/conversation.php:1039
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't attend."
|
||||
msgstr "%s nimmt nicht teil."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1018
|
||||
#: include/conversation.php:1042
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends maybe."
|
||||
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1029
|
||||
#: include/conversation.php:1050
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "und"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1035
|
||||
#: include/conversation.php:1056
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "and %d other people"
|
||||
msgstr "und %dandere"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1044
|
||||
#: include/conversation.php:1064
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1045
|
||||
#: include/conversation.php:1065
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "%s mögen das."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1048
|
||||
#: include/conversation.php:1068
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1049
|
||||
#: include/conversation.php:1069
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "%s mögen dies nicht."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1052
|
||||
#: include/conversation.php:1072
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1053
|
||||
#: include/conversation.php:1073
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend."
|
||||
msgstr "%s nehmen teil."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1056
|
||||
#: include/conversation.php:1076
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1057
|
||||
#: include/conversation.php:1077
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't attend."
|
||||
msgstr "%s nehmen nicht teil."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1060
|
||||
#: include/conversation.php:1080
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1061
|
||||
#: include/conversation.php:1081
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend maybe."
|
||||
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1091
|
||||
#: include/conversation.php:1111
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1092 src/Object/Post.php:828
|
||||
#: include/conversation.php:1112 src/Object/Post.php:876
|
||||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
||||
msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1093
|
||||
#: include/conversation.php:1113
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "Tag:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1094 mod/filer.php:35
|
||||
#: include/conversation.php:1114 mod/filer.php:35
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1095
|
||||
#: include/conversation.php:1115
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1096
|
||||
#: include/conversation.php:1116
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "Einträge löschen?"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1128
|
||||
#: include/conversation.php:1148
|
||||
msgid "New Post"
|
||||
msgstr "Neuer Beitrag"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1131
|
||||
#: include/conversation.php:1151
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Teilen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:93 mod/message.php:260
|
||||
#: mod/message.php:441 mod/wallmessage.php:139
|
||||
#: include/conversation.php:1152 mod/editpost.php:74 mod/message.php:258
|
||||
#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Foto hochladen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:94
|
||||
#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:75
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "Bild hochladen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:95
|
||||
#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:76
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Datei anhängen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1135 mod/editpost.php:96
|
||||
#: include/conversation.php:1155 mod/editpost.php:77
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "Datei anhängen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1136 src/Object/Post.php:820
|
||||
#: include/conversation.php:1156 src/Object/Post.php:868
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Fett"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1137 src/Object/Post.php:821
|
||||
#: include/conversation.php:1157 src/Object/Post.php:869
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kursiv"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1138 src/Object/Post.php:822
|
||||
#: include/conversation.php:1158 src/Object/Post.php:870
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Unterstrichen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1139 src/Object/Post.php:823
|
||||
#: include/conversation.php:1159 src/Object/Post.php:871
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Zitat"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1140 src/Object/Post.php:824
|
||||
#: include/conversation.php:1160 src/Object/Post.php:872
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1141 src/Object/Post.php:825
|
||||
#: include/conversation.php:1161 src/Object/Post.php:873
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1142 src/Object/Post.php:826
|
||||
#: include/conversation.php:1162 src/Object/Post.php:874
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Link"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1143 src/Object/Post.php:827
|
||||
#: include/conversation.php:1163 src/Object/Post.php:875
|
||||
msgid "Link or Media"
|
||||
msgstr "Link oder Mediendatei"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1144 mod/editpost.php:103
|
||||
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:84
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Deinen Standort festlegen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1145 mod/editpost.php:104
|
||||
#: include/conversation.php:1165 mod/editpost.php:85
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "Ort setzen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1146 mod/editpost.php:105
|
||||
#: include/conversation.php:1166 mod/editpost.php:86
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Browser-Standort leeren"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:106
|
||||
#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:87
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "Ort löschen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1149 mod/editpost.php:121
|
||||
#: include/conversation.php:1169 mod/editpost.php:102
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Titel setzen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1151 mod/editpost.php:123
|
||||
#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:104
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1153 mod/editpost.php:108
|
||||
#: include/conversation.php:1173 mod/editpost.php:89
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1154 mod/editpost.php:138
|
||||
#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:119
|
||||
msgid "permissions"
|
||||
msgstr "Zugriffsrechte"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1163 mod/editpost.php:118
|
||||
#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:99
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1167 mod/editpost.php:129 mod/events.php:566
|
||||
#: mod/photos.php:1457 mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556
|
||||
#: src/Object/Post.php:829
|
||||
#: include/conversation.php:1187 mod/editpost.php:110 mod/events.php:551
|
||||
#: mod/photos.php:1458 mod/photos.php:1497 mod/photos.php:1557
|
||||
#: src/Object/Post.php:877
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1171 include/items.php:398
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:132 mod/fbrowser.php:105
|
||||
#: mod/fbrowser.php:136 mod/follow.php:162 mod/message.php:153
|
||||
#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:669
|
||||
#: mod/settings.php:695 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:113
|
||||
#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:106 src/Module/Contact.php:448
|
||||
#: include/conversation.php:1191 include/items.php:396
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:113 mod/fbrowser.php:104
|
||||
#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:161 mod/message.php:153
|
||||
#: mod/photos.php:257 mod/photos.php:325 mod/settings.php:666
|
||||
#: mod/settings.php:692 mod/suggest.php:44 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
|
||||
#: mod/unfollow.php:132 mod/videos.php:105 src/Module/Contact.php:447
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Abbrechen"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1176
|
||||
#: include/conversation.php:1196
|
||||
msgid "Post to Groups"
|
||||
msgstr "Poste an Gruppe"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1177
|
||||
#: include/conversation.php:1197
|
||||
msgid "Post to Contacts"
|
||||
msgstr "Poste an Kontakte"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1178
|
||||
#: include/conversation.php:1198
|
||||
msgid "Private post"
|
||||
msgstr "Privater Beitrag"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1183 mod/editpost.php:136
|
||||
#: src/Model/Profile.php:364
|
||||
#: include/conversation.php:1203 mod/editpost.php:117
|
||||
#: src/Model/Profile.php:370
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1184 mod/editpost.php:137
|
||||
#: include/conversation.php:1204 mod/editpost.php:118
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr "Browser"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1455
|
||||
#: include/conversation.php:1476
|
||||
msgid "View all"
|
||||
msgstr "Zeige alle"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1478
|
||||
#: include/conversation.php:1500
|
||||
msgid "Like"
|
||||
msgid_plural "Likes"
|
||||
msgstr[0] "mag ich"
|
||||
msgstr[1] "Mag ich"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1481
|
||||
#: include/conversation.php:1503
|
||||
msgid "Dislike"
|
||||
msgid_plural "Dislikes"
|
||||
msgstr[0] "mag ich nicht"
|
||||
msgstr[1] "Mag ich nicht"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1487
|
||||
#: include/conversation.php:1509
|
||||
msgid "Not Attending"
|
||||
msgid_plural "Not Attending"
|
||||
msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
|
||||
msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
|
||||
|
||||
#: include/conversation.php:1490 src/Content/ContactSelector.php:163
|
||||
#: include/conversation.php:1512 src/Content/ContactSelector.php:167
|
||||
msgid "Undecided"
|
||||
msgid_plural "Undecided"
|
||||
msgstr[0] "Unentschieden"
|
||||
msgstr[1] "Unentschieden"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:55
|
||||
#: include/enotify.php:57
|
||||
msgid "Friendica Notification"
|
||||
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:58
|
||||
#: include/enotify.php:60
|
||||
msgid "Thank You,"
|
||||
msgstr "Danke,"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:61
|
||||
#: include/enotify.php:63
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s, %2$s Administrator"
|
||||
msgstr "%1$s, %2$s Administrator"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:63
|
||||
#: include/enotify.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s Administrator"
|
||||
msgstr "der Administrator von %s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:126
|
||||
#: include/enotify.php:134
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
|
||||
msgstr "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:128
|
||||
#: include/enotify.php:136
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2$s geschickt."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:129
|
||||
#: include/enotify.php:137
|
||||
msgid "a private message"
|
||||
msgstr "eine private Nachricht"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:129
|
||||
#: include/enotify.php:137
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s sent you %2$s."
|
||||
msgstr "%1$s schickte Dir %2$s."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:131
|
||||
#: include/enotify.php:139
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
|
||||
msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:164
|
||||
#: include/enotify.php:172
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s erwähnte dich in [url=%2$s] einem %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:170
|
||||
#: include/enotify.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]a %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:180
|
||||
#: include/enotify.php:188
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:187
|
||||
#: include/enotify.php:195
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]%3$ss %4$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:199
|
||||
#: include/enotify.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s erwähnte dich auf [url=%2$s] deinem %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:205
|
||||
#: include/enotify.php:213
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s kommentierte [url=%2$s]deinen %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:216
|
||||
#: include/enotify.php:224
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s erwähnte dich im [url=%2$s]eigenen %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:222
|
||||
#: include/enotify.php:230
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]their %3$s[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s kommentierte den [url=%2$s] eigenen %3$s[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:235
|
||||
#: include/enotify.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
|
||||
msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:237
|
||||
#: include/enotify.php:245
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s erwähnte Dich auf %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:239
|
||||
#: include/enotify.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
|
||||
msgstr "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1$d von %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:241
|
||||
#: include/enotify.php:249
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
|
||||
msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:246 include/enotify.php:261 include/enotify.php:276
|
||||
#: include/enotify.php:295 include/enotify.php:311
|
||||
#: include/enotify.php:254 include/enotify.php:269 include/enotify.php:284
|
||||
#: include/enotify.php:303 include/enotify.php:319
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
|
||||
msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:253
|
||||
#: include/enotify.php:261
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
|
||||
msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:255
|
||||
#: include/enotify.php:263
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:256
|
||||
#: include/enotify.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:268
|
||||
#: include/enotify.php:276
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s shared a new post"
|
||||
msgstr "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:270
|
||||
#: include/enotify.php:278
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s shared a new post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s hat einen neuen Beitrag auf %2$s geteilt"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:271
|
||||
#: include/enotify.php:279
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]shared a post[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat einen Beitrag geteilt[/url]."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:283
|
||||
#: include/enotify.php:291
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
|
||||
msgstr "[Friendica-Meldung] %1$s hat Dich angestupst"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:285
|
||||
#: include/enotify.php:293
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s poked you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s hat Dich auf %2$s angestupst"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:286
|
||||
#: include/enotify.php:294
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
|
||||
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat Dich angestupst[/url]."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:303
|
||||
#: include/enotify.php:311
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
|
||||
msgstr "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:305
|
||||
#: include/enotify.php:313
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:306
|
||||
#: include/enotify.php:314
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
|
||||
msgstr "%1$s erwähnte [url=%2$s]Deinen Beitrag[/url]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:318
|
||||
#: include/enotify.php:326
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
|
||||
msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:320
|
||||
#: include/enotify.php:328
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:321
|
||||
#: include/enotify.php:329
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:326 include/enotify.php:372
|
||||
#: include/enotify.php:334 include/enotify.php:380
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit their profile at %s"
|
||||
msgstr "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:328
|
||||
#: include/enotify.php:336
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
|
||||
msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:335
|
||||
#: include/enotify.php:343
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"
|
||||
msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:337 include/enotify.php:338
|
||||
#: include/enotify.php:345 include/enotify.php:346
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s teilt mit Dir auf %2$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:345
|
||||
#: include/enotify.php:353
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] You have a new follower"
|
||||
msgstr "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf "
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:347 include/enotify.php:348
|
||||
#: include/enotify.php:355 include/enotify.php:356
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
|
||||
msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:361
|
||||
#: include/enotify.php:369
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
|
||||
msgstr "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:363
|
||||
#: include/enotify.php:371
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:364
|
||||
#: include/enotify.php:372
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
|
||||
msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:370
|
||||
#: include/enotify.php:378
|
||||
msgid "Name:"
|
||||
msgstr "Name:"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:371
|
||||
#: include/enotify.php:379
|
||||
msgid "Photo:"
|
||||
msgstr "Foto:"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:374
|
||||
#: include/enotify.php:382
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
|
||||
msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:382 include/enotify.php:397
|
||||
#: include/enotify.php:390 include/enotify.php:405
|
||||
msgid "[Friendica:Notify] Connection accepted"
|
||||
msgstr "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:384 include/enotify.php:399
|
||||
#: include/enotify.php:392 include/enotify.php:407
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
|
||||
msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:385 include/enotify.php:400
|
||||
#: include/enotify.php:393 include/enotify.php:408
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
|
||||
msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:390
|
||||
#: include/enotify.php:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
|
||||
"email without restriction."
|
||||
msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:392
|
||||
#: include/enotify.php:400
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||||
msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:405
|
||||
#: include/enotify.php:413
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
|
||||
|
|
@ -797,37 +797,37 @@ msgid ""
|
|||
"automatically."
|
||||
msgstr "'%1$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:407
|
||||
#: include/enotify.php:415
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
|
||||
"relationship in the future."
|
||||
msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:409
|
||||
#: include/enotify.php:417
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
|
||||
msgstr "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:419 mod/removeme.php:47
|
||||
#: include/enotify.php:427 mod/removeme.php:46
|
||||
msgid "[Friendica System Notify]"
|
||||
msgstr "[Friendica System Benachrichtigung]"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:419
|
||||
#: include/enotify.php:427
|
||||
msgid "registration request"
|
||||
msgstr "Registrierungsanfrage"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:421
|
||||
#: include/enotify.php:429
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
|
||||
msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:422
|
||||
#: include/enotify.php:430
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
|
||||
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:427
|
||||
#: include/enotify.php:435
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Full Name:\t%s\n"
|
||||
|
|
@ -835,254 +835,255 @@ msgid ""
|
|||
"Login Name:\t%s (%s)"
|
||||
msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
|
||||
|
||||
#: include/enotify.php:433
|
||||
#: include/enotify.php:441
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
|
||||
msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: include/items.php:355 mod/admin.php:296 mod/admin.php:2094
|
||||
#: mod/admin.php:2340 mod/notice.php:21 mod/viewsrc.php:22
|
||||
#: include/items.php:353 mod/admin.php:301 mod/admin.php:2130
|
||||
#: mod/admin.php:2377 mod/notice.php:20 mod/viewsrc.php:22
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: include/items.php:393
|
||||
#: include/items.php:391
|
||||
msgid "Do you really want to delete this item?"
|
||||
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
|
||||
|
||||
#: include/items.php:395 mod/api.php:112 mod/dfrn_request.php:640
|
||||
#: mod/follow.php:151 mod/message.php:150 mod/profiles.php:542
|
||||
#: mod/profiles.php:545 mod/profiles.php:567 mod/register.php:232
|
||||
#: mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1101
|
||||
#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1113
|
||||
#: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1141
|
||||
#: mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144
|
||||
#: mod/settings.php:1145 mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:445
|
||||
#: include/items.php:393 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
|
||||
#: mod/follow.php:150 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
|
||||
#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1085
|
||||
#: mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098 mod/settings.php:1102
|
||||
#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
|
||||
#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139
|
||||
#: mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142
|
||||
#: mod/suggest.php:41 src/Module/Contact.php:444 src/Module/Register.php:97
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Ja"
|
||||
|
||||
#: include/items.php:445 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:37 mod/api.php:42
|
||||
#: mod/cal.php:304 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:31
|
||||
#: mod/delegate.php:49 mod/delegate.php:60 mod/dfrn_confirm.php:66
|
||||
#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:58
|
||||
#: mod/follow.php:122 mod/fsuggest.php:81 mod/group.php:30 mod/invite.php:25
|
||||
#: include/items.php:443 mod/allfriends.php:22 mod/api.php:34 mod/api.php:39
|
||||
#: mod/cal.php:303 mod/common.php:27 mod/crepair.php:101 mod/delegate.php:30
|
||||
#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:66
|
||||
#: mod/dirfind.php:29 mod/editpost.php:22 mod/events.php:207 mod/follow.php:57
|
||||
#: mod/follow.php:121 mod/fsuggest.php:77 mod/group.php:28 mod/invite.php:23
|
||||
#: mod/invite.php:111 mod/item.php:167 mod/manage.php:129 mod/message.php:56
|
||||
#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:23 mod/notes.php:33
|
||||
#: mod/message.php:101 mod/network.php:35 mod/nogroup.php:18 mod/notes.php:27
|
||||
#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:186
|
||||
#: mod/photos.php:1019 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:183
|
||||
#: mod/profiles.php:515 mod/profile_photo.php:33 mod/profile_photo.php:178
|
||||
#: mod/profile_photo.php:205 mod/register.php:53 mod/regmod.php:89
|
||||
#: mod/repair_ostatus.php:16 mod/settings.php:48 mod/settings.php:154
|
||||
#: mod/settings.php:658 mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17
|
||||
#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:56 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
|
||||
#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:79
|
||||
#: mod/wall_attach.php:82 mod/wall_upload.php:106 mod/wall_upload.php:109
|
||||
#: src/App.php:1823 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:361
|
||||
#: mod/photos.php:1020 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
|
||||
#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
|
||||
#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
|
||||
#: mod/settings.php:48 mod/settings.php:154 mod/settings.php:655
|
||||
#: mod/suggest.php:62 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
|
||||
#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/viewcontacts.php:56
|
||||
#: mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82
|
||||
#: mod/wallmessage.php:106 mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79
|
||||
#: mod/wall_upload.php:107 mod/wall_upload.php:110 src/App.php:1482
|
||||
#: src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:360
|
||||
#: src/Module/Register.php:193
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: include/items.php:516 src/Content/Feature.php:95
|
||||
#: include/items.php:514 src/Content/Feature.php:98
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Archiv"
|
||||
|
||||
#: include/items.php:522 src/App.php:823 src/Content/ForumManager.php:131
|
||||
#: src/Content/Widget.php:321 src/Object/Post.php:454
|
||||
#: include/items.php:520 src/App.php:666 src/Content/ForumManager.php:135
|
||||
#: src/Content/Widget.php:329 src/Object/Post.php:457
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:255
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "mehr anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:117
|
||||
#: mod/admin.php:121
|
||||
msgid "Theme settings updated."
|
||||
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:190 src/Content/Nav.php:224
|
||||
#: mod/admin.php:195 src/Content/Nav.php:231
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Information"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:191
|
||||
#: mod/admin.php:196
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Übersicht"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:192 mod/admin.php:763
|
||||
#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:778
|
||||
msgid "Federation Statistics"
|
||||
msgstr "Föderation Statistik"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:193
|
||||
#: mod/admin.php:198
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:194 mod/admin.php:1549
|
||||
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:1580
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Seite"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:195 mod/admin.php:1453 mod/admin.php:2026 mod/admin.php:2043
|
||||
#: mod/admin.php:200 mod/admin.php:1481 mod/admin.php:2061 mod/admin.php:2078
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Nutzer"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:196 mod/admin.php:2142 mod/admin.php:2202 mod/settings.php:99
|
||||
#: mod/admin.php:201 mod/admin.php:2178 mod/admin.php:2238 mod/settings.php:99
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr "Addons"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:197 mod/admin.php:2398 mod/admin.php:2442
|
||||
#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:2435 mod/admin.php:2479
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Themen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:198 mod/settings.php:77
|
||||
#: mod/admin.php:203 mod/settings.php:77
|
||||
msgid "Additional features"
|
||||
msgstr "Zusätzliche Features"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:322 mod/register.php:280
|
||||
#: src/Content/Nav.php:227 src/Module/Tos.php:71
|
||||
#: mod/admin.php:204 mod/admin.php:328 src/Content/Nav.php:234
|
||||
#: src/Module/Register.php:144 src/Module/Tos.php:73
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
msgstr "Nutzungsbedingungen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:200
|
||||
#: mod/admin.php:205
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Datenbank"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:201
|
||||
#: mod/admin.php:206
|
||||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "DB Updates"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:202 mod/admin.php:806
|
||||
#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:822
|
||||
msgid "Inspect Queue"
|
||||
msgstr "Warteschlange Inspizieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:203
|
||||
#: mod/admin.php:208
|
||||
msgid "Inspect Deferred Workers"
|
||||
msgstr "Verzögerte Worker inspizieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:204
|
||||
#: mod/admin.php:209
|
||||
msgid "Inspect worker Queue"
|
||||
msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:205
|
||||
#: mod/admin.php:210
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Werkzeuge"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:206
|
||||
#: mod/admin.php:211
|
||||
msgid "Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Kontakt Sperrliste"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:207 mod/admin.php:386
|
||||
#: mod/admin.php:212 mod/admin.php:394
|
||||
msgid "Server Blocklist"
|
||||
msgstr "Server Blockliste"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:208 mod/admin.php:544
|
||||
#: mod/admin.php:213 mod/admin.php:557
|
||||
msgid "Delete Item"
|
||||
msgstr "Eintrag löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:209 mod/admin.php:210 mod/admin.php:2517
|
||||
#: mod/admin.php:214 mod/admin.php:215 mod/admin.php:2555
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Protokolle"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:211 mod/admin.php:2584
|
||||
#: mod/admin.php:216 mod/admin.php:2623
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Protokolle anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:213
|
||||
#: mod/admin.php:218
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Diagnostik"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:214
|
||||
#: mod/admin.php:219
|
||||
msgid "PHP Info"
|
||||
msgstr "PHP Info"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:215
|
||||
#: mod/admin.php:220
|
||||
msgid "probe address"
|
||||
msgstr "Adresse untersuchen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:216
|
||||
#: mod/admin.php:221
|
||||
msgid "check webfinger"
|
||||
msgstr "Webfinger überprüfen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:236 src/Content/Nav.php:267
|
||||
#: mod/admin.php:241 src/Content/Nav.php:274
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:237
|
||||
#: mod/admin.php:242
|
||||
msgid "Addon Features"
|
||||
msgstr "Addon Features"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:238
|
||||
#: mod/admin.php:243
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:321 mod/admin.php:385 mod/admin.php:501 mod/admin.php:543
|
||||
#: mod/admin.php:762 mod/admin.php:805 mod/admin.php:856 mod/admin.php:974
|
||||
#: mod/admin.php:1548 mod/admin.php:2025 mod/admin.php:2141 mod/admin.php:2201
|
||||
#: mod/admin.php:2397 mod/admin.php:2441 mod/admin.php:2516 mod/admin.php:2583
|
||||
#: mod/admin.php:327 mod/admin.php:393 mod/admin.php:513 mod/admin.php:556
|
||||
#: mod/admin.php:777 mod/admin.php:821 mod/admin.php:874 mod/admin.php:997
|
||||
#: mod/admin.php:1579 mod/admin.php:2060 mod/admin.php:2177 mod/admin.php:2237
|
||||
#: mod/admin.php:2434 mod/admin.php:2478 mod/admin.php:2554 mod/admin.php:2622
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Administration"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:323
|
||||
#: mod/admin.php:329
|
||||
msgid "Display Terms of Service"
|
||||
msgstr "Nutzungsbedingungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:323
|
||||
#: mod/admin.php:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
|
||||
"will be added to the registration form and the general information page."
|
||||
msgstr "Aktiviert die Seite für die Nutzungsbedingungen. Ist dies der Fall werden sie auch von der Registrierungsseite und der allgemeinen Informationsseite verlinkt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:324
|
||||
#: mod/admin.php:330
|
||||
msgid "Display Privacy Statement"
|
||||
msgstr "Datenschutzerklärung anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:324
|
||||
#: mod/admin.php:330
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
|
||||
"according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."
|
||||
msgstr "Zeige Informationen über die zum Betrieb der Seite notwendigen personenbezogenen Daten an, wie es z.B. die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-DSGVO</a> verlangt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:325
|
||||
#: mod/admin.php:331
|
||||
msgid "Privacy Statement Preview"
|
||||
msgstr "Vorschau: Datenschutzerklärung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:327
|
||||
#: mod/admin.php:333
|
||||
msgid "The Terms of Service"
|
||||
msgstr "Die Nutzungsbedingungen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:327
|
||||
#: mod/admin.php:333
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
|
||||
"of sections should be [h2] and below."
|
||||
msgstr "Füge hier die Nutzungsbedingungen deines Knotens ein. Du kannst BBCode zur Formatierung verwenden. Überschriften sollten [h2] oder darunter sein."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:329 mod/admin.php:1550 mod/admin.php:2203 mod/admin.php:2443
|
||||
#: mod/admin.php:2518 mod/admin.php:2665 mod/delegate.php:176
|
||||
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:775 mod/settings.php:863
|
||||
#: mod/settings.php:952 mod/settings.php:1177
|
||||
#: mod/admin.php:335 mod/admin.php:1581 mod/admin.php:2239 mod/admin.php:2480
|
||||
#: mod/admin.php:2556 mod/admin.php:2706 mod/delegate.php:175
|
||||
#: mod/settings.php:665 mod/settings.php:772 mod/settings.php:860
|
||||
#: mod/settings.php:949 mod/settings.php:1174
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:377 mod/admin.php:395 mod/dfrn_request.php:346
|
||||
#: mod/friendica.php:123 src/Model/Contact.php:1653
|
||||
#: mod/admin.php:385 mod/admin.php:403 mod/dfrn_request.php:346
|
||||
#: mod/friendica.php:130 src/Model/Contact.php:1702
|
||||
msgid "Blocked domain"
|
||||
msgstr "Blockierte Domain"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:377
|
||||
#: mod/admin.php:385
|
||||
msgid "The blocked domain"
|
||||
msgstr "Die blockierte Domain"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:396 mod/friendica.php:123
|
||||
#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:404 mod/friendica.php:130
|
||||
msgid "Reason for the block"
|
||||
msgstr "Begründung für die Blockierung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:378 mod/admin.php:391
|
||||
#: mod/admin.php:386 mod/admin.php:399
|
||||
msgid "The reason why you blocked this domain."
|
||||
msgstr "Die Begründung warum du diese Domain blockiert hast."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:379
|
||||
#: mod/admin.php:387
|
||||
msgid "Delete domain"
|
||||
msgstr "Domain löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:379
|
||||
#: mod/admin.php:387
|
||||
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
|
||||
msgstr "Markieren, um diesen Eintrag von der Blocklist zu entfernen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:387
|
||||
#: mod/admin.php:395
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to define a black list of servers from the federated "
|
||||
"network that are not allowed to interact with your node. For all entered "
|
||||
|
|
@ -1090,264 +1091,264 @@ msgid ""
|
|||
"server."
|
||||
msgstr "Auf dieser Seite kannst du die Liste der blockierten Domains aus dem föderalen Netzwerk verwalten, denen es untersagt ist mit deinem Knoten zu interagieren. Für jede der blockierten Domains musst du außerdem einen Grund für die Sperrung angeben."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:388
|
||||
#: mod/admin.php:396
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of blocked servers will be made publically available on the "
|
||||
"/friendica page so that your users and people investigating communication "
|
||||
"problems can find the reason easily."
|
||||
msgstr "Die Liste der blockierten Domains wird auf der /friendica Seite öffentlich einsehbar gemacht, damit deine Nutzer und Personen die Kommunikationsprobleme erkunden, die Ursachen einfach finden können."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:389
|
||||
#: mod/admin.php:397
|
||||
msgid "Add new entry to block list"
|
||||
msgstr "Neuen Eintrag in die Blockliste"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:390
|
||||
#: mod/admin.php:398
|
||||
msgid "Server Domain"
|
||||
msgstr "Domain des Servers"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:390
|
||||
#: mod/admin.php:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain of the new server to add to the block list. Do not include the "
|
||||
"protocol."
|
||||
msgstr "Der Domain-Name des Servers der geblockt werden soll. Gib das Protokoll nicht mit an!"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:391
|
||||
#: mod/admin.php:399
|
||||
msgid "Block reason"
|
||||
msgstr "Begründung der Blockierung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:392
|
||||
#: mod/admin.php:400
|
||||
msgid "Add Entry"
|
||||
msgstr "Eintrag hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:393
|
||||
#: mod/admin.php:401
|
||||
msgid "Save changes to the blocklist"
|
||||
msgstr "Änderungen der Blockliste speichern"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:394
|
||||
#: mod/admin.php:402
|
||||
msgid "Current Entries in the Blocklist"
|
||||
msgstr "Aktuelle Einträge der Blockliste"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:397
|
||||
#: mod/admin.php:405
|
||||
msgid "Delete entry from blocklist"
|
||||
msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:400
|
||||
#: mod/admin.php:408
|
||||
msgid "Delete entry from blocklist?"
|
||||
msgstr "Eintrag von der Blockliste entfernen?"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:426
|
||||
#: mod/admin.php:435
|
||||
msgid "Server added to blocklist."
|
||||
msgstr "Server zur Blockliste hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:442
|
||||
#: mod/admin.php:451
|
||||
msgid "Site blocklist updated."
|
||||
msgstr "Blockliste aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:465 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
|
||||
#: mod/admin.php:476 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:68
|
||||
msgid "The contact has been blocked from the node"
|
||||
msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:467 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
|
||||
#: mod/admin.php:478 src/Core/Console/GlobalCommunityBlock.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
|
||||
msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:474
|
||||
#: mod/admin.php:485
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s contact unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s contacts unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%sKontakt wieder freigegeben"
|
||||
msgstr[1] "%sKontakte wieder freigegeben"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:502
|
||||
#: mod/admin.php:514
|
||||
msgid "Remote Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Sperrliste entfernter Kontakte"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:503
|
||||
#: mod/admin.php:515
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
|
||||
"your node."
|
||||
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Accounts von anderen Knoten blockieren und damit verhindern, dass ihre Beiträge von deinem Knoten angenommen werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:504
|
||||
#: mod/admin.php:516
|
||||
msgid "Block Remote Contact"
|
||||
msgstr "Blockiere entfernten Kontakt"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:505 mod/admin.php:2028
|
||||
#: mod/admin.php:517 mod/admin.php:2063
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "Alle auswählen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:506
|
||||
#: mod/admin.php:518
|
||||
msgid "select none"
|
||||
msgstr "Auswahl aufheben"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:507 mod/admin.php:2037 src/Module/Contact.php:623
|
||||
#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
|
||||
#: mod/admin.php:519 mod/admin.php:2072 src/Module/Contact.php:621
|
||||
#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Sperren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:508 mod/admin.php:2039 src/Module/Contact.php:623
|
||||
#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1080
|
||||
#: mod/admin.php:520 mod/admin.php:2074 src/Module/Contact.php:621
|
||||
#: src/Module/Contact.php:824 src/Module/Contact.php:1077
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Entsperren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:509
|
||||
#: mod/admin.php:521
|
||||
msgid "No remote contact is blocked from this node."
|
||||
msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:511
|
||||
#: mod/admin.php:523
|
||||
msgid "Blocked Remote Contacts"
|
||||
msgstr "Blockierte Kontakte von anderen Knoten"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:512
|
||||
#: mod/admin.php:524
|
||||
msgid "Block New Remote Contact"
|
||||
msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:513
|
||||
#: mod/admin.php:525
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Foto:"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045
|
||||
#: mod/admin.php:2061 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:670
|
||||
#: mod/settings.php:696
|
||||
#: mod/admin.php:525 mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2066 mod/admin.php:2080
|
||||
#: mod/admin.php:2096 mod/crepair.php:161 mod/settings.php:667
|
||||
#: mod/settings.php:693
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:513 mod/profiles.php:395
|
||||
#: mod/admin.php:525 mod/profiles.php:382
|
||||
msgid "Address"
|
||||
msgstr "Adresse"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:513 mod/admin.php:523 mod/follow.php:167
|
||||
#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:261 mod/unfollow.php:137
|
||||
#: src/Module/Contact.php:642
|
||||
#: mod/admin.php:525 mod/admin.php:535 mod/follow.php:166
|
||||
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:263 mod/unfollow.php:137
|
||||
#: src/Module/Contact.php:639
|
||||
msgid "Profile URL"
|
||||
msgstr "Profil URL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:521
|
||||
#: mod/admin.php:533
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s total blocked contact"
|
||||
msgid_plural "%s total blocked contacts"
|
||||
msgstr[0] "Insgesamt %s blockierter Kontakt"
|
||||
msgstr[1] "Insgesamt %s blockierte Kontakte"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:523
|
||||
#: mod/admin.php:535
|
||||
msgid "URL of the remote contact to block."
|
||||
msgstr "Die URL des Kontakts, vom entfernten Server, der blockiert werden soll."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:545
|
||||
#: mod/admin.php:558
|
||||
msgid "Delete this Item"
|
||||
msgstr "Diesen Eintrag löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:546
|
||||
#: mod/admin.php:559
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
|
||||
"level posting, the entire thread will be deleted."
|
||||
msgstr "Auf dieser Seite kannst du Einträge von deinem Knoten löschen. Wenn der Eintrag der Anfang einer Diskussion ist, wird der gesamte Diskussionsverlauf gelöscht."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:547
|
||||
#: mod/admin.php:560
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
|
||||
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
|
||||
"GUID, here 123456."
|
||||
msgstr "Zur Löschung musst du die GUID des Eintrags kennen. Diese findest du z.B. durch die /display URL des Eintrags. Der letzte Teil der URL ist die GUID. Lautet die URL beispielsweise http://example.com/display/123456 ist die GUID 123456."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:548
|
||||
#: mod/admin.php:561
|
||||
msgid "GUID"
|
||||
msgstr "GUID"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:548
|
||||
#: mod/admin.php:561
|
||||
msgid "The GUID of the item you want to delete."
|
||||
msgstr "Die GUID des zu löschenden Eintrags"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:582
|
||||
#: mod/admin.php:596
|
||||
msgid "Item marked for deletion."
|
||||
msgstr "Eintrag wurden zur Löschung markiert"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:653
|
||||
#: mod/admin.php:668
|
||||
msgid "unknown"
|
||||
msgstr "Unbekannt"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:756
|
||||
#: mod/admin.php:771
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
|
||||
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
|
||||
"only reflect the part of the network your node is aware of."
|
||||
msgstr "Diese Seite präsentiert einige Zahlen zu dem bekannten Teil des föderalen sozialen Netzwerks, von dem deine Friendica Installation ein Teil ist. Diese Zahlen sind nicht absolut und reflektieren nur den Teil des Netzwerks, den dein Knoten kennt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:757
|
||||
#: mod/admin.php:772
|
||||
msgid ""
|
||||
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
|
||||
"will improve the data displayed here."
|
||||
msgstr "Die Funktion um <em>Regelmäßig globale Kontakte überprüfen</em> ist nicht aktiv. Es wird die hier angezeigten Daten verbessern."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:769
|
||||
#: mod/admin.php:784
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users from the "
|
||||
"following platforms:"
|
||||
msgstr "Momentan kennt dieser Knoten %d Knoten mit insgesamt %d registrierten Nutzern, die die folgenden Plattformen verwenden:"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:808 mod/admin.php:859
|
||||
#: mod/admin.php:824 mod/admin.php:877
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:809
|
||||
#: mod/admin.php:825
|
||||
msgid "Recipient Name"
|
||||
msgstr "Empfänger Name"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:810
|
||||
#: mod/admin.php:826
|
||||
msgid "Recipient Profile"
|
||||
msgstr "Empfänger Profil"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:811 src/Content/Nav.php:232
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 view/theme/frio/theme.php:267
|
||||
#: mod/admin.php:827 src/Content/Nav.php:239
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:182 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:812 mod/admin.php:861
|
||||
#: mod/admin.php:828 mod/admin.php:879
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Erstellt"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:813
|
||||
#: mod/admin.php:829
|
||||
msgid "Last Tried"
|
||||
msgstr "Zuletzt versucht"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:814
|
||||
#: mod/admin.php:830
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
|
||||
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
|
||||
"eventually deleted if the delivery fails permanently."
|
||||
msgstr "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:835
|
||||
#: mod/admin.php:853
|
||||
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
|
||||
msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:836
|
||||
#: mod/admin.php:854
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
|
||||
"executed at the first time."
|
||||
msgstr "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:839
|
||||
#: mod/admin.php:857
|
||||
msgid "Inspect Worker Queue"
|
||||
msgstr "Worker Warteschlange inspizieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:840
|
||||
#: mod/admin.php:858
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
|
||||
"the worker cronjob you've set up during install."
|
||||
msgstr "Auf dieser Seite werden die derzeit in der Warteschlange befindlichen Worker-Jobs aufgelistet. Diese Jobs werden vom Cronjob verarbeitet, den Sie während der Installation eingerichtet haben."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:860
|
||||
#: mod/admin.php:878
|
||||
msgid "Job Parameters"
|
||||
msgstr "Parameter der Aufgabe"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:862
|
||||
#: mod/admin.php:880
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Priorität"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:887
|
||||
#: mod/admin.php:906
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
|
||||
|
|
@ -1358,32 +1359,32 @@ msgid ""
|
|||
" an automatic conversion.<br />"
|
||||
msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du <a href=\"%s\">hier</a> finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:894
|
||||
#: mod/admin.php:913
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
|
||||
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
|
||||
msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:904
|
||||
#: mod/admin.php:923
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||||
"appear."
|
||||
msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:910
|
||||
#: mod/admin.php:929
|
||||
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
|
||||
msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:913
|
||||
#: mod/admin.php:932
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
|
||||
" check your crontab settings."
|
||||
msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:919
|
||||
#: mod/admin.php:938
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||
|
|
@ -1392,7 +1393,16 @@ msgid ""
|
|||
"help with the transition."
|
||||
msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:926
|
||||
#: mod/admin.php:942
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
|
||||
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
|
||||
"page</a> for help with the transition."
|
||||
msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:949
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
|
||||
|
|
@ -1400,506 +1410,511 @@ msgid ""
|
|||
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
|
||||
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:932
|
||||
#: mod/admin.php:955
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Normales Konto"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:933
|
||||
#: mod/admin.php:956
|
||||
msgid "Automatic Follower Account"
|
||||
msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:934
|
||||
#: mod/admin.php:957
|
||||
msgid "Public Forum Account"
|
||||
msgstr "Öffentliches Forum Konto"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:935
|
||||
#: mod/admin.php:958
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "Automatische Freunde Seite"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:936
|
||||
#: mod/admin.php:959
|
||||
msgid "Blog Account"
|
||||
msgstr "Blog-Konto"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:937
|
||||
#: mod/admin.php:960
|
||||
msgid "Private Forum Account"
|
||||
msgstr "Privates Forum Konto"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:960
|
||||
#: mod/admin.php:983
|
||||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:966
|
||||
#: mod/admin.php:989
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr "Servereinstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:975
|
||||
#: mod/admin.php:998
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Zusammenfassung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:977
|
||||
#: mod/admin.php:1000
|
||||
msgid "Registered users"
|
||||
msgstr "Registrierte Personen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:979
|
||||
#: mod/admin.php:1002
|
||||
msgid "Pending registrations"
|
||||
msgstr "Anstehende Anmeldungen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:980
|
||||
#: mod/admin.php:1003
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Version"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:985
|
||||
#: mod/admin.php:1008
|
||||
msgid "Active addons"
|
||||
msgstr "Aktivierte Addons"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1017
|
||||
#: mod/admin.php:1041
|
||||
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
|
||||
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1387
|
||||
#: mod/admin.php:1414
|
||||
msgid "Site settings updated."
|
||||
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1415 mod/settings.php:896
|
||||
#: mod/admin.php:1443 mod/settings.php:893
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1444
|
||||
#: mod/admin.php:1472
|
||||
msgid "No community page for local users"
|
||||
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1445
|
||||
#: mod/admin.php:1473
|
||||
msgid "No community page"
|
||||
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1446
|
||||
#: mod/admin.php:1474
|
||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||
msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1447
|
||||
#: mod/admin.php:1475
|
||||
msgid "Public postings from the federated network"
|
||||
msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1448
|
||||
#: mod/admin.php:1476
|
||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||||
msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1452 mod/admin.php:1650 mod/admin.php:1660
|
||||
#: src/Module/Contact.php:548
|
||||
#: mod/admin.php:1480 mod/admin.php:1681 mod/admin.php:1691
|
||||
#: src/Module/Contact.php:546
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1454
|
||||
#: mod/admin.php:1482
|
||||
msgid "Users, Global Contacts"
|
||||
msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1455
|
||||
#: mod/admin.php:1483
|
||||
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
|
||||
msgstr "Nutzer, globale Kontakte / Fallback"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1459
|
||||
#: mod/admin.php:1487
|
||||
msgid "One month"
|
||||
msgstr "ein Monat"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1460
|
||||
#: mod/admin.php:1488
|
||||
msgid "Three months"
|
||||
msgstr "drei Monate"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1461
|
||||
#: mod/admin.php:1489
|
||||
msgid "Half a year"
|
||||
msgstr "ein halbes Jahr"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1462
|
||||
#: mod/admin.php:1490
|
||||
msgid "One year"
|
||||
msgstr "ein Jahr"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1467
|
||||
#: mod/admin.php:1495
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Mehrbenutzer Instanz"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1491
|
||||
#: mod/admin.php:1519
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Geschlossen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1492
|
||||
#: mod/admin.php:1520
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1493
|
||||
#: mod/admin.php:1521
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Offen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1497
|
||||
#: mod/admin.php:1525
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Keine SSL Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1498
|
||||
#: mod/admin.php:1526
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1499
|
||||
#: mod/admin.php:1527
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1503
|
||||
#: mod/admin.php:1531
|
||||
msgid "Don't check"
|
||||
msgstr "Nicht überprüfen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1504
|
||||
#: mod/admin.php:1532
|
||||
msgid "check the stable version"
|
||||
msgstr "überprüfe die stabile Version"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1505
|
||||
#: mod/admin.php:1533
|
||||
msgid "check the development version"
|
||||
msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1524 mod/settings.php:856 mod/settings.php:861
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
#: mod/admin.php:1555
|
||||
msgid "Database (legacy)"
|
||||
msgstr "Datenbank (legacy)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1551
|
||||
#: mod/admin.php:1582
|
||||
msgid "Republish users to directory"
|
||||
msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1552 mod/register.php:257
|
||||
#: mod/admin.php:1583 src/Module/Register.php:121
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Registrierung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1553
|
||||
#: mod/admin.php:1584
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Datei hochladen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1554
|
||||
#: mod/admin.php:1585
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Regeln"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1555 mod/events.php:570 src/Model/Profile.php:883
|
||||
#: src/Module/Contact.php:905
|
||||
#: mod/admin.php:1586 mod/events.php:555 src/Model/Profile.php:878
|
||||
#: src/Module/Contact.php:902
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Erweitert"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1556
|
||||
#: mod/admin.php:1587
|
||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||||
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1557
|
||||
#: mod/admin.php:1588
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Performance"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1558
|
||||
#: mod/admin.php:1589
|
||||
msgid "Worker"
|
||||
msgstr "Worker"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1559
|
||||
#: mod/admin.php:1590
|
||||
msgid "Message Relay"
|
||||
msgstr "Nachrichten Relais"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1560
|
||||
#: mod/admin.php:1591
|
||||
msgid "Relocate Instance"
|
||||
msgstr "Instanz Umziehen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1561
|
||||
#: mod/admin.php:1592
|
||||
msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
|
||||
msgstr "WARNUNG: Funktion für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1565
|
||||
#: mod/admin.php:1596
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Seitenname"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1566
|
||||
#: mod/admin.php:1597
|
||||
msgid "Host name"
|
||||
msgstr "Host Name"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1567
|
||||
#: mod/admin.php:1598
|
||||
msgid "Sender Email"
|
||||
msgstr "Absender für Emails"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1567
|
||||
#: mod/admin.php:1598
|
||||
msgid ""
|
||||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
||||
msgstr "Die E-Mail Adresse die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1568
|
||||
#: mod/admin.php:1599
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Banner/Logo"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1569
|
||||
#: mod/admin.php:1600
|
||||
msgid "Shortcut icon"
|
||||
msgstr "Shortcut Icon"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1569
|
||||
#: mod/admin.php:1600
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
||||
msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1570
|
||||
#: mod/admin.php:1601
|
||||
msgid "Touch icon"
|
||||
msgstr "Touch Icon"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1570
|
||||
#: mod/admin.php:1601
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
||||
msgstr "Link zu einem Icon das Tablets und Handies verwenden sollen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1571
|
||||
#: mod/admin.php:1602
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Zusätzliche Informationen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1571
|
||||
#: mod/admin.php:1602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at %s/servers."
|
||||
msgstr "Für öffentliche Server kannst Du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1572
|
||||
#: mod/admin.php:1603
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Systemsprache"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1573
|
||||
#: mod/admin.php:1604
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Systemweites Theme"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1573
|
||||
#: mod/admin.php:1604
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
|
||||
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Vorgabe für das System-Theme - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href='#' id='cnftheme'>Theme-Einstellungen ändern</a>"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1574
|
||||
#: mod/admin.php:1605
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1574
|
||||
#: mod/admin.php:1605
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Thema für mobile Geräte"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1575
|
||||
#: mod/admin.php:1606
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Regeln für SSL Links"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1575
|
||||
#: mod/admin.php:1606
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1576
|
||||
#: mod/admin.php:1607
|
||||
msgid "Force SSL"
|
||||
msgstr "Erzwinge SSL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1576
|
||||
#: mod/admin.php:1607
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||
" to endless loops."
|
||||
msgstr "Erzinge alle Nicht-SSL Anfragen auf SSL - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1577
|
||||
#: mod/admin.php:1608
|
||||
msgid "Hide help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "Verberge den Menüeintrag für die Hilfe im Navigationsmenü"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1577
|
||||
#: mod/admin.php:1608
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
|
||||
"still access it calling /help directly."
|
||||
msgstr "Verbirgt den Menüeintrag für die Hilfe-Seiten im Navigationsmenü. Die Seiten können weiterhin über /help aufgerufen werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1578
|
||||
#: mod/admin.php:1609
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1578
|
||||
#: mod/admin.php:1609
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1580
|
||||
#: mod/admin.php:1611
|
||||
msgid "File storage backend"
|
||||
msgstr "Datenspeicher Backend"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1580
|
||||
msgid "Backend used to store uploaded files data"
|
||||
msgstr "Benutzter Datenspeicher um hochgeladene Dateien zu speichern"
|
||||
#: mod/admin.php:1611
|
||||
msgid ""
|
||||
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
|
||||
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
|
||||
"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
|
||||
"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
|
||||
" for more information about the choices and the moving procedure."
|
||||
msgstr "Das zu verwendende Datenspeicher Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten, schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1582
|
||||
#: mod/admin.php:1613
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Maximale Bildgröße"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1582
|
||||
#: mod/admin.php:1613
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1583
|
||||
#: mod/admin.php:1614
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Maximale Bildlänge"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1583
|
||||
#: mod/admin.php:1614
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hoch geladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1 was keine Einschränkung bedeutet."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1584
|
||||
#: mod/admin.php:1615
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1584
|
||||
#: mod/admin.php:1615
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Hoch geladene JPEG Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1586
|
||||
#: mod/admin.php:1617
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Registrierungsmethode"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1587
|
||||
#: mod/admin.php:1618
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1587
|
||||
#: mod/admin.php:1618
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1588
|
||||
#: mod/admin.php:1619
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Registrierungstext"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1588
|
||||
#: mod/admin.php:1619
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1589
|
||||
#: mod/admin.php:1620
|
||||
msgid "Forbidden Nicknames"
|
||||
msgstr "Verbotene Spitznamen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1589
|
||||
#: mod/admin.php:1620
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
||||
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
||||
msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1590
|
||||
#: mod/admin.php:1621
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1590
|
||||
#: mod/admin.php:1621
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1591
|
||||
#: mod/admin.php:1622
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1591
|
||||
#: mod/admin.php:1622
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1592
|
||||
#: mod/admin.php:1623
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1592
|
||||
#: mod/admin.php:1623
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1593
|
||||
#: mod/admin.php:1624
|
||||
msgid "No OEmbed rich content"
|
||||
msgstr "OEmbed nicht verwenden"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1593
|
||||
#: mod/admin.php:1624
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
||||
"listed below."
|
||||
msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen die unten aufgeführt werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1594
|
||||
#: mod/admin.php:1625
|
||||
msgid "Allowed OEmbed domains"
|
||||
msgstr "Erlaubte OEmbed Domänen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1594
|
||||
#: mod/admin.php:1625
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
|
||||
"displayed. Wildcards are accepted."
|
||||
msgstr "Komma separierte Liste von Domänen für die das einbetten reichhaltiger Inhalte erlaubt sind. Platzhalter können verwendet werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1595
|
||||
#: mod/admin.php:1626
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1595
|
||||
#: mod/admin.php:1626
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1596
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1596
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1596
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
||||
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1597
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
msgid "Global directory URL"
|
||||
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1597
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
||||
"completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1598
|
||||
#: mod/admin.php:1629
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1598
|
||||
#: mod/admin.php:1629
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1599
|
||||
#: mod/admin.php:1630
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1599
|
||||
#: mod/admin.php:1630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw., zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1600
|
||||
#: mod/admin.php:1631
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1600
|
||||
#: mod/admin.php:1631
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "Wenn ausgewählt werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1601
|
||||
#: mod/admin.php:1632
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1601
|
||||
#: mod/admin.php:1632
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -1907,11 +1922,11 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr "Ersetze lokal gehostete private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1602
|
||||
#: mod/admin.php:1633
|
||||
msgid "Explicit Content"
|
||||
msgstr "Sensibler Inhalt"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1602
|
||||
#: mod/admin.php:1633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
||||
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
||||
|
|
@ -1920,210 +1935,210 @@ msgid ""
|
|||
"will be shown at the user registration page."
|
||||
msgstr "Wählen Sie das um anzuzeigen, dass Ihr Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um Ihren Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1603
|
||||
#: mod/admin.php:1634
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Nutzern erlauben das remote_self Flag zu setzen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1603
|
||||
#: mod/admin.php:1634
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "Ist dies ausgewählt kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im Kontakt reparieren Dialog markieren. Nach dem setzten dieses Flags werden alle Top-Level Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1604
|
||||
#: mod/admin.php:1635
|
||||
msgid "Block multiple registrations"
|
||||
msgstr "Unterbinde Mehrfachregistrierung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1604
|
||||
#: mod/admin.php:1635
|
||||
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Benutzern nicht erlauben, weitere Konten für Organisationsseiten o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen, um diese als ."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1605
|
||||
#: mod/admin.php:1636
|
||||
msgid "Disable OpenID"
|
||||
msgstr "OpenID deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1605
|
||||
#: mod/admin.php:1636
|
||||
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "OpenID-Unterstützung für Registrierung und Login."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1606
|
||||
#: mod/admin.php:1637
|
||||
msgid "No Fullname check"
|
||||
msgstr "Namen nicht auf Vollständigkeit überprüfen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1606
|
||||
#: mod/admin.php:1637
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
|
||||
"name in their full name."
|
||||
msgstr "Erlaubt es Nutzerkonten zu registrieren, bei denen im Namensfeld kein Leerzeichen als Trennung von Vor- und Nachname verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1607
|
||||
#: mod/admin.php:1638
|
||||
msgid "Community pages for visitors"
|
||||
msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1607
|
||||
#: mod/admin.php:1638
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
||||
"see both pages."
|
||||
msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Gemeinschaftsseiten verwenden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1608
|
||||
#: mod/admin.php:1639
|
||||
msgid "Posts per user on community page"
|
||||
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1608
|
||||
#: mod/admin.php:1639
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||
"'Global Community')"
|
||||
msgstr "Die Anzahl der Beiträge die von jedem Nutzer maximal auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden sollen. Dieser Parameter wird nicht für die Globale Gemeinschaftsseite genutzt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1609
|
||||
#: mod/admin.php:1640
|
||||
msgid "Disable OStatus support"
|
||||
msgstr "OStatus Unterstützung deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1609
|
||||
#: mod/admin.php:1640
|
||||
msgid ""
|
||||
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
|
||||
"occasionally displayed."
|
||||
msgstr "Die eingebaute OStatus (StatusNet, GNU Social, etc.) Unterstützung deaktivieren. Jede Kommunikation in OStatus ist öffentlich, Privatsphäre Warnungen werden nur bei Bedarf angezeigt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1610
|
||||
#: mod/admin.php:1641
|
||||
msgid "Only import OStatus/ActivityPub threads from our contacts"
|
||||
msgstr "Nur OStatus/ActivityPub Konversationen unserer Kontakte importieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1610
|
||||
#: mod/admin.php:1641
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally we import every content from our OStatus and ActivityPub contacts. "
|
||||
"With this option we only store threads that are started by a contact that is"
|
||||
" known on our system."
|
||||
msgstr "Normalerweise werden alle Inhalte von OStatus und ActivityPub Kontakten importiert. Mit dieser Option werden nur solche Konversationen gespeichert, die von Kontakten der Nutzer dieses Knotens gestartet wurden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1611
|
||||
#: mod/admin.php:1642
|
||||
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
|
||||
msgstr "OStatus Unterstützung kann nur aktiviert werden wenn \"Threading\" aktiviert ist. "
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1613
|
||||
#: mod/admin.php:1644
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
||||
" directory."
|
||||
msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1614
|
||||
#: mod/admin.php:1645
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Diaspora Unterstützung aktivieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1614
|
||||
#: mod/admin.php:1645
|
||||
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
|
||||
msgstr "Verwende die eingebaute Diaspora-Verknüpfung."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1615
|
||||
#: mod/admin.php:1646
|
||||
msgid "Only allow Friendica contacts"
|
||||
msgstr "Nur Friendica-Kontakte erlauben"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1615
|
||||
#: mod/admin.php:1646
|
||||
msgid ""
|
||||
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
|
||||
"protocols disabled."
|
||||
msgstr "Alle Kontakte müssen das Friendica Protokoll nutzen. Alle anderen Kommunikationsprotokolle werden deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1616
|
||||
#: mod/admin.php:1647
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "SSL Überprüfen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1616
|
||||
#: mod/admin.php:1647
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatkontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL eine Verbindung herstellen kann."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1617
|
||||
#: mod/admin.php:1648
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Proxy Nutzer"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1618
|
||||
#: mod/admin.php:1649
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "Proxy URL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1619
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "Netzwerk Wartezeit"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1619
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1620
|
||||
#: mod/admin.php:1651
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Maximum Load Average"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1620
|
||||
#: mod/admin.php:1651
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default 50."
|
||||
msgstr "Maximale Systemlast bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard 50"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1621
|
||||
#: mod/admin.php:1652
|
||||
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||||
msgstr "Maximum Load Average (Frontend)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1621
|
||||
#: mod/admin.php:1652
|
||||
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
|
||||
msgstr "Maximale Systemlast bevor Vordergrundprozesse pausiert werden - Standard 50."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1622
|
||||
#: mod/admin.php:1653
|
||||
msgid "Minimal Memory"
|
||||
msgstr "Minimaler Speicher"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1622
|
||||
#: mod/admin.php:1653
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
||||
"default 0 (deactivated)."
|
||||
msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1623
|
||||
#: mod/admin.php:1654
|
||||
msgid "Maximum table size for optimization"
|
||||
msgstr "Maximale Tabellengröße zur Optimierung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1623
|
||||
#: mod/admin.php:1654
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
|
||||
"disable it."
|
||||
msgstr "Maximale Tabellengröße (in MB) für die automatische Optimierung - Gib -1 für Deaktivierung ein."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1624
|
||||
#: mod/admin.php:1655
|
||||
msgid "Minimum level of fragmentation"
|
||||
msgstr "Minimaler Fragmentationsgrad"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1624
|
||||
#: mod/admin.php:1655
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
|
||||
"value is 30%."
|
||||
msgstr "Minimales Fragmentationsgrad von Datenbanktabellen um die automatische Optimierung einzuleiten - Standardwert ist 30%"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1626
|
||||
#: mod/admin.php:1657
|
||||
msgid "Periodical check of global contacts"
|
||||
msgstr "Regelmäßig globale Kontakte überprüfen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1626
|
||||
#: mod/admin.php:1657
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
|
||||
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
|
||||
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, werden die globalen Kontakte regelmäßig auf fehlende oder veraltete Daten sowie auf Erreichbarkeit des Kontakts und des Servers überprüft."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
#: mod/admin.php:1658
|
||||
msgid "Days between requery"
|
||||
msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1627
|
||||
#: mod/admin.php:1658
|
||||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
||||
msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nachdem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
#: mod/admin.php:1659
|
||||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||||
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1628
|
||||
#: mod/admin.php:1659
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
|
||||
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
|
||||
|
|
@ -2133,32 +2148,32 @@ msgid ""
|
|||
"Global Contacts'."
|
||||
msgstr "Regelmäßig andere Server nach potentiellen Kontakten absuchen. Du kannst zwischen 'Nutzern', den tatsächlichen Nutzern des anderen Systems und 'globalen Kontakten', aktiven Kontakten die auf dem System bekannt sind, wählen. Der Fallback-Mechanismus ist für ältere Friendica und Redmatrix Server gedacht, bei denen globale Kontakte noch nicht verfügbar sind. Durch den Fallbackmodus entsteht auf deinem Server eine wesentlich höhere Last, empfohlen wird der Modus 'Nutzer, globale Kontakte'."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1629
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
|
||||
msgstr "Zeitfenster für globale Kontakte"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1629
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
|
||||
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
|
||||
msgstr "Wenn die Entdeckung neuer Kontakte aktiv ist, definiert dieses Zeitfenster den Zeitraum in dem globale Kontakte als aktiv gelten und von anderen Servern importiert werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1630
|
||||
#: mod/admin.php:1661
|
||||
msgid "Search the local directory"
|
||||
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1630
|
||||
#: mod/admin.php:1661
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||||
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt um die Suchresultate zu verbessern, wenn diese Suche wiederholt wird."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1632
|
||||
#: mod/admin.php:1663
|
||||
msgid "Publish server information"
|
||||
msgstr "Server Informationen veröffentlichen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1632
|
||||
#: mod/admin.php:1663
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||||
|
|
@ -2166,50 +2181,50 @@ msgid ""
|
|||
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
|
||||
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Connectoren. Für Details bitte <a href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> aufrufen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1634
|
||||
#: mod/admin.php:1665
|
||||
msgid "Check upstream version"
|
||||
msgstr "Suche nach Updates"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1634
|
||||
#: mod/admin.php:1665
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
||||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
||||
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist wird regelmäßig nach neuen Friendica Versionen auf github überprüft. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1635
|
||||
#: mod/admin.php:1666
|
||||
msgid "Suppress Tags"
|
||||
msgstr "Tags Unterdrücken"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1635
|
||||
#: mod/admin.php:1666
|
||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1636
|
||||
#: mod/admin.php:1667
|
||||
msgid "Clean database"
|
||||
msgstr "Datenbank aufräumen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1636
|
||||
#: mod/admin.php:1667
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
||||
" other helper tables."
|
||||
msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1637
|
||||
#: mod/admin.php:1668
|
||||
msgid "Lifespan of remote items"
|
||||
msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1637
|
||||
#: mod/admin.php:1668
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
||||
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
||||
msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen nach der Beiträge die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische löschen von Beiträgen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1638
|
||||
#: mod/admin.php:1669
|
||||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
||||
msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1638
|
||||
#: mod/admin.php:1669
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
||||
|
|
@ -2217,141 +2232,141 @@ msgid ""
|
|||
"items if set to 0."
|
||||
msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich sole die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebenszeit von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1639
|
||||
#: mod/admin.php:1670
|
||||
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
||||
msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1639
|
||||
#: mod/admin.php:1670
|
||||
msgid ""
|
||||
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
||||
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
||||
"days."
|
||||
msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie können gefahrlos nach 14 Tagen zu entfernt werden, der Standardwert beträgt 90 Tage."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1640
|
||||
#: mod/admin.php:1671
|
||||
msgid "Path to item cache"
|
||||
msgstr "Pfad zum Eintrag Cache"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1640
|
||||
#: mod/admin.php:1671
|
||||
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
|
||||
msgstr "Im Item-Cache werden externe Bilder und geparster BBCode zwischen gespeichert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1641
|
||||
#: mod/admin.php:1672
|
||||
msgid "Cache duration in seconds"
|
||||
msgstr "Cache-Dauer in Sekunden"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1641
|
||||
#: mod/admin.php:1672
|
||||
msgid ""
|
||||
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
|
||||
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
|
||||
msgstr "Wie lange sollen die gecachedten Dateien vorgehalten werden? Grundeinstellung sind 86400 Sekunden (ein Tag). Um den Item Cache zu deaktivieren, setze diesen Wert auf -1."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1642
|
||||
#: mod/admin.php:1673
|
||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1642
|
||||
#: mod/admin.php:1673
|
||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1643
|
||||
#: mod/admin.php:1674
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Temp Pfad"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1643
|
||||
#: mod/admin.php:1674
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
||||
"temp path, enter another path here."
|
||||
msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1644
|
||||
#: mod/admin.php:1675
|
||||
msgid "Base path to installation"
|
||||
msgstr "Basis-Pfad zur Installation"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1644
|
||||
#: mod/admin.php:1675
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
|
||||
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
|
||||
"restricted system and symbolic links to your webroot."
|
||||
msgstr "Falls das System nicht den korrekten Pfad zu deiner Installation gefunden hat, gib den richtigen Pfad bitte hier ein. Du solltest hier den Pfad nur auf einem eingeschränkten System angeben müssen, bei dem du mit symbolischen Links auf dein Webverzeichnis verweist."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1645
|
||||
#: mod/admin.php:1676
|
||||
msgid "Disable picture proxy"
|
||||
msgstr "Bilder Proxy deaktivieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1645
|
||||
#: mod/admin.php:1676
|
||||
msgid ""
|
||||
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
|
||||
" systems with very low bandwidth."
|
||||
msgstr "Der Proxy für Bilder verbessert die Leistung und Privatsphäre der Nutzer. Er sollte nicht auf Systemen verwendet werden, die nur über begrenzte Bandbreite verfügen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1646
|
||||
#: mod/admin.php:1677
|
||||
msgid "Only search in tags"
|
||||
msgstr "Nur in Tags suchen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1646
|
||||
#: mod/admin.php:1677
|
||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1648
|
||||
#: mod/admin.php:1679
|
||||
msgid "New base url"
|
||||
msgstr "Neue Basis-URL"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1648
|
||||
#: mod/admin.php:1679
|
||||
msgid ""
|
||||
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
|
||||
" Diaspora* contacts of all users."
|
||||
msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica und Diaspora* Kontakte deiner NutzerInnen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
#: mod/admin.php:1681
|
||||
msgid "RINO Encryption"
|
||||
msgstr "RINO Verschlüsselung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
#: mod/admin.php:1681
|
||||
msgid "Encryption layer between nodes."
|
||||
msgstr "Verschlüsselung zwischen Friendica Instanzen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1650
|
||||
#: mod/admin.php:1681
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1652
|
||||
#: mod/admin.php:1683
|
||||
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1652
|
||||
#: mod/admin.php:1683
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
||||
" Default value is %d."
|
||||
msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setzte diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1653
|
||||
#: mod/admin.php:1684
|
||||
msgid "Don't use 'proc_open' with the worker"
|
||||
msgstr "'proc_open' nicht mit den Workern verwenden"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1653
|
||||
#: mod/admin.php:1684
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable this if your system doesn't allow the use of 'proc_open'. This can "
|
||||
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
|
||||
"frequency of worker calls in your crontab."
|
||||
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn dein System die Verwendung von 'proc_open' verhindert. Dies könnte auf Shared Hostern der Fall sein. Wenn du diese Option aktivierst, solltest du die Frequenz der poller Aufrufe in deiner crontab erhöhen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1654
|
||||
#: mod/admin.php:1685
|
||||
msgid "Enable fastlane"
|
||||
msgstr "Aktiviere Fastlane"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1654
|
||||
#: mod/admin.php:1685
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
||||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
||||
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1655
|
||||
#: mod/admin.php:1686
|
||||
msgid "Enable frontend worker"
|
||||
msgstr "Aktiviere den Frontend Worker"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1655
|
||||
#: mod/admin.php:1686
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
|
||||
|
|
@ -2361,136 +2376,136 @@ msgid ""
|
|||
" on your server."
|
||||
msgstr "Ist diese Option aktiv, wird der Worker Prozess durch Aktionen am Frontend gestartet (z.B. wenn Nachrichten zugestellt werden). Auf kleineren Seiten sollte %s/worker regelmäßig, beispielsweise durch einen externen Cron Anbieter, aufgerufen werden. Du solltest dies Option nur dann aktivieren, wenn du keinen Cron Job auf deinem eigenen Server starten kannst."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1657
|
||||
#: mod/admin.php:1688
|
||||
msgid "Subscribe to relay"
|
||||
msgstr "Relais abonnieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1657
|
||||
#: mod/admin.php:1688
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
|
||||
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
|
||||
msgstr "Aktiviert den Empfang von öffentlichen Beiträgen vom Relais-Server. Diese Beiträge werden in der Suche, den abonnierten Hashtags sowie der globalen Gemeinschaftsseite verfügbar sein."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1658
|
||||
#: mod/admin.php:1689
|
||||
msgid "Relay server"
|
||||
msgstr "Relais Server"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1658
|
||||
#: mod/admin.php:1689
|
||||
msgid ""
|
||||
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
|
||||
"example https://relay.diasp.org"
|
||||
msgstr "Adresse des Relais Servers an den die öffentlichen Beiträge gesendet werden sollen. Zum Beispiel https://relay.diasp.org"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1659
|
||||
#: mod/admin.php:1690
|
||||
msgid "Direct relay transfer"
|
||||
msgstr "Direkte Relais Übertragung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1659
|
||||
#: mod/admin.php:1690
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
||||
msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais Server verwendet wird."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
msgid "Relay scope"
|
||||
msgstr "Geltungsbereich des Relais"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can be 'all' or 'tags'. 'all' means that every public post should be "
|
||||
"received. 'tags' means that only posts with selected tags should be "
|
||||
"received."
|
||||
msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "Alle"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1660
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1661
|
||||
#: mod/admin.php:1692
|
||||
msgid "Server tags"
|
||||
msgstr "Server Schlagworte"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1661
|
||||
#: mod/admin.php:1692
|
||||
msgid "Comma separated list of tags for the 'tags' subscription."
|
||||
msgstr "Liste von Schlagworten die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1662
|
||||
#: mod/admin.php:1693
|
||||
msgid "Allow user tags"
|
||||
msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1662
|
||||
#: mod/admin.php:1693
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the 'tags' "
|
||||
"subscription in addition to the 'relay_server_tags'."
|
||||
msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server Schlagworte abonniert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1665
|
||||
#: mod/admin.php:1696
|
||||
msgid "Start Relocation"
|
||||
msgstr "Umsiedlung starten"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1691
|
||||
#: mod/admin.php:1723
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Update wurde als erfolgreich markiert"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1698
|
||||
#: mod/admin.php:1730
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database structure update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank wurde erfolgreich angewandt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1702
|
||||
#: mod/admin.php:1734
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Das Update %s der Struktur der Datenbank schlug mit folgender Fehlermeldung fehl: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1718
|
||||
#: mod/admin.php:1750
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Executing %s failed with error: %s"
|
||||
msgstr "Die Ausführung von %s schlug fehl. Fehlermeldung: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1720
|
||||
#: mod/admin.php:1752
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s was successfully applied."
|
||||
msgstr "Update %s war erfolgreich."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1723
|
||||
#: mod/admin.php:1755
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
|
||||
msgstr "Update %s hat keinen Status zurückgegeben. Unbekannter Status."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1726
|
||||
#: mod/admin.php:1758
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
|
||||
msgstr "Es gab keine weitere Update-Funktion, die von %s ausgeführt werden musste."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1749
|
||||
#: mod/admin.php:1781
|
||||
msgid "No failed updates."
|
||||
msgstr "Keine fehlgeschlagenen Updates."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1750
|
||||
#: mod/admin.php:1782
|
||||
msgid "Check database structure"
|
||||
msgstr "Datenbank Struktur überprüfen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1755
|
||||
#: mod/admin.php:1787
|
||||
msgid "Failed Updates"
|
||||
msgstr "Fehlgeschlagene Updates"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1756
|
||||
#: mod/admin.php:1788
|
||||
msgid ""
|
||||
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
|
||||
msgstr "Ohne Updates vor 1139, da diese keinen Status zurückgegeben haben."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1757
|
||||
#: mod/admin.php:1789
|
||||
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
|
||||
msgstr "Als erfolgreich markieren (falls das Update manuell installiert wurde)"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1758
|
||||
#: mod/admin.php:1790
|
||||
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
|
||||
msgstr "Versuchen, diesen Schritt automatisch auszuführen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1797
|
||||
#: mod/admin.php:1830
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -2498,7 +2513,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nauf %2$s wurde ein Account für Dich angelegt."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1800
|
||||
#: mod/admin.php:1833
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -2530,221 +2545,225 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||
msgstr "\nNachfolgend die Anmelde-Details:\n\tAdresse der Seite:\t%1$s\n\tBenutzername:\t%2$s\n\tPasswort:\t%3$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %1$s/removeme jederzeit tun.\n\nNun viel Spaß, gute Begegnungen und willkommen auf %4$s."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1837 src/Model/User.php:802
|
||||
#: mod/admin.php:1870 src/Model/User.php:858
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Details der Registration von %s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1847
|
||||
#: mod/admin.php:1880
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked/unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
|
||||
msgstr[1] "%s Benutzer geblockt/freigegeben"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1854 mod/admin.php:1907
|
||||
#: mod/admin.php:1887 mod/admin.php:1941
|
||||
msgid "You can't remove yourself"
|
||||
msgstr "Du kannst dich nicht selbst löschen!"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1857
|
||||
#: mod/admin.php:1890
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
msgstr[0] "%s Nutzer gelöscht"
|
||||
msgstr[1] "%s Nutzer gelöscht"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1905
|
||||
#: mod/admin.php:1939
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' deleted"
|
||||
msgstr "Nutzer '%s' gelöscht"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1916
|
||||
#: mod/admin.php:1950
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' unblocked"
|
||||
msgstr "Nutzer '%s' entsperrt"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1916
|
||||
#: mod/admin.php:1950
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' blocked"
|
||||
msgstr "Nutzer '%s' gesperrt"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1964 mod/settings.php:1052
|
||||
#: mod/admin.php:1998 mod/settings.php:1049
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Normales Konto"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1965 mod/settings.php:1056
|
||||
#: mod/admin.php:1999 mod/settings.php:1053
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Marktschreier-Konto"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1966 mod/settings.php:1060
|
||||
#: mod/admin.php:2000 mod/settings.php:1057
|
||||
msgid "Public Forum"
|
||||
msgstr "Öffentliches Forum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1967 mod/settings.php:1064
|
||||
#: mod/admin.php:2001 mod/settings.php:1061
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "Automatische Freunde Seite"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1968
|
||||
#: mod/admin.php:2002
|
||||
msgid "Private Forum"
|
||||
msgstr "Privates Forum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1971 mod/settings.php:1036
|
||||
#: mod/admin.php:2005 mod/settings.php:1033
|
||||
msgid "Personal Page"
|
||||
msgstr "Persönliche Seite"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1972 mod/settings.php:1040
|
||||
#: mod/admin.php:2006 mod/settings.php:1037
|
||||
msgid "Organisation Page"
|
||||
msgstr "Organisationsseite"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1973 mod/settings.php:1044
|
||||
#: mod/admin.php:2007 mod/settings.php:1041
|
||||
msgid "News Page"
|
||||
msgstr "Nachrichtenseite"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:1974 mod/settings.php:1048
|
||||
#: mod/admin.php:2008 mod/settings.php:1045
|
||||
msgid "Community Forum"
|
||||
msgstr "Gemeinschaftsforum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2031 mod/admin.php:2045 mod/admin.php:2063
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:83
|
||||
#: mod/admin.php:2009
|
||||
msgid "Relay"
|
||||
msgstr "Relais"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2066 mod/admin.php:2080 mod/admin.php:2098
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:86
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "E-Mail"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
|
||||
#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2080
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Anmeldedatum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
|
||||
#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2080
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Letzte Anmeldung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2020 mod/admin.php:2045
|
||||
#: mod/admin.php:2055 mod/admin.php:2080
|
||||
msgid "Last item"
|
||||
msgstr "Letzter Beitrag"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2020
|
||||
#: mod/admin.php:2055
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Typ"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2027
|
||||
#: mod/admin.php:2062
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Nutzer hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2029
|
||||
#: mod/admin.php:2064
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirm"
|
||||
msgstr "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2030
|
||||
#: mod/admin.php:2065
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2031
|
||||
#: mod/admin.php:2066
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Anfragedatum"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2032
|
||||
#: mod/admin.php:2067
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Keine Neuanmeldungen."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2033
|
||||
#: mod/admin.php:2068
|
||||
msgid "Note from the user"
|
||||
msgstr "Hinweis vom Nutzer"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2034 mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:267
|
||||
#: mod/admin.php:2069 mod/notifications.php:183 mod/notifications.php:269
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Genehmigen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2035
|
||||
#: mod/admin.php:2070
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Verwehren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2038
|
||||
#: mod/admin.php:2073
|
||||
msgid "User blocked"
|
||||
msgstr "Nutzer blockiert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2040
|
||||
#: mod/admin.php:2075
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Seitenadministrator"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2041
|
||||
#: mod/admin.php:2076
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Account ist abgelaufen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2044
|
||||
#: mod/admin.php:2079
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Neuer Nutzer"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2045
|
||||
#: mod/admin.php:2080
|
||||
msgid "Permanent deletion"
|
||||
msgstr "Permanent löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2050
|
||||
#: mod/admin.php:2085
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Die markierten Nutzer werden gelöscht!\\n\\nAlle Beiträge, die diese Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht haben, werden permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2051
|
||||
#: mod/admin.php:2086
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Der Nutzer {0} wird gelöscht!\\n\\nAlles was dieser Nutzer auf dieser Seite veröffentlicht hat, wird permanent gelöscht!\\n\\nBist Du sicher?"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2061
|
||||
#: mod/admin.php:2096
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Name des neuen Nutzers"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2062
|
||||
#: mod/admin.php:2097
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Spitzname"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2062
|
||||
#: mod/admin.php:2097
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Spitznamen für den neuen Nutzer"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2063
|
||||
#: mod/admin.php:2098
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "Email Adresse des neuen Nutzers"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2104
|
||||
#: mod/admin.php:2140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Addon %s disabled."
|
||||
msgstr "Addon %s ausgeschaltet."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2107
|
||||
#: mod/admin.php:2143
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Addon %s enabled."
|
||||
msgstr "Addon %s eingeschaltet."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2118 mod/admin.php:2367
|
||||
#: mod/admin.php:2154 mod/admin.php:2404
|
||||
msgid "Disable"
|
||||
msgstr "Ausschalten"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2121 mod/admin.php:2370
|
||||
#: mod/admin.php:2157 mod/admin.php:2407
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Einschalten"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2143 mod/admin.php:2399
|
||||
#: mod/admin.php:2179 mod/admin.php:2436
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "Umschalten"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2144 mod/admin.php:2400 mod/newmember.php:20
|
||||
#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
|
||||
#: mod/admin.php:2180 mod/admin.php:2437 mod/newmember.php:20
|
||||
#: mod/settings.php:136 src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2151 mod/admin.php:2408
|
||||
#: mod/admin.php:2187 mod/admin.php:2445
|
||||
msgid "Author: "
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2152 mod/admin.php:2409
|
||||
#: mod/admin.php:2188 mod/admin.php:2446
|
||||
msgid "Maintainer: "
|
||||
msgstr "Betreuer:"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2204
|
||||
#: mod/admin.php:2240
|
||||
msgid "Reload active addons"
|
||||
msgstr "Aktivierte Addons neu laden"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2209
|
||||
#: mod/admin.php:2245
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are currently no addons available on your node. You can find the "
|
||||
|
|
@ -2752,70 +2771,70 @@ msgid ""
|
|||
" the open addon registry at %2$s"
|
||||
msgstr "Es sind derzeit keine Addons auf diesem Knoten verfügbar. Du findest das offizielle Addon-Repository unter %1$s und weitere eventuell interessante Addons im offenen Addon-Verzeichnis auf %2$s."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2329
|
||||
#: mod/admin.php:2366
|
||||
msgid "No themes found."
|
||||
msgstr "Keine Themen gefunden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2390
|
||||
#: mod/admin.php:2427
|
||||
msgid "Screenshot"
|
||||
msgstr "Bildschirmfoto"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2444
|
||||
#: mod/admin.php:2481
|
||||
msgid "Reload active themes"
|
||||
msgstr "Aktives Theme neu laden"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2449
|
||||
#: mod/admin.php:2486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
|
||||
msgstr "Es wurden keine Themes auf dem System gefunden. Diese sollten in %1$s platziert werden."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2450
|
||||
#: mod/admin.php:2487
|
||||
msgid "[Experimental]"
|
||||
msgstr "[Experimentell]"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2451
|
||||
#: mod/admin.php:2488
|
||||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Nicht unterstützt]"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2475
|
||||
#: mod/admin.php:2513
|
||||
msgid "Log settings updated."
|
||||
msgstr "Protokolleinstellungen aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2508
|
||||
#: mod/admin.php:2546
|
||||
msgid "PHP log currently enabled."
|
||||
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit aktiviert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2510
|
||||
#: mod/admin.php:2548
|
||||
msgid "PHP log currently disabled."
|
||||
msgstr "PHP Protokollierung ist derzeit nicht aktiviert."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2519
|
||||
#: mod/admin.php:2557
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2523
|
||||
#: mod/admin.php:2561
|
||||
msgid "Enable Debugging"
|
||||
msgstr "Protokoll führen"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2524
|
||||
#: mod/admin.php:2562
|
||||
msgid "Log file"
|
||||
msgstr "Protokolldatei"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2524
|
||||
#: mod/admin.php:2562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2525
|
||||
#: mod/admin.php:2563
|
||||
msgid "Log level"
|
||||
msgstr "Protokoll-Level"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2527
|
||||
#: mod/admin.php:2565
|
||||
msgid "PHP logging"
|
||||
msgstr "PHP Protokollieren"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2528
|
||||
#: mod/admin.php:2566
|
||||
msgid ""
|
||||
"To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the"
|
||||
" following to the index.php file of your installation. The filename set in "
|
||||
|
|
@ -2824,34 +2843,34 @@ msgid ""
|
|||
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
|
||||
msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, können Sie der Datei index.php Ihrer Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch einer '0' um sie zu deaktivieren."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2559
|
||||
#: mod/admin.php:2598
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see "
|
||||
"if file %1$s exist and is readable."
|
||||
msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2563
|
||||
#: mod/admin.php:2602
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file"
|
||||
" %1$s is readable."
|
||||
msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
|
||||
#: mod/admin.php:2695 mod/admin.php:2696 mod/settings.php:763
|
||||
msgid "Off"
|
||||
msgstr "Aus"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2654 mod/admin.php:2655 mod/settings.php:766
|
||||
#: mod/admin.php:2695 mod/admin.php:2696 mod/settings.php:763
|
||||
msgid "On"
|
||||
msgstr "An"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2655
|
||||
#: mod/admin.php:2696
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Lock feature %s"
|
||||
msgstr "Feature festlegen: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/admin.php:2663
|
||||
#: mod/admin.php:2704
|
||||
msgid "Manage Additional Features"
|
||||
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2859,40 +2878,40 @@ msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
|
|||
msgid "No friends to display."
|
||||
msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
|
||||
|
||||
#: mod/allfriends.php:91 mod/dirfind.php:219 mod/match.php:99
|
||||
#: mod/suggest.php:105 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:307
|
||||
#: mod/allfriends.php:89 mod/dirfind.php:217 mod/match.php:102
|
||||
#: mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:39 src/Model/Profile.php:313
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Verbinden"
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:87 mod/api.php:109
|
||||
#: mod/api.php:84 mod/api.php:106
|
||||
msgid "Authorize application connection"
|
||||
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:88
|
||||
#: mod/api.php:85
|
||||
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
|
||||
msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:97
|
||||
#: mod/api.php:94
|
||||
msgid "Please login to continue."
|
||||
msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:111
|
||||
#: mod/api.php:108
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
|
||||
" and/or create new posts for you?"
|
||||
msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
|
||||
|
||||
#: mod/api.php:113 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
|
||||
#: mod/profiles.php:542 mod/profiles.php:546 mod/profiles.php:567
|
||||
#: mod/register.php:233 mod/settings.php:1088 mod/settings.php:1094
|
||||
#: mod/settings.php:1101 mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1109
|
||||
#: mod/settings.php:1113 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121
|
||||
#: mod/settings.php:1141 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
|
||||
#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
|
||||
#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
|
||||
#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
|
||||
#: mod/settings.php:1085 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1098
|
||||
#: mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110
|
||||
#: mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1138
|
||||
#: mod/settings.php:1139 mod/settings.php:1140 mod/settings.php:1141
|
||||
#: mod/settings.php:1142 src/Module/Register.php:98
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Nein"
|
||||
|
||||
#: mod/apps.php:15 src/App.php:1692
|
||||
#: mod/apps.php:15 src/App.php:1351
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
|
||||
|
||||
|
|
@ -2940,67 +2959,75 @@ msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
|
|||
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
|
||||
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:79
|
||||
#: mod/babel.php:83
|
||||
msgid "Item Body"
|
||||
msgstr "Beitragskörper"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:87
|
||||
msgid "Item Tags"
|
||||
msgstr "Tags des Beitrags"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:94
|
||||
msgid "Source input (Diaspora format)"
|
||||
msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:85
|
||||
#: mod/babel.php:100
|
||||
msgid "Markdown::convert (raw HTML)"
|
||||
msgstr "Markdown::convert (raw HTML)"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:90
|
||||
#: mod/babel.php:105
|
||||
msgid "Markdown::convert"
|
||||
msgstr "Markdown::convert"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:96
|
||||
#: mod/babel.php:111
|
||||
msgid "Markdown::toBBCode"
|
||||
msgstr "Markdown::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:103
|
||||
#: mod/babel.php:118
|
||||
msgid "Raw HTML input"
|
||||
msgstr "Reine HTML Eingabe"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:108
|
||||
#: mod/babel.php:123
|
||||
msgid "HTML Input"
|
||||
msgstr "HTML Eingabe"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:114
|
||||
#: mod/babel.php:129
|
||||
msgid "HTML::toBBCode"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:120
|
||||
#: mod/babel.php:135
|
||||
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:125
|
||||
#: mod/babel.php:140
|
||||
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
|
||||
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (pures HTML)"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:131
|
||||
#: mod/babel.php:146
|
||||
msgid "HTML::toMarkdown"
|
||||
msgstr "HTML::toMarkdown"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:137
|
||||
#: mod/babel.php:152
|
||||
msgid "HTML::toPlaintext"
|
||||
msgstr "HTML::toPlaintext"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:145
|
||||
#: mod/babel.php:160
|
||||
msgid "Source text"
|
||||
msgstr "Quelltext"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:146
|
||||
#: mod/babel.php:161
|
||||
msgid "BBCode"
|
||||
msgstr "BBCode"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:147
|
||||
#: mod/babel.php:162
|
||||
msgid "Markdown"
|
||||
msgstr "Markdown"
|
||||
|
||||
#: mod/babel.php:148
|
||||
#: mod/babel.php:163
|
||||
msgid "HTML"
|
||||
msgstr "HTML"
|
||||
|
||||
#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:163 src/Module/Login.php:319
|
||||
#: mod/bookmarklet.php:22 src/Content/Nav.php:170 src/Module/Login.php:322
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr "Anmeldung"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3012,74 +3039,74 @@ msgstr "Ungültige Anfrage"
|
|||
msgid "The post was created"
|
||||
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:35 mod/cal.php:39 mod/community.php:38 mod/follow.php:21
|
||||
#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:23 mod/viewcontacts.php:27 mod/viewsrc.php:13
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:47 mod/dfrn_poll.php:490 mod/help.php:67
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1743
|
||||
#: mod/cal.php:46 mod/dfrn_poll.php:486 mod/help.php:68
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:34 src/App.php:1402
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Seite nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:142 mod/display.php:313 mod/profile.php:155
|
||||
#: mod/cal.php:141 mod/display.php:309 src/Module/Profile.php:168
|
||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:399 src/Content/Nav.php:153
|
||||
#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:942 src/Model/Profile.php:953
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:264 view/theme/frio/theme.php:268
|
||||
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:384 src/Content/Nav.php:160
|
||||
#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:937 src/Model/Profile.php:948
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:266 view/theme/frio/theme.php:270
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:400
|
||||
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:385
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ansehen"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:402
|
||||
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:387
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Vorherige"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:403 src/Module/Install.php:135
|
||||
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:388 src/Module/Install.php:133
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nächste"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:408 src/Model/Event.php:426
|
||||
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:429
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "Heute"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:409 src/Model/Event.php:427
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:309
|
||||
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:430
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "Monat"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:410 src/Model/Event.php:428
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:310
|
||||
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:431
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:315
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "Woche"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:411 src/Model/Event.php:429
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:311
|
||||
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:396 src/Model/Event.php:432
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:316
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "Tag"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:412
|
||||
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:397
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "Liste"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:269
|
||||
#: mod/cal.php:296 src/Core/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:323
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Nutzer nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:313
|
||||
#: mod/cal.php:312
|
||||
msgid "This calendar format is not supported"
|
||||
msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:315
|
||||
#: mod/cal.php:314
|
||||
msgid "No exportable data found"
|
||||
msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:332
|
||||
#: mod/cal.php:331
|
||||
msgid "calendar"
|
||||
msgstr "Kalender"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3087,46 +3114,46 @@ msgstr "Kalender"
|
|||
msgid "No contacts in common."
|
||||
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
|
||||
|
||||
#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
|
||||
#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:892
|
||||
msgid "Common Friends"
|
||||
msgstr "Gemeinsame Kontakte"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:31 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
|
||||
#: mod/display.php:213 mod/photos.php:902 mod/probe.php:13 mod/search.php:97
|
||||
#: mod/search.php:103 mod/videos.php:148 mod/viewcontacts.php:46
|
||||
#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/directory.php:43
|
||||
#: mod/display.php:209 mod/photos.php:903 mod/probe.php:13 mod/search.php:96
|
||||
#: mod/search.php:102 mod/videos.php:147 mod/viewcontacts.php:46
|
||||
#: mod/webfinger.php:16
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:74
|
||||
#: mod/community.php:75
|
||||
msgid "Community option not available."
|
||||
msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:91
|
||||
#: mod/community.php:92
|
||||
msgid "Not available."
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:101
|
||||
#: mod/community.php:102
|
||||
msgid "Local Community"
|
||||
msgstr "Lokale Gemeinschaft"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:104
|
||||
#: mod/community.php:105
|
||||
msgid "Posts from local users on this server"
|
||||
msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:112
|
||||
#: mod/community.php:113
|
||||
msgid "Global Community"
|
||||
msgstr "Globale Gemeinschaft"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:115
|
||||
#: mod/community.php:116
|
||||
msgid "Posts from users of the whole federated network"
|
||||
msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:161 mod/search.php:230
|
||||
#: mod/community.php:162 mod/search.php:229
|
||||
msgid "No results."
|
||||
msgstr "Keine Ergebnisse."
|
||||
|
||||
#: mod/community.php:205
|
||||
#: mod/community.php:206
|
||||
msgid ""
|
||||
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
|
||||
" not reflect the opinions of this node’s users."
|
||||
|
|
@ -3151,8 +3178,8 @@ msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
|
|||
msgid "Contact update failed."
|
||||
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
|
||||
|
||||
#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:31
|
||||
#: mod/fsuggest.php:97 mod/redir.php:32 mod/redir.php:138
|
||||
#: mod/crepair.php:113 mod/dfrn_confirm.php:127 mod/fsuggest.php:28
|
||||
#: mod/fsuggest.php:89 mod/redir.php:31 mod/redir.php:137
|
||||
msgid "Contact not found."
|
||||
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3188,13 +3215,13 @@ msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
|
|||
msgid "Refetch contact data"
|
||||
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
|
||||
|
||||
#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:568 mod/fsuggest.php:115
|
||||
#: mod/crepair.php:151 mod/events.php:553 mod/fsuggest.php:106
|
||||
#: mod/invite.php:154 mod/localtime.php:56 mod/manage.php:182
|
||||
#: mod/message.php:263 mod/message.php:443 mod/photos.php:1048
|
||||
#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1411 mod/photos.php:1456
|
||||
#: mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555 mod/poke.php:188
|
||||
#: mod/profiles.php:578 src/Module/Contact.php:596 src/Module/Install.php:189
|
||||
#: src/Module/Install.php:224 src/Object/Post.php:819
|
||||
#: mod/message.php:261 mod/message.php:441 mod/photos.php:1049
|
||||
#: mod/photos.php:1137 mod/photos.php:1412 mod/photos.php:1457
|
||||
#: mod/photos.php:1496 mod/photos.php:1556 mod/poke.php:188
|
||||
#: mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:594 src/Module/Install.php:187
|
||||
#: src/Module/Install.php:222 src/Object/Post.php:867
|
||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:119
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
|
|
@ -3246,70 +3273,70 @@ msgstr "Pull/Feed-URL"
|
|||
msgid "New photo from this URL"
|
||||
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:43
|
||||
#: mod/delegate.php:42
|
||||
msgid "Parent user not found."
|
||||
msgstr "Verwalter nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:150
|
||||
#: mod/delegate.php:149
|
||||
msgid "No parent user"
|
||||
msgstr "Kein Verwalter"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:165
|
||||
#: mod/delegate.php:164
|
||||
msgid "Parent Password:"
|
||||
msgstr "Passwort des Verwalters"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:165
|
||||
#: mod/delegate.php:164
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
|
||||
msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:172
|
||||
#: mod/delegate.php:171
|
||||
msgid "Parent User"
|
||||
msgstr "Verwalter"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:175
|
||||
#: mod/delegate.php:174
|
||||
msgid ""
|
||||
"Parent users have total control about this account, including the account "
|
||||
"settings. Please double check whom you give this access."
|
||||
msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:177 src/Content/Nav.php:254
|
||||
#: mod/delegate.php:176 src/Content/Nav.php:261
|
||||
msgid "Delegate Page Management"
|
||||
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:178
|
||||
#: mod/delegate.php:177
|
||||
msgid "Delegates"
|
||||
msgstr "Bevollmächtigte"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:180
|
||||
#: mod/delegate.php:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
|
||||
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
|
||||
"anybody that you do not trust completely."
|
||||
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:181
|
||||
#: mod/delegate.php:180
|
||||
msgid "Existing Page Delegates"
|
||||
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:183
|
||||
#: mod/delegate.php:182
|
||||
msgid "Potential Delegates"
|
||||
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:185 mod/tagrm.php:112
|
||||
#: mod/delegate.php:184 mod/tagrm.php:114
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Entfernen"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:186
|
||||
#: mod/delegate.php:185
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: mod/delegate.php:187
|
||||
#: mod/delegate.php:186
|
||||
msgid "No entries."
|
||||
msgstr "Keine Einträge."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:42 mod/profiles.php:152
|
||||
#: mod/profiles.php:197 mod/profiles.php:527
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:72 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
|
||||
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
|
||||
msgid "Profile not found."
|
||||
msgstr "Profil nicht gefunden."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3384,60 +3411,60 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
|
|||
msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_confirm.php:612 mod/dfrn_request.php:560
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1976
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2026
|
||||
msgid "[Name Withheld]"
|
||||
msgstr "[Name unterdrückt]"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_poll.php:126 mod/dfrn_poll.php:534
|
||||
#: mod/dfrn_poll.php:125 mod/dfrn_poll.php:530
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:95
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:98
|
||||
msgid "This introduction has already been accepted."
|
||||
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:113 mod/dfrn_request.php:354
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:354
|
||||
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
|
||||
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:117 mod/dfrn_request.php:358
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:358
|
||||
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
|
||||
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:361
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:361
|
||||
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
|
||||
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild an der angegebenen Profiladresse."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:365
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:365
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
|
||||
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
|
||||
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
|
||||
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:162
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:165
|
||||
msgid "Introduction complete."
|
||||
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:198
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:201
|
||||
msgid "Unrecoverable protocol error."
|
||||
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:225
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:228
|
||||
msgid "Profile unavailable."
|
||||
msgstr "Profil nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:247
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:249
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s has received too many connection requests today."
|
||||
msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:248
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:250
|
||||
msgid "Spam protection measures have been invoked."
|
||||
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:249
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:251
|
||||
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
|
||||
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3458,11 +3485,11 @@ msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
|
|||
msgid "Invalid profile URL."
|
||||
msgstr "Ungültige Profil-URL."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1648
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:1697
|
||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:236
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:413 src/Module/Contact.php:235
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -3527,16 +3554,16 @@ msgid ""
|
|||
"testuser@gnusocial.de"
|
||||
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:150
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:639 mod/follow.php:149
|
||||
msgid "Please answer the following:"
|
||||
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:151
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:150
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Does %s know you?"
|
||||
msgstr "Kennt %s Dich?"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:152
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:641 mod/follow.php:151
|
||||
msgid "Add a personal note:"
|
||||
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3559,36 +3586,36 @@ msgid ""
|
|||
" bar."
|
||||
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:158 mod/unfollow.php:128
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:157 mod/unfollow.php:128
|
||||
msgid "Your Identity Address:"
|
||||
msgstr "Adresse Deines Profils:"
|
||||
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:66 mod/unfollow.php:131
|
||||
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:65 mod/unfollow.php:131
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Anfrage abschicken"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:154 mod/events.php:556 mod/notifications.php:251
|
||||
#: src/Model/Event.php:66 src/Model/Event.php:93 src/Model/Event.php:435
|
||||
#: src/Model/Event.php:926 src/Model/Profile.php:437
|
||||
#: src/Module/Contact.php:646
|
||||
#: mod/directory.php:154 mod/events.php:541 mod/notifications.php:253
|
||||
#: src/Model/Event.php:68 src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:438
|
||||
#: src/Model/Event.php:934 src/Model/Profile.php:443
|
||||
#: src/Module/Contact.php:643
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Ort:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:440
|
||||
#: src/Model/Profile.php:763
|
||||
#: mod/directory.php:159 mod/notifications.php:259 src/Model/Profile.php:446
|
||||
#: src/Model/Profile.php:758
|
||||
msgid "Gender:"
|
||||
msgstr "Geschlecht:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:441 src/Model/Profile.php:787
|
||||
#: mod/directory.php:160 src/Model/Profile.php:447 src/Model/Profile.php:782
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr "Status:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:442 src/Model/Profile.php:804
|
||||
#: mod/directory.php:161 src/Model/Profile.php:448 src/Model/Profile.php:799
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Homepage:"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:443
|
||||
#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:650
|
||||
#: mod/directory.php:162 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:449
|
||||
#: src/Model/Profile.php:819 src/Module/Contact.php:647
|
||||
msgid "About:"
|
||||
msgstr "Über:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3609,7 +3636,7 @@ msgstr "Ergebnisse für:"
|
|||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:820
|
||||
#: mod/directory.php:217 src/Content/Widget.php:65 src/Module/Contact.php:817
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:203
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Finde"
|
||||
|
|
@ -3628,7 +3655,7 @@ msgstr "Personensuche - %s"
|
|||
msgid "Forum Search - %s"
|
||||
msgstr "Forensuche - %s"
|
||||
|
||||
#: mod/dirfind.php:261 mod/match.php:127
|
||||
#: mod/dirfind.php:259 mod/match.php:130
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3640,41 +3667,41 @@ msgstr "Beitrag nicht gefunden"
|
|||
msgid "Edit post"
|
||||
msgstr "Beitrag bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:92 mod/filer.php:36 mod/notes.php:52
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:962
|
||||
#: mod/editpost.php:73 mod/filer.php:36 mod/notes.php:46
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:894
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Speichern"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:261 mod/message.php:442
|
||||
#: mod/editpost.php:78 mod/message.php:259 mod/message.php:440
|
||||
#: mod/wallmessage.php:140
|
||||
msgid "Insert web link"
|
||||
msgstr "Einen Link einfügen"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:98
|
||||
#: mod/editpost.php:79
|
||||
msgid "web link"
|
||||
msgstr "Weblink"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:99
|
||||
#: mod/editpost.php:80
|
||||
msgid "Insert video link"
|
||||
msgstr "Video-Adresse einfügen"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:100
|
||||
#: mod/editpost.php:81
|
||||
msgid "video link"
|
||||
msgstr "Video-Link"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:101
|
||||
#: mod/editpost.php:82
|
||||
msgid "Insert audio link"
|
||||
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:102
|
||||
#: mod/editpost.php:83
|
||||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "Audio-Link"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:117 src/Core/ACL.php:303
|
||||
#: mod/editpost.php:98 src/Core/ACL.php:307
|
||||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:124 src/Core/ACL.php:304
|
||||
#: mod/editpost.php:105 src/Core/ACL.php:308
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3686,84 +3713,84 @@ msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
|
|||
msgid "Event title and start time are required."
|
||||
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:401
|
||||
#: mod/events.php:386
|
||||
msgid "Create New Event"
|
||||
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:524
|
||||
#: mod/events.php:509
|
||||
msgid "Event details"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsdetails"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:525
|
||||
#: mod/events.php:510
|
||||
msgid "Starting date and Title are required."
|
||||
msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
|
||||
#: mod/events.php:511 mod/events.php:516
|
||||
msgid "Event Starts:"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:526 mod/events.php:558 mod/profiles.php:608
|
||||
#: mod/events.php:511 mod/events.php:543 mod/profiles.php:592
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Benötigt"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:539 mod/events.php:564
|
||||
#: mod/events.php:524 mod/events.php:549
|
||||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||||
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:541 mod/events.php:546
|
||||
#: mod/events.php:526 mod/events.php:531
|
||||
msgid "Event Finishes:"
|
||||
msgstr "Veranstaltungsende:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:552 mod/events.php:565
|
||||
#: mod/events.php:537 mod/events.php:550
|
||||
msgid "Adjust for viewer timezone"
|
||||
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:554
|
||||
#: mod/events.php:539
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:558 mod/events.php:560
|
||||
#: mod/events.php:543 mod/events.php:545
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Titel:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:561 mod/events.php:562
|
||||
#: mod/events.php:546 mod/events.php:547
|
||||
msgid "Share this event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung teilen"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:569 src/Model/Profile.php:882
|
||||
#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:877
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:571 mod/photos.php:1066 mod/photos.php:1407
|
||||
#: src/Core/ACL.php:306
|
||||
#: mod/events.php:556 mod/photos.php:1067 mod/photos.php:1408
|
||||
#: src/Core/ACL.php:310
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Berechtigungen"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:587
|
||||
#: mod/events.php:572
|
||||
msgid "Failed to remove event"
|
||||
msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:589
|
||||
#: mod/events.php:574
|
||||
msgid "Event removed"
|
||||
msgstr "Veranstaltung enfternt"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:151 src/Model/Profile.php:922
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
#: mod/fbrowser.php:36 src/Content/Nav.php:158 src/Model/Profile.php:917
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:264
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:70 mod/photos.php:201
|
||||
#: mod/photos.php:1030 mod/photos.php:1125 mod/photos.php:1142
|
||||
#: mod/photos.php:1609 mod/photos.php:1624 src/Model/Photo.php:528
|
||||
#: src/Model/Photo.php:537
|
||||
#: mod/fbrowser.php:45 mod/fbrowser.php:69 mod/photos.php:201
|
||||
#: mod/photos.php:1031 mod/photos.php:1126 mod/photos.php:1143
|
||||
#: mod/photos.php:1610 mod/photos.php:1625 src/Model/Photo.php:547
|
||||
#: src/Model/Photo.php:556
|
||||
msgid "Contact Photos"
|
||||
msgstr "Kontaktbilder"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:107 mod/fbrowser.php:138 mod/profile_photo.php:255
|
||||
#: mod/fbrowser.php:106 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:254
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Hochladen"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:133
|
||||
#: mod/fbrowser.php:131
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Dateien"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3779,185 +3806,185 @@ msgstr "URL der Quelle"
|
|||
msgid "- select -"
|
||||
msgstr "- auswählen -"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:47
|
||||
#: mod/follow.php:46
|
||||
msgid "The contact could not be added."
|
||||
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:77
|
||||
#: mod/follow.php:76
|
||||
msgid "You already added this contact."
|
||||
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:87
|
||||
#: mod/follow.php:86
|
||||
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:94
|
||||
#: mod/follow.php:93
|
||||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:101
|
||||
#: mod/follow.php:100
|
||||
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:171 mod/notifications.php:255 src/Model/Profile.php:812
|
||||
#: src/Module/Contact.php:652
|
||||
#: mod/follow.php:170 mod/notifications.php:257 src/Model/Profile.php:807
|
||||
#: src/Module/Contact.php:649
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "Tags:"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:183 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:909
|
||||
#: src/Module/Contact.php:867
|
||||
#: mod/follow.php:182 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:904
|
||||
#: src/Module/Contact.php:864
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:80
|
||||
#: mod/friendica.php:87
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is Friendica, version %s that is running at the web location %s. The "
|
||||
"database version is %s, the post update version is %s."
|
||||
msgstr "Diese Friendica Instanz verwendet die Version %s, sie ist unter der folgenden Adresse im Web zu finden %s. Die Datenbank Version ist %s und die Post-Update Version %s."
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:86
|
||||
#: mod/friendica.php:93
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
|
||||
"about the Friendica project."
|
||||
msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:90
|
||||
#: mod/friendica.php:97
|
||||
msgid "Bug reports and issues: please visit"
|
||||
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:90
|
||||
#: mod/friendica.php:97
|
||||
msgid "the bugtracker at github"
|
||||
msgstr "den Bugtracker auf github"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:93
|
||||
#: mod/friendica.php:100
|
||||
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
|
||||
msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:98
|
||||
#: mod/friendica.php:105
|
||||
msgid "Installed addons/apps:"
|
||||
msgstr "Installierte Apps und Addons"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:112
|
||||
#: mod/friendica.php:119
|
||||
msgid "No installed addons/apps"
|
||||
msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:117
|
||||
#: mod/friendica.php:124
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
|
||||
msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
|
||||
|
||||
#: mod/friendica.php:122
|
||||
#: mod/friendica.php:129
|
||||
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
|
||||
msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
|
||||
|
||||
#: mod/fsuggest.php:73
|
||||
#: mod/fsuggest.php:69
|
||||
msgid "Friend suggestion sent."
|
||||
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
|
||||
|
||||
#: mod/fsuggest.php:102
|
||||
#: mod/fsuggest.php:93
|
||||
msgid "Suggest Friends"
|
||||
msgstr "Kontakte vorschlagen"
|
||||
|
||||
#: mod/fsuggest.php:104
|
||||
#: mod/fsuggest.php:95
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Suggest a friend for %s"
|
||||
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:40
|
||||
#: mod/group.php:38
|
||||
msgid "Group created."
|
||||
msgstr "Gruppe erstellt."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:46
|
||||
#: mod/group.php:44
|
||||
msgid "Could not create group."
|
||||
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:60 mod/group.php:186
|
||||
#: mod/group.php:58 mod/group.php:184
|
||||
msgid "Group not found."
|
||||
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:74
|
||||
#: mod/group.php:72
|
||||
msgid "Group name changed."
|
||||
msgstr "Gruppenname geändert."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:87 mod/profperm.php:30 src/App.php:1822
|
||||
#: mod/group.php:85 mod/profperm.php:30 src/App.php:1481
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:105
|
||||
#: mod/group.php:103
|
||||
msgid "Save Group"
|
||||
msgstr "Gruppe speichern"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:106
|
||||
#: mod/group.php:104
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:111
|
||||
#: mod/group.php:109
|
||||
msgid "Create a group of contacts/friends."
|
||||
msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:112 mod/group.php:135 mod/group.php:226
|
||||
#: src/Model/Group.php:413
|
||||
#: mod/group.php:110 mod/group.php:133 mod/group.php:224
|
||||
#: src/Model/Group.php:423
|
||||
msgid "Group Name: "
|
||||
msgstr "Gruppenname:"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:127 src/Model/Group.php:410
|
||||
#: mod/group.php:125 src/Model/Group.php:420
|
||||
msgid "Contacts not in any group"
|
||||
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:158
|
||||
#: mod/group.php:156
|
||||
msgid "Group removed."
|
||||
msgstr "Gruppe entfernt."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:160
|
||||
#: mod/group.php:158
|
||||
msgid "Unable to remove group."
|
||||
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:219
|
||||
#: mod/group.php:217
|
||||
msgid "Delete Group"
|
||||
msgstr "Gruppe löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:230
|
||||
#: mod/group.php:228
|
||||
msgid "Edit Group Name"
|
||||
msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:241
|
||||
#: mod/group.php:239
|
||||
msgid "Members"
|
||||
msgstr "Mitglieder"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:243 src/Module/Contact.php:707
|
||||
#: mod/group.php:241 src/Module/Contact.php:704
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Alle Kontakte"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:244 mod/network.php:650
|
||||
#: mod/group.php:242 mod/network.php:654
|
||||
msgid "Group is empty"
|
||||
msgstr "Gruppe ist leer"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:257
|
||||
#: mod/group.php:255
|
||||
msgid "Remove contact from group"
|
||||
msgstr "Entferne den Kontakt aus der Gruppe"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:275 mod/profperm.php:119
|
||||
#: mod/group.php:273 mod/profperm.php:119
|
||||
msgid "Click on a contact to add or remove."
|
||||
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
|
||||
|
||||
#: mod/group.php:289
|
||||
#: mod/group.php:287
|
||||
msgid "Add contact to group"
|
||||
msgstr "Füge den Kontakt zur Gruppe hinzu"
|
||||
|
||||
#: mod/hcard.php:19
|
||||
#: mod/hcard.php:20
|
||||
msgid "No profile"
|
||||
msgstr "Kein Profil"
|
||||
|
||||
#: mod/help.php:51
|
||||
#: mod/help.php:52
|
||||
msgid "Help:"
|
||||
msgstr "Hilfe:"
|
||||
|
||||
#: mod/help.php:58 src/Content/Nav.php:183 view/theme/vier/theme.php:294
|
||||
#: mod/help.php:59 src/Content/Nav.php:190 view/theme/vier/theme.php:294
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: mod/help.php:64 src/App.php:1740
|
||||
#: mod/help.php:65 src/App.php:1399
|
||||
msgid "Not Found"
|
||||
msgstr "Nicht gefunden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3966,7 +3993,7 @@ msgstr "Nicht gefunden"
|
|||
msgid "Welcome to %s"
|
||||
msgstr "Willkommen zu %s"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:38
|
||||
#: mod/invite.php:36
|
||||
msgid "Total invitation limit exceeded."
|
||||
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4049,7 +4076,7 @@ msgstr "Einladungen senden"
|
|||
msgid "Enter email addresses, one per line:"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
|
||||
|
||||
#: mod/invite.php:149 mod/message.php:257 mod/message.php:437
|
||||
#: mod/invite.php:149 mod/message.php:255 mod/message.php:435
|
||||
#: mod/wallmessage.php:137
|
||||
msgid "Your message:"
|
||||
msgstr "Deine Nachricht:"
|
||||
|
|
@ -4075,38 +4102,38 @@ msgid ""
|
|||
"important, please visit http://friendi.ca"
|
||||
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:118
|
||||
#: mod/item.php:120
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:286
|
||||
#: mod/item.php:320
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:809
|
||||
#: mod/item.php:841
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
|
||||
"network."
|
||||
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:811
|
||||
#: mod/item.php:843
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You may visit them online at %s"
|
||||
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:812
|
||||
#: mod/item.php:844
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
|
||||
"receive these messages."
|
||||
msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:816
|
||||
#: mod/item.php:848
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s posted an update."
|
||||
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
|
||||
|
||||
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:840
|
||||
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:848
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4193,61 +4220,61 @@ msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n
|
|||
msgid "Password reset requested at %s"
|
||||
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:90
|
||||
#: mod/lostpass.php:89
|
||||
msgid ""
|
||||
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
|
||||
"Password reset failed."
|
||||
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:103
|
||||
#: mod/lostpass.php:102
|
||||
msgid "Request has expired, please make a new one."
|
||||
msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:118
|
||||
#: mod/lostpass.php:117
|
||||
msgid "Forgot your Password?"
|
||||
msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:119
|
||||
#: mod/lostpass.php:118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
|
||||
"your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:120 src/Module/Login.php:321
|
||||
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:324
|
||||
msgid "Nickname or Email: "
|
||||
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:121
|
||||
#: mod/lostpass.php:120
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:137 src/Module/Login.php:333
|
||||
#: mod/lostpass.php:135 src/Module/Login.php:336
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:138
|
||||
#: mod/lostpass.php:136
|
||||
msgid "Your password has been reset as requested."
|
||||
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:139
|
||||
#: mod/lostpass.php:137
|
||||
msgid "Your new password is"
|
||||
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:140
|
||||
#: mod/lostpass.php:138
|
||||
msgid "Save or copy your new password - and then"
|
||||
msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:141
|
||||
#: mod/lostpass.php:139
|
||||
msgid "click here to login"
|
||||
msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:142
|
||||
#: mod/lostpass.php:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
|
||||
"successful login."
|
||||
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:150
|
||||
#: mod/lostpass.php:148
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4258,7 +4285,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:156
|
||||
#: mod/lostpass.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4272,7 +4299,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
|
||||
|
||||
#: mod/lostpass.php:172
|
||||
#: mod/lostpass.php:170
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Your password has been changed at %s"
|
||||
msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
|
||||
|
|
@ -4295,23 +4322,23 @@ msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten we
|
|||
msgid "Select an identity to manage: "
|
||||
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:46
|
||||
#: mod/match.php:49
|
||||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
|
||||
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:112 src/Content/Pager.php:196
|
||||
#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
|
||||
msgid "first"
|
||||
msgstr "erste"
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:117 src/Content/Pager.php:256
|
||||
#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
|
||||
msgid "next"
|
||||
msgstr "nächste"
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:132
|
||||
#: mod/match.php:135
|
||||
msgid "Profile Match"
|
||||
msgstr "Profilübereinstimmungen"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:248
|
||||
#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:255
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Neue Nachricht"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4335,12 +4362,12 @@ msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
|
|||
msgid "Message sent."
|
||||
msgstr "Nachricht gesendet."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:185
|
||||
#: mod/notifications.php:233
|
||||
#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:187
|
||||
#: mod/notifications.php:235
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Verwerfen"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Nachrichten"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4356,91 +4383,91 @@ msgstr "Unterhaltung nicht gefunden."
|
|||
msgid "Message deleted."
|
||||
msgstr "Nachricht gelöscht."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:176 mod/message.php:191
|
||||
#: mod/message.php:176 mod/message.php:190
|
||||
msgid "Conversation removed."
|
||||
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:205 mod/message.php:362 mod/wallmessage.php:123
|
||||
#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
|
||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:248 mod/wallmessage.php:128
|
||||
#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
|
||||
msgid "Send Private Message"
|
||||
msgstr "Private Nachricht senden"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:249 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:130
|
||||
#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "An:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:253 mod/message.php:434 mod/wallmessage.php:131
|
||||
#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Betreff:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:291
|
||||
#: mod/message.php:289
|
||||
msgid "No messages."
|
||||
msgstr "Keine Nachrichten."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:354
|
||||
#: mod/message.php:352
|
||||
msgid "Message not available."
|
||||
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:408
|
||||
#: mod/message.php:406
|
||||
msgid "Delete message"
|
||||
msgstr "Nachricht löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:410 mod/message.php:542
|
||||
#: mod/message.php:408 mod/message.php:540
|
||||
msgid "D, d M Y - g:i A"
|
||||
msgstr "D, d. M Y - H:i"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:425 mod/message.php:539
|
||||
#: mod/message.php:423 mod/message.php:537
|
||||
msgid "Delete conversation"
|
||||
msgstr "Unterhaltung löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:427
|
||||
#: mod/message.php:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
|
||||
"respond from the sender's profile page."
|
||||
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:431
|
||||
#: mod/message.php:429
|
||||
msgid "Send Reply"
|
||||
msgstr "Antwort senden"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:514
|
||||
#: mod/message.php:512
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Unknown sender - %s"
|
||||
msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:516
|
||||
#: mod/message.php:514
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You and %s"
|
||||
msgstr "Du und %s"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:518
|
||||
#: mod/message.php:516
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s and You"
|
||||
msgstr "%s und Du"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:545
|
||||
#: mod/message.php:543
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d message"
|
||||
msgid_plural "%d messages"
|
||||
msgstr[0] "%d Nachricht"
|
||||
msgstr[1] "%d Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:183 mod/search.php:39
|
||||
#: mod/network.php:183 mod/search.php:38
|
||||
msgid "Remove term"
|
||||
msgstr "Begriff entfernen"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:190 mod/search.php:48
|
||||
#: mod/network.php:190 mod/search.php:47
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
msgstr "Gespeicherte Suchen"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:404
|
||||
#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:414
|
||||
msgid "add"
|
||||
msgstr "hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:558
|
||||
#: mod/network.php:563
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
|
||||
|
|
@ -4451,73 +4478,73 @@ msgid_plural ""
|
|||
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
|
||||
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:561
|
||||
#: mod/network.php:566
|
||||
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
|
||||
msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:629
|
||||
#: mod/network.php:633
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:654
|
||||
#: mod/network.php:658
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Group: %s"
|
||||
msgstr "Gruppe: %s"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:680
|
||||
#: mod/network.php:684
|
||||
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
|
||||
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:683
|
||||
#: mod/network.php:687
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Ungültiger Kontakt."
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:961
|
||||
#: mod/network.php:966
|
||||
msgid "Commented Order"
|
||||
msgstr "Neueste Kommentare"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:964
|
||||
#: mod/network.php:969
|
||||
msgid "Sort by Comment Date"
|
||||
msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:969
|
||||
#: mod/network.php:974
|
||||
msgid "Posted Order"
|
||||
msgstr "Neueste Beiträge"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:972
|
||||
#: mod/network.php:977
|
||||
msgid "Sort by Post Date"
|
||||
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:979 mod/profiles.php:595
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
|
||||
#: mod/network.php:984 mod/profiles.php:579
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:189
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Persönlich"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:982
|
||||
#: mod/network.php:987
|
||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||
msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:989
|
||||
#: mod/network.php:994
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Neue"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:992
|
||||
#: mod/network.php:997
|
||||
msgid "Activity Stream - by date"
|
||||
msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1000
|
||||
#: mod/network.php:1005
|
||||
msgid "Shared Links"
|
||||
msgstr "Geteilte Links"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1003
|
||||
#: mod/network.php:1008
|
||||
msgid "Interesting Links"
|
||||
msgstr "Interessante Links"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1010
|
||||
#: mod/network.php:1015
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Markierte"
|
||||
|
||||
#: mod/network.php:1013
|
||||
#: mod/network.php:1018
|
||||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "Favorisierte Beiträge"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4571,14 +4598,14 @@ msgid ""
|
|||
"potential friends know exactly how to find you."
|
||||
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:150
|
||||
#: src/Model/Profile.php:748 src/Model/Profile.php:881
|
||||
#: src/Model/Profile.php:914 src/Module/Contact.php:657
|
||||
#: src/Module/Contact.php:872 view/theme/frio/theme.php:261
|
||||
#: mod/newmember.php:25 mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:157
|
||||
#: src/Model/Profile.php:876 src/Model/Profile.php:909
|
||||
#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:869
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:599 mod/profile_photo.php:254
|
||||
#: mod/newmember.php:27 mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253
|
||||
msgid "Upload Profile Photo"
|
||||
msgstr "Profilbild hochladen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4661,7 +4688,7 @@ msgid ""
|
|||
"hours."
|
||||
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
|
||||
|
||||
#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:405 src/Module/Contact.php:755
|
||||
#: mod/newmember.php:44 src/Model/Group.php:415 src/Module/Contact.php:752
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Gruppen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4701,7 +4728,7 @@ msgid ""
|
|||
" features and resources."
|
||||
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
|
||||
|
||||
#: mod/notes.php:40 src/Model/Profile.php:964
|
||||
#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:959
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "Persönliche Notizen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4709,125 +4736,125 @@ msgstr "Persönliche Notizen"
|
|||
msgid "Invalid request identifier."
|
||||
msgstr "Invalid request identifier."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:184
|
||||
#: mod/notifications.php:269 src/Module/Contact.php:624
|
||||
#: src/Module/Contact.php:828 src/Module/Contact.php:1088
|
||||
#: mod/notifications.php:60 mod/notifications.php:186
|
||||
#: mod/notifications.php:271 src/Module/Contact.php:622
|
||||
#: src/Module/Contact.php:825 src/Module/Contact.php:1085
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Ignorieren"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:240
|
||||
#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:247
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:105
|
||||
#: mod/notifications.php:107
|
||||
msgid "Network Notifications"
|
||||
msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:110 mod/notify.php:82
|
||||
#: mod/notifications.php:112 mod/notify.php:84
|
||||
msgid "System Notifications"
|
||||
msgstr "Systembenachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:115
|
||||
#: mod/notifications.php:117
|
||||
msgid "Personal Notifications"
|
||||
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:120
|
||||
#: mod/notifications.php:122
|
||||
msgid "Home Notifications"
|
||||
msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:140
|
||||
#: mod/notifications.php:142
|
||||
msgid "Show unread"
|
||||
msgstr "Ungelesene anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:140
|
||||
#: mod/notifications.php:142
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr "Alle anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:151
|
||||
#: mod/notifications.php:153
|
||||
msgid "Show Ignored Requests"
|
||||
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:151
|
||||
#: mod/notifications.php:153
|
||||
msgid "Hide Ignored Requests"
|
||||
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:241
|
||||
#: mod/notifications.php:166 mod/notifications.php:243
|
||||
msgid "Notification type:"
|
||||
msgstr "Art der Benachrichtigung:"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:167
|
||||
#: mod/notifications.php:169
|
||||
msgid "Suggested by:"
|
||||
msgstr "Vorgeschlagen von:"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:258
|
||||
#: src/Module/Contact.php:632
|
||||
#: mod/notifications.php:181 mod/notifications.php:260
|
||||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:201
|
||||
#: mod/notifications.php:203
|
||||
msgid "Claims to be known to you: "
|
||||
msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:202
|
||||
#: mod/notifications.php:204
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr "ja"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:202
|
||||
#: mod/notifications.php:204
|
||||
msgid "no"
|
||||
msgstr "nein"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:203 mod/notifications.php:207
|
||||
#: mod/notifications.php:205 mod/notifications.php:209
|
||||
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
|
||||
msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:204 mod/notifications.php:208
|
||||
#: mod/notifications.php:206 mod/notifications.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
|
||||
"also receive updates from them in your news feed."
|
||||
msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:205
|
||||
#: mod/notifications.php:207
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
|
||||
" will not receive updates from them in your news feed."
|
||||
msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:209
|
||||
#: mod/notifications.php:211
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
|
||||
"will not receive updates from them in your news feed."
|
||||
msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:220
|
||||
#: mod/notifications.php:222
|
||||
msgid "Friend"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:221
|
||||
#: mod/notifications.php:223
|
||||
msgid "Sharer"
|
||||
msgstr "Teilenden"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:221
|
||||
#: mod/notifications.php:223
|
||||
msgid "Subscriber"
|
||||
msgstr "Abonnent"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:264 src/Model/Profile.php:542
|
||||
#: src/Module/Contact.php:89
|
||||
#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:543
|
||||
#: src/Module/Contact.php:88
|
||||
msgid "Network:"
|
||||
msgstr "Netzwerk:"
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:277
|
||||
#: mod/notifications.php:279
|
||||
msgid "No introductions."
|
||||
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
|
||||
|
||||
#: mod/notifications.php:311
|
||||
#: mod/notifications.php:313
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No more %s notifications."
|
||||
msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: mod/notify.php:78
|
||||
#: mod/notify.php:80
|
||||
msgid "No more system notifications."
|
||||
msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4835,16 +4862,16 @@ msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
|
|||
msgid "Post successful."
|
||||
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
|
||||
|
||||
#: mod/openid.php:32
|
||||
#: mod/openid.php:31
|
||||
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
|
||||
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
|
||||
|
||||
#: mod/openid.php:68
|
||||
#: mod/openid.php:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
|
||||
msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
|
||||
|
||||
#: mod/openid.php:118 src/Module/Login.php:91 src/Module/Login.php:141
|
||||
#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:92 src/Module/Login.php:143
|
||||
msgid "Login failed."
|
||||
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -4876,7 +4903,7 @@ msgstr "Erfolg"
|
|||
msgid "failed"
|
||||
msgstr "Fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:280
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:282
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "Ignoriert"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4884,15 +4911,15 @@ msgstr "Ignoriert"
|
|||
msgid "Keep this window open until done."
|
||||
msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:925
|
||||
#: mod/photos.php:115 src/Model/Profile.php:920
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "Fotoalben"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1664
|
||||
#: mod/photos.php:116 mod/photos.php:1665
|
||||
msgid "Recent Photos"
|
||||
msgstr "Neueste Fotos"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1186 mod/photos.php:1666
|
||||
#: mod/photos.php:119 mod/photos.php:1187 mod/photos.php:1667
|
||||
msgid "Upload New Photos"
|
||||
msgstr "Neue Fotos hochladen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4908,7 +4935,7 @@ msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
|
|||
msgid "Album not found."
|
||||
msgstr "Album nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1137
|
||||
#: mod/photos.php:241 mod/photos.php:254 mod/photos.php:1138
|
||||
msgid "Delete Album"
|
||||
msgstr "Album löschen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4916,7 +4943,7 @@ msgstr "Album löschen"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1412
|
||||
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:322 mod/photos.php:1413
|
||||
msgid "Delete Photo"
|
||||
msgstr "Foto löschen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4924,191 +4951,191 @@ msgstr "Foto löschen"
|
|||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:644
|
||||
#: mod/photos.php:645
|
||||
msgid "a photo"
|
||||
msgstr "einem Foto"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:644
|
||||
#: mod/photos.php:645
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:737 mod/photos.php:740 mod/photos.php:769
|
||||
#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:197
|
||||
#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:741 mod/photos.php:770
|
||||
#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
||||
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:743
|
||||
#: mod/photos.php:744
|
||||
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
||||
msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:746
|
||||
#: mod/photos.php:747
|
||||
msgid "Image file is missing"
|
||||
msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:751
|
||||
#: mod/photos.php:752
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
||||
"administrator"
|
||||
msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:777
|
||||
#: mod/photos.php:778
|
||||
msgid "Image file is empty."
|
||||
msgstr "Bilddatei ist leer."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:792 mod/profile_photo.php:162 mod/wall_upload.php:211
|
||||
#: mod/photos.php:793 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
|
||||
msgid "Unable to process image."
|
||||
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:821 mod/profile_photo.php:313 mod/wall_upload.php:250
|
||||
#: mod/photos.php:822 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
|
||||
msgid "Image upload failed."
|
||||
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:907
|
||||
#: mod/photos.php:908
|
||||
msgid "No photos selected"
|
||||
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1004 mod/videos.php:254
|
||||
#: mod/photos.php:1005 mod/videos.php:239
|
||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1058
|
||||
#: mod/photos.php:1059
|
||||
msgid "Upload Photos"
|
||||
msgstr "Bilder hochladen"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1132
|
||||
#: mod/photos.php:1063 mod/photos.php:1133
|
||||
msgid "New album name: "
|
||||
msgstr "Name des neuen Albums: "
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1063
|
||||
#: mod/photos.php:1064
|
||||
msgid "or select existing album:"
|
||||
msgstr "oder wähle ein bestehendes Album:"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1064
|
||||
#: mod/photos.php:1065
|
||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1415 mod/settings.php:1212
|
||||
#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1209
|
||||
msgid "Show to Groups"
|
||||
msgstr "Zeige den Gruppen"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1416 mod/settings.php:1213
|
||||
#: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1417 mod/settings.php:1210
|
||||
msgid "Show to Contacts"
|
||||
msgstr "Zeige den Kontakten"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1143
|
||||
#: mod/photos.php:1144
|
||||
msgid "Edit Album"
|
||||
msgstr "Album bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1148
|
||||
#: mod/photos.php:1149
|
||||
msgid "Show Newest First"
|
||||
msgstr "Zeige neueste zuerst"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1150
|
||||
#: mod/photos.php:1151
|
||||
msgid "Show Oldest First"
|
||||
msgstr "Zeige älteste zuerst"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1171 mod/photos.php:1649
|
||||
#: mod/photos.php:1172 mod/photos.php:1650
|
||||
msgid "View Photo"
|
||||
msgstr "Foto betrachten"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1212
|
||||
#: mod/photos.php:1213
|
||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1214
|
||||
#: mod/photos.php:1215
|
||||
msgid "Photo not available"
|
||||
msgstr "Foto nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1289
|
||||
#: mod/photos.php:1290
|
||||
msgid "View photo"
|
||||
msgstr "Fotos ansehen"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1289
|
||||
#: mod/photos.php:1290
|
||||
msgid "Edit photo"
|
||||
msgstr "Foto bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1290
|
||||
#: mod/photos.php:1291
|
||||
msgid "Use as profile photo"
|
||||
msgstr "Als Profilbild verwenden"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1296 src/Object/Post.php:153
|
||||
#: mod/photos.php:1297 src/Object/Post.php:155
|
||||
msgid "Private Message"
|
||||
msgstr "Private Nachricht"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1316
|
||||
#: mod/photos.php:1317
|
||||
msgid "View Full Size"
|
||||
msgstr "Betrachte Originalgröße"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1380
|
||||
#: mod/photos.php:1381
|
||||
msgid "Tags: "
|
||||
msgstr "Tags: "
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1383
|
||||
#: mod/photos.php:1384
|
||||
msgid "[Select tags to remove]"
|
||||
msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1398
|
||||
#: mod/photos.php:1399
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr "Name des neuen Albums"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1399
|
||||
#: mod/photos.php:1400
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Bildunterschrift"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1400
|
||||
#: mod/photos.php:1401
|
||||
msgid "Add a Tag"
|
||||
msgstr "Tag hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1400
|
||||
#: mod/photos.php:1401
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1401
|
||||
#: mod/photos.php:1402
|
||||
msgid "Do not rotate"
|
||||
msgstr "Nicht rotieren"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1402
|
||||
#: mod/photos.php:1403
|
||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||
msgstr "Drehen US (rechts)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1403
|
||||
#: mod/photos.php:1404
|
||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||
msgstr "Drehen EUS (links)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1437 src/Object/Post.php:308
|
||||
#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:310
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Ich mag das (toggle)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1438 src/Object/Post.php:309
|
||||
#: mod/photos.php:1439 src/Object/Post.php:311
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1453 mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1552
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1021 src/Object/Post.php:816
|
||||
#: mod/photos.php:1454 mod/photos.php:1493 mod/photos.php:1553
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1018 src/Object/Post.php:864
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "Das bist Du"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1455 mod/photos.php:1494 mod/photos.php:1554
|
||||
#: src/Object/Post.php:414 src/Object/Post.php:818
|
||||
#: mod/photos.php:1456 mod/photos.php:1495 mod/photos.php:1555
|
||||
#: src/Object/Post.php:416 src/Object/Post.php:866
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Kommentar"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1584
|
||||
#: mod/photos.php:1585
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr "Karte"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1655 mod/videos.php:331
|
||||
#: mod/photos.php:1656 mod/videos.php:316
|
||||
msgid "View Album"
|
||||
msgstr "Album betrachten"
|
||||
|
||||
#: mod/ping.php:271
|
||||
#: mod/ping.php:272
|
||||
msgid "{0} wants to be your friend"
|
||||
msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
|
||||
|
||||
#: mod/ping.php:287
|
||||
#: mod/ping.php:288
|
||||
msgid "{0} requested registration"
|
||||
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5136,398 +5163,383 @@ msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
|
|||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
|
||||
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
|
||||
|
||||
#: mod/profile.php:86 mod/profile.php:89 src/Protocol/OStatus.php:1287
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's timeline"
|
||||
msgstr "Timeline von %s"
|
||||
|
||||
#: mod/profile.php:87 src/Protocol/OStatus.php:1291
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's posts"
|
||||
msgstr "Beiträge von %s"
|
||||
|
||||
#: mod/profile.php:88 src/Protocol/OStatus.php:1294
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's comments"
|
||||
msgstr "Kommentare von %s"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:61
|
||||
#: mod/profiles.php:62
|
||||
msgid "Profile deleted."
|
||||
msgstr "Profil gelöscht."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:77 mod/profiles.php:113
|
||||
#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
|
||||
msgid "Profile-"
|
||||
msgstr "Profil-"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:96 mod/profiles.php:135
|
||||
#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
|
||||
msgid "New profile created."
|
||||
msgstr "Neues Profil angelegt."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:119
|
||||
#: mod/profiles.php:120
|
||||
msgid "Profile unavailable to clone."
|
||||
msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:207
|
||||
#: mod/profiles.php:206
|
||||
msgid "Profile Name is required."
|
||||
msgstr "Profilname ist erforderlich."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:348
|
||||
#: mod/profiles.php:346
|
||||
msgid "Marital Status"
|
||||
msgstr "Familienstand"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:352
|
||||
#: mod/profiles.php:349
|
||||
msgid "Romantic Partner"
|
||||
msgstr "Romanze"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:364
|
||||
#: mod/profiles.php:358
|
||||
msgid "Work/Employment"
|
||||
msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:367
|
||||
#: mod/profiles.php:361
|
||||
msgid "Religion"
|
||||
msgstr "Religion"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:371
|
||||
#: mod/profiles.php:364
|
||||
msgid "Political Views"
|
||||
msgstr "Politische Ansichten"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:375
|
||||
#: mod/profiles.php:367
|
||||
msgid "Gender"
|
||||
msgstr "Geschlecht"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:379
|
||||
#: mod/profiles.php:370
|
||||
msgid "Sexual Preference"
|
||||
msgstr "Sexuelle Vorlieben"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:383
|
||||
#: mod/profiles.php:373
|
||||
msgid "XMPP"
|
||||
msgstr "XMPP"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:387
|
||||
#: mod/profiles.php:376
|
||||
msgid "Homepage"
|
||||
msgstr "Webseite"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:391 mod/profiles.php:594
|
||||
#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
|
||||
msgid "Interests"
|
||||
msgstr "Interessen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:402 mod/profiles.php:590
|
||||
#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Wohnort"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:485
|
||||
#: mod/profiles.php:469
|
||||
msgid "Profile updated."
|
||||
msgstr "Profil aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:539
|
||||
#: mod/profiles.php:523
|
||||
msgid "Hide contacts and friends:"
|
||||
msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:544
|
||||
#: mod/profiles.php:528
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
|
||||
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:564
|
||||
#: mod/profiles.php:548
|
||||
msgid "Show more profile fields:"
|
||||
msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:576
|
||||
#: mod/profiles.php:560
|
||||
msgid "Profile Actions"
|
||||
msgstr "Profilaktionen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:577
|
||||
#: mod/profiles.php:561
|
||||
msgid "Edit Profile Details"
|
||||
msgstr "Profil bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:579
|
||||
#: mod/profiles.php:563
|
||||
msgid "Change Profile Photo"
|
||||
msgstr "Profilbild ändern"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:581
|
||||
#: mod/profiles.php:565
|
||||
msgid "View this profile"
|
||||
msgstr "Dieses Profil anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:582
|
||||
#: mod/profiles.php:566
|
||||
msgid "View all profiles"
|
||||
msgstr "Alle Profile anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:583 mod/profiles.php:678 src/Model/Profile.php:413
|
||||
#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:419
|
||||
msgid "Edit visibility"
|
||||
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:584
|
||||
#: mod/profiles.php:568
|
||||
msgid "Create a new profile using these settings"
|
||||
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:585
|
||||
#: mod/profiles.php:569
|
||||
msgid "Clone this profile"
|
||||
msgstr "Dieses Profil duplizieren"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:586
|
||||
#: mod/profiles.php:570
|
||||
msgid "Delete this profile"
|
||||
msgstr "Dieses Profil löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:588
|
||||
#: mod/profiles.php:572
|
||||
msgid "Basic information"
|
||||
msgstr "Grundinformationen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:589
|
||||
#: mod/profiles.php:573
|
||||
msgid "Profile picture"
|
||||
msgstr "Profilbild"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:591
|
||||
#: mod/profiles.php:575
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr "Vorlieben"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:592
|
||||
#: mod/profiles.php:576
|
||||
msgid "Status information"
|
||||
msgstr "Status Informationen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:593
|
||||
#: mod/profiles.php:577
|
||||
msgid "Additional information"
|
||||
msgstr "Zusätzliche Informationen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:596
|
||||
#: mod/profiles.php:580
|
||||
msgid "Relation"
|
||||
msgstr "Beziehung"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:597 src/Util/Temporal.php:80 src/Util/Temporal.php:82
|
||||
#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Verschiedenes"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:600
|
||||
#: mod/profiles.php:584
|
||||
msgid "Your Gender:"
|
||||
msgstr "Dein Geschlecht:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:601
|
||||
#: mod/profiles.php:585
|
||||
msgid "<span class=\"heart\">♥</span> Marital Status:"
|
||||
msgstr "<span class=\"heart\">♥</span> Beziehungsstatus:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:602 src/Model/Profile.php:800
|
||||
#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:795
|
||||
msgid "Sexual Preference:"
|
||||
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:603
|
||||
#: mod/profiles.php:587
|
||||
msgid "Example: fishing photography software"
|
||||
msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:608
|
||||
#: mod/profiles.php:592
|
||||
msgid "Profile Name:"
|
||||
msgstr "Profilname:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:610
|
||||
#: mod/profiles.php:594
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
|
||||
"be visible to anybody using the internet."
|
||||
msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:611
|
||||
#: mod/profiles.php:595
|
||||
msgid "Your Full Name:"
|
||||
msgstr "Dein kompletter Name:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:612
|
||||
#: mod/profiles.php:596
|
||||
msgid "Title/Description:"
|
||||
msgstr "Titel/Beschreibung:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:615
|
||||
#: mod/profiles.php:599
|
||||
msgid "Street Address:"
|
||||
msgstr "Adresse:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:616
|
||||
#: mod/profiles.php:600
|
||||
msgid "Locality/City:"
|
||||
msgstr "Wohnort:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:617
|
||||
#: mod/profiles.php:601
|
||||
msgid "Region/State:"
|
||||
msgstr "Region/Bundesstaat:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:618
|
||||
#: mod/profiles.php:602
|
||||
msgid "Postal/Zip Code:"
|
||||
msgstr "Postleitzahl:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:619
|
||||
#: mod/profiles.php:603
|
||||
msgid "Country:"
|
||||
msgstr "Land:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:620 src/Util/Temporal.php:148
|
||||
#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
|
||||
msgid "Age: "
|
||||
msgstr "Alter: "
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:623
|
||||
#: mod/profiles.php:607
|
||||
msgid "Who: (if applicable)"
|
||||
msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:623
|
||||
#: mod/profiles.php:607
|
||||
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:624
|
||||
#: mod/profiles.php:608
|
||||
msgid "Since [date]:"
|
||||
msgstr "Seit [Datum]:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:626
|
||||
#: mod/profiles.php:610
|
||||
msgid "Tell us about yourself..."
|
||||
msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:627
|
||||
#: mod/profiles.php:611
|
||||
msgid "XMPP (Jabber) address:"
|
||||
msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:627
|
||||
#: mod/profiles.php:611
|
||||
msgid ""
|
||||
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
|
||||
" you."
|
||||
msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:628
|
||||
#: mod/profiles.php:612
|
||||
msgid "Homepage URL:"
|
||||
msgstr "Adresse der Homepage:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:629 src/Model/Profile.php:808
|
||||
#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:803
|
||||
msgid "Hometown:"
|
||||
msgstr "Heimatort:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:630 src/Model/Profile.php:816
|
||||
#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:811
|
||||
msgid "Political Views:"
|
||||
msgstr "Politische Ansichten:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:631
|
||||
#: mod/profiles.php:615
|
||||
msgid "Religious Views:"
|
||||
msgstr "Religiöse Ansichten:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:632
|
||||
#: mod/profiles.php:616
|
||||
msgid "Public Keywords:"
|
||||
msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:632
|
||||
#: mod/profiles.php:616
|
||||
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
|
||||
msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:633
|
||||
#: mod/profiles.php:617
|
||||
msgid "Private Keywords:"
|
||||
msgstr "Private Schlüsselwörter:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:633
|
||||
#: mod/profiles.php:617
|
||||
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
|
||||
msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:634 src/Model/Profile.php:832
|
||||
#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:827
|
||||
msgid "Likes:"
|
||||
msgstr "Likes:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:635 src/Model/Profile.php:836
|
||||
#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:831
|
||||
msgid "Dislikes:"
|
||||
msgstr "Dislikes:"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:636
|
||||
#: mod/profiles.php:620
|
||||
msgid "Musical interests"
|
||||
msgstr "Musikalische Interessen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:637
|
||||
#: mod/profiles.php:621
|
||||
msgid "Books, literature"
|
||||
msgstr "Bücher, Literatur"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:638
|
||||
#: mod/profiles.php:622
|
||||
msgid "Television"
|
||||
msgstr "Fernsehen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:639
|
||||
#: mod/profiles.php:623
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:640
|
||||
#: mod/profiles.php:624
|
||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||
msgstr "Hobbies/Interessen"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:641
|
||||
#: mod/profiles.php:625
|
||||
msgid "Love/romance"
|
||||
msgstr "Liebe/Romantik"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:642
|
||||
#: mod/profiles.php:626
|
||||
msgid "Work/employment"
|
||||
msgstr "Arbeit/Anstellung"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:643
|
||||
#: mod/profiles.php:627
|
||||
msgid "School/education"
|
||||
msgstr "Schule/Ausbildung"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:644
|
||||
#: mod/profiles.php:628
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:675 src/Model/Profile.php:409
|
||||
#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:415
|
||||
msgid "Profile Image"
|
||||
msgstr "Profilbild"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:677 src/Model/Profile.php:412
|
||||
#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:418
|
||||
msgid "visible to everybody"
|
||||
msgstr "sichtbar für jeden"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:684
|
||||
#: mod/profiles.php:668
|
||||
msgid "Edit/Manage Profiles"
|
||||
msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:685 src/Model/Profile.php:399 src/Model/Profile.php:421
|
||||
#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:405 src/Model/Profile.php:427
|
||||
msgid "Change profile photo"
|
||||
msgstr "Profilbild ändern"
|
||||
|
||||
#: mod/profiles.php:686 src/Model/Profile.php:400
|
||||
#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:406
|
||||
msgid "Create New Profile"
|
||||
msgstr "Neues Profil anlegen"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:59
|
||||
#: mod/profile_photo.php:58
|
||||
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
|
||||
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:89 mod/profile_photo.php:98 mod/profile_photo.php:107
|
||||
#: mod/profile_photo.php:321
|
||||
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
|
||||
#: mod/profile_photo.php:318
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Image size reduction [%s] failed."
|
||||
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:126
|
||||
#: mod/profile_photo.php:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
|
||||
"display immediately."
|
||||
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:134
|
||||
#: mod/profile_photo.php:133
|
||||
msgid "Unable to process image"
|
||||
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:252
|
||||
#: mod/profile_photo.php:251
|
||||
msgid "Upload File:"
|
||||
msgstr "Datei hochladen:"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:253
|
||||
#: mod/profile_photo.php:252
|
||||
msgid "Select a profile:"
|
||||
msgstr "Profil auswählen:"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:258
|
||||
#: mod/profile_photo.php:257
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:259
|
||||
#: mod/profile_photo.php:258
|
||||
msgid "skip this step"
|
||||
msgstr "diesen Schritt überspringen"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:259
|
||||
#: mod/profile_photo.php:258
|
||||
msgid "select a photo from your photo albums"
|
||||
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:272
|
||||
#: mod/profile_photo.php:271
|
||||
msgid "Crop Image"
|
||||
msgstr "Bild zurechtschneiden"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:273
|
||||
#: mod/profile_photo.php:272
|
||||
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
|
||||
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:275
|
||||
#: mod/profile_photo.php:274
|
||||
msgid "Done Editing"
|
||||
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: mod/profile_photo.php:311
|
||||
#: mod/profile_photo.php:308
|
||||
msgid "Image uploaded successfully."
|
||||
msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
|
||||
|
||||
|
|
@ -5547,121 +5559,6 @@ msgstr "Sichtbar für"
|
|||
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
|
||||
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:103
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:107
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
|
||||
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
|
||||
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:114
|
||||
msgid "Registration successful."
|
||||
msgstr "Registrierung erfolgreich."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:119
|
||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:162
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:39
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:218
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
"and clicking 'Register'."
|
||||
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||
"in the rest of the items."
|
||||
msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:220
|
||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||
msgstr "Deine OpenID (optional): "
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:229
|
||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||
msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:253
|
||||
msgid "Note for the admin"
|
||||
msgstr "Hinweis für den Admin"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:253
|
||||
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
|
||||
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:254
|
||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:255
|
||||
msgid "Your invitation code: "
|
||||
msgstr "Dein Einladungscode"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:263
|
||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
|
||||
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:264
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
|
||||
"be an existing address.)"
|
||||
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:266 mod/settings.php:1184
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Neues Passwort:"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:266
|
||||
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
||||
msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:267 mod/settings.php:1185
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Bestätigen:"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:268
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
|
||||
msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:269
|
||||
msgid "Choose a nickname: "
|
||||
msgstr "Spitznamen wählen: "
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:272 src/Content/Nav.php:177 src/Module/Login.php:290
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:277 mod/uimport.php:54
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:278
|
||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
|
||||
|
||||
#: mod/register.php:286
|
||||
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
|
||||
msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
|
||||
|
||||
#: mod/regmod.php:53
|
||||
msgid "Account approved."
|
||||
msgstr "Konto freigegeben."
|
||||
|
|
@ -5675,32 +5572,32 @@ msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
|
|||
msgid "Please login."
|
||||
msgstr "Bitte melde Dich an."
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:47
|
||||
#: mod/removeme.php:46
|
||||
msgid "User deleted their account"
|
||||
msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:48
|
||||
#: mod/removeme.php:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
|
||||
"their data is removed from the backups."
|
||||
msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:49
|
||||
#: mod/removeme.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The user id is %d"
|
||||
msgstr "Die ID des Users lautet %d"
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:85 mod/removeme.php:88
|
||||
#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
|
||||
msgid "Remove My Account"
|
||||
msgstr "Konto löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:86
|
||||
#: mod/removeme.php:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
||||
"recoverable."
|
||||
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:87
|
||||
#: mod/removeme.php:86
|
||||
msgid "Please enter your password for verification:"
|
||||
msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5712,28 +5609,28 @@ msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
|
|||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:104
|
||||
#: mod/search.php:103
|
||||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
|
||||
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:128
|
||||
#: mod/search.php:127
|
||||
msgid "Too Many Requests"
|
||||
msgstr "Zu viele Abfragen"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:129
|
||||
#: mod/search.php:128
|
||||
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
|
||||
msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:150 src/Content/Nav.php:191 src/Content/Text/HTML.php:968
|
||||
#: mod/search.php:149 src/Content/Nav.php:198 src/Content/Text/HTML.php:900
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Suche"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:236
|
||||
#: mod/search.php:235
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Items tagged with: %s"
|
||||
msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
|
||||
|
||||
#: mod/search.php:238 src/Module/Contact.php:819
|
||||
#: mod/search.php:237 src/Module/Contact.php:816
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Results for: %s"
|
||||
msgstr "Ergebnisse für: %s"
|
||||
|
|
@ -5742,7 +5639,7 @@ msgstr "Ergebnisse für: %s"
|
|||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Nutzerkonto"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:259 src/Model/Profile.php:392
|
||||
#: mod/settings.php:69 src/Content/Nav.php:266 src/Model/Profile.php:398
|
||||
msgid "Profiles"
|
||||
msgstr "Profile"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5750,11 +5647,11 @@ msgstr "Profile"
|
|||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:833
|
||||
#: mod/settings.php:92 mod/settings.php:830
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr "Soziale Netzwerke"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:254
|
||||
#: mod/settings.php:106 src/Content/Nav.php:261
|
||||
msgid "Delegations"
|
||||
msgstr "Delegationen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5774,7 +5671,7 @@ msgstr "Konto löschen"
|
|||
msgid "Missing some important data!"
|
||||
msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:694 src/Module/Contact.php:826
|
||||
#: mod/settings.php:181 mod/settings.php:691 src/Module/Contact.php:823
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Aktualisierungen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5810,128 +5707,128 @@ msgstr "Passwort geändert."
|
|||
msgid "Password unchanged."
|
||||
msgstr "Passwort unverändert."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:493
|
||||
#: mod/settings.php:491
|
||||
msgid " Please use a shorter name."
|
||||
msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:496
|
||||
#: mod/settings.php:494
|
||||
msgid " Name too short."
|
||||
msgstr " Name ist zu kurz."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:504
|
||||
#: mod/settings.php:501
|
||||
msgid "Wrong Password"
|
||||
msgstr "Falsches Passwort"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:509
|
||||
#: mod/settings.php:506
|
||||
msgid "Invalid email."
|
||||
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:515
|
||||
#: mod/settings.php:512
|
||||
msgid "Cannot change to that email."
|
||||
msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:565
|
||||
#: mod/settings.php:562
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
|
||||
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:568
|
||||
#: mod/settings.php:565
|
||||
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
|
||||
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:608
|
||||
#: mod/settings.php:605
|
||||
msgid "Settings updated."
|
||||
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:667 mod/settings.php:693 mod/settings.php:727
|
||||
#: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690 mod/settings.php:724
|
||||
msgid "Add application"
|
||||
msgstr "Programm hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
|
||||
#: mod/settings.php:668 mod/settings.php:694
|
||||
msgid "Consumer Key"
|
||||
msgstr "Consumer Key"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:672 mod/settings.php:698
|
||||
#: mod/settings.php:669 mod/settings.php:695
|
||||
msgid "Consumer Secret"
|
||||
msgstr "Consumer Secret"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:673 mod/settings.php:699
|
||||
#: mod/settings.php:670 mod/settings.php:696
|
||||
msgid "Redirect"
|
||||
msgstr "Umleiten"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:674 mod/settings.php:700
|
||||
#: mod/settings.php:671 mod/settings.php:697
|
||||
msgid "Icon url"
|
||||
msgstr "Icon URL"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:685
|
||||
#: mod/settings.php:682
|
||||
msgid "You can't edit this application."
|
||||
msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:726
|
||||
#: mod/settings.php:723
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "Verbundene Programme"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:728 src/Object/Post.php:163 src/Object/Post.php:165
|
||||
#: mod/settings.php:725 src/Object/Post.php:165 src/Object/Post.php:167
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:730
|
||||
#: mod/settings.php:727
|
||||
msgid "Client key starts with"
|
||||
msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:731
|
||||
#: mod/settings.php:728
|
||||
msgid "No name"
|
||||
msgstr "Kein Name"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:732
|
||||
#: mod/settings.php:729
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "Autorisierung entziehen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:743
|
||||
#: mod/settings.php:740
|
||||
msgid "No Addon settings configured"
|
||||
msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:752
|
||||
#: mod/settings.php:749
|
||||
msgid "Addon Settings"
|
||||
msgstr "Addon Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:773
|
||||
#: mod/settings.php:770
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "Zusätzliche Features"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:796 src/Content/ContactSelector.php:84
|
||||
#: mod/settings.php:793 src/Content/ContactSelector.php:87
|
||||
msgid "Diaspora"
|
||||
msgstr "Diaspora"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
|
||||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
|
||||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:796 mod/settings.php:797
|
||||
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:797
|
||||
#: mod/settings.php:794
|
||||
msgid "GNU Social (OStatus)"
|
||||
msgstr "GNU Social (OStatus)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:828
|
||||
#: mod/settings.php:825
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:838
|
||||
#: mod/settings.php:835
|
||||
msgid "General Social Media Settings"
|
||||
msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:839
|
||||
#: mod/settings.php:836
|
||||
msgid "Disable Content Warning"
|
||||
msgstr "Inhaltswarnung ausschalten"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:839
|
||||
#: mod/settings.php:836
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
||||
" field which collapse their post by default. This disables the automatic "
|
||||
|
|
@ -5939,312 +5836,316 @@ msgid ""
|
|||
"any other content filtering you eventually set up."
|
||||
msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können ein Inhaltswarnfeld einstellen, das ihren Beitrag standardmäßig ausblendet. Dies deaktiviert das automatische Zusammenklappen und setzt die Inhaltswarnung als Beitragstitel. Beeinflusst keine anderen Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:840
|
||||
#: mod/settings.php:837
|
||||
msgid "Disable intelligent shortening"
|
||||
msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:840
|
||||
#: mod/settings.php:837
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
||||
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
|
||||
" original friendica post."
|
||||
msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:841
|
||||
#: mod/settings.php:838
|
||||
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
|
||||
msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:841
|
||||
#: mod/settings.php:838
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
|
||||
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
|
||||
"unknown user."
|
||||
msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:842
|
||||
#: mod/settings.php:839
|
||||
msgid "Default group for OStatus contacts"
|
||||
msgstr "Voreingestellte Gruppe für OStatus Kontakte"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:843
|
||||
#: mod/settings.php:840
|
||||
msgid "Your legacy GNU Social account"
|
||||
msgstr "Dein alter GNU Social Account"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:843
|
||||
#: mod/settings.php:840
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
|
||||
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
|
||||
"be emptied when done."
|
||||
msgstr "Wenn du deinen alten GNU Social/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:846
|
||||
#: mod/settings.php:843
|
||||
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
||||
msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:850
|
||||
#: mod/settings.php:847
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:851
|
||||
#: mod/settings.php:848
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:852
|
||||
#: mod/settings.php:849
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:854
|
||||
#: mod/settings.php:851
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "IMAP-Server-Name:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:855
|
||||
#: mod/settings.php:852
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "IMAP-Port:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:856
|
||||
#: mod/settings.php:853
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "Sicherheit:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:857
|
||||
#: mod/settings.php:853 mod/settings.php:858
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Keine"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:854
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "E-Mail-Login-Name:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:858
|
||||
#: mod/settings.php:855
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "E-Mail-Passwort:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:859
|
||||
#: mod/settings.php:856
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "Reply-to Adresse:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:860
|
||||
#: mod/settings.php:857
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:861
|
||||
#: mod/settings.php:858
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "Aktion nach Import:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:861 src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: mod/settings.php:858 src/Content/Nav.php:249
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Als gelesen markieren"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:861
|
||||
#: mod/settings.php:858
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "In einen Ordner verschieben"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:862
|
||||
#: mod/settings.php:859
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:905
|
||||
#: mod/settings.php:902
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Unsupported)"
|
||||
msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:907
|
||||
#: mod/settings.php:904
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Experimental)"
|
||||
msgstr "%s - (Experimentell)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:392
|
||||
#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:396
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sonntag"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:934 src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:393
|
||||
#: mod/settings.php:931 src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:397
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Montag"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:950
|
||||
#: mod/settings.php:947
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:956
|
||||
#: mod/settings.php:953
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "Theme:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:957
|
||||
#: mod/settings.php:954
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "Mobiles Theme"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:958
|
||||
#: mod/settings.php:955
|
||||
msgid "Suppress warning of insecure networks"
|
||||
msgstr "Warnung vor unsicheren Netzwerken unterdrücken"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:958
|
||||
#: mod/settings.php:955
|
||||
msgid ""
|
||||
"Should the system suppress the warning that the current group contains "
|
||||
"members of networks that can't receive non public postings."
|
||||
msgstr "Soll das System Warnungen unterdrücken, die angezeigt werden weil von dir eingerichtete Kontakt-Gruppen Accounts aus Netzwerken beinhalten, die keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen können."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:959
|
||||
#: mod/settings.php:956
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:959
|
||||
#: mod/settings.php:956
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
|
||||
msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein um abzuschalten."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:960
|
||||
#: mod/settings.php:957
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:960 mod/settings.php:961
|
||||
#: mod/settings.php:957 mod/settings.php:958
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:961
|
||||
#: mod/settings.php:958
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:962
|
||||
#: mod/settings.php:959
|
||||
msgid "Don't show emoticons"
|
||||
msgstr "Keine Smilies anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:963
|
||||
#: mod/settings.php:960
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Kalender"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:964
|
||||
#: mod/settings.php:961
|
||||
msgid "Beginning of week:"
|
||||
msgstr "Wochenbeginn:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:965
|
||||
#: mod/settings.php:962
|
||||
msgid "Don't show notices"
|
||||
msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:966
|
||||
#: mod/settings.php:963
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Endloses Scrollen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:967
|
||||
#: mod/settings.php:964
|
||||
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
|
||||
msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:967
|
||||
#: mod/settings.php:964
|
||||
msgid ""
|
||||
"When disabled, the network page is updated all the time, which could be "
|
||||
"confusing while reading."
|
||||
msgstr "Wenn dies deaktiviert ist, wird die Netzwerk Seite aktualisiert, wann immer neue Beiträge eintreffen, egal an welcher Stelle gerade gelesen wird."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:968
|
||||
#: mod/settings.php:965
|
||||
msgid "Bandwidth Saver Mode"
|
||||
msgstr "Bandbreiten-Spar-Modus"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:968
|
||||
#: mod/settings.php:965
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, embedded content is not displayed on automatic updates, they "
|
||||
"only show on page reload."
|
||||
msgstr "Wenn aktiviert, wird der eingebettete Inhalt nicht automatisch aktualisiert. In diesem Fall Seite bitte neu laden."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:969
|
||||
#: mod/settings.php:966
|
||||
msgid "Smart Threading"
|
||||
msgstr "Intelligentes Threading"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:969
|
||||
#: mod/settings.php:966
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping it where "
|
||||
"it matters. Only works if threading is available and enabled."
|
||||
msgstr "Ist dies aktiviert, werden Einrückungen in Unterhaltungen unterdrückt wo sie nicht benötigt werden. Werden sie benötigt, werden die Threads weiterhin eingerückt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:971
|
||||
#: mod/settings.php:968
|
||||
msgid "General Theme Settings"
|
||||
msgstr "Allgemeine Themeneinstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:972
|
||||
#: mod/settings.php:969
|
||||
msgid "Custom Theme Settings"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:973
|
||||
#: mod/settings.php:970
|
||||
msgid "Content Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:974 view/theme/duepuntozero/config.php:74
|
||||
#: mod/settings.php:971 view/theme/duepuntozero/config.php:74
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:121 view/theme/quattro/config.php:76
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:122
|
||||
msgid "Theme settings"
|
||||
msgstr "Themeneinstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:988
|
||||
#: mod/settings.php:985
|
||||
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
|
||||
msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1027
|
||||
#: mod/settings.php:1024
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Kontenarten"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1028
|
||||
#: mod/settings.php:1025
|
||||
msgid "Personal Page Subtypes"
|
||||
msgstr "Unterarten der persönlichen Seite"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1029
|
||||
#: mod/settings.php:1026
|
||||
msgid "Community Forum Subtypes"
|
||||
msgstr "Unterarten des Gemeinschaftsforums"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1037
|
||||
#: mod/settings.php:1034
|
||||
msgid "Account for a personal profile."
|
||||
msgstr "Konto für ein persönliches Profil."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1041
|
||||
#: mod/settings.php:1038
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for an organisation that automatically approves contact requests as "
|
||||
"\"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto für eine Organisation, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1045
|
||||
#: mod/settings.php:1042
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a news reflector that automatically approves contact requests as"
|
||||
" \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto für einen Feedspiegel, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1049
|
||||
#: mod/settings.php:1046
|
||||
msgid "Account for community discussions."
|
||||
msgstr "Konto für Diskussionsforen. "
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1053
|
||||
#: mod/settings.php:1050
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a regular personal profile that requires manual approval of "
|
||||
"\"Friends\" and \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto für ein normales persönliches Profil. Kontaktanfragen müssen manuell als \"Friend\" oder \"Follower\" bestätigt werden."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1057
|
||||
#: mod/settings.php:1054
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a public profile that automatically approves contact requests as"
|
||||
" \"Followers\"."
|
||||
msgstr "Konto für ein öffentliches Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Follower\" annimmt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1061
|
||||
#: mod/settings.php:1058
|
||||
msgid "Automatically approves all contact requests."
|
||||
msgstr "Bestätigt alle Kontaktanfragen automatisch."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1065
|
||||
#: mod/settings.php:1062
|
||||
msgid ""
|
||||
"Account for a popular profile that automatically approves contact requests "
|
||||
"as \"Friends\"."
|
||||
msgstr "Konto für ein gefragtes Profil, das Kontaktanfragen automatisch als \"Friend\" annimmt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1068
|
||||
#: mod/settings.php:1065
|
||||
msgid "Private Forum [Experimental]"
|
||||
msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1069
|
||||
#: mod/settings.php:1066
|
||||
msgid "Requires manual approval of contact requests."
|
||||
msgstr "Kontaktanfragen müssen manuell bestätigt werden."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1080
|
||||
#: mod/settings.php:1077
|
||||
msgid "OpenID:"
|
||||
msgstr "OpenID:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1080
|
||||
#: mod/settings.php:1077
|
||||
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
|
||||
msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1088
|
||||
#: mod/settings.php:1085
|
||||
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
|
||||
msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1088
|
||||
#: mod/settings.php:1085
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local "
|
||||
|
|
@ -6252,306 +6153,314 @@ msgid ""
|
|||
" system settings."
|
||||
msgstr "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1094
|
||||
#: mod/settings.php:1091
|
||||
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
|
||||
msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1094
|
||||
#: mod/settings.php:1091
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a "
|
||||
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
|
||||
msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1101
|
||||
#: mod/settings.php:1098
|
||||
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
|
||||
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1101
|
||||
#: mod/settings.php:1098
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contact list won't be shown in your default profile page. You can "
|
||||
"decide to show your contact list separately for each additional profile you "
|
||||
"create"
|
||||
msgstr "Die Liste deiner Kontakte wird nicht in deinem Standard-Profil angezeigt werden. Du kannst für jedes weitere Profil diese Entscheidung separat einstellen."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1105
|
||||
#: mod/settings.php:1102
|
||||
msgid "Hide your profile details from anonymous viewers?"
|
||||
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1105
|
||||
#: mod/settings.php:1102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Anonymous visitors will only see your profile picture, your display name and"
|
||||
" the nickname you are using on your profile page. Your public posts and "
|
||||
"replies will still be accessible by other means."
|
||||
msgstr "Anonyme Besucher deines Profils werden ausschließlich dein Profilbild, deinen Namen sowie deinen Spitznamen sehen. Deine lffentlichen Beiträge und Kommentare werden weiterhin sichtbar sein."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1109
|
||||
#: mod/settings.php:1106
|
||||
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
|
||||
msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1109
|
||||
#: mod/settings.php:1106
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your contacts may write posts on your profile wall. These posts will be "
|
||||
"distributed to your contacts"
|
||||
msgstr "Deine Kontakte können Beiträge auf deiner Pinnwand hinterlassen. Diese werden an deine Kontakte verteilt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1113
|
||||
#: mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "Allow friends to tag your posts?"
|
||||
msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1113
|
||||
#: mod/settings.php:1110
|
||||
msgid "Your contacts can add additional tags to your posts."
|
||||
msgstr "Deine Kontakte dürfen deine Beiträge mit zusätzlichen Schlagworten versehen."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1117
|
||||
#: mod/settings.php:1114
|
||||
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
|
||||
msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1117
|
||||
#: mod/settings.php:1114
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you like, Friendica may suggest new members to add you as a contact."
|
||||
msgstr "Wenn du magst, kann Friendica dich neuen Mitgliedern als Kontakt vorschlagen."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1121
|
||||
#: mod/settings.php:1118
|
||||
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
|
||||
msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1121
|
||||
#: mod/settings.php:1118
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica network users may send you private messages even if they are not "
|
||||
"in your contact list."
|
||||
msgstr "Nutzer des Friendica Netzwerks können dir private Nachrichten senden, selbst wenn sie nicht in deine Kontaktliste sind."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1125
|
||||
#: mod/settings.php:1122
|
||||
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
|
||||
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1131
|
||||
#: mod/settings.php:1128
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
|
||||
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1138
|
||||
#: mod/settings.php:1135
|
||||
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
|
||||
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1138
|
||||
#: mod/settings.php:1135
|
||||
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
|
||||
msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1139
|
||||
#: mod/settings.php:1136
|
||||
msgid "Advanced expiration settings"
|
||||
msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1140
|
||||
#: mod/settings.php:1137
|
||||
msgid "Advanced Expiration"
|
||||
msgstr "Erweitertes Verfallen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1141
|
||||
#: mod/settings.php:1138
|
||||
msgid "Expire posts:"
|
||||
msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1142
|
||||
#: mod/settings.php:1139
|
||||
msgid "Expire personal notes:"
|
||||
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1143
|
||||
#: mod/settings.php:1140
|
||||
msgid "Expire starred posts:"
|
||||
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1144
|
||||
#: mod/settings.php:1141
|
||||
msgid "Expire photos:"
|
||||
msgstr "Fotos verfallen lassen:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1145
|
||||
#: mod/settings.php:1142
|
||||
msgid "Only expire posts by others:"
|
||||
msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1175
|
||||
#: mod/settings.php:1172
|
||||
msgid "Account Settings"
|
||||
msgstr "Kontoeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1183
|
||||
#: mod/settings.php:1180
|
||||
msgid "Password Settings"
|
||||
msgstr "Passwort-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1184
|
||||
#: mod/settings.php:1181 src/Module/Register.php:130
|
||||
msgid "New Password:"
|
||||
msgstr "Neues Passwort:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1181
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white "
|
||||
"spaces, accentuated letters and colon (:)."
|
||||
msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierte Buchstaben."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1185
|
||||
#: mod/settings.php:1182 src/Module/Register.php:131
|
||||
msgid "Confirm:"
|
||||
msgstr "Bestätigen:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1182
|
||||
msgid "Leave password fields blank unless changing"
|
||||
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1186
|
||||
#: mod/settings.php:1183
|
||||
msgid "Current Password:"
|
||||
msgstr "Aktuelles Passwort:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1186 mod/settings.php:1187
|
||||
#: mod/settings.php:1183 mod/settings.php:1184
|
||||
msgid "Your current password to confirm the changes"
|
||||
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1187
|
||||
#: mod/settings.php:1184
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Passwort:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1191
|
||||
#: mod/settings.php:1188
|
||||
msgid "Basic Settings"
|
||||
msgstr "Grundeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1192 src/Model/Profile.php:756
|
||||
#: mod/settings.php:1189 src/Model/Profile.php:751
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Kompletter Name:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1193
|
||||
#: mod/settings.php:1190
|
||||
msgid "Email Address:"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1194
|
||||
#: mod/settings.php:1191
|
||||
msgid "Your Timezone:"
|
||||
msgstr "Deine Zeitzone:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1195
|
||||
#: mod/settings.php:1192
|
||||
msgid "Your Language:"
|
||||
msgstr "Deine Sprache:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1195
|
||||
#: mod/settings.php:1192
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
|
||||
"emails"
|
||||
msgstr "Wähle die Sprache, in der wir Dir die Friendica-Oberfläche präsentieren sollen und Dir E-Mail schicken"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1196
|
||||
#: mod/settings.php:1193
|
||||
msgid "Default Post Location:"
|
||||
msgstr "Standardstandort:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1197
|
||||
#: mod/settings.php:1194
|
||||
msgid "Use Browser Location:"
|
||||
msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1200
|
||||
#: mod/settings.php:1197
|
||||
msgid "Security and Privacy Settings"
|
||||
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1202
|
||||
#: mod/settings.php:1199
|
||||
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl vonKontaktanfragen/Tag:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1202 mod/settings.php:1231
|
||||
#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1228
|
||||
msgid "(to prevent spam abuse)"
|
||||
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1203
|
||||
#: mod/settings.php:1200
|
||||
msgid "Default Post Permissions"
|
||||
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1204
|
||||
#: mod/settings.php:1201
|
||||
msgid "(click to open/close)"
|
||||
msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1214
|
||||
#: mod/settings.php:1211
|
||||
msgid "Default Private Post"
|
||||
msgstr "Privater Standardbeitrag"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1215
|
||||
#: mod/settings.php:1212
|
||||
msgid "Default Public Post"
|
||||
msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1219
|
||||
#: mod/settings.php:1216
|
||||
msgid "Default Permissions for New Posts"
|
||||
msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1231
|
||||
#: mod/settings.php:1228
|
||||
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1234
|
||||
#: mod/settings.php:1231
|
||||
msgid "Notification Settings"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1235
|
||||
#: mod/settings.php:1232
|
||||
msgid "Send a notification email when:"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1236
|
||||
#: mod/settings.php:1233
|
||||
msgid "You receive an introduction"
|
||||
msgstr "– Du eine Kontaktanfrage erhältst"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1237
|
||||
#: mod/settings.php:1234
|
||||
msgid "Your introductions are confirmed"
|
||||
msgstr "– eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1238
|
||||
#: mod/settings.php:1235
|
||||
msgid "Someone writes on your profile wall"
|
||||
msgstr "– jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1239
|
||||
#: mod/settings.php:1236
|
||||
msgid "Someone writes a followup comment"
|
||||
msgstr "– jemand auch einen Kommentar verfasst"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1240
|
||||
#: mod/settings.php:1237
|
||||
msgid "You receive a private message"
|
||||
msgstr "– Du eine private Nachricht erhältst"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1241
|
||||
#: mod/settings.php:1238
|
||||
msgid "You receive a friend suggestion"
|
||||
msgstr "– Du eine Empfehlung erhältst"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1242
|
||||
#: mod/settings.php:1239
|
||||
msgid "You are tagged in a post"
|
||||
msgstr "– Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1243
|
||||
#: mod/settings.php:1240
|
||||
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
|
||||
msgstr "– Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1245
|
||||
#: mod/settings.php:1242
|
||||
msgid "Activate desktop notifications"
|
||||
msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1245
|
||||
#: mod/settings.php:1242
|
||||
msgid "Show desktop popup on new notifications"
|
||||
msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1247
|
||||
#: mod/settings.php:1244
|
||||
msgid "Text-only notification emails"
|
||||
msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1249
|
||||
#: mod/settings.php:1246
|
||||
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
|
||||
msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1251
|
||||
#: mod/settings.php:1248
|
||||
msgid "Show detailled notifications"
|
||||
msgstr "Detaillierte Benachrichtigungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1253
|
||||
#: mod/settings.php:1250
|
||||
msgid ""
|
||||
"Per default, notifications are condensed to a single notification per item. "
|
||||
"When enabled every notification is displayed."
|
||||
msgstr "Normalerweise werde alle Benachrichtigungen zu einem Thema zusammengefasst in einer einzigen Mitteilung. Wenn diese Option aktiviert ist, wird jede Mitteilung angezeigt."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1255
|
||||
#: mod/settings.php:1252
|
||||
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
|
||||
msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1256
|
||||
#: mod/settings.php:1253
|
||||
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
|
||||
msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1259
|
||||
#: mod/settings.php:1256
|
||||
msgid "Relocate"
|
||||
msgstr "Umziehen"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1260
|
||||
#: mod/settings.php:1257
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
|
||||
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
|
||||
msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:1261
|
||||
#: mod/settings.php:1258
|
||||
msgid "Resend relocate message to contacts"
|
||||
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6570,11 +6479,11 @@ msgid ""
|
|||
"hours."
|
||||
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:88 mod/suggest.php:108
|
||||
#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
|
||||
msgid "Ignore/Hide"
|
||||
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:118 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
|
||||
#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:66 view/theme/vier/theme.php:204
|
||||
msgid "Friend Suggestions"
|
||||
msgstr "Kontaktvorschläge"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6582,11 +6491,11 @@ msgstr "Kontaktvorschläge"
|
|||
msgid "Tag(s) removed"
|
||||
msgstr "Tag(s) entfernt"
|
||||
|
||||
#: mod/tagrm.php:99
|
||||
#: mod/tagrm.php:101
|
||||
msgid "Remove Item Tag"
|
||||
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
|
||||
|
||||
#: mod/tagrm.php:101
|
||||
#: mod/tagrm.php:103
|
||||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
|
||||
|
||||
|
|
@ -6615,6 +6524,16 @@ msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als J
|
|||
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
|
||||
msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:56
|
||||
msgid "Move account"
|
||||
msgstr "Account umziehen"
|
||||
|
|
@ -6658,37 +6577,37 @@ msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
|
|||
msgid "Contact unfollowed"
|
||||
msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
|
||||
|
||||
#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:572
|
||||
#: mod/unfollow.php:118 src/Module/Contact.php:570
|
||||
msgid "Disconnect/Unfollow"
|
||||
msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
|
||||
|
||||
#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
|
||||
#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
|
||||
#: mod/update_profile.php:35
|
||||
#: mod/update_profile.php:34
|
||||
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
|
||||
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:98
|
||||
#: mod/videos.php:97
|
||||
msgid "Do you really want to delete this video?"
|
||||
msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:103
|
||||
#: mod/videos.php:102
|
||||
msgid "Delete Video"
|
||||
msgstr "Video Löschen"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:153
|
||||
#: mod/videos.php:152
|
||||
msgid "No videos selected"
|
||||
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:324 src/Model/Item.php:3388
|
||||
#: mod/videos.php:309 src/Model/Item.php:3435
|
||||
msgid "View Video"
|
||||
msgstr "Video ansehen"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:339
|
||||
#: mod/videos.php:324
|
||||
msgid "Recent Videos"
|
||||
msgstr "Neueste Videos"
|
||||
|
||||
#: mod/videos.php:341
|
||||
#: mod/videos.php:326
|
||||
msgid "Upload New Videos"
|
||||
msgstr "Neues Video hochladen"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6696,16 +6615,16 @@ msgstr "Neues Video hochladen"
|
|||
msgid "No contacts."
|
||||
msgstr "Keine Kontakte."
|
||||
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:605
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1027
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:94 src/Module/Contact.php:603
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1024
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
|
||||
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:196 src/Content/Nav.php:262
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:979 src/Model/Profile.php:985
|
||||
#: src/Model/Profile.php:988 src/Module/Contact.php:814
|
||||
#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
#: mod/viewcontacts.php:114 src/Content/Nav.php:203 src/Content/Nav.php:269
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:911 src/Model/Profile.php:980
|
||||
#: src/Model/Profile.php:983 src/Module/Contact.php:811
|
||||
#: src/Module/Contact.php:881 view/theme/frio/theme.php:273
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakte"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6729,47 +6648,47 @@ msgid ""
|
|||
"your site allow private mail from unknown senders."
|
||||
msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:88
|
||||
#: mod/wall_upload.php:41 mod/wall_upload.php:57 mod/wall_upload.php:115
|
||||
#: mod/wall_upload.php:166 mod/wall_upload.php:169
|
||||
#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
|
||||
#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
|
||||
#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
|
||||
msgid "Invalid request."
|
||||
msgstr "Ungültige Anfrage"
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:106
|
||||
#: mod/wall_attach.php:103
|
||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:106
|
||||
#: mod/wall_attach.php:103
|
||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:117
|
||||
#: mod/wall_attach.php:114
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File exceeds size limit of %s"
|
||||
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:132
|
||||
#: mod/wall_attach.php:129
|
||||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_upload.php:242 src/Object/Image.php:968 src/Object/Image.php:984
|
||||
#: src/Object/Image.php:992 src/Object/Image.php:1017
|
||||
#: mod/wall_upload.php:243 src/Object/Image.php:967 src/Object/Image.php:983
|
||||
#: src/Object/Image.php:991 src/Object/Image.php:1016
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Pinnwand-Bilder"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:822
|
||||
#: src/App.php:665
|
||||
msgid "Delete this item?"
|
||||
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:824
|
||||
#: src/App.php:667
|
||||
msgid "show fewer"
|
||||
msgstr "weniger anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:866
|
||||
#: src/App.php:709
|
||||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "mobile Ansicht umschalten"
|
||||
|
||||
#: src/App.php:1419
|
||||
#: src/App.php:1077
|
||||
msgid "No system theme config value set."
|
||||
msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
|
||||
|
||||
|
|
@ -6779,744 +6698,749 @@ msgid ""
|
|||
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
|
||||
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:56
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:58
|
||||
msgid "Frequently"
|
||||
msgstr "immer wieder"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:57
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:59
|
||||
msgid "Hourly"
|
||||
msgstr "Stündlich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:58
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:60
|
||||
msgid "Twice daily"
|
||||
msgstr "Zweimal täglich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:59
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:61
|
||||
msgid "Daily"
|
||||
msgstr "Täglich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:60
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:62
|
||||
msgid "Weekly"
|
||||
msgstr "Wöchentlich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:61
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:63
|
||||
msgid "Monthly"
|
||||
msgstr "Monatlich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:80
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:83
|
||||
msgid "DFRN"
|
||||
msgstr "DFRN"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:81
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:84
|
||||
msgid "OStatus"
|
||||
msgstr "OStatus"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:82
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:85
|
||||
msgid "RSS/Atom"
|
||||
msgstr "RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:85
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:88
|
||||
msgid "Zot!"
|
||||
msgstr "Zott"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:86
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:89
|
||||
msgid "LinkedIn"
|
||||
msgstr "LinkedIn"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:87
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:90
|
||||
msgid "XMPP/IM"
|
||||
msgstr "XMPP/Chat"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:88
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:91
|
||||
msgid "MySpace"
|
||||
msgstr "MySpace"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:89
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:92
|
||||
msgid "Google+"
|
||||
msgstr "Google+"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:90
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:93
|
||||
msgid "pump.io"
|
||||
msgstr "pump.io"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:91
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:94
|
||||
msgid "Twitter"
|
||||
msgstr "Twitter"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:92
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:95
|
||||
msgid "Diaspora Connector"
|
||||
msgstr "Diaspora Connector"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:93
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:96
|
||||
msgid "GNU Social Connector"
|
||||
msgstr "GNU Social Connector"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:94
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:97
|
||||
msgid "ActivityPub"
|
||||
msgstr "ActivityPub"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:95
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:98
|
||||
msgid "pnut"
|
||||
msgstr "pnut"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:150
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:154
|
||||
msgid "Male"
|
||||
msgstr "Männlich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:151
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:155
|
||||
msgid "Female"
|
||||
msgstr "Weiblich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:152
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:156
|
||||
msgid "Currently Male"
|
||||
msgstr "Momentan männlich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:153
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:157
|
||||
msgid "Currently Female"
|
||||
msgstr "Momentan weiblich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:154
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:158
|
||||
msgid "Mostly Male"
|
||||
msgstr "Hauptsächlich männlich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:155
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:159
|
||||
msgid "Mostly Female"
|
||||
msgstr "Hauptsächlich weiblich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:156
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:160
|
||||
msgid "Transgender"
|
||||
msgstr "Transgender"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:157
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:161
|
||||
msgid "Intersex"
|
||||
msgstr "Intersex"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:158
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:162
|
||||
msgid "Transsexual"
|
||||
msgstr "Transsexuell"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:159
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:163
|
||||
msgid "Hermaphrodite"
|
||||
msgstr "Hermaphrodit"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:160
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:164
|
||||
msgid "Neuter"
|
||||
msgstr "Neuter"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:161
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:165
|
||||
msgid "Non-specific"
|
||||
msgstr "Nicht spezifiziert"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:162
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:166
|
||||
msgid "Other"
|
||||
msgstr "Andere"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:189
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:194
|
||||
msgid "Males"
|
||||
msgstr "Männer"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:190
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:195
|
||||
msgid "Females"
|
||||
msgstr "Frauen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:191
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:196
|
||||
msgid "Gay"
|
||||
msgstr "Schwul"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:192
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:197
|
||||
msgid "Lesbian"
|
||||
msgstr "Lesbisch"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:193
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:198
|
||||
msgid "No Preference"
|
||||
msgstr "Keine Vorlieben"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:194
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:199
|
||||
msgid "Bisexual"
|
||||
msgstr "Bisexuell"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:195
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:200
|
||||
msgid "Autosexual"
|
||||
msgstr "Autosexual"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:196
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:201
|
||||
msgid "Abstinent"
|
||||
msgstr "Abstinent"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:197
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:202
|
||||
msgid "Virgin"
|
||||
msgstr "Jungfrauen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:198
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:203
|
||||
msgid "Deviant"
|
||||
msgstr "Deviant"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:199
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:204
|
||||
msgid "Fetish"
|
||||
msgstr "Fetish"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:200
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:205
|
||||
msgid "Oodles"
|
||||
msgstr "Oodles"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:201
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:206
|
||||
msgid "Nonsexual"
|
||||
msgstr "Nonsexual"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:226
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:232
|
||||
msgid "Single"
|
||||
msgstr "Single"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:227
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:233
|
||||
msgid "Lonely"
|
||||
msgstr "Einsam"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:228
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:234
|
||||
msgid "Available"
|
||||
msgstr "Verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:229
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:235
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:230
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:236
|
||||
msgid "Has crush"
|
||||
msgstr "verknallt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:231
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:237
|
||||
msgid "Infatuated"
|
||||
msgstr "verliebt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:232
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:238
|
||||
msgid "Dating"
|
||||
msgstr "Dating"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:233
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:239
|
||||
msgid "Unfaithful"
|
||||
msgstr "Untreu"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:234
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:240
|
||||
msgid "Sex Addict"
|
||||
msgstr "Sexbesessen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:235 src/Model/User.php:647
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:241 src/Model/User.php:701
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Kontakte"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:236
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:242
|
||||
msgid "Friends/Benefits"
|
||||
msgstr "Freunde/Zuwendungen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:237
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:243
|
||||
msgid "Casual"
|
||||
msgstr "Casual"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:238
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:244
|
||||
msgid "Engaged"
|
||||
msgstr "Verlobt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:239
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:245
|
||||
msgid "Married"
|
||||
msgstr "Verheiratet"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:240
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:246
|
||||
msgid "Imaginarily married"
|
||||
msgstr "imaginär verheiratet"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:241
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:247
|
||||
msgid "Partners"
|
||||
msgstr "Partner"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:242
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:248
|
||||
msgid "Cohabiting"
|
||||
msgstr "zusammenlebend"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:243
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:249
|
||||
msgid "Common law"
|
||||
msgstr "wilde Ehe"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:244
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:250
|
||||
msgid "Happy"
|
||||
msgstr "Glücklich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:245
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:251
|
||||
msgid "Not looking"
|
||||
msgstr "Nicht auf der Suche"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:246
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:252
|
||||
msgid "Swinger"
|
||||
msgstr "Swinger"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:247
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:253
|
||||
msgid "Betrayed"
|
||||
msgstr "Betrogen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:248
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:254
|
||||
msgid "Separated"
|
||||
msgstr "Getrennt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:249
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:255
|
||||
msgid "Unstable"
|
||||
msgstr "Unstabil"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:250
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:256
|
||||
msgid "Divorced"
|
||||
msgstr "Geschieden"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:251
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:257
|
||||
msgid "Imaginarily divorced"
|
||||
msgstr "imaginär geschieden"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:252
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:258
|
||||
msgid "Widowed"
|
||||
msgstr "Verwitwet"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:253
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:259
|
||||
msgid "Uncertain"
|
||||
msgstr "Unsicher"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:254
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:260
|
||||
msgid "It's complicated"
|
||||
msgstr "Ist kompliziert"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:255
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:261
|
||||
msgid "Don't care"
|
||||
msgstr "Ist mir nicht wichtig"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:256
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:262
|
||||
msgid "Ask me"
|
||||
msgstr "Frag mich"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:79
|
||||
#: src/Content/Feature.php:82
|
||||
msgid "General Features"
|
||||
msgstr "Allgemeine Features"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:81
|
||||
#: src/Content/Feature.php:84
|
||||
msgid "Multiple Profiles"
|
||||
msgstr "Mehrere Profile"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:81
|
||||
#: src/Content/Feature.php:84
|
||||
msgid "Ability to create multiple profiles"
|
||||
msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:82
|
||||
#: src/Content/Feature.php:85
|
||||
msgid "Photo Location"
|
||||
msgstr "Aufnahmeort"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:82
|
||||
#: src/Content/Feature.php:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
|
||||
" prior to stripping metadata and links it to a map."
|
||||
msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:83
|
||||
#: src/Content/Feature.php:86
|
||||
msgid "Export Public Calendar"
|
||||
msgstr "Öffentlichen Kalender exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:83
|
||||
#: src/Content/Feature.php:86
|
||||
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
|
||||
msgstr "Möglichkeit für Besucher den öffentlichen Kalender herunter zu laden"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:88
|
||||
#: src/Content/Feature.php:91
|
||||
msgid "Post Composition Features"
|
||||
msgstr "Beitragserstellung Features"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:89
|
||||
#: src/Content/Feature.php:92
|
||||
msgid "Auto-mention Forums"
|
||||
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:89
|
||||
#: src/Content/Feature.php:92
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
|
||||
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:94
|
||||
#: src/Content/Feature.php:97
|
||||
msgid "Network Sidebar"
|
||||
msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:95
|
||||
#: src/Content/Feature.php:98
|
||||
msgid "Ability to select posts by date ranges"
|
||||
msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:96
|
||||
#: src/Content/Feature.php:99
|
||||
msgid "Protocol Filter"
|
||||
msgstr "Protokoll Filter"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:96
|
||||
#: src/Content/Feature.php:99
|
||||
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
|
||||
msgstr "Aktiviere Widget um Netzwerkbeiträge nur von ausgesuchten Protokollen anzuzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:101
|
||||
#: src/Content/Feature.php:104
|
||||
msgid "Network Tabs"
|
||||
msgstr "Netzwerk Reiter"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:102
|
||||
#: src/Content/Feature.php:105
|
||||
msgid "Network New Tab"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:102
|
||||
#: src/Content/Feature.php:105
|
||||
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
|
||||
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:103
|
||||
#: src/Content/Feature.php:106
|
||||
msgid "Network Shared Links Tab"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:103
|
||||
#: src/Content/Feature.php:106
|
||||
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
|
||||
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:108
|
||||
#: src/Content/Feature.php:111
|
||||
msgid "Post/Comment Tools"
|
||||
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:109
|
||||
#: src/Content/Feature.php:112
|
||||
msgid "Post Categories"
|
||||
msgstr "Beitragskategorien"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:109
|
||||
#: src/Content/Feature.php:112
|
||||
msgid "Add categories to your posts"
|
||||
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:114
|
||||
#: src/Content/Feature.php:117
|
||||
msgid "Advanced Profile Settings"
|
||||
msgstr "Erweiterte Profil-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:115
|
||||
#: src/Content/Feature.php:118
|
||||
msgid "List Forums"
|
||||
msgstr "Zeige Foren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:115
|
||||
#: src/Content/Feature.php:118
|
||||
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
|
||||
msgstr "Zeige Besuchern öffentliche Gemeinschafts-Foren auf der Erweiterten Profil-Seite"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:116
|
||||
#: src/Content/Feature.php:119
|
||||
msgid "Tag Cloud"
|
||||
msgstr "Schlagwort Wolke"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:116
|
||||
#: src/Content/Feature.php:119
|
||||
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
|
||||
msgstr "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:117
|
||||
#: src/Content/Feature.php:120
|
||||
msgid "Display Membership Date"
|
||||
msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:117
|
||||
#: src/Content/Feature.php:120
|
||||
msgid "Display membership date in profile"
|
||||
msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:126 src/Content/Nav.php:200
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:982 view/theme/vier/theme.php:250
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:207
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:914 view/theme/vier/theme.php:250
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Foren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:128 view/theme/vier/theme.php:252
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252
|
||||
msgid "External link to forum"
|
||||
msgstr "Externer Link zum Forum"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:68
|
||||
#: src/Content/Nav.php:74
|
||||
msgid "Nothing new here"
|
||||
msgstr "Keine Neuigkeiten"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:72
|
||||
#: src/Content/Nav.php:78
|
||||
msgid "Clear notifications"
|
||||
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:73 src/Content/Text/HTML.php:971
|
||||
#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:903
|
||||
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
||||
msgstr "@name, !forum, #tags, content"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:146 src/Module/Login.php:318
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:257
|
||||
#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:321
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:259
|
||||
msgid "Logout"
|
||||
msgstr "Abmelden"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:146 view/theme/frio/theme.php:257
|
||||
#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:259
|
||||
msgid "End this session"
|
||||
msgstr "Diese Sitzung beenden"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:149 src/Model/Profile.php:906
|
||||
#: src/Module/Contact.php:655 src/Module/Contact.php:856
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:260
|
||||
#: src/Content/Nav.php:156 src/Model/Profile.php:901
|
||||
#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Contact.php:853
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:149 src/Content/Nav.php:235
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:260
|
||||
#: src/Content/Nav.php:156 src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
msgid "Your posts and conversations"
|
||||
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:150 view/theme/frio/theme.php:261
|
||||
#: src/Content/Nav.php:157 view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
msgid "Your profile page"
|
||||
msgstr "Deine Profilseite"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:151 view/theme/frio/theme.php:262
|
||||
#: src/Content/Nav.php:158 view/theme/frio/theme.php:264
|
||||
msgid "Your photos"
|
||||
msgstr "Deine Fotos"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:152 src/Model/Profile.php:930 src/Model/Profile.php:933
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
#: src/Content/Nav.php:159 src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:928
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:265
|
||||
msgid "Videos"
|
||||
msgstr "Videos"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:152 view/theme/frio/theme.php:263
|
||||
#: src/Content/Nav.php:159 view/theme/frio/theme.php:265
|
||||
msgid "Your videos"
|
||||
msgstr "Deine Videos"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:153 view/theme/frio/theme.php:264
|
||||
#: src/Content/Nav.php:160 view/theme/frio/theme.php:266
|
||||
msgid "Your events"
|
||||
msgstr "Deine Ereignisse"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:154
|
||||
#: src/Content/Nav.php:161
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
msgstr "Persönliche Notizen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:154
|
||||
#: src/Content/Nav.php:161
|
||||
msgid "Your personal notes"
|
||||
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:163
|
||||
#: src/Content/Nav.php:170
|
||||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Anmelden"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:173 src/Content/Nav.php:235
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:192
|
||||
#: src/Content/Nav.php:180 src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:196
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Pinnwand"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:173
|
||||
#: src/Content/Nav.php:180
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr "Homepage"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:177
|
||||
#: src/Content/Nav.php:184 src/Module/Login.php:293
|
||||
#: src/Module/Register.php:136
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr "Registrieren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:184
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:183
|
||||
#: src/Content/Nav.php:190
|
||||
msgid "Help and documentation"
|
||||
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:187
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194
|
||||
msgid "Apps"
|
||||
msgstr "Apps"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:187
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194
|
||||
msgid "Addon applications, utilities, games"
|
||||
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:191
|
||||
#: src/Content/Nav.php:198
|
||||
msgid "Search site content"
|
||||
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194 src/Content/Text/HTML.php:977
|
||||
#: src/Content/Nav.php:201 src/Content/Text/HTML.php:909
|
||||
msgid "Full Text"
|
||||
msgstr "Volltext"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:195 src/Content/Text/HTML.php:978
|
||||
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:53
|
||||
#: src/Content/Nav.php:202 src/Content/Text/HTML.php:910
|
||||
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:215
|
||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Gemeinschaft"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:215
|
||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||
msgid "Conversations on this and other servers"
|
||||
msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:219 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:268
|
||||
#: src/Content/Nav.php:226 src/Model/Profile.php:940 src/Model/Profile.php:951
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:270
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "Ereignisse und Kalender"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||
#: src/Content/Nav.php:229
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:222
|
||||
#: src/Content/Nav.php:229
|
||||
msgid "People directory"
|
||||
msgstr "Nutzerverzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:224
|
||||
#: src/Content/Nav.php:231
|
||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:227
|
||||
#: src/Content/Nav.php:234
|
||||
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
||||
msgstr "Die Nutzungsbedingungen dieser Friendica Instanz"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:232 view/theme/frio/theme.php:267
|
||||
#: src/Content/Nav.php:239 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
msgid "Conversations from your friends"
|
||||
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:233
|
||||
#: src/Content/Nav.php:240
|
||||
msgid "Network Reset"
|
||||
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:233
|
||||
#: src/Content/Nav.php:240
|
||||
msgid "Load Network page with no filters"
|
||||
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:239 src/Core/NotificationsManager.php:199
|
||||
#: src/Content/Nav.php:246 src/Core/NotificationsManager.php:203
|
||||
msgid "Introductions"
|
||||
msgstr "Kontaktanfragen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:239
|
||||
#: src/Content/Nav.php:246
|
||||
msgid "Friend Requests"
|
||||
msgstr "Kontaktanfragen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:241
|
||||
#: src/Content/Nav.php:248
|
||||
msgid "See all notifications"
|
||||
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: src/Content/Nav.php:249
|
||||
msgid "Mark all system notifications seen"
|
||||
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:245 view/theme/frio/theme.php:269
|
||||
#: src/Content/Nav.php:252 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
msgid "Private mail"
|
||||
msgstr "Private E-Mail"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:246
|
||||
#: src/Content/Nav.php:253
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Eingang"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:247
|
||||
#: src/Content/Nav.php:254
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Ausgang"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:251
|
||||
#: src/Content/Nav.php:258
|
||||
msgid "Manage"
|
||||
msgstr "Verwalten"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:251
|
||||
#: src/Content/Nav.php:258
|
||||
msgid "Manage other pages"
|
||||
msgstr "Andere Seiten verwalten"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:256 view/theme/frio/theme.php:270
|
||||
#: src/Content/Nav.php:263 view/theme/frio/theme.php:272
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Kontoeinstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:259
|
||||
#: src/Content/Nav.php:266
|
||||
msgid "Manage/Edit Profiles"
|
||||
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:262 view/theme/frio/theme.php:271
|
||||
#: src/Content/Nav.php:269 view/theme/frio/theme.php:273
|
||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:267
|
||||
#: src/Content/Nav.php:274
|
||||
msgid "Site setup and configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:270
|
||||
#: src/Content/Nav.php:277
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:270
|
||||
#: src/Content/Nav.php:277
|
||||
msgid "Site map"
|
||||
msgstr "Sitemap"
|
||||
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:255
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:256
|
||||
msgid "Embedding disabled"
|
||||
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
|
||||
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:375
|
||||
#: src/Content/OEmbed.php:379
|
||||
msgid "Embedded content"
|
||||
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:152
|
||||
#: src/Content/Pager.php:153
|
||||
msgid "newer"
|
||||
msgstr "neuer"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:157
|
||||
#: src/Content/Pager.php:158
|
||||
msgid "older"
|
||||
msgstr "älter"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:201
|
||||
#: src/Content/Pager.php:203
|
||||
msgid "prev"
|
||||
msgstr "vorige"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Pager.php:261
|
||||
#: src/Content/Pager.php:263
|
||||
msgid "last"
|
||||
msgstr "letzte"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:426
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:429
|
||||
msgid "view full size"
|
||||
msgstr "Volle Größe anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:858 src/Content/Text/BBCode.php:1583
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1584
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:863 src/Content/Text/BBCode.php:1596
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1597
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Bild/Foto"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:961
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:967
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1510 src/Content/Text/BBCode.php:1532
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1523 src/Content/Text/BBCode.php:1545
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 hat geschrieben:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1594 src/Content/Text/BBCode.php:1595
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1607 src/Content/Text/BBCode.php:1608
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1702
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1715
|
||||
msgid "Invalid source protocol"
|
||||
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1713
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1726
|
||||
msgid "Invalid link protocol"
|
||||
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:798
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:800
|
||||
msgid "Loading more entries..."
|
||||
msgstr "lade weitere Einträge..."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:799
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:801
|
||||
msgid "The end"
|
||||
msgstr "Das Ende"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:839
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:894
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Folge"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:951 src/Model/Item.php:3485
|
||||
#: src/Model/Item.php:3496
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
|
||||
msgid "Export calendar as ical"
|
||||
msgstr "Kalender als ical exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
|
||||
msgid "Export calendar as csv"
|
||||
msgstr "Kalender als csv exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
|
||||
msgid "No contacts"
|
||||
msgstr "Keine Kontakte"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:866
|
||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d Contact"
|
||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||
msgstr[0] "%d Kontakt"
|
||||
msgstr[1] "%d Kontakte"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:879
|
||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
|
||||
msgid "View Contacts"
|
||||
msgstr "Kontakte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:962
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Folge"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:1017 src/Model/Item.php:3438
|
||||
#: src/Model/Item.php:3449
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
|
||||
msgid "Export calendar as ical"
|
||||
msgstr "Kalender als ical exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
|
||||
msgid "Export calendar as csv"
|
||||
msgstr "Kalender als csv exportieren"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:35
|
||||
msgid "Add New Contact"
|
||||
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
|
||||
|
|
@ -7564,80 +7488,80 @@ msgstr "Freunde einladen"
|
|||
msgid "Local Directory"
|
||||
msgstr "Lokales Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:156
|
||||
#: src/Content/Widget.php:158
|
||||
msgid "Protocols"
|
||||
msgstr "Protokolle"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:159
|
||||
#: src/Content/Widget.php:161
|
||||
msgid "All Protocols"
|
||||
msgstr "Alle Protokolle"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:194
|
||||
#: src/Content/Widget.php:198
|
||||
msgid "Saved Folders"
|
||||
msgstr "Gespeicherte Ordner"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:197 src/Content/Widget.php:237
|
||||
#: src/Content/Widget.php:201 src/Content/Widget.php:243
|
||||
msgid "Everything"
|
||||
msgstr "Alles"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:234
|
||||
#: src/Content/Widget.php:240
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Kategorien"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:316
|
||||
#: src/Content/Widget.php:324
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
|
||||
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:283
|
||||
#: src/Core/ACL.php:287
|
||||
msgid "Post to Email"
|
||||
msgstr "An E-Mail senden"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:289
|
||||
#: src/Core/ACL.php:293
|
||||
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
|
||||
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:288
|
||||
#: src/Core/ACL.php:292
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
|
||||
msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:295
|
||||
#: src/Core/ACL.php:299
|
||||
msgid "Visible to everybody"
|
||||
msgstr "Für jeden sichtbar"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:296 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
#: src/Core/ACL.php:300 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
msgid "show"
|
||||
msgstr "zeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:297 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
|
||||
msgid "don't show"
|
||||
msgstr "nicht zeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:307
|
||||
#: src/Core/ACL.php:311
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Schließen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:84
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:87
|
||||
msgid "Welcome "
|
||||
msgstr "Willkommen "
|
||||
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:85
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:88
|
||||
msgid "Please upload a profile photo."
|
||||
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:87
|
||||
#: src/Core/Authentication.php:90
|
||||
msgid "Welcome back "
|
||||
msgstr "Willkommen zurück "
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:66
|
||||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
|
||||
msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:71
|
||||
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:70
|
||||
msgid "The contact entries have been archived"
|
||||
msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
|
||||
|
||||
|
|
@ -7666,29 +7590,29 @@ msgstr "Ausstehende Post-Updates ausführen"
|
|||
msgid "All pending post updates are done."
|
||||
msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:160
|
||||
#: src/Core/Installer.php:162
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
|
||||
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
|
||||
" web server root."
|
||||
msgstr "Die Datenbankkonfigurationsdatei \"config/local.config.php\" konnte nicht erstellt werden. Um eine Konfigurationsdatei in Ihrem Webserver-Verzeichnis zu erstellen, Gehen Sie wie folgt vor."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:176
|
||||
#: src/Core/Installer.php:181
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
|
||||
"or mysql."
|
||||
msgstr "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:177 src/Module/Install.php:134
|
||||
#: src/Module/Install.php:264
|
||||
#: src/Core/Installer.php:182 src/Module/Install.php:132
|
||||
#: src/Module/Install.php:263
|
||||
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
|
||||
msgstr "Lies bitte die \"INSTALL.txt\"."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:239
|
||||
#: src/Core/Installer.php:243
|
||||
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
|
||||
msgstr "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:240
|
||||
#: src/Core/Installer.php:244
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
|
||||
"you will not be able to run the background processing. See <a "
|
||||
|
|
@ -7696,547 +7620,546 @@ msgid ""
|
|||
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
|
||||
msgstr "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:244
|
||||
#: src/Core/Installer.php:248
|
||||
msgid "PHP executable path"
|
||||
msgstr "Pfad zu PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:244
|
||||
#: src/Core/Installer.php:248
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
|
||||
"installation."
|
||||
msgstr "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:249
|
||||
#: src/Core/Installer.php:253
|
||||
msgid "Command line PHP"
|
||||
msgstr "Kommandozeilen-PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:258
|
||||
#: src/Core/Installer.php:262
|
||||
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
|
||||
msgstr "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:259
|
||||
#: src/Core/Installer.php:263
|
||||
msgid "Found PHP version: "
|
||||
msgstr "Gefundene PHP Version:"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:261
|
||||
#: src/Core/Installer.php:265
|
||||
msgid "PHP cli binary"
|
||||
msgstr "PHP CLI Binary"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:274
|
||||
#: src/Core/Installer.php:278
|
||||
msgid ""
|
||||
"The command line version of PHP on your system does not have "
|
||||
"\"register_argc_argv\" enabled."
|
||||
msgstr "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:275
|
||||
#: src/Core/Installer.php:279
|
||||
msgid "This is required for message delivery to work."
|
||||
msgstr "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:280
|
||||
#: src/Core/Installer.php:284
|
||||
msgid "PHP register_argc_argv"
|
||||
msgstr "PHP register_argc_argv"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:312
|
||||
#: src/Core/Installer.php:316
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
|
||||
"generate encryption keys"
|
||||
msgstr "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:313
|
||||
#: src/Core/Installer.php:317
|
||||
msgid ""
|
||||
"If running under Windows, please see "
|
||||
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
|
||||
msgstr "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:316
|
||||
#: src/Core/Installer.php:320
|
||||
msgid "Generate encryption keys"
|
||||
msgstr "Schlüssel erzeugen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:367
|
||||
#: src/Core/Installer.php:371
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
|
||||
msgstr "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:372
|
||||
#: src/Core/Installer.php:376
|
||||
msgid "Apache mod_rewrite module"
|
||||
msgstr "Apache mod_rewrite module"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:378
|
||||
#: src/Core/Installer.php:382
|
||||
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Fehler: PDO oder MySQLi PHP Modul erforderlich, aber nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:383
|
||||
#: src/Core/Installer.php:387
|
||||
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
|
||||
msgstr "Fehler: der MySQL Treiber für PDO ist nicht installiert"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:387
|
||||
#: src/Core/Installer.php:391
|
||||
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
|
||||
msgstr "PDO oder MySQLi PHP Modul"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:395
|
||||
#: src/Core/Installer.php:399
|
||||
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Fehler: XML PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:399
|
||||
#: src/Core/Installer.php:403
|
||||
msgid "XML PHP module"
|
||||
msgstr "XML PHP Modul"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:402
|
||||
#: src/Core/Installer.php:406
|
||||
msgid "libCurl PHP module"
|
||||
msgstr "PHP: libCurl-Modul"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:403
|
||||
#: src/Core/Installer.php:407
|
||||
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:409
|
||||
#: src/Core/Installer.php:413
|
||||
msgid "GD graphics PHP module"
|
||||
msgstr "PHP: GD-Grafikmodul"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:410
|
||||
#: src/Core/Installer.php:414
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
|
||||
msgstr "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:416
|
||||
#: src/Core/Installer.php:420
|
||||
msgid "OpenSSL PHP module"
|
||||
msgstr "PHP: OpenSSL-Modul"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:417
|
||||
#: src/Core/Installer.php:421
|
||||
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:423
|
||||
#: src/Core/Installer.php:427
|
||||
msgid "mb_string PHP module"
|
||||
msgstr "PHP: mb_string-Modul"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:424
|
||||
#: src/Core/Installer.php:428
|
||||
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:430
|
||||
#: src/Core/Installer.php:434
|
||||
msgid "iconv PHP module"
|
||||
msgstr "PHP iconv Modul"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:431
|
||||
#: src/Core/Installer.php:435
|
||||
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Fehler: Das iconv-Modul von PHP ist nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:437
|
||||
#: src/Core/Installer.php:441
|
||||
msgid "POSIX PHP module"
|
||||
msgstr "PHP POSIX Modul"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:438
|
||||
#: src/Core/Installer.php:442
|
||||
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Fehler POSIX PHP Modul erforderlich aber nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:444
|
||||
#: src/Core/Installer.php:448
|
||||
msgid "JSON PHP module"
|
||||
msgstr "PHP JASON Modul"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:445
|
||||
#: src/Core/Installer.php:449
|
||||
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
|
||||
msgstr "Fehler: Das JSON PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:468
|
||||
#: src/Core/Installer.php:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"The web installer needs to be able to create a file called "
|
||||
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
|
||||
"unable to do so."
|
||||
msgstr "Das Installationsprogramm muss in der Lage sein, eine Datei namens \"local.config.php\" im Ordner \"config\" Ihres Webservers zu erstellen, ist aber nicht in der Lager dazu."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:469
|
||||
#: src/Core/Installer.php:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
|
||||
"to write files in your folder - even if you can."
|
||||
msgstr "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:470
|
||||
#: src/Core/Installer.php:474
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
|
||||
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
|
||||
msgstr "Am Ende dieser Prozedur bekommst du einen Text der in der local.config.php im Friendica \"config\" Ordner gespeichert werden muss."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:471
|
||||
#: src/Core/Installer.php:475
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
|
||||
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
|
||||
msgstr "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:474
|
||||
#: src/Core/Installer.php:478
|
||||
msgid "config/local.config.php is writable"
|
||||
msgstr "config/local.config.php ist schreibbar"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:494
|
||||
#: src/Core/Installer.php:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
|
||||
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
|
||||
msgstr "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:495
|
||||
#: src/Core/Installer.php:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
|
||||
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
|
||||
"folder."
|
||||
msgstr "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:496
|
||||
#: src/Core/Installer.php:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
|
||||
" write access to this folder."
|
||||
msgstr "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:497
|
||||
#: src/Core/Installer.php:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
|
||||
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
|
||||
msgstr "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:500
|
||||
#: src/Core/Installer.php:504
|
||||
msgid "view/smarty3 is writable"
|
||||
msgstr "view/smarty3 ist schreibbar"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:528
|
||||
#: src/Core/Installer.php:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
|
||||
" to .htaccess."
|
||||
msgstr "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Vergewissere dich, dass du .htaccess-dist nach.htaccess kopiert hast."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:530
|
||||
#: src/Core/Installer.php:535
|
||||
msgid "Error message from Curl when fetching"
|
||||
msgstr "Fehlermeldung von Curl während des Ladens"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:535
|
||||
#: src/Core/Installer.php:540
|
||||
msgid "Url rewrite is working"
|
||||
msgstr "URL rewrite funktioniert"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:564
|
||||
#: src/Core/Installer.php:569
|
||||
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
|
||||
msgstr "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:566
|
||||
#: src/Core/Installer.php:571
|
||||
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
|
||||
msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:568 tests/src/Core/InstallerTest.php:319
|
||||
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:343
|
||||
#: src/Core/Installer.php:573 tests/src/Core/InstallerTest.php:329
|
||||
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:355
|
||||
msgid "ImageMagick supports GIF"
|
||||
msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:589
|
||||
#: src/Core/Installer.php:595
|
||||
msgid "Could not connect to database."
|
||||
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Installer.php:596
|
||||
#: src/Core/Installer.php:602
|
||||
msgid "Database already in use."
|
||||
msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:394
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:398
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Dienstag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:395
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:399
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mittwoch"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:396
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:400
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Donnerstag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:397
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:401
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Freitag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:361 src/Model/Event.php:398
|
||||
#: src/Core/L10n.php:368 src/Model/Event.php:402
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samstag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:413
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:417
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Januar"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:414
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:418
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Februar"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:415
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:419
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "März"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:416
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:420
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "April"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:404
|
||||
#: src/Model/Event.php:417
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:408
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Mai"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:418
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:421
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Juni"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:419
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:422
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:420
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:423
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "August"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:421
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:424
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "September"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:422
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:425
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Oktober"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:423
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:426
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "November"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:365 src/Model/Event.php:424
|
||||
#: src/Core/L10n.php:372 src/Model/Event.php:427
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Dezember"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:385
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:389
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Mo"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:386
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:390
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Di"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:387
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:391
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Mi"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:388
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:392
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:389
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:393
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Fr"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:390
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:394
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Sa"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:380 src/Model/Event.php:384
|
||||
#: src/Core/L10n.php:387 src/Model/Event.php:388
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "So"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:400
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:404
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "Jan"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:401
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:405
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Feb"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:402
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:406
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "März"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:403
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:407
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "Apr"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:406
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:410
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "Juli"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:407
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:411
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Aug"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391
|
||||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "Sep"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:409
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:413
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Okt"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:410
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:414
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Nov"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:384 src/Model/Event.php:411
|
||||
#: src/Core/L10n.php:391 src/Model/Event.php:415
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Dez"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:402
|
||||
#: src/Core/L10n.php:410
|
||||
msgid "poke"
|
||||
msgstr "anstupsen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:402
|
||||
#: src/Core/L10n.php:410
|
||||
msgid "poked"
|
||||
msgstr "stupste"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403
|
||||
#: src/Core/L10n.php:411
|
||||
msgid "ping"
|
||||
msgstr "anpingen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403
|
||||
#: src/Core/L10n.php:411
|
||||
msgid "pinged"
|
||||
msgstr "pingte"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404
|
||||
#: src/Core/L10n.php:412
|
||||
msgid "prod"
|
||||
msgstr "knuffen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:404
|
||||
#: src/Core/L10n.php:412
|
||||
msgid "prodded"
|
||||
msgstr "knuffte"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:405
|
||||
#: src/Core/L10n.php:413
|
||||
msgid "slap"
|
||||
msgstr "ohrfeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:405
|
||||
#: src/Core/L10n.php:413
|
||||
msgid "slapped"
|
||||
msgstr "ohrfeigte"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:406
|
||||
#: src/Core/L10n.php:414
|
||||
msgid "finger"
|
||||
msgstr "befummeln"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:406
|
||||
#: src/Core/L10n.php:414
|
||||
msgid "fingered"
|
||||
msgstr "befummelte"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407
|
||||
#: src/Core/L10n.php:415
|
||||
msgid "rebuff"
|
||||
msgstr "eine Abfuhr erteilen"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407
|
||||
#: src/Core/L10n.php:415
|
||||
msgid "rebuffed"
|
||||
msgstr "abfuhrerteilte"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:175
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:261 src/Core/NotificationsManager.php:273
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:265 src/Core/NotificationsManager.php:277
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s commented on %s's post"
|
||||
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:272
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:276
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s created a new post"
|
||||
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:286
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:290
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s liked %s's post"
|
||||
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:299
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:303
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s disliked %s's post"
|
||||
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:312
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:316
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is attending %s's event"
|
||||
msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:325
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:329
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is not attending %s's event"
|
||||
msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:338
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:342
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s may attend %s's event"
|
||||
msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:371
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:375
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is now friends with %s"
|
||||
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:637
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:651
|
||||
msgid "Friend Suggestion"
|
||||
msgstr "Kontaktvorschlag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:671
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:685
|
||||
msgid "Friend/Connect Request"
|
||||
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
|
||||
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:671
|
||||
#: src/Core/NotificationsManager.php:685
|
||||
msgid "New Follower"
|
||||
msgstr "Neuer Bewunderer"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:133
|
||||
#: src/Core/System.php:137
|
||||
msgid "Error 400 - Bad Request"
|
||||
msgstr "Error 400 - Bad Request"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:134
|
||||
#: src/Core/System.php:138
|
||||
msgid "Error 401 - Unauthorized"
|
||||
msgstr "Error 401 - Unauthorized"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:135
|
||||
#: src/Core/System.php:139
|
||||
msgid "Error 403 - Forbidden"
|
||||
msgstr "Error 403 - Forbidden"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:136
|
||||
#: src/Core/System.php:140
|
||||
msgid "Error 404 - Not Found"
|
||||
msgstr "Error 404 - Not Found"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:137
|
||||
#: src/Core/System.php:141
|
||||
msgid "Error 500 - Internal Server Error"
|
||||
msgstr "Error 500 - Internal Server Error"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:138
|
||||
#: src/Core/System.php:142
|
||||
msgid "Error 503 - Service Unavailable"
|
||||
msgstr "Error 503 - Service Unavailable"
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:146
|
||||
#: src/Core/System.php:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server cannot or will not process the request due to an apparent client "
|
||||
"error."
|
||||
msgstr "Aufgrund eines offensichtlichen Fehlers auf der Seite des Clients kann oder wird die Anfrage nicht bearbeitet."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:147
|
||||
#: src/Core/System.php:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required and has failed or has not yet been provided."
|
||||
msgstr "Die erforderliche Authentifizierung ist fehlgeschlagen oder noch nicht erfolgt."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:148
|
||||
#: src/Core/System.php:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"The request was valid, but the server is refusing action. The user might not"
|
||||
" have the necessary permissions for a resource, or may need an account."
|
||||
msgstr "Die Anfrage war gültig aber der Server verweigert die Ausführung. Der Benutzer verfügt möglicherweise nicht über die erforderlichen Berechtigungen oder benötigt ein Nutzerkonto."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:149
|
||||
#: src/Core/System.php:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"The requested resource could not be found but may be available in the "
|
||||
"future."
|
||||
msgstr "Die angeforderte Ressource konnte nicht gefunden werden, sie könnte allerdings zu einem späteren Zeitpunkt verfügbar sein."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:150
|
||||
#: src/Core/System.php:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"An unexpected condition was encountered and no more specific message is "
|
||||
"suitable."
|
||||
msgstr "Eine unerwartete Situation ist eingetreten zu der keine detailliertere Nachricht vorliegt."
|
||||
|
||||
#: src/Core/System.php:151
|
||||
#: src/Core/System.php:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for "
|
||||
"maintenance). Please try again later."
|
||||
msgstr "Der Server ist derzeit nicht Verfügbar (wegen Überlastung oder Wartungsarbeiten). Bitte versuchen Sie es später noch einmal."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:163
|
||||
#: src/Core/Update.php:168
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:219
|
||||
#: src/Core/Update.php:225
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8246,57 +8169,57 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
|
||||
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:225
|
||||
#: src/Core/Update.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The error message is\n"
|
||||
"[pre]%s[/pre]"
|
||||
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:254
|
||||
#: src/Core/Update.php:260
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
|
||||
msgstr "\n \t\t\t\t\tDie Friendica Datenbank wurde erfolgreich von %s auf %s aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:101
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:103
|
||||
msgid "Error decoding account file"
|
||||
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:107
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:109
|
||||
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
|
||||
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:115
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:117
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' already exists on this server!"
|
||||
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:151
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:153
|
||||
msgid "User creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:169
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:171
|
||||
msgid "User profile creation error"
|
||||
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:213
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:215
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact not imported"
|
||||
msgid_plural "%d contacts not imported"
|
||||
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
|
||||
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:278
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:280
|
||||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:45
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:47
|
||||
msgid "There are no tables on MyISAM."
|
||||
msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:69
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:71
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8304,171 +8227,171 @@ msgid ""
|
|||
"%s\n"
|
||||
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:72
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:74
|
||||
msgid "Errors encountered performing database changes: "
|
||||
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:259
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:263
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: Database update"
|
||||
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:520
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:524
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: updating %s table."
|
||||
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
|
||||
|
||||
#: src/LegacyModule.php:29
|
||||
#: src/LegacyModule.php:30
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||||
msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1001
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1037
|
||||
msgid "Drop Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt löschen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1468
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1509
|
||||
msgid "Organisation"
|
||||
msgstr "Organisation"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1472
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1513
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Nachrichten"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1476
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1517
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1658
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1707
|
||||
msgid "Connect URL missing."
|
||||
msgstr "Connect-URL fehlt"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1667
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1716
|
||||
msgid ""
|
||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1706
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1755
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site is not configured to allow communications with other networks."
|
||||
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1707 src/Model/Contact.php:1720
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1756 src/Model/Contact.php:1769
|
||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1718
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1767
|
||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1723
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1772
|
||||
msgid "An author or name was not found."
|
||||
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1726
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1775
|
||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1729
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1778
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||
"contact."
|
||||
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1730
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1779
|
||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||
msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1736
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1785
|
||||
msgid ""
|
||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||
"on this site."
|
||||
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1741
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1790
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||
"notifications from you."
|
||||
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1794
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1843
|
||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:59 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:433
|
||||
#: src/Model/Event.php:908
|
||||
#: src/Model/Event.php:61 src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:436
|
||||
#: src/Model/Event.php:916
|
||||
msgid "Starts:"
|
||||
msgstr "Beginnt:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:62 src/Model/Event.php:82 src/Model/Event.php:434
|
||||
#: src/Model/Event.php:912
|
||||
#: src/Model/Event.php:64 src/Model/Event.php:84 src/Model/Event.php:437
|
||||
#: src/Model/Event.php:920
|
||||
msgid "Finishes:"
|
||||
msgstr "Endet:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:382
|
||||
#: src/Model/Event.php:386
|
||||
msgid "all-day"
|
||||
msgstr "ganztägig"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:405
|
||||
#: src/Model/Event.php:409
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Jun"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:408
|
||||
#: src/Model/Event.php:412
|
||||
msgid "Sept"
|
||||
msgstr "Sep"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:431
|
||||
#: src/Model/Event.php:434
|
||||
msgid "No events to display"
|
||||
msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:555
|
||||
#: src/Model/Event.php:562
|
||||
msgid "l, F j"
|
||||
msgstr "l, F j"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:586
|
||||
#: src/Model/Event.php:593
|
||||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:587
|
||||
#: src/Model/Event.php:594
|
||||
msgid "Duplicate event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung kopieren"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:588
|
||||
#: src/Model/Event.php:595
|
||||
msgid "Delete event"
|
||||
msgstr "Veranstaltung löschen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:620 src/Model/Item.php:3487 src/Model/Item.php:3494
|
||||
#: src/Model/Event.php:627 src/Model/Item.php:3536 src/Model/Item.php:3543
|
||||
msgid "link to source"
|
||||
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:841
|
||||
#: src/Model/Event.php:849
|
||||
msgid "D g:i A"
|
||||
msgstr "D H:i"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:842
|
||||
#: src/Model/Event.php:850
|
||||
msgid "g:i A"
|
||||
msgstr "H:i"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:927 src/Model/Event.php:929
|
||||
#: src/Model/Event.php:935 src/Model/Event.php:937
|
||||
msgid "Show map"
|
||||
msgstr "Karte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:928
|
||||
#: src/Model/Event.php:936
|
||||
msgid "Hide map"
|
||||
msgstr "Karte verbergen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:1018
|
||||
#: src/Model/Event.php:1028
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's birthday"
|
||||
msgstr "%ss Geburtstag"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:1019
|
||||
#: src/Model/Event.php:1029
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/FileTag.php:255
|
||||
#: src/Model/FileTag.php:256
|
||||
msgid "Item filed"
|
||||
msgstr "Beitrag abgelegt"
|
||||
|
||||
|
|
@ -8479,375 +8402,375 @@ msgid ""
|
|||
"not what you intended, please create another group with a different name."
|
||||
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:329
|
||||
#: src/Model/Group.php:338
|
||||
msgid "Default privacy group for new contacts"
|
||||
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:360
|
||||
#: src/Model/Group.php:370
|
||||
msgid "Everybody"
|
||||
msgstr "Alle Kontakte"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:380
|
||||
#: src/Model/Group.php:390
|
||||
msgid "edit"
|
||||
msgstr "bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:409
|
||||
#: src/Model/Group.php:419
|
||||
msgid "Edit group"
|
||||
msgstr "Gruppe bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:412
|
||||
#: src/Model/Group.php:422
|
||||
msgid "Create a new group"
|
||||
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Group.php:414
|
||||
#: src/Model/Group.php:424
|
||||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr "Gruppen bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3225
|
||||
#: src/Model/Item.php:3269
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "Aktivität"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3227 src/Object/Post.php:453 src/Object/Post.php:465
|
||||
#: src/Model/Item.php:3271 src/Object/Post.php:456 src/Object/Post.php:468
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgid_plural "comments"
|
||||
msgstr[0] "Kommentar"
|
||||
msgstr[1] "Kommentare"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3230
|
||||
#: src/Model/Item.php:3274
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "Beitrag"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3326
|
||||
#: src/Model/Item.php:3373
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content warning: %s"
|
||||
msgstr "Inhaltswarnung: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3405
|
||||
#: src/Model/Item.php:3452
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "Byte"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3481
|
||||
#: src/Model/Item.php:3530
|
||||
msgid "View on separate page"
|
||||
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3482
|
||||
#: src/Model/Item.php:3531
|
||||
msgid "view on separate page"
|
||||
msgstr "auf separater Seite ansehen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Mail.php:39 src/Model/Mail.php:171
|
||||
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:175
|
||||
msgid "[no subject]"
|
||||
msgstr "[kein Betreff]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:112
|
||||
#: src/Model/Profile.php:115
|
||||
msgid "Requested account is not available."
|
||||
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:130
|
||||
#: src/Model/Profile.php:133
|
||||
msgid "Requested profile is not available."
|
||||
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:178 src/Model/Profile.php:419
|
||||
#: src/Model/Profile.php:877
|
||||
#: src/Model/Profile.php:181 src/Model/Profile.php:425
|
||||
#: src/Model/Profile.php:872
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Profil bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:353
|
||||
#: src/Model/Profile.php:359
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Atom-Feed"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:392
|
||||
#: src/Model/Profile.php:398
|
||||
msgid "Manage/edit profiles"
|
||||
msgstr "Profile verwalten/editieren"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:444 src/Module/Contact.php:648
|
||||
#: src/Model/Profile.php:450 src/Module/Contact.php:645
|
||||
msgid "XMPP:"
|
||||
msgstr "XMPP:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:572 src/Model/Profile.php:670
|
||||
#: src/Model/Profile.php:573 src/Model/Profile.php:671
|
||||
msgid "g A l F d"
|
||||
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:573
|
||||
#: src/Model/Profile.php:574
|
||||
msgid "F d"
|
||||
msgstr "d. F"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:635 src/Model/Profile.php:721
|
||||
#: src/Model/Profile.php:636 src/Model/Profile.php:722
|
||||
msgid "[today]"
|
||||
msgstr "[heute]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:646
|
||||
#: src/Model/Profile.php:647
|
||||
msgid "Birthday Reminders"
|
||||
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:647
|
||||
#: src/Model/Profile.php:648
|
||||
msgid "Birthdays this week:"
|
||||
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:708
|
||||
#: src/Model/Profile.php:709
|
||||
msgid "[No description]"
|
||||
msgstr "[keine Beschreibung]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:735
|
||||
#: src/Model/Profile.php:736
|
||||
msgid "Event Reminders"
|
||||
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:736
|
||||
#: src/Model/Profile.php:737
|
||||
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
|
||||
msgstr "Veranstaltungen der nächsten 7 Tage:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:759
|
||||
#: src/Model/Profile.php:754
|
||||
msgid "Member since:"
|
||||
msgstr "Mitglied seit:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:767
|
||||
#: src/Model/Profile.php:762
|
||||
msgid "j F, Y"
|
||||
msgstr "j F, Y"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:768
|
||||
#: src/Model/Profile.php:763
|
||||
msgid "j F"
|
||||
msgstr "j F"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:776 src/Util/Temporal.php:146
|
||||
#: src/Model/Profile.php:771 src/Util/Temporal.php:147
|
||||
msgid "Birthday:"
|
||||
msgstr "Geburtstag:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:783
|
||||
#: src/Model/Profile.php:778
|
||||
msgid "Age:"
|
||||
msgstr "Alter:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:796
|
||||
#: src/Model/Profile.php:791
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "for %1$d %2$s"
|
||||
msgstr "für %1$d %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:820
|
||||
#: src/Model/Profile.php:815
|
||||
msgid "Religion:"
|
||||
msgstr "Religion:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:828
|
||||
#: src/Model/Profile.php:823
|
||||
msgid "Hobbies/Interests:"
|
||||
msgstr "Hobbies/Interessen:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:840
|
||||
#: src/Model/Profile.php:835
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks:"
|
||||
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:844
|
||||
#: src/Model/Profile.php:839
|
||||
msgid "Musical interests:"
|
||||
msgstr "Musikalische Interessen:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:848
|
||||
#: src/Model/Profile.php:843
|
||||
msgid "Books, literature:"
|
||||
msgstr "Literatur/Bücher:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:852
|
||||
#: src/Model/Profile.php:847
|
||||
msgid "Television:"
|
||||
msgstr "Fernsehen:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:856
|
||||
#: src/Model/Profile.php:851
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
|
||||
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:860
|
||||
#: src/Model/Profile.php:855
|
||||
msgid "Love/Romance:"
|
||||
msgstr "Liebesleben:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:864
|
||||
#: src/Model/Profile.php:859
|
||||
msgid "Work/employment:"
|
||||
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:868
|
||||
#: src/Model/Profile.php:863
|
||||
msgid "School/education:"
|
||||
msgstr "Schule/Ausbildung:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:873
|
||||
#: src/Model/Profile.php:868
|
||||
msgid "Forums:"
|
||||
msgstr "Foren:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Contact.php:875
|
||||
#: src/Model/Profile.php:912 src/Module/Contact.php:872
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "Profildetails"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:967
|
||||
#: src/Model/Profile.php:962
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "Nur Du kannst das sehen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:975 src/Model/Profile.php:978
|
||||
#: src/Model/Profile.php:970 src/Model/Profile.php:973
|
||||
msgid "Tips for New Members"
|
||||
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1151
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1150
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "OpenWebAuth: %1$s heißt %2$sherzlich willkommen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Database.php:37
|
||||
#: src/Model/Storage/Database.php:36
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Database storage failed to update %s"
|
||||
msgstr "Datenbankspeicher konnte nicht aktualisiert werden %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Database.php:44
|
||||
#: src/Model/Storage/Database.php:43
|
||||
msgid "Database storage failed to insert data"
|
||||
msgstr "Der Datenbankspeicher konnte keine Daten einfügen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:61
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
|
||||
msgstr "Dateisystemspeicher konnte nicht erstellt werden \"%s\". Überprüfen Sie, ob Sie Schreibberechtigungen haben."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:101
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
|
||||
"permissions"
|
||||
msgstr "Der Dateisystemspeicher konnte die Daten nicht in \"%s\", speichern. Überprüfen Sie Ihre Schreibberechtigungen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:122
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
|
||||
msgid "Storage base path"
|
||||
msgstr "Dateipfad zum Speicher"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:124
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Folder were uploaded files are saved. For maximum security, This should be a"
|
||||
" path outside web server folder tree"
|
||||
msgstr "Verzeichnis in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit sollte dies ein Pfad außerhalb der Webserver-Verzeichnisstruktur sein"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:134
|
||||
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
|
||||
msgid "Enter a valid existing folder"
|
||||
msgstr "Geben Sie einen gültigen, existierenden Ordner ein"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:216
|
||||
#: src/Model/User.php:270
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:247
|
||||
#: src/Model/User.php:301
|
||||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:325
|
||||
#: src/Model/User.php:379
|
||||
msgid "Password can't be empty"
|
||||
msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:344
|
||||
#: src/Model/User.php:398
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed."
|
||||
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:348
|
||||
#: src/Model/User.php:402
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
||||
"another."
|
||||
msgstr "Das neuer Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:354
|
||||
#: src/Model/User.php:408
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
|
||||
msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:452
|
||||
#: src/Model/User.php:508
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:459
|
||||
#: src/Model/User.php:515
|
||||
msgid "An invitation is required."
|
||||
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:463
|
||||
#: src/Model/User.php:519
|
||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:470
|
||||
#: src/Model/User.php:526
|
||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||
msgstr "Ungültige OpenID URL"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
|
||||
#: src/Model/User.php:539 src/Module/Login.php:106
|
||||
msgid ""
|
||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||
msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:483 src/Module/Login.php:105
|
||||
#: src/Model/User.php:539 src/Module/Login.php:106
|
||||
msgid "The error message was:"
|
||||
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:489
|
||||
#: src/Model/User.php:545
|
||||
msgid "Please enter the required information."
|
||||
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:505
|
||||
#: src/Model/User.php:559
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
||||
"excluding each other, swapping values."
|
||||
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:512
|
||||
#: src/Model/User.php:566
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at least %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
||||
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
|
||||
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:516
|
||||
#: src/Model/User.php:570
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at most %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
||||
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
|
||||
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:524
|
||||
#: src/Model/User.php:578
|
||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||
msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:529
|
||||
#: src/Model/User.php:583
|
||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:533
|
||||
#: src/Model/User.php:587
|
||||
msgid "Not a valid email address."
|
||||
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:536
|
||||
#: src/Model/User.php:590
|
||||
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
||||
msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:540 src/Model/User.php:548
|
||||
#: src/Model/User.php:594 src/Model/User.php:602
|
||||
msgid "Cannot use that email."
|
||||
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:555
|
||||
#: src/Model/User.php:609
|
||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:562 src/Model/User.php:619
|
||||
#: src/Model/User.php:616 src/Model/User.php:673
|
||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:572
|
||||
#: src/Model/User.php:626
|
||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:606 src/Model/User.php:610
|
||||
#: src/Model/User.php:660 src/Model/User.php:664
|
||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:630 view/theme/duepuntozero/config.php:55
|
||||
#: src/Model/User.php:684 view/theme/duepuntozero/config.php:55
|
||||
msgid "default"
|
||||
msgstr "Standard"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:635
|
||||
#: src/Model/User.php:689
|
||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:642
|
||||
#: src/Model/User.php:696
|
||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||
msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:651
|
||||
#: src/Model/User.php:705
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:726
|
||||
#: src/Model/User.php:781
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8862,12 +8785,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:743
|
||||
#: src/Model/User.php:798
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration at %s"
|
||||
msgstr "Registrierung als %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:761
|
||||
#: src/Model/User.php:817
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8876,7 +8799,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:767
|
||||
#: src/Model/User.php:823
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -8912,460 +8835,460 @@ msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\
|
|||
msgid "Item was not found."
|
||||
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:167
|
||||
#: src/Module/Contact.php:166
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact edited."
|
||||
msgid_plural "%d contacts edited."
|
||||
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
|
||||
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:192 src/Module/Contact.php:375
|
||||
#: src/Module/Contact.php:191 src/Module/Contact.php:374
|
||||
msgid "Could not access contact record."
|
||||
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:202
|
||||
#: src/Module/Contact.php:201
|
||||
msgid "Could not locate selected profile."
|
||||
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:234
|
||||
#: src/Module/Contact.php:233
|
||||
msgid "Contact updated."
|
||||
msgstr "Kontakt aktualisiert."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:396
|
||||
#: src/Module/Contact.php:395
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:396
|
||||
#: src/Module/Contact.php:395
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:406
|
||||
#: src/Module/Contact.php:405
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:406
|
||||
#: src/Module/Contact.php:405
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:416
|
||||
#: src/Module/Contact.php:415
|
||||
msgid "Contact has been archived"
|
||||
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:416
|
||||
#: src/Module/Contact.php:415
|
||||
msgid "Contact has been unarchived"
|
||||
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:440
|
||||
#: src/Module/Contact.php:439
|
||||
msgid "Drop contact"
|
||||
msgstr "Kontakt löschen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/Contact.php:823
|
||||
#: src/Module/Contact.php:442 src/Module/Contact.php:820
|
||||
msgid "Do you really want to delete this contact?"
|
||||
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:457
|
||||
#: src/Module/Contact.php:456
|
||||
msgid "Contact has been removed."
|
||||
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:488
|
||||
#: src/Module/Contact.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:493
|
||||
#: src/Module/Contact.php:491
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "Du teilst mit %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:498
|
||||
#: src/Module/Contact.php:496
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "%s teilt mit Dir"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:522
|
||||
#: src/Module/Contact.php:520
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:524
|
||||
#: src/Module/Contact.php:522
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Niemals"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:527
|
||||
#: src/Module/Contact.php:525
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:527
|
||||
#: src/Module/Contact.php:525
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:529 src/Module/Contact.php:1061
|
||||
#: src/Module/Contact.php:527 src/Module/Contact.php:1058
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "Kontakte vorschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:533
|
||||
#: src/Module/Contact.php:531
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "Netzwerktyp: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:538
|
||||
#: src/Module/Contact.php:536
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:544
|
||||
#: src/Module/Contact.php:542
|
||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:546
|
||||
#: src/Module/Contact.php:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
||||
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
||||
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
||||
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:549
|
||||
#: src/Module/Contact.php:547
|
||||
msgid "Fetch information"
|
||||
msgstr "Beziehe Information"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:550
|
||||
#: src/Module/Contact.php:548
|
||||
msgid "Fetch keywords"
|
||||
msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:551
|
||||
#: src/Module/Contact.php:549
|
||||
msgid "Fetch information and keywords"
|
||||
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:583
|
||||
#: src/Module/Contact.php:581
|
||||
msgid "Profile Visibility"
|
||||
msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:584
|
||||
#: src/Module/Contact.php:582
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:585
|
||||
#: src/Module/Contact.php:583
|
||||
msgid "Contact Settings"
|
||||
msgstr "Kontakteinstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:594
|
||||
#: src/Module/Contact.php:592
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:598
|
||||
#: src/Module/Contact.php:596
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
|
||||
"profile securely."
|
||||
msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:600
|
||||
#: src/Module/Contact.php:598
|
||||
msgid "Their personal note"
|
||||
msgstr "Die persönliche Mitteilung"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:602
|
||||
#: src/Module/Contact.php:600
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:606
|
||||
#: src/Module/Contact.php:604
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:607
|
||||
#: src/Module/Contact.php:605
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:608
|
||||
#: src/Module/Contact.php:606
|
||||
msgid "Repair URL settings"
|
||||
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:609
|
||||
#: src/Module/Contact.php:607
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:614
|
||||
#: src/Module/Contact.php:612
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:616
|
||||
#: src/Module/Contact.php:614
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:618 src/Module/Contact.php:1071
|
||||
#: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:1068
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Jetzt aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1088
|
||||
#: src/Module/Contact.php:622 src/Module/Contact.php:825
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1085
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "Ignorieren aufheben"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:628
|
||||
#: src/Module/Contact.php:626
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "Derzeit geblockt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:629
|
||||
#: src/Module/Contact.php:627
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "Derzeit ignoriert"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||||
#: src/Module/Contact.php:628
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "Momentan archiviert"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||||
#: src/Module/Contact.php:629
|
||||
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
||||
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:632
|
||||
#: src/Module/Contact.php:630
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||||
msgid "Notification for new posts"
|
||||
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
#: src/Module/Contact.php:631
|
||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:636
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
msgid "Blacklisted keywords"
|
||||
msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:636
|
||||
#: src/Module/Contact.php:633
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
||||
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
||||
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:653
|
||||
#: src/Module/Contact.php:650
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Aktionen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:699
|
||||
#: src/Module/Contact.php:696
|
||||
msgid "Suggestions"
|
||||
msgstr "Kontaktvorschläge"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:702
|
||||
#: src/Module/Contact.php:699
|
||||
msgid "Suggest potential friends"
|
||||
msgstr "Kontakte vorschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:710
|
||||
#: src/Module/Contact.php:707
|
||||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:715
|
||||
#: src/Module/Contact.php:712
|
||||
msgid "Unblocked"
|
||||
msgstr "Ungeblockt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:718
|
||||
#: src/Module/Contact.php:715
|
||||
msgid "Only show unblocked contacts"
|
||||
msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:723
|
||||
#: src/Module/Contact.php:720
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Geblockt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:726
|
||||
#: src/Module/Contact.php:723
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:731
|
||||
#: src/Module/Contact.php:728
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Ignoriert"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:734
|
||||
#: src/Module/Contact.php:731
|
||||
msgid "Only show ignored contacts"
|
||||
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:739
|
||||
#: src/Module/Contact.php:736
|
||||
msgid "Archived"
|
||||
msgstr "Archiviert"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:742
|
||||
#: src/Module/Contact.php:739
|
||||
msgid "Only show archived contacts"
|
||||
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:747
|
||||
#: src/Module/Contact.php:744
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "Verborgen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:750
|
||||
#: src/Module/Contact.php:747
|
||||
msgid "Only show hidden contacts"
|
||||
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:758
|
||||
#: src/Module/Contact.php:755
|
||||
msgid "Organize your contact groups"
|
||||
msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:818
|
||||
#: src/Module/Contact.php:815
|
||||
msgid "Search your contacts"
|
||||
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
|
||||
#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
|
||||
msgid "Archive"
|
||||
msgstr "Archivieren"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1097
|
||||
#: src/Module/Contact.php:826 src/Module/Contact.php:1094
|
||||
msgid "Unarchive"
|
||||
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:832
|
||||
#: src/Module/Contact.php:829
|
||||
msgid "Batch Actions"
|
||||
msgstr "Stapelverarbeitung"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:859
|
||||
#: src/Module/Contact.php:856
|
||||
msgid "Conversations started by this contact"
|
||||
msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:864
|
||||
#: src/Module/Contact.php:861
|
||||
msgid "Posts and Comments"
|
||||
msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:887
|
||||
#: src/Module/Contact.php:884
|
||||
msgid "View all contacts"
|
||||
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:898
|
||||
#: src/Module/Contact.php:895
|
||||
msgid "View all common friends"
|
||||
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:908
|
||||
#: src/Module/Contact.php:905
|
||||
msgid "Advanced Contact Settings"
|
||||
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:994
|
||||
#: src/Module/Contact.php:991
|
||||
msgid "Mutual Friendship"
|
||||
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:999
|
||||
#: src/Module/Contact.php:996
|
||||
msgid "is a fan of yours"
|
||||
msgstr "ist ein Fan von dir"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1004
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1001
|
||||
msgid "you are a fan of"
|
||||
msgstr "Du bist Fan von"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1028
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1025
|
||||
msgid "Edit contact"
|
||||
msgstr "Kontakt bearbeiten"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1082
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1079
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1090
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1087
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1099
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1096
|
||||
msgid "Toggle Archive status"
|
||||
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1107
|
||||
#: src/Module/Contact.php:1104
|
||||
msgid "Delete contact"
|
||||
msgstr "Lösche den Kontakt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:120
|
||||
#: src/Module/Install.php:118
|
||||
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
|
||||
msgstr "Friendica Komunikationsserver - Installation"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:131
|
||||
#: src/Module/Install.php:129
|
||||
msgid "System check"
|
||||
msgstr "Systemtest"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:136
|
||||
#: src/Module/Install.php:134
|
||||
msgid "Check again"
|
||||
msgstr "Noch einmal testen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:153
|
||||
#: src/Module/Install.php:151
|
||||
msgid "Database connection"
|
||||
msgstr "Datenbankverbindung"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:154
|
||||
#: src/Module/Install.php:152
|
||||
msgid ""
|
||||
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
|
||||
"database."
|
||||
msgstr "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:155
|
||||
#: src/Module/Install.php:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
|
||||
"questions about these settings."
|
||||
msgstr "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:156
|
||||
#: src/Module/Install.php:154
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
|
||||
"create it before continuing."
|
||||
msgstr "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:159
|
||||
#: src/Module/Install.php:157
|
||||
msgid "Database Server Name"
|
||||
msgstr "Datenbank-Server"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:164
|
||||
#: src/Module/Install.php:162
|
||||
msgid "Database Login Name"
|
||||
msgstr "Datenbank-Nutzer"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:170
|
||||
#: src/Module/Install.php:168
|
||||
msgid "Database Login Password"
|
||||
msgstr "Datenbank-Passwort"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:172
|
||||
#: src/Module/Install.php:170
|
||||
msgid "For security reasons the password must not be empty"
|
||||
msgstr "Aus Sicherheitsgründen darf das Passwort nicht leer sein."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:175
|
||||
#: src/Module/Install.php:173
|
||||
msgid "Database Name"
|
||||
msgstr "Datenbank-Name"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:216
|
||||
#: src/Module/Install.php:178 src/Module/Install.php:214
|
||||
msgid "Site administrator email address"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse des Administrators"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:182 src/Module/Install.php:216
|
||||
#: src/Module/Install.php:180 src/Module/Install.php:214
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
|
||||
"panel."
|
||||
msgstr "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:186 src/Module/Install.php:217
|
||||
#: src/Module/Install.php:184 src/Module/Install.php:215
|
||||
msgid "Please select a default timezone for your website"
|
||||
msgstr "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:210
|
||||
#: src/Module/Install.php:208
|
||||
msgid "Site settings"
|
||||
msgstr "Server-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:219
|
||||
#: src/Module/Install.php:217
|
||||
msgid "System Language:"
|
||||
msgstr "Systemsprache:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:221
|
||||
#: src/Module/Install.php:219
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
|
||||
"send emails."
|
||||
msgstr "Wähle die Standardsprache für deine Friendica-Installations-Oberfläche und den E-Mail-Versand"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:233
|
||||
#: src/Module/Install.php:231
|
||||
msgid "Your Friendica site database has been installed."
|
||||
msgstr "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:241
|
||||
#: src/Module/Install.php:239
|
||||
msgid "Installation finished"
|
||||
msgstr "Installation abgeschlossen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:262
|
||||
#: src/Module/Install.php:261
|
||||
msgid "<h1>What next</h1>"
|
||||
msgstr "<h1>Wie geht es weiter?</h1>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:263
|
||||
#: src/Module/Install.php:262
|
||||
msgid ""
|
||||
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
|
||||
"worker."
|
||||
msgstr "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:266
|
||||
#: src/Module/Install.php:265
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
|
||||
|
|
@ -9377,39 +9300,39 @@ msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierun
|
|||
msgid "Item Guid"
|
||||
msgstr "Beitrags-Guid"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:289
|
||||
#: src/Module/Login.php:292
|
||||
msgid "Create a New Account"
|
||||
msgstr "Neues Konto erstellen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:322
|
||||
#: src/Module/Login.php:325
|
||||
msgid "Password: "
|
||||
msgstr "Passwort: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:323
|
||||
#: src/Module/Login.php:326
|
||||
msgid "Remember me"
|
||||
msgstr "Anmeldedaten merken"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:326
|
||||
#: src/Module/Login.php:329
|
||||
msgid "Or login using OpenID: "
|
||||
msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:332
|
||||
#: src/Module/Login.php:335
|
||||
msgid "Forgot your password?"
|
||||
msgstr "Passwort vergessen?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:335
|
||||
#: src/Module/Login.php:338
|
||||
msgid "Website Terms of Service"
|
||||
msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:336
|
||||
#: src/Module/Login.php:339
|
||||
msgid "terms of service"
|
||||
msgstr "Nutzungsbedingungen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:338
|
||||
#: src/Module/Login.php:341
|
||||
msgid "Website Privacy Policy"
|
||||
msgstr "Website Datenschutzerklärung"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Login.php:339
|
||||
#: src/Module/Login.php:342
|
||||
msgid "privacy policy"
|
||||
msgstr "Datenschutzerklärung"
|
||||
|
||||
|
|
@ -9417,11 +9340,120 @@ msgstr "Datenschutzerklärung"
|
|||
msgid "Logged out."
|
||||
msgstr "Abgemeldet."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Proxy.php:78
|
||||
#: src/Module/Profile.php:102 src/Module/Profile.php:105
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1302
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's timeline"
|
||||
msgstr "Timeline von %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile.php:103 src/Protocol/OStatus.php:1306
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's posts"
|
||||
msgstr "Beiträge von %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile.php:104 src/Protocol/OStatus.php:1309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's comments"
|
||||
msgstr "Kommentare von %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Proxy.php:73
|
||||
msgid "Bad Request."
|
||||
msgstr "Ungültige Anfrage."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:75
|
||||
#: src/Module/Register.php:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
|
||||
"and clicking \"Register\"."
|
||||
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
|
||||
"in the rest of the items."
|
||||
msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:85
|
||||
msgid "Your OpenID (optional): "
|
||||
msgstr "Deine OpenID (optional): "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:94
|
||||
msgid "Include your profile in member directory?"
|
||||
msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:117
|
||||
msgid "Note for the admin"
|
||||
msgstr "Hinweis für den Admin"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:117
|
||||
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
|
||||
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:118
|
||||
msgid "Membership on this site is by invitation only."
|
||||
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:119
|
||||
msgid "Your invitation code: "
|
||||
msgstr "Dein Einladungscode"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:127
|
||||
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
|
||||
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
|
||||
"be an existing address.)"
|
||||
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:130
|
||||
msgid "Leave empty for an auto generated password."
|
||||
msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:132
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
|
||||
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
|
||||
msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:133
|
||||
msgid "Choose a nickname: "
|
||||
msgstr "Spitznamen wählen: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:142
|
||||
msgid "Import your profile to this friendica instance"
|
||||
msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:150
|
||||
msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
|
||||
msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:243
|
||||
msgid ""
|
||||
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
|
||||
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
|
||||
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
|
||||
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:254
|
||||
msgid "Registration successful."
|
||||
msgstr "Registrierung erfolgreich."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:259
|
||||
msgid "Your registration can not be processed."
|
||||
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Register.php:305
|
||||
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
|
||||
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
|
||||
msgid ""
|
||||
"At the time of registration, and for providing communications between the "
|
||||
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
|
||||
|
|
@ -9434,14 +9466,14 @@ msgid ""
|
|||
"settings, it is not necessary for communication."
|
||||
msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:76
|
||||
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
|
||||
msgid ""
|
||||
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
|
||||
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
|
||||
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
|
||||
msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:77
|
||||
#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
|
||||
|
|
@ -9452,222 +9484,226 @@ msgid ""
|
|||
"the communication partners."
|
||||
msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:74
|
||||
#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
|
||||
msgid "Privacy Statement"
|
||||
msgstr "Datenschutzerklärung"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:133
|
||||
#: src/Object/Post.php:135
|
||||
msgid "This entry was edited"
|
||||
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:195
|
||||
#: src/Object/Post.php:197
|
||||
msgid "Delete locally"
|
||||
msgstr "Lokal löschen"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:198
|
||||
#: src/Object/Post.php:200
|
||||
msgid "Delete globally"
|
||||
msgstr "Global löschen"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:198
|
||||
#: src/Object/Post.php:200
|
||||
msgid "Remove locally"
|
||||
msgstr "Lokal entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:212
|
||||
#: src/Object/Post.php:214
|
||||
msgid "save to folder"
|
||||
msgstr "In Ordner speichern"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:247
|
||||
#: src/Object/Post.php:249
|
||||
msgid "I will attend"
|
||||
msgstr "Ich werde teilnehmen"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:247
|
||||
#: src/Object/Post.php:249
|
||||
msgid "I will not attend"
|
||||
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:247
|
||||
#: src/Object/Post.php:249
|
||||
msgid "I might attend"
|
||||
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:275
|
||||
#: src/Object/Post.php:277
|
||||
msgid "ignore thread"
|
||||
msgstr "Thread ignorieren"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:276
|
||||
#: src/Object/Post.php:278
|
||||
msgid "unignore thread"
|
||||
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:277
|
||||
#: src/Object/Post.php:279
|
||||
msgid "toggle ignore status"
|
||||
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:288
|
||||
#: src/Object/Post.php:290
|
||||
msgid "add star"
|
||||
msgstr "markieren"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:289
|
||||
#: src/Object/Post.php:291
|
||||
msgid "remove star"
|
||||
msgstr "Markierung entfernen"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:290
|
||||
#: src/Object/Post.php:292
|
||||
msgid "toggle star status"
|
||||
msgstr "Markierung umschalten"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:293
|
||||
#: src/Object/Post.php:295
|
||||
msgid "starred"
|
||||
msgstr "markiert"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:297
|
||||
#: src/Object/Post.php:299
|
||||
msgid "add tag"
|
||||
msgstr "Tag hinzufügen"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:308
|
||||
#: src/Object/Post.php:310
|
||||
msgid "like"
|
||||
msgstr "mag ich"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:309
|
||||
#: src/Object/Post.php:311
|
||||
msgid "dislike"
|
||||
msgstr "mag ich nicht"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:312
|
||||
#: src/Object/Post.php:314
|
||||
msgid "Share this"
|
||||
msgstr "Weitersagen"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:312
|
||||
#: src/Object/Post.php:314
|
||||
msgid "share"
|
||||
msgstr "Teilen"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:379
|
||||
#: src/Object/Post.php:381
|
||||
msgid "to"
|
||||
msgstr "zu"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:380
|
||||
#: src/Object/Post.php:382
|
||||
msgid "via"
|
||||
msgstr "via"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:381
|
||||
#: src/Object/Post.php:383
|
||||
msgid "Wall-to-Wall"
|
||||
msgstr "Wall-to-Wall"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:382
|
||||
#: src/Object/Post.php:384
|
||||
msgid "via Wall-To-Wall:"
|
||||
msgstr "via Wall-To-Wall:"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:429
|
||||
#: src/Object/Post.php:431
|
||||
msgid "Notifier task is pending"
|
||||
msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:430
|
||||
#: src/Object/Post.php:432
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is pending"
|
||||
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:431
|
||||
#: src/Object/Post.php:433
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is underway"
|
||||
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:432
|
||||
#: src/Object/Post.php:434
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
|
||||
msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:451
|
||||
#: src/Object/Post.php:435
|
||||
msgid "Delivery to remote servers is done"
|
||||
msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt."
|
||||
|
||||
#: src/Object/Post.php:454
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d comment"
|
||||
msgid_plural "%d comments"
|
||||
msgstr[0] "%d Kommentar"
|
||||
msgstr[1] "%d Kommentare"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:2442
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:2495
|
||||
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
|
||||
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:3536
|
||||
#: src/Protocol/Diaspora.php:3612
|
||||
msgid "Attachments:"
|
||||
msgstr "Anhänge:"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1838
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1866
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is now following %s."
|
||||
msgstr "%s folgt nun %s"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1839
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1867
|
||||
msgid "following"
|
||||
msgstr "folgen"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1842
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1870
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s stopped following %s."
|
||||
msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
|
||||
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1843
|
||||
#: src/Protocol/OStatus.php:1871
|
||||
msgid "stopped following"
|
||||
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:150
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:151
|
||||
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
|
||||
msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:293
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:298
|
||||
msgid "never"
|
||||
msgstr "nie"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:300
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:305
|
||||
msgid "less than a second ago"
|
||||
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:308
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:313
|
||||
msgid "year"
|
||||
msgstr "Jahr"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:308
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:313
|
||||
msgid "years"
|
||||
msgstr "Jahre"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:309
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||||
msgid "months"
|
||||
msgstr "Monate"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:310
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:315
|
||||
msgid "weeks"
|
||||
msgstr "Wochen"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:311
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:316
|
||||
msgid "days"
|
||||
msgstr "Tage"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:312
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:317
|
||||
msgid "hour"
|
||||
msgstr "Stunde"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:312
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:317
|
||||
msgid "hours"
|
||||
msgstr "Stunden"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:313
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:318
|
||||
msgid "minute"
|
||||
msgstr "Minute"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:313
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:318
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "Minuten"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:319
|
||||
msgid "second"
|
||||
msgstr "Sekunde"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:314
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:319
|
||||
msgid "seconds"
|
||||
msgstr "Sekunden"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:324
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:329
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "in %1$d %2$s"
|
||||
msgstr "in %1$d %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:327
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:332
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||
msgstr "vor %1$d %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Worker/Delivery.php:447
|
||||
#: src/Worker/Delivery.php:453
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "(kein Betreff)"
|
||||
|
||||
|
|
|
|||
|
|
@ -306,6 +306,7 @@ $a->strings["The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstru
|
|||
$a->strings["The worker was never executed. Please check your database structure!"] = "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur.";
|
||||
$a->strings["The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please check your crontab settings."] = "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab Einstellungen.";
|
||||
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.ini.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen.";
|
||||
$a->strings["Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please copy config/local-sample.config.php and move your config from <code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for help with the transition."] = "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen.";
|
||||
$a->strings["<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe configuration issue that prevents server to server communication. See <a href=\"%s\">the installation page</a> for help."] = "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deitet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems.";
|
||||
$a->strings["Normal Account"] = "Normales Konto";
|
||||
$a->strings["Automatic Follower Account"] = "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)";
|
||||
|
|
@ -345,7 +346,7 @@ $a->strings["Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)
|
|||
$a->strings["Don't check"] = "Nicht überprüfen";
|
||||
$a->strings["check the stable version"] = "überprüfe die stabile Version";
|
||||
$a->strings["check the development version"] = "überprüfe die Entwicklungsversion";
|
||||
$a->strings["None"] = "Keine";
|
||||
$a->strings["Database (legacy)"] = "Datenbank (legacy)";
|
||||
$a->strings["Republish users to directory"] = "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen.";
|
||||
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
|
||||
$a->strings["File upload"] = "Datei hochladen";
|
||||
|
|
@ -382,7 +383,7 @@ $a->strings["Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. Y
|
|||
$a->strings["Single user instance"] = "Ein-Nutzer Instanz";
|
||||
$a->strings["Make this instance multi-user or single-user for the named user"] = "Regelt ob es sich bei dieser Instanz um eine ein Personen Installation oder eine Installation mit mehr als einem Nutzer handelt.";
|
||||
$a->strings["File storage backend"] = "Datenspeicher Backend";
|
||||
$a->strings["Backend used to store uploaded files data"] = "Benutzter Datenspeicher um hochgeladene Dateien zu speichern";
|
||||
$a->strings["The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, you can manually move the existing files. If you do not do so, the files uploaded before the change will still be available at the old backend. Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a> for more information about the choices and the moving procedure."] = "Das zu verwendende Datenspeicher Backend, wenn Dateien hochgeladen werden. Wenn du das Datenspeicher Backend änderst, kannst du die bestehenden Dateien zum neuen Backend verschieben. Machst du dies nicht, verbleiben sie im alten Backend und werden weiterhin von dort geladen. Für weitere Informationen zu den verfügbaren Alternativen und der Prozedur zum Verschieben der Daten, schaue bitte in <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">die Dokumentation zu den Einstellungen</a>.";
|
||||
$a->strings["Maximum image size"] = "Maximale Bildgröße";
|
||||
$a->strings["Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits."] = "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit.";
|
||||
$a->strings["Maximum image length"] = "Maximale Bildlänge";
|
||||
|
|
@ -564,6 +565,7 @@ $a->strings["Personal Page"] = "Persönliche Seite";
|
|||
$a->strings["Organisation Page"] = "Organisationsseite";
|
||||
$a->strings["News Page"] = "Nachrichtenseite";
|
||||
$a->strings["Community Forum"] = "Gemeinschaftsforum";
|
||||
$a->strings["Relay"] = "Relais";
|
||||
$a->strings["Email"] = "E-Mail";
|
||||
$a->strings["Register date"] = "Anmeldedatum";
|
||||
$a->strings["Last login"] = "Letzte Anmeldung";
|
||||
|
|
@ -639,6 +641,8 @@ $a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
|
|||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
|
||||
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
|
||||
$a->strings["Item Body"] = "Beitragskörper";
|
||||
$a->strings["Item Tags"] = "Tags des Beitrags";
|
||||
$a->strings["Source input (Diaspora format)"] = "Originaltext (Diaspora Format): ";
|
||||
$a->strings["Markdown::convert (raw HTML)"] = "Markdown::convert (raw HTML)";
|
||||
$a->strings["Markdown::convert"] = "Markdown::convert";
|
||||
|
|
@ -1131,9 +1135,6 @@ $a->strings["Recipient"] = "Empfänger";
|
|||
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst Du mit dem Empfänger machen:";
|
||||
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
|
||||
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet.";
|
||||
$a->strings["%s's timeline"] = "Timeline von %s";
|
||||
$a->strings["%s's posts"] = "Beiträge von %s";
|
||||
$a->strings["%s's comments"] = "Kommentare von %s";
|
||||
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil gelöscht.";
|
||||
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
|
||||
$a->strings["New profile created."] = "Neues Profil angelegt.";
|
||||
|
|
@ -1231,31 +1232,6 @@ $a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner.";
|
|||
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
|
||||
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
|
||||
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
|
||||
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet.";
|
||||
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
|
||||
$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich.";
|
||||
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
|
||||
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
|
||||
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
|
||||
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
|
||||
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
|
||||
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
|
||||
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
|
||||
$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin";
|
||||
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest.";
|
||||
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
|
||||
$a->strings["Your invitation code: "] = "Dein Einladungscode";
|
||||
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):";
|
||||
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)";
|
||||
$a->strings["New Password:"] = "Neues Passwort:";
|
||||
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren.";
|
||||
$a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:";
|
||||
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein.";
|
||||
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
|
||||
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
|
||||
$a->strings["Import"] = "Import";
|
||||
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz";
|
||||
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene";
|
||||
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
|
||||
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
|
||||
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde Dich an.";
|
||||
|
|
@ -1336,6 +1312,7 @@ $a->strings["Last successful email check:"] = "Letzter erfolgreicher E-Mail Chec
|
|||
$a->strings["IMAP server name:"] = "IMAP-Server-Name:";
|
||||
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP-Port:";
|
||||
$a->strings["Security:"] = "Sicherheit:";
|
||||
$a->strings["None"] = "Keine";
|
||||
$a->strings["Email login name:"] = "E-Mail-Login-Name:";
|
||||
$a->strings["Email password:"] = "E-Mail-Passwort:";
|
||||
$a->strings["Reply-to address:"] = "Reply-to Adresse:";
|
||||
|
|
@ -1418,7 +1395,9 @@ $a->strings["Expire photos:"] = "Fotos verfallen lassen:";
|
|||
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Nur Beiträge anderer verfallen:";
|
||||
$a->strings["Account Settings"] = "Kontoeinstellungen";
|
||||
$a->strings["Password Settings"] = "Passwort-Einstellungen";
|
||||
$a->strings["New Password:"] = "Neues Passwort:";
|
||||
$a->strings["Allowed characters are a-z, A-Z, 0-9 and special characters except white spaces, accentuated letters and colon (:)."] = "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierte Buchstaben.";
|
||||
$a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:";
|
||||
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern";
|
||||
$a->strings["Current Password:"] = "Aktuelles Passwort:";
|
||||
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen";
|
||||
|
|
@ -1474,6 +1453,8 @@ $a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of
|
|||
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
|
||||
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere Deine Accountinformationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies, um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert).";
|
||||
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren.";
|
||||
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
|
||||
$a->strings["Import"] = "Import";
|
||||
$a->strings["Move account"] = "Account umziehen";
|
||||
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren.";
|
||||
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist.";
|
||||
|
|
@ -1634,6 +1615,7 @@ $a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
|
|||
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
|
||||
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
|
||||
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
|
||||
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
|
||||
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
|
||||
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
|
||||
$a->strings["Apps"] = "Apps";
|
||||
|
|
@ -1681,17 +1663,17 @@ $a->strings["Invalid source protocol"] = "Ungültiges Quell-Protokoll";
|
|||
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Ungültiges Link-Protokoll";
|
||||
$a->strings["Loading more entries..."] = "lade weitere Einträge...";
|
||||
$a->strings["The end"] = "Das Ende";
|
||||
$a->strings["Follow"] = "Folge";
|
||||
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken";
|
||||
$a->strings["Export"] = "Exportieren";
|
||||
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Kalender als ical exportieren";
|
||||
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Kalender als csv exportieren";
|
||||
$a->strings["No contacts"] = "Keine Kontakte";
|
||||
$a->strings["%d Contact"] = [
|
||||
0 => "%d Kontakt",
|
||||
1 => "%d Kontakte",
|
||||
];
|
||||
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
|
||||
$a->strings["Follow"] = "Folge";
|
||||
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken";
|
||||
$a->strings["Export"] = "Exportieren";
|
||||
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Kalender als ical exportieren";
|
||||
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Kalender als csv exportieren";
|
||||
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
|
||||
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
|
||||
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
|
||||
|
|
@ -2134,7 +2116,30 @@ $a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
|
|||
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website Datenschutzerklärung";
|
||||
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
|
||||
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
|
||||
$a->strings["%s's timeline"] = "Timeline von %s";
|
||||
$a->strings["%s's posts"] = "Beiträge von %s";
|
||||
$a->strings["%s's comments"] = "Kommentare von %s";
|
||||
$a->strings["Bad Request."] = "Ungültige Anfrage.";
|
||||
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
|
||||
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
|
||||
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
|
||||
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
|
||||
$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin";
|
||||
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest.";
|
||||
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
|
||||
$a->strings["Your invitation code: "] = "Dein Einladungscode";
|
||||
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):";
|
||||
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)";
|
||||
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren.";
|
||||
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."] = "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein.";
|
||||
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
|
||||
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz";
|
||||
$a->strings["Note: This node explicitly contains adult content"] = "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene";
|
||||
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet.";
|
||||
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
|
||||
$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich.";
|
||||
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
|
||||
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
|
||||
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig.";
|
||||
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. und werden dort gespeichert Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können.";
|
||||
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent. Die Löschung der Daten wird auch von den Knoten der Kommunikationspartner angefordert.";
|
||||
|
|
@ -2167,6 +2172,7 @@ $a->strings["Notifier task is pending"] = "Die Benachrichtigungsaufgabe ist auss
|
|||
$a->strings["Delivery to remote servers is pending"] = "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus";
|
||||
$a->strings["Delivery to remote servers is underway"] = "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs";
|
||||
$a->strings["Delivery to remote servers is mostly done"] = "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt";
|
||||
$a->strings["Delivery to remote servers is done"] = "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt.";
|
||||
$a->strings["%d comment"] = [
|
||||
0 => "%d Kommentar",
|
||||
1 => "%d Kommentare",
|
||||
|
|
|
|||
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue