Merge pull request #11580 from tobiasd/20220530-lng

DE, FR and HU translation updates
This commit is contained in:
Michael Vogel 2022-05-30 16:24:25 +02:00 committed by GitHub
commit 0b312ae9b3
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 1389 additions and 1402 deletions

View file

@ -49,7 +49,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-26 20:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2022\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
@ -78,7 +78,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert."
msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden."
#: mod/cal.php:122 mod/display.php:240 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: mod/cal.php:122 mod/display.php:246 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:110
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
@ -145,17 +145,17 @@ msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#: mod/display.php:135 mod/photos.php:808
#: mod/display.php:141 mod/photos.php:808
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:50
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: mod/display.php:191 mod/display.php:265
#: mod/display.php:197 mod/display.php:271
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Der angeforderte Beitrag existiert nicht oder wurde gelöscht."
#: mod/display.php:345
#: mod/display.php:351
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Der Feed für diesen Beitrag ist nicht verfügbar."
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:875 mod/message.php:69
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:49 mod/settings.php:59 mod/settings.php:165
#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:67
#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_upload.php:89 mod/wall_upload.php:91
@ -205,25 +205,25 @@ msgstr "Beitrag bearbeiten"
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:340
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:338
#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989
msgid "Loading..."
msgstr "lädt..."
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:341
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:339
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:342
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:340
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:343
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:341
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:344
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:342
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
@ -252,31 +252,31 @@ msgstr "Audio-Adresse einfügen"
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:354
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352
#: src/Module/Item/Compose.php:173
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:355
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:353
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:356
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:354
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:357
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:355
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
#: src/Content/Conversation.php:370 src/Content/Conversation.php:714
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712
#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:371
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:369
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
@ -284,16 +284,16 @@ msgstr "Berechtigungseinstellungen"
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:381
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:379
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:359
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357
#: src/Module/Item/Compose.php:178
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:361
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359
#: src/Module/Item/Compose.php:179
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
@ -303,70 +303,70 @@ msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1343
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:385
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:383
#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:388
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:345
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:990
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:346
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:991
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:347
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:992
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:348
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:993
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:349
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:994
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:351
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:996
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:352
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:997
msgid "Link or Media"
msgstr "Link oder Mediendatei"
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:395
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:462
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:396
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:945
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:372
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:370
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:398
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:396
msgid "Open Compose page"
msgstr "Composer Seite öffnen"
@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Senden"
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474
#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:439 src/Module/Contact.php:474
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
@ -1115,12 +1115,12 @@ msgstr "Das bist du"
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:630
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:628
#: src/Object/Post.php:247
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:631
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:629
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
@ -1167,7 +1167,7 @@ msgstr "Ungültige Anfrage."
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica-Systembenachrichtigung]"
@ -1211,15 +1211,15 @@ msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Fehler"
msgstr[1] "Fehler"
#: mod/settings.php:131
#: mod/settings.php:122
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
#: mod/settings.php:184
#: mod/settings.php:175
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: mod/settings.php:185 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
#: mod/settings.php:176 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
@ -1228,104 +1228,104 @@ msgstr "Verbundene Programme"
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: mod/settings.php:186 src/Content/Nav.php:212
#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:212
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: mod/settings.php:187 src/Module/Admin/Queue.php:78
#: mod/settings.php:178 src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
#: mod/settings.php:188
#: mod/settings.php:179
msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisierung entziehen"
#: mod/settings.php:214 mod/settings.php:246 mod/settings.php:277
#: mod/settings.php:361 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268
#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
#: src/Module/Admin/Site.php:501 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:532
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: mod/settings.php:222
#: mod/settings.php:213
msgid "Addon Settings"
msgstr "Addon Einstellungen"
#: mod/settings.php:223
#: mod/settings.php:214
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Keine Addon-Einstellungen konfiguriert"
#: mod/settings.php:244
#: mod/settings.php:235
msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/settings.php:282
#: mod/settings.php:273
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet"
#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet"
#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:274
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
#: mod/settings.php:309
#: mod/settings.php:300
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
#: mod/settings.php:314 mod/settings.php:359
#: mod/settings.php:305 mod/settings.php:350
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: mod/settings.php:320 src/Module/BaseSettings.php:78
#: mod/settings.php:311 src/Module/BaseSettings.php:78
msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke"
#: mod/settings.php:325
#: mod/settings.php:316
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
#: mod/settings.php:328
#: mod/settings.php:319
msgid "Followed content scope"
msgstr "Umfang zu folgender Inhalte"
#: mod/settings.php:330
#: mod/settings.php:321
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
msgstr "Normalerweise werden Unterhaltungen an denen deine Kontakte beteiligt sind, sie aber nicht begonnen haben, in deiner Timeline angezeigt. Mit dieser Einstellung kann dieses Vorgehen kontrolliert werden. Es kann entweder dahin erweitert werden, dass auch Unterhaltungen angezeigt werden in denen deine Kontakte einen Kommentar mögen, oder komplett ausgeschaltet werden, so dass nur noch die Unterhaltungen angezeigt werden, die von deinen Kontakten gestartet wurden."
#: mod/settings.php:332
#: mod/settings.php:323
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr "Nur Unterhaltungen, die meine Kontakte gestartet haben"
#: mod/settings.php:333
#: mod/settings.php:324
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
msgstr "Unterhaltungen an denen meine Kontakte beteiligt sind (Grundeinstellung)"
#: mod/settings.php:334
#: mod/settings.php:325
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
msgstr "Unterhaltungen mit denen meine Kontakte interagiert haben, inklusive likes"
#: mod/settings.php:337
#: mod/settings.php:328
msgid "Enable Content Warning"
msgstr "Inhaltswarnungen einschalten"
#: mod/settings.php:337
#: mod/settings.php:328
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
@ -1333,109 +1333,109 @@ msgid ""
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Benutzer in Netzwerken wie Mastodon oder Pleroma können eine Warnung für sensitive Inhalte ihrer Beiträge erstellen. Mit dieser Option werden derart markierte Beiträge automatisch zusammengeklappt und die Inhaltswarnung wird als Titel des Beitrags angezeigt. Diese Option hat keinen Einfluss auf andere Inhaltsfilterungen, die du eventuell eingerichtet hast."
#: mod/settings.php:338
#: mod/settings.php:329
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Intelligentes kürzen einschalten"
#: mod/settings.php:338
#: mod/settings.php:329
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr "Normalerweise versucht das System, den besten Link zu finden, um ihn zum gekürzten Postings hinzuzufügen. Wird diese Option ausgewählt, wird stets ein Link auf die originale Friendica-Nachricht beigefügt."
#: mod/settings.php:339
#: mod/settings.php:330
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr "Einfache Textkürzung aktivieren"
#: mod/settings.php:339
#: mod/settings.php:330
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr "Normalerweise kürzt das System Beiträge bei Zeilenumbrüchen. Ist diese Option aktiv, wird das System die Kürzung beim Erreichen der maximalen Zeichenzahl vornehmen."
#: mod/settings.php:340
#: mod/settings.php:331
msgid "Attach the link title"
msgstr "Link Titel hinzufügen"
#: mod/settings.php:340
#: mod/settings.php:331
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Ist dies aktiviert, wird der Titel von angehangenen Links bei Beiträgen nach Diaspora* angefügt. Dies ist vorallem bei Entfernten Konten nützlich die Beiträge von Feeds weiterleiten."
#: mod/settings.php:341
#: mod/settings.php:332
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr "Dein alter ActivityPub/GNU Social-Account"
#: mod/settings.php:341
#: mod/settings.php:332
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr "Wenn du deinen alten ActivityPub oder GNU Social/Statusnet-Account-Namen hier angibst (Format name@domain.tld), werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
#: mod/settings.php:344
#: mod/settings.php:335
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus-Abonnements reparieren"
#: mod/settings.php:348
#: mod/settings.php:339
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
#: mod/settings.php:349
#: mod/settings.php:340
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Wenn du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für dein Postfach an."
#: mod/settings.php:350
#: mod/settings.php:341
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail-Check"
#: mod/settings.php:352
#: mod/settings.php:343
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-Server-Name:"
#: mod/settings.php:353
#: mod/settings.php:344
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-Port:"
#: mod/settings.php:354
#: mod/settings.php:345
msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:"
#: mod/settings.php:355
#: mod/settings.php:346
msgid "Email login name:"
msgstr "E-Mail-Login-Name:"
#: mod/settings.php:356
#: mod/settings.php:347
msgid "Email password:"
msgstr "E-Mail-Passwort:"
#: mod/settings.php:357
#: mod/settings.php:348
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Reply-to Adresse:"
#: mod/settings.php:358
#: mod/settings.php:349
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
#: mod/settings.php:359
#: mod/settings.php:350
msgid "Action after import:"
msgstr "Aktion nach Import:"
#: mod/settings.php:359 src/Content/Nav.php:280
#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: mod/settings.php:359
#: mod/settings.php:350
msgid "Move to folder"
msgstr "In einen Ordner verschieben"
#: mod/settings.php:360
#: mod/settings.php:351
msgid "Move to folder:"
msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
@ -1684,31 +1684,31 @@ msgstr "Für die URL (%s) konnte kein Kontakt gefunden werden"
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Der Kontakt wurde von diesem Knoten geblockt"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:90
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
msgstr "Der Zwischenspeicher für Kontaktprofilbilder muss aktiviert sein, um diesen Befehl nutzen zu können."
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:105
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
#, php-format
msgid "no resource in photo %s"
msgstr "keine Ressource im Foto %s"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:133
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
#, php-format
msgid "no photo with id %s"
msgstr "es existiert kein Foto mit der ID %s"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:142
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
#, php-format
msgid "no image data for photo with id %s"
msgstr "es gibt eine Bilddaten für das Foto mit der ID %s"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:151
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
#, php-format
msgid "invalid image for id %s"
msgstr "ungültiges Bild für die ID %s"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:164
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
#, php-format
msgid "Quit on invalid photo %s"
msgstr "Abbruch bei ungültigem Foto %s"
@ -1899,237 +1899,237 @@ msgstr "pnut"
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Conversation.php:209
#: src/Content/Conversation.php:207
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: src/Content/Conversation.php:212
#: src/Content/Conversation.php:210
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: src/Content/Conversation.php:215
#: src/Content/Conversation.php:213
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s nimmt teil."
#: src/Content/Conversation.php:218
#: src/Content/Conversation.php:216
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nimmt nicht teil."
#: src/Content/Conversation.php:221
#: src/Content/Conversation.php:219
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: src/Content/Conversation.php:224 src/Content/Conversation.php:262
#: src/Content/Conversation.php:874
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
#: src/Content/Conversation.php:872
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s hat dies geteilt"
#: src/Content/Conversation.php:230
#: src/Content/Conversation.php:228
msgid "and"
msgstr "und"
#: src/Content/Conversation.php:233
#: src/Content/Conversation.php:231
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "und %dandere"
#: src/Content/Conversation.php:241
#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
#: src/Content/Conversation.php:242
#: src/Content/Conversation.php:240
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: src/Content/Conversation.php:245
#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
#: src/Content/Conversation.php:246
#: src/Content/Conversation.php:244
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen dies nicht."
#: src/Content/Conversation.php:249
#: src/Content/Conversation.php:247
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
#: src/Content/Conversation.php:250
#: src/Content/Conversation.php:248
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nehmen teil."
#: src/Content/Conversation.php:253
#: src/Content/Conversation.php:251
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
#: src/Content/Conversation.php:254
#: src/Content/Conversation.php:252
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nehmen nicht teil."
#: src/Content/Conversation.php:257
#: src/Content/Conversation.php:255
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
#: src/Content/Conversation.php:258
#: src/Content/Conversation.php:256
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: src/Content/Conversation.php:261
#: src/Content/Conversation.php:259
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
#: src/Content/Conversation.php:309
#: src/Content/Conversation.php:307
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Item/Compose.php:171
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
#: src/Object/Post.php:998
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
#: src/Content/Conversation.php:311
#: src/Content/Conversation.php:309
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: src/Content/Conversation.php:312 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: src/Content/Conversation.php:313
#: src/Content/Conversation.php:311
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
#: src/Content/Conversation.php:314
#: src/Content/Conversation.php:312
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
#: src/Content/Conversation.php:326 src/Module/Item/Compose.php:143
#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143
msgid "Created at"
msgstr "Erstellt am"
#: src/Content/Conversation.php:336
#: src/Content/Conversation.php:334
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: src/Content/Conversation.php:339
#: src/Content/Conversation.php:337
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:168
#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
#: src/Object/Post.php:995
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/Content/Conversation.php:353
#: src/Content/Conversation.php:351
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:184
#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184
msgid "Scheduled at"
msgstr "Geplant für"
#: src/Content/Conversation.php:658 src/Object/Post.php:235
#: src/Content/Conversation.php:656 src/Object/Post.php:235
msgid "Pinned item"
msgstr "Angehefteter Beitrag"
#: src/Content/Conversation.php:674 src/Object/Post.php:476
#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:476
#: src/Object/Post.php:477
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:464
#: src/Content/Conversation.php:685 src/Object/Post.php:464
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: src/Content/Conversation.php:688 src/Object/Post.php:465
#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:465
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: src/Content/Conversation.php:696 src/Object/Post.php:490
#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:490
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: src/Content/Conversation.php:712
#: src/Content/Conversation.php:710
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: src/Content/Conversation.php:777
#: src/Content/Conversation.php:775
msgid "remove"
msgstr "löschen"
#: src/Content/Conversation.php:781
#: src/Content/Conversation.php:779
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: src/Content/Conversation.php:846 src/Content/Conversation.php:849
#: src/Content/Conversation.php:852 src/Content/Conversation.php:855
#: src/Content/Conversation.php:844 src/Content/Conversation.php:847
#: src/Content/Conversation.php:850 src/Content/Conversation.php:853
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
#: src/Content/Conversation.php:858
#: src/Content/Conversation.php:856
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Du folgst %s."
#: src/Content/Conversation.php:861
#: src/Content/Conversation.php:859
msgid "Tagged"
msgstr "Verschlagwortet"
#: src/Content/Conversation.php:876
#: src/Content/Conversation.php:874
msgid "Reshared"
msgstr "Geteilt"
#: src/Content/Conversation.php:876
#: src/Content/Conversation.php:874
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Geteilt von %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:879
#: src/Content/Conversation.php:877
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
#: src/Content/Conversation.php:882
#: src/Content/Conversation.php:880
msgid "Stored"
msgstr "Gespeichert"
#: src/Content/Conversation.php:885
#: src/Content/Conversation.php:883
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: src/Content/Conversation.php:888
#: src/Content/Conversation.php:886
msgid "Relayed"
msgstr "Übermittelt"
#: src/Content/Conversation.php:888
#: src/Content/Conversation.php:886
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Weitergeleitet von %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:891
#: src/Content/Conversation.php:889
msgid "Fetched"
msgstr "Abgerufen"
#: src/Content/Conversation.php:891
#: src/Content/Conversation.php:889
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Wegen %s <%s> abgerufen"
@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Einschalten"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:431
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
@ -5010,462 +5010,459 @@ msgstr "Parameter der Aufgabe"
msgid "Priority"
msgstr "Priorität"
#: src/Module/Admin/Site.php:71
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen"
#: src/Module/Admin/Site.php:125
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern."
#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138
#: src/Module/Admin/Site.php:336 src/Module/Settings/Display.php:138
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148
#: src/Module/Admin/Site.php:353 src/Module/Settings/Display.php:148
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimentell)"
#: src/Module/Admin/Site.php:432
#: src/Module/Admin/Site.php:365
msgid "No community page for local users"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
#: src/Module/Admin/Site.php:433
#: src/Module/Admin/Site.php:366
msgid "No community page"
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite"
#: src/Module/Admin/Site.php:434
#: src/Module/Admin/Site.php:367
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite"
#: src/Module/Admin/Site.php:435
#: src/Module/Admin/Site.php:368
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
#: src/Module/Admin/Site.php:436
#: src/Module/Admin/Site.php:369
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
#: src/Module/Admin/Site.php:442
#: src/Module/Admin/Site.php:375
msgid "Multi user instance"
msgstr "Mehrbenutzer-Instanz"
#: src/Module/Admin/Site.php:469
#: src/Module/Admin/Site.php:402
msgid "Closed"
msgstr "Geschlossen"
#: src/Module/Admin/Site.php:470
#: src/Module/Admin/Site.php:403
msgid "Requires approval"
msgstr "Bedarf der Zustimmung"
#: src/Module/Admin/Site.php:471
#: src/Module/Admin/Site.php:404
msgid "Open"
msgstr "Offen"
#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222
#: src/Module/Admin/Site.php:408 src/Module/Install.php:222
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Keine SSL-Richtlinie, Links werden das verwendete Protokoll beibehalten"
#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223
#: src/Module/Admin/Site.php:409 src/Module/Install.php:223
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "SSL für alle Links erzwingen"
#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224
#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:224
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
#: src/Module/Admin/Site.php:414
msgid "Don't check"
msgstr "Nicht überprüfen"
#: src/Module/Admin/Site.php:482
#: src/Module/Admin/Site.php:415
msgid "check the stable version"
msgstr "überprüfe die stabile Version"
#: src/Module/Admin/Site.php:483
#: src/Module/Admin/Site.php:416
msgid "check the development version"
msgstr "überprüfe die Entwicklungsversion"
#: src/Module/Admin/Site.php:487
#: src/Module/Admin/Site.php:420
msgid "none"
msgstr "keine"
#: src/Module/Admin/Site.php:488
#: src/Module/Admin/Site.php:421
msgid "Local contacts"
msgstr "Lokale Kontakte"
#: src/Module/Admin/Site.php:489
#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktionen"
#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
#: src/Module/Admin/Site.php:432 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: src/Module/Admin/Site.php:500
#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "General Information"
msgstr "Allgemeine Informationen"
#: src/Module/Admin/Site.php:502
#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:152
#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: src/Module/Admin/Site.php:504
#: src/Module/Admin/Site.php:437
msgid "File upload"
msgstr "Datei hochladen"
#: src/Module/Admin/Site.php:505
#: src/Module/Admin/Site.php:438
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
#: src/Module/Admin/Site.php:507
#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
#: src/Module/Admin/Site.php:508
#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: src/Module/Admin/Site.php:509
#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
#: src/Module/Admin/Site.php:510
#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid "Message Relay"
msgstr "Nachrichten-Relais"
#: src/Module/Admin/Site.php:511
#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Verwende den Befehl \"console relay\" auf der Kommandozeile um weitere Relays hinzu zu fügen oder zu entfernen."
#: src/Module/Admin/Site.php:512
#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "Das System hat derzeit keinerlei Relays abonniert."
#: src/Module/Admin/Site.php:513
#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "Das System hat derzeit Abonnements bei folgenden Releays:"
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Instanz Umziehen"
#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid "Relocate Node"
msgstr "Knoten umziehen"
#: src/Module/Admin/Site.php:516
#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen."
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
msgstr "Um deinen Friendica Knoten auf einen andere Domainnamen umzuziehen, und dabei alle existierenden Accounts und Beiträge zu behalten, kannst du dazu einen Konsolenbefehl verwenden. Die nötigen Aktualisierungen wird einige Zeit dauern und können nur auf der Konsole gestartet werden. Hierzu verwendest du einen Befehl wie den folgenden:"
#: src/Module/Admin/Site.php:520
#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr "(Friendica Verzeichnis)# bin/console relocate https://newdomain.com"
#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Site name"
msgstr "Seitenname"
#: src/Module/Admin/Site.php:521
#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid "Sender Email"
msgstr "Absender für Emails"
#: src/Module/Admin/Site.php:521
#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll."
#: src/Module/Admin/Site.php:522
#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Name of the system actor"
msgstr "Name des System-Actors"
#: src/Module/Admin/Site.php:522
#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "Name des internen System-Accounts der für ActivityPub Anfragen verwendet wird. Der Nutzername darf bisher nicht verwendet werden. Ist der Name einmal gesetzt kann er nicht mehr geändert werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:523
#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo"
#: src/Module/Admin/Site.php:524
#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-Mail Banner / Logo"
#: src/Module/Admin/Site.php:525
#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Shortcut Icon"
#: src/Module/Admin/Site.php:525
#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link zu einem Icon, das Browser verwenden werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:526
#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Touch icon"
msgstr "Touch Icon"
#: src/Module/Admin/Site.php:526
#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link zu einem Icon, das Tablets und Mobiltelefone verwenden sollen."
#: src/Module/Admin/Site.php:527
#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Additional Info"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: src/Module/Admin/Site.php:527
#: src/Module/Admin/Site.php:461
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Für öffentliche Server kannst du hier zusätzliche Informationen angeben, die dann auf %s/servers angezeigt werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:528
#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid "System language"
msgstr "Systemsprache"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "System theme"
msgstr "Systemweites Theme"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
#: src/Module/Admin/Site.php:463
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Standard-Theme des Systems - kann von Benutzerprofilen überschrieben werden - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">Einstellungen des Standard-Themes ändern</a>"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Systemweites mobiles Theme"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Theme für mobile Geräte"
#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:232
msgid "SSL link policy"
msgstr "Regeln für SSL Links"
#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:234
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Bestimmt, ob generierte Links SSL verwenden müssen"
#: src/Module/Admin/Site.php:532
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Force SSL"
msgstr "Erzwinge SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:532
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Erzwinge SSL für alle Nicht-SSL-Anfragen - Achtung: auf manchen Systemen verursacht dies eine Endlosschleife."
#: src/Module/Admin/Site.php:533
#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr "Zeige den Hilfe-Eintrag im Navigationsmenü an"
#: src/Module/Admin/Site.php:533
#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr "Zeigt im Navigationsmenü den Eintrag für die Hilfe-Seiten an. Es ist immer möglich diese Seiten direkt über /help in der Adresseingabe des Browsers aufzurufen."
#: src/Module/Admin/Site.php:534
#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Single user instance"
msgstr "Ein-Nutzer Instanz"
#: src/Module/Admin/Site.php:534
#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Bestimmt, ob es sich bei dieser Instanz um eine Installation mit nur einen Nutzer oder mit mehreren Nutzern handelt."
#: src/Module/Admin/Site.php:536
#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximale Bildgröße"
#: src/Module/Admin/Site.php:536
#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximale Uploadgröße von Bildern in Bytes. Standard ist 0, d.h. ohne Limit."
#: src/Module/Admin/Site.php:537
#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximale Bildlänge"
#: src/Module/Admin/Site.php:537
#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximale Länge in Pixeln der längsten Seite eines hochgeladenen Bildes. Grundeinstellung ist -1, was keine Einschränkung bedeutet."
#: src/Module/Admin/Site.php:538
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualität des JPEG Bildes"
#: src/Module/Admin/Site.php:538
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Hochgeladene JPEG-Bilder werden mit dieser Qualität [0-100] gespeichert. Grundeinstellung ist 100, kein Qualitätsverlust."
#: src/Module/Admin/Site.php:540
#: src/Module/Admin/Site.php:474
msgid "Register policy"
msgstr "Registrierungsmethode"
#: src/Module/Admin/Site.php:541
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximum täglicher Registrierungen"
#: src/Module/Admin/Site.php:541
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Wenn die Registrierung weiter oben erlaubt ist, regelt dies die maximale Anzahl von Neuanmeldungen pro Tag. Wenn die Registrierung geschlossen ist, hat diese Einstellung keinen Effekt."
#: src/Module/Admin/Site.php:542
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "Register text"
msgstr "Registrierungstext"
#: src/Module/Admin/Site.php:542
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Wird gut sichtbar auf der Registrierungsseite angezeigt. BBCode kann verwendet werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:543
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Verbotene Spitznamen"
#: src/Module/Admin/Site.php:543
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Durch Kommas getrennte Liste von Spitznamen, die von der Registrierung ausgeschlossen sind. Die Vorgabe ist eine Liste von Rollennamen nach RFC 2142."
#: src/Module/Admin/Site.php:544
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Nutzerkonten gelten nach x Tagen als unbenutzt"
#: src/Module/Admin/Site.php:544
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Verschwende keine System-Ressourcen auf das Pollen externer Seiten, wenn Konten nicht mehr benutzt werden. 0 eingeben für kein Limit."
#: src/Module/Admin/Site.php:545
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Erlaubte Domains für Kontakte"
#: src/Module/Admin/Site.php:545
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Liste der Domains, die für Kontakte erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: src/Module/Admin/Site.php:546
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Erlaubte Domains für E-Mails"
#: src/Module/Admin/Site.php:546
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste der Domains, die für E-Mail-Adressen bei der Registrierung erlaubt sind, durch Kommas getrennt. Platzhalter werden akzeptiert. Leer lassen, um alle Domains zu erlauben."
#: src/Module/Admin/Site.php:547
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "OEmbed nicht verwenden"
#: src/Module/Admin/Site.php:547
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Verhindert das Einbetten von reichhaltigen Inhalten (z.B. eingebettete PDF Dateien). Ausgenommen von dieser Regel werden Domänen, die unten aufgeführt werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:548
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Vertrauenswürdige Drittanbieter-Domains"
#: src/Module/Admin/Site.php:548
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Komma separierte Liste von Domains von denen Inhalte in Beiträgen eingebettet werden dürfen. Alle Subdomains werden ebenfalls akzeptiert."
#: src/Module/Admin/Site.php:549
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Block public"
msgstr "Öffentlichen Zugriff blockieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:549
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Klicken, um öffentlichen Zugriff auf sonst öffentliche Profile zu blockieren, wenn man nicht eingeloggt ist."
#: src/Module/Admin/Site.php:550
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Force publish"
msgstr "Erzwinge Veröffentlichung"
#: src/Module/Admin/Site.php:550
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Klicken, um Anzeige aller Profile dieses Servers im Verzeichnis zu erzwingen."
#: src/Module/Admin/Site.php:550
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Wenn du diese Option aktivierst, verstößt das unter Umständen gegen Gesetze wie die EU-DSGVO."
#: src/Module/Admin/Site.php:551
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses"
#: src/Module/Admin/Site.php:551
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL des weltweiten Verzeichnisses. Wenn diese nicht gesetzt ist, ist das Verzeichnis für die Applikation nicht erreichbar."
#: src/Module/Admin/Site.php:552
#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Private Beiträge als Standard für neue Nutzer"
#: src/Module/Admin/Site.php:552
#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Die Standard-Zugriffsrechte für neue Nutzer werden so gesetzt, dass als Voreinstellung in die private Gruppe gepostet wird anstelle von öffentlichen Beiträgen."
#: src/Module/Admin/Site.php:553
#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Inhalte von Beiträgen nicht in E-Mail-Benachrichtigungen versenden"
#: src/Module/Admin/Site.php:553
#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Inhalte von Beiträgen/Kommentaren/privaten Nachrichten/usw. zum Datenschutz nicht in E-Mail-Benachrichtigungen einbinden."
#: src/Module/Admin/Site.php:554
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Öffentlichen Zugriff auf Addons im Apps Menü verbieten."
#: src/Module/Admin/Site.php:554
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Wenn ausgewählt, werden die im Apps Menü aufgeführten Addons nur angemeldeten Nutzern der Seite zur Verfügung gestellt."
#: src/Module/Admin/Site.php:555
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Private Bilder nicht in Beiträgen einbetten."
#: src/Module/Admin/Site.php:555
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -5473,11 +5470,11 @@ msgid ""
"while."
msgstr "Ersetze lokal gehostete, private Fotos in Beiträgen nicht mit einer eingebetteten Kopie des Bildes. Dies bedeutet, dass Kontakte, die Beiträge mit privaten Fotos erhalten, sich zunächst auf den jeweiligen Servern authentifizieren müssen, bevor die Bilder geladen und angezeigt werden, was eine gewisse Zeit dauert."
#: src/Module/Admin/Site.php:556
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Explicit Content"
msgstr "Sensibler Inhalt"
#: src/Module/Admin/Site.php:556
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
@ -5486,257 +5483,257 @@ msgid ""
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Wähle dies, um anzuzeigen, dass dein Knoten hauptsächlich für explizite Inhalte verwendet wird, die möglicherweise nicht für Minderjährige geeignet sind. Diese Info wird in der Knoteninformation veröffentlicht und kann durch das Globale Verzeichnis genutzt werden, um deinen Knoten von den Auflistungen auszuschließen. Zusätzlich wird auf der Registrierungsseite ein Hinweis darüber angezeigt."
#: src/Module/Admin/Site.php:557
#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Proxify external content"
msgstr "Proxy für externe Inhalte"
#: src/Module/Admin/Site.php:557
#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr "Externe Inhalte werden durch einen Proxy geleitet. Die wird z.B. für das aufrufen von OEmbed Inhalten verwendet und einigen anderen seltenen Fällen."
#: src/Module/Admin/Site.php:558
#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Cache contact avatars"
msgstr "Kontaktprofilbilder zwischenspeichern"
#: src/Module/Admin/Site.php:558
#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr "Die Profilbilder der Kontakte zwischenspeichern. Der Zwischenspeicher verbraucht viel Platz im Speicherplatz, verbessert aber die Performance."
#: src/Module/Admin/Site.php:559
#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Nutzern erlauben, das remote_self Flag zu setzen"
#: src/Module/Admin/Site.php:559
#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ist dies ausgewählt, kann jeder Nutzer jeden seiner Kontakte als remote_self (entferntes Konto) im \"Erweitert\"-Reiter der Kontaktansicht markieren. Nach dem Setzen dieses Flags werden alle Top-Level-Beiträge dieser Kontakte automatisch in den Stream dieses Nutzers gepostet (gespiegelt)."
#: src/Module/Admin/Site.php:560
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr "Erlaube Mehrfachregistrierung"
#: src/Module/Admin/Site.php:560
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Erlaube es Benutzern weitere Konten für Organisationen o.ä. mit der gleichen E-Mail Adresse anzulegen."
#: src/Module/Admin/Site.php:561
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Enable OpenID"
msgstr "OpenID aktivieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:561
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr "OpenID Unterstützung bei der Registrierung und dem Login aktivieren."
#: src/Module/Admin/Site.php:562
#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid "Enable Fullname check"
msgstr "Namen auf Vollständigkeit überprüfen"
#: src/Module/Admin/Site.php:562
#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr "Erlaubt Nutzern Konten nur dann zu registrieren, bei denen im Namensfeld ein Leerzeichen zur Trennung von Vor- und Nachnamen verwendet wird."
#: src/Module/Admin/Site.php:563
#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Für Besucher verfügbare Gemeinschaftsseite"
#: src/Module/Admin/Site.php:563
#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Welche Gemeinschaftsseiten sollen für Besucher dieses Knotens verfügbar sein? Lokale Nutzer können grundsätzlich beide Seiten verwenden."
#: src/Module/Admin/Site.php:564
#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Anzahl der Beiträge pro Benutzer auf der Gemeinschaftsseite"
#: src/Module/Admin/Site.php:564
#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Maximale Anzahl der Beiträge, die von jedem Nutzer auf der Gemeinschaftsseite angezeigt werden. (Gilt nicht für die 'Globale Gemeinschaftsseite')"
#: src/Module/Admin/Site.php:566
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "Enable Mail support"
msgstr "E-Mail Unterstützung aktivieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:566
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr "Aktiviert die Unterstützung IMAP Ordner abzurufen und ermöglicht es auch auf E-Mails zu antworten."
#: src/Module/Admin/Site.php:567
#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr "E-Mail Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da das PHP IMAP Modul nicht installiert ist."
#: src/Module/Admin/Site.php:568
#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus Unterstützung aktivieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:568
#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr "Aktiviere die OStatus (StatusNet, GNU Social usw.) Unterstützung. Die Kommunikation über das OStatus Protokoll ist grundsätzlich öffentlich."
#: src/Module/Admin/Site.php:570
#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Diaspora Unterstützung kann nicht aktiviert werden, da Friendica in ein Unterverzeichnis installiert ist."
#: src/Module/Admin/Site.php:571
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora-Unterstützung aktivieren"
#: src/Module/Admin/Site.php:571
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr "Aktiviere die Unterstützung des Diaspora Protokolls zur Kommunikation mit Diaspora Servern."
#: src/Module/Admin/Site.php:572
#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL Überprüfen"
#: src/Module/Admin/Site.php:572
#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Wenn gewollt, kann man hier eine strenge Zertifikatskontrolle einstellen. Das bedeutet, dass man zu keinen Seiten mit selbst unterzeichnetem SSL-Zertifikat eine Verbindung herstellen kann."
#: src/Module/Admin/Site.php:573
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy-Nutzer"
#: src/Module/Admin/Site.php:573
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "User name for the proxy server."
msgstr "Nutzername für den Proxy-Server"
#: src/Module/Admin/Site.php:574
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy-URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:574
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr "Wenn Friendica einen Proxy-Server verwenden soll um das Netzwerk zu erreichen, füge hier die URL des Proxys ein."
#: src/Module/Admin/Site.php:575
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Network timeout"
msgstr "Netzwerk-Wartezeit"
#: src/Module/Admin/Site.php:575
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Der Wert ist in Sekunden. Setze 0 für unbegrenzt (nicht empfohlen)."
#: src/Module/Admin/Site.php:576
#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximum Load Average"
#: src/Module/Admin/Site.php:576
#: src/Module/Admin/Site.php:510
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "Maximale System-LOAD bevor Verteil- und Empfangsprozesse verschoben werden - Standard %d"
#: src/Module/Admin/Site.php:577
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Minimaler Speicher"
#: src/Module/Admin/Site.php:577
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Minimal freier Speicher in MB für den Worker Prozess. Benötigt Zugriff auf /proc/meminfo - Standardwert ist 0 (deaktiviert)"
#: src/Module/Admin/Site.php:578
#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Optimiere die Tabellen regelmäßig"
#: src/Module/Admin/Site.php:578
#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "Optimiert Tabellen wie den Cache oder die Worker-Warteschlage regelmäßig."
#: src/Module/Admin/Site.php:580
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Endecke folgende und gefolgte Kontakte von Kontakten"
#: src/Module/Admin/Site.php:580
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ist dies aktiv, werden die Kontakte auf deren folgenden und gefolgten Kontakte überprüft."
#: src/Module/Admin/Site.php:581
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "None - deactivated"
msgstr "Keine - deaktiviert"
#: src/Module/Admin/Site.php:582
#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Lokale Kontakte - Die Beziehungen der lokalen Kontakte werden analysiert."
#: src/Module/Admin/Site.php:583
#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktionen - Kontakte der lokalen Kontakte sowie die Profile die mit öffentlichen lokalen Beiträgen interagiert haben, werden bzgl. ihrer Beziehungen analysiert."
#: src/Module/Admin/Site.php:585
#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "Gleiche die Kontakte mit dem Directory-Server ab"
#: src/Module/Admin/Site.php:585
#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ist dies aktiv, wird das System regelmäßig auf dem Verzeichnis-Server nach neuen potentiellen Kontakten nachsehen."
#: src/Module/Admin/Site.php:587
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Days between requery"
msgstr "Tage zwischen erneuten Abfragen"
#: src/Module/Admin/Site.php:587
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Legt das Abfrageintervall fest, nach dem ein Server erneut nach Kontakten abgefragt werden soll."
#: src/Module/Admin/Site.php:588
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Neue Kontakte auf anderen Servern entdecken"
#: src/Module/Admin/Site.php:588
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Frage regelmäßig bei anderen Servern nach neuen potentiellen Kontakten an. Diese Anfragen werden an Friendica, Mastodon und Hubzilla Server gesandt."
#: src/Module/Admin/Site.php:589
#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Search the local directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis durchsuchen"
#: src/Module/Admin/Site.php:589
#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Suche im lokalen Verzeichnis anstelle des globalen Verzeichnisses durchführen. Jede Suche wird im Hintergrund auch im globalen Verzeichnis durchgeführt, um die Suchresultate zu verbessern, wenn die Suche wiederholt wird."
#: src/Module/Admin/Site.php:591
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Publish server information"
msgstr "Server-Informationen veröffentlichen"
#: src/Module/Admin/Site.php:591
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -5744,50 +5741,50 @@ msgid ""
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Wenn aktiviert, werden allgemeine Informationen über den Server und Nutzungsdaten veröffentlicht. Die Daten beinhalten den Namen sowie die Version des Servers, die Anzahl der Personen mit öffentlichen Profilen, die Anzahl der Beiträge sowie aktivierte Protokolle und Konnektoren. Für Details bitte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> aufrufen."
#: src/Module/Admin/Site.php:593
#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "Check upstream version"
msgstr "Suche nach Updates"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, wird regelmäßig nach neuen Friendica-Versionen auf github gesucht. Wenn es eine neue Version gibt, wird dies auf der Übersichtsseite im Admin-Panel angezeigt."
#: src/Module/Admin/Site.php:594
#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Tags unterdrücken"
#: src/Module/Admin/Site.php:594
#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Unterdrückt die Anzeige von Tags am Ende eines Beitrags."
#: src/Module/Admin/Site.php:595
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Clean database"
msgstr "Datenbank aufräumen"
#: src/Module/Admin/Site.php:595
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Entferne alte Beiträge von anderen Knoten, verwaiste Einträge und alten Inhalt einiger Hilfstabellen."
#: src/Module/Admin/Site.php:596
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten"
#: src/Module/Admin/Site.php:596
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl in Tagen, nach der Beiträge, die auf anderen Knoten des Netzwerks verfasst wurden, gelöscht werden sollen. Eigene Beiträge sowie markierte oder abgespeicherte Beiträge werden nicht gelöscht. Ein Wert von 0 deaktiviert das automatische Löschen von Beiträgen."
#: src/Module/Admin/Site.php:597
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Lebensdauer nicht angeforderter Beiträge"
#: src/Module/Admin/Site.php:597
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@ -5795,144 +5792,134 @@ msgid ""
"items if set to 0."
msgstr "Wenn das Aufräumen der Datenbank aktiviert ist, definiert dies die Anzahl von Tagen, nach denen nicht angeforderte Beiträge (hauptsächlich solche, die über das Relais eintreffen) gelöscht werden. Der Standardwert beträgt 90 Tage. Wird dieser Wert auf 0 gesetzt, wird die Lebensdauer von Beiträgen anderer Knoten verwendet."
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Lebensdauer der Beiträge"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Die Konversationsdaten werden für ActivityPub und OStatus sowie für Debug-Zwecke verwendet. Sie sollten gefahrlos nach 14 Tagen entfernt werden können, der Standardwert beträgt 90 Tage."
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren pro Beitrag"
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen pro Beitrag angezeigt werden? Standardwert sind 100."
#: src/Module/Admin/Site.php:600
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Maximale Anzahl von Kommentaren in der Einzelansicht"
#: src/Module/Admin/Site.php:600
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Wie viele Kommentare sollen auf der Einzelansicht eines Beitrags angezeigt werden? Grundeinstellung sind 1000."
#: src/Module/Admin/Site.php:601
#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "Temp path"
msgstr "Temp-Pfad"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad."
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Only search in tags"
msgstr "Nur in Tags suchen"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen."
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "New base url"
msgstr "Neue Basis-URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen."
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximale Anzahl parallel laufender Worker"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:538
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Aktiviere Fastlane"
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Wenn aktiviert, wird der Fastlane-Mechanismus einen weiteren Worker-Prozeß starten, wenn Prozesse mit höherer Priorität von Prozessen mit niedrigerer Priorität blockiert werden."
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Direkte Relais-Übertragung"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Aktiviert das direkte Verteilen an andere Server, ohne dass ein Relais-Server verwendet wird."
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Relay scope"
msgstr "Geltungsbereich des Relais"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273
#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Contact/Profile.php:273
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "all"
msgstr "Alle"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "tags"
msgstr "Schlagwörter"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Server tags"
msgstr "Server-Schlagworte"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Liste von Schlagworten, die abonniert werden sollen, mit Komma getrennt."
#: src/Module/Admin/Site.php:612
#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Server Tags ablehnen"
#: src/Module/Admin/Site.php:612
#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Durch Kommas getrennte Liste der Tags, die abgelehnt werden"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Allow user tags"
msgstr "Verwende Schlagworte der Nutzer"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ist dies aktiviert, werden die Schlagwörter der gespeicherten Suchen zusätzlich zu den oben definierten Server-Schlagworten abonniert."
#: src/Module/Admin/Site.php:616
#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Start Relocation"
msgstr "Umsiedlung starten"
@ -8115,11 +8102,11 @@ msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
msgid "Show unread"
msgstr "Ungelesene anzeigen"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:218
#: src/Module/Notifications/Ping.php:221
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:229
#: src/Module/Notifications/Ping.php:232
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} und %d weitere möchten sich registrieren"
@ -10252,206 +10239,206 @@ msgstr "%1$s hat in der Unterhaltung von %3$s kommentiert"
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr "%1$s hat in deiner Unterhaltung %2$s kommentiert"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:215
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:697
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:221
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:724
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica Meldung]"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:279
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:285
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:287
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2$s geschickt."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:282
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
msgid "a private message"
msgstr "eine private Nachricht"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:282
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s schickte dir %2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:284
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:290
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:314
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s kommentierte %2$s's %3$s%4$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:319
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:325
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s kommentierte auf (%2$s) %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:323
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hat den eigenen %2$s %3$s kommentiert"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:327
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:731
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:758
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$sKommentar von %3$s auf Unterhaltung %2$d"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:335
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem du folgst."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:367
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:746
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:773
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:346
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s%s hat auf deine Pinnwand gepostet"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:342
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s schrieb um %2$s auf Deine Pinnwand"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:349
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s hat etwas auf [url=%2$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:361
#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s%2$shat dich angestubst"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:363
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s hat dich auf %2$s angestupst"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:358
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]hat dich angestupst[/url]."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:381
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr "%sVorstellung erhalten"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:377
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1$s' auf %2$s erhalten"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:384
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] von %2$s erhalten."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:429
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Hier kannst du das Profil betrachten: %s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:385
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:398
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%sEine neue Person teilt nun mit dir"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:394
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:395
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s teilt mit dir auf %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:408
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%sDu hast einen neuen Kontakt"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:404
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:405
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:410
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:411
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Du hast einen neuen Kontakt auf %2$s: %1$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%sKontaktvorschlag erhalten"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:420
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1$s' auf %2$s erhalten"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:421
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Du hast einen [url=%1$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2$s von %3$s erhalten."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:433
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
msgid "Photo:"
msgstr "Foto:"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:431
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:445
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:460
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%sKontaktanfrage bestätigt"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:441
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:456
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2$s bestätigt"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:448
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s hat Deine [url=%1$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und E-Mails ohne Einschränkungen austauschen."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:455
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:468
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -10460,33 +10447,33 @@ msgid ""
"automatically."
msgstr "'%1$s' hat sich entschieden dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:470
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "'%1$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. "
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:466
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:472
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Bitte besuche %s, wenn du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482
msgid "registration request"
msgstr "Registrierungsanfrage"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:478
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2$s auf '%1$s' erhalten"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Du hast eine [url=%1$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2$s erhalten."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
@ -10494,17 +10481,17 @@ msgid ""
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Kompletter Name: %s\nURL der Seite: %s\nLogin Name: %s(%s)"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:496
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s, um die Anfrage zu bearbeiten."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:725
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr "%s %s hat dich erwähnt"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:728
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:755
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"

View file

@ -1304,8 +1304,6 @@ $a->strings['ID'] = 'ID';
$a->strings['Command'] = 'Befehl';
$a->strings['Job Parameters'] = 'Parameter der Aufgabe';
$a->strings['Priority'] = 'Priorität';
$a->strings['Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>'] = 'Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen';
$a->strings['Relocation started. Could take a while to complete.'] = 'Verschieben der Daten gestartet. Das kann eine Weile dauern.';
$a->strings['No special theme for mobile devices'] = 'Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden.';
$a->strings['%s - (Experimental)'] = '%s - (Experimentell)';
$a->strings['No community page for local users'] = 'Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer';
@ -1339,8 +1337,9 @@ $a->strings['Message Relay'] = 'Nachrichten-Relais';
$a->strings['Use the command "console relay" in the command line to add or remove relays.'] = 'Verwende den Befehl "console relay" auf der Kommandozeile um weitere Relays hinzu zu fügen oder zu entfernen.';
$a->strings['The system is not subscribed to any relays at the moment.'] = 'Das System hat derzeit keinerlei Relays abonniert.';
$a->strings['The system is currently subscribed to the following relays:'] = 'Das System hat derzeit Abonnements bei folgenden Releays:';
$a->strings['Relocate Instance'] = 'Instanz Umziehen';
$a->strings['<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server unreachable.'] = '<strong>Achtung</strong> Funktionen für Fortgeschrittene. Könnte diesen Server unerreichbar machen.';
$a->strings['Relocate Node'] = 'Knoten umziehen';
$a->strings['Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and keep all the existing users and posts. This process takes a while and can only be started from the relocate console command like this:'] = 'Um deinen Friendica Knoten auf einen andere Domainnamen umzuziehen, und dabei alle existierenden Accounts und Beiträge zu behalten, kannst du dazu einen Konsolenbefehl verwenden. Die nötigen Aktualisierungen wird einige Zeit dauern und können nur auf der Konsole gestartet werden. Hierzu verwendest du einen Befehl wie den folgenden:';
$a->strings['(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com'] = '(Friendica Verzeichnis)# bin/console relocate https://newdomain.com';
$a->strings['Site name'] = 'Seitenname';
$a->strings['Sender Email'] = 'Absender für Emails';
$a->strings['The email address your server shall use to send notification emails from.'] = 'Die E-Mail Adresse, die dein Server zum Versenden von Benachrichtigungen verwenden soll.';
@ -1480,8 +1479,6 @@ $a->strings['Temp path'] = 'Temp-Pfad';
$a->strings['If you have a restricted system where the webserver can\'t access the system temp path, enter another path here.'] = 'Solltest du ein eingeschränktes System haben, auf dem der Webserver nicht auf das temp-Verzeichnis des Systems zugreifen kann, setze hier einen anderen Pfad.';
$a->strings['Only search in tags'] = 'Nur in Tags suchen';
$a->strings['On large systems the text search can slow down the system extremely.'] = 'Auf großen Knoten kann die Volltext-Suche das System ausbremsen.';
$a->strings['New base url'] = 'Neue Basis-URL';
$a->strings['Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users.'] = 'Ändert die Basis-URL dieses Servers und sendet eine Umzugsmitteilung an alle Friendica- und Diaspora*-Kontakte deiner NutzerInnen.';
$a->strings['Maximum number of parallel workers'] = 'Maximale Anzahl parallel laufender Worker';
$a->strings['On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d.'] = 'Wenn dein Knoten bei einem Shared Hoster ist, setze diesen Wert auf %d. Auf größeren Systemen funktioniert ein Wert von %d recht gut. Standardeinstellung sind %d.';
$a->strings['Enable fastlane'] = 'Aktiviere Fastlane';

View file

@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 06:01+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
#: mod/cal.php:46 mod/cal.php:50 mod/follow.php:39 mod/redir.php:36
#: mod/redir.php:177 src/Module/Conversation/Community.php:181
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:37 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
#: src/Module/Item/Follow.php:42 src/Module/Item/Ignore.php:41
#: src/Module/Item/Pin.php:42 src/Module/Item/Pin.php:57
#: src/Module/Item/Star.php:43
@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "Accès refusé."
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur introuvable."
#: mod/cal.php:122 mod/display.php:240 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: mod/cal.php:122 mod/display.php:246 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:110
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
@ -130,30 +130,30 @@ msgstr "Rien à exporter"
msgid "calendar"
msgstr "calendrier"
#: mod/display.php:135 mod/photos.php:808
#: mod/display.php:141 mod/photos.php:808
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:50
msgid "Public access denied."
msgstr "Accès public refusé."
#: mod/display.php:191 mod/display.php:265
#: mod/display.php:197 mod/display.php:271
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "L'objet recherché n'existe pas ou a été supprimé."
#: mod/display.php:345
#: mod/display.php:351
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Le flux pour cet objet n'est pas disponible."
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:217 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:873 mod/message.php:69
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:875 mod/message.php:69
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:49 mod/settings.php:59 mod/settings.php:165
#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:67
#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_upload.php:89 mod/wall_upload.php:91
#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90
#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:93
#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:93
#: src/Module/BaseNotifications.php:97 src/Module/Contact/Advanced.php:60
#: src/Module/Delegation.php:119 src/Module/FollowConfirm.php:38
#: src/Module/FriendSuggest.php:56 src/Module/Group.php:42
@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Le flux pour cet objet n'est pas disponible."
#: src/Module/Settings/Display.php:120
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:166
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:112
#: src/Module/Settings/UserExport.php:57 src/Module/Settings/UserExport.php:91
#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:92
#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
@ -190,25 +190,25 @@ msgstr "Éditer la publication"
msgid "Save"
msgstr "Sauver"
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:340
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:338
#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement en cours..."
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:341
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:339
msgid "Upload photo"
msgstr "Joindre photo"
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:342
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:340
msgid "upload photo"
msgstr "envoi image"
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:343
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:341
msgid "Attach file"
msgstr "Joindre fichier"
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:344
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:342
msgid "attach file"
msgstr "ajout fichier"
@ -237,31 +237,31 @@ msgstr "Insérer un lien audio"
msgid "audio link"
msgstr "lien audio"
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:354
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352
#: src/Module/Item/Compose.php:173
msgid "Set your location"
msgstr "Définir votre localisation"
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:355
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:353
msgid "set location"
msgstr "spéc. localisation"
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:356
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:354
msgid "Clear browser location"
msgstr "Effacer la localisation du navigateur"
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:357
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:355
msgid "clear location"
msgstr "supp. localisation"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
#: src/Content/Conversation.php:370 src/Content/Conversation.php:714
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712
#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
msgid "Please wait"
msgstr "Patientez"
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:371
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:369
msgid "Permission settings"
msgstr "Réglages des permissions"
@ -269,16 +269,16 @@ msgstr "Réglages des permissions"
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresses de courriel"
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:381
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:379
msgid "Public post"
msgstr "Publication publique"
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:359
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357
#: src/Module/Item/Compose.php:178
msgid "Set title"
msgstr "Définir un titre"
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:361
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359
#: src/Module/Item/Compose.php:179
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Catégories (séparées par des virgules)"
@ -288,70 +288,70 @@ msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Exemple : bob@exemple.com, mary@exemple.com"
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1343
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:385
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:383
#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:388
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:345
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:990
msgid "Bold"
msgstr "Gras"
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:346
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:991
msgid "Italic"
msgstr "Italique"
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:347
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:992
msgid "Underline"
msgstr "Souligné"
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:348
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:993
msgid "Quote"
msgstr "Citation"
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:349
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:994
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:351
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:996
msgid "Link"
msgstr "Lien"
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:352
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:997
msgid "Link or Media"
msgstr "Lien ou média"
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:395
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:462
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "Message"
msgstr "Message"
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:396
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
msgid "Browser"
msgstr "Navigateur"
#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:945
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:372
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:370
msgid "Permissions"
msgstr "Permissions"
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:398
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:396
msgid "Open Compose page"
msgstr "Ouvrir la page de saisie"
@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Envoyer"
msgid "Basic"
msgstr "Simple"
#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474
#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:439 src/Module/Contact.php:474
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
@ -493,7 +493,7 @@ msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Le support d'OStatus est désactivé. Le contact ne peut pas être ajouté."
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:443 src/Content/Widget.php:78
#: src/Model/Contact.php:1088 src/Model/Contact.php:1100
#: src/Model/Contact.php:1101 src/Model/Contact.php:1113
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Se connecter/Suivre"
@ -546,21 +546,21 @@ msgstr "Impossible de localiser la publication originale."
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Publication vide rejetée."
#: mod/item.php:685
#: mod/item.php:687
msgid "Post updated."
msgstr "Publication mise à jour."
#: mod/item.php:695 mod/item.php:700
#: mod/item.php:697 mod/item.php:702
msgid "Item wasn't stored."
msgstr "La publication n'a pas été enregistrée."
#: mod/item.php:711
#: mod/item.php:713
msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "La publication n'a pas pu être obtenue."
#: mod/item.php:851 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
#: mod/item.php:853 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57
msgid "Item not found."
msgstr "Élément introuvable."
@ -1101,12 +1101,12 @@ msgstr "C'est vous"
msgid "Comment"
msgstr "Commenter"
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:630
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:628
#: src/Object/Post.php:247
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:631
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:629
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
@ -1153,9 +1153,9 @@ msgstr "Mauvaise requête."
msgid "Contact not found."
msgstr "Contact introuvable."
#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica Notification Sytème]"
msgstr "[Notification Système de Friendica]"
#: mod/removeme.php:63
msgid "User deleted their account"
@ -1198,15 +1198,15 @@ msgstr[0] "Erreur"
msgstr[1] "Erreurs"
msgstr[2] "Erreurs"
#: mod/settings.php:131
#: mod/settings.php:122
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossible de se connecter au compte courriel configuré."
#: mod/settings.php:184
#: mod/settings.php:175
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applications connectées"
#: mod/settings.php:185 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
#: mod/settings.php:176 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
@ -1215,104 +1215,104 @@ msgstr "Applications connectées"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: mod/settings.php:186 src/Content/Nav.php:212
#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:212
msgid "Home Page"
msgstr "Page d'accueil"
#: mod/settings.php:187 src/Module/Admin/Queue.php:78
#: mod/settings.php:178 src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Created"
msgstr "Créé"
#: mod/settings.php:188
#: mod/settings.php:179
msgid "Remove authorization"
msgstr "Révoquer l'autorisation"
#: mod/settings.php:214 mod/settings.php:246 mod/settings.php:277
#: mod/settings.php:361 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268
#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
#: src/Module/Admin/Site.php:501 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:532
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Save Settings"
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: mod/settings.php:222
#: mod/settings.php:213
msgid "Addon Settings"
msgstr "Paramètres d'extension"
#: mod/settings.php:223
#: mod/settings.php:214
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Aucuns paramètres d'Extension paramétré."
#: mod/settings.php:244
#: mod/settings.php:235
msgid "Additional Features"
msgstr "Fonctions supplémentaires"
#: mod/settings.php:282
#: mod/settings.php:273
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
msgid "enabled"
msgstr "activé"
#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Le support natif pour la connectivité %s est %s"
#: mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:274
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
#: mod/settings.php:309
#: mod/settings.php:300
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accès courriel est désactivé sur ce site."
#: mod/settings.php:314 mod/settings.php:359
#: mod/settings.php:305 mod/settings.php:350
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
#: mod/settings.php:320 src/Module/BaseSettings.php:78
#: mod/settings.php:311 src/Module/BaseSettings.php:78
msgid "Social Networks"
msgstr "Réseaux sociaux"
#: mod/settings.php:325
#: mod/settings.php:316
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Paramètres généraux des réseaux sociaux"
#: mod/settings.php:328
#: mod/settings.php:319
msgid "Followed content scope"
msgstr "Étendue des contenus suivis"
#: mod/settings.php:330
#: mod/settings.php:321
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
msgstr "Par défaut, les conversations dans lesquelles vos comptes suivis ont participé mais qu'ils n'ont pas commencées seront affichées dans votre timeline. Vous pouvez désactiver ce comportement, ou l'étendre aux conversations dans lesquelles vos comptes suivis ont aimé une publication."
#: mod/settings.php:332
#: mod/settings.php:323
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr "Seulement les conversations démarrées par mes comptes suivis"
#: mod/settings.php:333
#: mod/settings.php:324
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
msgstr "Les conversations que mes comptes suivis ont commencé ou commentées (par défaut)"
#: mod/settings.php:334
#: mod/settings.php:325
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
msgstr "Toute conversation avec laquelle mes comptes suivis ont interagi, y compris les \"J'aime\""
#: mod/settings.php:337
#: mod/settings.php:328
msgid "Enable Content Warning"
msgstr "Activer les avertissements de contenus (CW)"
#: mod/settings.php:337
#: mod/settings.php:328
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
@ -1320,109 +1320,109 @@ msgid ""
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Les utilisateurs de plate-formes comme Mastodon ou Pleroma ont la possibilité de définir un avertissement de contenu qui cache le contenu de leurs publications par défaut. Quand cette option est désactivée, les publications avec un avertissement de contenu ne sont pas filtrées et le libellé associé est utilisé comme titre. Ce filtrage est indépendant des autres filtrages de contenu."
#: mod/settings.php:338
#: mod/settings.php:329
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Activer l'abbréviation intelligente"
#: mod/settings.php:338
#: mod/settings.php:329
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr "L'abbréviation intelligente cherche le lien le plus adapté dans les publications abbréviées. Quand elle est désactivée, le lien est toujours celui de la publication Friendica initiale."
#: mod/settings.php:339
#: mod/settings.php:330
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr "Activer l'abbréviation de texte simple"
#: mod/settings.php:339
#: mod/settings.php:330
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr "Cette option raccourcit le texte des publications au nombre de caractères exact au lieu d'attendre la fin du paragraphe."
#: mod/settings.php:340
#: mod/settings.php:331
msgid "Attach the link title"
msgstr "Attacher le titre du lien (Diaspora)"
#: mod/settings.php:340
#: mod/settings.php:331
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Si vos publications contiennent un lien, le titre de la page associée sera attaché à la publication à destination de vos contacts Diaspora. C'est principalement utile avec les contacts \"remote-self\" qui partagent du contenu de flux RSS/Atom."
#: mod/settings.php:341
#: mod/settings.php:332
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr "Votre ancient compte ActivityPub/GNU Social"
#: mod/settings.php:341
#: mod/settings.php:332
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr "Si vous saisissez votre adresse de compte précédente d'un réseau basé sur ActivityPub ou GNU Social/Statusnet (au format utilisateur@domaine.tld), vos contacts seront ajoutés autoamtiquement. Le champ sera vidé quand l'opération sera terminé."
#: mod/settings.php:344
#: mod/settings.php:335
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Réparer les abonnements OStatus"
#: mod/settings.php:348
#: mod/settings.php:339
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Réglages de courriel/boîte à lettre"
#: mod/settings.php:349
#: mod/settings.php:340
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Si vous souhaitez communiquer avec vos contacts \"courriel\" (facultatif), merci de nous indiquer comment vous connecter à votre boîte."
#: mod/settings.php:350
#: mod/settings.php:341
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Dernière vérification réussie des courriels :"
#: mod/settings.php:352
#: mod/settings.php:343
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nom du serveur IMAP :"
#: mod/settings.php:353
#: mod/settings.php:344
msgid "IMAP port:"
msgstr "Port IMAP :"
#: mod/settings.php:354
#: mod/settings.php:345
msgid "Security:"
msgstr "Sécurité :"
#: mod/settings.php:355
#: mod/settings.php:346
msgid "Email login name:"
msgstr "Nom de connexion :"
#: mod/settings.php:356
#: mod/settings.php:347
msgid "Email password:"
msgstr "Mot de passe :"
#: mod/settings.php:357
#: mod/settings.php:348
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Adresse de réponse :"
#: mod/settings.php:358
#: mod/settings.php:349
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Envoyer les publications publiques à tous les contacts courriels :"
#: mod/settings.php:359
#: mod/settings.php:350
msgid "Action after import:"
msgstr "Action après import :"
#: mod/settings.php:359 src/Content/Nav.php:280
#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark as seen"
msgstr "Marquer comme vu"
#: mod/settings.php:359
#: mod/settings.php:350
msgid "Move to folder"
msgstr "Déplacer vers"
#: mod/settings.php:360
#: mod/settings.php:351
msgid "Move to folder:"
msgstr "Déplacer vers :"
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Aucune suggestion. Si ce site est récent, merci de recommencer dans 24h
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Suggestions d'abonnement"
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2694
#: mod/tagger.php:78 src/Content/Item.php:342 src/Model/Item.php:2699
msgid "photo"
msgstr "photo"
@ -1550,7 +1550,7 @@ msgstr "La taille du fichier dépasse la limite de %s"
msgid "File upload failed."
msgstr "Le téléversement a échoué."
#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1064
#: mod/wall_upload.php:218 src/Model/Photo.php:1061
msgid "Wall Photos"
msgstr "Photos du mur"
@ -1578,21 +1578,21 @@ msgstr "Si vous souhaitez que %s réponde, merci de vérifier vos réglages pour
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Le thème système n'est pas configuré."
#: src/App.php:583
#: src/App.php:584
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
msgstr "Désolé mais le site web n'est pas disponible pour le moment."
#: src/App/Page.php:252
#: src/App/Page.php:276
msgid "Delete this item?"
msgstr "Effacer cet élément?"
#: src/App/Page.php:253
#: src/App/Page.php:277
msgid ""
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
msgstr "Bloquer ce contact ? Iel ne pourra pas s'abonner à votre compte et vous ne pourrez pas voir leurs publications ni leurs commentaires."
#: src/App/Page.php:323
#: src/App/Page.php:347
msgid "toggle mobile"
msgstr "activ. mobile"
@ -1601,7 +1601,7 @@ msgstr "activ. mobile"
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
msgstr "Méthode non autorisée pour ce module. Méthode(s) autorisée(s): %s"
#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:33
#: src/App/Router.php:277 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:34
msgid "Page not found."
msgstr "Page introuvable."
@ -1620,8 +1620,8 @@ msgid "All contacts"
msgstr "Tous les contacts"
#: src/BaseModule.php:409 src/Content/Widget.php:233 src/Core/ACL.php:194
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:121
#: src/Module/PermissionTooltip.php:143
#: src/Module/Contact.php:367 src/Module/PermissionTooltip.php:122
#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
msgid "Followers"
msgstr "Abonnés"
@ -1671,6 +1671,35 @@ msgstr "Aucun profil distant n'a été trouvé à cette URL (%s)"
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Le profile distant a été bloqué"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
msgstr "Le cache des avatars doit être activé pour pouvoir utiliser cette commande."
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
#, php-format
msgid "no resource in photo %s"
msgstr "Aucune ressource dans la photo %s"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
#, php-format
msgid "no photo with id %s"
msgstr "aucune photo avec l'id %s"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
#, php-format
msgid "no image data for photo with id %s"
msgstr "aucune donnée d'image pour la photo avec l'id %s"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
#, php-format
msgid "invalid image for id %s"
msgstr "image invalide pour l'id %s"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
#, php-format
msgid "Quit on invalid photo %s"
msgstr "Sortie sur photo %s invalide"
#: src/Console/PostUpdate.php:87
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
@ -1857,237 +1886,237 @@ msgstr "pnut"
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Conversation.php:209
#: src/Content/Conversation.php:207
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s aime ça."
#: src/Content/Conversation.php:212
#: src/Content/Conversation.php:210
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s n'aime pas ça."
#: src/Content/Conversation.php:215
#: src/Content/Conversation.php:213
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s participe"
#: src/Content/Conversation.php:218
#: src/Content/Conversation.php:216
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s ne participe pas"
#: src/Content/Conversation.php:221
#: src/Content/Conversation.php:219
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s participe peut-être"
#: src/Content/Conversation.php:224 src/Content/Conversation.php:262
#: src/Content/Conversation.php:874
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
#: src/Content/Conversation.php:872
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s a partagé ceci."
#: src/Content/Conversation.php:230
#: src/Content/Conversation.php:228
msgid "and"
msgstr "et"
#: src/Content/Conversation.php:233
#: src/Content/Conversation.php:231
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "et %d autres personnes"
#: src/Content/Conversation.php:241
#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> aiment ça"
#: src/Content/Conversation.php:242
#: src/Content/Conversation.php:240
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s aiment ça."
#: src/Content/Conversation.php:245
#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> n'aiment pas ça"
#: src/Content/Conversation.php:246
#: src/Content/Conversation.php:244
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s n'aiment pas ça."
#: src/Content/Conversation.php:249
#: src/Content/Conversation.php:247
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> participent"
#: src/Content/Conversation.php:250
#: src/Content/Conversation.php:248
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s participent."
#: src/Content/Conversation.php:253
#: src/Content/Conversation.php:251
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ne participent pas"
#: src/Content/Conversation.php:254
#: src/Content/Conversation.php:252
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s ne participent pas."
#: src/Content/Conversation.php:257
#: src/Content/Conversation.php:255
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> vont peut-être participer"
#: src/Content/Conversation.php:258
#: src/Content/Conversation.php:256
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sparticipent peut-être"
#: src/Content/Conversation.php:261
#: src/Content/Conversation.php:259
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d personnes</span> ont partagé ceci"
#: src/Content/Conversation.php:309
#: src/Content/Conversation.php:307
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visible par <strong>tout le monde</strong>"
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Item/Compose.php:171
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
#: src/Object/Post.php:998
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Veuillez entrer une URL d'image/vidéo/page web."
#: src/Content/Conversation.php:311
#: src/Content/Conversation.php:309
msgid "Tag term:"
msgstr "Étiquette :"
#: src/Content/Conversation.php:312 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Sauver dans le Dossier :"
#: src/Content/Conversation.php:313
#: src/Content/Conversation.php:311
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Où êtes-vous actuellement ?"
#: src/Content/Conversation.php:314
#: src/Content/Conversation.php:312
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Supprimer les élément(s) ?"
#: src/Content/Conversation.php:326 src/Module/Item/Compose.php:143
#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143
msgid "Created at"
msgstr "Créé à"
#: src/Content/Conversation.php:336
#: src/Content/Conversation.php:334
msgid "New Post"
msgstr "Nouvelle publication"
#: src/Content/Conversation.php:339
#: src/Content/Conversation.php:337
msgid "Share"
msgstr "Partager"
#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:168
#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
#: src/Object/Post.php:995
msgid "Image"
msgstr "Image"
#: src/Content/Conversation.php:353
#: src/Content/Conversation.php:351
msgid "Video"
msgstr "Vidéo"
#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:184
#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184
msgid "Scheduled at"
msgstr "Prévu pour"
#: src/Content/Conversation.php:658 src/Object/Post.php:235
#: src/Content/Conversation.php:656 src/Object/Post.php:235
msgid "Pinned item"
msgstr "Élément épinglé"
#: src/Content/Conversation.php:674 src/Object/Post.php:476
#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:476
#: src/Object/Post.php:477
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Voir le profil de %s @ %s"
#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:464
#: src/Content/Conversation.php:685 src/Object/Post.php:464
msgid "Categories:"
msgstr "Catégories :"
#: src/Content/Conversation.php:688 src/Object/Post.php:465
#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:465
msgid "Filed under:"
msgstr "Rangé sous :"
#: src/Content/Conversation.php:696 src/Object/Post.php:490
#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:490
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s de %s"
#: src/Content/Conversation.php:712
#: src/Content/Conversation.php:710
msgid "View in context"
msgstr "Voir dans le contexte"
#: src/Content/Conversation.php:777
#: src/Content/Conversation.php:775
msgid "remove"
msgstr "enlever"
#: src/Content/Conversation.php:781
#: src/Content/Conversation.php:779
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Supprimer les éléments sélectionnés"
#: src/Content/Conversation.php:846 src/Content/Conversation.php:849
#: src/Content/Conversation.php:852 src/Content/Conversation.php:855
#: src/Content/Conversation.php:844 src/Content/Conversation.php:847
#: src/Content/Conversation.php:850 src/Content/Conversation.php:853
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Vous avez été mentionné (%s)"
#: src/Content/Conversation.php:858
#: src/Content/Conversation.php:856
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Vous suivez %s."
#: src/Content/Conversation.php:861
#: src/Content/Conversation.php:859
msgid "Tagged"
msgstr "Mentionné"
#: src/Content/Conversation.php:876
#: src/Content/Conversation.php:874
msgid "Reshared"
msgstr "Partagé"
#: src/Content/Conversation.php:876
#: src/Content/Conversation.php:874
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Partagé par %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:879
#: src/Content/Conversation.php:877
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s participe à ce fil de discussion"
#: src/Content/Conversation.php:882
#: src/Content/Conversation.php:880
msgid "Stored"
msgstr "Enregistré"
#: src/Content/Conversation.php:885
#: src/Content/Conversation.php:883
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: src/Content/Conversation.php:888
#: src/Content/Conversation.php:886
msgid "Relayed"
msgstr "Relayé"
#: src/Content/Conversation.php:888
#: src/Content/Conversation.php:886
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Relayé par %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:891
#: src/Content/Conversation.php:889
msgid "Fetched"
msgstr "Récupéré"
#: src/Content/Conversation.php:891
#: src/Content/Conversation.php:889
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Récupéré grâce à %s <%s>"
@ -2213,7 +2242,7 @@ msgstr "montrer plus"
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s a sollicité %2$s"
#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2692
#: src/Content/Item.php:334 src/Model/Item.php:2697
msgid "event"
msgstr "évènement"
@ -2221,32 +2250,32 @@ msgstr "évènement"
msgid "Follow Thread"
msgstr "Suivre le fil"
#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1093
#: src/Content/Item.php:423 src/Model/Contact.php:1106
msgid "View Status"
msgstr "Voir les statuts"
#: src/Content/Item.php:424 src/Content/Item.php:446
#: src/Model/Contact.php:1027 src/Model/Contact.php:1085
#: src/Model/Contact.php:1094 src/Module/Directory.php:158
#: src/Model/Contact.php:1040 src/Model/Contact.php:1098
#: src/Model/Contact.php:1107 src/Module/Directory.php:158
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
msgid "View Profile"
msgstr "Voir le profil"
#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1095
#: src/Content/Item.php:425 src/Model/Contact.php:1108
msgid "View Photos"
msgstr "Voir les photos"
#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1086
#: src/Model/Contact.php:1096
#: src/Content/Item.php:426 src/Model/Contact.php:1099
#: src/Model/Contact.php:1109
msgid "Network Posts"
msgstr "Publications du réseau"
#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1087
#: src/Model/Contact.php:1097
#: src/Content/Item.php:427 src/Model/Contact.php:1100
#: src/Model/Contact.php:1110
msgid "View Contact"
msgstr "Voir Contact"
#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1098
#: src/Content/Item.php:428 src/Model/Contact.php:1111
msgid "Send PM"
msgstr "Message privé"
@ -2269,7 +2298,7 @@ msgstr "Ignorer"
msgid "Languages"
msgstr "Langues"
#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1099
#: src/Content/Item.php:438 src/Model/Contact.php:1112
msgid "Poke"
msgstr "Sollicitations (pokes)"
@ -2564,8 +2593,8 @@ msgstr "Image/photo"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3258
#: src/Model/Item.php:3264 src/Model/Item.php:3265
#: src/Content/Text/BBCode.php:1188 src/Model/Item.php:3271
#: src/Model/Item.php:3277 src/Model/Item.php:3278
msgid "Link to source"
msgstr "Lien vers la source"
@ -2581,11 +2610,11 @@ msgstr "$1 a écrit :"
msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenu chiffré"
#: src/Content/Text/BBCode.php:2005
#: src/Content/Text/BBCode.php:2008
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Protocole d'image invalide"
#: src/Content/Text/BBCode.php:2020
#: src/Content/Text/BBCode.php:2023
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Protocole de lien invalide"
@ -2722,7 +2751,7 @@ msgstr "Personnes"
msgid "Organisations"
msgstr "Organisations"
#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1523
#: src/Content/Widget.php:521 src/Model/Contact.php:1536
msgid "News"
msgstr "Nouvelles"
@ -2805,8 +2834,8 @@ msgstr "Se désabonner"
msgid "Yourself"
msgstr "Vous-même"
#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:127
#: src/Module/PermissionTooltip.php:149
#: src/Core/ACL.php:201 src/Module/PermissionTooltip.php:128
#: src/Module/PermissionTooltip.php:150
msgid "Mutuals"
msgstr "Mutuels"
@ -2814,7 +2843,7 @@ msgstr "Mutuels"
msgid "Post to Email"
msgstr "Publier aux courriels"
#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:84
#: src/Core/ACL.php:320 src/Module/PermissionTooltip.php:85
#: src/Module/PermissionTooltip.php:197
msgid "Public"
msgstr "Public"
@ -2825,7 +2854,7 @@ msgid ""
"community pages and by anyone with its link."
msgstr "Ce contenu sera visible par vos abonnés, sur votre profile, dans les flux communautaires et par quiconque ayant son adresse Web."
#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:92
#: src/Core/ACL.php:322 src/Module/PermissionTooltip.php:93
msgid "Limited/Private"
msgstr "Limité/Privé"
@ -3553,81 +3582,81 @@ msgstr "Erreur du site"
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Module original non trouvé: %s"
#: src/Model/Contact.php:1089 src/Model/Contact.php:1101
#: src/Model/Contact.php:1102 src/Model/Contact.php:1114
msgid "UnFollow"
msgstr "Se désabonner"
#: src/Model/Contact.php:1107 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Model/Contact.php:1120 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:130
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:202
msgid "Approve"
msgstr "Approuver"
#: src/Model/Contact.php:1519
#: src/Model/Contact.php:1532
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1527
#: src/Model/Contact.php:1540
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2503
#: src/Model/Contact.php:2516
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "URL de profil interdite."
#: src/Model/Contact.php:2508 src/Module/Friendica.php:81
#: src/Model/Contact.php:2521 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain"
msgstr "Domaine bloqué"
#: src/Model/Contact.php:2513
#: src/Model/Contact.php:2526
msgid "Connect URL missing."
msgstr "URL de connexion manquante."
#: src/Model/Contact.php:2522
#: src/Model/Contact.php:2535
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Le contact n'a pu être ajouté. Veuillez vérifier les identifiants du réseau concerné dans la page Réglages -> Réseaux Sociaux si pertinent."
#: src/Model/Contact.php:2559
#: src/Model/Contact.php:2577
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "L'adresse de profil indiquée ne fournit par les informations adéquates."
#: src/Model/Contact.php:2561
#: src/Model/Contact.php:2579
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Aucun protocole de communication ni aucun flux n'a pu être découvert."
#: src/Model/Contact.php:2564
#: src/Model/Contact.php:2582
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Aucun auteur ou nom d'auteur n'a pu être trouvé."
#: src/Model/Contact.php:2567
#: src/Model/Contact.php:2585
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Aucune URL de navigation ne correspond à cette adresse."
#: src/Model/Contact.php:2570
#: src/Model/Contact.php:2588
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Impossible de faire correspondre l'adresse d'identité en \"@\" avec un protocole connu ou un contact courriel."
#: src/Model/Contact.php:2571
#: src/Model/Contact.php:2589
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Utilisez mailto: en face d'une adresse pour l'obliger à être reconnue comme courriel."
#: src/Model/Contact.php:2577
#: src/Model/Contact.php:2595
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "L'adresse de profil spécifiée correspond à un réseau qui a été désactivé sur ce site."
#: src/Model/Contact.php:2582
#: src/Model/Contact.php:2600
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil limité. Cette personne ne sera pas capable de recevoir des notifications directes/personnelles de votre part."
#: src/Model/Contact.php:2641
#: src/Model/Contact.php:2659
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossible de récupérer les informations du contact."
@ -3747,58 +3776,58 @@ msgstr "Nom du groupe : "
msgid "Edit groups"
msgstr "Modifier les groupes"
#: src/Model/Item.php:1790
#: src/Model/Item.php:1795
#, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Langues détectées dans cette publication :\\n%s"
#: src/Model/Item.php:2696
#: src/Model/Item.php:2701
msgid "activity"
msgstr "activité"
#: src/Model/Item.php:2698
#: src/Model/Item.php:2703
msgid "comment"
msgstr "commentaire"
#: src/Model/Item.php:2701
#: src/Model/Item.php:2706
msgid "post"
msgstr "publication"
#: src/Model/Item.php:2816
#: src/Model/Item.php:2821
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Avertissement de contenu: %s"
#: src/Model/Item.php:3167
#: src/Model/Item.php:3180
msgid "bytes"
msgstr "octets"
#: src/Model/Item.php:3201
#: src/Model/Item.php:3214
#, php-format
msgid "%s (%d%s, %d votes)"
msgstr "%s (%d%s, %d votes)"
#: src/Model/Item.php:3203
#: src/Model/Item.php:3216
#, php-format
msgid "%s (%d votes)"
msgstr "%s (%d votes)"
#: src/Model/Item.php:3208
#: src/Model/Item.php:3221
#, php-format
msgid "%d voters. Poll end: %s"
msgstr "%d votants. Fin du sondage : %s"
#: src/Model/Item.php:3210
#: src/Model/Item.php:3223
#, php-format
msgid "%d voters."
msgstr "%d votants."
#: src/Model/Item.php:3212
#: src/Model/Item.php:3225
#, php-format
msgid "Poll end: %s"
msgstr "Fin du sondage : %s"
#: src/Model/Item.php:3246 src/Model/Item.php:3247
#: src/Model/Item.php:3259 src/Model/Item.php:3260
msgid "View on separate page"
msgstr "Voir dans une nouvelle page"
@ -4220,7 +4249,7 @@ msgstr "Activer"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:431
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
@ -4980,462 +5009,459 @@ msgstr "Paramètres de la tâche"
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
#: src/Module/Admin/Site.php:71
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Impossible d'analyser l'URL de base. Doit contenir au moins <scheme>://<domain>"
#: src/Module/Admin/Site.php:125
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "Déménagement en cours. Cette opération prend du temps à finir."
#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138
#: src/Module/Admin/Site.php:336 src/Module/Settings/Display.php:138
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles"
#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148
#: src/Module/Admin/Site.php:353 src/Module/Settings/Display.php:148
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s- (expérimental)"
#: src/Module/Admin/Site.php:432
#: src/Module/Admin/Site.php:365
msgid "No community page for local users"
msgstr "Pas de page communauté pour les utilisateurs enregistrés"
#: src/Module/Admin/Site.php:433
#: src/Module/Admin/Site.php:366
msgid "No community page"
msgstr "Aucune page de communauté"
#: src/Module/Admin/Site.php:434
#: src/Module/Admin/Site.php:367
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Publications publiques des utilisateurs de ce site"
#: src/Module/Admin/Site.php:435
#: src/Module/Admin/Site.php:368
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Publications publiques du réseau fédéré"
#: src/Module/Admin/Site.php:436
#: src/Module/Admin/Site.php:369
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Publications publiques des utilisateurs du site et du réseau fédéré"
#: src/Module/Admin/Site.php:442
#: src/Module/Admin/Site.php:375
msgid "Multi user instance"
msgstr "Instance multi-utilisateurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:469
#: src/Module/Admin/Site.php:402
msgid "Closed"
msgstr "Fermé"
#: src/Module/Admin/Site.php:470
#: src/Module/Admin/Site.php:403
msgid "Requires approval"
msgstr "Demande une apptrobation"
#: src/Module/Admin/Site.php:471
#: src/Module/Admin/Site.php:404
msgid "Open"
msgstr "Ouvert"
#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222
#: src/Module/Admin/Site.php:408 src/Module/Install.php:222
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Pas de politique SSL, le liens conserveront l'état SSL de la page"
#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223
#: src/Module/Admin/Site.php:409 src/Module/Install.php:223
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forcer tous les liens à utiliser SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224
#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:224
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificat auto-signé, n'utiliser SSL que pour les liens locaux (non recommandé)"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
#: src/Module/Admin/Site.php:414
msgid "Don't check"
msgstr "Ne pas rechercher"
#: src/Module/Admin/Site.php:482
#: src/Module/Admin/Site.php:415
msgid "check the stable version"
msgstr "Rechercher les versions stables"
#: src/Module/Admin/Site.php:483
#: src/Module/Admin/Site.php:416
msgid "check the development version"
msgstr "Rechercher les versions de développement"
#: src/Module/Admin/Site.php:487
#: src/Module/Admin/Site.php:420
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: src/Module/Admin/Site.php:488
#: src/Module/Admin/Site.php:421
msgid "Local contacts"
msgstr "Contacts locaux"
#: src/Module/Admin/Site.php:489
#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "Interactors"
msgstr "Interagisseurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
#: src/Module/Admin/Site.php:432 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Site"
#: src/Module/Admin/Site.php:500
#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "General Information"
msgstr "Information générale"
#: src/Module/Admin/Site.php:502
#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Republier les utilisateurs sur le répertoire"
#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:152
#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
#: src/Module/Admin/Site.php:504
#: src/Module/Admin/Site.php:437
msgid "File upload"
msgstr "Téléversement de fichier"
#: src/Module/Admin/Site.php:505
#: src/Module/Admin/Site.php:438
msgid "Policies"
msgstr "Politiques"
#: src/Module/Admin/Site.php:507
#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Répertoire de Contacts Découverts Automatiquement"
#: src/Module/Admin/Site.php:508
#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid "Performance"
msgstr "Performance"
#: src/Module/Admin/Site.php:509
#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Worker"
msgstr "Worker"
#: src/Module/Admin/Site.php:510
#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid "Message Relay"
msgstr "Relai de publication"
#: src/Module/Admin/Site.php:511
#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Utilisez la commande \"console relay\" en ligne de commande pour ajouter ou retirer des relais."
#: src/Module/Admin/Site.php:512
#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "Ce serveur n'est pas abonné à un relai pour le moment."
#: src/Module/Admin/Site.php:513
#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "Ce serveur est actuellement abonné aux relais suivants:"
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Déménager le site"
#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid "Relocate Node"
msgstr "Déplacer le nœud"
#: src/Module/Admin/Site.php:516
#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Attention !</strong> Fonctionalité avancée. Cette fonctionnalité avancée peut rendre ce serveur inaccessible."
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
msgstr "Déplacer votre nœud vous permet de changer le domaine DNS de celui-ci et de conserver tous les utilisateurs existants ainsi que les publications. Ce processus prend un certain temps et ne peut être lancé que depuis la ligne de commande relocate de la façon suivante :"
#: src/Module/Admin/Site.php:520
#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr "(Friendica directory)# bin/console relocate https://nouveaudomaine.fr"
#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Site name"
msgstr "Nom du site"
#: src/Module/Admin/Site.php:521
#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid "Sender Email"
msgstr "Courriel de l'émetteur"
#: src/Module/Admin/Site.php:521
#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "L'adresse courriel à partir de laquelle votre serveur enverra des courriels."
#: src/Module/Admin/Site.php:522
#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Name of the system actor"
msgstr "Nom du compte système"
#: src/Module/Admin/Site.php:522
#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "Nom du compte interne utilisé pour effectuer les requêtes ActivityPub. Ce nom doit être inutilisé actuellement. Une fois défini, ce nom ne peut pas être changé."
#: src/Module/Admin/Site.php:523
#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Bannière/Logo"
#: src/Module/Admin/Site.php:524
#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "Bannière/Logo d'email"
#: src/Module/Admin/Site.php:525
#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icône de raccourci"
#: src/Module/Admin/Site.php:525
#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les navigateurs."
#: src/Module/Admin/Site.php:526
#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Touch icon"
msgstr "Icône pour systèmes tactiles"
#: src/Module/Admin/Site.php:526
#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Lien vers une icône qui sera utilisée pour les tablettes et les mobiles."
#: src/Module/Admin/Site.php:527
#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Additional Info"
msgstr "Informations supplémentaires"
#: src/Module/Admin/Site.php:527
#: src/Module/Admin/Site.php:461
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Description publique destinée au <a href=\"%s\">répertoire global de sites Friendica</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:528
#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid "System language"
msgstr "Langue du système"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "System theme"
msgstr "Thème du système"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
#: src/Module/Admin/Site.php:463
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Thème système par défaut - peut être modifié par profil utilisateur - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\"> Changer les paramètres de thème par défaut</a>"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Thème mobile"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Thème pour les terminaux mobiles"
#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:232
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politique SSL pour les liens"
#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:234
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Détermine si les liens générés doivent forcer l'utilisation de SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:532
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL obligatoire"
#: src/Module/Admin/Site.php:532
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Redirige toutes les requêtes en clair vers des requêtes SSL. Attention : sur certains systèmes cela peut conduire à des boucles de redirection infinies."
#: src/Module/Admin/Site.php:533
#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr "Montrer l'aide dans le menu de navigation"
#: src/Module/Admin/Site.php:533
#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr "Montre l'Aide dans le menu de navigation. L'aide reste accessible en naviguant vers /help directement."
#: src/Module/Admin/Site.php:534
#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Single user instance"
msgstr "Instance mono-utilisateur"
#: src/Module/Admin/Site.php:534
#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Transformer cette en instance en multi-utilisateur ou mono-utilisateur pour cet l'utilisateur."
#: src/Module/Admin/Site.php:536
#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Maximum image size"
msgstr "Taille maximale des images"
#: src/Module/Admin/Site.php:536
#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Taille maximale des images envoyées (en octets). 0 par défaut, c'est à dire \"aucune limite\"."
#: src/Module/Admin/Site.php:537
#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Maximum image length"
msgstr "Longueur maximale des images"
#: src/Module/Admin/Site.php:537
#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Longueur maximale en pixels du plus long côté des images téléversées. La valeur par défaut est -1 : absence de limite."
#: src/Module/Admin/Site.php:538
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualité JPEG des images"
#: src/Module/Admin/Site.php:538
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Les JPEGs téléversés seront sauvegardés avec ce niveau de qualité [0-100]. La valeur par défaut est 100, soit la qualité maximale."
#: src/Module/Admin/Site.php:540
#: src/Module/Admin/Site.php:474
msgid "Register policy"
msgstr "Politique d'inscription"
#: src/Module/Admin/Site.php:541
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Inscriptions maximum par jour"
#: src/Module/Admin/Site.php:541
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Si les inscriptions sont permises ci-dessus, ceci fixe le nombre maximum d'inscriptions de nouveaux utilisateurs acceptées par jour. Si les inscriptions ne sont pas ouvertes, ce paramètre n'a aucun effet."
#: src/Module/Admin/Site.php:542
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "Register text"
msgstr "Texte d'inscription"
#: src/Module/Admin/Site.php:542
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Ce texte est affiché sur la page d'inscription. Les BBCodes sont autorisés."
#: src/Module/Admin/Site.php:543
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Identifiants réservés"
#: src/Module/Admin/Site.php:543
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Liste d'identifiants réservés séparés par des virgules. Ces identifiants ne peuvent pas être utilisés pour s'enregistrer. La liste de base provient de la RFC 2142."
#: src/Module/Admin/Site.php:544
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Les comptes sont abandonnés après x jours"
#: src/Module/Admin/Site.php:544
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Pour ne pas gaspiller les ressources système, on cesse d'interroger les sites distants pour les comptes abandonnés. Mettre 0 pour désactiver cette fonction."
#: src/Module/Admin/Site.php:545
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domaines autorisés"
#: src/Module/Admin/Site.php:545
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Une liste de domaines, séparés par des virgules, autorisés à établir des relations avec les utilisateurs de ce site. Les '*' sont acceptés. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
#: src/Module/Admin/Site.php:546
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domaines courriel autorisés"
#: src/Module/Admin/Site.php:546
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Liste de domaines - séparés par des virgules - dont les adresses e-mail sont autorisées à s'inscrire sur ce site. Les '*' sont acceptées. Laissez vide pour autoriser tous les domaines"
#: src/Module/Admin/Site.php:547
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Désactiver le texte riche avec OEmbed"
#: src/Module/Admin/Site.php:547
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Evite le contenu riche avec OEmbed (comme un document PDF incrusté), sauf provenant des domaines autorisés listés ci-après."
#: src/Module/Admin/Site.php:548
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Domaines tierce-partie de confiance"
#: src/Module/Admin/Site.php:548
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Liste séparée par des virgules de domaines dont le contenu est autorisé à être intégré dans les publications comme avec OEmbed. Tous les sous-domaines des domains mentionnés sont autorisés également."
#: src/Module/Admin/Site.php:549
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Block public"
msgstr "Interdire la publication globale"
#: src/Module/Admin/Site.php:549
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Cocher pour bloquer les accès anonymes (non-connectés) à tout sauf aux pages personnelles publiques."
#: src/Module/Admin/Site.php:550
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Force publish"
msgstr "Forcer la publication globale"
#: src/Module/Admin/Site.php:550
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Cocher pour publier obligatoirement tous les profils locaux dans l'annuaire du site."
#: src/Module/Admin/Site.php:550
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Activer cette option peut potentiellement enfreindre les lois sur la protection de la vie privée comme le RGPD."
#: src/Module/Admin/Site.php:551
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Global directory URL"
msgstr "URL de l'annuaire global"
#: src/Module/Admin/Site.php:551
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "URL de l'annuaire global. Si ce champ n'est pas défini, l'annuaire global sera complètement indisponible pour l'application."
#: src/Module/Admin/Site.php:552
#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Publications privées par défaut pour les nouveaux utilisateurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:552
#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Rendre les publications de tous les nouveaux utilisateurs accessibles seulement par le groupe de contacts par défaut, et non par tout le monde."
#: src/Module/Admin/Site.php:553
#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne pas inclure le contenu posté dans l'e-mail de notification"
#: src/Module/Admin/Site.php:553
#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Ne pas inclure le contenu de publication/commentaire/message privé/etc dans l'e-mail de notification qui est envoyé à partir du site, par mesure de confidentialité."
#: src/Module/Admin/Site.php:554
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Interdire laccès public pour les greffons listées dans le menu apps."
#: src/Module/Admin/Site.php:554
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Cocher cette case restreint la liste des greffons dans le menu des applications seulement aux membres."
#: src/Module/Admin/Site.php:555
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne pas miniaturiser les images privées dans les publications"
#: src/Module/Admin/Site.php:555
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -5443,11 +5469,11 @@ msgid ""
"while."
msgstr "Ne remplacez pas les images privées hébergées localement dans les publications avec une image attaché en copie, car cela signifie que le contact qui reçoit les publications contenant ces photos privées devra sauthentifier pour charger chaque image, ce qui peut prendre du temps."
#: src/Module/Admin/Site.php:556
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Explicit Content"
msgstr "Contenu adulte"
#: src/Module/Admin/Site.php:556
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
@ -5456,257 +5482,257 @@ msgid ""
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Activez cette option si votre site est principalement utilisé pour publier du contenu adulte. Cette information est publique et peut être utilisée pour filtrer votre site dans le répertoire de site global. Elle est également affichée sur la page d'inscription."
#: src/Module/Admin/Site.php:557
#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Proxify external content"
msgstr "Faire transiter le contenu externe par un proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:557
#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr "Dirige le contenu externe par la fonctionnalité proxy. Cela est utilisé par exemple pour certains accès OEmbed et dans certains autres cas rares."
#: src/Module/Admin/Site.php:558
#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Cache contact avatars"
msgstr "Mettre en cache les avatars des contacts"
#: src/Module/Admin/Site.php:558
#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr "Stocker localement les images d'avatar des contacts. Cela utilise beaucoup d'espace disque mais améliore les performances."
#: src/Module/Admin/Site.php:559
#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Autoriser les utilisateurs à définir remote_self"
#: src/Module/Admin/Site.php:559
#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Cocher cette case, permet à chaque utilisateur de marquer chaque contact comme un remote_self dans la boîte de dialogue de réparation des contacts. Activer cette fonction à un contact engendre la réplique de toutes les publications d'un contact dans le flux d'activités des utilisateurs."
#: src/Module/Admin/Site.php:560
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr "Autoriser les comptes multiples"
#: src/Module/Admin/Site.php:560
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Permet aux utilisateurs d'enregistrer des comptes supplémentaires pour être utilisés comme pages."
#: src/Module/Admin/Site.php:561
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Enable OpenID"
msgstr "Activer OpenID"
#: src/Module/Admin/Site.php:561
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Permet l'utilisation d'OpenID pour l'enregistrement de compte et l'identification."
#: src/Module/Admin/Site.php:562
#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid "Enable Fullname check"
msgstr "Forcer l'utilisation de noms complets"
#: src/Module/Admin/Site.php:562
#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr "Oblige les utilisateurs à include au moins un espace dans leur nom d'usage comme entre un prénom et un nom de famille."
#: src/Module/Admin/Site.php:563
#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Affichage de la page communauté pour les utilisateurs anonymes"
#: src/Module/Admin/Site.php:563
#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Quelles pages communauté sont disponibles pour les utilisateurs anonymes."
#: src/Module/Admin/Site.php:564
#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Nombre de publications par utilisateur sur la page de la communauté (n'est pas valide pour "
#: src/Module/Admin/Site.php:564
#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Le nombre maximum de publications par auteur par page dans le flux communautaire local."
#: src/Module/Admin/Site.php:566
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "Enable Mail support"
msgstr "Activer la prise en charge e-mail"
#: src/Module/Admin/Site.php:566
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr "Permet de se connecter à un compte IMAP et de répondre directement aux e-mails via Friendica."
#: src/Module/Admin/Site.php:567
#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr "La prise en charge e-mail requiert le module PHP IMAP pour être activée."
#: src/Module/Admin/Site.php:568
#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Activer la prise en charge d'OStatus"
#: src/Module/Admin/Site.php:568
#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr "Permet la communication avec des comptes distants via OStatus (StatusNet, GNU Social, etc...). Toutes les publications OStatus sont publiques."
#: src/Module/Admin/Site.php:570
#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Le support de Diaspora ne peut pas être activé parce que Friendica a été installé dans un sous-répertoire."
#: src/Module/Admin/Site.php:571
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Activer le support de Diaspora"
#: src/Module/Admin/Site.php:571
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr "Permet la communication avec des comptes distants via Diaspora. Ce protocole est principalement utilisé par la plate-forme Diaspora."
#: src/Module/Admin/Site.php:572
#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Verify SSL"
msgstr "Vérifier SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:572
#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Si vous le souhaitez, vous pouvez activier la vérification stricte des certificats. Cela signifie que vous ne pourrez pas vous connecter (du tout) aux sites SSL munis d'un certificat auto-signé."
#: src/Module/Admin/Site.php:573
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Proxy user"
msgstr "Utilisateur du proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:573
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "User name for the proxy server."
msgstr "Nom d'utilisateur pour le serveur proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:574
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Proxy URL"
msgstr "URL du proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:574
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr "Si vous souhaitez utiliser un serveur proxy que Friendica devra employer pour se connecter au réseau, indiquez l'adresse du proxy ici."
#: src/Module/Admin/Site.php:575
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Network timeout"
msgstr "Dépassement du délai d'attente du réseau"
#: src/Module/Admin/Site.php:575
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valeur en secondes. Mettre à 0 pour 'illimité' (pas recommandé)."
#: src/Module/Admin/Site.php:576
#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Plafond de la charge moyenne"
#: src/Module/Admin/Site.php:576
#: src/Module/Admin/Site.php:510
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "La charge système maximal avant que les processus livraisons et de sondage de profils distants soient reportées. Défaut : %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:577
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Mémoire minimum"
#: src/Module/Admin/Site.php:577
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Mémoire libre minimale pour les tâches de fond (en Mo). Requiert l'accès à <code>/proc/meminfo</code>. La valeur par défaut est 0 (désactivé)."
#: src/Module/Admin/Site.php:578
#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Optimizer les tables régulièrement"
#: src/Module/Admin/Site.php:578
#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "Optimize régulièrement certaines tables de base de données très utilisées comme cache, locks, session, ou workerqueue."
#: src/Module/Admin/Site.php:580
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Découvrir la liste de contacts des contacts"
#: src/Module/Admin/Site.php:580
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Si activé, ce serveur collecte la liste d'abonnés et d'abonnements des contacts suivants."
#: src/Module/Admin/Site.php:581
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "None - deactivated"
msgstr "Aucun - désactivé"
#: src/Module/Admin/Site.php:582
#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Contacts locaux : Les contacts des utilisateurs de ce serveur"
#: src/Module/Admin/Site.php:583
#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interagisseurs : Les contacts des utilisateurs de ce serveur et les contacts qui ont intéragit avec les conversations dont ce serveur a connaissance."
#: src/Module/Admin/Site.php:585
#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "Synchroniser les contacts avec l'annuaire distant"
#: src/Module/Admin/Site.php:585
#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Active l'ajout de nouveaux contacts depuis l'annuaire distant choisi."
#: src/Module/Admin/Site.php:587
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Days between requery"
msgstr "Nombre de jours entre les requêtes"
#: src/Module/Admin/Site.php:587
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Nombre de jours avant qu'une requête de contacts soient envoyée à nouveau à un serveur."
#: src/Module/Admin/Site.php:588
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Découvrir des contacts des autres serveurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:588
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Récupère périodiquement la liste des contacts connus par les serveurs distants. Concerne les serveurs Friendica, Mastodon et Hubzilla seulement."
#: src/Module/Admin/Site.php:589
#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Search the local directory"
msgstr "Chercher dans le répertoire local"
#: src/Module/Admin/Site.php:589
#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Cherche dans le répertoire local au lieu du répertoire local. Quand une recherche locale est effectuée, la même recherche est effectuée dans le répertoire global en tâche de fond. Cela améliore les résultats de la recherche si elle est réitérée."
#: src/Module/Admin/Site.php:591
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Publish server information"
msgstr "Publier les informations du serveur"
#: src/Module/Admin/Site.php:591
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -5714,50 +5740,50 @@ msgid ""
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Active la publication de données générales sur ce serveur et son utilisation. Contient entre autres le nom et la version du serveur, le nombre d'utilisateurs avec un profil public, le nombre de publications et la liste des connecteurs activés. Voir <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> pour les détails."
#: src/Module/Admin/Site.php:593
#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "Check upstream version"
msgstr "Mises à jour"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Permet de vérifier la présence de nouvelles versions de Friendica sur github. Si une nouvelle version est disponible, vous recevrez une notification dans l'interface d'administration."
#: src/Module/Admin/Site.php:594
#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Masquer les tags"
#: src/Module/Admin/Site.php:594
#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Ne pas afficher la liste des hashtags à la fin dun message."
#: src/Module/Admin/Site.php:595
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Clean database"
msgstr "Nettoyer la base de données"
#: src/Module/Admin/Site.php:595
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Supprime les conversations distantes anciennes, les enregistrements orphelins et le contenu obsolète de certaines tables de débogage."
#: src/Module/Admin/Site.php:596
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Durée de vie des conversations distantes"
#: src/Module/Admin/Site.php:596
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations distantes sont supprimées. Les conversations démarrées par un utilisateur local, étoilées ou archivées sont toujours conservées. 0 pour désactiver."
#: src/Module/Admin/Site.php:597
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Durée de vie des conversations relayées"
#: src/Module/Admin/Site.php:597
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@ -5765,144 +5791,134 @@ msgid ""
"items if set to 0."
msgstr "Si le nettoyage de la base de donnée est actif, cette valeur représente le délai en jours après lequel les conversations relayées qui n'ont pas reçu d'interactions locales sont supprimées. La valeur par défaut est 90 jours. 0 pour aligner cette valeur sur la durée de vie des conversations distantes."
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Durée de vie des méta-données de conversation"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Cette valeur représente le délai en jours après lequel les méta-données de conversations sont supprimées. Ces méta-données sont utilisées par les protocoles ActivityPub et OStatus, et pour le débogage. Il est prudent de conserver ces meta-données pendant au moins 14 jours. La valeur par défaut est 90 jours."
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Nombre maximum de commentaires par publication"
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Combien de commentaires doivent être affichés pour chaque publication? Valeur par défaut: 100."
#: src/Module/Admin/Site.php:600
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Nombre maximum de commentaires par conversation dans leur page dédié (/display)"
#: src/Module/Admin/Site.php:600
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Valeur par défaut : 1 000."
#: src/Module/Admin/Site.php:601
#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "Temp path"
msgstr "Chemin des fichiers temporaires"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Si vous n'avez pas la possibilité d'avoir accès au répertoire temp, entrez un autre répertoire ici."
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Only search in tags"
msgstr "Rechercher seulement dans les étiquettes"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "La recherche textuelle peut ralentir considérablement les systèmes de grande taille."
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "New base url"
msgstr "Nouvelle URL de base"
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Changer l'URL de base de ce serveur. Envoie un message de déménagement à tous les contacts Friendica et Diaspora des utilisateurs locaux."
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Nombre maximum de processus simultanés"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:538
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Sur un hébergement partagé, mettez %d. Sur des serveurs plus puissants, %d est optimal. La valeur par défaut est %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Activer la file prioritaire"
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "La file prioritaire est un ouvrier additionel démarré quand des tâches de fondde grande importance sont bloquées par des tâches de moindre importance dans la file d'attente."
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Relai direct"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Soumet les conversations publiques aux serveurs distants sans passer par le serveur relai."
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Relay scope"
msgstr "Filtre du relai"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "\"Tous\" signifie que toutes les conversations publiques en provenance du relai sont acceptées. \"Tags\" signifie que seules les conversations comportant les tags suivants sont acceptées."
#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273
#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Contact/Profile.php:273
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "all"
msgstr "Tous"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "tags"
msgstr "Tags"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Server tags"
msgstr "Tags de filtre du relai"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Liste séparée par des virgules de tags exclusivement autorisés en provenance des relais."
#: src/Module/Admin/Site.php:612
#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Tags refusés"
#: src/Module/Admin/Site.php:612
#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Liste séparée par des virgules de tags refusés en provenance des relais."
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Allow user tags"
msgstr "Inclure les tags des utilisateurs"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "ajoute les tags des recherches enregistrées des utilisateurs aux tags exclusivement autorisés en provenance des relais."
#: src/Module/Admin/Site.php:616
#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Start Relocation"
msgstr "Démarrer le déménagement"
@ -6402,7 +6418,7 @@ msgstr "Message personnel"
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
msgid "Deny"
msgstr "Rejetter"
msgstr "Refuser"
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:272
#, php-format
@ -6456,7 +6472,7 @@ msgstr "Pas d'application installée."
msgid "Applications"
msgstr "Applications"
#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
msgid "Item was not found."
msgstr "Element introuvable."
@ -6624,7 +6640,7 @@ msgstr "Gérer vos comptes"
msgid "Connected apps"
msgstr "Applications connectées"
#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:75
#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:76
msgid "Export personal data"
msgstr "Exporter"
@ -8099,11 +8115,11 @@ msgstr "Notifications de page d'accueil"
msgid "Show unread"
msgstr "Afficher non-lus"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:218
#: src/Module/Notifications/Ping.php:221
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} a demandé à s'inscrire"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:229
#: src/Module/Notifications/Ping.php:232
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} et %d autres attendent la confirmation de leur inscription."
@ -8137,24 +8153,24 @@ msgstr "Veuillez copier le code d'identification suivant dans votre application
msgid "Unsupported or missing grant type"
msgstr "Type de \"grant\" manquant ou non pris en charge"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:48
#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
#, php-format
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
msgstr "Type inattendu \"%s\", valeurs attendues : %s"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:65
#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
msgid "Model not found"
msgstr "Objet introuvable"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:88
#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
msgid "Unlisted"
msgstr "Non listé"
#: src/Module/PermissionTooltip.php:106
#: src/Module/PermissionTooltip.php:107
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informations de confidentialité indisponibles."
#: src/Module/PermissionTooltip.php:115
#: src/Module/PermissionTooltip.php:116
msgid "Visible to:"
msgstr "Visible par :"
@ -8188,21 +8204,21 @@ msgstr "<b>CC :</b> %s<br>"
msgid "<b>BCC:</b> %s<br>"
msgstr "<b>CCI :</b> %s<br>"
#: src/Module/Photo.php:127
#: src/Module/Photo.php:128
msgid "The Photo is not available."
msgstr "La photo n'est pas disponible."
#: src/Module/Photo.php:140
#: src/Module/Photo.php:141
#, php-format
msgid "The Photo with id %s is not available."
msgstr "La photo avec l'identifiant %s n'est pas disponible."
#: src/Module/Photo.php:173
#: src/Module/Photo.php:174
#, php-format
msgid "Invalid external resource with url %s."
msgstr "La ressource externe avec l'URL %s est invalide."
#: src/Module/Photo.php:175
#: src/Module/Photo.php:176
#, php-format
msgid "Invalid photo with id %s."
msgstr "La photo avec l'identifiant %s est invalide."
@ -9816,32 +9832,32 @@ msgstr "<p>Ou vous pouvez ouvrir l'adresse suivante sur votre périphérique mob
msgid "Verify code and enable two-factor authentication"
msgstr "Vérifier le code d'identification et activer l'authentification à deux facteurs"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid "Export account"
msgstr "Exporter le compte"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:67
#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportez votre compte, vos infos et vos contacts. Vous pourrez utiliser le résultat comme sauvegarde et/ou pour le ré-importer sur un autre serveur."
#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid "Export all"
msgstr "Tout exporter"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:68
#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
msgid ""
"Export your account info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exporte vos informations de compte, vos contacts et toutes vos publications au format JSON. Ce processus peut prendre beaucoup de temps et générer un fichier de taille importante. Utilisez cette fonctionnalité pour faire une sauvegarde complète de votre compte (vos photos ne sont pas exportées)."
#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
msgid "Export Contacts to CSV"
msgstr "Exporter vos contacts au format CSV"
#: src/Module/Settings/UserExport.php:69
#: src/Module/Settings/UserExport.php:70
msgid ""
"Export the list of the accounts you are following as CSV file. Compatible to"
" e.g. Mastodon."
@ -10113,330 +10129,330 @@ msgstr "Demande de connexion/relation"
msgid "New Follower"
msgstr "Nouvel abonné"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:119
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:131
#, php-format
msgid "%1$s wants to follow you"
msgstr "%1$s veut s'abonner à votre contenu"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:121
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:133
#, php-format
msgid "%1$s has started following you"
msgstr "%1$s a commencé à vous suivre"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:186
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:197
#, php-format
msgid "%1$s liked your comment on %2$s"
msgstr "%1$s a aimé votre commentaire sur %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:189
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:200
#, php-format
msgid "%1$s liked your post %2$s"
msgstr "%1$s a aimé votre publication %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:196
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:207
#, php-format
msgid "%1$s disliked your comment on %2$s"
msgstr "%1$s n'a pas aimé votre commentaire sur %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:199
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:210
#, php-format
msgid "%1$s disliked your post %2$s"
msgstr "%1$s n'a pas aimé votre publication %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:206
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:217
#, php-format
msgid "%1$s shared your comment %2$s"
msgstr "%1$s a partagé votre commentaire %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:209
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:220
#, php-format
msgid "%1$s shared your post %2$s"
msgstr "%1$s a partagé votre publication %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:213
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:282
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:224
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:293
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s a partagé la publication %2$s de %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:215
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:284
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:226
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:295
#, php-format
msgid "%1$s shared a post from %3$s"
msgstr "%1$s a partagé une publication de %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:217
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:286
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:228
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:297
#, php-format
msgid "%1$s shared the post %2$s"
msgstr "%1$s a partagé la publication %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:219
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:288
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:230
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:299
#, php-format
msgid "%1$s shared a post"
msgstr "%1$s a partagé une publication"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:227
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:238
#, php-format
msgid "%1$s wants to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s souhaite participer à votre évènement %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:234
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:245
#, php-format
msgid "%1$s does not want to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s ne souhaite pas participer à votre évènement %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:241
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:252
#, php-format
msgid "%1$s maybe wants to attend your event %2$s"
msgstr "%1$s souhaite peut-être participer à votre évènement %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:248
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:259
#, php-format
msgid "%1$s tagged you on %2$s"
msgstr "%1$s vous a mentionné•e dans %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:252
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:263
#, php-format
msgid "%1$s replied to you on %2$s"
msgstr "%1$s vous a répondu dans %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:256
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:267
#, php-format
msgid "%1$s commented in your thread %2$s"
msgstr "%1$s a commenté dans votre conversation %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:260
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:271
#, php-format
msgid "%1$s commented on your comment %2$s"
msgstr "%1$s a répondu à votre commentaire %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:266
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:277
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread %2$s"
msgstr "%1$s a commenté dans leur conversation %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:268
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:279
#, php-format
msgid "%1$s commented in their thread"
msgstr "%1$s a commenté dans leur conversation"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:270
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:281
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread %2$s from %3$s"
msgstr "%1$s a commenté dans la conversation %2$s de %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:272
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:283
#, php-format
msgid "%1$s commented in the thread from %3$s"
msgstr "%1$s a commenté dans la conversation de %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:277
#: src/Navigation/Notifications/Factory/Notification.php:288
#, php-format
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr "%1$s a commenté dans votre conversation %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:214
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:697
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:221
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:724
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica:Notification]"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:278
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:285
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%s Nouveau message privé reçu sur %s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:280
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:287
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé un nouveau message privé sur %2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
msgid "a private message"
msgstr "un message privé"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s vous a envoyé %2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:283
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:290
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir vos messages privés et/ou y répondre."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:314
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s a commenté sur %3$s de %2$s %4$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:319
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:325
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s a commenté sur votre %2$s %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:323
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s a commenté sur son %2$s %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:327
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:732
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:758
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$s Nouveau commentaire dans la conversation #%2$d par %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:335
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s a commenté un élément que vous suivez."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:367
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:747
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:773
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Merci de visiter %s pour voir la conversation et/ou y répondre."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:346
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s %s a posté sur votre mur"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:342
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s a publié sur votre mur à %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:349
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s a posté sur [url=%2$s]votre mur[/url]"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:361
#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s %2$s vous a sollicité•e"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:363
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s vous a sollicité•e sur %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:358
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s vous a [url=%2$s]sollicité•e[/url]."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:381
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr "%s Demande de mise en contact reçue"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:377
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une introduction de '%1$s' sur %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:384
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une introduction[/url] de %2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:429
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Vous pouvez visiter son profil sur %s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:385
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter l'introduction."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:398
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%s Quelqu'un a commencé à partager avec vous"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:394
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:395
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s partage avec vous sur %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:408
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%s Vous avez un nouvel abonné"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:404
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:405
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:410
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:411
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Vous avez un nouvel abonné à %2$s : %1$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%s Suggestion de mise en contact reçue"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:420
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une suggestion de '%1$s' sur %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:421
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Vous avez reçu [url=%1$s]une suggestion[/url] de %3$s pour %2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:433
msgid "Name:"
msgstr "Nom :"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
msgid "Photo:"
msgstr "Photo :"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:431
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Merci de visiter %s pour approuver ou rejeter la suggestion."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:445
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:460
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%s Demande d'abonnement acceptée"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:441
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:456
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "'%1$s' a accepté votre demande de connexion à %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:448
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s a accepté votre [url=%1$s]demande de connexion[/url]."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Vous êtes désormais mutuellement amis, et pouvez échanger des mises-à-jour d'état, des photos, et des messages sans restriction."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:455
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:468
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -10445,33 +10461,33 @@ msgid ""
"automatically."
msgstr "'%1$s' a choisi de vous accepter comme fan ce qui empêche certains canaux de communication tel les messages privés et certaines interactions de profil. Ceci est une page de célébrité ou de communauté, ces paramètres ont été appliqués automatiquement."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:470
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "%1$s peut choisir à l'avenir de rendre cette relation réciproque ou au moins plus permissive."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:466
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:472
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Veuillez visiter %s si vous souhaitez modifier cette relation."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482
msgid "registration request"
msgstr "demande d'inscription"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:478
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Vous avez reçu une demande d'inscription de %1$s sur %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "%2$s vous a envoyé une [url=%1$s]demande de création de compte[/url]."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
@ -10479,17 +10495,17 @@ msgid ""
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Nom complet :\t%s\nAdresse du site :\t%s\nIdentifiant :\t%s (%s)"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:496
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Veuillez visiter %s pour approuver ou rejeter la demande."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:726
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr "%s%s vous a mentionné•e"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:729
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:755
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s %s a partagé une nouvelle publication"

View file

@ -298,7 +298,7 @@ $a->strings['Map'] = 'Carte';
$a->strings['View Album'] = 'Voir l\'album';
$a->strings['Bad Request.'] = 'Mauvaise requête.';
$a->strings['Contact not found.'] = 'Contact introuvable.';
$a->strings['[Friendica System Notify]'] = '[Friendica Notification Sytème]';
$a->strings['[Friendica System Notify]'] = '[Notification Système de Friendica]';
$a->strings['User deleted their account'] = 'L\'utilisateur a supprimé son compte';
$a->strings['On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups.'] = 'Sur votre nœud Friendica, un utilisateur a supprimé son compte. Veuillez vous assurer que ses données sont supprimées des sauvegardes.';
$a->strings['The user id is %d'] = 'L\'identifiant d\'utilisateur est %d';
@ -413,6 +413,12 @@ $a->strings['Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)'] = '
$a->strings['The contact entries have been archived'] = 'Les contacts ont été archivés';
$a->strings['Could not find any contact entry for this URL (%s)'] = 'Aucun profil distant n\'a été trouvé à cette URL (%s)';
$a->strings['The contact has been blocked from the node'] = 'Le profile distant a été bloqué';
$a->strings['The avatar cache needs to be enabled to use this command.'] = 'Le cache des avatars doit être activé pour pouvoir utiliser cette commande.';
$a->strings['no resource in photo %s'] = 'Aucune ressource dans la photo %s';
$a->strings['no photo with id %s'] = 'aucune photo avec l\'id %s';
$a->strings['no image data for photo with id %s'] = 'aucune donnée d\'image pour la photo avec l\'id %s';
$a->strings['invalid image for id %s'] = 'image invalide pour l\'id %s';
$a->strings['Quit on invalid photo %s'] = 'Sortie sur photo %s invalide';
$a->strings['Post update version number has been set to %s.'] = 'Le numéro de version de "post update" a été fixé à %s.';
$a->strings['Check for pending update actions.'] = 'Vérification pour les actions de mise à jour en cours.';
$a->strings['Done.'] = 'Fait.';
@ -1323,8 +1329,6 @@ $a->strings['ID'] = 'ID';
$a->strings['Command'] = 'Commande';
$a->strings['Job Parameters'] = 'Paramètres de la tâche';
$a->strings['Priority'] = 'Priorité';
$a->strings['Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>'] = 'Impossible d\'analyser l\'URL de base. Doit contenir au moins <scheme>://<domain>';
$a->strings['Relocation started. Could take a while to complete.'] = 'Déménagement en cours. Cette opération prend du temps à finir.';
$a->strings['No special theme for mobile devices'] = 'Pas de thème particulier pour les terminaux mobiles';
$a->strings['%s - (Experimental)'] = '%s- (expérimental)';
$a->strings['No community page for local users'] = 'Pas de page communauté pour les utilisateurs enregistrés';
@ -1358,8 +1362,9 @@ $a->strings['Message Relay'] = 'Relai de publication';
$a->strings['Use the command "console relay" in the command line to add or remove relays.'] = 'Utilisez la commande "console relay" en ligne de commande pour ajouter ou retirer des relais.';
$a->strings['The system is not subscribed to any relays at the moment.'] = 'Ce serveur n\'est pas abonné à un relai pour le moment.';
$a->strings['The system is currently subscribed to the following relays:'] = 'Ce serveur est actuellement abonné aux relais suivants:';
$a->strings['Relocate Instance'] = 'Déménager le site';
$a->strings['<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server unreachable.'] = '<strong>Attention !</strong> Fonctionalité avancée. Cette fonctionnalité avancée peut rendre ce serveur inaccessible.';
$a->strings['Relocate Node'] = 'Déplacer le nœud';
$a->strings['Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and keep all the existing users and posts. This process takes a while and can only be started from the relocate console command like this:'] = 'Déplacer votre nœud vous permet de changer le domaine DNS de celui-ci et de conserver tous les utilisateurs existants ainsi que les publications. Ce processus prend un certain temps et ne peut être lancé que depuis la ligne de commande relocate de la façon suivante :';
$a->strings['(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com'] = '(Friendica directory)# bin/console relocate https://nouveaudomaine.fr';
$a->strings['Site name'] = 'Nom du site';
$a->strings['Sender Email'] = 'Courriel de l\'émetteur';
$a->strings['The email address your server shall use to send notification emails from.'] = 'L\'adresse courriel à partir de laquelle votre serveur enverra des courriels.';
@ -1499,8 +1504,6 @@ $a->strings['Temp path'] = 'Chemin des fichiers temporaires';
$a->strings['If you have a restricted system where the webserver can\'t access the system temp path, enter another path here.'] = 'Si vous n\'avez pas la possibilité d\'avoir accès au répertoire temp, entrez un autre répertoire ici.';
$a->strings['Only search in tags'] = 'Rechercher seulement dans les étiquettes';
$a->strings['On large systems the text search can slow down the system extremely.'] = 'La recherche textuelle peut ralentir considérablement les systèmes de grande taille.';
$a->strings['New base url'] = 'Nouvelle URL de base';
$a->strings['Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users.'] = 'Changer l\'URL de base de ce serveur. Envoie un message de déménagement à tous les contacts Friendica et Diaspora des utilisateurs locaux.';
$a->strings['Maximum number of parallel workers'] = 'Nombre maximum de processus simultanés';
$a->strings['On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d.'] = 'Sur un hébergement partagé, mettez %d. Sur des serveurs plus puissants, %d est optimal. La valeur par défaut est %d.';
$a->strings['Enable fastlane'] = 'Activer la file prioritaire';
@ -1633,7 +1636,7 @@ $a->strings['User registrations awaiting review'] = 'Inscriptions en attente de
$a->strings['Request date'] = 'Date de la demande';
$a->strings['No registrations.'] = 'Pas d\'inscriptions.';
$a->strings['Note from the user'] = 'Message personnel';
$a->strings['Deny'] = 'Rejetter';
$a->strings['Deny'] = 'Refuser';
$a->strings['API endpoint %s %s is not implemented'] = 'La méthode d\'API %s %s n\'est pas implémentée';
$a->strings['The API endpoint is currently not implemented but might be in the future.'] = 'Cette méthode d\'API n\'est pas encore implémentée.';
$a->strings['Missing parameters'] = 'Paramètres manquants';

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-26 20:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-29 13:18-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
"Last-Translator: Balázs Úr, 2020-2022\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/hu/)\n"
@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Hozzáférés megtagadva."
msgid "User not found."
msgstr "A felhasználó nem található."
#: mod/cal.php:122 mod/display.php:240 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: mod/cal.php:122 mod/display.php:246 src/Module/Profile/Profile.php:94
#: src/Module/Profile/Profile.php:109 src/Module/Profile/Status.php:110
#: src/Module/Update/Profile.php:56
msgid "Access to this profile has been restricted."
@ -108,17 +108,17 @@ msgstr "Nem található exportálható adat"
msgid "calendar"
msgstr "naptár"
#: mod/display.php:135 mod/photos.php:808
#: mod/display.php:141 mod/photos.php:808
#: src/Module/Conversation/Community.php:175 src/Module/Directory.php:49
#: src/Module/Search/Index.php:50
msgid "Public access denied."
msgstr "Nyilvános hozzáférés megtagadva."
#: mod/display.php:191 mod/display.php:265
#: mod/display.php:197 mod/display.php:271
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "A kért elem nem létezik vagy törölték."
#: mod/display.php:345
#: mod/display.php:351
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "Ennek az elemnek a hírforrása nem érhető el."
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:875 mod/message.php:69
#: mod/message.php:111 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
#: mod/photos.php:160 mod/photos.php:897 mod/repair_ostatus.php:31
#: mod/settings.php:49 mod/settings.php:59 mod/settings.php:165
#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:67
#: mod/wall_attach.php:69 mod/wall_upload.php:89 mod/wall_upload.php:91
@ -168,25 +168,25 @@ msgstr "Bejegyzés szerkesztése"
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:340
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1344 src/Content/Conversation.php:338
#: src/Module/Contact/Poke.php:176 src/Object/Post.php:989
msgid "Loading..."
msgstr "Betöltés…"
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:198 mod/message.php:355
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:341
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:339
msgid "Upload photo"
msgstr "Fénykép feltöltése"
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:342
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:340
msgid "upload photo"
msgstr "fénykép feltöltése"
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:343
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:341
msgid "Attach file"
msgstr "Fájl csatolása"
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:344
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:342
msgid "attach file"
msgstr "fájl csatolása"
@ -215,31 +215,31 @@ msgstr "Hanghivatkozás beszúrása"
msgid "audio link"
msgstr "hanghivatkozás"
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:354
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:352
#: src/Module/Item/Compose.php:173
msgid "Set your location"
msgstr "Az Ön helyének beállítása"
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:355
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:353
msgid "set location"
msgstr "hely beállítása"
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:356
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:354
msgid "Clear browser location"
msgstr "Böngésző helyének törlése"
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:357
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:355
msgid "clear location"
msgstr "hely törlése"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:200 mod/message.php:358
#: mod/photos.php:1495 mod/wallmessage.php:142
#: src/Content/Conversation.php:370 src/Content/Conversation.php:714
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Content/Conversation.php:712
#: src/Module/Item/Compose.php:177 src/Object/Post.php:528
msgid "Please wait"
msgstr "Kis türelmet"
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:371
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:369
msgid "Permission settings"
msgstr "Jogosultsági beállítások"
@ -247,16 +247,16 @@ msgstr "Jogosultsági beállítások"
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Másolat: e-mail-címek"
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:381
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:379
msgid "Public post"
msgstr "Nyilvános bejegyzés"
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:359
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:357
#: src/Module/Item/Compose.php:178
msgid "Set title"
msgstr "Cím beállítása"
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:361
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:359
#: src/Module/Item/Compose.php:179
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategóriák (vesszővel elválasztott lista)"
@ -266,70 +266,70 @@ msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Példa: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:513 mod/photos.php:1343
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:385
#: mod/photos.php:1399 mod/photos.php:1473 src/Content/Conversation.php:383
#: src/Module/Item/Compose.php:172 src/Object/Post.php:999
msgid "Preview"
msgstr "Előnézet"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:118 mod/fbrowser.php:145
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1010 mod/photos.php:1111 mod/tagrm.php:35
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:388
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:386
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108 src/Module/RemoteFollow.php:127
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:345
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:343
#: src/Module/Item/Compose.php:163 src/Object/Post.php:990
msgid "Bold"
msgstr "Félkövér"
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:346
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:344
#: src/Module/Item/Compose.php:164 src/Object/Post.php:991
msgid "Italic"
msgstr "Dőlt"
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:347
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:345
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:992
msgid "Underline"
msgstr "Aláhúzott"
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:348
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:346
#: src/Module/Item/Compose.php:166 src/Object/Post.php:993
msgid "Quote"
msgstr "Idézet"
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:349
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:347
#: src/Module/Item/Compose.php:167 src/Object/Post.php:994
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:351
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:349
#: src/Module/Item/Compose.php:169 src/Object/Post.php:996
msgid "Link"
msgstr "Hivatkozás"
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:352
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:350
#: src/Module/Item/Compose.php:170 src/Object/Post.php:997
msgid "Link or Media"
msgstr "Hivatkozás vagy média"
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:395
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:393
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:462
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:396
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:394
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:137
msgid "Browser"
msgstr "Böngésző"
#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:518 mod/photos.php:945
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:372
#: mod/photos.php:1297 src/Content/Conversation.php:370
msgid "Permissions"
msgstr "Jogosultságok"
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:398
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:396
msgid "Open Compose page"
msgstr "Írás oldal megnyitása"
@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Elküldés"
msgid "Basic"
msgstr "Alap"
#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:506 src/Module/Contact.php:474
#: mod/events.php:517 src/Module/Admin/Site.php:439 src/Module/Contact.php:474
#: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced"
msgstr "Speciális"
@ -1078,12 +1078,12 @@ msgstr "Ez Ön"
msgid "Comment"
msgstr "Hozzászólás"
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:630
#: mod/photos.php:1430 src/Content/Conversation.php:628
#: src/Object/Post.php:247
msgid "Select"
msgstr "Kiválasztás"
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:359 src/Content/Conversation.php:631
#: mod/photos.php:1431 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:629
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
msgid "Delete"
@ -1130,7 +1130,7 @@ msgstr "Hibás kérés."
msgid "Contact not found."
msgstr "A partner nem található."
#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
#: mod/removeme.php:63 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482
msgid "[Friendica System Notify]"
msgstr "[Friendica rendszerértesítés]"
@ -1174,15 +1174,15 @@ msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Hiba"
msgstr[1] "Hibák"
#: mod/settings.php:131
#: mod/settings.php:122
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a megadott beállításokat használó e-mail-fiókkal."
#: mod/settings.php:184
#: mod/settings.php:175
msgid "Connected Apps"
msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
#: mod/settings.php:185 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
#: mod/settings.php:176 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:130 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:142
@ -1191,104 +1191,104 @@ msgstr "Kapcsolt alkalmazások"
msgid "Name"
msgstr "Név"
#: mod/settings.php:186 src/Content/Nav.php:212
#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:212
msgid "Home Page"
msgstr "Kezdőlap"
#: mod/settings.php:187 src/Module/Admin/Queue.php:78
#: mod/settings.php:178 src/Module/Admin/Queue.php:78
msgid "Created"
msgstr "Létrehozva"
#: mod/settings.php:188
#: mod/settings.php:179
msgid "Remove authorization"
msgstr "Felhatalmazás eltávolítása"
#: mod/settings.php:214 mod/settings.php:246 mod/settings.php:277
#: mod/settings.php:361 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268
#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
#: src/Module/Admin/Site.php:501 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:532
#: src/Module/Settings/Delegation.php:170 src/Module/Settings/Display.php:193
msgid "Save Settings"
msgstr "Beállítások mentése"
#: mod/settings.php:222
#: mod/settings.php:213
msgid "Addon Settings"
msgstr "Bővítménybeállítások"
#: mod/settings.php:223
#: mod/settings.php:214
msgid "No Addon settings configured"
msgstr "Nincsenek bővítménybeállítások meghatározva"
#: mod/settings.php:244
#: mod/settings.php:235
msgid "Additional Features"
msgstr "További funkciók"
#: mod/settings.php:282
#: mod/settings.php:273
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
msgid "enabled"
msgstr "engedélyezve"
#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
msgid "disabled"
msgstr "letiltva"
#: mod/settings.php:282 mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "A(z) %s összekapcsolhatóságának beépített támogatása %s"
#: mod/settings.php:283
#: mod/settings.php:274
msgid "OStatus (GNU Social)"
msgstr "OStatus (GNU Social)"
#: mod/settings.php:309
#: mod/settings.php:300
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Az e-mailes hozzáférés le van tiltva ezen az oldalon."
#: mod/settings.php:314 mod/settings.php:359
#: mod/settings.php:305 mod/settings.php:350
msgid "None"
msgstr "Nincs"
#: mod/settings.php:320 src/Module/BaseSettings.php:78
#: mod/settings.php:311 src/Module/BaseSettings.php:78
msgid "Social Networks"
msgstr "Közösségi hálózatok"
#: mod/settings.php:325
#: mod/settings.php:316
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Általános közösségimédia-beállítások"
#: mod/settings.php:328
#: mod/settings.php:319
msgid "Followed content scope"
msgstr "Követett tartalom hatóköre"
#: mod/settings.php:330
#: mod/settings.php:321
msgid ""
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
msgstr "Alapértelmezetten az idővonalán megjelennek azok a beszélgetések, amelyekben a követői részt vettek, de nem ők indították el. Ezt a viselkedést kikapcsolhatja, vagy kiterjesztheti azokra a beszélgetésekre, amelyekben a követőinek tetszett egy bejegyzés."
#: mod/settings.php:332
#: mod/settings.php:323
msgid "Only conversations my follows started"
msgstr "Csak a követőim által indított beszélgetések"
#: mod/settings.php:333
#: mod/settings.php:324
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
msgstr "A követőim által indított vagy hozzászólt beszélgetések (alapértelmezett)"
#: mod/settings.php:334
#: mod/settings.php:325
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
msgstr "A követőim által interakcióba került beszélgetések, beleértve a kedveléseket is"
#: mod/settings.php:337
#: mod/settings.php:328
msgid "Enable Content Warning"
msgstr "Tartalomfigyelmeztetés engedélyezése"
#: mod/settings.php:337
#: mod/settings.php:328
msgid ""
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
@ -1296,109 +1296,109 @@ msgid ""
" affect any other content filtering you eventually set up."
msgstr "Például a Mastodon vagy a Pleroma hálózatán lévő felhasználók képesek egy olyan tartalomfigyelmeztetési mezőt beállítani, amely alapértelmezetten összecsukja a bejegyzéseiket. Ez engedélyezi az automatikus összecsukást, ahelyett hogy beállítaná a tartalomfigyelmeztetést a bejegyzés címeként. Nincs hatással semmilyen más tartalomszűrésre, amelyet végül beállított."
#: mod/settings.php:338
#: mod/settings.php:329
msgid "Enable intelligent shortening"
msgstr "Intelligens rövidítés engedélyezése"
#: mod/settings.php:338
#: mod/settings.php:329
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
"friendica post."
msgstr "Általában a rendszer megpróbálja megkeresni a legjobb hivatkozást a rövidített bejegyzésekhez történő hozzáadáshoz. Ha le van tiltva, akkor minden egyes rövidített bejegyzés mindig az eredeti Friendica bejegyzésre fog mutatni."
#: mod/settings.php:339
#: mod/settings.php:330
msgid "Enable simple text shortening"
msgstr "Egyszerű szövegrövidítés engedélyezése"
#: mod/settings.php:339
#: mod/settings.php:330
msgid ""
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
"limit."
msgstr "Általában a rendszer lerövidíti a bejegyzéseket a következő soremelésnél. Ha ez a beállítás engedélyezve van, akkor a rendszer a legnagyobb karakterkorlátnál fogja rövidíteni a szöveget."
#: mod/settings.php:340
#: mod/settings.php:331
msgid "Attach the link title"
msgstr "A hivatkozás címének csatolása"
#: mod/settings.php:340
#: mod/settings.php:331
msgid ""
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
" share feed content."
msgstr "Ha be van kapcsolva, akkor a csatolt hivatkozás címe címként lesz hozzáadva a Diaspora hálózatra küldött bejegyzéseknél. Ez többnyire az olyan „távoli önmaga” partnerekkel hasznos, amelyek megosztják a hírforrás tartalmát."
#: mod/settings.php:341
#: mod/settings.php:332
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
msgstr "Az örökölt ActivityPub/GNU Social fiókja"
#: mod/settings.php:341
#: mod/settings.php:332
msgid ""
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
msgstr "Ha megadja itt a régi, egy ActivityPub alapú rendszerből származó fiókja nevét, illetve a GNU Social vagy Statusnet fiókja nevét (felhasználó@tartomány.tld formátumban), akkor a partnerei automatikusan hozzá lesznek adva. A mező ki lesz ürítve, ha elkészült."
#: mod/settings.php:344
#: mod/settings.php:335
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus feliratkozások javítása"
#: mod/settings.php:348
#: mod/settings.php:339
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-mail vagy postafiók-beállítások"
#: mod/settings.php:349
#: mod/settings.php:340
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Ha e-mailes partnerekkel szeretne kommunikálni ezen szolgáltatás használatával (opcionális), akkor adja meg, hogy hogyan kell kapcsolódni a postafiókjához."
#: mod/settings.php:350
#: mod/settings.php:341
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Legutóbbi sikeres e-mail-ellenőrzés:"
#: mod/settings.php:352
#: mod/settings.php:343
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-kiszolgáló neve:"
#: mod/settings.php:353
#: mod/settings.php:344
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
#: mod/settings.php:354
#: mod/settings.php:345
msgid "Security:"
msgstr "Biztonság:"
#: mod/settings.php:355
#: mod/settings.php:346
msgid "Email login name:"
msgstr "E-mail bejelentkezési neve:"
#: mod/settings.php:356
#: mod/settings.php:347
msgid "Email password:"
msgstr "E-mail jelszava:"
#: mod/settings.php:357
#: mod/settings.php:348
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Válaszcím:"
#: mod/settings.php:358
#: mod/settings.php:349
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Nyilvános bejegyzések küldése az összes e-mail partnernek:"
#: mod/settings.php:359
#: mod/settings.php:350
msgid "Action after import:"
msgstr "Importálás utáni művelet:"
#: mod/settings.php:359 src/Content/Nav.php:280
#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:280
msgid "Mark as seen"
msgstr "Megjelölés olvasottként"
#: mod/settings.php:359
#: mod/settings.php:350
msgid "Move to folder"
msgstr "Áthelyezés mappába"
#: mod/settings.php:360
#: mod/settings.php:351
msgid "Move to folder:"
msgstr "Áthelyezés mappába:"
@ -1647,31 +1647,31 @@ msgstr "Nem sikerült találni egyetlen partnerbejegyzést sem erről az URL-rő
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "A partner tiltva lett a csomópontról"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:90
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:91
msgid "The avatar cache needs to be enabled to use this command."
msgstr "A profilkép gyorsítótárának engedélyezve kell lennie a parancs használatához."
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:105
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:109
#, php-format
msgid "no resource in photo %s"
msgstr "nincs erőforrás a(z) %s fényképen"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:133
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:137
#, php-format
msgid "no photo with id %s"
msgstr "nincs %s azonosítóval rendelkező fénykép"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:142
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:146
#, php-format
msgid "no image data for photo with id %s"
msgstr "nincsenek képadatok a(z) %s azonosítóval rendelkező fényképnél"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:151
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:155
#, php-format
msgid "invalid image for id %s"
msgstr "érvénytelen kép a(z) %s azonosítónál"
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:164
#: src/Console/MoveToAvatarCache.php:168
#, php-format
msgid "Quit on invalid photo %s"
msgstr "Kilépés az érvénytelen %s fényképnél"
@ -1862,237 +1862,237 @@ msgstr "pnut"
msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (ezen keresztül: %s)"
#: src/Content/Conversation.php:209
#: src/Content/Conversation.php:207
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s kedveli ezt."
#: src/Content/Conversation.php:212
#: src/Content/Conversation.php:210
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nem kedveli ezt."
#: src/Content/Conversation.php:215
#: src/Content/Conversation.php:213
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s részt vesz."
#: src/Content/Conversation.php:218
#: src/Content/Conversation.php:216
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nem vesz részt."
#: src/Content/Conversation.php:221
#: src/Content/Conversation.php:219
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s talán részt vesz."
#: src/Content/Conversation.php:224 src/Content/Conversation.php:262
#: src/Content/Conversation.php:874
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
#: src/Content/Conversation.php:872
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s újra megosztotta ezt."
#: src/Content/Conversation.php:230
#: src/Content/Conversation.php:228
msgid "and"
msgstr "és"
#: src/Content/Conversation.php:233
#: src/Content/Conversation.php:231
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "és %d más személy"
#: src/Content/Conversation.php:241
#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> kedveli ezt"
#: src/Content/Conversation.php:242
#: src/Content/Conversation.php:240
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s kedveli ezt."
#: src/Content/Conversation.php:245
#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem kedveli ezt"
#: src/Content/Conversation.php:246
#: src/Content/Conversation.php:244
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nem kedveli ezt."
#: src/Content/Conversation.php:249
#: src/Content/Conversation.php:247
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> részt vesz"
#: src/Content/Conversation.php:250
#: src/Content/Conversation.php:248
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s részt vesz."
#: src/Content/Conversation.php:253
#: src/Content/Conversation.php:251
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> nem vesz részt"
#: src/Content/Conversation.php:254
#: src/Content/Conversation.php:252
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nem vesz részt."
#: src/Content/Conversation.php:257
#: src/Content/Conversation.php:255
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> talán részt vesz"
#: src/Content/Conversation.php:258
#: src/Content/Conversation.php:256
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s talán részt vesz."
#: src/Content/Conversation.php:261
#: src/Content/Conversation.php:259
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d személy</span> újra megosztotta ezt"
#: src/Content/Conversation.php:309
#: src/Content/Conversation.php:307
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Látható <strong>mindenkinek</strong>"
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Item/Compose.php:171
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:171
#: src/Object/Post.php:998
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Írjon be egy kép, videó, hang vagy weboldal URL-t:"
#: src/Content/Conversation.php:311
#: src/Content/Conversation.php:309
msgid "Tag term:"
msgstr "Címkézési kifejezés:"
#: src/Content/Conversation.php:312 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:72
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Mentés mappába:"
#: src/Content/Conversation.php:313
#: src/Content/Conversation.php:311
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Hol van most éppen?"
#: src/Content/Conversation.php:314
#: src/Content/Conversation.php:312
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Törli az elemeket?"
#: src/Content/Conversation.php:326 src/Module/Item/Compose.php:143
#: src/Content/Conversation.php:324 src/Module/Item/Compose.php:143
msgid "Created at"
msgstr "Létrehozva"
#: src/Content/Conversation.php:336
#: src/Content/Conversation.php:334
msgid "New Post"
msgstr "Új bejegyzés"
#: src/Content/Conversation.php:339
#: src/Content/Conversation.php:337
msgid "Share"
msgstr "Megosztás"
#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:168
#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:168
#: src/Object/Post.php:995
msgid "Image"
msgstr "Kép"
#: src/Content/Conversation.php:353
#: src/Content/Conversation.php:351
msgid "Video"
msgstr "Videó"
#: src/Content/Conversation.php:366 src/Module/Item/Compose.php:184
#: src/Content/Conversation.php:364 src/Module/Item/Compose.php:184
msgid "Scheduled at"
msgstr "Ütemezve ekkor"
#: src/Content/Conversation.php:658 src/Object/Post.php:235
#: src/Content/Conversation.php:656 src/Object/Post.php:235
msgid "Pinned item"
msgstr "Kitűzött elem"
#: src/Content/Conversation.php:674 src/Object/Post.php:476
#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:476
#: src/Object/Post.php:477
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "%s profiljának megtekintése ezen: %s"
#: src/Content/Conversation.php:687 src/Object/Post.php:464
#: src/Content/Conversation.php:685 src/Object/Post.php:464
msgid "Categories:"
msgstr "Kategóriák:"
#: src/Content/Conversation.php:688 src/Object/Post.php:465
#: src/Content/Conversation.php:686 src/Object/Post.php:465
msgid "Filed under:"
msgstr "Iktatva itt:"
#: src/Content/Conversation.php:696 src/Object/Post.php:490
#: src/Content/Conversation.php:694 src/Object/Post.php:490
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s tőle: %s"
#: src/Content/Conversation.php:712
#: src/Content/Conversation.php:710
msgid "View in context"
msgstr "Megtekintés környezetben"
#: src/Content/Conversation.php:777
#: src/Content/Conversation.php:775
msgid "remove"
msgstr "eltávolítás"
#: src/Content/Conversation.php:781
#: src/Content/Conversation.php:779
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Kijelölt elemek törlése"
#: src/Content/Conversation.php:846 src/Content/Conversation.php:849
#: src/Content/Conversation.php:852 src/Content/Conversation.php:855
#: src/Content/Conversation.php:844 src/Content/Conversation.php:847
#: src/Content/Conversation.php:850 src/Content/Conversation.php:853
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Önt megszólították (%s)."
#: src/Content/Conversation.php:858
#: src/Content/Conversation.php:856
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Ön követi őt: %s."
#: src/Content/Conversation.php:861
#: src/Content/Conversation.php:859
msgid "Tagged"
msgstr "Megjelölve"
#: src/Content/Conversation.php:876
#: src/Content/Conversation.php:874
msgid "Reshared"
msgstr "Újra megosztva"
#: src/Content/Conversation.php:876
#: src/Content/Conversation.php:874
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> újra megosztotta"
#: src/Content/Conversation.php:879
#: src/Content/Conversation.php:877
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s részt vesz ebben a szálban."
#: src/Content/Conversation.php:882
#: src/Content/Conversation.php:880
msgid "Stored"
msgstr "Tárolt"
#: src/Content/Conversation.php:885
#: src/Content/Conversation.php:883
msgid "Global"
msgstr "Globális"
#: src/Content/Conversation.php:888
#: src/Content/Conversation.php:886
msgid "Relayed"
msgstr "Továbbítva"
#: src/Content/Conversation.php:888
#: src/Content/Conversation.php:886
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "%s <%s> továbbította"
#: src/Content/Conversation.php:891
#: src/Content/Conversation.php:889
msgid "Fetched"
msgstr "Lekérve"
#: src/Content/Conversation.php:891
#: src/Content/Conversation.php:889
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Lekérve %s <%s> miatt"
@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "Engedélyezés"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:78
#: src/Module/Admin/Federation.php:196 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:498
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:431
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:233
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
@ -4973,462 +4973,459 @@ msgstr "Feladat paraméterei"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
#: src/Module/Admin/Site.php:71
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nem lehet feldolgozni az alap URL-t. Legalább <séma>://<tartomány> értékkel kell rendelkeznie."
#: src/Module/Admin/Site.php:125
msgid "Relocation started. Could take a while to complete."
msgstr "Az áthelyezés elkezdődött. Eltarthat egy ideig, mire befejeződik."
#: src/Module/Admin/Site.php:403 src/Module/Settings/Display.php:138
#: src/Module/Admin/Site.php:336 src/Module/Settings/Display.php:138
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz"
#: src/Module/Admin/Site.php:420 src/Module/Settings/Display.php:148
#: src/Module/Admin/Site.php:353 src/Module/Settings/Display.php:148
#, php-format
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s (kísérleti)"
#: src/Module/Admin/Site.php:432
#: src/Module/Admin/Site.php:365
msgid "No community page for local users"
msgstr "Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz"
#: src/Module/Admin/Site.php:433
#: src/Module/Admin/Site.php:366
msgid "No community page"
msgstr "Nincs közösségi oldal"
#: src/Module/Admin/Site.php:434
#: src/Module/Admin/Site.php:367
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Nyilvános beküldések ezen oldal felhasználóitól"
#: src/Module/Admin/Site.php:435
#: src/Module/Admin/Site.php:368
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a föderált hálózatból"
#: src/Module/Admin/Site.php:436
#: src/Module/Admin/Site.php:369
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Nyilvános beküldések a helyi felhasználóktól és a föderált hálózatból"
#: src/Module/Admin/Site.php:442
#: src/Module/Admin/Site.php:375
msgid "Multi user instance"
msgstr "Többfelhasználós példány"
#: src/Module/Admin/Site.php:469
#: src/Module/Admin/Site.php:402
msgid "Closed"
msgstr "Lezárva"
#: src/Module/Admin/Site.php:470
#: src/Module/Admin/Site.php:403
msgid "Requires approval"
msgstr "Jóváhagyást igényel"
#: src/Module/Admin/Site.php:471
#: src/Module/Admin/Site.php:404
msgid "Open"
msgstr "Nyitott"
#: src/Module/Admin/Site.php:475 src/Module/Install.php:222
#: src/Module/Admin/Site.php:408 src/Module/Install.php:222
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nincs SSL irányelv, a hivatkozások követik az oldal SSL állapotát"
#: src/Module/Admin/Site.php:476 src/Module/Install.php:223
#: src/Module/Admin/Site.php:409 src/Module/Install.php:223
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Az összes hivatkozás kényszerítése SSL használatára"
#: src/Module/Admin/Site.php:477 src/Module/Install.php:224
#: src/Module/Admin/Site.php:410 src/Module/Install.php:224
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Önaláírt tanúsítvány, SSL használata csak helyi hivatkozásoknál (nem ajánlott)"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
#: src/Module/Admin/Site.php:414
msgid "Don't check"
msgstr "Ne ellenőrizze"
#: src/Module/Admin/Site.php:482
#: src/Module/Admin/Site.php:415
msgid "check the stable version"
msgstr "a stabil verzió ellenőrzése"
#: src/Module/Admin/Site.php:483
#: src/Module/Admin/Site.php:416
msgid "check the development version"
msgstr "a fejlesztői verzió ellenőrzése"
#: src/Module/Admin/Site.php:487
#: src/Module/Admin/Site.php:420
msgid "none"
msgstr "nincs"
#: src/Module/Admin/Site.php:488
#: src/Module/Admin/Site.php:421
msgid "Local contacts"
msgstr "Helyi partnerek"
#: src/Module/Admin/Site.php:489
#: src/Module/Admin/Site.php:422
msgid "Interactors"
msgstr "Interaktorok"
#: src/Module/Admin/Site.php:499 src/Module/BaseAdmin.php:90
#: src/Module/Admin/Site.php:432 src/Module/BaseAdmin.php:90
msgid "Site"
msgstr "Oldal"
#: src/Module/Admin/Site.php:500
#: src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "General Information"
msgstr "Általános információk"
#: src/Module/Admin/Site.php:502
#: src/Module/Admin/Site.php:435
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Felhasználók újra közzé tétele a könyvtárba"
#: src/Module/Admin/Site.php:503 src/Module/Register.php:152
#: src/Module/Admin/Site.php:436 src/Module/Register.php:152
msgid "Registration"
msgstr "Regisztráció"
#: src/Module/Admin/Site.php:504
#: src/Module/Admin/Site.php:437
msgid "File upload"
msgstr "Fájlfeltöltés"
#: src/Module/Admin/Site.php:505
#: src/Module/Admin/Site.php:438
msgid "Policies"
msgstr "Irányelvek"
#: src/Module/Admin/Site.php:507
#: src/Module/Admin/Site.php:440
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatikusan felfedezett partnerkönyvtár"
#: src/Module/Admin/Site.php:508
#: src/Module/Admin/Site.php:441
msgid "Performance"
msgstr "Teljesítmény"
#: src/Module/Admin/Site.php:509
#: src/Module/Admin/Site.php:442
msgid "Worker"
msgstr "Feldolgozó"
#: src/Module/Admin/Site.php:510
#: src/Module/Admin/Site.php:443
msgid "Message Relay"
msgstr "Üzenettovábbítás"
#: src/Module/Admin/Site.php:511
#: src/Module/Admin/Site.php:444
msgid ""
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
"relays."
msgstr "Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához."
#: src/Module/Admin/Site.php:512
#: src/Module/Admin/Site.php:445
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
msgstr "A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem."
#: src/Module/Admin/Site.php:513
#: src/Module/Admin/Site.php:446
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
msgstr "A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:"
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Példány áthelyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:448
msgid "Relocate Node"
msgstr "Csomópont áthelyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:516
#: src/Module/Admin/Site.php:449
msgid ""
"<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server "
"unreachable."
msgstr "<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót."
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
"only be started from the relocate console command like this:"
msgstr "A csomópont áthelyezése lehetővé teszi a csomópont DNS-tartományának megváltoztatását, valamint az összes meglévő felhasználó és bejegyzés megtartását. Ez a folyamat eltart egy ideig, és csak az áthelyezés konzolparanccsal indítható el az alábbi módon:"
#: src/Module/Admin/Site.php:520
#: src/Module/Admin/Site.php:450
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
msgstr "(Friendica könyvtár)# bin/console relocate https://uj-tartomany.hu"
#: src/Module/Admin/Site.php:454
msgid "Site name"
msgstr "Oldal neve"
#: src/Module/Admin/Site.php:521
#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid "Sender Email"
msgstr "Küldő e-mail-címe"
#: src/Module/Admin/Site.php:521
#: src/Module/Admin/Site.php:455
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez."
#: src/Module/Admin/Site.php:522
#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid "Name of the system actor"
msgstr "A rendszer szereplőjének neve"
#: src/Module/Admin/Site.php:522
#: src/Module/Admin/Site.php:456
msgid ""
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
"again."
msgstr "A belső rendszerfiók neve, amely az ActivityPub kérések végrehajtásához lesz használva. Ennek egy nem használt felhasználónévnek kell lennie. Ha be van állítva, akkor ez nem változtatható meg újra."
#: src/Module/Admin/Site.php:523
#: src/Module/Admin/Site.php:457
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Reklámcsík vagy logó"
#: src/Module/Admin/Site.php:524
#: src/Module/Admin/Site.php:458
msgid "Email Banner/Logo"
msgstr "E-mail reklámcsík vagy logó"
#: src/Module/Admin/Site.php:525
#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Böngészőikon"
#: src/Module/Admin/Site.php:525
#: src/Module/Admin/Site.php:459
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely a böngészőknél lesz használva."
#: src/Module/Admin/Site.php:526
#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Touch icon"
msgstr "Érintő ikon"
#: src/Module/Admin/Site.php:526
#: src/Module/Admin/Site.php:460
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Hivatkozás egy ikonra, amely táblagépeknél és mobiltelefonoknál lesz használva."
#: src/Module/Admin/Site.php:527
#: src/Module/Admin/Site.php:461
msgid "Additional Info"
msgstr "További információk"
#: src/Module/Admin/Site.php:527
#: src/Module/Admin/Site.php:461
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Nyilvános kiszolgálóknál: itt adhat meg további információkat, amelyek a %s/servers oldalon lesznek felsorolva."
#: src/Module/Admin/Site.php:528
#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid "System language"
msgstr "Rendszer nyelve"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "System theme"
msgstr "Rendszer témája"
#: src/Module/Admin/Site.php:529
#: src/Module/Admin/Site.php:463
#, php-format
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Alapértelmezett rendszertéma a felhasználói profilok felülbírálhatják <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">alapértelmezett témabeállítások megváltoztatása</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:530
#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilrendszer témája"
#: src/Module/Admin/Site.php:530
#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Téma a mobil eszközökhöz."
#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:232
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:232
msgid "SSL link policy"
msgstr "SSL-hivatkozás irányelve"
#: src/Module/Admin/Site.php:531 src/Module/Install.php:234
#: src/Module/Admin/Site.php:465 src/Module/Install.php:234
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Meghatározza, hogy az előállított hivatkozásokat kényszeríteni kell-e SSL használatára."
#: src/Module/Admin/Site.php:532
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Force SSL"
msgstr "SSL kényszerítése"
#: src/Module/Admin/Site.php:532
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Az összes nem SSL kérés SSL-re kényszerítése Figyelem: néhány rendszeren végtelen hurkokat eredményezhet."
#: src/Module/Admin/Site.php:533
#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Show help entry from navigation menu"
msgstr "Súgó bejegyzés megjelenítése a navigációs menüből"
#: src/Module/Admin/Site.php:533
#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid ""
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
"always accessible by calling /help directly."
msgstr "Megjeleníti a súgóoldalak menübejegyzését a navigációs menüből. Ez mindig elérhető a „/help” közvetlen meghívásával."
#: src/Module/Admin/Site.php:534
#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Single user instance"
msgstr "Egyfelhasználós példány"
#: src/Module/Admin/Site.php:534
#: src/Module/Admin/Site.php:468
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Többfelhasználóssá vagy a megnevezett felhasználó számára egyfelhasználóssá teszi ezt a rendszert."
#: src/Module/Admin/Site.php:536
#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid "Maximum image size"
msgstr "Legnagyobb képméret"
#: src/Module/Admin/Site.php:536
#: src/Module/Admin/Site.php:470
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "A feltöltött képek legnagyobb mérete bájtban. Alapértelmezetten 0, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
#: src/Module/Admin/Site.php:537
#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid "Maximum image length"
msgstr "Legnagyobb képhossz"
#: src/Module/Admin/Site.php:537
#: src/Module/Admin/Site.php:471
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "A feltöltött képek leghosszabb oldalának legnagyobb hossza képpontban. Alapértelmezetten -1, ami azt jelenti, hogy nincs korlát."
#: src/Module/Admin/Site.php:538
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "JPEG image quality"
msgstr "JPEG-képek minősége"
#: src/Module/Admin/Site.php:538
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "A feltöltött JPEG-képek ezzel a minőségbeállítással lesznek elmentve [0-100]. Alapértelmezetten 100, ami teljes minőséget jelent."
#: src/Module/Admin/Site.php:540
#: src/Module/Admin/Site.php:474
msgid "Register policy"
msgstr "Regisztrációs irányelv"
#: src/Module/Admin/Site.php:541
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Legtöbb napi regisztráció"
#: src/Module/Admin/Site.php:541
#: src/Module/Admin/Site.php:475
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Ha a regisztrációk megengedettek fent, akkor ez állítja be a naponta elfogadandó új felhasználói regisztrációk legnagyobb számát. Ha a regisztráció lezártra van állítva, akkor ennek a beállításnak nincs hatása."
#: src/Module/Admin/Site.php:542
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid "Register text"
msgstr "Regisztrációs szöveg"
#: src/Module/Admin/Site.php:542
#: src/Module/Admin/Site.php:476
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Szembetűnően lesz megjelenítve a regisztrációs oldalon. BBCode formázást is használhat itt."
#: src/Module/Admin/Site.php:543
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Tiltott becenevek"
#: src/Module/Admin/Site.php:543
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "A becenevek vesszővel elválasztott listája, amelyek tiltottak a regisztrációnál. Az előbeállítás az RFC 2142 szerinti szerepnevek listája."
#: src/Module/Admin/Site.php:544
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Fiókok elhagyottak X nap után"
#: src/Module/Admin/Site.php:544
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nem fogja pazarolni a rendszer erőforrásait a külső oldalak lekérdezésével az elhagyott fiókoknál. Adjon meg 0 értéket, hogy ne legyen időkorlát."
#: src/Module/Admin/Site.php:545
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Engedélyezett ismerőstartományok"
#: src/Module/Admin/Site.php:545
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyeknek engedélyezett ismeretséget létesíteni ezzel az oldallal. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
#: src/Module/Admin/Site.php:546
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Engedélyezett e-mail-tartományok"
#: src/Module/Admin/Site.php:546
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Azon tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyek engedélyezettek az e-mail-címekben az oldalra történő regisztrációkhoz. A helyettesítő karakterek is elfogadottak. Ha üresen marad, akkor bármely tartomány megengedett."
#: src/Module/Admin/Site.php:547
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Nincs OEmbed gazdag tartalom"
#: src/Module/Admin/Site.php:547
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Ne jelenítse meg a gazdag tartalmat (például beágyazott PDF), kivéve az alább felsorolt tartományokról."
#: src/Module/Admin/Site.php:548
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid "Trusted third-party domains"
msgstr "Megbízható harmadik fél tartományok"
#: src/Module/Admin/Site.php:548
#: src/Module/Admin/Site.php:482
msgid ""
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
"allowed as well."
msgstr "Tartományok vesszővel elválasztott listája, amelyekről engedélyezett a tartalom bejegyzésekben való beágyazása, mint például az OEmbed használatával. A felsorolt tartományok összes altartománya is engedélyezve van."
#: src/Module/Admin/Site.php:549
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid "Block public"
msgstr "Nyilvános tiltása"
#: src/Module/Admin/Site.php:549
#: src/Module/Admin/Site.php:483
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Jelölje be az ezen az oldalon lévő összes, egyébként nyilvános személyes oldal nyilvános hozzáférésének tiltásához, hacsak jelenleg nincs bejelentkezve."
#: src/Module/Admin/Site.php:550
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Force publish"
msgstr "Közzététel kényszerítése"
#: src/Module/Admin/Site.php:550
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Jelölje be, hogy ezen az oldalon az összes profil kényszerítetten fel legyen sorolva az oldal könyvtárában."
#: src/Module/Admin/Site.php:550
#: src/Module/Admin/Site.php:484
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Ennek engedélyezése megsértheti az adatvédelmi rendeleteket, mint például a GDPR-t."
#: src/Module/Admin/Site.php:551
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid "Global directory URL"
msgstr "Globális könyvtár URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:551
#: src/Module/Admin/Site.php:485
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Az URL a globális könyvtárhoz. Ha ez nincs beállítva, akkor a globális könyvtár teljesen elérhetetlen lesz az alkalmazásoknak."
#: src/Module/Admin/Site.php:552
#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Alapértelmezetten személyes bejegyzések az új felhasználóknál"
#: src/Module/Admin/Site.php:552
#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Az összes új tag alapértelmezett bejegyzés-jogosultságainak beállítása az alapértelmezett adatvédelmi csoportra a nyilvános helyett."
#: src/Module/Admin/Site.php:553
#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Ne ágyazza be a bejegyzés tartalmát az e-mailes értesítésekbe"
#: src/Module/Admin/Site.php:553
#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Adatvédelmi intézkedésként ne ágyazza be egy bejegyzés, hozzászólás, személyes üzenet stb. tartalmát azokba az e-mailes értesítésekbe, amelyek erről az oldalról kerülnek kiküldésre."
#: src/Module/Admin/Site.php:554
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Nyilvános hozzáférés letiltása az alkalmazások menüben felsorolt bővítményekhez"
#: src/Module/Admin/Site.php:554
#: src/Module/Admin/Site.php:488
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "A jelölőnégyzet bejelölésével csak a tagok számára fogja korlátozni az alkalmazások menüben felsorolt bővítményeket."
#: src/Module/Admin/Site.php:555
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Ne ágyazzon be személyes képeket a bejegyzésekbe"
#: src/Module/Admin/Site.php:555
#: src/Module/Admin/Site.php:489
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -5436,11 +5433,11 @@ msgid ""
"while."
msgstr "Ne cserélje ki a bejegyzésekben lévő helyileg kiszolgált személyes fényképeket a kép beágyazott másolatával. Ez azt jelenti, hogy a személyes fényképeket tartalmazó bejegyzéseket fogadó partnereknek hitelesíteniük kell magukat és be kell tölteniük minden egyes képet, ami eltarthat egy ideig."
#: src/Module/Admin/Site.php:556
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid "Explicit Content"
msgstr "Felnőtteknek szánt tartalom"
#: src/Module/Admin/Site.php:556
#: src/Module/Admin/Site.php:490
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
@ -5449,257 +5446,257 @@ msgid ""
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Állítsa be ezt annak közléséhez, hogy a csomópontját főként felnőtteknek szóló tartalomhoz használják, ami lehet, hogy nem alkalmas kiskorúak számára. Ez az információ közzé lesz téve a csomópont információiban, és használhatja például a globális könyvtár is, hogy kiszűrje a csomópontját a csatlakozáshoz felajánlott csomópontok listájából. Ezenkívül egy megjegyzés is meg lesz jelenítve ezzel kapcsolatban a felhasználó regisztrációs oldalán."
#: src/Module/Admin/Site.php:557
#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid "Proxify external content"
msgstr "Külső tartalom proxyzása"
#: src/Module/Admin/Site.php:557
#: src/Module/Admin/Site.php:491
msgid ""
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
msgstr "Külső tartalom átirányítása a proxy funkción keresztül. Ezt például néhány OEmbed-hozzáférésnél és egyéb ritka esetekben használják."
#: src/Module/Admin/Site.php:558
#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid "Cache contact avatars"
msgstr "Partnerprofilképek gyorsítótárazása"
#: src/Module/Admin/Site.php:558
#: src/Module/Admin/Site.php:492
msgid ""
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
"storage space but it increases the performance."
msgstr "A partnerek profilképeinek helyi tárolása. Ez nagyon sok tárhelyet használ, de növeli a teljesítményt."
#: src/Module/Admin/Site.php:559
#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Távoli önmaguk beállításának engedélyezése a felhasználóknak"
#: src/Module/Admin/Site.php:559
#: src/Module/Admin/Site.php:493
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Ennek bejelölésével minden egyes felhasználó számára engedélyezett, hogy az egyes partnereket távoli önmagukként jelöljék meg a partner javítása párbeszédablakban. Ezen jelző beállítása egy partnernél a tartalom minden egyes beküldésének tükrözését okozza a felhasználók adatfolyamában."
#: src/Module/Admin/Site.php:560
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Enable multiple registrations"
msgstr "Többszörös regisztrációk engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:560
#: src/Module/Admin/Site.php:494
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Lehetővé teszi a felhasználóknak, hogy további fiókokat regisztráljanak oldalakként történő használathoz."
#: src/Module/Admin/Site.php:561
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Enable OpenID"
msgstr "OpenID engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:561
#: src/Module/Admin/Site.php:495
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Az OpenID támogatás engedélyezése a regisztrációnál és a bejelentkezéseknél."
#: src/Module/Admin/Site.php:562
#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid "Enable Fullname check"
msgstr "Teljes név ellenőrzésének engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:562
#: src/Module/Admin/Site.php:496
msgid ""
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
"name and the last name in their full name."
msgstr "Lehetővé teszi annak ellenőrzését, hogy a felhasználóknak csak a teljes nevükben lévő vezetéknév és a keresztnév közti szóközzel legyen lehetőségük regisztrálniuk."
#: src/Module/Admin/Site.php:563
#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Közösségi oldalak a látogatók számára"
#: src/Module/Admin/Site.php:563
#: src/Module/Admin/Site.php:497
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Mely közösségi oldalaknak kell elérhetőnek lenniük a látogatók számára. A helyi felhasználók mindig mindkét oldalt látják."
#: src/Module/Admin/Site.php:564
#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Felhasználónkénti bejegyzések a közösségi oldalon"
#: src/Module/Admin/Site.php:564
#: src/Module/Admin/Site.php:498
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "A felhasználónkénti bejegyzések legnagyobb száma a közösségi oldalon (nem érvényes a „globális közösségnél”)."
#: src/Module/Admin/Site.php:566
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid "Enable Mail support"
msgstr "Levelezési támogatás engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:566
#: src/Module/Admin/Site.php:500
msgid ""
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
msgstr "A beépített levelezési támogatás engedélyezése az IMAP-mappák lekérdezéséhez és az e-mailben történő válaszhoz."
#: src/Module/Admin/Site.php:567
#: src/Module/Admin/Site.php:501
msgid ""
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
msgstr "A levelezési támogatást nem lehet engedélyezni, mert a PHP IMAP-modulja nincs telepítve."
#: src/Module/Admin/Site.php:568
#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid "Enable OStatus support"
msgstr "OStatus támogatás engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:568
#: src/Module/Admin/Site.php:502
msgid ""
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public."
msgstr "A beépített OStatus (StatusNet, GNU Social stb.) kompatibilitás engedélyezése. Az OStatus hálózaton lévő összes kommunikáció nyilvános."
#: src/Module/Admin/Site.php:570
#: src/Module/Admin/Site.php:504
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "A Diaspora támogatást nem lehet engedélyezni, mert a Friendica egy alkönyvtárba lett telepítve."
#: src/Module/Admin/Site.php:571
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Diaspora támogatás engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:571
#: src/Module/Admin/Site.php:505
msgid ""
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
"diaspora servers."
msgstr "A beépített Diaspora hálózati kompatibilitás engedélyezése a Diaspora kiszolgálókkal való kommunikációhoz."
#: src/Module/Admin/Site.php:572
#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid "Verify SSL"
msgstr "SSL ellenőrzése"
#: src/Module/Admin/Site.php:572
#: src/Module/Admin/Site.php:506
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Ha szeretné, bekapcsolhatja a szigorú tanúsítvány-ellenőrzést. Ezt azt jelenti, hogy nem tud kapcsolódni (egyáltalán) az önaláírt SSL-t használó oldalakhoz."
#: src/Module/Admin/Site.php:573
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy felhasználó"
#: src/Module/Admin/Site.php:573
#: src/Module/Admin/Site.php:507
msgid "User name for the proxy server."
msgstr "Felhasználónév a proxy-kiszolgálóhoz."
#: src/Module/Admin/Site.php:574
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:574
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid ""
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
"the network, put the URL of the proxy here."
msgstr "Ha olyan proxy-kiszolgálót szeretne használni, amelyet a Friendicának a hálózathoz való kapcsolódáshoz használnia kell, akkor itt adja meg a proxy URL-ét."
#: src/Module/Admin/Site.php:575
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Network timeout"
msgstr "Hálózati időkorlát"
#: src/Module/Admin/Site.php:575
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Az érték másodpercben van. Állítsa 0-ra a korlátlan időhöz (nem ajánlott)."
#: src/Module/Admin/Site.php:576
#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Legnagyobb terhelésátlag"
#: src/Module/Admin/Site.php:576
#: src/Module/Admin/Site.php:510
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "A legnagyobb rendszerterhelés, mielőtt a kézbesítési és lekérdezési folyamatok elhalasztásra kerülnek. Alapértelmezetten %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:577
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Legkevesebb memória"
#: src/Module/Admin/Site.php:577
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "A legkevesebb szabad memória MB-ban a feldolgozónál. Hozzáférést igényel a /proc/meminfo fájlhoz. Alapértelmezetten 0 (kikapcsolva)."
#: src/Module/Admin/Site.php:578
#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Periodically optimize tables"
msgstr "Táblák időszakos optimalizálása"
#: src/Module/Admin/Site.php:578
#: src/Module/Admin/Site.php:512
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
msgstr "A táblák időszakos optimalizálása, mint például a gyorsítótár és a feldolgozó várakozási sorának táblái."
#: src/Module/Admin/Site.php:580
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid "Discover followers/followings from contacts"
msgstr "Követők vagy követések felfedezése a partnerekből"
#: src/Module/Admin/Site.php:580
#: src/Module/Admin/Site.php:514
msgid ""
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a partnerek ellenőrizve lesznek a követő és követett partnereik számára."
#: src/Module/Admin/Site.php:581
#: src/Module/Admin/Site.php:515
msgid "None - deactivated"
msgstr "Nincs: ki van kapcsolva."
#: src/Module/Admin/Site.php:582
#: src/Module/Admin/Site.php:516
msgid ""
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
"followers/followings."
msgstr "Helyi partnerek: a helyi partnereink partnerei lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
#: src/Module/Admin/Site.php:583
#: src/Module/Admin/Site.php:517
msgid ""
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
msgstr "Interaktorok: a helyi partnereink partnerei és a helyileg látható beküldésekkel kapcsolatba került partnerek lesznek felfedezve a követőik vagy követésiek számára."
#: src/Module/Admin/Site.php:585
#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
msgstr "A partnerek szinkronizálása a könyvtárkiszolgálóval"
#: src/Module/Admin/Site.php:585
#: src/Module/Admin/Site.php:519
msgid ""
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
"defined directory server."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a rendszer időszakosan ellenőrizni fogja az új partnereket a meghatározott könyvtárkiszolgálón."
#: src/Module/Admin/Site.php:587
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Days between requery"
msgstr "Ismételt lekérdezések közti napok"
#: src/Module/Admin/Site.php:587
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "A napok száma, amely után egy kiszolgáló ismét lekérdezésre kerül a partnereiért."
#: src/Module/Admin/Site.php:588
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Partnerek felfedezése más kiszolgálókról"
#: src/Module/Admin/Site.php:588
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
" Mastodon and Hubzilla servers."
msgstr "Más kiszolgálók időszakos lekérdezése partnerek után. A rendszer Friendica, Mastodon és Hubzilla kiszolgálókat kérdez le."
#: src/Module/Admin/Site.php:589
#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "Search the local directory"
msgstr "A helyi könyvtár keresése"
#: src/Module/Admin/Site.php:589
#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "A helyi könyvtár keresése a globális könyvtár helyett. Helyi kereséskor minden egyes keresés a globális könyvtárban lesz végrehajtva a háttérben. Ez javítja a keresési eredményeket, ha a keresést megismétlik."
#: src/Module/Admin/Site.php:591
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid "Publish server information"
msgstr "Kiszolgálóinformációk közzététele"
#: src/Module/Admin/Site.php:591
#: src/Module/Admin/Site.php:525
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -5707,50 +5704,50 @@ msgid ""
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor az általános kiszolgáló és használati adatok közzé lesznek téve. Az adatok tartalmazzák a kiszolgáló nevét és verzióját, a nyilvános profillal rendelkező felhasználók számát, a bejegyzések számát, valamint a engedélyezett protokollokat és összekötőket. A részletekért nézze meg a <a href=\"https://the-federation.info/\">the-federation.info</a> weboldalt."
#: src/Module/Admin/Site.php:593
#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid "Check upstream version"
msgstr "Távoli verzió ellenőrzése"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
#: src/Module/Admin/Site.php:527
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Engedélyezi az új Friendica verziójának keresését a GitHubon. Ha új verzió érhető el, akkor tájékoztatva lesz az adminisztrátori panel áttekintőjében."
#: src/Module/Admin/Site.php:594
#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Címkék letiltása"
#: src/Module/Admin/Site.php:594
#: src/Module/Admin/Site.php:528
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "A kettős keresztes címkék listája megjelenítésének letiltása a beküldések végénél."
#: src/Module/Admin/Site.php:595
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid "Clean database"
msgstr "Adatbázis tisztítása"
#: src/Module/Admin/Site.php:595
#: src/Module/Admin/Site.php:529
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Régi távoli elemek, árva adatbázisrekordok és néhány egyéb segédtáblából származó régi tartalom eltávolítása."
#: src/Module/Admin/Site.php:596
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Távoli elemek élettartama"
#: src/Module/Admin/Site.php:596
#: src/Module/Admin/Site.php:530
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a távoli elemek törölve lesznek. A saját elemek, valamint a megjelölt és iktatott elemek mindig meg lesznek tartva. A 0 érték letiltja ezt a viselkedést."
#: src/Module/Admin/Site.php:597
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Nem igényelt elemek élettartama"
#: src/Module/Admin/Site.php:597
#: src/Module/Admin/Site.php:531
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
@ -5758,144 +5755,134 @@ msgid ""
"items if set to 0."
msgstr "Ha az adatbázis-tisztítás engedélyezve van, akkor ez határozza meg azon napok számát, amely után a nem igényelt távoli elemek (főleg a továbbításból származó tartalmak) törölve lesznek. Az alapértelmezett érték 90 nap. A távoli elemek általános élettartamértékének alapértelmezettje lesz, ha 0 értékre van állítva."
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Nyers beszélgetési adatok élettartama"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
#: src/Module/Admin/Site.php:532
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "A beszélgetési adatok az ActivityPub és az OStatus hálózatoknál, valamint hibakeresési célokhoz vannak használva. Biztonságosan el lehet távolítani azokat 14 nap után. Alapértelmezetten 90 nap."
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma"
#: src/Module/Admin/Site.php:599
#: src/Module/Admin/Site.php:533
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 100."
#: src/Module/Admin/Site.php:600
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
msgstr "Bejegyzésenkénti hozzászólások legnagyobb száma a megjelenítési oldalon"
#: src/Module/Admin/Site.php:600
#: src/Module/Admin/Site.php:534
msgid ""
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
"value is 1000."
msgstr "Mennyi hozzászólást kell megjeleníteni egy önálló nézeten az egyes bejegyzéseknél? Az alapértelmezett érték 1000."
#: src/Module/Admin/Site.php:601
#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid "Temp path"
msgstr "Ideiglenes mappa útvonala"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
#: src/Module/Admin/Site.php:535
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt."
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "Only search in tags"
msgstr "Keresés csak címkékben"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
#: src/Module/Admin/Site.php:536
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert."
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "New base url"
msgstr "Új alap URL"
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "A kiszolgáló alap URL-ének megváltoztatása. Áthelyezési üzenetet küld az összes felhasználó minden Friendica és Diaspora* partnerének."
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:538
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
#: src/Module/Admin/Site.php:538
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Prioritásos sor engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:607
#: src/Module/Admin/Site.php:539
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a prioritásos sor mechanizmus további feldolgozót indít, ha a magasabb prioritással rendelkező folyamatokat blokkolják az alacsonyabb prioritású folyamatok."
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Közvetlen továbbító-átvitel"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
#: src/Module/Admin/Site.php:541
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Engedélyezi a más kiszolgálókra való közvetlen átvitelt a továbbító kiszolgálók használata nélkül."
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Relay scope"
msgstr "Továbbítás hatóköre"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Lehet „összes” vagy „címkék”. Az „összes” azt jelenti, hogy minden nyilvános bejegyzést meg kell kapni. A „címkék” jelentése, hogy csak a kijelölt címkékkel rendelkező bejegyzéseket kell megkapni."
#: src/Module/Admin/Site.php:610 src/Module/Contact/Profile.php:273
#: src/Module/Admin/Site.php:542 src/Module/Contact/Profile.php:273
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled"
msgstr "Letiltva"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "all"
msgstr "összes"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "tags"
msgstr "címkék"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája a „címkék” feliratkozáshoz."
#: src/Module/Admin/Site.php:612
#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Deny Server tags"
msgstr "Kiszolgálócímkék megtagadása"
#: src/Module/Admin/Site.php:612
#: src/Module/Admin/Site.php:544
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
msgstr "Címkék vesszővel elválasztott listája, amelyek vissza lesznek utasítva."
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid "Allow user tags"
msgstr "Felhasználói címkék engedélyezése"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
#: src/Module/Admin/Site.php:545
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Ha engedélyezve van, akkor a mentett keresésekből származó címkék lesznek használva a „címkék” feliratkozásnál a „relay_server_tags” címkéken kívül."
#: src/Module/Admin/Site.php:616
#: src/Module/Admin/Site.php:548
msgid "Start Relocation"
msgstr "Áthelyezés indítása"
@ -8078,11 +8065,11 @@ msgstr "Saját értesítések"
msgid "Show unread"
msgstr "Olvasatlanok megjelenítése"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:218
#: src/Module/Notifications/Ping.php:221
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} regisztrációt kért"
#: src/Module/Notifications/Ping.php:229
#: src/Module/Notifications/Ping.php:232
#, php-format
msgid "{0} and %d others requested registration"
msgstr "{0} és még %d személy regisztrációt kért"
@ -10215,206 +10202,206 @@ msgstr "%1$s hozzászólt egy %3$s által közzétett szálában"
msgid "%1$s commented on your thread %2$s"
msgstr "%1$s hozzászólt az Ön %2$s szálánál"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:215
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:697
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:221
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:724
msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica: értesítés]"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:279
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:285
#, php-format
msgid "%s New mail received at %s"
msgstr "%s Új levél érkezett ekkor: %s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:281
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:287
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr "%1$s személyes üzenetet küldött ekkor: %2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:282
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
msgid "a private message"
msgstr "egy személyes üzenetet"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:282
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:288
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr "%1$s küldött Önnek %2$s."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:284
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:290
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a személyes üzenete megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:314
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:320
#, php-format
msgid "%1$s commented on %2$s's %3$s %4$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy %2$s által megosztott %3$s kapcsán: %4$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:319
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:325
#, php-format
msgid "%1$s commented on your %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy vele megosztott %2$s kapcsán: %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:323
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329
#, php-format
msgid "%1$s commented on their %2$s %3$s"
msgstr "%1$s hozzászólt egy saját %2$s kapcsán: %3$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:327
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:731
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:758
#, php-format
msgid "%1$s Comment to conversation #%2$d by %3$s"
msgstr "%1$s Hozzászólás a #%2$d beszélgetéshez %3$s által"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:329
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:335
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr "%s hozzászólt egy olyan elemhez vagy beszélgetéshez, amelyet Ön követ."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:333
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:367
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:746
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:339
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:354
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:373
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:773
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr "Látogassa meg a %s oldalt a beszélgetés megtekintéséhez és/vagy megválaszolásához."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:340
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:346
#, php-format
msgid "%s %s posted to your profile wall"
msgstr "%s %s bejegyzést írt az Ön profilfalára"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:342
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:348
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr "%1$s bejegyzést írt az Ön profilfalára itt: %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:343
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:349
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr "%1$s bejegyzést írt [url=%2$s]az Ön falára[/url]"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:355
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:361
#, php-format
msgid "%1$s %2$s poked you"
msgstr "%1$s %2$s megbökte Önt"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:357
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:363
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr "%1$s megbökte Önt itt: %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:358
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:364
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
msgstr "%1$s [url=%2$s]megbökte Önt[/url]."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:375
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:381
#, php-format
msgid "%s Introduction received"
msgstr "%s Bemutatkozás érkezett"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:377
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött bemutatkozását itt: %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:378
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:384
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]bemutatkozást[/url]."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:383
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:429
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:389
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:435
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
msgstr "Meglátogathatja a profilját itt: %s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:385
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:391
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a bemutatkozás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:392
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:398
#, php-format
msgid "%s A new person is sharing with you"
msgstr "%s Egy új személy megoszt Önnel"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:394
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:395
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:400
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:401
#, php-format
msgid "%1$s is sharing with you at %2$s"
msgstr "%1$s megoszt Önnel itt: %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:402
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:408
#, php-format
msgid "%s You have a new follower"
msgstr "%s Van egy új követője"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:404
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:405
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:410
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:411
#, php-format
msgid "You have a new follower at %2$s : %1$s"
msgstr "Van egy új követője, %1$s itt: %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:418
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:424
#, php-format
msgid "%s Friend suggestion received"
msgstr "%s Ismerősajánlás érkezett"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:420
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:426
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy %1$s által elküldött ismerősajánlást itt: %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:421
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
msgstr "Kapott egy %3$s által elküldött [url=%1$s]ismerősajánlást[/url] %2$s partnerhez."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:427
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:433
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:428
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:434
msgid "Photo:"
msgstr "Fénykép:"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:431
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:437
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt az ajánlás jóváhagyásához vagy visszautasításához."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:439
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:454
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:445
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:460
#, php-format
msgid "%s Connection accepted"
msgstr "%s Kapcsolat elfogadva"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:441
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:456
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462
#, php-format
msgid "'%1$s' has accepted your connection request at %2$s"
msgstr "%1$s elfogadta a kapcsolódási kérését itt: %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:442
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:457
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:448
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:463
#, php-format
msgid "%2$s has accepted your [url=%1$s]connection request[/url]."
msgstr "%2$s elfogadta a [url=%1$s]kapcsolódási kérését[/url]."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:447
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:453
msgid ""
"You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and "
"email without restriction."
msgstr "Önök most már kölcsönösen ismerősök, és korlátozások nélkül megoszthatják az állapotfrissítéseiket, fényképeiket és az e-mail-címüket egymással."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:449
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:455
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:462
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:468
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of "
@ -10423,33 +10410,33 @@ msgid ""
"automatically."
msgstr "%1$s úgy döntött, hogy elfogadja Önt rajongóként, ami korlátozza a kommunikáció néhány formáját, mint például a személyes üzenet küldését és néhány profil-interakciót. Ha ez egy híres ember vagy egy közösségi oldal, akkor ezek a beállítások automatikusan alkalmazva lettek."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:464
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:470
#, php-format
msgid ""
"'%1$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive "
"relationship in the future."
msgstr "%1$s dönthet úgy, hogy kiterjeszti ezt egy kétirányú vagy egy megengedőbb kapcsolattá a jövőben."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:466
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:472
#, php-format
msgid "Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt, ha bármilyen változtatást szeretne tenni ebben a kapcsolatban."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:476
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:482
msgid "registration request"
msgstr "regisztrációs kérés"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:478
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484
#, php-format
msgid "You've received a registration request from '%1$s' at %2$s"
msgstr "Kapott egy regisztrációs kérést %1$s partnertől itt: %2$s"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:479
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:485
#, php-format
msgid "You've received a [url=%1$s]registration request[/url] from %2$s."
msgstr "Kapott egy %2$s által elküldött [url=%1$s]regisztrációs kérést[/url]."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:484
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490
#, php-format
msgid ""
"Full Name:\t%s\n"
@ -10457,17 +10444,17 @@ msgid ""
"Login Name:\t%s (%s)"
msgstr "Teljes név:\t%s\nOldal címe:\t%s\nBejelentkezési név:\t%s (%s)"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:490
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:496
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Látogassa meg a(z) %s oldalt a kérés jóváhagyásához vagy visszautasításához."
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:725
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:752
#, php-format
msgid "%s %s tagged you"
msgstr "%s %s bejelölte Önt"
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:728
#: src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:755
#, php-format
msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s %s megosztott egy új bejegyzést"

View file

@ -1329,8 +1329,6 @@ $a->strings['ID'] = 'Azonosító';
$a->strings['Command'] = 'Parancs';
$a->strings['Job Parameters'] = 'Feladat paraméterei';
$a->strings['Priority'] = 'Prioritás';
$a->strings['Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>'] = 'Nem lehet feldolgozni az alap URL-t. Legalább <séma>://<tartomány> értékkel kell rendelkeznie.';
$a->strings['Relocation started. Could take a while to complete.'] = 'Az áthelyezés elkezdődött. Eltarthat egy ideig, mire befejeződik.';
$a->strings['No special theme for mobile devices'] = 'Nincs különleges téma a mobil eszközökhöz';
$a->strings['%s - (Experimental)'] = '%s (kísérleti)';
$a->strings['No community page for local users'] = 'Nincs közösségi oldal a helyi felhasználókhoz';
@ -1364,8 +1362,9 @@ $a->strings['Message Relay'] = 'Üzenettovábbítás';
$a->strings['Use the command "console relay" in the command line to add or remove relays.'] = 'Használja a „console relay” parancsot a parancssorban a továbbítók hozzáadásához vagy eltávolításához.';
$a->strings['The system is not subscribed to any relays at the moment.'] = 'A rendszer jelenleg nincs feliratkozva semmilyen továbbítóra sem.';
$a->strings['The system is currently subscribed to the following relays:'] = 'A rendszer jelenleg a következő továbbítókra van feliratkozva:';
$a->strings['Relocate Instance'] = 'Példány áthelyezése';
$a->strings['<strong>Warning!</strong> Advanced function. Could make this server unreachable.'] = '<strong>Figyelmeztetés!</strong> Speciális funkció. Elérhetetlenné teheti a kiszolgálót.';
$a->strings['Relocate Node'] = 'Csomópont áthelyezése';
$a->strings['Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and keep all the existing users and posts. This process takes a while and can only be started from the relocate console command like this:'] = 'A csomópont áthelyezése lehetővé teszi a csomópont DNS-tartományának megváltoztatását, valamint az összes meglévő felhasználó és bejegyzés megtartását. Ez a folyamat eltart egy ideig, és csak az áthelyezés konzolparanccsal indítható el az alábbi módon:';
$a->strings['(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com'] = '(Friendica könyvtár)# bin/console relocate https://uj-tartomany.hu';
$a->strings['Site name'] = 'Oldal neve';
$a->strings['Sender Email'] = 'Küldő e-mail-címe';
$a->strings['The email address your server shall use to send notification emails from.'] = 'Az az e-mail-cím, amelyet a kiszolgáló használhat az értesítési e-mailek kiküldéséhez.';
@ -1505,8 +1504,6 @@ $a->strings['Temp path'] = 'Ideiglenes mappa útvonala';
$a->strings['If you have a restricted system where the webserver can\'t access the system temp path, enter another path here.'] = 'Ha korlátozott rendszere van, ahol a webkiszolgáló nem tudja elérni a rendszer ideiglenes mappájának útvonalát, akkor adjon meg egy másik útvonalat itt.';
$a->strings['Only search in tags'] = 'Keresés csak címkékben';
$a->strings['On large systems the text search can slow down the system extremely.'] = 'Nagy rendszereknél a szöveges keresés rendkívüli módon lelassíthatja a rendszert.';
$a->strings['New base url'] = 'Új alap URL';
$a->strings['Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and Diaspora* contacts of all users.'] = 'A kiszolgáló alap URL-ének megváltoztatása. Áthelyezési üzenetet küld az összes felhasználó minden Friendica és Diaspora* partnerének.';
$a->strings['Maximum number of parallel workers'] = 'Párhuzamos feldolgozók legnagyobb száma';
$a->strings['On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great. Default value is %d.'] = 'Osztott tárhelyszolgáltatóknál állítsa ezt %d értékre. Nagyobb rendszereknél érdemes a számot %d értékre állítani. Az alapértelmezett érték %d.';
$a->strings['Enable fastlane'] = 'Prioritásos sor engedélyezése';