Merge pull request #7705 from tobiasd/20191006-CS

CS translation update THX Aditoo
This commit is contained in:
Philipp 2019-10-06 10:39:51 +02:00 committed by GitHub
commit 8f60536634
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 4351 additions and 4324 deletions

View file

@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:52+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-09-15 07:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 06:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-10-05 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo\n" "Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -22,6 +22,578 @@ msgstr ""
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: include/items.php:354 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:43 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."
#: include/items.php:392
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/profiles.php:526
#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640
#: mod/follow.php:163 mod/message.php:150 mod/suggest.php:73
#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102
#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142
#: mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
#: mod/settings.php:1146 src/Module/Register.php:97 src/Module/Contact.php:423
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: include/items.php:397 include/conversation.php:1251 mod/tagrm.php:20
#: mod/tagrm.php:115 mod/unfollow.php:132 mod/dfrn_request.php:650
#: mod/editpost.php:110 mod/fbrowser.php:110 mod/fbrowser.php:139
#: mod/follow.php:174 mod/message.php:153 mod/photos.php:1084
#: mod/photos.php:1191 mod/suggest.php:76 mod/settings.php:678
#: mod/settings.php:704 src/Module/Contact.php:426
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: include/items.php:444 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/delegate.php:30
#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/ostatus_subscribe.php:18
#: mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16 mod/uimport.php:17
#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
#: mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:107
#: mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/profiles.php:182
#: mod/profiles.php:499 mod/cal.php:301 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90
#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/editpost.php:21 mod/follow.php:57
#: mod/follow.php:134 mod/fsuggest.php:63 mod/manage.php:130
#: mod/message.php:56 mod/message.php:101 mod/network.php:37 mod/notes.php:27
#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:962 mod/poke.php:141
#: mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
#: mod/profile_photo.php:197 mod/suggest.php:39 mod/events.php:208
#: mod/item.php:170 mod/notifications.php:73 mod/settings.php:52
#: mod/settings.php:165 mod/settings.php:667 src/Module/Attach.php:42
#: src/Module/FollowConfirm.php:27 src/Module/Group.php:31
#: src/Module/Group.php:77 src/Module/Invite.php:22 src/Module/Invite.php:110
#: src/Module/Notifications/Notify.php:19 src/Module/Profile/Contacts.php:50
#: src/Module/Register.php:192 src/Module/Search/Directory.php:18
#: src/Module/Contact.php:340
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: include/api.php:1119
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: include/api.php:1133
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: include/api.php:1147
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: include/api.php:4589 mod/photos.php:91 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:640 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
#: mod/photos.php:1610 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:210
#: mod/profile_photo.php:298 mod/profile_photo.php:308 src/Model/User.php:796
#: src/Model/User.php:804 src/Model/User.php:812
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotky"
#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
#: src/Model/Item.php:3309
msgid "event"
msgstr "událost"
#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69
msgid "status"
msgstr "stav"
#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69 src/Model/Item.php:3311
msgid "photo"
msgstr "fotka"
#: include/conversation.php:182
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:184
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:186
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:188
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:190
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:225
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
#: include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:102
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
#: include/conversation.php:342
msgid "post/item"
msgstr "příspěvek/položka"
#: include/conversation.php:343
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
#: include/conversation.php:569 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1442
msgid "Likes"
msgstr "Libí se"
#: include/conversation.php:570 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1442
msgid "Dislikes"
msgstr "Nelibí se"
#: include/conversation.php:571 include/conversation.php:1566
#: mod/photos.php:1443
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Účastní se"
msgstr[1] "Účastní se"
msgstr[2] "Účastní se"
msgstr[3] "Účastní se"
#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1443
msgid "Not attending"
msgstr "Neúčastní se"
#: include/conversation.php:573 mod/photos.php:1443
msgid "Might attend"
msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
#: include/conversation.php:574
msgid "Reshares"
msgstr "Znovusdílení"
#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1499 src/Object/Post.php:209
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: include/conversation.php:655 mod/photos.php:1500 mod/settings.php:738
#: src/Module/Admin/Users.php:288 src/Module/Contact.php:805
#: src/Module/Contact.php:1086
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: include/conversation.php:681 src/Object/Post.php:383
#: src/Object/Post.php:384
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
#: include/conversation.php:694 src/Object/Post.php:371
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: include/conversation.php:695 src/Object/Post.php:372
msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:"
#: include/conversation.php:702 src/Object/Post.php:397
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s z %s"
#: include/conversation.php:717
msgid "View in context"
msgstr "Zobrazit v kontextu"
#: include/conversation.php:719 include/conversation.php:1232
#: mod/wallmessage.php:141 mod/editpost.php:86 mod/message.php:260
#: mod/message.php:442 mod/photos.php:1415 src/Module/Item/Compose.php:193
#: src/Object/Post.php:424
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
#: include/conversation.php:783
msgid "remove"
msgstr "odstranit"
#: include/conversation.php:787
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Smazat vybrané položky"
#: include/conversation.php:942 view/theme/frio/theme.php:363
msgid "Follow Thread"
msgstr "Sledovat vlákno"
#: include/conversation.php:943 src/Model/Contact.php:1225
msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit stav"
#: include/conversation.php:944 include/conversation.php:962 mod/match.php:87
#: mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:1165 src/Model/Contact.php:1218
#: src/Model/Contact.php:1226 src/Module/AllFriends.php:74
#: src/Module/BaseSearchModule.php:133 src/Module/Directory.php:150
msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit profil"
#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1227
msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit fotky"
#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1219
#: src/Model/Contact.php:1228
msgid "Network Posts"
msgstr "Síťové příspěvky"
#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1220
#: src/Model/Contact.php:1229
msgid "View Contact"
msgstr "Zobrazit kontakt"
#: include/conversation.php:948 src/Model/Contact.php:1231
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
#: include/conversation.php:949 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:585
#: src/Module/Contact.php:802 src/Module/Contact.php:1061
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
#: include/conversation.php:950 mod/notifications.php:63
#: mod/notifications.php:197 mod/notifications.php:290
#: src/Module/Contact.php:586 src/Module/Contact.php:803
#: src/Module/Contact.php:1069
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: include/conversation.php:954 src/Model/Contact.php:1232
msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout"
#: include/conversation.php:959 mod/match.php:88 mod/follow.php:160
#: mod/suggest.php:88 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:66
#: src/Model/Contact.php:1221 src/Module/AllFriends.php:75
#: src/Module/BaseSearchModule.php:134
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Spojit se/sledovat"
#: include/conversation.php:1084
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
#: include/conversation.php:1087
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
#: include/conversation.php:1090
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s se účastní."
#: include/conversation.php:1093
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s se neúčastní."
#: include/conversation.php:1096
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s se možná účastní."
#: include/conversation.php:1099 include/conversation.php:1142
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s tohle znovusdílel/a."
#: include/conversation.php:1107
msgid "and"
msgstr "a"
#: include/conversation.php:1113
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "a dalších %d lidí"
#: include/conversation.php:1121
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
#: include/conversation.php:1122
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
#: include/conversation.php:1125
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
#: include/conversation.php:1126
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
#: include/conversation.php:1129
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
#: include/conversation.php:1130
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s se účastní."
#: include/conversation.php:1133
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
#: include/conversation.php:1134
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s se neúčastní"
#: include/conversation.php:1137
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
#: include/conversation.php:1138
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s se možná účastní"
#: include/conversation.php:1141
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> tohle znovusdílelo"
#: include/conversation.php:1171
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
#: include/conversation.php:1172 src/Module/Item/Compose.php:187
#: src/Object/Post.php:888
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
#: include/conversation.php:1173
msgid "Tag term:"
msgstr "Štítek:"
#: include/conversation.php:1174 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Uložit do složky:"
#: include/conversation.php:1175
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kde právě jste?"
#: include/conversation.php:1176
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Smazat položku(y)?"
#: include/conversation.php:1208
msgid "New Post"
msgstr "Nový příspěvek"
#: include/conversation.php:1211
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: include/conversation.php:1212 mod/wallmessage.php:139 mod/editpost.php:72
#: mod/message.php:258 mod/message.php:439
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotku"
#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:73
msgid "upload photo"
msgstr "nahrát fotku"
#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:74
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
#: include/conversation.php:1215 mod/editpost.php:75
msgid "attach file"
msgstr "přiložit soubor"
#: include/conversation.php:1216 src/Module/Item/Compose.php:179
#: src/Object/Post.php:880
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: include/conversation.php:1217 src/Module/Item/Compose.php:180
#: src/Object/Post.php:881
msgid "Italic"
msgstr "Kurziva"
#: include/conversation.php:1218 src/Module/Item/Compose.php:181
#: src/Object/Post.php:882
msgid "Underline"
msgstr "Podtržené"
#: include/conversation.php:1219 src/Module/Item/Compose.php:182
#: src/Object/Post.php:883
msgid "Quote"
msgstr "Citace"
#: include/conversation.php:1220 src/Module/Item/Compose.php:183
#: src/Object/Post.php:884
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:184
#: src/Object/Post.php:885
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:185
#: src/Object/Post.php:886
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: include/conversation.php:1223 src/Module/Item/Compose.php:186
#: src/Object/Post.php:887
msgid "Link or Media"
msgstr "Odkaz nebo média"
#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:82
#: src/Module/Item/Compose.php:189
msgid "Set your location"
msgstr "Nastavit vaši polohu"
#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:83
msgid "set location"
msgstr "nastavit polohu"
#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:84
msgid "Clear browser location"
msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
#: include/conversation.php:1227 mod/editpost.php:85
msgid "clear location"
msgstr "vymazat polohu"
#: include/conversation.php:1229 mod/editpost.php:99
#: src/Module/Item/Compose.php:194
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit nadpis"
#: include/conversation.php:1231 mod/editpost.php:101
#: src/Module/Item/Compose.php:195
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:87
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"
#: include/conversation.php:1234 mod/editpost.php:116
msgid "permissions"
msgstr "oprávnění"
#: include/conversation.php:1243 mod/editpost.php:96
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"
#: include/conversation.php:1247 mod/editpost.php:107 mod/photos.php:1433
#: mod/photos.php:1472 mod/photos.php:1532 mod/events.php:550
#: src/Module/Item/Compose.php:188 src/Object/Post.php:889
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: include/conversation.php:1256
msgid "Post to Groups"
msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
#: include/conversation.php:1257
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
#: include/conversation.php:1258
msgid "Private post"
msgstr "Soukromý příspěvek"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:114
#: src/Model/Profile.php:550 src/Module/Contact.php:301
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: include/conversation.php:1264 mod/editpost.php:115
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
#: include/conversation.php:1536
msgid "View all"
msgstr "Zobrazit vše"
#: include/conversation.php:1560
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Líbí se"
msgstr[1] "Líbí se"
msgstr[2] "Líbí se"
msgstr[3] "Líbí se"
#: include/conversation.php:1563
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Nelíbí se"
msgstr[1] "Nelíbí se"
msgstr[2] "Nelíbí se"
msgstr[3] "Nelíbí se"
#: include/conversation.php:1569
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Neúčastní se"
msgstr[1] "Neúčastní se"
msgstr[2] "Neúčastní se"
msgstr[3] "Neúčastní se"
#: include/conversation.php:1572 src/Content/ContactSelector.php:243
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Nerozhodnut"
msgstr[1] "Nerozhodnutí"
msgstr[2] "Nerozhodnutých"
msgstr[3] "Nerozhodnuti"
#: include/enotify.php:57 #: include/enotify.php:57
msgid "Friendica Notification" msgid "Friendica Notification"
msgstr "Oznámení Friendica" msgstr "Oznámení Friendica"
@ -337,578 +909,6 @@ msgstr "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s
msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku." msgstr "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku."
#: include/api.php:1119
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[1] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[2] "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[3] "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: include/api.php:1133
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[1] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[2] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut."
msgstr[3] "Byl dosažen týdenní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: include/api.php:1147
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Byl dosažen měsíční limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut."
#: include/api.php:4587 mod/photos.php:91 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:640 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
#: mod/photos.php:1610 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:210
#: mod/profile_photo.php:298 mod/profile_photo.php:308 src/Model/User.php:796
#: src/Model/User.php:804 src/Model/User.php:812
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotky"
#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
#: src/Model/Item.php:3300
msgid "event"
msgstr "událost"
#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69
msgid "status"
msgstr "stav"
#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69 src/Model/Item.php:3302
msgid "photo"
msgstr "fotka"
#: include/conversation.php:182
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "Uživateli %1$s se líbí %3$s uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:184
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "Uživateli %1$s se nelíbí %3$s uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:186
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s se účastní %3$s uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:188
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s se neúčastní %3$s uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:190
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s se možná účastní %3$s uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:225
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s se nyní přátelí s uživatelem %2$s"
#: include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s šťouchnul/a uživatele %2$s"
#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:102
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s štítkem %4$s"
#: include/conversation.php:342
msgid "post/item"
msgstr "příspěvek/položka"
#: include/conversation.php:343
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s označil/a %3$s uživatele %2$s jako oblíbené"
#: include/conversation.php:569 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1442
msgid "Likes"
msgstr "Libí se"
#: include/conversation.php:570 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1442
msgid "Dislikes"
msgstr "Nelibí se"
#: include/conversation.php:571 include/conversation.php:1565
#: mod/photos.php:1443
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Účastní se"
msgstr[1] "Účastní se"
msgstr[2] "Účastní se"
msgstr[3] "Účastní se"
#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1443
msgid "Not attending"
msgstr "Neúčastní se"
#: include/conversation.php:573 mod/photos.php:1443
msgid "Might attend"
msgstr "Mohl/a by se zúčastnit"
#: include/conversation.php:574
msgid "Reshares"
msgstr "Znovusdílení"
#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1499 src/Object/Post.php:209
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: include/conversation.php:655 mod/photos.php:1500 mod/settings.php:738
#: src/Module/Admin/Users.php:288 src/Module/Contact.php:830
#: src/Module/Contact.php:1101
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:383
#: src/Object/Post.php:384
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Zobrazit profil uživatele %s na %s"
#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: include/conversation.php:694 src/Object/Post.php:372
msgid "Filed under:"
msgstr "Vyplněn pod:"
#: include/conversation.php:701 src/Object/Post.php:397
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s z %s"
#: include/conversation.php:716
msgid "View in context"
msgstr "Zobrazit v kontextu"
#: include/conversation.php:718 include/conversation.php:1231
#: mod/wallmessage.php:141 mod/editpost.php:86 mod/message.php:260
#: mod/message.php:442 mod/photos.php:1415 src/Module/Item/Compose.php:193
#: src/Object/Post.php:424
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
#: include/conversation.php:782
msgid "remove"
msgstr "odstranit"
#: include/conversation.php:786
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Smazat vybrané položky"
#: include/conversation.php:941 view/theme/frio/theme.php:363
msgid "Follow Thread"
msgstr "Sledovat vlákno"
#: include/conversation.php:942 src/Model/Contact.php:1198
msgid "View Status"
msgstr "Zobrazit stav"
#: include/conversation.php:943 include/conversation.php:961 mod/match.php:87
#: mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:1138 src/Model/Contact.php:1191
#: src/Model/Contact.php:1199 src/Module/AllFriends.php:74
#: src/Module/BaseSearchModule.php:133 src/Module/Directory.php:150
msgid "View Profile"
msgstr "Zobrazit profil"
#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1200
msgid "View Photos"
msgstr "Zobrazit fotky"
#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1192
#: src/Model/Contact.php:1201
msgid "Network Posts"
msgstr "Síťové příspěvky"
#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1193
#: src/Model/Contact.php:1202
msgid "View Contact"
msgstr "Zobrazit kontakt"
#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1204
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat soukromou zprávu"
#: include/conversation.php:948 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:623
#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1076
msgid "Block"
msgstr "Blokovat"
#: include/conversation.php:949 mod/notifications.php:60
#: mod/notifications.php:189 mod/notifications.php:282
#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
#: src/Module/Contact.php:1084
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1205
msgid "Poke"
msgstr "Šťouchnout"
#: include/conversation.php:958 mod/match.php:88 mod/follow.php:160
#: mod/suggest.php:88 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:66
#: src/Model/Contact.php:1194 src/Module/AllFriends.php:75
#: src/Module/BaseSearchModule.php:134
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Spojit se/sledovat"
#: include/conversation.php:1083
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "Uživateli %s se tohle líbí."
#: include/conversation.php:1086
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "Uživateli %s se tohle nelíbí."
#: include/conversation.php:1089
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s se účastní."
#: include/conversation.php:1092
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s se neúčastní."
#: include/conversation.php:1095
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s se možná účastní."
#: include/conversation.php:1098 include/conversation.php:1141
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s tohle znovusdílel/a."
#: include/conversation.php:1106
msgid "and"
msgstr "a"
#: include/conversation.php:1112
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "a dalších %d lidí"
#: include/conversation.php:1120
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se tohle líbí"
#: include/conversation.php:1121
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "Uživatelům %s se tohle líbí."
#: include/conversation.php:1124
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se tohle nelíbí"
#: include/conversation.php:1125
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "Uživatelům %s se tohle nelíbí."
#: include/conversation.php:1128
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> se účastní"
#: include/conversation.php:1129
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s se účastní."
#: include/conversation.php:1132
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> se neúčastní"
#: include/conversation.php:1133
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s se neúčastní"
#: include/conversation.php:1136
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> se možná účastní"
#: include/conversation.php:1137
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s se možná účastní"
#: include/conversation.php:1140
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d lidí</span> tohle znovusdílelo"
#: include/conversation.php:1170
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
#: include/conversation.php:1171 src/Module/Item/Compose.php:187
#: src/Object/Post.php:887
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Prosím zadejte URL obrázku/videa/audia/webové stránky:"
#: include/conversation.php:1172
msgid "Tag term:"
msgstr "Štítek:"
#: include/conversation.php:1173 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Uložit do složky:"
#: include/conversation.php:1174
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kde právě jste?"
#: include/conversation.php:1175
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Smazat položku(y)?"
#: include/conversation.php:1207
msgid "New Post"
msgstr "Nový příspěvek"
#: include/conversation.php:1210
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: include/conversation.php:1211 mod/wallmessage.php:139 mod/editpost.php:72
#: mod/message.php:258 mod/message.php:439
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotku"
#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:73
msgid "upload photo"
msgstr "nahrát fotku"
#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:74
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:75
msgid "attach file"
msgstr "přiložit soubor"
#: include/conversation.php:1215 src/Module/Item/Compose.php:179
#: src/Object/Post.php:879
msgid "Bold"
msgstr "Tučné"
#: include/conversation.php:1216 src/Module/Item/Compose.php:180
#: src/Object/Post.php:880
msgid "Italic"
msgstr "Kurziva"
#: include/conversation.php:1217 src/Module/Item/Compose.php:181
#: src/Object/Post.php:881
msgid "Underline"
msgstr "Podtržené"
#: include/conversation.php:1218 src/Module/Item/Compose.php:182
#: src/Object/Post.php:882
msgid "Quote"
msgstr "Citace"
#: include/conversation.php:1219 src/Module/Item/Compose.php:183
#: src/Object/Post.php:883
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: include/conversation.php:1220 src/Module/Item/Compose.php:184
#: src/Object/Post.php:884
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:185
#: src/Object/Post.php:885
msgid "Link"
msgstr "Odkaz"
#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:186
#: src/Object/Post.php:886
msgid "Link or Media"
msgstr "Odkaz nebo média"
#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:82
#: src/Module/Item/Compose.php:189
msgid "Set your location"
msgstr "Nastavit vaši polohu"
#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:83
msgid "set location"
msgstr "nastavit polohu"
#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:84
msgid "Clear browser location"
msgstr "Vymazat polohu v prohlížeči"
#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:85
msgid "clear location"
msgstr "vymazat polohu"
#: include/conversation.php:1228 mod/editpost.php:99
#: src/Module/Item/Compose.php:194
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit nadpis"
#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:101
#: src/Module/Item/Compose.php:195
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (seznam, oddělujte čárkou)"
#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:87
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"
#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:116
msgid "permissions"
msgstr "oprávnění"
#: include/conversation.php:1242 mod/editpost.php:96
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:107 mod/events.php:550
#: mod/photos.php:1433 mod/photos.php:1472 mod/photos.php:1532
#: src/Module/Item/Compose.php:188 src/Object/Post.php:888
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: include/conversation.php:1250 include/items.php:397 mod/tagrm.php:20
#: mod/tagrm.php:115 mod/unfollow.php:132 mod/dfrn_request.php:650
#: mod/editpost.php:110 mod/fbrowser.php:110 mod/fbrowser.php:139
#: mod/follow.php:174 mod/message.php:153 mod/photos.php:1084
#: mod/photos.php:1191 mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
#: mod/suggest.php:76 src/Module/Contact.php:464
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: include/conversation.php:1255
msgid "Post to Groups"
msgstr "Zveřejnit ve skupinách"
#: include/conversation.php:1256
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Zveřejnit v kontaktech"
#: include/conversation.php:1257
msgid "Private post"
msgstr "Soukromý příspěvek"
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:114
#: src/Model/Profile.php:542 src/Module/Contact.php:339
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:115
msgid "Browser"
msgstr "Prohlížeč"
#: include/conversation.php:1535
msgid "View all"
msgstr "Zobrazit vše"
#: include/conversation.php:1559
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Líbí se"
msgstr[1] "Líbí se"
msgstr[2] "Líbí se"
msgstr[3] "Líbí se"
#: include/conversation.php:1562
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Nelíbí se"
msgstr[1] "Nelíbí se"
msgstr[2] "Nelíbí se"
msgstr[3] "Nelíbí se"
#: include/conversation.php:1568
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Neúčastní se"
msgstr[1] "Neúčastní se"
msgstr[2] "Neúčastní se"
msgstr[3] "Neúčastní se"
#: include/conversation.php:1571 src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Nerozhodnut"
msgstr[1] "Nerozhodnutí"
msgstr[2] "Nerozhodnutých"
msgstr[3] "Nerozhodnuti"
#: include/items.php:354 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:41 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."
#: include/items.php:392
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto položku?"
#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/profiles.php:526
#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640
#: mod/follow.php:163 mod/message.php:150 mod/settings.php:1089
#: mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106
#: mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118
#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145 mod/settings.php:1146
#: mod/suggest.php:73 src/Module/Contact.php:461 src/Module/Register.php:97
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: include/items.php:444 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/delegate.php:30
#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/ostatus_subscribe.php:18
#: mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16 mod/uimport.php:17
#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
#: mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:107
#: mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/profiles.php:182
#: mod/profiles.php:499 mod/cal.php:301 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90
#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/editpost.php:21 mod/events.php:208
#: mod/follow.php:57 mod/follow.php:134 mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:170
#: mod/manage.php:130 mod/message.php:56 mod/message.php:101
#: mod/network.php:37 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:70
#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:962 mod/poke.php:141
#: mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
#: mod/profile_photo.php:197 mod/settings.php:52 mod/settings.php:165
#: mod/settings.php:667 mod/suggest.php:39 src/Module/Attach.php:42
#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/FollowConfirm.php:27
#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:77 src/Module/Invite.php:22
#: src/Module/Invite.php:110 src/Module/Notifications/Notify.php:19
#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Register.php:192
#: src/Module/Search/Directory.php:17
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: mod/api.php:84 mod/api.php:106 #: mod/api.php:84 mod/api.php:106
msgid "Authorize application connection" msgid "Authorize application connection"
msgstr "Povolit připojení aplikacím" msgstr "Povolit připojení aplikacím"
@ -967,8 +967,8 @@ msgstr "Rodičovští uživatelé mají naprostou kontrolu nad tímto účtem, v
#: mod/delegate.php:175 mod/settings.php:677 mod/settings.php:784 #: mod/delegate.php:175 mod/settings.php:677 mod/settings.php:784
#: mod/settings.php:874 mod/settings.php:953 mod/settings.php:1178 #: mod/settings.php:874 mod/settings.php:953 mod/settings.php:1178
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:52 src/Module/Admin/Features.php:69 #: src/Module/Admin/Addons/Index.php:52 src/Module/Admin/Features.php:69
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65 src/Module/Admin/Site.php:569 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:65 src/Module/Admin/Themes/Index.php:97
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Tos.php:50 #: src/Module/Admin/Tos.php:50 src/Module/Admin/Site.php:568
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení" msgstr "Uložit nastavení"
@ -1060,9 +1060,9 @@ msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor viditelnosti profilu " msgstr "Editor viditelnosti profilu "
#: mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161 #: mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
#: src/Model/Profile.php:881 src/Model/Profile.php:917 #: src/Model/Profile.php:889 src/Model/Profile.php:925
#: src/Module/Contact.php:656 src/Module/Contact.php:872 #: src/Module/Welcome.php:38 src/Module/Contact.php:618
#: src/Module/Welcome.php:38 #: src/Module/Contact.php:847
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -1213,14 +1213,14 @@ msgstr "Vaše adresa identity:"
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat požadavek" msgstr "Odeslat požadavek"
#: mod/unfollow.php:137 mod/follow.php:179 mod/notifications.php:182 #: mod/unfollow.php:137 mod/follow.php:179 mod/notifications.php:190
#: mod/notifications.php:274 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83 #: mod/notifications.php:282 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
#: src/Module/Contact.php:641 #: src/Module/Contact.php:603
msgid "Profile URL" msgid "Profile URL"
msgstr "URL profilu" msgstr "URL profilu"
#: mod/unfollow.php:147 mod/follow.php:195 src/Model/Profile.php:912 #: mod/unfollow.php:147 mod/follow.php:195 src/Model/Profile.php:920
#: src/Module/Contact.php:867 #: src/Module/Contact.php:842
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Stavové zprávy a příspěvky " msgstr "Stavové zprávy a příspěvky "
@ -1455,17 +1455,17 @@ msgstr "Akce profilu"
msgid "Edit Profile Details" msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Upravit podrobnosti profilu " msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
#: mod/profiles.php:562 mod/crepair.php:149 mod/events.php:552 #: mod/profiles.php:562 mod/crepair.php:149 mod/fsuggest.php:92
#: mod/fsuggest.php:92 mod/manage.php:183 mod/message.php:261 #: mod/manage.php:183 mod/message.php:261 mod/message.php:441
#: mod/message.php:441 mod/photos.php:991 mod/photos.php:1101 #: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1387
#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1432 mod/photos.php:1471 #: mod/photos.php:1432 mod/photos.php:1471 mod/photos.php:1531
#: mod/photos.php:1531 mod/poke.php:184 view/theme/duepuntozero/config.php:72 #: mod/poke.php:184 mod/events.php:552 view/theme/duepuntozero/config.php:72
#: view/theme/frio/config.php:127 view/theme/quattro/config.php:74 #: view/theme/frio/config.php:127 view/theme/quattro/config.php:74
#: view/theme/vier/config.php:120 src/Module/Contact.php:598 #: view/theme/vier/config.php:120 src/Module/Debug/Localtime.php:45
#: src/Module/Debug/Localtime.php:45 src/Module/Install.php:213
#: src/Module/Install.php:253 src/Module/Install.php:289
#: src/Module/Invite.php:157 src/Module/Item/Compose.php:178 #: src/Module/Invite.php:157 src/Module/Item/Compose.php:178
#: src/Object/Post.php:878 #: src/Module/Contact.php:560 src/Module/Install.php:212
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:288
#: src/Object/Post.php:879
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Odeslat" msgstr "Odeslat"
@ -1542,7 +1542,7 @@ msgstr "Vaše pohlaví:"
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:" msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:" msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:800 #: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:808
msgid "Sexual Preference:" msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuální orientace:" msgstr "Sexuální orientace:"
@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr "Adresa XMPP bude rozšířena mezi vašimi kontakty, aby vás mohly sled
msgid "Homepage URL:" msgid "Homepage URL:"
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:" msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:808 #: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:816
msgid "Hometown:" msgid "Hometown:"
msgstr "Rodné město:" msgstr "Rodné město:"
#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:816 #: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:824
msgid "Political Views:" msgid "Political Views:"
msgstr "Politické přesvědčení:" msgstr "Politické přesvědčení:"
@ -1654,11 +1654,11 @@ msgstr "Soukromá klíčová slova:"
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)" msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:832 #: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:840
msgid "Likes:" msgid "Likes:"
msgstr "Líbí se:" msgstr "Líbí se:"
#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:836 #: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:844
msgid "Dislikes:" msgid "Dislikes:"
msgstr "Nelibí se:" msgstr "Nelibí se:"
@ -1723,13 +1723,13 @@ msgstr "Vytvořit nový profil"
msgid "Access denied." msgid "Access denied."
msgstr "Přístup odmítnut." msgstr "Přístup odmítnut."
#: mod/cal.php:140 mod/display.php:301 src/Module/Profile.php:177 #: mod/cal.php:140 mod/display.php:303 src/Module/Profile.php:185
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen." msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
#: mod/cal.php:271 mod/events.php:383 view/theme/frio/theme.php:271 #: mod/cal.php:271 mod/events.php:383 view/theme/frio/theme.php:271
#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:164 #: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:164
#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956 #: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:953 src/Model/Profile.php:964
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Události" msgstr "Události"
@ -1741,7 +1741,7 @@ msgstr "Zobrazit"
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Předchozí" msgstr "Předchozí"
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:387 src/Module/Install.php:175 #: mod/cal.php:274 mod/events.php:387 src/Module/Install.php:174
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Dále" msgstr "Dále"
@ -1788,12 +1788,12 @@ msgstr "kalendář"
msgid "No contacts in common." msgid "No contacts in common."
msgstr "Žádné společné kontakty." msgstr "Žádné společné kontakty."
#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895 #: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:870
msgid "Common Friends" msgid "Common Friends"
msgstr "Společní přátelé" msgstr "Společní přátelé"
#: mod/community.php:33 mod/dfrn_request.php:597 mod/display.php:199 #: mod/community.php:33 mod/dfrn_request.php:597 mod/photos.php:850
#: mod/photos.php:850 mod/search.php:87 mod/search.php:93 mod/videos.php:118 #: mod/search.php:87 mod/search.php:93 mod/videos.php:118 mod/display.php:201
#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Debug/WebFinger.php:19 #: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
#: src/Module/Directory.php:30 #: src/Module/Directory.php:30
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat váš profil v našem systému" msgstr "Nelze aktualizovat váš profil v našem systému"
#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:560 #: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:560
#: src/Model/Contact.php:2457 #: src/Model/Contact.php:2551
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]" msgstr "[Jméno odepřeno]"
@ -2079,11 +2079,11 @@ msgstr "Zřejmě jste s %s již přátelé."
msgid "Invalid profile URL." msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Neplatné URL profilu." msgstr "Neplatné URL profilu."
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:2099 #: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:2182
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu." msgstr "Nepovolené URL profilu."
#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:2104 #: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:2187
#: src/Module/Friendica.php:59 #: src/Module/Friendica.php:59
msgid "Blocked domain" msgid "Blocked domain"
msgstr "Zablokovaná doména" msgstr "Zablokovaná doména"
@ -2185,14 +2185,6 @@ msgid ""
" bar." " bar."
msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte do vašeho vyhledávacího pole Diaspora %s." msgstr " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte do vašeho vyhledávacího pole Diaspora %s."
#: mod/display.php:252 mod/display.php:337
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Požadovaná položka neexistuje nebo byla smazána."
#: mod/display.php:412
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Proud pro tuto položku je nedostupný."
#: mod/editpost.php:28 mod/editpost.php:38 #: mod/editpost.php:28 mod/editpost.php:38
msgid "Item not found" msgid "Item not found"
msgstr "Položka nenalezena" msgstr "Položka nenalezena"
@ -2201,7 +2193,7 @@ msgstr "Položka nenalezena"
msgid "Edit post" msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek" msgstr "Upravit příspěvek"
#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:883 #: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:887
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:49 #: src/Module/Filer/SaveTag.php:49
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
@ -2234,85 +2226,8 @@ msgstr "Kopie: e-mailové adresy"
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz" msgstr "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"
#: mod/events.php:118 mod/events.php:120
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
#: mod/events.php:127 mod/events.php:129
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
#: mod/events.php:385
msgid "Create New Event"
msgstr "Vytvořit novou událost"
#: mod/events.php:508
msgid "Event details"
msgstr "Detaily události"
#: mod/events.php:509
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
#: mod/events.php:510 mod/events.php:515
msgid "Event Starts:"
msgstr "Událost začíná:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:548
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Akce končí:"
#: mod/events.php:536 mod/events.php:549
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
#: mod/events.php:538
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: mod/events.php:540 mod/notifications.php:264 src/Model/Event.php:68
#: src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 src/Model/Event.php:933
#: src/Model/Profile.php:447 src/Module/Contact.php:645
#: src/Module/Directory.php:137
msgid "Location:"
msgstr "Poloha:"
#: mod/events.php:542 mod/events.php:544
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: mod/events.php:545 mod/events.php:546
msgid "Share this event"
msgstr "Sdílet tuto událost"
#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:882
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:883 src/Module/Admin/Site.php:574
#: src/Module/Contact.php:905
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: mod/events.php:555 mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1383
#: src/Core/ACL.php:314
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
#: mod/events.php:571
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Odstranění události selhalo"
#: mod/events.php:573
msgid "Event removed"
msgstr "Událost odstraněna"
#: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162 #: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
#: src/Model/Profile.php:925 #: src/Model/Profile.php:933
msgid "Photos" msgid "Photos"
msgstr "Fotky" msgstr "Fotky"
@ -2351,8 +2266,8 @@ msgstr "Podpora pro OStatus je vypnnuta. Kontakt nemůže být přidán."
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán." msgstr "Typ sítě nemohl být detekován. Kontakt nemůže být přidán."
#: mod/follow.php:183 mod/notifications.php:268 src/Model/Profile.php:812 #: mod/follow.php:183 mod/notifications.php:276 src/Model/Profile.php:820
#: src/Module/Contact.php:651 #: src/Module/Contact.php:613
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "Štítky:" msgstr "Štítky:"
@ -2377,37 +2292,6 @@ msgstr "Navrhnout přítele pro uživatele %s"
msgid "No profile" msgid "No profile"
msgstr "Žádný profil" msgstr "Žádný profil"
#: mod/item.php:123
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
#: mod/item.php:323
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
#: mod/item.php:803
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
#: mod/item.php:805
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
#: mod/item.php:806
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
#: mod/item.php:810
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58 #: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
msgid "Remote privacy information not available." msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici." msgstr "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."
@ -2417,8 +2301,8 @@ msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:" msgstr "Viditelné pro:"
#: mod/lockview.php:73 mod/lockview.php:108 src/Content/Widget.php:192 #: mod/lockview.php:73 mod/lockview.php:108 src/Content/Widget.php:192
#: src/Module/Contact.php:797 src/Module/Item/Compose.php:97 #: src/Module/Item/Compose.php:97 src/Module/Profile/Contacts.php:126
#: src/Module/Profile/Contacts.php:126 #: src/Module/Contact.php:771
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Sledovaní" msgstr "Sledovaní"
@ -2578,8 +2462,8 @@ msgstr "Nová zpráva"
msgid "Unable to locate contact information." msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace." msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:190 #: mod/message.php:110 mod/notifications.php:49 mod/notifications.php:198
#: mod/notifications.php:246 #: mod/notifications.php:254
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Odstranit" msgstr "Odstranit"
@ -2752,156 +2636,11 @@ msgstr "S hvězdou"
msgid "Favourite Posts" msgid "Favourite Posts"
msgstr "Oblíbené přízpěvky" msgstr "Oblíbené přízpěvky"
#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:967 #: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:975
msgid "Personal Notes" msgid "Personal Notes"
msgstr "Osobní poznámky" msgstr "Osobní poznámky"
#: mod/notifications.php:38 #: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:936
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
#: mod/notifications.php:93 src/Content/Nav.php:249
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Síťová oznámení"
#: mod/notifications.php:112
msgid "System Notifications"
msgstr "Systémová oznámení"
#: mod/notifications.php:117
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Osobní oznámení"
#: mod/notifications.php:122
msgid "Home Notifications"
msgstr "Oznámení na domovské stránce"
#: mod/notifications.php:145
msgid "Show unread"
msgstr "Zobrazit nepřečtené"
#: mod/notifications.php:145
msgid "Show all"
msgstr "Zobrazit vše"
#: mod/notifications.php:156
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
#: mod/notifications.php:156
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
#: mod/notifications.php:169 mod/notifications.php:254
msgid "Notification type:"
msgstr "Typ oznámení:"
#: mod/notifications.php:172
msgid "Suggested by:"
msgstr "Navrhl/a:"
#: mod/notifications.php:184 mod/notifications.php:271
#: src/Module/Contact.php:632
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
#: mod/notifications.php:186 mod/notifications.php:280
#: src/Module/Admin/Users.php:286
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: mod/notifications.php:206
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí: "
#: mod/notifications.php:207
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: mod/notifications.php:207
msgid "no"
msgstr "ne"
#: mod/notifications.php:208 mod/notifications.php:212
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
#: mod/notifications.php:209 mod/notifications.php:213
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
#: mod/notifications.php:210
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
#: mod/notifications.php:214
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
#: mod/notifications.php:225
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"
#: mod/notifications.php:226
msgid "Sharer"
msgstr "Sdílející"
#: mod/notifications.php:226
msgid "Subscriber"
msgstr "Odběratel"
#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:453
#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:649
#: src/Module/Directory.php:145
msgid "About:"
msgstr "O mně:"
#: mod/notifications.php:270 src/Model/Profile.php:450
#: src/Model/Profile.php:763 src/Module/Directory.php:142
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
#: mod/notifications.php:277 src/Model/Profile.php:550
#: src/Module/Contact.php:333
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
#: mod/notifications.php:291
msgid "No introductions."
msgstr "Žádné představení."
#: mod/notifications.php:325
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Žádná další %s oznámení"
#: mod/openid.php:31
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
#: mod/openid.php:67
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
#: mod/openid.php:117 src/Module/Login.php:88 src/Module/Login.php:139
msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:928
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba" msgstr "Fotoalba"
@ -2984,6 +2723,11 @@ msgstr "nebo si vyberte existující album:"
msgid "Do not show a status post for this upload" msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu" msgstr "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"
#: mod/photos.php:1009 mod/photos.php:1383 mod/events.php:555
#: src/Core/ACL.php:314
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění"
#: mod/photos.php:1023 mod/photos.php:1391 mod/settings.php:1213 #: mod/photos.php:1023 mod/photos.php:1391 mod/settings.php:1213
msgid "Show to Groups" msgid "Show to Groups"
msgstr "Zobrazit ve Skupinách" msgstr "Zobrazit ve Skupinách"
@ -3106,13 +2850,13 @@ msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)" msgstr "To se mi nelíbí (přepínat)"
#: mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1528 #: mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1528
#: src/Module/Contact.php:1017 src/Module/Item/Compose.php:176 #: src/Module/Item/Compose.php:176 src/Module/Contact.php:1002
#: src/Object/Post.php:875 #: src/Object/Post.php:876
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Tohle jste vy" msgstr "Tohle jste vy"
#: mod/photos.php:1431 mod/photos.php:1470 mod/photos.php:1530 #: mod/photos.php:1431 mod/photos.php:1470 mod/photos.php:1530
#: src/Object/Post.php:420 src/Object/Post.php:877 #: src/Object/Post.php:420 src/Object/Post.php:878
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat" msgstr "Okomentovat"
@ -3216,7 +2960,7 @@ msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou prohledávat tento server."
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users." msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu." msgstr "Nepřihlášení uživatelé mohou vyhledávat pouze jednou za minutu."
#: mod/search.php:134 src/Content/Text/HTML.php:889 src/Content/Nav.php:200 #: mod/search.php:134 src/Content/Text/HTML.php:893 src/Content/Nav.php:200
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
@ -3225,11 +2969,336 @@ msgstr "Hledat"
msgid "Items tagged with: %s" msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Položky označené štítkem: %s" msgstr "Položky označené štítkem: %s"
#: mod/search.php:230 src/Module/Contact.php:819 #: mod/search.php:230 src/Module/Contact.php:794
#, php-format #, php-format
msgid "Results for: %s" msgid "Results for: %s"
msgstr "Výsledky pro: %s" msgstr "Výsledky pro: %s"
#: mod/subthread.php:104
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s sleduje %3$s uživatele %2$s"
#: mod/suggest.php:28
msgid "Contact suggestion successfully ignored."
msgstr "Návrh kontaktu úspěšně ignorován."
#: mod/suggest.php:52
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
#: mod/suggest.php:71
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat/skrýt"
#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:69
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Návrhy přátel"
#: mod/uexport.php:52
msgid "Export account"
msgstr "Exportovat účet"
#: mod/uexport.php:52
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
#: mod/uexport.php:53
msgid "Export all"
msgstr "Exportovat vše"
#: mod/uexport.php:53
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
#: mod/uexport.php:59 mod/settings.php:131
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
msgid "Export personal data"
msgstr "Exportovat osobní údaje"
#: mod/videos.php:123
msgid "No videos selected"
msgstr "Není vybráno žádné video"
#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3477
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
#: mod/videos.php:295
msgid "Recent Videos"
msgstr "Nedávná videa"
#: mod/videos.php:297
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Nahrát nová videa"
#: mod/display.php:254 mod/display.php:339
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Požadovaná položka neexistuje nebo byla smazána."
#: mod/display.php:417
msgid "The feed for this item is unavailable."
msgstr "Proud pro tuto položku je nedostupný."
#: mod/events.php:118 mod/events.php:120
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Událost nemůže končit dříve, než začala."
#: mod/events.php:127 mod/events.php:129
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Název události a datum začátku jsou vyžadovány."
#: mod/events.php:385
msgid "Create New Event"
msgstr "Vytvořit novou událost"
#: mod/events.php:508
msgid "Event details"
msgstr "Detaily události"
#: mod/events.php:509
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány."
#: mod/events.php:510 mod/events.php:515
msgid "Event Starts:"
msgstr "Událost začíná:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:548
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní"
#: mod/events.php:525 mod/events.php:530
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Akce končí:"
#: mod/events.php:536 mod/events.php:549
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení"
#: mod/events.php:538
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: mod/events.php:540 mod/notifications.php:272 src/Model/Event.php:68
#: src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 src/Model/Event.php:933
#: src/Model/Profile.php:447 src/Module/Directory.php:137
#: src/Module/Contact.php:607
msgid "Location:"
msgstr "Poloha:"
#: mod/events.php:542 mod/events.php:544
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: mod/events.php:545 mod/events.php:546
msgid "Share this event"
msgstr "Sdílet tuto událost"
#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:890
msgid "Basic"
msgstr "Základní"
#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:891 src/Module/Admin/Site.php:573
#: src/Module/Contact.php:880
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilé"
#: mod/events.php:571
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Odstranění události selhalo"
#: mod/events.php:573
msgid "Event removed"
msgstr "Událost odstraněna"
#: mod/item.php:123
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
#: mod/item.php:323
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
#: mod/item.php:803
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica."
#: mod/item.php:805
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s"
#: mod/item.php:806
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu."
#: mod/item.php:810
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal/a aktualizaci."
#: mod/notifications.php:40
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
#: mod/notifications.php:96 src/Content/Nav.php:249
msgid "Notifications"
msgstr "Oznámení"
#: mod/notifications.php:115
msgid "Network Notifications"
msgstr "Síťová oznámení"
#: mod/notifications.php:120
msgid "System Notifications"
msgstr "Systémová oznámení"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Osobní oznámení"
#: mod/notifications.php:130
msgid "Home Notifications"
msgstr "Oznámení na domovské stránce"
#: mod/notifications.php:153
msgid "Show unread"
msgstr "Zobrazit nepřečtené"
#: mod/notifications.php:153
msgid "Show all"
msgstr "Zobrazit vše"
#: mod/notifications.php:164
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované požadavky"
#: mod/notifications.php:164
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované požadavky"
#: mod/notifications.php:177 mod/notifications.php:262
msgid "Notification type:"
msgstr "Typ oznámení:"
#: mod/notifications.php:180
msgid "Suggested by:"
msgstr "Navrhl/a:"
#: mod/notifications.php:192 mod/notifications.php:279
#: src/Module/Contact.php:594
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Skrýt tento kontakt před ostatními"
#: mod/notifications.php:194 mod/notifications.php:288
#: src/Model/Contact.php:1238 src/Module/Admin/Users.php:286
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: mod/notifications.php:214
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí: "
#: mod/notifications.php:215
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: mod/notifications.php:215
msgid "no"
msgstr "ne"
#: mod/notifications.php:216 mod/notifications.php:220
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?"
#: mod/notifications.php:217 mod/notifications.php:221
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále."
#: mod/notifications.php:218
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
#: mod/notifications.php:222
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále."
#: mod/notifications.php:233
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"
#: mod/notifications.php:234
msgid "Sharer"
msgstr "Sdílející"
#: mod/notifications.php:234
msgid "Subscriber"
msgstr "Odběratel"
#: mod/notifications.php:274 src/Model/Profile.php:453
#: src/Model/Profile.php:832 src/Module/Directory.php:145
#: src/Module/Contact.php:611
msgid "About:"
msgstr "O mně:"
#: mod/notifications.php:278 src/Model/Profile.php:450
#: src/Model/Profile.php:771 src/Module/Directory.php:142
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
#: mod/notifications.php:285 src/Model/Profile.php:558
#: src/Module/Contact.php:295
msgid "Network:"
msgstr "Síť:"
#: mod/notifications.php:299
msgid "No introductions."
msgstr "Žádné představení."
#: mod/notifications.php:333
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Žádná další %s oznámení"
#: mod/openid.php:30
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID."
#: mod/openid.php:60
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena."
#: mod/openid.php:108 src/Module/Login.php:88 src/Module/Login.php:139
msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
#: mod/settings.php:65 src/Module/BaseSettingsModule.php:24 #: mod/settings.php:65 src/Module/BaseSettingsModule.php:24
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Účet" msgstr "Účet"
@ -3274,11 +3343,6 @@ msgstr "Delegace"
msgid "Connected apps" msgid "Connected apps"
msgstr "Připojené aplikace" msgstr "Připojené aplikace"
#: mod/settings.php:131 mod/uexport.php:59
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:89
msgid "Export personal data"
msgstr "Exportovat osobní údaje"
#: mod/settings.php:138 src/Module/BaseSettingsModule.php:96 #: mod/settings.php:138 src/Module/BaseSettingsModule.php:96
msgid "Remove account" msgid "Remove account"
msgstr "Odstranit účet" msgstr "Odstranit účet"
@ -3294,7 +3358,7 @@ msgstr "Nastavení"
msgid "Missing some important data!" msgid "Missing some important data!"
msgstr "Chybí některé důležité údaje!" msgstr "Chybí některé důležité údaje!"
#: mod/settings.php:192 mod/settings.php:703 src/Module/Contact.php:826 #: mod/settings.php:192 mod/settings.php:703 src/Module/Contact.php:801
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualizace" msgstr "Aktualizace"
@ -3432,7 +3496,7 @@ msgstr "Zap"
msgid "Additional Features" msgid "Additional Features"
msgstr "Dodatečné vlastnosti" msgstr "Dodatečné vlastnosti"
#: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:87 #: mod/settings.php:806 src/Content/ContactSelector.php:120
msgid "Diaspora" msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora" msgstr "Diaspora"
@ -3463,7 +3527,7 @@ msgstr "Obecná nastavení sociálních sítí"
#: mod/settings.php:849 #: mod/settings.php:849
msgid "Accept only top level posts by contacts you follow" msgid "Accept only top level posts by contacts you follow"
msgstr "" msgstr "Přijímat pouze příspěvky nejvyšší úrovně od kontaktů, které sledujete"
#: mod/settings.php:849 #: mod/settings.php:849
msgid "" msgid ""
@ -3472,7 +3536,7 @@ msgid ""
"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting " "a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive " "deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
"posts from people you really do follow." "posts from people you really do follow."
msgstr "" msgstr "Když přijde komentář, provede systém automatické doplňení vláken. Vedlejším účinkem je, že můžete obdržet příspěvky započaté někým, kdo vás nesleduje, ale okomentované někým, kdo vás sleduje. Toto nastavení toto chování vypne. Je-li aktivováno, obdržíte pouze příspěvky od lidí, které opravdu sledujete."
#: mod/settings.php:850 #: mod/settings.php:850
msgid "Disable Content Warning" msgid "Disable Content Warning"
@ -3589,7 +3653,7 @@ msgstr "Přesunout do složky"
msgid "Move to folder:" msgid "Move to folder:"
msgstr "Přesunout do složky:" msgstr "Přesunout do složky:"
#: mod/settings.php:897 src/Module/Admin/Site.php:434 #: mod/settings.php:897 src/Module/Admin/Site.php:433
msgid "No special theme for mobile devices" msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení" msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
@ -3598,7 +3662,7 @@ msgstr "Žádný speciální motiv pro mobilní zařízení"
msgid "%s - (Unsupported)" msgid "%s - (Unsupported)"
msgstr "%s - (Nepodporováno)" msgstr "%s - (Nepodporováno)"
#: mod/settings.php:907 src/Module/Admin/Site.php:451 #: mod/settings.php:907 src/Module/Admin/Site.php:450
#, php-format #, php-format
msgid "%s - (Experimental)" msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s - (Experimentální)" msgstr "%s - (Experimentální)"
@ -3850,6 +3914,13 @@ msgid ""
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public." "href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný." msgstr "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."
#: mod/settings.php:1095
msgid ""
"This setting also determines whether Friendica will inform search engines "
"that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may "
"or may not respect this setting."
msgstr "Toto nastavení také určuje, bude-li Friendica informovat vyhledávače, že může být váš profil indexován. Vyhledávače třetích stran mohou, ale nemusejí toto nastavení respektovat."
#: mod/settings.php:1102 #: mod/settings.php:1102
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Skrýt váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky vašeho výchozího profilu?" msgstr "Skrýt váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky vašeho výchozího profilu?"
@ -3996,7 +4067,7 @@ msgstr "Heslo: "
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení" msgstr "Základní nastavení"
#: mod/settings.php:1193 src/Model/Profile.php:756 #: mod/settings.php:1193 src/Model/Profile.php:764
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:" msgstr "Celé jméno:"
@ -4150,70 +4221,6 @@ msgstr "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z va
msgid "Resend relocate message to contacts" msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům" msgstr "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"
#: mod/subthread.php:104
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s sleduje %3$s uživatele %2$s"
#: mod/suggest.php:28
msgid "Contact suggestion successfully ignored."
msgstr "Návrh kontaktu úspěšně ignorován."
#: mod/suggest.php:52
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin."
#: mod/suggest.php:71
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento návrh?"
#: mod/suggest.php:89 mod/suggest.php:109
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorovat/skrýt"
#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:69
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Návrhy přátel"
#: mod/uexport.php:52
msgid "Export account"
msgstr "Exportovat účet"
#: mod/uexport.php:52
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server."
#: mod/uexport.php:53
msgid "Export all"
msgstr "Exportovat vše"
#: mod/uexport.php:53
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)"
#: mod/videos.php:123
msgid "No videos selected"
msgstr "Není vybráno žádné video"
#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3468
msgid "View Video"
msgstr "Zobrazit video"
#: mod/videos.php:295
msgid "Recent Videos"
msgstr "Nedávná videa"
#: mod/videos.php:297
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Nahrát nová videa"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:745 #: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:745
msgid "default" msgid "default"
msgstr "výchozí" msgstr "výchozí"
@ -4338,13 +4345,13 @@ msgstr "Styl obrázku na pozadí"
#: view/theme/frio/config.php:139 #: view/theme/frio/config.php:139
msgid "Enable Compose page" msgid "Enable Compose page"
msgstr "" msgstr "Povolit stránku komponování"
#: view/theme/frio/config.php:139 #: view/theme/frio/config.php:139
msgid "" msgid ""
"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a " "This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
"href=\"compose\">the new Compose page</a>." "href=\"compose\">the new Compose page</a>."
msgstr "" msgstr "Tohle nahradí modální okno pro psaní nových příspěvků odkazem na <a href=\"compose\">novou stránku komponování</a>."
#: view/theme/frio/config.php:143 #: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Login page background image" msgid "Login page background image"
@ -4367,8 +4374,8 @@ msgid "Visitor"
msgstr "Návštěvník" msgstr "Návštěvník"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160 #: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
#: src/Model/Profile.php:909 src/Module/Contact.php:654 #: src/Model/Profile.php:917 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
#: src/Module/Contact.php:856 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91 #: src/Module/Contact.php:616 src/Module/Contact.php:831
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stav" msgstr "Stav"
@ -4386,7 +4393,7 @@ msgid "Your photos"
msgstr "Vaše fotky" msgstr "Vaše fotky"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163 #: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
#: src/Model/Profile.php:933 src/Model/Profile.php:936 #: src/Model/Profile.php:941 src/Model/Profile.php:944
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Videa" msgstr "Videa"
@ -4408,7 +4415,7 @@ msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Konverzace od vašich přátel" msgstr "Konverzace od vašich přátel"
#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:228 #: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:228
#: src/Model/Profile.php:948 src/Model/Profile.php:959 #: src/Model/Profile.php:956 src/Model/Profile.php:967
msgid "Events and Calendar" msgid "Events and Calendar"
msgstr "Události a kalendář" msgstr "Události a kalendář"
@ -4420,10 +4427,10 @@ msgstr "Soukromá pošta"
msgid "Account settings" msgid "Account settings"
msgstr "Nastavení účtu" msgstr "Nastavení účtu"
#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Text/HTML.php:900 #: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Text/HTML.php:904
#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:271 src/Model/Profile.php:988 #: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:271 src/Model/Profile.php:996
#: src/Model/Profile.php:991 src/Module/Contact.php:800 #: src/Model/Profile.php:999 src/Module/Contact.php:774
#: src/Module/Contact.php:884 #: src/Module/Contact.php:859
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty" msgstr "Kontakty"
@ -4508,7 +4515,7 @@ msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření" msgstr "Příklady: Josef Dvořák, rybaření"
#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:68 #: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:68
#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Directory.php:86 #: src/Module/Directory.php:86 src/Module/Contact.php:795
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Najít" msgstr "Najít"
@ -4533,8 +4540,8 @@ msgstr "Globální adresář"
msgid "Local Directory" msgid "Local Directory"
msgstr "Místní adresář" msgstr "Místní adresář"
#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:903 #: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:907
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:209 #: src/Content/Nav.php:209 src/Content/ForumManager.php:130
msgid "Forums" msgid "Forums"
msgstr "Fóra" msgstr "Fóra"
@ -4542,8 +4549,8 @@ msgstr "Fóra"
msgid "External link to forum" msgid "External link to forum"
msgstr "Externí odkaz na fórum" msgstr "Externí odkaz na fórum"
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:135 #: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/Widget.php:407
#: src/Content/Widget.php:407 src/Content/Widget.php:507 #: src/Content/Widget.php:507 src/Content/ForumManager.php:135
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "zobrazit více" msgstr "zobrazit více"
@ -4559,304 +4566,6 @@ msgstr "Rychlý začátek"
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Nápověda" msgstr "Nápověda"
#: src/Core/ACL.php:288 src/Module/Item/Compose.php:139
msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
#: src/Core/ACL.php:300
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"
#: src/Core/ACL.php:311
msgid "Connectors"
msgstr "Konektory"
#: src/Core/ACL.php:313
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
#: src/Core/ACL.php:313
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
#: src/Core/ACL.php:315
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: src/Core/Installer.php:163
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
#: src/Core/Installer.php:182
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:174
#: src/Module/Install.php:330
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."
#: src/Core/Installer.php:244
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
#: src/Core/Installer.php:245
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Pokud nemáte na vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>"
#: src/Core/Installer.php:250
msgid "PHP executable path"
msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
#: src/Core/Installer.php:250
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
#: src/Core/Installer.php:255
msgid "Command line PHP"
msgstr "Příkazový řádek PHP"
#: src/Core/Installer.php:264
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
#: src/Core/Installer.php:265
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Nalezena verze PHP:"
#: src/Core/Installer.php:267
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binary"
#: src/Core/Installer.php:280
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
#: src/Core/Installer.php:281
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
#: src/Core/Installer.php:286
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Installer.php:318
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
#: src/Core/Installer.php:319
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
#: src/Core/Installer.php:322
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generovat šifrovací klíče"
#: src/Core/Installer.php:374
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:379
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
#: src/Core/Installer.php:385
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:390
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:394
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
#: src/Core/Installer.php:402
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:406
msgid "XML PHP module"
msgstr "PHP modul XML"
#: src/Core/Installer.php:409
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP modul libCurl"
#: src/Core/Installer.php:410
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:416
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP modul GD graphics"
#: src/Core/Installer.php:417
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:423
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP modul OpenSSL"
#: src/Core/Installer.php:424
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:430
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP modul mb_string"
#: src/Core/Installer.php:431
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:437
msgid "iconv PHP module"
msgstr "PHP modul iconv"
#: src/Core/Installer.php:438
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:444
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "PHP modul POSIX"
#: src/Core/Installer.php:445
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:451
msgid "JSON PHP module"
msgstr "PHP modul JSON"
#: src/Core/Installer.php:452
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:458
msgid "File Information PHP module"
msgstr "PHP modul File Information"
#: src/Core/Installer.php:459
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul File Information je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:482
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
#: src/Core/Installer.php:483
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
#: src/Core/Installer.php:484
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
#: src/Core/Installer.php:485
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce."
#: src/Core/Installer.php:488
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
#: src/Core/Installer.php:508
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
#: src/Core/Installer.php:509
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
#: src/Core/Installer.php:510
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
#: src/Core/Installer.php:511
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
#: src/Core/Installer.php:514
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
#: src/Core/Installer.php:543
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
" to .htaccess."
msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. Ujistěte se, že jste zkopíroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
#: src/Core/Installer.php:545
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
#: src/Core/Installer.php:550
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Url rewrite je funkční."
#: src/Core/Installer.php:579
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
#: src/Core/Installer.php:581
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:372
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:400
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
#: src/Core/Installer.php:606
msgid "Database already in use."
msgstr "Databáze se již používá."
#: src/Core/Installer.php:611
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nelze se připojit k databázi."
#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:397 #: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:397
msgid "Tuesday" msgid "Tuesday"
msgstr "úterý" msgstr "úterý"
@ -5046,85 +4755,6 @@ msgstr "odmítnout"
msgid "rebuffed" msgid "rebuffed"
msgstr "odmítnul/a" msgstr "odmítnul/a"
#: src/Core/NotificationsManager.php:144
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:182
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:248
msgid "Introductions"
msgstr "Představení"
#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:245
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
#: src/Core/NotificationsManager.php:259
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:272
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:285
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s se zúčastní události %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:298
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s se nezúčastní události %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:311
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:344
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:622
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Návrh přátelství"
#: src/Core/NotificationsManager.php:656
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
#: src/Core/NotificationsManager.php:656
msgid "New Follower"
msgstr "Nový sledující"
#: src/Core/Session.php:188
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Vítejte, %s"
#: src/Core/Session.php:189
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
#: src/Core/Session.php:192
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr "Vítejte zpět, %s"
#: src/Core/Update.php:193 #: src/Core/Update.php:193
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs." msgid "Update %s failed. See error logs."
@ -5192,7 +4822,384 @@ msgstr[3] "%d kontaktů nenaimportováno"
msgid "Done. You can now login with your username and password" msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem" msgstr "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem"
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:776 #: src/Core/Installer.php:162
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."
#: src/Core/Installer.php:181
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."
#: src/Core/Installer.php:182 src/Module/Install.php:173
#: src/Module/Install.php:329
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."
#: src/Core/Installer.php:243
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
#: src/Core/Installer.php:244
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Pokud nemáte na vašem serveru nainstalovanou verzi PHP pro příkazový řádek, nebudete moci spouštět procesy v pozadí. Více na <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>„Nastavte pracovníka“</a>"
#: src/Core/Installer.php:249
msgid "PHP executable path"
msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru PHP"
#: src/Core/Installer.php:249
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Zadejte plnou cestu ke spustitelnému souboru PHP. Tento údaj můžete ponechat nevyplněný a pokračovat v instalaci."
#: src/Core/Installer.php:254
msgid "Command line PHP"
msgstr "Příkazový řádek PHP"
#: src/Core/Installer.php:263
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "PHP executable není php cli binary (může být verze cgi-fgci)"
#: src/Core/Installer.php:264
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Nalezena verze PHP:"
#: src/Core/Installer.php:266
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binary"
#: src/Core/Installer.php:279
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povoleno nastavení „register_argc_argv“."
#: src/Core/Installer.php:280
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
#: src/Core/Installer.php:285
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Installer.php:317
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Chyba: funkce „openssl_pkey_new“ na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče"
#: src/Core/Installer.php:318
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Pokud systém běží na Windows, prosím přečtěte si „http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php“."
#: src/Core/Installer.php:321
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generovat šifrovací klíče"
#: src/Core/Installer.php:373
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Chyba: Modul mod_rewrite webového serveru Apache je vyadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:378
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Modul Apache mod_rewrite"
#: src/Core/Installer.php:384
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul PDO nebo MySQLi je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:389
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Chyba: Ovladač MySQL pro PDO není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:393
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "PHP modul PDO nebo MySQLi"
#: src/Core/Installer.php:401
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul XML je vyžadován, ale není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:405
msgid "XML PHP module"
msgstr "PHP modul XML"
#: src/Core/Installer.php:408
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "PHP modul libCurl"
#: src/Core/Installer.php:409
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul libcurl je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:415
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "PHP modul GD graphics"
#: src/Core/Installer.php:416
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul GD graphics je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:422
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "PHP modul OpenSSL"
#: src/Core/Installer.php:423
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul openssl je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:429
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "PHP modul mb_string"
#: src/Core/Installer.php:430
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul mb_string je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:436
msgid "iconv PHP module"
msgstr "PHP modul iconv"
#: src/Core/Installer.php:437
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul iconv je vyžadován, ale není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:443
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "PHP modul POSIX"
#: src/Core/Installer.php:444
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul POSIX je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:450
msgid "JSON PHP module"
msgstr "PHP modul JSON"
#: src/Core/Installer.php:451
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul JSON je vyžadován, ale není nainstalován"
#: src/Core/Installer.php:457
msgid "File Information PHP module"
msgstr "PHP modul File Information"
#: src/Core/Installer.php:458
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: PHP modul File Information je vyžadován, ale není nainstalován."
#: src/Core/Installer.php:481
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem „local.config.php“ v adresáři „config“ Vašeho webového serveru a není mu to umožněno. "
#: src/Core/Installer.php:482
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když vy můžete."
#: src/Core/Installer.php:483
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Na konci této procedury od nás obdržíte text k uložení v souboru pojmenovaném local.config.php v adresáři „config“ na Vaší instalaci Friendica."
#: src/Core/Installer.php:484
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternativně můžete tento krok přeskočit a provést manuální instalaci. Přečtěte si prosím soubor „INSTALL.txt“ pro další instrukce."
#: src/Core/Installer.php:487
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "Soubor config/local.config.php je zapisovatelný"
#: src/Core/Installer.php:507
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica používá k zobrazení svých webových stránek šablonovací nástroj Smarty3. Smarty3 kompiluje šablony do PHP pro zrychlení vykreslování."
#: src/Core/Installer.php:508
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Pro uložení kompilovaných šablon potřebuje webový server mít přístup k zápisu do adresáře view/smarty3/ pod kořenovým adresářem Friendica."
#: src/Core/Installer.php:509
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Prosím ujistěte se, že má uživatel webového serveru (jako například www-data) právo zápisu do tohoto adresáře"
#: src/Core/Installer.php:510
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Poznámka: jako bezpečnostní opatření byste měl/a přidělit webovém serveru právo zápisu pouze do adresáře /view/smarty3/ -- a nikoliv už do souborů s šablonami (.tpl), které obsahuje."
#: src/Core/Installer.php:513
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "Adresář view/smarty3 je zapisovatelný"
#: src/Core/Installer.php:542
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
" to .htaccess."
msgstr "URL rewrite v souboru .htacess nefunguje. Ujistěte se, že jste zkopíroval/a soubor .htaccess-dist jako .htaccess"
#: src/Core/Installer.php:544
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Chybová zpráva od Curl při načítání"
#: src/Core/Installer.php:549
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Url rewrite je funkční."
#: src/Core/Installer.php:578
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "PHP rozšíření ImageMagick není nainstalováno"
#: src/Core/Installer.php:580
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "PHP rozšíření ImageMagick je nainstalováno"
#: src/Core/Installer.php:582 tests/src/Core/InstallerTest.php:372
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:400
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick podporuje GIF"
#: src/Core/Installer.php:604
msgid "Database already in use."
msgstr "Databáze se již používá."
#: src/Core/Installer.php:609
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nelze se připojit k databázi."
#: src/Core/NotificationsManager.php:144
msgid "System"
msgstr "Systém"
#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:182
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:248
msgid "Introductions"
msgstr "Představení"
#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s okomentoval/a příspěvek uživatele %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:245
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s vytvořil nový příspěvek"
#: src/Core/NotificationsManager.php:259
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se líbí příspěvek uživatele %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:272
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "Uživateli %s se nelíbí příspěvek uživatele %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:285
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s se zúčastní události %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:298
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s se nezúčastní události %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:311
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s by se mohl/a zúčastnit události %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:344
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s se nyní přátelí s uživatelem %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:629
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Návrh přátelství"
#: src/Core/NotificationsManager.php:663
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Požadavek o přátelství/spojení"
#: src/Core/NotificationsManager.php:663
msgid "New Follower"
msgstr "Nový sledující"
#: src/Core/Session.php:186
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Vítejte, %s"
#: src/Core/Session.php:187
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Prosím nahrajte profilovou fotku."
#: src/Core/Session.php:190
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr "Vítejte zpět, %s"
#: src/Core/ACL.php:288 src/Module/Item/Compose.php:139
msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
#: src/Core/ACL.php:300
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"
#: src/Core/ACL.php:311
msgid "Connectors"
msgstr "Konektory"
#: src/Core/ACL.php:313
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Skrýt vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"
#: src/Core/ACL.php:313
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."
#: src/Core/ACL.php:315
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:784
msgid "Birthday:" msgid "Birthday:"
msgstr "Narozeniny:" msgstr "Narozeniny:"
@ -5262,67 +5269,66 @@ msgstr "za %1$d %2$s"
msgid "%1$d %2$s ago" msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "před %1$d %2$s" msgstr "před %1$d %2$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:457 #: src/Content/Text/HTML.php:793
msgid "view full size"
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
#: src/Content/Text/BBCode.php:891 src/Content/Text/BBCode.php:1533
#: src/Content/Text/BBCode.php:1534
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotka"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1009
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1460 src/Content/Text/BBCode.php:1482
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal/a:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1536 src/Content/Text/BBCode.php:1537
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1758
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Neplatný protokol zdroje"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Neplatný protokol odkazu"
#: src/Content/Text/HTML.php:789
msgid "Loading more entries..." msgid "Loading more entries..."
msgstr "Načítám více záznamů..." msgstr "Načítám více záznamů..."
#: src/Content/Text/HTML.php:790 #: src/Content/Text/HTML.php:794
msgid "The end" msgid "The end"
msgstr "Konec" msgstr "Konec"
#: src/Content/Text/HTML.php:883 src/Model/Profile.php:536 #: src/Content/Text/HTML.php:887 src/Model/Profile.php:544
#: src/Module/Contact.php:335 #: src/Module/Contact.php:297
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Sledovat" msgstr "Sledovat"
#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Content/Nav.php:79 #: src/Content/Text/HTML.php:896 src/Content/Nav.php:79
msgid "@name, !forum, #tags, content" msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah" msgstr "@jméno, !fórum, #štítky, obsah"
#: src/Content/Text/HTML.php:898 src/Content/Nav.php:203 #: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Content/Nav.php:203
msgid "Full Text" msgid "Full Text"
msgstr "Celý text" msgstr "Celý text"
#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Content/Widget/TagCloud.php:54 #: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: src/Content/Nav.php:204 #: src/Content/Nav.php:204
msgid "Tags" msgid "Tags"
msgstr "Štítky" msgstr "Štítky"
#: src/Content/Text/HTML.php:940 src/Model/Item.php:3518 #: src/Content/Text/HTML.php:944 src/Content/Text/BBCode.php:1478
#: src/Model/Item.php:3529
msgid "Click to open/close" msgid "Click to open/close"
msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete" msgstr "Kliknutím otevřete/zavřete"
#: src/Content/Text/BBCode.php:465
msgid "view full size"
msgstr "zobrazit v plné velikosti"
#: src/Content/Text/BBCode.php:899 src/Content/Text/BBCode.php:1560
#: src/Content/Text/BBCode.php:1561
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotka"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1017
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1509
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napsal/a:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1563 src/Content/Text/BBCode.php:1564
msgid "Encrypted content"
msgstr "Šifrovaný obsah"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1788
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Neplatný protokol zdroje"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1803
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Neplatný protokol odkazu"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64 #: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export" msgid "Export"
msgstr "Exportovat" msgstr "Exportovat"
@ -5381,321 +5387,6 @@ msgstr "předchozí"
msgid "last" msgid "last"
msgstr "poslední" msgstr "poslední"
#: src/Content/ContactSelector.php:58
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
#: src/Content/ContactSelector.php:59
msgid "Hourly"
msgstr "Hodinově"
#: src/Content/ContactSelector.php:60
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
#: src/Content/ContactSelector.php:61
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
#: src/Content/ContactSelector.php:62
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
#: src/Content/ContactSelector.php:63
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
#: src/Content/ContactSelector.php:83
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:84
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:85
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:86 src/Module/Admin/Users.php:272
#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
#: src/Module/Admin/Users.php:315
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/Content/ContactSelector.php:88
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: src/Content/ContactSelector.php:89
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:90
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: src/Content/ContactSelector.php:91
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:92
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:93
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:94
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:95
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:96
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "GNU social Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:97
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:98
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:153 src/Content/ContactSelector.php:193
#: src/Content/ContactSelector.php:231
msgid "No answer"
msgstr "Žádná odpověď"
#: src/Content/ContactSelector.php:154
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#: src/Content/ContactSelector.php:155
msgid "Female"
msgstr "Žena"
#: src/Content/ContactSelector.php:156
msgid "Currently Male"
msgstr "V současnosti muž"
#: src/Content/ContactSelector.php:157
msgid "Currently Female"
msgstr "V současnosti žena"
#: src/Content/ContactSelector.php:158
msgid "Mostly Male"
msgstr "Z větší části muž"
#: src/Content/ContactSelector.php:159
msgid "Mostly Female"
msgstr "Z větší části žena"
#: src/Content/ContactSelector.php:160
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: src/Content/ContactSelector.php:161
msgid "Intersex"
msgstr "Intersexuál"
#: src/Content/ContactSelector.php:162
msgid "Transsexual"
msgstr "Transsexuál"
#: src/Content/ContactSelector.php:163
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodit"
#: src/Content/ContactSelector.php:164
msgid "Neuter"
msgstr "Střední rod"
#: src/Content/ContactSelector.php:165
msgid "Non-specific"
msgstr "Nespecifikováno"
#: src/Content/ContactSelector.php:166
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: src/Content/ContactSelector.php:194
msgid "Males"
msgstr "Muži"
#: src/Content/ContactSelector.php:195
msgid "Females"
msgstr "Ženy"
#: src/Content/ContactSelector.php:196
msgid "Gay"
msgstr "Gay"
#: src/Content/ContactSelector.php:197
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesba"
#: src/Content/ContactSelector.php:198
msgid "No Preference"
msgstr "Bez preferencí"
#: src/Content/ContactSelector.php:199
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuál"
#: src/Content/ContactSelector.php:200
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexuál"
#: src/Content/ContactSelector.php:201
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"
#: src/Content/ContactSelector.php:202
msgid "Virgin"
msgstr "Panic/panna"
#: src/Content/ContactSelector.php:203
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: src/Content/ContactSelector.php:204
msgid "Fetish"
msgstr "Fetišista"
#: src/Content/ContactSelector.php:205
msgid "Oodles"
msgstr "Hodně"
#: src/Content/ContactSelector.php:206
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nesexuální"
#: src/Content/ContactSelector.php:232
msgid "Single"
msgstr "Svobodný/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:233
msgid "Lonely"
msgstr "Osamělý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:234
msgid "In a relation"
msgstr "Ve vztahu"
#: src/Content/ContactSelector.php:235
msgid "Has crush"
msgstr "Zamilovaný/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:236
msgid "Infatuated"
msgstr "Zabouchnutý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:237
msgid "Dating"
msgstr "Chodím s někým"
#: src/Content/ContactSelector.php:238
msgid "Unfaithful"
msgstr "Nevěrný/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:239
msgid "Sex Addict"
msgstr "Posedlý/á sexem"
#: src/Content/ContactSelector.php:240 src/Model/User.php:762
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
#: src/Content/ContactSelector.php:241
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Přátelé/výhody"
#: src/Content/ContactSelector.php:242
msgid "Casual"
msgstr "Ležérní"
#: src/Content/ContactSelector.php:243
msgid "Engaged"
msgstr "Zadaný/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:244
msgid "Married"
msgstr "Ženatý/vdaná"
#: src/Content/ContactSelector.php:245
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
#: src/Content/ContactSelector.php:246
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
#: src/Content/ContactSelector.php:247
msgid "Cohabiting"
msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
#: src/Content/ContactSelector.php:248
msgid "Common law"
msgstr "Zvykové právo"
#: src/Content/ContactSelector.php:249
msgid "Happy"
msgstr "Šťastný/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:250
msgid "Not looking"
msgstr "Nehledající"
#: src/Content/ContactSelector.php:251
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: src/Content/ContactSelector.php:252
msgid "Betrayed"
msgstr "Zrazen/a"
#: src/Content/ContactSelector.php:253
msgid "Separated"
msgstr "Odloučený/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:254
msgid "Unstable"
msgstr "Nestálý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:255
msgid "Divorced"
msgstr "Rozvedený/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:256
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:257
msgid "Widowed"
msgstr "Ovdovělý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:258
msgid "Uncertain"
msgstr "Nejistý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:259
msgid "It's complicated"
msgstr "Je to složité"
#: src/Content/ContactSelector.php:260
msgid "Don't care"
msgstr "Nezájem"
#: src/Content/ContactSelector.php:261
msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě"
#: src/Content/Feature.php:82 #: src/Content/Feature.php:82
msgid "General Features" msgid "General Features"
msgstr "Obecné vlastnosti" msgstr "Obecné vlastnosti"
@ -5734,7 +5425,7 @@ msgstr "Populární štítky"
msgid "" msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent " "Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts." "public posts."
msgstr "" msgstr "Zobrazit widget komunitní stránky se seznamem nejpopulárnějších štítků v nedávných veřejných příspěvcích."
#: src/Content/Feature.php:92 #: src/Content/Feature.php:92
msgid "Post Composition Features" msgid "Post Composition Features"
@ -5777,7 +5468,7 @@ msgstr "Filtr protokolů"
#: src/Content/Feature.php:101 #: src/Content/Feature.php:101
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols" msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
msgstr "Povolením této funkce se budou zobrazovat síťové příspěvky pouze z vybraných protokolů" msgstr "Povolením widgetu se budou zobrazovat síťové příspěvky pouze z vybraných protokolů"
#: src/Content/Feature.php:106 #: src/Content/Feature.php:106
msgid "Network Tabs" msgid "Network Tabs"
@ -5855,8 +5546,8 @@ msgstr "Odhlásit se"
msgid "End this session" msgid "End this session"
msgstr "Konec této relace" msgstr "Konec této relace"
#: src/Content/Nav.php:155 src/Module/Bookmarklet.php:25 #: src/Content/Nav.php:155 src/Module/Login.php:316
#: src/Module/Login.php:316 #: src/Module/Bookmarklet.php:25
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se" msgstr "Přihlásit se"
@ -6019,13 +5710,13 @@ msgstr[1] "%d pozvánky k dispozici"
msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici" msgstr[2] "%d pozvánky k dispozici"
msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici" msgstr[3] "%d pozvánek k dispozici"
#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Contact.php:798 #: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Profile/Contacts.php:127
#: src/Module/Profile/Contacts.php:127 #: src/Module/Contact.php:772
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Sledující" msgstr "Sledující"
#: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Contact.php:799 #: src/Content/Widget.php:194 src/Module/Profile/Contacts.php:128
#: src/Module/Profile/Contacts.php:128 #: src/Module/Contact.php:773
msgid "Mutual friends" msgid "Mutual friends"
msgstr "Vzájemní přátelé" msgstr "Vzájemní přátelé"
@ -6033,8 +5724,8 @@ msgstr "Vzájemní přátelé"
msgid "Relationships" msgid "Relationships"
msgstr "Vztahy" msgstr "Vztahy"
#: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Contact.php:694 #: src/Content/Widget.php:201 src/Module/Group.php:287
#: src/Module/Group.php:287 #: src/Module/Contact.php:660
msgid "All Contacts" msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty" msgstr "Všechny kontakty"
@ -6067,6 +5758,321 @@ msgstr[1] "%d společné kontakty"
msgstr[2] "%d společného kontaktu" msgstr[2] "%d společného kontaktu"
msgstr[3] "%d společných kontaktů" msgstr[3] "%d společných kontaktů"
#: src/Content/ContactSelector.php:58
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
#: src/Content/ContactSelector.php:59
msgid "Hourly"
msgstr "Hodinově"
#: src/Content/ContactSelector.php:60
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
#: src/Content/ContactSelector.php:61
msgid "Daily"
msgstr "Denně"
#: src/Content/ContactSelector.php:62
msgid "Weekly"
msgstr "Týdně"
#: src/Content/ContactSelector.php:63
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
#: src/Content/ContactSelector.php:116
msgid "DFRN"
msgstr "DFRN"
#: src/Content/ContactSelector.php:117
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: src/Content/ContactSelector.php:118
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: src/Content/ContactSelector.php:119 src/Module/Admin/Users.php:272
#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
#: src/Module/Admin/Users.php:315
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: src/Content/ContactSelector.php:121
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: src/Content/ContactSelector.php:122
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: src/Content/ContactSelector.php:123
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: src/Content/ContactSelector.php:124
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: src/Content/ContactSelector.php:126
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: src/Content/ContactSelector.php:127
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: src/Content/ContactSelector.php:128
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:129
msgid "GNU Social Connector"
msgstr "GNU social Connector"
#: src/Content/ContactSelector.php:130
msgid "ActivityPub"
msgstr "ActivityPub"
#: src/Content/ContactSelector.php:131
msgid "pnut"
msgstr "pnut"
#: src/Content/ContactSelector.php:229 src/Content/ContactSelector.php:269
#: src/Content/ContactSelector.php:307
msgid "No answer"
msgstr "Žádná odpověď"
#: src/Content/ContactSelector.php:230
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#: src/Content/ContactSelector.php:231
msgid "Female"
msgstr "Žena"
#: src/Content/ContactSelector.php:232
msgid "Currently Male"
msgstr "V současnosti muž"
#: src/Content/ContactSelector.php:233
msgid "Currently Female"
msgstr "V současnosti žena"
#: src/Content/ContactSelector.php:234
msgid "Mostly Male"
msgstr "Z větší části muž"
#: src/Content/ContactSelector.php:235
msgid "Mostly Female"
msgstr "Z větší části žena"
#: src/Content/ContactSelector.php:236
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: src/Content/ContactSelector.php:237
msgid "Intersex"
msgstr "Intersexuál"
#: src/Content/ContactSelector.php:238
msgid "Transsexual"
msgstr "Transsexuál"
#: src/Content/ContactSelector.php:239
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodit"
#: src/Content/ContactSelector.php:240
msgid "Neuter"
msgstr "Střední rod"
#: src/Content/ContactSelector.php:241
msgid "Non-specific"
msgstr "Nespecifikováno"
#: src/Content/ContactSelector.php:242
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: src/Content/ContactSelector.php:270
msgid "Males"
msgstr "Muži"
#: src/Content/ContactSelector.php:271
msgid "Females"
msgstr "Ženy"
#: src/Content/ContactSelector.php:272
msgid "Gay"
msgstr "Gay"
#: src/Content/ContactSelector.php:273
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesba"
#: src/Content/ContactSelector.php:274
msgid "No Preference"
msgstr "Bez preferencí"
#: src/Content/ContactSelector.php:275
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuál"
#: src/Content/ContactSelector.php:276
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexuál"
#: src/Content/ContactSelector.php:277
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"
#: src/Content/ContactSelector.php:278
msgid "Virgin"
msgstr "Panic/panna"
#: src/Content/ContactSelector.php:279
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: src/Content/ContactSelector.php:280
msgid "Fetish"
msgstr "Fetišista"
#: src/Content/ContactSelector.php:281
msgid "Oodles"
msgstr "Hodně"
#: src/Content/ContactSelector.php:282
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nesexuální"
#: src/Content/ContactSelector.php:308
msgid "Single"
msgstr "Svobodný/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:309
msgid "Lonely"
msgstr "Osamělý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:310
msgid "In a relation"
msgstr "Ve vztahu"
#: src/Content/ContactSelector.php:311
msgid "Has crush"
msgstr "Zamilovaný/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:312
msgid "Infatuated"
msgstr "Zabouchnutý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:313
msgid "Dating"
msgstr "Chodím s někým"
#: src/Content/ContactSelector.php:314
msgid "Unfaithful"
msgstr "Nevěrný/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:315
msgid "Sex Addict"
msgstr "Posedlý/á sexem"
#: src/Content/ContactSelector.php:316 src/Model/User.php:762
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
#: src/Content/ContactSelector.php:317
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Přátelé/výhody"
#: src/Content/ContactSelector.php:318
msgid "Casual"
msgstr "Ležérní"
#: src/Content/ContactSelector.php:319
msgid "Engaged"
msgstr "Zadaný/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:320
msgid "Married"
msgstr "Ženatý/vdaná"
#: src/Content/ContactSelector.php:321
msgid "Imaginarily married"
msgstr "Pomyslně ženatý/vdaná"
#: src/Content/ContactSelector.php:322
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
#: src/Content/ContactSelector.php:323
msgid "Cohabiting"
msgstr "Žiji ve společné domácnosti"
#: src/Content/ContactSelector.php:324
msgid "Common law"
msgstr "Zvykové právo"
#: src/Content/ContactSelector.php:325
msgid "Happy"
msgstr "Šťastný/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:326
msgid "Not looking"
msgstr "Nehledající"
#: src/Content/ContactSelector.php:327
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: src/Content/ContactSelector.php:328
msgid "Betrayed"
msgstr "Zrazen/a"
#: src/Content/ContactSelector.php:329
msgid "Separated"
msgstr "Odloučený/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:330
msgid "Unstable"
msgstr "Nestálý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:331
msgid "Divorced"
msgstr "Rozvedený/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:332
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr "Pomyslně rozvedený/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:333
msgid "Widowed"
msgstr "Ovdovělý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:334
msgid "Uncertain"
msgstr "Nejistý/á"
#: src/Content/ContactSelector.php:335
msgid "It's complicated"
msgstr "Je to složité"
#: src/Content/ContactSelector.php:336
msgid "Don't care"
msgstr "Nezájem"
#: src/Content/ContactSelector.php:337
msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě"
#: src/Database/DBStructure.php:50 #: src/Database/DBStructure.php:50
msgid "There are no tables on MyISAM." msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky." msgstr "V MyISAM nejsou žádné tabulky."
@ -6128,79 +6134,6 @@ msgstr "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"
msgid "Database storage failed to insert data" msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl" msgstr "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"
#: src/Model/Contact.php:1203
msgid "Drop Contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: src/Model/Contact.php:1705
msgid "Organisation"
msgstr "Organizace"
#: src/Model/Contact.php:1709
msgid "News"
msgstr "Zprávy"
#: src/Model/Contact.php:1713
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: src/Model/Contact.php:2109
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
#: src/Model/Contact.php:2118
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
#: src/Model/Contact.php:2159
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
#: src/Model/Contact.php:2160 src/Model/Contact.php:2173
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
#: src/Model/Contact.php:2171
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
#: src/Model/Contact.php:2176
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
#: src/Model/Contact.php:2179
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
#: src/Model/Contact.php:2182
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
#: src/Model/Contact.php:2183
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
#: src/Model/Contact.php:2189
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
#: src/Model/Contact.php:2194
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení."
#: src/Model/Contact.php:2249
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
#: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847 #: src/Model/Event.php:34 src/Model/Event.php:847
#: src/Module/Debug/Localtime.php:17 #: src/Module/Debug/Localtime.php:17
msgid "l F d, Y \\@ g:i A" msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
@ -6244,7 +6177,7 @@ msgstr "Duplikovat událost"
msgid "Delete event" msgid "Delete event"
msgstr "Smazat událost" msgstr "Smazat událost"
#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3569 src/Model/Item.php:3576 #: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3547 src/Model/Item.php:3554
msgid "link to source" msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj" msgstr "odkaz na zdroj"
@ -6278,233 +6211,6 @@ msgstr "Veselé narozeniny, %s"
msgid "Item filed" msgid "Item filed"
msgstr "Položka vyplněna" msgstr "Položka vyplněna"
#: src/Model/Group.php:77
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
#: src/Model/Group.php:407
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
#: src/Model/Group.php:439
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"
#: src/Model/Group.php:458
msgid "edit"
msgstr "upravit"
#: src/Model/Group.php:484 src/Module/Contact.php:734
#: src/Module/Welcome.php:57
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: src/Model/Group.php:488
msgid "Edit group"
msgstr "Upravit skupinu"
#: src/Model/Group.php:489 src/Module/Group.php:186
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
#: src/Model/Group.php:491
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
#: src/Model/Group.php:492 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
#: src/Module/Group.php:271
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny: "
#: src/Model/Group.php:493
msgid "Edit groups"
msgstr "Upravit skupiny"
#: src/Model/Item.php:3304
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
#: src/Model/Item.php:3306 src/Object/Post.php:473
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentář"
msgstr[1] "komentáře"
msgstr[2] "komentáře"
msgstr[3] "komentářů"
#: src/Model/Item.php:3309
msgid "post"
msgstr "příspěvek"
#: src/Model/Item.php:3408
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Varování o obsahu: %s"
#: src/Model/Item.php:3485
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
#: src/Model/Item.php:3563
msgid "View on separate page"
msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
#: src/Model/Item.php:3564
msgid "view on separate page"
msgstr "zobrazit na separátní stránce"
#: src/Model/Mail.php:112 src/Model/Mail.php:247
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez předmětu]"
#: src/Model/Profile.php:212 src/Model/Profile.php:428
#: src/Model/Profile.php:877
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
#: src/Model/Profile.php:402
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Spravovat/upravit profily"
#: src/Model/Profile.php:451 src/Model/Profile.php:787
#: src/Module/Directory.php:143
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
#: src/Model/Profile.php:452 src/Model/Profile.php:804
#: src/Module/Directory.php:144
msgid "Homepage:"
msgstr "Domovská stránka:"
#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:647
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Model/Profile.php:538 src/Module/Contact.php:337
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:540
msgid "Atom feed"
msgstr "Kanál Atom"
#: src/Model/Profile.php:580 src/Model/Profile.php:677
msgid "g A l F d"
msgstr "g A, l d. F"
#: src/Model/Profile.php:581
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: src/Model/Profile.php:643 src/Model/Profile.php:728
msgid "[today]"
msgstr "[dnes]"
#: src/Model/Profile.php:653
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
#: src/Model/Profile.php:654
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
#: src/Model/Profile.php:715
msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]"
#: src/Model/Profile.php:741
msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí"
#: src/Model/Profile.php:742
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
#: src/Model/Profile.php:759
msgid "Member since:"
msgstr "Členem od:"
#: src/Model/Profile.php:767
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Model/Profile.php:768
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Model/Profile.php:783
msgid "Age:"
msgstr "Věk:"
#: src/Model/Profile.php:796
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Koníčky/zájmy:"
#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Musical interests:"
msgstr "Hudební vkus:"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "Books, literature:"
msgstr "Knihy, literatura:"
#: src/Model/Profile.php:852
msgid "Television:"
msgstr "Televize:"
#: src/Model/Profile.php:856
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
#: src/Model/Profile.php:860
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Láska/romantika"
#: src/Model/Profile.php:864
msgid "Work/employment:"
msgstr "Práce/zaměstnání:"
#: src/Model/Profile.php:868
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
#: src/Model/Profile.php:873
msgid "Forums:"
msgstr "Fóra"
#: src/Model/Profile.php:920 src/Module/Contact.php:875
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
#: src/Model/Profile.php:970
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen vy"
#: src/Model/Profile.php:978 src/Model/Profile.php:981
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
#: src/Model/Profile.php:1178
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
#: src/Model/User.php:331 #: src/Model/User.php:331
msgid "Login failed" msgid "Login failed"
msgstr "Přihlášení selhalo" msgstr "Přihlášení selhalo"
@ -6702,26 +6408,318 @@ msgstr "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s" msgstr "Registrační údaje pro uživatele %s"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2495 #: src/Model/Contact.php:1230
msgid "Sharing notification from Diaspora network" msgid "Drop Contact"
msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora" msgstr "Odstranit kontakt"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3640 #: src/Model/Contact.php:1783
msgid "Attachments:" msgid "Organisation"
msgstr "Přílohy:" msgstr "Organizace"
#: src/Protocol/OStatus.php:1300 src/Module/Profile.php:111 #: src/Model/Contact.php:1787
#: src/Module/Profile.php:114 msgid "News"
msgstr "Zprávy"
#: src/Model/Contact.php:1791
msgid "Forum"
msgstr "Fórum"
#: src/Model/Contact.php:2192
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Chybí URL adresa pro připojení."
#: src/Model/Contact.php:2201
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě."
#: src/Model/Contact.php:2242
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi."
#: src/Model/Contact.php:2243 src/Model/Contact.php:2256
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
#: src/Model/Contact.php:2254
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
#: src/Model/Contact.php:2259
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
#: src/Model/Contact.php:2262
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
#: src/Model/Contact.php:2265
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem."
#: src/Model/Contact.php:2266
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly."
#: src/Model/Contact.php:2272
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána."
#: src/Model/Contact.php:2277
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení."
#: src/Model/Contact.php:2332
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
#: src/Model/Group.php:77
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem."
#: src/Model/Group.php:407
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty."
#: src/Model/Group.php:439
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"
#: src/Model/Group.php:458
msgid "edit"
msgstr "upravit"
#: src/Model/Group.php:484 src/Module/Welcome.php:57
#: src/Module/Contact.php:708
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: src/Model/Group.php:488
msgid "Edit group"
msgstr "Upravit skupinu"
#: src/Model/Group.php:489 src/Module/Group.php:186
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakty, které nejsou v žádné skupině"
#: src/Model/Group.php:491
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
#: src/Model/Group.php:492 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
#: src/Module/Group.php:271
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny: "
#: src/Model/Group.php:493
msgid "Edit groups"
msgstr "Upravit skupiny"
#: src/Model/Mail.php:113 src/Model/Mail.php:250
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez předmětu]"
#: src/Model/Profile.php:212 src/Model/Profile.php:428
#: src/Model/Profile.php:885
msgid "Edit profile"
msgstr "Upravit profil"
#: src/Model/Profile.php:402
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Spravovat/upravit profily"
#: src/Model/Profile.php:451 src/Model/Profile.php:795
#: src/Module/Directory.php:143
msgid "Status:"
msgstr "Stav:"
#: src/Model/Profile.php:452 src/Model/Profile.php:812
#: src/Module/Directory.php:144
msgid "Homepage:"
msgstr "Domovská stránka:"
#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:609
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Model/Profile.php:546 src/Module/Contact.php:299
msgid "Unfollow"
msgstr "Přestat sledovat"
#: src/Model/Profile.php:548
msgid "Atom feed"
msgstr "Kanál Atom"
#: src/Model/Profile.php:588 src/Model/Profile.php:685
msgid "g A l F d"
msgstr "g A, l d. F"
#: src/Model/Profile.php:589
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: src/Model/Profile.php:651 src/Model/Profile.php:736
msgid "[today]"
msgstr "[dnes]"
#: src/Model/Profile.php:661
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
#: src/Model/Profile.php:662
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
#: src/Model/Profile.php:723
msgid "[No description]"
msgstr "[Žádný popis]"
#: src/Model/Profile.php:749
msgid "Event Reminders"
msgstr "Připomenutí událostí"
#: src/Model/Profile.php:750
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Nadcházející události v příštích 7 dnech:"
#: src/Model/Profile.php:767
msgid "Member since:"
msgstr "Členem od:"
#: src/Model/Profile.php:775
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Model/Profile.php:776
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Model/Profile.php:791
msgid "Age:"
msgstr "Věk:"
#: src/Model/Profile.php:804
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "%1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"
#: src/Model/Profile.php:836
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Koníčky/zájmy:"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
#: src/Model/Profile.php:852
msgid "Musical interests:"
msgstr "Hudební vkus:"
#: src/Model/Profile.php:856
msgid "Books, literature:"
msgstr "Knihy, literatura:"
#: src/Model/Profile.php:860
msgid "Television:"
msgstr "Televize:"
#: src/Model/Profile.php:864
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
#: src/Model/Profile.php:868
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Láska/romantika"
#: src/Model/Profile.php:872
msgid "Work/employment:"
msgstr "Práce/zaměstnání:"
#: src/Model/Profile.php:876
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
#: src/Model/Profile.php:881
msgid "Forums:"
msgstr "Fóra"
#: src/Model/Profile.php:928 src/Module/Contact.php:850
msgid "Profile Details"
msgstr "Detaily profilu"
#: src/Model/Profile.php:978
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Toto můžete vidět jen vy"
#: src/Model/Profile.php:986 src/Model/Profile.php:989
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipy pro nové členy"
#: src/Model/Profile.php:1186
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s vítá uživatele %2$s"
#: src/Model/Item.php:3313
msgid "activity"
msgstr "aktivita"
#: src/Model/Item.php:3315 src/Object/Post.php:474
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentář"
msgstr[1] "komentáře"
msgstr[2] "komentáře"
msgstr[3] "komentářů"
#: src/Model/Item.php:3318
msgid "post"
msgstr "příspěvek"
#: src/Model/Item.php:3417
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Varování o obsahu: %s"
#: src/Model/Item.php:3494
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
#: src/Model/Item.php:3541
msgid "View on separate page"
msgstr "Zobrazit na separátní stránce"
#: src/Model/Item.php:3542
msgid "view on separate page"
msgstr "zobrazit na separátní stránce"
#: src/Protocol/OStatus.php:1300 src/Module/Profile.php:119
#: src/Module/Profile.php:122
#, php-format #, php-format
msgid "%s's timeline" msgid "%s's timeline"
msgstr "Časová osa uživatele %s" msgstr "Časová osa uživatele %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1304 src/Module/Profile.php:112 #: src/Protocol/OStatus.php:1304 src/Module/Profile.php:120
#, php-format #, php-format
msgid "%s's posts" msgid "%s's posts"
msgstr "Příspěvky uživatele %s" msgstr "Příspěvky uživatele %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1307 src/Module/Profile.php:113 #: src/Protocol/OStatus.php:1307 src/Module/Profile.php:121
#, php-format #, php-format
msgid "%s's comments" msgid "%s's comments"
msgstr "Komentáře uživatele %s" msgstr "Komentáře uživatele %s"
@ -6744,7 +6742,15 @@ msgstr "%s přestal/a sledovat uživatele %s."
msgid "stopped following" msgid "stopped following"
msgstr "přestal/a sledovat" msgstr "přestal/a sledovat"
#: src/Worker/Delivery.php:461 #: src/Protocol/Diaspora.php:2527
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3674
msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy:"
#: src/Worker/Delivery.php:508
msgid "(no subject)" msgid "(no subject)"
msgstr "(bez předmětu)" msgstr "(bez předmětu)"
@ -6831,10 +6837,10 @@ msgstr "Povolit"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73 #: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:73
#: src/Module/Admin/Federation.php:187 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46 #: src/Module/Admin/Federation.php:187 src/Module/Admin/Item/Delete.php:46
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 src/Module/Admin/Logs/View.php:46 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:63 src/Module/Admin/Logs/View.php:46
#: src/Module/Admin/Queue.php:56 src/Module/Admin/Site.php:567 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:104
#: src/Module/Admin/Summary.php:175 src/Module/Admin/Themes/Details.php:104 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:95 src/Module/Admin/Tos.php:42
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:93 src/Module/Admin/Tos.php:42 #: src/Module/Admin/Users.php:277 src/Module/Admin/Queue.php:56
#: src/Module/Admin/Users.php:277 #: src/Module/Admin/Site.php:566 src/Module/Admin/Summary.php:173
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Administrace" msgstr "Administrace"
@ -6913,8 +6919,8 @@ msgid "select none"
msgstr "nevybrat žádný" msgstr "nevybrat žádný"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68 src/Module/Admin/Users.php:291 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:68 src/Module/Admin/Users.php:291
#: src/Module/Contact.php:623 src/Module/Contact.php:827 #: src/Module/Contact.php:585 src/Module/Contact.php:802
#: src/Module/Contact.php:1076 #: src/Module/Contact.php:1061
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "Odblokovat" msgstr "Odblokovat"
@ -7180,7 +7186,7 @@ msgstr "GUID"
msgid "The GUID of the item you want to delete." msgid "The GUID of the item you want to delete."
msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat" msgstr "Číslo GUID položky, kterou chcete smazat"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:46 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:47
msgid "Item Guid" msgid "Item Guid"
msgstr "Číslo GUID položky" msgstr "Číslo GUID položky"
@ -7260,1163 +7266,21 @@ msgstr "Nelze otevřít záznam <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, j
msgid "View Logs" msgid "View Logs"
msgstr "Zobrazit záznamy" msgstr "Zobrazit záznamy"
#: src/Module/Admin/Queue.php:34
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
#: src/Module/Admin/Queue.php:35
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
#: src/Module/Admin/Queue.php:38
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
#: src/Module/Admin/Queue.php:39
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
#: src/Module/Admin/Queue.php:59
msgid "ID"
msgstr "Identifikátor"
#: src/Module/Admin/Queue.php:60
msgid "Job Parameters"
msgstr "Parametry úlohy"
#: src/Module/Admin/Queue.php:61
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
#: src/Module/Admin/Queue.php:62
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
#: src/Module/Admin/Site.php:50
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
#: src/Module/Admin/Site.php:235
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "Neplatná hodnota nastavení backendu úložiště."
#: src/Module/Admin/Site.php:411
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "No community page for local users"
msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "No community page"
msgstr "Žádná komunitní stránka"
#: src/Module/Admin/Site.php:465
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
#: src/Module/Admin/Site.php:467
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Admin/Site.php:666
#: src/Module/Admin/Site.php:676 src/Module/Contact.php:563
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: src/Module/Admin/Site.php:472 src/Module/Admin/Users.php:278
#: src/Module/Admin/Users.php:295 src/Module/BaseAdminModule.php:81
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: src/Module/Admin/Site.php:473
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
#: src/Module/Admin/Site.php:474
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "One month"
msgstr "Jeden měsíc"
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Three months"
msgstr "Tři měsíce"
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "Half a year"
msgstr "Půl roku"
#: src/Module/Admin/Site.php:481
msgid "One year"
msgstr "Jeden rok"
#: src/Module/Admin/Site.php:487
msgid "Multi user instance"
msgstr "Víceuživatelská instance"
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"
#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení"
#: src/Module/Admin/Site.php:511
msgid "Open"
msgstr "Otevřeno"
#: src/Module/Admin/Site.php:515 src/Module/Install.php:183
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
#: src/Module/Admin/Site.php:516 src/Module/Install.php:184
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:517 src/Module/Install.php:185
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "Don't check"
msgstr "Nekontrolovat"
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "check the stable version"
msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
#: src/Module/Admin/Site.php:523
msgid "check the development version"
msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
#: src/Module/Admin/Site.php:543
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Databáze (legacy)"
#: src/Module/Admin/Site.php:568 src/Module/BaseAdminModule.php:80
msgid "Site"
msgstr "Web"
#: src/Module/Admin/Site.php:570
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
#: src/Module/Admin/Site.php:571 src/Module/Register.php:121
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů"
#: src/Module/Admin/Site.php:573
msgid "Policies"
msgstr "Politika"
#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "Worker"
msgstr "Pracovník (worker)"
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Message Relay"
msgstr "Přeposílání zpráv"
#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Přemístit instanci"
#: src/Module/Admin/Site.php:580
msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Varování! Pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Sender Email"
msgstr "E-mail odesílatele"
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Favikona"
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Touch icon"
msgstr "Dotyková ikona"
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatečné informace"
#: src/Module/Admin/Site.php:589
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk"
#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "System theme"
msgstr "Systémový motiv"
#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Změnit výchozí nastavení motivu</a>"
#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilní systémový motiv"
#: src/Module/Admin/Site.php:592
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
#: src/Module/Admin/Site.php:593 src/Module/Install.php:193
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů"
#: src/Module/Admin/Site.php:593 src/Module/Install.php:195
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Force SSL"
msgstr "Vynutit SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Single user instance"
msgstr "Jednouživatelská instance"
#: src/Module/Admin/Site.php:596
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid "File storage backend"
msgstr "Backend souborového úložiště"
#: src/Module/Admin/Site.php:598
msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
" for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr "Backend použitý pro ukládání nahraných dat. Pokud změníte backend úložiště, můžete manuálně přesunout existující soubory. Pokud tak neučiníte, budou soubory nahrané před změnou stále dostupné ve starém backendu. Pro více informací o možnostech a proceduře pro přesun si prosím přečtěte <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">dokumentaci nastavení</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
#: src/Module/Admin/Site.php:602
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace"
#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací"
#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Register text"
msgstr "Text při registraci"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Zakázané přezdívky"
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted."
msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejný přístup"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "Force publish"
msgstr "Vynutit publikaci"
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
#: src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Global directory URL"
msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
#: src/Module/Admin/Site.php:615
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
#: src/Module/Admin/Site.php:619
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
#: src/Module/Admin/Site.php:619
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "Explicit Content"
msgstr "Explicitní obsah"
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací"
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Disable OpenID"
msgstr "Zakázat OpenID"
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Zakázat podporu OpenID pro registrace a přihlášení."
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "No Fullname check"
msgstr "Bez kontroly celého jména"
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr "Dovolit uživatelům se registrovat bez mezery mezi křestním jménem a příjmením ve svém celém jméně."
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "Disable OStatus support"
msgstr "Zakázat podporu pro OStatus"
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Zakázat zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU social apod.). Veškerá komunikace pomocí OStatus je veřejná, proto budou občas zobrazena varování o soukromí."
#: src/Module/Admin/Site.php:628
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel"
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa"
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Network timeout"
msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
#: src/Module/Admin/Site.php:637
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "Maximální systémová zátěž, než budou procesy pro doručení a dotazování odloženy - výchozí hodnota %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Minimální paměť"
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
"disable it."
msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
#: src/Module/Admin/Site.php:641
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "Days between requery"
msgstr "Dny mezi dotazy"
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
"setting is \"Users, Global Contacts\"."
msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: „Uživatelé“: uživatelé na vzdáleném systému, a „Globální kontakty“: aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto „Uživatelé, globální kontakty“. "
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid "Search the local directory"
msgstr "Hledat v místním adresáři"
#: src/Module/Admin/Site.php:647
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid "Publish server information"
msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
#: src/Module/Admin/Site.php:649
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Pokud je tohle povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Check upstream version"
msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Potlačit štítky"
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Clean database"
msgstr "Vyčistit databázi"
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Životnost vzdálených položek"
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
"items if set to 0."
msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid "Only search in tags"
msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
#: src/Module/Admin/Site.php:662
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
#: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid "New base url"
msgstr "Nová výchozí url adresa"
#: src/Module/Admin/Site.php:664
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO Šifrování"
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
#: src/Module/Admin/Site.php:666
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
#: src/Module/Admin/Site.php:668
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
#: src/Module/Admin/Site.php:668
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
msgstr "Nepoužívat „proc_open“ s pracovníkem"
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of worker calls in your crontab."
msgstr "Tohle zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání „proc_open“. To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
#: src/Module/Admin/Site.php:670
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Povolit fastlane"
#: src/Module/Admin/Site.php:670
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
#: src/Module/Admin/Site.php:671
msgid "Enable frontend worker"
msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
#: src/Module/Admin/Site.php:671
#, php-format
msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
"server."
msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup (např. když jsou doručovány zprávy). Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Subscribe to relay"
msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid "Relay server"
msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid ""
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
"example https://relay.diasp.org"
msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "Relay scope"
msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "all"
msgstr "vše"
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "tags"
msgstr "štítky"
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Server tags"
msgstr "Serverové štítky"
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid "Allow user tags"
msgstr "Povolit uživatelské štítky"
#: src/Module/Admin/Site.php:678
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
#: src/Module/Admin/Site.php:681
msgid "Start Relocation"
msgstr "Začít přemístění"
#: src/Module/Admin/Summary.php:30
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
" an automatic conversion.<br />"
msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
#: src/Module/Admin/Summary.php:38
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
#: src/Module/Admin/Summary.php:47
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
#: src/Module/Admin/Summary.php:51
msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr "Polslední aktualizace selhala. Prosím spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které se mohou stát. (Některé chyby mohou být v záznamvém souboru)"
#: src/Module/Admin/Summary.php:56
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
#: src/Module/Admin/Summary.php:58
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
#: src/Module/Admin/Summary.php:63
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
"help with the transition."
msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
#: src/Module/Admin/Summary.php:67
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
"page</a> for help with the transition."
msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>local.config.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
#: src/Module/Admin/Summary.php:73
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
#: src/Module/Admin/Summary.php:106
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "system.basepath Friendica bylo aktualizováno z „%s“ na „%s“. Pro vyhnutí se rozdílům prosím odstraňte z vaší databáze system.basepath."
#: src/Module/Admin/Summary.php:114
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr "Aktuální system.basepath Friendica „%s“ je špatné a konfigurační soubor „%s“ se nepoužívá."
#: src/Module/Admin/Summary.php:122
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "Aktuální system.basepath „%s“ není rovno konfguračnímu souboru „%s“. Prosím opravte si svou konfiguraci."
#: src/Module/Admin/Summary.php:129
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
#: src/Module/Admin/Summary.php:130
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Účet s automatickými sledujícími"
#: src/Module/Admin/Summary.php:131
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Účet veřejného fóra"
#: src/Module/Admin/Summary.php:132
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickými přáteli"
#: src/Module/Admin/Summary.php:133
msgid "Blog Account"
msgstr "Blogovací účet"
#: src/Module/Admin/Summary.php:134
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Účet soukromého fóra"
#: src/Module/Admin/Summary.php:156
msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv"
#: src/Module/Admin/Summary.php:162
msgid "Server Settings"
msgstr "Nastavení serveru"
#: src/Module/Admin/Summary.php:176
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
#: src/Module/Admin/Summary.php:178
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní uživatelé"
#: src/Module/Admin/Summary.php:180
msgid "Pending registrations"
msgstr "Čekající registrace"
#: src/Module/Admin/Summary.php:181
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: src/Module/Admin/Summary.php:185
msgid "Active addons"
msgstr "Aktivní doplňky"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:32 src/Module/Admin/Themes/Embed.php:46
msgid "Theme settings updated." msgid "Theme settings updated."
msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno." msgstr "Nastavení motivu bylo aktualizováno."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:47 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:71 src/Module/Admin/Themes/Index.php:49
#, php-format #, php-format
msgid "Theme %s disabled." msgid "Theme %s disabled."
msgstr "Motiv %s zakázán." msgstr "Motiv %s zakázán."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:49 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:73 src/Module/Admin/Themes/Index.php:51
#, php-format #, php-format
msgid "Theme %s successfully enabled." msgid "Theme %s successfully enabled."
msgstr "Motiv %s úspěšně povolen." msgstr "Motiv %s úspěšně povolen."
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:51 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:75 src/Module/Admin/Themes/Index.php:53
#, php-format #, php-format
msgid "Theme %s failed to install." msgid "Theme %s failed to install."
msgstr "Instalace motivu %s selhala." msgstr "Instalace motivu %s selhala."
@ -8426,7 +7290,7 @@ msgid "Screenshot"
msgstr "Snímek obrazovky" msgstr "Snímek obrazovky"
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:105
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:94 src/Module/BaseAdminModule.php:83 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:96 src/Module/BaseAdminModule.php:83
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Motivy" msgstr "Motivy"
@ -8434,20 +7298,20 @@ msgstr "Motivy"
msgid "Unknown theme." msgid "Unknown theme."
msgstr "Neznámý motiv." msgstr "Neznámý motiv."
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:96 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:98
msgid "Reload active themes" msgid "Reload active themes"
msgstr "Znovu načíst aktivní motivy" msgstr "Znovu načíst aktivní motivy"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:101 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s" msgid "No themes found on the system. They should be placed in %1$s"
msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s" msgstr "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1$s"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:102 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:104
msgid "[Experimental]" msgid "[Experimental]"
msgstr "[Experimentální]" msgstr "[Experimentální]"
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:103 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:105
msgid "[Unsupported]" msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Nepodporováno]" msgstr "[Nepodporováno]"
@ -8600,6 +7464,11 @@ msgstr "Poslední položka"
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: src/Module/Admin/Users.php:278 src/Module/Admin/Users.php:295
#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/BaseAdminModule.php:81
msgid "Users"
msgstr "Uživatelé"
#: src/Module/Admin/Users.php:279 #: src/Module/Admin/Users.php:279
msgid "Add User" msgid "Add User"
msgstr "Přidat uživatele" msgstr "Přidat uživatele"
@ -8676,6 +7545,1143 @@ msgstr "Přezdívka nového uživatele."
msgid "Email address of the new user." msgid "Email address of the new user."
msgstr "Emailová adresa nového uživatele." msgstr "Emailová adresa nového uživatele."
#: src/Module/Admin/Queue.php:34
msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"
#: src/Module/Admin/Queue.php:35
msgid ""
"This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be "
"executed at the first time."
msgstr "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."
#: src/Module/Admin/Queue.php:38
msgid "Inspect Worker Queue"
msgstr "Prozkoumat frontu pro pracovníka"
#: src/Module/Admin/Queue.php:39
msgid ""
"This page lists the currently queued worker jobs. These jobs are handled by "
"the worker cronjob you've set up during install."
msgstr "Na této stránce jsou vypsány aktuálně čekající úlohy pro pracovníka . Tyto úlohy vykonává úloha cron pracovníka, kterou jste nastavil/a při instalaci."
#: src/Module/Admin/Queue.php:59
msgid "ID"
msgstr "Identifikátor"
#: src/Module/Admin/Queue.php:60
msgid "Job Parameters"
msgstr "Parametry úlohy"
#: src/Module/Admin/Queue.php:61
msgid "Created"
msgstr "Vytvořeno"
#: src/Module/Admin/Queue.php:62
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
#: src/Module/Admin/Site.php:49
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Nelze zpracovat výchozí url adresu. Musí obsahovat alespoň <scheme>://<domain>"
#: src/Module/Admin/Site.php:234
msgid "Invalid storage backend setting value."
msgstr "Neplatná hodnota nastavení backendu úložiště."
#: src/Module/Admin/Site.php:410
msgid "Site settings updated."
msgstr "Nastavení webu aktualizováno."
#: src/Module/Admin/Site.php:462
msgid "No community page for local users"
msgstr "Žádná komunitní stránka pro místní uživatele"
#: src/Module/Admin/Site.php:463
msgid "No community page"
msgstr "Žádná komunitní stránka"
#: src/Module/Admin/Site.php:464
msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů"
#: src/Module/Admin/Site.php:465
msgid "Public postings from the federated network"
msgstr "Veřejné příspěvky z federované sítě"
#: src/Module/Admin/Site.php:466
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"
#: src/Module/Admin/Site.php:470 src/Module/Admin/Site.php:665
#: src/Module/Admin/Site.php:675 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:97
#: src/Module/Contact.php:525
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: src/Module/Admin/Site.php:472
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Uživatelé, globální kontakty"
#: src/Module/Admin/Site.php:473
msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Uživatelé, globální kontakty/fallback"
#: src/Module/Admin/Site.php:477
msgid "One month"
msgstr "Jeden měsíc"
#: src/Module/Admin/Site.php:478
msgid "Three months"
msgstr "Tři měsíce"
#: src/Module/Admin/Site.php:479
msgid "Half a year"
msgstr "Půl roku"
#: src/Module/Admin/Site.php:480
msgid "One year"
msgstr "Jeden rok"
#: src/Module/Admin/Site.php:486
msgid "Multi user instance"
msgstr "Víceuživatelská instance"
#: src/Module/Admin/Site.php:508
msgid "Closed"
msgstr "Uzavřeno"
#: src/Module/Admin/Site.php:509
msgid "Requires approval"
msgstr "Vyžaduje schválení"
#: src/Module/Admin/Site.php:510
msgid "Open"
msgstr "Otevřeno"
#: src/Module/Admin/Site.php:514 src/Module/Install.php:182
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Žádná SSL politika, odkazy budou následovat SSL stav stránky"
#: src/Module/Admin/Site.php:515 src/Module/Install.php:183
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Vyžadovat u všech odkazů použití SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:516 src/Module/Install.php:184
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certifikát podepsaný sám sebou, použít SSL pouze pro místní odkazy (nedoporučeno)"
#: src/Module/Admin/Site.php:520
msgid "Don't check"
msgstr "Nekontrolovat"
#: src/Module/Admin/Site.php:521
msgid "check the stable version"
msgstr "kontrolovat stabilní verzi"
#: src/Module/Admin/Site.php:522
msgid "check the development version"
msgstr "kontrolovat vývojovou verzi"
#: src/Module/Admin/Site.php:542
msgid "Database (legacy)"
msgstr "Databáze (legacy)"
#: src/Module/Admin/Site.php:567 src/Module/BaseAdminModule.php:80
msgid "Site"
msgstr "Web"
#: src/Module/Admin/Site.php:569
msgid "Republish users to directory"
msgstr "Znovu publikovat uživatele do adresáře"
#: src/Module/Admin/Site.php:570 src/Module/Register.php:121
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
#: src/Module/Admin/Site.php:571
msgid "File upload"
msgstr "Nahrání souborů"
#: src/Module/Admin/Site.php:572
msgid "Policies"
msgstr "Politika"
#: src/Module/Admin/Site.php:574
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Adresář automaticky objevených kontaktů"
#: src/Module/Admin/Site.php:575
msgid "Performance"
msgstr "Výkon"
#: src/Module/Admin/Site.php:576
msgid "Worker"
msgstr "Pracovník (worker)"
#: src/Module/Admin/Site.php:577
msgid "Message Relay"
msgstr "Přeposílání zpráv"
#: src/Module/Admin/Site.php:578
msgid "Relocate Instance"
msgstr "Přemístit instanci"
#: src/Module/Admin/Site.php:579
msgid "Warning! Advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Varování! Pokročilá funkce. Tímto můžete znepřístupnit server."
#: src/Module/Admin/Site.php:583
msgid "Site name"
msgstr "Název webu"
#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid "Sender Email"
msgstr "E-mail odesílatele"
#: src/Module/Admin/Site.php:584
msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "E-mailová adresa, kterou bude Váš server používat pro posílání e-mailů s oznámeními."
#: src/Module/Admin/Site.php:585
msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/logo"
#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Shortcut icon"
msgstr "Favikona"
#: src/Module/Admin/Site.php:586
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro prohlížeče."
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Touch icon"
msgstr "Dotyková ikona"
#: src/Module/Admin/Site.php:587
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Odkaz k ikoně, která bude použita pro tablety a mobilní zařízení."
#: src/Module/Admin/Site.php:588
msgid "Additional Info"
msgstr "Dodatečné informace"
#: src/Module/Admin/Site.php:588
#, php-format
msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/servers."
msgstr "Pro veřejné servery: zde můžete přidat dodatečné informace, které budou vypsané na stránce %s/servers."
#: src/Module/Admin/Site.php:589
msgid "System language"
msgstr "Systémový jazyk"
#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid "System theme"
msgstr "Systémový motiv"
#: src/Module/Admin/Site.php:590
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a "
"href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
msgstr "Výchozí systémový motiv - může být změněn v uživatelských profilech - <a href=\"/admin/themes\" id=\"cnftheme\">Změnit výchozí nastavení motivu</a>"
#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Mobile system theme"
msgstr "Mobilní systémový motiv"
#: src/Module/Admin/Site.php:591
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Motiv pro mobilní zařízení"
#: src/Module/Admin/Site.php:592 src/Module/Install.php:192
msgid "SSL link policy"
msgstr "Politika SSL odkazů"
#: src/Module/Admin/Site.php:592 src/Module/Install.php:194
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Určuje, zda-li budou generované odkazy používat SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid "Force SSL"
msgstr "Vynutit SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:593
msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops."
msgstr "Vynutit SSL pro všechny ne-SSL žádosti - Upozornění: na některých systémech může dojít k nekonečnému zacyklení."
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Skrýt nápovědu z navigačního menu"
#: src/Module/Admin/Site.php:594
msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly."
msgstr "Skryje z navigačního menu položku pro stránky nápovědy. Nápovědu můžete stále zobrazit přímo zadáním /help."
#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Single user instance"
msgstr "Jednouživatelská instance"
#: src/Module/Admin/Site.php:595
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Nastavit tuto instanci víceuživatelskou nebo jednouživatelskou pro pojmenovaného uživatele"
#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid "File storage backend"
msgstr "Backend souborového úložiště"
#: src/Module/Admin/Site.php:597
msgid ""
"The backend used to store uploaded data. If you change the storage backend, "
"you can manually move the existing files. If you do not do so, the files "
"uploaded before the change will still be available at the old backend. "
"Please see <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">the settings documentation</a>"
" for more information about the choices and the moving procedure."
msgstr "Backend použitý pro ukládání nahraných dat. Pokud změníte backend úložiště, můžete manuálně přesunout existující soubory. Pokud tak neučiníte, budou soubory nahrané před změnou stále dostupné ve starém backendu. Pro více informací o možnostech a proceduře pro přesun si prosím přečtěte <a href=\"/help/Settings#1_2_3_1\">dokumentaci nastavení</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid "Maximum image size"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: src/Module/Admin/Site.php:599
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
msgstr "Maximální velikost nahraných obrázků v bajtech. Výchozí hodnota je 0, což znamená bez omezení."
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid "Maximum image length"
msgstr "Maximální velikost obrázků"
#: src/Module/Admin/Site.php:600
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr "Maximální délka delší stránky nahrávaných obrázků v pixelech. Výchozí hodnota je -1, což znamená bez omezení."
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid "JPEG image quality"
msgstr "Kvalita obrázků JPEG"
#: src/Module/Admin/Site.php:601
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr "Nahrávané obrázky JPEG budou uloženy se zadanou kvalitou v rozmezí [0-100]. Výchozí hodnota je 100, což znamená plnou kvalitu."
#: src/Module/Admin/Site.php:603
msgid "Register policy"
msgstr "Politika registrace"
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Maximální počet denních registrací"
#: src/Module/Admin/Site.php:604
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr "Pokud je registrace výše povolena, zde se nastaví maximální počet registrací nových uživatelů za den. Pokud je registrace zakázána, toto nastavení nemá žádný efekt."
#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid "Register text"
msgstr "Text při registraci"
#: src/Module/Admin/Site.php:605
msgid ""
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
"here."
msgstr "Bude zobrazen viditelně na stránce registrace. Zde můžete používat BBCode."
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid "Forbidden Nicknames"
msgstr "Zakázané přezdívky"
#: src/Module/Admin/Site.php:606
msgid ""
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
msgstr "Seznam přezdívek, které nelze registrovat, oddělených čárkami. Přednastaven je seznam častých přezdívek dle RFC 2142."
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Účty jsou opuštěny po x dnech"
#: src/Module/Admin/Site.php:607
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Nebude se plýtvat systémovými zdroji kontaktováním externích webů s opuštěnými účty. Zadejte 0 pro žádný časový limit."
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Povolené domény přátel"
#: src/Module/Admin/Site.php:608
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Seznam domén, kterým je povoleno navazovat přátelství s tímto webem, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid "Allowed email domains"
msgstr "Povolené e-mailové domény"
#: src/Module/Admin/Site.php:609
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
msgstr "Seznam domén e-mailových adres, kterým je povoleno provádět registraci na tomto webu, oddělených čárkami. Zástupné znaky (wildcards) jsou povoleny. Prázné znamená libovolné domény."
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid "No OEmbed rich content"
msgstr "Žádný obohacený obsah oEmbed"
#: src/Module/Admin/Site.php:610
msgid ""
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
"listed below."
msgstr "Neukazovat obohacený obsah (např. vložené PDF dokumenty), kromě toho z domén vypsaných níže."
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid "Allowed OEmbed domains"
msgstr "Povolené domény pro oEmbed"
#: src/Module/Admin/Site.php:611
msgid ""
"Comma separated list of domains which oembed content is allowed to be "
"displayed. Wildcards are accepted."
msgstr "Seznam domén, u nichž je povoleno zobrazit obsah oEmbed, oddělených čárkami. Zástupné znaky jsou povoleny."
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid "Block public"
msgstr "Blokovat veřejný přístup"
#: src/Module/Admin/Site.php:612
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
msgstr "Označením zablokujete veřejný přístup ke všem jinak veřejně přístupným osobním stránkám nepřihlášeným uživatelům."
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "Force publish"
msgstr "Vynutit publikaci"
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Označením budou všechny profily na tomto serveru uvedeny v adresáři stránky."
#: src/Module/Admin/Site.php:613
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
msgstr "Povolení této funkce může porušit zákony o ochraně soukromí, jako je Obecné nařízení o ochraně osobních údajů (GDPR)"
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid "Global directory URL"
msgstr "Adresa URL globálního adresáře"
#: src/Module/Admin/Site.php:614
msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application."
msgstr "Adresa URL globálního adresáře. Pokud toto není nastaveno, globální adresář bude aplikaci naprosto nedostupný."
#: src/Module/Admin/Site.php:615
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Nastavit pro nové uživatele příspěvky jako soukromé"
#: src/Module/Admin/Site.php:615
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr "Nastavit výchozí práva pro příspěvky od všech nových členů na výchozí soukromou skupinu místo veřejné."
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Nezahrnovat v e-mailových oznámeních obsah příspěvků"
#: src/Module/Admin/Site.php:616
msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr " V e-mailových oznámeních, které jsou odesílány z tohoto webu, nebudou z důvodů bezpečnosti obsaženy příspěvky/komentáře/soukromé zprávy apod. "
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Zakázat veřejný přístup k rozšířením uvedeným v menu aplikace."
#: src/Module/Admin/Site.php:617
msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only."
msgstr "Označení této volby omezí rozšíření uvedená v menu aplikace pouze pro členy."
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Nepovolit přidávání soukromých obrázků do příspěvků"
#: src/Module/Admin/Site.php:618
msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
"photos will have to authenticate and load each image, which may take a "
"while."
msgstr "Nenahrazovat místní soukromé fotky v příspěvcích vloženou kopií obrázku. To znamená, že kontakty, které obdrží příspěvek obsahující soukromé fotky, budou muset autentikovat a načíst každý obrázek, což může zabrat nějaký čas."
#: src/Module/Admin/Site.php:619
msgid "Explicit Content"
msgstr "Explicitní obsah"
#: src/Module/Admin/Site.php:619
msgid ""
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
"node information and might be used, e.g. by the global directory, to filter "
"your node from listings of nodes to join. Additionally a note about this "
"will be shown at the user registration page."
msgstr "Touto funkcí oznámíte, že je Váš server používán hlavně pro explicitní obsah, který nemusí být vhodný pro mladistvé. Tato informace bude publikována na stránce informací o serveru a může být využita např. globálním adresářem pro odfiltrování Vašeho serveru ze seznamu serverů pro spojení. Poznámka o tom bude navíc zobrazena na stránce registrace."
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Umožnit uživatelům nastavit remote_self"
#: src/Module/Admin/Site.php:620
msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "S tímto označením má každý uživatel možnost označit jakékoliv ze svých kontakt jako „remote_self“ v nastavení v dialogu opravit kontakt. Tímto označením se budou zrcadlit všechny správy tohoto kontaktu v uživatelově proudu."
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blokovat více registrací"
#: src/Module/Admin/Site.php:621
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Znemožnit uživatelům registraci dodatečných účtů k použití jako stránky."
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Disable OpenID"
msgstr "Zakázat OpenID"
#: src/Module/Admin/Site.php:622
msgid "Disable OpenID support for registration and logins."
msgstr "Zakázat podporu OpenID pro registrace a přihlášení."
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid "No Fullname check"
msgstr "Bez kontroly celého jména"
#: src/Module/Admin/Site.php:623
msgid ""
"Allow users to register without a space between the first name and the last "
"name in their full name."
msgstr "Dovolit uživatelům se registrovat bez mezery mezi křestním jménem a příjmením ve svém celém jméně."
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid "Community pages for visitors"
msgstr "Komunitní stránky pro návštěvníky"
#: src/Module/Admin/Site.php:624
msgid ""
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
"see both pages."
msgstr "Které komunitní stránky by měly být viditelné pro návštěvníky. Místní uživatelé vždy vidí obě stránky."
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Počet příspěvků na komunitní stránce"
#: src/Module/Admin/Site.php:625
msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"\"Global Community\")"
msgstr "Maximální počet příspěvků na uživatele na komunitní stránce. (neplatí pro „Globální komunitu“)"
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid "Disable OStatus support"
msgstr "Zakázat podporu pro OStatus"
#: src/Module/Admin/Site.php:626
msgid ""
"Disable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
msgstr "Zakázat zabudouvanou kompatibilitu s OStatus (StatusNet, GNU social apod.). Veškerá komunikace pomocí OStatus je veřejná, proto budou občas zobrazena varování o soukromí."
#: src/Module/Admin/Site.php:627
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Podpora pro OStatus může být zapnuta pouze, je-li povolen threading."
#: src/Module/Admin/Site.php:629
msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory."
msgstr "Podpora pro Diasporu nemůže být zapnuta, protože Friendica byla nainstalována do podadresáře."
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Zapnout podporu pro Diaspora"
#: src/Module/Admin/Site.php:630
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Poskytnout zabudovanou kompatibilitu sitě Diaspora."
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Povolit pouze kontakty z Friendica"
#: src/Module/Admin/Site.php:631
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Všechny kontakty musí používat protokol Friendica. Všchny ostatní zabudované komunikační protokoly budou zablokované."
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid "Verify SSL"
msgstr "Ověřit SSL"
#: src/Module/Admin/Site.php:632
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Pokud si přejete, můžete vynutit striktní ověřování certifikátů. To znamená že se nebudete moci připojit k žádnému serveru s vlastním SSL certifikátem."
#: src/Module/Admin/Site.php:633
msgid "Proxy user"
msgstr "Proxy uživatel"
#: src/Module/Admin/Site.php:634
msgid "Proxy URL"
msgstr "Proxy URL adresa"
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Network timeout"
msgstr "Čas vypršení síťového spojení (timeout)"
#: src/Module/Admin/Site.php:635
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Hodnota ve vteřinách. Nastavte 0 pro neomezeno (není doporučeno)."
#: src/Module/Admin/Site.php:636
msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Maximální průměrné zatížení"
#: src/Module/Admin/Site.php:636
#, php-format
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default %d."
msgstr "Maximální systémová zátěž, než budou procesy pro doručení a dotazování odloženy - výchozí hodnota %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Maximální průměrné zatížení (Frontend)"
#: src/Module/Admin/Site.php:637
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Maximální zatížení systému předtím, než frontend ukončí službu - výchozí hodnota 50"
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid "Minimal Memory"
msgstr "Minimální paměť"
#: src/Module/Admin/Site.php:638
msgid ""
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
"default 0 (deactivated)."
msgstr "Minimální volná paměť v MB pro pracovníka. Potřebuje přístup do /proc/meminfo - výchozí hodnota 0 (deaktivováno)"
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Maximální velikost tabulky pro optimalizaci"
#: src/Module/Admin/Site.php:639
msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization. Enter -1 to "
"disable it."
msgstr "Maximální velikost tabulky (v MB) pro automatickou optimalizaci. Zadáním -1 ji vypnete."
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr "Minimální úroveň fragmentace"
#: src/Module/Admin/Site.php:640
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr "Minimální úroveň fragmentace pro spuštění automatické optimalizace - výchozí hodnota je 30%."
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Pravidelně ověřování globálních kontaktů"
#: src/Module/Admin/Site.php:642
msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Pokud je toto povoleno, budou globální kontakty pravidelně kontrolovány pro zastaralá data a životnost kontaktů a serverů."
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Days between requery"
msgstr "Dny mezi dotazy"
#: src/Module/Admin/Site.php:643
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Počet dnů, po kterých je server znovu dotázán na své kontakty"
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Objevit kontakty z ostatních serverů"
#: src/Module/Admin/Site.php:644
msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"\"Users\": the users on the remote system, \"Global Contacts\": active "
"contacts that are known on the system. The fallback is meant for Redmatrix "
"servers and older friendica servers, where global contacts weren't "
"available. The fallback increases the server load, so the recommended "
"setting is \"Users, Global Contacts\"."
msgstr "Periodicky dotazovat ostatní servery pro kontakty. Můžete si vybrat mezi možnostmi: „Uživatelé“: uživatelé na vzdáleném systému, a „Globální kontakty“: aktivní kontakty, které jsou známy na systému. Funkce fallback je určena pro servery Redmatrix a starší servery Friendica, kde globální kontakty nejsou dostupné. Fallback zvyšuje serverovou zátěž, doporučené nastavení je proto „Uživatelé, globální kontakty“. "
#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Časový rámec pro načítání globálních kontaktů"
#: src/Module/Admin/Site.php:645
msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Pokud je aktivováno objevování, tato hodnota definuje časový rámec pro aktivitu globálních kontaktů, které jsou načteny z jiných serverů."
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid "Search the local directory"
msgstr "Hledat v místním adresáři"
#: src/Module/Admin/Site.php:646
msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Prohledat místní adresář místo globálního adresáře. Při místním prohledávání bude každé hledání provedeno v globálním adresáři na pozadí. To vylepšuje výsledky při zopakování hledání."
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid "Publish server information"
msgstr "Zveřejnit informace o serveru"
#: src/Module/Admin/Site.php:648
msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public "
"profiles, number of posts and the activated protocols and connectors. See <a"
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
msgstr "Pokud je tohle povoleno, budou zveřejněna obecná data o serveru a jeho používání. Data obsahují jméno a verzi serveru, počet uživatelů s veřejnými profily, počet příspěvků a aktivované protokoly a konektory. Pro více informací navštivte <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid "Check upstream version"
msgstr "Zkontrolovat upstreamovou verzi"
#: src/Module/Admin/Site.php:650
msgid ""
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
"version, you will be informed in the admin panel overview."
msgstr "Umožní kontrolovat nové verze Friendica na GitHubu. Pokud existuje nová verze, budete informován/a na přehledu administračního panelu."
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Suppress Tags"
msgstr "Potlačit štítky"
#: src/Module/Admin/Site.php:651
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Potlačit zobrazení seznamu hastagů na konci příspěvků."
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid "Clean database"
msgstr "Vyčistit databázi"
#: src/Module/Admin/Site.php:652
msgid ""
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
" other helper tables."
msgstr "Odstranit staré vzdálené položky, osiřelé záznamy v databázi a starý obsah z některých dalších pomocných tabulek."
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid "Lifespan of remote items"
msgstr "Životnost vzdálených položek"
#: src/Module/Admin/Site.php:653
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
"always kept. 0 disables this behaviour."
msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány vzdálené položky. Vlastní položky a označené či vyplněné položky jsou vždy ponechány. Hodnota 0 tuto funkci vypíná."
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid "Lifespan of unclaimed items"
msgstr "Životnost nevyžádaných položek"
#: src/Module/Admin/Site.php:654
msgid ""
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
"Default value is 90 days. Defaults to the general lifespan value of remote "
"items if set to 0."
msgstr "Pokud je zapnuto čištění databáze, tato funkce definuje počet dnů, po kterých budou smazány nevyžádané vzdálené položky (většinou obsah z přeposílacího serveru). Výchozí hodnota je 90 dní. Pokud je zadaná hodnota 0, výchozí hodnotou bude obecná hodnota životnosti vzdálených položek."
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid "Lifespan of raw conversation data"
msgstr "Životnost hrubých dat konverzací"
#: src/Module/Admin/Site.php:655
msgid ""
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
"days."
msgstr "Data konverzací jsou použita pro ActivityPub a OStatus a pro účely ladění. Mělo by být bezpečné je odstranit po 14 dnech, výchozí hodnota je 90 dní."
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "Path to item cache"
msgstr "Cesta k položkám v mezipaměti"
#: src/Module/Admin/Site.php:656
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "V mezipaměti je uložen vygenerovaný BBCode a externí obrázky."
#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Doba platnosti vyrovnávací paměti v sekundách"
#: src/Module/Admin/Site.php:657
msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Jak dlouho by měla vyrovnávací paměť držet data? Výchozí hodnota je 86400 sekund (Jeden den). Pro vypnutí funkce vyrovnávací paměti nastavte hodnotu na -1."
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Maximální počet komentářů k příspěvku"
#: src/Module/Admin/Site.php:658
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Kolik komentářů by mělo být zobrazeno k každému příspěvku? Výchozí hodnotou je 100."
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid "Temp path"
msgstr "Cesta k dočasným souborům"
#: src/Module/Admin/Site.php:659
msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here."
msgstr "Pokud máte omezený systém, kde webový server nemá přístup k systémové složce temp, zde zadejte jinou cestu."
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Vypnutí obrázkové proxy"
#: src/Module/Admin/Site.php:660
msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwidth."
msgstr "Obrázková proxy zvyšuje výkon a soukromí. Neměla by však být používána na systémech s velmi malou rychlostí připojení."
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid "Only search in tags"
msgstr "Hledat pouze ve štítcích"
#: src/Module/Admin/Site.php:661
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Textové vyhledávání může u rozsáhlých systémů znamenat velmi citelné zpomalení systému."
#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid "New base url"
msgstr "Nová výchozí url adresa"
#: src/Module/Admin/Site.php:663
msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all Friendica and"
" Diaspora* contacts of all users."
msgstr "Změnit výchozí URL adresu pro tento server. Toto odešle zprávu o přemístění všem kontaktům na Friendica a Diaspora* všech uživatelů."
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "RINO Encryption"
msgstr "RINO Šifrování"
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Šifrovací vrstva mezi servery."
#: src/Module/Admin/Site.php:665
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
#: src/Module/Admin/Site.php:667
msgid "Maximum number of parallel workers"
msgstr "Maximální počet paralelních pracovníků"
#: src/Module/Admin/Site.php:667
#, php-format
msgid ""
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
" Default value is %d."
msgstr "Na sdílených hostinzích toto nastavte na hodnotu %d. Na větších systémech se hodí hodnoty kolem %d. Výchozí hodnotou je %d."
#: src/Module/Admin/Site.php:668
msgid "Don't use \"proc_open\" with the worker"
msgstr "Nepoužívat „proc_open“ s pracovníkem"
#: src/Module/Admin/Site.php:668
msgid ""
"Enable this if your system doesn't allow the use of \"proc_open\". This can "
"happen on shared hosters. If this is enabled you should increase the "
"frequency of worker calls in your crontab."
msgstr "Tohle zapněte, pokud Váš systém nedovoluje používání „proc_open“. To se může stát na sdíleném hostingu. Pokud je toto povoleno, bude zvýšena častost vyvolávání pracovníka v crontabu."
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid "Enable fastlane"
msgstr "Povolit fastlane"
#: src/Module/Admin/Site.php:669
msgid ""
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
msgstr "Pokud je toto povoleno, mechanismus fastlane spustí dodatečného pracovníka, pokud jsou procesy vyšší priority zablokované procesy nižší priority."
#: src/Module/Admin/Site.php:670
msgid "Enable frontend worker"
msgstr "Povolit frontendového pracovníka"
#: src/Module/Admin/Site.php:670
#, php-format
msgid ""
"When enabled the Worker process is triggered when backend access is "
"performed (e.g. messages being delivered). On smaller sites you might want "
"to call %s/worker on a regular basis via an external cron job. You should "
"only enable this option if you cannot utilize cron/scheduled jobs on your "
"server."
msgstr "Pokud je toto povoleno, bude proces pracovníka vyvolán, pokud je proveden backendový přístup (např. když jsou doručovány zprávy). Na menších stránkách možná budete chtít pravidelně vyvolávat %s/worker přes externí úlohu cron. Tuto možnost byste měl/a zapnout pouze, pokud nemůžete na vašem serveru používat cron/plánované úlohy."
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid "Subscribe to relay"
msgstr "Odebírat ze serveru pro přeposílání"
#: src/Module/Admin/Site.php:672
msgid ""
"Enables the receiving of public posts from the relay. They will be included "
"in the search, subscribed tags and on the global community page."
msgstr "Umožňuje přijímat veřejné příspěvky z přeposílacího serveru. Budou zahrnuty ve vyhledávání, odebíraných štítcích a na globální komunitní stránce."
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid "Relay server"
msgstr "Server pro přeposílání (relay)"
#: src/Module/Admin/Site.php:673
msgid ""
"Address of the relay server where public posts should be send to. For "
"example https://relay.diasp.org"
msgstr "Adresa přeposílacího serveru, kam budou posílány veřejné příspěvky. Příklad: https://relay.diasp.org"
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid "Direct relay transfer"
msgstr "Přímý přenos na server pro přeposílání"
#: src/Module/Admin/Site.php:674
msgid ""
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
msgstr "Umožňuje přímý přenos na ostatní servery bez použití přeposílacích serverů"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "Relay scope"
msgstr "Rozsah příspěvků z přeposílacího serveru"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid ""
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
"received."
msgstr "Může být buď „vše“ nebo „štítky“. „vše“ znamená, že budou přijaty všechny veřejné příspěvky. „štítky“ znamená, že budou přijaty pouze příspěvky s vybranými štítky."
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "all"
msgstr "vše"
#: src/Module/Admin/Site.php:675
msgid "tags"
msgstr "štítky"
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "Server tags"
msgstr "Serverové štítky"
#: src/Module/Admin/Site.php:676
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
msgstr "Seznam štítků pro odběr „tags“, oddělených čárkami."
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid "Allow user tags"
msgstr "Povolit uživatelské štítky"
#: src/Module/Admin/Site.php:677
msgid ""
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
msgstr "Pokud je toto povoleno, budou štítky z uložených hledání vedle odběru „relay_server_tags“ použity i pro odběr „tags“."
#: src/Module/Admin/Site.php:680
msgid "Start Relocation"
msgstr "Začít přemístění"
#: src/Module/Admin/Summary.php:30
#, php-format
msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
"InnoDB. As Friendica will use InnoDB only features in the future, you should"
" change this! See <a href=\"%s\">here</a> for a guide that may be helpful "
"converting the table engines. You may also use the command <tt>php "
"bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> of your Friendica installation for"
" an automatic conversion.<br />"
msgstr "Vaše databáze stále běží s tabulkami MyISAM. Měl/a byste změnit typ datového úložiště na InnoDB. Protože Friendica bude v budoucnu používat pouze funkce pro InnoDB, měl/a byste to změnit! <a href=\"%s\">Zde</a> naleznete návod, který by pro vás mohl být užitečný při konverzi úložišť. Můžete také použít příkaz <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> na Vaší instalaci Friendica pro automatickou konverzi.<br />"
#: src/Module/Admin/Summary.php:38
#, php-format
msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "Je dostupná ke stažení nová verze Friendica. Vaše aktuální verze je %1$s, upstreamová verze je %2$s"
#: src/Module/Admin/Summary.php:47
msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear."
msgstr "Aktualizace databáze selhala. Prosím, spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které by se mohly vyskytnout."
#: src/Module/Admin/Summary.php:51
msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr "Polslední aktualizace selhala. Prosím spusťte příkaz „php bin/console.php dbstructure update“ z příkazového řádku a podívejte se na chyby, které se mohou stát. (Některé chyby mohou být v záznamvém souboru)"
#: src/Module/Admin/Summary.php:56
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Pracovník nebyl nikdy spuštěn. Prosím zkontrolujte strukturu Vaší databáze!"
#: src/Module/Admin/Summary.php:58
#, php-format
msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings."
msgstr "Pracovník byl naposledy spuštěn v %s UTC. Toto je více než jedna hodina. Prosím zkontrolujte si nastavení crontab."
#: src/Module/Admin/Summary.php:63
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>.htconfig.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help page</a> for "
"help with the transition."
msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>.htconfig.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
#: src/Module/Admin/Summary.php:67
#, php-format
msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
"copy config/local-sample.config.php and move your config from "
"<code>config/local.ini.php</code>. See <a href=\"%s\">the Config help "
"page</a> for help with the transition."
msgstr "Konfigurace Friendica je nyní uložena v souboru config/local.config.php, prosím zkopírujte soubor config/local-sample.config.php a přesuňte svou konfiguraci ze souboru <code>local.config.php</code>. Pro pomoc při přechodu navštivte <a href=\"%s\">stránku Config v sekci nápovědy</a>."
#: src/Module/Admin/Summary.php:73
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
"configuration issue that prevents server to server communication. See <a "
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> není na Vašem systému dosažitelné. Tohle je závažná chyba konfigurace, která brání komunikaci mezi servery. Pro pomoc navštivte <a href=\"%s\">stránku instalace</a>."
#: src/Module/Admin/Summary.php:106
#, php-format
msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "system.basepath Friendica bylo aktualizováno z „%s“ na „%s“. Pro vyhnutí se rozdílům prosím odstraňte z vaší databáze system.basepath."
#: src/Module/Admin/Summary.php:114
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used."
msgstr "Aktuální system.basepath Friendica „%s“ je špatné a konfigurační soubor „%s“ se nepoužívá."
#: src/Module/Admin/Summary.php:122
#, php-format
msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "Aktuální system.basepath „%s“ není rovno konfguračnímu souboru „%s“. Prosím opravte si svou konfiguraci."
#: src/Module/Admin/Summary.php:129
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
#: src/Module/Admin/Summary.php:130
msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Účet s automatickými sledujícími"
#: src/Module/Admin/Summary.php:131
msgid "Public Forum Account"
msgstr "Účet veřejného fóra"
#: src/Module/Admin/Summary.php:132
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Účet s automatickými přáteli"
#: src/Module/Admin/Summary.php:133
msgid "Blog Account"
msgstr "Blogovací účet"
#: src/Module/Admin/Summary.php:134
msgid "Private Forum Account"
msgstr "Účet soukromého fóra"
#: src/Module/Admin/Summary.php:154
msgid "Message queues"
msgstr "Fronty zpráv"
#: src/Module/Admin/Summary.php:160
msgid "Server Settings"
msgstr "Nastavení serveru"
#: src/Module/Admin/Summary.php:174
msgid "Summary"
msgstr "Shrnutí"
#: src/Module/Admin/Summary.php:176
msgid "Registered users"
msgstr "Registrovaní uživatelé"
#: src/Module/Admin/Summary.php:178
msgid "Pending registrations"
msgstr "Čekající registrace"
#: src/Module/Admin/Summary.php:179
msgid "Version"
msgstr "Verze"
#: src/Module/Admin/Summary.php:183
msgid "Active addons"
msgstr "Aktivní doplňky"
#: src/Module/AllFriends.php:55 #: src/Module/AllFriends.php:55
msgid "No friends to display." msgid "No friends to display."
msgstr "Žádní přátelé k zobrazení" msgstr "Žádní přátelé k zobrazení"
@ -8768,362 +8774,50 @@ msgstr "Vyhledávání lidí - %s"
msgid "Forum Search - %s" msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Vyhledávání fór - %s" msgstr "Vyhledávání fór - %s"
#: src/Module/Bookmarklet.php:35 #: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
msgid "This page is missing a url parameter." msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Této stránce chybí parametr url." msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
#: src/Module/Bookmarklet.php:57 #: src/Module/Debug/Feed.php:49
msgid "The post was created" msgid "Source URL"
msgstr "Příspěvek byl vytvořen" msgstr "Zdrojová adresa URL"
#: src/Module/Contact.php:72 #: src/Module/Debug/Localtime.php:30
#, php-format msgid "Time Conversion"
msgid "%d contact edited." msgstr "Časový převod"
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d kontakt upraven"
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
#: src/Module/Contact.php:99 #: src/Module/Debug/Localtime.php:31
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
#: src/Module/Contact.php:109
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
#: src/Module/Contact.php:141
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
#: src/Module/Contact.php:393
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nenalezen."
#: src/Module/Contact.php:412
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
#: src/Module/Contact.php:412
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
#: src/Module/Contact.php:422
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
#: src/Module/Contact.php:422
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
#: src/Module/Contact.php:432
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt byl archivován"
#: src/Module/Contact.php:432
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
#: src/Module/Contact.php:456
msgid "Drop contact"
msgstr "Zrušit kontakt"
#: src/Module/Contact.php:459 src/Module/Contact.php:823
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
#: src/Module/Contact.php:473
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
#: src/Module/Contact.php:503
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
#: src/Module/Contact.php:508
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
#: src/Module/Contact.php:513
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s s vámi sdílí"
#: src/Module/Contact.php:537
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
#: src/Module/Contact.php:539
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: src/Module/Contact.php:542
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
#: src/Module/Contact.php:542
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
#: src/Module/Contact.php:544 src/Module/Contact.php:1057
msgid "Suggest friends"
msgstr "Navrhnout přátele"
#: src/Module/Contact.php:548
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sítě: %s"
#: src/Module/Contact.php:553
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
#: src/Module/Contact.php:559
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Načíst další informace pro kanál"
#: src/Module/Contact.php:561
msgid "" msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "friends in unknown timezones."
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
#: src/Module/Contact.php:564 #: src/Module/Debug/Localtime.php:32
msgid "Fetch information"
msgstr "Načíst informace"
#: src/Module/Contact.php:565
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Načíst klíčová slova"
#: src/Module/Contact.php:566
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
#: src/Module/Contact.php:585
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
#: src/Module/Contact.php:586
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
#: src/Module/Contact.php:587
msgid "Contact Settings"
msgstr "Nastavení kontaktů"
#: src/Module/Contact.php:596
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:600
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid "UTC time: %s"
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " msgstr "UTC čas: %s"
"profile securely."
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
#: src/Module/Contact.php:602 #: src/Module/Debug/Localtime.php:35
msgid "Their personal note"
msgstr "Jejich osobní poznámka"
#: src/Module/Contact.php:604
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
#: src/Module/Contact.php:607 src/Module/Contact.php:1023
#: src/Module/Profile/Contacts.php:93
#, php-format #, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]" msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]" msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
#: src/Module/Contact.php:608 #: src/Module/Debug/Localtime.php:39
msgid "Block/Unblock contact" #, php-format
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt" msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Převedený místní čas : %s"
#: src/Module/Contact.php:609 #: src/Module/Debug/Localtime.php:43
msgid "Ignore contact" msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Ignorovat kontakt" msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
#: src/Module/Contact.php:610 #: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
msgid "Repair URL settings" msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Opravit nastavení adresy URL " msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
#: src/Module/Contact.php:611 #: src/Module/Debug/Probe.php:35
msgid "View conversations" msgid "Lookup address"
msgstr "Zobrazit konverzace" msgstr "Najít adresu"
#: src/Module/Contact.php:616
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
#: src/Module/Contact.php:618
msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
#: src/Module/Contact.php:620 src/Module/Contact.php:1067
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
#: src/Module/Contact.php:1084
msgid "Unignore"
msgstr "Přestat ignorovat"
#: src/Module/Contact.php:628
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
#: src/Module/Contact.php:629
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
#: src/Module/Contact.php:630
msgid "Currently archived"
msgstr "Aktuálně archivován"
#: src/Module/Contact.php:631
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
#: src/Module/Contact.php:632
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
#: src/Module/Contact.php:633
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
#: src/Module/Contact.php:633
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
#: src/Module/Contact.php:635
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Zakázaná klíčová slova"
#: src/Module/Contact.php:635
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
#: src/Module/Contact.php:652 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: src/Module/Contact.php:697
msgid "Show all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: src/Module/Contact.php:702 src/Module/Contact.php:804
msgid "Blocked"
msgstr "Blokované"
#: src/Module/Contact.php:705
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
#: src/Module/Contact.php:710 src/Module/Contact.php:806
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorované"
#: src/Module/Contact.php:713
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
#: src/Module/Contact.php:718 src/Module/Contact.php:807
msgid "Archived"
msgstr "Archivované"
#: src/Module/Contact.php:721
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
#: src/Module/Contact.php:726 src/Module/Contact.php:805
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
#: src/Module/Contact.php:729
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
#: src/Module/Contact.php:737
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
#: src/Module/Contact.php:818
msgid "Search your contacts"
msgstr "Prohledat vaše kontakty"
#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1093
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
#: src/Module/Contact.php:829 src/Module/Contact.php:1093
msgid "Unarchive"
msgstr "Vrátit z archivu"
#: src/Module/Contact.php:832
msgid "Batch Actions"
msgstr "Souhrnné akce"
#: src/Module/Contact.php:859
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
#: src/Module/Contact.php:864
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Příspěvky a komentáře"
#: src/Module/Contact.php:887
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: src/Module/Contact.php:898
msgid "View all common friends"
msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
#: src/Module/Contact.php:908
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
#: src/Module/Contact.php:990
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
#: src/Module/Contact.php:995
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je váš fanoušek"
#: src/Module/Contact.php:1000
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
#: src/Module/Contact.php:1024
msgid "Edit contact"
msgstr "Upravit kontakt"
#: src/Module/Contact.php:1078
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Přepínat stav Blokováno"
#: src/Module/Contact.php:1086
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
#: src/Module/Contact.php:1095
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Přepínat stav Archivováno"
#: src/Module/Contact.php:1103
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: src/Module/Debug/Babel.php:32 #: src/Module/Debug/Babel.php:32
msgid "Source input" msgid "Source input"
@ -9237,51 +8931,6 @@ msgstr "Markdown"
msgid "HTML" msgid "HTML"
msgstr "HTML" msgstr "HTML"
#: src/Module/Debug/Feed.php:20 src/Module/Filer/SaveTag.php:20
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a"
#: src/Module/Debug/Feed.php:49
msgid "Source URL"
msgstr "Zdrojová adresa URL"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:30
msgid "Time Conversion"
msgstr "Časový převod"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:31
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:32
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC čas: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:35
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Aktuální časové pásmo: %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:39
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Převedený místní čas : %s"
#: src/Module/Debug/Localtime.php:43
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Prosím, vyberte své časové pásmo:"
#: src/Module/Debug/Probe.php:19 src/Module/Debug/WebFinger.php:18
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy."
#: src/Module/Debug/Probe.php:35
msgid "Lookup address"
msgstr "Najít adresu"
#: src/Module/Directory.php:61 #: src/Module/Directory.php:61
msgid "No entries (some entries may be hidden)." msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)." msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
@ -9458,150 +9107,6 @@ msgstr "Nápověda:"
msgid "Welcome to %s" msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítejte na %s" msgstr "Vítejte na %s"
#: src/Module/Install.php:160
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
#: src/Module/Install.php:171
msgid "System check"
msgstr "Zkouška systému"
#: src/Module/Install.php:176
msgid "Check again"
msgstr "Vyzkoušet znovu"
#: src/Module/Install.php:191
msgid "Base settings"
msgstr "Základní nastavení"
#: src/Module/Install.php:198
msgid "Host name"
msgstr "Jméno hostitele (host name)"
#: src/Module/Install.php:200
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr "Toto pole přepište, pokud určený název hostitele není správný, jinak to nechte tak, jak to je."
#: src/Module/Install.php:203
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
#: src/Module/Install.php:205
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
#: src/Module/Install.php:208
msgid "Sub path of the URL"
msgstr "Podcesta URL"
#: src/Module/Install.php:210
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr "Toto pole přepište, pokud určení podcesty není správné, jinak to nechte tak, jak to je. Pokud tohle necháte prázdné, znamená to, že se instalace nachází v základním URL bez podcesty."
#: src/Module/Install.php:221
msgid "Database connection"
msgstr "Databázové spojení"
#: src/Module/Install.php:222
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi."
#: src/Module/Install.php:223
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
#: src/Module/Install.php:224
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
#: src/Module/Install.php:231
msgid "Database Server Name"
msgstr "Jméno databázového serveru"
#: src/Module/Install.php:236
msgid "Database Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
#: src/Module/Install.php:242
msgid "Database Login Password"
msgstr "Heslo k databázovému účtu "
#: src/Module/Install.php:244
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
#: src/Module/Install.php:247
msgid "Database Name"
msgstr "Jméno databáze"
#: src/Module/Install.php:251 src/Module/Install.php:280
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
#: src/Module/Install.php:265
msgid "Site settings"
msgstr "Nastavení webu"
#: src/Module/Install.php:275
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
#: src/Module/Install.php:277
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
#: src/Module/Install.php:284
msgid "System Language:"
msgstr "Systémový jazyk"
#: src/Module/Install.php:286
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
#: src/Module/Install.php:298
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Databáze vašeho serveru Friendica byla nainstalována."
#: src/Module/Install.php:306
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalace dokončena"
#: src/Module/Install.php:328
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Co dál</h1>"
#: src/Module/Install.php:329
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
#: src/Module/Install.php:332
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
#: src/Module/Invite.php:37 #: src/Module/Invite.php:37
msgid "Total invitation limit exceeded." msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen" msgstr "Celkový limit pozvánek byl překročen"
@ -9718,11 +9223,11 @@ msgstr ""
#: src/Module/Item/Compose.php:63 #: src/Module/Item/Compose.php:63
msgid "Compose new personal note" msgid "Compose new personal note"
msgstr "" msgstr "Napsat novou osobní poznámku"
#: src/Module/Item/Compose.php:70 #: src/Module/Item/Compose.php:70
msgid "Compose new post" msgid "Compose new post"
msgstr "" msgstr "Napsat nový příspěvek"
#: src/Module/Item/Compose.php:190 #: src/Module/Item/Compose.php:190
msgid "Clear the location" msgid "Clear the location"
@ -9819,6 +9324,12 @@ msgstr "Uživatel nenalezen."
msgid "No contacts." msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty." msgstr "Žádné kontakty."
#: src/Module/Profile/Contacts.php:93 src/Module/Contact.php:569
#: src/Module/Contact.php:1008
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Navštivte profil uživatele %s [%s]"
#: src/Module/Profile/Contacts.php:112 #: src/Module/Profile/Contacts.php:112
#, php-format #, php-format
msgid "Follower (%s)" msgid "Follower (%s)"
@ -10088,6 +9599,10 @@ msgid ""
"supporting two-factor authentication.</p>" "supporting two-factor authentication.</p>"
msgstr "" msgstr ""
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:111 src/Module/Contact.php:614
msgid "Actions"
msgstr "Akce"
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112
msgid "Current password:" msgid "Current password:"
msgstr "Aktuální heslo:" msgstr "Aktuální heslo:"
@ -10470,6 +9985,513 @@ msgid ""
" features and resources." " features and resources."
msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací." msgstr "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."
#: src/Module/Bookmarklet.php:35
msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "Této stránce chybí parametr url."
#: src/Module/Bookmarklet.php:57
msgid "The post was created"
msgstr "Příspěvek byl vytvořen"
#: src/Module/Contact.php:72
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d kontakt upraven"
msgstr[1] "%d kontakty upraveny"
msgstr[2] "%d kontaktu upraveno"
msgstr[3] "%d kontaktů upraveno"
#: src/Module/Contact.php:99
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
#: src/Module/Contact.php:109
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
#: src/Module/Contact.php:141
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
#: src/Module/Contact.php:355
msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nenalezen."
#: src/Module/Contact.php:374
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
#: src/Module/Contact.php:374
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
#: src/Module/Contact.php:384
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
#: src/Module/Contact.php:384
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
#: src/Module/Contact.php:394
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt byl archivován"
#: src/Module/Contact.php:394
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt byl vrácen z archivu."
#: src/Module/Contact.php:418
msgid "Drop contact"
msgstr "Zrušit kontakt"
#: src/Module/Contact.php:421 src/Module/Contact.php:798
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tento kontakt?"
#: src/Module/Contact.php:435
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
#: src/Module/Contact.php:465
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s"
#: src/Module/Contact.php:470
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Sdílíte s uživatelem %s"
#: src/Module/Contact.php:475
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s s vámi sdílí"
#: src/Module/Contact.php:499
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
#: src/Module/Contact.php:501
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: src/Module/Contact.php:504
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
#: src/Module/Contact.php:504
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
#: src/Module/Contact.php:506 src/Module/Contact.php:1042
msgid "Suggest friends"
msgstr "Navrhnout přátele"
#: src/Module/Contact.php:510
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sítě: %s"
#: src/Module/Contact.php:515
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!"
#: src/Module/Contact.php:521
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Načíst další informace pro kanál"
#: src/Module/Contact.php:523
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy."
#: src/Module/Contact.php:526
msgid "Fetch information"
msgstr "Načíst informace"
#: src/Module/Contact.php:527
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Načíst klíčová slova"
#: src/Module/Contact.php:528
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Načíst informace a klíčová slova"
#: src/Module/Contact.php:547
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
#: src/Module/Contact.php:548
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
#: src/Module/Contact.php:549
msgid "Contact Settings"
msgstr "Nastavení kontaktů"
#: src/Module/Contact.php:558
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:562
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu."
#: src/Module/Contact.php:564
msgid "Their personal note"
msgstr "Jejich osobní poznámka"
#: src/Module/Contact.php:566
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Upravit poznámky kontaktu"
#: src/Module/Contact.php:570
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
#: src/Module/Contact.php:571
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"
#: src/Module/Contact.php:572
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Opravit nastavení adresy URL "
#: src/Module/Contact.php:573
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"
#: src/Module/Contact.php:578
msgid "Last update:"
msgstr "Poslední aktualizace:"
#: src/Module/Contact.php:580
msgid "Update public posts"
msgstr "Aktualizovat veřejné příspěvky"
#: src/Module/Contact.php:582 src/Module/Contact.php:1052
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
#: src/Module/Contact.php:586 src/Module/Contact.php:803
#: src/Module/Contact.php:1069
msgid "Unignore"
msgstr "Přestat ignorovat"
#: src/Module/Contact.php:590
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
#: src/Module/Contact.php:591
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
#: src/Module/Contact.php:592
msgid "Currently archived"
msgstr "Aktuálně archivován"
#: src/Module/Contact.php:593
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Čekám na potrvzení spojení"
#: src/Module/Contact.php:594
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné"
#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Oznámení o nových příspěvcích"
#: src/Module/Contact.php:595
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu"
#: src/Module/Contact.php:597
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Zakázaná klíčová slova"
#: src/Module/Contact.php:597
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami"
#: src/Module/Contact.php:663
msgid "Show all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: src/Module/Contact.php:668 src/Module/Contact.php:778
msgid "Pending"
msgstr "Čekající"
#: src/Module/Contact.php:671
msgid "Only show pending contacts"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:676 src/Module/Contact.php:779
msgid "Blocked"
msgstr "Blokované"
#: src/Module/Contact.php:679
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Zobrazit pouze blokované kontakty"
#: src/Module/Contact.php:684 src/Module/Contact.php:781
msgid "Ignored"
msgstr "Ignorované"
#: src/Module/Contact.php:687
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Zobrazit pouze ignorované kontakty"
#: src/Module/Contact.php:692 src/Module/Contact.php:782
msgid "Archived"
msgstr "Archivované"
#: src/Module/Contact.php:695
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Zobrazit pouze archivované kontakty"
#: src/Module/Contact.php:700 src/Module/Contact.php:780
msgid "Hidden"
msgstr "Skryté"
#: src/Module/Contact.php:703
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Zobrazit pouze skryté kontakty"
#: src/Module/Contact.php:711
msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Organizovat vaše skupiny kontaktů"
#: src/Module/Contact.php:793
msgid "Search your contacts"
msgstr "Prohledat vaše kontakty"
#: src/Module/Contact.php:804 src/Module/Contact.php:1078
msgid "Archive"
msgstr "Archivovat"
#: src/Module/Contact.php:804 src/Module/Contact.php:1078
msgid "Unarchive"
msgstr "Vrátit z archivu"
#: src/Module/Contact.php:807
msgid "Batch Actions"
msgstr "Souhrnné akce"
#: src/Module/Contact.php:834
msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Konverzace, které tento kontakt začal"
#: src/Module/Contact.php:839
msgid "Posts and Comments"
msgstr "Příspěvky a komentáře"
#: src/Module/Contact.php:862
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobrazit všechny kontakty"
#: src/Module/Contact.php:873
msgid "View all common friends"
msgstr "Zobrazit všechny společné přátele"
#: src/Module/Contact.php:883
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení kontaktu"
#: src/Module/Contact.php:966
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
#: src/Module/Contact.php:971
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je váš fanoušek"
#: src/Module/Contact.php:976
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
#: src/Module/Contact.php:994
msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:996
msgid "Pending incoming contact request"
msgstr ""
#: src/Module/Contact.php:1009
msgid "Edit contact"
msgstr "Upravit kontakt"
#: src/Module/Contact.php:1063
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Přepínat stav Blokováno"
#: src/Module/Contact.php:1071
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Přepínat stav Ignorováno"
#: src/Module/Contact.php:1080
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Přepínat stav Archivováno"
#: src/Module/Contact.php:1088
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: src/Module/Install.php:159
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Komunikační server Friendica - Nastavení"
#: src/Module/Install.php:170
msgid "System check"
msgstr "Zkouška systému"
#: src/Module/Install.php:175
msgid "Check again"
msgstr "Vyzkoušet znovu"
#: src/Module/Install.php:190
msgid "Base settings"
msgstr "Základní nastavení"
#: src/Module/Install.php:197
msgid "Host name"
msgstr "Jméno hostitele (host name)"
#: src/Module/Install.php:199
msgid ""
"Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, "
"otherweise leave it as is."
msgstr "Toto pole přepište, pokud určený název hostitele není správný, jinak to nechte tak, jak to je."
#: src/Module/Install.php:202
msgid "Base path to installation"
msgstr "Základní cesta k instalaci"
#: src/Module/Install.php:204
msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu."
#: src/Module/Install.php:207
msgid "Sub path of the URL"
msgstr "Podcesta URL"
#: src/Module/Install.php:209
msgid ""
"Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, "
"otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is"
" at the base URL without sub path."
msgstr "Toto pole přepište, pokud určení podcesty není správné, jinak to nechte tak, jak to je. Pokud tohle necháte prázdné, znamená to, že se instalace nachází v základním URL bez podcesty."
#: src/Module/Install.php:220
msgid "Database connection"
msgstr "Databázové spojení"
#: src/Module/Install.php:221
msgid ""
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
"database."
msgstr "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi."
#: src/Module/Install.php:222
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru."
#: src/Module/Install.php:223
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním."
#: src/Module/Install.php:230
msgid "Database Server Name"
msgstr "Jméno databázového serveru"
#: src/Module/Install.php:235
msgid "Database Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
#: src/Module/Install.php:241
msgid "Database Login Password"
msgstr "Heslo k databázovému účtu "
#: src/Module/Install.php:243
msgid "For security reasons the password must not be empty"
msgstr "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné."
#: src/Module/Install.php:246
msgid "Database Name"
msgstr "Jméno databáze"
#: src/Module/Install.php:250 src/Module/Install.php:279
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server"
#: src/Module/Install.php:264
msgid "Site settings"
msgstr "Nastavení webu"
#: src/Module/Install.php:274
msgid "Site administrator email address"
msgstr "E-mailová adresa administrátora webu"
#: src/Module/Install.php:276
msgid ""
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
msgstr "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní."
#: src/Module/Install.php:283
msgid "System Language:"
msgstr "Systémový jazyk"
#: src/Module/Install.php:285
msgid ""
"Set the default language for your Friendica installation interface and to "
"send emails."
msgstr "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů."
#: src/Module/Install.php:297
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "Databáze vašeho serveru Friendica byla nainstalována."
#: src/Module/Install.php:305
msgid "Installation finished"
msgstr "Instalace dokončena"
#: src/Module/Install.php:327
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr "<h1>Co dál</h1>"
#: src/Module/Install.php:328
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"worker."
msgstr "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka."
#: src/Module/Install.php:331
#, php-format
msgid ""
"Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> "
"and register as new user. Remember to use the same email you have entered as"
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky."
#: src/Object/Post.php:138 #: src/Object/Post.php:138
msgid "This entry was edited" msgid "This entry was edited"
msgstr "Tato položka byla upravena" msgstr "Tato položka byla upravena"
@ -10575,27 +10597,27 @@ msgstr "ze zdi na zeď"
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Odpovědět uživateli %s" msgstr "Odpovědět uživateli %s"
#: src/Object/Post.php:436 #: src/Object/Post.php:437
msgid "Notifier task is pending" msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Úloha pro notifiera čeká" msgstr "Úloha pro notifiera čeká"
#: src/Object/Post.php:437 #: src/Object/Post.php:438
msgid "Delivery to remote servers is pending" msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká" msgstr "Doručení vzdáleným serverům čeká"
#: src/Object/Post.php:438 #: src/Object/Post.php:439
msgid "Delivery to remote servers is underway" msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu" msgstr "Doručení vzdáleným serverům je v plném proudu"
#: src/Object/Post.php:439 #: src/Object/Post.php:440
msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo" msgstr "Doručení vzdáleným serverům je téměř hotovo"
#: src/Object/Post.php:440 #: src/Object/Post.php:441
msgid "Delivery to remote servers is done" msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Doručení vzdáleným serverům je hotovo" msgstr "Doručení vzdáleným serverům je hotovo"
#: src/Object/Post.php:460 #: src/Object/Post.php:461
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
@ -10604,35 +10626,31 @@ msgstr[1] "%d komentáře"
msgstr[2] "%d komentáře" msgstr[2] "%d komentáře"
msgstr[3] "%d komentářů" msgstr[3] "%d komentářů"
#: src/Object/Post.php:461 #: src/Object/Post.php:462
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Zobrazit více" msgstr "Zobrazit více"
#: src/Object/Post.php:462 #: src/Object/Post.php:463
msgid "Show fewer" msgid "Show fewer"
msgstr "Zobrazit méně" msgstr "Zobrazit méně"
#: src/App/Module.php:205
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
#: src/App/Page.php:229
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
#: src/App/Page.php:277
msgid "toggle mobile"
msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
#: src/LegacyModule.php:30 #: src/LegacyModule.php:30
#, php-format #, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s" msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s" msgstr "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"
#: src/App.php:505
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
#: src/App.php:547
msgid "toggle mobile"
msgstr "přepínat mobilní zobrazení"
#: src/App.php:863
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
#: src/App.php:1151
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a."
#: src/BaseModule.php:135 #: src/BaseModule.php:135
msgid "" msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the " "The form security token was not correct. This probably happened because the "
@ -10673,6 +10691,10 @@ msgstr "Provést čekající aktualizace příspěvků."
msgid "All pending post updates are done." msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové." msgstr "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."
#: src/App.php:485
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."
#: update.php:218 #: update.php:218
#, php-format #, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. " msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "

View file

@ -6,69 +6,11 @@ function string_plural_select_cs($n){
return ($n == 1 && $n % 1 == 0) ? 0 : ($n >= 2 && $n <= 4 && $n % 1 == 0) ? 1: ($n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;; return ($n == 1 && $n % 1 == 0) ? 0 : ($n >= 2 && $n <= 4 && $n % 1 == 0) ? 1: ($n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;;
}} }}
; ;
$a->strings["Friendica Notification"] = "Oznámení Friendica"; $a->strings["Item not found."] = "Položka nenalezena.";
$a->strings["Thank You,"] = "Děkuji,"; $a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Opravdu chcete smazat tuto položku?";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, administrátor %2\$s"; $a->strings["Yes"] = "Ano";
$a->strings["%s Administrator"] = "Administrátor %s"; $a->strings["Cancel"] = "Zrušit";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s"; $a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "soukromou zprávu";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s vám poslal/a %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s.";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s uživatele %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%4\$s od %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]vašem %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]váš/vaši %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]jeho/její %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]svůj %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Oznámení] %s vás označil/a";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s vás označil/a na %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1\$d od %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na [url=%2\$s]vaši zeď[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s sdílel/a nový příspěvek na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]sdílel/a příspěvek[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Oznámení] %1\$s vás šťouchnul/a";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s vás šťouchnul/a na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]vás šťouchnul/a[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Oznámení] %s označil/a váš příspěvek";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s označil/a váš příspěvek na %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s označil/a [url=%2\$s]váš příspěvek[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1\$s“ na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]představení[/url] od uživatele %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Můžete navštívit jeho/její profil na %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "Uživatel %1\$s s vámi sdílí na %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledujícího";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Máte nového sledujícího na %2\$s: %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1\$s“ na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2\$s od uživatele %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Jméno:";
$a->strings["Photo:"] = "Fotka:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "„%1\$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s přijal/a váš [url=%1\$s]požadavek o spojení[/url].";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "„%1\$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "„%1\$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Systémové oznámení Friendica]";
$a->strings["registration request"] = "požadavek o registraci";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1\$s“ na %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku.";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [ $a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut.", 0 => "Byl dosažen denní limit %d příspěvku. Příspěvek byl odmítnut.",
1 => "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.", 1 => "Byl dosažen denní limit %d příspěvků. Příspěvek byl odmítnut.",
@ -177,7 +119,6 @@ $a->strings["Permission settings"] = "Nastavení oprávnění";
$a->strings["permissions"] = "oprávnění"; $a->strings["permissions"] = "oprávnění";
$a->strings["Public post"] = "Veřejný příspěvek"; $a->strings["Public post"] = "Veřejný příspěvek";
$a->strings["Preview"] = "Náhled"; $a->strings["Preview"] = "Náhled";
$a->strings["Cancel"] = "Zrušit";
$a->strings["Post to Groups"] = "Zveřejnit ve skupinách"; $a->strings["Post to Groups"] = "Zveřejnit ve skupinách";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Zveřejnit v kontaktech"; $a->strings["Post to Contacts"] = "Zveřejnit v kontaktech";
$a->strings["Private post"] = "Soukromý příspěvek"; $a->strings["Private post"] = "Soukromý příspěvek";
@ -208,10 +149,69 @@ $a->strings["Undecided"] = [
2 => "Nerozhodnutých", 2 => "Nerozhodnutých",
3 => "Nerozhodnuti", 3 => "Nerozhodnuti",
]; ];
$a->strings["Item not found."] = "Položka nenalezena."; $a->strings["Friendica Notification"] = "Oznámení Friendica";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Opravdu chcete smazat tuto položku?"; $a->strings["Thank You,"] = "Děkuji,";
$a->strings["Yes"] = "Ano"; $a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, administrátor %2\$s";
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut."; $a->strings["%s Administrator"] = "Administrátor %s";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Oznámení] Obdržena nová zpráva na %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s vám poslal/a novou soukromou zprávu na %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "soukromou zprávu";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s vám poslal/a %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Pro zobrazení vašich soukromých zpráv a možnost na ně odpovědět prosím navštivte %s.";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]%3\$s uživatele %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]%4\$s od %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]vašem %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]váš/vaši %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s vás označil/a na [url=%2\$s]jeho/její %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s okomentoval/a [url=%2\$s]svůj %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Oznámení] %s vás označil/a";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s vás označil/a na %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Oznámení] Komentář ke konverzaci #%1\$d od %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s okomentoval/a vámi sledovanou položku/konverzaci.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Prosím navštivte %s pro zobrazení konverzace a možnosti odpovědět.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Oznámení] %s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na vaši profilovou zeď na %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s přidal/a příspěvek na [url=%2\$s]vaši zeď[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Oznámení] %s sdílel/a nový příspěvek";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s sdílel/a nový příspěvek na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]sdílel/a příspěvek[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Oznámení] %1\$s vás šťouchnul/a";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s vás šťouchnul/a na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]vás šťouchnul/a[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Oznámení] %s označil/a váš příspěvek";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s označil/a váš příspěvek na %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s označil/a [url=%2\$s]váš příspěvek[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Oznámení] Obdrženo představení";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste představení od uživatele „%1\$s“ na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]představení[/url] od uživatele %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Můžete navštívit jeho/její profil na %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí představení.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Oznámení] Nový člověk s vámi sdílí";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "Uživatel %1\$s s vámi sdílí na %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Oznámení] Máte nového sledujícího";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Máte nového sledujícího na %2\$s: %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Oznámení] Obdržen návrh přátelství";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste návrh přátelství od uživatele „%1\$s“ na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]návrh přátelství[/url] s uživatelem %2\$s od uživatele %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Jméno:";
$a->strings["Photo:"] = "Fotka:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Prosím navštivte %s pro schválení či zamítnutí návrhu.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Oznámení] Spojení přijato";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "„%1\$s“ přijal/a váš požadavek o spojení na %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s přijal/a váš [url=%1\$s]požadavek o spojení[/url].";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jste nyní vzájemní přátelé a můžete si vyměňovat stavové zprávy, fotky a e-maily bez omezení.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Pokud chcete provést změny s tímto vztahem, prosím navštivte %s.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "„%1\$s“ se rozhodl/a vás přijmout jako fanouška, což omezuje některé formy komunikace - například soukoromé zprávy a některé interakce s profily. Pokud je toto stránka celebrity či komunity, byla tato nastavení aplikována automaticky.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "„%1\$s“ se může rozhodnout tento vztah v budoucnosti rozšířit do oboustranného či jiného liberálnějšího vztahu.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Prosím navštivte %s pokud chcete změnit tento vztah.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Systémové oznámení Friendica]";
$a->strings["registration request"] = "požadavek o registraci";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Obdržel/a jste požadavek o registraci od uživatele „%1\$s“ na %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Obdržel/a jste [url=%1\$s]požadavek o registraci[/url] od uživatele %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Celé jméno:\t\t%s\nAdresa stránky:\t\t%s\nPřihlašovací jméno:\t%s (%s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Prosím navštivte %s k odsouhlasení nebo k zamítnutí požadavku.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Povolit připojení aplikacím"; $a->strings["Authorize application connection"] = "Povolit připojení aplikacím";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:"; $a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Vraťte se do vaší aplikace a zadejte tento bezpečnostní kód:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Pro pokračování se prosím přihlaste."; $a->strings["Please login to continue."] = "Pro pokračování se prosím přihlaste.";
@ -509,8 +509,6 @@ $a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU social (Pleroma, Mastodon)"; $a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"; $a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte do vašeho vyhledávacího pole Diaspora %s."; $a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - prosím nepoužívejte tento formulář. Místo toho zadejte do vašeho vyhledávacího pole Diaspora %s.";
$a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "Požadovaná položka neexistuje nebo byla smazána.";
$a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Proud pro tuto položku je nedostupný.";
$a->strings["Item not found"] = "Položka nenalezena"; $a->strings["Item not found"] = "Položka nenalezena";
$a->strings["Edit post"] = "Upravit příspěvek"; $a->strings["Edit post"] = "Upravit příspěvek";
$a->strings["Save"] = "Uložit"; $a->strings["Save"] = "Uložit";
@ -521,24 +519,6 @@ $a->strings["Insert audio link"] = "Vložit odkaz na audio";
$a->strings["audio link"] = "odkaz na audio"; $a->strings["audio link"] = "odkaz na audio";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Kopie: e-mailové adresy"; $a->strings["CC: email addresses"] = "Kopie: e-mailové adresy";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz"; $a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Příklad: jan@priklad.cz, lucie@priklad.cz";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Událost nemůže končit dříve, než začala.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Název události a datum začátku jsou vyžadovány.";
$a->strings["Create New Event"] = "Vytvořit novou událost";
$a->strings["Event details"] = "Detaily události";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Událost začíná:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Akce končí:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení";
$a->strings["Description:"] = "Popis:";
$a->strings["Location:"] = "Poloha:";
$a->strings["Title:"] = "Název:";
$a->strings["Share this event"] = "Sdílet tuto událost";
$a->strings["Basic"] = "Základní";
$a->strings["Advanced"] = "Pokročilé";
$a->strings["Permissions"] = "Oprávnění";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Odstranění události selhalo";
$a->strings["Event removed"] = "Událost odstraněna";
$a->strings["Photos"] = "Fotky"; $a->strings["Photos"] = "Fotky";
$a->strings["Contact Photos"] = "Fotky kontaktu"; $a->strings["Contact Photos"] = "Fotky kontaktu";
$a->strings["Upload"] = "Nahrát"; $a->strings["Upload"] = "Nahrát";
@ -554,12 +534,6 @@ $a->strings["Friend suggestion sent."] = "Návrh přátelství odeslán. ";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Navrhnout přátele"; $a->strings["Suggest Friends"] = "Navrhnout přátele";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Navrhnout přítele pro uživatele %s"; $a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Navrhnout přítele pro uživatele %s";
$a->strings["No profile"] = "Žádný profil"; $a->strings["No profile"] = "Žádný profil";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nelze nalézt původní příspěvek.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Prázdný příspěvek odstraněn.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s poslal/a aktualizaci.";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici."; $a->strings["Remote privacy information not available."] = "Vzdálené informace o soukromí nejsou k dispozici.";
$a->strings["Visible to:"] = "Viditelné pro:"; $a->strings["Visible to:"] = "Viditelné pro:";
$a->strings["Followers"] = "Sledovaní"; $a->strings["Followers"] = "Sledovaní";
@ -638,38 +612,6 @@ $a->strings["Interesting Links"] = "Zajímavé odkazy";
$a->strings["Starred"] = "S hvězdou"; $a->strings["Starred"] = "S hvězdou";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Oblíbené přízpěvky"; $a->strings["Favourite Posts"] = "Oblíbené přízpěvky";
$a->strings["Personal Notes"] = "Osobní poznámky"; $a->strings["Personal Notes"] = "Osobní poznámky";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Neplatný identifikátor požadavku.";
$a->strings["Notifications"] = "Oznámení";
$a->strings["Network Notifications"] = "Síťová oznámení";
$a->strings["System Notifications"] = "Systémová oznámení";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Osobní oznámení";
$a->strings["Home Notifications"] = "Oznámení na domovské stránce";
$a->strings["Show unread"] = "Zobrazit nepřečtené";
$a->strings["Show all"] = "Zobrazit vše";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zobrazit ignorované požadavky";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Skrýt ignorované požadavky";
$a->strings["Notification type:"] = "Typ oznámení:";
$a->strings["Suggested by:"] = "Navrhl/a:";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skrýt tento kontakt před ostatními";
$a->strings["Approve"] = "Schválit";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Vaši údajní známí: ";
$a->strings["yes"] = "ano";
$a->strings["no"] = "ne";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále.";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále.";
$a->strings["Friend"] = "Přítel";
$a->strings["Sharer"] = "Sdílející";
$a->strings["Subscriber"] = "Odběratel";
$a->strings["About:"] = "O mně:";
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
$a->strings["Network:"] = "Síť:";
$a->strings["No introductions."] = "Žádné představení.";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Žádná další %s oznámení";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena.";
$a->strings["Login failed."] = "Přihlášení se nezdařilo.";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalba"; $a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalba";
$a->strings["Recent Photos"] = "Nedávné fotky"; $a->strings["Recent Photos"] = "Nedávné fotky";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Nahrát nové fotky"; $a->strings["Upload New Photos"] = "Nahrát nové fotky";
@ -690,6 +632,7 @@ $a->strings["Upload Photos"] = "Nahrát fotky";
$a->strings["New album name: "] = "Název nového alba: "; $a->strings["New album name: "] = "Název nového alba: ";
$a->strings["or select existing album:"] = "nebo si vyberte existující album:"; $a->strings["or select existing album:"] = "nebo si vyberte existující album:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu"; $a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nezobrazovat pro toto nahrání stavovou zprávu";
$a->strings["Permissions"] = "Oprávnění";
$a->strings["Show to Groups"] = "Zobrazit ve Skupinách"; $a->strings["Show to Groups"] = "Zobrazit ve Skupinách";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Zobrazit v Kontaktech"; $a->strings["Show to Contacts"] = "Zobrazit v Kontaktech";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?"; $a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Opravdu chcete smazat toto fotoalbum a všechny jeho fotky?";
@ -749,6 +692,78 @@ $a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."]
$a->strings["Search"] = "Hledat"; $a->strings["Search"] = "Hledat";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Položky označené štítkem: %s"; $a->strings["Items tagged with: %s"] = "Položky označené štítkem: %s";
$a->strings["Results for: %s"] = "Výsledky pro: %s"; $a->strings["Results for: %s"] = "Výsledky pro: %s";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s sleduje %3\$s uživatele %2\$s";
$a->strings["Contact suggestion successfully ignored."] = "Návrh kontaktu úspěšně ignorován.";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Opravdu chcete smazat tento návrh?";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorovat/skrýt";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Návrhy přátel";
$a->strings["Export account"] = "Exportovat účet";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server.";
$a->strings["Export all"] = "Exportovat vše";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)";
$a->strings["Export personal data"] = "Exportovat osobní údaje";
$a->strings["No videos selected"] = "Není vybráno žádné video";
$a->strings["View Video"] = "Zobrazit video";
$a->strings["Recent Videos"] = "Nedávná videa";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Nahrát nová videa";
$a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "Požadovaná položka neexistuje nebo byla smazána.";
$a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Proud pro tuto položku je nedostupný.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Událost nemůže končit dříve, než začala.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Název události a datum začátku jsou vyžadovány.";
$a->strings["Create New Event"] = "Vytvořit novou událost";
$a->strings["Event details"] = "Detaily události";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Počáteční datum a Název jsou vyžadovány.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Událost začíná:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Datum/čas konce není zadán nebo není relevantní";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Akce končí:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Nastavit časové pásmo pro uživatele s právem pro čtení";
$a->strings["Description:"] = "Popis:";
$a->strings["Location:"] = "Poloha:";
$a->strings["Title:"] = "Název:";
$a->strings["Share this event"] = "Sdílet tuto událost";
$a->strings["Basic"] = "Základní";
$a->strings["Advanced"] = "Pokročilé";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Odstranění události selhalo";
$a->strings["Event removed"] = "Událost odstraněna";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nelze nalézt původní příspěvek.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Prázdný příspěvek odstraněn.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Tuto zprávu vám poslal/a %s, člen sociální sítě Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Můžete jej/ji navštívit online na adrese %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesílatele odpovědí na tuto zprávu.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s poslal/a aktualizaci.";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Neplatný identifikátor požadavku.";
$a->strings["Notifications"] = "Oznámení";
$a->strings["Network Notifications"] = "Síťová oznámení";
$a->strings["System Notifications"] = "Systémová oznámení";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Osobní oznámení";
$a->strings["Home Notifications"] = "Oznámení na domovské stránce";
$a->strings["Show unread"] = "Zobrazit nepřečtené";
$a->strings["Show all"] = "Zobrazit vše";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zobrazit ignorované požadavky";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Skrýt ignorované požadavky";
$a->strings["Notification type:"] = "Typ oznámení:";
$a->strings["Suggested by:"] = "Navrhl/a:";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Skrýt tento kontakt před ostatními";
$a->strings["Approve"] = "Schválit";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Vaši údajní známí: ";
$a->strings["yes"] = "ano";
$a->strings["no"] = "ne";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Má vaše spojení být obousměrné, nebo ne?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Přijetí uživatele %s jako přítele dovolí uživateli %s odebírat Vaše příspěvky a Vy budete také přijímat aktualizace od něj ve Vašem kanále.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Přijetí uživatele %s jako odběratele mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále.";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Přijetí uživatele %s jako sdílejícího mu dovolí odebírat Vaše příspěvky, ale nebudete od něj přijímat aktualizace ve Vašem kanále.";
$a->strings["Friend"] = "Přítel";
$a->strings["Sharer"] = "Sdílející";
$a->strings["Subscriber"] = "Odběratel";
$a->strings["About:"] = "O mně:";
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
$a->strings["Network:"] = "Síť:";
$a->strings["No introductions."] = "Žádné představení.";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Žádná další %s oznámení";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Chyba OpenID protokolu. Nebylo navráceno žádné ID.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nenalezen účet a OpenID registrace na tomto serveru není dovolena.";
$a->strings["Login failed."] = "Přihlášení se nezdařilo.";
$a->strings["Account"] = "Účet"; $a->strings["Account"] = "Účet";
$a->strings["Two-factor authentication"] = "Dvoufázové ověřování"; $a->strings["Two-factor authentication"] = "Dvoufázové ověřování";
$a->strings["Profiles"] = "Profily"; $a->strings["Profiles"] = "Profily";
@ -758,7 +773,6 @@ $a->strings["Social Networks"] = "Sociální sítě";
$a->strings["Addons"] = "Doplňky"; $a->strings["Addons"] = "Doplňky";
$a->strings["Delegations"] = "Delegace"; $a->strings["Delegations"] = "Delegace";
$a->strings["Connected apps"] = "Připojené aplikace"; $a->strings["Connected apps"] = "Připojené aplikace";
$a->strings["Export personal data"] = "Exportovat osobní údaje";
$a->strings["Remove account"] = "Odstranit účet"; $a->strings["Remove account"] = "Odstranit účet";
$a->strings["Settings"] = "Nastavení"; $a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Chybí některé důležité údaje!"; $a->strings["Missing some important data!"] = "Chybí některé důležité údaje!";
@ -803,8 +817,8 @@ $a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Vestavěná podpora
$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU social (OStatus)"; $a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU social (OStatus)";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán."; $a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Přístup k e-mailu je na tomto serveru zakázán.";
$a->strings["General Social Media Settings"] = "Obecná nastavení sociálních sítí"; $a->strings["General Social Media Settings"] = "Obecná nastavení sociálních sítí";
$a->strings["Accept only top level posts by contacts you follow"] = ""; $a->strings["Accept only top level posts by contacts you follow"] = "Přijímat pouze příspěvky nejvyšší úrovně od kontaktů, které sledujete";
$a->strings["The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This has got the side effect that you can receive posts that had been started by a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive posts from people you really do follow."] = ""; $a->strings["The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This has got the side effect that you can receive posts that had been started by a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive posts from people you really do follow."] = "Když přijde komentář, provede systém automatické doplňení vláken. Vedlejším účinkem je, že můžete obdržet příspěvky započaté někým, kdo vás nesleduje, ale okomentované někým, kdo vás sleduje. Toto nastavení toto chování vypne. Je-li aktivováno, obdržíte pouze příspěvky od lidí, které opravdu sledujete.";
$a->strings["Disable Content Warning"] = "Vypnout varování o obsahu"; $a->strings["Disable Content Warning"] = "Vypnout varování o obsahu";
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozím nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit."; $a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "Uživatelé na sítích, jako je Mastodon nebo Pleroma, si mohou nastavit pole s varováním o obsahu, která ve výchozím nastavení skryje jejich příspěvek. Tato možnost vypíná automatické skrývání a nastavuje varování o obsahu jako titulek příspěvku. Toto se netýká žádného dalšího filtrování obsahu, které se rozhodnete nastavit.";
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Vypnout inteligentní zkracování"; $a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Vypnout inteligentní zkracování";
@ -888,6 +902,7 @@ $a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Pub
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních."; $a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "Váš profil bude publikován v <a href=\"%s\">místním adresáři</a> tohoto serveru. Vaše detaily o profilu mohou být veřejně viditelné v závislosti na systémových nastaveních.";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publikovat váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?"; $a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Publikovat váš výchozí profil v globální sociálním adresáři?";
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný."; $a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "Váš profil bude publikován v globálních adresářích Friendica (např. <a href=\"%s\">%s</a>). Váš profil bude veřejně viditelný.";
$a->strings["This setting also determines whether Friendica will inform search engines that your profile should be indexed or not. Third-party search engines may or may not respect this setting."] = "Toto nastavení také určuje, bude-li Friendica informovat vyhledávače, že může být váš profil indexován. Vyhledávače třetích stran mohou, ale nemusejí toto nastavení respektovat.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Skrýt váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky vašeho výchozího profilu?"; $a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Skrýt váš seznam kontaktů/přátel před návštěvníky vašeho výchozího profilu?";
$a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte."; $a->strings["Your contact list won't be shown in your default profile page. You can decide to show your contact list separately for each additional profile you create"] = "Váš seznam kontaktů nebude zobrazen na vaší výchozí profilové stránce. Můžete se rozhodnout, jestli chcete zobrazit váš seznam kontaktů zvlášť pro každý další profil, který si vytvoříte.";
$a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "Skrýt vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?"; $a->strings["Hide your profile details from anonymous viewers?"] = "Skrýt vaše profilové detaily před anonymními návštěvníky?";
@ -958,20 +973,6 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Zm
$a->strings["Relocate"] = "Přemístit"; $a->strings["Relocate"] = "Přemístit";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko."; $a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Pokud jste přemístil/a tento profil z jiného serveru a nějaký z vašich kontaktů nedostává vaše aktualizace, zkuste stisknout toto tlačítko.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům"; $a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Znovu odeslat správu o přemístění Vašim kontaktům";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s sleduje %3\$s uživatele %2\$s";
$a->strings["Contact suggestion successfully ignored."] = "Návrh kontaktu úspěšně ignorován.";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Nejsou dostupné žádné návrhy. Pokud je toto nový server, zkuste to znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Opravdu chcete smazat tento návrh?";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorovat/skrýt";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Návrhy přátel";
$a->strings["Export account"] = "Exportovat účet";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportujte svůj účet a své kontakty. Použijte tuto funkci pro vytvoření zálohy svého účtu a/nebo k přesunu na jiný server.";
$a->strings["Export all"] = "Exportovat vše";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportujte své informace o účtu, kontakty a všechny své položky jako JSON. To může být velmi velký soubor a může to zabrat spoustu času. Tuto funkci použijte pro úplnou zálohu svého účtu (fotky se neexportují)";
$a->strings["No videos selected"] = "Není vybráno žádné video";
$a->strings["View Video"] = "Zobrazit video";
$a->strings["Recent Videos"] = "Nedávná videa";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Nahrát nová videa";
$a->strings["default"] = "výchozí"; $a->strings["default"] = "výchozí";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero"; $a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero"; $a->strings["purplezero"] = "purplezero";
@ -1001,8 +1002,8 @@ $a->strings["Set the background color"] = "Nastavit barvu pozadí";
$a->strings["Content background opacity"] = "Průhlednost pozadí obsahu"; $a->strings["Content background opacity"] = "Průhlednost pozadí obsahu";
$a->strings["Set the background image"] = "Nastavit obrázek na pozadí"; $a->strings["Set the background image"] = "Nastavit obrázek na pozadí";
$a->strings["Background image style"] = "Styl obrázku na pozadí"; $a->strings["Background image style"] = "Styl obrázku na pozadí";
$a->strings["Enable Compose page"] = ""; $a->strings["Enable Compose page"] = "Povolit stránku komponování";
$a->strings["This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a href=\"compose\">the new Compose page</a>."] = ""; $a->strings["This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a href=\"compose\">the new Compose page</a>."] = "Tohle nahradí modální okno pro psaní nových příspěvků odkazem na <a href=\"compose\">novou stránku komponování</a>.";
$a->strings["Login page background image"] = "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky"; $a->strings["Login page background image"] = "Obrázek na pozadí přihlašovací stránky";
$a->strings["Login page background color"] = "Barva pozadí přihlašovací stránky"; $a->strings["Login page background color"] = "Barva pozadí přihlašovací stránky";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů"; $a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Nechejte obrázek a barvu pozadí prázdnou pro výchozí nastavení motivů";
@ -1052,12 +1053,70 @@ $a->strings["External link to forum"] = "Externí odkaz na fórum";
$a->strings["show more"] = "zobrazit více"; $a->strings["show more"] = "zobrazit více";
$a->strings["Quick Start"] = "Rychlý začátek"; $a->strings["Quick Start"] = "Rychlý začátek";
$a->strings["Help"] = "Nápověda"; $a->strings["Help"] = "Nápověda";
$a->strings["Post to Email"] = "Poslat příspěvek na e-mail"; $a->strings["Tuesday"] = "úterý";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Viditelné pro všechny"; $a->strings["Wednesday"] = "středa";
$a->strings["Connectors"] = "Konektory"; $a->strings["Thursday"] = "čtvrtek";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Skrýt vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?"; $a->strings["Friday"] = "pátek";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“."; $a->strings["Saturday"] = "sobota";
$a->strings["Close"] = "Zavřít"; $a->strings["January"] = "leden";
$a->strings["February"] = "únor";
$a->strings["March"] = "březen";
$a->strings["April"] = "duben";
$a->strings["May"] = "květen";
$a->strings["June"] = "červen";
$a->strings["July"] = "červenec";
$a->strings["August"] = "srpen";
$a->strings["September"] = "září";
$a->strings["October"] = "říjen";
$a->strings["November"] = "listopad";
$a->strings["December"] = "prosinec";
$a->strings["Mon"] = "pon";
$a->strings["Tue"] = "úte";
$a->strings["Wed"] = "stř";
$a->strings["Thu"] = "čtv";
$a->strings["Fri"] = "pát";
$a->strings["Sat"] = "sob";
$a->strings["Sun"] = "ned";
$a->strings["Jan"] = "led";
$a->strings["Feb"] = "úno";
$a->strings["Mar"] = "bře";
$a->strings["Apr"] = "dub";
$a->strings["Jun"] = "čvn";
$a->strings["Jul"] = "čvc";
$a->strings["Aug"] = "srp";
$a->strings["Sep"] = "zář";
$a->strings["Oct"] = "říj";
$a->strings["Nov"] = "lis";
$a->strings["Dec"] = "pro";
$a->strings["poke"] = "šťouchnout";
$a->strings["poked"] = "šťouchnul/a";
$a->strings["ping"] = "cinknout";
$a->strings["pinged"] = "cinknul/a";
$a->strings["prod"] = "dloubnout";
$a->strings["prodded"] = "dloubnul/a";
$a->strings["slap"] = "uhodit";
$a->strings["slapped"] = "uhodil/a";
$a->strings["finger"] = "osahat";
$a->strings["fingered"] = "osahal/a";
$a->strings["rebuff"] = "odmítnout";
$a->strings["rebuffed"] = "odmítnul/a";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["[Friendica Notify] Database update"] = "[Friendica:Oznámení] Aktualizace databáze";
$a->strings["\n\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."] = "\n\t\t\t\t\tDatabáze Friendica byla úspěšně aktualizována z verze %s na %s.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Chyba dekódování uživatelského účtu";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!";
$a->strings["User creation error"] = "Chyba při vytváření uživatele";
$a->strings["User profile creation error"] = "Chyba vytváření uživatelského profilu";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
0 => "%d kontakt nenaimportován",
1 => "%d kontakty nenaimportovány",
2 => "%d kontaktu nenaimportováno",
3 => "%d kontaktů nenaimportováno",
];
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem";
$a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru."; $a->strings["The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor „config/local.config.php“ nemohl být zapsán. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru v kořenovém adresáři vašeho webového serveru.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL."; $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Nejspíše budete muset manuálně importovat soubor „database.sql“ pomocí phpMyAdmin či MySQL.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“."; $a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Přečtěte si prosím informace v souboru „INSTALL.txt“.";
@ -1116,53 +1175,6 @@ $a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "PHP rozšíření Image
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick podporuje GIF"; $a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick podporuje GIF";
$a->strings["Database already in use."] = "Databáze se již používá."; $a->strings["Database already in use."] = "Databáze se již používá.";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Nelze se připojit k databázi."; $a->strings["Could not connect to database."] = "Nelze se připojit k databázi.";
$a->strings["Tuesday"] = "úterý";
$a->strings["Wednesday"] = "středa";
$a->strings["Thursday"] = "čtvrtek";
$a->strings["Friday"] = "pátek";
$a->strings["Saturday"] = "sobota";
$a->strings["January"] = "leden";
$a->strings["February"] = "únor";
$a->strings["March"] = "březen";
$a->strings["April"] = "duben";
$a->strings["May"] = "květen";
$a->strings["June"] = "červen";
$a->strings["July"] = "červenec";
$a->strings["August"] = "srpen";
$a->strings["September"] = "září";
$a->strings["October"] = "říjen";
$a->strings["November"] = "listopad";
$a->strings["December"] = "prosinec";
$a->strings["Mon"] = "pon";
$a->strings["Tue"] = "úte";
$a->strings["Wed"] = "stř";
$a->strings["Thu"] = "čtv";
$a->strings["Fri"] = "pát";
$a->strings["Sat"] = "sob";
$a->strings["Sun"] = "ned";
$a->strings["Jan"] = "led";
$a->strings["Feb"] = "úno";
$a->strings["Mar"] = "bře";
$a->strings["Apr"] = "dub";
$a->strings["Jun"] = "čvn";
$a->strings["Jul"] = "čvc";
$a->strings["Aug"] = "srp";
$a->strings["Sep"] = "zář";
$a->strings["Oct"] = "říj";
$a->strings["Nov"] = "lis";
$a->strings["Dec"] = "pro";
$a->strings["poke"] = "šťouchnout";
$a->strings["poked"] = "šťouchnul/a";
$a->strings["ping"] = "cinknout";
$a->strings["pinged"] = "cinknul/a";
$a->strings["prod"] = "dloubnout";
$a->strings["prodded"] = "dloubnul/a";
$a->strings["slap"] = "uhodit";
$a->strings["slapped"] = "uhodil/a";
$a->strings["finger"] = "osahat";
$a->strings["fingered"] = "osahal/a";
$a->strings["rebuff"] = "odmítnout";
$a->strings["rebuffed"] = "odmítnul/a";
$a->strings["System"] = "Systém"; $a->strings["System"] = "Systém";
$a->strings["Home"] = "Domů"; $a->strings["Home"] = "Domů";
$a->strings["Introductions"] = "Představení"; $a->strings["Introductions"] = "Představení";
@ -1180,23 +1192,12 @@ $a->strings["New Follower"] = "Nový sledující";
$a->strings["Welcome %s"] = "Vítejte, %s"; $a->strings["Welcome %s"] = "Vítejte, %s";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Prosím nahrajte profilovou fotku."; $a->strings["Please upload a profile photo."] = "Prosím nahrajte profilovou fotku.";
$a->strings["Welcome back %s"] = "Vítejte zpět, %s"; $a->strings["Welcome back %s"] = "Vítejte zpět, %s";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizace %s selhala. Zkontrolujte protokol chyb."; $a->strings["Post to Email"] = "Poslat příspěvek na e-mail";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\t\tVývojáři Friendica nedávno vydali aktualizaci %s,\n\t\t\t\tale když jsem ji zkusil instalovat, něco se strašně pokazilo.\n\t\t\t\tToto se musí ihned opravit a nemůžu to udělat sám. Prosím, kontaktujte\n\t\t\t\tvývojáře Friendica, pokud to nedokážete sám. Moje databáze může být neplatná."; $a->strings["Visible to everybody"] = "Viditelné pro všechny";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Chybová zpráva je\n[pre]%s[/pre]"; $a->strings["Connectors"] = "Konektory";
$a->strings["[Friendica Notify] Database update"] = "[Friendica:Oznámení] Aktualizace databáze"; $a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Skrýt vaše profilové detaily před neznámými návštěvníky?";
$a->strings["\n\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."] = "\n\t\t\t\t\tDatabáze Friendica byla úspěšně aktualizována z verze %s na %s."; $a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Konektory deaktivovány, neboť je aktivován „%s“.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Chyba dekódování uživatelského účtu"; $a->strings["Close"] = "Zavřít";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Chyba! V souboru nejsou data o verzi! Je to opravdu soubor s účtem Friendica?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Uživatel „%s“ již na tomto serveru existuje!";
$a->strings["User creation error"] = "Chyba při vytváření uživatele";
$a->strings["User profile creation error"] = "Chyba vytváření uživatelského profilu";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
0 => "%d kontakt nenaimportován",
1 => "%d kontakty nenaimportovány",
2 => "%d kontaktu nenaimportováno",
3 => "%d kontaktů nenaimportováno",
];
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Hotovo. Nyní se můžete přihlásit se svým uživatelským jménem a heslem";
$a->strings["Birthday:"] = "Narozeniny:"; $a->strings["Birthday:"] = "Narozeniny:";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "RRRR-MM-DD nebo MM-DD"; $a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "RRRR-MM-DD nebo MM-DD";
$a->strings["never"] = "nikdy"; $a->strings["never"] = "nikdy";
@ -1214,13 +1215,6 @@ $a->strings["second"] = "sekunda";
$a->strings["seconds"] = "sekund"; $a->strings["seconds"] = "sekund";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "za %1\$d %2\$s"; $a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "za %1\$d %2\$s";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "před %1\$d %2\$s"; $a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "před %1\$d %2\$s";
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotka";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal/a:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Neplatný protokol zdroje";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Neplatný protokol odkazu";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Načítám více záznamů..."; $a->strings["Loading more entries..."] = "Načítám více záznamů...";
$a->strings["The end"] = "Konec"; $a->strings["The end"] = "Konec";
$a->strings["Follow"] = "Sledovat"; $a->strings["Follow"] = "Sledovat";
@ -1228,6 +1222,13 @@ $a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@jméno, !fórum, #štítky, obs
$a->strings["Full Text"] = "Celý text"; $a->strings["Full Text"] = "Celý text";
$a->strings["Tags"] = "Štítky"; $a->strings["Tags"] = "Štítky";
$a->strings["Click to open/close"] = "Kliknutím otevřete/zavřete"; $a->strings["Click to open/close"] = "Kliknutím otevřete/zavřete";
$a->strings["view full size"] = "zobrazit v plné velikosti";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotka";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napsal/a:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Šifrovaný obsah";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Neplatný protokol zdroje";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Neplatný protokol odkazu";
$a->strings["Export"] = "Exportovat"; $a->strings["Export"] = "Exportovat";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Exportovat kalendář jako ical"; $a->strings["Export calendar as ical"] = "Exportovat kalendář jako ical";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Exportovat kalendář jako csv"; $a->strings["Export calendar as csv"] = "Exportovat kalendář jako csv";
@ -1250,84 +1251,6 @@ $a->strings["newer"] = "novější";
$a->strings["older"] = "starší"; $a->strings["older"] = "starší";
$a->strings["prev"] = "předchozí"; $a->strings["prev"] = "předchozí";
$a->strings["last"] = "poslední"; $a->strings["last"] = "poslední";
$a->strings["Frequently"] = "Často";
$a->strings["Hourly"] = "Hodinově";
$a->strings["Twice daily"] = "Dvakrát denně";
$a->strings["Daily"] = "Denně";
$a->strings["Weekly"] = "Týdně";
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Email"] = "E-mail";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora Connector";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU social Connector";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["No answer"] = "Žádná odpověď";
$a->strings["Male"] = "Muž";
$a->strings["Female"] = "Žena";
$a->strings["Currently Male"] = "V současnosti muž";
$a->strings["Currently Female"] = "V současnosti žena";
$a->strings["Mostly Male"] = "Z větší části muž";
$a->strings["Mostly Female"] = "Z větší části žena";
$a->strings["Transgender"] = "Transgender";
$a->strings["Intersex"] = "Intersexuál";
$a->strings["Transsexual"] = "Transsexuál";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodit";
$a->strings["Neuter"] = "Střední rod";
$a->strings["Non-specific"] = "Nespecifikováno";
$a->strings["Other"] = "Jiné";
$a->strings["Males"] = "Muži";
$a->strings["Females"] = "Ženy";
$a->strings["Gay"] = "Gay";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesba";
$a->strings["No Preference"] = "Bez preferencí";
$a->strings["Bisexual"] = "Bisexuál";
$a->strings["Autosexual"] = "Autosexuál";
$a->strings["Abstinent"] = "Abstinent";
$a->strings["Virgin"] = "Panic/panna";
$a->strings["Deviant"] = "Deviant";
$a->strings["Fetish"] = "Fetišista";
$a->strings["Oodles"] = "Hodně";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nesexuální";
$a->strings["Single"] = "Svobodný/á";
$a->strings["Lonely"] = "Osamělý/á";
$a->strings["In a relation"] = "Ve vztahu";
$a->strings["Has crush"] = "Zamilovaný/á";
$a->strings["Infatuated"] = "Zabouchnutý/á";
$a->strings["Dating"] = "Chodím s někým";
$a->strings["Unfaithful"] = "Nevěrný/á";
$a->strings["Sex Addict"] = "Posedlý/á sexem";
$a->strings["Friends"] = "Přátelé";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Přátelé/výhody";
$a->strings["Casual"] = "Ležérní";
$a->strings["Engaged"] = "Zadaný/á";
$a->strings["Married"] = "Ženatý/vdaná";
$a->strings["Imaginarily married"] = "Pomyslně ženatý/vdaná";
$a->strings["Partners"] = "Partneři";
$a->strings["Cohabiting"] = "Žiji ve společné domácnosti";
$a->strings["Common law"] = "Zvykové právo";
$a->strings["Happy"] = "Šťastný/á";
$a->strings["Not looking"] = "Nehledající";
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Zrazen/a";
$a->strings["Separated"] = "Odloučený/á";
$a->strings["Unstable"] = "Nestálý/á";
$a->strings["Divorced"] = "Rozvedený/á";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Pomyslně rozvedený/á";
$a->strings["Widowed"] = "Ovdovělý/á";
$a->strings["Uncertain"] = "Nejistý/á";
$a->strings["It's complicated"] = "Je to složité";
$a->strings["Don't care"] = "Nezájem";
$a->strings["Ask me"] = "Zeptej se mě";
$a->strings["General Features"] = "Obecné vlastnosti"; $a->strings["General Features"] = "Obecné vlastnosti";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Více profilů"; $a->strings["Multiple Profiles"] = "Více profilů";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Schopnost vytvořit více profilů"; $a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Schopnost vytvořit více profilů";
@ -1336,7 +1259,7 @@ $a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if
$a->strings["Export Public Calendar"] = "Exportovat veřejný kalendář"; $a->strings["Export Public Calendar"] = "Exportovat veřejný kalendář";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář"; $a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Umožnit návštěvníkům stáhnout si veřejný kalendář";
$a->strings["Trending Tags"] = "Populární štítky"; $a->strings["Trending Tags"] = "Populární štítky";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = ""; $a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = "Zobrazit widget komunitní stránky se seznamem nejpopulárnějších štítků v nedávných veřejných příspěvcích.";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Nastavení vytváření příspěvků"; $a->strings["Post Composition Features"] = "Nastavení vytváření příspěvků";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automaticky zmiňovat fóra"; $a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automaticky zmiňovat fóra";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL."; $a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Přidat/odstranit zmínku, když je stránka na fóru označena/odznačena v okně ACL.";
@ -1346,7 +1269,7 @@ $a->strings["Network Sidebar"] = "Síťová postranní lišta";
$a->strings["Archives"] = "Archivy"; $a->strings["Archives"] = "Archivy";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu"; $a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Možnost označit příspěvky dle časového intervalu";
$a->strings["Protocol Filter"] = "Filtr protokolů"; $a->strings["Protocol Filter"] = "Filtr protokolů";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected protocols"] = "Povolením této funkce se budou zobrazovat síťové příspěvky pouze z vybraných protokolů"; $a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected protocols"] = "Povolením widgetu se budou zobrazovat síťové příspěvky pouze z vybraných protokolů";
$a->strings["Network Tabs"] = "Síťové záložky"; $a->strings["Network Tabs"] = "Síťové záložky";
$a->strings["Network New Tab"] = "Síťová záložka Nové"; $a->strings["Network New Tab"] = "Síťová záložka Nové";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)"; $a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Povolit záložku pro zobrazení pouze nových příspěvků (za posledních 12 hodin)";
@ -1425,6 +1348,84 @@ $a->strings["%d contact in common"] = [
2 => "%d společného kontaktu", 2 => "%d společného kontaktu",
3 => "%d společných kontaktů", 3 => "%d společných kontaktů",
]; ];
$a->strings["Frequently"] = "Často";
$a->strings["Hourly"] = "Hodinově";
$a->strings["Twice daily"] = "Dvakrát denně";
$a->strings["Daily"] = "Denně";
$a->strings["Weekly"] = "Týdně";
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Email"] = "E-mail";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora Connector";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU social Connector";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["No answer"] = "Žádná odpověď";
$a->strings["Male"] = "Muž";
$a->strings["Female"] = "Žena";
$a->strings["Currently Male"] = "V současnosti muž";
$a->strings["Currently Female"] = "V současnosti žena";
$a->strings["Mostly Male"] = "Z větší části muž";
$a->strings["Mostly Female"] = "Z větší části žena";
$a->strings["Transgender"] = "Transgender";
$a->strings["Intersex"] = "Intersexuál";
$a->strings["Transsexual"] = "Transsexuál";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodit";
$a->strings["Neuter"] = "Střední rod";
$a->strings["Non-specific"] = "Nespecifikováno";
$a->strings["Other"] = "Jiné";
$a->strings["Males"] = "Muži";
$a->strings["Females"] = "Ženy";
$a->strings["Gay"] = "Gay";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesba";
$a->strings["No Preference"] = "Bez preferencí";
$a->strings["Bisexual"] = "Bisexuál";
$a->strings["Autosexual"] = "Autosexuál";
$a->strings["Abstinent"] = "Abstinent";
$a->strings["Virgin"] = "Panic/panna";
$a->strings["Deviant"] = "Deviant";
$a->strings["Fetish"] = "Fetišista";
$a->strings["Oodles"] = "Hodně";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nesexuální";
$a->strings["Single"] = "Svobodný/á";
$a->strings["Lonely"] = "Osamělý/á";
$a->strings["In a relation"] = "Ve vztahu";
$a->strings["Has crush"] = "Zamilovaný/á";
$a->strings["Infatuated"] = "Zabouchnutý/á";
$a->strings["Dating"] = "Chodím s někým";
$a->strings["Unfaithful"] = "Nevěrný/á";
$a->strings["Sex Addict"] = "Posedlý/á sexem";
$a->strings["Friends"] = "Přátelé";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Přátelé/výhody";
$a->strings["Casual"] = "Ležérní";
$a->strings["Engaged"] = "Zadaný/á";
$a->strings["Married"] = "Ženatý/vdaná";
$a->strings["Imaginarily married"] = "Pomyslně ženatý/vdaná";
$a->strings["Partners"] = "Partneři";
$a->strings["Cohabiting"] = "Žiji ve společné domácnosti";
$a->strings["Common law"] = "Zvykové právo";
$a->strings["Happy"] = "Šťastný/á";
$a->strings["Not looking"] = "Nehledající";
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Zrazen/a";
$a->strings["Separated"] = "Odloučený/á";
$a->strings["Unstable"] = "Nestálý/á";
$a->strings["Divorced"] = "Rozvedený/á";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Pomyslně rozvedený/á";
$a->strings["Widowed"] = "Ovdovělý/á";
$a->strings["Uncertain"] = "Nejistý/á";
$a->strings["It's complicated"] = "Je to složité";
$a->strings["Don't care"] = "Nezájem";
$a->strings["Ask me"] = "Zeptej se mě";
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "V MyISAM nejsou žádné tabulky."; $a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "V MyISAM nejsou žádné tabulky.";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n"; $a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nPři aktualizaci databáze se vyskytla chyba %d:\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Při vykonávání změn v databázi se vyskytly chyby: "; $a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Při vykonávání změn v databázi se vyskytly chyby: ";
@ -1437,22 +1438,6 @@ $a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This s
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Zadejte platnou existující složku"; $a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Zadejte platnou existující složku";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla"; $a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Aktualizace %s v úložišti databáze neuspěla";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl"; $a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Vklad dat do databázového úložiště neuspěl";
$a->strings["Drop Contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Organisation"] = "Organizace";
$a->strings["News"] = "Zprávy";
$a->strings["Forum"] = "Fórum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Chybí URL adresa pro připojení.";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor nebo jméno nenalezeno";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l d. F, Y v g:i A"; $a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l d. F, Y v g:i A";
$a->strings["Starts:"] = "Začíná:"; $a->strings["Starts:"] = "Začíná:";
$a->strings["Finishes:"] = "Končí:"; $a->strings["Finishes:"] = "Končí:";
@ -1471,64 +1456,6 @@ $a->strings["Hide map"] = "Skrýt mapu";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s má narozeniny"; $a->strings["%s's birthday"] = "%s má narozeniny";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Veselé narozeniny, %s"; $a->strings["Happy Birthday %s"] = "Veselé narozeniny, %s";
$a->strings["Item filed"] = "Položka vyplněna"; $a->strings["Item filed"] = "Položka vyplněna";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty.";
$a->strings["Everybody"] = "Všichni";
$a->strings["edit"] = "upravit";
$a->strings["Groups"] = "Skupiny";
$a->strings["Edit group"] = "Upravit skupinu";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakty, které nejsou v žádné skupině";
$a->strings["Create a new group"] = "Vytvořit novou skupinu";
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
$a->strings["Edit groups"] = "Upravit skupiny";
$a->strings["activity"] = "aktivita";
$a->strings["comment"] = [
0 => "komentář",
1 => "komentáře",
2 => "komentáře",
3 => "komentářů",
];
$a->strings["post"] = "příspěvek";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Varování o obsahu: %s";
$a->strings["bytes"] = "bytů";
$a->strings["View on separate page"] = "Zobrazit na separátní stránce";
$a->strings["view on separate page"] = "zobrazit na separátní stránce";
$a->strings["[no subject]"] = "[bez předmětu]";
$a->strings["Edit profile"] = "Upravit profil";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Spravovat/upravit profily";
$a->strings["Status:"] = "Stav:";
$a->strings["Homepage:"] = "Domovská stránka:";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Unfollow"] = "";
$a->strings["Atom feed"] = "Kanál Atom";
$a->strings["g A l F d"] = "g A, l d. F";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[dnes]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Připomínka narozenin";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Narozeniny tento týden:";
$a->strings["[No description]"] = "[Žádný popis]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Připomenutí událostí";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Nadcházející události v příštích 7 dnech:";
$a->strings["Member since:"] = "Členem od:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Age:"] = "Věk:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "%1\$d %2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Náboženství:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Koníčky/zájmy:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktní informace a sociální sítě:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Hudební vkus:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Knihy, literatura:";
$a->strings["Television:"] = "Televize:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/tanec/kultura/zábava:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Láska/romantika";
$a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
$a->strings["Forums:"] = "Fóra";
$a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen vy";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s vítá uživatele %2\$s";
$a->strings["Login failed"] = "Přihlášení selhalo"; $a->strings["Login failed"] = "Přihlášení selhalo";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Není dost informací pro autentikaci"; $a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Není dost informací pro autentikaci";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Heslo nemůže být prázdné"; $a->strings["Password can't be empty"] = "Heslo nemůže být prázdné";
@ -1572,8 +1499,80 @@ $a->strings["Registration at %s"] = "Registrace na %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2\$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t"; $a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tDěkujeme, že jste se registroval/a na %2\$s. Váš účet byl vytvořen.\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5\$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3\$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2\$s."; $a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%3\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%1\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%5\$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%3\$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %2\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Registrační údaje pro uživatele %s"; $a->strings["Registration details for %s"] = "Registrační údaje pro uživatele %s";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora"; $a->strings["Drop Contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Attachments:"] = "Přílohy:"; $a->strings["Organisation"] = "Organizace";
$a->strings["News"] = "Zprávy";
$a->strings["Forum"] = "Fórum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Chybí URL adresa pro připojení.";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Kontakt nemohl být přidán. Prosím zkontrolujte relevantní přihlašovací údaje sítě na stránce Nastavení -> Sociální sítě.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Tento web není nakonfigurován tak, aby umožňoval komunikaci s ostatními sítěmi.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor nebo jméno nenalezeno";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Není možné namapovat adresu identity ve stylu @ s žádným možným protokolem ani emailovým kontaktem.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Použite mailo: před adresou k vynucení emailové kontroly.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Zadaná adresa profilu patří do sítě, která byla na tomto serveru zakázána.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od vás přijímat přímá/osobní oznámení.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace.";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Dříve smazaná skupina s tímto jménem byla obnovena. Stávající oprávnění <strong>může</strong> ovlivnit tuto skupinu a její budoucí členy. Pokud to není to, co jste chtěl/a, vytvořte, prosím, další skupinu s jiným názvem.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Výchozí soukromá skupina pro nové kontakty.";
$a->strings["Everybody"] = "Všichni";
$a->strings["edit"] = "upravit";
$a->strings["Groups"] = "Skupiny";
$a->strings["Edit group"] = "Upravit skupinu";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakty, které nejsou v žádné skupině";
$a->strings["Create a new group"] = "Vytvořit novou skupinu";
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny: ";
$a->strings["Edit groups"] = "Upravit skupiny";
$a->strings["[no subject]"] = "[bez předmětu]";
$a->strings["Edit profile"] = "Upravit profil";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Spravovat/upravit profily";
$a->strings["Status:"] = "Stav:";
$a->strings["Homepage:"] = "Domovská stránka:";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Unfollow"] = "Přestat sledovat";
$a->strings["Atom feed"] = "Kanál Atom";
$a->strings["g A l F d"] = "g A, l d. F";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[dnes]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Připomínka narozenin";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Narozeniny tento týden:";
$a->strings["[No description]"] = "[Žádný popis]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Připomenutí událostí";
$a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Nadcházející události v příštích 7 dnech:";
$a->strings["Member since:"] = "Členem od:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Age:"] = "Věk:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "%1\$d %2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Náboženství:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Koníčky/zájmy:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktní informace a sociální sítě:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Hudební vkus:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Knihy, literatura:";
$a->strings["Television:"] = "Televize:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/tanec/kultura/zábava:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Láska/romantika";
$a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
$a->strings["Forums:"] = "Fóra";
$a->strings["Profile Details"] = "Detaily profilu";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Toto můžete vidět jen vy";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipy pro nové členy";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s vítá uživatele %2\$s";
$a->strings["activity"] = "aktivita";
$a->strings["comment"] = [
0 => "komentář",
1 => "komentáře",
2 => "komentáře",
3 => "komentářů",
];
$a->strings["post"] = "příspěvek";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Varování o obsahu: %s";
$a->strings["bytes"] = "bytů";
$a->strings["View on separate page"] = "Zobrazit na separátní stránce";
$a->strings["view on separate page"] = "zobrazit na separátní stránce";
$a->strings["%s's timeline"] = "Časová osa uživatele %s"; $a->strings["%s's timeline"] = "Časová osa uživatele %s";
$a->strings["%s's posts"] = "Příspěvky uživatele %s"; $a->strings["%s's posts"] = "Příspěvky uživatele %s";
$a->strings["%s's comments"] = "Komentáře uživatele %s"; $a->strings["%s's comments"] = "Komentáře uživatele %s";
@ -1581,6 +1580,8 @@ $a->strings["%s is now following %s."] = "%s nyní sleduje %s.";
$a->strings["following"] = "sleduje"; $a->strings["following"] = "sleduje";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s přestal/a sledovat uživatele %s."; $a->strings["%s stopped following %s."] = "%s přestal/a sledovat uživatele %s.";
$a->strings["stopped following"] = "přestal/a sledovat"; $a->strings["stopped following"] = "přestal/a sledovat";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Oznámení o sdílení ze sítě Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Přílohy:";
$a->strings["(no subject)"] = "(bez předmětu)"; $a->strings["(no subject)"] = "(bez předmětu)";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci."; $a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Ve chvíli registrace, a pro poskytování komunikace mezi uživatelským účtem a jeho kontakty, musí uživatel poskytnout zobrazované jméno (pseudonym), uživatelské jméno (přezdívku) a funkční e-mailovou adresu. Jména budou dostupná na profilové stránce účtu pro kteréhokoliv návštěvníka, i kdyby ostatní detaily nebyly zobrazeny. E-mailová adresa bude použita pouze pro zasílání oznámení o interakcích, nebude ale viditelně zobrazována. Zápis účtu do adresáře účtů serveru nebo globálního adresáře účtů je nepovinný a může být ovládán v nastavení uživatele, není potřebný pro komunikaci.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů."; $a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Tato data jsou vyžadována ke komunikaci a jsou předávána serverům komunikačních partnerů a jsou tam ukládána. Uživatelé mohou zadávat dodatečná soukromá data, která mohou být odeslána na účty komunikačních partnerů.";
@ -1692,6 +1693,74 @@ $a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can pr
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1\$s existuje a může se číst."; $a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Chyba při otevírání záznamu <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli soubor %1\$s existuje a může se číst.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Nelze otevřít záznam <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1\$s může číst."; $a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Nelze otevřít záznam <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Zkontrolujte, jestli se soubor %1\$s může číst.";
$a->strings["View Logs"] = "Zobrazit záznamy"; $a->strings["View Logs"] = "Zobrazit záznamy";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Nastavení motivu bylo aktualizováno.";
$a->strings["Theme %s disabled."] = "Motiv %s zakázán.";
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "Motiv %s úspěšně povolen.";
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "Instalace motivu %s selhala.";
$a->strings["Screenshot"] = "Snímek obrazovky";
$a->strings["Themes"] = "Motivy";
$a->strings["Unknown theme."] = "Neznámý motiv.";
$a->strings["Reload active themes"] = "Znovu načíst aktivní motivy";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1\$s";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Experimentální]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Nepodporováno]";
$a->strings["The Terms of Service settings have been updated."] = "Nastavení Podmínek používání byla aktualizována.";
$a->strings["Display Terms of Service"] = "Zobrazit Podmínky používání";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám.";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Zobrazit Prohlášení o soukromí";
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."] = "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>";
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Náhled Prohlášení o soukromí";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Podmínky používání";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Zde zadejte podmínky používání vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2\$s pro Vás vytvořil uživatelský účet.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3\$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1\$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4\$s.";
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "%s uživatel blokován",
1 => "%s uživatelé blokování",
2 => "%s uživatele blokováno",
3 => "%s uživatelů blokováno",
];
$a->strings["%s user unblocked"] = [
0 => "%s uživatel odblokován",
1 => "%s uživatelé odblokováni",
2 => "%s uživatele odblokováno",
3 => "%s uživatelů odblokováno",
];
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Nemůžete odstranit sebe sama";
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s uživatel smazán",
1 => "%s uživatelů smazáno",
2 => "%s uživatele smazáno",
3 => "%s uživatelů smazáno",
];
$a->strings["User \"%s\" deleted"] = "Uživatel „%s“ smazán";
$a->strings["User \"%s\" blocked"] = "Uživatel „%s“ zablokován";
$a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "Uživatel „%s“ odblokován";
$a->strings["Private Forum"] = "Soukromé fórum";
$a->strings["Relay"] = "Přeposílací server";
$a->strings["Register date"] = "Datum registrace";
$a->strings["Last login"] = "Datum posledního přihlášení";
$a->strings["Last item"] = "Poslední položka";
$a->strings["Type"] = "Typ";
$a->strings["Users"] = "Uživatelé";
$a->strings["Add User"] = "Přidat uživatele";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registrace uživatelů čekající na potvrzení";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Uživatel čekající na trvalé smazání";
$a->strings["Request date"] = "Datum požadavku";
$a->strings["No registrations."] = "Žádné registrace.";
$a->strings["Note from the user"] = "Poznámka od uživatele";
$a->strings["Deny"] = "Odmítnout";
$a->strings["User blocked"] = "Uživatel zablokován";
$a->strings["Site admin"] = "Administrátor webu";
$a->strings["Account expired"] = "Účtu vypršela platnost";
$a->strings["New User"] = "Nový uživatel";
$a->strings["Permanent deletion"] = "Trvalé smazání";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Jméno nového uživatele.";
$a->strings["Nickname"] = "Přezdívka";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Přezdívka nového uživatele.";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Emailová adresa nového uživatele.";
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Prozkoumat frontu odložených pracovníků"; $a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Prozkoumat frontu odložených pracovníků";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny."; $a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Na této stránce jsou vypsány odložené úlohy pracovníků. To jsou úlohy, které nemohly být napoprvé provedeny.";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Prozkoumat frontu pro pracovníka"; $a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Prozkoumat frontu pro pracovníka";
@ -1709,7 +1778,6 @@ $a->strings["Public postings from users of this site"] = "Veřejné příspěvky
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Veřejné příspěvky z federované sítě"; $a->strings["Public postings from the federated network"] = "Veřejné příspěvky z federované sítě";
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě"; $a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Veřejné příspěvky od místních uživatelů a z federované sítě";
$a->strings["Disabled"] = "Zakázáno"; $a->strings["Disabled"] = "Zakázáno";
$a->strings["Users"] = "Uživatelé";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Uživatelé, globální kontakty"; $a->strings["Users, Global Contacts"] = "Uživatelé, globální kontakty";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Uživatelé, globální kontakty/fallback"; $a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Uživatelé, globální kontakty/fallback";
$a->strings["One month"] = "Jeden měsíc"; $a->strings["One month"] = "Jeden měsíc";
@ -1928,73 +1996,6 @@ $a->strings["Registered users"] = "Registrovaní uživatelé";
$a->strings["Pending registrations"] = "Čekající registrace"; $a->strings["Pending registrations"] = "Čekající registrace";
$a->strings["Version"] = "Verze"; $a->strings["Version"] = "Verze";
$a->strings["Active addons"] = "Aktivní doplňky"; $a->strings["Active addons"] = "Aktivní doplňky";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Nastavení motivu bylo aktualizováno.";
$a->strings["Theme %s disabled."] = "Motiv %s zakázán.";
$a->strings["Theme %s successfully enabled."] = "Motiv %s úspěšně povolen.";
$a->strings["Theme %s failed to install."] = "Instalace motivu %s selhala.";
$a->strings["Screenshot"] = "Snímek obrazovky";
$a->strings["Themes"] = "Motivy";
$a->strings["Unknown theme."] = "Neznámý motiv.";
$a->strings["Reload active themes"] = "Znovu načíst aktivní motivy";
$a->strings["No themes found on the system. They should be placed in %1\$s"] = "V systému nebyly nalezeny žádné motivy. Měly by být uloženy v %1\$s";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Experimentální]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Nepodporováno]";
$a->strings["The Terms of Service settings have been updated."] = "Nastavení Podmínek používání byla aktualizována.";
$a->strings["Display Terms of Service"] = "Zobrazit Podmínky používání";
$a->strings["Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms will be added to the registration form and the general information page."] = "Povolí stránku Podmínky používání. Pokud je toto povoleno, bude na formulář pro registrací a stránku s obecnými informacemi přidán odkaz k podmínkám.";
$a->strings["Display Privacy Statement"] = "Zobrazit Prohlášení o soukromí";
$a->strings["Show some informations regarding the needed information to operate the node according e.g. to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">EU-GDPR</a>."] = "Ukázat některé informace ohledně potřebných informací k provozování serveru podle například <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Obecného nařízení o ochraně osobních údajů EU (GDPR)</a>";
$a->strings["Privacy Statement Preview"] = "Náhled Prohlášení o soukromí";
$a->strings["The Terms of Service"] = "Podmínky používání";
$a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers of sections should be [h2] and below."] = "Zde zadejte podmínky používání vašeho serveru. Můžete používat BBCode. Záhlaví sekcí by měly být označeny [h2] a níže.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\tVážený/á %1\$s,\n\t\t\t\tadministrátor %2\$s pro Vás vytvořil uživatelský účet.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\n\t\t\tZde jsou vaše přihlašovací detaily:\n\n\t\t\tAdresa stránky:\t\t%1\$s\n\t\t\tPřihlašovací jméno:\t%2\$s\n\t\t\tHeslo:\t\t\t%3\$s\n\n\t\t\tSvé heslo si po přihlášení můžete změnit na stránce „Nastavení“ vašeho\n\t\t\túčtu.\n\n\t\t\tProsím, prohlédněte si na chvilku ostatní nastavení účtu na této stránce.\n\n\t\t\tMožná byste si také přál/a přidat pár základních informací na svůj výchozí\n\t\t\tprofil (na stránce „Profily“) aby vás další lidé mohli snadno najít.\n\t\t\tDoporučujeme nastavit si Vaše celé jméno, přidat profilovou fotku,\n\t\t\tpřidat pár „klíčových slov“ k profilu (velmi užitečné při získávání nových\n\t\t\tpřátel) - a možná v jaké zemi žijete; pokud nechcete být konkrétnější.\n\n\t\t\tZcela respektujeme vaše právo na soukromí a žádnou z těchto položek\n\t\t\tnení potřeba vyplňovat. Pokud jste zde nový/á a nikoho zde neznáte, mohou vám\n\t\t\tpomoci si získat nové a zajímavé přátele.\n\t\t\tPokud byste si někdy přál/a smazat účet, můžete tak učinit na stránce\n\t\t\t%1\$s/removeme.\n\n\t\t\tDěkujeme vám a vítáme vás na %4\$s.";
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "%s uživatel blokován",
1 => "%s uživatelé blokování",
2 => "%s uživatele blokováno",
3 => "%s uživatelů blokováno",
];
$a->strings["%s user unblocked"] = [
0 => "%s uživatel odblokován",
1 => "%s uživatelé odblokováni",
2 => "%s uživatele odblokováno",
3 => "%s uživatelů odblokováno",
];
$a->strings["You can't remove yourself"] = "Nemůžete odstranit sebe sama";
$a->strings["%s user deleted"] = [
0 => "%s uživatel smazán",
1 => "%s uživatelů smazáno",
2 => "%s uživatele smazáno",
3 => "%s uživatelů smazáno",
];
$a->strings["User \"%s\" deleted"] = "Uživatel „%s“ smazán";
$a->strings["User \"%s\" blocked"] = "Uživatel „%s“ zablokován";
$a->strings["User \"%s\" unblocked"] = "Uživatel „%s“ odblokován";
$a->strings["Private Forum"] = "Soukromé fórum";
$a->strings["Relay"] = "Přeposílací server";
$a->strings["Register date"] = "Datum registrace";
$a->strings["Last login"] = "Datum posledního přihlášení";
$a->strings["Last item"] = "Poslední položka";
$a->strings["Type"] = "Typ";
$a->strings["Add User"] = "Přidat uživatele";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registrace uživatelů čekající na potvrzení";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Uživatel čekající na trvalé smazání";
$a->strings["Request date"] = "Datum požadavku";
$a->strings["No registrations."] = "Žádné registrace.";
$a->strings["Note from the user"] = "Poznámka od uživatele";
$a->strings["Deny"] = "Odmítnout";
$a->strings["User blocked"] = "Uživatel zablokován";
$a->strings["Site admin"] = "Administrátor webu";
$a->strings["Account expired"] = "Účtu vypršela platnost";
$a->strings["New User"] = "Nový uživatel";
$a->strings["Permanent deletion"] = "Trvalé smazání";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Vybraní uživatelé budou smazáni!\\n\\n Vše, co tito uživatelé na těchto stránkách vytvořili, bude trvale odstraněno!\\n\\nOpravdu chcete pokračovat?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Uživatel {0} bude smazán!\\n\\n Vše, co tento uživatel na těchto stránkách vytvořil, bude trvale odstraněno!\\n\\n Opravdu chcete pokračovat?";
$a->strings["Name of the new user."] = "Jméno nového uživatele.";
$a->strings["Nickname"] = "Přezdívka";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Přezdívka nového uživatele.";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Emailová adresa nového uživatele.";
$a->strings["No friends to display."] = "Žádní přátelé k zobrazení"; $a->strings["No friends to display."] = "Žádní přátelé k zobrazení";
$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena."; $a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the master account."] = "Účet spravovaný jiným nemá přístup k administračním stránkám. Prosím přihlaste se znovu jako nejvyšší účet."; $a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the master account."] = "Účet spravovaný jiným nemá přístup k administračním stránkám. Prosím přihlaste se znovu jako nejvyšší účet.";
@ -2017,95 +2018,16 @@ $a->strings["Addon Features"] = "Vlastnosti doplňků";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Registrace uživatelů čekající na potvrzení"; $a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Registrace uživatelů čekající na potvrzení";
$a->strings["People Search - %s"] = "Vyhledávání lidí - %s"; $a->strings["People Search - %s"] = "Vyhledávání lidí - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Vyhledávání fór - %s"; $a->strings["Forum Search - %s"] = "Vyhledávání fór - %s";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "Této stránce chybí parametr url."; $a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a";
$a->strings["The post was created"] = "Příspěvek byl vytvořen"; $a->strings["Source URL"] = "Zdrojová adresa URL";
$a->strings["%d contact edited."] = [ $a->strings["Time Conversion"] = "Časový převod";
0 => "%d kontakt upraven", $a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech";
1 => "%d kontakty upraveny", $a->strings["UTC time: %s"] = "UTC čas: %s";
2 => "%d kontaktu upraveno", $a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuální časové pásmo: %s";
3 => "%d kontaktů upraveno", $a->strings["Converted localtime: %s"] = "Převedený místní čas : %s";
]; $a->strings["Please select your timezone:"] = "Prosím, vyberte své časové pásmo:";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."; $a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil."; $a->strings["Lookup address"] = "Najít adresu";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
$a->strings["Contact not found"] = "Kontakt nenalezen.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt byl zablokován";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt byl odblokován";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt bude ignorován";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt přestal být ignorován";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt byl archivován";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt byl vrácen z archivu.";
$a->strings["Drop contact"] = "Zrušit kontakt";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Opravdu chcete smazat tento kontakt?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt byl odstraněn.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Sdílíte s uživatelem %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s s vámi sdílí";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt.";
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizace byla úspěšná)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizace nebyla úspěšná)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Navrhnout přátele";
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sítě: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Načíst další informace pro kanál";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy.";
$a->strings["Fetch information"] = "Načíst informace";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Načíst klíčová slova";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Načíst informace a klíčová slova";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Viditelnost profilu";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontaktní informace / poznámky";
$a->strings["Contact Settings"] = "Nastavení kontaktů";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu.";
$a->strings["Their personal note"] = "Jejich osobní poznámka";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Upravit poznámky kontaktu";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Navštivte profil uživatele %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokovat / Odblokovat kontakt";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorovat kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Opravit nastavení adresy URL ";
$a->strings["View conversations"] = "Zobrazit konverzace";
$a->strings["Last update:"] = "Poslední aktualizace:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aktualizovat veřejné příspěvky";
$a->strings["Update now"] = "Aktualizovat";
$a->strings["Unignore"] = "Přestat ignorovat";
$a->strings["Currently blocked"] = "V současnosti zablokováno";
$a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
$a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Čekám na potrvzení spojení";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Oznámení o nových příspěvcích";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Zakázaná klíčová slova";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami";
$a->strings["Actions"] = "Akce";
$a->strings["Show all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["Blocked"] = "Blokované";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Zobrazit pouze blokované kontakty";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorované";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Zobrazit pouze ignorované kontakty";
$a->strings["Archived"] = "Archivované";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Zobrazit pouze archivované kontakty";
$a->strings["Hidden"] = "Skryté";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Zobrazit pouze skryté kontakty";
$a->strings["Organize your contact groups"] = "Organizovat vaše skupiny kontaktů";
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat vaše kontakty";
$a->strings["Archive"] = "Archivovat";
$a->strings["Unarchive"] = "Vrátit z archivu";
$a->strings["Batch Actions"] = "Souhrnné akce";
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "Konverzace, které tento kontakt začal";
$a->strings["Posts and Comments"] = "Příspěvky a komentáře";
$a->strings["View all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["View all common friends"] = "Zobrazit všechny společné přátele";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Pokročilé nastavení kontaktu";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Vzájemné přátelství";
$a->strings["is a fan of yours"] = "je váš fanoušek";
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
$a->strings["Edit contact"] = "Upravit kontakt";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Přepínat stav Blokováno";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Přepínat stav Ignorováno";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Přepínat stav Archivováno";
$a->strings["Delete contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Source input"] = "Zdrojový vstup"; $a->strings["Source input"] = "Zdrojový vstup";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext"; $a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (hrubé HTML)"; $a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (hrubé HTML)";
@ -2134,16 +2056,6 @@ $a->strings["Source text"] = "Zdrojový text";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode"; $a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown"; $a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML"; $a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Pro používání tohoto modulu musíte být přihlášen/a";
$a->strings["Source URL"] = "Zdrojová adresa URL";
$a->strings["Time Conversion"] = "Časový převod";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica poskytuje tuto službu ke sdílení událostí s ostatními sítěmi a přáteli v neznámých časových pásmech";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC čas: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuální časové pásmo: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Převedený místní čas : %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Prosím, vyberte své časové pásmo:";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Pouze přihlášení uživatelé mohou zkoušet adresy.";
$a->strings["Lookup address"] = "Najít adresu";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."; $a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty).";
$a->strings["Find on this site"] = "Najít na tomto webu"; $a->strings["Find on this site"] = "Najít na tomto webu";
$a->strings["Results for:"] = "Výsledky pro:"; $a->strings["Results for:"] = "Výsledky pro:";
@ -2186,36 +2098,6 @@ $a->strings["Remove contact from group"] = "Odebrat kontakt ze skupiny";
$a->strings["Add contact to group"] = "Přidat kontakt ke skupině"; $a->strings["Add contact to group"] = "Přidat kontakt ke skupině";
$a->strings["Help:"] = "Nápověda:"; $a->strings["Help:"] = "Nápověda:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Vítejte na %s"; $a->strings["Welcome to %s"] = "Vítejte na %s";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Komunikační server Friendica - Nastavení";
$a->strings["System check"] = "Zkouška systému";
$a->strings["Check again"] = "Vyzkoušet znovu";
$a->strings["Base settings"] = "Základní nastavení";
$a->strings["Host name"] = "Jméno hostitele (host name)";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "Toto pole přepište, pokud určený název hostitele není správný, jinak to nechte tak, jak to je.";
$a->strings["Base path to installation"] = "Základní cesta k instalaci";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu.";
$a->strings["Sub path of the URL"] = "Podcesta URL";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "Toto pole přepište, pokud určení podcesty není správné, jinak to nechte tak, jak to je. Pokud tohle necháte prázdné, znamená to, že se instalace nachází v základním URL bez podcesty.";
$a->strings["Database connection"] = "Databázové spojení";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Jméno databázového serveru";
$a->strings["Database Login Name"] = "Přihlašovací jméno k databázi";
$a->strings["Database Login Password"] = "Heslo k databázovému účtu ";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné.";
$a->strings["Database Name"] = "Jméno databáze";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server";
$a->strings["Site settings"] = "Nastavení webu";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-mailová adresa administrátora webu";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní.";
$a->strings["System Language:"] = "Systémový jazyk";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Databáze vašeho serveru Friendica byla nainstalována.";
$a->strings["Installation finished"] = "Instalace dokončena";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dál</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka.";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky.";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Celkový limit pozvánek byl překročen"; $a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Celkový limit pozvánek byl překročen";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : není platná e-mailová adresa."; $a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : není platná e-mailová adresa.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Prosím přidejte se k nám na Friendica"; $a->strings["Please join us on Friendica"] = "Prosím přidejte se k nám na Friendica";
@ -2242,8 +2124,8 @@ $a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile pag
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca"; $a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Pro více informací o projektu Friendica a proč si myslím, že je důležitý, prosím navštiv http://friendi.ca";
$a->strings["Please enter a post body."] = ""; $a->strings["Please enter a post body."] = "";
$a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = ""; $a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = "";
$a->strings["Compose new personal note"] = ""; $a->strings["Compose new personal note"] = "Napsat novou osobní poznámku";
$a->strings["Compose new post"] = ""; $a->strings["Compose new post"] = "Napsat nový příspěvek";
$a->strings["Clear the location"] = ""; $a->strings["Clear the location"] = "";
$a->strings["Location services are unavailable on your device"] = ""; $a->strings["Location services are unavailable on your device"] = "";
$a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = ""; $a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = "";
@ -2266,6 +2148,7 @@ $a->strings["Page not found."] = "Stránka nenalezena";
$a->strings["Invalid photo with id %s."] = "Neplatná fotka s ID %s."; $a->strings["Invalid photo with id %s."] = "Neplatná fotka s ID %s.";
$a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen."; $a->strings["User not found."] = "Uživatel nenalezen.";
$a->strings["No contacts."] = "Žádné kontakty."; $a->strings["No contacts."] = "Žádné kontakty.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Navštivte profil uživatele %s [%s]";
$a->strings["Follower (%s)"] = [ $a->strings["Follower (%s)"] = [
0 => "Sledující (%s)", 0 => "Sledující (%s)",
1 => "Sledující (%s)", 1 => "Sledující (%s)",
@ -2341,6 +2224,7 @@ $a->strings["<p>These one-use codes can replace an authenticator app code in cas
$a->strings["App-specific passwords"] = ""; $a->strings["App-specific passwords"] = "";
$a->strings["Generated app-specific passwords"] = ""; $a->strings["Generated app-specific passwords"] = "";
$a->strings["<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not supporting two-factor authentication.</p>"] = ""; $a->strings["<p>These randomly generated passwords allow you to authenticate on apps not supporting two-factor authentication.</p>"] = "";
$a->strings["Actions"] = "Akce";
$a->strings["Current password:"] = "Aktuální heslo:"; $a->strings["Current password:"] = "Aktuální heslo:";
$a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."] = "Pro změnu nastavení dvoufázového ověřování musíte poskytnout vaše aktuální heslo."; $a->strings["You need to provide your current password to change two-factor authentication settings."] = "Pro změnu nastavení dvoufázového ověřování musíte poskytnout vaše aktuální heslo.";
$a->strings["Enable two-factor authentication"] = "Povolit dvoufázové ověřování"; $a->strings["Enable two-factor authentication"] = "Povolit dvoufázové ověřování";
@ -2413,6 +2297,127 @@ $a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only s
$a->strings["Getting Help"] = "Získání nápovědy"; $a->strings["Getting Help"] = "Získání nápovědy";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Navštivte sekci nápovědy"; $a->strings["Go to the Help Section"] = "Navštivte sekci nápovědy";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací."; $a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na stránkách <strong>Nápověda</strong> naleznete nejen další podrobnosti o všech funkcích Friendika ale také další zdroje informací.";
$a->strings["This page is missing a url parameter."] = "Této stránce chybí parametr url.";
$a->strings["The post was created"] = "Příspěvek byl vytvořen";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d kontakt upraven",
1 => "%d kontakty upraveny",
2 => "%d kontaktu upraveno",
3 => "%d kontaktů upraveno",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
$a->strings["Contact not found"] = "Kontakt nenalezen.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt byl zablokován";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt byl odblokován";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt bude ignorován";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt přestal být ignorován";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt byl archivován";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt byl vrácen z archivu.";
$a->strings["Drop contact"] = "Zrušit kontakt";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Opravdu chcete smazat tento kontakt?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt byl odstraněn.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jste vzájemní přátelé s uživatelem %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Sdílíte s uživatelem %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s s vámi sdílí";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt.";
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizace byla úspěšná)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizace nebyla úspěšná)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Navrhnout přátele";
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sítě: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Komunikace s tímto kontaktem byla ztracena!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Načíst další informace pro kanál";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Načíst informace jako obrázky náhledu, nadpis a popisek z položky kanálu. Toto můžete aktivovat, pokud kanál neobsahuje moc textu. Klíčová slova jsou vzata z hlavičky meta v položce kanálu a jsou zveřejněna jako hashtagy.";
$a->strings["Fetch information"] = "Načíst informace";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Načíst klíčová slova";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Načíst informace a klíčová slova";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Viditelnost profilu";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontaktní informace / poznámky";
$a->strings["Contact Settings"] = "Nastavení kontaktů";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu.";
$a->strings["Their personal note"] = "Jejich osobní poznámka";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Upravit poznámky kontaktu";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokovat / Odblokovat kontakt";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorovat kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Opravit nastavení adresy URL ";
$a->strings["View conversations"] = "Zobrazit konverzace";
$a->strings["Last update:"] = "Poslední aktualizace:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aktualizovat veřejné příspěvky";
$a->strings["Update now"] = "Aktualizovat";
$a->strings["Unignore"] = "Přestat ignorovat";
$a->strings["Currently blocked"] = "V současnosti zablokováno";
$a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
$a->strings["Currently archived"] = "Aktuálně archivován";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Čekám na potrvzení spojení";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpovědi/oblíbení na vaše veřejné příspěvky <strong>mohou</strong> být stále viditelné";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Oznámení o nových příspěvcích";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Posílat oznámení o každém novém příspěvku tohoto kontaktu";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Zakázaná klíčová slova";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Seznam klíčových slov, které by neměly být převáděna na hashtagy, když je zvoleno „Načíst informace a klíčová slova“. Oddělujte čárkami";
$a->strings["Show all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["Pending"] = "Čekající";
$a->strings["Only show pending contacts"] = "";
$a->strings["Blocked"] = "Blokované";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Zobrazit pouze blokované kontakty";
$a->strings["Ignored"] = "Ignorované";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Zobrazit pouze ignorované kontakty";
$a->strings["Archived"] = "Archivované";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Zobrazit pouze archivované kontakty";
$a->strings["Hidden"] = "Skryté";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Zobrazit pouze skryté kontakty";
$a->strings["Organize your contact groups"] = "Organizovat vaše skupiny kontaktů";
$a->strings["Search your contacts"] = "Prohledat vaše kontakty";
$a->strings["Archive"] = "Archivovat";
$a->strings["Unarchive"] = "Vrátit z archivu";
$a->strings["Batch Actions"] = "Souhrnné akce";
$a->strings["Conversations started by this contact"] = "Konverzace, které tento kontakt začal";
$a->strings["Posts and Comments"] = "Příspěvky a komentáře";
$a->strings["View all contacts"] = "Zobrazit všechny kontakty";
$a->strings["View all common friends"] = "Zobrazit všechny společné přátele";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Pokročilé nastavení kontaktu";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Vzájemné přátelství";
$a->strings["is a fan of yours"] = "je váš fanoušek";
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
$a->strings["Pending outgoing contact request"] = "";
$a->strings["Pending incoming contact request"] = "";
$a->strings["Edit contact"] = "Upravit kontakt";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Přepínat stav Blokováno";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Přepínat stav Ignorováno";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Přepínat stav Archivováno";
$a->strings["Delete contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Komunikační server Friendica - Nastavení";
$a->strings["System check"] = "Zkouška systému";
$a->strings["Check again"] = "Vyzkoušet znovu";
$a->strings["Base settings"] = "Základní nastavení";
$a->strings["Host name"] = "Jméno hostitele (host name)";
$a->strings["Overwrite this field in case the determinated hostname isn't right, otherweise leave it as is."] = "Toto pole přepište, pokud určený název hostitele není správný, jinak to nechte tak, jak to je.";
$a->strings["Base path to installation"] = "Základní cesta k instalaci";
$a->strings["If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the correct path here. This setting should only be set if you are using a restricted system and symbolic links to your webroot."] = "Pokud systém nemůže detekovat správnou cestu k Vaší instalaci, zde zadejte jinou cestu. Toto nastavení by mělo být nastaveno pouze, pokud používáte omezený systém a symbolické odkazy ke kořenové složce webu.";
$a->strings["Sub path of the URL"] = "Podcesta URL";
$a->strings["Overwrite this field in case the sub path determination isn't right, otherwise leave it as is. Leaving this field blank means the installation is at the base URL without sub path."] = "Toto pole přepište, pokud určení podcesty není správné, jinak to nechte tak, jak to je. Pokud tohle necháte prázdné, znamená to, že se instalace nachází v základním URL bez podcesty.";
$a->strings["Database connection"] = "Databázové spojení";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Pro instalaci Friendica potřebujeme znát připojení k vaší databázi.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Pokud máte otázky k následujícím nastavením, obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo administrátora serveru.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databáze, kterou uvedete níže, by již měla existovat. Pokud to tak není, prosíme, vytvořte ji před pokračováním.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Jméno databázového serveru";
$a->strings["Database Login Name"] = "Přihlašovací jméno k databázi";
$a->strings["Database Login Password"] = "Heslo k databázovému účtu ";
$a->strings["For security reasons the password must not be empty"] = "Z bezpečnostních důvodů nesmí být heslo prázdné.";
$a->strings["Database Name"] = "Jméno databáze";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro váš server";
$a->strings["Site settings"] = "Nastavení webu";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-mailová adresa administrátora webu";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Vaše e-mailová adresa účtu se musí s touto shodovat, aby bylo možné využívat administrační panel ve webovém rozhraní.";
$a->strings["System Language:"] = "Systémový jazyk";
$a->strings["Set the default language for your Friendica installation interface and to send emails."] = "Nastavte si výchozí jazyk pro vaše instalační rozhraní Friendica a pro odesílání e-mailů.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Databáze vašeho serveru Friendica byla nainstalována.";
$a->strings["Installation finished"] = "Instalace dokončena";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dál</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "DŮLEŽITÉ: Budete si muset [manuálně] nastavit naplánovaný úkol pro pracovníka.";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Přejděte k <a href=\"%s/register\">registrační stránce</a> vašeho nového serveru Friendica a zaregistrujte se jako nový uživatel. Nezapomeňte použít stejný e-mail, který jste zadal/a jako administrátorský e-mail. To vám umožní navštívit panel pro administraci stránky.";
$a->strings["This entry was edited"] = "Tato položka byla upravena"; $a->strings["This entry was edited"] = "Tato položka byla upravena";
$a->strings["Private Message"] = "Soukromá zpráva"; $a->strings["Private Message"] = "Soukromá zpráva";
$a->strings["Delete locally"] = "Smazat lokálně"; $a->strings["Delete locally"] = "Smazat lokálně";
@ -2452,11 +2457,10 @@ $a->strings["%d comment"] = [
]; ];
$a->strings["Show more"] = "Zobrazit více"; $a->strings["Show more"] = "Zobrazit více";
$a->strings["Show fewer"] = "Zobrazit méně"; $a->strings["Show fewer"] = "Zobrazit méně";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Soubor legacy modulu nenalezen: %s"; $a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?"; $a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?";
$a->strings["toggle mobile"] = "přepínat mobilní zobrazení"; $a->strings["toggle mobile"] = "přepínat mobilní zobrazení";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu."; $a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Soubor legacy modulu nenalezen: %s";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Pro použití doplňků musíte být přihlášen/a.";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním."; $a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Formulářový bezpečnostní token nebyl správný. To pravděpodobně nastalo kvůli tom, že formulář byl otevřen příliš dlouho (>3 hodiny) před jeho odesláním.";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)"; $a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nelze najít žádný nearchivovaný záznam kontaktu pro tuto URL adresu (%s)";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Záznamy kontaktů byly archivovány"; $a->strings["The contact entries have been archived"] = "Záznamy kontaktů byly archivovány";
@ -2466,5 +2470,6 @@ $a->strings["Check for pending update actions."] = "Zkontrolovat čekající akc
$a->strings["Done."] = "Hotovo."; $a->strings["Done."] = "Hotovo.";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Provést čekající aktualizace příspěvků."; $a->strings["Execute pending post updates."] = "Provést čekající aktualizace příspěvků.";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové."; $a->strings["All pending post updates are done."] = "Všechny čekající aktualizace příspěvků jsou hotové.";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Není nastavena konfigurační hodnota systémového motivu.";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken."; $a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualizuji author-id a owner-id v tabulce položek a vláken.";
$a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aktualizuji post-type."; $a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aktualizuji post-type.";