forked from friendica/friendica-addons
Merge pull request #698 from tobiasd/20180810-lng
added CS, PL translation of morechoice addon
This commit is contained in:
commit
91a4903e88
4 changed files with 854 additions and 0 deletions
339
morechoice/lang/cs/messages.po
Normal file
339
morechoice/lang/cs/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,339 @@
|
||||||
|
# ADDON morechoice
|
||||||
|
# Copyright (C)
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Aditoo, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/cs/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: cs\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:34
|
||||||
|
msgid "Androgyne"
|
||||||
|
msgstr "Androgyn"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:35
|
||||||
|
msgid "Bear"
|
||||||
|
msgstr "Medvěd"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:36
|
||||||
|
msgid "Bigender"
|
||||||
|
msgstr "Bigender"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:37
|
||||||
|
msgid "Cross dresser"
|
||||||
|
msgstr "Crossdresser"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:38
|
||||||
|
msgid "Drag queen"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:39
|
||||||
|
msgid "Eunuch"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:40
|
||||||
|
msgid "Faux queen"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:41
|
||||||
|
msgid "Gender fluid"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:42
|
||||||
|
msgid "Kathoey"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:43
|
||||||
|
msgid "Lady"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:44
|
||||||
|
msgid "Lipstick lesbian"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:45
|
||||||
|
msgid "Metrosexual"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:46
|
||||||
|
msgid "Monk"
|
||||||
|
msgstr "Mnich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:47
|
||||||
|
msgid "Nun"
|
||||||
|
msgstr "Jeptiška"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:48
|
||||||
|
msgid "Soft butch"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:49
|
||||||
|
msgid "Stone femme"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:50
|
||||||
|
msgid "Tomboy"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:51
|
||||||
|
msgid "Transman"
|
||||||
|
msgstr "Transmuž"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:52
|
||||||
|
msgid "Transwoman"
|
||||||
|
msgstr "Transžena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:53
|
||||||
|
msgid "Transvesti"
|
||||||
|
msgstr "Transvestita"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:54
|
||||||
|
msgid "Trigender"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:55
|
||||||
|
msgid "Can't remember"
|
||||||
|
msgstr "Nepamatuju si"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:56
|
||||||
|
msgid "Hard to tell these days"
|
||||||
|
msgstr "Těžké říct touhle dobou"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:60
|
||||||
|
msgid "Girls with big tits"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:61
|
||||||
|
msgid "Millionaires"
|
||||||
|
msgstr "Milionáři"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:62
|
||||||
|
msgid "Guys with big schlongs"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:63
|
||||||
|
msgid "Easy women"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:64
|
||||||
|
msgid "People with impaired mobility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:65
|
||||||
|
msgid "Amputees"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:66
|
||||||
|
msgid "Statues, mannequins and immobility"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:67
|
||||||
|
msgid "Pain"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:68
|
||||||
|
msgid "Trans men"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:69
|
||||||
|
msgid "Older women"
|
||||||
|
msgstr "Starší ženy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:70
|
||||||
|
msgid "Asphyxiation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:71
|
||||||
|
msgid "In public"
|
||||||
|
msgstr "Na veřejnosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:72
|
||||||
|
msgid "In danger"
|
||||||
|
msgstr "V nebezpečí"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:73
|
||||||
|
msgid "Pretending to be male"
|
||||||
|
msgstr "Předstírám, že jsem muž"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:74
|
||||||
|
msgid "Pretending to be female"
|
||||||
|
msgstr "Předstírám, že jsem žena"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:75
|
||||||
|
msgid "Breats"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:76
|
||||||
|
msgid "Scat"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:77
|
||||||
|
msgid "Crying"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:78
|
||||||
|
msgid "Nappies/Diapers"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:79
|
||||||
|
msgid "Trees"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:80
|
||||||
|
msgid "Vomit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:81
|
||||||
|
msgid "Murder"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:82
|
||||||
|
msgid "Fat people"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:83
|
||||||
|
msgid "Feet"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:84
|
||||||
|
msgid "Covered in insects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:85
|
||||||
|
msgid "Turning a human being into furniture"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:86
|
||||||
|
msgid "Elderly people"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:87
|
||||||
|
msgid "Transgender people"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:88
|
||||||
|
msgid "Criminals"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:89
|
||||||
|
msgid "Stealing"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:90
|
||||||
|
msgid "Breast milk"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:91
|
||||||
|
msgid "Immersing genitals in liquids"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:92
|
||||||
|
msgid "Giants"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:93
|
||||||
|
msgid "Masochism"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:94
|
||||||
|
msgid "Cars"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:95
|
||||||
|
msgid "Menstruation"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:96
|
||||||
|
msgid "Mucus"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:97
|
||||||
|
msgid "Obscene language"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:98
|
||||||
|
msgid "Noses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:99
|
||||||
|
msgid "Navels"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:100
|
||||||
|
msgid "Corpses"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:101
|
||||||
|
msgid "Smells"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:102
|
||||||
|
msgid "Buttocks"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:103
|
||||||
|
msgid "Nonliving objects"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:104
|
||||||
|
msgid "Sleeping people"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:105
|
||||||
|
msgid "Urination"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:106
|
||||||
|
msgid "Eating people"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:107
|
||||||
|
msgid "Being eaten"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:108
|
||||||
|
msgid "Animals"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:109
|
||||||
|
msgid "I'd rather just have some chocolate"
|
||||||
|
msgstr "Radši bych si prostě dal čokoládu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:113
|
||||||
|
msgid "Married to my job"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:114
|
||||||
|
msgid "Polygamist"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:115
|
||||||
|
msgid "Half married"
|
||||||
|
msgstr "Napůl ženatý/vdaná"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:116
|
||||||
|
msgid "Living in the past"
|
||||||
|
msgstr "Žiju v minulosti"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:117
|
||||||
|
msgid "Pretending to be over my ex"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:118
|
||||||
|
msgid "Hurt in the past"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:119
|
||||||
|
msgid "Wallowing in self-pity"
|
||||||
|
msgstr ""
|
88
morechoice/lang/cs/strings.php
Normal file
88
morechoice/lang/cs/strings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||||
|
<?php
|
||||||
|
|
||||||
|
if(! function_exists("string_plural_select_cs")) {
|
||||||
|
function string_plural_select_cs($n){
|
||||||
|
$n = intval($n);
|
||||||
|
return ($n == 1 && $n % 1 == 0) ? 0 : ($n >= 2 && $n <= 4 && $n % 1 == 0) ? 1: ($n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;;
|
||||||
|
}}
|
||||||
|
;
|
||||||
|
$a->strings["Androgyne"] = "Androgyn";
|
||||||
|
$a->strings["Bear"] = "Medvěd";
|
||||||
|
$a->strings["Bigender"] = "Bigender";
|
||||||
|
$a->strings["Cross dresser"] = "Crossdresser";
|
||||||
|
$a->strings["Drag queen"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Eunuch"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Faux queen"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Gender fluid"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Kathoey"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Lady"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Lipstick lesbian"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Metrosexual"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Monk"] = "Mnich";
|
||||||
|
$a->strings["Nun"] = "Jeptiška";
|
||||||
|
$a->strings["Soft butch"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Stone femme"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Tomboy"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Transman"] = "Transmuž";
|
||||||
|
$a->strings["Transwoman"] = "Transžena";
|
||||||
|
$a->strings["Transvesti"] = "Transvestita";
|
||||||
|
$a->strings["Trigender"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Can't remember"] = "Nepamatuju si";
|
||||||
|
$a->strings["Hard to tell these days"] = "Těžké říct touhle dobou";
|
||||||
|
$a->strings["Girls with big tits"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Millionaires"] = "Milionáři";
|
||||||
|
$a->strings["Guys with big schlongs"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Easy women"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["People with impaired mobility"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Amputees"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Statues, mannequins and immobility"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Pain"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Trans men"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Older women"] = "Starší ženy";
|
||||||
|
$a->strings["Asphyxiation"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["In public"] = "Na veřejnosti";
|
||||||
|
$a->strings["In danger"] = "V nebezpečí";
|
||||||
|
$a->strings["Pretending to be male"] = "Předstírám, že jsem muž";
|
||||||
|
$a->strings["Pretending to be female"] = "Předstírám, že jsem žena";
|
||||||
|
$a->strings["Breats"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Scat"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Crying"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Nappies/Diapers"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Trees"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Vomit"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Murder"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Fat people"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Feet"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Covered in insects"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Turning a human being into furniture"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Elderly people"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Transgender people"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Criminals"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Stealing"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Breast milk"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Immersing genitals in liquids"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Giants"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Masochism"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Cars"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Menstruation"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Mucus"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Obscene language"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Noses"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Navels"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Corpses"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Smells"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Buttocks"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Nonliving objects"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Sleeping people"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Urination"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Eating people"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Being eaten"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Animals"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["I'd rather just have some chocolate"] = "Radši bych si prostě dal čokoládu";
|
||||||
|
$a->strings["Married to my job"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Polygamist"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Half married"] = "Napůl ženatý/vdaná";
|
||||||
|
$a->strings["Living in the past"] = "Žiju v minulosti";
|
||||||
|
$a->strings["Pretending to be over my ex"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Hurt in the past"] = "";
|
||||||
|
$a->strings["Wallowing in self-pity"] = "";
|
339
morechoice/lang/pl/messages.po
Normal file
339
morechoice/lang/pl/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,339 @@
|
||||||
|
# ADDON morechoice
|
||||||
|
# Copyright (C)
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: \n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>, 2018\n"
|
||||||
|
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pl/)\n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Language: pl\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:34
|
||||||
|
msgid "Androgyne"
|
||||||
|
msgstr "Androgyniczny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:35
|
||||||
|
msgid "Bear"
|
||||||
|
msgstr "Urodzić"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:36
|
||||||
|
msgid "Bigender"
|
||||||
|
msgstr "Większy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:37
|
||||||
|
msgid "Cross dresser"
|
||||||
|
msgstr "Transwestyta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:38
|
||||||
|
msgid "Drag queen"
|
||||||
|
msgstr "Transwestyta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:39
|
||||||
|
msgid "Eunuch"
|
||||||
|
msgstr "Kastrat"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:40
|
||||||
|
msgid "Faux queen"
|
||||||
|
msgstr "Fałszywa dama"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:41
|
||||||
|
msgid "Gender fluid"
|
||||||
|
msgstr "Płyn płciowy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:42
|
||||||
|
msgid "Kathoey"
|
||||||
|
msgstr "Kathoey"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:43
|
||||||
|
msgid "Lady"
|
||||||
|
msgstr "Pani"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:44
|
||||||
|
msgid "Lipstick lesbian"
|
||||||
|
msgstr "Szminka lesbijek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:45
|
||||||
|
msgid "Metrosexual"
|
||||||
|
msgstr "Metroseksualny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:46
|
||||||
|
msgid "Monk"
|
||||||
|
msgstr "Mnich"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:47
|
||||||
|
msgid "Nun"
|
||||||
|
msgstr "Obecnie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:48
|
||||||
|
msgid "Soft butch"
|
||||||
|
msgstr "Miękka lesbijka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:49
|
||||||
|
msgid "Stone femme"
|
||||||
|
msgstr "Kamienna kobieta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:50
|
||||||
|
msgid "Tomboy"
|
||||||
|
msgstr "Lesbijka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:51
|
||||||
|
msgid "Transman"
|
||||||
|
msgstr "Męszczyzna Transseklualny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:52
|
||||||
|
msgid "Transwoman"
|
||||||
|
msgstr "Kobieta Transseklualna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:53
|
||||||
|
msgid "Transvesti"
|
||||||
|
msgstr "Transwestyta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:54
|
||||||
|
msgid "Trigender"
|
||||||
|
msgstr "Trójpłciowość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:55
|
||||||
|
msgid "Can't remember"
|
||||||
|
msgstr "Nie pamiętam"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:56
|
||||||
|
msgid "Hard to tell these days"
|
||||||
|
msgstr "Trudno powiedzieć w te dni"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:60
|
||||||
|
msgid "Girls with big tits"
|
||||||
|
msgstr "Dziewczyny z dużymi piersiami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:61
|
||||||
|
msgid "Millionaires"
|
||||||
|
msgstr "Milionerzy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:62
|
||||||
|
msgid "Guys with big schlongs"
|
||||||
|
msgstr "Faceci z dużymi penisami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:63
|
||||||
|
msgid "Easy women"
|
||||||
|
msgstr "Łatwe kobiety"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:64
|
||||||
|
msgid "People with impaired mobility"
|
||||||
|
msgstr "Osoby z upośledzeniem ruchowym"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:65
|
||||||
|
msgid "Amputees"
|
||||||
|
msgstr "Po amputacji"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:66
|
||||||
|
msgid "Statues, mannequins and immobility"
|
||||||
|
msgstr "Posągi, manekiny i nieruchomość"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:67
|
||||||
|
msgid "Pain"
|
||||||
|
msgstr "Ból"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:68
|
||||||
|
msgid "Trans men"
|
||||||
|
msgstr "Transseklualny męszczyzna"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:69
|
||||||
|
msgid "Older women"
|
||||||
|
msgstr "Starsze kobiety"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:70
|
||||||
|
msgid "Asphyxiation"
|
||||||
|
msgstr "Uduszenie się"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:71
|
||||||
|
msgid "In public"
|
||||||
|
msgstr "Publicznie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:72
|
||||||
|
msgid "In danger"
|
||||||
|
msgstr "W niebezpieczeństwie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:73
|
||||||
|
msgid "Pretending to be male"
|
||||||
|
msgstr "Udawanie mężczyzny"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:74
|
||||||
|
msgid "Pretending to be female"
|
||||||
|
msgstr "Udając płeć żeńską"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:75
|
||||||
|
msgid "Breats"
|
||||||
|
msgstr "Biust"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:76
|
||||||
|
msgid "Scat"
|
||||||
|
msgstr "Zwiać"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:77
|
||||||
|
msgid "Crying"
|
||||||
|
msgstr "Płacz"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:78
|
||||||
|
msgid "Nappies/Diapers"
|
||||||
|
msgstr "Pieluchy/pampersy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:79
|
||||||
|
msgid "Trees"
|
||||||
|
msgstr "Drzewo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:80
|
||||||
|
msgid "Vomit"
|
||||||
|
msgstr "Zwymiotować"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:81
|
||||||
|
msgid "Murder"
|
||||||
|
msgstr "Morderstwo"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:82
|
||||||
|
msgid "Fat people"
|
||||||
|
msgstr "Otyli przyjaciele"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:83
|
||||||
|
msgid "Feet"
|
||||||
|
msgstr "Stopy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:84
|
||||||
|
msgid "Covered in insects"
|
||||||
|
msgstr "Pokryty owadami"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:85
|
||||||
|
msgid "Turning a human being into furniture"
|
||||||
|
msgstr "Przekształcając człowieka meble"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:86
|
||||||
|
msgid "Elderly people"
|
||||||
|
msgstr "Osób w podeszłym wieku"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:87
|
||||||
|
msgid "Transgender people"
|
||||||
|
msgstr "Osoby transpłciowe"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:88
|
||||||
|
msgid "Criminals"
|
||||||
|
msgstr "Przestępca"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:89
|
||||||
|
msgid "Stealing"
|
||||||
|
msgstr "Kradzież"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:90
|
||||||
|
msgid "Breast milk"
|
||||||
|
msgstr "Mleko matki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:91
|
||||||
|
msgid "Immersing genitals in liquids"
|
||||||
|
msgstr "Zanurzenie narządów płciowych w cieczach"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:92
|
||||||
|
msgid "Giants"
|
||||||
|
msgstr "Giganci"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:93
|
||||||
|
msgid "Masochism"
|
||||||
|
msgstr "Masochizm"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:94
|
||||||
|
msgid "Cars"
|
||||||
|
msgstr "Samochody"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:95
|
||||||
|
msgid "Menstruation"
|
||||||
|
msgstr "Miesiączka"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:96
|
||||||
|
msgid "Mucus"
|
||||||
|
msgstr "Wydzielina"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:97
|
||||||
|
msgid "Obscene language"
|
||||||
|
msgstr "Nieprzyzwoity język"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:98
|
||||||
|
msgid "Noses"
|
||||||
|
msgstr "Nosy"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:99
|
||||||
|
msgid "Navels"
|
||||||
|
msgstr "Pępki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:100
|
||||||
|
msgid "Corpses"
|
||||||
|
msgstr "Zwłoki"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:101
|
||||||
|
msgid "Smells"
|
||||||
|
msgstr "Odór"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:102
|
||||||
|
msgid "Buttocks"
|
||||||
|
msgstr "Tyłek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:103
|
||||||
|
msgid "Nonliving objects"
|
||||||
|
msgstr "Nieżyjący obiekt"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:104
|
||||||
|
msgid "Sleeping people"
|
||||||
|
msgstr "Śpiący ludzie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:105
|
||||||
|
msgid "Urination"
|
||||||
|
msgstr "Oddawanie moczu"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:106
|
||||||
|
msgid "Eating people"
|
||||||
|
msgstr "Pożywienie dla ludzi"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:107
|
||||||
|
msgid "Being eaten"
|
||||||
|
msgstr "Bycie zjedzonym"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:108
|
||||||
|
msgid "Animals"
|
||||||
|
msgstr "Zwierzęta"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:109
|
||||||
|
msgid "I'd rather just have some chocolate"
|
||||||
|
msgstr "Wolałbym tylko trochę czekolady"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:113
|
||||||
|
msgid "Married to my job"
|
||||||
|
msgstr "Żonaty z moją pracą"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:114
|
||||||
|
msgid "Polygamist"
|
||||||
|
msgstr "Poligamista"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:115
|
||||||
|
msgid "Half married"
|
||||||
|
msgstr "Pół żonaty"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:116
|
||||||
|
msgid "Living in the past"
|
||||||
|
msgstr "Życie w przeszłości"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:117
|
||||||
|
msgid "Pretending to be over my ex"
|
||||||
|
msgstr "Udawanie, że jestem ponad moim byłym"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:118
|
||||||
|
msgid "Hurt in the past"
|
||||||
|
msgstr "Boli w przeszłości"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: morechoice.php:119
|
||||||
|
msgid "Wallowing in self-pity"
|
||||||
|
msgstr "Miauczenie w użalaniu się nad sobą"
|
88
morechoice/lang/pl/strings.php
Normal file
88
morechoice/lang/pl/strings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,88 @@
|
||||||
|
<?php
|
||||||
|
|
||||||
|
if(! function_exists("string_plural_select_pl")) {
|
||||||
|
function string_plural_select_pl($n){
|
||||||
|
$n = intval($n);
|
||||||
|
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
|
||||||
|
}}
|
||||||
|
;
|
||||||
|
$a->strings["Androgyne"] = "Androgyniczny";
|
||||||
|
$a->strings["Bear"] = "Urodzić";
|
||||||
|
$a->strings["Bigender"] = "Większy";
|
||||||
|
$a->strings["Cross dresser"] = "Transwestyta";
|
||||||
|
$a->strings["Drag queen"] = "Transwestyta";
|
||||||
|
$a->strings["Eunuch"] = "Kastrat";
|
||||||
|
$a->strings["Faux queen"] = "Fałszywa dama";
|
||||||
|
$a->strings["Gender fluid"] = "Płyn płciowy";
|
||||||
|
$a->strings["Kathoey"] = "Kathoey";
|
||||||
|
$a->strings["Lady"] = "Pani";
|
||||||
|
$a->strings["Lipstick lesbian"] = "Szminka lesbijek";
|
||||||
|
$a->strings["Metrosexual"] = "Metroseksualny";
|
||||||
|
$a->strings["Monk"] = "Mnich";
|
||||||
|
$a->strings["Nun"] = "Obecnie";
|
||||||
|
$a->strings["Soft butch"] = "Miękka lesbijka";
|
||||||
|
$a->strings["Stone femme"] = "Kamienna kobieta";
|
||||||
|
$a->strings["Tomboy"] = "Lesbijka";
|
||||||
|
$a->strings["Transman"] = "Męszczyzna Transseklualny";
|
||||||
|
$a->strings["Transwoman"] = "Kobieta Transseklualna";
|
||||||
|
$a->strings["Transvesti"] = "Transwestyta";
|
||||||
|
$a->strings["Trigender"] = "Trójpłciowość";
|
||||||
|
$a->strings["Can't remember"] = "Nie pamiętam";
|
||||||
|
$a->strings["Hard to tell these days"] = "Trudno powiedzieć w te dni";
|
||||||
|
$a->strings["Girls with big tits"] = "Dziewczyny z dużymi piersiami";
|
||||||
|
$a->strings["Millionaires"] = "Milionerzy";
|
||||||
|
$a->strings["Guys with big schlongs"] = "Faceci z dużymi penisami";
|
||||||
|
$a->strings["Easy women"] = "Łatwe kobiety";
|
||||||
|
$a->strings["People with impaired mobility"] = "Osoby z upośledzeniem ruchowym";
|
||||||
|
$a->strings["Amputees"] = "Po amputacji";
|
||||||
|
$a->strings["Statues, mannequins and immobility"] = "Posągi, manekiny i nieruchomość";
|
||||||
|
$a->strings["Pain"] = "Ból";
|
||||||
|
$a->strings["Trans men"] = "Transseklualny męszczyzna";
|
||||||
|
$a->strings["Older women"] = "Starsze kobiety";
|
||||||
|
$a->strings["Asphyxiation"] = "Uduszenie się";
|
||||||
|
$a->strings["In public"] = "Publicznie";
|
||||||
|
$a->strings["In danger"] = "W niebezpieczeństwie";
|
||||||
|
$a->strings["Pretending to be male"] = "Udawanie mężczyzny";
|
||||||
|
$a->strings["Pretending to be female"] = "Udając płeć żeńską";
|
||||||
|
$a->strings["Breats"] = "Biust";
|
||||||
|
$a->strings["Scat"] = "Zwiać";
|
||||||
|
$a->strings["Crying"] = "Płacz";
|
||||||
|
$a->strings["Nappies/Diapers"] = "Pieluchy/pampersy";
|
||||||
|
$a->strings["Trees"] = "Drzewo";
|
||||||
|
$a->strings["Vomit"] = "Zwymiotować";
|
||||||
|
$a->strings["Murder"] = "Morderstwo";
|
||||||
|
$a->strings["Fat people"] = "Otyli przyjaciele";
|
||||||
|
$a->strings["Feet"] = "Stopy";
|
||||||
|
$a->strings["Covered in insects"] = "Pokryty owadami";
|
||||||
|
$a->strings["Turning a human being into furniture"] = "Przekształcając człowieka meble";
|
||||||
|
$a->strings["Elderly people"] = "Osób w podeszłym wieku";
|
||||||
|
$a->strings["Transgender people"] = "Osoby transpłciowe";
|
||||||
|
$a->strings["Criminals"] = "Przestępca";
|
||||||
|
$a->strings["Stealing"] = "Kradzież";
|
||||||
|
$a->strings["Breast milk"] = "Mleko matki";
|
||||||
|
$a->strings["Immersing genitals in liquids"] = "Zanurzenie narządów płciowych w cieczach";
|
||||||
|
$a->strings["Giants"] = "Giganci";
|
||||||
|
$a->strings["Masochism"] = "Masochizm";
|
||||||
|
$a->strings["Cars"] = "Samochody";
|
||||||
|
$a->strings["Menstruation"] = "Miesiączka";
|
||||||
|
$a->strings["Mucus"] = "Wydzielina";
|
||||||
|
$a->strings["Obscene language"] = "Nieprzyzwoity język";
|
||||||
|
$a->strings["Noses"] = "Nosy";
|
||||||
|
$a->strings["Navels"] = "Pępki";
|
||||||
|
$a->strings["Corpses"] = "Zwłoki";
|
||||||
|
$a->strings["Smells"] = "Odór";
|
||||||
|
$a->strings["Buttocks"] = "Tyłek";
|
||||||
|
$a->strings["Nonliving objects"] = "Nieżyjący obiekt";
|
||||||
|
$a->strings["Sleeping people"] = "Śpiący ludzie";
|
||||||
|
$a->strings["Urination"] = "Oddawanie moczu";
|
||||||
|
$a->strings["Eating people"] = "Pożywienie dla ludzi";
|
||||||
|
$a->strings["Being eaten"] = "Bycie zjedzonym";
|
||||||
|
$a->strings["Animals"] = "Zwierzęta";
|
||||||
|
$a->strings["I'd rather just have some chocolate"] = "Wolałbym tylko trochę czekolady";
|
||||||
|
$a->strings["Married to my job"] = "Żonaty z moją pracą";
|
||||||
|
$a->strings["Polygamist"] = "Poligamista";
|
||||||
|
$a->strings["Half married"] = "Pół żonaty";
|
||||||
|
$a->strings["Living in the past"] = "Życie w przeszłości";
|
||||||
|
$a->strings["Pretending to be over my ex"] = "Udawanie, że jestem ponad moim byłym";
|
||||||
|
$a->strings["Hurt in the past"] = "Boli w przeszłości";
|
||||||
|
$a->strings["Wallowing in self-pity"] = "Miauczenie w użalaniu się nad sobą";
|
Loading…
Reference in a new issue