2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
# ADDON tumblr
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica tumblr addon package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
# Aditoo, 2018
|
|
|
|
# Aditoo, 2018
|
2018-06-11 10:16:56 +02:00
|
|
|
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:17-0500\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: Aditoo, 2018\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Czech (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
2018-06-11 10:16:56 +02:00
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:39
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
msgid "Permission denied."
|
|
|
|
msgstr "Přístup odmítnut."
|
|
|
|
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:69
|
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:71
|
|
|
|
msgid "Consumer Key"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:72
|
|
|
|
msgid "Consumer Secret"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:177
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
msgid "You are now authenticated to tumblr."
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
msgstr "Nyní jste přihlášen/a k Tumblr."
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:178
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
msgid "return to the connector page"
|
|
|
|
msgstr "návrat ke stránce konektor"
|
|
|
|
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:194
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
msgid "Post to Tumblr"
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
msgstr "Posílat na Tumblr"
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:225
|
|
|
|
msgid "Post to page:"
|
|
|
|
msgstr "Posílat na stránku:"
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:231
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
msgstr "(Znovu) přihlásit k Vaší stránce Tumblr"
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:232
|
|
|
|
msgid "You are not authenticated to tumblr"
|
|
|
|
msgstr "Nyní nejste přihlášen/a k Tumblr."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: tumblr.php:237
|
2018-01-20 17:01:59 +01:00
|
|
|
msgid "Enable Tumblr Post Addon"
|
2018-06-11 10:16:56 +02:00
|
|
|
msgstr "Povolit doplněk Tumblr Post"
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:238
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
msgid "Post to Tumblr by default"
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
msgstr "Ve výchozím stavu posílat příspěvky na Tumblr"
|
2014-09-06 17:59:46 +02:00
|
|
|
|
2023-04-09 07:58:49 +02:00
|
|
|
#: tumblr.php:244
|
|
|
|
msgid "Tumblr Export"
|
|
|
|
msgstr ""
|