Merge pull request #12368 from tobiasd/20221208-de2
DE translation update
This commit is contained in:
commit
d84dad20ca
|
@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-04 06:41-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 07:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2016-2022\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
|
||||
|
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
|
|||
#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:41 src/Module/Settings/Display.php:119
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:43 src/Module/Settings/Display.php:123
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
|
||||
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
|
||||
|
@ -900,7 +900,7 @@ msgstr "Alle ausstehenden Post-Updates wurden ausgeführt."
|
|||
msgid "Enter user nickname: "
|
||||
msgstr "Spitzname angeben:"
|
||||
|
||||
#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:661
|
||||
#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
|
||||
|
@ -1713,7 +1713,7 @@ msgstr "Deine Beiträge die Medien beinhalten"
|
|||
#: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:257
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:205 view/theme/frio/theme.php:242
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:216 view/theme/frio/theme.php:242
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:246
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Kalender"
|
||||
|
@ -1952,38 +1952,38 @@ msgstr "nächste"
|
|||
msgid "last"
|
||||
msgstr "letzte"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1003 src/Content/Text/BBCode.php:1865
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1866
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1015 src/Content/Text/BBCode.php:1877
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1878
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Bild/Foto"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1220
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1245 src/Model/Item.php:3536
|
||||
#: src/Model/Item.php:3542 src/Model/Item.php:3543
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1257 src/Model/Item.php:3539
|
||||
#: src/Model/Item.php:3545 src/Model/Item.php:3546
|
||||
msgid "Link to source"
|
||||
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1783 src/Content/Text/HTML.php:940
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1795 src/Content/Text/HTML.php:940
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1814
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1826
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 hat geschrieben:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1870 src/Content/Text/BBCode.php:1871
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1882 src/Content/Text/BBCode.php:1883
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2098
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2110
|
||||
msgid "Invalid source protocol"
|
||||
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2113
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2125
|
||||
msgid "Invalid link protocol"
|
||||
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
|
||||
|
||||
|
@ -2585,37 +2585,37 @@ msgid "Could not connect to database."
|
|||
msgstr "Verbindung zur Datenbank gescheitert."
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:430
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:183
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:187
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Montag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:431
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:184
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:188
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Dienstag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:432
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:185
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:189
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Mittwoch"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:433
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:186
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:190
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Donnerstag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:434
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:187
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:191
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Freitag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:435
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:188
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:192
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Samstag"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:429
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:182
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:186
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Sonntag"
|
||||
|
||||
|
@ -2916,63 +2916,63 @@ msgstr "Organisation"
|
|||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Forum"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2831
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2849
|
||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2836 src/Module/Friendica.php:82
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2854 src/Module/Friendica.php:82
|
||||
msgid "Blocked domain"
|
||||
msgstr "Blockierte Domain"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2841
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2859
|
||||
msgid "Connect URL missing."
|
||||
msgstr "Connect-URL fehlt"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2850
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2868
|
||||
msgid ""
|
||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2892
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2910
|
||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2894
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2912
|
||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2897
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2915
|
||||
msgid "An author or name was not found."
|
||||
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2900
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2918
|
||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2903
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2921
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||
"contact."
|
||||
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2904
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2922
|
||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||
msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2910
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2928
|
||||
msgid ""
|
||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||
"on this site."
|
||||
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2915
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2933
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||
"notifications from you."
|
||||
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2974
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2992
|
||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
|
||||
|
||||
|
@ -3142,44 +3142,44 @@ msgstr "Beitrag"
|
|||
msgid "Content warning: %s"
|
||||
msgstr "Inhaltswarnung: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3448
|
||||
#: src/Model/Item.php:3451
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "Byte"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3479
|
||||
#: src/Model/Item.php:3482
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
|
||||
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
|
||||
msgstr[0] "%2$s (%3$d%%, %1$d Stimme)"
|
||||
msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d Stimmen)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3481
|
||||
#: src/Model/Item.php:3484
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%2$s (%1$d vote)"
|
||||
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
|
||||
msgstr[0] "%2$s (%1$d Stimme)"
|
||||
msgstr[1] "%2$s (%1$d Stimmen)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3486
|
||||
#: src/Model/Item.php:3489
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d voter. Poll end: %s"
|
||||
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
|
||||
msgstr[0] "%d Stimme, Abstimmung endet: %s"
|
||||
msgstr[1] "%d Stimmen, Abstimmung endet: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3488
|
||||
#: src/Model/Item.php:3491
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d voter."
|
||||
msgid_plural "%d voters."
|
||||
msgstr[0] "%d Stimme."
|
||||
msgstr[1] "%d Stimmen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3490
|
||||
#: src/Model/Item.php:3493
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Poll end: %s"
|
||||
msgstr "Abstimmung endet: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3524 src/Model/Item.php:3525
|
||||
#: src/Model/Item.php:3527 src/Model/Item.php:3528
|
||||
msgid "View on separate page"
|
||||
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
|
||||
|
||||
|
@ -3187,7 +3187,7 @@ msgstr "Auf separater Seite ansehen"
|
|||
msgid "[no subject]"
|
||||
msgstr "[kein Betreff]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Photo.php:1145 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
|
||||
#: src/Model/Photo.php:1152 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Pinnwand-Bilder"
|
||||
|
||||
|
@ -3336,146 +3336,146 @@ msgstr "Schule/Ausbildung"
|
|||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:212 src/Model/User.php:1102
|
||||
#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1103
|
||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:570 src/Model/User.php:603
|
||||
#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:635
|
||||
#: src/Model/User.php:636
|
||||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||||
msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:752
|
||||
#: src/Model/User.php:753
|
||||
msgid "Password can't be empty"
|
||||
msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:794
|
||||
#: src/Model/User.php:795
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed."
|
||||
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:798
|
||||
#: src/Model/User.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
||||
"another."
|
||||
msgstr "Das neue Passwort wurde in einem öffentlichen Daten-Dump veröffentlicht. Bitte verwende ein anderes Passwort."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:802
|
||||
#: src/Model/User.php:803
|
||||
msgid "The password length is limited to 72 characters."
|
||||
msgstr "Die Länge des Passworts ist auf 72 Zeichen begrenzt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:806
|
||||
#: src/Model/User.php:807
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
|
||||
msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:985
|
||||
#: src/Model/User.php:986
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:992
|
||||
#: src/Model/User.php:993
|
||||
msgid "An invitation is required."
|
||||
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:996
|
||||
#: src/Model/User.php:997
|
||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1004
|
||||
#: src/Model/User.php:1005
|
||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||
msgstr "Ungültige OpenID URL"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1017 src/Security/Authentication.php:241
|
||||
#: src/Model/User.php:1018 src/Security/Authentication.php:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||
msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1017 src/Security/Authentication.php:241
|
||||
#: src/Model/User.php:1018 src/Security/Authentication.php:241
|
||||
msgid "The error message was:"
|
||||
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1023
|
||||
#: src/Model/User.php:1024
|
||||
msgid "Please enter the required information."
|
||||
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1037
|
||||
#: src/Model/User.php:1038
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
||||
"excluding each other, swapping values."
|
||||
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1044
|
||||
#: src/Model/User.php:1045
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at least %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
||||
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
|
||||
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1048
|
||||
#: src/Model/User.php:1049
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at most %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
||||
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
|
||||
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1056
|
||||
#: src/Model/User.php:1057
|
||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1061
|
||||
#: src/Model/User.php:1062
|
||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1065
|
||||
#: src/Model/User.php:1066
|
||||
msgid "Not a valid email address."
|
||||
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1068
|
||||
#: src/Model/User.php:1069
|
||||
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
||||
msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1072 src/Model/User.php:1078
|
||||
#: src/Model/User.php:1073 src/Model/User.php:1079
|
||||
msgid "Cannot use that email."
|
||||
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1084
|
||||
#: src/Model/User.php:1085
|
||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1092 src/Model/User.php:1149
|
||||
#: src/Model/User.php:1093 src/Model/User.php:1150
|
||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1136 src/Model/User.php:1140
|
||||
#: src/Model/User.php:1137 src/Model/User.php:1141
|
||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1163
|
||||
#: src/Model/User.php:1164
|
||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1170
|
||||
#: src/Model/User.php:1171
|
||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||
msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1175
|
||||
#: src/Model/User.php:1176
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Kontakte"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1179
|
||||
#: src/Model/User.php:1180
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1218
|
||||
#: src/Model/User.php:1219
|
||||
msgid "Profile Photos"
|
||||
msgstr "Profilbilder"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1411
|
||||
#: src/Model/User.php:1412
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3483,7 +3483,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||
msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1414
|
||||
#: src/Model/User.php:1415
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3515,12 +3515,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||
msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/settings/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1447 src/Model/User.php:1554
|
||||
#: src/Model/User.php:1448 src/Model/User.php:1555
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Details der Registration von %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1467
|
||||
#: src/Model/User.php:1468
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3535,12 +3535,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1486
|
||||
#: src/Model/User.php:1487
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration at %s"
|
||||
msgstr "Registrierung als %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1510
|
||||
#: src/Model/User.php:1511
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3549,7 +3549,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1518
|
||||
#: src/Model/User.php:1519
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Addon %s konnte nicht installiert werden"
|
|||
#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:81
|
||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:159
|
||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:200
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:211
|
||||
#: src/Module/Settings/Features.php:76
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen speichern"
|
||||
|
@ -4005,11 +4005,11 @@ msgstr "Priorität"
|
|||
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
|
||||
msgstr "%s ist keine gültige Angabe der maximalen Größe von Bildern"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:342 src/Module/Settings/Display.php:137
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:342 src/Module/Settings/Display.php:141
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:359 src/Module/Settings/Display.php:147
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:359 src/Module/Settings/Display.php:151
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Experimental)"
|
||||
msgstr "%s - (Experimentell)"
|
||||
|
@ -8146,12 +8146,12 @@ msgstr "Das Foto ist nicht verfügbar."
|
|||
msgid "The Photo with id %s is not available."
|
||||
msgstr "Das Bild mit ID %s ist nicht verfügbar."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:174
|
||||
#: src/Module/Photo.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid external resource with url %s."
|
||||
msgstr "Ungültige externe Ressource mit der URL %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:176
|
||||
#: src/Module/Photo.php:180
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid photo with id %s."
|
||||
msgstr "Fehlerhaftes Foto mit der ID %s."
|
||||
|
@ -9557,126 +9557,146 @@ msgstr "Hinzufügen"
|
|||
msgid "No entries."
|
||||
msgstr "Keine Einträge."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:106
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:110
|
||||
msgid "The theme you chose isn't available."
|
||||
msgstr "Das gewählte Theme ist nicht verfügbar"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:145
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:149
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Unsupported)"
|
||||
msgstr "%s - (Nicht unterstützt)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:196
|
||||
msgid "No preview"
|
||||
msgstr "Keine Vorschau"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:197
|
||||
msgid "No image"
|
||||
msgstr "Kein Bild"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:198
|
||||
msgid "Small Image"
|
||||
msgstr "Kleines Bild"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:199
|
||||
msgid "Large Image"
|
||||
msgstr "Große Bilder"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:210
|
||||
msgid "Display Settings"
|
||||
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:201
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:212
|
||||
msgid "General Theme Settings"
|
||||
msgstr "Allgemeine Theme-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:202
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:213
|
||||
msgid "Custom Theme Settings"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:203
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:214
|
||||
msgid "Content Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:204 view/theme/duepuntozero/config.php:86
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:215 view/theme/duepuntozero/config.php:86
|
||||
#: view/theme/frio/config.php:172 view/theme/quattro/config.php:88
|
||||
#: view/theme/vier/config.php:136
|
||||
msgid "Theme settings"
|
||||
msgstr "Theme-Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:211
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:222
|
||||
msgid "Display Theme:"
|
||||
msgstr "Theme:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:212
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:223
|
||||
msgid "Mobile Theme:"
|
||||
msgstr "Mobiles Theme"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:215
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:226
|
||||
msgid "Number of items to display per page:"
|
||||
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:215 src/Module/Settings/Display.php:216
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:226 src/Module/Settings/Display.php:227
|
||||
msgid "Maximum of 100 items"
|
||||
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:216
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:227
|
||||
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
|
||||
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:217
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:228
|
||||
msgid "Update browser every xx seconds"
|
||||
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:217
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:228
|
||||
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
|
||||
msgstr "Minimum sind 10 Sekunden. Gib -1 ein, um abzuschalten."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:218
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:229
|
||||
msgid "Automatic updates only at the top of the post stream pages"
|
||||
msgstr "Automatische Updates nur, wenn du oben auf den Beitragsstream-Seiten bist."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:218
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:229
|
||||
msgid ""
|
||||
"Auto update may add new posts at the top of the post stream pages, which can"
|
||||
" affect the scroll position and perturb normal reading if it happens "
|
||||
"anywhere else the top of the page."
|
||||
msgstr "Das automatische Aktualisieren des Streams kann neue Beiträge am Anfang des Stream einfügen. Dies kann die angezeigte Position im Stream beeinflussen, wenn du gerade nicht den Anfang des Streams betrachtest."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:219
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:230
|
||||
msgid "Display emoticons"
|
||||
msgstr "Zeige Emoticons"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:219
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:230
|
||||
msgid "When enabled, emoticons are replaced with matching symbols."
|
||||
msgstr "Wenn dies aktiviert ist, werden Text-Emoticons in Beiträgen durch Symbole ersetzt."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:220
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:231
|
||||
msgid "Infinite scroll"
|
||||
msgstr "Endloses Scrollen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:220
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:231
|
||||
msgid "Automatic fetch new items when reaching the page end."
|
||||
msgstr "Automatisch neue Beiträge laden, wenn das Ende der Seite erreicht ist."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:221
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:232
|
||||
msgid "Enable Smart Threading"
|
||||
msgstr "Intelligentes Threading aktivieren"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:221
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:232
|
||||
msgid "Enable the automatic suppression of extraneous thread indentation."
|
||||
msgstr "Schaltet das automatische Unterdrücken von überflüssigen Thread-Einrückungen ein."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:222
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:233
|
||||
msgid "Display the Dislike feature"
|
||||
msgstr "Das \"Nicht-mögen\" Feature anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:222
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:233
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display the Dislike button and dislike reactions on posts and comments."
|
||||
msgstr "Einen \"Ich mag das nicht\" Button und die dislike Reaktion auf Beiträge und Kommentare anzeigen."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:223
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:234
|
||||
msgid "Display the resharer"
|
||||
msgstr "Teilenden anzeigen"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:223
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:234
|
||||
msgid "Display the first resharer as icon and text on a reshared item."
|
||||
msgstr "Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:224
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:235
|
||||
msgid "Stay local"
|
||||
msgstr "Bleib lokal"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:224
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:235
|
||||
msgid "Don't go to a remote system when following a contact link."
|
||||
msgstr "Gehe nicht zu einem Remote-System, wenn einem Kontaktlink gefolgt wird"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:226
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:236
|
||||
msgid "Link preview mode"
|
||||
msgstr "Vorschau Modus für Links"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:238
|
||||
msgid "Beginning of week:"
|
||||
msgstr "Wochenbeginn:"
|
||||
|
||||
|
@ -11362,7 +11382,7 @@ msgstr "in %1$d %2$s"
|
|||
msgid "%1$d %2$s ago"
|
||||
msgstr "%1$d %2$s her"
|
||||
|
||||
#: src/Worker/Delivery.php:534
|
||||
#: src/Worker/Delivery.php:533
|
||||
msgid "(no subject)"
|
||||
msgstr "(kein Betreff)"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -2369,6 +2369,10 @@ $a->strings['Add'] = 'Hinzufügen';
|
|||
$a->strings['No entries.'] = 'Keine Einträge.';
|
||||
$a->strings['The theme you chose isn\'t available.'] = 'Das gewählte Theme ist nicht verfügbar';
|
||||
$a->strings['%s - (Unsupported)'] = '%s - (Nicht unterstützt)';
|
||||
$a->strings['No preview'] = 'Keine Vorschau';
|
||||
$a->strings['No image'] = 'Kein Bild';
|
||||
$a->strings['Small Image'] = 'Kleines Bild';
|
||||
$a->strings['Large Image'] = 'Große Bilder';
|
||||
$a->strings['Display Settings'] = 'Anzeige-Einstellungen';
|
||||
$a->strings['General Theme Settings'] = 'Allgemeine Theme-Einstellungen';
|
||||
$a->strings['Custom Theme Settings'] = 'Benutzerdefinierte Theme-Einstellungen';
|
||||
|
@ -2395,6 +2399,7 @@ $a->strings['Display the resharer'] = 'Teilenden anzeigen';
|
|||
$a->strings['Display the first resharer as icon and text on a reshared item.'] = 'Zeige das Profilbild des ersten Kontakts von dem ein Beitrag geteilt wurde.';
|
||||
$a->strings['Stay local'] = 'Bleib lokal';
|
||||
$a->strings['Don\'t go to a remote system when following a contact link.'] = 'Gehe nicht zu einem Remote-System, wenn einem Kontaktlink gefolgt wird';
|
||||
$a->strings['Link preview mode'] = 'Vorschau Modus für Links';
|
||||
$a->strings['Beginning of week:'] = 'Wochenbeginn:';
|
||||
$a->strings['Additional Features'] = 'Zusätzliche Features';
|
||||
$a->strings['Connected Apps'] = 'Verbundene Programme';
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue