2013-02-27 15:38:30 +01:00
< ? php
$a -> strings [ " Friendica-Native events " ] = " " ;
$a -> strings [ " Friendica-Contacts " ] = " Kontakty friendica " ;
$a -> strings [ " Your Friendica-Contacts " ] = " Twoje kontakty friendica " ;
$a -> strings [ " Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some events were imported anyway. " ] = " " ;
$a -> strings [ " Something went wrong when trying to import the file. Sorry. " ] = " " ;
$a -> strings [ " The ICS-File has been imported. " ] = " " ;
$a -> strings [ " No file was uploaded. " ] = " Nie wgrano pliku. " ;
$a -> strings [ " Go back to the calendar " ] = " Wróć do kalendarza " ;
$a -> strings [ " Import a ICS-file " ] = " " ;
$a -> strings [ " ICS-File " ] = " " ;
$a -> strings [ " Overwrite all #num# existing events " ] = " " ;
$a -> strings [ " Upload " ] = " Załaduj " ;
$a -> strings [ " Settings " ] = " Ustawienia " ;
$a -> strings [ " Help " ] = " Pomoc " ;
$a -> strings [ " New event " ] = " Nowe wydarzenie " ;
$a -> strings [ " Today " ] = " Dzisiaj " ;
$a -> strings [ " Day " ] = " Dzień " ;
$a -> strings [ " Week " ] = " Tydzień " ;
$a -> strings [ " Month " ] = " Miesiąc " ;
$a -> strings [ " Reload " ] = " Załaduj ponownie " ;
$a -> strings [ " Previous " ] = " Poprzedni " ;
$a -> strings [ " Next " ] = " Następny " ;
$a -> strings [ " Date " ] = " Data " ;
$a -> strings [ " Error " ] = " Błąd " ;
$a -> strings [ " Permission denied. " ] = " Brak uprawnień. " ;
$a -> strings [ " The new values have been saved. " ] = " " ;
$a -> strings [ " The calendar has been updated. " ] = " " ;
$a -> strings [ " The new calendar has been created. " ] = " " ;
$a -> strings [ " The calendar has been deleted. " ] = " " ;
$a -> strings [ " Calendar Settings " ] = " Ustawienia kalendarza " ;
$a -> strings [ " Date format " ] = " Format daty " ;
$a -> strings [ " Time zone " ] = " Strefa czasowa " ;
$a -> strings [ " Save " ] = " Zapisz " ;
$a -> strings [ " Calendars " ] = " Kalendarze " ;
$a -> strings [ " Create a new calendar " ] = " Stwórz nowy kalendarz " ;
$a -> strings [ " Limitations " ] = " Ograniczenie " ;
$a -> strings [ " Warning " ] = " Ostrzeżenie " ;
$a -> strings [ " Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...) " ] = " Synchronizacja (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...) " ;
$a -> strings [ " Synchronizing this calendar with the iPhone " ] = " Zsynchronizuj kalendarz z iPhone " ;
$a -> strings [ " Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone " ] = " Zsynchronizuj kontakty friendica z iPhone " ;
2018-01-20 17:01:59 +01:00
$a -> strings [ " The current version of this addon has not been set up correctly. Please contact the system administrator of your installation of friendica to fix this. " ] = " " ;
2013-02-27 15:38:30 +01:00
$a -> strings [ " Calendar " ] = " Kalendarz " ;
$a -> strings [ " Extended calendar with CalDAV-support " ] = " " ;
$a -> strings [ " noreply " ] = " brak odpowiedzi " ;
$a -> strings [ " Notification: " ] = " Potwierdzeni: " ;
$a -> strings [ " The database tables have been installed. " ] = " " ;
$a -> strings [ " An error occurred during the installation. " ] = " " ;
$a -> strings [ " The database tables have been updated. " ] = " " ;
$a -> strings [ " An error occurred during the update. " ] = " " ;
$a -> strings [ " No system-wide settings yet. " ] = " " ;
$a -> strings [ " Database status " ] = " " ;
$a -> strings [ " Installed " ] = " Zainstalowany " ;
$a -> strings [ " Upgrade needed " ] = " Wymaga uaktualnienia " ;
$a -> strings [ " Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a look at the database-queries that will be made when pressing the 'update'-button. " ] = " " ;
$a -> strings [ " Upgrade " ] = " Uaktualnienie " ;
$a -> strings [ " Not installed " ] = " Nie zainstalowany " ;
$a -> strings [ " Install " ] = " Zainstaluj " ;
$a -> strings [ " Unknown " ] = " Nieznany " ;
$a -> strings [ " Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically, sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine should be able to reinitialize the tables automatically. " ] = " " ;
$a -> strings [ " Troubleshooting " ] = " Rozwiązywanie problemów " ;
$a -> strings [ " Manual creation of the database tables: " ] = " " ;
$a -> strings [ " Show SQL-statements " ] = " " ;
$a -> strings [ " Private Calendar " ] = " Kalendarz prywatny " ;
$a -> strings [ " Friendica Events: Mine " ] = " Wydarzenia Friendici: Moje " ;
$a -> strings [ " Friendica Events: Contacts " ] = " Wydarzenia Friendici: Kontakty " ;
$a -> strings [ " Private Addresses " ] = " " ;
$a -> strings [ " Friendica Contacts " ] = " Kontakty Friendica " ;
$a -> strings [ " Could not open component for editing " ] = " " ;
$a -> strings [ " Event data " ] = " Data wydarzenia " ;
$a -> strings [ " Special color " ] = " " ;
$a -> strings [ " Subject " ] = " Temat " ;
$a -> strings [ " Starts " ] = " Zaczyna się " ;
$a -> strings [ " Ends " ] = " Kończy się " ;
$a -> strings [ " Location " ] = " Położenie " ;
$a -> strings [ " Description " ] = " Opis " ;
$a -> strings [ " Recurrence " ] = " " ;
$a -> strings [ " Frequency " ] = " często " ;
$a -> strings [ " None " ] = " Brak " ;
$a -> strings [ " Daily " ] = " Dziennie " ;
$a -> strings [ " Weekly " ] = " Tygodniowo " ;
$a -> strings [ " Monthly " ] = " Miesięcznie " ;
$a -> strings [ " Yearly " ] = " raz na rok " ;
$a -> strings [ " days " ] = " dni " ;
$a -> strings [ " weeks " ] = " tygodnie " ;
$a -> strings [ " months " ] = " miesiące " ;
$a -> strings [ " years " ] = " lata " ;
$a -> strings [ " Interval " ] = " " ;
$a -> strings [ " All %select% %time% " ] = " " ;
$a -> strings [ " Days " ] = " Dni " ;
$a -> strings [ " Sunday " ] = " Niedziela " ;
$a -> strings [ " Monday " ] = " Poniedziałek " ;
$a -> strings [ " Tuesday " ] = " Wtorek " ;
$a -> strings [ " Wednesday " ] = " Środa " ;
$a -> strings [ " Thursday " ] = " Czwartek " ;
$a -> strings [ " Friday " ] = " Piątek " ;
$a -> strings [ " Saturday " ] = " Sobota " ;
$a -> strings [ " First day of week: " ] = " Pierwszy dzień tygodnia: " ;
$a -> strings [ " Day of month " ] = " Dzień miesiąca " ;
$a -> strings [ " #num#th of each month " ] = " " ;
$a -> strings [ " #num#th-last of each month " ] = " " ;
$a -> strings [ " #num#th #wkday# of each month " ] = " " ;
$a -> strings [ " #num#th-last #wkday# of each month " ] = " " ;
$a -> strings [ " #num#th of the given month " ] = " " ;
$a -> strings [ " #num#th-last of the given month " ] = " " ;
$a -> strings [ " #num#th #wkday# of the given month " ] = " " ;
$a -> strings [ " #num#th-last #wkday# of the given month " ] = " " ;
$a -> strings [ " Repeat until " ] = " Powtarzaj do " ;
$a -> strings [ " Infinite " ] = " " ;
$a -> strings [ " Until the following date " ] = " Do tej daty " ;
$a -> strings [ " Number of times " ] = " " ;
$a -> strings [ " Exceptions " ] = " Wyjątki " ;
$a -> strings [ " none " ] = " " ;
$a -> strings [ " Notification " ] = " Powiadomienie " ;
$a -> strings [ " Notify by " ] = " " ;
$a -> strings [ " Remove " ] = " Usuń " ;
$a -> strings [ " E-Mail " ] = " E-Mail " ;
$a -> strings [ " On Friendica / Display " ] = " " ;
$a -> strings [ " Time " ] = " " ;
$a -> strings [ " Hours " ] = " Godzin " ;
$a -> strings [ " Minutes " ] = " Minut " ;
$a -> strings [ " Seconds " ] = " " ;
$a -> strings [ " Weeks " ] = " " ;
$a -> strings [ " before the " ] = " " ;
$a -> strings [ " start of the event " ] = " rozpoczęcie wydarzenia " ;
$a -> strings [ " end of the event " ] = " zakończenie wydarzenia " ;
$a -> strings [ " Add a notification " ] = " Dodaj powiadomienie " ;
$a -> strings [ " The event #name# will start at #date " ] = " " ;
$a -> strings [ " #name# is about to begin. " ] = " " ;
$a -> strings [ " Saved " ] = " Zapisano " ;
$a -> strings [ " U.S. Time Format (mm/dd/YYYY) " ] = " Amerykański format daty (mm/dd/YYYY) " ;
$a -> strings [ " German Time Format (dd.mm.YYYY) " ] = " Niemiecki format daty (dd.mm.YYYY) " ;
$a -> strings [ " Private Events " ] = " Prywatne wydarzenia " ;
$a -> strings [ " No access " ] = " Brak dostępu " ;
$a -> strings [ " Private Addressbooks " ] = " " ;