friendica-addons/piwik/lang/fr/messages.po

64 lines
2.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# ADDON piwik
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica piwik addon package.
#
#
# Translators:
# Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2022
# Nicolas Derive, 2022
# ea1cd8241cb389ffb6f92bc6891eff5d_dc12308 <70dced5587d47e18d88f9298024d96f8_93383>, 2015
# StefOfficiel <pichard.stephane@free.fr>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
#: piwik.php:87
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a>"
" analytics tool."
msgstr "Ce site Internet utilise <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a> pour mesurer son audience."
#: piwik.php:90
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
"href='%s'>can set a cookie to prevent Matomo / Piwik from tracking further "
"visits of the site</a> (opt-out)."
msgstr "Si vous ne désirez pas que vos visites soient journalisées de cette manière, vous <a href='%s'>pouvez définir un cookie pour empêcher Matomo/Piwik de surveiller de prochaines visites sur le site</a> (opt-out)"
#: piwik.php:97
msgid "Save Settings"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgstr "Sauvegarder les paramètres"
#: piwik.php:98
msgid "Matomo (Piwik) Base URL"
msgstr "URL de base de Matomo (Piwik)"
#: piwik.php:98
msgid ""
"Absolute path to your Matomo (Piwik) installation. (without protocol "
"(http/s), with trailing slash)"
msgstr "Chemin absolu vers votre installation Matomo (Piwik) (sans protocole (http/s), avec un slash à la fin)."
#: piwik.php:99
msgid "Site ID"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgstr "ID du site"
#: piwik.php:100
msgid "Show opt-out cookie link?"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgstr "Montrer le lien d'opt-out pour les cookies ?"
#: piwik.php:101
msgid "Asynchronous tracking"
2015-08-31 18:56:09 +02:00
msgstr "Suivi asynchrone"