2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
# ADDON twitter
|
|
|
|
# Copyright (C)
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Friendica twitter addon package.
|
|
|
|
#
|
|
|
|
#
|
|
|
|
# Translators:
|
|
|
|
# Kris, 2018
|
2018-04-09 15:00:17 +02:00
|
|
|
# Kris, 2018
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-02-08 07:07+0100\n"
|
2018-05-20 19:16:32 +02:00
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 13:21+0000\n"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
"Last-Translator: Kris\n"
|
|
|
|
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Language: fi_FI\n"
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:193
|
|
|
|
msgid "Post to Twitter"
|
2018-04-09 15:00:17 +02:00
|
|
|
msgstr "Lähetä Twitteriin"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:234
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"You submitted an empty PIN, please Sign In with Twitter again to get a new "
|
|
|
|
"one."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:261
|
|
|
|
msgid "Twitter settings updated."
|
|
|
|
msgstr "Twitter -asetukset päivitetty."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:291 twitter.php:295
|
|
|
|
msgid "Twitter Import/Export/Mirror"
|
2018-05-20 19:16:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Twitter tuonti/vienti/peili"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:302
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
|
|
|
|
"administrator."
|
2018-05-20 19:16:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Twitter -kuluttajan avainparia ei löytynyt. Ota yhteyttä sivuston ylläpitäjään."
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:314
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"At this Friendica instance the Twitter addon was enabled but you have not "
|
|
|
|
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
|
|
|
|
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
|
|
|
|
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
|
|
|
|
" be posted to Twitter."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:315
|
|
|
|
msgid "Log in with Twitter"
|
2018-04-18 08:32:45 +02:00
|
|
|
msgstr "Kirjaudu sisään Twitterillä"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:317
|
|
|
|
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:322 twitter.php:364 twitter.php:642
|
|
|
|
msgid "Save Settings"
|
|
|
|
msgstr "Tallenna asetukset"
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:334
|
|
|
|
msgid "Currently connected to: "
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:335
|
|
|
|
msgid "Disconnect"
|
2018-04-18 08:32:45 +02:00
|
|
|
msgstr "Katkaise yhteys"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:345
|
|
|
|
msgid "Allow posting to Twitter"
|
2018-04-18 08:32:45 +02:00
|
|
|
msgstr "Salli julkaisu Twitteriin"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:345
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
|
|
|
|
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
|
|
|
|
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:348
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"<strong>Note</strong>: Due to your privacy settings (<em>Hide your profile "
|
|
|
|
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
|
|
|
|
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
|
|
|
|
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:351
|
|
|
|
msgid "Send public postings to Twitter by default"
|
2018-05-20 19:16:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Lähetä oletuksena kaikki julkiset julkaisut Twitteriin"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:354
|
|
|
|
msgid "Mirror all posts from twitter that are no replies"
|
2018-05-20 19:16:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Peilaa kaikki julkaisut Twitteristä jotka eivät ole vastauksia"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:357
|
|
|
|
msgid "Import the remote timeline"
|
2018-05-20 19:16:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Tuo etäaikajana"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:360
|
|
|
|
msgid "Automatically create contacts"
|
2018-04-18 08:32:45 +02:00
|
|
|
msgstr "Luo kontaktit automaattisesti"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:619
|
|
|
|
msgid "Twitter post failed. Queued for retry."
|
2018-05-20 19:16:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Twitter -julkaisu epäonnistui. Jonossa uudelleenyritykseen."
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:634
|
|
|
|
msgid "Settings updated."
|
|
|
|
msgstr "Asetukset päivitetty."
|
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:644
|
|
|
|
msgid "Consumer key"
|
2018-05-20 19:16:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Kuluttajan avain"
|
2018-04-06 13:58:38 +02:00
|
|
|
|
|
|
|
#: twitter.php:645
|
|
|
|
msgid "Consumer secret"
|
2018-05-20 19:16:32 +02:00
|
|
|
msgstr "Kuluttajasalaisuus"
|