2014-09-06 17:56:57 +02:00
# ADDON piwik
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica piwik addon package.
#
#
# Translators:
2019-02-19 07:05:45 +01:00
# Andreas H., 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
2014-09-06 17:56:57 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-07-28 07:33:27 +02:00
"POT-Creation-Date: 2015-07-26 12:49+0200\n"
2019-02-19 07:05:45 +01:00
"PO-Revision-Date: 2019-02-18 14:07+0000\n"
"Last-Translator: Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
2014-09-06 17:56:57 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:79
2014-09-06 17:56:57 +02:00
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
2019-02-19 07:05:45 +01:00
msgstr "Diese Website benutzt <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>, eine Open-Source-Software zur statistischen Auswertung der Besucherzugriffe."
2014-09-06 17:56:57 +02:00
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:82
2014-09-06 17:56:57 +02:00
#, php-format
msgid ""
2015-07-28 07:33:27 +02:00
"If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
"href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of "
"the site</a> (opt-out)."
2019-02-19 07:05:45 +01:00
msgstr "Wenn du nicht willst, dass Deine Besuche auf diese Weise gespeichert werden, kannst du <a href='%s'>ein Cookie setzen</a>. Dann wird Piwik dich auf dieser Website nicht mehr verfolgen (opt-out)."
2014-09-06 17:56:57 +02:00
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:89
2015-07-28 07:33:27 +02:00
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
2014-09-06 17:56:57 +02:00
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:90
2014-09-06 17:56:57 +02:00
msgid "Piwik Base URL"
2019-02-19 07:05:45 +01:00
msgstr "Piwik-Basis-URL"
2014-09-06 17:56:57 +02:00
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:90
2014-09-06 17:56:57 +02:00
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
2019-02-19 07:05:45 +01:00
msgstr "Absoluter Pfad zu deiner Piwik-Installation (ohne Protokoll (http/s) und mit abschließendem Schrägstrich)"
2014-09-06 17:56:57 +02:00
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:91
2014-09-06 17:56:57 +02:00
msgid "Site ID"
2019-02-19 07:05:45 +01:00
msgstr "Seiten-ID"
2014-09-06 17:56:57 +02:00
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:92
2014-09-06 17:56:57 +02:00
msgid "Show opt-out cookie link?"
2019-02-19 07:05:45 +01:00
msgstr "Link zum Setzen des Opt-Out-Cookies anzeigen?"
2014-09-06 17:56:57 +02:00
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:93
2014-09-06 17:56:57 +02:00
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Asynchrones Tracking"
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:105
2014-09-06 17:56:57 +02:00
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."