friendica-addons/tumblr/lang/de/messages.po

94 lines
2.4 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2015-04-03 12:30:50 +02:00
# ADDON tumblr
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica tumblr addon package.
#
#
# Translators:
# Raroun, 2023
# Raroun, 2023
2021-03-01 08:00:16 +01:00
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014-2015
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018,2021
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
2015-04-03 12:30:50 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-29 06:56+0000\n"
2023-04-09 07:58:49 +02:00
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 12:58+0000\n"
"Last-Translator: Raroun, 2023\n"
2023-04-09 07:58:49 +02:00
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
2015-04-03 12:30:50 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: tumblr.php:243
2015-04-03 12:30:50 +02:00
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: tumblr.php:296
2021-03-01 08:00:16 +01:00
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: tumblr.php:297
2021-03-01 08:00:16 +01:00
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: tumblr.php:298
2021-03-01 08:00:16 +01:00
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: tumblr.php:299
msgid "Maximum tags"
msgstr "Maximale Anzahl an Tags"
2015-04-03 12:30:50 +02:00
#: tumblr.php:299
msgid ""
"Maximum number of tags that a user can follow. Enter 0 to deactivate the "
"feature."
msgstr "Maximale Anzahl von Tags, die ein Benutzer verfolgen kann. Geben Sie 0 ein, um die Funktion zu deaktivieren."
2015-04-03 12:30:50 +02:00
#: tumblr.php:336
2023-04-09 07:58:49 +02:00
msgid "Post to page:"
msgstr "Auf tumblr veröffentlichen"
2015-04-03 12:30:50 +02:00
#: tumblr.php:342
2015-04-03 12:30:50 +02:00
msgid "(Re-)Authenticate your tumblr page"
2021-03-01 08:00:16 +01:00
msgstr "(Re-)Authentifizierung deiner tumblr-Seite"
2015-04-03 12:30:50 +02:00
#: tumblr.php:343
2023-04-09 07:58:49 +02:00
msgid "You are not authenticated to tumblr"
msgstr "Du bist gegenüber tumblr nicht authentifiziert"
#: tumblr.php:348
msgid "Enable Tumblr Post Addon"
msgstr "Tumblr-Post-Addon aktivieren"
2015-04-03 12:30:50 +02:00
#: tumblr.php:349
2015-04-03 12:30:50 +02:00
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Standardmäßig bei Tumblr veröffentlichen"
#: tumblr.php:350
msgid "Import the remote timeline"
msgstr "Importiere die entfernte Timeline"
#: tumblr.php:351
msgid "Subscribed tags"
msgstr "Abonnierte Tags"
#: tumblr.php:351
#, php-format
msgid ""
"Comma separated list of up to %d tags that will be imported additionally to "
"the timeline"
msgstr "Durch Kommata getrennte Liste von bis zu %d Tags, die zusätzlich in die Timeline importiert werden sollen"
#: tumblr.php:357
msgid "Tumblr Import/Export"
msgstr "Tumblr Import/Export"
#: tumblr.php:375
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Auf Tumblr veröffentlichen"