friendica-addons/cookienotice/lang/de/messages.po

83 lines
2.5 KiB
Text
Raw Normal View History

# ADDON cookienotice
2019-02-02 09:18:28 +01:00
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica cookienotice addon package.
#
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#
# Translators:
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
"POT-Creation-Date: 2019-01-30 10:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-23 16:01+0000\n"
"Last-Translator: Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019\n"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: cookienotice.php:63
msgid ""
"This website uses cookies. If you continue browsing this website, you agree "
"to the usage of cookies."
msgstr ""
"Diese Webseite verwendet Cookies. Durch die weitere Benutzung der Webseite "
"stimmen Sie dieser Verwendung zu."
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#: cookienotice.php:64 cookienotice.php:133
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: cookienotice.php:68
msgid "\"cookienotice\" Settings"
msgstr "\"cookienotice\"-Einstellungen"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#: cookienotice.php:69
msgid ""
"<b>Configure your cookie usage notice.</b> It should just be a notice, "
"saying that the website uses cookies. It is shown as long as a user didnt "
"confirm clicking the OK button."
msgstr ""
"<b>Konfiguriere deinen Cookie-Nutzungshinweis.</b> Es sollte ein Hinweis "
"sein, der sagt, dass die Webseite Cookies benutzt. Er wird so lange "
"angezeigt, bis der User den Hinweis durch Klicken des OK-Buttons bestätigt."
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#: cookienotice.php:70
msgid "Cookie Usage Notice"
msgstr "Cookie-Nutzungshinweis"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#: cookienotice.php:70
msgid "The cookie usage notice"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
msgstr "Der Hinweis zur Nutzung von Cookies"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#: cookienotice.php:71
msgid "OK Button Text"
msgstr "OK-Button-Text"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#: cookienotice.php:71
msgid "The OK Button text"
msgstr "Der für den OK-Button verwendete Text"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#: cookienotice.php:72
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#: cookienotice.php:97
msgid "cookienotice Settings saved."
msgstr "cookienotice-Einstellungen wurden gespeichert"
2019-02-02 09:18:28 +01:00
#: cookienotice.php:132
msgid ""
"This website uses cookies to recognize revisiting and logged in users. You "
"accept the usage of these cookies by continue browsing this website."
msgstr ""
"Diese Webseite verwendet Cookies zur Erkennung von wiederkehrenden Besuchern"
" und eingeloggten Nutzern. Durch die weitere Benutzung der Webseite "
"akzeptieren Sie die Verwendung der Cookies."