friendica-addons/morechoice/lang/fr/messages.po

343 lines
5.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2018-11-16 21:16:09 +01:00
# ADDON morechoice
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morechoice addon package.
#
#
# Translators:
# Marie Olive <lacellule101@gmail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-07 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-07 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Marie Olive <lacellule101@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: morechoice.php:34
msgid "Androgyne"
msgstr "Androgyne"
#: morechoice.php:35
msgid "Bear"
msgstr "Ours"
#: morechoice.php:36
msgid "Bigender"
msgstr "Bigenre"
#: morechoice.php:37
msgid "Cross dresser"
msgstr ""
#: morechoice.php:38
msgid "Drag queen"
msgstr "drag queen"
#: morechoice.php:39
msgid "Eunuch"
msgstr "eunuque"
#: morechoice.php:40
msgid "Faux queen"
msgstr ""
#: morechoice.php:41
msgid "Gender fluid"
msgstr "genre fluide"
#: morechoice.php:42
msgid "Kathoey"
msgstr ""
#: morechoice.php:43
msgid "Lady"
msgstr ""
#: morechoice.php:44
msgid "Lipstick lesbian"
msgstr ""
#: morechoice.php:45
msgid "Metrosexual"
msgstr "métrosexuel"
#: morechoice.php:46
msgid "Monk"
msgstr "moine"
#: morechoice.php:47
msgid "Nun"
msgstr "religieuse"
#: morechoice.php:48
msgid "Soft butch"
msgstr ""
#: morechoice.php:49
msgid "Stone femme"
msgstr ""
#: morechoice.php:50
msgid "Tomboy"
msgstr ""
#: morechoice.php:51
msgid "Transman"
msgstr "homme trans"
#: morechoice.php:52
msgid "Transwoman"
msgstr "femme trans"
#: morechoice.php:53
msgid "Transvesti"
msgstr "travesti"
#: morechoice.php:54
msgid "Trigender"
msgstr "trigenre"
#: morechoice.php:55
msgid "Can't remember"
msgstr "Ne se rappelle pas"
#: morechoice.php:56
msgid "Hard to tell these days"
msgstr "Difficile à dire en ce moment"
#: morechoice.php:60
msgid "Girls with big tits"
msgstr "Filles à gros seins"
#: morechoice.php:61
msgid "Millionaires"
msgstr "Millionnaires"
#: morechoice.php:62
msgid "Guys with big schlongs"
msgstr ""
#: morechoice.php:63
msgid "Easy women"
msgstr "Femmes faciles"
#: morechoice.php:64
msgid "People with impaired mobility"
msgstr "Personnes à mobilité réduite"
#: morechoice.php:65
msgid "Amputees"
msgstr "Amputés"
#: morechoice.php:66
msgid "Statues, mannequins and immobility"
msgstr ""
#: morechoice.php:67
msgid "Pain"
msgstr "Douleur"
#: morechoice.php:68
msgid "Trans men"
msgstr "Hommes trans"
#: morechoice.php:69
msgid "Older women"
msgstr ""
#: morechoice.php:70
msgid "Asphyxiation"
msgstr ""
#: morechoice.php:71
msgid "In public"
msgstr ""
#: morechoice.php:72
msgid "In danger"
msgstr ""
#: morechoice.php:73
msgid "Pretending to be male"
msgstr ""
#: morechoice.php:74
msgid "Pretending to be female"
msgstr ""
#: morechoice.php:75
msgid "Breats"
msgstr ""
#: morechoice.php:76
msgid "Scat"
msgstr ""
#: morechoice.php:77
msgid "Crying"
msgstr ""
#: morechoice.php:78
msgid "Nappies/Diapers"
msgstr ""
#: morechoice.php:79
msgid "Trees"
msgstr ""
#: morechoice.php:80
msgid "Vomit"
msgstr ""
#: morechoice.php:81
msgid "Murder"
msgstr ""
#: morechoice.php:82
msgid "Fat people"
msgstr ""
#: morechoice.php:83
msgid "Feet"
msgstr ""
#: morechoice.php:84
msgid "Covered in insects"
msgstr ""
#: morechoice.php:85
msgid "Turning a human being into furniture"
msgstr ""
#: morechoice.php:86
msgid "Elderly people"
msgstr ""
#: morechoice.php:87
msgid "Transgender people"
msgstr ""
#: morechoice.php:88
msgid "Criminals"
msgstr ""
#: morechoice.php:89
msgid "Stealing"
msgstr ""
#: morechoice.php:90
msgid "Breast milk"
msgstr ""
#: morechoice.php:91
msgid "Immersing genitals in liquids"
msgstr ""
#: morechoice.php:92
msgid "Giants"
msgstr ""
#: morechoice.php:93
msgid "Masochism"
msgstr ""
#: morechoice.php:94
msgid "Cars"
msgstr ""
#: morechoice.php:95
msgid "Menstruation"
msgstr ""
#: morechoice.php:96
msgid "Mucus"
msgstr ""
#: morechoice.php:97
msgid "Obscene language"
msgstr ""
#: morechoice.php:98
msgid "Noses"
msgstr ""
#: morechoice.php:99
msgid "Navels"
msgstr ""
#: morechoice.php:100
msgid "Corpses"
msgstr ""
#: morechoice.php:101
msgid "Smells"
msgstr ""
#: morechoice.php:102
msgid "Buttocks"
msgstr ""
#: morechoice.php:103
msgid "Nonliving objects"
msgstr ""
#: morechoice.php:104
msgid "Sleeping people"
msgstr ""
#: morechoice.php:105
msgid "Urination"
msgstr ""
#: morechoice.php:106
msgid "Eating people"
msgstr ""
#: morechoice.php:107
msgid "Being eaten"
msgstr ""
#: morechoice.php:108
msgid "Animals"
msgstr ""
#: morechoice.php:109
msgid "I'd rather just have some chocolate"
msgstr ""
#: morechoice.php:113
msgid "Married to my job"
msgstr ""
#: morechoice.php:114
msgid "Polygamist"
msgstr ""
#: morechoice.php:115
msgid "Half married"
msgstr ""
#: morechoice.php:116
msgid "Living in the past"
msgstr ""
#: morechoice.php:117
msgid "Pretending to be over my ex"
msgstr ""
#: morechoice.php:118
msgid "Hurt in the past"
msgstr ""
#: morechoice.php:119
msgid "Wallowing in self-pity"
msgstr ""