friendica-addons/irc/lang/it/messages.po

65 lines
2.1 KiB
Text
Raw Normal View History

2014-09-14 22:01:44 +02:00
# ADDON irc
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica irc addon package.
#
#
# Translators:
2015-08-31 18:52:41 +02:00
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
2020-09-18 08:04:57 +02:00
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2023-04-21 21:41:23 +02:00
"POT-Creation-Date: 2021-11-21 19:14-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 08:41+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
2023-04-21 21:41:23 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
2023-04-21 21:41:23 +02:00
#: irc.php:32
2015-08-31 18:52:41 +02:00
msgid ""
"Here you can change the system wide settings for the channels to "
"automatically join and access via the side bar. Note the changes you do "
"here, only effect the channel selection if you are logged in."
msgstr "Qui puoi modificare le impostazioni globali di sistema per i canali a cui accedere automaticamente attraverso la barra laterale. Nota che le modifiche che effetti qui hanno effetto sulla selezione di canali solo se sei loggato."
2023-04-21 21:41:23 +02:00
#: irc.php:33 irc.php:133
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
msgstr "Canale(i) a cui autocollegarsi (separati da virgola)"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
2023-04-21 21:41:23 +02:00
#: irc.php:33 irc.php:133
2015-08-31 18:52:41 +02:00
msgid ""
"List of channels that shall automatically connected to when the app is "
"launched."
msgstr "Lista di canali che a cui connettersi automaticamente quando l'app è avviata."
2023-04-21 21:41:23 +02:00
#: irc.php:34 irc.php:134
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Popular Channels (comma separated)"
msgstr "Canali popolari (separati da virgola)"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
2023-04-21 21:41:23 +02:00
#: irc.php:34 irc.php:134
2015-08-31 18:52:41 +02:00
msgid ""
"List of popular channels, will be displayed at the side and hotlinked for "
"easy joining."
2020-09-18 08:04:57 +02:00
msgstr "Lista di canali popolari: sarà visualizzata a lato e provvista di collegamento per facilitare l'adesione."
2014-09-14 22:01:44 +02:00
2023-04-21 21:41:23 +02:00
#: irc.php:39
msgid "IRC Settings"
msgstr "Impostazioni IRC"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
2023-04-21 21:41:23 +02:00
#: irc.php:60
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "IRC Chatroom"
msgstr "Stanza IRC"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
2023-04-21 21:41:23 +02:00
#: irc.php:88
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid "Popular Channels"
msgstr "Canali Popolari"
2023-04-21 21:41:23 +02:00
#: irc.php:132
msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni"