mirror of
https://github.com/friendica/friendica
synced 2026-01-23 03:08:46 +01:00
Merge pull request #12451 from tobiasd/20221217-ru
RU translation update THX SpcCw
This commit is contained in:
commit
057eefcbe2
2 changed files with 4416 additions and 4197 deletions
|
|
@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-21 08:18+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-14 21:56-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander An <ravnina@gmail.com>, 2020-2022\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ru/)\n"
|
||||
|
|
@ -34,526 +34,66 @@ msgstr ""
|
|||
"Language: ru\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:45 mod/cal.php:49 mod/follow.php:39 mod/redir.php:35
|
||||
#: mod/redir.php:176 src/Module/Conversation/Community.php:193
|
||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
|
||||
#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
|
||||
#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
|
||||
#: src/Module/Item/Star.php:42
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Доступ запрещен."
|
||||
#: mod/item.php:129 mod/item.php:133
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Не удалось найти оригинальную запись."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:62 mod/cal.php:79 mod/photos.php:68 mod/photos.php:139
|
||||
#: mod/photos.php:793 src/Model/Profile.php:234 src/Module/Feed.php:72
|
||||
#: src/Module/HCard.php:51 src/Module/Profile/Common.php:40
|
||||
#: src/Module/Profile/Common.php:51 src/Module/Profile/Contacts.php:39
|
||||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:49 src/Module/Profile/Media.php:38
|
||||
#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:267
|
||||
#: src/Module/RemoteFollow.php:59
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Пользователь не найден."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:121 mod/display.php:261 src/Module/Profile/Profile.php:93
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:108 src/Module/Profile/Status.php:109
|
||||
#: src/Module/Update/Profile.php:55
|
||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "Доступ к этому профилю ограничен."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:242 mod/events.php:375 src/Content/Nav.php:197
|
||||
#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/BaseProfile.php:84
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:95 view/theme/frio/theme.php:242
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:246
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Мероприятия"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:243 mod/events.php:376
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Смотреть"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:244 mod/events.php:378
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:245 mod/events.php:379 src/Module/Install.php:214
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далее"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:248 mod/events.php:384 src/Model/Event.php:460
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "сегодня"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:249 mod/events.php:385 src/Model/Event.php:461
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:342
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "мес."
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:250 mod/events.php:386 src/Model/Event.php:462
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:343
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "неделя"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:251 mod/events.php:387 src/Model/Event.php:463
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:344
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "день"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:252 mod/events.php:388
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "список"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:264 src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:663
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:73 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:75
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:81 src/Module/Admin/Users/Pending.php:71
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Пользователь не найден"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:273
|
||||
msgid "This calendar format is not supported"
|
||||
msgstr "Этот формат календарей не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:275
|
||||
msgid "No exportable data found"
|
||||
msgstr "Нет данных для экспорта"
|
||||
|
||||
#: mod/cal.php:291
|
||||
msgid "calendar"
|
||||
msgstr "календарь"
|
||||
|
||||
#: mod/display.php:142 mod/photos.php:797
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:187 src/Module/Directory.php:48
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:64
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Свободный доступ закрыт."
|
||||
|
||||
#: mod/display.php:212 mod/display.php:286
|
||||
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
|
||||
msgstr "Запрошенная запись не существует или была удалена."
|
||||
|
||||
#: mod/display.php:366
|
||||
msgid "The feed for this item is unavailable."
|
||||
msgstr "Лента недоступна для этого объекта."
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:38 mod/events.php:218 mod/follow.php:56 mod/follow.php:130
|
||||
#: mod/item.php:181 mod/item.php:186 mod/item.php:864 mod/message.php:69
|
||||
#: mod/message.php:114 mod/notes.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:33
|
||||
#: mod/photos.php:159 mod/photos.php:886 mod/repair_ostatus.php:31
|
||||
#: mod/settings.php:40 mod/settings.php:50 mod/settings.php:156
|
||||
#: mod/suggest.php:34 mod/uimport.php:33 mod/unfollow.php:35
|
||||
#: mod/unfollow.php:50 mod/unfollow.php:82 mod/wall_attach.php:66
|
||||
#: mod/wall_attach.php:68 mod/wall_upload.php:88 mod/wall_upload.php:90
|
||||
#: mod/wallmessage.php:37 mod/wallmessage.php:56 mod/wallmessage.php:90
|
||||
#: mod/wallmessage.php:110 src/Module/Attach.php:56 src/Module/BaseApi.php:94
|
||||
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/Contact/Advanced.php:60
|
||||
#: mod/item.php:179 mod/item.php:184 mod/item.php:855 mod/message.php:69
|
||||
#: mod/message.php:114 mod/notes.php:44 mod/photos.php:157 mod/photos.php:674
|
||||
#: src/Model/Event.php:522 src/Module/Attach.php:55 src/Module/BaseApi.php:94
|
||||
#: src/Module/BaseNotifications.php:98 src/Module/BaseSettings.php:52
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:88 src/Module/Calendar/Event/Form.php:84
|
||||
#: src/Module/Calendar/Export.php:62 src/Module/Calendar/Show.php:81
|
||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:60 src/Module/Contact/Follow.php:86
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:160 src/Module/Contact/MatchInterests.php:86
|
||||
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:54 src/Module/Contact/Unfollow.php:66
|
||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:80 src/Module/Contact/Unfollow.php:112
|
||||
#: src/Module/Delegation.php:118 src/Module/FollowConfirm.php:38
|
||||
#: src/Module/FriendSuggest.php:57 src/Module/Group.php:40
|
||||
#: src/Module/Group.php:83 src/Module/Invite.php:42 src/Module/Invite.php:131
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:107
|
||||
#: src/Module/Profile/Common.php:55 src/Module/Profile/Contacts.php:55
|
||||
#: src/Module/OStatus/Repair.php:60 src/Module/OStatus/Subscribe.php:66
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:76 src/Module/Profile/Common.php:55
|
||||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:55 src/Module/Profile/Photos.php:92
|
||||
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
|
||||
#: src/Module/Register.php:77 src/Module/Register.php:90
|
||||
#: src/Module/Register.php:206 src/Module/Register.php:245
|
||||
#: src/Module/Search/Directory.php:37 src/Module/Settings/Account.php:50
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:410 src/Module/Settings/Delegation.php:41
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:69 src/Module/Settings/Display.php:41
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:119
|
||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:69 src/Module/Profile/UnkMail.php:121
|
||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:132 src/Module/Register.php:77
|
||||
#: src/Module/Register.php:90 src/Module/Register.php:206
|
||||
#: src/Module/Register.php:245 src/Module/Search/Directory.php:37
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:50 src/Module/Settings/Account.php:407
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:41 src/Module/Settings/Delegation.php:69
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:43 src/Module/Settings/Display.php:123
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:165
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:111
|
||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:58 src/Module/Settings/UserExport.php:92
|
||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:196
|
||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:216
|
||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:281
|
||||
#: src/Module/Settings/RemoveMe.php:117 src/Module/Settings/UserExport.php:80
|
||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:114
|
||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:215
|
||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:235
|
||||
#: src/Module/Settings/UserExport.php:300 src/Module/User/Import.php:84
|
||||
#: src/Module/User/Import.php:91
|
||||
msgid "Permission denied."
|
||||
msgstr "Нет разрешения."
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:45 mod/editpost.php:55
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Элемент не найден"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:64
|
||||
msgid "Edit post"
|
||||
msgstr "Редактировать запись"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:91 mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:882
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1333 src/Content/Conversation.php:342
|
||||
#: src/Object/Post.php:993
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:201 mod/message.php:357
|
||||
#: mod/wallmessage.php:140 src/Content/Conversation.php:343
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Загрузить фото"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:344
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "загрузить фото"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:345
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Прикрепить файл"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:346
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "приложить файл"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:202 mod/message.php:358
|
||||
#: mod/wallmessage.php:141
|
||||
msgid "Insert web link"
|
||||
msgstr "Вставить веб-ссылку"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:98
|
||||
msgid "web link"
|
||||
msgstr "веб-ссылка"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:99
|
||||
msgid "Insert video link"
|
||||
msgstr "Вставить ссылку видео"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:100
|
||||
msgid "video link"
|
||||
msgstr "видео-ссылка"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:101
|
||||
msgid "Insert audio link"
|
||||
msgstr "Вставить ссылку аудио"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:102
|
||||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "аудио-ссылка"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:356
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:200
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Задать ваше местоположение"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:357
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "установить местонахождение"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:358
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Очистить местонахождение браузера"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:359
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "убрать местонахождение"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:360
|
||||
#: mod/photos.php:1484 mod/wallmessage.php:142
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:372 src/Content/Conversation.php:718
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Object/Post.php:538
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подождите"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:373
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Настройки разрешений"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:326
|
||||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "Копии на email адреса"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:383
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Публичная запись"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:361
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:205
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Установить заголовок"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:363
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:206
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Категории (список через запятую)"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:327
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:514 mod/photos.php:1332
|
||||
#: mod/photos.php:1388 mod/photos.php:1462 src/Content/Conversation.php:387
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Object/Post.php:1003
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:119 mod/fbrowser.php:146
|
||||
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:999 mod/photos.php:1100 mod/tagrm.php:35
|
||||
#: mod/tagrm.php:127 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:390
|
||||
#: src/Module/Contact/Revoke.php:109 src/Module/RemoteFollow.php:128
|
||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:126
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:347
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:190 src/Object/Post.php:994
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Жирный"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:348
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:191 src/Object/Post.php:995
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kурсивный"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:136 src/Content/Conversation.php:349
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:192 src/Object/Post.php:996
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Подчеркнутый"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:137 src/Content/Conversation.php:350
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:193 src/Object/Post.php:997
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Цитата"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:351
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:194 src/Object/Post.php:998
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:139 src/Content/Conversation.php:353
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:196 src/Object/Post.php:1000
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:140 src/Content/Conversation.php:354
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:197 src/Object/Post.php:1001
|
||||
msgid "Link or Media"
|
||||
msgstr "Ссылка или медиа"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:143 src/Content/Conversation.php:397
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:114 src/Model/Profile.php:465
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:144 src/Content/Conversation.php:398
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:139
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr "Браузер"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:145 mod/events.php:519 mod/photos.php:934
|
||||
#: mod/photos.php:1286 src/Content/Conversation.php:374
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Разрешения"
|
||||
|
||||
#: mod/editpost.php:147 src/Content/Conversation.php:400
|
||||
msgid "Open Compose page"
|
||||
msgstr "Развернуть редактор"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:124 mod/events.php:126
|
||||
msgid "Event can not end before it has started."
|
||||
msgstr "Эвент не может закончится до старта."
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:132 mod/events.php:134
|
||||
msgid "Event title and start time are required."
|
||||
msgstr "Название мероприятия и время начала обязательны для заполнения."
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:377
|
||||
msgid "Create New Event"
|
||||
msgstr "Создать новое мероприятие"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:475 src/Module/Admin/Logs/View.php:97
|
||||
msgid "Event details"
|
||||
msgstr "Сведения о мероприятии"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:476
|
||||
msgid "Starting date and Title are required."
|
||||
msgstr "Необходима дата старта и заголовок."
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:477 mod/events.php:482
|
||||
msgid "Event Starts:"
|
||||
msgstr "Начало мероприятия:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:477 mod/events.php:507
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:136
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:138
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:128
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:84
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:85
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:113
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:114
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69 src/Module/Debug/Probe.php:59
|
||||
#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
|
||||
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
|
||||
#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
|
||||
#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
|
||||
#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
|
||||
#: src/Module/Install.php:347 src/Module/Register.php:148
|
||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:102
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Требуется"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:490 mod/events.php:513
|
||||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||||
msgstr "Дата/время окончания не известны, или не указаны"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:492 mod/events.php:497
|
||||
msgid "Event Finishes:"
|
||||
msgstr "Окончание мероприятия:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:503 src/Module/Profile/Profile.php:171
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:238
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Описание:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:505 src/Content/Widget/VCard.php:105 src/Model/Event.php:80
|
||||
#: src/Model/Event.php:107 src/Model/Event.php:469 src/Model/Event.php:919
|
||||
#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:371
|
||||
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:186
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:193
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Откуда:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:507 mod/events.php:509
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "Титул:"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:510 mod/events.php:511
|
||||
msgid "Share this event"
|
||||
msgstr "Поделиться этим мероприятием"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:516 mod/message.php:204 mod/message.php:359
|
||||
#: mod/photos.php:916 mod/photos.php:1020 mod/photos.php:1290
|
||||
#: mod/photos.php:1331 mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1461
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:60 src/Module/Contact/Advanced.php:132
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:329
|
||||
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
|
||||
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
|
||||
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
|
||||
#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
|
||||
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
|
||||
#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Profile/Profile.php:246
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:222 src/Object/Post.php:992
|
||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:86 view/theme/frio/config.php:172
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:88 view/theme/vier/config.php:136
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:517 src/Module/Profile/Profile.php:247
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Базовый"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:518 src/Module/Admin/Site.php:437 src/Module/Contact.php:477
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:248
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Расширенный"
|
||||
|
||||
#: mod/events.php:535
|
||||
msgid "Failed to remove event"
|
||||
msgstr "Ошибка удаления события"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:61 src/Content/Nav.php:195 src/Module/BaseProfile.php:64
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:240
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:121 mod/fbrowser.php:148
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#: mod/fbrowser.php:143
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файлы"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:74 mod/unfollow.php:96 src/Module/RemoteFollow.php:127
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Отправить запрос"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:84
|
||||
msgid "You already added this contact."
|
||||
msgstr "Вы уже добавили этот контакт."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:100
|
||||
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Тип сети не может быть определен. Контакт не может быть добавлен."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:108
|
||||
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Поддержка Diaspora не включена. Контакт не может быть добавлен."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:113
|
||||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Поддержка OStatus выключена. Контакт не может быть добавлен."
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:401 src/Content/Widget.php:81
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1194 src/Model/Contact.php:1205
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:199
|
||||
msgid "Connect/Follow"
|
||||
msgstr "Подключиться/Подписаться"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:126
|
||||
msgid "Please answer the following:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:140 mod/unfollow.php:94
|
||||
msgid "Your Identity Address:"
|
||||
msgstr "Ваш адрес:"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:367
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:128
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:197
|
||||
msgid "Profile URL"
|
||||
msgstr "URL профиля"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact/Profile.php:379
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:190
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:206
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "Ключевые слова: "
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s knows you"
|
||||
msgstr "%s знают Вас"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:154
|
||||
msgid "Add a personal note:"
|
||||
msgstr "Добавить личную заметку:"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
|
||||
#: src/Module/Contact.php:447
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Записи и статусы"
|
||||
|
||||
#: mod/follow.php:191
|
||||
msgid "The contact could not be added."
|
||||
msgstr "Не удалось добавить этот контакт."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:131 mod/item.php:135
|
||||
msgid "Unable to locate original post."
|
||||
msgstr "Не удалось найти оригинальную запись."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:337 mod/item.php:342
|
||||
#: mod/item.php:330 mod/item.php:335
|
||||
msgid "Empty post discarded."
|
||||
msgstr "Пустое сообщение отбрасывается."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:674
|
||||
#: mod/item.php:673
|
||||
msgid "Post updated."
|
||||
msgstr "Запись обновлена."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:684 mod/item.php:689
|
||||
#: mod/item.php:683 mod/item.php:688
|
||||
msgid "Item wasn't stored."
|
||||
msgstr "Запись не была сохранена."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:700
|
||||
#: mod/item.php:699
|
||||
msgid "Item couldn't be fetched."
|
||||
msgstr "Не удалось получить запись."
|
||||
|
||||
#: mod/item.php:840 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||
#: mod/item.php:831 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:42
|
||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57
|
||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:57 src/Module/Item/Feed.php:80
|
||||
msgid "Item not found."
|
||||
msgstr "Пункт не найден."
|
||||
|
||||
|
|
@ -691,23 +231,11 @@ msgstr "\n\t\t\tВаши данные для входа ниже:\n\n\t\t\tАд
|
|||
msgid "Your password has been changed at %s"
|
||||
msgstr "Ваш пароль был изменен %s"
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:62
|
||||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
|
||||
msgstr "Нет совпадающих ключевых слов. Пожалуйста, добавьте ключевые слова в ваш профиль."
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:93 src/Module/BaseSearch.php:119
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Нет соответствий"
|
||||
|
||||
#: mod/match.php:98
|
||||
msgid "Profile Match"
|
||||
msgstr "Похожие профили"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:289
|
||||
#: mod/message.php:46 mod/message.php:129 src/Content/Nav.php:285
|
||||
msgid "New Message"
|
||||
msgstr "Новое сообщение"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:70
|
||||
#: mod/message.php:83 src/Module/Profile/UnkMail.php:100
|
||||
msgid "No recipient selected."
|
||||
msgstr "Не выбран получатель."
|
||||
|
||||
|
|
@ -715,21 +243,21 @@ msgstr "Не выбран получатель."
|
|||
msgid "Unable to locate contact information."
|
||||
msgstr "Не удалось найти контактную информацию."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:92 mod/wallmessage.php:76
|
||||
#: mod/message.php:92 src/Module/Profile/UnkMail.php:106
|
||||
msgid "Message could not be sent."
|
||||
msgstr "Сообщение не может быть отправлено."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:96 mod/wallmessage.php:79
|
||||
#: mod/message.php:96 src/Module/Profile/UnkMail.php:109
|
||||
msgid "Message collection failure."
|
||||
msgstr "Неудача коллекции сообщения."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:134
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:169
|
||||
#: mod/message.php:123 src/Module/Notifications/Introductions.php:135
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:85
|
||||
msgid "Discard"
|
||||
msgstr "Отказаться"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:286 view/theme/frio/theme.php:247
|
||||
#: mod/message.php:136 src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:247
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Сообщения"
|
||||
|
||||
|
|
@ -745,27 +273,62 @@ msgstr "Сообщение не было удалено."
|
|||
msgid "Conversation was not removed."
|
||||
msgstr "Беседа не была удалена."
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:183 mod/message.php:289 mod/wallmessage.php:124
|
||||
#: mod/message.php:183 mod/message.php:289 src/Module/Profile/UnkMail.php:146
|
||||
msgid "Please enter a link URL:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите URL ссылки:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:192 mod/wallmessage.php:129
|
||||
#: mod/message.php:192 src/Module/Profile/UnkMail.php:152
|
||||
msgid "Send Private Message"
|
||||
msgstr "Отправить личное сообщение"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:193 mod/message.php:349 mod/wallmessage.php:131
|
||||
#: mod/message.php:193 mod/message.php:349
|
||||
msgid "To:"
|
||||
msgstr "Кому:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:194 mod/message.php:350 mod/wallmessage.php:132
|
||||
#: mod/message.php:194 mod/message.php:350
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "Тема:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:198 mod/message.php:353 mod/wallmessage.php:138
|
||||
#: src/Module/Invite.php:171
|
||||
#: mod/message.php:198 mod/message.php:353 src/Module/Invite.php:171
|
||||
msgid "Your message:"
|
||||
msgstr "Ваше сообщение:"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:201 mod/message.php:357 src/Content/Conversation.php:342
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:128
|
||||
msgid "Upload photo"
|
||||
msgstr "Загрузить фото"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:202 mod/message.php:358 src/Module/Post/Edit.php:132
|
||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:154
|
||||
msgid "Insert web link"
|
||||
msgstr "Вставить веб-ссылку"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:203 mod/message.php:360 mod/photos.php:1290
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:371 src/Content/Conversation.php:717
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:204 src/Module/Post/Edit.php:142
|
||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:155 src/Object/Post.php:537
|
||||
msgid "Please wait"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, подождите"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:204 mod/message.php:359 mod/photos.php:707
|
||||
#: mod/photos.php:824 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1137
|
||||
#: mod/photos.php:1193 mod/photos.php:1267
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:250 src/Module/Contact/Advanced.php:132
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:327
|
||||
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:140
|
||||
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
|
||||
#: src/Module/Debug/Probe.php:54 src/Module/Debug/WebFinger.php:51
|
||||
#: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:145
|
||||
#: src/Module/Install.php:252 src/Module/Install.php:294
|
||||
#: src/Module/Install.php:331 src/Module/Invite.php:178
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:189 src/Module/Moderation/Item/Source.php:79
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:239 src/Module/Profile/UnkMail.php:156
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:231 src/Object/Post.php:986
|
||||
#: view/theme/duepuntozero/config.php:85 view/theme/frio/config.php:171
|
||||
#: view/theme/quattro/config.php:87 view/theme/vier/config.php:135
|
||||
msgid "Submit"
|
||||
msgstr "Отправить"
|
||||
|
||||
#: mod/message.php:225
|
||||
msgid "No messages."
|
||||
msgstr "Нет сообщений."
|
||||
|
|
@ -820,7 +383,7 @@ msgstr[1] "%d сообщений"
|
|||
msgstr[2] "%d сообщений"
|
||||
msgstr[3] "%d сообщений"
|
||||
|
||||
#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:106
|
||||
#: mod/notes.php:51 src/Module/BaseProfile.php:108
|
||||
msgid "Personal Notes"
|
||||
msgstr "Личные заметки"
|
||||
|
||||
|
|
@ -828,779 +391,312 @@ msgstr "Личные заметки"
|
|||
msgid "Personal notes are visible only by yourself."
|
||||
msgstr "Личные заметки видны только вам."
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:38
|
||||
msgid "Subscribing to contacts"
|
||||
msgstr "Подписка на контакты"
|
||||
#: mod/notes.php:56 src/Content/Text/HTML.php:882
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:142 src/Module/Filer/SaveTag.php:74
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:126
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:47
|
||||
msgid "No contact provided."
|
||||
msgstr "Не указан контакт."
|
||||
#: mod/photos.php:66 mod/photos.php:137 mod/photos.php:582
|
||||
#: src/Model/Event.php:514 src/Model/Profile.php:234
|
||||
#: src/Module/Calendar/Export.php:67 src/Module/Calendar/Show.php:73
|
||||
#: src/Module/DFRN/Poll.php:43 src/Module/Feed.php:65 src/Module/HCard.php:51
|
||||
#: src/Module/Profile/Common.php:40 src/Module/Profile/Common.php:51
|
||||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:39 src/Module/Profile/Contacts.php:49
|
||||
#: src/Module/Profile/Media.php:38 src/Module/Profile/Photos.php:83
|
||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:71 src/Module/Profile/Status.php:58
|
||||
#: src/Module/Register.php:267
|
||||
msgid "User not found."
|
||||
msgstr "Пользователь не найден."
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:53
|
||||
msgid "Couldn't fetch information for contact."
|
||||
msgstr "Невозможно получить информацию о контакте."
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:64
|
||||
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
|
||||
msgstr "Невозможно получить друзей для контакта."
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:81
|
||||
msgid "Couldn't fetch following contacts."
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить контакты подписчиков."
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:76
|
||||
msgid "Couldn't fetch remote profile."
|
||||
msgstr "Не получилось загрузить профиль."
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:86
|
||||
msgid "Unsupported network"
|
||||
msgstr "Сеть не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:102 mod/repair_ostatus.php:51
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:116
|
||||
msgid "success"
|
||||
msgstr "удачно"
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:118
|
||||
msgid "failed"
|
||||
msgstr "неудача"
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:121
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "игнорирован"
|
||||
|
||||
#: mod/ostatus_subscribe.php:126 mod/repair_ostatus.php:57
|
||||
msgid "Keep this window open until done."
|
||||
msgstr "Держать окно открытым до завершения."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:107 src/Module/BaseProfile.php:67
|
||||
#: mod/photos.php:105 src/Module/BaseProfile.php:68
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:407
|
||||
msgid "Photo Albums"
|
||||
msgstr "Фотоальбомы"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:108 mod/photos.php:1579
|
||||
#: mod/photos.php:106 src/Module/Profile/Photos.php:408
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:423
|
||||
msgid "Recent Photos"
|
||||
msgstr "Последние фото"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:110 mod/photos.php:1068 mod/photos.php:1581
|
||||
#: mod/photos.php:108 mod/photos.php:872 src/Module/Profile/Photos.php:410
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:425
|
||||
msgid "Upload New Photos"
|
||||
msgstr "Загрузить новые фото"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:128 src/Module/BaseSettings.php:35
|
||||
#: mod/photos.php:126 src/Module/BaseSettings.php:74
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:391
|
||||
msgid "everybody"
|
||||
msgstr "все"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:166
|
||||
#: mod/photos.php:164
|
||||
msgid "Contact information unavailable"
|
||||
msgstr "Информация о контакте недоступна"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:195
|
||||
#: mod/photos.php:193
|
||||
msgid "Album not found."
|
||||
msgstr "Альбом не найден."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:249
|
||||
#: mod/photos.php:247
|
||||
msgid "Album successfully deleted"
|
||||
msgstr "Альбом успешно удалён"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:251
|
||||
#: mod/photos.php:249
|
||||
msgid "Album was empty."
|
||||
msgstr "Альбом был пуст."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:283
|
||||
#: mod/photos.php:281
|
||||
msgid "Failed to delete the photo."
|
||||
msgstr "Не получилось удалить фото."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:552
|
||||
#: mod/photos.php:549
|
||||
msgid "a photo"
|
||||
msgstr "фото"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:552
|
||||
#: mod/photos.php:549
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
|
||||
msgstr "%1$s отмечен/а/ в %2$s by %3$s"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:631 mod/photos.php:634 mod/photos.php:661
|
||||
#: mod/wall_upload.php:200 src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
||||
msgstr "Изображение превышает лимит размера в %s"
|
||||
#: mod/photos.php:586 src/Module/Conversation/Community.php:187
|
||||
#: src/Module/Directory.php:48 src/Module/Profile/Photos.php:315
|
||||
#: src/Module/Search/Index.php:64
|
||||
msgid "Public access denied."
|
||||
msgstr "Свободный доступ закрыт."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:637
|
||||
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
||||
msgstr "Не получилось загрузить изображение, попробуйте снова"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:640
|
||||
msgid "Image file is missing"
|
||||
msgstr "Файл изображения не найден"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:645
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
||||
"administrator"
|
||||
msgstr "Сервер не принимает новые файлы для загрузки в настоящий момент, пожалуйста, свяжитесь с администратором"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:669
|
||||
msgid "Image file is empty."
|
||||
msgstr "Файл изображения пуст."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:684 mod/wall_upload.php:162
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
|
||||
msgid "Unable to process image."
|
||||
msgstr "Невозможно обработать фото."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:710 mod/wall_upload.php:225
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
|
||||
msgid "Image upload failed."
|
||||
msgstr "Загрузка фото неудачная."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:802
|
||||
#: mod/photos.php:591
|
||||
msgid "No photos selected"
|
||||
msgstr "Не выбрано фото."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:871
|
||||
msgid "Access to this item is restricted."
|
||||
msgstr "Доступ к этому пункту ограничен."
|
||||
#: mod/photos.php:723
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The maximum accepted image size is %s"
|
||||
msgstr "Максимально допустимый размер изображения %s"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:926
|
||||
#: mod/photos.php:730
|
||||
msgid "Upload Photos"
|
||||
msgstr "Загрузить фото"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:930 mod/photos.php:1016
|
||||
#: mod/photos.php:734 mod/photos.php:820
|
||||
msgid "New album name: "
|
||||
msgstr "Название нового альбома: "
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:931
|
||||
#: mod/photos.php:735
|
||||
msgid "or select existing album:"
|
||||
msgstr "или выберите имеющийся альбом:"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:932
|
||||
#: mod/photos.php:736
|
||||
msgid "Do not show a status post for this upload"
|
||||
msgstr "Не показывать статус-сообщение для этой закачки"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:997
|
||||
#: mod/photos.php:738 mod/photos.php:1092 src/Content/Conversation.php:373
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:253 src/Module/Post/Edit.php:179
|
||||
msgid "Permissions"
|
||||
msgstr "Разрешения"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:801
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить этот альбом и все его фотографии?"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:998 mod/photos.php:1021
|
||||
#: mod/photos.php:802 mod/photos.php:825
|
||||
msgid "Delete Album"
|
||||
msgstr "Удалить альбом"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1025
|
||||
#: mod/photos.php:803 mod/photos.php:904 src/Content/Conversation.php:389
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:173 src/Module/Contact/Revoke.php:109
|
||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:126
|
||||
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:77
|
||||
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:88 src/Module/Post/Edit.php:164
|
||||
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:109 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:134
|
||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:125
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Отмена"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:829
|
||||
msgid "Edit Album"
|
||||
msgstr "Редактировать альбом"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1026
|
||||
#: mod/photos.php:830
|
||||
msgid "Drop Album"
|
||||
msgstr "Удалить альбом"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1030
|
||||
#: mod/photos.php:834
|
||||
msgid "Show Newest First"
|
||||
msgstr "Показать новые первыми"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1032
|
||||
#: mod/photos.php:836
|
||||
msgid "Show Oldest First"
|
||||
msgstr "Показать старые первыми"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1053 mod/photos.php:1564
|
||||
#: mod/photos.php:857 src/Module/Profile/Photos.php:378
|
||||
msgid "View Photo"
|
||||
msgstr "Просмотр фото"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1086
|
||||
#: mod/photos.php:890
|
||||
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
|
||||
msgstr "Нет разрешения. Доступ к этому элементу ограничен."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1088
|
||||
#: mod/photos.php:892
|
||||
msgid "Photo not available"
|
||||
msgstr "Фото недоступно"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1098
|
||||
#: mod/photos.php:902
|
||||
msgid "Do you really want to delete this photo?"
|
||||
msgstr "Вы действительно хотите удалить эту фотографию?"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1099 mod/photos.php:1291
|
||||
#: mod/photos.php:903 mod/photos.php:1097
|
||||
msgid "Delete Photo"
|
||||
msgstr "Удалить фото"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1191
|
||||
#: mod/photos.php:995
|
||||
msgid "View photo"
|
||||
msgstr "Просмотр фото"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1193
|
||||
#: mod/photos.php:997
|
||||
msgid "Edit photo"
|
||||
msgstr "Редактировать фото"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1194
|
||||
#: mod/photos.php:998
|
||||
msgid "Delete photo"
|
||||
msgstr "Удалить фото"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1195
|
||||
#: mod/photos.php:999
|
||||
msgid "Use as profile photo"
|
||||
msgstr "Использовать как фото профиля"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1202
|
||||
#: mod/photos.php:1006
|
||||
msgid "Private Photo"
|
||||
msgstr "Закрытое фото"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1208
|
||||
#: mod/photos.php:1012
|
||||
msgid "View Full Size"
|
||||
msgstr "Просмотреть полный размер"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1259
|
||||
#: mod/photos.php:1065
|
||||
msgid "Tags: "
|
||||
msgstr "Ключевые слова: "
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1262
|
||||
#: mod/photos.php:1068
|
||||
msgid "[Select tags to remove]"
|
||||
msgstr "[выберите тэги для удаления]"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1277
|
||||
#: mod/photos.php:1083
|
||||
msgid "New album name"
|
||||
msgstr "Название нового альбома"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1278
|
||||
#: mod/photos.php:1084
|
||||
msgid "Caption"
|
||||
msgstr "Подпись"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1279
|
||||
#: mod/photos.php:1085
|
||||
msgid "Add a Tag"
|
||||
msgstr "Добавить тег"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1279
|
||||
#: mod/photos.php:1085
|
||||
msgid ""
|
||||
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1280
|
||||
#: mod/photos.php:1086
|
||||
msgid "Do not rotate"
|
||||
msgstr "Не поворачивать"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1281
|
||||
#: mod/photos.php:1087
|
||||
msgid "Rotate CW (right)"
|
||||
msgstr "Поворот по часовой стрелке (направо)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1282
|
||||
#: mod/photos.php:1088
|
||||
msgid "Rotate CCW (left)"
|
||||
msgstr "Поворот против часовой стрелки (налево)"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1328 mod/photos.php:1384 mod/photos.php:1458
|
||||
#: mod/photos.php:1134 mod/photos.php:1190 mod/photos.php:1264
|
||||
#: src/Module/Contact.php:547 src/Module/Item/Compose.php:188
|
||||
#: src/Object/Post.php:989
|
||||
#: src/Object/Post.php:983
|
||||
msgid "This is you"
|
||||
msgstr "Это вы"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1330 mod/photos.php:1386 mod/photos.php:1460
|
||||
#: src/Object/Post.php:532 src/Object/Post.php:991
|
||||
#: mod/photos.php:1136 mod/photos.php:1192 mod/photos.php:1266
|
||||
#: src/Object/Post.php:531 src/Object/Post.php:985
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Комментировать"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1419 src/Content/Conversation.php:634
|
||||
#: src/Object/Post.php:256
|
||||
#: mod/photos.php:1138 mod/photos.php:1194 mod/photos.php:1268
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:386 src/Module/Calendar/Event/Form.php:248
|
||||
#: src/Module/Item/Compose.php:199 src/Module/Post/Edit.php:162
|
||||
#: src/Object/Post.php:997
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Просмотр"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1139 src/Content/Conversation.php:341
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:127 src/Object/Post.php:987
|
||||
msgid "Loading..."
|
||||
msgstr "Загрузка..."
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1225 src/Content/Conversation.php:633
|
||||
#: src/Object/Post.php:255
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "Выберите"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1420 mod/settings.php:350 src/Content/Conversation.php:635
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:141 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
|
||||
#: mod/photos.php:1226 src/Content/Conversation.php:634
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:136
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:136
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:151
|
||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:242
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1481 src/Object/Post.php:379
|
||||
#: mod/photos.php:1287 src/Object/Post.php:378
|
||||
msgid "Like"
|
||||
msgstr "Нравится"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1482 src/Object/Post.php:379
|
||||
#: mod/photos.php:1288 src/Object/Post.php:378
|
||||
msgid "I like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Нравится"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1483 src/Object/Post.php:380
|
||||
#: mod/photos.php:1289 src/Object/Post.php:379
|
||||
msgid "Dislike"
|
||||
msgstr "Не нравится"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1485 src/Object/Post.php:380
|
||||
#: mod/photos.php:1291 src/Object/Post.php:379
|
||||
msgid "I don't like this (toggle)"
|
||||
msgstr "Не нравится"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1507
|
||||
#: mod/photos.php:1313
|
||||
msgid "Map"
|
||||
msgstr "Карта"
|
||||
|
||||
#: mod/photos.php:1570
|
||||
msgid "View Album"
|
||||
msgstr "Просмотреть альбом"
|
||||
|
||||
#: mod/redir.php:50 mod/redir.php:103
|
||||
msgid "Bad Request."
|
||||
msgstr "Ошибочный запрос."
|
||||
|
||||
#: mod/redir.php:56 mod/redir.php:130 src/Module/Contact/Advanced.php:70
|
||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:109 src/Module/Contact/Contacts.php:53
|
||||
#: src/Module/Contact/Conversations.php:79
|
||||
#: src/Module/Contact/Conversations.php:84
|
||||
#: src/Module/Contact/Conversations.php:89 src/Module/Contact/Media.php:43
|
||||
#: src/Module/Contact/Posts.php:73 src/Module/Contact/Posts.php:78
|
||||
#: src/Module/Contact/Posts.php:83 src/Module/Contact/Profile.php:143
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:148 src/Module/Contact/Profile.php:153
|
||||
#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
|
||||
#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
|
||||
msgid "Contact not found."
|
||||
msgstr "Контакт не найден."
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:65 src/Navigation/Notifications/Repository/Notify.php:467
|
||||
msgid "[Friendica System Notify]"
|
||||
msgstr "[Системное уведомление Friendica]"
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:65
|
||||
msgid "User deleted their account"
|
||||
msgstr "Пользователь удалил свою учётную запись"
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
|
||||
"their data is removed from the backups."
|
||||
msgstr "Пользователь удалил свою учётную запись на вашем сервере Friendica. Пожалуйста, убедитесь, что их данные будут удалены из резервных копий."
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:67
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The user id is %d"
|
||||
msgstr "id пользователя: %d"
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:101 mod/removeme.php:104
|
||||
msgid "Remove My Account"
|
||||
msgstr "Удалить мой аккаунт"
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
|
||||
"recoverable."
|
||||
msgstr "Это позволит полностью удалить ваш аккаунт. Как только это будет сделано, аккаунт восстановлению не подлежит."
|
||||
|
||||
#: mod/removeme.php:103
|
||||
msgid "Please enter your password for verification:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль для проверки:"
|
||||
|
||||
#: mod/repair_ostatus.php:36
|
||||
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
|
||||
msgstr "Переподписаться на OStatus-контакты."
|
||||
|
||||
#: mod/repair_ostatus.php:46 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
|
||||
#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:99
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgid_plural "Errors"
|
||||
msgstr[0] "Ошибка"
|
||||
msgstr[1] "Ошибки"
|
||||
msgstr[2] "Ошибки"
|
||||
msgstr[3] "Ошибки"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:122
|
||||
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
|
||||
msgstr "Не удалось подключиться к аккаунту e-mail, используя указанные настройки."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:175
|
||||
msgid "Connected Apps"
|
||||
msgstr "Подключенные приложения"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:176 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:131 src/Module/Admin/Users/Create.php:71
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:143
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:163 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
|
||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:177 src/Content/Nav.php:215
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr "Главная страница"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:178 src/Module/Admin/Queue.php:78
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:179
|
||||
msgid "Remove authorization"
|
||||
msgstr "Удалить авторизацию"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:205 mod/settings.php:237 mod/settings.php:268
|
||||
#: mod/settings.php:352 src/Module/Admin/Addons/Index.php:69
|
||||
#: src/Module/Admin/Features.php:87 src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:432 src/Module/Admin/Themes/Index.php:113
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:83 src/Module/Settings/Account.php:563
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:200
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Сохранить настройки"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:213
|
||||
msgid "Addon Settings"
|
||||
msgstr "Настройки дополнений"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:214
|
||||
msgid "No Addon settings configured"
|
||||
msgstr "Настройки дополнений не изменены"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:235
|
||||
msgid "Additional Features"
|
||||
msgstr "Дополнительные возможности"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:273
|
||||
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
||||
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
|
||||
msgid "enabled"
|
||||
msgstr "подключено"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
|
||||
msgid "disabled"
|
||||
msgstr "отключено"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:273 mod/settings.php:274
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
|
||||
msgstr "Встроенная поддержка для %s подключение %s"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:274
|
||||
msgid "OStatus (GNU Social)"
|
||||
msgstr "OStatus (GNU Social)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:300
|
||||
msgid "Email access is disabled on this site."
|
||||
msgstr "Доступ эл. почты отключен на этом сайте."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:305 mod/settings.php:350
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Ничего"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:311 src/Module/BaseSettings.php:78
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr "Социальные сети"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:316
|
||||
msgid "General Social Media Settings"
|
||||
msgstr "Общие настройки социальных медиа"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:319
|
||||
msgid "Followed content scope"
|
||||
msgstr "Какие записи показывать в ленте"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:321
|
||||
msgid ""
|
||||
"By default, conversations in which your follows participated but didn't "
|
||||
"start will be shown in your timeline. You can turn this behavior off, or "
|
||||
"expand it to the conversations in which your follows liked a post."
|
||||
msgstr "По-умолчанию в вашу ленту попадают и записи, которые ваши контакты не создали сами, а лишь прокомментировали. Вы можете отключить это, либо наоборот расширить до загрузки записей, которым ваши контакты поставили отметку \"нравится\"."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:323
|
||||
msgid "Only conversations my follows started"
|
||||
msgstr "Только записи, созданные моими контактами"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:324
|
||||
msgid "Conversations my follows started or commented on (default)"
|
||||
msgstr "Записи, которые мои контакты создали или прокомментировали (по-умолчанию)"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:325
|
||||
msgid "Any conversation my follows interacted with, including likes"
|
||||
msgstr "Любые записи, с которыми мои контакты взаимодействовали, включая лайки"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:328
|
||||
msgid "Enable Content Warning"
|
||||
msgstr "Включить предупреждение о контенте"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:328
|
||||
msgid ""
|
||||
"Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning"
|
||||
" field which collapse their post by default. This enables the automatic "
|
||||
"collapsing instead of setting the content warning as the post title. Doesn't"
|
||||
" affect any other content filtering you eventually set up."
|
||||
msgstr "Пользователи некоторых сетей, таких как Mastodon или Pleroma, могут использовать \"предупреждение о контенте\", сворачивающее их записи. Эта настройка выключает это свёртывание вместо обычного помещения \"предупреждения о контенте\" в заголовок записи. Это не влияет на другие фильтры, которые вы можете настроить."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:329
|
||||
msgid "Enable intelligent shortening"
|
||||
msgstr "Включить умное сокращение"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:329
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
|
||||
"If disabled, every shortened post will always point to the original "
|
||||
"friendica post."
|
||||
msgstr "Обычно система пытается найти лучшую ссылку для добавления к сокращенной записи. Если эта настройка включена, то каждая сокращенная запись будет указывать на оригинальную запись в Friendica."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:330
|
||||
msgid "Enable simple text shortening"
|
||||
msgstr "Включить простое сокращение текста"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:330
|
||||
msgid ""
|
||||
"Normally the system shortens posts at the next line feed. If this option is "
|
||||
"enabled then the system will shorten the text at the maximum character "
|
||||
"limit."
|
||||
msgstr "Обычно система обрезает записи на следующей строке. Если эта настройка включена, система будет сокращать записи по достижении лимита символов."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:331
|
||||
msgid "Attach the link title"
|
||||
msgstr "Присоединять заголовок ссылок"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:331
|
||||
msgid ""
|
||||
"When activated, the title of the attached link will be added as a title on "
|
||||
"posts to Diaspora. This is mostly helpful with \"remote-self\" contacts that"
|
||||
" share feed content."
|
||||
msgstr "Если включено. заголовок добавленной ссылки будет добавлен к записи в Диаспоре как заголовок. Это в основном нужно для контактов \"мой двойник\", которые публикуют содержимое ленты."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:332
|
||||
msgid "Your legacy ActivityPub/GNU Social account"
|
||||
msgstr "Ваша старая учётная запись ActivityPub/GNU Social"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:332
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you enter your old account name from an ActivityPub based system or your "
|
||||
"GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your"
|
||||
" contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."
|
||||
msgstr "Если вы введете тут вашу старую учетную запись от платформы совместимой с ActivityPub или GNU Social/Statusnet (в виде пользователь@домен), ваши контакты оттуда будут автоматически добавлены. Поле будет очищено когда все контакты будут добавлены."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:335
|
||||
msgid "Repair OStatus subscriptions"
|
||||
msgstr "Починить подписки OStatus"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:339
|
||||
msgid "Email/Mailbox Setup"
|
||||
msgstr "Настройка эл. почты / почтового ящика"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:340
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
|
||||
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
|
||||
msgstr "Если вы хотите общаться с Email контактами, используя этот сервис (по желанию), пожалуйста, уточните, как подключиться к вашему почтовому ящику."
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:341
|
||||
msgid "Last successful email check:"
|
||||
msgstr "Последняя успешная проверка электронной почты:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:343
|
||||
msgid "IMAP server name:"
|
||||
msgstr "Имя IMAP сервера:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:344
|
||||
msgid "IMAP port:"
|
||||
msgstr "Порт IMAP:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:345
|
||||
msgid "Security:"
|
||||
msgstr "Безопасность:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:346
|
||||
msgid "Email login name:"
|
||||
msgstr "Логин эл. почты:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:347
|
||||
msgid "Email password:"
|
||||
msgstr "Пароль эл. почты:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:348
|
||||
msgid "Reply-to address:"
|
||||
msgstr "Адрес для ответа:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:349
|
||||
msgid "Send public posts to all email contacts:"
|
||||
msgstr "Отправлять открытые сообщения на все контакты электронной почты:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:350
|
||||
msgid "Action after import:"
|
||||
msgstr "Действие после импорта:"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:350 src/Content/Nav.php:283
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Отметить, как прочитанное"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:350
|
||||
msgid "Move to folder"
|
||||
msgstr "Переместить в папку"
|
||||
|
||||
#: mod/settings.php:351
|
||||
msgid "Move to folder:"
|
||||
msgstr "Переместить в папку:"
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
|
||||
"hours."
|
||||
msgstr "Нет предложений. Если это новый сайт, пожалуйста, попробуйте снова через 24 часа."
|
||||
|
||||
#: mod/suggest.php:55 src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:202
|
||||
msgid "Friend Suggestions"
|
||||
msgstr "Предложения друзей"
|
||||
|
||||
#: mod/tagger.php:77 src/Content/Item.php:301 src/Model/Item.php:2860
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "фото"
|
||||
|
||||
#: mod/tagger.php:77 src/Content/Item.php:295 src/Content/Item.php:305
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "статус"
|
||||
|
||||
#: mod/tagger.php:110 src/Content/Item.php:315
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||
msgstr "%1$s tagged %2$s's %3$s в %4$s"
|
||||
|
||||
#: mod/tagrm.php:113
|
||||
msgid "Remove Item Tag"
|
||||
msgstr "Удалить ключевое слово"
|
||||
|
||||
#: mod/tagrm.php:115
|
||||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||
msgstr "Выберите ключевое слово для удаления: "
|
||||
|
||||
#: mod/tagrm.php:126 src/Module/Settings/Delegation.php:178
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:143
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:46
|
||||
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
|
||||
msgstr "Импорт пользователей на закрытых серверах может быть произведён только администратором."
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:55 src/Module/Register.php:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
|
||||
"Please try again tomorrow."
|
||||
msgstr "Этот сайт превысил допустимое количество ежедневных регистраций. Пожалуйста, повторите попытку завтра."
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:62 src/Module/Register.php:173
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Импорт"
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:64
|
||||
msgid "Move account"
|
||||
msgstr "Удалить аккаунт"
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:65
|
||||
msgid "You can import an account from another Friendica server."
|
||||
msgstr "Вы можете импортировать учетную запись с другого сервера Friendica."
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:66
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
|
||||
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
|
||||
" to inform your friends that you moved here."
|
||||
msgstr "Вам нужно экспортировать свой аккаунт со старого сервера и загрузить его сюда. Мы восстановим ваш старый аккаунт здесь со всеми вашими контактами. Мы постараемся также сообщить друзьям, что вы переехали сюда."
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
|
||||
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
|
||||
msgstr "Это экспериментальная функция. Мы не можем импортировать контакты из сети OStatus (GNU Social/ StatusNet) или из Diaspora"
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:68
|
||||
msgid "Account file"
|
||||
msgstr "Файл аккаунта"
|
||||
|
||||
#: mod/uimport.php:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
|
||||
"select \"Export account\""
|
||||
msgstr "Для экспорта аккаунта, перейдите в \"Настройки->Экспортировать ваши данные\" и выберите \"Экспорт аккаунта\""
|
||||
|
||||
#: mod/unfollow.php:65 mod/unfollow.php:134
|
||||
msgid "You aren't following this contact."
|
||||
msgstr "Вы не подписаны на этот контакт."
|
||||
|
||||
#: mod/unfollow.php:71
|
||||
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
|
||||
msgstr "Отписка в настоящий момент не предусмотрена этой сетью"
|
||||
|
||||
#: mod/unfollow.php:92
|
||||
msgid "Disconnect/Unfollow"
|
||||
msgstr "Отсоединиться/Отписаться"
|
||||
|
||||
#: mod/unfollow.php:143
|
||||
msgid "Contact was successfully unfollowed"
|
||||
msgstr "Подписка успешно удалена"
|
||||
|
||||
#: mod/unfollow.php:146
|
||||
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Не получается отписаться от этого контакта, пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором"
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:39 mod/wall_attach.php:45 mod/wall_attach.php:74
|
||||
#: mod/wall_upload.php:53 mod/wall_upload.php:62 mod/wall_upload.php:96
|
||||
#: mod/wall_upload.php:147 mod/wall_upload.php:149
|
||||
msgid "Invalid request."
|
||||
msgstr "Неверный запрос."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:92
|
||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||
msgstr "Извините, похоже что загружаемый файл превышает лимиты, разрешенные конфигурацией PHP"
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:92
|
||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||
msgstr "Или вы пытались загрузить пустой файл?"
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:103
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File exceeds size limit of %s"
|
||||
msgstr "Файл превышает лимит размера в %s"
|
||||
|
||||
#: mod/wall_attach.php:118
|
||||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "Загрузка файла не удалась."
|
||||
|
||||
#: mod/wall_upload.php:217 src/Model/Photo.php:1086
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Фото стены"
|
||||
|
||||
#: mod/wallmessage.php:62 mod/wallmessage.php:116
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
|
||||
msgstr "Количество ежедневных сообщений на стене %s превышено. Сообщение отменено.."
|
||||
|
||||
#: mod/wallmessage.php:73
|
||||
msgid "Unable to check your home location."
|
||||
msgstr "Невозможно проверить местоположение."
|
||||
|
||||
#: mod/wallmessage.php:97 mod/wallmessage.php:104
|
||||
msgid "No recipient."
|
||||
msgstr "Без адресата."
|
||||
|
||||
#: mod/wallmessage.php:130
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
|
||||
"your site allow private mail from unknown senders."
|
||||
msgstr "Если Вы хотите ответить %s, пожалуйста, проверьте, позволяют ли настройки конфиденциальности на Вашем сайте принимать личные сообщения от неизвестных отправителей."
|
||||
|
||||
#: src/App.php:491
|
||||
#: src/App.php:492
|
||||
msgid "No system theme config value set."
|
||||
msgstr "Настройки системной темы не установлены."
|
||||
|
||||
#: src/App.php:612
|
||||
#: src/App.php:613
|
||||
msgid "Apologies but the website is unavailable at the moment."
|
||||
msgstr "Приносим извинения, но этот сервис сейчас недоступен."
|
||||
|
||||
#: src/App/Page.php:282
|
||||
#: src/App/Page.php:246
|
||||
msgid "Delete this item?"
|
||||
msgstr "Удалить этот элемент?"
|
||||
|
||||
#: src/App/Page.php:283
|
||||
#: src/App/Page.php:247
|
||||
msgid ""
|
||||
"Block this author? They won't be able to follow you nor see your public "
|
||||
"posts, and you won't be able to see their posts and their notifications."
|
||||
msgstr "Заблокировать этого автора? Они не смогут подписаться на вас или видеть ваши записи, вы не будете видеть их записи и получать от них уведомления."
|
||||
|
||||
#: src/App/Page.php:353
|
||||
#: src/App/Page.php:317
|
||||
msgid "toggle mobile"
|
||||
msgstr "мобильная версия"
|
||||
|
||||
#: src/App/Router.php:283
|
||||
#: src/App/Router.php:309
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Method not allowed for this module. Allowed method(s): %s"
|
||||
msgstr "Метод не разрешён для этого модуля. Разрешенный метод(ы): %s"
|
||||
|
||||
#: src/App/Router.php:285 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
|
||||
#: src/App/Router.php:311 src/Module/HTTPException/PageNotFound.php:49
|
||||
msgid "Page not found."
|
||||
msgstr "Страница не найдена."
|
||||
|
||||
#: src/App/Router.php:313
|
||||
#: src/App/Router.php:323
|
||||
msgid "You must be logged in to use addons. "
|
||||
msgstr "Вы должны войти в систему, чтобы использовать аддоны."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1614,18 +710,18 @@ msgstr "Ключ формы безопасности неправильный.
|
|||
msgid "All contacts"
|
||||
msgstr "Все контакты"
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:424 src/Content/Widget.php:236 src/Core/ACL.php:194
|
||||
#: src/BaseModule.php:424 src/Content/Widget.php:235 src/Core/ACL.php:194
|
||||
#: src/Module/Contact.php:370 src/Module/PermissionTooltip.php:122
|
||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:144
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "Подписаны на вас"
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:429 src/Content/Widget.php:237
|
||||
#: src/BaseModule.php:429 src/Content/Widget.php:236
|
||||
#: src/Module/Contact.php:371
|
||||
msgid "Following"
|
||||
msgstr "Ваши подписки"
|
||||
|
||||
#: src/BaseModule.php:434 src/Content/Widget.php:238
|
||||
#: src/BaseModule.php:434 src/Content/Widget.php:237
|
||||
#: src/Module/Contact.php:372
|
||||
msgid "Mutual friends"
|
||||
msgstr "Взаимные друзья"
|
||||
|
|
@ -1656,13 +752,13 @@ msgid "The contact entries have been archived"
|
|||
msgstr "Записи этого контакта были архивированы."
|
||||
|
||||
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:96
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:49
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
|
||||
msgstr "Не удалось найти контактных данных по этой ссылке (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:101
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:66
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:82
|
||||
msgid "The contact has been blocked from the node"
|
||||
msgstr "Контакт был заблокирован на узле."
|
||||
|
||||
|
|
@ -1780,16 +876,25 @@ msgstr "Все операции по обновлению записей вып
|
|||
msgid "Enter user nickname: "
|
||||
msgstr "Введите ник пользователя:"
|
||||
|
||||
#: src/Console/User.php:182 src/Model/User.php:662
|
||||
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:74
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:71
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:71
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:78
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:67
|
||||
msgid "User not found"
|
||||
msgstr "Пользователь не найден"
|
||||
|
||||
#: src/Console/User.php:202
|
||||
msgid "Enter new password: "
|
||||
msgstr "Введите новый пароль:"
|
||||
|
||||
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:66
|
||||
#: src/Console/User.php:210 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:75
|
||||
msgid "Password update failed. Please try again."
|
||||
msgstr "Обновление пароля не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||||
|
||||
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:69
|
||||
#: src/Console/User.php:213 src/Module/Security/PasswordTooLong.php:72
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:78
|
||||
msgid "Password changed."
|
||||
msgstr "Пароль изменен."
|
||||
|
|
@ -1879,10 +984,14 @@ msgstr "OStatus"
|
|||
msgid "RSS/Atom"
|
||||
msgstr "RSS/Atom"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:129 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:131 src/Module/Admin/Users/Create.php:73
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:143
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:163 src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
|
||||
#: src/Content/ContactSelector.php:129
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr "Эл. почта"
|
||||
|
||||
|
|
@ -1943,258 +1052,355 @@ msgstr "pnut"
|
|||
msgid "%s (via %s)"
|
||||
msgstr "%s (через %s)"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:211
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:210
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s likes this."
|
||||
msgstr "%s нравится это."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:214
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:213
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't like this."
|
||||
msgstr "%s не нравится это."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:217
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:216
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends."
|
||||
msgstr "%s посещает."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:220
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:219
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s doesn't attend."
|
||||
msgstr "%s не посетит."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:223
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:222
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attends maybe."
|
||||
msgstr "%s может быть посетит."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:226 src/Content/Conversation.php:264
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:878
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:225 src/Content/Conversation.php:263
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:877
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s reshared this."
|
||||
msgstr "%s поделился этим."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:232
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:231
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr "и"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:235
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:234
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "and %d other people"
|
||||
msgstr "и еще %d человек"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:243
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:242
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> нравится это"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:244
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:243
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s like this."
|
||||
msgstr "%s нравится это."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:247
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:246
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d людям</span> не нравится это"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:248
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't like this."
|
||||
msgstr "%s не нравится это"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:251
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:250
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d человека</span> посетят"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:252
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:251
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend."
|
||||
msgstr "%s посетит."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:255
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:254
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d человек</span> не посетит"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:256
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:255
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s don't attend."
|
||||
msgstr "%s не посетит"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:259
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:258
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d человек</span> может быть посетят"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:260
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:259
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s attend maybe."
|
||||
msgstr "%s может быть посетит."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:263
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:262
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
|
||||
msgstr "<span %1$s>%2$d людей</span> поделились этим"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:311
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:310
|
||||
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
|
||||
msgstr "Видимое <strong>всем</strong>"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:312 src/Module/Item/Compose.php:198
|
||||
#: src/Object/Post.php:1002
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:311 src/Module/Item/Compose.php:198
|
||||
#: src/Object/Post.php:996
|
||||
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите адрес картинки/видео/аудио/странички:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:313
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:312
|
||||
msgid "Tag term:"
|
||||
msgstr "Тег:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:314 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:313 src/Module/Filer/SaveTag.php:73
|
||||
msgid "Save to Folder:"
|
||||
msgstr "Сохранить в папку:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:315
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:314
|
||||
msgid "Where are you right now?"
|
||||
msgstr "И где вы сейчас?"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:316
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:315
|
||||
msgid "Delete item(s)?"
|
||||
msgstr "Удалить елемент(ты)?"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:328 src/Module/Item/Compose.php:175
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:327 src/Module/Item/Compose.php:175
|
||||
msgid "Created at"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:338
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:337
|
||||
msgid "New Post"
|
||||
msgstr "Новая запись"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:341
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:340
|
||||
msgid "Share"
|
||||
msgstr "Поделиться"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:195
|
||||
#: src/Object/Post.php:999
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:343 src/Module/Post/Edit.php:129
|
||||
msgid "upload photo"
|
||||
msgstr "загрузить фото"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:344 src/Module/Post/Edit.php:130
|
||||
msgid "Attach file"
|
||||
msgstr "Прикрепить файл"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:345 src/Module/Post/Edit.php:131
|
||||
msgid "attach file"
|
||||
msgstr "приложить файл"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:346 src/Module/Item/Compose.php:190
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:168 src/Object/Post.php:988
|
||||
msgid "Bold"
|
||||
msgstr "Жирный"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:347 src/Module/Item/Compose.php:191
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:169 src/Object/Post.php:989
|
||||
msgid "Italic"
|
||||
msgstr "Kурсивный"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:348 src/Module/Item/Compose.php:192
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:170 src/Object/Post.php:990
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "Подчеркнутый"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:349 src/Module/Item/Compose.php:193
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:171 src/Object/Post.php:991
|
||||
msgid "Quote"
|
||||
msgstr "Цитата"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:350 src/Module/Item/Compose.php:194
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:172 src/Object/Post.php:992
|
||||
msgid "Code"
|
||||
msgstr "Код"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:351 src/Module/Item/Compose.php:195
|
||||
#: src/Object/Post.php:993
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Изображение / Фото"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:355
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:196
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:173 src/Object/Post.php:994
|
||||
msgid "Link"
|
||||
msgstr "Ссылка"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:353 src/Module/Item/Compose.php:197
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:174 src/Object/Post.php:995
|
||||
msgid "Link or Media"
|
||||
msgstr "Ссылка или медиа"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:354
|
||||
msgid "Video"
|
||||
msgstr "Видео"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:368 src/Module/Item/Compose.php:222
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:355 src/Module/Item/Compose.php:200
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:138
|
||||
msgid "Set your location"
|
||||
msgstr "Задать ваше местоположение"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:356 src/Module/Post/Edit.php:139
|
||||
msgid "set location"
|
||||
msgstr "установить местонахождение"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:357 src/Module/Post/Edit.php:140
|
||||
msgid "Clear browser location"
|
||||
msgstr "Очистить местонахождение браузера"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:358 src/Module/Post/Edit.php:141
|
||||
msgid "clear location"
|
||||
msgstr "убрать местонахождение"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:360 src/Module/Item/Compose.php:205
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:154
|
||||
msgid "Set title"
|
||||
msgstr "Установить заголовок"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:362 src/Module/Item/Compose.php:206
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:156
|
||||
msgid "Categories (comma-separated list)"
|
||||
msgstr "Категории (список через запятую)"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:367 src/Module/Item/Compose.php:222
|
||||
msgid "Scheduled at"
|
||||
msgstr "Запланировано на"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:662 src/Object/Post.php:244
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:372 src/Module/Post/Edit.php:143
|
||||
msgid "Permission settings"
|
||||
msgstr "Настройки разрешений"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:382 src/Module/Post/Edit.php:152
|
||||
msgid "Public post"
|
||||
msgstr "Публичная запись"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:396 src/Content/Widget/VCard.php:113
|
||||
#: src/Model/Profile.php:469 src/Module/Admin/Logs/View.php:93
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:177
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:397 src/Module/Post/Edit.php:178
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:140
|
||||
msgid "Browser"
|
||||
msgstr "Браузер"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:399 src/Module/Post/Edit.php:181
|
||||
msgid "Open Compose page"
|
||||
msgstr "Развернуть редактор"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:661 src/Object/Post.php:243
|
||||
msgid "Pinned item"
|
||||
msgstr "Закреплённая запись"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:678 src/Object/Post.php:486
|
||||
#: src/Object/Post.php:487
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:677 src/Object/Post.php:485
|
||||
#: src/Object/Post.php:486
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "View %s's profile @ %s"
|
||||
msgstr "Просмотреть профиль %s [@ %s]"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:691 src/Object/Post.php:474
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:690 src/Object/Post.php:473
|
||||
msgid "Categories:"
|
||||
msgstr "Категории:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:692 src/Object/Post.php:475
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:691 src/Object/Post.php:474
|
||||
msgid "Filed under:"
|
||||
msgstr "В рубрике:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:700 src/Object/Post.php:500
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:699 src/Object/Post.php:499
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s from %s"
|
||||
msgstr "%s из %s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:716
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:715
|
||||
msgid "View in context"
|
||||
msgstr "Смотреть в контексте"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:781
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:780
|
||||
msgid "remove"
|
||||
msgstr "удалить"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:785
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:784
|
||||
msgid "Delete Selected Items"
|
||||
msgstr "Удалить выбранные позиции"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:850 src/Content/Conversation.php:853
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:856 src/Content/Conversation.php:859
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:849 src/Content/Conversation.php:852
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:855 src/Content/Conversation.php:858
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You had been addressed (%s)."
|
||||
msgstr "К вам обратились (%s)."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:862
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:861
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are following %s."
|
||||
msgstr "Вы подписаны на %s."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:865
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:864
|
||||
msgid "You subscribed to one or more tags in this post."
|
||||
msgstr "Вы подписаны на один или несколько тегов в этой записи."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:880
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:879
|
||||
msgid "Reshared"
|
||||
msgstr "Репост"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:880
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:879
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Reshared by %s <%s>"
|
||||
msgstr "Репост от %s <%s>"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:883
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:882
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is participating in this thread."
|
||||
msgstr "%s участвует в этом обсуждении"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:886
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:885
|
||||
msgid "Stored for general reasons"
|
||||
msgstr "Загружено по необходимости"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:889
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:888
|
||||
msgid "Global post"
|
||||
msgstr "Глобальная запись"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:892
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:891
|
||||
msgid "Sent via an relay server"
|
||||
msgstr "Прислано через релей"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:892
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:891
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Sent via the relay server %s <%s>"
|
||||
msgstr "Прислано через релей %s <%s>"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:895
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:894
|
||||
msgid "Fetched"
|
||||
msgstr "Загружено"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:895
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:894
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Fetched because of %s <%s>"
|
||||
msgstr "Загружено из-за %s <%s>"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:898
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:897
|
||||
msgid "Stored because of a child post to complete this thread."
|
||||
msgstr "Загружено из-за комментария в этой ветке."
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:901
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:900
|
||||
msgid "Local delivery"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Местная доставка"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:904
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:903
|
||||
msgid "Stored because of your activity (like, comment, star, ...)"
|
||||
msgstr "Загружено из-за ваших действий (лайк, комментарий, ...)"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:907
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:906
|
||||
msgid "Distributed"
|
||||
msgstr "Распространено"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:910
|
||||
#: src/Content/Conversation.php:909
|
||||
msgid "Pushed to us"
|
||||
msgstr "Прислано нам"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2296,93 +1502,129 @@ msgstr "Показывать дату регистрации"
|
|||
msgid "Display membership date in profile"
|
||||
msgstr "Дата вашей регистрации будет отображаться в вашем профиле"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:152 src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget.php:525
|
||||
#: src/Content/Feature.php:126
|
||||
msgid "Advanced Calendar Settings"
|
||||
msgstr "Дополнительные настройки календаря"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:127
|
||||
msgid "Allow anonymous access to your calendar"
|
||||
msgstr "Разрешить анонимный доступ к вашему календарю"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Feature.php:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"Allows anonymous visitors to consult your calendar and your public events. "
|
||||
"Contact birthday events are private to you."
|
||||
msgstr "Разрешает анонимным пользователям просматривать ваш календарь и публичные мероприятия. Дни рождения контактов видны только вам."
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:151 src/Content/Nav.php:242
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:903 src/Content/Widget.php:524
|
||||
msgid "Forums"
|
||||
msgstr "Форумы"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:154
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:153
|
||||
msgid "External link to forum"
|
||||
msgstr "Внешняя ссылка на форум"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:504
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:156 src/Content/Widget.php:503
|
||||
msgid "show less"
|
||||
msgstr "показать меньше"
|
||||
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:158 src/Content/Widget.php:406
|
||||
#: src/Content/Widget.php:505
|
||||
#: src/Content/ForumManager.php:157 src/Content/Widget.php:405
|
||||
#: src/Content/Widget.php:504
|
||||
msgid "show more"
|
||||
msgstr "показать больше"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:292 src/Model/Item.php:2858
|
||||
#: src/Content/Item.php:294 src/Model/Item.php:2925
|
||||
msgid "event"
|
||||
msgstr "мероприятие"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:384 view/theme/frio/theme.php:268
|
||||
#: src/Content/Item.php:297 src/Content/Item.php:307
|
||||
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
|
||||
msgid "status"
|
||||
msgstr "статус"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:303 src/Model/Item.php:2927
|
||||
#: src/Module/Post/Tag/Add.php:123
|
||||
msgid "photo"
|
||||
msgstr "фото"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:317 src/Module/Post/Tag/Add.php:141
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
|
||||
msgstr "%1$s tagged %2$s's %3$s в %4$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:386 view/theme/frio/theme.php:268
|
||||
msgid "Follow Thread"
|
||||
msgstr "Подписаться на обсуждение"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:385 src/Model/Contact.php:1199
|
||||
#: src/Content/Item.php:387 src/Model/Contact.php:1213
|
||||
msgid "View Status"
|
||||
msgstr "Просмотреть статус"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:386 src/Content/Item.php:404
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1137 src/Model/Contact.php:1191
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1200 src/Module/Directory.php:157
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:225
|
||||
#: src/Content/Item.php:388 src/Content/Item.php:406
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1151 src/Model/Contact.php:1205
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1214 src/Module/Directory.php:157
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:234
|
||||
msgid "View Profile"
|
||||
msgstr "Просмотреть профиль"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:387 src/Model/Contact.php:1201
|
||||
#: src/Content/Item.php:389 src/Model/Contact.php:1215
|
||||
msgid "View Photos"
|
||||
msgstr "Просмотреть фото"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:388 src/Model/Contact.php:1192
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1202
|
||||
#: src/Content/Item.php:390 src/Model/Contact.php:1206
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1216
|
||||
msgid "Network Posts"
|
||||
msgstr "Записи сети"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:389 src/Model/Contact.php:1193
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1203
|
||||
#: src/Content/Item.php:391 src/Model/Contact.php:1207
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1217
|
||||
msgid "View Contact"
|
||||
msgstr "Просмотреть контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:390 src/Model/Contact.php:1204
|
||||
#: src/Content/Item.php:392 src/Model/Contact.php:1218
|
||||
msgid "Send PM"
|
||||
msgstr "Отправить ЛС"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:391 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:155
|
||||
#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Contact/Profile.php:350
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:451
|
||||
#: src/Content/Item.php:393 src/Module/Contact.php:401
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:348 src/Module/Contact/Profile.php:467
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:116
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:137
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:152
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Заблокировать"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:392 src/Module/Contact.php:402
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:351 src/Module/Contact/Profile.php:459
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:133
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:205
|
||||
#: src/Content/Item.php:394 src/Module/Contact.php:402
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:349 src/Module/Contact/Profile.php:475
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:134
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:206
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notification.php:89
|
||||
msgid "Ignore"
|
||||
msgstr "Игнорировать"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Item.php:396 src/Object/Post.php:455
|
||||
#: src/Content/Item.php:398 src/Object/Post.php:454
|
||||
msgid "Languages"
|
||||
msgstr "Языки"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:91
|
||||
#: src/Content/Item.php:403 src/Content/Widget.php:80
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1208 src/Model/Contact.php:1219
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:167 view/theme/vier/theme.php:196
|
||||
msgid "Connect/Follow"
|
||||
msgstr "Подключиться/Подписаться"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:90
|
||||
msgid "Nothing new here"
|
||||
msgstr "Ничего нового здесь"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:95 src/Module/Special/HTTPException.php:50
|
||||
#: src/Content/Nav.php:94 src/Module/Special/HTTPException.php:50
|
||||
msgid "Go back"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:96
|
||||
#: src/Content/Nav.php:95
|
||||
msgid "Clear notifications"
|
||||
msgstr "Стереть уведомления"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:97 src/Content/Text/HTML.php:890
|
||||
#: src/Content/Nav.php:96 src/Content/Text/HTML.php:890
|
||||
msgid "@name, !forum, #tags, content"
|
||||
msgstr "@имя, !форум, #тег, контент"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2403,34 +1645,39 @@ msgstr "Вход"
|
|||
msgid "Sign in"
|
||||
msgstr "Вход"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:56
|
||||
#: src/Module/Contact.php:436 src/Module/Contact/Profile.php:382
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:238
|
||||
#: src/Content/Nav.php:193 src/Module/BaseProfile.php:57
|
||||
#: src/Module/Contact.php:436 src/Module/Contact/Profile.php:380
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:119 view/theme/frio/theme.php:235
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "Записи"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:193 src/Content/Nav.php:276
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:238
|
||||
#: src/Content/Nav.php:193 src/Content/Nav.php:272
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:235
|
||||
msgid "Your posts and conversations"
|
||||
msgstr "Ваши записи и диалоги"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:48
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:55 src/Module/Contact.php:460
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:384 src/Module/Profile/Profile.php:240
|
||||
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:239
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194 src/Module/BaseProfile.php:49
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:100 src/Module/Contact.php:460
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:382 src/Module/Profile/Profile.php:233
|
||||
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:236
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:239
|
||||
#: src/Content/Nav.php:194 view/theme/frio/theme.php:236
|
||||
msgid "Your profile page"
|
||||
msgstr "Информация о вас"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:195 src/Module/BaseProfile.php:65
|
||||
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:74 view/theme/frio/theme.php:240
|
||||
msgid "Photos"
|
||||
msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:195 view/theme/frio/theme.php:240
|
||||
msgid "Your photos"
|
||||
msgstr "Ваши фотографии"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:196 src/Module/BaseProfile.php:72
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:75 src/Module/Contact.php:452
|
||||
#: src/Content/Nav.php:196 src/Module/BaseProfile.php:73
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:76 src/Module/Contact.php:452
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:241
|
||||
msgid "Media"
|
||||
msgstr "Медиа"
|
||||
|
|
@ -2439,9 +1686,17 @@ msgstr "Медиа"
|
|||
msgid "Your postings with media"
|
||||
msgstr "Ваши записи с фото и видео"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:197 src/Content/Nav.php:257
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:85 src/Module/BaseProfile.php:88
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:96 src/Module/BaseProfile.php:99
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:216 view/theme/frio/theme.php:242
|
||||
#: view/theme/frio/theme.php:246
|
||||
msgid "Calendar"
|
||||
msgstr "Календарь"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:197 view/theme/frio/theme.php:242
|
||||
msgid "Your events"
|
||||
msgstr "Ваши события"
|
||||
msgid "Your calendar"
|
||||
msgstr "Ваш календарь"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:198
|
||||
msgid "Personal notes"
|
||||
|
|
@ -2451,10 +1706,14 @@ msgstr "Личные заметки"
|
|||
msgid "Your personal notes"
|
||||
msgstr "Ваши личные заметки"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:215 src/Content/Nav.php:276
|
||||
#: src/Content/Nav.php:215 src/Content/Nav.php:272
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "Мой профиль"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:215 src/Module/Settings/OAuth.php:74
|
||||
msgid "Home Page"
|
||||
msgstr "Главная страница"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:219 src/Module/Register.php:168
|
||||
#: src/Module/Security/Login.php:124
|
||||
msgid "Register"
|
||||
|
|
@ -2465,10 +1724,10 @@ msgid "Create an account"
|
|||
msgstr "Создать аккаунт"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:225 src/Module/Help.php:67
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:128
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:129
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:106
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:145 view/theme/vier/theme.php:244
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:107
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:146 view/theme/vier/theme.php:241
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2502,128 +1761,146 @@ msgstr "Контент"
|
|||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Тэги"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Nav.php:297
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Module/BaseProfile.php:125
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:128 src/Module/Contact.php:373
|
||||
#: src/Content/Nav.php:238 src/Content/Nav.php:293
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Module/BaseProfile.php:127
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:130 src/Module/Contact.php:373
|
||||
#: src/Module/Contact.php:467 view/theme/frio/theme.php:249
|
||||
msgid "Contacts"
|
||||
msgstr "Контакты"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:257
|
||||
#: src/Content/Nav.php:253
|
||||
msgid "Community"
|
||||
msgstr "Сообщество"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:257
|
||||
#: src/Content/Nav.php:253
|
||||
msgid "Conversations on this and other servers"
|
||||
msgstr "Диалоги на этом и других серверах"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:261 src/Module/BaseProfile.php:87
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:98 view/theme/frio/theme.php:246
|
||||
msgid "Events and Calendar"
|
||||
msgstr "Календарь и события"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:264
|
||||
#: src/Content/Nav.php:260
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "Каталог"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:264
|
||||
#: src/Content/Nav.php:260
|
||||
msgid "People directory"
|
||||
msgstr "Каталог участников"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/BaseAdmin.php:85
|
||||
#: src/Content/Nav.php:262 src/Module/BaseAdmin.php:85
|
||||
#: src/Module/BaseModeration.php:108
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "Информация"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:266
|
||||
#: src/Content/Nav.php:262
|
||||
msgid "Information about this friendica instance"
|
||||
msgstr "Информация об этом экземпляре Friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:269 src/Module/Admin/Tos.php:76
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:176
|
||||
#: src/Module/Tos.php:87
|
||||
#: src/Content/Nav.php:265 src/Module/Admin/Tos.php:78
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/Register.php:176
|
||||
#: src/Module/Tos.php:98
|
||||
msgid "Terms of Service"
|
||||
msgstr "Условия оказания услуг"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:269
|
||||
#: src/Content/Nav.php:265
|
||||
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
|
||||
msgstr "Условия оказания услуг для этого узла Friendica"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:274 view/theme/frio/theme.php:245
|
||||
#: src/Content/Nav.php:270 view/theme/frio/theme.php:245
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Новости"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:274 view/theme/frio/theme.php:245
|
||||
#: src/Content/Nav.php:270 view/theme/frio/theme.php:245
|
||||
msgid "Conversations from your friends"
|
||||
msgstr "Сообщения ваших друзей"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:280
|
||||
#: src/Content/Nav.php:276
|
||||
msgid "Introductions"
|
||||
msgstr "Запросы"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:280
|
||||
#: src/Content/Nav.php:276
|
||||
msgid "Friend Requests"
|
||||
msgstr "Запросы на добавление в список друзей"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:281 src/Module/BaseNotifications.php:149
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:74
|
||||
#: src/Content/Nav.php:277 src/Module/BaseNotifications.php:149
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:75
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:282
|
||||
#: src/Content/Nav.php:278
|
||||
msgid "See all notifications"
|
||||
msgstr "Посмотреть все уведомления"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:283
|
||||
#: src/Content/Nav.php:279 src/Module/Settings/Connectors.php:242
|
||||
msgid "Mark as seen"
|
||||
msgstr "Отметить, как прочитанное"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:279
|
||||
msgid "Mark all system notifications as seen"
|
||||
msgstr "Пометить все уведомления прочитанными"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:286 view/theme/frio/theme.php:247
|
||||
#: src/Content/Nav.php:282 view/theme/frio/theme.php:247
|
||||
msgid "Private mail"
|
||||
msgstr "Личная почта"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:287
|
||||
#: src/Content/Nav.php:283
|
||||
msgid "Inbox"
|
||||
msgstr "Входящие"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:288
|
||||
#: src/Content/Nav.php:284
|
||||
msgid "Outbox"
|
||||
msgstr "Исходящие"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:292
|
||||
#: src/Content/Nav.php:288
|
||||
msgid "Accounts"
|
||||
msgstr "Учётные записи"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:292
|
||||
#: src/Content/Nav.php:288
|
||||
msgid "Manage other pages"
|
||||
msgstr "Управление другими страницами"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:295 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:122
|
||||
#: src/Content/Nav.php:291 src/Module/Admin/Addons/Details.php:114
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:93 src/Module/BaseSettings.php:170
|
||||
#: src/Module/Welcome.php:52 view/theme/frio/theme.php:248
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:295 view/theme/frio/theme.php:248
|
||||
#: src/Content/Nav.php:291 view/theme/frio/theme.php:248
|
||||
msgid "Account settings"
|
||||
msgstr "Настройки аккаунта"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:297 view/theme/frio/theme.php:249
|
||||
#: src/Content/Nav.php:293 view/theme/frio/theme.php:249
|
||||
msgid "Manage/edit friends and contacts"
|
||||
msgstr "Управление / редактирование друзей и контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:302 src/Module/BaseAdmin.php:126
|
||||
#: src/Content/Nav.php:298 src/Module/BaseAdmin.php:119
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr "Администратор"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:302
|
||||
#: src/Content/Nav.php:298
|
||||
msgid "Site setup and configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация сайта"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:305
|
||||
#: src/Content/Nav.php:299 src/Module/BaseModeration.php:127
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:110
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:119
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:115
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:92
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:61
|
||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:76
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:133
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:133
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:80
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:147
|
||||
msgid "Moderation"
|
||||
msgstr "Модерация"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:299
|
||||
msgid "Content and user moderation"
|
||||
msgstr "Модерация пользователей и контента"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:302
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навигация"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Nav.php:305
|
||||
#: src/Content/Nav.php:302
|
||||
msgid "Site map"
|
||||
msgstr "Карта сайта"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2651,38 +1928,38 @@ msgstr "след."
|
|||
msgid "last"
|
||||
msgstr "последний"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1002 src/Content/Text/BBCode.php:1883
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1884
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1015 src/Content/Text/BBCode.php:1877
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1878
|
||||
msgid "Image/photo"
|
||||
msgstr "Изображение / Фото"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1238
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1263 src/Model/Item.php:3461
|
||||
#: src/Model/Item.php:3467 src/Model/Item.php:3468
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1257 src/Model/Item.php:3688
|
||||
#: src/Model/Item.php:3694 src/Model/Item.php:3695
|
||||
msgid "Link to source"
|
||||
msgstr "Ссылка на источник"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1801 src/Content/Text/HTML.php:940
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1795 src/Content/Text/HTML.php:940
|
||||
msgid "Click to open/close"
|
||||
msgstr "Нажмите, чтобы открыть / закрыть"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1832
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1826
|
||||
msgid "$1 wrote:"
|
||||
msgstr "$1 написал:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1888 src/Content/Text/BBCode.php:1889
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:1882 src/Content/Text/BBCode.php:1883
|
||||
msgid "Encrypted content"
|
||||
msgstr "Зашифрованный контент"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2109
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2110
|
||||
msgid "Invalid source protocol"
|
||||
msgstr "Неправильный протокол источника"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2124
|
||||
#: src/Content/Text/BBCode.php:2125
|
||||
msgid "Invalid link protocol"
|
||||
msgstr "Неправильная протокольная ссылка"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2694,28 +1971,28 @@ msgstr "Загружаю больше сообщений..."
|
|||
msgid "The end"
|
||||
msgstr "Конец"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:882 src/Content/Widget/VCard.php:110
|
||||
#: src/Model/Profile.php:459
|
||||
#: src/Content/Text/HTML.php:882 src/Content/Widget/VCard.php:109
|
||||
#: src/Model/Profile.php:463 src/Module/Contact/Profile.php:427
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr "Подписаться"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:52
|
||||
#: src/Content/Widget.php:51
|
||||
msgid "Add New Contact"
|
||||
msgstr "Добавить контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:53
|
||||
#: src/Content/Widget.php:52
|
||||
msgid "Enter address or web location"
|
||||
msgstr "Введите адрес или веб-местонахождение"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:54
|
||||
#: src/Content/Widget.php:53
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
|
||||
msgstr "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:56
|
||||
#: src/Content/Widget.php:55
|
||||
msgid "Connect"
|
||||
msgstr "Подключить"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:73
|
||||
#: src/Content/Widget.php:72
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d invitation available"
|
||||
msgid_plural "%d invitations available"
|
||||
|
|
@ -2724,83 +2001,88 @@ msgstr[1] "%d приглашений доступно"
|
|||
msgstr[2] "%d приглашений доступно"
|
||||
msgstr[3] "%d приглашений доступно"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:197
|
||||
#: src/Content/Widget.php:78 view/theme/vier/theme.php:194
|
||||
msgid "Find People"
|
||||
msgstr "Поиск людей"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:80 view/theme/vier/theme.php:198
|
||||
#: src/Content/Widget.php:79 view/theme/vier/theme.php:195
|
||||
msgid "Enter name or interest"
|
||||
msgstr "Введите имя или интерес"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:82 view/theme/vier/theme.php:200
|
||||
#: src/Content/Widget.php:81 view/theme/vier/theme.php:197
|
||||
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
|
||||
msgstr "Примеры: Роберт Morgenstein, Рыбалка"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact.php:394
|
||||
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:201
|
||||
#: src/Content/Widget.php:82 src/Module/Contact.php:394
|
||||
#: src/Module/Directory.php:96 view/theme/vier/theme.php:198
|
||||
msgid "Find"
|
||||
msgstr "Найти"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:203
|
||||
#: src/Content/Widget.php:83 src/Module/Contact/Suggestions.php:73
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:199
|
||||
msgid "Friend Suggestions"
|
||||
msgstr "Предложения друзей"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:84 view/theme/vier/theme.php:200
|
||||
msgid "Similar Interests"
|
||||
msgstr "Похожие интересы"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:204
|
||||
#: src/Content/Widget.php:85 view/theme/vier/theme.php:201
|
||||
msgid "Random Profile"
|
||||
msgstr "Случайный профиль"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:87 view/theme/vier/theme.php:205
|
||||
#: src/Content/Widget.php:86 view/theme/vier/theme.php:202
|
||||
msgid "Invite Friends"
|
||||
msgstr "Пригласить друзей"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:88 src/Module/Directory.php:88
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:206
|
||||
#: src/Content/Widget.php:87 src/Module/Directory.php:88
|
||||
#: view/theme/vier/theme.php:203
|
||||
msgid "Global Directory"
|
||||
msgstr "Глобальный каталог"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:90 view/theme/vier/theme.php:208
|
||||
#: src/Content/Widget.php:89 view/theme/vier/theme.php:205
|
||||
msgid "Local Directory"
|
||||
msgstr "Локальный каталог"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:212 src/Model/Group.php:587
|
||||
#: src/Content/Widget.php:211 src/Model/Group.php:587
|
||||
#: src/Module/Contact.php:357 src/Module/Welcome.php:76
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Группы"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:214
|
||||
#: src/Content/Widget.php:213
|
||||
msgid "Everyone"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:243
|
||||
#: src/Content/Widget.php:242
|
||||
msgid "Relationships"
|
||||
msgstr "Отношения"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:245 src/Module/Contact.php:309
|
||||
#: src/Content/Widget.php:244 src/Module/Contact.php:309
|
||||
#: src/Module/Group.php:291
|
||||
msgid "All Contacts"
|
||||
msgstr "Все контакты"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:284
|
||||
#: src/Content/Widget.php:283
|
||||
msgid "Protocols"
|
||||
msgstr "Протоколы"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:286
|
||||
#: src/Content/Widget.php:285
|
||||
msgid "All Protocols"
|
||||
msgstr "Все протоколы"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:314
|
||||
#: src/Content/Widget.php:313
|
||||
msgid "Saved Folders"
|
||||
msgstr "Сохранённые папки"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:316 src/Content/Widget.php:347
|
||||
#: src/Content/Widget.php:315 src/Content/Widget.php:346
|
||||
msgid "Everything"
|
||||
msgstr "Всё"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:345
|
||||
#: src/Content/Widget.php:344
|
||||
msgid "Categories"
|
||||
msgstr "Категории"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:402
|
||||
#: src/Content/Widget.php:401
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact in common"
|
||||
msgid_plural "%d contacts in common"
|
||||
|
|
@ -2809,39 +2091,39 @@ msgstr[1] "%d Контактов"
|
|||
msgstr[2] "%d Контактов"
|
||||
msgstr[3] "%d Контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:498
|
||||
#: src/Content/Widget.php:497
|
||||
msgid "Archives"
|
||||
msgstr "Архивы"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:522
|
||||
#: src/Content/Widget.php:521
|
||||
msgid "Persons"
|
||||
msgstr "Люди"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:523
|
||||
#: src/Content/Widget.php:522
|
||||
msgid "Organisations"
|
||||
msgstr "Организации"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:524 src/Model/Contact.php:1630
|
||||
#: src/Content/Widget.php:523 src/Model/Contact.php:1655
|
||||
msgid "News"
|
||||
msgstr "Новости"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Settings/Account.php:456
|
||||
#: src/Content/Widget.php:527 src/Module/Settings/Account.php:453
|
||||
msgid "Account Types"
|
||||
msgstr "Тип учетной записи"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget.php:529 src/Module/Admin/BaseUsers.php:51
|
||||
#: src/Content/Widget.php:528 src/Module/Moderation/BaseUsers.php:69
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Все"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:54
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Экспорт"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:55
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:57
|
||||
msgid "Export calendar as ical"
|
||||
msgstr "Экспортировать календарь в формат ical"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:56
|
||||
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:58
|
||||
msgid "Export calendar as csv"
|
||||
msgstr "Экспортировать календарь в формат csv"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2849,7 +2131,7 @@ msgstr "Экспортировать календарь в формат csv"
|
|||
msgid "No contacts"
|
||||
msgstr "Нет контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
|
||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:110
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d Contact"
|
||||
msgid_plural "%d Contacts"
|
||||
|
|
@ -2858,19 +2140,19 @@ msgstr[1] "%d контактов"
|
|||
msgstr[2] "%d контактов"
|
||||
msgstr[3] "%d контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
|
||||
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:127
|
||||
msgid "View Contacts"
|
||||
msgstr "Просмотр контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:48
|
||||
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:47
|
||||
msgid "Remove term"
|
||||
msgstr "Удалить элемент"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:61
|
||||
#: src/Content/Widget/SavedSearches.php:60
|
||||
msgid "Saved Searches"
|
||||
msgstr "Сохранённые поиски"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:51
|
||||
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
|
||||
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
|
||||
|
|
@ -2879,30 +2161,40 @@ msgstr[1] "Популярные тэги (за %d часа)"
|
|||
msgstr[2] "Популярные тэги (за %d часов)"
|
||||
msgstr[3] "Популярные тэги (за %d часов)"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:52
|
||||
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:53
|
||||
msgid "More Trending Tags"
|
||||
msgstr "Больше популярных тэгов"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:378
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:175
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:102 src/Model/Profile.php:378
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:371 src/Module/Profile/Profile.php:168
|
||||
msgid "XMPP:"
|
||||
msgstr "XMPP:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Profile.php:379
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:375 src/Module/Profile/Profile.php:179
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:103 src/Model/Profile.php:379
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:373 src/Module/Profile/Profile.php:172
|
||||
msgid "Matrix:"
|
||||
msgstr "Matrix:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:108 src/Model/Profile.php:471
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:200
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:104 src/Model/Event.php:82
|
||||
#: src/Model/Event.php:109 src/Model/Event.php:471 src/Model/Event.php:958
|
||||
#: src/Model/Profile.php:373 src/Module/Contact/Profile.php:369
|
||||
#: src/Module/Directory.php:147 src/Module/Notifications/Introductions.php:187
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:186
|
||||
msgid "Location:"
|
||||
msgstr "Откуда:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:476
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:201
|
||||
msgid "Network:"
|
||||
msgstr "Сеть:"
|
||||
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:112 src/Model/Profile.php:461
|
||||
#: src/Content/Widget/VCard.php:111 src/Model/Contact.php:1209
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1220 src/Model/Profile.php:465
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:419
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr "Отписаться"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:241
|
||||
#: src/Core/ACL.php:165 src/Module/Profile/Profile.php:234
|
||||
msgid "Yourself"
|
||||
msgstr "Вы"
|
||||
|
||||
|
|
@ -2937,6 +2229,12 @@ msgid ""
|
|||
"anywhere public."
|
||||
msgstr "Это будет доступно только получателям, перечисленным в первом поле, за исключением тех, кто добавлен во второе поле. Нигде в открытом доступе это не появится."
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:323
|
||||
msgid ""
|
||||
"Start typing the name of a contact or a group to show a filtered list. You "
|
||||
"can also mention the special groups \"Followers\" and \"Mutuals\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:324
|
||||
msgid "Show to:"
|
||||
msgstr "Доступно:"
|
||||
|
|
@ -2945,6 +2243,14 @@ msgstr "Доступно:"
|
|||
msgid "Except to:"
|
||||
msgstr "За исключением:"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:326 src/Module/Post/Edit.php:151
|
||||
msgid "CC: email addresses"
|
||||
msgstr "Копии на email адреса"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:327 src/Module/Post/Edit.php:157
|
||||
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
|
||||
|
||||
#: src/Core/ACL.php:328
|
||||
msgid "Connectors"
|
||||
msgstr "Соединители"
|
||||
|
|
@ -3268,142 +2574,142 @@ msgstr "База данных уже используется."
|
|||
msgid "Could not connect to database."
|
||||
msgstr "Не удалось подключиться к базе данных."
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:428
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:183
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:430
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:187
|
||||
msgid "Monday"
|
||||
msgstr "Понедельник"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:429
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:184
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:431
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:188
|
||||
msgid "Tuesday"
|
||||
msgstr "Вторник"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:430
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:185
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:432
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:189
|
||||
msgid "Wednesday"
|
||||
msgstr "Среда"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:431
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:186
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:433
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:190
|
||||
msgid "Thursday"
|
||||
msgstr "Четверг"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:432
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:187
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:434
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:191
|
||||
msgid "Friday"
|
||||
msgstr "Пятница"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:433
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:188
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:435
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:192
|
||||
msgid "Saturday"
|
||||
msgstr "Суббота"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:427
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:182
|
||||
#: src/Core/L10n.php:403 src/Model/Event.php:429
|
||||
#: src/Module/Settings/Display.php:186
|
||||
msgid "Sunday"
|
||||
msgstr "Воскресенье"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:448
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:450
|
||||
msgid "January"
|
||||
msgstr "Январь"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:449
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:451
|
||||
msgid "February"
|
||||
msgstr "Февраль"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:450
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:452
|
||||
msgid "March"
|
||||
msgstr "Март"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:451
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:453
|
||||
msgid "April"
|
||||
msgstr "Апрель"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:439
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:441
|
||||
msgid "May"
|
||||
msgstr "Май"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:452
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:454
|
||||
msgid "June"
|
||||
msgstr "Июнь"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:453
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:455
|
||||
msgid "July"
|
||||
msgstr "Июль"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:454
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:456
|
||||
msgid "August"
|
||||
msgstr "Август"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:455
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:457
|
||||
msgid "September"
|
||||
msgstr "Сентябрь"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:456
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:458
|
||||
msgid "October"
|
||||
msgstr "Октябрь"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:457
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:459
|
||||
msgid "November"
|
||||
msgstr "Ноябрь"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:458
|
||||
#: src/Core/L10n.php:407 src/Model/Event.php:460
|
||||
msgid "December"
|
||||
msgstr "Декабрь"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:420
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:422
|
||||
msgid "Mon"
|
||||
msgstr "Пн"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:421
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:423
|
||||
msgid "Tue"
|
||||
msgstr "Вт"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:422
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:424
|
||||
msgid "Wed"
|
||||
msgstr "Ср"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:423
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:425
|
||||
msgid "Thu"
|
||||
msgstr "Чт"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:424
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:426
|
||||
msgid "Fri"
|
||||
msgstr "Пт"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:425
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:427
|
||||
msgid "Sat"
|
||||
msgstr "Сб"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:419
|
||||
#: src/Core/L10n.php:422 src/Model/Event.php:421
|
||||
msgid "Sun"
|
||||
msgstr "Вс"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:435
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:437
|
||||
msgid "Jan"
|
||||
msgstr "Янв"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:436
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:438
|
||||
msgid "Feb"
|
||||
msgstr "Фев"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:437
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:439
|
||||
msgid "Mar"
|
||||
msgstr "Мрт"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:438
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:440
|
||||
msgid "Apr"
|
||||
msgstr "Апр"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:440
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:442
|
||||
msgid "Jun"
|
||||
msgstr "Июн"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:441
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:443
|
||||
msgid "Jul"
|
||||
msgstr "Июл"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:442
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:444
|
||||
msgid "Aug"
|
||||
msgstr "Авг"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3411,15 +2717,15 @@ msgstr "Авг"
|
|||
msgid "Sep"
|
||||
msgstr "Сен"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:444
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:446
|
||||
msgid "Oct"
|
||||
msgstr "Окт"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:445
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:447
|
||||
msgid "Nov"
|
||||
msgstr "Нбр"
|
||||
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:446
|
||||
#: src/Core/L10n.php:426 src/Model/Event.php:448
|
||||
msgid "Dec"
|
||||
msgstr "Дек"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3453,36 +2759,36 @@ msgstr "Каталог, куда сохраняются загруженные
|
|||
msgid "Enter a valid existing folder"
|
||||
msgstr "Введите путь к существующему каталогу"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:69
|
||||
#: src/Core/Update.php:70
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Updates from version %s are not supported. Please update at least to version"
|
||||
" 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:80
|
||||
#: src/Core/Update.php:81
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Updates from postupdate version %s are not supported. Please update at least"
|
||||
" to version 2021.01 and wait until the postupdate finished version 1383."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:155
|
||||
#: src/Core/Update.php:156
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: executing pre update %d"
|
||||
msgstr "%s: выполняется предварительное обновление %d"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:193
|
||||
#: src/Core/Update.php:194
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s: executing post update %d"
|
||||
msgstr "%s: выполняется завершение обновления %d"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:263
|
||||
#: src/Core/Update.php:264
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Update %s failed. See error logs."
|
||||
msgstr "Обновление %s не удалось. Смотрите журнал ошибок."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:317
|
||||
#: src/Core/Update.php:304
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -3492,55 +2798,21 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\tРазработчики Френдики недавно выпустили обновление %s,\n\t\t\t\tно при установке что-то пошло не так.\n\t\t\t\tЭто нужно исправить в ближайшее время и у меня не получается сделать это самостоятельно. Пожалуйста, свяжитесь с разработчиками Френдики, если вы не можете мне помочь сами. База данных может быть повреждена."
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:323
|
||||
#: src/Core/Update.php:310
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The error message is\\n[pre]%s[/pre]"
|
||||
msgstr "Сообщение об ошибке\\n[pre]%s[/pre]"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:327 src/Core/Update.php:369
|
||||
#: src/Core/Update.php:314 src/Core/Update.php:342
|
||||
msgid "[Friendica Notify] Database update"
|
||||
msgstr "[Friendica Notify] Обновление базы данных"
|
||||
|
||||
#: src/Core/Update.php:363
|
||||
#: src/Core/Update.php:336
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\t\tБаза данных Френдики была успешно обновлена с версии %s на %s."
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:126
|
||||
msgid "Error decoding account file"
|
||||
msgstr "Ошибка расшифровки файла аккаунта"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:132
|
||||
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
|
||||
msgstr "Ошибка! Неправильная версия данных в файле! Это не файл аккаунта Friendica?"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:140
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User '%s' already exists on this server!"
|
||||
msgstr "Пользователь '%s' уже существует на этом сервере!"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:176
|
||||
msgid "User creation error"
|
||||
msgstr "Ошибка создания пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:221
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact not imported"
|
||||
msgid_plural "%d contacts not imported"
|
||||
msgstr[0] "%d контакт не импортирован"
|
||||
msgstr[1] "%d контакты не импортированы"
|
||||
msgstr[2] "%d контакты не импортированы"
|
||||
msgstr[3] "%d контакты не импортированы"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:274
|
||||
msgid "User profile creation error"
|
||||
msgstr "Ошибка создания профиля пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/Core/UserImport.php:327
|
||||
msgid "Done. You can now login with your username and password"
|
||||
msgstr "Завершено. Теперь вы можете войти с вашим логином и паролем"
|
||||
"\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\tБаза данных Friendica была успешно обновлена с версии %s на %s."
|
||||
|
||||
#: src/Database/DBStructure.php:57
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
@ -3620,152 +2892,177 @@ msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
|
|||
msgid "Legacy module file not found: %s"
|
||||
msgstr "Legacy-модуль не найден: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1195 src/Model/Contact.php:1206
|
||||
msgid "UnFollow"
|
||||
msgstr "Отписаться"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1212 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:131
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:203
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1226 src/Module/Moderation/Users/Pending.php:102
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:132
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:204
|
||||
msgid "Approve"
|
||||
msgstr "Одобрить"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1626
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1651
|
||||
msgid "Organisation"
|
||||
msgstr "Организация"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1634
|
||||
#: src/Model/Contact.php:1659
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "Форум"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2820
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2884
|
||||
msgid "Disallowed profile URL."
|
||||
msgstr "Запрещенный URL профиля."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2825 src/Module/Friendica.php:82
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2889 src/Module/Friendica.php:82
|
||||
msgid "Blocked domain"
|
||||
msgstr "Заблокированный домен"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2830
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2894
|
||||
msgid "Connect URL missing."
|
||||
msgstr "Connect-URL отсутствует."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2839
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2903
|
||||
msgid ""
|
||||
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
|
||||
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
|
||||
msgstr "Контакт не может быть добавлен. Пожалуйста проверьте учётные данные на странице Настройки -> Социальные сети."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2881
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2945
|
||||
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
|
||||
msgstr "Указанный адрес профиля не дает адекватной информации."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2883
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2947
|
||||
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
|
||||
msgstr "Обнаружены несовместимые протоколы связи или каналы."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2886
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2950
|
||||
msgid "An author or name was not found."
|
||||
msgstr "Автор или имя не найдены."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2889
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2953
|
||||
msgid "No browser URL could be matched to this address."
|
||||
msgstr "Нет URL браузера, который соответствует этому адресу."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2892
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2956
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
|
||||
"contact."
|
||||
msgstr "Не получается совместить этот адрес с известным протоколом или контактом электронной почты."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2893
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2957
|
||||
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
|
||||
msgstr "Bcgjkmpeqnt mailto: перед адресом для быстрого доступа к email."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2899
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2963
|
||||
msgid ""
|
||||
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
|
||||
"on this site."
|
||||
msgstr "Указанный адрес профиля принадлежит сети, недоступной на этом сайта."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2904
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2968
|
||||
msgid ""
|
||||
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
|
||||
"notifications from you."
|
||||
msgstr "Ограниченный профиль. Этот человек не сможет получить прямые / личные уведомления от вас."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Contact.php:2963
|
||||
#: src/Model/Contact.php:3027
|
||||
msgid "Unable to retrieve contact information."
|
||||
msgstr "Невозможно получить контактную информацию."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:52
|
||||
#: src/Model/Event.php:54
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A \\G\\M\\TP (e)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:73 src/Model/Event.php:90 src/Model/Event.php:467
|
||||
#: src/Model/Event.php:901
|
||||
#: src/Model/Event.php:75 src/Model/Event.php:92 src/Model/Event.php:469
|
||||
#: src/Model/Event.php:940
|
||||
msgid "Starts:"
|
||||
msgstr "Начало:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:96 src/Model/Event.php:468
|
||||
#: src/Model/Event.php:905
|
||||
#: src/Model/Event.php:78 src/Model/Event.php:98 src/Model/Event.php:470
|
||||
#: src/Model/Event.php:944
|
||||
msgid "Finishes:"
|
||||
msgstr "Окончание:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:417
|
||||
#: src/Model/Event.php:419
|
||||
msgid "all-day"
|
||||
msgstr "Весь день"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:443
|
||||
#: src/Model/Event.php:445
|
||||
msgid "Sept"
|
||||
msgstr "Сен"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:465
|
||||
#: src/Model/Event.php:462 src/Module/Calendar/Show.php:126
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:339
|
||||
msgid "today"
|
||||
msgstr "сегодня"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:463 src/Module/Calendar/Show.php:127
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:349
|
||||
msgid "month"
|
||||
msgstr "мес."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:464 src/Module/Calendar/Show.php:128
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:350
|
||||
msgid "week"
|
||||
msgstr "неделя"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:465 src/Module/Calendar/Show.php:129
|
||||
#: src/Util/Temporal.php:351
|
||||
msgid "day"
|
||||
msgstr "день"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:467
|
||||
msgid "No events to display"
|
||||
msgstr "Нет событий для показа"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:581
|
||||
#: src/Model/Event.php:518 src/Module/DFRN/Poll.php:47 src/Module/Feed.php:69
|
||||
#: src/Module/Update/Profile.php:55
|
||||
msgid "Access to this profile has been restricted."
|
||||
msgstr "Доступ к этому профилю ограничен."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:559 src/Module/Calendar/Event/Show.php:67
|
||||
msgid "Event not found."
|
||||
msgstr "Событие не найдено"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:637
|
||||
msgid "l, F j"
|
||||
msgstr "l, j F"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:612
|
||||
#: src/Model/Event.php:664
|
||||
msgid "Edit event"
|
||||
msgstr "Редактировать мероприятие"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:613
|
||||
#: src/Model/Event.php:665
|
||||
msgid "Duplicate event"
|
||||
msgstr "Дубликат события"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:614
|
||||
#: src/Model/Event.php:666
|
||||
msgid "Delete event"
|
||||
msgstr "Удалить событие"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:857 src/Module/Debug/Localtime.php:38
|
||||
#: src/Model/Event.php:896 src/Module/Debug/Localtime.php:38
|
||||
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:858
|
||||
#: src/Model/Event.php:897
|
||||
msgid "D g:i A"
|
||||
msgstr "D g:i A"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:859
|
||||
#: src/Model/Event.php:898
|
||||
msgid "g:i A"
|
||||
msgstr "g:i A"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:920 src/Model/Event.php:922
|
||||
#: src/Model/Event.php:959 src/Model/Event.php:961
|
||||
msgid "Show map"
|
||||
msgstr "Показать карту"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:921
|
||||
#: src/Model/Event.php:960
|
||||
msgid "Hide map"
|
||||
msgstr "Скрыть карту"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:1014
|
||||
#: src/Model/Event.php:1053
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's birthday"
|
||||
msgstr "день рождения %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Event.php:1015
|
||||
#: src/Model/Event.php:1054
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Happy Birthday %s"
|
||||
msgstr "С днём рождения %s"
|
||||
|
|
@ -3814,33 +3111,33 @@ msgstr "Название группы: "
|
|||
msgid "Edit groups"
|
||||
msgstr "Редактировать группы"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:1970
|
||||
#: src/Model/Item.php:2026
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
|
||||
msgstr "Обнаруженные в этой записи языки:\\n%s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2862
|
||||
#: src/Model/Item.php:2929
|
||||
msgid "activity"
|
||||
msgstr "активность"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2864
|
||||
#: src/Model/Item.php:2931
|
||||
msgid "comment"
|
||||
msgstr "комментарий"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:2867
|
||||
#: src/Model/Item.php:2934
|
||||
msgid "post"
|
||||
msgstr "пост"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3010
|
||||
#: src/Model/Item.php:3077
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Content warning: %s"
|
||||
msgstr "Предупреждение о контенте: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3373
|
||||
#: src/Model/Item.php:3600
|
||||
msgid "bytes"
|
||||
msgstr "байт"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3404
|
||||
#: src/Model/Item.php:3631
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%2$s (%3$d%%, %1$d vote)"
|
||||
msgid_plural "%2$s (%3$d%%, %1$d votes)"
|
||||
|
|
@ -3849,7 +3146,7 @@ msgstr[1] "%2$s (%3$d%%, %1$d голоса)"
|
|||
msgstr[2] "%2$s (%3$d%%, %1$d голосов)"
|
||||
msgstr[3] "%2$s (%3$d%%, %1$d голосов)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3406
|
||||
#: src/Model/Item.php:3633
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%2$s (%1$d vote)"
|
||||
msgid_plural "%2$s (%1$d votes)"
|
||||
|
|
@ -3858,7 +3155,7 @@ msgstr[1] "%2$s (%1$d голоса)"
|
|||
msgstr[2] "%2$s (%1$d голосов)"
|
||||
msgstr[3] "%2$s (%1$d голосов)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3411
|
||||
#: src/Model/Item.php:3638
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d voter. Poll end: %s"
|
||||
msgid_plural "%d voters. Poll end: %s"
|
||||
|
|
@ -3867,7 +3164,7 @@ msgstr[1] "%d голоса. Конец опроса: %s"
|
|||
msgstr[2] "%d голосов. Конец опроса: %s"
|
||||
msgstr[3] "%d голосов. Конец опроса: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3413
|
||||
#: src/Model/Item.php:3640
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d voter."
|
||||
msgid_plural "%d voters."
|
||||
|
|
@ -3876,21 +3173,25 @@ msgstr[1] "%d голоса."
|
|||
msgstr[2] "%d голосов."
|
||||
msgstr[3] "%d голосов."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3415
|
||||
#: src/Model/Item.php:3642
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Poll end: %s"
|
||||
msgstr "Конец опроса: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Item.php:3449 src/Model/Item.php:3450
|
||||
#: src/Model/Item.php:3676 src/Model/Item.php:3677
|
||||
msgid "View on separate page"
|
||||
msgstr "Посмотреть в отдельной вкладке"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Mail.php:137 src/Model/Mail.php:265
|
||||
#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:264
|
||||
msgid "[no subject]"
|
||||
msgstr "[без темы]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:255
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:257
|
||||
#: src/Model/Photo.php:1178 src/Module/Media/Photo/Upload.php:198
|
||||
msgid "Wall Photos"
|
||||
msgstr "Фото стены"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:361 src/Module/Profile/Profile.php:248
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:250
|
||||
msgid "Edit profile"
|
||||
msgstr "Редактировать профиль"
|
||||
|
||||
|
|
@ -3899,209 +3200,214 @@ msgid "Change profile photo"
|
|||
msgstr "Изменить фото профиля"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:376 src/Module/Directory.php:152
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:183
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:176
|
||||
msgid "Homepage:"
|
||||
msgstr "Домашняя страничка:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:377
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:188
|
||||
#: src/Model/Profile.php:377 src/Module/Contact/Profile.php:375
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:189
|
||||
msgid "About:"
|
||||
msgstr "О себе:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:463
|
||||
#: src/Model/Profile.php:467
|
||||
msgid "Atom feed"
|
||||
msgstr "Фид Atom"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:506
|
||||
#: src/Model/Profile.php:474
|
||||
msgid "This website has been verified to belong to the same person."
|
||||
msgstr "Принадлежность этой веб-страницы данному пользователю была подтверждена."
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:511
|
||||
msgid "F d"
|
||||
msgstr "F d"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:570 src/Model/Profile.php:659
|
||||
#: src/Model/Profile.php:575 src/Model/Profile.php:664
|
||||
msgid "[today]"
|
||||
msgstr "[сегодня]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:579
|
||||
#: src/Model/Profile.php:584
|
||||
msgid "Birthday Reminders"
|
||||
msgstr "Напоминания о днях рождения"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:580
|
||||
#: src/Model/Profile.php:585
|
||||
msgid "Birthdays this week:"
|
||||
msgstr "Дни рождения на этой неделе:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:608
|
||||
#: src/Model/Profile.php:613
|
||||
msgid "g A l F d"
|
||||
msgstr "g A l F d"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:646
|
||||
#: src/Model/Profile.php:651
|
||||
msgid "[No description]"
|
||||
msgstr "[без описания]"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:672
|
||||
#: src/Model/Profile.php:677
|
||||
msgid "Event Reminders"
|
||||
msgstr "Напоминания о мероприятиях"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:673
|
||||
#: src/Model/Profile.php:678
|
||||
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
|
||||
msgstr "События на ближайшие 7 дней:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:867
|
||||
#: src/Model/Profile.php:873
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
|
||||
msgstr "OpenWebAuth: %1$s приветствует %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1007
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1013
|
||||
msgid "Hometown:"
|
||||
msgstr "Родной город:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1008
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1014
|
||||
msgid "Marital Status:"
|
||||
msgstr "Семейное положение:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1009
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1015
|
||||
msgid "With:"
|
||||
msgstr "Вместе:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1010
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1016
|
||||
msgid "Since:"
|
||||
msgstr "С:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1011
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1017
|
||||
msgid "Sexual Preference:"
|
||||
msgstr "Сексуальные предпочтения:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1012
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1018
|
||||
msgid "Political Views:"
|
||||
msgstr "Политические взгляды:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1013
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1019
|
||||
msgid "Religious Views:"
|
||||
msgstr "Религиозные взгляды:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1014
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1020
|
||||
msgid "Likes:"
|
||||
msgstr "Нравится:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1015
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1021
|
||||
msgid "Dislikes:"
|
||||
msgstr "Не нравится:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1016
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1022
|
||||
msgid "Title/Description:"
|
||||
msgstr "Заголовок / Описание:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1017 src/Module/Admin/Summary.php:235
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1023 src/Module/Admin/Summary.php:217
|
||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:77
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "Резюме"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1018
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1024
|
||||
msgid "Musical interests"
|
||||
msgstr "Музыкальные интересы"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1019
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1025
|
||||
msgid "Books, literature"
|
||||
msgstr "Книги, литература"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1020
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1026
|
||||
msgid "Television"
|
||||
msgstr "Телевидение"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1021
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1027
|
||||
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
|
||||
msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1022
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1028
|
||||
msgid "Hobbies/Interests"
|
||||
msgstr "Хобби / Интересы"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1023
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1029
|
||||
msgid "Love/romance"
|
||||
msgstr "Любовь / романтика"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1024
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1030
|
||||
msgid "Work/employment"
|
||||
msgstr "Работа / занятость"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1025
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1031
|
||||
msgid "School/education"
|
||||
msgstr "Школа / образование"
|
||||
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1026
|
||||
#: src/Model/Profile.php:1032
|
||||
msgid "Contact information and Social Networks"
|
||||
msgstr "Контактная информация и социальные сети"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:212 src/Model/User.php:1085
|
||||
#: src/Model/User.php:213 src/Model/User.php:1103
|
||||
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
|
||||
msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:572 src/Model/User.php:605
|
||||
#: src/Model/User.php:571 src/Model/User.php:604
|
||||
msgid "Login failed"
|
||||
msgstr "Вход не удался"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:637
|
||||
#: src/Model/User.php:636
|
||||
msgid "Not enough information to authenticate"
|
||||
msgstr "Недостаточно информации для входа"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:732
|
||||
#: src/Model/User.php:753
|
||||
msgid "Password can't be empty"
|
||||
msgstr "Пароль не может быть пустым"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:774
|
||||
#: src/Model/User.php:795
|
||||
msgid "Empty passwords are not allowed."
|
||||
msgstr "Пароль не должен быть пустым."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:778
|
||||
#: src/Model/User.php:799
|
||||
msgid ""
|
||||
"The new password has been exposed in a public data dump, please choose "
|
||||
"another."
|
||||
msgstr "Новый пароль содержится в опубликованных списках украденных паролей, пожалуйста, используйте другой."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:782
|
||||
#: src/Model/User.php:803
|
||||
msgid "The password length is limited to 72 characters."
|
||||
msgstr "Длина пароля ограничена 72 символами."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:786
|
||||
#: src/Model/User.php:807
|
||||
msgid ""
|
||||
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
|
||||
msgstr "Пароль не может содержать символы с акцентами, пробелы или двоеточия (:)"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:965
|
||||
#: src/Model/User.php:986
|
||||
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
|
||||
msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменен."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:972
|
||||
#: src/Model/User.php:993
|
||||
msgid "An invitation is required."
|
||||
msgstr "Требуется приглашение."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:976
|
||||
#: src/Model/User.php:997
|
||||
msgid "Invitation could not be verified."
|
||||
msgstr "Приглашение не может быть проверено."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:984
|
||||
#: src/Model/User.php:1005
|
||||
msgid "Invalid OpenID url"
|
||||
msgstr "Неверный URL OpenID"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:997 src/Security/Authentication.php:240
|
||||
#: src/Model/User.php:1018 src/Security/Authentication.php:241
|
||||
msgid ""
|
||||
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
|
||||
"Please check the correct spelling of the ID."
|
||||
msgstr "Мы столкнулись с проблемой при входе с OpenID, который вы указали. Пожалуйста, проверьте правильность написания ID."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:997 src/Security/Authentication.php:240
|
||||
#: src/Model/User.php:1018 src/Security/Authentication.php:241
|
||||
msgid "The error message was:"
|
||||
msgstr "Сообщение об ошибке было:"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1003
|
||||
#: src/Model/User.php:1024
|
||||
msgid "Please enter the required information."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1017
|
||||
#: src/Model/User.php:1038
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
|
||||
"excluding each other, swapping values."
|
||||
msgstr "system.username_min_length (%s) и system.username_max_length (%s) противоречат друг другу, меняем их местами."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1024
|
||||
#: src/Model/User.php:1045
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at least %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at least %s characters."
|
||||
|
|
@ -4110,7 +3416,7 @@ msgstr[1] "Имя пользователя должно быть хотя бы %
|
|||
msgstr[2] "Имя пользователя должно быть хотя бы %s символов."
|
||||
msgstr[3] "Имя пользователя должно быть хотя бы %s символов."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1028
|
||||
#: src/Model/User.php:1049
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Username should be at most %s character."
|
||||
msgid_plural "Username should be at most %s characters."
|
||||
|
|
@ -4119,60 +3425,60 @@ msgstr[1] "Имя пользователя должно быть не больш
|
|||
msgstr[2] "Имя пользователя должно быть не больше %s символов."
|
||||
msgstr[3] "Имя пользователя должно быть не больше %s символов."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1036
|
||||
#: src/Model/User.php:1057
|
||||
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
|
||||
msgstr "Кажется, что это ваше неполное (Имя Фамилия) имя."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1041
|
||||
#: src/Model/User.php:1062
|
||||
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
|
||||
msgstr "Домен вашего адреса электронной почты не относится к числу разрешенных на этом сайте."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1045
|
||||
#: src/Model/User.php:1066
|
||||
msgid "Not a valid email address."
|
||||
msgstr "Неверный адрес электронной почты."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1048
|
||||
#: src/Model/User.php:1069
|
||||
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
|
||||
msgstr "Этот ник был заблокирован для регистрации администратором узла."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1052 src/Model/User.php:1060
|
||||
#: src/Model/User.php:1073 src/Model/User.php:1079
|
||||
msgid "Cannot use that email."
|
||||
msgstr "Нельзя использовать этот Email."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1067
|
||||
#: src/Model/User.php:1085
|
||||
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
|
||||
msgstr "Ваш ник может содержать только символы a-z, 0-9 и _."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1075 src/Model/User.php:1132
|
||||
#: src/Model/User.php:1093 src/Model/User.php:1150
|
||||
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
|
||||
msgstr "Такой ник уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другой."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1119 src/Model/User.php:1123
|
||||
#: src/Model/User.php:1137 src/Model/User.php:1141
|
||||
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
|
||||
msgstr "Ошибка при регистрации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1146
|
||||
#: src/Model/User.php:1164
|
||||
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
|
||||
msgstr "Ошибка создания вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1153
|
||||
#: src/Model/User.php:1171
|
||||
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
|
||||
msgstr "При создании вашего контакта возникла проблема. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1158
|
||||
#: src/Model/User.php:1176
|
||||
msgid "Friends"
|
||||
msgstr "Друзья"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1162
|
||||
#: src/Model/User.php:1180
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
|
||||
msgstr "При создании группы контактов по-умолчанию возникла ошибка. Пожалуйста, попробуйте ещё раз."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1201
|
||||
#: src/Model/User.php:1219
|
||||
msgid "Profile Photos"
|
||||
msgstr "Фотографии профиля"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1394
|
||||
#: src/Model/User.php:1412
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4180,7 +3486,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
|
||||
msgstr "\n\t\tУважаемый(ая) %1$s,\n\t\t\tадминистратор %2$s создал для вас учётную запись."
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1397
|
||||
#: src/Model/User.php:1415
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4207,17 +3513,17 @@ msgid ""
|
|||
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
|
||||
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/removeme\n"
|
||||
"\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1$s/settings/removeme\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\tThank you and welcome to %4$s."
|
||||
msgstr "\n\t\tДанные для входа в систему:\n\n\t\tМестоположение сайта:\t%1$s\n\t\tЛогин:\t\t%2$s\n\t\tПароль:\t\t%3$s\n\n\t\tВы можете изменить пароль на странице \"Настройки\" после авторизации.\n\n\t\tПожалуйста, уделите время ознакомлению с другими другие настройками аккаунта на этой странице.\n\n\n\t\tВы также можете захотеть добавить немного базовой информации к вашему стандартному профилю\n\t\t(на странице \"Информация\") чтобы другим людям было проще вас найти.\n\n\t\tМы рекомендуем указать ваше полное имя, добавить фотографию,\n\t\tнемного \"ключевых слов\" (очень полезно, чтобы завести новых друзей)\n\t\tи возможно страну вашего проживания; если вы не хотите быть более конкретным.\n\n\t\tМы полностью уважаем ваше право на приватность, поэтому ничего из этого не является обязательным.\n\t\tЕсли же вы новичок и никого не знаете, это может помочь\n\t\tвам завести новых интересных друзей.\n\n\t\tЕсли вы когда-нибудь захотите удалить свой аккаунт, вы можете сделать это перейдя по ссылке %1$s/removeme\n\n\t\tСпасибо и добро пожаловать в %4$s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1430 src/Model/User.php:1537
|
||||
#: src/Model/User.php:1448 src/Model/User.php:1555
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration details for %s"
|
||||
msgstr "Подробности регистрации для %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1450
|
||||
#: src/Model/User.php:1468
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4232,12 +3538,12 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\tУважаемый %1$s,\n\t\t\t\tБлагодарим Вас за регистрацию на %2$s. Ваш аккаунт ожидает подтверждения администратором.\n\n\t\t\tВаши данные для входа в систему:\n\n\t\t\tМестоположение сайта:\t%3$s\n\t\t\tЛогин:\t\t%4$s\n\t\t\tПароль:\t\t%5$s\n\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1469
|
||||
#: src/Model/User.php:1487
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Registration at %s"
|
||||
msgstr "Регистрация на %s"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1493
|
||||
#: src/Model/User.php:1511
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4246,7 +3552,7 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\t"
|
||||
msgstr "\n\t\t\t\tУважаемый(ая) %1$s,\n\t\t\t\tСпасибо за регистрацию на %2$s. Ваша учётная запись создана.\n\t\t\t"
|
||||
|
||||
#: src/Model/User.php:1501
|
||||
#: src/Model/User.php:1519
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
|
|
@ -4273,25 +3579,10 @@ msgid ""
|
|||
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
|
||||
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
|
||||
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/settings/removeme\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
|
||||
msgstr "\n\t\t\tДанные для входа:\n\n\t\t\tАдрес сайта:\t%3$s\n\t\t\tИмя:\t\t%1$s\n\t\t\tПароль:\t\t%5$s\n\n\t\t\tВы можете сменить пароль в настройках учётной записи после входа.\n\t\t\t\n\n\t\t\tТакже обратите внимание на другие настройки на этой странице.\n\n\t\t\tВы можете захотеть добавить основную информацию о себе\n\t\t\tна странице \"Профиль\", чтобы другие люди легко вас нашли.\n\n\t\t\tМы рекомендуем указать полное имя и установить фото профиля,\n\t\t\tдобавить ключевые слова для поиска друзей по интересам,\n\t\t\tи, вероятно, страну вашего проживания.\n\n\t\t\tМы уважаем вашу приватность и ничто из вышеуказанного не обязательно.\n\t\t\tЕсли вы новичок и пока никого здесь не знаете, то это поможет\n\t\t\tвам найти новых интересных друзей.\n\n\t\t\tЕсли вы захотите удалить свою учётную запись, то сможете сделать это на %3$s/removeme\n\n\t\t\tСпасибо и добро пожаловать на %2$s."
|
||||
|
||||
#: src/Moderation/DomainPatternBlocklist.php:228
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "[%s] Notice of remote server domain pattern block list update"
|
||||
msgstr "[%s] Обновление списка блокировки серверов"
|
||||
|
||||
#: src/Moderation/DomainPatternBlocklist.php:230
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dear %s,\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"You are receiving this email because the Friendica node at %s where you are registered as a user updated their remote server domain pattern block list.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Please review the updated list at %s at your earliest convenience."
|
||||
msgstr "Уважаемый(ая) %s,\n\nВы получили это письмо, так как на узле Friendica %s, где вы зарегистрированы, обновился список блокировки серверов.\n\nПожалуйста, ознакомьтесь с новым списком по адресу %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:65
|
||||
msgid "Addon not found."
|
||||
|
|
@ -4318,27 +3609,20 @@ msgid "Enable"
|
|||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:111
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:94
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:121
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:117
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:93
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:202 src/Module/Admin/Item/Delete.php:64
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:67 src/Module/Admin/Federation.php:202
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:79 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:429
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:234
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:437
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:138 src/Module/Admin/Summary.php:216
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:75
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:138 src/Module/Admin/Users/Create.php:61
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:85 src/Module/Admin/Users/Index.php:150
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:101
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:77
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:61
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:96
|
||||
msgid "Administration"
|
||||
msgstr "Администрация"
|
||||
msgstr "Администрирование"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:112
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:93
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:85
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:68 src/Module/BaseAdmin.php:92
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:134
|
||||
msgid "Addons"
|
||||
msgstr "Дополнения"
|
||||
|
||||
|
|
@ -4366,6 +3650,17 @@ msgstr "Дополнения перезагружены"
|
|||
msgid "Addon %s failed to install."
|
||||
msgstr "Не удалось установить дополнение %s."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:69 src/Module/Admin/Features.php:87
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:81 src/Module/Admin/Site.php:440
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:113 src/Module/Admin/Tos.php:86
|
||||
#: src/Module/Settings/Account.php:560 src/Module/Settings/Addons.php:81
|
||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:159
|
||||
#: src/Module/Settings/Connectors.php:244
|
||||
#: src/Module/Settings/Delegation.php:169 src/Module/Settings/Display.php:211
|
||||
#: src/Module/Settings/Features.php:76
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Сохранить настройки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Addons/Index.php:70
|
||||
msgid "Reload active addons"
|
||||
msgstr "Перезагрузить активные дополнения"
|
||||
|
|
@ -4378,428 +3673,6 @@ msgid ""
|
|||
" the open addon registry at %2$s"
|
||||
msgstr "На вашем узле пока нет доступных дополнений. Вы можете найти официальный репозиторий дополнений на %1$s и найти больше интересных дополнений в открытой библиотеке на %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:54
|
||||
msgid "List of all users"
|
||||
msgstr "Все пользователи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:59
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активные"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:62
|
||||
msgid "List of active accounts"
|
||||
msgstr "Список активных пользователей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:67 src/Module/Contact.php:317
|
||||
#: src/Module/Contact.php:377
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "В ожидании"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:70
|
||||
msgid "List of pending registrations"
|
||||
msgstr "Список ожидающих регистрацию"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:75 src/Module/Contact.php:325
|
||||
#: src/Module/Contact.php:378
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Заблокированы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:78
|
||||
msgid "List of blocked users"
|
||||
msgstr "Заблокированные пользователи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:83
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Удалённые"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:86
|
||||
msgid "List of pending user deletions"
|
||||
msgstr "Список ожидающих удаления"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:100 src/Module/Settings/Account.php:494
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Стандартная страница аккаунта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:101 src/Module/Settings/Account.php:501
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Публичная страница"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:102 src/Module/Settings/Account.php:508
|
||||
msgid "Public Forum"
|
||||
msgstr "Публичный форум"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:103 src/Module/Settings/Account.php:515
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "\"Автоматический друг\" страница"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:104
|
||||
msgid "Private Forum"
|
||||
msgstr "Закрытый форум"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:107 src/Module/Settings/Account.php:466
|
||||
msgid "Personal Page"
|
||||
msgstr "Личная страница"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:108 src/Module/Settings/Account.php:473
|
||||
msgid "Organisation Page"
|
||||
msgstr "Организационная страница"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:109 src/Module/Settings/Account.php:480
|
||||
msgid "News Page"
|
||||
msgstr "Новостная страница"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:110 src/Module/Settings/Account.php:487
|
||||
msgid "Community Forum"
|
||||
msgstr "Форум сообщества"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:111
|
||||
msgid "Relay"
|
||||
msgstr "Ретранслятор"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:54
|
||||
msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
|
||||
msgstr "Нельзя заблокировать локальный контакт, пожалуйста заблокируйте самого пользователя."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s contact unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s contacts unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%s контакт разблокирован"
|
||||
msgstr[1] "%s контакта разблокированы"
|
||||
msgstr[2] "%s контактов разблокировано"
|
||||
msgstr[3] "%s контактов разблокировано"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:95
|
||||
msgid "Remote Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Чёрный список удалённых контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
|
||||
"your node."
|
||||
msgstr "На этой странице вы можете заблокировать приём вашим узлом любых записей от определённых контактов."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:97
|
||||
msgid "Block Remote Contact"
|
||||
msgstr "Заблокировать удалённый контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:98
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:138
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:152
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:103
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "выбрать все"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:99
|
||||
msgid "select none"
|
||||
msgstr "сбросить выбор"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:101
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:143 src/Module/Admin/Users/Index.php:157
|
||||
#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Contact/Profile.php:350
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:451
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Разблокировать"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:102
|
||||
msgid "No remote contact is blocked from this node."
|
||||
msgstr "Для этого узла нет заблокированных контактов."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:104
|
||||
msgid "Blocked Remote Contacts"
|
||||
msgstr "Заблокированные контакты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:105
|
||||
msgid "Block New Remote Contact"
|
||||
msgstr "Заблокировать новый контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:106
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Причина"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:114
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s total blocked contact"
|
||||
msgid_plural "%s total blocked contacts"
|
||||
msgstr[0] "%s заблокированный контакт"
|
||||
msgstr[1] "%s заблокированных контакта"
|
||||
msgstr[2] "%s заблокированных контактов"
|
||||
msgstr[3] "%s заблокированных контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:116
|
||||
msgid "URL of the remote contact to block."
|
||||
msgstr "URL блокируемого контакта."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
|
||||
msgid "Also purge contact"
|
||||
msgstr "Так же очистить контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
|
||||
" record. This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "Удалить всё содержимое, относящееся к данному контакту на этом узле. Запись контакта будет сохранена. Это действие нельзя отменить."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:118
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:123
|
||||
msgid "Block Reason"
|
||||
msgstr "Причина блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:80
|
||||
msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
|
||||
msgstr "Маска адреса сервера добавлена в чёрный список."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:88
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s server scheduled to be purged."
|
||||
msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
|
||||
msgstr[0] "%s сервер ожидает очистки."
|
||||
msgstr[1] "%s сервера ожидают очистки."
|
||||
msgstr[2] "%s серверов ожидают очистки."
|
||||
msgstr[3] "%s серверов ожидают очистки."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:120
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:116
|
||||
msgid "← Return to the list"
|
||||
msgstr "← Вернуться к списку"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:122
|
||||
msgid "Block A New Server Domain Pattern"
|
||||
msgstr "Заблокировать новый сервер по маске"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:123
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:97
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
|
||||
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
|
||||
"</ul>"
|
||||
msgstr "<p>Маска домена сервера нечувствительна к регистру и представляет собой выражение shell со следующими спецсимволами:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Любое число символов</li>\n\t<li><code>?</code>: Один любой символ</li>\n</ul>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:128
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:105
|
||||
msgid "Check pattern"
|
||||
msgstr "Проверить маску"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:129
|
||||
msgid "Matching known servers"
|
||||
msgstr "Совпадающие известные серверы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:130
|
||||
msgid "Server Name"
|
||||
msgstr "Имя сервера"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:131
|
||||
msgid "Server Domain"
|
||||
msgstr "Домен сервера"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:132
|
||||
msgid "Known Contacts"
|
||||
msgstr "Известные контакты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:133
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d known server"
|
||||
msgid_plural "%d known servers"
|
||||
msgstr[0] "%d известный сервер"
|
||||
msgstr[1] "%d известных сервера"
|
||||
msgstr[2] "%d известных серверов"
|
||||
msgstr[3] "%d известных серверов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:134
|
||||
msgid "Add pattern to the blocklist"
|
||||
msgstr "Добавить маску в чёрный список"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:136
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:114
|
||||
msgid "Server Domain Pattern"
|
||||
msgstr "Маска домена узла"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:136
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
|
||||
" the protocol."
|
||||
msgstr "Маска домена сервера, который вы хотите добавить в чёрный список. Не включайте префикс протокола."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:137
|
||||
msgid "Purge server"
|
||||
msgstr "Очистить сервер"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
|
||||
"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
|
||||
"action cannot be undone."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
|
||||
"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
|
||||
"This action cannot be undone."
|
||||
msgstr[0] "Так же удаляет все локальные данные, созданные контактами, зарегистрированными на этом сервере. Сохраняет записи о самих контактах и сервере. Это действие нельзя отменить."
|
||||
msgstr[1] "Так же удаляет все локальные данные, созданные контактами, зарегистрированными на этих серверах. Сохраняет записи о самих контактах и серверах. Это действие нельзя отменить."
|
||||
msgstr[2] "Так же удаляет все локальные данные, созданные контактами, зарегистрированными на этих серверах. Сохраняет записи о самих контактах и серверах. Это действие нельзя отменить."
|
||||
msgstr[3] "Так же удаляет все локальные данные, созданные контактами, зарегистрированными на этих серверах. Сохраняет записи о самих контактах и серверах. Это действие нельзя отменить."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:138
|
||||
msgid "Block reason"
|
||||
msgstr "Причина блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Add.php:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
|
||||
"shown publicly in the server information page."
|
||||
msgstr "Причина, по которой вы заблокировали этот домен. Это будет показано публично на странице с информацией о сервере."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:75
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:84
|
||||
msgid "Error importing pattern file"
|
||||
msgstr "Ошибка импорта файла списка"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:90
|
||||
msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
|
||||
msgstr "Список блокировки заменён на список из файла."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
|
||||
msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
|
||||
msgstr[0] "%d маска была добавлена в список блокировки."
|
||||
msgstr[1] "%d маски были добавлены в список блокировки."
|
||||
msgstr[2] "%d масок было добавлено в список блокировки."
|
||||
msgstr[3] "%d масок было добавлено в список блокировки."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:96
|
||||
msgid "No pattern was added to the local blocklist."
|
||||
msgstr "Новых масок не было добавлено."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:118
|
||||
msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
|
||||
msgstr "Импорт списка блокировки серверов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:119
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
|
||||
"Friendica server.</p>"
|
||||
msgstr "<p>Этот файл может быть загружен по ссылке <code>/friendica</code> с любого сервера Friendica.</p>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:120
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:104
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Загрузить файл"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:121
|
||||
msgid "Patterns to import"
|
||||
msgstr "Маски для импорта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:122
|
||||
msgid "Domain Pattern"
|
||||
msgstr "Маска домена"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:124
|
||||
msgid "Import Mode"
|
||||
msgstr "Режим импорта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:125
|
||||
msgid "Import Patterns"
|
||||
msgstr "Импорт значений"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:126
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d total pattern"
|
||||
msgid_plural "%d total patterns"
|
||||
msgstr[0] "%d маска"
|
||||
msgstr[1] "%d маски всего"
|
||||
msgstr[2] "%d масок всего"
|
||||
msgstr[3] "%d масок всего"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:128
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:113
|
||||
msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
|
||||
msgstr "Список блокировки серверов в виде файла CSV"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:129
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:129
|
||||
msgid ""
|
||||
"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
|
||||
"blocklist."
|
||||
msgstr "Добавляет маски из файла, которые ещё не существуют в текущем списке блокировки."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:130
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Заменить"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Import.php:130
|
||||
msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
|
||||
msgstr "Заменяет текущий список загруженными значениями."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:84
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:108
|
||||
msgid "Blocked server domain pattern"
|
||||
msgstr "Маска домена блокируемого сервера"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:85
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:109 src/Module/Friendica.php:83
|
||||
msgid "Reason for the block"
|
||||
msgstr "Причина блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:86
|
||||
msgid "Delete server domain pattern"
|
||||
msgstr "Удалить маску домена"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:86
|
||||
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
|
||||
msgstr "Отметьте, чтобы удалить эту запись из списка блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:94
|
||||
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
|
||||
msgstr "Список блокировки доменов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
|
||||
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
|
||||
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
|
||||
msgstr "На этой странице можно настроить список блокировки доменов узлов федеративной сети, которые не должны взаимодействовать с вашим узлом. Для каждой записи вы должны предоставить причину блокировки."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
|
||||
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
|
||||
"people investigating communication problems can find the reason easily."
|
||||
msgstr "Список блокируемых доменов будет отображаться публично на странице <a href=\"/friendica\">/friendica</a>, чтобы ваши пользователи и другие люди могли легко понять причину проблем с доставкой записей."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:102
|
||||
msgid "Import server domain pattern blocklist"
|
||||
msgstr "Импорт списка блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:103
|
||||
msgid "Add new entry to the blocklist"
|
||||
msgstr "Добавить новую запись в список блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:106
|
||||
msgid "Save changes to the blocklist"
|
||||
msgstr "Сохранить изменения списка блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:107
|
||||
msgid "Current Entries in the Blocklist"
|
||||
msgstr "Текущие значения списка блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:110
|
||||
msgid "Delete entry from the blocklist"
|
||||
msgstr "Удалить запись из списка"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server/Index.php:111
|
||||
msgid "Delete entry from the blocklist?"
|
||||
msgstr "Удалить запись из списка блокировки?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/DBSync.php:51
|
||||
msgid "Update has been marked successful"
|
||||
msgstr "Обновление было успешно отмечено"
|
||||
|
|
@ -4916,10 +3789,10 @@ msgstr[3] ""
|
|||
#, php-format
|
||||
msgid "%2$s locally created post or comment"
|
||||
msgid_plural "%2$s locally created posts and comments"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[0] "%2$s местная запись или комментарий"
|
||||
msgstr[1] "%2$s местных записей и комментариев"
|
||||
msgstr[2] "%2$s местных записей и комментариев"
|
||||
msgstr[3] "%2$s местных записей и комментариев"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Federation.php:182
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
@ -4960,88 +3833,10 @@ msgid_plural ""
|
|||
"Currently this node is aware of %2$s nodes (%3$s active users last month, "
|
||||
"%4$s active users last six months, %5$s registered users in total) from the "
|
||||
"following platforms:"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:53
|
||||
msgid "Item marked for deletion."
|
||||
msgstr "Запись помечена для удаления."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 src/Module/BaseAdmin.php:106
|
||||
msgid "Delete Item"
|
||||
msgstr "Удалить запись"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:66
|
||||
msgid "Delete this Item"
|
||||
msgstr "Удалить эту запись"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:67
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
|
||||
"level posting, the entire thread will be deleted."
|
||||
msgstr "На этой странице вы можете удалять записи на вашем узле. Если запись является родительской, то будет удалена вся её ветка."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:68
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
|
||||
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
|
||||
"GUID, here 123456."
|
||||
msgstr "Вам нужно знать GUID записи. Вы можете узнать его, посмотрев на ссылку записи. Последняя часть ссылки - GUID. Например, для http://example.com/display/123456 - GUID будет 123456."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
|
||||
msgid "GUID"
|
||||
msgstr "GUID"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Delete.php:69
|
||||
msgid "The GUID of the item you want to delete."
|
||||
msgstr "GUID записи, которую вы хотите удалить."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:53 src/Module/BaseAdmin.php:116
|
||||
msgid "Item Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:54
|
||||
msgid "Item Guid"
|
||||
msgstr "GUID записи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:58
|
||||
msgid "Item Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:59
|
||||
msgid "Item URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:61
|
||||
msgid "Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:62
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:63 src/Module/Admin/Users/Active.php:129
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:131 src/Module/Admin/Users/Index.php:143
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:64
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:66
|
||||
msgid "Mention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:67
|
||||
msgid "Implicit Mention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr[0] "Сейчас этому узлу известно о %2$s узле (%3$s активных пользователей за месяц, %4$s активных пользователей за полгода, %5$s всего зарегистрированных) с платформой:"
|
||||
msgstr[1] "Сейчас этому узлу известно о %2$s узлах (%3$s активных пользователей за месяц, %4$s активных пользователей за полгода, %5$s всего зарегистрированных) со следующими платформами:"
|
||||
msgstr[2] "Сейчас этому узлу известно о%2$s узлах (%3$s активных пользователей за месяц, %4$s активных пользователей за полгода, %5$s всего зарегистрированных) со следующими платформами:"
|
||||
msgstr[3] "Сейчас этому узлу известно о %2$s узлах (%3$s активных пользователей за месяц, %4$s активных пользователей за полгода, %5$s всего зарегистрированных) со следующими платформами:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:47
|
||||
#, php-format
|
||||
|
|
@ -5056,8 +3851,8 @@ msgstr "Лог PHP включен."
|
|||
msgid "PHP log currently disabled."
|
||||
msgstr "Лог PHP выключен."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:108
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/BaseAdmin.php:102
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
|
||||
msgid "Logs"
|
||||
msgstr "Журналы"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5110,7 +3905,7 @@ msgid ""
|
|||
"is readable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:104
|
||||
msgid "View Logs"
|
||||
msgstr "Просмотр логов"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5119,7 +3914,7 @@ msgid "Search in logs"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
|
||||
msgid "Show all"
|
||||
msgstr "Показать все"
|
||||
|
||||
|
|
@ -5147,6 +3942,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Click to view details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:97 src/Module/Calendar/Event/Form.php:207
|
||||
msgid "Event details"
|
||||
msgstr "Сведения о мероприятии"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
|
||||
msgid "Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -5212,463 +4011,479 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Job Parameters"
|
||||
msgstr "Параметры задания"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:78 src/Module/Settings/OAuth.php:75
|
||||
msgid "Created"
|
||||
msgstr "Создано"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Queue.php:79
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "Приоритет"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:334 src/Module/Settings/Display.php:137
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:247
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is no valid input for maximum image size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:342 src/Module/Settings/Display.php:141
|
||||
msgid "No special theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Нет специальной темы для мобильных устройств"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:351 src/Module/Settings/Display.php:147
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:359 src/Module/Settings/Display.php:151
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s - (Experimental)"
|
||||
msgstr "%s - (экспериментально)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:363
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:371
|
||||
msgid "No community page"
|
||||
msgstr "Нет общей ленты записей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:364
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:372
|
||||
msgid "No community page for visitors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нет общей ленты записей для гостей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:365
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:373
|
||||
msgid "Public postings from users of this site"
|
||||
msgstr "Публичные записи от пользователей этого узла"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:366
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:374
|
||||
msgid "Public postings from the federated network"
|
||||
msgstr "Публичные записи федеративной сети"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:367
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:375
|
||||
msgid "Public postings from local users and the federated network"
|
||||
msgstr "Публичные записи от местных пользователей и федеративной сети."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:373
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:381
|
||||
msgid "Multi user instance"
|
||||
msgstr "Многопользовательский вид"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:400
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:408
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Закрыто"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:401
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:409
|
||||
msgid "Requires approval"
|
||||
msgstr "Требуется подтверждение"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:402
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:410
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Открыто"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:406 src/Module/Install.php:222
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:414 src/Module/Install.php:222
|
||||
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
|
||||
msgstr "Нет режима SSL, состояние SSL не будет отслеживаться"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:407 src/Module/Install.php:223
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:415 src/Module/Install.php:223
|
||||
msgid "Force all links to use SSL"
|
||||
msgstr "Заставить все ссылки использовать SSL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:408 src/Module/Install.php:224
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:416 src/Module/Install.php:224
|
||||
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
|
||||
msgstr "Само-подписанный сертификат, использовать SSL только локально (не рекомендуется)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:412
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:420
|
||||
msgid "Don't check"
|
||||
msgstr "Не проверять"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:413
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:421
|
||||
msgid "check the stable version"
|
||||
msgstr "проверить стабильную версию"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:414
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:422
|
||||
msgid "check the development version"
|
||||
msgstr "проверить development-версию"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:418
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:426
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr "нет"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:419
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:427
|
||||
msgid "Local contacts"
|
||||
msgstr "Местные контакты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:420
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:428
|
||||
msgid "Interactors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:430 src/Module/BaseAdmin.php:90
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:438 src/Module/BaseAdmin.php:90
|
||||
msgid "Site"
|
||||
msgstr "Сайт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:431
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:439
|
||||
msgid "General Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Общая информация"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:433
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:441
|
||||
msgid "Republish users to directory"
|
||||
msgstr "Переопубликовать пользователей в каталог"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:434 src/Module/Register.php:152
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:442 src/Module/Register.php:152
|
||||
msgid "Registration"
|
||||
msgstr "Регистрация"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:435
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:443
|
||||
msgid "File upload"
|
||||
msgstr "Загрузка файлов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:436
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:444
|
||||
msgid "Policies"
|
||||
msgstr "Политики"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:438
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:445 src/Module/Calendar/Event/Form.php:252
|
||||
#: src/Module/Contact.php:477 src/Module/Profile/Profile.php:241
|
||||
msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Дополнительно"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:446
|
||||
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
|
||||
msgstr "Каталог автообнаружения контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:439
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:447
|
||||
msgid "Performance"
|
||||
msgstr "Производительность"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:440
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:448
|
||||
msgid "Worker"
|
||||
msgstr "Обработчик"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:441
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:449
|
||||
msgid "Message Relay"
|
||||
msgstr "Ретранслятор записей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:442
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:450
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use the command \"console relay\" in the command line to add or remove "
|
||||
"relays."
|
||||
msgstr "Используйте команду \"console relay\" в командной строке для добавления и удаления ретрансляторов."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:443
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:451
|
||||
msgid "The system is not subscribed to any relays at the moment."
|
||||
msgstr "Система сейчас не подписана на ретрансляторы."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:444
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:452
|
||||
msgid "The system is currently subscribed to the following relays:"
|
||||
msgstr "Система сейчас подписана на следующие ретрансляторы:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:446
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:454
|
||||
msgid "Relocate Node"
|
||||
msgstr "Переместить узел"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:447
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"Relocating your node enables you to change the DNS domain of this node and "
|
||||
"keep all the existing users and posts. This process takes a while and can "
|
||||
"only be started from the relocate console command like this:"
|
||||
msgstr "Перемещение узла позволяет вам изменить DNS-имя этого узла с сохранением всех пользователей и записей. Этот процесс может занять много времени и может быть запущен только с помощью команды консоли:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:448
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:456
|
||||
msgid "(Friendica directory)# bin/console relocate https://newdomain.com"
|
||||
msgstr "(каталог Friendica)# bin/console relocate https://newdomain.com"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:452
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:460
|
||||
msgid "Site name"
|
||||
msgstr "Название сайта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:453
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
||||
msgid "Sender Email"
|
||||
msgstr "Системный Email"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:453
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
||||
msgid ""
|
||||
"The email address your server shall use to send notification emails from."
|
||||
msgstr "Адрес с которого будут приходить письма пользователям."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:454
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:462
|
||||
msgid "Name of the system actor"
|
||||
msgstr "Имя системного аккаунта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:454
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:462
|
||||
msgid ""
|
||||
"Name of the internal system account that is used to perform ActivityPub "
|
||||
"requests. This must be an unused username. If set, this can't be changed "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr "Имя внутреннего системного аккаунта, который используется для выполнения запросов ActivityPub. Это должно быть не занятое имя пользователя. После установки его нельзя изменить снова."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:455
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463
|
||||
msgid "Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Баннер/Логотип"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:456
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:464
|
||||
msgid "Email Banner/Logo"
|
||||
msgstr "Лого для писем"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:457
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465
|
||||
msgid "Shortcut icon"
|
||||
msgstr "Иконка сайта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:457
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
|
||||
msgstr "Ссылка на иконку, которая будет использоваться браузерами."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:458
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
||||
msgid "Touch icon"
|
||||
msgstr "Иконка веб-приложения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:458
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
||||
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
|
||||
msgstr "Ссылка на иконку, которая будет использоваться для создания ярлыка на смартфонах и планшетах."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:459
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467
|
||||
msgid "Additional Info"
|
||||
msgstr "Дополнительная информация"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:459
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:467
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"For public servers: you can add additional information here that will be "
|
||||
"listed at %s/servers."
|
||||
msgstr "Для публичных серверов: здесь вы можете разместить дополнительную информацию и она будет доступна по %s/servers."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:460
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
||||
msgid "System language"
|
||||
msgstr "Системный язык"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:469
|
||||
msgid "System theme"
|
||||
msgstr "Системная тема"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:461
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:469
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href=\"%s\" "
|
||||
"id=\"cnftheme\">Change default theme settings</a>"
|
||||
msgstr "Тема по-умолчанию - пользователи могут менять её в настройках своего профиля - <a href=\"%s\" id=\"cnftheme\">Изменить тему по-умолчанию</a>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:462
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
||||
msgid "Mobile system theme"
|
||||
msgstr "Мобильная тема системы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:462
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
||||
msgid "Theme for mobile devices"
|
||||
msgstr "Тема для мобильных устройств"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Install.php:232
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:232
|
||||
msgid "SSL link policy"
|
||||
msgstr "Политика SSL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:463 src/Module/Install.php:234
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:471 src/Module/Install.php:234
|
||||
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
|
||||
msgstr "Ссылки должны быть вынуждены использовать SSL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:464
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
||||
msgid "Force SSL"
|
||||
msgstr "SSL принудительно"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:464
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
||||
msgid ""
|
||||
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
|
||||
" to endless loops."
|
||||
msgstr "Форсировать не-SSL запросы как SSL. Внимание: на некоторых системах это может привести к бесконечным циклам."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:473
|
||||
msgid "Show help entry from navigation menu"
|
||||
msgstr "Показать пункт \"помощь\" в меню навигации"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:465
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"Displays the menu entry for the Help pages from the navigation menu. It is "
|
||||
"always accessible by calling /help directly."
|
||||
msgstr "Показывает пункт меню для страницы справки из меню навигации. Она так же всегда доступна по прямой ссылке /help."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:474
|
||||
msgid "Single user instance"
|
||||
msgstr "Однопользовательский режим"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:466
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:474
|
||||
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
|
||||
msgstr "Сделать этот экземпляр многопользовательским, или однопользовательским для названного пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
||||
msgid "Maximum image size"
|
||||
msgstr "Максимальный размер изображения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:468
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
|
||||
"limits."
|
||||
msgstr "Максимальный размер в байтах для загружаемых изображений. По умолчанию 0, что означает отсутствие ограничений."
|
||||
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no limits. You can put k, m, or g behind the desired value for KiB, MiB, GiB, respectively.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tThe value of <code>upload_max_filesize</code> in your <code>PHP.ini</code> needs be set to at least the desired limit.\n"
|
||||
"\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\tCurrently <code>upload_max_filesize</code> is set to %s (%s byte)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:469
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
||||
msgid "Maximum image length"
|
||||
msgstr "Максимальная длина картинки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:469
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
|
||||
"-1, which means no limits."
|
||||
msgstr "Максимальная длина в пикселях для длинной стороны загруженных изображений. По умолчанию равно -1, что означает отсутствие ограничений."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
||||
msgid "JPEG image quality"
|
||||
msgstr "Качество JPEG изображения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:470
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
|
||||
"100, which is full quality."
|
||||
msgstr "Загруженные изображения JPEG будут сохранены в этом качестве [0-100]. По умолчанию 100, что означает полное качество."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:472
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
|
||||
msgid "Register policy"
|
||||
msgstr "Политика регистрация"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:473
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
||||
msgid "Maximum Daily Registrations"
|
||||
msgstr "Максимальное число регистраций в день"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:473
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
||||
msgid ""
|
||||
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
|
||||
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
|
||||
"setting has no effect."
|
||||
msgstr "Если регистрация разрешена, этот параметр устанавливает максимальное количество новых регистраций пользователей в день. Если регистрация закрыта, эта опция не имеет никакого эффекта."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:474
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
|
||||
msgid "Register text"
|
||||
msgstr "Текст регистрации"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:474
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will be displayed prominently on the registration page. You can use BBCode "
|
||||
"here."
|
||||
msgstr "Будет отображаться на видном месте на странице регистрации. Вы можете использовать BBCode для оформления."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:475
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
||||
msgid "Forbidden Nicknames"
|
||||
msgstr "Запрещённые ники"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:475
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of nicknames that are forbidden from registration. "
|
||||
"Preset is a list of role names according RFC 2142."
|
||||
msgstr "Имена, перечисленные через запятую, которые запрещены для регистрации на этом узле. Предустановленный список соответствует RFC 2142."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:487
|
||||
msgid "Accounts abandoned after x days"
|
||||
msgstr "Аккаунт считается после x дней не воспользованным"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:476
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:487
|
||||
msgid ""
|
||||
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
|
||||
"accounts. Enter 0 for no time limit."
|
||||
msgstr "Не будет тратить ресурсы для опроса сайтов для бесхозных контактов. Введите 0 для отключения лимита времени."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:477
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
||||
msgid "Allowed friend domains"
|
||||
msgstr "Разрешенные домены друзей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:477
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
|
||||
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
|
||||
msgstr "Разделенный запятыми список доменов, которые разрешены для установления связей. Групповые символы принимаются. Оставьте пустым для разрешения связи со всеми доменами."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
||||
msgid "Allowed email domains"
|
||||
msgstr "Разрешенные почтовые домены"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:478
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
|
||||
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
|
||||
"domains"
|
||||
msgstr "Разделенный запятыми список доменов, которые разрешены для установления связей. Групповые символы принимаются. Оставьте пустым для разрешения связи со всеми доменами."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
|
||||
msgid "No OEmbed rich content"
|
||||
msgstr "Не показывать контент OEmbed"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:479
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't show the rich content (e.g. embedded PDF), except from the domains "
|
||||
"listed below."
|
||||
msgstr "Не показывать внедрённое содержимое (например, PDF), если источником не являются домены из списка ниже."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
||||
msgid "Trusted third-party domains"
|
||||
msgstr "Доверенные внешние домены"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:480
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of domains from which content is allowed to be embedded"
|
||||
" in posts like with OEmbed. All sub-domains of the listed domains are "
|
||||
"allowed as well."
|
||||
msgstr "Список доменов через запятую, данные с которых будет разрешено внедрять в записи через OEmbed. Все поддомены этих доменов будут так же разрешены."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
||||
msgid "Block public"
|
||||
msgstr "Блокировать общественный доступ"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:481
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
|
||||
"site unless you are currently logged in."
|
||||
msgstr "Отметьте, чтобы заблокировать публичный доступ ко всем иным публичным личным страницам на этом сайте, если вы не вошли на сайт."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
||||
msgid "Force publish"
|
||||
msgstr "Принудительная публикация"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
|
||||
msgstr "Отметьте, чтобы принудительно заставить все профили на этом сайте, быть перечислеными в каталоге сайта."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:482
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
||||
msgid "Enabling this may violate privacy laws like the GDPR"
|
||||
msgstr "Включение этого может нарушить законы о личных данных, например, GDPR."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
|
||||
msgid "Global directory URL"
|
||||
msgstr "URL глобального каталога"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:483
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
|
||||
msgid ""
|
||||
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
|
||||
"completely unavailable to the application."
|
||||
msgstr "Ссылка глобального каталога. Если не указано, то глобальный каталог будет полностью недоступен."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
||||
msgid "Private posts by default for new users"
|
||||
msgstr "Частные сообщения по умолчанию для новых пользователей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:484
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
|
||||
"group rather than public."
|
||||
msgstr "Установить права на создание записей по умолчанию для всех участников в дефолтной приватной группе, а не для публичных участников."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
|
||||
msgid "Don't include post content in email notifications"
|
||||
msgstr "Не включать текст сообщения в email-оповещение."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:485
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
|
||||
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
|
||||
msgstr "Не включать содержание сообщения/комментария/личного сообщения и т.д.. в уведомления электронной почты, отправленных с сайта, в качестве меры конфиденциальности."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:497
|
||||
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
|
||||
msgstr "Запретить публичный доступ к аддонам, перечисленным в меню приложений."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:486
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:497
|
||||
msgid ""
|
||||
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
|
||||
"only."
|
||||
msgstr "При установке этого флажка, будут ограничены аддоны, перечисленные в меню приложений, только для участников."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:487
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
||||
msgid "Don't embed private images in posts"
|
||||
msgstr "Не вставлять личные картинки в записи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:487
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
|
||||
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
|
||||
|
|
@ -5676,11 +4491,11 @@ msgid ""
|
|||
"while."
|
||||
msgstr "Не заменяйте локально расположенные фотографии в записях на внедрённые копии изображений. Это означает, что контакты, которые получают сообщения, содержащие личные фотографии, будут вынуждены идентефицироваться и грузить каждое изображение, что может занять некоторое время."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:499
|
||||
msgid "Explicit Content"
|
||||
msgstr "Контент для взрослых"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:488
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:499
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set this to announce that your node is used mostly for explicit content that"
|
||||
" might not be suited for minors. This information will be published in the "
|
||||
|
|
@ -5689,257 +4504,267 @@ msgid ""
|
|||
"will be shown at the user registration page."
|
||||
msgstr "Включите, если ваш узел будет содержать преимущественно откровенный/чувствительный контент, который не должен быть показан несовершеннолетним. Эта информация появится в информации об узле и может быть использована, например, в глобальном каталоге для скрытия вашего узла при подборе узлов для регистрации. Так же пометка об этом появится на странице регистрации."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
||||
msgid "Proxify external content"
|
||||
msgstr "Проксировать внешние данные"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:489
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
||||
msgid ""
|
||||
"Route external content via the proxy functionality. This is used for example"
|
||||
" for some OEmbed accesses and in some other rare cases."
|
||||
msgstr "Отображать внешний контент через встроенное прокси. Это используется для некоторых случаев отображения OEmbed и некоторых других."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:501
|
||||
msgid "Cache contact avatars"
|
||||
msgstr "Кэшировать аватары"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:490
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:501
|
||||
msgid ""
|
||||
"Locally store the avatar pictures of the contacts. This uses a lot of "
|
||||
"storage space but it increases the performance."
|
||||
msgstr "Локально сохранять аватары контактов. Это потребует существенного расхода места на диске, но увеличит производительность."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:502
|
||||
msgid "Allow Users to set remote_self"
|
||||
msgstr "Разрешить пользователям установить remote_self"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:491
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:502
|
||||
msgid ""
|
||||
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
|
||||
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
|
||||
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
|
||||
msgstr "Если включено, любой пользователь сможет пометить любой контакт как \"remote_self\" в расширенных настройках контакта. Установка такого параметра приводит к тому, что все записи помеченного контакта публикуются в ленте от имени пользователя."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:503
|
||||
msgid "Enable multiple registrations"
|
||||
msgstr "Разрешить несколько регистраций"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:492
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:503
|
||||
msgid "Enable users to register additional accounts for use as pages."
|
||||
msgstr "Разрешить пользователям регистрировать дополнительные аккаунты для использования в качестве страниц."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
||||
msgid "Enable OpenID"
|
||||
msgstr "Включить OpenID"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:493
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
||||
msgid "Enable OpenID support for registration and logins."
|
||||
msgstr "Включить поддержку OpenID для регистрации и входа."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:505
|
||||
msgid "Enable Fullname check"
|
||||
msgstr "Включить проверку полноты имени"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:494
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable check to only allow users to register with a space between the first "
|
||||
"name and the last name in their full name."
|
||||
msgstr "Проверять при регистрации, чтобы пользователь имел пробел в указанном имени между именем и фамилией."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
||||
msgid "Email administrators on new registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled and the system is set to an open registration, an email for each "
|
||||
"new registration is sent to the administrators."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
||||
msgid "Community pages for visitors"
|
||||
msgstr "Публичная лента для посетителей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:495
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
||||
msgid ""
|
||||
"Which community pages should be available for visitors. Local users always "
|
||||
"see both pages."
|
||||
msgstr "Какие публичные ленты будут доступны для гостей. Местные пользователи всегда видят обе ленты."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:508
|
||||
msgid "Posts per user on community page"
|
||||
msgstr "Число записей на пользователя в публичной ленте"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:496
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:508
|
||||
msgid ""
|
||||
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
|
||||
"\"Global Community\")"
|
||||
msgstr "Максимальное число записей от одного пользователя в публичной ленте узла. (Не применяется к федеративной публичной ленте)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
||||
msgid "Enable Mail support"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включить поддержку электронной почты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:498
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable built-in mail support to poll IMAP folders and to reply via mail."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Включает встроенную поддержку электронной почты, позволяющую работать с папками IMAP и отвечать по почте."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:499
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:511
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mail support can't be enabled because the PHP IMAP module is not installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поддержка почты не может быть включена, так как не установлен модуль PHP IMAP."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
||||
msgid "Enable OStatus support"
|
||||
msgstr "Включить поддержку OStatus"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:500
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
|
||||
"communications in OStatus are public."
|
||||
msgstr "Включить встроенную поддержку OStatus (StatusNet, GNU Social и т.п.). Всё общение в OStatus происходит публично."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:502
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:514
|
||||
msgid ""
|
||||
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
|
||||
" directory."
|
||||
msgstr "Поддержка Diaspora не может быть включена, так как Френдика была установлена в подкаталог."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:503
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:515
|
||||
msgid "Enable Diaspora support"
|
||||
msgstr "Включить поддержку Diaspora"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:503
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:515
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable built-in Diaspora network compatibility for communicating with "
|
||||
"diaspora servers."
|
||||
msgstr "Включить встроенную поддержку Diaspora для общения с серверами сети Diaspora."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:516
|
||||
msgid "Verify SSL"
|
||||
msgstr "Проверка SSL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:504
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:516
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
|
||||
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
|
||||
msgstr "Если хотите, вы можете включить строгую проверку сертификатов. Это будет означать, что вы не сможете соединиться (вообще) с сайтами, имеющими само-подписанный SSL сертификат."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:505
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:517
|
||||
msgid "Proxy user"
|
||||
msgstr "Прокси пользователь"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:505
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:517
|
||||
msgid "User name for the proxy server."
|
||||
msgstr "Имя пользователя прокси"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:518
|
||||
msgid "Proxy URL"
|
||||
msgstr "Прокси URL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:506
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:518
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to use a proxy server that Friendica should use to connect to "
|
||||
"the network, put the URL of the proxy here."
|
||||
msgstr "Если вы хотите указать прокси, который Friendica будет использовать для выхода в сеть, укажите здесь его URL."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:519
|
||||
msgid "Network timeout"
|
||||
msgstr "Тайм-аут сети"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:507
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:519
|
||||
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
|
||||
msgstr "Значение указывается в секундах. Установите 0 для снятия ограничений (не рекомендуется)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:508
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:520
|
||||
msgid "Maximum Load Average"
|
||||
msgstr "Средняя максимальная нагрузка"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:508
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:520
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
|
||||
"default %d."
|
||||
msgstr "Максимальная нагрузка на систему, прежде чем задания опроса и доставки начнут приостанавливаться - по-умолчанию %d."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:509
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521
|
||||
msgid "Minimal Memory"
|
||||
msgstr "Минимум памяти"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:509
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"Minimal free memory in MB for the worker. Needs access to /proc/meminfo - "
|
||||
"default 0 (deactivated)."
|
||||
msgstr "Минимально допустимая свободная память ОЗУ для запуска заданий. Для работы нужен доступ в /proc/meminfo - по-умолчанию 0 (отключено)."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:522
|
||||
msgid "Periodically optimize tables"
|
||||
msgstr "Периодически оптимизировать таблицы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:510
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:522
|
||||
msgid "Periodically optimize tables like the cache and the workerqueue"
|
||||
msgstr "Периодически оптимизировать таблицы, такие как cache и workerqueue"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:524
|
||||
msgid "Discover followers/followings from contacts"
|
||||
msgstr "Обнаруживать подписчиков и друзей для контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:512
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:524
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, contacts are checked for their followers and following contacts."
|
||||
msgstr "Если включено, контакты будут проверяться на наличие подписчиков и друзей."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:513
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:525
|
||||
msgid "None - deactivated"
|
||||
msgstr "None - выключено."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:514
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"Local contacts - contacts of our local contacts are discovered for their "
|
||||
"followers/followings."
|
||||
msgstr "Local contacts - местные контакты будут проверяться на наличие подписчиков и друзей."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:515
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:527
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interactors - contacts of our local contacts and contacts who interacted on "
|
||||
"locally visible postings are discovered for their followers/followings."
|
||||
msgstr "Interactors - местные контакты и те контакты, кто взаимодействовал с локально видимыми записями, будут проверяться на наличие подписчиков и друзей."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:517
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
|
||||
msgid "Synchronize the contacts with the directory server"
|
||||
msgstr "Синхронизировать контакты с сервером каталога"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:517
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
|
||||
msgid ""
|
||||
"if enabled, the system will check periodically for new contacts on the "
|
||||
"defined directory server."
|
||||
msgstr "Если включено, то система будет периодически проверять новые контакты на указанном сервере каталога."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:519
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
|
||||
msgid "Days between requery"
|
||||
msgstr "Интервал запросов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:519
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
|
||||
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
|
||||
msgstr "Интервал в днях, с которым контакты сервера будут перепроверяться."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:520
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
|
||||
msgid "Discover contacts from other servers"
|
||||
msgstr "Обнаруживать контакты с других серверов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:520
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
|
||||
msgid ""
|
||||
"Periodically query other servers for contacts. The system queries Friendica,"
|
||||
" Mastodon and Hubzilla servers."
|
||||
msgstr "Периодически опрашивать контакты с других серверов. В них входят Friendica, Mastodon и Hubzilla."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
|
||||
msgid "Search the local directory"
|
||||
msgstr "Искать в местном каталоге"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:521
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
|
||||
msgid ""
|
||||
"Search the local directory instead of the global directory. When searching "
|
||||
"locally, every search will be executed on the global directory in the "
|
||||
"background. This improves the search results when the search is repeated."
|
||||
msgstr "Искать в локальном каталоге вместо глобального. При локальном поиске каждый запрос будет выполняться в глобальном каталоге в фоновом режиме. Это улучшит результаты поиска при повторных запросах."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:523
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
|
||||
msgid "Publish server information"
|
||||
msgstr "Опубликовать информацию о сервере"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:523
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, general server and usage data will be published. The data "
|
||||
"contains the name and version of the server, number of users with public "
|
||||
|
|
@ -5947,50 +4772,50 @@ msgid ""
|
|||
" href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a> for details."
|
||||
msgstr "Если включено, общая информация о сервере и статистика будут опубликованы. В данных содержатся имя сервера, версия ПО, число пользователей с открытыми профилями, число записей, подключенные протоколы и соединители. Подробности смотрите на <a href=\"http://the-federation.info/\">the-federation.info</a>."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:525
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:537
|
||||
msgid "Check upstream version"
|
||||
msgstr "Проверять версию в репозитории"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:525
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables checking for new Friendica versions at github. If there is a new "
|
||||
"version, you will be informed in the admin panel overview."
|
||||
msgstr "Включает проверку новых версий Френдики на Github. Если появится новая версия, вы получите уведомление в панели администратора."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:526
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:538
|
||||
msgid "Suppress Tags"
|
||||
msgstr "Скрывать тэги"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:526
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:538
|
||||
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
|
||||
msgstr "Отключить показ списка тэгов в конце записей."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:527
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:539
|
||||
msgid "Clean database"
|
||||
msgstr "Очистка базы данных"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:527
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:539
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remove old remote items, orphaned database records and old content from some"
|
||||
" other helper tables."
|
||||
msgstr "Удалять старые записи, полученные с других серверов, ненужные записи в базе данных."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:528
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:540
|
||||
msgid "Lifespan of remote items"
|
||||
msgstr "Время жизни записей с других серверов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:528
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:540
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"remote items will be deleted. Own items, and marked or filed items are "
|
||||
"always kept. 0 disables this behaviour."
|
||||
msgstr "Если очистка базы данных включена, эта настройка определяет число дней, после которого записи будут удаляться. Собственные записи, записи с закладками, записи в папках не удаляются. 0 отключает очистку."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541
|
||||
msgid "Lifespan of unclaimed items"
|
||||
msgstr "Время жизни ничейных элементов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:529
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541
|
||||
msgid ""
|
||||
"When the database cleanup is enabled, this defines the days after which "
|
||||
"unclaimed remote items (mostly content from the relay) will be deleted. "
|
||||
|
|
@ -5998,156 +4823,156 @@ msgid ""
|
|||
"items if set to 0."
|
||||
msgstr "Когда очистка базы данных включена, эта настройка определяет число дней, после которого ничейные элементы (в основном, данные с ретранслятора) будут удалены. Значение по умолчанию 90 дней. Приравнивается ко времени жизни элементов других серверов, если выставлено в 0."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:530
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
|
||||
msgid "Lifespan of raw conversation data"
|
||||
msgstr "Время жизни необработанных данных коммуникаций."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:530
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
|
||||
msgid ""
|
||||
"The conversation data is used for ActivityPub and OStatus, as well as for "
|
||||
"debug purposes. It should be safe to remove it after 14 days, default is 90 "
|
||||
"days."
|
||||
msgstr "Эти данные используются для ActivityPub и OStatus, а так же для диагностики. Обычно их можно спокойно удалять после 14 дней, значение по-умолчанию 90 дней."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543
|
||||
msgid "Maximum numbers of comments per post"
|
||||
msgstr "Максимальное число комментариев для записи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:531
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543
|
||||
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
|
||||
msgstr "Сколько комментариев должно быть показано для каждой записи? Значение по-умолчанию: 100."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
|
||||
msgid "Maximum numbers of comments per post on the display page"
|
||||
msgstr "Максимальное число комментариев на запись при его просмотре"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:532
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
|
||||
msgid ""
|
||||
"How many comments should be shown on the single view for each post? Default "
|
||||
"value is 1000."
|
||||
msgstr "Сколько комментариев показывать при просмотре записи на отдельной странице? Значение по-умолчанию: 1000."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545
|
||||
msgid "Temp path"
|
||||
msgstr "Временная папка"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:533
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:545
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
|
||||
"temp path, enter another path here."
|
||||
msgstr "Если на вашей системе веб-сервер не имеет доступа к системному пути tmp, введите здесь другой путь."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:534
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:546
|
||||
msgid "Only search in tags"
|
||||
msgstr "Искать только в тегах"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:534
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:546
|
||||
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
|
||||
msgstr "На больших системах текстовый поиск может сильно замедлить систему."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:547
|
||||
msgid "Generate counts per contact group when calculating network count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Показывать счётчики записей по группам при обновлении страницы сети"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:535
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:547
|
||||
msgid ""
|
||||
"On systems with users that heavily use contact groups the query can be very "
|
||||
"expensive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Для систем, где активно используются группы контактов, это может быть затратно по ресурсам."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:537
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:549
|
||||
msgid "Maximum number of parallel workers"
|
||||
msgstr "Максимальное число параллельно работающих worker'ов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:537
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:549
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"On shared hosters set this to %d. On larger systems, values of %d are great."
|
||||
" Default value is %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:538
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:550
|
||||
msgid "Enable fastlane"
|
||||
msgstr "Включить fastlane"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:538
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:550
|
||||
msgid ""
|
||||
"When enabed, the fastlane mechanism starts an additional worker if processes"
|
||||
" with higher priority are blocked by processes of lower priority."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если включено, механизм fastlane будет запускать дополнительного обработчика, если процессы с высоким приоритетом задерживаются из-за процессов с более низким приоритетом."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:540
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:552
|
||||
msgid "Direct relay transfer"
|
||||
msgstr "Прямая ретрансляция"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:540
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:552
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enables the direct transfer to other servers without using the relay servers"
|
||||
msgstr "Разрешает прямую отправку на другие серверы без использования ретрансляторов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:553
|
||||
msgid "Relay scope"
|
||||
msgstr "Область ретрансляции"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:553
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can be \"all\" or \"tags\". \"all\" means that every public post should be "
|
||||
"received. \"tags\" means that only posts with selected tags should be "
|
||||
"received."
|
||||
msgstr "Допустимые значения \"all\" или \"tags\". \"all\" означает, что любые публичные записи будут получены. \"tags\" включает приём публичных записей с выбранными тэгами."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541 src/Module/Contact/Profile.php:275
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:553 src/Module/Contact/Profile.php:274
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:125
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Отключено"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:553
|
||||
msgid "all"
|
||||
msgstr "all"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:541
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:553
|
||||
msgid "tags"
|
||||
msgstr "tags"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:554
|
||||
msgid "Server tags"
|
||||
msgstr "Тэги сервера"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:542
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:554
|
||||
msgid "Comma separated list of tags for the \"tags\" subscription."
|
||||
msgstr "Список тэгов, разделённых запятыми, используемый для подписки в режиме \"tags\""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:555
|
||||
msgid "Deny Server tags"
|
||||
msgstr "Запретить тэги сервера"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:543
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:555
|
||||
msgid "Comma separated list of tags that are rejected."
|
||||
msgstr "Разделённый запятыми список тэгов, которые будут отбрасываться."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:556
|
||||
msgid "Allow user tags"
|
||||
msgstr "Разрешить пользовательские тэги"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:544
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"If enabled, the tags from the saved searches will used for the \"tags\" "
|
||||
"subscription in addition to the \"relay_server_tags\"."
|
||||
msgstr "Если включено, то теги. на которые подписались пользователи, будут добавлены в подписку в дополнение к тегам сервера."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:547
|
||||
#: src/Module/Admin/Site.php:559
|
||||
msgid "Start Relocation"
|
||||
msgstr "Начать перемещение"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:46
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Storage backend, %s is invalid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бэкенд хранилища, %s неправильный."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:73
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Storage backend %s error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бэкенд хранилища %s вызвал ошибку: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:84 src/Module/Admin/Storage.php:87
|
||||
msgid "Invalid storage backend setting value."
|
||||
|
|
@ -6155,23 +4980,23 @@ msgstr "Недопустимое значение типа хранилища."
|
|||
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:139
|
||||
msgid "Current Storage Backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текущий бэкенд хранилища"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:140
|
||||
msgid "Storage Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Конфигурация хранилища"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:141 src/Module/BaseAdmin.php:91
|
||||
msgid "Storage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Хранилище"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:143
|
||||
msgid "Save & Use storage backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сохранить и использовать этот бэкенд"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:144
|
||||
msgid "Use storage backend"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать этот бэкенд"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Storage.php:145
|
||||
msgid "Save & Reload"
|
||||
|
|
@ -6185,12 +5010,12 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Database (legacy)"
|
||||
msgstr "База данных (устаревшее)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:55
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:56
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Template engine (%s) error: %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:59
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:60
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
|
||||
|
|
@ -6201,7 +5026,7 @@ msgid ""
|
|||
" an automatic conversion.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:64
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
|
||||
|
|
@ -6212,47 +5037,47 @@ msgid ""
|
|||
" installation for an automatic conversion.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:74
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:75
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
|
||||
"error \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Please set it at least"
|
||||
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваше значение table_definition_cache слишком маленькое (%d). Это может вызвать ошибку базы данных \"Prepared statement needs to be re-prepared\". Пожалуйста, установите его хотя бы в %d. Смотрите <a href=\"%s\">здесь</a> для дополнительной информации.<br />"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:84
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:85
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is a new version of Friendica available for download. Your current "
|
||||
"version is %1$s, upstream version is %2$s"
|
||||
msgstr "Новая версия Friendica доступна для загрузки. Ваша текущая версия %1$s, последняя версия %2$s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:93
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||||
"appear."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обновление базы данных завершилось неудачно. Пожалуйста, запустите \"php bin/console.php dbstructure update\" в командной строке и посмотрите какие ошибки там могут появиться."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:97
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:98
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
|
||||
"update\" from the command line and have a look at the errors that might "
|
||||
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:102
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:103
|
||||
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
|
||||
msgstr "Фоновые задания ни разу не выполнялись. Пожалуйста, проверьте структуру базы данных!"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:104
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:105
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
|
||||
" check your crontab settings."
|
||||
msgstr "Последний раз фоновое задание выполнялось %s UTC. Это более одного часа назад. Пожалуйста, проверьте настройки crontab."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:109
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:110
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||
|
|
@ -6261,7 +5086,7 @@ msgid ""
|
|||
"help with the transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:113
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:114
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
|
||||
|
|
@ -6270,7 +5095,7 @@ msgid ""
|
|||
"page</a> for help with the transition."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:119
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:120
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
|
||||
|
|
@ -6278,83 +5103,51 @@ msgid ""
|
|||
"href=\"%s\">the installation page</a> for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:137
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:138
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:151
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:152
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:167
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:168
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
|
||||
" system.basepath from your db to avoid differences."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:175
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:176
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
|
||||
"isn't used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:183
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:184
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
|
||||
"'%s'. Please fix your configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:190
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Обычный аккаунт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:191
|
||||
msgid "Automatic Follower Account"
|
||||
msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:192
|
||||
msgid "Public Forum Account"
|
||||
msgstr "Публичный форум"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:193
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:194
|
||||
msgid "Blog Account"
|
||||
msgstr "Аккаунт блога"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:195
|
||||
msgid "Private Forum Account"
|
||||
msgstr "Закрытый форум"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:215
|
||||
msgid "Message queues"
|
||||
msgstr "Очереди сообщений"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:221
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:201
|
||||
msgid "Server Settings"
|
||||
msgstr "Настройки сервера"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:237
|
||||
msgid "Registered users"
|
||||
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:239
|
||||
msgid "Pending registrations"
|
||||
msgstr "Ожидающие регистрации"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:240
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:219
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Версия"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:244
|
||||
#: src/Module/Admin/Summary.php:223
|
||||
msgid "Active addons"
|
||||
msgstr "Активные дополнения"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6378,7 +5171,7 @@ msgid "Screenshot"
|
|||
msgstr "Скриншот"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:91
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:94
|
||||
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:112 src/Module/BaseAdmin.php:93
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr "Темы"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6407,21 +5200,21 @@ msgstr "[экспериментально]"
|
|||
msgid "[Unsupported]"
|
||||
msgstr "[Неподдерживаемое]"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:77
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
|
||||
msgid "Display Terms of Service"
|
||||
msgstr "Показать Условия оказания услуг"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:77
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable the Terms of Service page. If this is enabled a link to the terms "
|
||||
"will be added to the registration form and the general information page."
|
||||
msgstr "Включить страницу с Условиями Оказания Услуг. Если эта настройка активна, ссылка на страницу с Условиями будет добавлена в форму регистрации и на страницу общей информации."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:78
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:80
|
||||
msgid "Display Privacy Statement"
|
||||
msgstr "Показать Положение о конфиденциальности"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:78
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:80
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show some informations regarding the needed information to operate the node "
|
||||
|
|
@ -6429,219 +5222,28 @@ msgid ""
|
|||
"noreferrer\">EU-GDPR</a>."
|
||||
msgstr "Показать различную информацию о соответствии узла различным требованиям конфиденциальности, например, <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">EU-GDPR</a>."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:79
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:81
|
||||
msgid "Privacy Statement Preview"
|
||||
msgstr "Предпросмотр Положения о конфиденциальности"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:81
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:83
|
||||
msgid "The Terms of Service"
|
||||
msgstr "Условия оказания услуг"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:81
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:83
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode. Headers "
|
||||
"of sections should be [h2] and below."
|
||||
msgstr "Введите здесь текст Условий оказания услуг для вашего узла. Можно использовать BBCode. Заголовки отдельных секций должны использовать [h2] и ниже."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:45 src/Module/Admin/Users/Index.php:46
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked"
|
||||
msgstr[0] "%s пользователь заблокирован"
|
||||
msgstr[1] "%s пользователя заблокировано"
|
||||
msgstr[2] "%s пользователей заблокировано"
|
||||
msgstr[3] "%s пользователей заблокировано"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:53 src/Module/Admin/Users/Active.php:88
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:55 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:90
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:61 src/Module/Admin/Users/Index.php:96
|
||||
msgid "You can't remove yourself"
|
||||
msgstr "Вы не можете удалить самого себя"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:57 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:59
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:65
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
msgstr[0] "%s человек удален"
|
||||
msgstr[1] "%s чел. удалено"
|
||||
msgstr[2] "%s чел. удалено"
|
||||
msgstr[3] "%s чел. удалено"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:86 src/Module/Admin/Users/Blocked.php:88
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:94
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Пользователь \"%s\" удалён"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:96 src/Module/Admin/Users/Index.php:104
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User \"%s\" blocked"
|
||||
msgstr "Пользователь \"%s\" заблокирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:131
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:143
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:163
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Дата регистрации"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:131
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:143
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:163
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Последний вход"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:129
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:131
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:143
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:163
|
||||
msgid "Last public item"
|
||||
msgstr "Последняя публичная запись"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:137
|
||||
msgid "Active Accounts"
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:84
|
||||
msgid "The rules"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:141
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
|
||||
msgid "User blocked"
|
||||
msgstr "Пользователь заблокирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:142
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:158
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Админ сайта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:143
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:145 src/Module/Admin/Users/Index.php:159
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Аккаунт просрочен"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:144 src/Module/Admin/Users/Index.php:162
|
||||
msgid "Create a new user"
|
||||
#: src/Module/Admin/Tos.php:84
|
||||
msgid "Enter your system rules here. Each line represents one rule."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:150
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:168
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Выбранные пользователи будут удалены!\\n\\nВсе, что эти пользователи написали на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:151
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:152 src/Module/Admin/Users/Index.php:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Пользователь {0} будет удален!\\n\\nВсе, что этот пользователь написал на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:47 src/Module/Admin/Users/Index.php:53
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%s пользователь разблокирован"
|
||||
msgstr[1] "%s пользователя разблокировано"
|
||||
msgstr[2] "%s пользователей разблокировано"
|
||||
msgstr[3] "%s пользователей разблокировано"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:97 src/Module/Admin/Users/Index.php:110
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User \"%s\" unblocked"
|
||||
msgstr "Пользователь \"%s\" разблокирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:139
|
||||
msgid "Blocked Users"
|
||||
msgstr "Заблокированные"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:62
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Новый пользователь"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:63
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:71
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Имя нового пользователя."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Ник"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:72
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Ник нового пользователя."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Create.php:73
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "Email адрес нового пользователя."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:86
|
||||
msgid "Users awaiting permanent deletion"
|
||||
msgstr "Пользователи, ожидающие окончательного удаления"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Deleted.php:88 src/Module/Admin/Users/Index.php:163
|
||||
msgid "Permanent deletion"
|
||||
msgstr "Постоянное удаление"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:151 src/Module/Admin/Users/Index.php:161
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:92
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Пользователи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Index.php:153
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Пользователь ожидает окончательного удаления"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:48
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user approved"
|
||||
msgid_plural "%s users approved"
|
||||
msgstr[0] "%s пользователь одобрен"
|
||||
msgstr[1] "%s пользователя одобрено"
|
||||
msgstr[2] "%s пользователей одобрено"
|
||||
msgstr[3] "%s пользователей одобрено"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:55
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s registration revoked"
|
||||
msgid_plural "%s registrations revoked"
|
||||
msgstr[0] "%s регистрация отменена"
|
||||
msgstr[1] "%s регистрации отменены"
|
||||
msgstr[2] "%s регистраций отменены"
|
||||
msgstr[3] "%s регистраций отменены"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:81
|
||||
msgid "Account approved."
|
||||
msgstr "Аккаунт утвержден."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:87
|
||||
msgid "Registration revoked"
|
||||
msgstr "Регистрация отменена"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:102
|
||||
msgid "User registrations awaiting review"
|
||||
msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:104
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Запрос даты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:105
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Нет регистраций."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:106
|
||||
msgid "Note from the user"
|
||||
msgstr "Сообщение от пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Admin/Users/Pending.php:108
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:279
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "API endpoint %s %s is not implemented"
|
||||
|
|
@ -6650,7 +5252,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/Module/Api/ApiResponse.php:280
|
||||
msgid ""
|
||||
"The API endpoint is currently not implemented but might be in the future."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Этот вызов API сейчас не поддерживается, но, возможно, когда-нибудь будет."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Api/Mastodon/Apps.php:63
|
||||
msgid "Missing parameters"
|
||||
|
|
@ -6694,102 +5296,91 @@ msgstr "Нет установленных приложений."
|
|||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Приложения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Attach.php:50 src/Module/Attach.php:62
|
||||
#: src/Module/Attach.php:49 src/Module/Attach.php:61
|
||||
msgid "Item was not found."
|
||||
msgstr "Пункт не был найден."
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:54 src/Module/BaseAdmin.php:58
|
||||
#: src/Module/BaseModeration.php:77 src/Module/BaseModeration.php:81
|
||||
msgid "Please login to continue."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, войдите для продолжения."
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:63
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:63 src/Module/BaseModeration.php:86
|
||||
msgid "You don't have access to administration pages."
|
||||
msgstr "У вас нет доступа к страницам администратора."
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:67
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:67 src/Module/BaseModeration.php:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Submanaged account can't access the administration pages. Please log back in"
|
||||
" as the main account."
|
||||
msgstr "Дополнительная учётная запись не имеет доступа к административным страницам. Пожалуйста, зайдите непосредственно как администратор."
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:86
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:86 src/Module/BaseModeration.php:109
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr "Общая информация"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:89
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:89 src/Module/BaseModeration.php:111
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Конфигурация"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:95 src/Module/BaseSettings.php:63
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:94 src/Module/BaseSettings.php:112
|
||||
msgid "Additional features"
|
||||
msgstr "Дополнительные возможности"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:97
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "База данных"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:99
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:98
|
||||
msgid "DB updates"
|
||||
msgstr "Обновление БД"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:100
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:99
|
||||
msgid "Inspect Deferred Workers"
|
||||
msgstr "Посмотреть отложенные задания"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:101
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:100
|
||||
msgid "Inspect worker Queue"
|
||||
msgstr "Посмотреть очередь заданий"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:103
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Инструменты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:104
|
||||
msgid "Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Чёрный список контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:105
|
||||
msgid "Server Blocklist"
|
||||
msgstr "Чёрный список серверов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:112
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:106 src/Module/BaseModeration.php:119
|
||||
msgid "Diagnostics"
|
||||
msgstr "Диагностика"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:113
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:107
|
||||
msgid "PHP Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:114
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:108
|
||||
msgid "probe address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:115
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:109
|
||||
msgid "check webfinger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:117
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:110
|
||||
msgid "Babel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:118 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:111 src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:137
|
||||
msgid "ActivityPub Conversion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:127
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:120
|
||||
msgid "Addon Features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:128
|
||||
#: src/Module/BaseAdmin.php:121 src/Module/BaseModeration.php:128
|
||||
msgid "User registrations waiting for confirmation"
|
||||
msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:242 src/Module/BaseApi.php:258
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:274
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:254 src/Module/BaseApi.php:270
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:286
|
||||
msgid "Too Many Requests"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:243
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:255
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
|
||||
|
|
@ -6798,7 +5389,7 @@ msgstr[1] "Дневной лимит в %d записи достигнут. За
|
|||
msgstr[2] "Дневной лимит в %d записей достигнут. Запись отклонена."
|
||||
msgstr[3] "Дневной лимит в %d записей достигнут. Запись отклонена."
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:259
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:271
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -6808,7 +5399,7 @@ msgstr[1] "Недельный лимит в %d записи достигнут.
|
|||
msgstr[2] "Недельный лимит в %d записей достигнут. Запись была отклонена."
|
||||
msgstr[3] "Недельный лимит в %d записей достигнут. Запись была отклонена."
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:275
|
||||
#: src/Module/BaseApi.php:287
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
|
|
@ -6818,23 +5409,53 @@ msgstr[1] ""
|
|||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:463
|
||||
#: src/Module/BaseModeration.php:112 src/Module/Moderation/Users/Index.php:148
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:158
|
||||
msgid "Users"
|
||||
msgstr "Пользователи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseModeration.php:114
|
||||
msgid "Tools"
|
||||
msgstr "Инструменты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseModeration.php:115
|
||||
msgid "Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Чёрный список контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseModeration.php:116
|
||||
msgid "Server Blocklist"
|
||||
msgstr "Чёрный список серверов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseModeration.php:117 src/Module/Moderation/Item/Delete.php:62
|
||||
msgid "Delete Item"
|
||||
msgstr "Удалить запись"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseModeration.php:120 src/Module/Moderation/Item/Source.php:76
|
||||
msgid "Item Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:52 src/Module/Contact.php:463
|
||||
msgid "Profile Details"
|
||||
msgstr "Информация о вас"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:109
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:60 src/Module/Contact.php:447
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:192 src/Module/Contact/Unfollow.php:138
|
||||
msgid "Status Messages and Posts"
|
||||
msgstr "Записи и статусы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:111
|
||||
msgid "Only You Can See This"
|
||||
msgstr "Только вы можете это видеть"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:114 src/Module/Profile/Schedule.php:82
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:116 src/Module/Profile/Schedule.php:82
|
||||
msgid "Scheduled Posts"
|
||||
msgstr "Запланированные записи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:117
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:119
|
||||
msgid "Posts that are scheduled for publishing"
|
||||
msgstr "Записи, публикация которых запланирована"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:136 src/Module/BaseProfile.php:139
|
||||
#: src/Module/BaseProfile.php:138 src/Module/BaseProfile.php:141
|
||||
msgid "Tips for New Members"
|
||||
msgstr "Советы для новых участников"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6848,32 +5469,40 @@ msgstr "Поиск по людям - %s"
|
|||
msgid "Forum Search - %s"
|
||||
msgstr "Поиск по форумам - %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:41
|
||||
#: src/Module/BaseSearch.php:119 src/Module/Contact/MatchInterests.php:139
|
||||
msgid "No matches"
|
||||
msgstr "Нет соответствий"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:80
|
||||
msgid "Account"
|
||||
msgstr "Аккаунт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:48 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:97
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:87 src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:96
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:117
|
||||
msgid "Two-factor authentication"
|
||||
msgstr "Двухфакторная аутентификация"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:71
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:120
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Внешний вид"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:92 src/Module/Settings/Delegation.php:170
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:127 src/Module/Settings/Connectors.php:203
|
||||
msgid "Social Networks"
|
||||
msgstr "Социальные сети"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:141 src/Module/Settings/Delegation.php:170
|
||||
msgid "Manage Accounts"
|
||||
msgstr "Управление учётными записями"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:99
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:148
|
||||
msgid "Connected apps"
|
||||
msgstr "Подключенные приложения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:106 src/Module/Settings/UserExport.php:76
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:155 src/Module/Settings/UserExport.php:98
|
||||
msgid "Export personal data"
|
||||
msgstr "Экспорт личных данных"
|
||||
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:113
|
||||
#: src/Module/BaseSettings.php:162
|
||||
msgid "Remove account"
|
||||
msgstr "Удалить аккаунт"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6885,6 +5514,118 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "The post was created"
|
||||
msgstr "Запись создана"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:100 src/Module/Calendar/Event/API.php:135
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:80
|
||||
msgid "Invalid Request"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:109
|
||||
msgid "Event id is missing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:131
|
||||
msgid "Failed to remove event"
|
||||
msgstr "Ошибка удаления события"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:186 src/Module/Calendar/Event/API.php:188
|
||||
msgid "Event can not end before it has started."
|
||||
msgstr "Эвент не может закончится до старта."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/API.php:195 src/Module/Calendar/Event/API.php:197
|
||||
msgid "Event title and start time are required."
|
||||
msgstr "Название мероприятия и время начала обязательны для заполнения."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:208
|
||||
msgid "Starting date and Title are required."
|
||||
msgstr "Необходима дата старта и заголовок."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:214
|
||||
msgid "Event Starts:"
|
||||
msgstr "Начало мероприятия:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:209
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237 src/Module/Debug/Probe.php:59
|
||||
#: src/Module/Install.php:207 src/Module/Install.php:240
|
||||
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:264
|
||||
#: src/Module/Install.php:275 src/Module/Install.php:280
|
||||
#: src/Module/Install.php:286 src/Module/Install.php:291
|
||||
#: src/Module/Install.php:305 src/Module/Install.php:320
|
||||
#: src/Module/Install.php:347
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67 src/Module/Register.php:148
|
||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:140
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:155
|
||||
msgid "Required"
|
||||
msgstr "Требуется"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:223
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:247
|
||||
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
|
||||
msgstr "Дата/время окончания не известны, или не указаны"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:225
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:230
|
||||
msgid "Event Finishes:"
|
||||
msgstr "Окончание мероприятия:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:237
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:243
|
||||
msgid "Title (BBCode not allowed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:239
|
||||
msgid "Description (BBCode allowed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:241
|
||||
msgid "Location (BBCode not allowed)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:244
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:245
|
||||
msgid "Share this event"
|
||||
msgstr "Поделиться этим мероприятием"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Event/Form.php:251 src/Module/Profile/Profile.php:240
|
||||
msgid "Basic"
|
||||
msgstr "Базовый"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Export.php:77
|
||||
msgid "This calendar format is not supported"
|
||||
msgstr "Этот формат календарей не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Export.php:79
|
||||
msgid "No exportable data found"
|
||||
msgstr "Нет данных для экспорта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Export.php:96
|
||||
msgid "calendar"
|
||||
msgstr "календарь"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Show.php:122
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Мероприятия"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Show.php:123
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Смотреть"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Show.php:124
|
||||
msgid "Create New Event"
|
||||
msgstr "Создать новое мероприятие"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Calendar/Show.php:130
|
||||
msgid "list"
|
||||
msgstr "список"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:88
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d contact edited."
|
||||
|
|
@ -6898,16 +5639,26 @@ msgstr[3] "%d контактов изменены."
|
|||
msgid "Show all contacts"
|
||||
msgstr "Показать все контакты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:317 src/Module/Contact.php:377
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:85
|
||||
msgid "Pending"
|
||||
msgstr "В ожидании"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:320
|
||||
msgid "Only show pending contacts"
|
||||
msgstr "Показать только контакты \"в ожидании\""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:325 src/Module/Contact.php:378
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:93
|
||||
msgid "Blocked"
|
||||
msgstr "Заблокированы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:328
|
||||
msgid "Only show blocked contacts"
|
||||
msgstr "Показать только блокированные контакты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:333 src/Module/Contact.php:380
|
||||
#: src/Object/Post.php:339
|
||||
#: src/Object/Post.php:338
|
||||
msgid "Ignored"
|
||||
msgstr "Игнорируются"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6948,8 +5699,16 @@ msgstr "Результаты для: %s"
|
|||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновление"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:402 src/Module/Contact/Profile.php:351
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:459
|
||||
#: src/Module/Contact.php:401 src/Module/Contact/Profile.php:348
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:467
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:117
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:138
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:154
|
||||
msgid "Unblock"
|
||||
msgstr "Разблокировать"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:402 src/Module/Contact/Profile.php:349
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:475
|
||||
msgid "Unignore"
|
||||
msgstr "Не игнорировать"
|
||||
|
||||
|
|
@ -6997,11 +5756,24 @@ msgstr "Исходящий запрос на подписку"
|
|||
msgid "Pending incoming contact request"
|
||||
msgstr "Входящий запрос на подписку"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact.php:555 src/Module/Contact/Profile.php:336
|
||||
#: src/Module/Contact.php:555 src/Module/Contact/Profile.php:334
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Visit %s's profile [%s]"
|
||||
msgstr "Посетить профиль %s [%s]"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:70 src/Module/Contact/Advanced.php:109
|
||||
#: src/Module/Contact/Contacts.php:53 src/Module/Contact/Conversations.php:84
|
||||
#: src/Module/Contact/Conversations.php:89
|
||||
#: src/Module/Contact/Conversations.php:94 src/Module/Contact/Media.php:43
|
||||
#: src/Module/Contact/Posts.php:78 src/Module/Contact/Posts.php:83
|
||||
#: src/Module/Contact/Posts.php:88 src/Module/Contact/Profile.php:142
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:147 src/Module/Contact/Profile.php:152
|
||||
#: src/Module/Contact/Redir.php:94 src/Module/Contact/Redir.php:140
|
||||
#: src/Module/FriendSuggest.php:71 src/Module/FriendSuggest.php:109
|
||||
#: src/Module/Group.php:97 src/Module/Group.php:106
|
||||
msgid "Contact not found."
|
||||
msgstr "Контакт не найден."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:99
|
||||
msgid "Contact update failed."
|
||||
msgstr "Обновление контакта неудачное."
|
||||
|
|
@ -7010,6 +5782,18 @@ msgstr "Обновление контакта неудачное."
|
|||
msgid "Return to contact editor"
|
||||
msgstr "Возврат к редактору контакта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:134
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99 src/Module/Settings/OAuth.php:73
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Имя"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Advanced.php:135
|
||||
msgid "Account Nickname"
|
||||
msgstr "Ник аккаунта"
|
||||
|
|
@ -7026,7 +5810,7 @@ msgstr "URL опроса/ленты"
|
|||
msgid "New photo from this URL"
|
||||
msgstr "Новое фото из этой URL"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Contacts.php:48 src/Module/Conversation/Network.php:186
|
||||
#: src/Module/Contact/Contacts.php:48 src/Module/Conversation/Network.php:188
|
||||
#: src/Module/Group.php:101
|
||||
msgid "Invalid contact."
|
||||
msgstr "Недопустимый контакт."
|
||||
|
|
@ -7096,234 +5880,316 @@ msgstr[1] "Контакты (%s)"
|
|||
msgstr[2] "Контакты (%s)"
|
||||
msgstr[3] "Контакты (%s)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:129
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:69 src/Module/Contact/Redir.php:62
|
||||
#: src/Module/Contact/Redir.php:222 src/Module/Conversation/Community.php:193
|
||||
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:38 src/Module/Diaspora/Receive.php:57
|
||||
#: src/Module/Item/Display.php:95 src/Module/Item/Feed.php:59
|
||||
#: src/Module/Item/Follow.php:41 src/Module/Item/Ignore.php:41
|
||||
#: src/Module/Item/Pin.php:41 src/Module/Item/Pin.php:56
|
||||
#: src/Module/Item/Star.php:42 src/Module/Update/Display.php:37
|
||||
msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Доступ запрещен."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:104 src/Module/Contact/Unfollow.php:125
|
||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:133
|
||||
msgid "Submit Request"
|
||||
msgstr "Отправить запрос"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:115
|
||||
msgid "You already added this contact."
|
||||
msgstr "Вы уже добавили этот контакт."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:130
|
||||
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Тип сети не может быть определен. Контакт не может быть добавлен."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:138
|
||||
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Поддержка Diaspora не включена. Контакт не может быть добавлен."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:143
|
||||
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
|
||||
msgstr "Поддержка OStatus выключена. Контакт не может быть добавлен."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:168 src/Module/Profile/RemoteFollow.php:132
|
||||
msgid "Please answer the following:"
|
||||
msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:169 src/Module/Contact/Unfollow.php:123
|
||||
msgid "Your Identity Address:"
|
||||
msgstr "Ваш адрес:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:170 src/Module/Contact/Profile.php:365
|
||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:129
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:129
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:198
|
||||
msgid "Profile URL"
|
||||
msgstr "URL профиля"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:171 src/Module/Contact/Profile.php:377
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:199
|
||||
msgid "Tags:"
|
||||
msgstr "Ключевые слова: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:182
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s knows you"
|
||||
msgstr "%s знают Вас"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:183
|
||||
msgid "Add a personal note:"
|
||||
msgstr "Добавить личную заметку:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Follow.php:221
|
||||
msgid "The contact could not be added."
|
||||
msgstr "Не удалось добавить этот контакт."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:94
|
||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:79
|
||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:84
|
||||
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:83 src/Module/Media/Photo/Upload.php:88
|
||||
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:137
|
||||
msgid "Invalid request."
|
||||
msgstr "Неверный запрос."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:101
|
||||
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your profile."
|
||||
msgstr "Нет совпадающих ключевых слов. Пожалуйста, добавьте ключевые слова в ваш профиль."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/MatchInterests.php:144
|
||||
msgid "Profile Match"
|
||||
msgstr "Похожие профили"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:128
|
||||
msgid "Failed to update contact record."
|
||||
msgstr "Не удалось обновить запись контакта."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:179
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:178
|
||||
msgid "Contact has been unblocked"
|
||||
msgstr "Контакт разблокирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:183
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:182
|
||||
msgid "Contact has been blocked"
|
||||
msgstr "Контакт заблокирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:195
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:194
|
||||
msgid "Contact has been unignored"
|
||||
msgstr "У контакта отменено игнорирование"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:199
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:198
|
||||
msgid "Contact has been ignored"
|
||||
msgstr "Контакт проигнорирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:231
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:230
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are mutual friends with %s"
|
||||
msgstr "У Вас взаимная дружба с %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:232
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:231
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "You are sharing with %s"
|
||||
msgstr "Вы делитесь с %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:233
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:232
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s is sharing with you"
|
||||
msgstr "%s делится с Вами"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:249
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:248
|
||||
msgid "Private communications are not available for this contact."
|
||||
msgstr "Приватные коммуникации недоступны для этого контакта."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:251
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:250
|
||||
msgid "Never"
|
||||
msgstr "Никогда"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:254
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:253
|
||||
msgid "(Update was not successful)"
|
||||
msgstr "(Обновление не удалось)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:254
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:253
|
||||
msgid "(Update was successful)"
|
||||
msgstr "(Обновление было успешно)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:256 src/Module/Contact/Profile.php:422
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:255 src/Module/Contact/Profile.php:438
|
||||
msgid "Suggest friends"
|
||||
msgstr "Предложить друзей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:260
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:259
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Network type: %s"
|
||||
msgstr "Сеть: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:265
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:264
|
||||
msgid "Communications lost with this contact!"
|
||||
msgstr "Связь с контактом утеряна!"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:271
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:270
|
||||
msgid "Fetch further information for feeds"
|
||||
msgstr "Получить подробную информацию о фидах"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:273
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:272
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
|
||||
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
|
||||
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
|
||||
msgstr "Извлекать картинки предпросмотра, заголовок и вступление из записи ленты. Вы можете включить эту опцию, если лента не содержит много текста. Ключевые слова берутся из метаданных записи и публикуются как теги."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:276
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:275
|
||||
msgid "Fetch information"
|
||||
msgstr "Получить информацию"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:277
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:276
|
||||
msgid "Fetch keywords"
|
||||
msgstr "Получить ключевые слова"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:278
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:277
|
||||
msgid "Fetch information and keywords"
|
||||
msgstr "Получить информацию и ключевые слова"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:294
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:299 src/Module/Contact/Profile.php:305
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:287 src/Module/Contact/Profile.php:292
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:297 src/Module/Contact/Profile.php:303
|
||||
msgid "No mirroring"
|
||||
msgstr "Не зеркалировать"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:289
|
||||
msgid "Mirror as forwarded posting"
|
||||
msgstr "Зеркалировать как переадресованные сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:290 src/Module/Contact/Profile.php:300
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:306
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:288 src/Module/Contact/Profile.php:298
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:304
|
||||
msgid "Mirror as my own posting"
|
||||
msgstr "Зеркалировать как мои сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:295 src/Module/Contact/Profile.php:301
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:293 src/Module/Contact/Profile.php:299
|
||||
msgid "Native reshare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:318
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:316
|
||||
msgid "Contact Information / Notes"
|
||||
msgstr "Информация о контакте / Заметки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:319
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:317
|
||||
msgid "Contact Settings"
|
||||
msgstr "Настройки контакта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:327
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:325
|
||||
msgid "Contact"
|
||||
msgstr "Контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:331
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:329
|
||||
msgid "Their personal note"
|
||||
msgstr "Персональная заметка"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:333
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:331
|
||||
msgid "Edit contact notes"
|
||||
msgstr "Редактировать заметки контакта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:337
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:335
|
||||
msgid "Block/Unblock contact"
|
||||
msgstr "Блокировать / Разблокировать контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:338
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:336
|
||||
msgid "Ignore contact"
|
||||
msgstr "Игнорировать контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:339
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:337
|
||||
msgid "View conversations"
|
||||
msgstr "Просмотр бесед"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:344
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:342
|
||||
msgid "Last update:"
|
||||
msgstr "Последнее обновление: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:346
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:344
|
||||
msgid "Update public posts"
|
||||
msgstr "Обновить публичные сообщения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:348 src/Module/Contact/Profile.php:432
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:346 src/Module/Contact/Profile.php:448
|
||||
msgid "Update now"
|
||||
msgstr "Обновить сейчас"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:355
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:353
|
||||
msgid "Currently blocked"
|
||||
msgstr "В настоящее время заблокирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:356
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:354
|
||||
msgid "Currently ignored"
|
||||
msgstr "В настоящее время игнорируется"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:357
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:355
|
||||
msgid "Currently archived"
|
||||
msgstr "В данный момент архивирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:358
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:356
|
||||
msgid "Awaiting connection acknowledge"
|
||||
msgstr "Ожидаем подтверждения соединения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:359
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:191
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:357
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:192
|
||||
msgid "Hide this contact from others"
|
||||
msgstr "Скрыть этот контакт от других"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:359
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
|
||||
msgstr "Ответы/лайки ваших публичных сообщений <strong>будут</strong> видимы."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:360
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:358
|
||||
msgid "Notification for new posts"
|
||||
msgstr "Уведомление о новых записях"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:360
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:358
|
||||
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
|
||||
msgstr "Отправлять уведомление о каждом новой записи контакта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:362
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:360
|
||||
msgid "Keyword Deny List"
|
||||
msgstr "Запретный список слов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:362
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:360
|
||||
msgid ""
|
||||
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
|
||||
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
|
||||
msgstr "Список слов через запятую, которые не должны конвертироваться в хэштеги, когда включено \"Получать информацию и хэштеги\""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:380
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:378
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:139
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr "Действия"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:388
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:386
|
||||
msgid "Mirror postings from this contact"
|
||||
msgstr "Зекралировать сообщения от этого контакта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:390
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
|
||||
"entries from this contact."
|
||||
msgstr "Пометить этот контакт как remote_self, что заставит Friendica отправлять сообщения от этого контакта."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:442
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:458
|
||||
msgid "Refetch contact data"
|
||||
msgstr "Обновить данные контакта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:453
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:469
|
||||
msgid "Toggle Blocked status"
|
||||
msgstr "Изменить статус блокированности (заблокировать/разблокировать)"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:461
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:477
|
||||
msgid "Toggle Ignored status"
|
||||
msgstr "Изменить статус игнорирования"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:468 src/Module/Contact/Revoke.php:106
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:484 src/Module/Contact/Revoke.php:106
|
||||
msgid "Revoke Follow"
|
||||
msgstr "Отозвать подписку"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:470
|
||||
#: src/Module/Contact/Profile.php:486
|
||||
msgid "Revoke the follow from this contact"
|
||||
msgstr "Отменить подписку этого контакта на вас"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Redir.php:134 src/Module/Contact/Redir.php:186
|
||||
msgid "Bad Request."
|
||||
msgstr "Ошибочный запрос."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Revoke.php:63
|
||||
msgid "Unknown contact."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7347,12 +6213,38 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Вы действительно хотите отозвать подписку этого контакта на вас? Это нельзя будет отменить позже, им потребуется снова подписаться на вас."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Revoke.php:108
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
|
||||
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:53 src/Module/Register.php:130
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:125
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Suggestions.php:62
|
||||
msgid ""
|
||||
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
|
||||
"hours."
|
||||
msgstr "Нет предложений. Если это новый сайт, пожалуйста, попробуйте снова через 24 часа."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:98 src/Module/Contact/Unfollow.php:167
|
||||
msgid "You aren't following this contact."
|
||||
msgstr "Вы не подписаны на этот контакт."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:103
|
||||
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
|
||||
msgstr "Отписка в настоящий момент не предусмотрена этой сетью"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:121
|
||||
msgid "Disconnect/Unfollow"
|
||||
msgstr "Отсоединиться/Отписаться"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:175
|
||||
msgid "Contact was successfully unfollowed"
|
||||
msgstr "Подписка успешно удалена"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Contact/Unfollow.php:178
|
||||
msgid "Unable to unfollow this contact, please contact your administrator"
|
||||
msgstr "Не получается отписаться от этого контакта, пожалуйста, свяжитесь с вашим администратором"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Community.php:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
|
||||
|
|
@ -7400,53 +6292,53 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Not available."
|
||||
msgstr "Недоступно."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:172
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:174
|
||||
msgid "No such group"
|
||||
msgstr "Нет такой группы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:176
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Group: %s"
|
||||
msgstr "Группа: %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:254
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:256
|
||||
msgid "Latest Activity"
|
||||
msgstr "Вся активность"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:257
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:259
|
||||
msgid "Sort by latest activity"
|
||||
msgstr "Отсортировать по свежей активности"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:262
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:264
|
||||
msgid "Latest Posts"
|
||||
msgstr "Новые записи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:265
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:267
|
||||
msgid "Sort by post received date"
|
||||
msgstr "Отсортировать по времени получения записей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:270
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:272
|
||||
msgid "Latest Creation"
|
||||
msgstr "По времени"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:273
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:275
|
||||
msgid "Sort by post creation date"
|
||||
msgstr "Отсортировать по времени создания записей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:278
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:227
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:280
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:236
|
||||
msgid "Personal"
|
||||
msgstr "Личные"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:281
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:283
|
||||
msgid "Posts that mention or involve you"
|
||||
msgstr "Записи, которые упоминают вас или в которых вы участвуете"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:286 src/Object/Post.php:351
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:288 src/Object/Post.php:350
|
||||
msgid "Starred"
|
||||
msgstr "Избранное"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:289
|
||||
#: src/Module/Conversation/Network.php:291
|
||||
msgid "Favourite Posts"
|
||||
msgstr "Избранные записи"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7477,6 +6369,16 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Result Item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:129
|
||||
#: src/Module/Debug/Babel.php:293 src/Module/Moderation/Item/Source.php:87
|
||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:98
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgid_plural "Errors"
|
||||
msgstr[0] "Ошибка"
|
||||
msgstr[1] "Ошибки"
|
||||
msgstr[2] "Ошибки"
|
||||
msgstr[3] "Ошибки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:138
|
||||
msgid "Source activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -7658,7 +6560,7 @@ msgid "Twitter Source / Tweet URL (requires API key)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Debug/Feed.php:52 src/Module/Filer/SaveTag.php:47
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:141
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:144
|
||||
msgid "You must be logged in to use this module"
|
||||
msgstr "Вы должны быть залогинены для использования этого модуля"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7697,7 +6599,7 @@ msgstr "Выберите пожалуйста ваш часовой пояс:"
|
|||
|
||||
#: src/Module/Debug/Probe.php:38 src/Module/Debug/WebFinger.php:37
|
||||
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Для использования этой функции нужно войти."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Debug/Probe.php:52
|
||||
msgid "Probe Diagnostic"
|
||||
|
|
@ -7758,11 +6660,11 @@ msgstr "Результаты для:"
|
|||
msgid "Site Directory"
|
||||
msgstr "Каталог сайта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:102
|
||||
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:105
|
||||
msgid "Item was not deleted"
|
||||
msgstr "Запись не была удалена"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:112
|
||||
#: src/Module/Filer/RemoveTag.php:115
|
||||
msgid "Item was not removed"
|
||||
msgstr "Запись не была удалена"
|
||||
|
||||
|
|
@ -7804,6 +6706,12 @@ msgstr "Ознакомьтесь с <a href=\"%1$s/tos\">Условиями Пр
|
|||
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
|
||||
msgstr "На этом сервере заблокированы следующие удалённые серверы."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:84
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:108
|
||||
msgid "Reason for the block"
|
||||
msgstr "Причина блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Friendica.php:85
|
||||
msgid "Download this list in CSV format"
|
||||
msgstr "Скачать этот список в формате CSV"
|
||||
|
|
@ -7951,6 +6859,10 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "ОК"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:214
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Далее"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Install.php:215
|
||||
msgid "Check again"
|
||||
msgstr "Проверить еще раз"
|
||||
|
|
@ -8231,7 +7143,27 @@ msgstr "Геолокация отключена. Пожалуйста, пров
|
|||
msgid ""
|
||||
"You can make this page always open when you use the New Post button in the "
|
||||
"<a href=\"/settings/display\">Theme Customization settings</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вы можете включить открытие этой страницы по кнопке создания новой записи в <a href=\"/settings/display\">настройках отображения темы</a>."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Item/Display.php:135 src/Module/Update/Display.php:55
|
||||
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
|
||||
msgstr "Запрошенная запись не существует или была удалена."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Item/Display.php:249
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unfortunately, the requested conversation isn't available to you.</p>\n"
|
||||
"<p>Possible reasons include:</p>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
"\t<li>The top-level post isn't visible.</li>\n"
|
||||
"\t<li>The top-level post was deleted.</li>\n"
|
||||
"\t<li>The node has blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
|
||||
"\t<li>You have ignored or blocked the top-level author or the author of the shared post.</li>\n"
|
||||
"</ul><p>"
|
||||
msgstr "К сожалению, запрошенная запись вам недоступна.</p>\n<p>Возможные причины:</p>\n<ul>\n\t<li>Запись выше уровнем закрыта.</li>\n\t<li>Запись выше уровнем удалена.</li>\n\t<li>Автор вышестоящей записи или автор изначальной записи были заблокированы на сервере.</li>\n\t<li>Вы заблокировали или игнорировали автора вышестоящей записи.</li>\n</ul><p>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Item/Feed.php:86
|
||||
msgid "The feed for this item is unavailable."
|
||||
msgstr "Лента недоступна для этого объекта."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Item/Follow.php:51
|
||||
msgid "Unable to follow this item."
|
||||
|
|
@ -8252,65 +7184,847 @@ msgstr "Этот сервер Friendica в настоящее время зак
|
|||
msgid "A Decentralized Social Network"
|
||||
msgstr "Децентрализованная социальная сеть"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:98
|
||||
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:58
|
||||
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:59
|
||||
msgid "You need to be logged in to access this page."
|
||||
msgstr "Вам нужно войти, чтобы увидеть эту страницу."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:74
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Файлы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Media/Attachment/Browser.php:79
|
||||
#: src/Module/Media/Photo/Browser.php:90
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:128
|
||||
msgid "Upload"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
|
||||
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
|
||||
msgstr "Извините, похоже что загружаемый файл превышает лимиты, разрешенные конфигурацией PHP"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:99
|
||||
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
|
||||
msgstr "Или вы пытались загрузить пустой файл?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "File exceeds size limit of %s"
|
||||
msgstr "Файл превышает лимит размера в %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Media/Attachment/Upload.php:116
|
||||
msgid "File upload failed."
|
||||
msgstr "Загрузка файла не удалась."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:154 src/Module/Media/Photo/Upload.php:155
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:217
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:68
|
||||
msgid "Unable to process image."
|
||||
msgstr "Невозможно обработать фото."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:188 src/Module/Profile/Photos.php:164
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:167 src/Module/Profile/Photos.php:194
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:59
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Image exceeds size limit of %s"
|
||||
msgstr "Изображение превышает лимит размера в %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Media/Photo/Upload.php:206 src/Module/Profile/Photos.php:243
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Index.php:95
|
||||
msgid "Image upload failed."
|
||||
msgstr "Загрузка фото неудачная."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:72
|
||||
msgid "List of all users"
|
||||
msgstr "Все пользователи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:77
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активные"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:80
|
||||
msgid "List of active accounts"
|
||||
msgstr "Список активных пользователей"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:88
|
||||
msgid "List of pending registrations"
|
||||
msgstr "Список ожидающих регистрацию"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:96
|
||||
msgid "List of blocked users"
|
||||
msgstr "Заблокированные пользователи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:101
|
||||
msgid "Deleted"
|
||||
msgstr "Удалённые"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:104
|
||||
msgid "List of pending user deletions"
|
||||
msgstr "Список ожидающих удаления"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:119 src/Module/Settings/Account.php:491
|
||||
msgid "Normal Account Page"
|
||||
msgstr "Стандартная страница аккаунта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:120 src/Module/Settings/Account.php:498
|
||||
msgid "Soapbox Page"
|
||||
msgstr "Публичная страница"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:121 src/Module/Settings/Account.php:505
|
||||
msgid "Public Forum"
|
||||
msgstr "Публичный форум"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:122 src/Module/Settings/Account.php:512
|
||||
msgid "Automatic Friend Page"
|
||||
msgstr "\"Автоматический друг\" страница"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:123
|
||||
msgid "Private Forum"
|
||||
msgstr "Закрытый форум"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:126 src/Module/Settings/Account.php:463
|
||||
msgid "Personal Page"
|
||||
msgstr "Личная страница"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:127 src/Module/Settings/Account.php:470
|
||||
msgid "Organisation Page"
|
||||
msgstr "Организационная страница"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:128 src/Module/Settings/Account.php:477
|
||||
msgid "News Page"
|
||||
msgstr "Новостная страница"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:129 src/Module/Settings/Account.php:484
|
||||
msgid "Community Forum"
|
||||
msgstr "Форум сообщества"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/BaseUsers.php:130
|
||||
msgid "Relay"
|
||||
msgstr "Ретранслятор"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:70
|
||||
msgid "You can't block a local contact, please block the user instead"
|
||||
msgstr "Нельзя заблокировать локальный контакт, пожалуйста заблокируйте самого пользователя."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:89
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s contact unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s contacts unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%s контакт разблокирован"
|
||||
msgstr[1] "%s контакта разблокированы"
|
||||
msgstr[2] "%s контактов разблокировано"
|
||||
msgstr[3] "%s контактов разблокировано"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:111
|
||||
msgid "Remote Contact Blocklist"
|
||||
msgstr "Чёрный список удалённых контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page allows you to prevent any message from a remote contact to reach "
|
||||
"your node."
|
||||
msgstr "На этой странице вы можете заблокировать приём вашим узлом любых записей от определённых контактов."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:113
|
||||
msgid "Block Remote Contact"
|
||||
msgstr "Заблокировать удалённый контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:114
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:135
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:135
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:149
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:98
|
||||
msgid "select all"
|
||||
msgstr "выбрать все"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:115
|
||||
msgid "select none"
|
||||
msgstr "сбросить выбор"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:118
|
||||
msgid "No remote contact is blocked from this node."
|
||||
msgstr "Для этого узла нет заблокированных контактов."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:120
|
||||
msgid "Blocked Remote Contacts"
|
||||
msgstr "Заблокированные контакты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:121
|
||||
msgid "Block New Remote Contact"
|
||||
msgstr "Заблокировать новый контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
|
||||
msgid "Photo"
|
||||
msgstr "Фото"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:122
|
||||
msgid "Reason"
|
||||
msgstr "Причина"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:130
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s total blocked contact"
|
||||
msgid_plural "%s total blocked contacts"
|
||||
msgstr[0] "%s заблокированный контакт"
|
||||
msgstr[1] "%s заблокированных контакта"
|
||||
msgstr[2] "%s заблокированных контактов"
|
||||
msgstr[3] "%s заблокированных контактов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:133
|
||||
msgid "URL of the remote contact to block."
|
||||
msgstr "URL блокируемого контакта."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
|
||||
msgid "Also purge contact"
|
||||
msgstr "Так же очистить контакт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:134
|
||||
msgid ""
|
||||
"Removes all content related to this contact from the node. Keeps the contact"
|
||||
" record. This action cannot be undone."
|
||||
msgstr "Удалить всё содержимое, относящееся к данному контакту на этом узле. Запись контакта будет сохранена. Это действие нельзя отменить."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Contact.php:135
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:121
|
||||
msgid "Block Reason"
|
||||
msgstr "Причина блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:78
|
||||
msgid "Server domain pattern added to the blocklist."
|
||||
msgstr "Маска адреса сервера добавлена в чёрный список."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:86
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s server scheduled to be purged."
|
||||
msgid_plural "%s servers scheduled to be purged."
|
||||
msgstr[0] "%s сервер ожидает очистки."
|
||||
msgstr[1] "%s сервера ожидают очистки."
|
||||
msgstr[2] "%s серверов ожидают очистки."
|
||||
msgstr[3] "%s серверов ожидают очистки."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:118
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:114
|
||||
msgid "← Return to the list"
|
||||
msgstr "← Вернуться к списку"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:120
|
||||
msgid "Block A New Server Domain Pattern"
|
||||
msgstr "Заблокировать новый сервер по маске"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:121
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:96
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n"
|
||||
"<ul>\n"
|
||||
"\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n"
|
||||
"\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n"
|
||||
"</ul>"
|
||||
msgstr "<p>Маска домена сервера нечувствительна к регистру и представляет собой выражение shell со следующими спецсимволами:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Любое число символов</li>\n\t<li><code>?</code>: Один любой символ</li>\n</ul>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:104
|
||||
msgid "Check pattern"
|
||||
msgstr "Проверить маску"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:127
|
||||
msgid "Matching known servers"
|
||||
msgstr "Совпадающие известные серверы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:128
|
||||
msgid "Server Name"
|
||||
msgstr "Имя сервера"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:129
|
||||
msgid "Server Domain"
|
||||
msgstr "Домен сервера"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:130
|
||||
msgid "Known Contacts"
|
||||
msgstr "Известные контакты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:131
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d known server"
|
||||
msgid_plural "%d known servers"
|
||||
msgstr[0] "%d известный сервер"
|
||||
msgstr[1] "%d известных сервера"
|
||||
msgstr[2] "%d известных серверов"
|
||||
msgstr[3] "%d известных серверов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:132
|
||||
msgid "Add pattern to the blocklist"
|
||||
msgstr "Добавить маску в чёрный список"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
|
||||
msgid "Server Domain Pattern"
|
||||
msgstr "Маска домена узла"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:134
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"The domain pattern of the new server to add to the blocklist. Do not include"
|
||||
" the protocol."
|
||||
msgstr "Маска домена сервера, который вы хотите добавить в чёрный список. Не включайте префикс протокола."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:135
|
||||
msgid "Purge server"
|
||||
msgstr "Очистить сервер"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:135
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
|
||||
"registered on that server. Keeps the contacts and the server records. This "
|
||||
"action cannot be undone."
|
||||
msgid_plural ""
|
||||
"Also purges all the locally stored content authored by the known contacts "
|
||||
"registered on these servers. Keeps the contacts and the servers records. "
|
||||
"This action cannot be undone."
|
||||
msgstr[0] "Так же удаляет все локальные данные, созданные контактами, зарегистрированными на этом сервере. Сохраняет записи о самих контактах и сервере. Это действие нельзя отменить."
|
||||
msgstr[1] "Так же удаляет все локальные данные, созданные контактами, зарегистрированными на этих серверах. Сохраняет записи о самих контактах и серверах. Это действие нельзя отменить."
|
||||
msgstr[2] "Так же удаляет все локальные данные, созданные контактами, зарегистрированными на этих серверах. Сохраняет записи о самих контактах и серверах. Это действие нельзя отменить."
|
||||
msgstr[3] "Так же удаляет все локальные данные, созданные контактами, зарегистрированными на этих серверах. Сохраняет записи о самих контактах и серверах. Это действие нельзя отменить."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
|
||||
msgid "Block reason"
|
||||
msgstr "Причина блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Add.php:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The reason why you blocked this server domain pattern. This reason will be "
|
||||
"shown publicly in the server information page."
|
||||
msgstr "Причина, по которой вы заблокировали этот домен. Это будет показано публично на странице с информацией о сервере."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:73
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:82
|
||||
msgid "Error importing pattern file"
|
||||
msgstr "Ошибка импорта файла списка"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:88
|
||||
msgid "Local blocklist replaced with the provided file."
|
||||
msgstr "Список блокировки заменён на список из файла."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:92
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d pattern was added to the local blocklist."
|
||||
msgid_plural "%d patterns were added to the local blocklist."
|
||||
msgstr[0] "%d маска была добавлена в список блокировки."
|
||||
msgstr[1] "%d маски были добавлены в список блокировки."
|
||||
msgstr[2] "%d масок было добавлено в список блокировки."
|
||||
msgstr[3] "%d масок было добавлено в список блокировки."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:94
|
||||
msgid "No pattern was added to the local blocklist."
|
||||
msgstr "Новых масок не было добавлено."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:116
|
||||
msgid "Import a Server Domain Pattern Blocklist"
|
||||
msgstr "Импорт списка блокировки серверов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"<p>This file can be downloaded from the <code>/friendica</code> path of any "
|
||||
"Friendica server.</p>"
|
||||
msgstr "<p>Этот файл может быть загружен по ссылке <code>/friendica</code> с любого сервера Friendica.</p>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:118
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:103
|
||||
msgid "Upload file"
|
||||
msgstr "Загрузить файл"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:119
|
||||
msgid "Patterns to import"
|
||||
msgstr "Маски для импорта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:120
|
||||
msgid "Domain Pattern"
|
||||
msgstr "Маска домена"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:122
|
||||
msgid "Import Mode"
|
||||
msgstr "Режим импорта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:123
|
||||
msgid "Import Patterns"
|
||||
msgstr "Импорт значений"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:124
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d total pattern"
|
||||
msgid_plural "%d total patterns"
|
||||
msgstr[0] "%d маска"
|
||||
msgstr[1] "%d маски всего"
|
||||
msgstr[2] "%d масок всего"
|
||||
msgstr[3] "%d масок всего"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:112
|
||||
msgid "Server domain pattern blocklist CSV file"
|
||||
msgstr "Список блокировки серверов в виде файла CSV"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
|
||||
msgid "Append"
|
||||
msgstr "Добавить"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:127
|
||||
msgid ""
|
||||
"Imports patterns from the file that weren't already existing in the current "
|
||||
"blocklist."
|
||||
msgstr "Добавляет маски из файла, которые ещё не существуют в текущем списке блокировки."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:128
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Заменить"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Import.php:128
|
||||
msgid "Replaces the current blocklist by the imported patterns."
|
||||
msgstr "Заменяет текущий список загруженными значениями."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:107
|
||||
msgid "Blocked server domain pattern"
|
||||
msgstr "Маска домена блокируемого сервера"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:85
|
||||
msgid "Delete server domain pattern"
|
||||
msgstr "Удалить маску домена"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:85
|
||||
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
|
||||
msgstr "Отметьте, чтобы удалить эту запись из списка блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:93
|
||||
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
|
||||
msgstr "Список блокировки доменов"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"This page can be used to define a blocklist of server domain patterns from "
|
||||
"the federated network that are not allowed to interact with your node. For "
|
||||
"each domain pattern you should also provide the reason why you block it."
|
||||
msgstr "На этой странице можно настроить список блокировки доменов узлов федеративной сети, которые не должны взаимодействовать с вашим узлом. Для каждой записи вы должны предоставить причину блокировки."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:95
|
||||
msgid ""
|
||||
"The list of blocked server domain patterns will be made publically available"
|
||||
" on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and "
|
||||
"people investigating communication problems can find the reason easily."
|
||||
msgstr "Список блокируемых доменов будет отображаться публично на странице <a href=\"/friendica\">/friendica</a>, чтобы ваши пользователи и другие люди могли легко понять причину проблем с доставкой записей."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:101
|
||||
msgid "Import server domain pattern blocklist"
|
||||
msgstr "Импорт списка блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:102
|
||||
msgid "Add new entry to the blocklist"
|
||||
msgstr "Добавить новую запись в список блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:105
|
||||
msgid "Save changes to the blocklist"
|
||||
msgstr "Сохранить изменения списка блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:106
|
||||
msgid "Current Entries in the Blocklist"
|
||||
msgstr "Текущие значения списка блокировки"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:109
|
||||
msgid "Delete entry from the blocklist"
|
||||
msgstr "Удалить запись из списка"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Blocklist/Server/Index.php:110
|
||||
msgid "Delete entry from the blocklist?"
|
||||
msgstr "Удалить запись из списка блокировки?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:50
|
||||
msgid "Item marked for deletion."
|
||||
msgstr "Запись помечена для удаления."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:63
|
||||
msgid "Delete this Item"
|
||||
msgstr "Удалить эту запись"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"On this page you can delete an item from your node. If the item is a top "
|
||||
"level posting, the entire thread will be deleted."
|
||||
msgstr "На этой странице вы можете удалять записи на вашем узле. Если запись является родительской, то будет удалена вся её ветка."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:65
|
||||
msgid ""
|
||||
"You need to know the GUID of the item. You can find it e.g. by looking at "
|
||||
"the display URL. The last part of http://example.com/display/123456 is the "
|
||||
"GUID, here 123456."
|
||||
msgstr "Вам нужно знать GUID записи. Вы можете узнать его, посмотрев на ссылку записи. Последняя часть ссылки - GUID. Например, для http://example.com/display/123456 - GUID будет 123456."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
|
||||
msgid "GUID"
|
||||
msgstr "GUID"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Delete.php:67
|
||||
msgid "The GUID of the item you want to delete."
|
||||
msgstr "GUID записи, которую вы хотите удалить."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:77
|
||||
msgid "Item Id"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:78
|
||||
msgid "Item URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:80
|
||||
msgid "Terms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:81
|
||||
msgid "Tag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:82
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:83
|
||||
msgid "Term"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:84
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:85
|
||||
msgid "Mention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:86
|
||||
msgid "Implicit Mention"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:88
|
||||
msgid "Item not found"
|
||||
msgstr "Элемент не найден"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:89
|
||||
msgid "No source recorded"
|
||||
msgstr "Источник не сохранён"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:90
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please make sure the <code>debug.store_source</code> config key is set in "
|
||||
"<code>config/local.config.php</code> for future items to have sources."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Item/Source.php:92
|
||||
msgid "Item Guid"
|
||||
msgstr "GUID записи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:53
|
||||
msgid "Normal Account"
|
||||
msgstr "Обычный аккаунт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:54
|
||||
msgid "Automatic Follower Account"
|
||||
msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:55
|
||||
msgid "Public Forum Account"
|
||||
msgstr "Публичный форум"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:56
|
||||
msgid "Automatic Friend Account"
|
||||
msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:57
|
||||
msgid "Blog Account"
|
||||
msgstr "Аккаунт блога"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:58
|
||||
msgid "Private Forum Account"
|
||||
msgstr "Закрытый форум"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:78
|
||||
msgid "Registered users"
|
||||
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Summary.php:80
|
||||
msgid "Pending registrations"
|
||||
msgstr "Ожидающие регистрации"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:43
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:43
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user blocked"
|
||||
msgid_plural "%s users blocked"
|
||||
msgstr[0] "%s пользователь заблокирован"
|
||||
msgstr[1] "%s пользователя заблокировано"
|
||||
msgstr[2] "%s пользователей заблокировано"
|
||||
msgstr[3] "%s пользователей заблокировано"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:51
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:85
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:51
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:85
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:58
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:92
|
||||
msgid "You can't remove yourself"
|
||||
msgstr "Вы не можете удалить самого себя"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:55
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:55
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:62
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user deleted"
|
||||
msgid_plural "%s users deleted"
|
||||
msgstr[0] "%s человек удален"
|
||||
msgstr[1] "%s чел. удалено"
|
||||
msgstr[2] "%s чел. удалено"
|
||||
msgstr[3] "%s чел. удалено"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:90
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User \"%s\" deleted"
|
||||
msgstr "Пользователь \"%s\" удалён"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:93
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:100
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User \"%s\" blocked"
|
||||
msgstr "Пользователь \"%s\" заблокирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
||||
msgid "Register date"
|
||||
msgstr "Дата регистрации"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
||||
msgid "Last login"
|
||||
msgstr "Последний вход"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:126
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:140
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
||||
msgid "Last public item"
|
||||
msgstr "Последняя публичная запись"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:134
|
||||
msgid "Active Accounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:138
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:137
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:153
|
||||
msgid "User blocked"
|
||||
msgstr "Пользователь заблокирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:139
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:139
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:155
|
||||
msgid "Site admin"
|
||||
msgstr "Админ сайта"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:140
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:140
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:156
|
||||
msgid "Account expired"
|
||||
msgstr "Аккаунт просрочен"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:141
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:159
|
||||
msgid "Create a new user"
|
||||
msgstr "Создать нового"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:147
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:146
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:165
|
||||
msgid ""
|
||||
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
|
||||
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Выбранные пользователи будут удалены!\\n\\nВсе, что эти пользователи написали на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Active.php:148
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:147
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:166
|
||||
msgid ""
|
||||
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
|
||||
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
|
||||
msgstr "Пользователь {0} будет удален!\\n\\nВсе, что этот пользователь написал на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:43
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:50
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user unblocked"
|
||||
msgid_plural "%s users unblocked"
|
||||
msgstr[0] "%s пользователь разблокирован"
|
||||
msgstr[1] "%s пользователя разблокировано"
|
||||
msgstr[2] "%s пользователей разблокировано"
|
||||
msgstr[3] "%s пользователей разблокировано"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:92
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:106
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "User \"%s\" unblocked"
|
||||
msgstr "Пользователь \"%s\" разблокирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Blocked.php:134
|
||||
msgid "Blocked Users"
|
||||
msgstr "Заблокированные"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:62
|
||||
msgid "New User"
|
||||
msgstr "Новый пользователь"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:63
|
||||
msgid "Add User"
|
||||
msgstr "Добавить пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:71
|
||||
msgid "Name of the new user."
|
||||
msgstr "Имя нового пользователя."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
|
||||
msgid "Nickname"
|
||||
msgstr "Ник"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:72
|
||||
msgid "Nickname of the new user."
|
||||
msgstr "Ник нового пользователя."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Create.php:73
|
||||
msgid "Email address of the new user."
|
||||
msgstr "Email адрес нового пользователя."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:81
|
||||
msgid "Users awaiting permanent deletion"
|
||||
msgstr "Пользователи, ожидающие окончательного удаления"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Deleted.php:83
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:160
|
||||
msgid "Permanent deletion"
|
||||
msgstr "Постоянное удаление"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Index.php:150
|
||||
msgid "User waiting for permanent deletion"
|
||||
msgstr "Пользователь ожидает окончательного удаления"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:44
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s user approved"
|
||||
msgid_plural "%s users approved"
|
||||
msgstr[0] "%s пользователь одобрен"
|
||||
msgstr[1] "%s пользователя одобрено"
|
||||
msgstr[2] "%s пользователей одобрено"
|
||||
msgstr[3] "%s пользователей одобрено"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:51
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s registration revoked"
|
||||
msgid_plural "%s registrations revoked"
|
||||
msgstr[0] "%s регистрация отменена"
|
||||
msgstr[1] "%s регистрации отменены"
|
||||
msgstr[2] "%s регистраций отменены"
|
||||
msgstr[3] "%s регистраций отменены"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:76
|
||||
msgid "Account approved."
|
||||
msgstr "Аккаунт утвержден."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:82
|
||||
msgid "Registration revoked"
|
||||
msgstr "Регистрация отменена"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:97
|
||||
msgid "User registrations awaiting review"
|
||||
msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:99
|
||||
msgid "Request date"
|
||||
msgstr "Запрос даты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:100
|
||||
msgid "No registrations."
|
||||
msgstr "Нет регистраций."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:101
|
||||
msgid "Note from the user"
|
||||
msgstr "Сообщение от пользователя"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Moderation/Users/Pending.php:103
|
||||
msgid "Deny"
|
||||
msgstr "Отклонить"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
|
||||
msgid "Show Ignored Requests"
|
||||
msgstr "Показать проигнорированные запросы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:98
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:99
|
||||
msgid "Hide Ignored Requests"
|
||||
msgstr "Скрыть проигнорированные запросы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:114
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:115
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:178
|
||||
msgid "Notification type:"
|
||||
msgstr "Тип уведомления:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:117
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:118
|
||||
msgid "Suggested by:"
|
||||
msgstr "Рекомендовано:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:142
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
|
||||
msgid "Claims to be known to you: "
|
||||
msgstr "Утверждения, о которых должно быть вам известно: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:143
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:144
|
||||
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:54 src/Module/Register.php:131
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:125
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:126
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:151
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
|
||||
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
|
||||
msgstr "Должно ли ваше соединение быть двухсторонним или нет?"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:152
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
|
||||
"also receive updates from them in your news feed."
|
||||
msgstr "Принимая %s как друга вы позволяете %s читать ему свои записи, а также будете получать записи от него."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:153
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:154
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
|
||||
" will not receive updates from them in your news feed."
|
||||
msgstr "Принимая %s как подписчика вы позволяете читать ему свои записи, но вы не будете получать записей от него."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:155
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
|
||||
msgid "Friend"
|
||||
msgstr "Друг"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:156
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:157
|
||||
msgid "Subscriber"
|
||||
msgstr "Подписчик"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:215
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
|
||||
msgid "No introductions."
|
||||
msgstr "Запросов нет."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:216
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:134
|
||||
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:217
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:135
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "No more %s notifications."
|
||||
msgstr "Больше нет уведомлений о %s."
|
||||
|
|
@ -8319,31 +8033,31 @@ msgstr "Больше нет уведомлений о %s."
|
|||
msgid "You must be logged in to show this page."
|
||||
msgstr "Вам нужно войти, чтобы увидеть эту страницу."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:65
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:66
|
||||
msgid "Network Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления сети"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:71
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:72
|
||||
msgid "System Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления системы"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:77
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:78
|
||||
msgid "Personal Notifications"
|
||||
msgstr "Личные уведомления"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:83
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:84
|
||||
msgid "Home Notifications"
|
||||
msgstr "Уведомления"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:139
|
||||
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:140
|
||||
msgid "Show unread"
|
||||
msgstr "Показать непрочитанные"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Ping.php:224
|
||||
#: src/Module/Notifications/Ping.php:245
|
||||
msgid "{0} requested registration"
|
||||
msgstr "{0} требуемая регистрация"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Notifications/Ping.php:235
|
||||
#: src/Module/Notifications/Ping.php:254
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "{0} and %d others requested registration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
|
@ -8377,6 +8091,66 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Unsupported or missing grant type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Repair.php:83
|
||||
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
|
||||
msgstr "Переподписаться на OStatus-контакты."
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Repair.php:84 src/Module/OStatus/Subscribe.php:158
|
||||
msgid "Keep this window open until done."
|
||||
msgstr "Держать окно открытым до завершения."
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Repair.php:85
|
||||
msgid "✔ Done"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Repair.php:86
|
||||
msgid "No OStatus contacts to resubscribe to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:70
|
||||
msgid "Subscribing to contacts"
|
||||
msgstr "Подписка на контакты"
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:79
|
||||
msgid "No contact provided."
|
||||
msgstr "Не указан контакт."
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:85
|
||||
msgid "Couldn't fetch information for contact."
|
||||
msgstr "Невозможно получить информацию о контакте."
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:96
|
||||
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
|
||||
msgstr "Невозможно получить друзей для контакта."
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:102 src/Module/OStatus/Subscribe.php:113
|
||||
msgid "Couldn't fetch following contacts."
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить контакты подписчиков."
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:108
|
||||
msgid "Couldn't fetch remote profile."
|
||||
msgstr "Не получилось загрузить профиль."
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:118
|
||||
msgid "Unsupported network"
|
||||
msgstr "Сеть не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:134
|
||||
msgid "Done"
|
||||
msgstr "Готово"
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:148
|
||||
msgid "success"
|
||||
msgstr "удачно"
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:150
|
||||
msgid "failed"
|
||||
msgstr "неудача"
|
||||
|
||||
#: src/Module/OStatus/Subscribe.php:153
|
||||
msgid "ignored"
|
||||
msgstr "игнорирован"
|
||||
|
||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:49
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Wrong type \"%s\", expected one of: %s"
|
||||
|
|
@ -8384,7 +8158,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:66
|
||||
msgid "Model not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модель не найдена"
|
||||
|
||||
#: src/Module/PermissionTooltip.php:89
|
||||
msgid "Unlisted"
|
||||
|
|
@ -8437,58 +8211,121 @@ msgstr "Фото недоступно."
|
|||
msgid "The Photo with id %s is not available."
|
||||
msgstr "Фотография с id %s недоступна."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:174
|
||||
#: src/Module/Photo.php:178
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid external resource with url %s."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Photo.php:176
|
||||
#: src/Module/Photo.php:180
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "Invalid photo with id %s."
|
||||
msgstr "Неправильное фото с id %s."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:82 src/Module/Post/Edit.php:96
|
||||
msgid "Post not found."
|
||||
msgstr "Запись не найдена"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:102
|
||||
msgid "Edit post"
|
||||
msgstr "Редактировать запись"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:133
|
||||
msgid "web link"
|
||||
msgstr "веб-ссылка"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:134
|
||||
msgid "Insert video link"
|
||||
msgstr "Вставить ссылку видео"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:135
|
||||
msgid "video link"
|
||||
msgstr "видео-ссылка"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:136
|
||||
msgid "Insert audio link"
|
||||
msgstr "Вставить ссылку аудио"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Post/Edit.php:137
|
||||
msgid "audio link"
|
||||
msgstr "аудио-ссылка"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:106
|
||||
msgid "Remove Item Tag"
|
||||
msgstr "Удалить ключевое слово"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:107
|
||||
msgid "Select a tag to remove: "
|
||||
msgstr "Выберите ключевое слово для удаления: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Post/Tag/Remove.php:108 src/Module/Settings/Delegation.php:178
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:144
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Contacts.php:119
|
||||
msgid "No contacts."
|
||||
msgstr "Нет контактов."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:81
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:170
|
||||
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
|
||||
msgstr "Не получилось загрузить изображение, попробуйте снова"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:173
|
||||
msgid "Image file is missing"
|
||||
msgstr "Файл изображения не найден"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:178
|
||||
msgid ""
|
||||
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
|
||||
"administrator"
|
||||
msgstr "Сервер не принимает новые файлы для загрузки в настоящий момент, пожалуйста, свяжитесь с администратором"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:202
|
||||
msgid "Image file is empty."
|
||||
msgstr "Файл изображения пуст."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Photos.php:384
|
||||
msgid "View Album"
|
||||
msgstr "Просмотреть альбом"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:81 src/Module/Profile/Restricted.php:50
|
||||
msgid "Profile not found."
|
||||
msgstr "Профиль не найден."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:134
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:127
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're currently viewing your profile as <b>%s</b> <a href=\"%s\" "
|
||||
"class=\"btn btn-sm pull-right\">Cancel</a>"
|
||||
msgstr "Сейчас вы видите свой профиль как <b>%s</b> <a href=\"%s\" class=\"btn btn-sm pull-right\">Отмена</a>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:143 src/Module/Settings/Account.php:579
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:136 src/Module/Settings/Account.php:576
|
||||
msgid "Full Name:"
|
||||
msgstr "Полное имя:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:148
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:141
|
||||
msgid "Member since:"
|
||||
msgstr "Зарегистрирован с:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:154
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:147
|
||||
msgid "j F, Y"
|
||||
msgstr "j F, Y"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:155
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:148
|
||||
msgid "j F"
|
||||
msgstr "j F"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:163 src/Util/Temporal.php:167
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:156 src/Util/Temporal.php:166
|
||||
msgid "Birthday:"
|
||||
msgstr "День рождения:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:166
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:169
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:159
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:168
|
||||
msgid "Age: "
|
||||
msgstr "Возраст: "
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:166
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:245 src/Util/Temporal.php:169
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:159
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:254 src/Util/Temporal.php:168
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%d year old"
|
||||
msgid_plural "%d years old"
|
||||
|
|
@ -8497,37 +8334,93 @@ msgstr[1] "%dгода"
|
|||
msgstr[2] "%dлет"
|
||||
msgstr[3] "%dлет"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:233
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:164
|
||||
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:247
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "Описание:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:226
|
||||
msgid "Forums:"
|
||||
msgstr "Форумы:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:245
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:238
|
||||
msgid "View profile as:"
|
||||
msgstr "Посмотреть профиль как:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:262
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:255
|
||||
msgid "View as"
|
||||
msgstr "Посмотреть как"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:325 src/Module/Profile/Profile.php:328
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:318 src/Module/Profile/Profile.php:321
|
||||
#: src/Module/Profile/Status.php:65 src/Module/Profile/Status.php:68
|
||||
#: src/Protocol/Feed.php:1028 src/Protocol/OStatus.php:1047
|
||||
#: src/Protocol/Feed.php:1024 src/Protocol/OStatus.php:1047
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's timeline"
|
||||
msgstr "Лента %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:326 src/Module/Profile/Status.php:66
|
||||
#: src/Protocol/Feed.php:1032 src/Protocol/OStatus.php:1052
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:319 src/Module/Profile/Status.php:66
|
||||
#: src/Protocol/Feed.php:1028 src/Protocol/OStatus.php:1052
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's posts"
|
||||
msgstr "Записи %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:327 src/Module/Profile/Status.php:67
|
||||
#: src/Protocol/Feed.php:1035 src/Protocol/OStatus.php:1056
|
||||
#: src/Module/Profile/Profile.php:320 src/Module/Profile/Status.php:67
|
||||
#: src/Protocol/Feed.php:1031 src/Protocol/OStatus.php:1056
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid "%s's comments"
|
||||
msgstr "Комментарии %s"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:82
|
||||
msgid "Profile unavailable."
|
||||
msgstr "Профиль недоступен."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:88
|
||||
msgid "Invalid locator"
|
||||
msgstr "Недопустимый локатор"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:95
|
||||
msgid "The provided profile link doesn't seem to be valid"
|
||||
msgstr "Указанная ссылка на профиль не выглядит правильной"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
|
||||
"directly on your system."
|
||||
msgstr "Удаленная подписка не может быть выполнена на вашей сети. Пожалуйста, подпишитесь на вашей системе."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:128
|
||||
msgid "Friend/Connection Request"
|
||||
msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:129
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enter your Webfinger address (user@domain.tld) or profile URL here. If this "
|
||||
"isn't supported by your system, you have to subscribe to <strong>%s</strong>"
|
||||
" or <strong>%s</strong> directly on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:130
|
||||
#, php-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
|
||||
"this link to find a public Friendica node and join us today</a>."
|
||||
msgstr "Если вы ещё не член свободной социальной сети, <a href=\"%s\">пройдите по этой ссылке, чтобы найти публичный узел Friendica и присоединитесь к нам сегодня</a>."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/RemoteFollow.php:131
|
||||
msgid "Your Webfinger address or profile URL:"
|
||||
msgstr "Ваш адрес Webfinger или ссылка на профиль:"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Restricted.php:59
|
||||
msgid "Restricted profile"
|
||||
msgstr "Закрытый профиль"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Restricted.php:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"This profile has been restricted which prevents access to their public "
|
||||
"content from anonymous visitors."
|
||||
msgstr "Доступ к этому профилю был ограничен, анонимные пользователи не могут его просматривать."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/Schedule.php:84
|
||||
msgid "Scheduled"
|
||||
msgstr "Запланировано"
|
||||
|
|
@ -8540,10 +8433,52 @@ msgstr "Содержание"
|
|||
msgid "Remove post"
|
||||
msgstr "Удалить запись"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:78
|
||||
msgid "Empty message body."
|
||||
msgstr "Пустое сообщение"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:103
|
||||
msgid "Unable to check your home location."
|
||||
msgstr "Невозможно проверить местоположение."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Profile/UnkMail.php:127
|
||||