friendica-directory/src/lang/ar/LC_MESSAGES/strings.po

382 lines
10 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Last-Translator: abidin toumi <abidin24@tutanota.com>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous"
msgstr "السابقة"
#: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next"
msgstr "التالية"
#: src\classes\Content\Pager.php:211
msgid "First"
msgstr "الأولى"
#: src\classes\Content\Pager.php:278
msgid "Last"
msgstr "الأخيرة"
#: src\classes\Controllers\Web\Directory.php:85
msgid "People"
msgstr "أشخاص"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:72
msgctxt "field"
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:73
msgctxt "field"
msgid "Locality"
msgstr "المنطقة"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:74
msgctxt "field"
msgid "Region"
msgstr "الإقليم"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:75
msgctxt "field"
msgid "Country"
msgstr "البلد"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:105
msgid "Public Servers"
msgstr "الخوادم العمومية"
#: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory"
msgstr "دليل فرنديكا"
#: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms"
msgstr "مصطلحات البحث"
#: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun"
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb"
msgid "Search"
msgstr "ابحث"
#: src\templates\layout.phtml:33
msgid "Toggle navigation"
msgstr "بدل التصفح"
#: src\templates\layout.phtml:55
msgid "Directory"
msgstr "الدليل"
#: src\templates\layout.phtml:60
msgid "Public servers"
msgstr "الخوادم العمومية"
#: src\templates\search.phtml:19
msgid "%d result for \"%s\""
msgid_plural "%d results for \"%s\""
msgstr[0] "%d نتائج لـ \"%s\""
msgstr[1] "نتيجة %d لـ \"%s\""
msgstr[2] "نتيجتان %d لـ \"%s\""
msgstr[3] "%d نتائج لـ \"%s\""
msgstr[4] "%d نتيجة لـ \"%s\""
msgstr[5] "%dنتيجة لـ \"%s\""
#: src\templates\servers.phtml:7
msgid "Top servers pagination"
msgstr ""
#: src\templates\servers.phtml:17
msgid "Bottom servers pagination"
msgstr ""
#: src\templates\sub\profile.phtml:5
msgid "Filter by locality"
msgstr "رشح حسب المنطقة"
#: src\templates\sub\profile.phtml:11
msgid "Filter by region"
msgstr "رشح حسب الإقليم"
#: src\templates\sub\profile.phtml:17
msgid "Filter by country"
msgstr "رشح حسب الدولة"
#: src\templates\sub\profile.phtml:31
#: src\templates\sub\profile.phtml:35
#: src\templates\sub\profile.phtml:39
msgctxt "verb"
msgid "Follow"
msgstr "تابع"
#: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:57
msgid "Language"
msgstr "اللغة"
#: src\templates\sub\profile.phtml:60
#: src\templates\widget\popularserverlanguages.phtml:2
msgid "Filter by language"
msgstr "رشح حسب اللغة"
#: src\templates\sub\profile.phtml:66
msgid "Location"
msgstr "الموقع"
#: src\templates\sub\profile.phtml:79
msgid "Search Tag"
msgstr "ابحث عن وسم"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:1
msgid "Account type tabs"
msgstr "ألسنة نوع الحساب"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination"
msgstr ""
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version"
msgstr "الإصدار المستقر"
#: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version"
msgstr "الإصدار الاختباري"
#: src\templates\sub\server.phtml:19
msgid "Outdated Version"
msgstr "إصدار قديم"
#: src\templates\sub\server.phtml:69
msgid "Admin"
msgstr "المدير"
#: src\templates\sub\server.phtml:76
msgid "No description provided"
msgstr "لم يقدم أي وصف"
#: src\templates\sub\server.phtml:79
msgid "Visit Server"
msgstr "زُر الخادم"
#: src\templates\widget\popularcountries.phtml:2
msgid "Popular Countries"
msgstr "البلدان الشائعة"
#: src\templates\widget\popularprofilelanguages.phtml:2
msgid "Popular Languages"
msgstr "اللغات الشائعة"
#: src\templates\widget\populartags.phtml:2
msgid "Popular Tags"
msgstr "الوسوم الشائعة"
#: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language"
msgstr "اللغة الافتراضية"
#: src\templates\sub\server.phtml:49
msgid "Known Users"
msgstr "المستخدِمون المعروفون"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:48
msgctxt "account-type"
msgid "All"
msgstr "الكل"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:56
msgctxt "account-type"
msgid "People (%d)"
msgid_plural "People (%d)"
msgstr[0] "أشخاص (%d)"
msgstr[1] "أشخاص (%d)"
msgstr[2] "أشخاص (%d)"
msgstr[3] "أشخاص (%d)"
msgstr[4] "أشخاص (%d)"
msgstr[5] "أشخاص (%d)"
#: src\templates\layout.phtml:97
msgid "Stats"
msgstr "الإحصائيات"
#: src\templates\statistics.phtml:4
msgid "Directory statistics"
msgstr "إحصائيات الدليل"
#: src\templates\statistics.phtml:5
msgid "Profiles"
msgstr "الملفات الشخصية"
#: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages"
msgstr "اللغات"
#: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "من بين <strong>%s</strong> ملفا شخصيا عرف عن لغته هناك:"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers"
msgstr "الخوادم"
#: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:"
msgstr "من بين هؤلاء هناك:"
#: src\templates\statistics.phtml:47
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "من بين <strong>%s</strong> خادما عرف عن لغته هناك:"
#: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions"
msgstr "الإصدارات"
#: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "من بين <strong>%s</strong> خادما عرف عن إصداره هناك:"
#: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:35
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "<strong>%s خادم متوفر (%s)</strong>"
#: src\templates\layout.phtml:91
msgid "Friendica Directory version %s"
msgstr "إصدار دليل فرنديكا %s"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr "يوجد <strong>%s خادم عمومي (%s)</strong> مفتوح للستجيل. <a href=\"%s\">ألق نظرة عليهم!</a>"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:57
msgctxt "account-type"
msgid "News (%d)"
msgid_plural "News (%d)"
msgstr[0] "أخبار (%d)"
msgstr[1] "أخبار (%d)"
msgstr[2] "أخبار (%d)"
msgstr[3] "أخبار (%d)"
msgstr[4] "أخبار (%d)"
msgstr[5] "أخبار (%d)"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:58
msgctxt "account-type"
msgid "Organization (%d)"
msgid_plural "Organizations (%d)"
msgstr[0] "منظمات (%d)"
msgstr[1] "منظمات (%d)"
msgstr[2] "منظمات (%d)"
msgstr[3] "منظمات (%d)"
msgstr[4] "منظمات (%d)"
msgstr[5] "منظمات (%d)"
#: src\templates\sub\server.phtml:40
msgid "Health Score"
msgstr "تقييم الصحة"
#: src\templates\sub\server.phtml:52
msgid "%s User"
msgid_plural "%s Users"
msgstr[0] "لا مستخدمين %s"
msgstr[1] "مستخدم %s"
msgstr[2] "مستخدمان %s"
msgstr[3] "%s مستخدمين"
msgstr[4] "%s مستخدما"
msgstr[5] "%s مستخدم"
#: src\templates\sub\server.phtml:54
msgid "None"
msgstr "لا شيء"
#: src\templates\sub\server.phtml:58
#: src\templates\sub\server.phtml:62
msgid "Registration Policy"
msgstr "سياسة التسجيل"
#: src\templates\sub\server.phtml:59
msgid "By Approval"
msgstr "يحتاج الموافقة"
#: src\templates\sub\server.phtml:63
msgid "Open"
msgstr "مفتوح"
#: src\classes\Views\Widget\AccountTypeTabs.php:61
msgctxt "account-type"
msgid "Group (%d)"
msgid_plural "Groups (%d)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
#: src\templates\servers.phtml:3
msgid "Filtered by language:"
msgstr ""
#: src\templates\servers.phtml:3
msgid "Clear language filter"
msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on Friendica's Forgejo"
msgstr ""