Add zrl parameter support #41

Merged
MrPetovan merged 8 commits from task/24-add-zrl-parameter-support into master 2020-06-14 09:37:06 +02:00
13 changed files with 766 additions and 854 deletions
Showing only changes of commit 6cdbcbddb1 - Show all commits

View file

@ -1,26 +1,25 @@
# Translators:
# ButterflyOfFire, 2019
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: ButterflyOfFire, 2019\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n" "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: ar\n" "Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "السابقة" msgstr "السابقة"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "التالية" msgstr "التالية"
@ -36,47 +35,53 @@ msgstr "الأخيرة"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "أشخاص" msgstr "أشخاص"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "اللغة" msgstr "اللغة"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "" msgstr ""
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "المنطقة" msgstr "المنطقة"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "البلد" msgstr "البلد"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "الخوادم العمومية" msgstr "الخوادم العمومية"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "البحث" msgstr "البحث"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -129,7 +134,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "اتبع" msgstr "اتبع"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "اللغة" msgstr "اللغة"
@ -149,19 +155,23 @@ msgstr ""
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "إصدار ثابت" msgstr "إصدار ثابت"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "إصدار قيد التطوير" msgstr "إصدار قيد التطوير"
@ -193,7 +203,8 @@ msgstr "اللغات الشائعة"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "الوسوم الشائعة" msgstr "الوسوم الشائعة"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "اللغة الافتراضية" msgstr "اللغة الافتراضية"
@ -241,71 +252,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "الملفات الشخصية" msgstr "الملفات الشخصية"
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
"URLs</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "اللغات" msgstr "اللغات"
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "الخوادم" msgstr "الخوادم"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a "
"Friendica server at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "الإصدارات" msgstr "الإصدارات"
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the "
"public directory at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "" msgstr ""
@ -316,3 +307,11 @@ msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "الشفرة المصدرية على غيت هب" msgstr "الشفرة المصدرية على غيت هب"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,25 @@
# Translators:
# Aditoo, 2019
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo, 2019\n" "Last-Translator: Aditoo, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/cs/)\n" "Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Předchozí" msgstr "Předchozí"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
@ -36,47 +35,53 @@ msgstr "Poslední"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Lidé" msgstr "Lidé"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "Poloha" msgstr "Poloha"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Region/kraj" msgstr "Region/kraj"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Země" msgstr "Země"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "Veřejné servery" msgstr "Veřejné servery"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Adresář Friendica" msgstr "Adresář Friendica"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Termíny vyhledávání" msgstr "Termíny vyhledávání"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledání" msgstr "Hledání"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -127,7 +132,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Sledovat" msgstr "Sledovat"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Jazyk" msgstr "Jazyk"
@ -147,19 +153,23 @@ msgstr "Hledat podle štítku"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "Záložky typů účtů" msgstr "Záložky typů účtů"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "Horní stránkování %s" msgstr "Horní stránkování %s"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "Spodní stránkování %s" msgstr "Spodní stránkování %s"
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "Stabilní verze" msgstr "Stabilní verze"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "Vývojová verze" msgstr "Vývojová verze"
@ -191,7 +201,8 @@ msgstr "Populární jazyky"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "Populární štítky" msgstr "Populární štítky"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "Výchozí jazyk" msgstr "Výchozí jazyk"
@ -235,83 +246,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "Profily" msgstr "Profily"
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile " msgstr "Tento adresář ví o <strong>%s zřetelných potenciálních profilových URL adresách</strong>."
"URLs</strong>."
msgstr ""
"Tento adresář ví o <strong>%s zřetelných potenciálních profilových URL "
"adresách</strong>."
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Jazyky" msgstr "Jazyky"
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "Ze všech <strong>%s</strong> profilů hlásících svůj jazyk je tu:" msgstr "Ze všech <strong>%s</strong> profilů hlásících svůj jazyk je tu:"
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "Servery" msgstr "Servery"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
"Tento adresář ví o <strong>%s zřetelných potenciálních serverových URL "
"adresách</strong>."
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a " msgstr "Tento adresář ví o <strong>%s zřetelných potenciálních serverových URL adresách</strong>."
"Friendica server at least once."
msgstr ""
"Z těch je tu <strong>%s domén (%s)</strong>, které byly alespoň jednou "
"serverem Friendica."
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr "Z těch je tu <strong>%s domén (%s)</strong>, které byly alespoň jednou serverem Friendica."
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "Z těch je tu:" msgstr "Z těch je tu:"
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"<strong>%s veřejných serverů (%s)</strong> aktuálně otevřených registracím. "
"<a href=\"/servers\">Podívejte se na ně!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "Ze všech <strong>%s</strong> serverů hlásících svůj jazyk je tu:" msgstr "Ze všech <strong>%s</strong> serverů hlásících svůj jazyk je tu:"
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Verze" msgstr "Verze"
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "Ze všech <strong>%s</strong> serverů hlásících svou verzi je tu:" msgstr "Ze všech <strong>%s</strong> serverů hlásících svou verzi je tu:"
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the " msgstr "Z těch je tu <strong>%s profilů (%s)</strong>, které byly alespoň jednou publikovány ve veřejném adresáři."
"public directory at least once."
msgstr ""
"Z těch je tu <strong>%s profilů (%s)</strong>, které byly alespoň jednou "
"publikovány ve veřejném adresáři."
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"Z těch je tu aktuálně <strong>%s dostupných profilů (%s)</strong>. <a "
"href=\"/\">Podívejte se na ně!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "<strong>%s dostupných serverů (%s)</strong>" msgstr "<strong>%s dostupných serverů (%s)</strong>"
@ -322,3 +301,11 @@ msgstr "Adresář Friendica, verze %s"
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Zdrojový kód na GitHubu" msgstr "Zdrojový kód na GitHubu"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,28 +1,25 @@
# Translators:
# Andreas H., 2018
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n" "Language-Team: German (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorherige" msgstr "Vorherige"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nächste" msgstr "Nächste"
@ -38,47 +35,53 @@ msgstr "Letzte"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Leute" msgstr "Leute"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "Wohnort" msgstr "Wohnort"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "Öffentlicher Server" msgstr "Öffentlicher Server"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Friendica Verzeichnis" msgstr "Friendica Verzeichnis"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Suchbegriff" msgstr "Suchbegriff"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -127,7 +130,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Folge" msgstr "Folge"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Sprache" msgstr "Sprache"
@ -147,19 +151,23 @@ msgstr "Suchbegriff"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "Konto-Typ Register" msgstr "Konto-Typ Register"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "Top %s pagination" msgstr "Top %s pagination"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "Bottom %s pagination" msgstr "Bottom %s pagination"
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "Stabile Version" msgstr "Stabile Version"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "Entwickler Version" msgstr "Entwickler Version"
@ -191,7 +199,8 @@ msgstr "Häufige Sprachen"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "Beliebte Tags" msgstr "Beliebte Tags"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "Standard Sprache" msgstr "Standard Sprache"
@ -231,85 +240,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "Profile" msgstr "Profile"
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile " msgstr "Dieses Verzeichnis kennt <strong>%s unterschiedliche, potentielle Profil URLs</strong>"
"URLs</strong>."
msgstr ""
"Dieses Verzeichnis kennt <strong>%s unterschiedliche, potentielle Profil "
"URLs</strong>"
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Sprachen" msgstr "Sprachen"
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "Von den <strong>%s</strong> Profilen, die ihre Sprache angeben, sind:" msgstr "Von den <strong>%s</strong> Profilen, die ihre Sprache angeben, sind:"
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
"Dieses Verzeichnis kennt <strong>%s unterschiedliche, potentielle Server "
"URLs</strong>"
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a " msgstr "Dieses Verzeichnis kennt <strong>%s unterschiedliche, potentielle Server URLs</strong>"
"Friendica server at least once."
msgstr ""
"Von diesen gibt es <strong>%sDomänen(%s)</strong>, die zumindest einmal "
"Friendica Knoten gewesen sind."
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr "Von diesen gibt es <strong>%sDomänen(%s)</strong>, die zumindest einmal Friendica Knoten gewesen sind."
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "Von diesen sind:" msgstr "Von diesen sind:"
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"<strong>%söffentliche Knoten (%s)</strong>, bei denen man sich derzeit einen"
" Nutzerkonto einrichten kann. <a href=\"/servers\">Schau sie dir an!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr "Von den <strong>%s</strong> Servern, die ihre Spracheinstellung angeben, sind:"
"Von den <strong>%s</strong> Servern, die ihre Spracheinstellung angeben, "
"sind:"
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versionen" msgstr "Versionen"
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "Von den <strong>%s</strong> Servern, die ihre Version angeben, sind:" msgstr "Von den <strong>%s</strong> Servern, die ihre Version angeben, sind:"
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the " msgstr "Von diesen gibt es <strong>%sProfile (%s)</strong> die sich, zumindest einmal, für die Aufnahme in das öffentliche Verzeichnis entschlossen haben."
"public directory at least once."
msgstr ""
"Von diesen gibt es <strong>%sProfile (%s)</strong> die sich, zumindest "
"einmal, für die Aufnahme in das öffentliche Verzeichnis entschlossen haben."
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"Von diesen sind derzeit <strong>%sverfügbare Profile (%s)</strong>. <a "
"href=\"/\">Schaue sie dir an!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "<strong>%sverfügbare Server (%s)</strong>" msgstr "<strong>%sverfügbare Server (%s)</strong>"
@ -320,3 +295,11 @@ msgstr "Friendica Verzeichnis Version %s"
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Quellcode auf GitHub" msgstr "Quellcode auf GitHub"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -35,27 +35,27 @@ msgstr ""
msgid "People" msgid "People"
msgstr "" msgstr ""
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "" msgstr ""
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "" msgstr ""
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "" msgstr ""
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "" msgstr ""
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "" msgstr ""
@ -161,12 +161,12 @@ msgstr ""
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:64 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:66 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "" msgstr ""
@ -243,44 +243,40 @@ msgstr ""
msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>." msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:27 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>." msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once." msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,11 +284,7 @@ msgstr ""
msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once." msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "" msgstr ""
@ -303,3 +295,11 @@ msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,25 @@
# Translators:
# Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2019
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2019\n" "Last-Translator: Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2019\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/en_GB/)\n" "Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: en_GB\n" "Language: en_GB\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Previous" msgstr "Previous"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Next" msgstr "Next"
@ -36,47 +35,53 @@ msgstr "Last"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "People" msgstr "People"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Language" msgstr "Language"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "Locality" msgstr "Locality"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Country" msgstr "Country"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "Public servers" msgstr "Public servers"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Friendica directory" msgstr "Friendica directory"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Search terms" msgstr "Search terms"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Search" msgstr "Search"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -125,7 +130,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Follow" msgstr "Follow"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Language" msgstr "Language"
@ -145,19 +151,23 @@ msgstr "Search tag"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "Account type tabs" msgstr "Account type tabs"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "Top %s pagination" msgstr "Top %s pagination"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "Bottom %s pagination" msgstr "Bottom %s pagination"
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "Stable version" msgstr "Stable version"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "Develop version" msgstr "Develop version"
@ -189,7 +199,8 @@ msgstr "Popular languages"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "Popular tags" msgstr "Popular tags"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "Default language" msgstr "Default language"
@ -229,85 +240,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "Profiles" msgstr "Profiles"
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile " msgstr "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"URLs</strong>."
msgstr ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
"URLs</strong>."
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Languages" msgstr "Languages"
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:" msgstr "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr ""
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "Servers" msgstr "Servers"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a " msgstr "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Friendica server at least once."
msgstr ""
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a "
"Friendica server at least once."
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "Out of those, there are:" msgstr "Out of those, there are:"
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versions" msgstr "Versions"
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgstr "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the " msgstr "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"public directory at least once."
msgstr ""
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the "
"public directory at least once."
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgstr "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
@ -318,3 +295,11 @@ msgstr "Friendica directory version %s"
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Source code on GitHub" msgstr "Source code on GitHub"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,25 @@
# Translators:
# Rain Hawk, 2019
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Rain Hawk, 2019\n" "Last-Translator: Rain Hawk, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/et/)\n" "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Eelmine" msgstr "Eelmine"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Järgmine" msgstr "Järgmine"
@ -36,47 +35,53 @@ msgstr "Viimane"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Inimesed" msgstr "Inimesed"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Keel" msgstr "Keel"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "Asukoht" msgstr "Asukoht"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Regioon" msgstr "Regioon"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Riik" msgstr "Riik"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "Avalikud serverid" msgstr "Avalikud serverid"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Friendica Kataloog" msgstr "Friendica Kataloog"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Otsingu tingimused" msgstr "Otsingu tingimused"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Otsi" msgstr "Otsi"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -125,7 +130,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Järgi" msgstr "Järgi"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Keel" msgstr "Keel"
@ -145,19 +151,23 @@ msgstr "Otsingu tag"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "Konto tüübi sakid" msgstr "Konto tüübi sakid"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "Stabiilne versioon" msgstr "Stabiilne versioon"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "Arendusversioon" msgstr "Arendusversioon"
@ -189,7 +199,8 @@ msgstr "Populaarsed keeled"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "Polulaarsed tag`id" msgstr "Polulaarsed tag`id"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "Peamine keel" msgstr "Peamine keel"
@ -229,71 +240,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "Profiilid" msgstr "Profiilid"
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
"URLs</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Keeled" msgstr "Keeled"
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "Serverid" msgstr "Serverid"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a "
"Friendica server at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the "
"public directory at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "" msgstr ""
@ -304,3 +295,11 @@ msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,27 +1,25 @@
# Translators:
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2018
# Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2018
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2018\n" "Last-Translator: Vladimir Núñez <lapoubelle111@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n" "Language-Team: French (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: fr\n" "Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Précédent" msgstr "Précédent"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Suivant" msgstr "Suivant"
@ -37,47 +35,53 @@ msgstr "Fin"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Utilisateurs" msgstr "Utilisateurs"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "Localité" msgstr "Localité"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Région" msgstr "Région"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Pays" msgstr "Pays"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "Serveurs publics" msgstr "Serveurs publics"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Répertoire Friendica" msgstr "Répertoire Friendica"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Mots-clés" msgstr "Mots-clés"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Recherche" msgstr "Recherche"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -126,7 +130,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Suivre" msgstr "Suivre"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Langue" msgstr "Langue"
@ -146,19 +151,23 @@ msgstr "Rechercher ce tag"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "Onglets de type de compte" msgstr "Onglets de type de compte"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "Pagination %s haute" msgstr "Pagination %s haute"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "Pagination %s basse" msgstr "Pagination %s basse"
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "Version stable" msgstr "Version stable"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "Version instable" msgstr "Version instable"
@ -190,7 +199,8 @@ msgstr "Language populaires"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "Tags populaires" msgstr "Tags populaires"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "Langage de base" msgstr "Langage de base"
@ -230,73 +240,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "Profils" msgstr "Profils"
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
"URLs</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Langages" msgstr "Langages"
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "parmi <strong>%s</strong>profil mentionnant leur langage il y a:" msgstr "parmi <strong>%s</strong>profil mentionnant leur langage il y a:"
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "Serveurs" msgstr "Serveurs"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a "
"Friendica server at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "Parmi ceux-là, il y a:" msgstr "Parmi ceux-là, il y a:"
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versions" msgstr "Versions"
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "Parmi <strong>%s</strong> serveurs mentionnant leur version il y a:" msgstr "Parmi <strong>%s</strong> serveurs mentionnant leur version il y a:"
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the "
"public directory at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"Parmi ceux-là, il y a actuellement <strong>%sprofils disponibles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Vérifiez-les!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "<strong>%sserveurs disponibles(%s)</strong>" msgstr "<strong>%sserveurs disponibles(%s)</strong>"
@ -307,3 +295,11 @@ msgstr "Friendica Annuaire version %s"
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Code source sur GitHub" msgstr "Code source sur GitHub"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,25 @@
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2019
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2019\n" "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/it/)\n" "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Precedente" msgstr "Precedente"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Successivo" msgstr "Successivo"
@ -36,47 +35,53 @@ msgstr "Ultimo"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Persone" msgstr "Persone"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lingua" msgstr "Lingua"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "Località" msgstr "Località"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Regione" msgstr "Regione"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Nazione" msgstr "Nazione"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "Server Pubblici" msgstr "Server Pubblici"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Directory Friendica" msgstr "Directory Friendica"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Termini di ricerca" msgstr "Termini di ricerca"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Cerca" msgstr "Cerca"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -125,7 +130,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Segui" msgstr "Segui"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Lingua" msgstr "Lingua"
@ -145,19 +151,23 @@ msgstr "Cerca Tag"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "Tab tipo account" msgstr "Tab tipo account"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "Paginazione superiore %s" msgstr "Paginazione superiore %s"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "Paginazione inferiore %s" msgstr "Paginazione inferiore %s"
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "Versione Stabile" msgstr "Versione Stabile"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "Versione di Sviluppo" msgstr "Versione di Sviluppo"
@ -189,7 +199,8 @@ msgstr "Lingue Popolari"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "Tag Popolari" msgstr "Tag Popolari"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "Lingua di Default" msgstr "Lingua di Default"
@ -229,84 +240,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "Profili" msgstr "Profili"
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile " msgstr "Questa directory conosce <strong> %s distinti URL profili potenziali</strong>."
"URLs</strong>."
msgstr ""
"Questa directory conosce <strong> %s distinti URL profili "
"potenziali</strong>."
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Lingue" msgstr "Lingue"
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "Di <strong>%s</strong> profili che riportano la loro lingua, ci sono:" msgstr "Di <strong>%s</strong> profili che riportano la loro lingua, ci sono:"
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "Server" msgstr "Server"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
"Questa directory conosce <strong>%s distinti URL di server "
"potenziali</strong>."
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a " msgstr "Questa directory conosce <strong>%s distinti URL di server potenziali</strong>."
"Friendica server at least once."
msgstr ""
"Di questi, ci sono <strong>%s domini (%s)</strong> che sono stati un server "
"Friendica almeno una volta."
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr "Di questi, ci sono <strong>%s domini (%s)</strong> che sono stati un server Friendica almeno una volta."
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "Di questi, ci sono:" msgstr "Di questi, ci sono:"
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"<strong>%s server publici (%s)</strong> al momento aperti a nuove "
"registrazioni. <a href=\"/servers\">Dai un'occhiata!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "Di <strong>%s</strong> server che riportano la loro lingua, ci sono:" msgstr "Di <strong>%s</strong> server che riportano la loro lingua, ci sono:"
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Versioni" msgstr "Versioni"
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "" msgstr "Di <strong>%s</strong> server che riportano la loro versione, ci sono:"
"Di <strong>%s</strong> server che riportano la loro versione, ci sono:"
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the " msgstr "Di questi, ci sono <strong>%s profili (%s</strong> che hanno deciso di venir pubblicati nella directory pubblica almeno una volta."
"public directory at least once."
msgstr ""
"Di questi, ci sono <strong>%s profili (%s</strong> che hanno deciso di venir"
" pubblicati nella directory pubblica almeno una volta."
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"Di questi, ci sono al momento <strong>%s profili disponibili (%s)</strong>. "
"<a href=\"/\">Dai un'occhiata!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "<strong>%s server disponibili (%s)</strong>" msgstr "<strong>%s server disponibili (%s)</strong>"
@ -317,3 +295,11 @@ msgstr "Friendica Directory versione %s"
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Codice Sorgente su GitHub" msgstr "Codice Sorgente su GitHub"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,25 @@
# Translators:
# ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019\n" "Last-Translator: ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ja/)\n" "Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: ja\n" "Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "前" msgstr "前"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "次" msgstr "次"
@ -36,47 +35,53 @@ msgstr "最終"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "人" msgstr "人"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "言語" msgstr "言語"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "局所性" msgstr "局所性"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "地域" msgstr "地域"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "国" msgstr "国"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "パブリックサーバー" msgstr "パブリックサーバー"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Friendicaディレクトリ" msgstr "Friendicaディレクトリ"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "検索ワード" msgstr "検索ワード"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "サーチ" msgstr "サーチ"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -124,7 +129,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "フォロー" msgstr "フォロー"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "言語" msgstr "言語"
@ -144,19 +150,23 @@ msgstr "検索タグ"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "アカウントタイプタブ" msgstr "アカウントタイプタブ"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "トップ %s のページネーション" msgstr "トップ %s のページネーション"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "下位 %s のページネーション" msgstr "下位 %s のページネーション"
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "安定版" msgstr "安定版"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "バージョンを開発" msgstr "バージョンを開発"
@ -188,7 +198,8 @@ msgstr "人気のある言語"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "人気のタグ" msgstr "人気のタグ"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "既定の言語" msgstr "既定の言語"
@ -226,77 +237,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "プロフィール" msgstr "プロフィール"
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
"URLs</strong>."
msgstr "このディレクトリは、<strong> %s の異なる潜在的なプロファイルURL </strong>を認識しています。" msgstr "このディレクトリは、<strong> %s の異なる潜在的なプロファイルURL </strong>を認識しています。"
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "言語" msgstr "言語"
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "<strong> %s </strong>の言語を報告するプロフィールには、次のものがあります。" msgstr "<strong> %s </strong>の言語を報告するプロフィールには、次のものがあります。"
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "サーバー" msgstr "サーバー"
#: src\templates\statistics.phtml:27 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr "このディレクトリは、<strong> %s の異なる潜在的なサーバーURL </strong>を認識しています。" msgstr "このディレクトリは、<strong> %s の異なる潜在的なサーバーURL </strong>を認識しています。"
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a " msgstr "それらのうち、少なくとも一度はFriendicaサーバーであった<strong> %s のドメイン( %s </strong>があります。"
"Friendica server at least once."
msgstr ""
"それらのうち、少なくとも一度はFriendicaサーバーであった<strong> %s のドメイン( %s </strong>があります。"
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "これらのうち、次のものがあります。" msgstr "これらのうち、次のものがあります。"
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"<strong> %s のパブリックサーバー( %s </strong>は現在登録のために開いています。 <a "
"href=\"/servers\">それらをチェックしてください</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "言語を報告している<strong> %s </strong>のサーバーのうち、次のものがあります。" msgstr "言語を報告している<strong> %s </strong>のサーバーのうち、次のものがあります。"
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "バージョン" msgstr "バージョン"
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "バージョンを報告している<strong> %s </strong>のサーバーのうち、次のものがあります。" msgstr "バージョンを報告している<strong> %s </strong>のサーバーのうち、次のものがあります。"
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the " msgstr "これらのうち、<strong> %s のプロファイル( %s </strong>があり、パブリックディレクトリで少なくとも1回選択しました。"
"public directory at least once."
msgstr ""
"これらのうち、<strong> %s のプロファイル( %s </strong>があり、パブリックディレクトリで少なくとも1回選択しました。"
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"それらのうち、現在<strong> %s の使用可能なプロファイル( %s </strong>があります。 <a "
"href=\"/\">チェックしてみてください</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "<strong> %s のサーバが利用可能( %s </strong>" msgstr "<strong> %s のサーバが利用可能( %s </strong>"
@ -307,3 +292,11 @@ msgstr "Friendica Directory バージョン %s"
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "GitHubのソースコード" msgstr "GitHubのソースコード"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,25 @@
# Translators:
# Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>, 2018
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>, 2018\n" "Last-Translator: Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>, 2018\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/nl/)\n" "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: nl\n" "Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorige" msgstr "Vorige"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Volgende" msgstr "Volgende"
@ -36,47 +35,53 @@ msgstr "Laatste"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Mensen" msgstr "Mensen"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "Stad" msgstr "Stad"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Regio" msgstr "Regio"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Land" msgstr "Land"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "Publieke servers" msgstr "Publieke servers"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Friendica gids" msgstr "Friendica gids"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Zoektermen" msgstr "Zoektermen"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Zoeken" msgstr "Zoeken"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -125,7 +130,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Volg" msgstr "Volg"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Taal" msgstr "Taal"
@ -145,19 +151,23 @@ msgstr "Zoekwoord"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "Accounttype tabs" msgstr "Accounttype tabs"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "%s paginatie boven" msgstr "%s paginatie boven"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "%s paginatie beneden" msgstr "%s paginatie beneden"
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "Stabiele versie" msgstr "Stabiele versie"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "Ontwikkelingsversie" msgstr "Ontwikkelingsversie"
@ -189,7 +199,8 @@ msgstr "Populaire talen"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "Populaire tags" msgstr "Populaire tags"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "Standaard taal" msgstr "Standaard taal"
@ -229,71 +240,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
"URLs</strong>."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44
msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:16
msgid "" #: src\templates\statistics.phtml:46
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "Servers" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:27 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "" msgid "Servers"
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a "
"Friendica server at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the "
"public directory at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "" msgstr ""
@ -304,3 +295,11 @@ msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,27 +1,25 @@
# Translators:
# Karol Kosek <krkkx@protonmail.com>, 2018
# Waldemar Stoczkowski, 2018
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2018\n" "Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2018\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pl/)\n" "Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni" msgstr "Poprzedni"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Następny" msgstr "Następny"
@ -37,47 +35,53 @@ msgstr "Ostatni"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "Przyjaciele" msgstr "Przyjaciele"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Język" msgstr "Język"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "Miejscowość" msgstr "Miejscowość"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "Region" msgstr "Region"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "Kraj" msgstr "Kraj"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "Serwery publiczne" msgstr "Serwery publiczne"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Katalog Friendica" msgstr "Katalog Friendica"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "Wyszukiwane hasła" msgstr "Wyszukiwane hasła"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Szukaj" msgstr "Szukaj"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -128,7 +132,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "Śledzenie" msgstr "Śledzenie"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "Język" msgstr "Język"
@ -148,19 +153,23 @@ msgstr "Wyszukaj tag"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "Konta typu karty" msgstr "Konta typu karty"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "Górna %s paginacja" msgstr "Górna %s paginacja"
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "Dolna %s paginacja" msgstr "Dolna %s paginacja"
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "Wersja stabilna" msgstr "Wersja stabilna"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "Rozwój wersji" msgstr "Rozwój wersji"
@ -192,7 +201,8 @@ msgstr "Popularne języki"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "Popularne tagi" msgstr "Popularne tagi"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "Domyślny Język" msgstr "Domyślny Język"
@ -236,82 +246,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "Profile" msgstr "Profile"
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile " msgstr "Ten katalog zna <strong>%s różne adresy URL potencjalnych adresów</strong>."
"URLs</strong>."
msgstr ""
"Ten katalog zna <strong>%s różne adresy URL potencjalnych adresów</strong>."
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "Języki" msgstr "Języki"
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "Poza <strong>%s</strong> profilami zgłaszającymi swój język są:" msgstr "Poza <strong>%s</strong> profilami zgłaszającymi swój język są:"
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "Serwery" msgstr "Serwery"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
"Ten katalog wie o <strong>%s różnych potencjalnych adresach URL "
"serwera</strong>."
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a " msgstr "Ten katalog wie o <strong>%s różnych potencjalnych adresach URL serwera</strong>."
"Friendica server at least once."
msgstr ""
"Spośród nich są <strong>%s domeny (%s)</strong> które były serwerem "
"Friendica co najmniej raz."
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr "Spośród nich są <strong>%s domeny (%s)</strong> które były serwerem Friendica co najmniej raz."
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "Wśród nich są:" msgstr "Wśród nich są:"
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"<strong>%s publiczne serwery (%s)</strong> są obecnie otwarte do "
"rejestracji. <a href=\"/servers\">Sprawdź je!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "Z<strong>%s</strong> serwerów raportujących ich język są:" msgstr "Z<strong>%s</strong> serwerów raportujących ich język są:"
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "Wersje" msgstr "Wersje"
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "Poza <strong>%s</strong> serwerami raportującymi ich wersję są:" msgstr "Poza <strong>%s</strong> serwerami raportującymi ich wersję są:"
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the " msgstr "Spośród nich są <strong>%s profile (%s)</strong> które wybrały katalog publiczny co najmniej raz."
"public directory at least once."
msgstr ""
"Spośród nich są <strong>%s profile (%s)</strong> które wybrały katalog "
"publiczny co najmniej raz."
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
"Spośród nich obecnie <strong>%s dostępne są profile (%s)</strong>. <a "
"href=\"/\">Sprawdź je!</a>"
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "<strong>%s dostępne serwery (%s)</strong>" msgstr "<strong>%s dostępne serwery (%s)</strong>"
@ -322,3 +301,11 @@ msgstr "Katalog Friendica wersja %s"
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "Kod źródłowy na GitHub" msgstr "Kod źródłowy na GitHub"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,25 @@
# Translators:
# Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2018
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2018\n" "Last-Translator: Andy H3 <andy@hubup.pro>, 2018\n"
"Language-Team: Thai (Thailand) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/th_TH/)\n" "Language-Team: Thai (Thailand) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/th_TH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: th_TH\n" "Language: th_TH\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "ก่อนหน้า" msgstr "ก่อนหน้า"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "ถัดไป" msgstr "ถัดไป"
@ -36,47 +35,53 @@ msgstr "สุดท้าย"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "คน" msgstr "คน"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "ภาษา" msgstr "ภาษา"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "สถาน" msgstr "สถาน"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "แดน" msgstr "แดน"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "ประเทศ" msgstr "ประเทศ"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "เซอร์เวอร์เปิด" msgstr "เซอร์เวอร์เปิด"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Friendica ทำเนียบ" msgstr "Friendica ทำเนียบ"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "ค้น หา" msgstr "ค้น หา"
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "ค้น" msgstr "ค้น"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -124,7 +129,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "ตาม" msgstr "ตาม"
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "ภาษา" msgstr "ภาษา"
@ -144,19 +150,23 @@ msgstr "ค้นหาด้วยแท็ก"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "เวอร์ชันเสถียร" msgstr "เวอร์ชันเสถียร"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "เวอร์ชันพัฒนา" msgstr "เวอร์ชันพัฒนา"
@ -188,7 +198,8 @@ msgstr "ภาษายอดนิยม"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "แท็กยอดนิยม" msgstr "แท็กยอดนิยม"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "ภาษาเริ่มต้น" msgstr "ภาษาเริ่มต้น"
@ -226,71 +237,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
"URLs</strong>."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44
msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:16
msgid "" #: src\templates\statistics.phtml:46
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:" msgid "Languages"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "Servers" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:27 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "" msgid "Servers"
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a "
"Friendica server at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the "
"public directory at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,3 +292,11 @@ msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""

View file

@ -1,26 +1,25 @@
# Translators:
# 朱陈锬 <tangenters@outlook.com>, 2019
#
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Last-Translator: 朱陈锬 <tangenters@outlook.com>, 2019\n" "Last-Translator: 朱陈锬 <tangenters@outlook.com>, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2018-11-16T04:17:37+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-16 20:30+0000\n"
"Language: zh_CN\n" "Language: zh_CN\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 2.2\n" "X-Generator: Poedit 2.2\n"
#: src\classes\Content\Pager.php:168 src\classes\Content\Pager.php:216 #: src\classes\Content\Pager.php:168
#: src\classes\Content\Pager.php:216
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "上一页" msgstr "上一页"
#: src\classes\Content\Pager.php:173 src\classes\Content\Pager.php:273 #: src\classes\Content\Pager.php:173
#: src\classes\Content\Pager.php:273
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "下一页" msgstr "下一页"
@ -36,47 +35,53 @@ msgstr "最后一页"
msgid "People" msgid "People"
msgstr "" msgstr ""
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:63 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:64 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Locality" msgid "Locality"
msgstr "" msgstr ""
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:65 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Region" msgid "Region"
msgstr "地区" msgstr "地区"
#: src\classes\Controllers\Web\Search.php:66 #: src\classes\Controllers\Web\Search.php:67
msgctxt "field" msgctxt "field"
msgid "Country" msgid "Country"
msgstr "国家" msgstr "国家"
#: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:88 #: src\classes\Controllers\Web\Servers.php:90
msgid "Public Servers" msgid "Public Servers"
msgstr "公共服务器" msgstr "公共服务器"
#: src\templates\layout.phtml:4 src\templates\layout.phtml:18 #: src\templates\layout.phtml:4
#: src\templates\layout.phtml:18
msgid "Friendica Directory" msgid "Friendica Directory"
msgstr "Friendica 目录" msgstr "Friendica 目录"
#: src\templates\layout.phtml:23 src\templates\layout.phtml:25 #: src\templates\layout.phtml:23
#: src\templates\layout.phtml:43 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:25
#: src\templates\search.phtml:4 src\templates\search.phtml:12 #: src\templates\layout.phtml:43
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:4
#: src\templates\search.phtml:12
msgid "Search terms" msgid "Search terms"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:24 src\templates\layout.phtml:45 #: src\templates\layout.phtml:24
#: src\templates\layout.phtml:45
#: src\templates\search.phtml:11 #: src\templates\search.phtml:11
msgctxt "noun" msgctxt "noun"
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "搜索" msgstr "搜索"
#: src\templates\layout.phtml:27 src\templates\layout.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:27
#: src\templates\layout.phtml:47
#: src\templates\search.phtml:14 #: src\templates\search.phtml:14
msgctxt "verb" msgctxt "verb"
msgid "Search" msgid "Search"
@ -124,7 +129,8 @@ msgctxt "verb"
msgid "Follow" msgid "Follow"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\layout.phtml:65 src\templates\sub\profile.phtml:47 #: src\templates\layout.phtml:65
#: src\templates\sub\profile.phtml:47
msgid "Language" msgid "Language"
msgstr "语言" msgstr "语言"
@ -144,19 +150,23 @@ msgstr "搜索标签"
msgid "Account type tabs" msgid "Account type tabs"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\sub\profiles.phtml:4 src\templates\sub\profiles.phtml:7 #: src\templates\sub\profiles.phtml:4
#: src\templates\sub\profiles.phtml:7
msgid "Top %s pagination" msgid "Top %s pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\sub\profiles.phtml:13 src\templates\sub\profiles.phtml:16 #: src\templates\sub\profiles.phtml:13
#: src\templates\sub\profiles.phtml:16
msgid "Bottom %s pagination" msgid "Bottom %s pagination"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:64 src\templates\sub\server.phtml:15 #: src\templates\statistics.phtml:66
#: src\templates\sub\server.phtml:15
msgid "Stable Version" msgid "Stable Version"
msgstr "稳定版" msgstr "稳定版"
#: src\templates\statistics.phtml:66 src\templates\sub\server.phtml:17 #: src\templates\statistics.phtml:68
#: src\templates\sub\server.phtml:17
msgid "Develop Version" msgid "Develop Version"
msgstr "开发版" msgstr "开发版"
@ -188,7 +198,8 @@ msgstr "热门语言"
msgid "Popular Tags" msgid "Popular Tags"
msgstr "热门标签" msgstr "热门标签"
#: src\templates\sub\server.phtml:44 src\templates\sub\server.phtml:45 #: src\templates\sub\server.phtml:44
#: src\templates\sub\server.phtml:45
msgid "Default Language" msgid "Default Language"
msgstr "默认语言" msgstr "默认语言"
@ -226,71 +237,51 @@ msgid "Profiles"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:6 #: src\templates\statistics.phtml:6
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential profile URLs</strong>."
"This directory knows about <strong>%s distinct potential profile "
"URLs</strong>."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:15 src\templates\statistics.phtml:44 #: src\templates\statistics.phtml:16
#: src\templates\statistics.phtml:46
msgid "Languages" msgid "Languages"
msgstr "语言" msgstr "语言"
#: src\templates\statistics.phtml:16 #: src\templates\statistics.phtml:17
msgid "" msgid "Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
"Out of <strong>%s</strong> profiles reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:26 #: src\templates\statistics.phtml:27
msgid "Servers" msgid "Servers"
msgstr "服务器" msgstr "服务器"
#: src\templates\statistics.phtml:27
msgid ""
"This directory knows about <strong>%s distinct potential server "
"URLs</strong>."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:28 #: src\templates\statistics.phtml:28
msgid "" msgid "This directory knows about <strong>%s distinct potential server URLs</strong>."
"Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a "
"Friendica server at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:32 #: src\templates\statistics.phtml:29
msgid "Out of those, there are <strong>%s domains (%s)</strong> that have been a Friendica server at least once."
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:33
msgid "Out of those, there are:" msgid "Out of those, there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:38 #: src\templates\statistics.phtml:47
msgid ""
"<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a "
"href=\"/servers\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:45
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their language there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:55 #: src\templates\statistics.phtml:57
msgid "Versions" msgid "Versions"
msgstr "版本" msgstr "版本"
#: src\templates\statistics.phtml:56 #: src\templates\statistics.phtml:58
msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:" msgid "Out of <strong>%s</strong> servers reporting their version there are:"
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:7 #: src\templates\statistics.phtml:7
msgid "" msgid "Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the public directory at least once."
"Out of those, there are <strong>%s profiles (%s)</strong> that opted in the "
"public directory at least once."
msgstr "" msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:11 #: src\templates\statistics.phtml:35
msgid ""
"Out of those, there currently are <strong>%s available profiles "
"(%s)</strong>. <a href=\"/\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:34
msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>" msgid "<strong>%s available servers (%s)</strong>"
msgstr "" msgstr ""
@ -301,3 +292,11 @@ msgstr "Friendica 目录版本 %s"
#: src\templates\layout.phtml:94 #: src\templates\layout.phtml:94
msgid "Source Code on GitHub" msgid "Source Code on GitHub"
msgstr "源码托管于 GitHub" msgstr "源码托管于 GitHub"
#: src\templates\statistics.phtml:11
msgid "Out of those, there currently are <strong>%s available profiles (%s)</strong>. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""
#: src\templates\statistics.phtml:39
msgid "<strong>%s public servers (%s)</strong> currently open for registration. <a href=\"%s\">Check them out!</a>"
msgstr ""