friendica-addons/diaspora/lang/nl/messages.po

63 lines
1.8 KiB
Plaintext

# ADDON diaspora
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica diaspora addon package.
#
#
# Translators:
# Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 13:55+0000\n"
"Last-Translator: Jeroen De Meerleer <me@jeroened.be>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: diaspora.php:37
msgid "Post to Diaspora"
msgstr "Plaatsen op Diaspora"
#: diaspora.php:142
msgid ""
"Can't login to your Diaspora account. Please check username and password and"
" ensure you used the complete address (including http...)"
msgstr "Kan niet inloggen op je Diaspora account. Gelieve je gebruikersnaam en wachtwoord te controleren en het volledige adres (inclusief http) te controleren"
#: diaspora.php:149 diaspora.php:153
msgid "Diaspora Export"
msgstr "Diaspora Exporteren"
#: diaspora.php:163
msgid "Enable Diaspora Post Addon"
msgstr "Diaspora Post Addon inschakelen"
#: diaspora.php:168
msgid "Diaspora username"
msgstr "Diaspora gebruikersnaam"
#: diaspora.php:173
msgid "Diaspora password"
msgstr "Diaspora wachtwoord"
#: diaspora.php:178
msgid "Diaspora site URL"
msgstr "Diaspora pod URL"
#: diaspora.php:183
msgid "Post to Diaspora by default"
msgstr "Plaatsen op Diaspora als standaard instellen "
#: diaspora.php:189
msgid "Save Settings"
msgstr "Instellingen opslaan"
#: diaspora.php:324
msgid "Diaspora post failed. Queued for retry."
msgstr "Posten naar Diaspora mislukt. In wachtrij geplaatst om opnieuw te proberen."