friendica-addons/fromapp/lang/ca/messages.po

44 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# ADDON fromapp
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica fromapp addon package.
#
#
# Translators:
# Joan Bar <friendica@tutanota.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-19 16:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-18 18:50+0000\n"
"Last-Translator: Joan Bar <friendica@tutanota.com>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ca\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: fromapp.php:40
msgid "Fromapp settings updated."
msgstr "S'ha actualitzat la configuració de Fromapp"
#: fromapp.php:65 fromapp.php:69
msgid "FromApp Settings"
msgstr "Configuració de FromApp"
#: fromapp.php:72
msgid ""
"The application name you would like to show your posts originating from. "
"Separate different app names with a comma. A random one will then be "
"selected for every posting."
msgstr "El nom de l'aplicació que voleu mostrar de les vostres publicacions originàries. Separeu diferents noms d'aplicacions amb una coma. A continuació, se seleccionarà un aleatori per a cada publicació."
#: fromapp.php:76
msgid "Use this application name even if another application was used."
msgstr "Utilitzeu aquest nom daplicació encara que shagi utilitzat una altra aplicació."
#: fromapp.php:83
msgid "Save Settings"
msgstr "Desa la Configuració"