friendica-addons/advancedcontentfilter/lang/cs/messages.po

173 lines
5.0 KiB
Plaintext

# ADDON advancedcontentfilter
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica advancedcontentfilter addon package.
#
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-17 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Aditoo, 2018\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: advancedcontentfilter.php:134
#, php-format
msgid "Filtered by rule: %s"
msgstr "Filtrováno podle pravidla: %s"
#: advancedcontentfilter.php:147 advancedcontentfilter.php:204
msgid "Advanced Content Filter"
msgstr "Rozšířený filtr obsahu"
#: advancedcontentfilter.php:203
msgid "Back to Addon Settings"
msgstr "Zpět na nastavení doplňku"
#: advancedcontentfilter.php:205
msgid "Add a Rule"
msgstr "Přidat pravidlo"
#: advancedcontentfilter.php:206
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: advancedcontentfilter.php:207
msgid ""
"Add and manage your personal content filter rules in this screen. Rules have"
" a name and an arbitrary expression that will be matched against post data. "
"For a complete reference of the available operations and variables, check "
"the <a href=\"advancedcontentfilter/help\">help page</a>."
msgstr ""
"Přidávejte a spravujte Vaše osobní pravidla pro filtrování obsahu na této "
"obrazovce. Pravidla mají název a libovolný výraz, který bude porovnán s daty"
" příspěvku. Pro úplnou referenci dostupných operací a proměnných navštivte "
"<a href=\"advancedcontentfilter/help\">stránku nápovědy</a>."
#: advancedcontentfilter.php:208
msgid "Your rules"
msgstr "Vaše pravidla"
#: advancedcontentfilter.php:209
msgid ""
"You have no rules yet! Start adding one by clicking on the button above next"
" to the title."
msgstr ""
"Ještě nemáte žádná pravidla! Přidejte první kliknutím na tlačítko nahoře "
"vedle nadpisu."
#: advancedcontentfilter.php:210
msgid "Disabled"
msgstr "Zakázáno"
#: advancedcontentfilter.php:211
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
#: advancedcontentfilter.php:212
msgid "Disable this rule"
msgstr "Zakázat toto pravidlo"
#: advancedcontentfilter.php:213
msgid "Enable this rule"
msgstr "Povolit toto pravidlo"
#: advancedcontentfilter.php:214
msgid "Edit this rule"
msgstr "Upravit toto pravidlo"
#: advancedcontentfilter.php:215
msgid "Edit the rule"
msgstr "Upravit pravidlo"
#: advancedcontentfilter.php:216
msgid "Save this rule"
msgstr "Uložit toto pravidlo"
#: advancedcontentfilter.php:217
msgid "Delete this rule"
msgstr "Smazat toto pravidlo"
#: advancedcontentfilter.php:218
msgid "Rule"
msgstr "Pravidlo"
#: advancedcontentfilter.php:219
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: advancedcontentfilter.php:220
msgid "Add new rule"
msgstr "Přidat nové pravidlo"
#: advancedcontentfilter.php:221
msgid "Rule Name"
msgstr "Název pravidla"
#: advancedcontentfilter.php:222
msgid "Rule Expression"
msgstr "Výraz pravidla"
#: advancedcontentfilter.php:223
msgid ""
"<p>Examples:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
msgstr ""
"<p>Příklady:</p><ul><li><pre>author_link == "
"'https://friendica.mrpetovan.com/profile/hypolite'</pre></li><li>tags</li></ul>"
#: advancedcontentfilter.php:224
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: advancedcontentfilter.php:290 advancedcontentfilter.php:301
#: advancedcontentfilter.php:312 advancedcontentfilter.php:346
#: advancedcontentfilter.php:375 advancedcontentfilter.php:396
msgid "You must be logged in to use this method"
msgstr "Pro použití této metody musíte být přihlášen/a"
#: advancedcontentfilter.php:316 advancedcontentfilter.php:350
#: advancedcontentfilter.php:379
msgid "Invalid form security token, please refresh the page."
msgstr "Neplatná forma bezpečnostního tokenu, prosím obnovte stránku."
#: advancedcontentfilter.php:328
msgid "The rule name and expression are required."
msgstr "Je požadován název pravidla a výraz."
#: advancedcontentfilter.php:340
msgid "Rule successfully added"
msgstr "Pravidlo úspěšně přidáno"
#: advancedcontentfilter.php:354 advancedcontentfilter.php:383
msgid "Rule doesn't exist or doesn't belong to you."
msgstr "Pravidlo buď neexistuje, nebo Vám nepatří."
#: advancedcontentfilter.php:369
msgid "Rule successfully updated"
msgstr "Pravidlo úspěšně aktualizováno"
#: advancedcontentfilter.php:390
msgid "Rule successfully deleted"
msgstr "Pravidlo úspěšně smazáno"
#: advancedcontentfilter.php:400
msgid "Missing argument: guid."
msgstr "Chybí argument: guid."
#: advancedcontentfilter.php:406
#, php-format
msgid "Unknown post with guid: %s"
msgstr "Neznámý pžíspěvek s číslem guid: %s"
#: src/middlewares.php:28
msgid "Method not found"
msgstr "Metoda nenalezena"