[piwik] updated DE translation #1381

Merged
MrPetovan merged 1 commit from tobias/friendica-addons:20230501-de into develop 2023-05-01 16:42:03 +02:00
2 changed files with 16 additions and 11 deletions

View file

@ -7,15 +7,15 @@
# Andreas H., 2014-2015 # Andreas H., 2014-2015
# Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021 # Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2014
# Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019 # Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019,2023
# Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019 # Ulf Rompe <transifex.com@rompe.org>, 2019
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2023-05-01 07:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:18+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-06-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Till Mohr <tmtrfx@till-mohr.de>, 2021\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>, 2019,2023\n"
"Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://app.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
"Language: de\n" "Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: piwik.php:87 #: piwik.php:96
msgid "" msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a>" "This website is tracked using the <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a>"
" analytics tool." " analytics tool."
msgstr "Diese Website benutzt <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a>, eine Open-Source-Software zur statistischen Auswertung der Besucherzugriffe." msgstr "Diese Website benutzt <a href='http://www.matomo.org'>Matomo</a>, eine Open-Source-Software zur statistischen Auswertung der Besucherzugriffe."
#: piwik.php:90 #: piwik.php:99
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"If you do not want that your visits are logged in this way you <a " "If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
@ -37,28 +37,32 @@ msgid ""
"visits of the site</a> (opt-out)." "visits of the site</a> (opt-out)."
msgstr "Wenn du nicht willst, dass Deine Besuche auf diese Weise gespeichert werden, kannst du <a href='%s'>ein Cookie setzen</a>. Dann wird Matomo / Piwik dich auf dieser Website nicht mehr verfolgen (opt-out)." msgstr "Wenn du nicht willst, dass Deine Besuche auf diese Weise gespeichert werden, kannst du <a href='%s'>ein Cookie setzen</a>. Dann wird Matomo / Piwik dich auf dieser Website nicht mehr verfolgen (opt-out)."
#: piwik.php:97 #: piwik.php:108
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern" msgstr "Einstellungen speichern"
#: piwik.php:98 #: piwik.php:109
msgid "Matomo (Piwik) Base URL" msgid "Matomo (Piwik) Base URL"
msgstr "Matomo-Basis-URL (Piwik-Basis-URL)" msgstr "Matomo-Basis-URL (Piwik-Basis-URL)"
#: piwik.php:98 #: piwik.php:109
msgid "" msgid ""
"Absolute path to your Matomo (Piwik) installation. (without protocol " "Absolute path to your Matomo (Piwik) installation. (without protocol "
"(http/s), with trailing slash)" "(http/s), with trailing slash)"
msgstr "Absoluter Pfad zu deiner Matomo-/Piwik-Installation (ohne \"http://\" oder \"https://\"), mit abschließendem Schrägstrich" msgstr "Absoluter Pfad zu deiner Matomo-/Piwik-Installation (ohne \"http://\" oder \"https://\"), mit abschließendem Schrägstrich"
#: piwik.php:99 #: piwik.php:110
msgid "Site ID" msgid "Site ID"
msgstr "Seiten-ID" msgstr "Seiten-ID"
#: piwik.php:100 #: piwik.php:111
msgid "Show opt-out cookie link?" msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Link zum Setzen des Opt-Out-Cookies anzeigen?" msgstr "Link zum Setzen des Opt-Out-Cookies anzeigen?"
#: piwik.php:101 #: piwik.php:112
msgid "Asynchronous tracking" msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Asynchrones Tracking" msgstr "Asynchrones Tracking"
#: piwik.php:113
msgid "Shortcut path to the script ('/js/' instead of '/piwik.js')"
msgstr "Shortcut Pfad zum Script ('/js/' anstelle von '/piwik.js')"

View file

@ -13,3 +13,4 @@ $a->strings['Absolute path to your Matomo (Piwik) installation. (without protoco
$a->strings['Site ID'] = 'Seiten-ID'; $a->strings['Site ID'] = 'Seiten-ID';
$a->strings['Show opt-out cookie link?'] = 'Link zum Setzen des Opt-Out-Cookies anzeigen?'; $a->strings['Show opt-out cookie link?'] = 'Link zum Setzen des Opt-Out-Cookies anzeigen?';
$a->strings['Asynchronous tracking'] = 'Asynchrones Tracking'; $a->strings['Asynchronous tracking'] = 'Asynchrones Tracking';
$a->strings['Shortcut path to the script (\'/js/\' instead of \'/piwik.js\')'] = 'Shortcut Pfad zum Script (\'/js/\' anstelle von \'/piwik.js\')';