IT translation update #1100

Merged
tobiasd merged 3 commits from 20210420-it into 2021.03-rc 2021-04-21 06:38:53 +02:00
6 changed files with 31 additions and 22 deletions

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-16 12:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:10+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "La data di fine è precedente alla data di inizio blackout, dovresti sis
msgid "" msgid ""
"Please double check the current settings for the blackout. It will begin on " "Please double check the current settings for the blackout. It will begin on "
"<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>." "<strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."
msgstr "" msgstr "Per favore ricontrolla le impostazioni attuali per il blackout. L'inizio sarà il <strong>%s</strong> e terminerà il <strong>%s</strong>."
#: blackout.php:102 #: blackout.php:102
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
@ -65,4 +65,4 @@ msgid ""
" the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be " " the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be "
"thrown out but can't login again after logging out while the blackout is " "thrown out but can't login again after logging out while the blackout is "
"still in place." "still in place."
msgstr "" msgstr "<strong>Nota</strong>: Il reindirizzamento sarà attivo dal momento in cui premerai il pulsante di invio. Gli utenti attualmente autenticati <strong>non</strong> saranno disconnessi ma non potranno accedere in caso di disconnessione fintanto che il blackout sarà attivo."

View file

@ -7,9 +7,11 @@ function string_plural_select_it($n){
}} }}
; ;
$a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "La data di fine è precedente alla data di inizio blackout, dovresti sistemarle."; $a->strings["The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix this."] = "La data di fine è precedente alla data di inizio blackout, dovresti sistemarle.";
$a->strings["Please double check the current settings for the blackout. It will begin on <strong>%s</strong> and end on <strong>%s</strong>."] = "Per favore ricontrolla le impostazioni attuali per il blackout. L'inizio sarà il <strong>%s</strong> e terminerà il <strong>%s</strong>.";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni"; $a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";
$a->strings["Redirect URL"] = "URL di reindirizzamento"; $a->strings["Redirect URL"] = "URL di reindirizzamento";
$a->strings["All your visitors from the web will be redirected to this URL."] = "Tutti i tuoi visitatori dal web verranno reindirizzati a questo URL."; $a->strings["All your visitors from the web will be redirected to this URL."] = "Tutti i tuoi visitatori dal web verranno reindirizzati a questo URL.";
$a->strings["Begin of the Blackout"] = "Inzio del blackout"; $a->strings["Begin of the Blackout"] = "Inzio del blackout";
$a->strings["Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."] = "Il formato è <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> anno, <em>MM</em> mese, <em>DD</em> giorno, <em>hh</em> ora e <em>mm</em> minuto."; $a->strings["Format is <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, <em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute."] = "Il formato è <tt>YYYY-MM-DD hh:mm</tt>; <em>YYYY</em> anno, <em>MM</em> mese, <em>DD</em> giorno, <em>hh</em> ora e <em>mm</em> minuto.";
$a->strings["End of the Blackout"] = "Fine del blackout"; $a->strings["End of the Blackout"] = "Fine del blackout";
$a->strings["<strong>Note</strong>: The redirect will be active from the moment you press the submit button. Users currently logged in will <strong>not</strong> be thrown out but can't login again after logging out while the blackout is still in place."] = "<strong>Nota</strong>: Il reindirizzamento sarà attivo dal momento in cui premerai il pulsante di invio. Gli utenti attualmente autenticati <strong>non</strong> saranno disconnessi ma non potranno accedere in caso di disconnessione fintanto che il blackout sarà attivo.";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2015,2018 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2015,2018
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-19 13:22+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:11+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,14 +20,18 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: krynn.php:150 #: krynn.php:132 krynn.php:136
msgid "Krynn"
msgstr "Krynn"
#: krynn.php:141
msgid "Krynn Settings" msgid "Krynn Settings"
msgstr "Impostazioni Krynn" msgstr "Impostazioni Krynn"
#: krynn.php:152 #: krynn.php:143
msgid "Enable Krynn Addon" msgid "Enable Krynn Addon"
msgstr "Abilita componente aggiuntivo Krynn" msgstr "Abilita componente aggiuntivo Krynn"
#: krynn.php:158 #: krynn.php:148
msgid "Submit" msgid "Save Settings"
msgstr "Invia" msgstr "Salva Impostazioni"

View file

@ -6,6 +6,7 @@ function string_plural_select_it($n){
return intval($n != 1); return intval($n != 1);
}} }}
; ;
$a->strings["Krynn"] = "Krynn";
$a->strings["Krynn Settings"] = "Impostazioni Krynn"; $a->strings["Krynn Settings"] = "Impostazioni Krynn";
$a->strings["Enable Krynn Addon"] = "Abilita componente aggiuntivo Krynn"; $a->strings["Enable Krynn Addon"] = "Abilita componente aggiuntivo Krynn";
$a->strings["Submit"] = "Invia"; $a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";

View file

@ -5,13 +5,14 @@
# #
# Translators: # Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2021
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-23 17:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-19 11:11+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -19,23 +20,23 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: testdrive.php:67 #: testdrive.php:64
msgid "Administrator" msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore" msgstr "Amministratore"
#: testdrive.php:94 #: testdrive.php:89
#, php-format #, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days." msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Il tuo account su %s scadrà tra pochi giorni." msgstr "Il tuo account su %s scadrà tra pochi giorni."
#: testdrive.php:95 #: testdrive.php:90
msgid "Your Friendica test account is about to expire." msgid "Your Friendica test account is about to expire."
msgstr "Il tuo account di prova su Friendica sta per scadere." msgstr "Il tuo account di prova su Friendica sta per scadere."
#: testdrive.php:96 #: testdrive.php:91
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Hi %1$s,\n" "Hi %1$s,\n"
"\n" "\n"
"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com." "Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."
msgstr "Ciao %1$s,\n\nIl tuo account di prova su %2$s scadrà in meno di cinque giorni. Ci auguriamo che tu abbia gradito questo giro di prova e che tu possa trovare un sito su cui creare un account Friendica permanente. Una lista di siti pubblici è disponibile presso %s/siteinfo . Per maggiori informazioni su come installare un tuo server Friendica personale, vai sul sito del progetto Friendica presso http://friendica.com." msgstr "Ciao %1$s,\n\nIl tuo account di prova su %2$s scadrà in meno di cinque giorni. Ci auguriamo che tu abbia gradito questo giro di prova e che tu possa trovare un sito su cui creare un account Friendica permanente. Una lista di siti pubblici è disponibile presso %s/siteinfo . Per maggiori informazioni su come installare un tuo server Friendica personale, vai sul sito del progetto Friendica presso https://friendi.ca."

View file

@ -9,4 +9,4 @@ function string_plural_select_it($n){
$a->strings["Administrator"] = "Amministratore"; $a->strings["Administrator"] = "Amministratore";
$a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Il tuo account su %s scadrà tra pochi giorni."; $a->strings["Your account on %s will expire in a few days."] = "Il tuo account su %s scadrà tra pochi giorni.";
$a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Il tuo account di prova su Friendica sta per scadere."; $a->strings["Your Friendica test account is about to expire."] = "Il tuo account di prova su Friendica sta per scadere.";
$a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."] = "Ciao %1\$s,\n\nIl tuo account di prova su %2\$s scadrà in meno di cinque giorni. Ci auguriamo che tu abbia gradito questo giro di prova e che tu possa trovare un sito su cui creare un account Friendica permanente. Una lista di siti pubblici è disponibile presso %s/siteinfo . Per maggiori informazioni su come installare un tuo server Friendica personale, vai sul sito del progetto Friendica presso http://friendica.com."; $a->strings["Hi %1\$s,\n\nYour test account on %2\$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at %s/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at https://friendi.ca."] = "Ciao %1\$s,\n\nIl tuo account di prova su %2\$s scadrà in meno di cinque giorni. Ci auguriamo che tu abbia gradito questo giro di prova e che tu possa trovare un sito su cui creare un account Friendica permanente. Una lista di siti pubblici è disponibile presso %s/siteinfo . Per maggiori informazioni su come installare un tuo server Friendica personale, vai sul sito del progetto Friendica presso https://friendi.ca.";