ES translation updates THX Senex Petrovic #1093
|
@ -5,13 +5,14 @@
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# Translators:
|
# Translators:
|
||||||
# Albert, 2016
|
# Albert, 2016
|
||||||
|
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
"Project-Id-Version: friendica\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-17 13:13+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 10:01+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Albert\n"
|
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
@ -19,71 +20,67 @@ msgstr ""
|
||||||
"Language: es\n"
|
"Language: es\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:37
|
#: impressum.php:53
|
||||||
msgid "Impressum"
|
msgid "Impressum"
|
||||||
msgstr "Impressum"
|
msgstr "Impressum"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:50 impressum.php:52 impressum.php:84
|
#: impressum.php:66 impressum.php:68 impressum.php:99
|
||||||
msgid "Site Owner"
|
msgid "Site Owner"
|
||||||
msgstr "Propietario de la página"
|
msgstr "Propietario de la página"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:50 impressum.php:88
|
#: impressum.php:66 impressum.php:103
|
||||||
msgid "Email Address"
|
msgid "Email Address"
|
||||||
msgstr "Dirección de Email"
|
msgstr "Dirección de Email"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:55 impressum.php:86
|
#: impressum.php:71 impressum.php:101
|
||||||
msgid "Postal Address"
|
msgid "Postal Address"
|
||||||
msgstr "Dirección postal"
|
msgstr "Dirección postal"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:61
|
#: impressum.php:77
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
|
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
|
||||||
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
|
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
|
||||||
"refer to the README file of the addon."
|
"refer to the README file of the addon."
|
||||||
msgstr "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon."
|
msgstr "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon."
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:78
|
#: impressum.php:98
|
||||||
msgid "Settings updated."
|
msgid "Save Settings"
|
||||||
msgstr "Ajustes actualizados"
|
msgstr "Guardar Ajustes"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:83
|
#: impressum.php:99
|
||||||
msgid "Submit"
|
|
||||||
msgstr "Enviar"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:84
|
|
||||||
msgid "The page operators name."
|
msgid "The page operators name."
|
||||||
msgstr "El nombre de los operadores de página"
|
msgstr "El nombre de los operadores de página"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:85
|
#: impressum.php:100
|
||||||
msgid "Site Owners Profile"
|
msgid "Site Owners Profile"
|
||||||
msgstr "Perfil del Propietario de la Página"
|
msgstr "Perfil del Propietario de la Página"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:85
|
#: impressum.php:100
|
||||||
msgid "Profile address of the operator."
|
msgid "Profile address of the operator."
|
||||||
msgstr "Dirección del perfil del operador."
|
msgstr "Dirección del perfil del operador."
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:86
|
#: impressum.php:101
|
||||||
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
|
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
|
||||||
msgstr "Cómo contactar con el operador via correo ordinario. Puede usar BBCode aquí."
|
msgstr "Cómo contactar con el operador via correo ordinario. Puede usar BBCode aquí."
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:87
|
#: impressum.php:102
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr "Notas"
|
msgstr "Notas"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:87
|
#: impressum.php:102
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
|
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
|
||||||
" use BBCode here."
|
" use BBCode here."
|
||||||
msgstr "Notas adicionales que se muestran bajo la información de contacto. Puede usar BBCode aquí."
|
msgstr "Notas adicionales que se muestran bajo la información de contacto. Puede usar BBCode aquí."
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:88
|
#: impressum.php:103
|
||||||
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
|
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
|
||||||
msgstr "Cómo contactar con el operador via email. (se mostrará ofuscado)"
|
msgstr "Cómo contactar con el operador via email. (se mostrará ofuscado)"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:89
|
#: impressum.php:104
|
||||||
msgid "Footer note"
|
msgid "Footer note"
|
||||||
msgstr "Nota de pie de página"
|
msgstr "Nota de pie de página"
|
||||||
|
|
||||||
#: impressum.php:89
|
#: impressum.php:104
|
||||||
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
|
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
|
||||||
msgstr "Texto para el pie de página. Puede usar BBCode aquí"
|
msgstr "Texto para el pie de página. Puede usar BBCode aquí"
|
||||||
|
|
|
@ -11,8 +11,7 @@ $a->strings["Site Owner"] = "Propietario de la página";
|
||||||
$a->strings["Email Address"] = "Dirección de Email";
|
$a->strings["Email Address"] = "Dirección de Email";
|
||||||
$a->strings["Postal Address"] = "Dirección postal";
|
$a->strings["Postal Address"] = "Dirección postal";
|
||||||
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon.";
|
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "¡El addon impressum necesita ser configurado!<br />Por favor añada al menos <tt>propietario</tt> disponible en su archivo de configuración. Para otros valores por favor dirígase al archivo README del addon.";
|
||||||
$a->strings["Settings updated."] = "Ajustes actualizados";
|
$a->strings["Save Settings"] = "Guardar Ajustes";
|
||||||
$a->strings["Submit"] = "Enviar";
|
|
||||||
$a->strings["The page operators name."] = "El nombre de los operadores de página";
|
$a->strings["The page operators name."] = "El nombre de los operadores de página";
|
||||||
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Perfil del Propietario de la Página";
|
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Perfil del Propietario de la Página";
|
||||||
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Dirección del perfil del operador.";
|
$a->strings["Profile address of the operator."] = "Dirección del perfil del operador.";
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue