IT translation updated to 100% THX Sylke Vicious #1018

Merged
tobiasd merged 8 commits from 20200918-it into 2020.09-rc 2020-09-18 08:42:52 +02:00
2 changed files with 12 additions and 10 deletions
Showing only changes of commit 4c2cf19725 - Show all commits

View file

@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014
# Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>, 2020
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-01 14:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:08+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-17 11:38+0000\n"
"Last-Translator: Sylke Vicious <silkevicious@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -49,21 +50,21 @@ msgstr "Il tuo messaggio per i nuovi utenti. Puoi usare BBCode"
#: newmemberwidget.php:51
msgid "Add a link to global support forum"
msgstr "Aggiunge un link al forum di supporto globale"
msgstr "Aggiunge un collegamento al forum di supporto globale"
#: newmemberwidget.php:51
msgid "Should a link to the global support forum be displayed?"
msgstr "Mostrare il link al forum di supporto globale?"
msgstr "Mostrare il collegamento al forum di supporto globale?"
#: newmemberwidget.php:52
msgid "Add a link to the local support forum"
msgstr "Aggiunge un link al forum di supporto locale"
msgstr "Aggiunge un collegamento al forum di supporto locale"
#: newmemberwidget.php:52
msgid ""
"If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the "
"widget, check this box."
msgstr "Se hai un forum di supporto locale e vuoi che sia mostrato il link nel widget, seleziona questo box."
msgstr "Se hai un forum di supporto locale e vuoi che sia mostrato il collegamento nel widget, seleziona questo box."
#: newmemberwidget.php:53
msgid "Name of the local support group"

View file

@ -2,6 +2,7 @@
if(! function_exists("string_plural_select_it")) {
function string_plural_select_it($n){
$n = intval($n);
return ($n != 1);;
}}
;
@ -12,9 +13,9 @@ $a->strings["Local Support Forum"] = "Forum Locale di Supporto";
$a->strings["Save Settings"] = "Salva Impostazioni";
$a->strings["Message"] = "Messaggio";
$a->strings["Your message for new members. You can use bbcode here."] = "Il tuo messaggio per i nuovi utenti. Puoi usare BBCode";
$a->strings["Add a link to global support forum"] = "Aggiunge un link al forum di supporto globale";
$a->strings["Should a link to the global support forum be displayed?"] = "Mostrare il link al forum di supporto globale?";
$a->strings["Add a link to the local support forum"] = "Aggiunge un link al forum di supporto locale";
$a->strings["If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the widget, check this box."] = "Se hai un forum di supporto locale e vuoi che sia mostrato il link nel widget, seleziona questo box.";
$a->strings["Add a link to global support forum"] = "Aggiunge un collegamento al forum di supporto globale";
$a->strings["Should a link to the global support forum be displayed?"] = "Mostrare il collegamento al forum di supporto globale?";
$a->strings["Add a link to the local support forum"] = "Aggiunge un collegamento al forum di supporto locale";
$a->strings["If you have a local support forum and wand to have a link displayed in the widget, check this box."] = "Se hai un forum di supporto locale e vuoi che sia mostrato il collegamento nel widget, seleziona questo box.";
$a->strings["Name of the local support group"] = "Nome del gruppo locale di supporto";
$a->strings["If you checked the above, specify the <em>nickname</em> of the local support group here (i.e. helpers)"] = "Se hai selezionato il box sopra, specifica qui il <em>nome utente</em> del gruppo locale di supporto (e.s. 'supporto')";