friendica-addons/morepokes/lang/it/messages.po

168 lines
3.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-09-14 22:01:44 +02:00
# ADDON morepokes
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica morepokes addon package.
#
#
# Translators:
2015-02-09 12:00:55 +01:00
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2014-2015
2014-09-14 22:01:44 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
2018-03-19 21:28:00 +01:00
"PO-Revision-Date: 2017-09-20 06:08+0000\n"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
2015-08-31 18:52:41 +02:00
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: morepokes.php:19
msgid "bitchslap"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "schiaffeggia"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:19
msgid "bitchslapped"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha schiaffeggiato"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:20
msgid "shag"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "scopa"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:20
msgid "shagged"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha scopato"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:21
msgid "do something obscenely biological to"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "fa qualcosa di biologicamente osceno a"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:21
msgid "did something obscenely biological to"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha fatto qualcosa di biologicamente osceno a"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:22
msgid "point out the poke feature to"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "fa vedere la funzione \"stuzzica\" a"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:22
msgid "pointed out the poke feature to"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha fatto vedere la funzione \"stuzzica\" a"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:23
msgid "declare undying love for"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "dichiara eterno amore per"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:23
msgid "declared undying love for"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha dichiarato eterno amore per"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:24
msgid "patent"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "brevetta"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:24
msgid "patented"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha brevettato"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:25
msgid "stroke beard"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "tirare la barba"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:25
msgid "stroked their beard at"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha tirato la barba di"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:26
msgid ""
"bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "lamentati del declino degli standard della moderna istruzione secondaria e terziaria con"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:26
msgid ""
"bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
"to"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "si è lamentato del declino degli standard della moderna istruzione secondaria e terziaria con"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:27
msgid "hug"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "abbraccia"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:27
msgid "hugged"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha abbracciato"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:28
msgid "kiss"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "bacia"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:28
msgid "kissed"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha baciato"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:29
msgid "raise eyebrows at"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "solleva un sopracciglio verso"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:29
msgid "raised their eyebrows at"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha sollevato un sopracciglio verso"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:30
msgid "insult"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "insulta"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:30
msgid "insulted"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha insultato"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:31
msgid "praise"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "prega"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:31
msgid "praised"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha pregato"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:32
msgid "be dubious of"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "dubita di"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:32
msgid "was dubious of"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha dubitato di"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:33
msgid "eat"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "mangia"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:33
msgid "ate"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha mangiato"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:34
msgid "giggle and fawn at"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "sorridi e adula"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:34
msgid "giggled and fawned at"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha sorriso e adulato"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:35
msgid "doubt"
2015-08-31 18:52:41 +02:00
msgstr "dubita"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:35
msgid "doubted"
2015-08-31 18:52:41 +02:00
msgstr "dubitato"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:36
msgid "glare"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "guarda con aria feroce"
2014-09-14 22:01:44 +02:00
#: morepokes.php:36
msgid "glared at"
2015-02-09 12:00:55 +01:00
msgstr "ha guardato con aria feroce"