friendica-addons/blackout/lang/es/messages.po

53 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-04-22 17:42:52 +02:00
# ADDON blackout
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica blackout addon package.
#
#
# Translators:
# Tupambae.org, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-22 13:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-18 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Tupambae.org\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: blackout.php:99
msgid "Save Settings"
msgstr "Guardar configuración"
#: blackout.php:100
msgid "Redirect URL"
msgstr "Redirigir URL"
#: blackout.php:100
msgid "all your visitors from the web will be redirected to this URL"
msgstr "todos los visitantes de la web serán redirigidos a esta dirección."
#: blackout.php:101
msgid "Begin of the Blackout"
msgstr "Inicio del apagón."
#: blackout.php:101
msgid ""
"format is <em>YYYY</em> year, <em>MM</em> month, <em>DD</em> day, "
"<em>hh</em> hour and <em>mm</em> minute"
msgstr "formato es <em>YYYY</em> año, <em>MM</em> mes, <em>DD</em> día, <em>hh</em> hora y <em>mm</em> minuto"
#: blackout.php:102
msgid "End of the Blackout"
msgstr "Fin del apagón."
#: blackout.php:108
msgid ""
"The end-date is prior to the start-date of the blackout, you should fix "
"this."
msgstr "La fecha de final del apagón es antes de la fecha de inicio, deberías arreglar esto."