friendica-addons/gravatar/lang/pt-br/messages.po

76 lines
2.2 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2016-08-17 08:06:47 +02:00
# ADDON gravatar
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica gravatar addon package.
#
#
# Translators:
# Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-27 05:01-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-16 11:51+0000\n"
"Last-Translator: Beatriz Vital <vitalb@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: gravatar.php:71
msgid "generic profile image"
msgstr "imagem de perfil genérica"
#: gravatar.php:72
msgid "random geometric pattern"
msgstr "estampa geométrica aleatória"
#: gravatar.php:73
msgid "monster face"
msgstr "careta"
#: gravatar.php:74
msgid "computer generated face"
msgstr "rosto gerado por computador"
#: gravatar.php:75
msgid "retro arcade style face"
msgstr "rosto de personagem de fliperama"
#: gravatar.php:89
msgid "Information"
msgstr "Informação"
#: gravatar.php:89
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr "O complemento Libravatar também está instalado. Desabilite o Libravatar ou este complemento, o Gravatar.<br>Se não encontrar nada, o Libravatar remeterá ao Gravatar."
#: gravatar.php:95
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
#: gravatar.php:96
msgid "Default avatar image"
msgstr "Avatar padrão"
#: gravatar.php:96
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr "Selecione a imagem de avatar padrão que será usada se nenhuma for encontrada no Gravatar. Veja README."
#: gravatar.php:97
msgid "Rating of images"
msgstr "Classificação de imagens"
#: gravatar.php:97
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr "Selecione a classificação apropriada para os avatares que serão mostrados no seu site. Veja README."
#: gravatar.php:111
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr "As configurações do Gravatar foram atualizadas."