forked from friendica/friendica-addons
Merge pull request #1244 from tobiasd/20220325-pl
added PL translation for SAML addon THX strebski
This commit is contained in:
commit
aed0b53925
108
saml/lang/pl/messages.po
Normal file
108
saml/lang/pl/messages.po
Normal file
|
@ -0,0 +1,108 @@
|
|||
# ADDON saml
|
||||
# Copyright (C)
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Friendica saml addon package.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-05-18 07:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-18 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@gmail.com>, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/Friendica/teams/12172/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: saml.php:231
|
||||
msgid "Settings statement"
|
||||
msgstr "Oświadczenie o ustawieniach"
|
||||
|
||||
#: saml.php:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"A statement on the settings page explaining where the user should go to "
|
||||
"change their e-mail and password. BBCode allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oświadczenie na stronie ustawień wyjaśniające, gdzie użytkownik powinien się"
|
||||
" udać, aby zmienić swój adres e-mail i hasło. Dozwolony kod BBCode."
|
||||
|
||||
#: saml.php:237
|
||||
msgid "IdP ID"
|
||||
msgstr "ID IdP"
|
||||
|
||||
#: saml.php:238
|
||||
msgid ""
|
||||
"Identity provider (IdP) entity URI (e.g., "
|
||||
"https://example.com/auth/realms/user)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Identyfikator URI jednostki dostawcy tożsamości (IdP) (np. "
|
||||
"https://example.com/auth/realms/user)."
|
||||
|
||||
#: saml.php:242
|
||||
msgid "Client ID"
|
||||
msgstr "ID klienta"
|
||||
|
||||
#: saml.php:243
|
||||
msgid "Identifier assigned to client by the identity provider (IdP)."
|
||||
msgstr "Identyfikator przypisywany klientowi przez dostawcę tożsamości (IdP)."
|
||||
|
||||
#: saml.php:247
|
||||
msgid "IdP SSO URL"
|
||||
msgstr "Adres URL logowania jednokrotnego dostawcy tożsamości"
|
||||
|
||||
#: saml.php:248
|
||||
msgid "The URL for your identity provider's SSO endpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adres URL punktu końcowego logowania jednokrotnego dostawcy tożsamości."
|
||||
|
||||
#: saml.php:252
|
||||
msgid "IdP SLO request URL"
|
||||
msgstr "Adres URL żądania SLO dostawcy tożsamości"
|
||||
|
||||
#: saml.php:253
|
||||
msgid "The URL for your identity provider's SLO request endpoint."
|
||||
msgstr "Adres URL punktu końcowego żądania SLO dostawcy tożsamości."
|
||||
|
||||
#: saml.php:257
|
||||
msgid "IdP SLO response URL"
|
||||
msgstr "Adres URL odpowiedzi dostawcy usług SLO"
|
||||
|
||||
#: saml.php:258
|
||||
msgid "The URL for your identity provider's SLO response endpoint."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adres URL punktu końcowego odpowiedzi SLO Twojego dostawcy tożsamości."
|
||||
|
||||
#: saml.php:262
|
||||
msgid "SP private key"
|
||||
msgstr "Klucz prywatny SP"
|
||||
|
||||
#: saml.php:263
|
||||
msgid "The private key the addon should use to authenticate."
|
||||
msgstr "Klucz prywatny, którego dodatek powinien używać do uwierzytelniania."
|
||||
|
||||
#: saml.php:267
|
||||
msgid "SP certificate"
|
||||
msgstr "Certyfikat SP"
|
||||
|
||||
#: saml.php:268
|
||||
msgid "The certficate for the addon's private key."
|
||||
msgstr "Certyfikat klucza prywatnego dodatku."
|
||||
|
||||
#: saml.php:272
|
||||
msgid "IdP certificate"
|
||||
msgstr "Certyfikat IdP"
|
||||
|
||||
#: saml.php:273
|
||||
msgid "The x509 certficate for your identity provider."
|
||||
msgstr "Certyfikat x509 dla dostawcy tożsamości."
|
||||
|
||||
#: saml.php:276
|
||||
msgid "Save Settings"
|
||||
msgstr "Zapisz ustawienia"
|
26
saml/lang/pl/strings.php
Normal file
26
saml/lang/pl/strings.php
Normal file
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
<?php
|
||||
|
||||
if(! function_exists("string_plural_select_pl")) {
|
||||
function string_plural_select_pl($n){
|
||||
$n = intval($n);
|
||||
if ($n==1) { return 0; } else if (($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14)) { return 1; } else if ($n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14)) { return 2; } else { return 3; }
|
||||
}}
|
||||
$a->strings['Settings statement'] = 'Oświadczenie o ustawieniach';
|
||||
$a->strings['A statement on the settings page explaining where the user should go to change their e-mail and password. BBCode allowed.'] = 'Oświadczenie na stronie ustawień wyjaśniające, gdzie użytkownik powinien się udać, aby zmienić swój adres e-mail i hasło. Dozwolony kod BBCode.';
|
||||
$a->strings['IdP ID'] = 'ID IdP';
|
||||
$a->strings['Identity provider (IdP) entity URI (e.g., https://example.com/auth/realms/user).'] = 'Identyfikator URI jednostki dostawcy tożsamości (IdP) (np. https://example.com/auth/realms/user).';
|
||||
$a->strings['Client ID'] = 'ID klienta';
|
||||
$a->strings['Identifier assigned to client by the identity provider (IdP).'] = 'Identyfikator przypisywany klientowi przez dostawcę tożsamości (IdP).';
|
||||
$a->strings['IdP SSO URL'] = 'Adres URL logowania jednokrotnego dostawcy tożsamości';
|
||||
$a->strings['The URL for your identity provider\'s SSO endpoint.'] = 'Adres URL punktu końcowego logowania jednokrotnego dostawcy tożsamości.';
|
||||
$a->strings['IdP SLO request URL'] = 'Adres URL żądania SLO dostawcy tożsamości';
|
||||
$a->strings['The URL for your identity provider\'s SLO request endpoint.'] = 'Adres URL punktu końcowego żądania SLO dostawcy tożsamości.';
|
||||
$a->strings['IdP SLO response URL'] = 'Adres URL odpowiedzi dostawcy usług SLO';
|
||||
$a->strings['The URL for your identity provider\'s SLO response endpoint.'] = 'Adres URL punktu końcowego odpowiedzi SLO Twojego dostawcy tożsamości.';
|
||||
$a->strings['SP private key'] = 'Klucz prywatny SP';
|
||||
$a->strings['The private key the addon should use to authenticate.'] = 'Klucz prywatny, którego dodatek powinien używać do uwierzytelniania.';
|
||||
$a->strings['SP certificate'] = 'Certyfikat SP';
|
||||
$a->strings['The certficate for the addon\'s private key.'] = 'Certyfikat klucza prywatnego dodatku.';
|
||||
$a->strings['IdP certificate'] = 'Certyfikat IdP';
|
||||
$a->strings['The x509 certficate for your identity provider.'] = 'Certyfikat x509 dla dostawcy tożsamości.';
|
||||
$a->strings['Save Settings'] = 'Zapisz ustawienia';
|
Loading…
Reference in a new issue