friendica-addons/public_server/lang/es/messages.po

51 lines
1.6 KiB
Text
Raw Normal View History

2016-11-18 07:57:19 +01:00
# ADDON public_server
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica public_server addon package.
#
#
# Translators:
# Albert, 2016
# Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>, 2021
2016-11-18 07:57:19 +01:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-01 18:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 02:02+0000\n"
"Last-Translator: Senex Petrovic <javierruizo@hotmail.com>\n"
2016-11-18 07:57:19 +01:00
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: public_server.php:64
2016-11-18 07:57:19 +01:00
msgid "Administrator"
msgstr "Administrador"
#: public_server.php:118
2016-11-18 07:57:19 +01:00
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr "Su cuenta de %s expirará en unos días."
#: public_server.php:119
2016-11-18 07:57:19 +01:00
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr "Su cuenta de Friendica está a punto de expirar."
#: public_server.php:120
2016-11-18 07:57:19 +01:00
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr "Hola %1$s,\n\nSu cuenta de %2$s expirará en menos de cinco días. Puede conservar su cuenta iniciando sesión al menos una vez cada 30 días"
#: public_server.php:158
msgid "Save Settings"
msgstr "Grabar ajustes"
#: public_server.php:160
msgid "Set any of these options to 0 to deactivate it."
msgstr "Establezca cualquiera de estas opciones en 0 para desactivarla."