2014-09-06 17:59:46 +02:00
# ADDON piwik
# Copyright (C)
# This file is distributed under the same license as the Friendica piwik addon package.
#
#
# Translators:
2018-06-12 16:18:22 +02:00
# Aditoo, 2018
# michal_s <msupler@gmail.com>, 2014-2015
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-06-12 16:18:22 +02:00
"POT-Creation-Date: 2015-07-26 12:49+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-11 19:40+0000\n"
"Last-Translator: Aditoo\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/cs/)\n"
2014-09-06 17:59:46 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
2018-06-12 16:18:22 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
2014-09-06 17:59:46 +02:00
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:79
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Tato webová stránka je sledována pomocí nástroje pro analýzu <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:82
2014-09-06 17:59:46 +02:00
#, php-format
msgid ""
2018-06-12 16:18:22 +02:00
"If you do not want that your visits are logged in this way you <a "
"href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of "
"the site</a> (opt-out)."
msgstr "Pokut nechcete, aby byly vaše návštěvy takto sledovány, můžete si <a href='%s'>nastavit soubor cookie, která zabrání Piwik, aby sledovala Vaše další návštěvy na stránce</a> (tzv. opt-out)"
2014-09-06 17:59:46 +02:00
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:89
2018-06-12 16:18:22 +02:00
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
2014-09-06 17:59:46 +02:00
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:90
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Piwik Base adresa URL"
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:90
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr "Absolutní cesta k Vaší instalaci Piwik. (bez protokolu (http/s), s koncovým lomítkem)"
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:91
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid "Site ID"
msgstr "ID webu"
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:92
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Zobrazit odkaz opt-out cookie?"
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:93
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Asynchronní sledování"
2015-04-03 13:17:32 +02:00
#: piwik.php:105
2014-09-06 17:59:46 +02:00
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."