Merge pull request #2306 from tobiasd/20160131-IT

IT update to the strings
This commit is contained in:
Michael Vogel 2016-02-02 21:07:24 +01:00
commit 32c92cdefe
2 changed files with 1120 additions and 1162 deletions

View file

@ -9,15 +9,15 @@
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012 # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011-2012
# Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013 # Francesco Apruzzese <cescoap@gmail.com>, 2012-2013
# ufic <marco@carnazzo.it>, 2012 # ufic <marco@carnazzo.it>, 2012
# tuscanhobbit <pynolo@tarine.net>, 2012 # Paolo Wave <pynolo@tarine.net>, 2012
# Sandro Santilli <strk@keybit.net>, 2015 # Sandro Santilli <strk@keybit.net>, 2015-2016
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 07:48+0100\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-24 06:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-14 13:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-01-30 08:43+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n" "Last-Translator: Sandro Santilli <strk@keybit.net>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,26 +25,26 @@ msgstr ""
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: mod/contacts.php:50 include/identity.php:380 #: mod/contacts.php:50 include/identity.php:395
msgid "Network:" msgid "Network:"
msgstr "Rete:" msgstr "Rete:"
#: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:986 mod/videos.php:37 #: mod/contacts.php:51 mod/contacts.php:961 mod/videos.php:37
#: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:208 mod/network.php:596 #: mod/viewcontacts.php:105 mod/dirfind.php:214 mod/network.php:598
#: mod/allfriends.php:72 mod/match.php:82 mod/directory.php:172 #: mod/allfriends.php:77 mod/match.php:82 mod/directory.php:172
#: mod/common.php:124 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41 #: mod/common.php:123 mod/suggest.php:95 mod/photos.php:41
#: include/identity.php:295 #: include/identity.php:298
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: mod/contacts.php:128 #: mod/contacts.php:128
#, php-format #, php-format
msgid "%d contact edited." msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited" msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d contatto modificato" msgstr[0] ""
msgstr[1] "%d contatti modificati" msgstr[1] ""
#: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:382 #: mod/contacts.php:159 mod/contacts.php:383
msgid "Could not access contact record." msgid "Could not access contact record."
msgstr "Non è possibile accedere al contatto." msgstr "Non è possibile accedere al contatto."
@ -56,15 +56,15 @@ msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
msgid "Contact updated." msgid "Contact updated."
msgstr "Contatto aggiornato." msgstr "Contatto aggiornato."
#: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:578 #: mod/contacts.php:208 mod/dfrn_request.php:575
msgid "Failed to update contact record." msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto." msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
#: mod/contacts.php:364 mod/manage.php:96 mod/display.php:496 #: mod/contacts.php:365 mod/manage.php:96 mod/display.php:509
#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175 #: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:175
#: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199 #: mod/profile_photo.php:186 mod/profile_photo.php:199
#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:10 mod/follow.php:72 #: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:11 mod/follow.php:73
#: mod/follow.php:137 mod/item.php:169 mod/item.php:185 mod/group.php:19 #: mod/follow.php:155 mod/item.php:180 mod/item.php:192 mod/group.php:19
#: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77 #: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:77
#: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69 #: mod/wall_upload.php:80 mod/viewcontacts.php:40 mod/notifications.php:69
#: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:117 #: mod/message.php:45 mod/message.php:181 mod/crepair.php:117
@ -72,129 +72,129 @@ msgstr "Errore nell'aggiornamento del contatto."
#: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9 #: mod/allfriends.php:12 mod/events.php:165 mod/wallmessage.php:9
#: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103 #: mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103
#: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20 #: mod/wall_attach.php:67 mod/wall_attach.php:70 mod/settings.php:20
#: mod/settings.php:116 mod/settings.php:637 mod/register.php:42 #: mod/settings.php:126 mod/settings.php:646 mod/register.php:42
#: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58 #: mod/delegate.php:12 mod/common.php:18 mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58
#: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10 #: mod/profiles.php:165 mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10
#: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149 #: mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/notes.php:22 mod/poke.php:149
#: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101 #: mod/repair_ostatus.php:9 mod/invite.php:15 mod/invite.php:101
#: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1105 mod/regmod.php:110 #: mod/photos.php:171 mod/photos.php:1105 mod/regmod.php:110
#: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:5067 index.php:382 #: mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33 include/items.php:5096 index.php:383
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato." msgstr "Permesso negato."
#: mod/contacts.php:403 #: mod/contacts.php:404
msgid "Contact has been blocked" msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Il contatto è stato bloccato" msgstr "Il contatto è stato bloccato"
#: mod/contacts.php:403 #: mod/contacts.php:404
msgid "Contact has been unblocked" msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Il contatto è stato sbloccato" msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
#: mod/contacts.php:414 #: mod/contacts.php:415
msgid "Contact has been ignored" msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Il contatto è ignorato" msgstr "Il contatto è ignorato"
#: mod/contacts.php:414 #: mod/contacts.php:415
msgid "Contact has been unignored" msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Il contatto non è più ignorato" msgstr "Il contatto non è più ignorato"
#: mod/contacts.php:426 #: mod/contacts.php:427
msgid "Contact has been archived" msgid "Contact has been archived"
msgstr "Il contatto è stato archiviato" msgstr "Il contatto è stato archiviato"
#: mod/contacts.php:426 #: mod/contacts.php:427
msgid "Contact has been unarchived" msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Il contatto è stato dearchiviato" msgstr "Il contatto è stato dearchiviato"
#: mod/contacts.php:453 mod/contacts.php:801 #: mod/contacts.php:454 mod/contacts.php:802
msgid "Do you really want to delete this contact?" msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?" msgstr "Vuoi veramente cancellare questo contatto?"
#: mod/contacts.php:455 mod/follow.php:105 mod/message.php:216 #: mod/contacts.php:456 mod/follow.php:110 mod/message.php:216
#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100 mod/settings.php:1108 #: mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1117
#: mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1123 #: mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1126 mod/settings.php:1132
#: mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1135 mod/settings.php:1161 #: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1170
#: mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 mod/settings.php:1164 #: mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172 mod/settings.php:1173
#: mod/settings.php:1165 mod/dfrn_request.php:850 mod/register.php:238 #: mod/settings.php:1174 mod/dfrn_request.php:857 mod/register.php:238
#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661 #: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
#: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4899 #: mod/profiles.php:687 mod/api.php:105 include/items.php:4928
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Si" msgstr "Si"
#: mod/contacts.php:458 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:116 #: mod/contacts.php:459 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:121
#: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93 #: mod/videos.php:131 mod/message.php:219 mod/fbrowser.php:93
#: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:651 mod/settings.php:677 #: mod/fbrowser.php:128 mod/settings.php:660 mod/settings.php:686
#: mod/dfrn_request.php:864 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148 #: mod/dfrn_request.php:871 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
#: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1221 #: mod/photos.php:247 mod/photos.php:336 include/conversation.php:1220
#: include/items.php:4902 #: include/items.php:4931
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Annulla" msgstr "Annulla"
#: mod/contacts.php:470 #: mod/contacts.php:471
msgid "Contact has been removed." msgid "Contact has been removed."
msgstr "Il contatto è stato rimosso." msgstr "Il contatto è stato rimosso."
#: mod/contacts.php:511 #: mod/contacts.php:512
#, php-format #, php-format
msgid "You are mutual friends with %s" msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Sei amico reciproco con %s" msgstr "Sei amico reciproco con %s"
#: mod/contacts.php:515 #: mod/contacts.php:516
#, php-format #, php-format
msgid "You are sharing with %s" msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Stai condividendo con %s" msgstr "Stai condividendo con %s"
#: mod/contacts.php:520 #: mod/contacts.php:521
#, php-format #, php-format
msgid "%s is sharing with you" msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s sta condividendo con te" msgstr "%s sta condividendo con te"
#: mod/contacts.php:540 #: mod/contacts.php:541
msgid "Private communications are not available for this contact." msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto." msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
#: mod/contacts.php:543 mod/admin.php:645 #: mod/contacts.php:544 mod/admin.php:822
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Mai" msgstr "Mai"
#: mod/contacts.php:547 #: mod/contacts.php:548
msgid "(Update was successful)" msgid "(Update was successful)"
msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)" msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
#: mod/contacts.php:547 #: mod/contacts.php:548
msgid "(Update was not successful)" msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)" msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
#: mod/contacts.php:549 #: mod/contacts.php:550
msgid "Suggest friends" msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggerisci amici" msgstr "Suggerisci amici"
#: mod/contacts.php:553 #: mod/contacts.php:554
#, php-format #, php-format
msgid "Network type: %s" msgid "Network type: %s"
msgstr "Tipo di rete: %s" msgstr "Tipo di rete: %s"
#: mod/contacts.php:566 #: mod/contacts.php:567
msgid "Communications lost with this contact!" msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!" msgstr "Comunicazione con questo contatto persa!"
#: mod/contacts.php:569 #: mod/contacts.php:570
msgid "Fetch further information for feeds" msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Recupera maggiori infomazioni per i feed" msgstr "Recupera maggiori infomazioni per i feed"
#: mod/contacts.php:570 mod/admin.php:654 #: mod/contacts.php:571 mod/admin.php:831
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato" msgstr "Disabilitato"
#: mod/contacts.php:570 #: mod/contacts.php:571
msgid "Fetch information" msgid "Fetch information"
msgstr "Recupera informazioni" msgstr "Recupera informazioni"
#: mod/contacts.php:570 #: mod/contacts.php:571
msgid "Fetch information and keywords" msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Recupera informazioni e parole chiave" msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
#: mod/contacts.php:586 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107 #: mod/contacts.php:587 mod/manage.php:143 mod/fsuggest.php:107
#: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:196 #: mod/message.php:342 mod/message.php:525 mod/crepair.php:196
#: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261 #: mod/events.php:574 mod/content.php:712 mod/install.php:261
#: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:696 #: mod/install.php:299 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:696
@ -204,308 +204,308 @@ msgstr "Recupera informazioni e parole chiave"
#: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80 #: object/Item.php:710 view/theme/cleanzero/config.php:80
#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64 #: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633 #: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
#: view/theme/clean/config.php:83 view/theme/vier/config.php:107 #: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Invia" msgstr "Invia"
#: mod/contacts.php:587 #: mod/contacts.php:588
msgid "Profile Visibility" msgid "Profile Visibility"
msgstr "Visibilità del profilo" msgstr "Visibilità del profilo"
#: mod/contacts.php:588 #: mod/contacts.php:589
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely." "profile securely."
msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro." msgstr "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro."
#: mod/contacts.php:589 #: mod/contacts.php:590
msgid "Contact Information / Notes" msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informazioni / Note sul contatto" msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
#: mod/contacts.php:590 #: mod/contacts.php:591
msgid "Edit contact notes" msgid "Edit contact notes"
msgstr "Modifica note contatto" msgstr "Modifica note contatto"
#: mod/contacts.php:595 mod/contacts.php:977 mod/viewcontacts.php:97 #: mod/contacts.php:596 mod/contacts.php:952 mod/viewcontacts.php:97
#: mod/nogroup.php:41 #: mod/nogroup.php:41
#, php-format #, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]" msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visita il profilo di %s [%s]" msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
#: mod/contacts.php:596 #: mod/contacts.php:597
msgid "Block/Unblock contact" msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blocca/Sblocca contatto" msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
#: mod/contacts.php:597 #: mod/contacts.php:598
msgid "Ignore contact" msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignora il contatto" msgstr "Ignora il contatto"
#: mod/contacts.php:598 #: mod/contacts.php:599
msgid "Repair URL settings" msgid "Repair URL settings"
msgstr "Impostazioni riparazione URL" msgstr "Impostazioni riparazione URL"
#: mod/contacts.php:599 #: mod/contacts.php:600
msgid "View conversations" msgid "View conversations"
msgstr "Vedi conversazioni" msgstr "Vedi conversazioni"
#: mod/contacts.php:601 #: mod/contacts.php:602
msgid "Delete contact" msgid "Delete contact"
msgstr "Rimuovi contatto" msgstr "Rimuovi contatto"
#: mod/contacts.php:605 #: mod/contacts.php:606
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:" msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: mod/contacts.php:607 #: mod/contacts.php:608
msgid "Update public posts" msgid "Update public posts"
msgstr "Aggiorna messaggi pubblici" msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
#: mod/contacts.php:609 mod/admin.php:1653 #: mod/contacts.php:610
msgid "Update now" msgid "Update now"
msgstr "Aggiorna adesso" msgstr "Aggiorna adesso"
#: mod/contacts.php:611 mod/dirfind.php:190 mod/allfriends.php:60 #: mod/contacts.php:612 mod/follow.php:103 mod/dirfind.php:196
#: mod/match.php:71 mod/suggest.php:82 include/contact_widgets.php:32 #: mod/allfriends.php:65 mod/match.php:71 mod/suggest.php:82
#: include/Contact.php:321 include/conversation.php:924 #: include/contact_widgets.php:32 include/Contact.php:297
#: include/conversation.php:924
msgid "Connect/Follow" msgid "Connect/Follow"
msgstr "Connetti/segui" msgstr "Connetti/segui"
#: mod/contacts.php:614 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:864 #: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865
#: mod/admin.php:1117 #: mod/admin.php:1312
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "Sblocca" msgstr "Sblocca"
#: mod/contacts.php:614 mod/contacts.php:805 mod/contacts.php:864 #: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:865
#: mod/admin.php:1116 #: mod/admin.php:1311
msgid "Block" msgid "Block"
msgstr "Blocca" msgstr "Blocca"
#: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:871 #: mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:872
msgid "Unignore" msgid "Unignore"
msgstr "Non ignorare" msgstr "Non ignorare"
#: mod/contacts.php:615 mod/contacts.php:806 mod/contacts.php:871 #: mod/contacts.php:616 mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:872
#: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179 #: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
#: mod/notifications.php:259 #: mod/notifications.php:259
msgid "Ignore" msgid "Ignore"
msgstr "Ignora" msgstr "Ignora"
#: mod/contacts.php:618 #: mod/contacts.php:619
msgid "Currently blocked" msgid "Currently blocked"
msgstr "Bloccato" msgstr "Bloccato"
#: mod/contacts.php:619 #: mod/contacts.php:620
msgid "Currently ignored" msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorato" msgstr "Ignorato"
#: mod/contacts.php:620 #: mod/contacts.php:621
msgid "Currently archived" msgid "Currently archived"
msgstr "Al momento archiviato" msgstr "Al momento archiviato"
#: mod/contacts.php:621 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251 #: mod/contacts.php:622 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
msgid "Hide this contact from others" msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Nascondi questo contatto agli altri" msgstr "Nascondi questo contatto agli altri"
#: mod/contacts.php:621 #: mod/contacts.php:622
msgid "" msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible" "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili" msgstr "Risposte ai tuoi post pubblici <strong>possono</strong> essere comunque visibili"
#: mod/contacts.php:622 #: mod/contacts.php:623
msgid "Notification for new posts" msgid "Notification for new posts"
msgstr "Notifica per i nuovi messaggi" msgstr "Notifica per i nuovi messaggi"
#: mod/contacts.php:622 #: mod/contacts.php:623
msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto" msgstr "Invia una notifica per ogni nuovo messaggio di questo contatto"
#: mod/contacts.php:625 #: mod/contacts.php:626
msgid "Blacklisted keywords" msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Parole chiave in blacklist" msgstr "Parole chiave in blacklist"
#: mod/contacts.php:625 #: mod/contacts.php:626
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected" "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hastag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato" msgstr "Lista separata da virgola di parole chiave che non dovranno essere convertite in hastag, quando \"Recupera informazioni e parole chiave\" è selezionato"
#: mod/contacts.php:632 mod/follow.php:121 mod/notifications.php:255 #: mod/contacts.php:633 mod/follow.php:126 mod/notifications.php:255
msgid "Profile URL" msgid "Profile URL"
msgstr "URL Profilo" msgstr "URL Profilo"
#: mod/contacts.php:635 mod/follow.php:125 mod/notifications.php:244 #: mod/contacts.php:636 mod/notifications.php:244 mod/events.php:566
#: mod/events.php:566 mod/directory.php:145 include/identity.php:304 #: mod/directory.php:145 include/identity.php:308 include/bb2diaspora.php:170
#: include/bb2diaspora.php:170 include/event.php:36 include/event.php:60 #: include/event.php:36 include/event.php:60
msgid "Location:" msgid "Location:"
msgstr "Posizione:" msgstr "Posizione:"
#: mod/contacts.php:637 mod/follow.php:127 mod/notifications.php:246 #: mod/contacts.php:638 mod/notifications.php:246 mod/directory.php:153
#: mod/directory.php:153 include/identity.php:313 include/identity.php:621 #: include/identity.php:317 include/identity.php:631
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "Informazioni:" msgstr "Informazioni:"
#: mod/contacts.php:639 mod/follow.php:129 mod/notifications.php:248 #: mod/contacts.php:640 mod/follow.php:134 mod/notifications.php:248
#: include/identity.php:615 #: include/identity.php:625
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
msgstr "Tag:" msgstr "Tag:"
#: mod/contacts.php:684 #: mod/contacts.php:685
msgid "Suggestions" msgid "Suggestions"
msgstr "Suggerimenti" msgstr "Suggerimenti"
#: mod/contacts.php:687 #: mod/contacts.php:688
msgid "Suggest potential friends" msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Suggerisci potenziali amici" msgstr "Suggerisci potenziali amici"
#: mod/contacts.php:692 mod/group.php:192 #: mod/contacts.php:693 mod/group.php:192
msgid "All Contacts" msgid "All Contacts"
msgstr "Tutti i contatti" msgstr "Tutti i contatti"
#: mod/contacts.php:695 #: mod/contacts.php:696
msgid "Show all contacts" msgid "Show all contacts"
msgstr "Mostra tutti i contatti" msgstr "Mostra tutti i contatti"
#: mod/contacts.php:700 #: mod/contacts.php:701
msgid "Unblocked" msgid "Unblocked"
msgstr "Sbloccato" msgstr "Sbloccato"
#: mod/contacts.php:703 #: mod/contacts.php:704
msgid "Only show unblocked contacts" msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Mostra solo contatti non bloccati" msgstr "Mostra solo contatti non bloccati"
#: mod/contacts.php:709 #: mod/contacts.php:710
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Bloccato" msgstr "Bloccato"
#: mod/contacts.php:712 #: mod/contacts.php:713
msgid "Only show blocked contacts" msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Mostra solo contatti bloccati" msgstr "Mostra solo contatti bloccati"
#: mod/contacts.php:718 #: mod/contacts.php:719
msgid "Ignored" msgid "Ignored"
msgstr "Ignorato" msgstr "Ignorato"
#: mod/contacts.php:721 #: mod/contacts.php:722
msgid "Only show ignored contacts" msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Mostra solo contatti ignorati" msgstr "Mostra solo contatti ignorati"
#: mod/contacts.php:727 #: mod/contacts.php:728
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Achiviato" msgstr "Achiviato"
#: mod/contacts.php:730 #: mod/contacts.php:731
msgid "Only show archived contacts" msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Mostra solo contatti archiviati" msgstr "Mostra solo contatti archiviati"
#: mod/contacts.php:736 #: mod/contacts.php:737
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto" msgstr "Nascosto"
#: mod/contacts.php:739 #: mod/contacts.php:740
msgid "Only show hidden contacts" msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Mostra solo contatti nascosti" msgstr "Mostra solo contatti nascosti"
#: mod/contacts.php:792 mod/contacts.php:840 mod/viewcontacts.php:116 #: mod/contacts.php:793 mod/contacts.php:841 mod/viewcontacts.php:116
#: include/identity.php:732 include/identity.php:735 include/text.php:1012 #: include/identity.php:741 include/identity.php:744 include/text.php:1012
#: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125 #: include/nav.php:123 include/nav.php:187 view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Contatti" msgstr "Contatti"
#: mod/contacts.php:796 #: mod/contacts.php:797
msgid "Search your contacts" msgid "Search your contacts"
msgstr "Cerca nei tuoi contatti" msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
#: mod/contacts.php:797 #: mod/contacts.php:798
msgid "Finding: " msgid "Finding: "
msgstr "Ricerca: " msgstr "Ricerca: "
#: mod/contacts.php:798 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34 #: mod/contacts.php:799 mod/directory.php:210 include/contact_widgets.php:34
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Trova" msgstr "Trova"
#: mod/contacts.php:804 mod/settings.php:146 mod/settings.php:676 #: mod/contacts.php:805 mod/settings.php:156 mod/settings.php:685
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aggiorna" msgstr "Aggiorna"
#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:878 #: mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:879
msgid "Archive" msgid "Archive"
msgstr "Archivia" msgstr "Archivia"
#: mod/contacts.php:807 mod/contacts.php:878 #: mod/contacts.php:808 mod/contacts.php:879
msgid "Unarchive" msgid "Unarchive"
msgstr "Dearchivia" msgstr "Dearchivia"
#: mod/contacts.php:808 mod/group.php:171 mod/admin.php:1115 #: mod/contacts.php:809 mod/group.php:171 mod/admin.php:1310
#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:713 #: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:722
#: mod/photos.php:1723 object/Item.php:134 include/conversation.php:635 #: mod/photos.php:1723 object/Item.php:134 include/conversation.php:635
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: mod/contacts.php:821 include/identity.php:677 include/nav.php:75 #: mod/contacts.php:822 include/identity.php:686 include/nav.php:75
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Stato" msgstr "Stato"
#: mod/contacts.php:824 include/identity.php:680 #: mod/contacts.php:825 mod/follow.php:143 include/identity.php:689
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Messaggi di stato e post" msgstr "Messaggi di stato e post"
#: mod/contacts.php:829 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32 #: mod/contacts.php:830 mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32
#: include/identity.php:569 include/identity.php:655 include/identity.php:685 #: include/identity.php:579 include/identity.php:665 include/identity.php:694
#: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124 #: include/nav.php:76 view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profilo" msgstr "Profilo"
#: mod/contacts.php:832 include/identity.php:688 #: mod/contacts.php:833 include/identity.php:697
msgid "Profile Details" msgid "Profile Details"
msgstr "Dettagli del profilo" msgstr "Dettagli del profilo"
#: mod/contacts.php:843 #: mod/contacts.php:844
msgid "View all contacts" msgid "View all contacts"
msgstr "Vedi tutti i contatti" msgstr "Vedi tutti i contatti"
#: mod/contacts.php:849 mod/common.php:135 #: mod/contacts.php:850 mod/common.php:134
msgid "Common Friends" msgid "Common Friends"
msgstr "Amici in comune" msgstr "Amici in comune"
#: mod/contacts.php:852 #: mod/contacts.php:853
msgid "View all common friends" msgid "View all common friends"
msgstr "Vedi tutti gli amici in comune" msgstr "Vedi tutti gli amici in comune"
#: mod/contacts.php:856 #: mod/contacts.php:857
msgid "Repair" msgid "Repair"
msgstr "Ripara" msgstr "Ripara"
#: mod/contacts.php:859 #: mod/contacts.php:860
msgid "Advanced Contact Settings" msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate Contatto" msgstr "Impostazioni avanzate Contatto"
#: mod/contacts.php:867 #: mod/contacts.php:868
msgid "Toggle Blocked status" msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Inverti stato \"Blocca\"" msgstr "Inverti stato \"Blocca\""
#: mod/contacts.php:874 #: mod/contacts.php:875
msgid "Toggle Ignored status" msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Inverti stato \"Ignora\"" msgstr "Inverti stato \"Ignora\""
#: mod/contacts.php:881 #: mod/contacts.php:882
msgid "Toggle Archive status" msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Inverti stato \"Archiviato\"" msgstr "Inverti stato \"Archiviato\""
#: mod/contacts.php:949 #: mod/contacts.php:924
msgid "Mutual Friendship" msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Amicizia reciproca" msgstr "Amicizia reciproca"
#: mod/contacts.php:953 #: mod/contacts.php:928
msgid "is a fan of yours" msgid "is a fan of yours"
msgstr "è un tuo fan" msgstr "è un tuo fan"
#: mod/contacts.php:957 #: mod/contacts.php:932
msgid "you are a fan of" msgid "you are a fan of"
msgstr "sei un fan di" msgstr "sei un fan di"
#: mod/contacts.php:978 mod/nogroup.php:42 #: mod/contacts.php:953 mod/nogroup.php:42
msgid "Edit contact" msgid "Edit contact"
msgstr "Modifca contatto" msgstr "Modifca contatto"
@ -531,7 +531,7 @@ msgstr "Seleziona un'identità da gestire:"
msgid "Post successful." msgid "Post successful."
msgstr "Inviato!" msgstr "Inviato!"
#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:381 #: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:382
msgid "Permission denied" msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato" msgstr "Permesso negato"
@ -555,23 +555,23 @@ msgstr "Visibile a"
msgid "All Contacts (with secure profile access)" msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)" msgstr "Tutti i contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
#: mod/display.php:82 mod/display.php:283 mod/display.php:500 #: mod/display.php:82 mod/display.php:291 mod/display.php:513
#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:196 mod/admin.php:1160 mod/admin.php:1381 #: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:234 mod/admin.php:1365 mod/admin.php:1599
#: mod/notice.php:15 include/items.php:4858 #: mod/notice.php:15 include/items.php:4887
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
msgstr "Elemento non trovato." msgstr "Elemento non trovato."
#: mod/display.php:211 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35 #: mod/display.php:220 mod/videos.php:197 mod/viewcontacts.php:35
#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:779 mod/search.php:93 #: mod/community.php:22 mod/dfrn_request.php:786 mod/search.php:93
#: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:976 #: mod/search.php:99 mod/directory.php:37 mod/photos.php:976
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
msgstr "Accesso negato." msgstr "Accesso negato."
#: mod/display.php:331 mod/profile.php:155 #: mod/display.php:339 mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato." msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
#: mod/display.php:493 #: mod/display.php:506
msgid "Item has been removed." msgid "Item has been removed."
msgstr "L'oggetto è stato rimosso." msgstr "L'oggetto è stato rimosso."
@ -606,8 +606,8 @@ msgid ""
" join." " join."
msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti." msgstr "Sulla tua pagina <em>Quick Start</em> - veloce introduzione alla tua pagina profilo e alla pagina Rete, fai qualche nuova amicizia, e trova qualche gruppo a cui unirti."
#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1212 mod/admin.php:1457 #: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1418 mod/admin.php:1676
#: mod/settings.php:99 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544 #: mod/settings.php:109 include/nav.php:182 view/theme/diabook/theme.php:544
#: view/theme/diabook/theme.php:648 #: view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
@ -668,60 +668,44 @@ msgstr "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che
msgid "Connecting" msgid "Connecting"
msgstr "Collegarsi" msgstr "Collegarsi"
#: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: mod/newmember.php:49
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook."
#: mod/newmember.php:51 #: mod/newmember.php:51
msgid ""
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
"may ease your transition to the free social web."
msgstr "<em>Se</em questo è il tuo server personale, installare il plugin per Facebook puo' aiutarti nella transizione verso il web sociale libero."
#: mod/newmember.php:56
msgid "Importing Emails" msgid "Importing Emails"
msgstr "Importare le Email" msgstr "Importare le Email"
#: mod/newmember.php:56 #: mod/newmember.php:51
msgid "" msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you " "Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email " "wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX" "INBOX"
msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo" msgstr "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"
#: mod/newmember.php:58 #: mod/newmember.php:53
msgid "Go to Your Contacts Page" msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Vai alla tua pagina Contatti" msgstr "Vai alla tua pagina Contatti"
#: mod/newmember.php:58 #: mod/newmember.php:53
msgid "" msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting " "Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site " "with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog." "URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>" msgstr "La tua pagina Contatti è il mezzo per gestire le amicizie e collegarsi con amici su altre reti. Di solito, basta inserire l'indirizzo nel campo <em>Aggiungi Nuovo Contatto</em>"
#: mod/newmember.php:60 #: mod/newmember.php:55
msgid "Go to Your Site's Directory" msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito" msgstr "Vai all'Elenco del tuo sito"
#: mod/newmember.php:60 #: mod/newmember.php:55
msgid "" msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other " "The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on " "federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested." "their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto." msgstr "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
#: mod/newmember.php:62 #: mod/newmember.php:57
msgid "Finding New People" msgid "Finding New People"
msgstr "Trova nuove persone" msgstr "Trova nuove persone"
#: mod/newmember.php:62 #: mod/newmember.php:57
msgid "" msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new " "On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or " "friends. We can match people by interest, look up people by name or "
@ -730,41 +714,41 @@ msgid ""
"hours." "hours."
msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore." msgstr "Nel pannello laterale nella pagina \"Contatti\", ci sono diversi strumenti per trovare nuovi amici. Possiamo confrontare le persone per interessi, cercare le persone per nome e fornire suggerimenti basati sui tuoi contatti esistenti. Su un sito nuovo, i suggerimenti sono di solito presenti dopo 24 ore."
#: mod/newmember.php:66 include/group.php:283 #: mod/newmember.php:61 include/group.php:283
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppi" msgstr "Gruppi"
#: mod/newmember.php:70 #: mod/newmember.php:65
msgid "Group Your Contacts" msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Raggruppa i tuoi contatti" msgstr "Raggruppa i tuoi contatti"
#: mod/newmember.php:70 #: mod/newmember.php:65
msgid "" msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation " "Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with" "groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page." " each group privately on your Network page."
msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete" msgstr "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
#: mod/newmember.php:73 #: mod/newmember.php:68
msgid "Why Aren't My Posts Public?" msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Perchè i miei post non sono pubblici?" msgstr "Perchè i miei post non sono pubblici?"
#: mod/newmember.php:73 #: mod/newmember.php:68
msgid "" msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to" "Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section " " people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above." "from the link above."
msgstr "Friendica rispetta la tua provacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra." msgstr "Friendica rispetta la tua provacy. Per impostazione predefinita, i tuoi post sono mostrati solo alle persone che hai aggiunto come amici. Per maggiori informazioni guarda la sezione della guida dal link qui sopra."
#: mod/newmember.php:78 #: mod/newmember.php:73
msgid "Getting Help" msgid "Getting Help"
msgstr "Ottenere Aiuto" msgstr "Ottenere Aiuto"
#: mod/newmember.php:82 #: mod/newmember.php:77
msgid "Go to the Help Section" msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Vai alla sezione Guida" msgstr "Vai alla sezione Guida"
#: mod/newmember.php:82 #: mod/newmember.php:77
msgid "" msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program" "Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources." " features and resources."
@ -779,7 +763,7 @@ msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site." "Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito." msgstr "L'account non è stato trovato, e la registrazione via OpenID non è permessa su questo sito."
#: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175 #: mod/openid.php:93 include/auth.php:118 include/auth.php:181
msgid "Login failed." msgid "Login failed."
msgstr "Accesso fallito." msgstr "Accesso fallito."
@ -865,18 +849,18 @@ msgstr "Immagine caricata con successo."
msgid "Image upload failed." msgid "Image upload failed."
msgstr "Caricamento immagine fallito." msgstr "Caricamento immagine fallito."
#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:168 #: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266 #: include/conversation.php:130 include/conversation.php:266
#: include/text.php:1993 include/diaspora.php:2146 #: include/text.php:2000 include/diaspora.php:2169
#: view/theme/diabook/theme.php:471 #: view/theme/diabook/theme.php:471
msgid "photo" msgid "photo"
msgstr "foto" msgstr "foto"
#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:168 mod/like.php:346 #: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 include/like.php:165
#: include/conversation.php:125 include/conversation.php:134 #: include/like.php:334 include/conversation.php:125
#: include/conversation.php:261 include/conversation.php:270 #: include/conversation.php:134 include/conversation.php:261
#: include/diaspora.php:2146 view/theme/diabook/theme.php:466 #: include/conversation.php:270 include/diaspora.php:2169
#: view/theme/diabook/theme.php:475 #: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
msgid "status" msgid "status"
msgstr "stato" msgstr "stato"
@ -902,8 +886,8 @@ msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi" msgstr "Rimuovi"
#: mod/ostatus_subscribe.php:14 #: mod/ostatus_subscribe.php:14
msgid "Subsribing to OStatus contacts" msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Iscrizione a contatti OStatus" msgstr ""
#: mod/ostatus_subscribe.php:25 #: mod/ostatus_subscribe.php:25
msgid "No contact provided." msgid "No contact provided."
@ -937,8 +921,8 @@ msgstr "ignorato"
msgid "Keep this window open until done." msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito." msgstr "Tieni questa finestra aperta fino a che ha finito."
#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1133 #: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1132
#: include/conversation.php:1151 #: include/conversation.php:1150
msgid "Save to Folder:" msgid "Save to Folder:"
msgstr "Salva nella Cartella:" msgstr "Salva nella Cartella:"
@ -951,54 +935,54 @@ msgstr "- seleziona -"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Salva" msgstr "Salva"
#: mod/follow.php:18 mod/dfrn_request.php:863 #: mod/follow.php:19 mod/dfrn_request.php:870
msgid "Submit Request" msgid "Submit Request"
msgstr "Invia richiesta" msgstr "Invia richiesta"
#: mod/follow.php:29 #: mod/follow.php:30
msgid "You already added this contact." msgid "You already added this contact."
msgstr "Hai già aggiunto questo contatto." msgstr "Hai già aggiunto questo contatto."
#: mod/follow.php:38 #: mod/follow.php:39
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added." msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non puo' essere aggiunto." msgstr "Il supporto Diaspora non è abilitato. Il contatto non puo' essere aggiunto."
#: mod/follow.php:45 #: mod/follow.php:46
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non puo' essere aggiunto." msgstr "Il supporto OStatus non è abilitato. Il contatto non puo' essere aggiunto."
#: mod/follow.php:52 #: mod/follow.php:53
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added." msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non puo' essere aggiunto." msgstr "Non è possibile rilevare il tipo di rete. Il contatto non puo' essere aggiunto."
#: mod/follow.php:104 mod/dfrn_request.php:849 #: mod/follow.php:109 mod/dfrn_request.php:856
msgid "Please answer the following:" msgid "Please answer the following:"
msgstr "Rispondi:" msgstr "Rispondi:"
#: mod/follow.php:105 mod/dfrn_request.php:850 #: mod/follow.php:110 mod/dfrn_request.php:857
#, php-format #, php-format
msgid "Does %s know you?" msgid "Does %s know you?"
msgstr "%s ti conosce?" msgstr "%s ti conosce?"
#: mod/follow.php:105 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1100 #: mod/follow.php:110 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1108 mod/settings.php:1112 mod/settings.php:1117 #: mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1121 mod/settings.php:1126
#: mod/settings.php:1123 mod/settings.php:1129 mod/settings.php:1135 #: mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1144
#: mod/settings.php:1161 mod/settings.php:1162 mod/settings.php:1163 #: mod/settings.php:1170 mod/settings.php:1171 mod/settings.php:1172
#: mod/settings.php:1164 mod/settings.php:1165 mod/dfrn_request.php:850 #: mod/settings.php:1173 mod/settings.php:1174 mod/dfrn_request.php:857
#: mod/register.php:239 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662 #: mod/register.php:239 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
#: mod/profiles.php:687 mod/api.php:106 #: mod/profiles.php:687 mod/api.php:106
msgid "No" msgid "No"
msgstr "No" msgstr "No"
#: mod/follow.php:106 mod/dfrn_request.php:854 #: mod/follow.php:111 mod/dfrn_request.php:861
msgid "Add a personal note:" msgid "Add a personal note:"
msgstr "Aggiungi una nota personale:" msgstr "Aggiungi una nota personale:"
#: mod/follow.php:112 mod/dfrn_request.php:860 #: mod/follow.php:117 mod/dfrn_request.php:867
msgid "Your Identity Address:" msgid "Your Identity Address:"
msgstr "L'indirizzo della tua identità:" msgstr "L'indirizzo della tua identità:"
#: mod/follow.php:162 #: mod/follow.php:180
msgid "Contact added" msgid "Contact added"
msgstr "Contatto aggiunto" msgstr "Contatto aggiunto"
@ -1006,39 +990,39 @@ msgstr "Contatto aggiunto"
msgid "Unable to locate original post." msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale." msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
#: mod/item.php:322 #: mod/item.php:329
msgid "Empty post discarded." msgid "Empty post discarded."
msgstr "Messaggio vuoto scartato." msgstr "Messaggio vuoto scartato."
#: mod/item.php:460 mod/wall_upload.php:213 mod/wall_upload.php:227 #: mod/item.php:467 mod/wall_upload.php:213 mod/wall_upload.php:227
#: mod/wall_upload.php:234 include/Photo.php:954 include/Photo.php:969 #: mod/wall_upload.php:234 include/Photo.php:958 include/Photo.php:973
#: include/Photo.php:976 include/Photo.php:998 include/message.php:145 #: include/Photo.php:980 include/Photo.php:1002 include/message.php:145
msgid "Wall Photos" msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto della bacheca" msgstr "Foto della bacheca"
#: mod/item.php:834 #: mod/item.php:842
msgid "System error. Post not saved." msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato." msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
#: mod/item.php:963 #: mod/item.php:971
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social " "This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network." "network."
msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica." msgstr "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendica."
#: mod/item.php:965 #: mod/item.php:973
#, php-format #, php-format
msgid "You may visit them online at %s" msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Puoi visitarli online su %s" msgstr "Puoi visitarli online su %s"
#: mod/item.php:966 #: mod/item.php:974
msgid "" msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to " "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages." "receive these messages."
msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi." msgstr "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi."
#: mod/item.php:970 #: mod/item.php:978
#, php-format #, php-format
msgid "%s posted an update." msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha inviato un aggiornamento." msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
@ -1087,11 +1071,11 @@ msgstr "Modifica gruppo"
msgid "Members" msgid "Members"
msgstr "Membri" msgstr "Membri"
#: mod/group.php:193 mod/network.php:563 mod/content.php:130 #: mod/group.php:193 mod/network.php:576 mod/content.php:130
msgid "Group is empty" msgid "Group is empty"
msgstr "Il gruppo è vuoto" msgstr "Il gruppo è vuoto"
#: mod/apps.php:7 index.php:225 #: mod/apps.php:7 index.php:226
msgid "You must be logged in to use addons. " msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Devi aver effettuato il login per usare gli addons." msgstr "Devi aver effettuato il login per usare gli addons."
@ -1148,7 +1132,7 @@ msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto." msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:185 #: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:185
#: include/diaspora.php:636 #: include/diaspora.php:637
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici" msgstr "%1$s e %2$s adesso sono amici"
@ -1189,7 +1173,7 @@ msgstr "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema
msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema" msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:734 include/items.php:4270 #: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:741 include/items.php:4299
msgid "[Name Withheld]" msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nome Nascosto]" msgstr "[Nome Nascosto]"
@ -1198,7 +1182,7 @@ msgstr "[Nome Nascosto]"
msgid "%1$s has joined %2$s" msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s si è unito a %2$s" msgstr "%1$s si è unito a %2$s"
#: mod/profile.php:21 include/identity.php:52 #: mod/profile.php:21 include/identity.php:51
msgid "Requested profile is not available." msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Profilo richiesto non disponibile." msgstr "Profilo richiesto non disponibile."
@ -1222,7 +1206,7 @@ msgstr "Nessun video selezionato"
msgid "Access to this item is restricted." msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti." msgstr "Questo oggetto non è visibile a tutti."
#: mod/videos.php:383 include/text.php:1465 #: mod/videos.php:383 include/text.php:1472
msgid "View Video" msgid "View Video"
msgstr "Guarda Video" msgstr "Guarda Video"
@ -1258,7 +1242,7 @@ msgstr "Suggerisci un amico a %s"
#: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86 #: mod/wall_upload.php:20 mod/wall_upload.php:33 mod/wall_upload.php:86
#: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17 #: mod/wall_upload.php:122 mod/wall_upload.php:125 mod/wall_attach.php:17
#: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76 include/api.php:1733 #: mod/wall_attach.php:25 mod/wall_attach.php:76 include/api.php:1781
msgid "Invalid request." msgid "Invalid request."
msgstr "Richiesta non valida." msgstr "Richiesta non valida."
@ -1314,7 +1298,7 @@ msgid ""
"Password reset failed." "Password reset failed."
msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita." msgstr "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita."
#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1307 #: mod/lostpass.php:109 boot.php:1444
msgid "Password Reset" msgid "Password Reset"
msgstr "Reimpostazione password" msgstr "Reimpostazione password"
@ -1388,37 +1372,6 @@ msgstr "Nome utente o email: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reimposta" msgstr "Reimposta"
#: mod/like.php:170 include/conversation.php:122 include/conversation.php:258
#: include/text.php:1991 view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "l'evento"
#: mod/like.php:187 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2162
#: view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
#: mod/like.php:189 include/conversation.php:144
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
#: mod/like.php:191
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s parteciperà a %3$s di %2$s"
#: mod/like.php:193
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s non parteciperà a %3$s di %2$s"
#: mod/like.php:195
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s forse parteciperà a %3$s di %2$s"
#: mod/ping.php:265 #: mod/ping.php:265
msgid "{0} wants to be your friend" msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} vuole essere tuo amico" msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
@ -1448,11 +1401,11 @@ msgstr "Scarta"
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Sistema" msgstr "Sistema"
#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:228 include/nav.php:154 #: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:390 include/nav.php:154
msgid "Network" msgid "Network"
msgstr "Rete" msgstr "Rete"
#: mod/notifications.php:93 mod/network.php:381 #: mod/notifications.php:93 mod/network.php:384
msgid "Personal" msgid "Personal"
msgstr "Personale" msgstr "Personale"
@ -1494,7 +1447,7 @@ msgstr "Invia una attività \"è ora amico con\""
msgid "if applicable" msgid "if applicable"
msgstr "se applicabile" msgstr "se applicabile"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1113 #: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1308
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Approva" msgstr "Approva"
@ -1544,8 +1497,8 @@ msgstr "Richiesta amicizia/connessione"
msgid "New Follower" msgid "New Follower"
msgstr "Qualcuno inizia a seguirti" msgstr "Qualcuno inizia a seguirti"
#: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:306 #: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:147 include/identity.php:310
#: include/identity.php:580 #: include/identity.php:590
msgid "Gender:" msgid "Gender:"
msgstr "Genere:" msgstr "Genere:"
@ -1716,7 +1669,7 @@ msgstr "Conversazione rimossa."
#: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427 #: mod/message.php:290 mod/message.php:298 mod/message.php:427
#: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135 #: mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
#: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147 #: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146
msgid "Please enter a link URL:" msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
@ -1738,19 +1691,19 @@ msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:" msgstr "Il tuo messaggio:"
#: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154 #: mod/message.php:339 mod/message.php:523 mod/wallmessage.php:154
#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1184 #: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1183
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "Carica foto" msgstr "Carica foto"
#: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155 #: mod/message.php:340 mod/message.php:524 mod/wallmessage.php:155
#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1188 #: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1187
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
msgstr "Inserisci link" msgstr "Inserisci link"
#: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501 #: mod/message.php:341 mod/message.php:526 mod/content.php:501
#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124 #: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
#: mod/photos.php:1610 object/Item.php:396 include/conversation.php:713 #: mod/photos.php:1610 object/Item.php:396 include/conversation.php:713
#: include/conversation.php:1202 #: include/conversation.php:1201
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Attendi" msgstr "Attendi"
@ -1766,7 +1719,7 @@ msgstr "Messaggio non disponibile."
msgid "Delete message" msgid "Delete message"
msgstr "Elimina il messaggio" msgstr "Elimina il messaggio"
#: mod/message.php:507 mod/message.php:582 #: mod/message.php:507 mod/message.php:584
msgid "Delete conversation" msgid "Delete conversation"
msgstr "Elimina la conversazione" msgstr "Elimina la conversazione"
@ -1780,26 +1733,26 @@ msgstr "Nessuna comunicazione sicura disponibile, <strong>Potresti</strong> esse
msgid "Send Reply" msgid "Send Reply"
msgstr "Invia la risposta" msgstr "Invia la risposta"
#: mod/message.php:555 #: mod/message.php:557
#, php-format #, php-format
msgid "Unknown sender - %s" msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Mittente sconosciuto - %s" msgstr "Mittente sconosciuto - %s"
#: mod/message.php:558 #: mod/message.php:560
#, php-format #, php-format
msgid "You and %s" msgid "You and %s"
msgstr "Tu e %s" msgstr "Tu e %s"
#: mod/message.php:561 #: mod/message.php:563
#, php-format #, php-format
msgid "%s and You" msgid "%s and You"
msgstr "%s e Tu" msgstr "%s e Tu"
#: mod/message.php:585 #: mod/message.php:587
msgid "D, d M Y - g:i A" msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D d M Y - G:i" msgstr "D d M Y - G:i"
#: mod/message.php:588 #: mod/message.php:590
#, php-format #, php-format
msgid "%d message" msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages" msgid_plural "%d messages"
@ -1851,9 +1804,9 @@ msgstr "Ritorna alla modifica contatto"
msgid "Refetch contact data" msgid "Refetch contact data"
msgstr "Ricarica dati contatto" msgstr "Ricarica dati contatto"
#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1111 mod/admin.php:1123 #: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1306 mod/admin.php:1318
#: mod/admin.php:1124 mod/admin.php:1137 mod/settings.php:652 #: mod/admin.php:1319 mod/admin.php:1332 mod/settings.php:661
#: mod/settings.php:678 #: mod/settings.php:687
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nome" msgstr "Nome"
@ -1903,7 +1856,7 @@ msgid ""
"entries from this contact." "entries from this contact."
msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto." msgstr "Imposta questo contatto come 'io remoto', questo farà si che friendica reinvii i nuovi messaggi da questo contatto."
#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1293 include/nav.php:91 #: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1430 include/nav.php:91
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Accedi" msgstr "Accedi"
@ -1915,28 +1868,28 @@ msgstr "Il messaggio è stato creato"
msgid "Access denied." msgid "Access denied."
msgstr "Accesso negato." msgstr "Accesso negato."
#: mod/dirfind.php:188 mod/allfriends.php:75 mod/match.php:85 #: mod/dirfind.php:194 mod/allfriends.php:80 mod/match.php:85
#: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:209 #: mod/suggest.php:98 include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:212
msgid "Connect" msgid "Connect"
msgstr "Connetti" msgstr "Connetti"
#: mod/dirfind.php:189 mod/allfriends.php:59 mod/match.php:70 #: mod/dirfind.php:195 mod/allfriends.php:64 mod/match.php:70
#: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:307 #: mod/directory.php:162 mod/suggest.php:81 include/Contact.php:283
#: include/Contact.php:320 include/Contact.php:362 #: include/Contact.php:296 include/Contact.php:338
#: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926 #: include/conversation.php:912 include/conversation.php:926
msgid "View Profile" msgid "View Profile"
msgstr "Visualizza profilo" msgstr "Visualizza profilo"
#: mod/dirfind.php:218 #: mod/dirfind.php:224
#, php-format #, php-format
msgid "People Search - %s" msgid "People Search - %s"
msgstr "Cerca persone - %s" msgstr "Cerca persone - %s"
#: mod/dirfind.php:225 mod/match.php:105 #: mod/dirfind.php:231 mod/match.php:105
msgid "No matches" msgid "No matches"
msgstr "Nessun risultato" msgstr "Nessun risultato"
#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:693 include/nav.php:77 #: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:702 include/nav.php:77
#: view/theme/diabook/theme.php:126 #: view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos" msgid "Photos"
msgstr "Foto" msgstr "Foto"
@ -1956,548 +1909,579 @@ msgstr "File"
msgid "Contacts who are not members of a group" msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo" msgstr "Contatti che non sono membri di un gruppo"
#: mod/admin.php:80 #: mod/admin.php:92
msgid "Theme settings updated." msgid "Theme settings updated."
msgstr "Impostazioni del tema aggiornate." msgstr "Impostazioni del tema aggiornate."
#: mod/admin.php:127 mod/admin.php:711 #: mod/admin.php:156 mod/admin.php:888
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Sito" msgstr "Sito"
#: mod/admin.php:128 mod/admin.php:655 mod/admin.php:1106 mod/admin.php:1121 #: mod/admin.php:157 mod/admin.php:832 mod/admin.php:1301 mod/admin.php:1316
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utenti" msgstr "Utenti"
#: mod/admin.php:129 mod/admin.php:1210 mod/admin.php:1270 mod/settings.php:66 #: mod/admin.php:158 mod/admin.php:1416 mod/admin.php:1476 mod/settings.php:72
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: mod/admin.php:130 mod/admin.php:1455 mod/admin.php:1506 #: mod/admin.php:159 mod/admin.php:1674 mod/admin.php:1724
msgid "Themes" msgid "Themes"
msgstr "Temi" msgstr "Temi"
#: mod/admin.php:131 #: mod/admin.php:160 mod/settings.php:50
msgid "Additional features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: mod/admin.php:161
msgid "DB updates" msgid "DB updates"
msgstr "Aggiornamenti Database" msgstr "Aggiornamenti Database"
#: mod/admin.php:132 mod/admin.php:223 #: mod/admin.php:162 mod/admin.php:385
msgid "Inspect Queue" msgid "Inspect Queue"
msgstr "Ispeziona Coda di invio" msgstr "Ispeziona Coda di invio"
#: mod/admin.php:147 mod/admin.php:156 mod/admin.php:1594 #: mod/admin.php:163 mod/admin.php:354
msgid "Federation Statistics"
msgstr ""
#: mod/admin.php:177 mod/admin.php:188 mod/admin.php:1792
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Log" msgstr "Log"
#: mod/admin.php:148 #: mod/admin.php:178 mod/admin.php:1859
msgid "View Logs"
msgstr ""
#: mod/admin.php:179
msgid "probe address" msgid "probe address"
msgstr "controlla indirizzo" msgstr "controlla indirizzo"
#: mod/admin.php:149 #: mod/admin.php:180
msgid "check webfinger" msgid "check webfinger"
msgstr "verifica webfinger" msgstr "verifica webfinger"
#: mod/admin.php:154 include/nav.php:194 #: mod/admin.php:186 include/nav.php:194
msgid "Admin" msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione" msgstr "Amministrazione"
#: mod/admin.php:155 #: mod/admin.php:187
msgid "Plugin Features" msgid "Plugin Features"
msgstr "Impostazioni Plugins" msgstr "Impostazioni Plugins"
#: mod/admin.php:157 #: mod/admin.php:189
msgid "diagnostics" msgid "diagnostics"
msgstr "diagnostiche" msgstr "diagnostiche"
#: mod/admin.php:158 #: mod/admin.php:190
msgid "User registrations waiting for confirmation" msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma" msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
#: mod/admin.php:222 mod/admin.php:272 mod/admin.php:710 mod/admin.php:1105 #: mod/admin.php:347
#: mod/admin.php:1209 mod/admin.php:1269 mod/admin.php:1454 mod/admin.php:1505 msgid ""
#: mod/admin.php:1593 "This page offers you some numbers to the known part of the federated social "
"network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but "
"only reflect the part of the network your node is aware of."
msgstr ""
#: mod/admin.php:348
msgid ""
"The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it "
"will improve the data displayed here."
msgstr ""
#: mod/admin.php:353 mod/admin.php:384 mod/admin.php:441 mod/admin.php:887
#: mod/admin.php:1300 mod/admin.php:1415 mod/admin.php:1475 mod/admin.php:1673
#: mod/admin.php:1723 mod/admin.php:1791 mod/admin.php:1858
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione" msgstr "Amministrazione"
#: mod/admin.php:225 #: mod/admin.php:360
#, php-format
msgid "Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"
msgstr ""
#: mod/admin.php:387
msgid "ID" msgid "ID"
msgstr "ID" msgstr "ID"
#: mod/admin.php:226 #: mod/admin.php:388
msgid "Recipient Name" msgid "Recipient Name"
msgstr "Nome Destinatario" msgstr "Nome Destinatario"
#: mod/admin.php:227 #: mod/admin.php:389
msgid "Recipient Profile" msgid "Recipient Profile"
msgstr "Profilo Destinatario" msgstr "Profilo Destinatario"
#: mod/admin.php:229 #: mod/admin.php:391
msgid "Created" msgid "Created"
msgstr "Creato" msgstr "Creato"
#: mod/admin.php:230 #: mod/admin.php:392
msgid "Last Tried" msgid "Last Tried"
msgstr "Ultimo Tentativo" msgstr "Ultimo Tentativo"
#: mod/admin.php:231 #: mod/admin.php:393
msgid "" msgid ""
"This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are " "This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are "
"postings the initial delivery failed for. They will be resend later and " "postings the initial delivery failed for. They will be resend later and "
"eventually deleted if the delivery fails permanently." "eventually deleted if the delivery fails permanently."
msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invo dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno reinviati più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire." msgstr "Questa pagina elenca il contenuto della coda di invo dei post. Questi sono post la cui consegna è fallita. Verranno reinviati più tardi ed eventualmente cancellati se la consegna continua a fallire."
#: mod/admin.php:243 mod/admin.php:1059 #: mod/admin.php:412 mod/admin.php:1254
msgid "Normal Account" msgid "Normal Account"
msgstr "Account normale" msgstr "Account normale"
#: mod/admin.php:244 mod/admin.php:1060 #: mod/admin.php:413 mod/admin.php:1255
msgid "Soapbox Account" msgid "Soapbox Account"
msgstr "Account per comunicati e annunci" msgstr "Account per comunicati e annunci"
#: mod/admin.php:245 mod/admin.php:1061 #: mod/admin.php:414 mod/admin.php:1256
msgid "Community/Celebrity Account" msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Account per celebrità o per comunità" msgstr "Account per celebrità o per comunità"
#: mod/admin.php:246 mod/admin.php:1062 #: mod/admin.php:415 mod/admin.php:1257
msgid "Automatic Friend Account" msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Account per amicizia automatizzato" msgstr "Account per amicizia automatizzato"
#: mod/admin.php:247 #: mod/admin.php:416
msgid "Blog Account" msgid "Blog Account"
msgstr "Account Blog" msgstr "Account Blog"
#: mod/admin.php:248 #: mod/admin.php:417
msgid "Private Forum" msgid "Private Forum"
msgstr "Forum Privato" msgstr "Forum Privato"
#: mod/admin.php:267 #: mod/admin.php:436
msgid "Message queues" msgid "Message queues"
msgstr "Code messaggi" msgstr "Code messaggi"
#: mod/admin.php:273 #: mod/admin.php:442
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Sommario" msgstr "Sommario"
#: mod/admin.php:275 #: mod/admin.php:444
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati" msgstr "Utenti registrati"
#: mod/admin.php:277 #: mod/admin.php:446
msgid "Pending registrations" msgid "Pending registrations"
msgstr "Registrazioni in attesa" msgstr "Registrazioni in attesa"
#: mod/admin.php:278 #: mod/admin.php:447
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versione" msgstr "Versione"
#: mod/admin.php:283 #: mod/admin.php:452
msgid "Active plugins" msgid "Active plugins"
msgstr "Plugin attivi" msgstr "Plugin attivi"
#: mod/admin.php:306 #: mod/admin.php:475
msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>" msgid "Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"
msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]" msgstr "Impossibile analizzare l'url base. Deve avere almeno [schema]://[dominio]"
#: mod/admin.php:587 #: mod/admin.php:760
msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work." msgid "RINO2 needs mcrypt php extension to work."
msgstr "RINO2 necessita dell'estensione php mcrypt per funzionare." msgstr "RINO2 necessita dell'estensione php mcrypt per funzionare."
#: mod/admin.php:595 #: mod/admin.php:768
msgid "Site settings updated." msgid "Site settings updated."
msgstr "Impostazioni del sito aggiornate." msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
#: mod/admin.php:619 mod/settings.php:903 #: mod/admin.php:796 mod/settings.php:912
msgid "No special theme for mobile devices" msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili" msgstr "Nessun tema speciale per i dispositivi mobili"
#: mod/admin.php:638 #: mod/admin.php:815
msgid "No community page" msgid "No community page"
msgstr "Nessuna pagina Comunità" msgstr "Nessuna pagina Comunità"
#: mod/admin.php:639 #: mod/admin.php:816
msgid "Public postings from users of this site" msgid "Public postings from users of this site"
msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito" msgstr "Messaggi pubblici dagli utenti di questo sito"
#: mod/admin.php:640 #: mod/admin.php:817
msgid "Global community page" msgid "Global community page"
msgstr "Pagina Comunità globale" msgstr "Pagina Comunità globale"
#: mod/admin.php:646 #: mod/admin.php:823
msgid "At post arrival" msgid "At post arrival"
msgstr "All'arrivo di un messaggio" msgstr "All'arrivo di un messaggio"
#: mod/admin.php:647 include/contact_selectors.php:56 #: mod/admin.php:824 include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently" msgid "Frequently"
msgstr "Frequentemente" msgstr "Frequentemente"
#: mod/admin.php:648 include/contact_selectors.php:57 #: mod/admin.php:825 include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "Ogni ora" msgstr "Ogni ora"
#: mod/admin.php:649 include/contact_selectors.php:58 #: mod/admin.php:826 include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily" msgid "Twice daily"
msgstr "Due volte al dì" msgstr "Due volte al dì"
#: mod/admin.php:650 include/contact_selectors.php:59 #: mod/admin.php:827 include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente" msgstr "Giornalmente"
#: mod/admin.php:656 #: mod/admin.php:833
msgid "Users, Global Contacts" msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Utenti, Contatti Globali" msgstr "Utenti, Contatti Globali"
#: mod/admin.php:657 #: mod/admin.php:834
msgid "Users, Global Contacts/fallback" msgid "Users, Global Contacts/fallback"
msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback" msgstr "Utenti, Contatti Globali/fallback"
#: mod/admin.php:661 #: mod/admin.php:838
msgid "One month" msgid "One month"
msgstr "Un mese" msgstr "Un mese"
#: mod/admin.php:662 #: mod/admin.php:839
msgid "Three months" msgid "Three months"
msgstr "Tre mesi" msgstr "Tre mesi"
#: mod/admin.php:663 #: mod/admin.php:840
msgid "Half a year" msgid "Half a year"
msgstr "Sei mesi" msgstr "Sei mesi"
#: mod/admin.php:664 #: mod/admin.php:841
msgid "One year" msgid "One year"
msgstr "Un anno" msgstr "Un anno"
#: mod/admin.php:669 #: mod/admin.php:846
msgid "Multi user instance" msgid "Multi user instance"
msgstr "Istanza multi utente" msgstr "Istanza multi utente"
#: mod/admin.php:692 #: mod/admin.php:869
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Chiusa" msgstr "Chiusa"
#: mod/admin.php:693 #: mod/admin.php:870
msgid "Requires approval" msgid "Requires approval"
msgstr "Richiede l'approvazione" msgstr "Richiede l'approvazione"
#: mod/admin.php:694 #: mod/admin.php:871
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Aperta" msgstr "Aperta"
#: mod/admin.php:698 #: mod/admin.php:875
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state" msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina" msgstr "Nessuna gestione SSL, i link seguiranno lo stato SSL della pagina"
#: mod/admin.php:699 #: mod/admin.php:876
msgid "Force all links to use SSL" msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL" msgstr "Forza tutti i linki ad usare SSL"
#: mod/admin.php:700 #: mod/admin.php:877
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)" msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)" msgstr "Certificato auto-firmato, usa SSL solo per i link locali (sconsigliato)"
#: mod/admin.php:712 mod/admin.php:1271 mod/admin.php:1507 mod/admin.php:1595 #: mod/admin.php:889 mod/admin.php:1477 mod/admin.php:1725 mod/admin.php:1793
#: mod/settings.php:650 mod/settings.php:760 mod/settings.php:804 #: mod/admin.php:1942 mod/settings.php:659 mod/settings.php:769
#: mod/settings.php:873 mod/settings.php:960 mod/settings.php:1195 #: mod/settings.php:813 mod/settings.php:882 mod/settings.php:969
#: mod/settings.php:1204
msgid "Save Settings" msgid "Save Settings"
msgstr "Salva Impostazioni" msgstr "Salva Impostazioni"
#: mod/admin.php:713 mod/register.php:263 #: mod/admin.php:890 mod/register.php:263
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registrazione" msgstr "Registrazione"
#: mod/admin.php:714 #: mod/admin.php:891
msgid "File upload" msgid "File upload"
msgstr "Caricamento file" msgstr "Caricamento file"
#: mod/admin.php:715 #: mod/admin.php:892
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "Politiche" msgstr "Politiche"
#: mod/admin.php:716 #: mod/admin.php:893
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate" msgstr "Avanzate"
#: mod/admin.php:717 #: mod/admin.php:894
msgid "Auto Discovered Contact Directory" msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente" msgstr "Elenco Contatti Scoperto Automaticamente"
#: mod/admin.php:718 #: mod/admin.php:895
msgid "Performance" msgid "Performance"
msgstr "Performance" msgstr "Performance"
#: mod/admin.php:719 #: mod/admin.php:896
msgid "" msgid ""
"Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable." "Relocate - WARNING: advanced function. Could make this server unreachable."
msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Puo' rendere questo server irraggiungibile." msgstr "Trasloca - ATTENZIONE: funzione avanzata! Puo' rendere questo server irraggiungibile."
#: mod/admin.php:722 #: mod/admin.php:899
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Nome del sito" msgstr "Nome del sito"
#: mod/admin.php:723 #: mod/admin.php:900
msgid "Host name" msgid "Host name"
msgstr "Nome host" msgstr "Nome host"
#: mod/admin.php:724 #: mod/admin.php:901
msgid "Sender Email" msgid "Sender Email"
msgstr "Mittente email" msgstr "Mittente email"
#: mod/admin.php:724 #: mod/admin.php:901
msgid "" msgid ""
"The email address your server shall use to send notification emails from." "The email address your server shall use to send notification emails from."
msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email." msgstr "L'indirizzo email che il tuo server dovrà usare per inviare notifiche via email."
#: mod/admin.php:725 #: mod/admin.php:902
msgid "Banner/Logo" msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo"
#: mod/admin.php:726 #: mod/admin.php:903
msgid "Shortcut icon" msgid "Shortcut icon"
msgstr "Icona shortcut" msgstr "Icona shortcut"
#: mod/admin.php:726 #: mod/admin.php:903
msgid "Link to an icon that will be used for browsers." msgid "Link to an icon that will be used for browsers."
msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browsers." msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai browsers."
#: mod/admin.php:727 #: mod/admin.php:904
msgid "Touch icon" msgid "Touch icon"
msgstr "Icona touch" msgstr "Icona touch"
#: mod/admin.php:727 #: mod/admin.php:904
msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles." msgid "Link to an icon that will be used for tablets and mobiles."
msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini." msgstr "Link verso un'icona che verrà usata dai tablet e i telefonini."
#: mod/admin.php:728 #: mod/admin.php:905
msgid "Additional Info" msgid "Additional Info"
msgstr "Informazioni aggiuntive" msgstr "Informazioni aggiuntive"
#: mod/admin.php:728 #: mod/admin.php:905
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"For public servers: you can add additional information here that will be " "For public servers: you can add additional information here that will be "
"listed at %s/siteinfo." "listed at %s/siteinfo."
msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su %s/siteinfo." msgstr "Per server pubblici: puoi aggiungere informazioni extra che verrano mostrate su %s/siteinfo."
#: mod/admin.php:729 #: mod/admin.php:906
msgid "System language" msgid "System language"
msgstr "Lingua di sistema" msgstr "Lingua di sistema"
#: mod/admin.php:730 #: mod/admin.php:907
msgid "System theme" msgid "System theme"
msgstr "Tema di sistema" msgstr "Tema di sistema"
#: mod/admin.php:730 #: mod/admin.php:907
msgid "" msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' " "Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>" "id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr "Tema di sistema - puo' essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>" msgstr "Tema di sistema - puo' essere sovrascritto dalle impostazioni utente - <a href='#' id='cnftheme'>cambia le impostazioni del tema</a>"
#: mod/admin.php:731 #: mod/admin.php:908
msgid "Mobile system theme" msgid "Mobile system theme"
msgstr "Tema mobile di sistema" msgstr "Tema mobile di sistema"
#: mod/admin.php:731 #: mod/admin.php:908
msgid "Theme for mobile devices" msgid "Theme for mobile devices"
msgstr "Tema per dispositivi mobili" msgstr "Tema per dispositivi mobili"
#: mod/admin.php:732 #: mod/admin.php:909
msgid "SSL link policy" msgid "SSL link policy"
msgstr "Gestione link SSL" msgstr "Gestione link SSL"
#: mod/admin.php:732 #: mod/admin.php:909
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL" msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL" msgstr "Determina se i link generati devono essere forzati a usare SSL"
#: mod/admin.php:733 #: mod/admin.php:910
msgid "Force SSL" msgid "Force SSL"
msgstr "Forza SSL" msgstr "Forza SSL"
#: mod/admin.php:733 #: mod/admin.php:910
msgid "" msgid ""
"Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead" "Force all Non-SSL requests to SSL - Attention: on some systems it could lead"
" to endless loops." " to endless loops."
msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi puo' portare a loop senza fine" msgstr "Forza tutte le richieste non SSL su SSL - Attenzione: su alcuni sistemi puo' portare a loop senza fine"
#: mod/admin.php:734 #: mod/admin.php:911
msgid "Old style 'Share'" msgid "Old style 'Share'"
msgstr "Ricondivisione vecchio stile" msgstr "Ricondivisione vecchio stile"
#: mod/admin.php:734 #: mod/admin.php:911
msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items." msgid "Deactivates the bbcode element 'share' for repeating items."
msgstr "Disattiva l'elemento bbcode 'share' con elementi ripetuti" msgstr "Disattiva l'elemento bbcode 'share' con elementi ripetuti"
#: mod/admin.php:735 #: mod/admin.php:912
msgid "Hide help entry from navigation menu" msgid "Hide help entry from navigation menu"
msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione" msgstr "Nascondi la voce 'Guida' dal menu di navigazione"
#: mod/admin.php:735 #: mod/admin.php:912
msgid "" msgid ""
"Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can " "Hides the menu entry for the Help pages from the navigation menu. You can "
"still access it calling /help directly." "still access it calling /help directly."
msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente." msgstr "Nasconde la voce per le pagine della guida dal menu di navigazione. E' comunque possibile accedervi richiamando /help direttamente."
#: mod/admin.php:736 #: mod/admin.php:913
msgid "Single user instance" msgid "Single user instance"
msgstr "Instanza a singolo utente" msgstr "Instanza a singolo utente"
#: mod/admin.php:736 #: mod/admin.php:913
msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user" msgid "Make this instance multi-user or single-user for the named user"
msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato" msgstr "Rendi questa istanza multi utente o a singolo utente per l'utente selezionato"
#: mod/admin.php:737 #: mod/admin.php:914
msgid "Maximum image size" msgid "Maximum image size"
msgstr "Massima dimensione immagini" msgstr "Massima dimensione immagini"
#: mod/admin.php:737 #: mod/admin.php:914
msgid "" msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no " "Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits." "limits."
msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite." msgstr "Massima dimensione in byte delle immagini caricate. Il default è 0, cioè nessun limite."
#: mod/admin.php:738 #: mod/admin.php:915
msgid "Maximum image length" msgid "Maximum image length"
msgstr "Massima lunghezza immagine" msgstr "Massima lunghezza immagine"
#: mod/admin.php:738 #: mod/admin.php:915
msgid "" msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is " "Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits." "-1, which means no limits."
msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite." msgstr "Massima lunghezza in pixel del lato più lungo delle immagini caricate. Predefinito a -1, ovvero nessun limite."
#: mod/admin.php:739 #: mod/admin.php:916
msgid "JPEG image quality" msgid "JPEG image quality"
msgstr "Qualità immagini JPEG" msgstr "Qualità immagini JPEG"
#: mod/admin.php:739 #: mod/admin.php:916
msgid "" msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is " "Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality." "100, which is full quality."
msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena." msgstr "Le immagini JPEG caricate verranno salvate con questa qualità [0-100]. Predefinito è 100, ovvero qualità piena."
#: mod/admin.php:741 #: mod/admin.php:918
msgid "Register policy" msgid "Register policy"
msgstr "Politica di registrazione" msgstr "Politica di registrazione"
#: mod/admin.php:742 #: mod/admin.php:919
msgid "Maximum Daily Registrations" msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr "Massime registrazioni giornaliere" msgstr "Massime registrazioni giornaliere"
#: mod/admin.php:742 #: mod/admin.php:919
msgid "" msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user" "If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this " " registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect." "setting has no effect."
msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto." msgstr "Se la registrazione è permessa, qui si definisce il massimo numero di nuovi utenti registrati da accettare giornalmente. Se la registrazione è chiusa, questa impostazione non ha effetto."
#: mod/admin.php:743 #: mod/admin.php:920
msgid "Register text" msgid "Register text"
msgstr "Testo registrazione" msgstr "Testo registrazione"
#: mod/admin.php:743 #: mod/admin.php:920
msgid "Will be displayed prominently on the registration page." msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione." msgstr "Sarà mostrato ben visibile nella pagina di registrazione."
#: mod/admin.php:744 #: mod/admin.php:921
msgid "Accounts abandoned after x days" msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Account abbandonati dopo x giorni" msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
#: mod/admin.php:744 #: mod/admin.php:921
msgid "" msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded " "Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit." "accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo." msgstr "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
#: mod/admin.php:745 #: mod/admin.php:922
msgid "Allowed friend domains" msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domini amici consentiti" msgstr "Domini amici consentiti"
#: mod/admin.php:745 #: mod/admin.php:922
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships " "Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains" "with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio." msgstr "Elenco separato da virglola dei domini che possono stabilire amicizie con questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
#: mod/admin.php:746 #: mod/admin.php:923
msgid "Allowed email domains" msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domini email consentiti" msgstr "Domini email consentiti"
#: mod/admin.php:746 #: mod/admin.php:923
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for " "Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any " "registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains" "domains"
msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio." msgstr "Elenco separato da virgola dei domini permessi come indirizzi email in fase di registrazione a questo sito. Sono accettati caratteri jolly. Lascalo vuoto per accettare qualsiasi dominio."
#: mod/admin.php:747 #: mod/admin.php:924
msgid "Block public" msgid "Block public"
msgstr "Blocca pagine pubbliche" msgstr "Blocca pagine pubbliche"
#: mod/admin.php:747 #: mod/admin.php:924
msgid "" msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this " "Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in." "site unless you are currently logged in."
msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato." msgstr "Seleziona per bloccare l'accesso pubblico a tutte le pagine personali di questo sito, a meno di essere loggato."
#: mod/admin.php:748 #: mod/admin.php:925
msgid "Force publish" msgid "Force publish"
msgstr "Forza publicazione" msgstr "Forza publicazione"
#: mod/admin.php:748 #: mod/admin.php:925
msgid "" msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory." "Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito." msgstr "Seleziona per forzare tutti i profili di questo sito ad essere compresi nell'elenco di questo sito."
#: mod/admin.php:749 #: mod/admin.php:926
msgid "Global directory URL" msgid "Global directory URL"
msgstr "URL della directory globale" msgstr "URL della directory globale"
#: mod/admin.php:749 #: mod/admin.php:926
msgid "" msgid ""
"URL to the global directory. If this is not set, the global directory is " "URL to the global directory. If this is not set, the global directory is "
"completely unavailable to the application." "completely unavailable to the application."
msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato." msgstr "URL dell'elenco globale. Se vuoto, l'elenco globale sarà completamente disabilitato."
#: mod/admin.php:750 #: mod/admin.php:927
msgid "Allow threaded items" msgid "Allow threaded items"
msgstr "Permetti commenti nidificati" msgstr "Permetti commenti nidificati"
#: mod/admin.php:750 #: mod/admin.php:927
msgid "Allow infinite level threading for items on this site." msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito." msgstr "Permette un infinito livello di nidificazione dei commenti su questo sito."
#: mod/admin.php:751 #: mod/admin.php:928
msgid "Private posts by default for new users" msgid "Private posts by default for new users"
msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti" msgstr "Post privati di default per i nuovi utenti"
#: mod/admin.php:751 #: mod/admin.php:928
msgid "" msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy " "Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public." "group rather than public."
msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici." msgstr "Imposta i permessi predefiniti dei post per tutti i nuovi utenti come privati per il gruppo predefinito, invece che pubblici."
#: mod/admin.php:752 #: mod/admin.php:929
msgid "Don't include post content in email notifications" msgid "Don't include post content in email notifications"
msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email" msgstr "Non includere il contenuto dei post nelle notifiche via email"
#: mod/admin.php:752 #: mod/admin.php:929
msgid "" msgid ""
"Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the " "Don't include the content of a post/comment/private message/etc. in the "
"email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure." "email notifications that are sent out from this site, as a privacy measure."
msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy" msgstr "Non include il contenuti del post/commento/messaggio privato/etc. nelle notifiche email che sono inviate da questo sito, per privacy"
#: mod/admin.php:753 #: mod/admin.php:930
msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu." msgid "Disallow public access to addons listed in the apps menu."
msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps." msgstr "Disabilita l'accesso pubblico ai plugin raccolti nel menu apps."
#: mod/admin.php:753 #: mod/admin.php:930
msgid "" msgid ""
"Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members " "Checking this box will restrict addons listed in the apps menu to members "
"only." "only."
msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso agli addon nel menu applicazioni" msgstr "Selezionando questo box si limiterà ai soli membri l'accesso agli addon nel menu applicazioni"
#: mod/admin.php:754 #: mod/admin.php:931
msgid "Don't embed private images in posts" msgid "Don't embed private images in posts"
msgstr "Non inglobare immagini private nei post" msgstr "Non inglobare immagini private nei post"
#: mod/admin.php:754 #: mod/admin.php:931
msgid "" msgid ""
"Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy " "Don't replace locally-hosted private photos in posts with an embedded copy "
"of the image. This means that contacts who receive posts containing private " "of the image. This means that contacts who receive posts containing private "
@ -2505,218 +2489,228 @@ msgid ""
"while." "while."
msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che puo' richiedere un po' di tempo." msgstr "Non sostituire le foto locali nei post con una copia incorporata dell'immagine. Questo significa che i contatti che riceveranno i post contenenti foto private dovranno autenticarsi e caricare ogni immagine, cosa che puo' richiedere un po' di tempo."
#: mod/admin.php:755 #: mod/admin.php:932
msgid "Allow Users to set remote_self" msgid "Allow Users to set remote_self"
msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'" msgstr "Permetti agli utenti di impostare 'io remoto'"
#: mod/admin.php:755 #: mod/admin.php:932
msgid "" msgid ""
"With checking this, every user is allowed to mark every contact as a " "With checking this, every user is allowed to mark every contact as a "
"remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact " "remote_self in the repair contact dialog. Setting this flag on a contact "
"causes mirroring every posting of that contact in the users stream." "causes mirroring every posting of that contact in the users stream."
msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream del'utente." msgstr "Selezionando questo, a tutti gli utenti sarà permesso di impostare qualsiasi contatto come 'io remoto' nella pagina di modifica del contatto. Impostare questa opzione fa si che tutti i messaggi di quel contatto vengano ripetuti nello stream del'utente."
#: mod/admin.php:756 #: mod/admin.php:933
msgid "Block multiple registrations" msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blocca registrazioni multiple" msgstr "Blocca registrazioni multiple"
#: mod/admin.php:756 #: mod/admin.php:933
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages." msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine." msgstr "Non permette all'utente di registrare account extra da usare come pagine."
#: mod/admin.php:757 #: mod/admin.php:934
msgid "OpenID support" msgid "OpenID support"
msgstr "Supporto OpenID" msgstr "Supporto OpenID"
#: mod/admin.php:757 #: mod/admin.php:934
msgid "OpenID support for registration and logins." msgid "OpenID support for registration and logins."
msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login" msgstr "Supporta OpenID per la registrazione e il login"
#: mod/admin.php:758 #: mod/admin.php:935
msgid "Fullname check" msgid "Fullname check"
msgstr "Controllo nome completo" msgstr "Controllo nome completo"
#: mod/admin.php:758 #: mod/admin.php:935
msgid "" msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full " "Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure" "name, as an antispam measure"
msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam" msgstr "Forza gli utenti a registrarsi con uno spazio tra il nome e il cognome in \"Nome completo\", come misura antispam"
#: mod/admin.php:759 #: mod/admin.php:936
msgid "UTF-8 Regular expressions" msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Espressioni regolari UTF-8" msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
#: mod/admin.php:759 #: mod/admin.php:936
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions" msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8" msgstr "Usa le espressioni regolari PHP in UTF8"
#: mod/admin.php:760 #: mod/admin.php:937
msgid "Community Page Style" msgid "Community Page Style"
msgstr "Stile pagina Comunità" msgstr "Stile pagina Comunità"
#: mod/admin.php:760 #: mod/admin.php:937
msgid "" msgid ""
"Type of community page to show. 'Global community' shows every public " "Type of community page to show. 'Global community' shows every public "
"posting from an open distributed network that arrived on this server." "posting from an open distributed network that arrived on this server."
msgstr "Tipo di pagina Comunità da mostrare. 'Comunità Globale' mostra tutti i messaggi pubblici arrivati su questo server da network aperti distribuiti." msgstr "Tipo di pagina Comunità da mostrare. 'Comunità Globale' mostra tutti i messaggi pubblici arrivati su questo server da network aperti distribuiti."
#: mod/admin.php:761 #: mod/admin.php:938
msgid "Posts per user on community page" msgid "Posts per user on community page"
msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità" msgstr "Messaggi per utente nella pagina Comunità"
#: mod/admin.php:761 #: mod/admin.php:938
msgid "" msgid ""
"The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for " "The maximum number of posts per user on the community page. (Not valid for "
"'Global Community')" "'Global Community')"
msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comuntà (non valido per 'Comunità globale')" msgstr "Il numero massimo di messaggi per utente mostrato nella pagina Comuntà (non valido per 'Comunità globale')"
#: mod/admin.php:762 #: mod/admin.php:939
msgid "Enable OStatus support" msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Abilita supporto OStatus" msgstr "Abilita supporto OStatus"
#: mod/admin.php:762 #: mod/admin.php:939
msgid "" msgid ""
"Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All " "Provide built-in OStatus (StatusNet, GNU Social etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be " "communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed." "occasionally displayed."
msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente." msgstr "Fornisce la compatibilità integrata a OStatus (StatusNet, Gnu Social, etc.). Tutte le comunicazioni su OStatus sono pubbliche, quindi un avviso di privacy verrà mostrato occasionalmente."
#: mod/admin.php:763 #: mod/admin.php:940
msgid "OStatus conversation completion interval" msgid "OStatus conversation completion interval"
msgstr "Intervallo completamento conversazioni OStatus" msgstr "Intervallo completamento conversazioni OStatus"
#: mod/admin.php:763 #: mod/admin.php:940
msgid "" msgid ""
"How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? " "How often shall the poller check for new entries in OStatus conversations? "
"This can be a very ressource task." "This can be a very ressource task."
msgstr "quanto spesso il poller deve controllare se esistono nuovi commenti in una conversazione OStatus? Questo è un lavoro che puo' richiedere molte risorse." msgstr "quanto spesso il poller deve controllare se esistono nuovi commenti in una conversazione OStatus? Questo è un lavoro che puo' richiedere molte risorse."
#: mod/admin.php:764 #: mod/admin.php:941
msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled." msgid "OStatus support can only be enabled if threading is enabled."
msgstr "Il supporto OStatus puo' essere abilitato solo se è abilitato il threading." msgstr "Il supporto OStatus puo' essere abilitato solo se è abilitato il threading."
#: mod/admin.php:766 #: mod/admin.php:943
msgid "" msgid ""
"Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub" "Diaspora support can't be enabled because Friendica was installed into a sub"
" directory." " directory."
msgstr "Il supporto a Diaspora non puo' essere abilitato perchè Friendica è stato installato in una sotto directory." msgstr "Il supporto a Diaspora non puo' essere abilitato perchè Friendica è stato installato in una sotto directory."
#: mod/admin.php:767 #: mod/admin.php:944
msgid "Enable Diaspora support" msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Abilita il supporto a Diaspora" msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
#: mod/admin.php:767 #: mod/admin.php:944
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility." msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora." msgstr "Fornisce compatibilità con il network Diaspora."
#: mod/admin.php:768 #: mod/admin.php:945
msgid "Only allow Friendica contacts" msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Permetti solo contatti Friendica" msgstr "Permetti solo contatti Friendica"
#: mod/admin.php:768 #: mod/admin.php:945
msgid "" msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication " "All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled." "protocols disabled."
msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati." msgstr "Tutti i contatti devono usare il protocollo di Friendica. Tutti gli altri protocolli sono disabilitati."
#: mod/admin.php:769 #: mod/admin.php:946
msgid "Verify SSL" msgid "Verify SSL"
msgstr "Verifica SSL" msgstr "Verifica SSL"
#: mod/admin.php:769 #: mod/admin.php:946
msgid "" msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you" "If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites." " cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati." msgstr "Se vuoi, puoi abilitare il controllo rigoroso dei certificati.Questo significa che non potrai collegarti (del tutto) con siti con certificati SSL auto-firmati."
#: mod/admin.php:770 #: mod/admin.php:947
msgid "Proxy user" msgid "Proxy user"
msgstr "Utente Proxy" msgstr "Utente Proxy"
#: mod/admin.php:771 #: mod/admin.php:948
msgid "Proxy URL" msgid "Proxy URL"
msgstr "URL Proxy" msgstr "URL Proxy"
#: mod/admin.php:772 #: mod/admin.php:949
msgid "Network timeout" msgid "Network timeout"
msgstr "Timeout rete" msgstr "Timeout rete"
#: mod/admin.php:772 #: mod/admin.php:949
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)." msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)." msgstr "Valore in secondi. Imposta a 0 per illimitato (non raccomandato)."
#: mod/admin.php:773 #: mod/admin.php:950
msgid "Delivery interval" msgid "Delivery interval"
msgstr "Intervallo di invio" msgstr "Intervallo di invio"
#: mod/admin.php:773 #: mod/admin.php:950
msgid "" msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system " "Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 " "load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers." "for large dedicated servers."
msgstr "Ritarda il processo di invio in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Raccomandato: 4-5 per host condivisit, 2-3 per VPS. 0-1 per grandi server dedicati." msgstr "Ritarda il processo di invio in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Raccomandato: 4-5 per host condivisit, 2-3 per VPS. 0-1 per grandi server dedicati."
#: mod/admin.php:774 #: mod/admin.php:951
msgid "Poll interval" msgid "Poll interval"
msgstr "Intervallo di poll" msgstr "Intervallo di poll"
#: mod/admin.php:774 #: mod/admin.php:951
msgid "" msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system " "Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval." "load. If 0, use delivery interval."
msgstr "Ritarda il processo di poll in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Se 0, usa l'intervallo di invio." msgstr "Ritarda il processo di poll in background di n secondi per ridurre il carico di sistema. Se 0, usa l'intervallo di invio."
#: mod/admin.php:775 #: mod/admin.php:952
msgid "Maximum Load Average" msgid "Maximum Load Average"
msgstr "Massimo carico medio" msgstr "Massimo carico medio"
#: mod/admin.php:775 #: mod/admin.php:952
msgid "" msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - " "Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50." "default 50."
msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50." msgstr "Massimo carico di sistema prima che i processi di invio e di poll siano ritardati. Predefinito a 50."
#: mod/admin.php:776 #: mod/admin.php:953
msgid "Maximum Load Average (Frontend)" msgid "Maximum Load Average (Frontend)"
msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)" msgstr "Media Massimo Carico (Frontend)"
#: mod/admin.php:776 #: mod/admin.php:953
msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50." msgid "Maximum system load before the frontend quits service - default 50."
msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50." msgstr "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."
#: mod/admin.php:777 #: mod/admin.php:954
msgid "Maximum table size for optimization" msgid "Maximum table size for optimization"
msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione" msgstr "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"
#: mod/admin.php:777 #: mod/admin.php:954
msgid "" msgid ""
"Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. " "Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. "
"Enter -1 to disable it." "Enter -1 to disable it."
msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica - default 100 MB. Inserisci -1 per disabilitarlo." msgstr "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica - default 100 MB. Inserisci -1 per disabilitarlo."
#: mod/admin.php:779 #: mod/admin.php:955
msgid "Minimum level of fragmentation"
msgstr ""
#: mod/admin.php:955
msgid ""
"Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default "
"value is 30%."
msgstr ""
#: mod/admin.php:957
msgid "Periodical check of global contacts" msgid "Periodical check of global contacts"
msgstr "Check periodico dei contatti globali" msgstr "Check periodico dei contatti globali"
#: mod/admin.php:779 #: mod/admin.php:957
msgid "" msgid ""
"If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or " "If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or "
"outdated data and the vitality of the contacts and servers." "outdated data and the vitality of the contacts and servers."
msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitaltà dei contatti e dei server." msgstr "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitaltà dei contatti e dei server."
#: mod/admin.php:780 #: mod/admin.php:958
msgid "Days between requery" msgid "Days between requery"
msgstr "Giorni tra le richieste" msgstr "Giorni tra le richieste"
#: mod/admin.php:780 #: mod/admin.php:958
msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts." msgid "Number of days after which a server is requeried for his contacts."
msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti." msgstr "Numero di giorni dopo i quali al server vengono richiesti i suoi contatti."
#: mod/admin.php:781 #: mod/admin.php:959
msgid "Discover contacts from other servers" msgid "Discover contacts from other servers"
msgstr "Trova contatti dagli altri server" msgstr "Trova contatti dagli altri server"
#: mod/admin.php:781 #: mod/admin.php:959
msgid "" msgid ""
"Periodically query other servers for contacts. You can choose between " "Periodically query other servers for contacts. You can choose between "
"'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts " "'users': the users on the remote system, 'Global Contacts': active contacts "
@ -2726,32 +2720,32 @@ msgid ""
"Global Contacts'." "Global Contacts'."
msgstr "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli uenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\"." msgstr "Richiede periodicamente contatti agli altri server. Puoi scegliere tra 'utenti', gli uenti sul sistema remoto, o 'contatti globali', i contatti attivi che sono conosciuti dal sistema. Il fallback è pensato per i server Redmatrix e i vecchi server Friendica, dove i contatti globali non sono disponibili. Il fallback incrementa il carico di sistema, per cui l'impostazione consigliata è \"Utenti, Contatti Globali\"."
#: mod/admin.php:782 #: mod/admin.php:960
msgid "Timeframe for fetching global contacts" msgid "Timeframe for fetching global contacts"
msgstr "Termine per il recupero contatti globali" msgstr "Termine per il recupero contatti globali"
#: mod/admin.php:782 #: mod/admin.php:960
msgid "" msgid ""
"When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the " "When the discovery is activated, this value defines the timeframe for the "
"activity of the global contacts that are fetched from other servers." "activity of the global contacts that are fetched from other servers."
msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server." msgstr "Quando si attiva la scoperta, questo valore definisce il periodo di tempo per l'attività dei contatti globali che vengono prelevati da altri server."
#: mod/admin.php:783 #: mod/admin.php:961
msgid "Search the local directory" msgid "Search the local directory"
msgstr "Cerca la directory locale" msgstr "Cerca la directory locale"
#: mod/admin.php:783 #: mod/admin.php:961
msgid "" msgid ""
"Search the local directory instead of the global directory. When searching " "Search the local directory instead of the global directory. When searching "
"locally, every search will be executed on the global directory in the " "locally, every search will be executed on the global directory in the "
"background. This improves the search results when the search is repeated." "background. This improves the search results when the search is repeated."
msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta." msgstr "Cerca nella directory locale invece che nella directory globale. Durante la ricerca a livello locale, ogni ricerca verrà eseguita sulla directory globale in background. Ciò migliora i risultati della ricerca quando la ricerca viene ripetuta."
#: mod/admin.php:785 #: mod/admin.php:963
msgid "Publish server information" msgid "Publish server information"
msgstr "Pubblica informazioni server" msgstr "Pubblica informazioni server"
#: mod/admin.php:785 #: mod/admin.php:963
msgid "" msgid ""
"If enabled, general server and usage data will be published. The data " "If enabled, general server and usage data will be published. The data "
"contains the name and version of the server, number of users with public " "contains the name and version of the server, number of users with public "
@ -2759,205 +2753,205 @@ msgid ""
" href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details." " href='http://the-federation.info/'>the-federation.info</a> for details."
msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>." msgstr "Se abilitata, saranno pubblicati i dati generali del server e i dati di utilizzo. I dati contengono il nome e la versione del server, il numero di utenti con profili pubblici, numero dei posti e dei protocolli e connettori attivati. Per informazioni, vedere <a href='http://the-federation.info/'> the-federation.info </a>."
#: mod/admin.php:787 #: mod/admin.php:965
msgid "Use MySQL full text engine" msgid "Use MySQL full text engine"
msgstr "Usa il motore MySQL full text" msgstr "Usa il motore MySQL full text"
#: mod/admin.php:787 #: mod/admin.php:965
msgid "" msgid ""
"Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for " "Activates the full text engine. Speeds up search - but can only search for "
"four and more characters." "four and more characters."
msgstr "Attiva il motore full text. Velocizza la ricerca, ma puo' cercare solo per quattro o più caratteri." msgstr "Attiva il motore full text. Velocizza la ricerca, ma puo' cercare solo per quattro o più caratteri."
#: mod/admin.php:788 #: mod/admin.php:966
msgid "Suppress Language" msgid "Suppress Language"
msgstr "Disattiva lingua" msgstr "Disattiva lingua"
#: mod/admin.php:788 #: mod/admin.php:966
msgid "Suppress language information in meta information about a posting." msgid "Suppress language information in meta information about a posting."
msgstr "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post." msgstr "Disattiva le informazioni sulla lingua nei meta di un post."
#: mod/admin.php:789 #: mod/admin.php:967
msgid "Suppress Tags" msgid "Suppress Tags"
msgstr "Sopprimi Tags" msgstr "Sopprimi Tags"
#: mod/admin.php:789 #: mod/admin.php:967
msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting." msgid "Suppress showing a list of hashtags at the end of the posting."
msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio" msgstr "Non mostra la lista di hashtag in coda al messaggio"
#: mod/admin.php:790 #: mod/admin.php:968
msgid "Path to item cache" msgid "Path to item cache"
msgstr "Percorso cache elementi" msgstr "Percorso cache elementi"
#: mod/admin.php:790 #: mod/admin.php:968
msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images." msgid "The item caches buffers generated bbcode and external images."
msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne." msgstr "La cache degli elementi memorizza il bbcode generato e le immagini esterne."
#: mod/admin.php:791 #: mod/admin.php:969
msgid "Cache duration in seconds" msgid "Cache duration in seconds"
msgstr "Durata della cache in secondi" msgstr "Durata della cache in secondi"
#: mod/admin.php:791 #: mod/admin.php:969
msgid "" msgid ""
"How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One" "How long should the cache files be hold? Default value is 86400 seconds (One"
" day). To disable the item cache, set the value to -1." " day). To disable the item cache, set the value to -1."
msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1." msgstr "Quanto a lungo devono essere mantenuti i file di cache? Il valore predefinito è 86400 secondi (un giorno). Per disabilitare la cache, imposta il valore a -1."
#: mod/admin.php:792 #: mod/admin.php:970
msgid "Maximum numbers of comments per post" msgid "Maximum numbers of comments per post"
msgstr "Numero massimo di commenti per post" msgstr "Numero massimo di commenti per post"
#: mod/admin.php:792 #: mod/admin.php:970
msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100." msgid "How much comments should be shown for each post? Default value is 100."
msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100." msgstr "Quanti commenti devono essere mostrati per ogni post? Default : 100."
#: mod/admin.php:793 #: mod/admin.php:971
msgid "Path for lock file" msgid "Path for lock file"
msgstr "Percorso al file di lock" msgstr "Percorso al file di lock"
#: mod/admin.php:793 #: mod/admin.php:971
msgid "" msgid ""
"The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a " "The lock file is used to avoid multiple pollers at one time. Only define a "
"folder here." "folder here."
msgstr "Il file di lock è usato per evitare l'avvio di poller multipli allo stesso tempo. Inserisci solo la cartella, qui." msgstr "Il file di lock è usato per evitare l'avvio di poller multipli allo stesso tempo. Inserisci solo la cartella, qui."
#: mod/admin.php:794 #: mod/admin.php:972
msgid "Temp path" msgid "Temp path"
msgstr "Percorso file temporanei" msgstr "Percorso file temporanei"
#: mod/admin.php:794 #: mod/admin.php:972
msgid "" msgid ""
"If you have a restricted system where the webserver can't access the system " "If you have a restricted system where the webserver can't access the system "
"temp path, enter another path here." "temp path, enter another path here."
msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui." msgstr "Se si dispone di un sistema ristretto in cui il server web non può accedere al percorso temporaneo di sistema, inserire un altro percorso qui."
#: mod/admin.php:795 #: mod/admin.php:973
msgid "Base path to installation" msgid "Base path to installation"
msgstr "Percorso base all'installazione" msgstr "Percorso base all'installazione"
#: mod/admin.php:795 #: mod/admin.php:973
msgid "" msgid ""
"If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the" "If the system cannot detect the correct path to your installation, enter the"
" correct path here. This setting should only be set if you are using a " " correct path here. This setting should only be set if you are using a "
"restricted system and symbolic links to your webroot." "restricted system and symbolic links to your webroot."
msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot." msgstr "Se il sistema non è in grado di rilevare il percorso corretto per l'installazione, immettere il percorso corretto qui. Questa impostazione deve essere inserita solo se si utilizza un sistema limitato e/o collegamenti simbolici al tuo webroot."
#: mod/admin.php:796 #: mod/admin.php:974
msgid "Disable picture proxy" msgid "Disable picture proxy"
msgstr "Disabilita il proxy immagini" msgstr "Disabilita il proxy immagini"
#: mod/admin.php:796 #: mod/admin.php:974
msgid "" msgid ""
"The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on" "The picture proxy increases performance and privacy. It shouldn't be used on"
" systems with very low bandwith." " systems with very low bandwith."
msgstr "Il proxy immagini aumenta le performace e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile." msgstr "Il proxy immagini aumenta le performace e la privacy. Non dovrebbe essere usato su server con poca banda disponibile."
#: mod/admin.php:797 #: mod/admin.php:975
msgid "Enable old style pager" msgid "Enable old style pager"
msgstr "Abilita la paginazione vecchio stile" msgstr "Abilita la paginazione vecchio stile"
#: mod/admin.php:797 #: mod/admin.php:975
msgid "" msgid ""
"The old style pager has page numbers but slows down massively the page " "The old style pager has page numbers but slows down massively the page "
"speed." "speed."
msgstr "La paginazione vecchio stile mostra i numeri delle pagine, ma rallenta la velocità di caricamento della pagina." msgstr "La paginazione vecchio stile mostra i numeri delle pagine, ma rallenta la velocità di caricamento della pagina."
#: mod/admin.php:798 #: mod/admin.php:976
msgid "Only search in tags" msgid "Only search in tags"
msgstr "Cerca solo nei tag" msgstr "Cerca solo nei tag"
#: mod/admin.php:798 #: mod/admin.php:976
msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely." msgid "On large systems the text search can slow down the system extremely."
msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema." msgstr "Su server con molti dati, la ricerca nel testo può estremamente rallentare il sistema."
#: mod/admin.php:800 #: mod/admin.php:978
msgid "New base url" msgid "New base url"
msgstr "Nuovo url base" msgstr "Nuovo url base"
#: mod/admin.php:800 #: mod/admin.php:978
msgid "" msgid ""
"Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts" "Change base url for this server. Sends relocate message to all DFRN contacts"
" of all users." " of all users."
msgstr "Cambia l'url base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti DFRN di tutti gli utenti." msgstr "Cambia l'url base di questo server. Invia il messaggio di trasloco a tutti i contatti DFRN di tutti gli utenti."
#: mod/admin.php:802 #: mod/admin.php:980
msgid "RINO Encryption" msgid "RINO Encryption"
msgstr "Crittografia RINO" msgstr "Crittografia RINO"
#: mod/admin.php:802 #: mod/admin.php:980
msgid "Encryption layer between nodes." msgid "Encryption layer between nodes."
msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi." msgstr "Crittografia delle comunicazioni tra nodi."
#: mod/admin.php:803 #: mod/admin.php:981
msgid "Embedly API key" msgid "Embedly API key"
msgstr "Embedly API key" msgstr "Embedly API key"
#: mod/admin.php:803 #: mod/admin.php:981
msgid "" msgid ""
"<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for " "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> is used to fetch additional data for "
"web pages. This is an optional parameter." "web pages. This is an optional parameter."
msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> è usato per recuperate informazioni addizionali dalle pagine web. Questo parametro è opzionale." msgstr "<a href='http://embed.ly'>Embedly</a> è usato per recuperate informazioni addizionali dalle pagine web. Questo parametro è opzionale."
#: mod/admin.php:821 #: mod/admin.php:1010
msgid "Update has been marked successful" msgid "Update has been marked successful"
msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come di successo" msgstr "L'aggiornamento è stato segnato come di successo"
#: mod/admin.php:829 #: mod/admin.php:1018
#, php-format #, php-format
msgid "Database structure update %s was successfully applied." msgid "Database structure update %s was successfully applied."
msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo." msgstr "Aggiornamento struttura database %s applicata con successo."
#: mod/admin.php:832 #: mod/admin.php:1021
#, php-format #, php-format
msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s" msgid "Executing of database structure update %s failed with error: %s"
msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s" msgstr "Aggiornamento struttura database %s fallita con errore: %s"
#: mod/admin.php:844 #: mod/admin.php:1033
#, php-format #, php-format
msgid "Executing %s failed with error: %s" msgid "Executing %s failed with error: %s"
msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s" msgstr "Esecuzione di %s fallita con errore: %s"
#: mod/admin.php:847 #: mod/admin.php:1036
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s was successfully applied." msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo" msgstr "L'aggiornamento %s è stato applicato con successo"
#: mod/admin.php:851 #: mod/admin.php:1040
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded." msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine." msgstr "L'aggiornamento %s non ha riportato uno stato. Non so se è andato a buon fine."
#: mod/admin.php:853 #: mod/admin.php:1042
#, php-format #, php-format
msgid "There was no additional update function %s that needed to be called." msgid "There was no additional update function %s that needed to be called."
msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare." msgstr "Non ci sono altre funzioni di aggiornamento %s da richiamare."
#: mod/admin.php:872 #: mod/admin.php:1061
msgid "No failed updates." msgid "No failed updates."
msgstr "Nessun aggiornamento fallito." msgstr "Nessun aggiornamento fallito."
#: mod/admin.php:873 #: mod/admin.php:1062
msgid "Check database structure" msgid "Check database structure"
msgstr "Controlla struttura database" msgstr "Controlla struttura database"
#: mod/admin.php:878 #: mod/admin.php:1067
msgid "Failed Updates" msgid "Failed Updates"
msgstr "Aggiornamenti falliti" msgstr "Aggiornamenti falliti"
#: mod/admin.php:879 #: mod/admin.php:1068
msgid "" msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status." "This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato." msgstr "Questo non include gli aggiornamenti prima del 1139, che non ritornano lo stato."
#: mod/admin.php:880 #: mod/admin.php:1069
msgid "Mark success (if update was manually applied)" msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)" msgstr "Segna completato (se l'update è stato applicato manualmente)"
#: mod/admin.php:881 #: mod/admin.php:1070
msgid "Attempt to execute this update step automatically" msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico" msgstr "Cerco di eseguire questo aggiornamento in automatico"
#: mod/admin.php:913 #: mod/admin.php:1102
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2965,7 +2959,7 @@ msgid ""
"\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." "\t\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nGentile %1$s,\n l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te." msgstr "\nGentile %1$s,\n l'amministratore di %2$s ha impostato un account per te."
#: mod/admin.php:916 #: mod/admin.php:1105
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -2995,233 +2989,255 @@ msgid ""
"\t\t\tThank you and welcome to %4$s." "\t\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %1$s\n Nome utente: %2$s\n Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s" msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %1$s\n Nome utente: %2$s\n Password: %3$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %4$s"
#: mod/admin.php:948 include/user.php:423 #: mod/admin.php:1137 include/user.php:423
#, php-format #, php-format
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "Dettagli della registrazione di %s" msgstr "Dettagli della registrazione di %s"
#: mod/admin.php:960 #: mod/admin.php:1149
#, php-format #, php-format
msgid "%s user blocked/unblocked" msgid "%s user blocked/unblocked"
msgid_plural "%s users blocked/unblocked" msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato" msgstr[0] "%s utente bloccato/sbloccato"
msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati" msgstr[1] "%s utenti bloccati/sbloccati"
#: mod/admin.php:967 #: mod/admin.php:1156
#, php-format #, php-format
msgid "%s user deleted" msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted" msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utente cancellato" msgstr[0] "%s utente cancellato"
msgstr[1] "%s utenti cancellati" msgstr[1] "%s utenti cancellati"
#: mod/admin.php:1006 #: mod/admin.php:1203
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' deleted" msgid "User '%s' deleted"
msgstr "Utente '%s' cancellato" msgstr "Utente '%s' cancellato"
#: mod/admin.php:1014 #: mod/admin.php:1211
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' unblocked" msgid "User '%s' unblocked"
msgstr "Utente '%s' sbloccato" msgstr "Utente '%s' sbloccato"
#: mod/admin.php:1014 #: mod/admin.php:1211
#, php-format #, php-format
msgid "User '%s' blocked" msgid "User '%s' blocked"
msgstr "Utente '%s' bloccato" msgstr "Utente '%s' bloccato"
#: mod/admin.php:1107 #: mod/admin.php:1302
msgid "Add User" msgid "Add User"
msgstr "Aggiungi utente" msgstr "Aggiungi utente"
#: mod/admin.php:1108 #: mod/admin.php:1303
msgid "select all" msgid "select all"
msgstr "seleziona tutti" msgstr "seleziona tutti"
#: mod/admin.php:1109 #: mod/admin.php:1304
msgid "User registrations waiting for confirm" msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma" msgstr "Richieste di registrazione in attesa di conferma"
#: mod/admin.php:1110 #: mod/admin.php:1305
msgid "User waiting for permanent deletion" msgid "User waiting for permanent deletion"
msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva" msgstr "Utente in attesa di cancellazione definitiva"
#: mod/admin.php:1111 #: mod/admin.php:1306
msgid "Request date" msgid "Request date"
msgstr "Data richiesta" msgstr "Data richiesta"
#: mod/admin.php:1111 mod/admin.php:1123 mod/admin.php:1124 mod/admin.php:1139 #: mod/admin.php:1306 mod/admin.php:1318 mod/admin.php:1319 mod/admin.php:1334
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86 #: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
#: mod/admin.php:1112 #: mod/admin.php:1307
msgid "No registrations." msgid "No registrations."
msgstr "Nessuna registrazione." msgstr "Nessuna registrazione."
#: mod/admin.php:1114 #: mod/admin.php:1309
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Nega" msgstr "Nega"
#: mod/admin.php:1118 #: mod/admin.php:1313
msgid "Site admin" msgid "Site admin"
msgstr "Amministrazione sito" msgstr "Amministrazione sito"
#: mod/admin.php:1119 #: mod/admin.php:1314
msgid "Account expired" msgid "Account expired"
msgstr "Account scaduto" msgstr "Account scaduto"
#: mod/admin.php:1122 #: mod/admin.php:1317
msgid "New User" msgid "New User"
msgstr "Nuovo Utente" msgstr "Nuovo Utente"
#: mod/admin.php:1123 mod/admin.php:1124 #: mod/admin.php:1318 mod/admin.php:1319
msgid "Register date" msgid "Register date"
msgstr "Data registrazione" msgstr "Data registrazione"
#: mod/admin.php:1123 mod/admin.php:1124 #: mod/admin.php:1318 mod/admin.php:1319
msgid "Last login" msgid "Last login"
msgstr "Ultimo accesso" msgstr "Ultimo accesso"
#: mod/admin.php:1123 mod/admin.php:1124 #: mod/admin.php:1318 mod/admin.php:1319
msgid "Last item" msgid "Last item"
msgstr "Ultimo elemento" msgstr "Ultimo elemento"
#: mod/admin.php:1123 #: mod/admin.php:1318
msgid "Deleted since" msgid "Deleted since"
msgstr "Rimosso da" msgstr "Rimosso da"
#: mod/admin.php:1124 mod/settings.php:41 #: mod/admin.php:1319 mod/settings.php:41
msgid "Account" msgid "Account"
msgstr "Account" msgstr "Account"
#: mod/admin.php:1126 #: mod/admin.php:1321
msgid "" msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on " "Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?" msgstr "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?"
#: mod/admin.php:1127 #: mod/admin.php:1322
msgid "" msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this " "The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?" "site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?" msgstr "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente cancellato!\\n\\nSei sicuro?"
#: mod/admin.php:1137 #: mod/admin.php:1332
msgid "Name of the new user." msgid "Name of the new user."
msgstr "Nome del nuovo utente." msgstr "Nome del nuovo utente."
#: mod/admin.php:1138 #: mod/admin.php:1333
msgid "Nickname" msgid "Nickname"
msgstr "Nome utente" msgstr "Nome utente"
#: mod/admin.php:1138 #: mod/admin.php:1333
msgid "Nickname of the new user." msgid "Nickname of the new user."
msgstr "Nome utente del nuovo utente." msgstr "Nome utente del nuovo utente."
#: mod/admin.php:1139 #: mod/admin.php:1334
msgid "Email address of the new user." msgid "Email address of the new user."
msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente." msgstr "Indirizzo Email del nuovo utente."
#: mod/admin.php:1172 #: mod/admin.php:1377
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s disabled." msgid "Plugin %s disabled."
msgstr "Plugin %s disabilitato." msgstr "Plugin %s disabilitato."
#: mod/admin.php:1176 #: mod/admin.php:1381
#, php-format #, php-format
msgid "Plugin %s enabled." msgid "Plugin %s enabled."
msgstr "Plugin %s abilitato." msgstr "Plugin %s abilitato."
#: mod/admin.php:1186 mod/admin.php:1410 #: mod/admin.php:1392 mod/admin.php:1628
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Disabilita" msgstr "Disabilita"
#: mod/admin.php:1188 mod/admin.php:1412 #: mod/admin.php:1394 mod/admin.php:1630
msgid "Enable" msgid "Enable"
msgstr "Abilita" msgstr "Abilita"
#: mod/admin.php:1211 mod/admin.php:1456 #: mod/admin.php:1417 mod/admin.php:1675
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Inverti" msgstr "Inverti"
#: mod/admin.php:1219 mod/admin.php:1466 #: mod/admin.php:1425 mod/admin.php:1684
msgid "Author: " msgid "Author: "
msgstr "Autore: " msgstr "Autore: "
#: mod/admin.php:1220 mod/admin.php:1467 #: mod/admin.php:1426 mod/admin.php:1685
msgid "Maintainer: " msgid "Maintainer: "
msgstr "Manutentore: " msgstr "Manutentore: "
#: mod/admin.php:1272 #: mod/admin.php:1478
#: view/smarty3/compiled/f835364006028b1061f37be121c9bd9db5fa50a9.file.admin_plugins.tpl.php:42
msgid "Reload active plugins" msgid "Reload active plugins"
msgstr "Ricarica i plugin attivi" msgstr "Ricarica i plugin attivi"
#: mod/admin.php:1370 #: mod/admin.php:1483
#, php-format
msgid ""
"There are currently no plugins available on your node. You can find the "
"official plugin repository at %1$s and might find other interesting plugins "
"in the open plugin registry at %2$s"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1588
msgid "No themes found." msgid "No themes found."
msgstr "Nessun tema trovato." msgstr "Nessun tema trovato."
#: mod/admin.php:1448 #: mod/admin.php:1666
msgid "Screenshot" msgid "Screenshot"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
#: mod/admin.php:1508 #: mod/admin.php:1726
msgid "Reload active themes" msgid "Reload active themes"
msgstr "Ricarica i temi attivi" msgstr "Ricarica i temi attivi"
#: mod/admin.php:1512 #: mod/admin.php:1731
#, php-format
msgid "No themes found on the system. They should be paced in %1$s"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1732
msgid "[Experimental]" msgid "[Experimental]"
msgstr "[Sperimentale]" msgstr "[Sperimentale]"
#: mod/admin.php:1513 #: mod/admin.php:1733
msgid "[Unsupported]" msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Non supportato]" msgstr "[Non supportato]"
#: mod/admin.php:1540 #: mod/admin.php:1757
msgid "Log settings updated." msgid "Log settings updated."
msgstr "Impostazioni Log aggiornate." msgstr "Impostazioni Log aggiornate."
#: mod/admin.php:1596 #: mod/admin.php:1794
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Pulisci" msgstr "Pulisci"
#: mod/admin.php:1602 #: mod/admin.php:1799
msgid "Enable Debugging" msgid "Enable Debugging"
msgstr "Abilita Debugging" msgstr "Abilita Debugging"
#: mod/admin.php:1603 #: mod/admin.php:1800
msgid "Log file" msgid "Log file"
msgstr "File di Log" msgstr "File di Log"
#: mod/admin.php:1603 #: mod/admin.php:1800
msgid "" msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level " "Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory." "directory."
msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica." msgstr "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."
#: mod/admin.php:1604 #: mod/admin.php:1801
msgid "Log level" msgid "Log level"
msgstr "Livello di Log" msgstr "Livello di Log"
#: mod/admin.php:1654 include/acl_selectors.php:348 #: mod/admin.php:1804
msgid "Close" msgid "PHP logging"
msgstr "Chiudi" msgstr ""
#: mod/admin.php:1660 #: mod/admin.php:1805
msgid "FTP Host" msgid ""
msgstr "Indirizzo FTP" "To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to "
"the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the "
"'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must "
"be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and "
"'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."
msgstr ""
#: mod/admin.php:1661 #: mod/admin.php:1931 mod/admin.php:1932 mod/settings.php:759
msgid "FTP Path" msgid "Off"
msgstr "Percorso FTP" msgstr "Spento"
#: mod/admin.php:1662 #: mod/admin.php:1931 mod/admin.php:1932 mod/settings.php:759
msgid "FTP User" msgid "On"
msgstr "Utente FTP" msgstr "Acceso"
#: mod/admin.php:1663 #: mod/admin.php:1932
msgid "FTP Password" #, php-format
msgstr "Pasword FTP" msgid "Lock feature %s"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1940
msgid "Manage Additional Features"
msgstr ""
#: mod/network.php:146 #: mod/network.php:146
#, php-format #, php-format
@ -3232,7 +3248,7 @@ msgstr "Risultato della ricerca per: %s"
msgid "Remove term" msgid "Remove term"
msgstr "Rimuovi termine" msgstr "Rimuovi termine"
#: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:79 #: mod/network.php:200 mod/search.php:34 include/features.php:84
msgid "Saved Searches" msgid "Saved Searches"
msgstr "Ricerche salvate" msgstr "Ricerche salvate"
@ -3240,51 +3256,51 @@ msgstr "Ricerche salvate"
msgid "add" msgid "add"
msgstr "aggiungi" msgstr "aggiungi"
#: mod/network.php:362 #: mod/network.php:365
msgid "Commented Order" msgid "Commented Order"
msgstr "Ordina per commento" msgstr "Ordina per commento"
#: mod/network.php:365 #: mod/network.php:368
msgid "Sort by Comment Date" msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Ordina per data commento" msgstr "Ordina per data commento"
#: mod/network.php:370 #: mod/network.php:373
msgid "Posted Order" msgid "Posted Order"
msgstr "Ordina per invio" msgstr "Ordina per invio"
#: mod/network.php:373 #: mod/network.php:376
msgid "Sort by Post Date" msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Ordina per data messaggio" msgstr "Ordina per data messaggio"
#: mod/network.php:384 #: mod/network.php:387
msgid "Posts that mention or involve you" msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono" msgstr "Messaggi che ti citano o coinvolgono"
#: mod/network.php:392 #: mod/network.php:395
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuovo" msgstr "Nuovo"
#: mod/network.php:395 #: mod/network.php:398
msgid "Activity Stream - by date" msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Activity Stream - per data" msgstr "Activity Stream - per data"
#: mod/network.php:403 #: mod/network.php:406
msgid "Shared Links" msgid "Shared Links"
msgstr "Links condivisi" msgstr "Links condivisi"
#: mod/network.php:406 #: mod/network.php:409
msgid "Interesting Links" msgid "Interesting Links"
msgstr "Link Interessanti" msgstr "Link Interessanti"
#: mod/network.php:414 #: mod/network.php:417
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Preferiti" msgstr "Preferiti"
#: mod/network.php:417 #: mod/network.php:420
msgid "Favourite Posts" msgid "Favourite Posts"
msgstr "Messaggi preferiti" msgstr "Messaggi preferiti"
#: mod/network.php:476 #: mod/network.php:479
#, php-format #, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network." msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural "" msgid_plural ""
@ -3292,28 +3308,28 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro." msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro." msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
#: mod/network.php:479 #: mod/network.php:482
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure." msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente." msgstr "I messaggi privati su questo gruppo potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
#: mod/network.php:546 mod/content.php:119 #: mod/network.php:549 mod/content.php:119
msgid "No such group" msgid "No such group"
msgstr "Nessun gruppo" msgstr "Nessun gruppo"
#: mod/network.php:574 mod/content.php:135 #: mod/network.php:580 mod/content.php:135
#, php-format #, php-format
msgid "Group: %s" msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppo: %s" msgstr "Gruppo: %s"
#: mod/network.php:606 #: mod/network.php:608
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure." msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente." msgstr "I messaggi privati a questa persona potrebbero risultare visibili anche pubblicamente."
#: mod/network.php:611 #: mod/network.php:613
msgid "Invalid contact." msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido." msgstr "Contatto non valido."
#: mod/allfriends.php:38 #: mod/allfriends.php:43
msgid "No friends to display." msgid "No friends to display."
msgstr "Nessun amico da visualizzare." msgstr "Nessun amico da visualizzare."
@ -3353,11 +3369,11 @@ msgstr "Ven"
msgid "Sat" msgid "Sat"
msgstr "Sab" msgstr "Sab"
#: mod/events.php:208 mod/settings.php:939 include/text.php:1274 #: mod/events.php:208 mod/settings.php:948 include/text.php:1274
msgid "Sunday" msgid "Sunday"
msgstr "Domenica" msgstr "Domenica"
#: mod/events.php:209 mod/settings.php:939 include/text.php:1274 #: mod/events.php:209 mod/settings.php:948 include/text.php:1274
msgid "Monday" msgid "Monday"
msgstr "Lunedì" msgstr "Lunedì"
@ -3497,11 +3513,11 @@ msgstr "l j F"
msgid "Edit event" msgid "Edit event"
msgstr "Modifca l'evento" msgstr "Modifca l'evento"
#: mod/events.php:421 include/text.php:1721 include/text.php:1728 #: mod/events.php:421 include/text.php:1728 include/text.php:1735
msgid "link to source" msgid "link to source"
msgstr "Collegamento all'originale" msgstr "Collegamento all'originale"
#: mod/events.php:456 include/identity.php:713 include/nav.php:79 #: mod/events.php:456 include/identity.php:722 include/nav.php:79
#: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127 #: include/nav.php:140 view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events" msgid "Events"
msgstr "Eventi" msgstr "Eventi"
@ -3560,7 +3576,7 @@ msgstr "Condividi questo evento"
#: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145 #: mod/events.php:572 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
#: mod/photos.php:1631 mod/photos.php:1679 mod/photos.php:1767 #: mod/photos.php:1631 mod/photos.php:1679 mod/photos.php:1767
#: object/Item.php:719 include/conversation.php:1217 #: object/Item.php:719 include/conversation.php:1216
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Anteprima" msgstr "Anteprima"
@ -3604,15 +3620,15 @@ msgstr[0] "%d commento"
msgstr[1] "%d commenti" msgstr[1] "%d commenti"
#: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434 #: mod/content.php:607 object/Item.php:421 object/Item.php:434
#: include/text.php:1997 #: include/text.php:2004
msgid "comment" msgid "comment"
msgid_plural "comments" msgid_plural "comments"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "commento" msgstr[1] "commento"
#: mod/content.php:608 boot.php:785 object/Item.php:422 #: mod/content.php:608 boot.php:870 object/Item.php:422
#: include/contact_widgets.php:242 include/forums.php:110 #: include/contact_widgets.php:242 include/forums.php:110
#: include/items.php:5178 view/theme/vier/theme.php:264 #: include/items.php:5207 view/theme/vier/theme.php:264
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "mostra di più" msgstr "mostra di più"
@ -3650,7 +3666,7 @@ msgid "This is you"
msgstr "Questo sei tu" msgstr "Questo sei tu"
#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1677 #: mod/content.php:711 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1677
#: mod/photos.php:1765 boot.php:784 object/Item.php:393 object/Item.php:709 #: mod/photos.php:1765 boot.php:869 object/Item.php:393 object/Item.php:709
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Commento" msgstr "Commento"
@ -3686,7 +3702,7 @@ msgstr "Link"
msgid "Video" msgid "Video"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: mod/content.php:730 mod/settings.php:712 object/Item.php:122 #: mod/content.php:730 mod/settings.php:721 object/Item.php:122
#: object/Item.php:124 #: object/Item.php:124
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Modifica" msgstr "Modifica"
@ -4082,19 +4098,19 @@ msgid ""
"your site allow private mail from unknown senders." "your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti." msgstr "Se vuoi che %s ti risponda, controlla che le tue impostazioni di privacy permettano la ricezione di messaggi privati da mittenti sconosciuti."
#: mod/help.php:31 #: mod/help.php:41
msgid "Help:" msgid "Help:"
msgstr "Guida:" msgstr "Guida:"
#: mod/help.php:36 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:302 #: mod/help.php:47 include/nav.php:113 view/theme/vier/theme.php:302
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Guida" msgstr "Guida"
#: mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:269 #: mod/help.php:53 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:270
msgid "Not Found" msgid "Not Found"
msgstr "Non trovato" msgstr "Non trovato"
#: mod/help.php:45 index.php:272 #: mod/help.php:56 index.php:273
msgid "Page not found." msgid "Page not found."
msgstr "Pagina non trovata." msgstr "Pagina non trovata."
@ -4141,16 +4157,16 @@ msgstr "Profili corrispondenti"
msgid "link" msgid "link"
msgstr "collegamento" msgstr "collegamento"
#: mod/community.php:23 #: mod/community.php:27
msgid "Not available." msgid "Not available."
msgstr "Non disponibile." msgstr "Non disponibile."
#: mod/community.php:32 include/nav.php:136 include/nav.php:138 #: mod/community.php:36 include/nav.php:136 include/nav.php:138
#: view/theme/diabook/theme.php:129 #: view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community" msgid "Community"
msgstr "Comunità" msgstr "Comunità"
#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:228 #: mod/community.php:66 mod/community.php:75 mod/search.php:228
msgid "No results." msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato." msgstr "Nessun risultato."
@ -4158,822 +4174,812 @@ msgstr "Nessun risultato."
msgid "everybody" msgid "everybody"
msgstr "tutti" msgstr "tutti"
#: mod/settings.php:47 #: mod/settings.php:58
msgid "Additional features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: mod/settings.php:53
msgid "Display" msgid "Display"
msgstr "Visualizzazione" msgstr "Visualizzazione"
#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:855 #: mod/settings.php:65 mod/settings.php:864
msgid "Social Networks" msgid "Social Networks"
msgstr "Social Networks" msgstr "Social Networks"
#: mod/settings.php:72 include/nav.php:180 #: mod/settings.php:79 include/nav.php:180
msgid "Delegations" msgid "Delegations"
msgstr "Delegazioni" msgstr "Delegazioni"
#: mod/settings.php:78 #: mod/settings.php:86
msgid "Connected apps" msgid "Connected apps"
msgstr "Applicazioni collegate" msgstr "Applicazioni collegate"
#: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85 #: mod/settings.php:93 mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data" msgid "Export personal data"
msgstr "Esporta dati personali" msgstr "Esporta dati personali"
#: mod/settings.php:90 #: mod/settings.php:100
msgid "Remove account" msgid "Remove account"
msgstr "Rimuovi account" msgstr "Rimuovi account"
#: mod/settings.php:143 #: mod/settings.php:153
msgid "Missing some important data!" msgid "Missing some important data!"
msgstr "Mancano alcuni dati importanti!" msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
#: mod/settings.php:256 #: mod/settings.php:266
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided." msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti." msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
#: mod/settings.php:261 #: mod/settings.php:271
msgid "Email settings updated." msgid "Email settings updated."
msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate." msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
#: mod/settings.php:276 #: mod/settings.php:286
msgid "Features updated" msgid "Features updated"
msgstr "Funzionalità aggiornate" msgstr "Funzionalità aggiornate"
#: mod/settings.php:343 #: mod/settings.php:353
msgid "Relocate message has been send to your contacts" msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti" msgstr "Il messaggio di trasloco è stato inviato ai tuoi contatti"
#: mod/settings.php:357 include/user.php:39 #: mod/settings.php:367 include/user.php:39
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata." msgstr "Le password non corrispondono. Password non cambiata."
#: mod/settings.php:362 #: mod/settings.php:372
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged." msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata." msgstr "Le password non possono essere vuote. Password non cambiata."
#: mod/settings.php:370 #: mod/settings.php:380
msgid "Wrong password." msgid "Wrong password."
msgstr "Password sbagliata." msgstr "Password sbagliata."
#: mod/settings.php:381 #: mod/settings.php:391
msgid "Password changed." msgid "Password changed."
msgstr "Password cambiata." msgstr "Password cambiata."
#: mod/settings.php:383 #: mod/settings.php:393
msgid "Password update failed. Please try again." msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora." msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
#: mod/settings.php:452 #: mod/settings.php:462
msgid " Please use a shorter name." msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Usa un nome più corto." msgstr " Usa un nome più corto."
#: mod/settings.php:454 #: mod/settings.php:464
msgid " Name too short." msgid " Name too short."
msgstr " Nome troppo corto." msgstr " Nome troppo corto."
#: mod/settings.php:463 #: mod/settings.php:473
msgid "Wrong Password" msgid "Wrong Password"
msgstr "Password Sbagliata" msgstr "Password Sbagliata"
#: mod/settings.php:468 #: mod/settings.php:478
msgid " Not valid email." msgid " Not valid email."
msgstr " Email non valida." msgstr " Email non valida."
#: mod/settings.php:474 #: mod/settings.php:484
msgid " Cannot change to that email." msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Non puoi usare quella email." msgstr "Non puoi usare quella email."
#: mod/settings.php:530 #: mod/settings.php:540
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito." msgstr "Il forum privato non ha permessi di privacy. Uso il gruppo di privacy predefinito."
#: mod/settings.php:534 #: mod/settings.php:544
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group." msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito." msgstr "Il gruppo privato non ha permessi di privacy e nessun gruppo di privacy predefinito."
#: mod/settings.php:573 #: mod/settings.php:583
msgid "Settings updated." msgid "Settings updated."
msgstr "Impostazioni aggiornate." msgstr "Impostazioni aggiornate."
#: mod/settings.php:649 mod/settings.php:675 mod/settings.php:711 #: mod/settings.php:658 mod/settings.php:684 mod/settings.php:720
msgid "Add application" msgid "Add application"
msgstr "Aggiungi applicazione" msgstr "Aggiungi applicazione"
#: mod/settings.php:653 mod/settings.php:679 #: mod/settings.php:662 mod/settings.php:688
msgid "Consumer Key" msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key" msgstr "Consumer Key"
#: mod/settings.php:654 mod/settings.php:680 #: mod/settings.php:663 mod/settings.php:689
msgid "Consumer Secret" msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret" msgstr "Consumer Secret"
#: mod/settings.php:655 mod/settings.php:681 #: mod/settings.php:664 mod/settings.php:690
msgid "Redirect" msgid "Redirect"
msgstr "Redirect" msgstr "Redirect"
#: mod/settings.php:656 mod/settings.php:682 #: mod/settings.php:665 mod/settings.php:691
msgid "Icon url" msgid "Icon url"
msgstr "Url icona" msgstr "Url icona"
#: mod/settings.php:667 #: mod/settings.php:676
msgid "You can't edit this application." msgid "You can't edit this application."
msgstr "Non puoi modificare questa applicazione." msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
#: mod/settings.php:710 #: mod/settings.php:719
msgid "Connected Apps" msgid "Connected Apps"
msgstr "Applicazioni Collegate" msgstr "Applicazioni Collegate"
#: mod/settings.php:714 #: mod/settings.php:723
msgid "Client key starts with" msgid "Client key starts with"
msgstr "Chiave del client inizia con" msgstr "Chiave del client inizia con"
#: mod/settings.php:715 #: mod/settings.php:724
msgid "No name" msgid "No name"
msgstr "Nessun nome" msgstr "Nessun nome"
#: mod/settings.php:716 #: mod/settings.php:725
msgid "Remove authorization" msgid "Remove authorization"
msgstr "Rimuovi l'autorizzazione" msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
#: mod/settings.php:728 #: mod/settings.php:737
msgid "No Plugin settings configured" msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili" msgstr "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"
#: mod/settings.php:736 #: mod/settings.php:745
msgid "Plugin Settings" msgid "Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni plugin" msgstr "Impostazioni plugin"
#: mod/settings.php:750 #: mod/settings.php:767
msgid "Off"
msgstr "Spento"
#: mod/settings.php:750
msgid "On"
msgstr "Acceso"
#: mod/settings.php:758
msgid "Additional Features" msgid "Additional Features"
msgstr "Funzionalità aggiuntive" msgstr "Funzionalità aggiuntive"
#: mod/settings.php:768 mod/settings.php:772 #: mod/settings.php:777 mod/settings.php:781
msgid "General Social Media Settings" msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Impostazioni Media Sociali" msgstr "Impostazioni Media Sociali"
#: mod/settings.php:778 #: mod/settings.php:787
msgid "Disable intelligent shortening" msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Disabilita accorciamento intelligente" msgstr "Disabilita accorciamento intelligente"
#: mod/settings.php:780 #: mod/settings.php:789
msgid "" msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. " "Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the" "If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post." " original friendica post."
msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica." msgstr "Normalmente il sistema tenta di trovare il migliore link da aggiungere a un post accorciato. Se questa opzione è abilitata, ogni post accorciato conterrà sempre un link al post originale su Friendica."
#: mod/settings.php:786 #: mod/settings.php:795
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners" msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Segui automanticamente chiunque da GNU Social (OStatus) ti segua o ti menzioni" msgstr "Segui automanticamente chiunque da GNU Social (OStatus) ti segua o ti menzioni"
#: mod/settings.php:788 #: mod/settings.php:797
msgid "" msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides " "If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every " "what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user." "unknown user."
msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto." msgstr "Se ricevi un messaggio da un utente OStatus sconosciuto, questa opzione decide cosa fare. Se selezionato, un nuovo contatto verrà creato per ogni utente sconosciuto."
#: mod/settings.php:797 #: mod/settings.php:806
msgid "Your legacy GNU Social account" msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social" msgstr "Il tuo vecchio account GNU Social"
#: mod/settings.php:799 #: mod/settings.php:808
msgid "" msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format " "If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will " "user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done." "be emptied when done."
msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato." msgstr "Se inserisci il nome del tuo vecchio account GNU Social/Statusnet qui (nel formato utente@dominio.tld), i tuoi contatti verranno automaticamente aggiunti. Il campo verrà svuotato una volta terminato."
#: mod/settings.php:802 #: mod/settings.php:811
msgid "Repair OStatus subscriptions" msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus" msgstr "Ripara le iscrizioni OStatus"
#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
#, php-format #, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s" msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s" msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
#: mod/settings.php:811 mod/dfrn_request.php:858 #: mod/settings.php:820 mod/dfrn_request.php:865
#: include/contact_selectors.php:80 #: include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora" msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora" msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
msgid "enabled" msgid "enabled"
msgstr "abilitato" msgstr "abilitato"
#: mod/settings.php:811 mod/settings.php:812 #: mod/settings.php:820 mod/settings.php:821
msgid "disabled" msgid "disabled"
msgstr "disabilitato" msgstr "disabilitato"
#: mod/settings.php:812 #: mod/settings.php:821
msgid "GNU Social (OStatus)" msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNU Social (OStatus)" msgstr "GNU Social (OStatus)"
#: mod/settings.php:848 #: mod/settings.php:857
msgid "Email access is disabled on this site." msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito." msgstr "L'accesso email è disabilitato su questo sito."
#: mod/settings.php:860 #: mod/settings.php:869
msgid "Email/Mailbox Setup" msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Impostazioni email" msgstr "Impostazioni email"
#: mod/settings.php:861 #: mod/settings.php:870
msgid "" msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service " "If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox." "(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)" msgstr "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
#: mod/settings.php:862 #: mod/settings.php:871
msgid "Last successful email check:" msgid "Last successful email check:"
msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:" msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
#: mod/settings.php:864 #: mod/settings.php:873
msgid "IMAP server name:" msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nome server IMAP:" msgstr "Nome server IMAP:"
#: mod/settings.php:865 #: mod/settings.php:874
msgid "IMAP port:" msgid "IMAP port:"
msgstr "Porta IMAP:" msgstr "Porta IMAP:"
#: mod/settings.php:866 #: mod/settings.php:875
msgid "Security:" msgid "Security:"
msgstr "Sicurezza:" msgstr "Sicurezza:"
#: mod/settings.php:866 mod/settings.php:871 #: mod/settings.php:875 mod/settings.php:880
msgid "None" msgid "None"
msgstr "Nessuna" msgstr "Nessuna"
#: mod/settings.php:867 #: mod/settings.php:876
msgid "Email login name:" msgid "Email login name:"
msgstr "Nome utente email:" msgstr "Nome utente email:"
#: mod/settings.php:868 #: mod/settings.php:877
msgid "Email password:" msgid "Email password:"
msgstr "Password email:" msgstr "Password email:"
#: mod/settings.php:869 #: mod/settings.php:878
msgid "Reply-to address:" msgid "Reply-to address:"
msgstr "Indirizzo di risposta:" msgstr "Indirizzo di risposta:"
#: mod/settings.php:870 #: mod/settings.php:879
msgid "Send public posts to all email contacts:" msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:" msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
#: mod/settings.php:871 #: mod/settings.php:880
msgid "Action after import:" msgid "Action after import:"
msgstr "Azione post importazione:" msgstr "Azione post importazione:"
#: mod/settings.php:871 #: mod/settings.php:880
msgid "Mark as seen" msgid "Mark as seen"
msgstr "Segna come letto" msgstr "Segna come letto"
#: mod/settings.php:871 #: mod/settings.php:880
msgid "Move to folder" msgid "Move to folder"
msgstr "Sposta nella cartella" msgstr "Sposta nella cartella"
#: mod/settings.php:872 #: mod/settings.php:881
msgid "Move to folder:" msgid "Move to folder:"
msgstr "Sposta nella cartella:" msgstr "Sposta nella cartella:"
#: mod/settings.php:958 #: mod/settings.php:967
msgid "Display Settings" msgid "Display Settings"
msgstr "Impostazioni Grafiche" msgstr "Impostazioni Grafiche"
#: mod/settings.php:964 mod/settings.php:982 #: mod/settings.php:973 mod/settings.php:991
msgid "Display Theme:" msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema:" msgstr "Tema:"
#: mod/settings.php:965 #: mod/settings.php:974
msgid "Mobile Theme:" msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Tema mobile:" msgstr "Tema mobile:"
#: mod/settings.php:966 #: mod/settings.php:975
msgid "Update browser every xx seconds" msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi" msgstr "Aggiorna il browser ogni x secondi"
#: mod/settings.php:966 #: mod/settings.php:975
msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it." msgid "Minimum of 10 seconds. Enter -1 to disable it."
msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo" msgstr "Minimo 10 secondi. Inserisci -1 per disabilitarlo"
#: mod/settings.php:967 #: mod/settings.php:976
msgid "Number of items to display per page:" msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:" msgstr "Numero di elementi da mostrare per pagina:"
#: mod/settings.php:967 mod/settings.php:968 #: mod/settings.php:976 mod/settings.php:977
msgid "Maximum of 100 items" msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Massimo 100 voci" msgstr "Massimo 100 voci"
#: mod/settings.php:968 #: mod/settings.php:977
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:" msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:" msgstr "Numero di voci da visualizzare per pagina quando si utilizza un dispositivo mobile:"
#: mod/settings.php:969 #: mod/settings.php:978
msgid "Don't show emoticons" msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Non mostrare le emoticons" msgstr "Non mostrare le emoticons"
#: mod/settings.php:970 #: mod/settings.php:979
msgid "Calendar" msgid "Calendar"
msgstr "Calendario" msgstr "Calendario"
#: mod/settings.php:971 #: mod/settings.php:980
msgid "Beginning of week:" msgid "Beginning of week:"
msgstr "Inizio della settimana:" msgstr "Inizio della settimana:"
#: mod/settings.php:972 #: mod/settings.php:981
msgid "Don't show notices" msgid "Don't show notices"
msgstr "Non mostrare gli avvisi" msgstr "Non mostrare gli avvisi"
#: mod/settings.php:973 #: mod/settings.php:982
msgid "Infinite scroll" msgid "Infinite scroll"
msgstr "Scroll infinito" msgstr "Scroll infinito"
#: mod/settings.php:974 #: mod/settings.php:983
msgid "Automatic updates only at the top of the network page" msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\"" msgstr "Aggiornamenti automatici solo in cima alla pagina \"rete\""
#: mod/settings.php:976 view/theme/cleanzero/config.php:82 #: mod/settings.php:985 view/theme/cleanzero/config.php:82
#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66 #: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/clean/config.php:85 #: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109
#: view/theme/vier/config.php:109 view/theme/duepuntozero/config.php:61 #: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings" msgid "Theme settings"
msgstr "Impostazioni tema" msgstr "Impostazioni tema"
#: mod/settings.php:1053 #: mod/settings.php:1062
msgid "User Types" msgid "User Types"
msgstr "Tipi di Utenti" msgstr "Tipi di Utenti"
#: mod/settings.php:1054 #: mod/settings.php:1063
msgid "Community Types" msgid "Community Types"
msgstr "Tipi di Comunità" msgstr "Tipi di Comunità"
#: mod/settings.php:1055 #: mod/settings.php:1064
msgid "Normal Account Page" msgid "Normal Account Page"
msgstr "Pagina Account Normale" msgstr "Pagina Account Normale"
#: mod/settings.php:1056 #: mod/settings.php:1065
msgid "This account is a normal personal profile" msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Questo account è un normale profilo personale" msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
#: mod/settings.php:1059 #: mod/settings.php:1068
msgid "Soapbox Page" msgid "Soapbox Page"
msgstr "Pagina Sandbox" msgstr "Pagina Sandbox"
#: mod/settings.php:1060 #: mod/settings.php:1069
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans" msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca" msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà solamente leggere la bacheca"
#: mod/settings.php:1063 #: mod/settings.php:1072
msgid "Community Forum/Celebrity Account" msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario" msgstr "Account Celebrità/Forum comunitario"
#: mod/settings.php:1064 #: mod/settings.php:1073
msgid "" msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans" "Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca" msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come fan che potrà leggere e scrivere sulla bacheca"
#: mod/settings.php:1067 #: mod/settings.php:1076
msgid "Automatic Friend Page" msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Pagina con amicizia automatica" msgstr "Pagina con amicizia automatica"
#: mod/settings.php:1068 #: mod/settings.php:1077
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends" msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico" msgstr "Chi richiede la connessione/amicizia sarà accettato automaticamente come amico"
#: mod/settings.php:1071 #: mod/settings.php:1080
msgid "Private Forum [Experimental]" msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Forum privato [sperimentale]" msgstr "Forum privato [sperimentale]"
#: mod/settings.php:1072 #: mod/settings.php:1081
msgid "Private forum - approved members only" msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Forum privato - solo membri approvati" msgstr "Forum privato - solo membri approvati"
#: mod/settings.php:1084 #: mod/settings.php:1093
msgid "OpenID:" msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:" msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1084 #: mod/settings.php:1093
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account." msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID" msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
#: mod/settings.php:1094 #: mod/settings.php:1103
msgid "Publish your default profile in your local site directory?" msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito" msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
#: mod/settings.php:1100 #: mod/settings.php:1109
msgid "Publish your default profile in the global social directory?" msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale" msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
#: mod/settings.php:1108 #: mod/settings.php:1117
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?" msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito" msgstr "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito"
#: mod/settings.php:1112 include/acl_selectors.php:331 #: mod/settings.php:1121 include/acl_selectors.php:331
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?" msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?" msgstr "Nascondi i dettagli del tuo profilo ai visitatori sconosciuti?"
#: mod/settings.php:1112 #: mod/settings.php:1121
msgid "" msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't " "If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible." "possible."
msgstr "Se abilitato, l'invio di messaggi pubblici verso Diaspora e altri network non sarà possibile" msgstr "Se abilitato, l'invio di messaggi pubblici verso Diaspora e altri network non sarà possibile"
#: mod/settings.php:1117 #: mod/settings.php:1126
msgid "Allow friends to post to your profile page?" msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?" msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
#: mod/settings.php:1123 #: mod/settings.php:1132
msgid "Allow friends to tag your posts?" msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?" msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
#: mod/settings.php:1129 #: mod/settings.php:1138
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?" msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?" msgstr "Ci permetti di suggerirti come potenziale amico ai nuovi membri?"
#: mod/settings.php:1135 #: mod/settings.php:1144
msgid "Permit unknown people to send you private mail?" msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?" msgstr "Permetti a utenti sconosciuti di inviarti messaggi privati?"
#: mod/settings.php:1143 #: mod/settings.php:1152
msgid "Profile is <strong>not published</strong>." msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>." msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
#: mod/settings.php:1151 #: mod/settings.php:1160
#, php-format #, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'." msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'." msgstr "L'indirizzo della tua identità è <strong>'%s'</strong> or '%s'."
#: mod/settings.php:1158 #: mod/settings.php:1167
msgid "Automatically expire posts after this many days:" msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:" msgstr "Fai scadere i post automaticamente dopo x giorni:"
#: mod/settings.php:1158 #: mod/settings.php:1167
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted" msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati." msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
#: mod/settings.php:1159 #: mod/settings.php:1168
msgid "Advanced expiration settings" msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza" msgstr "Impostazioni avanzate di scandenza"
#: mod/settings.php:1160 #: mod/settings.php:1169
msgid "Advanced Expiration" msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Scadenza avanzata" msgstr "Scadenza avanzata"
#: mod/settings.php:1161 #: mod/settings.php:1170
msgid "Expire posts:" msgid "Expire posts:"
msgstr "Fai scadere i post:" msgstr "Fai scadere i post:"
#: mod/settings.php:1162 #: mod/settings.php:1171
msgid "Expire personal notes:" msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Fai scadere le Note personali:" msgstr "Fai scadere le Note personali:"
#: mod/settings.php:1163 #: mod/settings.php:1172
msgid "Expire starred posts:" msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Fai scadere i post Speciali:" msgstr "Fai scadere i post Speciali:"
#: mod/settings.php:1164 #: mod/settings.php:1173
msgid "Expire photos:" msgid "Expire photos:"
msgstr "Fai scadere le foto:" msgstr "Fai scadere le foto:"
#: mod/settings.php:1165 #: mod/settings.php:1174
msgid "Only expire posts by others:" msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:" msgstr "Fai scadere solo i post degli altri:"
#: mod/settings.php:1193 #: mod/settings.php:1202
msgid "Account Settings" msgid "Account Settings"
msgstr "Impostazioni account" msgstr "Impostazioni account"
#: mod/settings.php:1201 #: mod/settings.php:1210
msgid "Password Settings" msgid "Password Settings"
msgstr "Impostazioni password" msgstr "Impostazioni password"
#: mod/settings.php:1202 mod/register.php:274 #: mod/settings.php:1211 mod/register.php:274
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "Nuova password:" msgstr "Nuova password:"
#: mod/settings.php:1203 mod/register.php:275 #: mod/settings.php:1212 mod/register.php:275
msgid "Confirm:" msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:" msgstr "Conferma:"
#: mod/settings.php:1203 #: mod/settings.php:1212
msgid "Leave password fields blank unless changing" msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password" msgstr "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
#: mod/settings.php:1204 #: mod/settings.php:1213
msgid "Current Password:" msgid "Current Password:"
msgstr "Password Attuale:" msgstr "Password Attuale:"
#: mod/settings.php:1204 mod/settings.php:1205 #: mod/settings.php:1213 mod/settings.php:1214
msgid "Your current password to confirm the changes" msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche" msgstr "La tua password attuale per confermare le modifiche"
#: mod/settings.php:1205 #: mod/settings.php:1214
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Password:" msgstr "Password:"
#: mod/settings.php:1209 #: mod/settings.php:1218
msgid "Basic Settings" msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni base" msgstr "Impostazioni base"
#: mod/settings.php:1210 include/identity.php:578 #: mod/settings.php:1219 include/identity.php:588
msgid "Full Name:" msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo:" msgstr "Nome completo:"
#: mod/settings.php:1211 #: mod/settings.php:1220
msgid "Email Address:" msgid "Email Address:"
msgstr "Indirizzo Email:" msgstr "Indirizzo Email:"
#: mod/settings.php:1212 #: mod/settings.php:1221
msgid "Your Timezone:" msgid "Your Timezone:"
msgstr "Il tuo fuso orario:" msgstr "Il tuo fuso orario:"
#: mod/settings.php:1213 #: mod/settings.php:1222
msgid "Your Language:" msgid "Your Language:"
msgstr "La tua lingua:" msgstr "La tua lingua:"
#: mod/settings.php:1213 #: mod/settings.php:1222
msgid "" msgid ""
"Set the language we use to show you friendica interface and to send you " "Set the language we use to show you friendica interface and to send you "
"emails" "emails"
msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email" msgstr "Imposta la lingua che sarà usata per mostrarti l'interfaccia di Friendica e per inviarti le email"
#: mod/settings.php:1214 #: mod/settings.php:1223
msgid "Default Post Location:" msgid "Default Post Location:"
msgstr "Località predefinita:" msgstr "Località predefinita:"
#: mod/settings.php:1215 #: mod/settings.php:1224
msgid "Use Browser Location:" msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usa la località rilevata dal browser:" msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
#: mod/settings.php:1218 #: mod/settings.php:1227
msgid "Security and Privacy Settings" msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy" msgstr "Impostazioni di sicurezza e privacy"
#: mod/settings.php:1220 #: mod/settings.php:1229
msgid "Maximum Friend Requests/Day:" msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:" msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia al giorno:"
#: mod/settings.php:1220 mod/settings.php:1250 #: mod/settings.php:1229 mod/settings.php:1259
msgid "(to prevent spam abuse)" msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(per prevenire lo spam)" msgstr "(per prevenire lo spam)"
#: mod/settings.php:1221 #: mod/settings.php:1230
msgid "Default Post Permissions" msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi" msgstr "Permessi predefiniti per i messaggi"
#: mod/settings.php:1222 #: mod/settings.php:1231
msgid "(click to open/close)" msgid "(click to open/close)"
msgstr "(clicca per aprire/chiudere)" msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
#: mod/settings.php:1231 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1584 #: mod/settings.php:1240 mod/photos.php:1199 mod/photos.php:1584
msgid "Show to Groups" msgid "Show to Groups"
msgstr "Mostra ai gruppi" msgstr "Mostra ai gruppi"
#: mod/settings.php:1232 mod/photos.php:1200 mod/photos.php:1585 #: mod/settings.php:1241 mod/photos.php:1200 mod/photos.php:1585
msgid "Show to Contacts" msgid "Show to Contacts"
msgstr "Mostra ai contatti" msgstr "Mostra ai contatti"
#: mod/settings.php:1233 #: mod/settings.php:1242
msgid "Default Private Post" msgid "Default Private Post"
msgstr "Default Post Privato" msgstr "Default Post Privato"
#: mod/settings.php:1234 #: mod/settings.php:1243
msgid "Default Public Post" msgid "Default Public Post"
msgstr "Default Post Pubblico" msgstr "Default Post Pubblico"
#: mod/settings.php:1238 #: mod/settings.php:1247
msgid "Default Permissions for New Posts" msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post" msgstr "Permessi predefiniti per i nuovi post"
#: mod/settings.php:1250 #: mod/settings.php:1259
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:" msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:" msgstr "Numero massimo di messaggi privati da utenti sconosciuti per giorno:"
#: mod/settings.php:1253 #: mod/settings.php:1262
msgid "Notification Settings" msgid "Notification Settings"
msgstr "Impostazioni notifiche" msgstr "Impostazioni notifiche"
#: mod/settings.php:1254 #: mod/settings.php:1263
msgid "By default post a status message when:" msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Invia un messaggio di stato quando:" msgstr "Invia un messaggio di stato quando:"
#: mod/settings.php:1255 #: mod/settings.php:1264
msgid "accepting a friend request" msgid "accepting a friend request"
msgstr "accetti una richiesta di amicizia" msgstr "accetti una richiesta di amicizia"
#: mod/settings.php:1256 #: mod/settings.php:1265
msgid "joining a forum/community" msgid "joining a forum/community"
msgstr "ti unisci a un forum/comunità" msgstr "ti unisci a un forum/comunità"
#: mod/settings.php:1257 #: mod/settings.php:1266
msgid "making an <em>interesting</em> profile change" msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo" msgstr "fai un <em>interessante</em> modifica al profilo"
#: mod/settings.php:1258 #: mod/settings.php:1267
msgid "Send a notification email when:" msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Invia una mail di notifica quando:" msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
#: mod/settings.php:1259 #: mod/settings.php:1268
msgid "You receive an introduction" msgid "You receive an introduction"
msgstr "Ricevi una presentazione" msgstr "Ricevi una presentazione"
#: mod/settings.php:1260 #: mod/settings.php:1269
msgid "Your introductions are confirmed" msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Le tue presentazioni sono confermate" msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
#: mod/settings.php:1261 #: mod/settings.php:1270
msgid "Someone writes on your profile wall" msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo" msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
#: mod/settings.php:1262 #: mod/settings.php:1271
msgid "Someone writes a followup comment" msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio" msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
#: mod/settings.php:1263 #: mod/settings.php:1272
msgid "You receive a private message" msgid "You receive a private message"
msgstr "Ricevi un messaggio privato" msgstr "Ricevi un messaggio privato"
#: mod/settings.php:1264 #: mod/settings.php:1273
msgid "You receive a friend suggestion" msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia" msgstr "Hai ricevuto un suggerimento di amicizia"
#: mod/settings.php:1265 #: mod/settings.php:1274
msgid "You are tagged in a post" msgid "You are tagged in a post"
msgstr "Sei stato taggato in un post" msgstr "Sei stato taggato in un post"
#: mod/settings.php:1266 #: mod/settings.php:1275
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post" msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post" msgstr "Sei 'toccato'/'spronato'/ecc. in un post"
#: mod/settings.php:1268 #: mod/settings.php:1277
msgid "Activate desktop notifications" msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Attiva notifiche desktop" msgstr "Attiva notifiche desktop"
#: mod/settings.php:1268 #: mod/settings.php:1277
msgid "Show desktop popup on new notifications" msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche" msgstr "Mostra un popup di notifica sul desktop all'arrivo di nuove notifiche"
#: mod/settings.php:1270 #: mod/settings.php:1279
msgid "Text-only notification emails" msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Email di notifica in solo testo" msgstr "Email di notifica in solo testo"
#: mod/settings.php:1272 #: mod/settings.php:1281
msgid "Send text only notification emails, without the html part" msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html" msgstr "Invia le email di notifica in solo testo, senza la parte in html"
#: mod/settings.php:1274 #: mod/settings.php:1283
msgid "Advanced Account/Page Type Settings" msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina" msgstr "Impostazioni avanzate Account/Tipo di pagina"
#: mod/settings.php:1275 #: mod/settings.php:1284
msgid "Change the behaviour of this account for special situations" msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali" msgstr "Modifica il comportamento di questo account in situazioni speciali"
#: mod/settings.php:1278 #: mod/settings.php:1287
msgid "Relocate" msgid "Relocate"
msgstr "Trasloca" msgstr "Trasloca"
#: mod/settings.php:1279 #: mod/settings.php:1288
msgid "" msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your " "If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button." "contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone." msgstr "Se hai spostato questo profilo da un'altro server, e alcuni dei tuoi contatti non ricevono i tuoi aggiornamenti, prova a premere questo bottone."
#: mod/settings.php:1280 #: mod/settings.php:1289
msgid "Resend relocate message to contacts" msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco" msgstr "Reinvia il messaggio di trasloco"
#: mod/dfrn_request.php:95 #: mod/dfrn_request.php:96
msgid "This introduction has already been accepted." msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Questa presentazione è già stata accettata." msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:519 #: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:516
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information." msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo." msgstr "L'indirizzo del profilo non è valido o non contiene un profilo."
#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:524 #: mod/dfrn_request.php:124 mod/dfrn_request.php:521
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name." msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario." msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non riporta il nome del proprietario."
#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:526 #: mod/dfrn_request.php:126 mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no profile photo." msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto." msgstr "Attenzione: l'indirizzo del profilo non ha una foto."
#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:529 #: mod/dfrn_request.php:129 mod/dfrn_request.php:526
#, php-format #, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location" msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato" msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato all'indirizzo dato"
msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato" msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati all'indirizzo dato"
#: mod/dfrn_request.php:173 #: mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete." msgid "Introduction complete."
msgstr "Presentazione completa." msgstr "Presentazione completa."
#: mod/dfrn_request.php:215 #: mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error." msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Errore di comunicazione." msgstr "Errore di comunicazione."
#: mod/dfrn_request.php:243 #: mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable." msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilo non disponibile." msgstr "Profilo non disponibile."
#: mod/dfrn_request.php:268 #: mod/dfrn_request.php:267
#, php-format #, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today." msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi." msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
#: mod/dfrn_request.php:269 #: mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked." msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam." msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
#: mod/dfrn_request.php:270 #: mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours." msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore." msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
#: mod/dfrn_request.php:332 #: mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator" msgid "Invalid locator"
msgstr "Invalid locator" msgstr "Invalid locator"
#: mod/dfrn_request.php:341 #: mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address." msgid "Invalid email address."
msgstr "Indirizzo email non valido." msgstr "Indirizzo email non valido."
#: mod/dfrn_request.php:368 #: mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed." msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita." msgstr "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."
#: mod/dfrn_request.php:464 #: mod/dfrn_request.php:474
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
#: mod/dfrn_request.php:477
msgid "You have already introduced yourself here." msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Ti sei già presentato qui." msgstr "Ti sei già presentato qui."
#: mod/dfrn_request.php:481 #: mod/dfrn_request.php:478
#, php-format #, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s." msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Pare che tu e %s siate già amici." msgstr "Pare che tu e %s siate già amici."
#: mod/dfrn_request.php:502 #: mod/dfrn_request.php:499
msgid "Invalid profile URL." msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non valido." msgstr "Indirizzo profilo non valido."
#: mod/dfrn_request.php:508 include/follow.php:72 #: mod/dfrn_request.php:505 include/follow.php:72
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non permesso." msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
#: mod/dfrn_request.php:599 #: mod/dfrn_request.php:596
msgid "Your introduction has been sent." msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "La tua presentazione è stata inviata." msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
#: mod/dfrn_request.php:652 #: mod/dfrn_request.php:636
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:659
msgid "Please login to confirm introduction." msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Accedi per confermare la presentazione." msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
#: mod/dfrn_request.php:662 #: mod/dfrn_request.php:669
msgid "" msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to " "Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile." "<strong>this</strong> profile."
msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo." msgstr "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
#: mod/dfrn_request.php:676 mod/dfrn_request.php:693 #: mod/dfrn_request.php:683 mod/dfrn_request.php:700
msgid "Confirm" msgid "Confirm"
msgstr "Conferma" msgstr "Conferma"
#: mod/dfrn_request.php:688 #: mod/dfrn_request.php:695
msgid "Hide this contact" msgid "Hide this contact"
msgstr "Nascondi questo contatto" msgstr "Nascondi questo contatto"
#: mod/dfrn_request.php:691 #: mod/dfrn_request.php:698
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome home %s." msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bentornato a casa %s." msgstr "Bentornato a casa %s."
#: mod/dfrn_request.php:692 #: mod/dfrn_request.php:699
#, php-format #, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s." msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
#: mod/dfrn_request.php:821 #: mod/dfrn_request.php:828
msgid "" msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:" "communications networks:"
msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:" msgstr "Inserisci il tuo 'Indirizzo Identità' da uno dei seguenti network supportati:"
#: mod/dfrn_request.php:842 #: mod/dfrn_request.php:849
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a " "If you are not yet a member of the free social web, <a "
@ -4981,25 +4987,25 @@ msgid ""
"join us today</a>." "join us today</a>."
msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"%s/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>" msgstr "Se non sei un membro del web sociale libero, <a href=\"%s/siteinfo\">segui questo link per trovare un sito Friendica pubblico e unisciti a noi oggi</a>"
#: mod/dfrn_request.php:847 #: mod/dfrn_request.php:854
msgid "Friend/Connection Request" msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Richieste di amicizia/connessione" msgstr "Richieste di amicizia/connessione"
#: mod/dfrn_request.php:848 #: mod/dfrn_request.php:855
msgid "" msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, " "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca" "testuser@identi.ca"
msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca" msgstr "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: mod/dfrn_request.php:856 include/contact_selectors.php:76 #: mod/dfrn_request.php:863 include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica" msgid "Friendica"
msgstr "Friendica" msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:857 #: mod/dfrn_request.php:864
msgid "StatusNet/Federated Social Web" msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web" msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: mod/dfrn_request.php:859 #: mod/dfrn_request.php:866
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search" " - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
@ -5087,7 +5093,7 @@ msgstr "Scegli un nome utente. Deve cominciare con una lettera. L'indirizzo del
msgid "Choose a nickname: " msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Scegli un nome utente: " msgstr "Scegli un nome utente: "
#: mod/register.php:280 boot.php:1268 include/nav.php:108 #: mod/register.php:280 boot.php:1405 include/nav.php:108
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrati" msgstr "Registrati"
@ -5129,11 +5135,11 @@ msgstr "Elementi taggati con: %s"
msgid "Search results for: %s" msgid "Search results for: %s"
msgstr "Risultato della ricerca per: %s" msgstr "Risultato della ricerca per: %s"
#: mod/directory.php:149 include/identity.php:309 include/identity.php:600 #: mod/directory.php:149 include/identity.php:313 include/identity.php:610
msgid "Status:" msgid "Status:"
msgstr "Stato:" msgstr "Stato:"
#: mod/directory.php:151 include/identity.php:311 include/identity.php:611 #: mod/directory.php:151 include/identity.php:315 include/identity.php:621
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:" msgstr "Homepage:"
@ -5193,7 +5199,7 @@ msgstr "Aggiungi"
msgid "No entries." msgid "No entries."
msgstr "Nessuna voce." msgstr "Nessuna voce."
#: mod/common.php:87 #: mod/common.php:86
msgid "No contacts in common." msgid "No contacts in common."
msgstr "Nessun contatto in comune." msgstr "Nessun contatto in comune."
@ -5461,7 +5467,7 @@ msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgid "Since [date]:" msgid "Since [date]:"
msgstr "Dal [data]:" msgstr "Dal [data]:"
#: mod/profiles.php:724 include/identity.php:609 #: mod/profiles.php:724 include/identity.php:619
msgid "Sexual Preference:" msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferenze sessuali:" msgstr "Preferenze sessuali:"
@ -5469,11 +5475,11 @@ msgstr "Preferenze sessuali:"
msgid "Homepage URL:" msgid "Homepage URL:"
msgstr "Homepage:" msgstr "Homepage:"
#: mod/profiles.php:726 include/identity.php:613 #: mod/profiles.php:726 include/identity.php:623
msgid "Hometown:" msgid "Hometown:"
msgstr "Paese natale:" msgstr "Paese natale:"
#: mod/profiles.php:727 include/identity.php:617 #: mod/profiles.php:727 include/identity.php:627
msgid "Political Views:" msgid "Political Views:"
msgstr "Orientamento politico:" msgstr "Orientamento politico:"
@ -5489,11 +5495,11 @@ msgstr "Parole chiave visibili a tutti:"
msgid "Private Keywords:" msgid "Private Keywords:"
msgstr "Parole chiave private:" msgstr "Parole chiave private:"
#: mod/profiles.php:731 include/identity.php:625 #: mod/profiles.php:731 include/identity.php:635
msgid "Likes:" msgid "Likes:"
msgstr "Mi piace:" msgstr "Mi piace:"
#: mod/profiles.php:732 include/identity.php:627 #: mod/profiles.php:732 include/identity.php:637
msgid "Dislikes:" msgid "Dislikes:"
msgstr "Non mi piace:" msgstr "Non mi piace:"
@ -5563,23 +5569,23 @@ msgstr "Età : "
msgid "Edit/Manage Profiles" msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Modifica / Gestisci profili" msgstr "Modifica / Gestisci profili"
#: mod/profiles.php:814 include/identity.php:257 include/identity.php:283 #: mod/profiles.php:814 include/identity.php:260 include/identity.php:286
msgid "Change profile photo" msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo" msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:258 #: mod/profiles.php:815 include/identity.php:261
msgid "Create New Profile" msgid "Create New Profile"
msgstr "Crea un nuovo profilo" msgstr "Crea un nuovo profilo"
#: mod/profiles.php:826 include/identity.php:268 #: mod/profiles.php:826 include/identity.php:271
msgid "Profile Image" msgid "Profile Image"
msgstr "Immagine del Profilo" msgstr "Immagine del Profilo"
#: mod/profiles.php:828 include/identity.php:271 #: mod/profiles.php:828 include/identity.php:274
msgid "visible to everybody" msgid "visible to everybody"
msgstr "visibile a tutti" msgstr "visibile a tutti"
#: mod/profiles.php:829 include/identity.php:272 #: mod/profiles.php:829 include/identity.php:275
msgid "Edit visibility" msgid "Edit visibility"
msgstr "Modifica visibilità" msgstr "Modifica visibilità"
@ -5591,55 +5597,55 @@ msgstr "Oggetto non trovato"
msgid "Edit post" msgid "Edit post"
msgstr "Modifica messaggio" msgstr "Modifica messaggio"
#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1185 #: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1184
msgid "upload photo" msgid "upload photo"
msgstr "carica foto" msgstr "carica foto"
#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1186 #: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1185
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "Allega file" msgstr "Allega file"
#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1187 #: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1186
msgid "attach file" msgid "attach file"
msgstr "allega file" msgstr "allega file"
#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1189 #: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1188
msgid "web link" msgid "web link"
msgstr "link web" msgstr "link web"
#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1190 #: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1189
msgid "Insert video link" msgid "Insert video link"
msgstr "Inserire collegamento video" msgstr "Inserire collegamento video"
#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1191 #: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1190
msgid "video link" msgid "video link"
msgstr "link video" msgstr "link video"
#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1192 #: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1191
msgid "Insert audio link" msgid "Insert audio link"
msgstr "Inserisci collegamento audio" msgstr "Inserisci collegamento audio"
#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1193 #: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1192
msgid "audio link" msgid "audio link"
msgstr "link audio" msgstr "link audio"
#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1194 #: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1193
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "La tua posizione" msgstr "La tua posizione"
#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1195 #: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1194
msgid "set location" msgid "set location"
msgstr "posizione" msgstr "posizione"
#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1196 #: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1195
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser" msgstr "Rimuovi la localizzazione data dal browser"
#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1197 #: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1196
msgid "clear location" msgid "clear location"
msgstr "canc. pos." msgstr "canc. pos."
#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1203 #: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1202
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "Impostazioni permessi" msgstr "Impostazioni permessi"
@ -5647,15 +5653,15 @@ msgstr "Impostazioni permessi"
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: indirizzi email" msgstr "CC: indirizzi email"
#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1212 #: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1211
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "Messaggio pubblico" msgstr "Messaggio pubblico"
#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1199 #: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1198
msgid "Set title" msgid "Set title"
msgstr "Scegli un titolo" msgstr "Scegli un titolo"
#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1201 #: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1200
msgid "Categories (comma-separated list)" msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Categorie (lista separata da virgola)" msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
@ -5663,39 +5669,39 @@ msgstr "Categorie (lista separata da virgola)"
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/friendica.php:59 #: mod/friendica.php:70
msgid "This is Friendica, version" msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Questo è Friendica, versione" msgstr "Questo è Friendica, versione"
#: mod/friendica.php:60 #: mod/friendica.php:71
msgid "running at web location" msgid "running at web location"
msgstr "in esecuzione all'indirizzo web" msgstr "in esecuzione all'indirizzo web"
#: mod/friendica.php:62 #: mod/friendica.php:73
msgid "" msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn " "Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project." "more about the Friendica project."
msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica." msgstr "Visita <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica."
#: mod/friendica.php:64 #: mod/friendica.php:75
msgid "Bug reports and issues: please visit" msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita" msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
#: mod/friendica.php:64 #: mod/friendica.php:75
msgid "the bugtracker at github" msgid "the bugtracker at github"
msgstr "il bugtracker su github" msgstr "il bugtracker su github"
#: mod/friendica.php:65 #: mod/friendica.php:76
msgid "" msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - " "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com" "dot com"
msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com" msgstr "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com"
#: mod/friendica.php:79 #: mod/friendica.php:90
msgid "Installed plugins/addons/apps:" msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate" msgstr "Plugin/addon/applicazioni instalate"
#: mod/friendica.php:92 #: mod/friendica.php:103
msgid "No installed plugins/addons/apps" msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata" msgstr "Nessun plugin/addons/applicazione installata"
@ -5725,7 +5731,7 @@ msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
msgid "Visible to:" msgid "Visible to:"
msgstr "Visibile a:" msgstr "Visibile a:"
#: mod/notes.php:46 include/identity.php:721 #: mod/notes.php:46 include/identity.php:730
msgid "Personal Notes" msgid "Personal Notes"
msgstr "Note personali" msgstr "Note personali"
@ -5783,8 +5789,8 @@ msgid "Make this post private"
msgstr "Rendi questo post privato" msgstr "Rendi questo post privato"
#: mod/repair_ostatus.php:14 #: mod/repair_ostatus.php:14
msgid "Resubsribing to OStatus contacts" msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Reiscrizione a contatti OStatus" msgstr ""
#: mod/repair_ostatus.php:30 #: mod/repair_ostatus.php:30
msgid "Error" msgid "Error"
@ -5836,7 +5842,7 @@ msgstr "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri
msgid "" msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other " "To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website." "public Friendica website."
msgstr "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico." msgstr "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."
#: mod/invite.php:123 #: mod/invite.php:123
#, php-format #, php-format
@ -5865,7 +5871,7 @@ msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
msgid "" msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - " "You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web." "and help us to create a better social web."
msgstr "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore." msgstr "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."
#: mod/invite.php:137 #: mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code" msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
@ -5882,7 +5888,7 @@ msgid ""
"important, please visit http://friendica.com" "important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com" msgstr "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"
#: mod/photos.php:99 include/identity.php:696 #: mod/photos.php:99 include/identity.php:705
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "Album foto" msgstr "Album foto"
@ -6053,12 +6059,12 @@ msgstr "Foto privata"
msgid "Public photo" msgid "Public photo"
msgstr "Foto pubblica" msgstr "Foto pubblica"
#: mod/photos.php:1609 include/conversation.php:1183 #: mod/photos.php:1609 include/conversation.php:1182
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Condividi" msgstr "Condividi"
#: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509 #: mod/photos.php:1648 include/conversation.php:509
#: include/conversation.php:1414 #: include/conversation.php:1413
msgid "Attending" msgid "Attending"
msgid_plural "Attending" msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Partecipa" msgstr[0] "Partecipa"
@ -6132,60 +6138,60 @@ msgstr "Oggetto non disponibile."
msgid "Item was not found." msgid "Item was not found."
msgstr "Oggetto non trovato." msgstr "Oggetto non trovato."
#: boot.php:783 #: boot.php:868
msgid "Delete this item?" msgid "Delete this item?"
msgstr "Cancellare questo elemento?" msgstr "Cancellare questo elemento?"
#: boot.php:786 #: boot.php:871
msgid "show fewer" msgid "show fewer"
msgstr "mostra di meno" msgstr "mostra di meno"
#: boot.php:1160 #: boot.php:1292
#, php-format #, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs." msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore." msgstr "aggiornamento %s fallito. Guarda i log di errore."
#: boot.php:1267 #: boot.php:1404
msgid "Create a New Account" msgid "Create a New Account"
msgstr "Crea un nuovo account" msgstr "Crea un nuovo account"
#: boot.php:1292 include/nav.php:72 #: boot.php:1429 include/nav.php:72
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Esci" msgstr "Esci"
#: boot.php:1295 #: boot.php:1432
msgid "Nickname or Email address: " msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Nome utente o indirizzo email: " msgstr "Nome utente o indirizzo email: "
#: boot.php:1296 #: boot.php:1433
msgid "Password: " msgid "Password: "
msgstr "Password: " msgstr "Password: "
#: boot.php:1297 #: boot.php:1434
msgid "Remember me" msgid "Remember me"
msgstr "Ricordati di me" msgstr "Ricordati di me"
#: boot.php:1300 #: boot.php:1437
msgid "Or login using OpenID: " msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "O entra con OpenID:" msgstr "O entra con OpenID:"
#: boot.php:1306 #: boot.php:1443
msgid "Forgot your password?" msgid "Forgot your password?"
msgstr "Hai dimenticato la password?" msgstr "Hai dimenticato la password?"
#: boot.php:1309 #: boot.php:1446
msgid "Website Terms of Service" msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Condizioni di servizio del sito web " msgstr "Condizioni di servizio del sito web "
#: boot.php:1310 #: boot.php:1447
msgid "terms of service" msgid "terms of service"
msgstr "condizioni del servizio" msgstr "condizioni del servizio"
#: boot.php:1312 #: boot.php:1449
msgid "Website Privacy Policy" msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Politiche di privacy del sito" msgstr "Politiche di privacy del sito"
#: boot.php:1313 #: boot.php:1450
msgid "privacy policy" msgid "privacy policy"
msgstr "politiche di privacy" msgstr "politiche di privacy"
@ -6246,25 +6252,25 @@ msgid ""
"[pre]%s[/pre]" "[pre]%s[/pre]"
msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]" msgstr "Il messaggio di errore è\n[pre]%s[/pre]"
#: include/dbstructure.php:151 #: include/dbstructure.php:153
msgid "Errors encountered creating database tables." msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori." msgstr "La creazione delle tabelle del database ha generato errori."
#: include/dbstructure.php:209 #: include/dbstructure.php:230
msgid "Errors encountered performing database changes." msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database." msgstr "Riscontrati errori applicando le modifiche al database."
#: include/auth.php:38 #: include/auth.php:44
msgid "Logged out." msgid "Logged out."
msgstr "Uscita effettuata." msgstr "Uscita effettuata."
#: include/auth.php:128 include/user.php:75 #: include/auth.php:134 include/user.php:75
msgid "" msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID." "Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto." msgstr "Abbiamo incontrato un problema mentre contattavamo il server OpenID che ci hai fornito. Controlla di averlo scritto giusto."
#: include/auth.php:128 include/user.php:75 #: include/auth.php:134 include/user.php:75
msgid "The error message was:" msgid "The error message was:"
msgstr "Il messaggio riportato era:" msgstr "Il messaggio riportato era:"
@ -6321,7 +6327,7 @@ msgstr "Reti"
msgid "All Networks" msgid "All Networks"
msgstr "Tutte le Reti" msgstr "Tutte le Reti"
#: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:97 #: include/contact_widgets.php:141 include/features.php:102
msgid "Saved Folders" msgid "Saved Folders"
msgstr "Cartelle Salvate" msgstr "Cartelle Salvate"
@ -6340,194 +6346,194 @@ msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contatto in comune" msgstr[0] "%d contatto in comune"
msgstr[1] "%d contatti in comune" msgstr[1] "%d contatti in comune"
#: include/features.php:58 #: include/features.php:63
msgid "General Features" msgid "General Features"
msgstr "Funzionalità generali" msgstr "Funzionalità generali"
#: include/features.php:60 #: include/features.php:65
msgid "Multiple Profiles" msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Profili multipli" msgstr "Profili multipli"
#: include/features.php:60 #: include/features.php:65
msgid "Ability to create multiple profiles" msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Possibilità di creare profili multipli" msgstr "Possibilità di creare profili multipli"
#: include/features.php:61 #: include/features.php:66
msgid "Photo Location" msgid "Photo Location"
msgstr "Località Foto" msgstr "Località Foto"
#: include/features.php:61 #: include/features.php:66
msgid "" msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)" "Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map." " prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa." msgstr "I metadati delle foto vengono rimossi. Questa opzione estrae la località (se presenta) prima di rimuovere i metadati e la collega a una mappa."
#: include/features.php:66 #: include/features.php:71
msgid "Post Composition Features" msgid "Post Composition Features"
msgstr "Funzionalità di composizione dei post" msgstr "Funzionalità di composizione dei post"
#: include/features.php:67 #: include/features.php:72
msgid "Richtext Editor" msgid "Richtext Editor"
msgstr "Editor visuale" msgstr "Editor visuale"
#: include/features.php:67 #: include/features.php:72
msgid "Enable richtext editor" msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Abilita l'editor visuale" msgstr "Abilita l'editor visuale"
#: include/features.php:68 #: include/features.php:73
msgid "Post Preview" msgid "Post Preview"
msgstr "Anteprima dei post" msgstr "Anteprima dei post"
#: include/features.php:68 #: include/features.php:73
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them" msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli" msgstr "Permetti di avere un'anteprima di messaggi e commenti prima di pubblicarli"
#: include/features.php:69 #: include/features.php:74
msgid "Auto-mention Forums" msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Auto-cita i Forum" msgstr "Auto-cita i Forum"
#: include/features.php:69 #: include/features.php:74
msgid "" msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window." "Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Aggiunge o rimuove una citazione quando un forum è selezionato o deselezionato nella finestra dei permessi." msgstr "Aggiunge o rimuove una citazione quando un forum è selezionato o deselezionato nella finestra dei permessi."
#: include/features.php:74 #: include/features.php:79
msgid "Network Sidebar Widgets" msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete" msgstr "Widget della barra laterale nella pagina Rete"
#: include/features.php:75 #: include/features.php:80
msgid "Search by Date" msgid "Search by Date"
msgstr "Cerca per data" msgstr "Cerca per data"
#: include/features.php:75 #: include/features.php:80
msgid "Ability to select posts by date ranges" msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Permette di filtrare i post per data" msgstr "Permette di filtrare i post per data"
#: include/features.php:76 include/features.php:106 #: include/features.php:81 include/features.php:111
msgid "List Forums" msgid "List Forums"
msgstr "Elenco forum" msgstr "Elenco forum"
#: include/features.php:76 #: include/features.php:81
msgid "Enable widget to display the forums your are connected with" msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
msgstr "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso" msgstr "Abilita il widget che mostra i forum ai quali sei connesso"
#: include/features.php:77 #: include/features.php:82
msgid "Group Filter" msgid "Group Filter"
msgstr "Filtra gruppi" msgstr "Filtra gruppi"
#: include/features.php:77 #: include/features.php:82
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group" msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato" msgstr "Abilita il widget per filtrare i post solo per il gruppo selezionato"
#: include/features.php:78 #: include/features.php:83
msgid "Network Filter" msgid "Network Filter"
msgstr "Filtro reti" msgstr "Filtro reti"
#: include/features.php:78 #: include/features.php:83
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network" msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Abilita il widget per mostare i post solo per la rete selezionata" msgstr "Abilita il widget per mostare i post solo per la rete selezionata"
#: include/features.php:79 #: include/features.php:84
msgid "Save search terms for re-use" msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli" msgstr "Salva i termini cercati per riutilizzarli"
#: include/features.php:84 #: include/features.php:89
msgid "Network Tabs" msgid "Network Tabs"
msgstr "Schede pagina Rete" msgstr "Schede pagina Rete"
#: include/features.php:85 #: include/features.php:90
msgid "Network Personal Tab" msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Scheda Personali" msgstr "Scheda Personali"
#: include/features.php:85 #: include/features.php:90
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on" msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato" msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post a cui hai partecipato"
#: include/features.php:86 #: include/features.php:91
msgid "Network New Tab" msgid "Network New Tab"
msgstr "Scheda Nuovi" msgstr "Scheda Nuovi"
#: include/features.php:86 #: include/features.php:91
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)" msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)" msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post nuovi (nelle ultime 12 ore)"
#: include/features.php:87 #: include/features.php:92
msgid "Network Shared Links Tab" msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Scheda Link Condivisi" msgstr "Scheda Link Condivisi"
#: include/features.php:87 #: include/features.php:92
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them" msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link" msgstr "Abilita la scheda per mostrare solo i post che contengono link"
#: include/features.php:92 #: include/features.php:97
msgid "Post/Comment Tools" msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Strumenti per messaggi/commenti" msgstr "Strumenti per messaggi/commenti"
#: include/features.php:93 #: include/features.php:98
msgid "Multiple Deletion" msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Eliminazione multipla" msgstr "Eliminazione multipla"
#: include/features.php:93 #: include/features.php:98
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once" msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Seleziona ed elimina vari messagi e commenti in una volta sola" msgstr "Seleziona ed elimina vari messagi e commenti in una volta sola"
#: include/features.php:94 #: include/features.php:99
msgid "Edit Sent Posts" msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Modifica i post inviati" msgstr "Modifica i post inviati"
#: include/features.php:94 #: include/features.php:99
msgid "Edit and correct posts and comments after sending" msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati" msgstr "Modifica e correggi messaggi e commenti dopo averli inviati"
#: include/features.php:95 #: include/features.php:100
msgid "Tagging" msgid "Tagging"
msgstr "Aggiunta tag" msgstr "Aggiunta tag"
#: include/features.php:95 #: include/features.php:100
msgid "Ability to tag existing posts" msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti" msgstr "Permette di aggiungere tag ai post già esistenti"
#: include/features.php:96 #: include/features.php:101
msgid "Post Categories" msgid "Post Categories"
msgstr "Cateorie post" msgstr "Cateorie post"
#: include/features.php:96 #: include/features.php:101
msgid "Add categories to your posts" msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post" msgstr "Aggiungi categorie ai tuoi post"
#: include/features.php:97 #: include/features.php:102
msgid "Ability to file posts under folders" msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle" msgstr "Permette di archiviare i post in cartelle"
#: include/features.php:98 #: include/features.php:103
msgid "Dislike Posts" msgid "Dislike Posts"
msgstr "Non mi piace" msgstr "Non mi piace"
#: include/features.php:98 #: include/features.php:103
msgid "Ability to dislike posts/comments" msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi" msgstr "Permetti di inviare \"non mi piace\" ai messaggi"
#: include/features.php:99 #: include/features.php:104
msgid "Star Posts" msgid "Star Posts"
msgstr "Post preferiti" msgstr "Post preferiti"
#: include/features.php:99 #: include/features.php:104
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator" msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella" msgstr "Permette di segnare i post preferiti con una stella"
#: include/features.php:100 #: include/features.php:105
msgid "Mute Post Notifications" msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post" msgstr "Silenzia le notifiche di nuovi post"
#: include/features.php:100 #: include/features.php:105
msgid "Ability to mute notifications for a thread" msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione" msgstr "Permette di silenziare le notifiche di nuovi post in una discussione"
#: include/features.php:105 #: include/features.php:110
msgid "Advanced Profile Settings" msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo" msgstr "Impostazioni Avanzate Profilo"
#: include/features.php:106 #: include/features.php:111
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page" msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato" msgstr "Mostra ai visitatori i forum nella pagina Profilo Avanzato"
@ -6686,149 +6692,181 @@ msgstr "secondi"
msgid "%1$d %2$s ago" msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s fa" msgstr "%1$d %2$s fa"
#: include/datetime.php:474 include/items.php:2470 #: include/datetime.php:474 include/items.php:2500
#, php-format #, php-format
msgid "%s's birthday" msgid "%s's birthday"
msgstr "Compleanno di %s" msgstr "Compleanno di %s"
#: include/datetime.php:475 include/items.php:2471 #: include/datetime.php:475 include/items.php:2501
#, php-format #, php-format
msgid "Happy Birthday %s" msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Buon compleanno %s" msgstr "Buon compleanno %s"
#: include/identity.php:43 #: include/identity.php:42
msgid "Requested account is not available." msgid "Requested account is not available."
msgstr "L'account richiesto non è disponibile." msgstr "L'account richiesto non è disponibile."
#: include/identity.php:96 include/identity.php:281 include/identity.php:652 #: include/identity.php:95 include/identity.php:284 include/identity.php:662
msgid "Edit profile" msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica il profilo" msgstr "Modifica il profilo"
#: include/identity.php:241 #: include/identity.php:244
msgid "Atom feed" msgid "Atom feed"
msgstr "Feed Atom" msgstr "Feed Atom"
#: include/identity.php:246 #: include/identity.php:249
msgid "Message" msgid "Message"
msgstr "Messaggio" msgstr "Messaggio"
#: include/identity.php:252 include/nav.php:185 #: include/identity.php:255 include/nav.php:185
msgid "Profiles" msgid "Profiles"
msgstr "Profili" msgstr "Profili"
#: include/identity.php:252 #: include/identity.php:255
msgid "Manage/edit profiles" msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gestisci/modifica i profili" msgstr "Gestisci/modifica i profili"
#: include/identity.php:412 include/identity.php:498 #: include/identity.php:425 include/identity.php:509
msgid "g A l F d" msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F" msgstr "g A l d F"
#: include/identity.php:413 include/identity.php:499 #: include/identity.php:426 include/identity.php:510
msgid "F d" msgid "F d"
msgstr "d F" msgstr "d F"
#: include/identity.php:458 include/identity.php:545 #: include/identity.php:471 include/identity.php:556
msgid "[today]" msgid "[today]"
msgstr "[oggi]" msgstr "[oggi]"
#: include/identity.php:470 #: include/identity.php:483
msgid "Birthday Reminders" msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Promemoria compleanni" msgstr "Promemoria compleanni"
#: include/identity.php:471 #: include/identity.php:484
msgid "Birthdays this week:" msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Compleanni questa settimana:" msgstr "Compleanni questa settimana:"
#: include/identity.php:532 #: include/identity.php:543
msgid "[No description]" msgid "[No description]"
msgstr "[Nessuna descrizione]" msgstr "[Nessuna descrizione]"
#: include/identity.php:556 #: include/identity.php:567
msgid "Event Reminders" msgid "Event Reminders"
msgstr "Promemoria" msgstr "Promemoria"
#: include/identity.php:557 #: include/identity.php:568
msgid "Events this week:" msgid "Events this week:"
msgstr "Eventi di questa settimana:" msgstr "Eventi di questa settimana:"
#: include/identity.php:585 #: include/identity.php:595
msgid "j F, Y" msgid "j F, Y"
msgstr "j F Y" msgstr "j F Y"
#: include/identity.php:586 #: include/identity.php:596
msgid "j F" msgid "j F"
msgstr "j F" msgstr "j F"
#: include/identity.php:593 #: include/identity.php:603
msgid "Birthday:" msgid "Birthday:"
msgstr "Compleanno:" msgstr "Compleanno:"
#: include/identity.php:597 #: include/identity.php:607
msgid "Age:" msgid "Age:"
msgstr "Età:" msgstr "Età:"
#: include/identity.php:606 #: include/identity.php:616
#, php-format #, php-format
msgid "for %1$d %2$s" msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "per %1$d %2$s" msgstr "per %1$d %2$s"
#: include/identity.php:619 #: include/identity.php:629
msgid "Religion:" msgid "Religion:"
msgstr "Religione:" msgstr "Religione:"
#: include/identity.php:623 #: include/identity.php:633
msgid "Hobbies/Interests:" msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby/Interessi:" msgstr "Hobby/Interessi:"
#: include/identity.php:630 #: include/identity.php:640
msgid "Contact information and Social Networks:" msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Informazioni su contatti e social network:" msgstr "Informazioni su contatti e social network:"
#: include/identity.php:632 #: include/identity.php:642
msgid "Musical interests:" msgid "Musical interests:"
msgstr "Interessi musicali:" msgstr "Interessi musicali:"
#: include/identity.php:634 #: include/identity.php:644
msgid "Books, literature:" msgid "Books, literature:"
msgstr "Libri, letteratura:" msgstr "Libri, letteratura:"
#: include/identity.php:636 #: include/identity.php:646
msgid "Television:" msgid "Television:"
msgstr "Televisione:" msgstr "Televisione:"
#: include/identity.php:638 #: include/identity.php:648
msgid "Film/dance/culture/entertainment:" msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:" msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
#: include/identity.php:640 #: include/identity.php:650
msgid "Love/Romance:" msgid "Love/Romance:"
msgstr "Amore:" msgstr "Amore:"
#: include/identity.php:642 #: include/identity.php:652
msgid "Work/employment:" msgid "Work/employment:"
msgstr "Lavoro:" msgstr "Lavoro:"
#: include/identity.php:644 #: include/identity.php:654
msgid "School/education:" msgid "School/education:"
msgstr "Scuola:" msgstr "Scuola:"
#: include/identity.php:648 #: include/identity.php:658
msgid "Forums:" msgid "Forums:"
msgstr "Forum:" msgstr "Forum:"
#: include/identity.php:701 include/identity.php:704 include/nav.php:78 #: include/identity.php:710 include/identity.php:713 include/nav.php:78
msgid "Videos" msgid "Videos"
msgstr "Video" msgstr "Video"
#: include/identity.php:716 include/nav.php:140 #: include/identity.php:725 include/nav.php:140
msgid "Events and Calendar" msgid "Events and Calendar"
msgstr "Eventi e calendario" msgstr "Eventi e calendario"
#: include/identity.php:724 #: include/identity.php:733
msgid "Only You Can See This" msgid "Only You Can See This"
msgstr "Solo tu puoi vedere questo" msgstr "Solo tu puoi vedere questo"
#: include/like.php:167 include/conversation.php:122
#: include/conversation.php:258 include/text.php:1998
#: view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "l'evento"
#: include/like.php:184 include/conversation.php:141 include/diaspora.php:2185
#: view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
#: include/like.php:186 include/conversation.php:144
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
#: include/like.php:188
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s parteciperà a %3$s di %2$s"
#: include/like.php:190
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s non parteciperà a %3$s di %2$s"
#: include/like.php:192
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s forse parteciperà a %3$s di %2$s"
#: include/acl_selectors.php:325 #: include/acl_selectors.php:325
msgid "Post to Email" msgid "Post to Email"
msgstr "Invia a email" msgstr "Invia a email"
@ -6852,6 +6890,10 @@ msgstr "mostra"
msgid "don't show" msgid "don't show"
msgstr "non mostrare" msgstr "non mostrare"
#: include/acl_selectors.php:348
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: include/message.php:15 include/message.php:173 #: include/message.php:15 include/message.php:173
msgid "[no subject]" msgid "[no subject]"
msgstr "[nessun oggetto]" msgstr "[nessun oggetto]"
@ -6860,31 +6902,31 @@ msgstr "[nessun oggetto]"
msgid "stopped following" msgid "stopped following"
msgstr "tolto dai seguiti" msgstr "tolto dai seguiti"
#: include/Contact.php:361 include/conversation.php:911 #: include/Contact.php:337 include/conversation.php:911
msgid "View Status" msgid "View Status"
msgstr "Visualizza stato" msgstr "Visualizza stato"
#: include/Contact.php:363 include/conversation.php:913 #: include/Contact.php:339 include/conversation.php:913
msgid "View Photos" msgid "View Photos"
msgstr "Visualizza foto" msgstr "Visualizza foto"
#: include/Contact.php:364 include/conversation.php:914 #: include/Contact.php:340 include/conversation.php:914
msgid "Network Posts" msgid "Network Posts"
msgstr "Post della Rete" msgstr "Post della Rete"
#: include/Contact.php:365 include/conversation.php:915 #: include/Contact.php:341 include/conversation.php:915
msgid "Edit Contact" msgid "Edit Contact"
msgstr "Modifica contatto" msgstr "Modifica contatto"
#: include/Contact.php:366 #: include/Contact.php:342
msgid "Drop Contact" msgid "Drop Contact"
msgstr "Rimuovi contatto" msgstr "Rimuovi contatto"
#: include/Contact.php:367 include/conversation.php:916 #: include/Contact.php:343 include/conversation.php:916
msgid "Send PM" msgid "Send PM"
msgstr "Invia messaggio privato" msgstr "Invia messaggio privato"
#: include/Contact.php:368 include/conversation.php:920 #: include/Contact.php:344 include/conversation.php:920
msgid "Poke" msgid "Poke"
msgstr "Stuzzica" msgstr "Stuzzica"
@ -6947,153 +6989,153 @@ msgstr "Cancella elementi selezionati"
msgid "Follow Thread" msgid "Follow Thread"
msgstr "Segui la discussione" msgstr "Segui la discussione"
#: include/conversation.php:1035 #: include/conversation.php:1034
#, php-format #, php-format
msgid "%s likes this." msgid "%s likes this."
msgstr "Piace a %s." msgstr "Piace a %s."
#: include/conversation.php:1038 #: include/conversation.php:1037
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't like this." msgid "%s doesn't like this."
msgstr "Non piace a %s." msgstr "Non piace a %s."
#: include/conversation.php:1041 #: include/conversation.php:1040
#, php-format #, php-format
msgid "%s attends." msgid "%s attends."
msgstr "%s partecipa." msgstr "%s partecipa."
#: include/conversation.php:1044 #: include/conversation.php:1043
#, php-format #, php-format
msgid "%s doesn't attend." msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s non partecipa." msgstr "%s non partecipa."
#: include/conversation.php:1047 #: include/conversation.php:1046
#, php-format #, php-format
msgid "%s attends maybe." msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s forse partecipa." msgstr "%s forse partecipa."
#: include/conversation.php:1057 #: include/conversation.php:1056
msgid "and" msgid "and"
msgstr "e" msgstr "e"
#: include/conversation.php:1063 #: include/conversation.php:1062
#, php-format #, php-format
msgid ", and %d other people" msgid ", and %d other people"
msgstr "e altre %d persone" msgstr "e altre %d persone"
#: include/conversation.php:1072 #: include/conversation.php:1071
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>." msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: include/conversation.php:1073 #: include/conversation.php:1072
#, php-format #, php-format
msgid "%s like this." msgid "%s like this."
msgstr "a %s piace." msgstr "a %s piace."
#: include/conversation.php:1076 #: include/conversation.php:1075
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>." msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: include/conversation.php:1077 #: include/conversation.php:1076
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't like this." msgid "%s don't like this."
msgstr "a %s non piace." msgstr "a %s non piace."
#: include/conversation.php:1080 #: include/conversation.php:1079
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> partecipano" msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> partecipano"
#: include/conversation.php:1081 #: include/conversation.php:1080
#, php-format #, php-format
msgid "%s attend." msgid "%s attend."
msgstr "%s partecipa." msgstr "%s partecipa."
#: include/conversation.php:1084 #: include/conversation.php:1083
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> non partecipano" msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> non partecipano"
#: include/conversation.php:1085 #: include/conversation.php:1084
#, php-format #, php-format
msgid "%s don't attend." msgid "%s don't attend."
msgstr "%s non partecipa." msgstr "%s non partecipa."
#: include/conversation.php:1088 #: include/conversation.php:1087
#, php-format #, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> anttend maybe" msgid "<span %1$s>%2$d people</span> anttend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano" msgstr "<span %1$s>%2$d persone</span> forse partecipano"
#: include/conversation.php:1089 #: include/conversation.php:1088
#, php-format #, php-format
msgid "%s anttend maybe." msgid "%s anttend maybe."
msgstr "%s forse partecipano." msgstr "%s forse partecipano."
#: include/conversation.php:1128 include/conversation.php:1146 #: include/conversation.php:1127 include/conversation.php:1145
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>" msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>" msgstr "Visibile a <strong>tutti</strong>"
#: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148 #: include/conversation.php:1129 include/conversation.php:1147
msgid "Please enter a video link/URL:" msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:" msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
#: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149 #: include/conversation.php:1130 include/conversation.php:1148
msgid "Please enter an audio link/URL:" msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:" msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
#: include/conversation.php:1132 include/conversation.php:1150 #: include/conversation.php:1131 include/conversation.php:1149
msgid "Tag term:" msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:" msgstr "Tag:"
#: include/conversation.php:1134 include/conversation.php:1152 #: include/conversation.php:1133 include/conversation.php:1151
msgid "Where are you right now?" msgid "Where are you right now?"
msgstr "Dove sei ora?" msgstr "Dove sei ora?"
#: include/conversation.php:1135 #: include/conversation.php:1134
msgid "Delete item(s)?" msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Cancellare questo elemento/i?" msgstr "Cancellare questo elemento/i?"
#: include/conversation.php:1204 #: include/conversation.php:1203
msgid "permissions" msgid "permissions"
msgstr "permessi" msgstr "permessi"
#: include/conversation.php:1227 #: include/conversation.php:1226
msgid "Post to Groups" msgid "Post to Groups"
msgstr "Invia ai Gruppi" msgstr "Invia ai Gruppi"
#: include/conversation.php:1228 #: include/conversation.php:1227
msgid "Post to Contacts" msgid "Post to Contacts"
msgstr "Invia ai Contatti" msgstr "Invia ai Contatti"
#: include/conversation.php:1229 #: include/conversation.php:1228
msgid "Private post" msgid "Private post"
msgstr "Post privato" msgstr "Post privato"
#: include/conversation.php:1386 #: include/conversation.php:1385
msgid "View all" msgid "View all"
msgstr "Mostra tutto" msgstr "Mostra tutto"
#: include/conversation.php:1408 #: include/conversation.php:1407
msgid "Like" msgid "Like"
msgid_plural "Likes" msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Mi piace" msgstr[0] "Mi piace"
msgstr[1] "Mi piace" msgstr[1] "Mi piace"
#: include/conversation.php:1411 #: include/conversation.php:1410
msgid "Dislike" msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes" msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Non mi piace" msgstr[0] "Non mi piace"
msgstr[1] "Non mi piace" msgstr[1] "Non mi piace"
#: include/conversation.php:1417 #: include/conversation.php:1416
msgid "Not Attending" msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending" msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Non partecipa" msgstr[0] "Non partecipa"
msgstr[1] "Non partecipano" msgstr[1] "Non partecipano"
#: include/conversation.php:1420 include/profile_selectors.php:6 #: include/conversation.php:1419 include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided" msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided" msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Indeciso" msgstr[0] "Indeciso"
@ -7295,67 +7337,59 @@ msgstr "rilassato"
msgid "surprised" msgid "surprised"
msgstr "sorpreso" msgstr "sorpreso"
#: include/text.php:1497 #: include/text.php:1504
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "bytes" msgstr "bytes"
#: include/text.php:1529 include/text.php:1541 #: include/text.php:1536 include/text.php:1548
msgid "Click to open/close" msgid "Click to open/close"
msgstr "Clicca per aprire/chiudere" msgstr "Clicca per aprire/chiudere"
#: include/text.php:1715 #: include/text.php:1722
msgid "View on separate page" msgid "View on separate page"
msgstr "Vedi in una pagina separata" msgstr "Vedi in una pagina separata"
#: include/text.php:1716 #: include/text.php:1723
msgid "view on separate page" msgid "view on separate page"
msgstr "vedi in una pagina separata" msgstr "vedi in una pagina separata"
#: include/text.php:1995 #: include/text.php:2002
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "attività" msgstr "attività"
#: include/text.php:1998 #: include/text.php:2005
msgid "post" msgid "post"
msgstr "messaggio" msgstr "messaggio"
#: include/text.php:2166 #: include/text.php:2173
msgid "Item filed" msgid "Item filed"
msgstr "Messaggio salvato" msgstr "Messaggio salvato"
#: include/bbcode.php:483 include/bbcode.php:1143 include/bbcode.php:1144 #: include/bbcode.php:482 include/bbcode.php:1157 include/bbcode.php:1158
msgid "Image/photo" msgid "Image/photo"
msgstr "Immagine/foto" msgstr "Immagine/foto"
#: include/bbcode.php:581 #: include/bbcode.php:595
#, php-format #, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s" msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: include/bbcode.php:615 #: include/bbcode.php:629
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a " "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>" "href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>" msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>"
#: include/bbcode.php:1103 include/bbcode.php:1123 #: include/bbcode.php:1117 include/bbcode.php:1137
msgid "$1 wrote:" msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 ha scritto:" msgstr "$1 ha scritto:"
#: include/bbcode.php:1152 include/bbcode.php:1153 #: include/bbcode.php:1166 include/bbcode.php:1167
msgid "Encrypted content" msgid "Encrypted content"
msgstr "Contenuto criptato" msgstr "Contenuto criptato"
#: include/notifier.php:843 include/delivery.php:458 #: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:55
msgid "(no subject)"
msgstr "(nessun oggetto)"
#: include/notifier.php:853 include/delivery.php:469 include/enotify.php:37
msgid "noreply"
msgstr "nessuna risposta"
#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
#, php-format #, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'" msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
@ -7400,6 +7434,10 @@ msgstr "Ostatus"
msgid "RSS/Atom" msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS / Atom" msgstr "RSS / Atom"
#: include/contact_selectors.php:81
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: include/contact_selectors.php:82 #: include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!" msgid "Zot!"
msgstr "Zot!" msgstr "Zot!"
@ -7444,7 +7482,7 @@ msgstr "App.net"
msgid "Redmatrix" msgid "Redmatrix"
msgstr "Redmatrix" msgstr "Redmatrix"
#: include/Scrape.php:610 #: include/Scrape.php:624
msgid " on Last.fm" msgid " on Last.fm"
msgstr "su Last.fm" msgstr "su Last.fm"
@ -7620,46 +7658,21 @@ msgstr "Navigazione"
msgid "Site map" msgid "Site map"
msgstr "Mappa del sito" msgstr "Mappa del sito"
#: include/api.php:343 include/api.php:354 include/api.php:463 #: include/api.php:878
#: include/api.php:1182 include/api.php:1184
msgid "User not found."
msgstr "Utente non trovato."
#: include/api.php:830
#, php-format #, php-format
msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgid "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato" msgstr "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
#: include/api.php:849 #: include/api.php:897
#, php-format #, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgid "Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato" msgstr "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
#: include/api.php:868 #: include/api.php:916
#, php-format #, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected." msgid "Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato" msgstr "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"
#: include/api.php:1391
msgid "There is no status with this id."
msgstr "Non c'è nessuno status con questo id."
#: include/api.php:1465
msgid "There is no conversation with this id."
msgstr "Non c'è nessuna conversazione con questo id"
#: include/api.php:1744
msgid "Invalid item."
msgstr "Elemento non valido."
#: include/api.php:1754
msgid "Invalid action. "
msgstr "Azione non valida."
#: include/api.php:1762
msgid "DB error"
msgstr "Errore database"
#: include/user.php:48 #: include/user.php:48
msgid "An invitation is required." msgid "An invitation is required."
msgstr "E' richiesto un invito." msgstr "E' richiesto un invito."
@ -7722,8 +7735,7 @@ msgstr "ERRORE GRAVE: La generazione delle chiavi di sicurezza è fallita."
msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora." msgstr "C'è stato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
#: include/user.php:256 view/theme/clean/config.php:56 #: include/user.php:256 view/theme/duepuntozero/config.php:44
#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default" msgid "default"
msgstr "default" msgstr "default"
@ -7774,19 +7786,27 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %2$s." "\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3$s\n Nome utente: %1$s\n Password: %5$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2$s" msgstr "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3$s\n Nome utente: %1$s\n Password: %5$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2$s"
#: include/diaspora.php:719 #: include/diaspora.php:720
msgid "Sharing notification from Diaspora network" msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*" msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
#: include/diaspora.php:2606 #: include/diaspora.php:2625
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:" msgstr "Allegati:"
#: include/items.php:4897 #: include/delivery.php:533
msgid "(no subject)"
msgstr "(nessun oggetto)"
#: include/delivery.php:544 include/enotify.php:37
msgid "noreply"
msgstr "nessuna risposta"
#: include/items.php:4926
msgid "Do you really want to delete this item?" msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?" msgstr "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"
#: include/items.php:5172 #: include/items.php:5201
msgid "Archives" msgid "Archives"
msgstr "Archivi" msgstr "Archivi"
@ -8302,11 +8322,11 @@ msgstr "Nome completo: %1$s\nIndirizzo del sito: %2$s\nNome utente: %3$s (%4$s)"
msgid "Please visit %s to approve or reject the request." msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta." msgstr "Visita %s per approvare o rifiutare la richiesta."
#: include/oembed.php:220 #: include/oembed.php:226
msgid "Embedded content" msgid "Embedded content"
msgstr "Contenuto incorporato" msgstr "Contenuto incorporato"
#: include/oembed.php:229 #: include/oembed.php:235
msgid "Embedding disabled" msgid "Embedding disabled"
msgstr "Embed disabilitato" msgstr "Embed disabilitato"
@ -8346,7 +8366,7 @@ msgstr[1] "%d contatti non importati"
msgid "Done. You can now login with your username and password" msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password" msgstr "Fatto. Ora puoi entrare con il tuo nome utente e la tua password"
#: index.php:441 #: index.php:442
msgid "toggle mobile" msgid "toggle mobile"
msgstr "commuta tema mobile" msgstr "commuta tema mobile"
@ -8364,7 +8384,6 @@ msgid "Set theme width"
msgstr "Imposta la larghezza del tema" msgstr "Imposta la larghezza del tema"
#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68 #: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
#: view/theme/clean/config.php:88
msgid "Color scheme" msgid "Color scheme"
msgstr "Schema colori" msgstr "Schema colori"
@ -8486,56 +8505,6 @@ msgstr "Livello di zoom per Earth Layers"
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:" msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra" msgstr "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra"
#: view/theme/clean/config.php:57
msgid "Midnight"
msgstr "Mezzanotte"
#: view/theme/clean/config.php:58
msgid "Zenburn"
msgstr "Zenburn"
#: view/theme/clean/config.php:59
msgid "Bootstrap"
msgstr "Bootstrap"
#: view/theme/clean/config.php:60
msgid "Shades of Pink"
msgstr "Sfumature di Rosa"
#: view/theme/clean/config.php:61
msgid "Lime and Orange"
msgstr "Lime e Arancia"
#: view/theme/clean/config.php:62
msgid "GeoCities Retro"
msgstr "GeoCities Retro"
#: view/theme/clean/config.php:86
msgid "Background Image"
msgstr "Immagine di sfondo"
#: view/theme/clean/config.php:86
msgid ""
"The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as "
"background image."
msgstr "L'URL a un'immagine (p.e. dal tuo album foto) che viene usata come immagine di sfondo."
#: view/theme/clean/config.php:87
msgid "Background Color"
msgstr "Colore di sfondo"
#: view/theme/clean/config.php:87
msgid "HEX value for the background color. Don't include the #"
msgstr "Valore esadecimale del colore di sfondo. Non includere il #"
#: view/theme/clean/config.php:89
msgid "font size"
msgstr "dimensione font"
#: view/theme/clean/config.php:89
msgid "base font size for your interface"
msgstr "dimensione di base dei font per la tua interfaccia"
#: view/theme/vier/config.php:64 #: view/theme/vier/config.php:64
msgid "Comma separated list of helper forums" msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto" msgstr "Lista separata da virgola di forum di aiuto"

View file

@ -8,8 +8,8 @@ function string_plural_select_it($n){
$a->strings["Network:"] = "Rete:"; $a->strings["Network:"] = "Rete:";
$a->strings["Forum"] = "Forum"; $a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["%d contact edited."] = array( $a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d contatto modificato", 0 => "",
1 => "%d contatti modificati", 1 => "",
); );
$a->strings["Could not access contact record."] = "Non è possibile accedere al contatto."; $a->strings["Could not access contact record."] = "Non è possibile accedere al contatto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Non riesco a trovare il profilo selezionato."; $a->strings["Could not locate selected profile."] = "Non riesco a trovare il profilo selezionato.";
@ -142,9 +142,6 @@ $a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review t
$a->strings["Profile Keywords"] = "Parole chiave del profilo"; $a->strings["Profile Keywords"] = "Parole chiave del profilo";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie."; $a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie.";
$a->strings["Connecting"] = "Collegarsi"; $a->strings["Connecting"] = "Collegarsi";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook.";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Se</em questo è il tuo server personale, installare il plugin per Facebook puo' aiutarti nella transizione verso il web sociale libero.";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importare le Email"; $a->strings["Importing Emails"] = "Importare le Email";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo"; $a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Inserisci i tuoi dati di accesso all'email nella tua pagina Impostazioni Connettori se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla tua casella di posta in arrivo";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Vai alla tua pagina Contatti"; $a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Vai alla tua pagina Contatti";
@ -189,7 +186,7 @@ $a->strings["Tag removed"] = "Tag rimosso";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Rimuovi il tag"; $a->strings["Remove Item Tag"] = "Rimuovi il tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Seleziona un tag da rimuovere: "; $a->strings["Select a tag to remove: "] = "Seleziona un tag da rimuovere: ";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi"; $a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["Subsribing to OStatus contacts"] = "Iscrizione a contatti OStatus"; $a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "";
$a->strings["No contact provided."] = "Nessun contatto disponibile."; $a->strings["No contact provided."] = "Nessun contatto disponibile.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto."; $a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Non è stato possibile recuperare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto."; $a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Non è stato possibile recuperare gli amici del contatto.";
@ -290,12 +287,6 @@ $a->strings["Forgot your Password?"] = "Hai dimenticato la password?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password."; $a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Inserisci il tuo indirizzo email per reimpostare la password.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Nome utente o email: "; $a->strings["Nickname or Email: "] = "Nome utente o email: ";
$a->strings["Reset"] = "Reimposta"; $a->strings["Reset"] = "Reimposta";
$a->strings["event"] = "l'evento";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s non piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s non parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s forse parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} vuole essere tuo amico"; $a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} vuole essere tuo amico";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} ti ha inviato un messaggio"; $a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} ti ha inviato un messaggio";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} chiede la registrazione"; $a->strings["{0} requested registration"] = "{0} chiede la registrazione";
@ -425,16 +416,22 @@ $a->strings["Site"] = "Sito";
$a->strings["Users"] = "Utenti"; $a->strings["Users"] = "Utenti";
$a->strings["Plugins"] = "Plugin"; $a->strings["Plugins"] = "Plugin";
$a->strings["Themes"] = "Temi"; $a->strings["Themes"] = "Temi";
$a->strings["Additional features"] = "Funzionalità aggiuntive";
$a->strings["DB updates"] = "Aggiornamenti Database"; $a->strings["DB updates"] = "Aggiornamenti Database";
$a->strings["Inspect Queue"] = "Ispeziona Coda di invio"; $a->strings["Inspect Queue"] = "Ispeziona Coda di invio";
$a->strings["Federation Statistics"] = "";
$a->strings["Logs"] = "Log"; $a->strings["Logs"] = "Log";
$a->strings["View Logs"] = "";
$a->strings["probe address"] = "controlla indirizzo"; $a->strings["probe address"] = "controlla indirizzo";
$a->strings["check webfinger"] = "verifica webfinger"; $a->strings["check webfinger"] = "verifica webfinger";
$a->strings["Admin"] = "Amministrazione"; $a->strings["Admin"] = "Amministrazione";
$a->strings["Plugin Features"] = "Impostazioni Plugins"; $a->strings["Plugin Features"] = "Impostazioni Plugins";
$a->strings["diagnostics"] = "diagnostiche"; $a->strings["diagnostics"] = "diagnostiche";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Utenti registrati in attesa di conferma"; $a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Utenti registrati in attesa di conferma";
$a->strings["This page offers you some numbers to the known part of the federated social network your Friendica node is part of. These numbers are not complete but only reflect the part of the network your node is aware of."] = "";
$a->strings["The <em>Auto Discovered Contact Directory</em> feature is not enabled, it will improve the data displayed here."] = "";
$a->strings["Administration"] = "Amministrazione"; $a->strings["Administration"] = "Amministrazione";
$a->strings["Currently this node is aware of %d nodes from the following platforms:"] = "";
$a->strings["ID"] = "ID"; $a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Recipient Name"] = "Nome Destinatario"; $a->strings["Recipient Name"] = "Nome Destinatario";
$a->strings["Recipient Profile"] = "Profilo Destinatario"; $a->strings["Recipient Profile"] = "Profilo Destinatario";
@ -585,6 +582,8 @@ $a->strings["Maximum Load Average (Frontend)"] = "Media Massimo Carico (Frontend
$a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50."] = "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50."; $a->strings["Maximum system load before the frontend quits service - default 50."] = "Massimo carico di sistema prima che il frontend fermi il servizio - default 50.";
$a->strings["Maximum table size for optimization"] = "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione"; $a->strings["Maximum table size for optimization"] = "Dimensione massima della tabella per l'ottimizzazione";
$a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. Enter -1 to disable it."] = "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica - default 100 MB. Inserisci -1 per disabilitarlo."; $a->strings["Maximum table size (in MB) for the automatic optimization - default 100 MB. Enter -1 to disable it."] = "La dimensione massima (in MB) per l'ottimizzazione automatica - default 100 MB. Inserisci -1 per disabilitarlo.";
$a->strings["Minimum level of fragmentation"] = "";
$a->strings["Minimum fragmenation level to start the automatic optimization - default value is 30%."] = "";
$a->strings["Periodical check of global contacts"] = "Check periodico dei contatti globali"; $a->strings["Periodical check of global contacts"] = "Check periodico dei contatti globali";
$a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or outdated data and the vitality of the contacts and servers."] = "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitaltà dei contatti e dei server."; $a->strings["If enabled, the global contacts are checked periodically for missing or outdated data and the vitality of the contacts and servers."] = "Se abilitato, i contatti globali sono controllati periodicamente per verificare dati mancanti o sorpassati e la vitaltà dei contatti e dei server.";
$a->strings["Days between requery"] = "Giorni tra le richieste"; $a->strings["Days between requery"] = "Giorni tra le richieste";
@ -684,9 +683,11 @@ $a->strings["Toggle"] = "Inverti";
$a->strings["Author: "] = "Autore: "; $a->strings["Author: "] = "Autore: ";
$a->strings["Maintainer: "] = "Manutentore: "; $a->strings["Maintainer: "] = "Manutentore: ";
$a->strings["Reload active plugins"] = "Ricarica i plugin attivi"; $a->strings["Reload active plugins"] = "Ricarica i plugin attivi";
$a->strings["There are currently no plugins available on your node. You can find the official plugin repository at %1\$s and might find other interesting plugins in the open plugin registry at %2\$s"] = "";
$a->strings["No themes found."] = "Nessun tema trovato."; $a->strings["No themes found."] = "Nessun tema trovato.";
$a->strings["Screenshot"] = "Anteprima"; $a->strings["Screenshot"] = "Anteprima";
$a->strings["Reload active themes"] = "Ricarica i temi attivi"; $a->strings["Reload active themes"] = "Ricarica i temi attivi";
$a->strings["No themes found on the system. They should be paced in %1\$s"] = "";
$a->strings["[Experimental]"] = "[Sperimentale]"; $a->strings["[Experimental]"] = "[Sperimentale]";
$a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supportato]"; $a->strings["[Unsupported]"] = "[Non supportato]";
$a->strings["Log settings updated."] = "Impostazioni Log aggiornate."; $a->strings["Log settings updated."] = "Impostazioni Log aggiornate.";
@ -695,11 +696,12 @@ $a->strings["Enable Debugging"] = "Abilita Debugging";
$a->strings["Log file"] = "File di Log"; $a->strings["Log file"] = "File di Log";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica."; $a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo alla tua directory Friendica.";
$a->strings["Log level"] = "Livello di Log"; $a->strings["Log level"] = "Livello di Log";
$a->strings["Close"] = "Chiudi"; $a->strings["PHP logging"] = "";
$a->strings["FTP Host"] = "Indirizzo FTP"; $a->strings["To enable logging of PHP errors and warnings you can add the following to the .htconfig.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "";
$a->strings["FTP Path"] = "Percorso FTP"; $a->strings["Off"] = "Spento";
$a->strings["FTP User"] = "Utente FTP"; $a->strings["On"] = "Acceso";
$a->strings["FTP Password"] = "Pasword FTP"; $a->strings["Lock feature %s"] = "";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "";
$a->strings["Search Results For: %s"] = "Risultato della ricerca per: %s"; $a->strings["Search Results For: %s"] = "Risultato della ricerca per: %s";
$a->strings["Remove term"] = "Rimuovi termine"; $a->strings["Remove term"] = "Rimuovi termine";
$a->strings["Saved Searches"] = "Ricerche salvate"; $a->strings["Saved Searches"] = "Ricerche salvate";
@ -921,7 +923,6 @@ $a->strings["Not available."] = "Non disponibile.";
$a->strings["Community"] = "Comunità"; $a->strings["Community"] = "Comunità";
$a->strings["No results."] = "Nessun risultato."; $a->strings["No results."] = "Nessun risultato.";
$a->strings["everybody"] = "tutti"; $a->strings["everybody"] = "tutti";
$a->strings["Additional features"] = "Funzionalità aggiuntive";
$a->strings["Display"] = "Visualizzazione"; $a->strings["Display"] = "Visualizzazione";
$a->strings["Social Networks"] = "Social Networks"; $a->strings["Social Networks"] = "Social Networks";
$a->strings["Delegations"] = "Delegazioni"; $a->strings["Delegations"] = "Delegazioni";
@ -958,8 +959,6 @@ $a->strings["No name"] = "Nessun nome";
$a->strings["Remove authorization"] = "Rimuovi l'autorizzazione"; $a->strings["Remove authorization"] = "Rimuovi l'autorizzazione";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Nessun plugin ha impostazioni modificabili"; $a->strings["No Plugin settings configured"] = "Nessun plugin ha impostazioni modificabili";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Impostazioni plugin"; $a->strings["Plugin Settings"] = "Impostazioni plugin";
$a->strings["Off"] = "Spento";
$a->strings["On"] = "Acceso";
$a->strings["Additional Features"] = "Funzionalità aggiuntive"; $a->strings["Additional Features"] = "Funzionalità aggiuntive";
$a->strings["General Social Media Settings"] = "Impostazioni Media Sociali"; $a->strings["General Social Media Settings"] = "Impostazioni Media Sociali";
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Disabilita accorciamento intelligente"; $a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Disabilita accorciamento intelligente";
@ -1106,12 +1105,12 @@ $a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Gli amici
$a->strings["Invalid locator"] = "Invalid locator"; $a->strings["Invalid locator"] = "Invalid locator";
$a->strings["Invalid email address."] = "Indirizzo email non valido."; $a->strings["Invalid email address."] = "Indirizzo email non valido.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita."; $a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Questo account non è stato configurato per l'email. Richiesta fallita.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Ti sei già presentato qui."; $a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Ti sei già presentato qui.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Pare che tu e %s siate già amici."; $a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Pare che tu e %s siate già amici.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Indirizzo profilo non valido."; $a->strings["Invalid profile URL."] = "Indirizzo profilo non valido.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Indirizzo profilo non permesso."; $a->strings["Disallowed profile URL."] = "Indirizzo profilo non permesso.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "La tua presentazione è stata inviata."; $a->strings["Your introduction has been sent."] = "La tua presentazione è stata inviata.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Accedi per confermare la presentazione."; $a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Accedi per confermare la presentazione.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."; $a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Non hai fatto accesso con l'identità corretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo.";
$a->strings["Confirm"] = "Conferma"; $a->strings["Confirm"] = "Conferma";
@ -1308,7 +1307,7 @@ $a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "tocca, pungola o fai
$a->strings["Recipient"] = "Destinatario"; $a->strings["Recipient"] = "Destinatario";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Scegli cosa vuoi fare al destinatario"; $a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Scegli cosa vuoi fare al destinatario";
$a->strings["Make this post private"] = "Rendi questo post privato"; $a->strings["Make this post private"] = "Rendi questo post privato";
$a->strings["Resubsribing to OStatus contacts"] = "Reiscrizione a contatti OStatus"; $a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "";
$a->strings["Error"] = "Errore"; $a->strings["Error"] = "Errore";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limite totale degli inviti superato."; $a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limite totale degli inviti superato.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: non è un indirizzo email valido."; $a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: non è un indirizzo email valido.";
@ -1321,12 +1320,12 @@ $a->strings["%d message sent."] = array(
); );
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Non hai altri inviti disponibili"; $a->strings["You have no more invitations available"] = "Non hai altri inviti disponibili";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network."; $a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Visita %s per una lista di siti pubblici a cui puoi iscriverti. I membri Friendica su altri siti possono collegarsi uno con l'altro, come con membri di molti altri social network.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Per accettare questo invito, visita e resitrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico."; $a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Per accettare questo invito, visita e registrati su %s o su un'altro sito web Friendica aperto al pubblico.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti."; $a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "I siti Friendica son tutti collegati tra loro per creare una grossa rete sociale rispettosa della privacy, posseduta e controllata dai suoi membri. I siti Friendica possono anche collegarsi a molti altri social network tradizionali. Vai su %s per una lista di siti Friendica alternativi a cui puoi iscriverti.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri."; $a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Ci scusiamo, questo sistema non è configurato per collegarsi con altri siti pubblici o per invitare membri.";
$a->strings["Send invitations"] = "Invia inviti"; $a->strings["Send invitations"] = "Invia inviti";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"; $a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Sei cordialmente invitato a unirti a me ed ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore."; $a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Sei cordialmente invitato/a ad unirti a me e ad altri amici su Friendica, e ad aiutarci a creare una rete sociale migliore.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Sarà necessario fornire questo codice invito: \$invite_code"; $a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Sarà necessario fornire questo codice invito: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:"; $a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Una volta registrato, connettiti con me dal mio profilo:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com"; $a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Per maggiori informazioni sul progetto Friendica e perchè pensiamo sia importante, visita http://friendica.com";
@ -1563,11 +1562,18 @@ $a->strings["Forums:"] = "Forum:";
$a->strings["Videos"] = "Video"; $a->strings["Videos"] = "Video";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Eventi e calendario"; $a->strings["Events and Calendar"] = "Eventi e calendario";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Solo tu puoi vedere questo"; $a->strings["Only You Can See This"] = "Solo tu puoi vedere questo";
$a->strings["event"] = "l'evento";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s non piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s non parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s forse parteciperà a %3\$s di %2\$s";
$a->strings["Post to Email"] = "Invia a email"; $a->strings["Post to Email"] = "Invia a email";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato."; $a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Connettore disabilitato, dato che \"%s\" è abilitato.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visibile a tutti"; $a->strings["Visible to everybody"] = "Visibile a tutti";
$a->strings["show"] = "mostra"; $a->strings["show"] = "mostra";
$a->strings["don't show"] = "non mostrare"; $a->strings["don't show"] = "non mostrare";
$a->strings["Close"] = "Chiudi";
$a->strings["[no subject]"] = "[nessun oggetto]"; $a->strings["[no subject]"] = "[nessun oggetto]";
$a->strings["stopped following"] = "tolto dai seguiti"; $a->strings["stopped following"] = "tolto dai seguiti";
$a->strings["View Status"] = "Visualizza stato"; $a->strings["View Status"] = "Visualizza stato";
@ -1697,8 +1703,6 @@ $a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>"; $a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> ha scritto il seguente <a href=\"%s\" target=\"_blank\">messaggio</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 ha scritto:"; $a->strings["$1 wrote:"] = "$1 ha scritto:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Contenuto criptato"; $a->strings["Encrypted content"] = "Contenuto criptato";
$a->strings["(no subject)"] = "(nessun oggetto)";
$a->strings["noreply"] = "nessuna risposta";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"; $a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Sconosciuto | non categorizzato"; $a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Sconosciuto | non categorizzato";
$a->strings["Block immediately"] = "Blocca immediatamente"; $a->strings["Block immediately"] = "Blocca immediatamente";
@ -1710,6 +1714,7 @@ $a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensilmente"; $a->strings["Monthly"] = "Mensilmente";
$a->strings["OStatus"] = "Ostatus"; $a->strings["OStatus"] = "Ostatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS / Atom"; $a->strings["RSS/Atom"] = "RSS / Atom";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!"; $a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn"; $a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM"; $a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
@ -1765,15 +1770,9 @@ $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestisci/modifica amici e con
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Configurazione del sito"; $a->strings["Site setup and configuration"] = "Configurazione del sito";
$a->strings["Navigation"] = "Navigazione"; $a->strings["Navigation"] = "Navigazione";
$a->strings["Site map"] = "Mappa del sito"; $a->strings["Site map"] = "Mappa del sito";
$a->strings["User not found."] = "Utente non trovato.";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"; $a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite giornaliero di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"; $a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite settimanale di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato";
$a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato"; $a->strings["Monthly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Limite mensile di %d messaggi raggiunto. Il messaggio è stato rifiutato";
$a->strings["There is no status with this id."] = "Non c'è nessuno status con questo id.";
$a->strings["There is no conversation with this id."] = "Non c'è nessuna conversazione con questo id";
$a->strings["Invalid item."] = "Elemento non valido.";
$a->strings["Invalid action. "] = "Azione non valida.";
$a->strings["DB error"] = "Errore database";
$a->strings["An invitation is required."] = "E' richiesto un invito."; $a->strings["An invitation is required."] = "E' richiesto un invito.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invito non puo' essere verificato."; $a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invito non puo' essere verificato.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Url OpenID non valido"; $a->strings["Invalid OpenID url"] = "Url OpenID non valido";
@ -1796,6 +1795,8 @@ $a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your a
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3\$s\n Nome utente: %1\$s\n Password: %5\$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2\$s"; $a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nI dettagli del tuo utente sono:\n Indirizzo del sito: %3\$s\n Nome utente: %1\$s\n Password: %5\$s\n\nPuoi cambiare la tua password dalla pagina delle impostazioni del tuo account dopo esserti autenticato.\n\nPer favore, prenditi qualche momento per esaminare tutte le impostazioni presenti.\n\nPotresti voler aggiungere qualche informazione di base al tuo profilo predefinito (nella pagina \"Profili\"), così che le altre persone possano trovarti più facilmente.\n\nTi raccomandiamo di inserire il tuo nome completo, aggiungere una foto, aggiungere qualche parola chiave del profilo (molto utili per trovare nuovi contatti), e magari in quale nazione vivi, se non vuoi essere più specifico di così.\n\nNoi rispettiamo appieno la tua privacy, e nessuna di queste informazioni è necessaria o obbligatoria.\nSe sei nuovo e non conosci nessuno qui, possono aiutarti a trovare qualche nuovo e interessante contatto.\n\nGrazie e benvenuto su %2\$s";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"; $a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Notifica di condivisione dal network Diaspora*";
$a->strings["Attachments:"] = "Allegati:"; $a->strings["Attachments:"] = "Allegati:";
$a->strings["(no subject)"] = "(nessun oggetto)";
$a->strings["noreply"] = "nessuna risposta";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Vuoi veramente cancellare questo elemento?"; $a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Vuoi veramente cancellare questo elemento?";
$a->strings["Archives"] = "Archivi"; $a->strings["Archives"] = "Archivi";
$a->strings["Male"] = "Maschio"; $a->strings["Male"] = "Maschio";
@ -1956,18 +1957,6 @@ $a->strings["Your personal photos"] = "Le tue foto personali";
$a->strings["Local Directory"] = "Elenco Locale"; $a->strings["Local Directory"] = "Elenco Locale";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Livello di zoom per Earth Layers"; $a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Livello di zoom per Earth Layers";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra"; $a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Mostra/Nascondi riquadri nella colonna destra";
$a->strings["Midnight"] = "Mezzanotte";
$a->strings["Zenburn"] = "Zenburn";
$a->strings["Bootstrap"] = "Bootstrap";
$a->strings["Shades of Pink"] = "Sfumature di Rosa";
$a->strings["Lime and Orange"] = "Lime e Arancia";
$a->strings["GeoCities Retro"] = "GeoCities Retro";
$a->strings["Background Image"] = "Immagine di sfondo";
$a->strings["The URL to a picture (e.g. from your photo album) that should be used as background image."] = "L'URL a un'immagine (p.e. dal tuo album foto) che viene usata come immagine di sfondo.";
$a->strings["Background Color"] = "Colore di sfondo";
$a->strings["HEX value for the background color. Don't include the #"] = "Valore esadecimale del colore di sfondo. Non includere il #";
$a->strings["font size"] = "dimensione font";
$a->strings["base font size for your interface"] = "dimensione di base dei font per la tua interfaccia";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista separata da virgola di forum di aiuto"; $a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista separata da virgola di forum di aiuto";
$a->strings["Set style"] = "Imposta stile"; $a->strings["Set style"] = "Imposta stile";
$a->strings["Quick Start"] = "Quick Start"; $a->strings["Quick Start"] = "Quick Start";