friendica_2021.01_tupambae_.../view/ru/messages.po

9667 lines
295 KiB
Text
Raw Normal View History

# FRIENDICA Distributed Social Network
2012-09-30 08:49:16 +02:00
# Copyright (C) 2010, 2011 the Friendica Project
# This file is distributed under the same license as the Friendica package.
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#
2012-09-30 08:49:16 +02:00
# Translators:
# <info@pixelbits.de>, 2012.
2011-09-06 10:52:45 +02:00
# <mobilpress@gmail.com>, 2011.
# Pavel Morozov <mobilpress@gmail.com>, 2011.
2012-12-04 11:06:02 +01:00
# <pztrn@pztrn.ru>, 2012.
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
"POT-Creation-Date: 2012-12-03 10:00-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-03 16:13+0000\n"
"Last-Translator: pztrn <pztrn@pztrn.ru>\n"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/friendica/language/ru/)\n"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru\n"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/oexchange.php:25
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Post successful."
msgstr "Успешно добавлено."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/update_notes.php:41 ../../mod/update_community.php:18
#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/update_display.php:22
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Встроенное содержание - перезагрузите страницу для просмотра]"
#: ../../mod/crepair.php:102
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Установки контакта приняты."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:104
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact update failed."
msgstr "Обновление контакта неудачное."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:115 ../../mod/wall_attach.php:55
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:140 ../../mod/api.php:26
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/api.php:31 ../../mod/photos.php:133 ../../mod/photos.php:995
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:151 ../../mod/poke.php:135
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:66 ../../mod/contacts.php:147
#: ../../mod/settings.php:91 ../../mod/settings.php:541
#: ../../mod/settings.php:546 ../../mod/manage.php:90 ../../mod/network.php:6
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/uimport.php:23 ../../mod/wallmessage.php:9
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/wallmessage.php:33 ../../mod/wallmessage.php:79
#: ../../mod/wallmessage.php:103 ../../mod/attach.php:33
#: ../../mod/group.php:19 ../../mod/viewcontacts.php:22
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:38 ../../mod/regmod.php:116 ../../mod/item.php:139
#: ../../mod/item.php:155 ../../mod/mood.php:114
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:169
#: ../../mod/profile_photo.php:180 ../../mod/profile_photo.php:193
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:38 ../../mod/message.php:172
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/nogroup.php:25
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/wall_upload.php:66 ../../mod/follow.php:9
#: ../../mod/display.php:165 ../../mod/profiles.php:7
#: ../../mod/profiles.php:431 ../../mod/delegate.php:6
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:510
#: ../../addon/facebook/facebook.php:516 ../../addon/fbpost/fbpost.php:159
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:165
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:354 ../../include/items.php:3977
#: ../../index.php:333 ../../addon.old/facebook/facebook.php:510
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:516
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:159 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:165
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:354
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Permission denied."
msgstr "Нет разрешения."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:129 ../../mod/fsuggest.php:20
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:118
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact not found."
msgstr "Контакт не найден."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:135
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Восстановить установки контакта"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:137
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ВНИМАНИЕ: Это крайне важно!</strong> Если вы введете неверную информацию, ваша связь с этим контактом перестанет работать."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:138
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пожалуйста, нажмите клавишу вашего браузера 'Back' или 'Назад' <strong>сейчас</strong>, если вы не уверены, что делаете на этой странице."
#: ../../mod/crepair.php:144
msgid "Return to contact editor"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/crepair.php:148 ../../mod/settings.php:561
#: ../../mod/settings.php:587 ../../mod/admin.php:695 ../../mod/admin.php:705
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Name"
msgstr "Имя"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:149
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Account Nickname"
msgstr "Ник аккаунта"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:150
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr ""
#: ../../mod/crepair.php:151
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Account URL"
msgstr "URL аккаунта"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:152
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL запроса в друзья"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:153
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL подтверждения друга"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:154
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL эндпоинта уведомления"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:155
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL опроса/ленты"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/crepair.php:156
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Новое фото из этой URL"
#: ../../mod/crepair.php:166 ../../mod/fsuggest.php:107
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/events.php:455 ../../mod/photos.php:1028
#: ../../mod/photos.php:1100 ../../mod/photos.php:1363
#: ../../mod/photos.php:1403 ../../mod/photos.php:1447
#: ../../mod/photos.php:1519 ../../mod/install.php:246
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:284 ../../mod/localtime.php:45 ../../mod/poke.php:199
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:693 ../../mod/contacts.php:352
#: ../../mod/settings.php:559 ../../mod/settings.php:669
#: ../../mod/settings.php:738 ../../mod/settings.php:810
#: ../../mod/settings.php:1017 ../../mod/group.php:85 ../../mod/mood.php:137
#: ../../mod/message.php:301 ../../mod/message.php:487 ../../mod/admin.php:445
#: ../../mod/admin.php:692 ../../mod/admin.php:829 ../../mod/admin.php:1028
#: ../../mod/admin.php:1115 ../../mod/profiles.php:604
#: ../../mod/invite.php:119 ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:40
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:619
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:64
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:226 ../../addon/yourls/yourls.php:76
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:93 ../../addon/nsfw/nsfw.php:88
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/page/page.php:211 ../../addon/planets/planets.php:158
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
#: ../../addon/randplace/randplace.php:177 ../../addon/dwpost/dwpost.php:93
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:47
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:195
#: ../../addon/startpage/startpage.php:92
#: ../../addon/geonames/geonames.php:187
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:175
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/impressum/impressum.php:83
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:64 ../../addon/blockem/blockem.php:57
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:61
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:70
#: ../../addon/group_text/group_text.php:84
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:99
#: ../../addon/libertree/libertree.php:90 ../../addon/altpager/altpager.php:87
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:42 ../../addon/editplain/editplain.php:84
#: ../../addon/blackout/blackout.php:98 ../../addon/gravatar/gravatar.php:95
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:55 ../../addon/ijpost/ijpost.php:93
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:307
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:278
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:292
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:353
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:685 ../../addon/tumblr/tumblr.php:90
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:85 ../../addon/gnot/gnot.php:88
#: ../../addon/wppost/wppost.php:110 ../../addon/showmore/showmore.php:48
#: ../../addon/piwik/piwik.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:180
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:209 ../../addon/twitter/twitter.php:506
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/irc/irc.php:55 ../../addon/fromapp/fromapp.php:77
#: ../../addon/blogger/blogger.php:102 ../../addon/posterous/posterous.php:103
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:80
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:642
#: ../../view/theme/diabook/config.php:152
#: ../../view/theme/quattro/config.php:64 ../../view/theme/dispy/config.php:70
#: ../../object/Item.php:570 ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:40
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:619
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:64
#: ../../addon.old/bg/bg.php:90 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:226
#: ../../addon.old/yourls/yourls.php:76 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:93
#: ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:88 ../../addon.old/page/page.php:211
#: ../../addon.old/planets/planets.php:158
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:89
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:177
#: ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:93 ../../addon.old/drpost/drpost.php:110
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:92
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:187
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:41
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:175
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:83
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:64
#: ../../addon.old/blockem/blockem.php:57
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:61
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:70
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:84
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:99
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:90
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:87
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:42
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:84
#: ../../addon.old/blackout/blackout.php:98
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:95
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:55
#: ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:93
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:307
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:278
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:292
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:318
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:325
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:353
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:576
#: ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:90
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:85
#: ../../addon.old/gnot/gnot.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:110
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:48 ../../addon.old/piwik/piwik.php:89
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:180
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:209
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:394 ../../addon.old/irc/irc.php:55
#: ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:77
#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:102
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:103
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Submit"
msgstr "Подтвердить"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/help.php:79
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Help:"
msgstr "Помощь:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/help.php:84 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../include/nav.php:86 ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/help.php:90 ../../index.php:218
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Not Found"
msgstr "Не найдено"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/help.php:93 ../../index.php:221
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Page not found."
msgstr "Страница не найдена."
#: ../../mod/wall_attach.php:69
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Файл превышает предельный размер %d"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/wall_attach.php:110 ../../mod/wall_attach.php:121
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "File upload failed."
msgstr "Загрузка файла не удалась."
#: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Приглашение в друзья отправлено."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Suggest Friends"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Предложить друзей"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#: ../../mod/fsuggest.php:99
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Предложить друга для %s."
#: ../../mod/events.php:66
msgid "Event title and start time are required."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:279
msgid "l, F j"
msgstr "l, j F"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:301
msgid "Edit event"
msgstr "Редактировать мероприятие"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/events.php:323 ../../include/text.php:1190
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "link to source"
msgstr "ссылка на источник"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/events.php:347 ../../view/theme/diabook/theme.php:91
#: ../../include/nav.php:52 ../../boot.php:1748
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Events"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Мероприятия"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:348
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Create New Event"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Создать новое мероприятие"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:349 ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:263
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:263
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Previous"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Назад"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:350 ../../mod/install.php:205
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:266
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:266
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Next"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Далее"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:423
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "hour:minute"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "час:минута"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:433
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Event details"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Сведения о мероприятии"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:434
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Format is %s %s. Starting date and Title are required."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:436
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Event Starts:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Начало мероприятия:"
#: ../../mod/events.php:436 ../../mod/events.php:450
msgid "Required"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:439
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Дата/время окончания не известны, или не указаны"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:441
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Event Finishes:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Окончание мероприятия:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:444
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Adjust for viewer timezone"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Настройка часового пояса"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:446
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Description:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Описание:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:448 ../../mod/directory.php:134
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:156
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/event.php:40 ../../include/bb2diaspora.php:412
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1278
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Location:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Откуда:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:450
msgid "Title:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/events.php:452
msgid "Share this event"
msgstr "Поделитесь этим мероприятием"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 ../../mod/editpost.php:145
#: ../../mod/dfrn_request.php:847 ../../mod/settings.php:560
#: ../../mod/settings.php:586 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
#: ../../include/conversation.php:1009
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:45
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Ключевое слово удалено"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Удалить ключевое слово"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Выберите ключевое слово для удаления: "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/tagrm.php:93 ../../mod/delegate.php:130
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:468
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_poll.php:99 ../../mod/dfrn_poll.php:530
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Разрешить связь с приложением"
#: ../../mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Вернитесь в ваше приложение и задайте этот код:"
#: ../../mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Пожалуйста, войдите для продолжения."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgstr "Вы действительно хотите разрешить этому приложению доступ к своим постам и контактам, а также создавать новые записи от вашего имени?"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/api.php:105 ../../mod/dfrn_request.php:835
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:933 ../../mod/settings.php:939
#: ../../mod/settings.php:947 ../../mod/settings.php:951
#: ../../mod/settings.php:956 ../../mod/settings.php:962
#: ../../mod/settings.php:968 ../../mod/settings.php:974
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1005
#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1007
#: ../../mod/settings.php:1008 ../../mod/register.php:237
#: ../../mod/profiles.php:584
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: ../../mod/api.php:106 ../../mod/dfrn_request.php:836
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:933 ../../mod/settings.php:939
#: ../../mod/settings.php:947 ../../mod/settings.php:951
#: ../../mod/settings.php:956 ../../mod/settings.php:962
#: ../../mod/settings.php:968 ../../mod/settings.php:974
#: ../../mod/settings.php:1004 ../../mod/settings.php:1005
#: ../../mod/settings.php:1006 ../../mod/settings.php:1007
#: ../../mod/settings.php:1008 ../../mod/register.php:238
#: ../../mod/profiles.php:585
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No"
msgstr "Нет"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:51 ../../boot.php:1741
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Photo Albums"
msgstr "Фотоальбомы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:59 ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:1009
#: ../../mod/photos.php:1092 ../../mod/photos.php:1107
#: ../../mod/photos.php:1562 ../../mod/photos.php:1574
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:492
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:110
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact Photos"
msgstr "Фотографии контакта"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:66 ../../mod/photos.php:1123 ../../mod/photos.php:1612
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Загрузить новые фото"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:79 ../../mod/settings.php:23
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "everybody"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "каждый"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:143
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact information unavailable"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Информация о контакте недоступна"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:154 ../../mod/photos.php:676 ../../mod/photos.php:1092
#: ../../mod/photos.php:1107 ../../mod/profile_photo.php:74
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:81 ../../mod/profile_photo.php:88
#: ../../mod/profile_photo.php:204 ../../mod/profile_photo.php:296
#: ../../mod/profile_photo.php:305
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:493 ../../include/user.php:324
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:331 ../../include/user.php:338
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:111
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile Photos"
msgstr "Фотографии профиля"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:164
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Album not found."
msgstr "Альбом не найден."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:182 ../../mod/photos.php:1101
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Delete Album"
msgstr "Удалить альбом"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:245 ../../mod/photos.php:1364
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Delete Photo"
msgstr "Удалить фото"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:607
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:607
msgid "a photo"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:712 ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:315
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Размер фото превышает лимит "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:720
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Image file is empty."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Файл изображения пуст."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:752 ../../mod/profile_photo.php:153
#: ../../mod/wall_upload.php:112
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unable to process image."
msgstr "Невозможно обработать фото."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:779 ../../mod/profile_photo.php:301
#: ../../mod/wall_upload.php:138
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Image upload failed."
msgstr "Загрузка фото неудачная."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:865 ../../mod/community.php:18
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:760 ../../mod/viewcontacts.php:17
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:89 ../../mod/directory.php:31
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:53
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Public access denied."
msgstr "Свободный доступ закрыт."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:875
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "No photos selected"
msgstr "Не выбрано фото."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:976
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Access to this item is restricted."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Доступ к этому пункту ограничен."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1037
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1043
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Upload Photos"
msgstr "Загрузить фото"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1047 ../../mod/photos.php:1096
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "New album name: "
msgstr "Название нового альбома: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1048
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "or existing album name: "
msgstr "или название существующего альбома: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1049
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Не показывать статус-сообщение для этой закачки"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1051 ../../mod/photos.php:1359
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Permissions"
msgstr "Разрешения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1111
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Edit Album"
msgstr "Редактировать альбом"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1117
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Show Newest First"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1119
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Show Oldest First"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1143 ../../mod/photos.php:1595
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "View Photo"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Просмотр фото"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1178
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Нет разрешения. Доступ к этому элементу ограничен."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1180
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Photo not available"
msgstr "Фото недоступно"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1236
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "View photo"
msgstr "Просмотр фото"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1236
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Edit photo"
msgstr "Редактировать фото"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1237
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Использовать как фото профиля"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1243 ../../mod/content.php:603
#: ../../object/Item.php:104
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Private Message"
msgstr "Личное сообщение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1262
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "View Full Size"
msgstr "Просмотреть полный размер"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1336
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Tags: "
msgstr "Ключевые слова: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1339
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Удалить любое ключевое слово]"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1349
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1350
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1352
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "New album name"
msgstr "Название нового альбома"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1355
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Caption"
msgstr "Подпись"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1357
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Add a Tag"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Добавить ключевое слово (таг)"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1361
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пример: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1381 ../../mod/content.php:667
#: ../../object/Item.php:202
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "I like this (toggle)"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Нравится"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1382 ../../mod/content.php:668
#: ../../object/Item.php:203
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "I don't like this (toggle)"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Не нравится"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1383 ../../include/conversation.php:969
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Share"
msgstr "Поделиться"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1384 ../../mod/editpost.php:121
#: ../../mod/content.php:482 ../../mod/content.php:848
#: ../../mod/wallmessage.php:152 ../../mod/message.php:300
#: ../../mod/message.php:488 ../../include/conversation.php:624
#: ../../include/conversation.php:988 ../../object/Item.php:269
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Please wait"
msgstr "Пожалуйста, подождите"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1400 ../../mod/photos.php:1444
#: ../../mod/photos.php:1516 ../../mod/content.php:690
#: ../../object/Item.php:567
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "This is you"
msgstr "Это вы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1402 ../../mod/photos.php:1446
#: ../../mod/photos.php:1518 ../../mod/content.php:692 ../../boot.php:608
#: ../../object/Item.php:266 ../../object/Item.php:569
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1404 ../../mod/photos.php:1448
#: ../../mod/photos.php:1520 ../../mod/editpost.php:142
#: ../../mod/content.php:702 ../../include/conversation.php:1006
#: ../../object/Item.php:579
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Preview"
msgstr "предварительный просмотр"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1488 ../../mod/content.php:439
#: ../../mod/content.php:724 ../../mod/settings.php:622
#: ../../mod/group.php:168 ../../mod/admin.php:699
#: ../../include/conversation.php:569 ../../object/Item.php:118
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1601
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "View Album"
msgstr "Просмотреть альбом"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/photos.php:1610
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Recent Photos"
msgstr "Последние фото"
#: ../../mod/community.php:23
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Not available."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Недоступно."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/community.php:32 ../../view/theme/diabook/theme.php:93
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/nav.php:101
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Community"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Сообщество"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/community.php:61 ../../mod/community.php:86
#: ../../mod/search.php:162 ../../mod/search.php:188
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "No results."
msgstr "Нет результатов."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/friendica.php:55
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Это Friendica, версия"
#: ../../mod/friendica.php:56
msgid "running at web location"
msgstr "работает на веб-узле"
#: ../../mod/friendica.php:58
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr ""
#: ../../mod/friendica.php:60
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Отчет об ошибках и проблемах: пожалуйста, посетите"
#: ../../mod/friendica.php:61
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgstr "Предложения, похвала, пожертвования? Пишите на \"info\" на Friendica - точка com"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/friendica.php:75
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr ""
#: ../../mod/friendica.php:88
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Нет установленных плагинов / добавок / приложений"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Элемент не найден"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:39
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Edit post"
msgstr "Редактировать сообщение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:91 ../../include/conversation.php:955
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Post to Email"
msgstr "Отправить на Email"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:106 ../../mod/content.php:711
#: ../../mod/settings.php:621 ../../object/Item.php:108
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:107 ../../mod/wallmessage.php:150
#: ../../mod/message.php:298 ../../mod/message.php:485
#: ../../include/conversation.php:970
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Upload photo"
msgstr "Загрузить фото"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:971
msgid "upload photo"
msgstr "загрузить фото"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:972
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Attach file"
msgstr "Приложить файл"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:110 ../../include/conversation.php:973
msgid "attach file"
msgstr "приложить файл"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../mod/wallmessage.php:151
#: ../../mod/message.php:299 ../../mod/message.php:486
#: ../../include/conversation.php:974
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Insert web link"
msgstr "Вставить веб-ссылку"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:112 ../../include/conversation.php:975
msgid "web link"
msgstr "веб-ссылка"
#: ../../mod/editpost.php:113 ../../include/conversation.php:976
msgid "Insert video link"
msgstr "Вставить ссылку видео"
#: ../../mod/editpost.php:114 ../../include/conversation.php:977
msgid "video link"
msgstr "видео-ссылка"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:115 ../../include/conversation.php:978
msgid "Insert audio link"
msgstr "Вставить ссылку аудио"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:116 ../../include/conversation.php:979
msgid "audio link"
msgstr "аудио-ссылка"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:117 ../../include/conversation.php:980
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Set your location"
msgstr "Задать ваше местоположение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:118 ../../include/conversation.php:981
msgid "set location"
msgstr "установить местонахождение"
#: ../../mod/editpost.php:119 ../../include/conversation.php:982
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Clear browser location"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Очистить местонахождение браузера"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:120 ../../include/conversation.php:983
msgid "clear location"
msgstr "убрать местонахождение"
#: ../../mod/editpost.php:122 ../../include/conversation.php:989
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Permission settings"
msgstr "Настройки разрешений"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:130 ../../include/conversation.php:998
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "CC: email addresses"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Копии на email адреса"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:131 ../../include/conversation.php:999
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Public post"
msgstr "Публичное сообщение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:134 ../../include/conversation.php:985
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Set title"
msgstr "Установить заголовок"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:136 ../../include/conversation.php:987
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Категории (список через запятую)"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/editpost.php:137 ../../include/conversation.php:1001
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Пример: bob@example.com, mary@example.com"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:93
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "This introduction has already been accepted."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Этот запрос был уже принят."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:118 ../../mod/dfrn_request.php:512
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Местоположение профиля является недопустимым или не содержит информацию о профиле."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:517
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Внимание: местоположение профиля не имеет идентифицируемого имени владельца."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:519
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Внимание: местоположение профиля не имеет еще фотографии профиля."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:128 ../../mod/dfrn_request.php:522
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d требуемый параметр не был найден в заданном месте"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr[1] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
msgstr[2] "%d требуемых параметров не были найдены в заданном месте"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:170
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Introduction complete."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Запрос создан."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:209
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Неисправимая ошибка протокола."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:237
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Профиль недоступен."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:262
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "К %s пришло сегодня слишком много запросов на подключение."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:263
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Были применены меры защиты от спама."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:264
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Друзья советуют попробовать еще раз в ближайшие 24 часа."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:326
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Invalid locator"
msgstr "Недопустимый локатор"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid email address."
msgstr ""
#: ../../mod/dfrn_request.php:361
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr ""
#: ../../mod/dfrn_request.php:457
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Не удается установить ваше имя на предложенном местоположении."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:470
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Вы уже ввели информацию о себе здесь."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:474
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Похоже, что вы уже друзья с %s."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:495
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Неверный URL профиля."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:501 ../../include/follow.php:27
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Запрещенный URL профиля."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:570 ../../mod/contacts.php:124
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Не удалось обновить запись контакта."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:591
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your introduction has been sent."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Ваш запрос отправлен."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:644
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Please login to confirm introduction."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Для подтверждения запроса войдите пожалуйста с паролем."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:658
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Неверно идентифицирован вход. Пожалуйста, войдите в <strong>этот</strong> профиль."
#: ../../mod/dfrn_request.php:669
msgid "Hide this contact"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:672
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Добро пожаловать домой, %s!"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:673
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пожалуйста, подтвердите краткую информацию / запрос на подключение к %s."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:674
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Confirm"
msgstr "Подтвердить"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:715 ../../include/items.php:3356
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Имя не разглашается]"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:810
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:826
msgid "<strike>Connect as an email follower</strike> (Coming soon)"
msgstr ""
#: ../../mod/dfrn_request.php:828
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"http://dir.friendica.com/siteinfo\">follow this link to find a public"
" Friendica site and join us today</a>."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:831
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:832
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
2011-09-06 10:52:45 +02:00
"testuser@identi.ca"
2012-10-19 06:51:45 +02:00
msgstr "Примеры: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:833
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Пожалуйста, ответьте следующее:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:834
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "%s знает вас?"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:837
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Добавить личную заметку:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:839 ../../include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:840
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federated Social Web"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:841 ../../mod/settings.php:681
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:842
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:843
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Ваш идентификационный адрес:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_request.php:846
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Submit Request"
msgstr "Отправить запрос"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/uexport.php:9 ../../mod/settings.php:30 ../../include/nav.php:138
msgid "Account settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
#: ../../mod/uexport.php:14 ../../mod/settings.php:40
msgid "Display settings"
msgstr "Параметры дисплея"
#: ../../mod/uexport.php:20 ../../mod/settings.php:46
msgid "Connector settings"
msgstr "Настройки соединителя"
#: ../../mod/uexport.php:25 ../../mod/settings.php:51
msgid "Plugin settings"
msgstr "Настройки плагина"
#: ../../mod/uexport.php:30 ../../mod/settings.php:56
msgid "Connected apps"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:35 ../../mod/uexport.php:80 ../../mod/settings.php:61
msgid "Export personal data"
msgstr "Экспорт личных данных"
#: ../../mod/uexport.php:40 ../../mod/settings.php:66
msgid "Remove account"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:48 ../../mod/settings.php:74
#: ../../mod/newmember.php:22 ../../mod/admin.php:788 ../../mod/admin.php:993
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:36 ../../view/theme/diabook/theme.php:537
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:658 ../../include/nav.php:138
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:225
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:36
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: ../../mod/uexport.php:72
msgid "Export account"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:72
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:73
msgid "Export all"
msgstr ""
#: ../../mod/uexport.php:73
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:117
msgid "Friendica Social Communications Server - Setup"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:123
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Не удалось подключиться к базе данных."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Could not create table."
msgstr "Не удалось создать таблицу."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:133
msgid "Your Friendica site database has been installed."
msgstr "База данных сайта установлена."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:138
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Вам может понадобиться импортировать файл \"database.sql\" вручную с помощью PhpMyAdmin или MySQL."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:139 ../../mod/install.php:204
#: ../../mod/install.php:488
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Пожалуйста, смотрите файл \"INSTALL.txt\"."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:201
msgid "System check"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:206
msgid "Check again"
msgstr "Проверить еще раз"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:225
msgid "Database connection"
msgstr "Подключение к базе данных"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:226
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"In order to install Friendica we need to know how to connect to your "
2011-09-06 10:52:45 +02:00
"database."
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:227
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с вашим хостинг-провайдером или администратором сайта, если у вас есть вопросы об этих параметрах."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:228
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"The database you specify below should already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Базы данных, указанная ниже, должна уже существовать. Если этого нет, пожалуйста, создайте ее перед продолжением."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:232
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Database Server Name"
msgstr "Имя сервера базы данных"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:233
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Database Login Name"
msgstr "Логин базы данных"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:234
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Database Login Password"
msgstr "Пароль базы данных"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:235
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Database Name"
msgstr "Имя базы данных"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
msgid "Site administrator email address"
msgstr "Адрес электронной почты администратора сайта"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:236 ../../mod/install.php:275
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Your account email address must match this in order to use the web admin "
"panel."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:240 ../../mod/install.php:278
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Пожалуйста, выберите часовой пояс по умолчанию для вашего сайта"
#: ../../mod/install.php:265
msgid "Site settings"
msgstr "Настройки сайта"
#: ../../mod/install.php:318
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Не удалось найти PATH веб-сервера в установках PHP."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:319
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on server, you "
"will not be able to run background polling via cron. See <a "
"href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:323
msgid "PHP executable path"
msgstr "PHP executable path"
#: ../../mod/install.php:323
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:328
msgid "Command line PHP"
msgstr "Command line PHP"
#: ../../mod/install.php:337
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Не включено \"register_argc_argv\" в установках PHP."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:338
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Это необходимо для работы доставки сообщений."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:340
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:361
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Ошибка: функция \"openssl_pkey_new\" в этой системе не в состоянии генерировать ключи шифрования"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:362
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Если вы работаете под Windows, см. \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../mod/install.php:364
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Генерация шифрованых ключей"
#: ../../mod/install.php:371
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "libCurl PHP модуль"
#: ../../mod/install.php:372
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "GD graphics PHP модуль"
#: ../../mod/install.php:373
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "OpenSSL PHP модуль"
#: ../../mod/install.php:374
msgid "mysqli PHP module"
msgstr "mysqli PHP модуль"
#: ../../mod/install.php:375
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "mb_string PHP модуль"
#: ../../mod/install.php:380 ../../mod/install.php:382
msgid "Apache mod_rewrite module"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:380
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Ошибка: необходим модуль веб-сервера Apache mod-rewrite, но он не установлен."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:388
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Ошибка: необходим libCURL PHP модуль, но он не установлен."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:392
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль GD графики с поддержкой JPEG, но он не установлен."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:396
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль OpenSSL, но он не установлен."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:400
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль MySQLi, но он не установлен."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:404
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Ошибка: необходим PHP модуль mb_string, но он не установлен."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:421
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Веб-инсталлятору требуется создать файл с именем \". htconfig.php\" в верхней папке веб-сервера, но он не в состоянии это сделать."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:422
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Это наиболее частые параметры разрешений, когда веб-сервер не может записать файлы в папке - даже если вы можете."
#: ../../mod/install.php:423
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named .htconfig.php in your Friendica top folder."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:424
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:427
msgid ".htconfig.php is writable"
msgstr ".htconfig.php is writable"
#: ../../mod/install.php:439
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:441
msgid "Url rewrite is working"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:451
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Файл конфигурации базы данных \".htconfig.php\" не могла быть записан. Пожалуйста, используйте приложенный текст, чтобы создать конфигурационный файл в корневом каталоге веб-сервера."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:475
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Обнаружены ошибки при создании таблиц базы данных."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/install.php:486
msgid "<h1>What next</h1>"
msgstr ""
#: ../../mod/install.php:487
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "ВАЖНО: Вам нужно будет [вручную] установить запланированное задание для регистратора."
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:390
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l F d, Y \\@ g:i A"
#: ../../mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "История общения"
#: ../../mod/localtime.php:26
msgid ""
2012-10-19 06:51:45 +02:00
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
#: ../../mod/localtime.php:30
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC время: %s"
#: ../../mod/localtime.php:33
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Ваш часовой пояс: %s"
#: ../../mod/localtime.php:36
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Ваше изменённое время: %s"
#: ../../mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Выберите пожалуйста ваш часовой пояс:"
#: ../../mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr ""
#: ../../mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr ""
#: ../../mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: ../../mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr ""
#: ../../mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/match.php:12
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile Match"
msgstr "Похожие профили"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/match.php:20
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Нет соответствующих ключевых слов. Пожалуйста, добавьте ключевые слова для вашего профиля по умолчанию."
#: ../../mod/match.php:57
msgid "is interested in:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/match.php:58 ../../mod/suggest.php:59
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/contact_widgets.php:9 ../../boot.php:1216
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Connect"
msgstr "Подключить"
#: ../../mod/match.php:65 ../../mod/dirfind.php:60
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "No matches"
msgstr "Нет соответствий"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/lockview.php:31 ../../mod/lockview.php:39
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Личная информация удаленно недоступна."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/lockview.php:48
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:123
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Visible to:"
msgstr "Кто может видеть:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:119 ../../mod/network.php:594
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No such group"
msgstr "Нет такой группы"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:130 ../../mod/network.php:605
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Group is empty"
msgstr "Группа пуста"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:134 ../../mod/network.php:609
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Group: "
msgstr "Группа: "
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:438 ../../mod/content.php:723
#: ../../include/conversation.php:568 ../../object/Item.php:117
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Select"
msgstr "Выберите"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:455 ../../mod/content.php:817
#: ../../mod/content.php:818 ../../include/conversation.php:587
#: ../../object/Item.php:234 ../../object/Item.php:235
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:465 ../../mod/content.php:829
#: ../../include/conversation.php:607 ../../object/Item.php:248
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s с %s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:480 ../../include/conversation.php:622
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "View in context"
msgstr "Смотреть в контексте"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:586 ../../object/Item.php:288
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d комментарий"
msgstr[1] "%d комментариев"
msgstr[2] "%d комментариев"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:588 ../../include/text.php:1446
#: ../../object/Item.php:290 ../../object/Item.php:303
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] "комментарий"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:589 ../../addon/page/page.php:77
#: ../../addon/page/page.php:111 ../../addon/showmore/showmore.php:119
#: ../../include/contact_widgets.php:204 ../../boot.php:609
#: ../../object/Item.php:291 ../../addon.old/page/page.php:77
#: ../../addon.old/page/page.php:111 ../../addon.old/showmore/showmore.php:119
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "show more"
msgstr "показать больше"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:667 ../../object/Item.php:202
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "like"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:668 ../../object/Item.php:203
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "dislike"
msgstr "не нравитса"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:205
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Share this"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:670 ../../object/Item.php:205
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "share"
msgstr "делиться"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:694 ../../object/Item.php:571
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Bold"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:695 ../../object/Item.php:572
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Italic"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:696 ../../object/Item.php:573
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Underline"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:697 ../../object/Item.php:574
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Quote"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:698 ../../object/Item.php:575
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Code"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:699 ../../object/Item.php:576
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Image"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:700 ../../object/Item.php:577
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Link"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:701 ../../object/Item.php:578
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Video"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:736 ../../object/Item.php:181
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "add star"
msgstr "пометить"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:737 ../../object/Item.php:182
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "remove star"
msgstr "убрать метку"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:738 ../../object/Item.php:183
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "toggle star status"
msgstr "переключить статус"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:741 ../../object/Item.php:186
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "starred"
msgstr "помечено"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:742 ../../object/Item.php:191
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "add tag"
msgstr "добавить ключевое слово (таг)"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:746 ../../object/Item.php:121
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "save to folder"
msgstr "сохранить в папке"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:819 ../../object/Item.php:236
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "to"
msgstr "к"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:820 ../../object/Item.php:238
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Стена-на-Стену"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/content.php:821 ../../object/Item.php:239
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "через Стена-на-Стену:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/home.php:30 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:179
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Добро пожаловать на %s!"
#: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Неверный идентификатор запроса."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:164
#: ../../mod/notifications.php:210
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Discard"
msgstr "Отказаться"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:51 ../../mod/notifications.php:163
#: ../../mod/notifications.php:209 ../../mod/contacts.php:325
#: ../../mod/contacts.php:379
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Ignore"
msgstr "Игнорировать"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:78
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "System"
msgstr "Система"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:83 ../../include/nav.php:113
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Network"
msgstr "Сеть"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:88 ../../mod/network.php:444
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Personal"
msgstr "Персонал"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:93 ../../view/theme/diabook/theme.php:87
#: ../../include/nav.php:77 ../../include/nav.php:116
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Home"
msgstr "Главная"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:98 ../../include/nav.php:122
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Introductions"
msgstr "Запросы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:103 ../../mod/message.php:180
#: ../../include/nav.php:129
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Messages"
msgstr "Сообщения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:122
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Показать проигнорированные запросы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:122
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Скрыть проигнорированные запросы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:148 ../../mod/notifications.php:194
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Notification type: "
msgstr "Тип уведомления: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:149
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Friend Suggestion"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Предложение в друзья"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:151
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "suggested by %s"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "предложено юзером %s"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:156 ../../mod/notifications.php:203
#: ../../mod/contacts.php:385
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Скрыть этот контакт от других"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post a new friend activity"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:157 ../../mod/notifications.php:204
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "if applicable"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:160 ../../mod/notifications.php:207
#: ../../mod/admin.php:697
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Approve"
msgstr "Одобрить"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:180
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Claims to be known to you: "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Утверждения, о которых должно быть вам известно: "
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:180
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "yes"
msgstr "да"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:180
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "no"
msgstr "нет"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:187
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Approve as: "
msgstr "Утвердить как: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:188
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Friend"
msgstr "Друг"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:189
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Sharer"
msgstr "Участник"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:189
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Фанат / Поклонник"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:195
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Запрос в друзья / на подключение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:195
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "New Follower"
msgstr "Новый фолловер"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:216
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No introductions."
msgstr "Запросов нет."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:219 ../../include/nav.php:123
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Notifications"
msgstr "Уведомления"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:256 ../../mod/notifications.php:381
#: ../../mod/notifications.php:468
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s нравится %s сообшение"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:390
#: ../../mod/notifications.php:477
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s не нравится %s сообшение"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:404
#: ../../mod/notifications.php:491
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s теперь друзья с %s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:286 ../../mod/notifications.php:411
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s написал новое сообщение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:287 ../../mod/notifications.php:412
#: ../../mod/notifications.php:500
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s прокомментировал %s сообщение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:301
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No more network notifications."
msgstr "Уведомлений из сети больше нет."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:305
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Network Notifications"
msgstr "Уведомления сети"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:331 ../../mod/notify.php:61
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No more system notifications."
msgstr "Системных уведомлений больше нет."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:335 ../../mod/notify.php:65
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "System Notifications"
msgstr "Уведомления системы"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:426
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Персональных уведомлений больше нет."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:430
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Личные уведомления"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:507
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No more home notifications."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notifications.php:511
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Home Notifications"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:85 ../../mod/contacts.php:165
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Не удалось получить доступ к записи контакта."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:99
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Could not locate selected profile."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Не удалось найти выбранный профиль."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:122
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact updated."
msgstr "Контакт обновлен."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:187
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Контакт заблокирован"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:187
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Контакт разблокирован"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:201
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Контакт проигнорирован"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:201
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "У контакта отменено игнорирование"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:220
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Contact has been archived"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:220
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:233
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Контакт удален."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:267
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "У Вас взаимная дружба с %s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:271
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Вы делитесь с %s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:276
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s делитса с Вами"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:293
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Личные коммуникации недоступны для этого контакта."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:296
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:300
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "(Update was successful)"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "(Обновление было успешно)"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:300
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Обновление не удалось)"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:302
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Suggest friends"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Предложить друзей"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:306
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Сеть: %s"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:309 ../../include/contact_widgets.php:199
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d Контакт"
msgstr[1] "%d Контактов"
msgstr[2] "%d Контактов"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:314
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "View all contacts"
msgstr "Показать все контакты"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:319 ../../mod/contacts.php:378
#: ../../mod/admin.php:701
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Unblock"
msgstr "Разблокировать"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:319 ../../mod/contacts.php:378
#: ../../mod/admin.php:700
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Block"
msgstr "Заблокировать"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:322
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Изменить статус блокированности (заблокировать/разблокировать)"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:325 ../../mod/contacts.php:379
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Unignore"
msgstr "Не игнорировать"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:328
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Изменить статус игнорирования"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:332
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Unarchive"
msgstr "Разархивировать"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:332
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Archive"
msgstr "Архивировать"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:335
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Сменить статус архивации (архивирова/не архивировать)"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:338
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Repair"
msgstr "Восстановить"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:341
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Дополнительные Настройки Контакта"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:347
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Связь с контактом утеряна!"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:350
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact Editor"
msgstr "Редактор контакта"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:353
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Видимость профиля"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:354
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пожалуйста, выберите профиль, который вы хотите отображать %s, когда просмотр вашего профиля безопасен."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:355
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact Information / Notes"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Информация о контакте / Заметки"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:356
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Редактировать заметки контакта"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:361 ../../mod/contacts.php:553
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/viewcontacts.php:62 ../../mod/nogroup.php:40
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Посетить профиль %s [%s]"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:362
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Блокировать / Разблокировать контакт"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:363
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Ignore contact"
msgstr "Игнорировать контакт"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:364
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Восстановить настройки URL"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:365
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "View conversations"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Просмотр бесед"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:367
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Delete contact"
msgstr "Удалить контакт"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:371
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Last update:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr "Последнее обновление: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:373
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Update public posts"
msgstr "Обновить публичные сообщения"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:375 ../../mod/admin.php:1173
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Update now"
msgstr "Обновить сейчас"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:382
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Currently blocked"
msgstr "В настоящее время заблокирован"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:383
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Currently ignored"
msgstr "В настоящее время игнорируется"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:384
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Currently archived"
msgstr "В данный момент архивирован"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:385
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:438
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Suggestions"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:441
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Предложить потенциального знакомого"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:444 ../../mod/group.php:191
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "All Contacts"
msgstr "Все контакты"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:447
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Show all contacts"
msgstr "Показать все контакты"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:450
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Unblocked"
msgstr "Не блокирован"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:453
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Показать только не блокированные контакты"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:457
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокирован"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:460
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Показать только блокированные контакты"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:464
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Ignored"
msgstr "Игнорирован"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:467
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Показать только игнорируемые контакты"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:471
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Archived"
msgstr "Архивированные"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:474
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Only show archived contacts"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:478
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытые"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:481
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:529
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Взаимная дружба"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:533
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "is a fan of yours"
msgstr "является вашим поклонником"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:537
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "you are a fan of"
msgstr "Вы - поклонник"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:554 ../../mod/nogroup.php:41
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Edit contact"
msgstr "Редактировать контакт"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:575 ../../view/theme/diabook/theme.php:89
#: ../../include/nav.php:142
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contacts"
msgstr "Контакты"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:579
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Search your contacts"
msgstr "Поиск ваших контактов"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:580 ../../mod/directory.php:59
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:81
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Finding: "
msgstr "Результат поиска: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/contacts.php:581 ../../mod/directory.php:61
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:83
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/contact_widgets.php:33
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Find"
msgstr "Найти"
#: ../../mod/lostpass.php:16
msgid "No valid account found."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Не найдено действительного аккаунта."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:32
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Запрос на сброс пароля принят. Проверьте вашу электронную почту."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:43
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Запрос на сброс пароля получен %s"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:45 ../../mod/lostpass.php:107
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:91 ../../mod/register.php:145
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/dfrn_confirm.php:752
#: ../../addon/facebook/facebook.php:702
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1200 ../../addon/fbpost/fbpost.php:661
#: ../../addon/public_server/public_server.php:62
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:67 ../../include/items.php:3365
#: ../../boot.php:824 ../../addon.old/facebook/facebook.php:702
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1200
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:661
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:62
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:67
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Administrator"
msgstr "Администратор"
#: ../../mod/lostpass.php:65
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Запрос не может быть проверен. (Вы, возможно, ранее представляли его.) Попытка сброса пароля неудачная."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/lostpass.php:83 ../../boot.php:963
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Password Reset"
msgstr "Сброс пароля"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:84
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Ваш пароль был сброшен по требованию."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:85
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your new password is"
msgstr "Ваш новый пароль"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:86
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Сохраните или скопируйте новый пароль - и затем"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:87
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "click here to login"
msgstr "нажмите здесь для входа"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:88
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Ваш пароль может быть изменен на странице <em>Настройки</em> после успешного входа."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:119
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Забыли пароль?"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:120
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Введите адрес электронной почты и подтвердите, что вы хотите сбросить ваш пароль. Затем проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:121
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Ник или E-mail: "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/lostpass.php:122
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/settings.php:35
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgid "Additional features"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:118
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Не хватает важных данных!"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:121 ../../mod/settings.php:585
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Update"
msgstr "Обновление"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:226
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Не удалось подключиться к аккаунту e-mail, используя указанные настройки."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:231
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Email settings updated."
msgstr "Настройки эл. почты обновлены."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:246
msgid "Features updated"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:306
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Пароли не совпадают. Пароль не изменен."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:311
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Пустые пароли не допускаются. Пароль не изменен."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:322
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Password changed."
msgstr "Пароль изменен."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:324
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Обновление пароля не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:389
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Пожалуйста, используйте более короткое имя."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:391
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid " Name too short."
msgstr " Имя слишком короткое."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:397
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid " Not valid email."
msgstr " Неверный e-mail."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:399
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid " Cannot change to that email."
msgstr " Невозможно изменить на этот e-mail."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:453
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:457
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:487 ../../addon/facebook/facebook.php:495
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:144
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:204
#: ../../addon/impressum/impressum.php:78
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:80
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon/piwik/piwik.php:105
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:501
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:495
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:144
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:78
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:80
#: ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:66 ../../addon.old/piwik/piwik.php:105
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:389
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Settings updated."
msgstr "Настройки обновлены."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:558 ../../mod/settings.php:584
#: ../../mod/settings.php:620
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Add application"
msgstr "Добавить приложения"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:562 ../../mod/settings.php:588
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:679
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:570
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:563 ../../mod/settings.php:589
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:678
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:569
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:564 ../../mod/settings.php:590
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Redirect"
msgstr "Перенаправление"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:565 ../../mod/settings.php:591
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Icon url"
msgstr "URL символа"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:576
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Вы не можете изменить это приложение."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:619
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Connected Apps"
msgstr "Подключенные приложения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:623
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Client key starts with"
msgstr "Ключ клиента начинается с"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:624
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No name"
msgstr "Нет имени"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:625
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Remove authorization"
msgstr "Удалить авторизацию"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:637
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Нет сконфигурированных настроек плагина"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:645 ../../addon/widgets/widgets.php:123
#: ../../addon.old/widgets/widgets.php:123
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Настройки плагина"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:659
msgid "Off"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:659
msgid "On"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:667
msgid "Additional Features"
msgstr ""
#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Встроенная поддержка для %s подключение %s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "enabled"
msgstr "подключено"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:681 ../../mod/settings.php:682
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "disabled"
msgstr "отключено"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:682
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:714
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Доступ эл. почты отключен на этом сайте."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:720
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Connector Settings"
msgstr "Настройки соединителя"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:725
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Настройка эл. почты / почтового ящика"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:726
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Если вы хотите общаться с Email контактами, используя этот сервис (по желанию), пожалуйста, уточните, как подключиться к вашему почтовому ящику."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:727
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Последняя успешная проверка электронной почты:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:729
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Имя IMAP сервера:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:730
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "IMAP port:"
msgstr "Порт IMAP:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:731
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Security:"
msgstr "Безопасность:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:731 ../../mod/settings.php:736
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:191
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "None"
msgstr "Ничего"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:732
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Email login name:"
msgstr "Логин эл. почты:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:733
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Email password:"
msgstr "Пароль эл. почты:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:734
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Адрес для ответа:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:735
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Отправлять открытые сообщения на все контакты электронной почты:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:736
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Action after import:"
msgstr "Действие после импорта:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:736
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Mark as seen"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:736
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Move to folder"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:737
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Move to folder:"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:768 ../../mod/admin.php:404
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:808
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Display Settings"
msgstr "Параметры дисплея"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:814 ../../mod/settings.php:825
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Display Theme:"
msgstr "Показать тему:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:815
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Mobile Theme:"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:816
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Обновление браузера каждые хх секунд"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:816
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Минимум 10 секунд, максимума нет"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:817
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:817
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:818
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "не показывать emoticons"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:894
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Normal Account Page"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:895
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Этот аккаунт является обычным персональным профилем"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:898
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Soapbox Page"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:899
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, \"только для чтения\" поклонниками"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:902
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:903
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, \"для чтения и записей\" поклонников"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:906
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:907
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Автоматически одобряются все подключения / запросы в друзья, расширяется список друзей"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:910
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Private Forum [Experimental]"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:911
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Private forum - approved members only"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:923
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:923
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "(Необязательно) Разрешить этому OpenID входить в этот аккаунт"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:933
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Публиковать ваш профиль по умолчанию в вашем локальном каталоге на сайте?"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:939
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Публиковать ваш профиль по умолчанию в глобальном социальном каталоге?"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:947
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Скрывать ваш список контактов/друзей от посетителей вашего профиля по умолчанию?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:951
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Скрыть данные профиля из неизвестных зрителей?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:956
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Разрешить друзьям оставлять сообщения на страницу вашего профиля?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:962
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Разрешить друзьям отмечять ваши сообщения?"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:968
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Позвольть предлогать Вам потенциальных друзей?"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:974
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:982
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Профиль <strong>не публикуется</strong>."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:985 ../../mod/profile_photo.php:248
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "or"
msgstr "или"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:990
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Ваш идентификационный адрес"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1001
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Автоматическое истекание срока действия сообщения после стольких дней:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1001
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Если пусто, срок действия сообщений не будет ограничен. Сообщения с истекшим сроком действия будут удалены"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1002
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Настройки расширенного окончания срока действия"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1003
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Расширенное окончание срока действия"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1004
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Expire posts:"
msgstr "Срок хранения сообщений:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1005
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Срок хранения личных заметок:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1006
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Срок хранения усеянных сообщений:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1007
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Expire photos:"
msgstr "Срок хранения фотографий:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1008
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1015
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Account Settings"
msgstr "Настройки аккаунта"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1023
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Password Settings"
msgstr "Настройка пароля"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1024
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "New Password:"
msgstr "Новый пароль:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1025
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Confirm:"
msgstr "Подтвердите:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1025
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Оставьте поля пароля пустыми, если он не изменяется"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1029
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Basic Settings"
msgstr "Основные параметры"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1030 ../../include/profile_advanced.php:15
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Full Name:"
msgstr "Полное имя:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1031
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Email Address:"
msgstr "Адрес электронной почты:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1032
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Ваш часовой пояс:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1033
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Default Post Location:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Местонахождение по умолчанию:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1034
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Использовать определение местоположения браузером:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1037
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Параметры безопасности и конфиденциальности"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1039
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Максимум запросов в друзья в день:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1039 ../../mod/settings.php:1058
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(для предотвращения спама)"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1040
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Default Post Permissions"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Разрешение на сообщения по умолчанию"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1041
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(нажмите, чтобы открыть / закрыть)"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1058
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1061
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Notification Settings"
msgstr "Настройка уведомлений"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1062
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "By default post a status message when:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1063
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "accepting a friend request"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1064
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "joining a forum/community"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1065
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1066
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Отправлять уведомление по электронной почте, когда:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1067
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "You receive an introduction"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Вы получили запрос"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1068
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your introductions are confirmed"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Ваши запросы подтверждены"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1069
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Кто-то пишет на стене вашего профиля"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1070
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Кто-то пишет последующий комментарий"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1071
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "You receive a private message"
msgstr "Вы получаете личное сообщение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1072
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1073
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "You are tagged in a post"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1074
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1077
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/settings.php:1078
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/manage.php:94
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Управление идентификацией и / или страницами"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/manage.php:97
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/manage.php:99
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Выберите идентификацию для управления: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:181
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Search Results For:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:224 ../../mod/search.php:21
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Remove term"
msgstr "Удалить элемент"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:233 ../../mod/search.php:30
#: ../../include/features.php:41
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Saved Searches"
msgstr "запомненные поиски"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:234 ../../include/group.php:275
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "add"
msgstr "добавить"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:397
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Commented Order"
msgstr "Прокомментированный запрос"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:400
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:403
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Posted Order"
msgstr "Отправленный запрос"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:406
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Sort by Post Date"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:447
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Posts that mention or involve you"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:453
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "New"
msgstr "Новый"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:456
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Activity Stream - by date"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:462
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Shared Links"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:465
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Interesting Links"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:471
msgid "Starred"
msgstr "Помеченный"
#: ../../mod/network.php:474
msgid "Favourite Posts"
msgstr ""
#: ../../mod/network.php:546
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Внимание: Эта группа содержит %s участника с незащищенной сети."
msgstr[1] "Внимание: Эта группа содержит %s участников с незащищенной сети."
msgstr[2] "Внимание: Эта группа содержит %s участников с незащищенной сети."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:549
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Личные сообщения к этой группе находятся под угрозой обнародования."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:619
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact: "
msgstr "Контакт: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:621
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Личные сообщения этому человеку находятся под угрозой обнародования."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/network.php:626
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Invalid contact."
msgstr "Недопустимый контакт."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/notes.php:44 ../../boot.php:1755
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Personal Notes"
msgstr "Личные заметки"
#: ../../mod/notes.php:63 ../../mod/filer.php:30
#: ../../addon/facebook/facebook.php:770
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:281
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:267
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:441
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:488 ../../include/text.php:688
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:770
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:263
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:267
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:441
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:488
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/uimport.php:50 ../../mod/register.php:190
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr ""
#: ../../mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr ""
#: ../../mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr ""
#: ../../mod/uimport.php:67
msgid ""
"You can import an account from another Friendica server. <br>\r\n"
" You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here.<br>\r\n"
" <b>This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from diaspora"
msgstr ""
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr ""
#: ../../mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your accont, go to \"Settings->Export your porsonal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/wallmessage.php:42 ../../mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/wallmessage.php:56 ../../mod/message.php:63
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No recipient selected."
msgstr "Не выбран получатель."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/wallmessage.php:62 ../../mod/message.php:70
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Сообщение не может быть отправлено."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/wallmessage.php:65 ../../mod/message.php:73
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Message collection failure."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/wallmessage.php:68 ../../mod/message.php:76
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Message sent."
msgstr "Сообщение отправлено."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/wallmessage.php:86 ../../mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/wallmessage.php:123 ../../mod/wallmessage.php:131
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:249 ../../mod/message.php:257
#: ../../include/conversation.php:905 ../../include/conversation.php:923
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Пожалуйста, введите URL ссылки:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/wallmessage.php:138 ../../mod/message.php:285
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Send Private Message"
msgstr "Отправить личное сообщение"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/wallmessage.php:139
#, php-format
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/wallmessage.php:140 ../../mod/message.php:286
#: ../../mod/message.php:476
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "To:"
msgstr "Кому:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/wallmessage.php:141 ../../mod/message.php:291
#: ../../mod/message.php:478
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Subject:"
msgstr "Тема:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/wallmessage.php:147 ../../mod/message.php:295
#: ../../mod/message.php:481 ../../mod/invite.php:113
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your message:"
msgstr "Ваше сообщение:"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Добро пожаловать в Friendica"
#: ../../mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Новый контрольный список участников"
#: ../../mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:14
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:26
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:28
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Просмотрите другие установки, в частности, параметры конфиденциальности. Неопубликованные пункты каталога с частными номерами телефона. В общем, вам, вероятно, следует опубликовать свою информацию - если все ваши друзья и потенциальные друзья точно знают, как вас найти."
#: ../../mod/newmember.php:32 ../../mod/profperm.php:103
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/profile_advanced.php:7
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/profile_advanced.php:84 ../../include/nav.php:50
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1731
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Profile"
msgstr "Профиль"
#: ../../mod/newmember.php:36 ../../mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Загрузить фото профиля"
#: ../../mod/newmember.php:36
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Загрузите фотографию профиля, если вы еще не сделали это. Исследования показали, что люди с реальными фотографиями имеют в десять раз больше шансов подружиться, чем люди, которые этого не делают."
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid "Edit Your Profile"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Отредактируйте профиль <strong>по умолчанию</strong> на свой ​​вкус. Просмотрите установки для сокрытия вашего списка друзей и сокрытия профиля от неизвестных посетителей."
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid "Profile Keywords"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Установите некоторые публичные ключевые слова для вашего профиля по умолчанию, которые описывают ваши интересы. Мы можем быть в состоянии найти других людей со схожими интересами и предложить дружбу."
#: ../../mod/newmember.php:44
msgid "Connecting"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:49 ../../mod/newmember.php:51
#: ../../addon/facebook/facebook.php:728 ../../addon/fbpost/fbpost.php:239
#: ../../include/contact_selectors.php:81
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:728
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:239
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../mod/newmember.php:49
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr "Авторизуйте Facebook Connector , если у вас уже есть аккаунт на Facebook, и мы (по желанию) импортируем всех ваших друзей и беседы с Facebook."
#: ../../mod/newmember.php:51
msgid ""
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
"may ease your transition to the free social web."
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid "Importing Emails"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:56
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:58
msgid ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/newmember.php:60
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:60
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "На странице каталога вы можете найти других людей в этой сети или на других похожих сайтах. Ищите ссылки <em>Подключить</em> или <em>Следовать</em> на страницах их профилей. Укажите свой собственный адрес идентификации, если требуется."
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid "Finding New People"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/newmember.php:62
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/newmember.php:66 ../../include/group.php:270
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Groups"
msgstr "Группы"
#: ../../mod/newmember.php:70
msgid "Group Your Contacts"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:70
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "После того, как вы найдете несколько друзей, организуйте их в группы частных бесед в боковой панели на странице Контакты, а затем вы можете взаимодействовать с каждой группой приватно или на вашей странице Сеть."
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/newmember.php:73
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:78
msgid "Getting Help"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:82
msgid "Go to the Help Section"
msgstr ""
#: ../../mod/newmember.php:82
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Наши страницы <strong>помощи</strong> могут проконсультировать о подробностях и возможностях программы и ресурса."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Пункт не доступен."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Пункт не был найден."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:29
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Group created."
msgstr "Группа создана."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:35
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Could not create group."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Не удалось создать группу."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:47 ../../mod/group.php:137
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Group not found."
msgstr "Группа не найдена."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:60
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Group name changed."
msgstr "Название группы изменено."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/group.php:72 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:332
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Permission denied"
msgstr "Доступ запрещен"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:90
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Создать группу контактов / друзей."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:91 ../../mod/group.php:177
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Group Name: "
msgstr "Название группы: "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:110
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Group removed."
msgstr "Группа удалена."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:112
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Не удается удалить группу."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:176
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Group Editor"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Редактор групп"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:189
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Members"
msgstr "Участники"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/group.php:221 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Нажмите на контакт, чтобы добавить или удалить."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Недопустимый идентификатор профиля."
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Редактор видимости профиля"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Видимый для"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profperm.php:130
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Все контакты (с безопасным доступом к профилю)"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/viewcontacts.php:39
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "No contacts."
msgstr "Нет контактов."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/viewcontacts.php:76 ../../include/text.php:625
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "View Contacts"
msgstr "Просмотр контактов"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:89 ../../mod/regmod.php:52
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Подробности регистрации для %s"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:97
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Регистрация успешна. Пожалуйста, проверьте свою электронную почту для получения дальнейших инструкций."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:101
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Невозможно отправить сообщение электронной почтой. Вот сообщение, которое не удалось."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:106
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Ваша регистрация не может быть обработана."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:143
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Запрос на регистрацию на %s"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:152
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Ваша регистрация в ожидании одобрения владельцем сайта."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:218
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Вы можете (по желанию), заполнить эту форму с помощью OpenID, поддерживая ваш OpenID и нажав клавишу \"Регистрация\"."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:219
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Если вы не знакомы с OpenID, пожалуйста, оставьте это поле пустым и заполните остальные элементы."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:220
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Ваш OpenID (необязательно):"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:234
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Включить ваш профиль в каталог участников?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:256
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Membership on this site is by invitation only."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Членство на сайте только по приглашению."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:257
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your invitation ID: "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "ID вашего приглашения:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:260 ../../mod/admin.php:446
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Registration"
msgstr "Регистрация"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:268
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Ваше полное имя (например, Joe Smith): "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:269
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Ваш адрес электронной почты: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:270
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Выбор псевдонима профиля. Он должен начинаться с буквы. Адрес вашего профиля на данном сайте будет в этом случае '<strong>nickname@$sitename</strong>'."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:271
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Choose a nickname: "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Выберите псевдоним: "
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/register.php:274 ../../include/nav.php:81 ../../boot.php:923
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Register"
msgstr "Регистрация"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dirfind.php:26
msgid "People Search"
msgstr "Поиск людей"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/like.php:145 ../../mod/subthread.php:87 ../../mod/tagger.php:62
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:464 ../../include/text.php:1442
#: ../../include/diaspora.php:1848 ../../include/conversation.php:125
#: ../../include/conversation.php:253
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:163
msgid "photo"
msgstr "фото"
#: ../../mod/like.php:145 ../../mod/like.php:298 ../../mod/subthread.php:87
#: ../../mod/tagger.php:62 ../../addon/facebook/facebook.php:1598
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:459
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:468 ../../include/diaspora.php:1848
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/conversation.php:120 ../../include/conversation.php:129
#: ../../include/conversation.php:248 ../../include/conversation.php:257
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1598
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:167
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "status"
msgstr "статус"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/like.php:162 ../../addon/facebook/facebook.php:1602
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:473 ../../include/diaspora.php:1864
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/conversation.php:136
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1602
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:172
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s нравится %3$s от %2$s "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/like.php:164 ../../include/conversation.php:139
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s не нравится %3$s от %2$s "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:159
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:737 ../../mod/admin.php:936 ../../mod/display.php:39
#: ../../mod/display.php:169 ../../include/items.php:3843
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Item not found."
msgstr "Пункт не найден."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Доступ запрещен."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/fbrowser.php:25 ../../view/theme/diabook/theme.php:90
#: ../../include/nav.php:51 ../../boot.php:1738
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Photos"
msgstr "Фото"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/fbrowser.php:96
msgid "Files"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
#: ../../mod/regmod.php:61
msgid "Account approved."
msgstr "Аккаунт утвержден."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/regmod.php:98
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Регистрация отменена для %s"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/regmod.php:110
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Please login."
msgstr "Пожалуйста, войдите с паролем."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/item.php:104
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Не удалось найти оригинальный пост."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/item.php:288
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Пустое сообщение отбрасывается."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/item.php:424 ../../mod/wall_upload.php:135
#: ../../mod/wall_upload.php:144 ../../mod/wall_upload.php:151
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/message.php:144
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Wall Photos"
msgstr "Фото стены"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/item.php:837
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Системная ошибка. Сообщение не сохранено."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/item.php:862
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
2011-09-06 10:52:45 +02:00
"network."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/item.php:864
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Вы можете посетить их в онлайне на %s"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/item.php:865
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с отправителем, ответив на это сообщение, если вы не хотите получать эти сообщения."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/item.php:867
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s отправил/а/ обновление."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/mood.php:62 ../../include/conversation.php:226
#, php-format
msgid "%1$s is currently %2$s"
msgstr ""
#: ../../mod/mood.php:133
msgid "Mood"
msgstr ""
#: ../../mod/mood.php:134
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr ""
#: ../../mod/profile_photo.php:44
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Изображение загружено, но обрезка изображения не удалась."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:77 ../../mod/profile_photo.php:84
#: ../../mod/profile_photo.php:91 ../../mod/profile_photo.php:308
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Уменьшение размера изображения [%s] не удалось."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgstr "Перезагрузите страницу с зажатой клавишей \"Shift\" для того, чтобы увидеть свое новое фото немедленно."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:128
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unable to process image"
msgstr "Не удается обработать изображение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/wall_upload.php:90
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Изображение превышает предельный размер %d"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:242
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Upload File:"
msgstr "Загрузить файл:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:245
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:152
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:152
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Upload"
msgstr "Загрузить"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:248
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "skip this step"
msgstr "пропустить этот шаг"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:248
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "выберите фото из ваших фотоальбомов"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:262
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Crop Image"
msgstr "Обрезать изображение"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:263
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Пожалуйста, настройте обрезку изображения для оптимального просмотра."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:265
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Done Editing"
msgstr "Редактирование выполнено"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profile_photo.php:299
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Изображение загружено успешно."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/hcard.php:10
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "No profile"
msgstr "Нет профиля"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/removeme.php:45 ../../mod/removeme.php:48
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Remove My Account"
msgstr "Удалить мой аккаунт"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/removeme.php:46
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Это позволит полностью удалить ваш аккаунт. Как только это будет сделано, аккаунт восстановлению не подлежит."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/removeme.php:47
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Пожалуйста, введите свой пароль для проверки:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:9 ../../include/nav.php:132
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "New Message"
msgstr "Новое сообщение"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:67
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Не удалось найти контактную информацию."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:195
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Message deleted."
msgstr "Сообщение удалено."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:225
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Conversation removed."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Беседа удалена."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:334
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No messages."
msgstr "Нет сообщений."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:341
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:344
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:347
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s и Вы"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:357 ../../mod/message.php:469
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Delete conversation"
msgstr "Удалить историю общения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:360
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M Y - g:i A"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:363
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d сообщение"
msgstr[1] "%d сообщений"
msgstr[2] "%d сообщений"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:398
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Message not available."
msgstr "Сообщение не доступно."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:451
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Delete message"
msgstr "Удалить сообщение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:471
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/message.php:475
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Send Reply"
msgstr "Отправить ответ"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "%s Друзья"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Нет друзей."
#: ../../mod/admin.php:55
msgid "Theme settings updated."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:96 ../../mod/admin.php:444
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Site"
msgstr "Сайт"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:97 ../../mod/admin.php:691 ../../mod/admin.php:704
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Users"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пользователи"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:98 ../../mod/admin.php:786 ../../mod/admin.php:828
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Plugins"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Плагины"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:99 ../../mod/admin.php:991 ../../mod/admin.php:1027
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Themes"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/admin.php:100
msgid "DB updates"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:115 ../../mod/admin.php:122 ../../mod/admin.php:1114
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Logs"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Журналы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:120 ../../include/nav.php:149
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Admin"
msgstr "Администратор"
#: ../../mod/admin.php:121
msgid "Plugin Features"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/admin.php:123
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "User registrations waiting for confirmation"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:183 ../../mod/admin.php:672
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Normal Account"
msgstr "Обычный аккаунт"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:184 ../../mod/admin.php:673
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Аккаунт Витрина"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:185 ../../mod/admin.php:674
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Аккаунт Сообщество / Знаменитость"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:186 ../../mod/admin.php:675
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "\"Автоматический друг\" Аккаунт"
#: ../../mod/admin.php:187
msgid "Blog Account"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/admin.php:188
msgid "Private Forum"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/admin.php:207
msgid "Message queues"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:212 ../../mod/admin.php:443 ../../mod/admin.php:690
#: ../../mod/admin.php:785 ../../mod/admin.php:827 ../../mod/admin.php:990
#: ../../mod/admin.php:1026 ../../mod/admin.php:1113
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Administration"
msgstr "Администрация"
#: ../../mod/admin.php:213
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Summary"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Резюме"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/admin.php:215
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Registered users"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Зарегистрированные пользователи"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/admin.php:217
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Pending registrations"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Ожидающие регистрации"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/admin.php:218
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Version"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Версия"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/admin.php:220
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Active plugins"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Активные плагины"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:375
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Site settings updated."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Установки сайта обновлены."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:430
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Closed"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Закрыто"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:431
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Requires approval"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Требуется подтверждение"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:432
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Open"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Открыто"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:436
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No SSL policy, links will track page SSL state"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:437
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Force all links to use SSL"
msgstr "Заставить все ссылки использовать SSL"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:438
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:447
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "File upload"
msgstr "Загрузка файлов"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:448
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Policies"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Политики"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:449
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Advanced"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Расширенный"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:453 ../../addon/statusnet/statusnet.php:676
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:567
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Site name"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Название сайта"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:454
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Banner/Logo"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Баннер/Логотип"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:455
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "System language"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Системный язык"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:456
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "System theme"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Системная тема"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:456
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Default system theme - may be over-ridden by user profiles - <a href='#' "
"id='cnftheme'>change theme settings</a>"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:457
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Mobile system theme"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:457
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Theme for mobile devices"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:458
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "SSL link policy"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:458
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Determines whether generated links should be forced to use SSL"
msgstr "Ссылки должны быть вынуждены использовать SSL"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:459
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Maximum image size"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Максимальный размер изображения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:459
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Maximum size in bytes of uploaded images. Default is 0, which means no "
"limits."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:460
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Maximum image length"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:460
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Maximum length in pixels of the longest side of uploaded images. Default is "
"-1, which means no limits."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:461
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "JPEG image quality"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:461
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Uploaded JPEGS will be saved at this quality setting [0-100]. Default is "
"100, which is full quality."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:463
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Register policy"
msgstr "Политика регистрация"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:464
msgid "Maximum Daily Registrations"
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:464
msgid ""
"If registration is permitted above, this sets the maximum number of new user"
" registrations to accept per day. If register is set to closed, this "
"setting has no effect."
msgstr ""
#: ../../mod/admin.php:465
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Register text"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Текст регистрации"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:465
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Will be displayed prominently on the registration page."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:466
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Аккаунт считается после x дней не воспользованным"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:466
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgstr "Не будет тратить ресурсы для опроса сайтов для бесхозных контактов. Введите 0 для отключения лимита времени."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:467
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Allowed friend domains"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Разрешенные домены друзей"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:467
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed to establish friendships "
"with this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any domains"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:468
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Allowed email domains"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Разрешенные почтовые домены"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:468
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Comma separated list of domains which are allowed in email addresses for "
"registrations to this site. Wildcards are accepted. Empty to allow any "
"domains"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:469
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Block public"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Блокировать общественный доступ"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:469
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Check to block public access to all otherwise public personal pages on this "
"site unless you are currently logged in."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:470
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Force publish"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Принудительная публикация"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:470
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Check to force all profiles on this site to be listed in the site directory."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:471
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Global directory update URL"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "URL обновления глобального каталога"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:471
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"URL to update the global directory. If this is not set, the global directory"
" is completely unavailable to the application."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:472
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Allow threaded items"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:472
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Allow infinite level threading for items on this site."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:473
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Private posts by default for new users"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:473
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Set default post permissions for all new members to the default privacy "
"group rather than public."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:475
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Блокировать множественные регистрации"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:475
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Disallow users to register additional accounts for use as pages."
msgstr "Запретить пользователям регистрировать дополнительные аккаунты для использования в качестве страниц."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:476
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "OpenID support"
msgstr "Поддержка OpenID"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:476
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "OpenID support for registration and logins."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:477
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Fullname check"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Проверка полного имени"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:477
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Force users to register with a space between firstname and lastname in Full "
"name, as an antispam measure"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:478
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "UTF-8 Regular expressions"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "UTF-8 регулярные выражения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:478
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Use PHP UTF8 regular expressions"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:479
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Show Community Page"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Показать страницу сообщества"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:479
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Display a Community page showing all recent public postings on this site."
msgstr "Показывать страницу сообщества с указанием всех последних публичных сообщений на этом сайте."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:480
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Enable OStatus support"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Включить поддержку OStatus"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:480
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Provide built-in OStatus (identi.ca, status.net, etc.) compatibility. All "
"communications in OStatus are public, so privacy warnings will be "
"occasionally displayed."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:481
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Включить поддержку Diaspora"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:481
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Provide built-in Diaspora network compatibility."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:482
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Only allow Friendica contacts"
msgstr "Позвольть только Friendica контакты"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:482
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"All contacts must use Friendica protocols. All other built-in communication "
"protocols disabled."
msgstr "Все контакты должны использовать только Friendica протоколы. Все другие встроенные коммуникационные протоколы отключены."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:483
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Verify SSL"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Проверка SSL"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:483
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"If you wish, you can turn on strict certificate checking. This will mean you"
" cannot connect (at all) to self-signed SSL sites."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:484
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Proxy user"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Прокси пользователь"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:485
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Proxy URL"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Прокси URL"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:486
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Network timeout"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Тайм-аут сети"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:486
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Value is in seconds. Set to 0 for unlimited (not recommended)."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:487
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Delivery interval"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:487
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Delay background delivery processes by this many seconds to reduce system "
"load. Recommend: 4-5 for shared hosts, 2-3 for virtual private servers. 0-1 "
"for large dedicated servers."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:488
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Poll interval"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:488
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Delay background polling processes by this many seconds to reduce system "
"load. If 0, use delivery interval."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:489
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Maximum Load Average"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:489
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Maximum system load before delivery and poll processes are deferred - "
"default 50."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:506
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Update has been marked successful"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:516
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Executing %s failed. Check system logs."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:519
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Update %s was successfully applied."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:523
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Update %s did not return a status. Unknown if it succeeded."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:526
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Update function %s could not be found."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:541
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No failed updates."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:545
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Failed Updates"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:546
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"This does not include updates prior to 1139, which did not return a status."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:547
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Mark success (if update was manually applied)"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:548
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Attempt to execute this update step automatically"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:573
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "%s user blocked/unblocked"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid_plural "%s users blocked/unblocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:580
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr[0] "%s человек удален"
msgstr[1] "%s чел. удалено"
msgstr[2] "%s чел. удалено"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:619
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "User '%s' deleted"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пользователь '%s' удален"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:627
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "User '%s' unblocked"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пользователь '%s' разблокирован"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:627
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "User '%s' blocked"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пользователь '%s' блокирован"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:693
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "select all"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "выбрать все"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:694
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Регистрации пользователей, ожидающие подтверждения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:695
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Request date"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Запрос даты"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:695 ../../mod/admin.php:705
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/contact_selectors.php:79
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/contact_selectors.php:86
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Email"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Эл. почта"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:696
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "No registrations."
msgstr "Нет регистраций."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:698
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Deny"
msgstr "Отклонить"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:702
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Site admin"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:705
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Register date"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Дата регистрации"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:705
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Last login"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Последний вход"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:705
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Last item"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Последний пункт"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:705
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Account"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Аккаунт"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:707
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on "
"this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Выбранные пользователи будут удалены!\\n\\nВсе, что эти пользователи написали на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:708
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this "
"site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Пользователь {0} будет удален!\\n\\nВсе, что этот пользователь написал на этом сайте, будет удалено!\\n\\nВы уверены в вашем действии?"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:749
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Plugin %s disabled."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Плагин %s отключен."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:753
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Plugin %s enabled."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Плагин %s включен."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:763 ../../mod/admin.php:961
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Disable"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Отключить"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:765 ../../mod/admin.php:963
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Enable"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Включить"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:787 ../../mod/admin.php:992
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Toggle"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Переключить"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:795 ../../mod/admin.php:1002
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Author: "
msgstr "Автор:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:796 ../../mod/admin.php:1003
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Maintainer: "
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:925
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No themes found."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:984
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Screenshot"
msgstr "Скриншот"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1032
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "[Experimental]"
msgstr "[экспериментально]"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1033
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "[Unsupported]"
msgstr "[Неподдерживаемое]"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1060
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Log settings updated."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Настройки журнала обновлены."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1116
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Clear"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Очистить"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1122
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Debugging"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Отладка"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1123
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Log file"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Лог-файл"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1123
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level "
"directory."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1124
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Log level"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Уровень лога"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1174
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Close"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Закрыть"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1180
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "FTP Host"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "FTP хост"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1181
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "FTP Path"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Путь FTP"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1182
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "FTP User"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "FTP пользователь"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/admin.php:1183
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "FTP Password"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "FTP пароль"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profile.php:21 ../../boot.php:1126
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Запрашиваемый профиль недоступен."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profile.php:155 ../../mod/display.php:87
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Доступ к этому профилю ограничен."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profile.php:180
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Tips for New Members"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Советы для новых участников"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/ping.php:238
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} хочет стать Вашим другом"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/ping.php:243
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} отправил Вам сообщение"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/ping.php:248
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} требуемая регистрация"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/ping.php:254
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} прокомментировал сообщение от %s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/ping.php:259
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "{0} нравится сообщение от %s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/ping.php:264
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "{0} не нравится сообщение от %s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/ping.php:269
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} теперь друзья с %s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/ping.php:274
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} опубликовано"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/ping.php:279
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} пометил сообщение %s с #%s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/ping.php:285
msgid "{0} mentioned you in a post"
msgstr "{0} упоменул Вас в сообщение"
#: ../../mod/nogroup.php:58
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr ""
#: ../../mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/openid.php:53
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Аккаунт не найден и OpenID регистрация не допускается на этом сайте."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/openid.php:93 ../../include/auth.php:110
#: ../../include/auth.php:173
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Login failed."
msgstr "Войти не удалось."
#: ../../mod/follow.php:27
msgid "Contact added"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/common.php:42
msgid "Common Friends"
msgstr "Общие друзья"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/common.php:78
msgid "No contacts in common."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/share.php:28
msgid "link"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/display.php:162
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Item has been removed."
msgstr "Пункт был удален."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/apps.php:4
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Applications"
msgstr "Приложения"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/apps.php:7
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "No installed applications."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Нет установленных приложений."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/search.php:99 ../../include/text.php:685
#: ../../include/text.php:686 ../../include/nav.php:91
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:441
#: ../../mod/profiles.php:555 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile not found."
msgstr "Профиль не найден."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/profiles.php:31
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Необходимо имя профиля."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:178
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Marital Status"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:182
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Romantic Partner"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:186
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Likes"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:190
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Dislikes"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:194
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Work/Employment"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:197
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Religion"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:201
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Political Views"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:205
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Gender"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:209
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Sexual Preference"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:213
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Homepage"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:217
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Interests"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:221
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Address"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:228 ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:183
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Location"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:311
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile updated."
msgstr "Профиль обновлен."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:378
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid " and "
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:386
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "public profile"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:389
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:390
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:393
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:460
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile deleted."
msgstr "Профиль удален."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:478 ../../mod/profiles.php:512
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile-"
msgstr "Профиль-"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:497 ../../mod/profiles.php:539
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "New profile created."
msgstr "Новый профиль создан."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:518
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Профиль недоступен для клонирования."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:583
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Скрывать ваш список контактов / друзей от посетителей этого профиля?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:603
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Edit Profile Details"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Редактировать детали профиля"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:605
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "View this profile"
msgstr "Просмотреть этот профиль"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:606
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Создать новый профиль, используя эти настройки"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:607
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Clone this profile"
msgstr "Клонировать этот профиль"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:608
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Delete this profile"
msgstr "Удалить этот профиль"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:609
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile Name:"
msgstr "Имя профиля:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:610
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Ваше полное имя:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:611
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Title/Description:"
msgstr "Заголовок / Описание:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:612
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Your Gender:"
msgstr "Ваш пол:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:613
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Birthday (%s):"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "День рождения (%s):"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:614
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Street Address:"
msgstr "Адрес:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:615
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Locality/City:"
msgstr "Город / Населенный пункт:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:616
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Почтовый индекс:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:617
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Country:"
msgstr "Страна:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:618
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Region/State:"
msgstr "Район / Область:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:619
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Семейное положение:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:620
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Who: (if applicable)"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Кто: (если требуется)"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:621
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Примеры: cathy123, Кэти Уильямс, cathy@example.com"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:622
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Since [date]:"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:623 ../../include/profile_advanced.php:46
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Сексуальные предпочтения:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:624
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Адрес домашней странички:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:625 ../../include/profile_advanced.php:50
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Hometown:"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:626 ../../include/profile_advanced.php:54
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Political Views:"
msgstr "Политические взгляды:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:627
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Religious Views:"
msgstr "Религиозные взгляды:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:628
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Общественные ключевые слова:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:629
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Личные ключевые слова:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:630 ../../include/profile_advanced.php:62
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Likes:"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:631 ../../include/profile_advanced.php:64
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Dislikes:"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:632
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Пример: рыбалка фотографии программное обеспечение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:633
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "(Используется для предложения потенциальным друзьям, могут увидеть другие)"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:634
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Используется для поиска профилей, никогда не показывается другим)"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:635
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Расскажите нам о себе ..."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:636
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Хобби / Интересы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:637
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Контактная информация и социальные сети"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:638
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Musical interests"
msgstr "Музыкальные интересы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:639
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Books, literature"
msgstr "Книги, литература"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:640
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Television"
msgstr "Телевидение"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:641
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Кино / танцы / культура / развлечения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:642
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Love/romance"
msgstr "Любовь / романтика"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:643
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Work/employment"
msgstr "Работа / занятость"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:644
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "School/education"
msgstr "Школа / образование"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:649
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Это ваш <strong>публичный</strong> профиль. <br /> Он <strong>может</strong> быть виден каждому, используя Интернет."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:659 ../../mod/directory.php:111
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:133
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Age: "
msgstr "Возраст: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:698
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Редактировать профиль"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:699 ../../boot.php:1244
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Change profile photo"
msgstr "Изменить фото профиля"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:700 ../../boot.php:1245
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Create New Profile"
msgstr "Создать новый профиль"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:711 ../../boot.php:1255
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Profile Image"
msgstr "Фото профиля"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:713 ../../boot.php:1258
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "visible to everybody"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "видимый всем"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/profiles.php:714 ../../boot.php:1259
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Edit visibility"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Редактировать видимость"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/filer.php:29 ../../include/conversation.php:909
#: ../../include/conversation.php:927
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Сохранить в папку:"
#: ../../mod/filer.php:29
msgid "- select -"
msgstr ""
#: ../../mod/tagger.php:95 ../../include/conversation.php:265
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s tagged %2$s's %3$s в %4$s"
#: ../../mod/delegate.php:95
msgid "No potential page delegates located."
msgstr ""
#: ../../mod/delegate.php:121
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Делегировать управление страницей"
#: ../../mod/delegate.php:123
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr ""
#: ../../mod/delegate.php:124
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Существующие менеджеры страницы"
#: ../../mod/delegate.php:126
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Существующие уполномоченные страницы"
#: ../../mod/delegate.php:128
msgid "Potential Delegates"
msgstr ""
#: ../../mod/delegate.php:131
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: ../../mod/delegate.php:132
msgid "No entries."
msgstr "Нет записей."
#: ../../mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
msgstr ""
#: ../../mod/babel.php:23
msgid "Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/babel.php:31
msgid "Source input: "
msgstr ""
#: ../../mod/babel.php:35
msgid "bb2html: "
msgstr ""
#: ../../mod/babel.php:39
msgid "bb2html2bb: "
msgstr ""
#: ../../mod/babel.php:43
msgid "bb2md: "
msgstr ""
#: ../../mod/babel.php:47
msgid "bb2md2html: "
msgstr ""
#: ../../mod/babel.php:51
msgid "bb2dia2bb: "
msgstr ""
#: ../../mod/babel.php:55
msgid "bb2md2html2bb: "
msgstr ""
#: ../../mod/babel.php:65
msgid "Source input (Diaspora format): "
msgstr ""
#: ../../mod/babel.php:70
msgid "diaspora2bb: "
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/suggest.php:38 ../../view/theme/diabook/theme.php:520
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Предложения друзей"
#: ../../mod/suggest.php:44
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr ""
#: ../../mod/suggest.php:61
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Проигнорировать/Скрыть"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/directory.php:49 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:71
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:518
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Global Directory"
msgstr "Глобальный каталог"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/directory.php:57 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:79
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Find on this site"
msgstr "Найти на этом сайте"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/directory.php:60 ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:82
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Site Directory"
msgstr "Каталог сайта"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/directory.php:114
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:136
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Gender: "
msgstr "Пол: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/directory.php:136
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:158
#: ../../include/profile_advanced.php:17 ../../boot.php:1280
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Gender:"
msgstr "Пол:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/directory.php:138
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:160
#: ../../include/profile_advanced.php:37 ../../boot.php:1283
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Status:"
msgstr "Статус:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/directory.php:140
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:162
#: ../../include/profile_advanced.php:48 ../../boot.php:1285
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Homepage:"
msgstr "Домашняя страничка:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/directory.php:142
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:164
#: ../../include/profile_advanced.php:58
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "About:"
msgstr "О себе:"
#: ../../mod/directory.php:180
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:202
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Нет записей (некоторые записи могут быть скрыты)."
#: ../../mod/invite.php:35
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Неверный адрес электронной почты."
#: ../../mod/invite.php:59
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#: ../../mod/invite.php:69
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Доставка сообщения не удалась."
#: ../../mod/invite.php:73
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d сообщение отправлено."
msgstr[1] "%d сообщений отправлено."
msgstr[2] "%d сообщений отправлено."
#: ../../mod/invite.php:92
msgid "You have no more invitations available"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "У вас нет больше приглашений"
#: ../../mod/invite.php:100
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:102
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:103
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr ""
#: ../../mod/invite.php:106
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/invite.php:111
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Send invitations"
msgstr "Отправить приглашения"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/invite.php:112
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Введите адреса электронной почты, по одному в строке:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/invite.php:114
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/invite.php:116
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Вам нужно будет предоставить этот код приглашения: $invite_code"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/invite.php:116
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "После того как вы зарегистрировались, пожалуйста, свяжитесь со мной через мою страницу профиля по адресу:"
#: ../../mod/invite.php:118
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:119
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr ""
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:237
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Ответ от удаленного сайта не был понят."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:246
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Неожиданный ответ от удаленного сайта: "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:254
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Подтверждение успешно завершено."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:256 ../../mod/dfrn_confirm.php:270
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:277
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Удаленный сайт сообщил: "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:268
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Временные неудачи. Подождите и попробуйте еще раз."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:275
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Introduction failed or was revoked."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Запрос ошибочен или был отозван."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:420
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Не удается установить фото контакта."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:477 ../../include/diaspora.php:619
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/conversation.php:171
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s теперь друзья"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Не найдено записи пользователя для '%s' "
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Наш ключ шифрования сайта, по-видимому, перепутался."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:583
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Был предоставлен пустой URL сайта ​​или URL не может быть расшифрован нами."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:604
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Запись контакта не найдена для вас на нашем сайте."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:618
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgstr "Публичный ключ недоступен в записи о контакте по ссылке %s"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:638
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "ID, предложенный вашей системой, является дубликатом в нашей системе. Он должен работать, если вы повторите попытку."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:649
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Не удалось установить ваши учетные данные контакта в нашей системе."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:716
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Не удается обновить ваши контактные детали профиля в нашей системе"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:750
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "Connection accepted at %s"
msgstr "Подключение принято в %s"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:799
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr ""
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:29
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:29
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Google+ Import Settings"
msgstr ""
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:32
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:32
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Google+ Import"
msgstr ""
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:35
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:35
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Google Account ID"
msgstr ""
#: ../../addon/fromgplus/fromgplus.php:55
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/fromgplus/fromgplus.php:55
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Google+ Import Settings saved."
msgstr ""
#: ../../addon/facebook/facebook.php:523
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:523
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Facebook disabled"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Facebook отключен"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:528
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:528
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Updating contacts"
msgstr "Обновление контактов"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:551 ../../addon/fbpost/fbpost.php:192
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:551
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:192
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Facebook API key is missing."
msgstr "Отсутствует ключ Facebook API."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:558
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:558
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Facebook Connect"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Facebook подключение"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:564
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:564
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Install Facebook connector for this account."
msgstr "Установить Facebook Connector для этого аккаунта."
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:571
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:571
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Remove Facebook connector"
msgstr "Удалить Facebook Connector"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:576 ../../addon/fbpost/fbpost.php:217
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:576
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:217
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
"changed.]"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgstr "Переаутентификация [Это необходимо, если вы изменили пароль на Facebook.]"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:583 ../../addon/fbpost/fbpost.php:224
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:583
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:224
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Post to Facebook by default"
msgstr "Отправлять на Facebook по умолчанию"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:589
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:589
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Facebook friend linking has been disabled on this site. The following "
"settings will have no effect."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:593
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:593
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Facebook friend linking has been disabled on this site. If you disable it, "
"you will be unable to re-enable it."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:596
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:596
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgstr "Прикрепите своих друзей и общение с Facebook на этот сайт"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:598
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:598
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
" <em>stream</em>."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:599
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:599
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgstr "Facebook-лента друзей видна только вам."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:600
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:600
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
"on this website."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgstr "Следующие настройки определяют параметры приватности вашей стены с Facebook на этом сайте."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:604
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:604
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
"visible to you"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
msgstr "Ваша лента профиля Facebook будет видна только вам"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:609
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:609
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
msgstr "Не импортировать Facebook разговоров с Вашей страницы"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:611
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:611
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
" your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
"website and your privacy settings on this website will be used to determine "
"who may see the conversations."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:616
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:616
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Comma separated applications to ignore"
msgstr "Игнорировать приложения (список через запятую)"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:700
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:700
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Problems with Facebook Real-Time Updates"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:729
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:729
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Facebook Connector Settings"
msgstr "Настройки подключения Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:744 ../../addon/fbpost/fbpost.php:255
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:744
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:255
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Facebook API Key"
msgstr "Facebook API Key"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:754 ../../addon/fbpost/fbpost.php:262
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:754
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:262
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Error: it appears that you have specified the App-ID and -Secret in your "
".htconfig.php file. As long as they are specified there, they cannot be set "
"using this form.<br><br>"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:759
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:759
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Error: the given API Key seems to be incorrect (the application access token"
" could not be retrieved)."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:761
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:761
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The given API Key seems to work correctly."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:763
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:763
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"The correctness of the API Key could not be detected. Something strange's "
"going on."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:766 ../../addon/fbpost/fbpost.php:264
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:766
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:264
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "App-ID / API-Key"
msgstr "App-ID / API-Key"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:767 ../../addon/fbpost/fbpost.php:265
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:767
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:265
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Application secret"
msgstr "Секрет приложения"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:768
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:768
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Polling Interval in minutes (minimum %1$s minutes)"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:769
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:769
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
"Synchronize comments (no comments on Facebook are missed, at the cost of "
"increased system load)"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:773
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:773
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Real-Time Updates"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:777
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:777
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Real-Time Updates are activated."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:778
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:778
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Deactivate Real-Time Updates"
msgstr "Отключить Real-Time обновления"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Real-Time Updates not activated."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:780
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:780
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Activate Real-Time Updates"
msgstr "Активировать Real-Time обновления"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:799 ../../addon/fbpost/fbpost.php:282
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:361
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:799
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:282
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:361
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The new values have been saved."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:823 ../../addon/fbpost/fbpost.php:301
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:823
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:301
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Facebook"
msgstr "Отправить на Facebook"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:921 ../../addon/fbpost/fbpost.php:399
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:921
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:399
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict."
msgstr "Отправка на Facebook отменена из-за конфликта разрешений доступа разных сетей."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1149 ../../addon/fbpost/fbpost.php:610
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1149
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:610
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "View on Friendica"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1182 ../../addon/fbpost/fbpost.php:643
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1182
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:643
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
msgstr "Ошибка отправки сообщения на Facebook. В очереди на еще одну попытку."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1222 ../../addon/fbpost/fbpost.php:683
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1222
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:683
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your Facebook connection became invalid. Please Re-authenticate."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1223 ../../addon/fbpost/fbpost.php:684
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1223
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:684
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Facebook connection became invalid"
msgstr "Facebook подключение не удалось"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/facebook/facebook.php:1224 ../../addon/fbpost/fbpost.php:685
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/facebook/facebook.php:1224
#: ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:685
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"The connection between your accounts on %2$s and Facebook became invalid. This usually happens after you change your Facebook-password. To enable the connection again, you have to %3$sre-authenticate the Facebook-connector%4$s."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:32
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:32
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "StatusNet AutoFollow settings updated."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:56
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:56
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "StatusNet AutoFollow Settings"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/snautofollow/snautofollow.php:58
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/snautofollow/snautofollow.php:58
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Automatically follow any StatusNet followers/mentioners"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:278
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:260
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Lifetime of the cache (in hours)"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:283
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:265
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Cache Statistics"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:286
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:268
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Number of items"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:288
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:270
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Size of the cache"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:290
#: ../../addon.old/privacy_image_cache/privacy_image_cache.php:272
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Delete the whole cache"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:172 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:172
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Facebook Post disabled"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:199 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:199
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Facebook Post"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:205 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:205
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Install Facebook Post connector for this account."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:212 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:212
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Remove Facebook Post connector"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/fbpost/fbpost.php:240 ../../addon.old/fbpost/fbpost.php:240
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Facebook Post Settings"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:58
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%d person likes this"
msgid_plural "%d people like this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/widgets/widget_like.php:61
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%d person doesn't like this"
msgid_plural "%d people don't like this"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/widgets/widget_friendheader.php:40
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/widgets/widget_friendheader.php:40
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Get added to this list!"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/widgets/widgets.php:56 ../../addon.old/widgets/widgets.php:56
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Generate new key"
msgstr "Сгенерировать новый ключ"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/widgets/widgets.php:59 ../../addon.old/widgets/widgets.php:59
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Widgets key"
msgstr "Ключ виджетов"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/widgets/widgets.php:61 ../../addon.old/widgets/widgets.php:61
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Widgets available"
msgstr "Виджеты доступны"
#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/widgets/widget_friends.php:40
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Connect on Friendica!"
msgstr "Подключены к Friendica!"
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "bitchslap"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:19
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:19
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "bitchslapped"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "shag"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:20
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:20
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "shagged"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "do something obscenely biological to"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:21
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:21
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "did something obscenely biological to"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "point out the poke feature to"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:22
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:22
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "pointed out the poke feature to"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "declare undying love for"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:23
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:23
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "declared undying love for"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "patent"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:24
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:24
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "patented"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "stroke beard"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:25
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:25
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "stroked their beard at"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"bemoan the declining standards of modern secondary and tertiary education to"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:26
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:26
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"bemoans the declining standards of modern secondary and tertiary education "
"to"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "hug"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:27
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:27
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "hugged"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "kiss"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:28
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:28
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "kissed"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "raise eyebrows at"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:29
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:29
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "raised their eyebrows at"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "insult"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:30
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:30
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "insulted"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "praise"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:31
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:31
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "praised"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "be dubious of"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:32
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:32
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "was dubious of"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "eat"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:33
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:33
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "ate"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "giggle and fawn at"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:34
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:34
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "giggled and fawned at"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "doubt"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:35
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:35
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "doubted"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "glare"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/morepokes/morepokes.php:36
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/morepokes/morepokes.php:36
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "glared at"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/yourls/yourls.php:55 ../../addon.old/yourls/yourls.php:55
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "YourLS Settings"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/yourls/yourls.php:57 ../../addon.old/yourls/yourls.php:57
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "URL: http://"
msgstr "URL: http://"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/yourls/yourls.php:62 ../../addon.old/yourls/yourls.php:62
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Username:"
msgstr "Имя:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/yourls/yourls.php:67 ../../addon.old/yourls/yourls.php:67
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/yourls/yourls.php:72 ../../addon.old/yourls/yourls.php:72
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Use SSL "
msgstr "Использовать SSL"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/yourls/yourls.php:92 ../../addon.old/yourls/yourls.php:92
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "yourls Settings saved."
msgstr "Настройки сохранены."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:39 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:39
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to LiveJournal"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:70 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:70
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "LiveJournal Post Settings"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:72 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:72
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable LiveJournal Post Plugin"
msgstr "Включить LiveJournal плагин сообщений"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:77 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:77
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "LiveJournal username"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:82 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:82
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "LiveJournal password"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ljpost/ljpost.php:87 ../../addon.old/ljpost/ljpost.php:87
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to LiveJournal by default"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:78 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:78
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Not Safe For Work (General Purpose Content Filter) settings"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:80 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:80
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"This plugin looks in posts for the words/text you specify below, and "
"collapses any content containing those keywords so it is not displayed at "
"inappropriate times, such as sexual innuendo that may be improper in a work "
"setting. It is polite and recommended to tag any content containing nudity "
"with #NSFW. This filter can also match any other word/text you specify, and"
" can thereby be used as a general purpose content filter."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:81 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:81
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Content filter"
msgstr "Включить фильтр содержимого"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:84 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:84
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Comma separated list of keywords to hide"
msgstr "ключевые слова, которые скрыть (список через запятую)"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:89 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:89
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Use /expression/ to provide regular expressions"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:105 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:105
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "NSFW Настройки сохранены."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:157 ../../addon.old/nsfw/nsfw.php:157
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%s - Click to open/close"
msgstr "%s - Нажмите для открытия / закрытия"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/page/page.php:62 ../../addon/page/page.php:92
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:60 ../../addon.old/page/page.php:62
#: ../../addon.old/page/page.php:92 ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:60
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Forums"
msgstr "Форумы"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/page/page.php:130 ../../addon/forumlist/forumlist.php:94
#: ../../addon.old/page/page.php:130
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:94
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Forums:"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/page/page.php:166 ../../addon.old/page/page.php:166
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Page settings updated."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/page/page.php:195 ../../addon.old/page/page.php:195
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Page Settings"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/page/page.php:197 ../../addon.old/page/page.php:197
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "How many forums to display on sidebar without paging"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/page/page.php:200 ../../addon.old/page/page.php:200
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Randomise Page/Forum list"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/page/page.php:203 ../../addon.old/page/page.php:203
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Show pages/forums on profile page"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/planets/planets.php:150 ../../addon.old/planets/planets.php:150
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Planets Settings"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/planets/planets.php:152 ../../addon.old/planets/planets.php:152
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Planets Plugin"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumdirectory/forumdirectory.php:22
msgid "Forum Directory"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:64 ../../boot.php:949
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:34
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:28
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:34
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Login"
msgstr "Вход"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:29
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:29
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:38
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:38
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Latest users"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
#: ../../addon/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:81
#: ../../addon.old/communityhome/twillingham/communityhome.php:81
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Most active users"
msgstr "Самые активные пользователи"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:98
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Latest photos"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:133
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Latest likes"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:456 ../../include/text.php:1440
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/conversation.php:117 ../../include/conversation.php:245
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/communityhome/communityhome.php:155
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "event"
msgstr "мероприятие"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
#: ../../addon/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:92
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:166
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:178
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:206
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:214
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_backend.inc.php:229
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No access"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:30
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:738
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Could not open component for editing"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:143
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:422
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:140
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:143
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:422
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Go back to the calendar"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:144
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Event data"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:239
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:146
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:239
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Calendar"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:163
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Special color"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:169
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Subject"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:173
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Starts"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:178
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Ends"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:185
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Description"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:188
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Recurrence"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:190
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Frequency"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
#: ../../include/contact_selectors.php:59
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:194
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Daily"
msgstr "Ежедневно"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
#: ../../include/contact_selectors.php:60
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:197
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Weekly"
msgstr "Еженедельно"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
#: ../../include/contact_selectors.php:61
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:200
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Monthly"
msgstr "Ежемесячно"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:203
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Yearly"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
#: ../../include/datetime.php:288
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:214
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "days"
msgstr "дней"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
#: ../../include/datetime.php:287
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:215
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "weeks"
msgstr "недель"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
#: ../../include/datetime.php:286
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:216
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "months"
msgstr "мес."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
#: ../../include/datetime.php:285
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:217
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "years"
msgstr "лет"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Interval"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:218
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "All %select% %time%"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:222
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:260
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:481
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Days"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:231
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:254
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:270
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:293
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:305
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Sunday"
msgstr "Воскресенье"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:235
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:274
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:308
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Monday"
msgstr "Понедельник"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:238
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:277
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Tuesday"
msgstr "Вторник"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:241
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:280
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Wednesday"
msgstr "Среда"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:244
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:283
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Thursday"
msgstr "Четверг"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:247
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:286
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Friday"
msgstr "Пятница"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289 ../../include/text.php:922
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:250
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:289
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Saturday"
msgstr "Суббота"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:297
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "First day of week:"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:350
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:373
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Day of month"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:354
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "#num#th of each month"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:357
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "#num#th-last of each month"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:360
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "#num#th #wkday# of each month"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:363
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "#num#th-last #wkday# of each month"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:255
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:372
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:255
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Month"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:377
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "#num#th of the given month"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:380
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "#num#th-last of the given month"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:383
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "#num#th #wkday# of the given month"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:386
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "#num#th-last #wkday# of the given month"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:413
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Repeat until"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:417
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Infinite"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:420
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Until the following date"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:423
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Number of times"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:429
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Exceptions"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:432
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "none"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:449
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Notification"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:466
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Notify by"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:469
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "E-Mail"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:470
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "On Friendica / Display"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:474
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Time"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:478
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Hours"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:479
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Minutes"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:480
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Seconds"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:482
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Weeks"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:485
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "before the"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:486
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "start of the event"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:487
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "end of the event"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:492
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Add a notification"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:687
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The event #name# will start at #date"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:696
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "#name# is about to begin."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_edit.inc.php:769
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Saved"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:148
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:148
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "U.S. Time Format (mm/dd/YYYY)"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/wdcal_configuration.php:243
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/wdcal_configuration.php:243
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "German Time Format (dd.mm.YYYY)"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/dav_caldav_backend_private.inc.php:39
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Private Events"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/common/dav_carddav_backend_private.inc.php:46
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Private Addressbooks"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_caldav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Friendica-Native events"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:36
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:59
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Friendica-Contacts"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/dav_carddav_backend_virtual_friendica.inc.php:60
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your Friendica-Contacts"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:99
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:136
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:99
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:136
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Something went wrong when trying to import the file. Sorry. Maybe some "
"events were imported anyway."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:131
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:131
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Something went wrong when trying to import the file. Sorry."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:134
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:134
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The ICS-File has been imported."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:138
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:138
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No file was uploaded."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:147
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:147
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Import a ICS-file"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:150
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:150
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "ICS-File"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:151
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:151
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Overwrite all #num# existing events"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:228
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:228
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "New event"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:232
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:232
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Today"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:241
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:241
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Day"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:248
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:248
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Week"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:260
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:260
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Reload"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:271
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:271
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Date"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:313
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:313
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:380
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:380
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The calendar has been updated."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:393
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:393
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The new calendar has been created."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:417
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:417
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The calendar has been deleted."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:424
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:424
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Calendar Settings"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:430
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:430
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Date format"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:439
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:439
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Time zone"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:445
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:445
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Calendars"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:487
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:487
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Create a new calendar"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:496
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:496
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Limitations"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:500
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:82
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:500
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:82
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:504
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:504
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Synchronization (iPhone, Thunderbird Lightning, Android, ...)"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:511
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:511
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Synchronizing this calendar with the iPhone"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/layout.fnk.php:522
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/layout.fnk.php:522
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Synchronizing your Friendica-Contacts with the iPhone"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:202
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:202
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"The current version of this plugin has not been set up correctly. Please "
"contact the system administrator of your installation of friendica to fix "
"this."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:242
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:242
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Extended calendar with CalDAV-support"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:279
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:280 ../../include/delivery.php:464
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/enotify.php:28 ../../include/notifier.php:778
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:279
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:280
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "noreply"
msgstr "без ответа"
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:282
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:282
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Notification: "
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:309
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:309
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The database tables have been installed."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:310
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:310
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "An error occurred during the installation."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:316
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:316
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The database tables have been updated."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:317
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:317
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "An error occurred during the update."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:333
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:333
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No system-wide settings yet."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:336
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:336
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Database status"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:339
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:339
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Installed"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Upgrade needed"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Please back up all calendar data (the tables beginning with dav_*) before "
"proceeding. While all calendar events <i>should</i> be converted to the new "
"database structure, it's always safe to have a backup. Below, you can have a"
" look at the database-queries that will be made when pressing the "
"'update'-button."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:343
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:343
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Upgrade"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Not installed"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:346
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:346
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Install"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:350
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:350
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Something really went wrong. I cannot recover from this state automatically,"
" sorry. Please go to the database backend, back up the data, and delete all "
"tables beginning with 'dav_' manually. Afterwards, this installation routine"
" should be able to reinitialize the tables automatically."
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:355
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:355
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Troubleshooting"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:356
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:356
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Manual creation of the database tables:"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/main.php:357
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/main.php:357
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Show SQL-statements"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:206
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Private Calendar"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:207
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Friendica Events: Mine"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:208
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Friendica Events: Contacts"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:248
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Private Addresses"
msgstr ""
#: ../../addon/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/dav/friendica/calendar.friendica.fnk.php:249
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Friendica Contacts"
msgstr ""
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:84
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid ""
"Allow to use your friendica id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
" storage (like ownCloud). See <a "
"href=\"http://www.w3.org/community/unhosted/wiki/RemoteStorage#WebFinger\">RemoteStorage"
" WebFinger</a>"
msgstr ""
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:85
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Template URL (with {category})"
msgstr ""
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:86
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "OAuth end-point"
msgstr ""
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/uhremotestorage/uhremotestorage.php:87
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Api"
msgstr "Api"
#: ../../addon/membersince/membersince.php:18
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/membersince/membersince.php:18
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Member since:"
msgstr "Зарегистрирован с:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:20 ../../addon.old/tictac/tictac.php:20
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Трехмерные крестики-нолики"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:53 ../../addon.old/tictac/tictac.php:53
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:58 ../../addon.old/tictac/tictac.php:58
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "New game"
msgstr "Новая игра"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:59 ../../addon.old/tictac/tictac.php:59
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "New game with handicap"
msgstr "Новая игра с гандикапом"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:60 ../../addon.old/tictac/tictac.php:60
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr "Трехмерная игра в крестики-нолики точно такая же, как традиционная игра, за исключением того, что она играется на нескольких уровнях одновременно."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:61 ../../addon.old/tictac/tictac.php:61
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr "В этом случае существуют три уровня. Вы выиграете, поставив три в ряд на любом уровне, а также вверх, вниз и по диагонали на разных уровнях."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:63 ../../addon.old/tictac/tictac.php:63
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr "Игра с гандикапом отключает центральное положение на среднем уровне, потому что игрок, занимающий эту площадь, часто имеет несправедливое преимущество."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:182 ../../addon.old/tictac/tictac.php:182
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "You go first..."
msgstr "Вы хотите первым..."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:187 ../../addon.old/tictac/tictac.php:187
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Я буду первым на этот раз..."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon.old/tictac/tictac.php:193
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "You won!"
msgstr "Вы выиграли!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:199 ../../addon/tictac/tictac.php:224
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/tictac/tictac.php:199 ../../addon.old/tictac/tictac.php:224
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "Игра \"Кошка\"!"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tictac/tictac.php:222 ../../addon.old/tictac/tictac.php:222
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "I won!"
msgstr "Я выиграл!"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:169
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:169
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Настройки Случайного места"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/randplace/randplace.php:171
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Включить Randplace плагин"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:39 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:39
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Dreamwidth"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:70 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:70
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Dreamwidth Post Settings"
msgstr "Dreamwidth настройки сообщений"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:72 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:72
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable dreamwidth Post Plugin"
msgstr "Включить dreamwidth плагин сообщений"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:77 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:77
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "dreamwidth username"
msgstr "dreamwidth имя пользователя"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:82 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:82
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "dreamwidth password"
msgstr "dreamwidth пароль"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/dwpost/dwpost.php:87 ../../addon.old/dwpost/dwpost.php:87
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to dreamwidth by default"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:44
msgid "Remote Permissions Settings"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:45
msgid ""
"Allow recipients of your private posts to see the other recipients of the "
"posts"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:57
msgid "Remote Permissions settings updated."
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
msgid "Visible to"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:177
msgid "may only be a partial list"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
msgid "Global"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:196
msgid "The posts of every user on this server show the post recipients"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
msgid "Individual"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/remote_permissions/remote_permissions.php:197
msgid "Each user chooses whether his/her posts show the post recipients"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/startpage/startpage.php:83
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:83
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Startpage Settings"
msgstr ""
#: ../../addon/startpage/startpage.php:85
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:85
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Home page to load after login - leave blank for profile wall"
msgstr ""
#: ../../addon/startpage/startpage.php:88
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/startpage/startpage.php:88
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Examples: &quot;network&quot; or &quot;notifications/system&quot;"
msgstr ""
#: ../../addon/geonames/geonames.php:143
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:143
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Geonames settings updated."
msgstr ""
#: ../../addon/geonames/geonames.php:179
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:179
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Geonames Settings"
msgstr ""
#: ../../addon/geonames/geonames.php:181
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/geonames/geonames.php:181
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Geonames Plugin"
msgstr "Включить Geonames плагин"
#: ../../addon/public_server/public_server.php:126
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:94
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:126
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:94
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Your account on %s will expire in a few days."
msgstr ""
#: ../../addon/public_server/public_server.php:127
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:127
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your Friendica account is about to expire."
msgstr ""
#: ../../addon/public_server/public_server.php:128
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/public_server/public_server.php:128
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your account on %2$s will expire in less than five days. You may keep your account by logging in at least once every 30 days"
msgstr ""
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:43
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Upload a file"
msgstr "Загрузить файл"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:44
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Перетащите файлы сюда для загрузки"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:46
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Failed"
msgstr "Ошибка"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:303
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:297
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Нет загруженных файлов."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:309
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:303
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Загруженный файл пустой"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:326
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Файл имеет недопустимое расширение, оно должно быть одним из следующих "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:343
#: ../../addon.old/js_upload/js_upload.php:337
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Загрузка была отменена, или произошла ошибка сервера"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:63
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:63
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "show/hide"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:77
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:77
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No forum subscriptions"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:131
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:131
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Forumlist settings updated."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:159
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:159
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Forumlist Settings"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:161
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:161
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Randomise forum list"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:164
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:164
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Show forums on profile page"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/forumlist/forumlist.php:167
#: ../../addon.old/forumlist/forumlist.php:167
msgid "Show forums on network page"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../addon/impressum/impressum.php:37
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:37
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Impressum"
msgstr "Impressum"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon/impressum/impressum.php:52
#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:52
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Site Owner"
msgstr "Владелец сайта"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:50
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Email Address"
msgstr "Адрес электронной почты"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:55
#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:55
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Postal Address"
msgstr "Почтовый адрес"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:61
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:61
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the "
"<tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please "
"refer to the README file of the addon."
msgstr "Расширение Impressum должно быть настроено!<br /> Пожалуйста, добавьте по крайней мере переменную <tt>владельца</tt> в ваш конфигурационный файл. Описание других переменных можно найти в файле README для расширения."
#: ../../addon/impressum/impressum.php:84
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:84
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The page operators name."
msgstr ""
#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Site Owners Profile"
msgstr "Профиль владельцев сайта"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:85
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:85
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Profile address of the operator."
msgstr ""
#: ../../addon/impressum/impressum.php:86
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:86
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "How to contact the operator via snail mail. You can use BBCode here."
msgstr ""
#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Notes"
msgstr "Заметки"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:87
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:87
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Additional notes that are displayed beneath the contact information. You can"
" use BBCode here."
msgstr ""
#: ../../addon/impressum/impressum.php:88
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:88
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "How to contact the operator via email. (will be displayed obfuscated)"
msgstr ""
#: ../../addon/impressum/impressum.php:89
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Footer note"
msgstr ""
#: ../../addon/impressum/impressum.php:89
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/impressum/impressum.php:89
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Text for the footer. You can use BBCode here."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/buglink/buglink.php:15 ../../addon.old/buglink/buglink.php:15
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Report Bug"
msgstr "Сообщить об ошибке"
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:32
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:32
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No Timeline settings updated."
msgstr ""
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:56
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:56
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No Timeline Settings"
msgstr ""
#: ../../addon/notimeline/notimeline.php:58
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/notimeline/notimeline.php:58
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Disable Archive selector on profile wall"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blockem/blockem.php:51 ../../addon.old/blockem/blockem.php:51
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "\"Blockem\" Settings"
msgstr "\"Blockem\" настройки"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blockem/blockem.php:53 ../../addon.old/blockem/blockem.php:53
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Comma separated profile URLS to block"
msgstr "URLS, которые заблокировать (список через запятую)"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blockem/blockem.php:70 ../../addon.old/blockem/blockem.php:70
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "BLOCKEM Settings saved."
msgstr "BLOCKEM-Настройки сохранены."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blockem/blockem.php:105 ../../addon.old/blockem/blockem.php:105
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Blocked %s - Click to open/close"
msgstr "Заблокированные %s - Нажмите, чтобы открыть/закрыть"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blockem/blockem.php:160 ../../addon.old/blockem/blockem.php:160
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Unblock Author"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blockem/blockem.php:162 ../../addon.old/blockem/blockem.php:162
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Block Author"
msgstr "Блокировать Автора"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blockem/blockem.php:194 ../../addon.old/blockem/blockem.php:194
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "blockem settings updated"
msgstr "\"Blockem\" настройки обновлены"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ":-)"
msgstr ":-)"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ":-("
msgstr ":-("
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:51
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:51
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "lol"
msgstr "lol"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:54
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:54
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Quick Comment Settings"
msgstr ""
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:56
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:56
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Quick comments are found near comment boxes, sometimes hidden. Click them to"
" provide simple replies."
msgstr ""
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:57
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:57
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enter quick comments, one per line"
msgstr "Введите короткие комментарии, по одному в строке:"
#: ../../addon/qcomment/qcomment.php:75
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/qcomment/qcomment.php:75
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Quick Comment settings saved."
msgstr ""
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Tile Server URL"
msgstr ""
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:71
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:71
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"A list of <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" "
"target=\"_blank\">public tile servers</a>"
msgstr "Список <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/TMS\" target=\"_blank\">общедоступных серверов</a>"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Default zoom"
msgstr "zoom по умолчанию"
#: ../../addon/openstreetmap/openstreetmap.php:72
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/openstreetmap/openstreetmap.php:72
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The default zoom level. (1:world, 18:highest)"
msgstr ""
#: ../../addon/group_text/group_text.php:46
#: ../../addon/editplain/editplain.php:46
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:46
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:46
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Editplain settings updated."
msgstr "Editplain настройки обновлены."
#: ../../addon/group_text/group_text.php:76
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:76
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Group Text"
msgstr ""
#: ../../addon/group_text/group_text.php:78
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/group_text/group_text.php:78
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Use a text only (non-image) group selector in the \"group edit\" menu"
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:14
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:14
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Could NOT install Libravatar successfully.<br>It requires PHP >= 5.3"
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:73
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:71
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:73
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:71
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "generic profile image"
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:74
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:72
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:74
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:72
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "random geometric pattern"
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:75
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:73
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:75
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:73
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "monster face"
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:76
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:74
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:76
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:74
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "computer generated face"
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:77
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:75
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:77
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:75
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "retro arcade style face"
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:83
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:83
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Your PHP version %s is lower than the required PHP >= 5.3."
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:84
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:84
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "This addon is not functional on your server."
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Information"
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:93
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:93
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Gravatar addon is installed. Please disable the Gravatar addon.<br>The "
"Libravatar addon will fall back to Gravatar if nothing was found at "
"Libravatar."
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Default avatar image"
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:100
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:100
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Select default avatar image if none was found. See README"
msgstr ""
#: ../../addon/libravatar/libravatar.php:112
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libravatar/libravatar.php:112
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Libravatar settings updated."
msgstr ""
#: ../../addon/libertree/libertree.php:36
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:36
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to libertree"
msgstr ""
#: ../../addon/libertree/libertree.php:67
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:67
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "libertree Post Settings"
msgstr ""
#: ../../addon/libertree/libertree.php:69
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:69
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Libertree Post Plugin"
msgstr ""
#: ../../addon/libertree/libertree.php:74
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:74
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Libertree API token"
msgstr ""
#: ../../addon/libertree/libertree.php:79
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:79
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Libertree site URL"
msgstr ""
#: ../../addon/libertree/libertree.php:84
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/libertree/libertree.php:84
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Libertree by default"
msgstr ""
#: ../../addon/altpager/altpager.php:46
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:46
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Altpager settings updated."
msgstr ""
#: ../../addon/altpager/altpager.php:79
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:79
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Alternate Pagination Setting"
msgstr ""
#: ../../addon/altpager/altpager.php:81
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/altpager/altpager.php:81
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Use links to \"newer\" and \"older\" pages in place of page numbers?"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:37 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:37
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"The MathJax addon renders mathematical formulae written using the LaTeX "
"syntax surrounded by the usual $$ or an eqnarray block in the postings of "
"your wall,network tab and private mail."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:38 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:38
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Use the MathJax renderer"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "MathJax Base URL"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/mathjax/mathjax.php:74 ../../addon.old/mathjax/mathjax.php:74
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"The URL for the javascript file that should be included to use MathJax. Can "
"be either the MathJax CDN or another installation of MathJax."
msgstr ""
#: ../../addon/editplain/editplain.php:76
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:76
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Editplain Settings"
msgstr "Editplain настройки"
#: ../../addon/editplain/editplain.php:78
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/editplain/editplain.php:78
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Disable richtext status editor"
msgstr "Отключить richtext status editor"
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:89
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:89
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Libravatar addon is installed, too. Please disable Libravatar addon or this "
"Gravatar addon.<br>The Libravatar addon will fall back to Gravatar if "
"nothing was found at Libravatar."
msgstr ""
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:96
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:96
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Select default avatar image if none was found at Gravatar. See README"
msgstr ""
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Rating of images"
msgstr ""
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:97
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:97
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Select the appropriate avatar rating for your site. See README"
msgstr ""
#: ../../addon/gravatar/gravatar.php:111
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/gravatar/gravatar.php:111
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Gravatar settings updated."
msgstr ""
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:95
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:95
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your Friendica test account is about to expire."
msgstr ""
#: ../../addon/testdrive/testdrive.php:96
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/testdrive/testdrive.php:96
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid ""
"Hi %1$s,\n"
"\n"
"Your test account on %2$s will expire in less than five days. We hope you enjoyed this test drive and use this opportunity to find a permanent Friendica website for your integrated social communications. A list of public sites is available at http://dir.friendica.com/siteinfo - and for more information on setting up your own Friendica server please see the Friendica project website at http://friendica.com."
msgstr ""
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:50
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:50
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "\"pageheader\" Settings"
msgstr ""
#: ../../addon/pageheader/pageheader.php:68
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/pageheader/pageheader.php:68
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "pageheader Settings saved."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:39 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:39
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Insanejournal"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:70 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:70
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "InsaneJournal Post Settings"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:72 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:72
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable InsaneJournal Post Plugin"
msgstr "Включить InsaneJournal плагин сообщений"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:77 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:77
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "InsaneJournal username"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:82 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:82
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "InsaneJournal password"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/ijpost/ijpost.php:87 ../../addon.old/ijpost/ijpost.php:87
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to InsaneJournal by default"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:266
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:266
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Jappix Mini addon settings"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:268
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:268
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Activate addon"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:271
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:271
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Do <em>not</em> insert the Jappixmini Chat-Widget into the webinterface"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:274
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:274
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Jabber username"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:277
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:277
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Jabber server"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:281
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:281
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Jabber BOSH host"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:285
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:285
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Jabber password"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:290
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:290
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Encrypt Jabber password with Friendica password (recommended)"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:293
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:293
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Friendica password"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:296
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:296
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Approve subscription requests from Friendica contacts automatically"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:299
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:299
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Subscribe to Friendica contacts automatically"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:302
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:302
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Purge internal list of jabber addresses of contacts"
msgstr ""
#: ../../addon/jappixmini/jappixmini.php:308
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/jappixmini/jappixmini.php:308
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Add contact"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/viewsrc/viewsrc.php:37 ../../addon.old/viewsrc/viewsrc.php:37
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "View Source"
msgstr "Просмотр HTML-кода"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:134
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:134
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Отправить на StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:176
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:176
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr "Пожалуйста, обратитесь к администратору сайта. <br /> Предложенный URL API недействителен."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:204
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:204
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr "Мы не смогли связаться с API StatusNet с маршрутом, который вы ввели."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:232
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:232
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "Настройки StatusNet обновлены."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:257
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "Настройка отправки сообщений на StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:271
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Глобально доступные StatusNet OAuthKeys"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:272
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
msgstr "Доступны предварительно сконфигурированные OAuth пары ключей для некоторых серверов StatusNet. Если вы используете один из них, пожалуйста, используйте эти учетные данные. Если нет, не стесняйтесь подключиться к любому другому экземпляру StatusNet (см. ниже)."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:280
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:280
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Укажите свои собственные полномочия OAuth"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:281
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:281
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendica Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Friendica installation at your favorited StatusNet installation."
msgstr ""
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:283
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:283
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:286
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:286
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:289
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:289
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Путь базы API (помните о слеше /)"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:310
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:310
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
" to StatusNet."
msgstr "Чтобы подключиться к StatusNet аккаунту, нажмите на кнопку ниже, чтобы получить код безопасности от StatusNet, который нужно скопировать в поле ввода ниже, и отправить форму. Только ваши <strong>публичные сообщения</strong> будут отправляться на StatusNet."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:311
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:311
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Войдите со StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:313
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:313
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Скопируйте код безопасности от StatusNet здесь"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:319
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:319
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Отмена процесса подключения"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:321
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Текущим StatusNet API является"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:322
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Отмена StatusNet подключения"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:333 ../../addon/twitter/twitter.php:189
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:333
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:189
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Currently connected to: "
msgstr "В настоящее время соединены с: "
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:334
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:334
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Если включено, то все ваши <strong>общественные сообщения</strong> могут быть отправлены на соответствующий аккаунт StatusNet. Вы можете сделать это по умолчанию (здесь) или для каждого сообщения отдельно при написании записи."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:336
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:336
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to StatusNet will lead the visitor to a blank page "
"informing the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr ""
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:339
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:339
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Разрешить отправку на StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:342
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:342
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Отправлять публичные сообщения на StatusNet по умолчанию"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:345
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:345
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Send linked #-tags and @-names to StatusNet"
msgstr ""
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:350 ../../addon/twitter/twitter.php:206
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:350
#: ../../addon.old/twitter/twitter.php:206
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Очистить конфигурацию OAuth"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:677
#: ../../addon.old/statusnet/statusnet.php:568
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "API URL"
msgstr "API URL"
#: ../../addon/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/infiniteimprobabilitydrive/infiniteimprobabilitydrive.php:19
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Infinite Improbability Drive"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:36 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:36
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Написать в Tumblr"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:67 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:67
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Tumblr Post Settings"
msgstr "Tumblr Настройки сообщения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:69 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:69
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
msgstr "Включить Tumblr плагин сообщений"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:74 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:74
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Tumblr login"
msgstr "Tumblr вход"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:79 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:79
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Tumblr password"
msgstr "Tumblr пароль"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:84 ../../addon.old/tumblr/tumblr.php:84
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Сообщение Tumblr по умолчанию"
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:46
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:46
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Numfriends settings updated."
msgstr ""
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:77
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:77
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Numfriends Settings"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/numfriends/numfriends.php:79 ../../addon.old/bg/bg.php:84
#: ../../addon.old/numfriends/numfriends.php:79
msgid "How many contacts to display on profile sidebar"
msgstr ""
#: ../../addon/gnot/gnot.php:48 ../../addon.old/gnot/gnot.php:48
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Gnot settings updated."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/gnot/gnot.php:79 ../../addon.old/gnot/gnot.php:79
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Gnot Settings"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/gnot/gnot.php:81 ../../addon.old/gnot/gnot.php:81
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Allows threading of email comment notifications on Gmail and anonymising the"
" subject line."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/gnot/gnot.php:82 ../../addon.old/gnot/gnot.php:82
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable this plugin/addon?"
msgstr "Включить этот плагин / аддон?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/gnot/gnot.php:97 ../../addon.old/gnot/gnot.php:97
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%d"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/wppost/wppost.php:42 ../../addon.old/wppost/wppost.php:42
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Wordpress"
msgstr "Сообщение для Wordpress"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/wppost/wppost.php:76 ../../addon.old/wppost/wppost.php:76
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "WordPress Post Settings"
msgstr "Настройки сообщений для Wordpress"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/wppost/wppost.php:78 ../../addon.old/wppost/wppost.php:78
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable WordPress Post Plugin"
msgstr "Включить WordPress плагин сообщений"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/wppost/wppost.php:83 ../../addon.old/wppost/wppost.php:83
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "WordPress username"
msgstr "WordPress Имя пользователя"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/wppost/wppost.php:88 ../../addon.old/wppost/wppost.php:88
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "WordPress password"
msgstr "WordPress паролъ"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/wppost/wppost.php:93 ../../addon.old/wppost/wppost.php:93
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "WordPress API URL"
msgstr "WordPress API URL"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/wppost/wppost.php:98 ../../addon.old/wppost/wppost.php:98
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "Сообщение WordPress по умолчанию"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/wppost/wppost.php:103 ../../addon.old/wppost/wppost.php:103
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Provide a backlink to the Friendica post"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/wppost/wppost.php:201 ../../addon/blogger/blogger.php:172
#: ../../addon/posterous/posterous.php:189
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:184 ../../addon.old/wppost/wppost.php:201
#: ../../addon.old/blogger/blogger.php:172
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:189
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Сообщение от Friendica"
#: ../../addon/wppost/wppost.php:207 ../../addon.old/wppost/wppost.php:207
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Read the original post and comment stream on Friendica"
msgstr ""
#: ../../addon/showmore/showmore.php:38
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:38
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "\"Show more\" Settings"
msgstr ""
#: ../../addon/showmore/showmore.php:41
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:41
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Show More"
msgstr "Включить Показать больше"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:44
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:44
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Cutting posts after how much characters"
msgstr "Обрезание сообщения после превывения числа символов"
#: ../../addon/showmore/showmore.php:65
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/showmore/showmore.php:65
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Show More Settings saved."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/piwik/piwik.php:79 ../../addon.old/piwik/piwik.php:79
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr "Этот веб-сайт отслеживается с помощью <a href='http://www.piwik.org'> Piwik </ a> инструмент аналитики."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/piwik/piwik.php:82 ../../addon.old/piwik/piwik.php:82
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
"(opt-out)."
msgstr "Если вы не хотите, чтобы ваши посещения записывались таким образом, вы <a href='%s'> можете установить куки для предотвращения отслеживания Piwik от дальнейших посещений сайта </a> (opt-out)."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Piwik основной URL"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/piwik/piwik.php:90 ../../addon.old/piwik/piwik.php:90
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"Absolute path to your Piwik installation. (without protocol (http/s), with "
"trailing slash)"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/piwik/piwik.php:91 ../../addon.old/piwik/piwik.php:91
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Site ID"
msgstr "ID сайта"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/piwik/piwik.php:92 ../../addon.old/piwik/piwik.php:92
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Показать ссылку opt-out cookie?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/piwik/piwik.php:93 ../../addon.old/piwik/piwik.php:93
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Asynchronous tracking"
msgstr "Асинхронное отслеживание"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:73 ../../addon.old/twitter/twitter.php:73
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Отправить в Твиттер"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:122 ../../addon.old/twitter/twitter.php:122
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Настройки Твиттера обновлены."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:146 ../../addon.old/twitter/twitter.php:146
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Настройка отправки сообщений в Твиттер"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:153 ../../addon.old/twitter/twitter.php:153
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr "Не найдено пары потребительских ключей для Твиттера. Пожалуйста, обратитесь к администратору сайта."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:172 ../../addon.old/twitter/twitter.php:172
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"At this Friendica instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:173 ../../addon.old/twitter/twitter.php:173
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Войдите с Твиттером"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../addon.old/twitter/twitter.php:175
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Скопируйте PIN с Twitter здесь"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:190 ../../addon.old/twitter/twitter.php:190
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr "Если включено, то все ваши <strong>общественные сообщения</strong> могут быть отправлены на связанный аккаунт Твиттер. Вы можете сделать это по умолчанию (здесь) или для каждого сообщения отдельно при написании записи."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:192 ../../addon.old/twitter/twitter.php:192
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"<strong>Note</strong>: Due your privacy settings (<em>Hide your profile "
"details from unknown viewers?</em>) the link potentially included in public "
"postings relayed to Twitter will lead the visitor to a blank page informing "
"the visitor that the access to your profile has been restricted."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:195 ../../addon.old/twitter/twitter.php:195
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Разрешить отправку сообщений на Twitter"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:198 ../../addon.old/twitter/twitter.php:198
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Отправлять сообщения для всех на Твиттер по умолчанию"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:201 ../../addon.old/twitter/twitter.php:201
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Send linked #-tags and @-names to Twitter"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:508 ../../addon.old/twitter/twitter.php:396
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/twitter/twitter.php:509 ../../addon.old/twitter/twitter.php:397
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/irc/irc.php:44 ../../addon.old/irc/irc.php:44
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "IRC Settings"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/irc/irc.php:46 ../../addon.old/irc/irc.php:46
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Channel(s) to auto connect (comma separated)"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/irc/irc.php:51 ../../addon.old/irc/irc.php:51
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Popular Channels (comma separated)"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/irc/irc.php:69 ../../addon.old/irc/irc.php:69
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "IRC settings saved."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/irc/irc.php:74 ../../addon.old/irc/irc.php:74
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "IRC Chatroom"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/irc/irc.php:96 ../../addon.old/irc/irc.php:96
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Popular Channels"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:38 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:38
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Fromapp settings updated."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:64 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:64
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "FromApp Settings"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:66 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:66
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"The application name you would like to show your posts originating from."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/fromapp/fromapp.php:70 ../../addon.old/fromapp/fromapp.php:70
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Use this application name even if another application was used."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blogger/blogger.php:42 ../../addon.old/blogger/blogger.php:42
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to blogger"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blogger/blogger.php:74 ../../addon.old/blogger/blogger.php:74
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Blogger Post Settings"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blogger/blogger.php:76 ../../addon.old/blogger/blogger.php:76
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Blogger Post Plugin"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blogger/blogger.php:81 ../../addon.old/blogger/blogger.php:81
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Blogger username"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blogger/blogger.php:86 ../../addon.old/blogger/blogger.php:86
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Blogger password"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blogger/blogger.php:91 ../../addon.old/blogger/blogger.php:91
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Blogger API URL"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon/blogger/blogger.php:96 ../../addon.old/blogger/blogger.php:96
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Blogger by default"
msgstr ""
#: ../../addon/posterous/posterous.php:37
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:37
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Posterous"
msgstr ""
#: ../../addon/posterous/posterous.php:70
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:70
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Posterous Post Settings"
msgstr ""
#: ../../addon/posterous/posterous.php:72
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:72
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Enable Posterous Post Plugin"
msgstr "Включить Posterous плагин сообщений"
#: ../../addon/posterous/posterous.php:77
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:77
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Posterous login"
msgstr ""
#: ../../addon/posterous/posterous.php:82
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:82
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Posterous password"
msgstr ""
#: ../../addon/posterous/posterous.php:87
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:87
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Posterous site ID"
msgstr ""
#: ../../addon/posterous/posterous.php:92
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:92
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Posterous API token"
msgstr ""
#: ../../addon/posterous/posterous.php:97
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../addon.old/posterous/posterous.php:97
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Post to Posterous by default"
msgstr ""
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:82
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/config.php:154
#: ../../view/theme/quattro/config.php:66 ../../view/theme/dispy/config.php:72
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Theme settings"
msgstr ""
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr ""
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:84
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/config.php:155
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../view/theme/dispy/config.php:73
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr ""
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr ""
#: ../../view/theme/cleanzero/config.php:86
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/quattro/config.php:68
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Color scheme"
msgstr "Цветовая схема"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:87 ../../include/nav.php:49
#: ../../include/nav.php:116
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Ваши сообщения и беседы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:88 ../../include/nav.php:50
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your profile page"
msgstr "Страница Вашего профиля"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:89
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your contacts"
msgstr "Ваши контакты"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:90 ../../include/nav.php:51
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your photos"
msgstr "Ваши фотографии"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:91 ../../include/nav.php:52
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your events"
msgstr "Ваши события"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Personal notes"
msgstr "Личные заметки"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:92 ../../include/nav.php:53
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Your personal photos"
msgstr "Ваши личные фотографии"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:94
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:537
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:632
#: ../../view/theme/diabook/config.php:163
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Community Pages"
msgstr "Страницы сообщества"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:384
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:634
#: ../../view/theme/diabook/config.php:165
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Community Profiles"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:405
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:639
#: ../../view/theme/diabook/config.php:170
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Last users"
msgstr "Последние пользователи"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:434
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:641
#: ../../view/theme/diabook/config.php:172
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Last likes"
msgstr "Последние likes"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:479
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:640
#: ../../view/theme/diabook/config.php:171
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Last photos"
msgstr "Последние фото"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:516
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:637
#: ../../view/theme/diabook/config.php:168
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Find Friends"
msgstr "Найти друзей"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:517
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Local Directory"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:519 ../../include/contact_widgets.php:35
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Similar Interests"
msgstr "Похожие интересы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:521 ../../include/contact_widgets.php:37
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Invite Friends"
msgstr "Пригласить друзей"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:572
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:633
#: ../../view/theme/diabook/config.php:164
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Earth Layers"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:577
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:578
#: ../../view/theme/diabook/config.php:161
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:579
#: ../../view/theme/diabook/config.php:162
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:592
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:635
#: ../../view/theme/diabook/config.php:166
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:599
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:636
#: ../../view/theme/diabook/config.php:167
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Connect Services"
msgstr "Подключить службы"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:606
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:638
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Last Tweets"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:609
#: ../../view/theme/diabook/config.php:159
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Set twitter search term"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:288
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "don't show"
msgstr "не показывать"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:629
#: ../../view/theme/diabook/config.php:146 ../../include/acl_selectors.php:287
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "show"
msgstr "показывать"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/theme.php:630
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/config.php:156
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/config.php:157
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/config.php:158
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Set color scheme"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/config.php:160
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/diabook/config.php:169
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Last tweets"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Alignment"
msgstr "Выравнивание"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Left"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/quattro/config.php:67
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Center"
msgstr "Центр"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr ""
#: ../../view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr ""
#: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "Birthday:"
msgstr "День рождения:"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Возраст:"
#: ../../include/profile_advanced.php:43
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/profile_advanced.php:52
msgid "Tags:"
msgstr ""
#: ../../include/profile_advanced.php:56
msgid "Religion:"
msgstr "Религия:"
#: ../../include/profile_advanced.php:60
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Хобби / Интересы:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Информация о контакте и социальных сетях:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "Musical interests:"
msgstr "Музыкальные интересы:"
#: ../../include/profile_advanced.php:71
msgid "Books, literature:"
msgstr "Книги, литература:"
#: ../../include/profile_advanced.php:73
msgid "Television:"
msgstr "Телевидение:"
#: ../../include/profile_advanced.php:75
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Кино / Танцы / Культура / Развлечения:"
#: ../../include/profile_advanced.php:77
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Любовь / Романтика:"
#: ../../include/profile_advanced.php:79
msgid "Work/employment:"
msgstr "Работа / Занятость:"
#: ../../include/profile_advanced.php:81
msgid "School/education:"
msgstr "Школа / Образование:"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Неизвестно | Не определено"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Блокировать немедленно"
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Тролль, спаммер, рассылает рекламу"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Известные мне, но нет определенного мнения"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "Хорошо, наверное, безвредные"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Уважаемые, есть мое доверие"
#: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently"
msgstr "Часто"
#: ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly"
msgstr "Раз в час"
#: ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily"
msgstr "Два раза в день"
#: ../../include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../../include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/IM"
#: ../../include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Мужчина"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Женщина"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "В данный момент мужчина"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "В настоящее время женщина"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "В основном мужчина"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "В основном женщина"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Транссексуал"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Интерсексуал"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Транссексуал"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Гермафродит"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Средний род"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Не определен"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Другой"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Не решено"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Males"
msgstr "Мужчины"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Females"
msgstr "Женщины"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Gay"
msgstr "Гей"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Lesbian"
msgstr "Лесбиянка"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "No Preference"
msgstr "Без предпочтений"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Bisexual"
msgstr "Бисексуал"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Autosexual"
msgstr "Автосексуал"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Abstinent"
msgstr "Воздержанный"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Virgin"
msgstr "Девственница"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Fetish"
msgstr "Фетиш"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Oodles"
msgstr "Групповой"
#: ../../include/profile_selectors.php:23
msgid "Nonsexual"
msgstr "Нет интереса к сексу"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Single"
msgstr "Без пары"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Lonely"
msgstr "Пока никого нет"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Available"
msgstr "Доступный"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unavailable"
msgstr "Не ищу никого"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Has crush"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Infatuated"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Dating"
msgstr "Свидания"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unfaithful"
msgstr "Изменяю супругу"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Sex Addict"
msgstr "Люблю секс"
#: ../../include/profile_selectors.php:42 ../../include/user.php:278
#: ../../include/user.php:282
msgid "Friends"
msgstr "Друзья"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Друзья / Предпочтения"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Casual"
msgstr "Обычный"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Engaged"
msgstr "Занят"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Married"
msgstr "Женат / Замужем"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily married"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Partners"
msgstr "Партнеры"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Cohabiting"
msgstr "Партнерство"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Common law"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Happy"
msgstr "Счастлив/а/"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Not looking"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Swinger"
msgstr "Свинг"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Betrayed"
msgstr "Преданный"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Separated"
msgstr "Разделенный"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Unstable"
msgstr "Нестабильный"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Divorced"
msgstr "Разведен(а)"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Imaginarily divorced"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Widowed"
msgstr "Овдовевший"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Uncertain"
msgstr "Неопределенный"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "It's complicated"
msgstr ""
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Don't care"
msgstr "Не беспокоить"
#: ../../include/profile_selectors.php:42
msgid "Ask me"
msgstr "Спросите меня"
#: ../../include/event.php:20 ../../include/bb2diaspora.php:396
msgid "Starts:"
msgstr "Начало:"
#: ../../include/event.php:30 ../../include/bb2diaspora.php:404
msgid "Finishes:"
msgstr "Окончание:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/delivery.php:457 ../../include/notifier.php:771
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "(no subject)"
msgstr "(без темы)"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/Scrape.php:583
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid " on Last.fm"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:243
msgid "prev"
msgstr "пред."
#: ../../include/text.php:245
msgid "first"
msgstr "первый"
#: ../../include/text.php:274
msgid "last"
msgstr "последний"
#: ../../include/text.php:277
msgid "next"
msgstr "след."
#: ../../include/text.php:295
msgid "newer"
msgstr ""
#: ../../include/text.php:299
msgid "older"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:604
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "No contacts"
msgstr "Нет контактов"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:613
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d контакт"
msgstr[1] "%d контактов"
msgstr[2] "%d контактов"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:726
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "poke"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:726 ../../include/conversation.php:210
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "poked"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:727
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "ping"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:727
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "pinged"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:728
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "prod"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:728
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "prodded"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:729
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "slap"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:729
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "slapped"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:730
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "finger"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:730
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "fingered"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:731
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "rebuff"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:731
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "rebuffed"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:743
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "happy"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:744
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "sad"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:745
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "mellow"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:746
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "tired"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:747
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "perky"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:748
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "angry"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:749
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "stupified"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:750
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "puzzled"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:751
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "interested"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:752
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "bitter"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:753
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "cheerful"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:754
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "alive"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:755
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "annoyed"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:756
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "anxious"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:757
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "cranky"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:758
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "disturbed"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:759
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "frustrated"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:760
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "motivated"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:761
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "relaxed"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:762
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "surprised"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "January"
msgstr "Январь"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "February"
msgstr "Февраль"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "March"
msgstr "Март"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "April"
msgstr "Апрель"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "May"
msgstr "Май"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "June"
msgstr "Июнь"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "July"
msgstr "Июль"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "August"
msgstr "Август"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "September"
msgstr "Сентябрь"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "October"
msgstr "Октябрь"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "November"
msgstr "Ноябрь"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:926
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "December"
msgstr "Декабрь"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:1010
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "bytes"
msgstr "байт"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:1037 ../../include/text.php:1049
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Click to open/close"
msgstr "Нажмите, чтобы открыть / закрыть"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:1222 ../../include/user.php:236
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "default"
msgstr "значение по умолчанию"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:1234
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Select an alternate language"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgstr "Выбор альтернативного языка"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:1444
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "activity"
msgstr "активность"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:1447
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "post"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/text.php:1602
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Item filed"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/diaspora.php:702
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Делиться уведомлениями из сети Diaspora"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/diaspora.php:2236
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Attachments:"
msgstr "Вложения:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/network.php:847
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "view full size"
msgstr "посмотреть в полный размер"
#: ../../include/oembed.php:137
msgid "Embedded content"
msgstr "Встроенное содержание"
#: ../../include/oembed.php:146
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Встраивание отключено"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/uimport.php:61
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:67
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:72
msgid "Error! I can't import this file: DB schema version is not compatible."
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:81
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:85
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:104
msgid "User creation error"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:122
msgid "User profile creation error"
msgstr ""
#: ../../include/uimport.php:167
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: ../../include/uimport.php:245
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/group.php:207
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/group.php:226
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Everybody"
msgstr "Каждый"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/group.php:249
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "edit"
msgstr "редактировать"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/group.php:271
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Edit group"
msgstr "Редактировать группу"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/group.php:272
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Create a new group"
msgstr "Создать новую группу"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/group.php:273
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Contacts not in any group"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:46 ../../boot.php:948
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Logout"
msgstr "Выход"
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/nav.php:46
msgid "End this session"
msgstr "Конец этой сессии"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:49 ../../boot.php:1724
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../../include/nav.php:64
msgid "Sign in"
msgstr "Вход"
#: ../../include/nav.php:77
msgid "Home Page"
msgstr "Главная страница"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Create an account"
msgstr "Создать аккаунт"
#: ../../include/nav.php:86
msgid "Help and documentation"
msgstr "Помощь и документация"
#: ../../include/nav.php:89
msgid "Apps"
msgstr "Приложения"
#: ../../include/nav.php:89
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Дополнительные приложения, утилиты, игры"
#: ../../include/nav.php:91
msgid "Search site content"
msgstr "Поиск по сайту"
#: ../../include/nav.php:101
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Беседы на этом сайте"
#: ../../include/nav.php:103
msgid "Directory"
msgstr "Каталог"
#: ../../include/nav.php:103
msgid "People directory"
msgstr "Каталог участников"
#: ../../include/nav.php:113
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Беседы с друзьями"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Network Reset"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:114
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr ""
#: ../../include/nav.php:122
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Friend Requests"
msgstr "Запросы на добавление в список друзей"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:124
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "See all notifications"
msgstr "Посмотреть все уведомления"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:125
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:129
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Private mail"
msgstr "Личная почта"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:130
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Inbox"
msgstr "Входящие"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:131
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Outbox"
msgstr "Исходящие"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:135
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Manage"
msgstr "Управлять"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:135
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Manage other pages"
msgstr "Управление другими страницами"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:140 ../../boot.php:1238
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Profiles"
msgstr "Профили"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:140
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:142
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Управление / редактирование друзей и контактов"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:149
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Установка и конфигурация сайта"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/nav.php:173
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Nothing new here"
msgstr "Ничего нового здесь"
#: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Добавить контакт"
#: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Введите адрес или веб-местонахождение"
#: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Пример: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: ../../include/contact_widgets.php:23
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d приглашение доступно"
msgstr[1] "%d приглашений доступно"
msgstr[2] "%d приглашений доступно"
#: ../../include/contact_widgets.php:29
msgid "Find People"
msgstr "Поиск людей"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Введите имя или интерес"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Подключиться/Следовать"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Примеры: Роберт Morgenstein, Рыбалка"
#: ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Random Profile"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/contact_widgets.php:70
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Networks"
msgstr "Сети"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/contact_widgets.php:73
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "All Networks"
msgstr "Все сети"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/contact_widgets.php:103 ../../include/features.php:59
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Saved Folders"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/contact_widgets.php:106 ../../include/contact_widgets.php:138
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Everything"
msgstr "Всё"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/contact_widgets.php:135
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Categories"
msgstr "Категории"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/auth.php:36
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Logged out."
msgstr "Выход из системы."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/auth.php:126
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/auth.php:126
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "The error message was:"
msgstr ""
#: ../../include/datetime.php:43 ../../include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#: ../../include/datetime.php:153 ../../include/datetime.php:285
msgid "year"
msgstr "год"
#: ../../include/datetime.php:158 ../../include/datetime.php:286
msgid "month"
msgstr "мес."
#: ../../include/datetime.php:163 ../../include/datetime.php:288
msgid "day"
msgstr "день"
#: ../../include/datetime.php:276
msgid "never"
msgstr "никогда"
#: ../../include/datetime.php:282
msgid "less than a second ago"
msgstr "менее сек. назад"
#: ../../include/datetime.php:287
msgid "week"
msgstr "неделя"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hour"
msgstr "час"
#: ../../include/datetime.php:289
msgid "hours"
msgstr "час."
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minute"
msgstr "минута"
#: ../../include/datetime.php:290
msgid "minutes"
msgstr "мин."
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "second"
msgstr "секунда"
#: ../../include/datetime.php:291
msgid "seconds"
msgstr "сек."
#: ../../include/datetime.php:300
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s назад"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/datetime.php:472 ../../include/items.php:1695
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/datetime.php:473 ../../include/items.php:1696
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/onepoll.php:414
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "From: "
msgstr "От: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/bbcode.php:202 ../../include/bbcode.php:423
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Image/photo"
msgstr "Изображение / Фото"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/bbcode.php:388 ../../include/bbcode.php:408
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 написал:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/bbcode.php:427 ../../include/bbcode.php:428
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Encrypted content"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:37
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:38
msgid "Search by Date"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:38
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:39
msgid "Group Filter"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:39
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:40
msgid "Network Filter"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:41
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:46
msgid "Network Tabs"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:47
msgid "Network Personal Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:47
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:48
msgid "Network New Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:49
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:54
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:55
msgid "Multiple Deletion"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:55
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:56
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:56
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:57
msgid "Tagging"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:57
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:58
msgid "Post Categories"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:58
msgid "Add categories to your posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:59
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:60
msgid "Dislike Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:60
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:61
msgid "Star Posts"
msgstr ""
#: ../../include/features.php:61
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/dba.php:41
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Не могу найти информацию для DNS-сервера базы данных '%s'"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/message.php:15 ../../include/message.php:172
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "[no subject]"
msgstr "[без темы]"
#: ../../include/acl_selectors.php:286
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Видимо всем"
#: ../../include/enotify.php:16
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica уведомления"
#: ../../include/enotify.php:19
msgid "Thank You,"
msgstr "Спасибо,"
#: ../../include/enotify.php:21
#, php-format
msgid "%s Administrator"
msgstr "%s администратор"
#: ../../include/enotify.php:40
#, php-format
msgid "%s <!item_type!>"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:44
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] New mail received at %s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:46
#, php-format
msgid "%1$s sent you a new private message at %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:47
#, php-format
msgid "%1$s sent you %2$s."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:47
msgid "a private message"
msgstr "личное сообщение"
#: ../../include/enotify.php:48
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to your private messages."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:89
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]a %3$s[/url]"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:96
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]%3$s's %4$s[/url]"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:104
#, php-format
msgid "%1$s commented on [url=%2$s]your %3$s[/url]"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:114
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1$d by %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:115
#, php-format
msgid "%s commented on an item/conversation you have been following."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:118 ../../include/enotify.php:133
#: ../../include/enotify.php:146 ../../include/enotify.php:164
#: ../../include/enotify.php:177
#, php-format
msgid "Please visit %s to view and/or reply to the conversation."
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:125
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:127
#, php-format
msgid "%1$s posted to your profile wall at %2$s"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:129
#, php-format
msgid "%1$s posted to [url=%2$s]your wall[/url]"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:140
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged you"
msgstr ""
#: ../../include/enotify.php:141
#, php-format
msgid "%1$s tagged you at %2$s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:142
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]tagged you[/url]."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:154
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %1$s poked you"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:155
#, php-format
msgid "%1$s poked you at %2$s"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:156
#, php-format
msgid "%1$s [url=%2$s]poked you[/url]."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:171
#, php-format
msgid "[Friendica:Notify] %s tagged your post"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:172
#, php-format
msgid "%1$s tagged your post at %2$s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:173
#, php-format
msgid "%1$s tagged [url=%2$s]your post[/url]"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:184
msgid "[Friendica:Notify] Introduction received"
msgstr "[Friendica:Сообщение] получен запрос"
#: ../../include/enotify.php:185
#, php-format
msgid "You've received an introduction from '%1$s' at %2$s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:186
#, php-format
msgid "You've received [url=%1$s]an introduction[/url] from %2$s."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:189 ../../include/enotify.php:207
#, php-format
msgid "You may visit their profile at %s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:191
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the introduction."
msgstr "Посетите %s для подтверждения или отказа запроса."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:198
msgid "[Friendica:Notify] Friend suggestion received"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:199
#, php-format
msgid "You've received a friend suggestion from '%1$s' at %2$s"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:200
#, php-format
msgid ""
"You've received [url=%1$s]a friend suggestion[/url] for %2$s from %3$s."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:205
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:206
msgid "Photo:"
msgstr "Фото:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/enotify.php:209
#, php-format
msgid "Please visit %s to approve or reject the suggestion."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/follow.php:32
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL отсутствует."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/follow.php:59
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Данный сайт не настроен так, чтобы держать связь с другими сетями."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/follow.php:60 ../../include/follow.php:80
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Обнаружены несовместимые протоколы связи или каналы."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/follow.php:78
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Указанный адрес профиля не дает адекватной информации."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/follow.php:82
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Автор или имя не найдены."
#: ../../include/follow.php:84
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Нет URL браузера, который соответствует этому адресу."
#: ../../include/follow.php:86
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/follow.php:87
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/follow.php:93
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Указанный адрес профиля принадлежит сети, недоступной на этом сайта."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/follow.php:103
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Ограниченный профиль. Этот человек не сможет получить прямые / личные уведомления от вас."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/follow.php:205
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Невозможно получить контактную информацию."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/follow.php:259
msgid "following"
msgstr "следует"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/items.php:3363
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Новый человек делится с вами"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/items.php:3363
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "You have a new follower at "
msgstr "У вас есть новый фолловер на "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/items.php:4047
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Archives"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:38
msgid "An invitation is required."
msgstr "Требуется приглашение."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:43
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Приглашение не может быть проверено."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:51
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Неверный URL OpenID"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:66
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Пожалуйста, введите необходимую информацию."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:80
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Пожалуйста, используйте более короткое имя."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:82
msgid "Name too short."
msgstr "Имя слишком короткое."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:97
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Кажется, что это ваше неполное (Имя Фамилия) имя."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:102
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Домен вашего адреса электронной почты не относится к числу разрешенных на этом сайте."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:105
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Неверный адрес электронной почты."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:115
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Нельзя использовать этот Email."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:121
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr "Ваш \"ник\" может содержать только \"a-z\", \"0-9\", \"-\", и \"_\", а также должен начинаться с буквы."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:127 ../../include/user.php:225
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Такой ник уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другой."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:137
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:153
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "СЕРЬЕЗНАЯ ОШИБКА: генерация ключей безопасности не удалась."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:211
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Ошибка при регистрации. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/user.php:246
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Ошибка создания вашего профиля. Пожалуйста, попробуйте еще раз."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Добро пожаловать, "
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Пожалуйста, загрузите фотографию профиля."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Добро пожаловать обратно, "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/security.php:357
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/Contact.php:115
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "stopped following"
msgstr "остановлено следование"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/Contact.php:225 ../../include/conversation.php:795
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Poke"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/Contact.php:226 ../../include/conversation.php:789
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "View Status"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/Contact.php:227 ../../include/conversation.php:790
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "View Profile"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/Contact.php:228 ../../include/conversation.php:791
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "View Photos"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/Contact.php:229 ../../include/Contact.php:242
#: ../../include/conversation.php:792
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Network Posts"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/Contact.php:230 ../../include/Contact.php:242
#: ../../include/conversation.php:793
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Edit Contact"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/Contact.php:231 ../../include/Contact.php:242
#: ../../include/conversation.php:794
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Send PM"
msgstr "Отправить ЛС"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/conversation.php:206
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/conversation.php:290
msgid "post/item"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#: ../../include/conversation.php:291
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s пометил %2$s %3$s как Фаворит"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:599 ../../object/Item.php:225
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Categories:"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:600 ../../object/Item.php:226
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Filed under:"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:685
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "remove"
msgstr "удалить"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:689
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Удалить выбранные позиции"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:788
msgid "Follow Thread"
msgstr ""
#: ../../include/conversation.php:857
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s нравится это."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:857
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s не нравится это."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:861
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d чел.</span> нравится это."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:863
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d чел.</span> не нравится это."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:869
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "and"
msgstr "и"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:875
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", и %d других чел."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:877
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s нравится это."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:877
2011-09-06 10:52:45 +02:00
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s не нравится это."
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:904 ../../include/conversation.php:922
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Видимое <strong>всем</strong>"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:906 ../../include/conversation.php:924
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:907 ../../include/conversation.php:925
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:908 ../../include/conversation.php:926
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Tag term:"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:910 ../../include/conversation.php:928
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Where are you right now?"
msgstr "И где вы сейчас?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:911
msgid "Delete item(s)?"
msgstr ""
2012-09-30 08:49:16 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../include/conversation.php:990
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "permissions"
msgstr "разрешения"
#: ../../include/plugin.php:389 ../../include/plugin.php:391
msgid "Click here to upgrade."
msgstr ""
#: ../../include/plugin.php:397
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr ""
#: ../../include/plugin.php:402
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:607
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Delete this item?"
msgstr "Удалить этот элемент?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:610
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "show fewer"
msgstr "показать меньше"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:819
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:821
2012-09-30 08:49:16 +02:00
#, php-format
msgid "Update Error at %s"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:922
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Create a New Account"
msgstr "Создать новый аккаунт"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:951
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Ник или адрес электронной почты: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:952
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:953
msgid "Remember me"
msgstr ""
#: ../../boot.php:956
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:962
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Забыли пароль?"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1087
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Requested account is not available."
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1164
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Edit profile"
msgstr "Редактировать профиль"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1230
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Message"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1238
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Управление / редактирование профилей"
#: ../../boot.php:1352 ../../boot.php:1438
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1353 ../../boot.php:1439
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "F d"
msgstr "F d"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1398 ../../boot.php:1479
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "[today]"
msgstr "[сегодня]"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1410
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Напоминания о днях рождения"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1411
2011-09-06 10:52:45 +02:00
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Дни рождения на этой неделе:"
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1472
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "[No description]"
msgstr "[без описания]"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1490
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Event Reminders"
msgstr "Напоминания о мероприятиях"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1491
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Events this week:"
msgstr "Мероприятия на этой неделе:"
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1727
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1734
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Profile Details"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1751
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Events and Calendar"
msgstr ""
2011-09-06 10:52:45 +02:00
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../boot.php:1758
2012-09-30 08:49:16 +02:00
msgid "Only You Can See This"
msgstr ""
2012-12-04 11:06:02 +01:00
#: ../../object/Item.php:237
msgid "via"
msgstr ""
#: ../../index.php:398
msgid "toggle mobile"
msgstr ""
#: ../../addon.old/bg/bg.php:51
msgid "Bg settings updated."
msgstr ""
#: ../../addon.old/bg/bg.php:82
msgid "Bg Settings"
msgstr ""
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:35
msgid "Post to Drupal"
msgstr ""
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:72
msgid "Drupal Post Settings"
msgstr ""
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:74
msgid "Enable Drupal Post Plugin"
msgstr "Включить Drupal плагин сообщений"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:79
msgid "Drupal username"
msgstr "Drupal имя пользователя"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:84
msgid "Drupal password"
msgstr "Drupal пароль"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:89
msgid "Post Type - article,page,or blog"
msgstr ""
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:94
msgid "Drupal site URL"
msgstr "Drupal site URL"
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:99
msgid "Drupal site uses clean URLS"
msgstr ""
#: ../../addon.old/drpost/drpost.php:104
msgid "Post to Drupal by default"
msgstr ""
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:30
msgid "OEmbed settings updated"
msgstr "OEmbed настройки обновлены"
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:43
msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
msgstr "Использовать OEmbed для видео YouTube"
#: ../../addon.old/oembed.old/oembed.php:71
msgid "URL to embed:"
msgstr "URL для встраивания:"