1
0
Fork 0

Merge branch 'master' of github.com:fabrixxm/friendica

This commit is contained in:
Fabio Comuni 2011-11-16 11:28:31 +01:00
commit d77c87f42a
2 changed files with 4586 additions and 3777 deletions

View file

@ -2,138 +2,433 @@
# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin # Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
# This file is distributed under the same license as the Friendika package. # This file is distributed under the same license as the Friendika package.
# #
# <fabrix.xm@gmail.com>, 2011. # Translators:
# fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011. # fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>, 2011.
# <fabrix.xm@gmail.com>, 2011.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendika\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendica.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-14 21:17-0700\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-15 17:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-01 10:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-11-15 18:40+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n" "Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/it/)\n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/friendica/team/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it\n" "Language: it\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../../mod/oexchange.php:27 #: ../../index.php:213 ../../mod/help.php:38
msgid "Post successful." msgid "Not Found"
msgstr "Inviato con successo." msgstr "Non Trovato"
#: ../../mod/crepair.php:42 #: ../../index.php:216 ../../mod/help.php:41
msgid "Contact settings applied." msgid "Page not found."
msgstr "Impostazioni del contatto applicate." msgstr "Pagina non trovata."
#: ../../mod/crepair.php:44 #: ../../index.php:279 ../../mod/profperm.php:19 ../../mod/group.php:67
msgid "Contact update failed." msgid "Permission denied"
msgstr "Aggiornamento del contatto non riuscito." msgstr "Permesso negato"
#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43 #: ../../index.php:280 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/wall_upload.php:42
#: ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/events.php:102 ../../mod/photos.php:122 #: ../../mod/follow.php:8 ../../mod/profile_photo.php:19
#: ../../mod/photos.php:849 ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/install.php:96 #: ../../mod/profile_photo.php:137 ../../mod/profile_photo.php:148
#: ../../mod/notifications.php:62 ../../mod/contacts.php:132 #: ../../mod/profile_photo.php:159 ../../mod/wall_attach.php:43
#: ../../mod/settings.php:41 ../../mod/settings.php:46 #: ../../mod/suggest.php:28 ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/profiles.php:7
#: ../../mod/settings.php:305 ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6 #: ../../mod/profiles.php:229 ../../mod/settings.php:41
#: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/group.php:19 #: ../../mod/settings.php:46 ../../mod/settings.php:376
#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/register.php:27 #: ../../mod/photos.php:123 ../../mod/photos.php:858 ../../mod/display.php:111
#: ../../mod/regmod.php:111 ../../mod/item.php:110 #: ../../mod/editpost.php:10 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133 #: ../../mod/contacts.php:115 ../../mod/register.php:27
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155 #: ../../mod/allfriends.php:9 ../../mod/install.php:96 ../../mod/network.php:6
#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116 ../../mod/admin.php:10 #: ../../mod/events.php:109 ../../mod/notifications.php:62
#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8 #: ../../mod/crepair.php:113 ../../mod/api.php:26 ../../mod/api.php:31
#: ../../mod/display.php:108 ../../mod/profiles.php:7 #: ../../mod/notes.php:20 ../../mod/fsuggest.php:78 ../../mod/item.php:113
#: ../../mod/profiles.php:226 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:81 #: ../../mod/message.php:9 ../../mod/message.php:42
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:308 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../mod/viewcontacts.php:21
#: ../../include/items.php:1930 ../../index.php:266 #: ../../mod/group.php:19 ../../mod/attach.php:33 ../../mod/common.php:9
#: ../../addon/facebook/facebook.php:331 ../../include/items.php:2874
msgid "Permission denied." msgid "Permission denied."
msgstr "Permesso negato." msgstr "Permesso negato."
#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/fsuggest.php:20 #: ../../boot.php:419
#: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/contacts.php:240 msgid "Delete this item?"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114 msgstr "Cancellare questo elemento?"
msgid "Contact not found."
msgstr "Contatto non trovato."
#: ../../mod/crepair.php:74 #: ../../boot.php:420 ../../mod/photos.php:1202 ../../mod/photos.php:1241
msgid "Repair Contact Settings" #: ../../mod/photos.php:1272 ../../include/conversation.php:433
msgstr "Ripara le Impostazioni del Contatto" msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ../../mod/crepair.php:76 #: ../../boot.php:662
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crea un Nuovo Account"
#: ../../boot.php:663 ../../mod/register.php:530 ../../include/nav.php:77
msgid "Register"
msgstr "Regitrati"
#: ../../boot.php:679 ../../include/nav.php:44
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: ../../boot.php:680 ../../addon/communityhome/communityhome.php:28
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:34 ../../include/nav.php:62
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: ../../boot.php:682
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Soprannome o indirizzo Email: "
#: ../../boot.php:683
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
#: ../../boot.php:686
msgid "OpenID: "
msgstr "OpenID:"
#: ../../boot.php:692
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Dimenticata la password?"
#: ../../boot.php:693 ../../mod/lostpass.php:82
msgid "Password Reset"
msgstr "Resetta password"
#: ../../boot.php:815 ../../mod/profile.php:10 ../../mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Nessun profilo"
#: ../../boot.php:839
msgid "Edit profile"
msgstr "Modifica il profilo"
#: ../../boot.php:890 ../../include/contact_widgets.php:9
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: ../../boot.php:900 ../../include/nav.php:129
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: ../../boot.php:900 ../../include/nav.php:129
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gestisci/modifica i profili"
#: ../../boot.php:906 ../../mod/profiles.php:462
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: ../../boot.php:907 ../../mod/profiles.php:463
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crea un nuovo profilo"
#: ../../boot.php:917 ../../mod/profiles.php:473
msgid "Profile Image"
msgstr "Immagine del Profilo"
#: ../../boot.php:920 ../../mod/profiles.php:475
msgid "visible to everybody"
msgstr "visibile a tutti"
#: ../../boot.php:921 ../../mod/profiles.php:476
msgid "Edit visibility"
msgstr "Modifica visibilità"
#: ../../boot.php:940 ../../mod/events.php:325 ../../include/event.php:37
#: ../../include/bb2diaspora.php:249
msgid "Location:"
msgstr "Posizione:"
#: ../../boot.php:942 ../../include/profile_advanced.php:17
msgid "Gender:"
msgstr "Genere:"
#: ../../boot.php:945 ../../include/profile_advanced.php:37
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: ../../boot.php:947 ../../include/profile_advanced.php:45
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../boot.php:1006 ../../boot.php:1068
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: ../../boot.php:1007 ../../boot.php:1069
msgid "F d"
msgstr "d F"
#: ../../boot.php:1030
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Promemoria Compleanni"
#: ../../boot.php:1031
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Compleanni questa settimana:"
#: ../../boot.php:1047 ../../boot.php:1111
msgid "[today]"
msgstr "[oggi]"
#: ../../boot.php:1092
msgid "Event Reminders"
msgstr "Promemoria"
#: ../../boot.php:1093
msgid "Events this week:"
msgstr "Eventi di questa settimana:"
#: ../../boot.php:1105
msgid "[No description]"
msgstr "[Nessuna descrizione]"
#: ../../boot.php:1282 ../../include/nav.php:47
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: ../../boot.php:1287 ../../mod/profperm.php:103
#: ../../include/profile_advanced.php:7 ../../include/profile_advanced.php:74
#: ../../include/nav.php:48
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: ../../boot.php:1292 ../../include/nav.php:49
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
#: ../../boot.php:1300 ../../mod/events.php:117 ../../include/nav.php:50
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: ../../boot.php:1305 ../../mod/notes.php:44
msgid "Personal Notes"
msgstr "Note personali"
#: ../../mod/manage.php:37
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr "Bentornato %s"
#: ../../mod/manage.php:87
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gestisci Indentità e/o Pagine"
#: ../../mod/manage.php:90
msgid "" msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect" "(Toggle between different identities or community/group pages which share "
" information your communications with this contact will stop working." "your account details.)"
msgstr "" msgstr ""
"<strong>ATTENZIONE: Per utenti esperti!</strong> Se inserisci informazioni " "(Passa tra diverse identità o pagine di comunità/gruppi che condividono i "
"non corrette le tue comunicazioni con questo contatto smetteranno di " "dettagli del tuo account.)"
"funzionare."
#: ../../mod/crepair.php:77 #: ../../mod/manage.php:92
msgid "" msgid "Select an identity to manage: "
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are " msgstr "Seleziona una identità da gestire:"
"uncertain what to do on this page."
msgstr ""
"Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei "
"sicuro di cosa fare in questa pagina."
#: ../../mod/crepair.php:85 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473 #: ../../mod/manage.php:106 ../../mod/profiles.php:375
msgid "Name" #: ../../mod/settings.php:420 ../../mod/settings.php:559
msgstr "Nome" #: ../../mod/settings.php:707 ../../mod/photos.php:886
#: ../../mod/photos.php:944 ../../mod/photos.php:1163
#: ../../mod/crepair.php:86 #: ../../mod/photos.php:1203 ../../mod/photos.php:1242
msgid "Account Nickname" #: ../../mod/photos.php:1273 ../../mod/localtime.php:45
msgstr "Nickname dell'utente" #: ../../mod/invite.php:106 ../../mod/contacts.php:306
#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/events.php:330
#: ../../mod/crepair.php:87 #: ../../mod/crepair.php:162 ../../mod/fsuggest.php:107
msgid "Account URL" #: ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:461 ../../mod/admin.php:587
msgstr "URL dell'utente" #: ../../mod/admin.php:652 ../../mod/group.php:84 ../../mod/group.php:167
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:89 ../../addon/twitter/twitter.php:179
#: ../../mod/crepair.php:88 #: ../../addon/twitter/twitter.php:202 ../../addon/twitter/twitter.php:299
msgid "Friend Request URL" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
msgstr "URL Richiesta Amicizia" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:296
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:322
#: ../../mod/crepair.php:89 #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329
msgid "Friend Confirm URL" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:351
msgstr "URL Conferma Amicizia" #: ../../addon/statusnet/statusnet.php:486 ../../addon/oembed/oembed.php:41
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:58
#: ../../mod/crepair.php:90 #: ../../addon/impressum/impressum.php:69
msgid "Notification Endpoint URL" #: ../../addon/facebook/facebook.php:404 ../../addon/nsfw/nsfw.php:53
msgstr "URL Notifiche" #: ../../addon/randplace/randplace.php:178 ../../addon/piwik/piwik.php:81
#: ../../addon/wppost/wppost.php:101 ../../include/conversation.php:434
#: ../../mod/crepair.php:91
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "URL Feed"
#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/fsuggest.php:107
#: ../../mod/events.php:333 ../../mod/photos.php:877 ../../mod/photos.php:934
#: ../../mod/photos.php:1144 ../../mod/photos.php:1184
#: ../../mod/photos.php:1223 ../../mod/photos.php:1254
#: ../../mod/install.php:137 ../../mod/contacts.php:296
#: ../../mod/settings.php:482 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:84
#: ../../mod/group.php:167 ../../mod/admin.php:298 ../../mod/admin.php:461
#: ../../mod/admin.php:587 ../../mod/admin.php:652 ../../mod/profiles.php:372
#: ../../mod/invite.php:106 ../../addon/facebook/facebook.php:366
#: ../../addon/randplace/randplace.php:178
#: ../../addon/impressum/impressum.php:69 ../../addon/oembed/oembed.php:41
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:288
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:321
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:468 ../../addon/piwik/piwik.php:76
#: ../../addon/twitter/twitter.php:171 ../../addon/twitter/twitter.php:194
#: ../../addon/twitter/twitter.php:280 ../../include/conversation.php:409
msgid "Submit" msgid "Submit"
msgstr "Invia" msgstr "Invia"
#: ../../mod/help.php:27 #: ../../mod/dirfind.php:23
msgid "Help:" msgid "People Search"
msgstr "Guida:" msgstr "Cerca persone"
#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64 #: ../../mod/dirfind.php:57 ../../mod/match.php:57
msgid "Help" msgid "No matches"
msgstr "Guida" msgstr "Nessun risultato"
#: ../../mod/wall_upload.php:56 ../../mod/profile_photo.php:113
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "La dimensionde dell'immagine supera il limite di %d"
#: ../../mod/wall_upload.php:65 ../../mod/profile_photo.php:122
#: ../../mod/photos.php:647
msgid "Unable to process image."
msgstr "Impossibile elaborare l'immagine."
#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
#: ../../mod/wall_upload.php:97 ../../mod/item.php:299
#: ../../include/message.php:82
msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto Bacheca"
#: ../../mod/wall_upload.php:84 ../../mod/profile_photo.php:251
#: ../../mod/photos.php:667
msgid "Image upload failed."
msgstr "Caricamento immagine fallito."
#: ../../mod/profile.php:105 ../../mod/display.php:66
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato."
#: ../../mod/profile.php:127
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti"
#: ../../mod/follow.php:20 ../../mod/dfrn_request.php:340
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo non permesso."
#: ../../mod/follow.php:39
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr ""
"Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri "
"network."
#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr ""
"Non sono stati trovati nessun protocollo di comunicazione o feed "
"compatibili."
#: ../../mod/follow.php:48
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr ""
"L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."
#: ../../mod/follow.php:52
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Non è stato trovato un nome dell'autore"
#: ../../mod/follow.php:54
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
#: ../../mod/follow.php:61
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr ""
"L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato "
"disabilitato su questo sito."
#: ../../mod/follow.php:66
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr ""
"Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere nofiche "
"dirette/personali da te."
#: ../../mod/follow.php:133
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
#: ../../mod/follow.php:179
msgid "following"
msgstr "segue"
#: ../../mod/profile_photo.php:28
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il ritaglio è fallito."
#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:170
#: ../../mod/profile_photo.php:246 ../../mod/profile_photo.php:255
#: ../../mod/photos.php:144 ../../mod/photos.php:591 ../../mod/photos.php:936
#: ../../mod/photos.php:951 ../../mod/register.php:318
#: ../../mod/register.php:325 ../../mod/register.php:332
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:111
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del profilo"
#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:258
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Riduzione della dimensione dell'immagine [%s] fallito."
#: ../../mod/profile_photo.php:89
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr ""
"Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova "
"foto non viene mostrata immediatamente."
#: ../../mod/profile_photo.php:99
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
#: ../../mod/profile_photo.php:203
msgid "Upload File:"
msgstr "Carica un file:"
#: ../../mod/profile_photo.php:204
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Carica la Foto del Profilo"
#: ../../mod/profile_photo.php:205
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: ../../mod/profile_photo.php:206 ../../mod/settings.php:686
msgid "or"
msgstr "o"
#: ../../mod/profile_photo.php:206
msgid "skip this step"
msgstr "salta questo passaggio"
#: ../../mod/profile_photo.php:206
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
#: ../../mod/profile_photo.php:219
msgid "Crop Image"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: ../../mod/profile_photo.php:220
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Sistema il ritaglio dell'imagine per una visualizzazione ottimale."
#: ../../mod/profile_photo.php:221
msgid "Done Editing"
msgstr "Fatto"
#: ../../mod/profile_photo.php:249
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Immagine caricata con successo."
#: ../../mod/home.php:23 ../../addon/communityhome/communityhome.php:179
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Benvenuto su %s"
#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22
#: ../../mod/update_profile.php:41 ../../mod/update_notes.php:41
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per vederlo]"
#: ../../mod/wall_attach.php:57 #: ../../mod/wall_attach.php:57
#, php-format #, php-format
@ -144,361 +439,1046 @@ msgstr "Il file supera il limite di dimensione di %d"
msgid "File upload failed." msgid "File upload failed."
msgstr "Caricamento del file non riuscito." msgstr "Caricamento del file non riuscito."
#: ../../mod/fsuggest.php:63 #: ../../mod/suggest.php:36 ../../include/contact_widgets.php:35
msgid "Friend suggestion sent." msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Suggerimento di amicizia inviato." msgstr "Contatti suggeriti"
#: ../../mod/fsuggest.php:97 #: ../../mod/suggest.php:42
msgid "Suggest Friends" msgid ""
msgstr "Suggerisci Amici" "No suggestions. This works best when you have more than one contact/friend."
msgstr "Nessun suggerimento. Funziona meglio quando si ha più di un contatto."
#: ../../mod/fsuggest.php:99 #: ../../mod/suggest.php:55
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignora / Nascondi"
#: ../../mod/regmod.php:52 ../../mod/register.php:369
#, php-format #, php-format
msgid "Suggest a friend for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "Suggerisci un amico a %s" msgstr "Dettagli registrazione per %s"
#: ../../mod/events.php:112 ../../mod/photos.php:834 ../../mod/notes.php:46 #: ../../mod/regmod.php:54 ../../mod/register.php:371
#: ../../mod/profile.php:116 #: ../../mod/register.php:425 ../../mod/dfrn_request.php:553
msgid "Status" #: ../../mod/lostpass.php:44 ../../mod/lostpass.php:106
msgstr "Stato" #: ../../mod/dfrn_confirm.php:703 ../../include/items.php:1767
#: ../../include/items.php:2114 ../../include/items.php:2440
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
#: ../../mod/events.php:113 ../../mod/photos.php:835 ../../mod/notes.php:47 #: ../../mod/regmod.php:61
#: ../../mod/profperm.php:103 ../../mod/profile.php:117 msgid "Account approved."
#: ../../include/profile_advanced.php:7 msgstr "Account approvato."
msgid "Profile"
msgstr "Profilo"
#: ../../mod/events.php:114 ../../mod/photos.php:836 ../../mod/notes.php:48 #: ../../mod/regmod.php:93
#: ../../mod/profile.php:118
msgid "Photos"
msgstr "Foto"
#: ../../mod/events.php:115 ../../mod/events.php:120 ../../mod/photos.php:837
#: ../../mod/notes.php:49 ../../mod/profile.php:119
msgid "Events"
msgstr "Eventi"
#: ../../mod/events.php:116 ../../mod/photos.php:838 ../../mod/notes.php:50
#: ../../mod/notes.php:55 ../../mod/profile.php:120
msgid "Personal Notes"
msgstr "Note personali"
#: ../../mod/events.php:210
msgid "Create New Event"
msgstr "Crea un nuovo Evento"
#: ../../mod/events.php:213
msgid "Previous"
msgstr "Precendente"
#: ../../mod/events.php:216
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: ../../mod/events.php:223
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"
#: ../../mod/events.php:235
msgid "Edit event"
msgstr "Modifca Evento"
#: ../../mod/events.php:237 ../../include/text.php:846
msgid "link to source"
msgstr "Collegamento all'originale"
#: ../../mod/events.php:305
msgid "hour:minute"
msgstr "ora:minuti"
#: ../../mod/events.php:314
msgid "Event details"
msgstr "Dettagli dell'Evento"
#: ../../mod/events.php:315
#, php-format #, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required." msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrazione revocata per %s"
#: ../../mod/regmod.php:105
msgid "Please login."
msgstr "Accedi."
#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:239
#: ../../mod/profiles.php:344 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
msgid "Profile not found."
msgstr "Profilo non trovato."
#: ../../mod/profiles.php:28
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Il Nome Profilo è richiesto ."
#: ../../mod/profiles.php:198
msgid "Profile updated."
msgstr "Profilo aggiornato."
#: ../../mod/profiles.php:256
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profilo elminato."
#: ../../mod/profiles.php:272 ../../mod/profiles.php:303
msgid "Profile-"
msgstr "Profilo-"
#: ../../mod/profiles.php:291 ../../mod/profiles.php:330
msgid "New profile created."
msgstr "Nuovo profilo creato."
#: ../../mod/profiles.php:309
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Impossibile duplicare il plrofilo."
#: ../../mod/profiles.php:356
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "" msgstr ""
"Il formato è %s %s. La data di inizio e la descrizione sono obbligatori." "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
#: ../../mod/events.php:316 #: ../../mod/profiles.php:357 ../../mod/settings.php:629
msgid "Event Starts:" #: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:643
msgstr "L'Evento inizia:" #: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/settings.php:652
#: ../../mod/settings.php:658 ../../mod/register.php:500
#: ../../mod/dfrn_request.php:645 ../../mod/api.php:105
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: ../../mod/events.php:319 #: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/settings.php:629
msgid "Finish date/time is not known or not relevant" #: ../../mod/settings.php:635 ../../mod/settings.php:643
msgstr "La data/l'ora di fine è sconosciuta o non importante" #: ../../mod/settings.php:647 ../../mod/settings.php:652
#: ../../mod/settings.php:658 ../../mod/register.php:501
#: ../../mod/dfrn_request.php:646 ../../mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../../mod/events.php:321 #: ../../mod/profiles.php:374
msgid "Event Finishes:" msgid "Edit Profile Details"
msgstr "L'Evento finisce:" msgstr "Modifica i Dettagli del Profilo"
#: ../../mod/events.php:324 #: ../../mod/profiles.php:376
msgid "Adjust for viewer timezone" msgid "View this profile"
msgstr "Regola nel fuso orario di chi legge" msgstr "Visualizza questo profilo"
#: ../../mod/events.php:326 #: ../../mod/profiles.php:377
msgid "Description:" msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Descrizione" msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
#: ../../mod/events.php:328 ../../include/event.php:37 ../../boot.php:868 #: ../../mod/profiles.php:378
msgid "Location:" msgid "Clone this profile"
msgstr "Posizione:" msgstr "Clona questo profilo"
#: ../../mod/events.php:330 #: ../../mod/profiles.php:379
msgid "Share this event" msgid "Delete this profile"
msgstr "Condividi questo Evento" msgstr "Cancella questo profilo"
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94 #: ../../mod/profiles.php:380
#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45 msgid "Profile Name:"
msgid "Cancel" msgstr "Nome del profilo:"
msgstr "Annulla"
#: ../../mod/tagrm.php:41 #: ../../mod/profiles.php:381
msgid "Tag removed" msgid "Your Full Name:"
msgstr "TAg rimosso" msgstr "Il tuo nome completo:"
#: ../../mod/tagrm.php:79 #: ../../mod/profiles.php:382
msgid "Remove Item Tag" msgid "Title/Description:"
msgstr "Rimuovi tag dall'elemento" msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
#: ../../mod/tagrm.php:81 #: ../../mod/profiles.php:383
msgid "Select a tag to remove: " msgid "Your Gender:"
msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: " msgstr "Il tuo sesso:"
#: ../../mod/tagrm.php:93 #: ../../mod/profiles.php:384
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovi"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
#, php-format #, php-format
msgid "%s welcomes %s" msgid "Birthday (%s):"
msgstr "%s da il benvenuto a %s" msgstr "Compleanno (%s)"
#: ../../mod/photos.php:37 #: ../../mod/profiles.php:385
msgid "Photo Albums" msgid "Street Address:"
msgstr "Album Foto" msgstr "Indirizzo:"
#: ../../mod/photos.php:45 ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:857 #: ../../mod/profiles.php:386
#: ../../mod/photos.php:926 ../../mod/photos.php:941 ../../mod/photos.php:1332 msgid "Locality/City:"
#: ../../mod/photos.php:1344 msgstr "Località/Città:"
msgid "Contact Photos"
msgstr "Foto dei contatti"
#: ../../mod/photos.php:57 ../../mod/settings.php:9 #: ../../mod/profiles.php:387
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "CAP:"
#: ../../mod/profiles.php:388
msgid "Country:"
msgstr "Nazione:"
#: ../../mod/profiles.php:389
msgid "Region/State:"
msgstr "Regione/Stato:"
#: ../../mod/profiles.php:390
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
#: ../../mod/profiles.php:391
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Con chi: (se possibile)"
#: ../../mod/profiles.php:392
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: ../../mod/profiles.php:393 ../../include/profile_advanced.php:43
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferenza sessuale:"
#: ../../mod/profiles.php:394
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Indirizzo homepage:"
#: ../../mod/profiles.php:395 ../../include/profile_advanced.php:47
msgid "Political Views:"
msgstr "Orientamento politico:"
#: ../../mod/profiles.php:396
msgid "Religious Views:"
msgstr "Orientamento religioso:"
#: ../../mod/profiles.php:397
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Parole chiave pubbliche:"
#: ../../mod/profiles.php:398
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Parole chiave private:"
#: ../../mod/profiles.php:399
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione"
#: ../../mod/profiles.php:400
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr ""
"(Utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
#: ../../mod/profiles.php:401
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Usato per cercare tra i profili, mai mostrato ad altri)"
#: ../../mod/profiles.php:402
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Racconta di te..."
#: ../../mod/profiles.php:403
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbie/Interessi"
#: ../../mod/profiles.php:404
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Informazioni su contatti e Social network"
#: ../../mod/profiles.php:405
msgid "Musical interests"
msgstr "Interessi musicali"
#: ../../mod/profiles.php:406
msgid "Books, literature"
msgstr "Libri, letteratura"
#: ../../mod/profiles.php:407
msgid "Television"
msgstr "Televisione"
#: ../../mod/profiles.php:408
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
#: ../../mod/profiles.php:409
msgid "Love/romance"
msgstr "Amore/romanticismo"
#: ../../mod/profiles.php:410
msgid "Work/employment"
msgstr "Lavoro/impiego"
#: ../../mod/profiles.php:411
msgid "School/education"
msgstr "Scuola/educazione"
#: ../../mod/profiles.php:416
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr ""
"Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br "
"/><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
#: ../../mod/profiles.php:426 ../../mod/directory.php:122
msgid "Age: "
msgstr "Età : "
#: ../../mod/profiles.php:461
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Modifica / Gestisci profili"
#: ../../mod/notice.php:15 ../../mod/display.php:28 ../../mod/display.php:115
#: ../../mod/viewsrc.php:15 ../../mod/admin.php:111 ../../mod/admin.php:502
#: ../../include/items.php:2786
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento non trovato."
#: ../../mod/settings.php:9 ../../mod/photos.php:62
msgid "everybody" msgid "everybody"
msgstr "tutti" msgstr "tutti"
#: ../../mod/photos.php:132 #: ../../mod/settings.php:67
msgid "Contact information unavailable" msgid "Missing some important data!"
msgstr "Informazione sul contatto non disponibile" msgstr "Mancano alcuni dati importanti!"
#: ../../mod/photos.php:143 ../../mod/photos.php:577 ../../mod/photos.php:926 #: ../../mod/settings.php:70 ../../mod/settings.php:446 ../../mod/admin.php:62
#: ../../mod/photos.php:941 ../../mod/register.php:316 msgid "Update"
#: ../../mod/register.php:323 ../../mod/register.php:330 msgstr "Aggiorna"
#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160
#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Profile Photos"
msgstr "Foto del profilo"
#: ../../mod/photos.php:153 #: ../../mod/settings.php:165
msgid "Album not found." msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Album non trovato." msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
#: ../../mod/photos.php:171 ../../mod/photos.php:935 #: ../../mod/settings.php:170
msgid "Delete Album" msgid "Email settings updated."
msgstr "Elimina album" msgstr "Impostazioni e-mail aggiornate."
#: ../../mod/photos.php:234 ../../mod/photos.php:1145 #: ../../mod/settings.php:188
msgid "Delete Photo" msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Elimina foto" msgstr "Le password non corrispondono. Passoword non cambiata."
#: ../../mod/photos.php:508 #: ../../mod/settings.php:193
msgid "was tagged in a" msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "è stato taggato in" msgstr "Password vuote non sono consentite. Password non cambiata."
#: ../../mod/photos.php:508 ../../mod/like.php:110 #: ../../mod/settings.php:204
#: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:31 msgid "Password changed."
msgid "photo" msgstr "Password cambiata."
msgstr "foto"
#: ../../mod/photos.php:508 #: ../../mod/settings.php:206
msgid "by" msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "da" msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
#: ../../mod/photos.php:608 ../../addon/js_upload/js_upload.php:310 #: ../../mod/settings.php:253
msgid "Image exceeds size limit of " msgid " Please use a shorter name."
msgstr "L'immagine supera il limite di dimensione di " msgstr " Usa un nome più corto."
#: ../../mod/photos.php:616 #: ../../mod/settings.php:255
msgid "Image file is empty." msgid " Name too short."
msgstr "Il file dell'immagine è vuoto." msgstr " Nome troppo corto."
#: ../../mod/photos.php:630 ../../mod/profile_photo.php:118 #: ../../mod/settings.php:261
#: ../../mod/wall_upload.php:65 msgid " Not valid email."
msgid "Unable to process image." msgstr " Email non valida."
msgstr "Impossibile elaborare l'immagine."
#: ../../mod/photos.php:650 ../../mod/profile_photo.php:241 #: ../../mod/settings.php:263
#: ../../mod/wall_upload.php:84 msgid " Cannot change to that email."
msgid "Image upload failed." msgstr "Non puoi usare quella email."
msgstr "Caricamento immagine fallito."
#: ../../mod/photos.php:733 ../../mod/community.php:9 #: ../../mod/settings.php:323 ../../addon/twitter/twitter.php:294
#: ../../mod/dfrn_request.php:591 ../../mod/viewcontacts.php:16 #: ../../addon/impressum/impressum.php:64
#: ../../mod/display.php:7 ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20 #: ../../addon/facebook/facebook.php:320 ../../addon/piwik/piwik.php:94
msgid "Settings updated."
msgstr "Impostazioni aggiornate."
#: ../../mod/settings.php:382 ../../include/nav.php:128
msgid "Account settings"
msgstr "Parametri account"
#: ../../mod/settings.php:387
msgid "Connector settings"
msgstr "Impostazioni connettori"
#: ../../mod/settings.php:392
msgid "Plugin settings"
msgstr "Impostazioni plugin"
#: ../../mod/settings.php:397
msgid "Connections"
msgstr "Connessioni"
#: ../../mod/settings.php:402
msgid "Export personal data"
msgstr "Esporta dati personali"
#: ../../mod/settings.php:419 ../../mod/settings.php:445
#: ../../mod/settings.php:478
msgid "Add application"
msgstr "Aggiungi applicazione"
#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:447
#: ../../mod/dfrn_request.php:655 ../../mod/tagrm.php:11
#: ../../mod/tagrm.php:94 ../../addon/js_upload/js_upload.php:45
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: ../../mod/settings.php:422 ../../mod/settings.php:448
#: ../../mod/crepair.php:144 ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: ../../mod/settings.php:423 ../../mod/settings.php:449
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:480
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: ../../mod/settings.php:424 ../../mod/settings.php:450
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:479
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: ../../mod/settings.php:425 ../../mod/settings.php:451
msgid "Redirect"
msgstr "Redirect"
#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/settings.php:452
msgid "Icon url"
msgstr "Url icona"
#: ../../mod/settings.php:437
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Non puoi modificare questa applicazione."
#: ../../mod/settings.php:477
msgid "Connected Apps"
msgstr "Applicazioni Collegate"
#: ../../mod/settings.php:479 ../../mod/editpost.php:90
#: ../../include/conversation.php:441 ../../include/group.php:190
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: ../../mod/settings.php:480 ../../mod/photos.php:1300
#: ../../mod/admin.php:468 ../../mod/group.php:154
#: ../../include/conversation.php:211 ../../include/conversation.php:454
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: ../../mod/settings.php:481
msgid "Client key starts with"
msgstr "Chiave del client inizia con"
#: ../../mod/settings.php:482
msgid "No name"
msgstr "Nessun nome"
#: ../../mod/settings.php:483
msgid "Remove authorization"
msgstr "Rimuovi l'autorizzazione"
#: ../../mod/settings.php:495
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Nessun Plugin ha delle configurazioni che puoi modificare"
#: ../../mod/settings.php:502 ../../addon/widgets/widgets.php:122
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni Plugin"
#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s"
#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/dfrn_request.php:651
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
msgid "enabled"
msgstr "abilitato"
#: ../../mod/settings.php:515 ../../mod/settings.php:516
msgid "disabled"
msgstr "disabilitato"
#: ../../mod/settings.php:516
msgid "StatusNet"
msgstr "StatusNet"
#: ../../mod/settings.php:542
msgid "Connector Settings"
msgstr "Impostazioni Connettore"
#: ../../mod/settings.php:548
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Impostazioni Email"
#: ../../mod/settings.php:549
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr ""
"Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica "
"come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
#: ../../mod/settings.php:550
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
#: ../../mod/settings.php:551
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accesso Email è disabilitato su questo sito."
#: ../../mod/settings.php:552
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nome server IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:553
msgid "IMAP port:"
msgstr "Porta IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:554
msgid "Security:"
msgstr "Sicurezza:"
#: ../../mod/settings.php:554
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: ../../mod/settings.php:555
msgid "Email login name:"
msgstr "Nome utente Email:"
#: ../../mod/settings.php:556
msgid "Email password:"
msgstr "Password Email:"
#: ../../mod/settings.php:557
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Indirizzo di risposta:"
#: ../../mod/settings.php:558
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
#: ../../mod/settings.php:596 ../../mod/admin.php:126 ../../mod/admin.php:443
msgid "Normal Account"
msgstr "Account normale"
#: ../../mod/settings.php:597
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
#: ../../mod/settings.php:600 ../../mod/admin.php:127 ../../mod/admin.php:444
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Account Palco"
#: ../../mod/settings.php:601
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr ""
"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che "
"possono solamente leggere"
#: ../../mod/settings.php:604 ../../mod/admin.php:128 ../../mod/admin.php:445
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Account Celebrità/Comunità"
#: ../../mod/settings.php:605
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr ""
"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che "
"possono scrivere in bacheca"
#: ../../mod/settings.php:608 ../../mod/admin.php:129 ../../mod/admin.php:446
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Account Amico Automatico"
#: ../../mod/settings.php:609
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr ""
"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come amici"
#: ../../mod/settings.php:619
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:619
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
#: ../../mod/settings.php:629
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
#: ../../mod/settings.php:635
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
#: ../../mod/settings.php:643
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr ""
"Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo "
"predefinito"
#: ../../mod/settings.php:647
msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
msgstr ""
"Nascondi i dettagli del profilo e tutti i tuoi messaggi ai visitatori "
"sconosciuti?"
#: ../../mod/settings.php:652
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?"
#: ../../mod/settings.php:658
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?"
#: ../../mod/settings.php:667
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
#: ../../mod/settings.php:691
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Il tuo Indirizzo Identità è"
#: ../../mod/settings.php:705
msgid "Account Settings"
msgstr "Impostazioni Account"
#: ../../mod/settings.php:713
msgid "Password Settings"
msgstr "Impostazioni Password"
#: ../../mod/settings.php:714
msgid "New Password:"
msgstr "Nuova Password:"
#: ../../mod/settings.php:715
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"
#: ../../mod/settings.php:715
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr ""
"Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
#: ../../mod/settings.php:719
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni base"
#: ../../mod/settings.php:720 ../../include/profile_advanced.php:15
msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo:"
#: ../../mod/settings.php:721
msgid "Email Address:"
msgstr "Indirizzo Email:"
#: ../../mod/settings.php:722
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Il tuo fuso orario:"
#: ../../mod/settings.php:723
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Località di default per l'invio:"
#: ../../mod/settings.php:724
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
#: ../../mod/settings.php:725
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema:"
#: ../../mod/settings.php:729
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Impostazioni di Sicurezza e Privacy"
#: ../../mod/settings.php:731
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia per giorno:"
#: ../../mod/settings.php:731
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(per prevenire lo spam)"
#: ../../mod/settings.php:732
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permessi di default per i messaggi"
#: ../../mod/settings.php:733
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
#: ../../mod/settings.php:739
msgid "Automatically expire posts after days:"
msgstr "Cancella automaticamente i messaggi dopo giorni:"
#: ../../mod/settings.php:739
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
#: ../../mod/settings.php:748
msgid "Notification Settings"
msgstr "Impostazioni Notifiche"
#: ../../mod/settings.php:749
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
#: ../../mod/settings.php:750
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Ricevi una presentazione"
#: ../../mod/settings.php:751
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
#: ../../mod/settings.php:752
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
#: ../../mod/settings.php:753
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
#: ../../mod/settings.php:754
msgid "You receive a private message"
msgstr "Ricevi un messaggio privato"
#: ../../mod/settings.php:758
msgid "Advanced Page Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate Account"
#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/network.php:75
msgid "Saved Searches"
msgstr "Ricerche salvate"
#: ../../mod/search.php:16 ../../mod/network.php:81
msgid "Remove term"
msgstr "Rimuovi termine"
#: ../../mod/search.php:71 ../../mod/photos.php:752 ../../mod/display.php:7
#: ../../mod/dfrn_request.php:594 ../../mod/directory.php:31
#: ../../mod/viewcontacts.php:16 ../../mod/community.php:16
msgid "Public access denied." msgid "Public access denied."
msgstr "Accesso pubblico non consentito." msgstr "Accesso pubblico non consentito."
#: ../../mod/photos.php:743 #: ../../mod/search.php:83
msgid "Search This Site"
msgstr "Cerca nel sito"
#: ../../mod/search.php:125 ../../mod/community.php:60
msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato."
#: ../../mod/photos.php:42
msgid "Photo Albums"
msgstr "Album Foto"
#: ../../mod/photos.php:50 ../../mod/photos.php:144 ../../mod/photos.php:866
#: ../../mod/photos.php:936 ../../mod/photos.php:951 ../../mod/photos.php:1351
#: ../../mod/photos.php:1363 ../../addon/communityhome/communityhome.php:110
msgid "Contact Photos"
msgstr "Foto dei contatti"
#: ../../mod/photos.php:133
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Informazione sul contatto non disponibile"
#: ../../mod/photos.php:154
msgid "Album not found."
msgstr "Album non trovato."
#: ../../mod/photos.php:172 ../../mod/photos.php:945
msgid "Delete Album"
msgstr "Elimina album"
#: ../../mod/photos.php:235 ../../mod/photos.php:1164
msgid "Delete Photo"
msgstr "Elimina foto"
#: ../../mod/photos.php:522
msgid "was tagged in a"
msgstr "è stato taggato in"
#: ../../mod/photos.php:522 ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:163
#: ../../include/conversation.php:31 ../../include/diaspora.php:1211
msgid "photo"
msgstr "foto"
#: ../../mod/photos.php:522
msgid "by"
msgstr "da"
#: ../../mod/photos.php:625 ../../addon/js_upload/js_upload.php:312
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "L'immagine supera il limite di dimensione di "
#: ../../mod/photos.php:633
msgid "Image file is empty."
msgstr "Il file dell'immagine è vuoto."
#: ../../mod/photos.php:762
msgid "No photos selected" msgid "No photos selected"
msgstr "Nessuna foto selezionata" msgstr "Nessuna foto selezionata"
#: ../../mod/photos.php:820 #: ../../mod/photos.php:839
msgid "Access to this item is restricted." msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "L'accesso a questo elemento è limitato." msgstr "L'accesso a questo elemento è limitato."
#: ../../mod/photos.php:884 #: ../../mod/photos.php:893
msgid "Upload Photos" msgid "Upload Photos"
msgstr "Carica foto" msgstr "Carica foto"
#: ../../mod/photos.php:887 ../../mod/photos.php:930 #: ../../mod/photos.php:896 ../../mod/photos.php:940
msgid "New album name: " msgid "New album name: "
msgstr "Nome nuovo album: " msgstr "Nome nuovo album: "
#: ../../mod/photos.php:888 #: ../../mod/photos.php:897
msgid "or existing album name: " msgid "or existing album name: "
msgstr "o nome di un album esistente: " msgstr "o nome di un album esistente: "
#: ../../mod/photos.php:890 ../../mod/photos.php:1140 #: ../../mod/photos.php:898
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Non creare un post per questo upload"
#: ../../mod/photos.php:900 ../../mod/photos.php:1159
msgid "Permissions" msgid "Permissions"
msgstr "Permessi" msgstr "Permessi"
#: ../../mod/photos.php:945 #: ../../mod/photos.php:955
msgid "Edit Album" msgid "Edit Album"
msgstr "Modifica album" msgstr "Modifica album"
#: ../../mod/photos.php:955 ../../mod/photos.php:1362 #: ../../mod/photos.php:965 ../../mod/photos.php:1381
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "Vedi foto" msgstr "Vedi foto"
#: ../../mod/photos.php:984 #: ../../mod/photos.php:1000
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato."
#: ../../mod/photos.php:1002
msgid "Photo not available" msgid "Photo not available"
msgstr "Foto non disponibile" msgstr "Foto non disponibile"
#: ../../mod/photos.php:1033 #: ../../mod/photos.php:1052
msgid "View photo"
msgstr "Vedi foto"
#: ../../mod/photos.php:1052
msgid "Edit photo" msgid "Edit photo"
msgstr "Modifica foto" msgstr "Modifica foto"
#: ../../mod/photos.php:1034 #: ../../mod/photos.php:1053
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Usa come foto del profilo" msgstr "Usa come foto del profilo"
#: ../../mod/photos.php:1040 ../../include/conversation.php:342 #: ../../mod/photos.php:1059 ../../include/conversation.php:369
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "Messaggio privato" msgstr "Messaggio privato"
#: ../../mod/photos.php:1051 #: ../../mod/photos.php:1070
msgid "View Full Size" msgid "View Full Size"
msgstr "Vedi dimensione intera" msgstr "Vedi dimensione intera"
#: ../../mod/photos.php:1119 #: ../../mod/photos.php:1138
msgid "Tags: " msgid "Tags: "
msgstr "Tag: " msgstr "Tag: "
#: ../../mod/photos.php:1122 #: ../../mod/photos.php:1141
msgid "[Remove any tag]" msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Rimuovi tutti i tag]" msgstr "[Rimuovi tutti i tag]"
#: ../../mod/photos.php:1133 #: ../../mod/photos.php:1152
msgid "New album name" msgid "New album name"
msgstr "Nuovo nome album" msgstr "Nuovo nome album"
#: ../../mod/photos.php:1136 #: ../../mod/photos.php:1155
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Didascalia" msgstr "Didascalia"
#: ../../mod/photos.php:1138 #: ../../mod/photos.php:1157
msgid "Add a Tag" msgid "Add a Tag"
msgstr "Aggiungi un tag" msgstr "Aggiungi un tag"
#: ../../mod/photos.php:1142 #: ../../mod/photos.php:1161
msgid "" msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "" msgstr ""
"Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: ../../mod/photos.php:1162 ../../include/conversation.php:390 #: ../../mod/photos.php:1181 ../../include/conversation.php:416
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Mi piace questo (metti/togli)" msgstr "Mi piace questo (metti/togli)"
#: ../../mod/photos.php:1163 ../../include/conversation.php:391 #: ../../mod/photos.php:1182 ../../include/conversation.php:417
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Non mi piace questo (metti/togli)" msgstr "Non mi piace questo (metti/togli)"
#: ../../mod/photos.php:1164 ../../include/conversation.php:392 #: ../../mod/photos.php:1183 ../../include/conversation.php:814
#: ../../include/conversation.php:746
msgid "Share" msgid "Share"
msgstr "Condividi" msgstr "Condividi"
#: ../../mod/photos.php:1165 ../../mod/editpost.php:99 #: ../../mod/photos.php:1184 ../../mod/editpost.php:99
#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324 #: ../../mod/message.php:137 ../../mod/message.php:270
#: ../../include/conversation.php:393 ../../include/conversation.php:756 #: ../../include/conversation.php:251 ../../include/conversation.php:578
#: ../../include/conversation.php:823
msgid "Please wait" msgid "Please wait"
msgstr "Attendi" msgstr "Attendi"
#: ../../mod/photos.php:1181 ../../mod/photos.php:1220 #: ../../mod/photos.php:1200 ../../mod/photos.php:1239
#: ../../mod/photos.php:1251 ../../include/conversation.php:406 #: ../../mod/photos.php:1270 ../../include/conversation.php:431
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Questo sei tu" msgstr "Questo sei tu"
#: ../../mod/photos.php:1183 ../../mod/photos.php:1222 #: ../../mod/photos.php:1368
#: ../../mod/photos.php:1253 ../../include/conversation.php:408
#: ../../boot.php:411
msgid "Comment"
msgstr "Commento"
#: ../../mod/photos.php:1281 ../../mod/group.php:154 ../../mod/admin.php:468
#: ../../include/conversation.php:427
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: ../../mod/photos.php:1349
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Foto recenti" msgstr "Foto recenti"
#: ../../mod/photos.php:1353 #: ../../mod/photos.php:1372
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "Carica nuova foto" msgstr "Carica nuova foto"
#: ../../mod/photos.php:1366 #: ../../mod/photos.php:1385
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "Vedi album" msgstr "Vedi album"
#: ../../mod/community.php:14 #: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Not available." msgid "Welcome to Friendika"
msgstr "Non disponibile." msgstr "Benvenuto in Friendika"
#: ../../mod/community.php:26 ../../include/nav.php:79 #: ../../mod/newmember.php:8
msgid "Community" msgid "New Member Checklist"
msgstr "Comunità" msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
#: ../../mod/community.php:56 ../../mod/search.php:65 #: ../../mod/newmember.php:12
msgid "No results."
msgstr "Nessun risultato."
#: ../../mod/community.php:83 ../../mod/network.php:302
#: ../../mod/register.php:504 ../../mod/profile.php:241
#: ../../mod/display.php:117
msgid "" msgid ""
"Shared content is covered by the <a " "We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons " "enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
"Attribution 3.0</a> license."
msgstr "" msgstr ""
"Il contenuto in comune è coperto dalla licenza <a " "Vorremmo offrire alcuni suggerimenti e link per contribuire a rendere la tua"
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.it\">Creative Commons" " esperienza piacevole. Fai clic su un elemento per visitare la pagina "
" Attribuzione 3.0</a>." "corrispondente."
#: ../../mod/newmember.php:16
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
msgstr ""
"Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. "
"E prendi nota del tuo Indirizzo Identità. Questo tornerà utile nello "
"stringere amicizie."
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr ""
"Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. "
"Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In "
"genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e"
" potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
#: ../../mod/newmember.php:20
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr ""
"Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato "
"che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più "
"probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
#: ../../mod/newmember.php:23
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr ""
"Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi "
"(opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da "
"Facebook."
#: ../../mod/newmember.php:28
msgid ""
"Enter your email access information on your Settings page if you wish to "
"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"
msgstr ""
"Inserisci i dati per accedere alla tua email nella pagina Impostazioni se "
"vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla posta in arrivo "
"della tua email."
#: ../../mod/newmember.php:30
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr ""
"Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le"
" impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo "
"ai visitatori sconosciuti."
#: ../../mod/newmember.php:32
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr ""
"Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che "
"descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone"
" con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
#: ../../mod/newmember.php:34
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Connect</em> dialog."
msgstr ""
"La pagina Contatti è il centro di controllo per la gestione delle amicizie e"
" per collegarti ad amici su altri network. Basta che inserisci il loro "
"indirizzo o l'URL del sito nel box <em>Connetti</em>."
#: ../../mod/newmember.php:36
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr ""
"La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in "
"altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro "
"pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr ""
"Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private "
"dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire "
"privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr ""
"Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per "
"avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
#: ../../mod/localtime.php:12 ../../include/event.php:11
#: ../../include/bb2diaspora.php:227
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l d F Y \\@ G:i"
#: ../../mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "Conversione Ora"
#: ../../mod/localtime.php:26
msgid ""
"Friendika provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
"Friendika fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre "
"reti e contatti in fusi orari sconosciuti."
#: ../../mod/localtime.php:30
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Ora UTC: %s"
#: ../../mod/localtime.php:33
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Fuso orario corrente: %s"
#: ../../mod/localtime.php:36
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Ora locale convertita: %s"
#: ../../mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Selezionare il tuo fuso orario:"
#: ../../mod/display.php:108
msgid "Item has been removed."
msgstr "L'elemento è stato rimosso."
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27 #: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found" msgid "Item not found"
@ -508,260 +1488,562 @@ msgstr "Elemento non trovato"
msgid "Edit post" msgid "Edit post"
msgstr "Modifica messaggio" msgstr "Modifica messaggio"
#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:732 #: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:800
msgid "Post to Email" msgid "Post to Email"
msgstr "Invia a Email" msgstr "Invia a Email"
#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/group.php:171 #: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:135
#: ../../include/group.php:172 ../../include/conversation.php:417 #: ../../mod/message.php:268 ../../include/conversation.php:815
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:188
#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:747
msgid "Upload photo" msgid "Upload photo"
msgstr "Carica foto" msgstr "Carica foto"
#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:748 #: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:816
msgid "Attach file" msgid "Attach file"
msgstr "Allega file" msgstr "Allega file"
#: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:189 #: ../../mod/editpost.php:93 ../../mod/message.php:136
#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:749 #: ../../mod/message.php:269 ../../include/conversation.php:817
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
msgstr "Inserisci link" msgstr "Inserisci link"
#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:750 #: ../../mod/editpost.php:94
msgid "Insert YouTube video" msgid "Insert YouTube video"
msgstr "Inserisci video da YouTube" msgstr "Inserisci video da YouTube"
#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:751 #: ../../mod/editpost.php:95
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video" msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "Inserisci video Theora [.ogg]" msgstr "Inserisci video Theora [.ogg]"
#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:752 #: ../../mod/editpost.php:96
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio" msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "Inserisci audio Vorbis [.ogg]" msgstr "Inserisci audio Vorbis [.ogg]"
#: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:753 #: ../../mod/editpost.php:97 ../../include/conversation.php:820
msgid "Set your location" msgid "Set your location"
msgstr "Imposta la tua posizione" msgstr "Imposta la tua posizione"
#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:754 #: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:821
msgid "Clear browser location" msgid "Clear browser location"
msgstr "Cancella la tua posizione data dal browser" msgstr "Cancella la tua posizione data dal browser"
#: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:757 #: ../../mod/editpost.php:100 ../../include/conversation.php:824
msgid "Permission settings" msgid "Permission settings"
msgstr "Impostazione permessi" msgstr "Impostazione permessi"
#: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:765 #: ../../mod/editpost.php:108 ../../include/conversation.php:832
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: indirizzi email" msgstr "CC: indirizzi email"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:766 #: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:833
msgid "Public post" msgid "Public post"
msgstr "Messaggio pubblico" msgstr "Messaggio pubblico"
#: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:768 #: ../../mod/editpost.php:111 ../../include/conversation.php:835
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Esempio: bob@example.com, mary@example.com"
#: ../../mod/dfrn_request.php:96 #: ../../mod/invite.php:35
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr ""
"La posizione del profilo non è valida o non contiene informazioni di "
"profilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr ""
"Attenzione: la posizione del profilo non ha un identificabile proprietario."
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Attenzione: la posizione del profilo non ha una foto."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361
#, php-format #, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location" msgid "%s : Not a valid email address."
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location" msgstr "%s: Non è un indirizzo email valido."
msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato nella posizione data"
msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati nella posizione data"
#: ../../mod/dfrn_request.php:168 #: ../../mod/invite.php:59
msgid "Introduction complete."
msgstr "Presentazione completa."
#: ../../mod/dfrn_request.php:192
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Errore di protocollo non recuperabile."
#: ../../mod/dfrn_request.php:220
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilo non disponibile."
#: ../../mod/dfrn_request.php:245
#, php-format #, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today." msgid "Please join my network on %s"
msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi." msgstr "Unisciti al mio social network su %s"
#: ../../mod/dfrn_request.php:246 #: ../../mod/invite.php:69
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
#: ../../mod/dfrn_request.php:247
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
#: ../../mod/dfrn_request.php:277
msgid "Invalid locator"
msgstr "Invalid locator"
#: ../../mod/dfrn_request.php:296
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
#: ../../mod/dfrn_request.php:309
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Ti sei già presentato qui."
#: ../../mod/dfrn_request.php:313
#, php-format #, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s." msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "Sembra che tu sia già amico di %s." msgstr "%s: Consegna del messaggio fallita."
#: ../../mod/dfrn_request.php:334 #: ../../mod/invite.php:73
msgid "Invalid profile URL." #, php-format
msgstr "Indirizzo profilo invalido." msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d messaggio inviato."
msgstr[1] "%d messaggi inviati."
#: ../../mod/dfrn_request.php:340 ../../mod/follow.php:20 #: ../../mod/invite.php:92
msgid "Disallowed profile URL." msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Indirizzo profilo non permesso." msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:116 #: ../../mod/invite.php:99
msgid "Send invitations"
msgstr "Invia inviti"
#: ../../mod/invite.php:100
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
#: ../../mod/invite.php:101 ../../mod/message.php:132
#: ../../mod/message.php:265
msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:"
#: ../../mod/invite.php:102
#, php-format
msgid "Please join my social network on %s"
msgstr "Unisciti al mio social network su %s"
#: ../../mod/invite.php:103
msgid "To accept this invitation, please visit:"
msgstr "Per accettare questo invito visita:"
#: ../../mod/invite.php:104
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $invite_code"
#: ../../mod/invite.php:104
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Una volta registrato, connettiti con me sul mio profilo a:"
#: ../../mod/ping.php:146
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} vuole essere tuo amico"
#: ../../mod/ping.php:151
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} ti ha inviato un messaggio"
#: ../../mod/ping.php:156
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} chiede la registrazione"
#: ../../mod/ping.php:162
#, php-format
msgid "{0} commented %s's post"
msgstr "{0} ha commentato il post di %s"
#: ../../mod/ping.php:167
#, php-format
msgid "{0} liked %s's post"
msgstr "a {0} piace il post di %s"
#: ../../mod/ping.php:172
#, php-format
msgid "{0} disliked %s's post"
msgstr "a {0} non piace il post di %s"
#: ../../mod/ping.php:177
#, php-format
msgid "{0} is now friends with %s"
msgstr "{0} ora è amico di %s"
#: ../../mod/ping.php:182
msgid "{0} posted"
msgstr "{0} ha inviato un nuovo messaggio"
#: ../../mod/ping.php:187
#, php-format
msgid "{0} tagged %s's post with #%s"
msgstr "{0} ha taggato il post di %s con #%s"
#: ../../mod/contacts.php:62 ../../mod/contacts.php:133
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Non si puo' accedere al contatto."
#: ../../mod/contacts.php:76
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato."
#: ../../mod/contacts.php:97
msgid "Contact updated."
msgstr "Contatto aggiornato."
#: ../../mod/contacts.php:99 ../../mod/dfrn_request.php:409
msgid "Failed to update contact record." msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Errore aggiornando il contatto." msgstr "Errore aggiornando il contatto."
#: ../../mod/dfrn_request.php:427 #: ../../mod/contacts.php:155
msgid "Your introduction has been sent." msgid "Contact has been blocked"
msgstr "La tua presentazione è stata inviata." msgstr "Il contatto è stato bloccato"
#: ../../mod/dfrn_request.php:481 #: ../../mod/contacts.php:155
msgid "Please login to confirm introduction." msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Accedi per confermare la presentazione." msgstr "Il contatto è stato sbloccato"
#: ../../mod/dfrn_request.php:495 #: ../../mod/contacts.php:169
msgid "" msgid "Contact has been ignored"
"Incorrect identity currently logged in. Please login to " msgstr "Il contatto è ignorato"
"<strong>this</strong> profile."
msgstr ""
"Accesso con identà incorretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507 #: ../../mod/contacts.php:169
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Il conttatto è non ignorato"
#: ../../mod/contacts.php:190
msgid "stopped following"
msgstr "tolto dai seguiti"
#: ../../mod/contacts.php:211
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Il contatto è stato rimosso."
#: ../../mod/contacts.php:232
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome home %s." msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Bentornato a casa %s." msgstr "Sei amico reciproco con %s"
#: ../../mod/dfrn_request.php:508 #: ../../mod/contacts.php:236
#, php-format #, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s." msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s." msgstr "Stai condividendo con %s"
#: ../../mod/dfrn_request.php:509 #: ../../mod/contacts.php:241
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1519
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nome Nascosto]"
#: ../../mod/dfrn_request.php:549
msgid "Introduction received at "
msgstr "Introduzione ricevuta su "
#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:44
#: ../../mod/lostpass.php:106 ../../mod/register.php:369
#: ../../mod/register.php:423 ../../mod/regmod.php:54
#: ../../mod/dfrn_notify.php:291 ../../mod/dfrn_notify.php:547
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:674 ../../include/items.php:1528
msgid "Administrator"
msgstr "Amministratore"
#: ../../mod/dfrn_request.php:630
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Richieste di Amicizia/Connessione"
#: ../../mod/dfrn_request.php:631
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr ""
"Esempi: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:632
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Rispondi al seguente:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:633
#, php-format #, php-format
msgid "Does %s know you?" msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s ti conosce?" msgstr "%s sta condividendo con te"
#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:415 #: ../../mod/contacts.php:258
#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429 msgid "Private communications are not available for this contact."
#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:498 msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto."
#: ../../mod/profiles.php:354
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:415 #: ../../mod/contacts.php:261
#: ../../mod/settings.php:421 ../../mod/settings.php:429 msgid "Never"
#: ../../mod/settings.php:433 ../../mod/register.php:499 msgstr "Mai"
#: ../../mod/profiles.php:355
msgid "No"
msgstr "No"
#: ../../mod/dfrn_request.php:636 #: ../../mod/contacts.php:265
msgid "Add a personal note:" msgid "(Update was successful)"
msgstr "Aggiungi una nota personale:" msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)"
#: ../../mod/dfrn_request.php:637 #: ../../mod/contacts.php:265
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)"
#: ../../mod/contacts.php:267
msgid "Suggest friends"
msgstr "Suggerisci amici"
#: ../../mod/contacts.php:271
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Tipo di rete: %s"
#: ../../mod/contacts.php:274
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d contatto in comune"
msgstr[1] "%d contatti in comune"
#: ../../mod/contacts.php:279
msgid "View all contacts"
msgstr "Vedi tutti i contatti"
#: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:331
#: ../../mod/admin.php:470
msgid "Unblock"
msgstr "Sblocca"
#: ../../mod/contacts.php:284 ../../mod/contacts.php:331
#: ../../mod/admin.php:469
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
#: ../../mod/contacts.php:289 ../../mod/contacts.php:332
msgid "Unignore"
msgstr "Non ignorare"
#: ../../mod/contacts.php:289 ../../mod/contacts.php:332
#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:143
#: ../../mod/notifications.php:187
msgid "Ignore"
msgstr "Ignora"
#: ../../mod/contacts.php:294
msgid "Repair"
msgstr "Ripara"
#: ../../mod/contacts.php:304
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor dei Contatti"
#: ../../mod/contacts.php:307
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Visibilità del profilo"
#: ../../mod/contacts.php:308
#, php-format
msgid "" msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported " "Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"social networks:" "profile securely."
msgstr "" msgstr ""
"Inserisci il tuo \"Indirizzo Identità\" da uno dei social network " "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in "
"supportati:" "modo sicuro."
#: ../../mod/dfrn_request.php:638 #: ../../mod/contacts.php:309
msgid "Friendika" msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Friendika" msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
#: ../../mod/dfrn_request.php:639 #: ../../mod/contacts.php:310
msgid "StatusNet/Federated Social Web" msgid "Edit contact notes"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web" msgstr "Modifica note contatto"
#: ../../mod/dfrn_request.php:640 #: ../../mod/contacts.php:315 ../../mod/contacts.php:430
msgid "Private (secure) network" #: ../../mod/viewcontacts.php:61
msgstr "Network (sicuro) privato" #, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Visita il profilo di %s [%s]"
#: ../../mod/dfrn_request.php:641 #: ../../mod/contacts.php:316
msgid "Public (insecure) network" msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Network (insicuro) pubblico" msgstr "Blocca/Sblocca contatto"
#: ../../mod/dfrn_request.php:642 #: ../../mod/contacts.php:317
msgid "Your Identity Address:" msgid "Ignore contact"
msgstr "Il tuo Indirizzo Identità:" msgstr "Ingnora il contatto"
#: ../../mod/dfrn_request.php:643 #: ../../mod/contacts.php:318
msgid "Submit Request" msgid "Repair URL settings"
msgstr "Invia richiesta" msgstr "Impostazioni riparazione URL"
#: ../../mod/contacts.php:319
msgid "View conversations"
msgstr "Vedi conversazioni"
#: ../../mod/contacts.php:321
msgid "Delete contact"
msgstr "Rimuovi contatto"
#: ../../mod/contacts.php:325
msgid "Last update:"
msgstr "Ultimo aggiornamento:"
#: ../../mod/contacts.php:326
msgid "Update public posts"
msgstr "Aggiorna messaggi pubblici"
#: ../../mod/contacts.php:328 ../../mod/admin.php:701
msgid "Update now"
msgstr "Aggiorna adesso"
#: ../../mod/contacts.php:335
msgid "Currently blocked"
msgstr "Bloccato"
#: ../../mod/contacts.php:336
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorato"
#: ../../mod/contacts.php:364 ../../include/nav.php:130
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
#: ../../mod/contacts.php:366
msgid "Show Blocked Connections"
msgstr "Mostra connessioni bloccate"
#: ../../mod/contacts.php:366
msgid "Hide Blocked Connections"
msgstr "Nascondi connessioni bloccate"
#: ../../mod/contacts.php:368
msgid "Search your contacts"
msgstr "Cerca nei tuoi contatti"
#: ../../mod/contacts.php:369 ../../mod/directory.php:65
msgid "Finding: "
msgstr "Cerco: "
#: ../../mod/contacts.php:370 ../../mod/directory.php:67
#: ../../include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: ../../mod/contacts.php:406
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Reciproca amicizia"
#: ../../mod/contacts.php:410
msgid "is a fan of yours"
msgstr "è un tuo fan"
#: ../../mod/contacts.php:414
msgid "you are a fan of"
msgstr "sei un fan di"
#: ../../mod/contacts.php:431 ../../include/Contact.php:129
#: ../../include/conversation.php:679
msgid "Edit contact"
msgstr "Modifca contatto"
#: ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili."
#: ../../mod/lockview.php:43
msgid "Visible to:"
msgstr "Visibile a:"
#: ../../mod/register.php:53
msgid "An invitation is required."
msgstr "E' richiesto un invito."
#: ../../mod/register.php:58
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
#: ../../mod/register.php:66
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Url OpenID non valido"
#: ../../mod/register.php:81
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
#: ../../mod/register.php:95
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Usa un nome più corto."
#: ../../mod/register.php:97
msgid "Name too short."
msgstr "Il Nome è troppo corto."
#: ../../mod/register.php:112
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
#: ../../mod/register.php:117
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr ""
"Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
#: ../../mod/register.php:120
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Indirizzo email invaildo."
#: ../../mod/register.php:130
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Questa email non si puo' usare."
#: ../../mod/register.php:136
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr ""
"Il tuo \"soprannome\" puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", "
"e deve cominciare con una lettera."
#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Soprannome già registrato. Scegline un'altro."
#: ../../mod/register.php:161
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERRORE GRAVE: Generazione delle chiavi di sicurezza fallito."
#: ../../mod/register.php:229
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
#: ../../mod/register.php:265
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore creando il tuo profilo. Prova ancora."
#: ../../mod/register.php:377
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr ""
"Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
#: ../../mod/register.php:381
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr ""
"Errore inviando il messaggio email. Questo è il messaggio non inviato."
#: ../../mod/register.php:386
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
#: ../../mod/register.php:423
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Richiesta di registrazione su %s"
#: ../../mod/register.php:432
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr ""
"La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del "
"sito."
#: ../../mod/register.php:481
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr ""
"Puoi (opzionalmente) riempire questa maschera via OpenID inserendo il tuo "
"OpenID e cliccando 'Registra'."
#: ../../mod/register.php:482
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr ""
"Se non hai familiarità con OpenID, lascia quel campo in bianco e riempi il "
"resto della maschera."
#: ../../mod/register.php:483
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
#: ../../mod/register.php:497
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco dei membir?"
#: ../../mod/register.php:512
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
#: ../../mod/register.php:513
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "L'ID del tuo invito:"
#: ../../mod/register.php:516 ../../mod/admin.php:297
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: ../../mod/register.php:524
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Il tuo Nome Completo (p.e. Mario Rossi): "
#: ../../mod/register.php:525
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Il tuo Indirizzo Email: "
#: ../../mod/register.php:526
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr ""
"Scegli un soprannome. Deve cominciare con un carattere. L'indirizzo del tuo "
"profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
#: ../../mod/register.php:527
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Scegli un soprannome: "
#: ../../mod/oexchange.php:27
msgid "Post successful."
msgstr "Inviato con successo."
#: ../../mod/allfriends.php:34
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Amici di %s"
#: ../../mod/allfriends.php:40
msgid "No friends to display."
msgstr "Nessun amico da visualizzare."
#: ../../mod/help.php:30
msgid "Help:"
msgstr "Guida:"
#: ../../mod/help.php:34 ../../include/nav.php:82
msgid "Help"
msgstr "Guida"
#: ../../mod/install.php:34 #: ../../mod/install.php:34
msgid "Could not create/connect to database." msgid "Could not create/connect to database."
@ -984,355 +2266,561 @@ msgstr ""
msgid "Errors encountered creating database tables." msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Errori creando le tabelle nel database." msgstr "Errori creando le tabelle nel database."
#: ../../mod/update_community.php:18 ../../mod/update_network.php:22 #: ../../mod/network.php:148
#: ../../mod/update_profile.php:41 msgid "Commented Order"
msgid "[Embedded content - reload page to view]" msgstr "Ordina per commento"
msgstr "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per vederlo]"
#: ../../mod/match.php:10 #: ../../mod/network.php:153
msgid "Profile Match" msgid "Posted Order"
msgstr "Profili combacianti" msgstr "Ordina per invio"
#: ../../mod/match.php:18 #: ../../mod/network.php:159
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile." msgid "New"
msgstr "" msgstr "Nuovo"
"Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo "
"profilo predefinito."
#: ../../mod/match.php:54 #: ../../mod/network.php:164
msgid "No matches" msgid "Starred"
msgstr "Nessun risultato" msgstr "Speciali"
#: ../../mod/lockview.php:39 #: ../../mod/network.php:169
msgid "Remote privacy information not available." msgid "Bookmarks"
msgstr "Informazioni remote sulla privacy non disponibili." msgstr "Preferiti"
#: ../../mod/lockview.php:43 #: ../../mod/network.php:216
msgid "Visible to:"
msgstr "Visibile a:"
#: ../../mod/home.php:23
#, php-format #, php-format
msgid "Welcome to %s" msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgstr "Benvenuto su %s" msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
#: ../../mod/network.php:219
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr ""
"I messaggi privati a questo gruppo sono a rischio di visualizzazione "
"pubblica."
#: ../../mod/network.php:292
msgid "No such group"
msgstr "Nessun gruppo"
#: ../../mod/network.php:303
msgid "Group is empty"
msgstr "Il gruppo è vuoto"
#: ../../mod/network.php:308
msgid "Group: "
msgstr "Gruppo: "
#: ../../mod/network.php:318
msgid "Contact: "
msgstr "Contatto:"
#: ../../mod/network.php:320
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr ""
"I messaggi privati a questa persona sono a rischio di divulgazione al "
"pubblico."
#: ../../mod/network.php:325
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Modifica Visibilità del Profilo"
#: ../../mod/profperm.php:105 ../../mod/group.php:164
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Visibile A"
#: ../../mod/profperm.php:130
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Tutti i Contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
#: ../../mod/events.php:61
msgid "Event description and start time are required."
msgstr "Descrizione dell'evento e ora di inizio sono obbligatori."
#: ../../mod/events.php:207
msgid "Create New Event"
msgstr "Crea un nuovo Evento"
#: ../../mod/events.php:210
msgid "Previous"
msgstr "Precendente"
#: ../../mod/events.php:213
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
#: ../../mod/events.php:220
msgid "l, F j"
msgstr "l j F"
#: ../../mod/events.php:232
msgid "Edit event"
msgstr "Modifca Evento"
#: ../../mod/events.php:234 ../../include/text.php:857
msgid "link to source"
msgstr "Collegamento all'originale"
#: ../../mod/events.php:302
msgid "hour:minute"
msgstr "ora:minuti"
#: ../../mod/events.php:311
msgid "Event details"
msgstr "Dettagli dell'Evento"
#: ../../mod/events.php:312
#, php-format
msgid "Format is %s %s. Starting date and Description are required."
msgstr ""
"Il formato è %s %s. La data di inizio e la descrizione sono obbligatori."
#: ../../mod/events.php:313
msgid "Event Starts:"
msgstr "L'Evento inizia:"
#: ../../mod/events.php:316
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "La data/l'ora di fine è sconosciuta o non importante"
#: ../../mod/events.php:318
msgid "Event Finishes:"
msgstr "L'Evento finisce:"
#: ../../mod/events.php:321
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Regola nel fuso orario di chi legge"
#: ../../mod/events.php:323
msgid "Description:"
msgstr "Descrizione"
#: ../../mod/events.php:327
msgid "Share this event"
msgstr "Condividi questo Evento"
#: ../../mod/notifications.php:26 #: ../../mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier." msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Identificativo richiesta invalido." msgstr "Identificativo richiesta invalido."
#: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:118 #: ../../mod/notifications.php:35 ../../mod/notifications.php:144
#: ../../mod/notifications.php:162 #: ../../mod/notifications.php:188
msgid "Discard" msgid "Discard"
msgstr "Scarta" msgstr "Scarta"
#: ../../mod/notifications.php:47 ../../mod/notifications.php:117 #: ../../mod/notifications.php:71 ../../include/nav.php:109
#: ../../mod/notifications.php:161 msgid "Network"
msgid "Ignore" msgstr "Rete"
msgstr "Ignora"
#: ../../mod/notifications.php:74 #: ../../mod/notifications.php:76 ../../include/nav.php:73
msgid "Pending Friend/Connect Notifications" #: ../../include/nav.php:111
msgstr "Richieste di amicizia/connessione in attesa" msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../../mod/notifications.php:78 #: ../../mod/notifications.php:81 ../../include/nav.php:117
msgid "Introductions"
msgstr "Presentazioni"
#: ../../mod/notifications.php:86 ../../mod/message.php:72
#: ../../include/nav.php:122
msgid "Messages"
msgstr "Messaggi"
#: ../../mod/notifications.php:105
msgid "Show Ignored Requests" msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Mostra richieste ignorate" msgstr "Mostra richieste ignorate"
#: ../../mod/notifications.php:78 #: ../../mod/notifications.php:105
msgid "Hide Ignored Requests" msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Nascondi richieste ignorate" msgstr "Nascondi richieste ignorate"
#: ../../mod/notifications.php:105 ../../mod/notifications.php:148 #: ../../mod/notifications.php:131 ../../mod/notifications.php:174
msgid "Notification type: " msgid "Notification type: "
msgstr "Tipo di notifica: " msgstr "Tipo di notifica: "
#: ../../mod/notifications.php:106 #: ../../mod/notifications.php:132
msgid "Friend Suggestion" msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Amico suggerito" msgstr "Amico suggerito"
#: ../../mod/notifications.php:108 #: ../../mod/notifications.php:134
#, php-format #, php-format
msgid "suggested by %s" msgid "suggested by %s"
msgstr "sugerito da %s" msgstr "sugerito da %s"
#: ../../mod/notifications.php:114 ../../mod/notifications.php:159 #: ../../mod/notifications.php:140 ../../mod/notifications.php:185
#: ../../mod/admin.php:466 #: ../../mod/admin.php:466
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Approva" msgstr "Approva"
#: ../../mod/notifications.php:133 #: ../../mod/notifications.php:160
msgid "Claims to be known to you: " msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Dice di conoscerti: " msgstr "Dice di conoscerti: "
#: ../../mod/notifications.php:133 #: ../../mod/notifications.php:160
msgid "yes" msgid "yes"
msgstr "si" msgstr "si"
#: ../../mod/notifications.php:133 #: ../../mod/notifications.php:160
msgid "no" msgid "no"
msgstr "no" msgstr "no"
#: ../../mod/notifications.php:139 #: ../../mod/notifications.php:167
msgid "Approve as: " msgid "Approve as: "
msgstr "Approva come: " msgstr "Approva come: "
#: ../../mod/notifications.php:140 #: ../../mod/notifications.php:168
msgid "Friend" msgid "Friend"
msgstr "Amico" msgstr "Amico"
#: ../../mod/notifications.php:141 #: ../../mod/notifications.php:169
msgid "Sharer"
msgstr "Condivisore"
#: ../../mod/notifications.php:169
msgid "Fan/Admirer" msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Ammiratore" msgstr "Fan/Ammiratore"
#: ../../mod/notifications.php:149 #: ../../mod/notifications.php:175
msgid "Friend/Connect Request" msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Richiesta Amicizia/Connessione" msgstr "Richiesta Amicizia/Connessione"
#: ../../mod/notifications.php:149 #: ../../mod/notifications.php:175
msgid "New Follower" msgid "New Follower"
msgstr "Nuovo Seguace" msgstr "Nuovo Seguace"
#: ../../mod/notifications.php:168 #: ../../mod/notifications.php:194
msgid "No notifications." msgid "No notifications."
msgstr "Nessuna notifica." msgstr "Nessuna notifica."
#: ../../mod/contacts.php:26 #: ../../mod/notifications.php:197 ../../mod/notifications.php:283
msgid "Invite Friends" #: ../../mod/notifications.php:359 ../../include/nav.php:118
msgstr "Invita Amici" msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: ../../mod/contacts.php:32 #: ../../mod/notifications.php:234 ../../mod/notifications.php:316
#, php-format #, php-format
msgid "%d invitation available" msgid "%s liked %s's post"
msgid_plural "%d invitations available" msgstr "a %s è piaciuto il messaggio di %s"
msgstr[0] "%d invito disponibile"
msgstr[1] "%d inviti disponibili"
#: ../../mod/contacts.php:41 #: ../../mod/notifications.php:243 ../../mod/notifications.php:325
msgid "Find People With Shared Interests" #, php-format
msgstr "Trova persone che condividono i tuoi interessi" msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "a %s non è piaciuto il messaggio di %s"
#: ../../mod/contacts.php:45 #: ../../mod/notifications.php:257 ../../mod/notifications.php:339
msgid "Connect/Follow" #, php-format
msgstr "Connetti/Segui" msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s è ora amico di %s"
#: ../../mod/contacts.php:46 #: ../../mod/notifications.php:264
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara" #, php-format
msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara" msgid "%s created a new post"
msgstr "%s a creato un nuovo messaggio"
#: ../../mod/contacts.php:47 #: ../../mod/notifications.php:265 ../../mod/notifications.php:348
msgid "Follow" #, php-format
msgstr "Segui" msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s ha commentato il messaggio di %s"
#: ../../mod/contacts.php:69 ../../mod/contacts.php:150 #: ../../mod/notifications.php:279 ../../mod/notifications.php:355
msgid "Could not access contact record." msgid "Nothing new!"
msgstr "Non si puo' accedere al contatto." msgstr "Niente di nuovo!"
#: ../../mod/contacts.php:83 #: ../../mod/crepair.php:100
msgid "Could not locate selected profile." msgid "Contact settings applied."
msgstr "Non riesco a trovare il profilo selezionato." msgstr "Impostazioni del contatto applicate."
#: ../../mod/contacts.php:114 #: ../../mod/crepair.php:102
msgid "Contact updated." msgid "Contact update failed."
msgstr "Contatto aggiornato." msgstr "Aggiornamento del contatto non riuscito."
#: ../../mod/contacts.php:172 #: ../../mod/crepair.php:127 ../../mod/fsuggest.php:20
msgid "Contact has been blocked" #: ../../mod/fsuggest.php:92 ../../mod/dfrn_confirm.php:114
msgstr "Il contatto è stato bloccato" msgid "Contact not found."
msgstr "Contatto non trovato."
#: ../../mod/contacts.php:172 #: ../../mod/crepair.php:133
msgid "Contact has been unblocked" msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Il contatto è stato sbloccato" msgstr "Ripara le Impostazioni del Contatto"
#: ../../mod/contacts.php:186 #: ../../mod/crepair.php:135
msgid "Contact has been ignored" msgid ""
msgstr "Il contatto è ignorato" "<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr ""
"<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se "
"inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto "
"potrebbero non funzionare più"
#: ../../mod/contacts.php:186 #: ../../mod/crepair.php:136
msgid "Contact has been unignored" msgid ""
msgstr "Il conttatto è non ignorato" "Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr ""
"Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei "
"sicuro di cosa fare in questa pagina."
#: ../../mod/contacts.php:207 #: ../../mod/crepair.php:145
msgid "stopped following" msgid "Account Nickname"
msgstr "tolto dai seguiti" msgstr "Nickname dell'utente"
#: ../../mod/contacts.php:226 #: ../../mod/crepair.php:146
msgid "Contact has been removed." msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "Il contatto è stato rimosso." msgstr "@TagName - rimpiazza il nome / soprannome"
#: ../../mod/contacts.php:254 ../../mod/contacts.php:397 #: ../../mod/crepair.php:147
msgid "Mutual Friendship" msgid "Account URL"
msgstr "Reciproca amicizia" msgstr "URL dell'utente"
#: ../../mod/contacts.php:258 ../../mod/contacts.php:401 #: ../../mod/crepair.php:148
msgid "is a fan of yours" msgid "Friend Request URL"
msgstr "è un tuo fan" msgstr "URL Richiesta Amicizia"
#: ../../mod/contacts.php:263 ../../mod/contacts.php:405 #: ../../mod/crepair.php:149
msgid "you are a fan of" msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "sei un fan di" msgstr "URL Conferma Amicizia"
#: ../../mod/contacts.php:280 #: ../../mod/crepair.php:150
msgid "Privacy Unavailable" msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Privacy non disponibile" msgstr "URL Notifiche"
#: ../../mod/contacts.php:281 #: ../../mod/crepair.php:151
msgid "Private communications are not available for this contact." msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto." msgstr "URL Feed"
#: ../../mod/contacts.php:284 #: ../../mod/crepair.php:152
msgid "Never" msgid "New photo from this URL"
msgstr "Mai" msgstr "Nuova foto da questo URL"
#: ../../mod/contacts.php:288 #: ../../mod/dfrn_request.php:92
msgid "(Update was successful)" msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "(L'aggiornamento è stato completato)" msgstr "Questa presentazione è già stata accettata."
#: ../../mod/contacts.php:288 #: ../../mod/dfrn_request.php:116 ../../mod/dfrn_request.php:351
msgid "(Update was not successful)" msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "(L'aggiornamento non è stato completato)" msgstr ""
"La posizione del profilo non è valida o non contiene informazioni di "
"profilo."
#: ../../mod/contacts.php:291 #: ../../mod/dfrn_request.php:121 ../../mod/dfrn_request.php:356
msgid "Suggest friends" msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Suggerisci amici" msgstr ""
"Attenzione: la posizione del profilo non ha un identificabile proprietario."
#: ../../mod/contacts.php:295 #: ../../mod/dfrn_request.php:123 ../../mod/dfrn_request.php:358
msgid "Contact Editor" msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Editor dei Contatti" msgstr "Attenzione: la posizione del profilo non ha una foto."
#: ../../mod/contacts.php:297 #: ../../mod/dfrn_request.php:126 ../../mod/dfrn_request.php:361
msgid "Profile Visibility" #, php-format
msgstr "Visibilità del profilo" msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d parametro richiesto non è stato trovato nella posizione data"
msgstr[1] "%d parametri richiesti non sono stati trovati nella posizione data"
#: ../../mod/contacts.php:298 #: ../../mod/dfrn_request.php:167
msgid "Introduction complete."
msgstr "Presentazione completa."
#: ../../mod/dfrn_request.php:191
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Errore di protocollo non recuperabile."
#: ../../mod/dfrn_request.php:219
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profilo non disponibile."
#: ../../mod/dfrn_request.php:244
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi."
#: ../../mod/dfrn_request.php:245
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam."
#: ../../mod/dfrn_request.php:246
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore."
#: ../../mod/dfrn_request.php:276
msgid "Invalid locator"
msgstr "Invalid locator"
#: ../../mod/dfrn_request.php:296
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata."
#: ../../mod/dfrn_request.php:309
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Ti sei già presentato qui."
#: ../../mod/dfrn_request.php:313
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Sembra che tu sia già amico di %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:334
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Indirizzo profilo invalido."
#: ../../mod/dfrn_request.php:430
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "La tua presentazione è stata inviata."
#: ../../mod/dfrn_request.php:483
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Accedi per confermare la presentazione."
#: ../../mod/dfrn_request.php:497
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr ""
"Accesso con identà incorretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo."
#: ../../mod/dfrn_request.php:509
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Bentornato a casa %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:510
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Conferma la tua richiesta di connessione con %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:511
msgid "Confirm"
msgstr "Conferma"
#: ../../mod/dfrn_request.php:544 ../../include/items.php:2431
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nome Nascosto]"
#: ../../mod/dfrn_request.php:551
msgid "Introduction received at "
msgstr "Introduzione ricevuta su "
#: ../../mod/dfrn_request.php:635
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your " "Diaspora members: Please do not use this form. Instead, enter \"%s\" into "
"profile securely." "your Diaspora search bar."
msgstr "" msgstr ""
"Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in " "Untenti Diaspora: non utilizzate questo modulo. Al contrario, digitate "
"modo sicuro." "\"%s\" nella barra di ricerca sul vostro pod Diaspora."
#: ../../mod/contacts.php:299 #: ../../mod/dfrn_request.php:638
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informazioni / Note sul contatto"
#: ../../mod/contacts.php:300
msgid "Online Reputation"
msgstr "Reputazione Online"
#: ../../mod/contacts.php:301
msgid "" msgid ""
"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online " "Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"legitimacy." "social networks:"
msgstr "" msgstr ""
"Puo' capitare che i tuoi amici vogliano sapere la legittimità online dei " "Inserisci il tuo \"Indirizzo Identità\" da uno dei social network "
"questa persona." "supportati:"
#: ../../mod/contacts.php:302 #: ../../mod/dfrn_request.php:641
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Richieste di Amicizia/Connessione"
#: ../../mod/dfrn_request.php:642
msgid "" msgid ""
"You may help them choose whether or not to interact with this person by " "Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"providing a <em>reputation</em> to guide them." "testuser@identi.ca"
msgstr "" msgstr ""
"Puoi aiutarli a scegliere se interagire o no con questa persona fornendo una" "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
" <em>reputazione</em> per guidarli." "testuser@identi.ca"
#: ../../mod/contacts.php:303 #: ../../mod/dfrn_request.php:643
msgid "" msgid "Please answer the following:"
"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be " msgstr "Rispondi al seguente:"
"helpful to others."
msgstr ""
"Prenditi un momento per pensare su questa selezione se senti che puo' essere"
" utile ad altri."
#: ../../mod/contacts.php:304 ../../mod/contacts.php:421 #: ../../mod/dfrn_request.php:644
#: ../../mod/viewcontacts.php:61
#, php-format #, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]" msgid "Does %s know you?"
msgstr "Visita il profilo di %s [%s]" msgstr "%s ti conosce?"
#: ../../mod/contacts.php:305 #: ../../mod/dfrn_request.php:647
msgid "Block/Unblock contact" msgid "Add a personal note:"
msgstr "Blocca/Sblocca contatto" msgstr "Aggiungi una nota personale:"
#: ../../mod/contacts.php:306 #: ../../mod/dfrn_request.php:649 ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "Ignore contact" msgid "Friendica"
msgstr "Ingnora il contatto" msgstr "Friendica"
#: ../../mod/contacts.php:307 #: ../../mod/dfrn_request.php:650
msgid "Repair contact URL settings" msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "Sistema impostazioni URL del contatto" msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: ../../mod/contacts.php:308 #: ../../mod/dfrn_request.php:652
msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)" msgid "- please share from your own site as noted above"
msgstr "Sistema impostazioni URL del contatto (ATTENZIONE: Avanzato)" msgstr "- condividere dal tuo sito come osservato in precedenza"
#: ../../mod/contacts.php:309 #: ../../mod/dfrn_request.php:653
msgid "View conversations" msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Vedi conversazioni" msgstr "Il tuo Indirizzo Identità:"
#: ../../mod/contacts.php:312 #: ../../mod/dfrn_request.php:654
msgid "Delete contact" msgid "Submit Request"
msgstr "Rimuovi contatto" msgstr "Invia richiesta"
#: ../../mod/contacts.php:314 #: ../../mod/api.php:76 ../../mod/api.php:102
msgid "Last updated: " msgid "Authorize application connection"
msgstr "Ultimo aggiornameto: " msgstr "Autorizza la connessione dell'applicazione"
#: ../../mod/contacts.php:315 #: ../../mod/api.php:77
msgid "Update public posts: " msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Aggiorna messaggi pubblici: " msgstr "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:"
#: ../../mod/contacts.php:317 ../../mod/admin.php:701 #: ../../mod/api.php:89
msgid "Update now" msgid "Please login to continue."
msgstr "Aggiorna adesso" msgstr "Effettua il login per continuare."
#: ../../mod/contacts.php:320 #: ../../mod/api.php:104
msgid "Unblock this contact" msgid ""
msgstr "Sblocca questo contatto" "Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr ""
"Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti,"
" e / o creare nuovi messaggi per te?"
#: ../../mod/contacts.php:320 #: ../../mod/tagger.php:70 ../../mod/like.php:127
msgid "Block this contact" #: ../../addon/facebook/facebook.php:1024
msgstr "Blocca questo contatto" #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:158
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:167
#: ../../include/conversation.php:26 ../../include/conversation.php:35
#: ../../include/diaspora.php:1211
msgid "status"
msgstr "lo stato"
#: ../../mod/contacts.php:321 #: ../../mod/tagger.php:103
msgid "Unignore this contact" #, php-format
msgstr "Rimuovi dai contatti ingorati" msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s ha taggato %3$s di %2$s con %4$s"
#: ../../mod/contacts.php:321 #: ../../mod/like.php:144 ../../addon/facebook/facebook.php:1028
msgid "Ignore this contact" #: ../../addon/communityhome/communityhome.php:172
msgstr "Aggiungi ai contatti ignorati" #: ../../include/conversation.php:43 ../../include/diaspora.php:1227
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
#: ../../mod/contacts.php:324 #: ../../mod/like.php:146 ../../include/conversation.php:46
msgid "Currently blocked" #, php-format
msgstr "Bloccato" msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
#: ../../mod/contacts.php:325
msgid "Currently ignored"
msgstr "Ignorato"
#: ../../mod/contacts.php:356 ../../include/nav.php:110
msgid "Contacts"
msgstr "Contatti"
#: ../../mod/contacts.php:358
msgid "Show Blocked Connections"
msgstr "Mostra connessioni bloccate"
#: ../../mod/contacts.php:358
msgid "Hide Blocked Connections"
msgstr "Nascondi connessioni bloccate"
#: ../../mod/contacts.php:360 ../../mod/directory.php:55
msgid "Finding: "
msgstr "Cerco: "
#: ../../mod/contacts.php:361 ../../mod/directory.php:57
msgid "Find"
msgstr "Trova"
#: ../../mod/contacts.php:422 ../../include/conversation.php:612
msgid "Edit contact"
msgstr "Modifca contatto"
#: ../../mod/lostpass.php:16 #: ../../mod/lostpass.php:16
msgid "No valid account found." msgid "No valid account found."
@ -1355,10 +2843,6 @@ msgstr ""
"La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta " "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta "
"precendentemente). Reimpostazione password fallita." "precendentemente). Reimpostazione password fallita."
#: ../../mod/lostpass.php:82 ../../boot.php:654
msgid "Password Reset"
msgstr "Resetta password"
#: ../../mod/lostpass.php:83 #: ../../mod/lostpass.php:83
msgid "Your password has been reset as requested." msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto." msgstr "La tua password è stata reimpostata come richiesto."
@ -1403,961 +2887,43 @@ msgstr "Nome utente o Email: "
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Reimposta" msgstr "Reimposta"
#: ../../mod/settings.php:64 #: ../../mod/friendica.php:43
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Le password non corrispondono. Passoword non cambiata." msgstr "Questo è Friendica, versione"
#: ../../mod/settings.php:69 #: ../../mod/friendica.php:44
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Password vuote non sono consentite. Password non cambiata."
#: ../../mod/settings.php:80
msgid "Password changed."
msgstr "Password cambiata."
#: ../../mod/settings.php:82
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aggiornamento password fallito. Prova ancora."
#: ../../mod/settings.php:161
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti."
#: ../../mod/settings.php:188
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Usa un nome più corto."
#: ../../mod/settings.php:190
msgid " Name too short."
msgstr " Nome troppo corto."
#: ../../mod/settings.php:196
msgid " Not valid email."
msgstr " Email non valida."
#: ../../mod/settings.php:198
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Non puoi usare quella email."
#: ../../mod/settings.php:257 ../../addon/facebook/facebook.php:297
#: ../../addon/impressum/impressum.php:64 ../../addon/piwik/piwik.php:89
#: ../../addon/twitter/twitter.php:275
msgid "Settings updated."
msgstr "Impostazioni aggiornate."
#: ../../mod/settings.php:311 ../../include/nav.php:108
msgid "Account settings"
msgstr "Parametri account"
#: ../../mod/settings.php:312
msgid "Plugin settings"
msgstr "Impostazioni plugin"
#: ../../mod/settings.php:322
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Nessun Plugin ha delle configurazioni che puoi modificare"
#: ../../mod/settings.php:329 ../../addon/widgets/widgets.php:122
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Impostazioni Plugin"
#: ../../mod/settings.php:382 ../../mod/admin.php:133 ../../mod/admin.php:443
msgid "Normal Account"
msgstr "Account normale"
#: ../../mod/settings.php:383
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Questo account è un normale profilo personale"
#: ../../mod/settings.php:386 ../../mod/admin.php:134 ../../mod/admin.php:444
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Account Palco"
#: ../../mod/settings.php:387
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr ""
"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che "
"possono solamente leggere"
#: ../../mod/settings.php:390 ../../mod/admin.php:135 ../../mod/admin.php:445
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Account Celebrità/Comunità"
#: ../../mod/settings.php:391
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr ""
"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che "
"possono scrivere in bacheca"
#: ../../mod/settings.php:394 ../../mod/admin.php:136 ../../mod/admin.php:446
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Account Amico Automatico"
#: ../../mod/settings.php:395
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr ""
"Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come amici"
#: ../../mod/settings.php:405
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: ../../mod/settings.php:405
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID"
#: ../../mod/settings.php:415
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito"
#: ../../mod/settings.php:421
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale"
#: ../../mod/settings.php:429
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr ""
"Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo "
"predefinito"
#: ../../mod/settings.php:433
msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
msgstr ""
"Nascondi i dettagli del profilo e tutti i tuoi messaggi ai visitatori "
"sconosciuti?"
#: ../../mod/settings.php:442
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>."
#: ../../mod/settings.php:461 ../../mod/profile_photo.php:196
msgid "or"
msgstr "o"
#: ../../mod/settings.php:466
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Il tuo Indirizzo Identità è"
#: ../../mod/settings.php:480
msgid "Account Settings"
msgstr "Impostazioni Account"
#: ../../mod/settings.php:487
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Esporta i Dati Personali"
#: ../../mod/settings.php:490
msgid "Password Settings"
msgstr "Impostazioni Password"
#: ../../mod/settings.php:491
msgid "New Password:"
msgstr "Nuova Password:"
#: ../../mod/settings.php:492
msgid "Confirm:"
msgstr "Conferma:"
#: ../../mod/settings.php:492
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr ""
"Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password"
#: ../../mod/settings.php:496
msgid "Basic Settings"
msgstr "Impostazioni base"
#: ../../mod/settings.php:497 ../../include/profile_advanced.php:10
msgid "Full Name:"
msgstr "Nome completo:"
#: ../../mod/settings.php:498
msgid "Email Address:"
msgstr "Indirizzo Email:"
#: ../../mod/settings.php:499
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Il tuo fuso orario:"
#: ../../mod/settings.php:500
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Località di default per l'invio:"
#: ../../mod/settings.php:501
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Usa la località rilevata dal browser:"
#: ../../mod/settings.php:502
msgid "Display Theme:"
msgstr "Tema:"
#: ../../mod/settings.php:506
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Impostazioni di Sicurezza e Privacy"
#: ../../mod/settings.php:508
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Numero massimo di richieste di amicizia per giorno:"
#: ../../mod/settings.php:508
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(per prevenire lo spam)"
#: ../../mod/settings.php:509
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Permessi di default per i messaggi"
#: ../../mod/settings.php:510
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(clicca per aprire/chiudere)"
#: ../../mod/settings.php:514
msgid "Allow friends to post to your profile page:"
msgstr "Permetti agli amici di inviare messaggi sulla tua bacheca:"
#: ../../mod/settings.php:515
msgid "Automatically expire posts after days:"
msgstr "Cancella automaticamente i messaggi dopo giorni:"
#: ../../mod/settings.php:515
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati."
#: ../../mod/settings.php:524
msgid "Notification Settings"
msgstr "Impostazioni Notifiche"
#: ../../mod/settings.php:525
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Invia una mail di notifica quando:"
#: ../../mod/settings.php:526
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Ricevi una presentazione"
#: ../../mod/settings.php:527
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Le tue presentazioni sono confermate"
#: ../../mod/settings.php:528
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo"
#: ../../mod/settings.php:529
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio"
#: ../../mod/settings.php:530
msgid "You receive a private message"
msgstr "Ricevi un messaggio privato"
#: ../../mod/settings.php:534
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Impostazioni Email"
#: ../../mod/settings.php:535
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr ""
"Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica "
"come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)"
#: ../../mod/settings.php:536
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Ultimo controllo email eseguito con successo:"
#: ../../mod/settings.php:537
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "L'accesso Email è disabilitato su questo sito."
#: ../../mod/settings.php:538
msgid "IMAP server name:"
msgstr "Nome server IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:539
msgid "IMAP port:"
msgstr "Porta IMAP:"
#: ../../mod/settings.php:540
msgid "Security:"
msgstr "Sicurezza:"
#: ../../mod/settings.php:540
msgid "None"
msgstr "Nessuna"
#: ../../mod/settings.php:541
msgid "Email login name:"
msgstr "Nome utente Email:"
#: ../../mod/settings.php:542
msgid "Email password:"
msgstr "Password Email:"
#: ../../mod/settings.php:543
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Indirizzo di risposta:"
#: ../../mod/settings.php:544
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:"
#: ../../mod/settings.php:549
msgid "Advanced Page Settings"
msgstr "Impostazioni Avanzate Account"
#: ../../mod/manage.php:37
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr "Bentornato %s"
#: ../../mod/manage.php:87
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Gestisci Indentità e/o Pagine"
#: ../../mod/manage.php:90
msgid ""
"(Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details.)"
msgstr ""
"(Passa tra diverse identità o pagine di comunità/gruppi che condividono i "
"dettagli del tuo account.)"
#: ../../mod/manage.php:92
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Seleziona una identità da gestire:"
#: ../../mod/network.php:27
msgid "View Conversations"
msgstr "Vedi conversazioni"
#: ../../mod/network.php:29
msgid "View New Items"
msgstr "Vedi nuovi elementi"
#: ../../mod/network.php:35
msgid "View Any Items"
msgstr "Vedi tutti gli elementi"
#: ../../mod/network.php:43
msgid "View Starred Items"
msgstr "Vedi elementi preferiti"
#: ../../mod/network.php:94
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro."
msgstr[1] "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro."
#: ../../mod/network.php:97
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr ""
"I messaggi privati a questo gruppo sono a rischio di visualizzazione "
"pubblica."
#: ../../mod/network.php:164
msgid "No such group"
msgstr "Nessun gruppo"
#: ../../mod/network.php:175
msgid "Group is empty"
msgstr "Il gruppo è vuoto"
#: ../../mod/network.php:180
msgid "Group: "
msgstr "Gruppo: "
#: ../../mod/network.php:190
msgid "Contact: "
msgstr "Contatto:"
#: ../../mod/network.php:192
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr ""
"I messaggi privati a questa persona sono a rischio di divulgazione al "
"pubblico."
#: ../../mod/network.php:197
msgid "Invalid contact."
msgstr "Contatto non valido."
#: ../../mod/notes.php:74
msgid "Save"
msgstr "Salva"
#: ../../mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendika"
msgstr "Benvenuto in Friendika"
#: ../../mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Cose da fare per i Nuovi Utenti"
#: ../../mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page."
msgstr ""
"Vorremmo offrire alcuni suggerimenti e link per contribuire a rendere la tua"
" esperienza piacevole. Fai clic su un elemento per visitare la pagina "
"corrispondente."
#: ../../mod/newmember.php:16
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This will be useful in making friends."
msgstr ""
"Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. "
"E prendi nota del tuo Indirizzo Identità. Questo tornerà utile nello "
"stringere amicizie."
#: ../../mod/newmember.php:18
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr ""
"Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. "
"Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In "
"genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e"
" potenziali tali sappiano esattamente come trovarti."
#: ../../mod/newmember.php:20
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr ""
"Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato "
"che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più "
"probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno."
#: ../../mod/newmember.php:23
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr ""
"Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi "
"(opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da "
"Facebook."
#: ../../mod/newmember.php:28
msgid ""
"Enter your email access information on your Settings page if you wish to "
"import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"
msgstr ""
"Inserisci i dati per accedere alla tua email nella pagina Impostazioni se "
"vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla posta in arrivo "
"della tua email."
#: ../../mod/newmember.php:30
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr ""
"Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le"
" impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo "
"ai visitatori sconosciuti."
#: ../../mod/newmember.php:32
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr ""
"Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che "
"descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone"
" con interessi similari e suggerirti delle amicizie."
#: ../../mod/newmember.php:34
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Connect</em> dialog."
msgstr ""
"La pagina Contatti è il centro di controllo per la gestione delle amicizie e"
" per collegarti ad amici su altri network. Basta che inserisci il loro "
"indirizzo o l'URL del sito nel box <em>Connetti</em>."
#: ../../mod/newmember.php:36
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr ""
"La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in "
"altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro "
"pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto."
#: ../../mod/newmember.php:38
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr ""
"Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private "
"dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire "
"privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete"
#: ../../mod/newmember.php:40
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr ""
"Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per "
"avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse."
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Elemento non disponibile."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Elemento non trovato."
#: ../../mod/group.php:27
msgid "Group created."
msgstr "Gruppo creato."
#: ../../mod/group.php:33
msgid "Could not create group."
msgstr "Impossibile creare il gruppo."
#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppo non trovato."
#: ../../mod/group.php:56
msgid "Group name changed."
msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:265
msgid "Permission denied"
msgstr "Permesso negato"
#: ../../mod/group.php:82
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
msgid "Group Name: "
msgstr "Nome del gruppo:"
#: ../../mod/group.php:98
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppo rimosso."
#: ../../mod/group.php:100
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
#: ../../mod/group.php:164 ../../mod/profperm.php:105
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo."
#: ../../mod/group.php:165
msgid "Group Editor"
msgstr "Modifica gruppo"
#: ../../mod/group.php:180
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: ../../mod/group.php:195
msgid "All Contacts"
msgstr "Tutti i Contatti"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:55
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Indentificativo del profilo non valido."
#: ../../mod/profperm.php:101
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Modifica Visibilità del Profilo"
#: ../../mod/profperm.php:114
msgid "Visible To"
msgstr "Visibile A"
#: ../../mod/profperm.php:128
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Tutti i Contatti (con profilo ad accesso sicuro)"
#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:555
msgid "View Contacts"
msgstr "Guarda contatti"
#: ../../mod/viewcontacts.php:40
msgid "No contacts."
msgstr "Nessuno contatto."
#: ../../mod/register.php:53
msgid "An invitation is required."
msgstr "E' richiesto un invito."
#: ../../mod/register.php:58
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "L'invito non puo' essere verificato."
#: ../../mod/register.php:66
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Url OpenID non valido"
#: ../../mod/register.php:81
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Inserisci le informazioni richieste."
#: ../../mod/register.php:95
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Usa un nome più corto."
#: ../../mod/register.php:97
msgid "Name too short."
msgstr "Il Nome è troppo corto."
#: ../../mod/register.php:112
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome)."
#: ../../mod/register.php:117
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr ""
"Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito."
#: ../../mod/register.php:120
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Indirizzo email invaildo."
#: ../../mod/register.php:130
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Questa email non si puo' usare."
#: ../../mod/register.php:136
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr ""
"Il tuo \"soprannome\" puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", "
"e deve cominciare con una lettera."
#: ../../mod/register.php:142 ../../mod/register.php:243
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Soprannome già registrato. Scegline un'altro."
#: ../../mod/register.php:161
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "ERRORE GRAVE: Generazione delle chiavi di sicurezza fallito."
#: ../../mod/register.php:229
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore durante la registrazione. Prova ancora."
#: ../../mod/register.php:265
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Si è verificato un errore creando il tuo profilo. Prova ancora."
#: ../../mod/register.php:367 ../../mod/regmod.php:52
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Dettagli registrazione per %s"
#: ../../mod/register.php:375
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr ""
"Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni."
#: ../../mod/register.php:379
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr ""
"Errore inviando il messaggio email. Questo è il messaggio non inviato."
#: ../../mod/register.php:384
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "La tua registrazione non puo' essere elaborata."
#: ../../mod/register.php:421
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Richiesta di registrazione su %s"
#: ../../mod/register.php:430
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr ""
"La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del "
"sito."
#: ../../mod/register.php:479
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr ""
"Puoi (opzionalmento) riempire questa maschera via OpenID inserendo il tuo "
"OpenID e cliccando 'Registra'."
#: ../../mod/register.php:480
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr ""
"Se non hai familiarità con OpenID, lascia quel campo in bianco e riempi il "
"resto della maschera."
#: ../../mod/register.php:481
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Il tuo OpenID (opzionale): "
#: ../../mod/register.php:495
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Includi il tuo profilo nell'elenco dei membir?"
#: ../../mod/register.php:511
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "La registrazione su questo sito è solo su invito."
#: ../../mod/register.php:512
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "L'ID del tuo invito:"
#: ../../mod/register.php:515 ../../mod/admin.php:299
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
#: ../../mod/register.php:523
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Il tuo Nome Completo (p.e. Mario Rossi): "
#: ../../mod/register.php:524
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Il tuo Indirizzo Email: "
#: ../../mod/register.php:525
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr ""
"Scegli un soprannome. Deve cominciare con un carattere. L'indirizzo del tuo "
"profilo sarà '<strong>soprannome@$sitename</strong>'."
#: ../../mod/register.php:526
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Scegli un soprannome: "
#: ../../mod/register.php:529 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:637
msgid "Register"
msgstr "Regitrati"
#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:954
#: ../../include/diaspora.php:446 ../../include/conversation.php:26
#: ../../include/conversation.php:35
msgid "status"
msgstr "lo stato"
#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:958
#: ../../include/diaspora.php:463 ../../include/conversation.php:43
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s piace %3$s di %2$s"
#: ../../mod/like.php:129 ../../include/diaspora.php:465
#: ../../include/conversation.php:46
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "A %1$s non piace %3$s di %2$s"
#: ../../mod/friendika.php:42
msgid "This is Friendika version"
msgstr "Questo è Friendika versione"
#: ../../mod/friendika.php:43
msgid "running at web location" msgid "running at web location"
msgstr "in esecuzione all'indirizzo" msgstr "in esecuzione all'indirizzo"
#: ../../mod/friendika.php:45 #: ../../mod/friendica.php:46
msgid ""
"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
"Attribution 3.0 license</a>"
msgstr ""
"I contenuti condivisi nel network Friendika è rilasciato sotto la licenza <a"
" href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
"Attribution 3.0 license</a>"
#: ../../mod/friendika.php:47
msgid "" msgid ""
"Please visit <a " "Please visit <a "
"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn " "href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
"more about the Friendika project." "more about the Friendica project."
msgstr "" msgstr ""
"Visita <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> " "Visita <a href=\"http://friendica.com\">friendica.com</a> per saperne di più"
"per saperne di più sul progetto Friendika." " sul progetto Friendica."
#: ../../mod/friendika.php:49 #: ../../mod/friendica.php:48
msgid "Bug reports and issues: please visit" msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita" msgstr "Segnalazioni di bug e problemi: visita"
#: ../../mod/friendika.php:50 #: ../../mod/friendica.php:49
msgid "" msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - " "Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com" "dot com"
msgstr "" msgstr ""
"Suggerimenti, preghiere, donazioni, etc - invia una email a \"Info\" at " "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto "
"Friendika - dot.com" "com"
#: ../../mod/friendika.php:55 #: ../../mod/friendica.php:54
msgid "Installed plugins/addons/apps" msgid "Installed plugins/addons/apps"
msgstr "Plugin/Addon/Applicazioni installate" msgstr "Plugin/Addon/Applicazioni installate"
#: ../../mod/friendika.php:63 #: ../../mod/friendica.php:62
msgid "No installed plugins/addons/apps" msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nessuno plugin/addons/applicazione installata" msgstr "Nessuno plugin/addons/applicazione installata"
#: ../../mod/regmod.php:61
msgid "Account approved."
msgstr "Account approvato."
#: ../../mod/regmod.php:93
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrazione revocata per %s"
#: ../../mod/regmod.php:105
msgid "Please login."
msgstr "Accedi."
#: ../../mod/item.php:81
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
#: ../../mod/item.php:196
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Messaggio vuoto scartato."
#: ../../mod/item.php:296 ../../mod/message.php:93
#: ../../mod/wall_upload.php:81 ../../mod/wall_upload.php:90
#: ../../mod/wall_upload.php:97
msgid "Wall Photos"
msgstr "Foto Bacheca"
#: ../../mod/item.php:623 ../../mod/item.php:668 ../../mod/item.php:691
#: ../../mod/item.php:734 ../../mod/dfrn_notify.php:293
#: ../../mod/dfrn_notify.php:503 ../../mod/dfrn_notify.php:548
#: ../../mod/dfrn_notify.php:634 ../../mod/dfrn_notify.php:677
msgid "noreply"
msgstr "nessuna risposta"
#: ../../mod/item.php:667 ../../mod/item.php:733 ../../mod/dfrn_notify.php:676
msgid "Administrator@"
msgstr "Amministratore@"
#: ../../mod/item.php:670 ../../mod/dfrn_notify.php:550
#: ../../mod/dfrn_notify.php:679
#, php-format
msgid "%s commented on an item at %s"
msgstr "%s ha commentato un elemento su %s"
#: ../../mod/item.php:736
#, php-format
msgid "%s posted to your profile wall at %s"
msgstr "%s ha scritto sulla tua bacheca su %s"
#: ../../mod/item.php:765
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
#: ../../mod/item.php:784
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
"network."
msgstr ""
"Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network "
"Friendika."
#: ../../mod/item.php:786
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Puoi visitarli online presso %s"
#: ../../mod/item.php:787
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr ""
"Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi "
"messaggi."
#: ../../mod/item.php:789
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
#: ../../mod/profile_photo.php:28
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "L'immagine è stata caricata, ma il ritaglio è fallito."
#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Riduzione della dimensione dell'immagine [%s] fallito."
#: ../../mod/profile_photo.php:95
msgid "Unable to process image"
msgstr "Impossibile elaborare l'immagine"
#: ../../mod/profile_photo.php:109 ../../mod/wall_upload.php:56
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "La dimensionde dell'immagine supera il limite di %d"
#: ../../mod/profile_photo.php:193
msgid "Upload File:"
msgstr "Carica un file:"
#: ../../mod/profile_photo.php:194
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Carica la Foto del Profilo"
#: ../../mod/profile_photo.php:195
msgid "Upload"
msgstr "Carica"
#: ../../mod/profile_photo.php:196
msgid "skip this step"
msgstr "salta questo passaggio"
#: ../../mod/profile_photo.php:196
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "seleziona una foto dai tuoi album"
#: ../../mod/profile_photo.php:209
msgid "Crop Image"
msgstr "Ritaglia immagine"
#: ../../mod/profile_photo.php:210
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Sistema il ritaglio dell'imagine per una visualizzazione ottimale."
#: ../../mod/profile_photo.php:211
msgid "Done Editing"
msgstr "Fatto"
#: ../../mod/profile_photo.php:239
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Immagine caricata con successo."
#: ../../mod/hcard.php:11 ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:792
msgid "No profile"
msgstr "Nessun profilo"
#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45 #: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
msgid "Remove My Account" msgid "Remove My Account"
msgstr "Rimuovi il mio Account" msgstr "Rimuovi il mio Account"
@ -2374,253 +2940,228 @@ msgstr ""
msgid "Please enter your password for verification:" msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Inserisci la tua password per verifica:" msgstr "Inserisci la tua password per verifica:"
#: ../../mod/message.php:18 #: ../../mod/apps.php:4
msgid "No recipient selected." msgid "Applications"
msgstr "Nessun destinatario selezionato." msgstr "Applicazioni"
#: ../../mod/message.php:23 #: ../../mod/apps.php:7
msgid "[no subject]" msgid "No installed applications."
msgstr "[nessun oggetto]" msgstr "Nessuna applicazione installata."
#: ../../mod/message.php:34 #: ../../mod/notes.php:63 ../../include/text.php:628
msgid "Unable to locate contact information." msgid "Save"
msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto." msgstr "Salva"
#: ../../mod/message.php:102 #: ../../mod/fsuggest.php:63
msgid "Message sent." msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Messaggio inviato." msgstr "Suggerimento di amicizia inviato."
#: ../../mod/message.php:105 #: ../../mod/fsuggest.php:97
msgid "Message could not be sent." msgid "Suggest Friends"
msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato." msgstr "Suggerisci Amici"
#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:102 #: ../../mod/fsuggest.php:99
msgid "Messages" #, php-format
msgstr "Messaggi" msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Suggerisci un amico a %s"
#: ../../mod/message.php:126 #: ../../mod/viewsrc.php:7
msgid "Inbox" msgid "Access denied."
msgstr "In arrivo" msgstr "Accesso negato."
#: ../../mod/message.php:127 #: ../../mod/directory.php:49
msgid "Outbox" msgid "Global Directory"
msgstr "Inviati" msgstr "Elenco Globale"
#: ../../mod/message.php:128 #: ../../mod/directory.php:55
msgid "New Message" msgid "Normal site view"
msgstr "Nuovo messaggio" msgstr "Vista normale"
#: ../../mod/message.php:142 #: ../../mod/directory.php:57
msgid "Message deleted." msgid "Admin - View all site entries"
msgstr "Messaggio cancellato." msgstr "Admin - Visualizza tutte le voci del sito"
#: ../../mod/message.php:158 #: ../../mod/directory.php:63
msgid "Conversation removed." msgid "Find on this site"
msgstr "Conversazione rimossa." msgstr "Cerca nel sito"
#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:699 #: ../../mod/directory.php:66
msgid "Please enter a link URL:" msgid "Site Directory"
msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:" msgstr "Elenco del Sito"
#: ../../mod/message.php:180 #: ../../mod/directory.php:125
msgid "Send Private Message" msgid "Gender: "
msgstr "Invia messaggio privato" msgstr "Genere:"
#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315 #: ../../mod/directory.php:151
msgid "To:" msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "A:" msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316 #: ../../mod/admin.php:59 ../../mod/admin.php:295
msgid "Subject:"
msgstr "Oggetto:"
#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319
#: ../../mod/invite.php:101
msgid "Your message:"
msgstr "Il tuo messaggio:"
#: ../../mod/message.php:224
msgid "No messages."
msgstr "Nessun messaggio."
#: ../../mod/message.php:237
msgid "Delete conversation"
msgstr "Cancella conversazione"
#: ../../mod/message.php:240
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D d M Y - G:i"
#: ../../mod/message.php:267
msgid "Message not available."
msgstr "Messaggio non disponibile."
#: ../../mod/message.php:304
msgid "Delete message"
msgstr "Cancella messaggio"
#: ../../mod/message.php:314
msgid "Send Reply"
msgstr "Invia risposta"
#: ../../mod/admin.php:66 ../../mod/admin.php:297
msgid "Site" msgid "Site"
msgstr "Sito" msgstr "Sito"
#: ../../mod/admin.php:67 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472 #: ../../mod/admin.php:60 ../../mod/admin.php:460 ../../mod/admin.php:472
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Utenti" msgstr "Utenti"
#: ../../mod/admin.php:68 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586 #: ../../mod/admin.php:61 ../../mod/admin.php:549 ../../mod/admin.php:586
msgid "Plugins" msgid "Plugins"
msgstr "Plugin" msgstr "Plugin"
#: ../../mod/admin.php:69 #: ../../mod/admin.php:76 ../../mod/admin.php:651
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: ../../mod/admin.php:83 ../../mod/admin.php:651
msgid "Logs" msgid "Logs"
msgstr "Log" msgstr "Log"
#: ../../mod/admin.php:88 #: ../../mod/admin.php:81
msgid "User registrations waiting for confirmation" msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma" msgstr "Utenti registrati in attesa di conferma"
#: ../../mod/admin.php:118 ../../mod/admin.php:502 ../../mod/display.php:25 #: ../../mod/admin.php:144 ../../mod/admin.php:294 ../../mod/admin.php:459
#: ../../mod/display.php:112 ../../include/items.php:1842
msgid "Item not found."
msgstr "Elemento non trovato."
#: ../../mod/admin.php:151 ../../mod/admin.php:296 ../../mod/admin.php:459
#: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650 #: ../../mod/admin.php:548 ../../mod/admin.php:585 ../../mod/admin.php:650
msgid "Administration" msgid "Administration"
msgstr "Amministrazione" msgstr "Amministrazione"
#: ../../mod/admin.php:152 #: ../../mod/admin.php:145
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Sommario" msgstr "Sommario"
#: ../../mod/admin.php:153 #: ../../mod/admin.php:146
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Utenti registrati" msgstr "Utenti registrati"
#: ../../mod/admin.php:155 #: ../../mod/admin.php:148
msgid "Pending registrations" msgid "Pending registrations"
msgstr "Registrazioni in attesa" msgstr "Registrazioni in attesa"
#: ../../mod/admin.php:156 #: ../../mod/admin.php:149
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Versione" msgstr "Versione"
#: ../../mod/admin.php:158 #: ../../mod/admin.php:151
msgid "Active plugins" msgid "Active plugins"
msgstr "Plugin attivi" msgstr "Plugin attivi"
#: ../../mod/admin.php:245 #: ../../mod/admin.php:243
msgid "Site settings updated." msgid "Site settings updated."
msgstr "Impostazioni del sito aggiornate." msgstr "Impostazioni del sito aggiornate."
#: ../../mod/admin.php:289 #: ../../mod/admin.php:287
msgid "Closed" msgid "Closed"
msgstr "Chiusa" msgstr "Chiusa"
#: ../../mod/admin.php:290 #: ../../mod/admin.php:288
msgid "Requires approval" msgid "Requires approval"
msgstr "Richiede l'approvazione" msgstr "Richiede l'approvazione"
#: ../../mod/admin.php:291 #: ../../mod/admin.php:289
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Aperta" msgstr "Aperta"
#: ../../mod/admin.php:300 #: ../../mod/admin.php:298
msgid "File upload" msgid "File upload"
msgstr "Caricamento file" msgstr "Caricamento file"
#: ../../mod/admin.php:301 #: ../../mod/admin.php:299
msgid "Policies" msgid "Policies"
msgstr "Politiche" msgstr "Politiche"
#: ../../mod/admin.php:302 #: ../../mod/admin.php:300
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Avanzate" msgstr "Avanzate"
#: ../../mod/admin.php:306 ../../addon/statusnet/statusnet.php:459 #: ../../mod/admin.php:304 ../../addon/statusnet/statusnet.php:477
msgid "Site name" msgid "Site name"
msgstr "Nome del sito" msgstr "Nome del sito"
#: ../../mod/admin.php:307 #: ../../mod/admin.php:305
msgid "Banner/Logo" msgid "Banner/Logo"
msgstr "Banner/Logo" msgstr "Banner/Logo"
#: ../../mod/admin.php:308 #: ../../mod/admin.php:306
msgid "System language" msgid "System language"
msgstr "Lingua di sistema" msgstr "Lingua di sistema"
#: ../../mod/admin.php:309 #: ../../mod/admin.php:307
msgid "System theme" msgid "System theme"
msgstr "Tema di sistema" msgstr "Tema di sistema"
#: ../../mod/admin.php:311 #: ../../mod/admin.php:309
msgid "Maximum image size" msgid "Maximum image size"
msgstr "Massima dimensione immagini" msgstr "Massima dimensione immagini"
#: ../../mod/admin.php:313 #: ../../mod/admin.php:311
msgid "Register policy" msgid "Register policy"
msgstr "Politica di registrazione" msgstr "Politica di registrazione"
#: ../../mod/admin.php:314 #: ../../mod/admin.php:312
msgid "Register text" msgid "Register text"
msgstr "Testo registrazione" msgstr "Testo registrazione"
#: ../../mod/admin.php:315 #: ../../mod/admin.php:313
msgid "Accounts abandoned after x days"
msgstr "Account abbandonati dopo x giorni"
#: ../../mod/admin.php:313
msgid ""
"Will not waste system resources polling external sites for abandonded "
"accounts. Enter 0 for no time limit."
msgstr ""
"Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account "
"abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo."
#: ../../mod/admin.php:314
msgid "Allowed friend domains" msgid "Allowed friend domains"
msgstr "Domini amici consentiti" msgstr "Domini amici consentiti"
#: ../../mod/admin.php:316 #: ../../mod/admin.php:315
msgid "Allowed email domains" msgid "Allowed email domains"
msgstr "Domini email consentiti" msgstr "Domini email consentiti"
#: ../../mod/admin.php:317 #: ../../mod/admin.php:316
msgid "Block public" msgid "Block public"
msgstr "Blocca pagine pubbliche" msgstr "Blocca pagine pubbliche"
#: ../../mod/admin.php:318 #: ../../mod/admin.php:317
msgid "Force publish" msgid "Force publish"
msgstr "Forza publicazione" msgstr "Forza publicazione"
#: ../../mod/admin.php:319 #: ../../mod/admin.php:318
msgid "Global directory update URL" msgid "Global directory update URL"
msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale" msgstr "URL aggiornamento Elenco Globale"
#: ../../mod/admin.php:321 #: ../../mod/admin.php:320
msgid "Block multiple registrations" msgid "Block multiple registrations"
msgstr "Blocca registrazioni multiple" msgstr "Blocca registrazioni multiple"
#: ../../mod/admin.php:322 #: ../../mod/admin.php:321
msgid "OpenID support" msgid "OpenID support"
msgstr "Supporto OpenID" msgstr "Supporto OpenID"
#: ../../mod/admin.php:323 #: ../../mod/admin.php:322
msgid "Gravatar support" msgid "Gravatar support"
msgstr "Supporto Gravatar" msgstr "Supporto Gravatar"
#: ../../mod/admin.php:324 #: ../../mod/admin.php:323
msgid "Fullname check" msgid "Fullname check"
msgstr "Controllo nome completo" msgstr "Controllo nome completo"
#: ../../mod/admin.php:325 #: ../../mod/admin.php:324
msgid "UTF-8 Regular expressions" msgid "UTF-8 Regular expressions"
msgstr "Espressioni regolari UTF-8" msgstr "Espressioni regolari UTF-8"
#: ../../mod/admin.php:326 #: ../../mod/admin.php:325
msgid "Show Community Page" msgid "Show Community Page"
msgstr "Mostra pagina Comunità" msgstr "Mostra pagina Comunità"
#: ../../mod/admin.php:327 #: ../../mod/admin.php:326
msgid "Enable OStatus support" msgid "Enable OStatus support"
msgstr "Abilita supporto OStatus" msgstr "Abilita supporto OStatus"
#: ../../mod/admin.php:327
msgid "Enable Diaspora support"
msgstr "Abilita il supporto a Diaspora"
#: ../../mod/admin.php:328 #: ../../mod/admin.php:328
msgid "Only allow Friendika contacts" msgid "Only allow Friendika contacts"
msgstr "Permetti solo contatti Friendika" msgstr "Permetti solo contatti Friendika"
@ -2683,6 +3224,7 @@ msgid "Request date"
msgstr "Data richiesta" msgstr "Data richiesta"
#: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473 #: ../../mod/admin.php:464 ../../mod/admin.php:473
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "Email" msgid "Email"
msgstr "Email" msgstr "Email"
@ -2694,14 +3236,6 @@ msgstr "Nessuna registrazione."
msgid "Deny" msgid "Deny"
msgstr "Nega" msgstr "Nega"
#: ../../mod/admin.php:469
msgid "Block"
msgstr "Blocca"
#: ../../mod/admin.php:470
msgid "Unblock"
msgstr "Sblocca"
#: ../../mod/admin.php:473 #: ../../mod/admin.php:473
msgid "Register date" msgid "Register date"
msgstr "Data registrazione" msgstr "Data registrazione"
@ -2757,7 +3291,7 @@ msgstr "Abilita"
msgid "Toggle" msgid "Toggle"
msgstr "Inverti" msgstr "Inverti"
#: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:108 #: ../../mod/admin.php:551 ../../include/nav.php:128
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni" msgstr "Impostazioni"
@ -2807,450 +3341,218 @@ msgstr "Utente FTP"
msgid "FTP Password" msgid "FTP Password"
msgstr "Pasword FTP" msgstr "Pasword FTP"
#: ../../mod/profile.php:102 ../../mod/display.php:63 #: ../../mod/item.php:84
msgid "Access to this profile has been restricted." msgid "Unable to locate original post."
msgstr "L'accesso a questo profilo è stato limitato." msgstr "Impossibile trovare il messaggio originale."
#: ../../mod/profile.php:133 #: ../../mod/item.php:199
msgid "Tips for New Members" msgid "Empty post discarded."
msgstr "Consigli per i Nuovi Utenti" msgstr "Messaggio vuoto scartato."
#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:120 #: ../../mod/item.php:675 ../../mod/item.php:720 ../../mod/item.php:764
#: ../../include/auth.php:145 ../../include/auth.php:198 #: ../../mod/item.php:807 ../../include/items.php:1769
msgid "Login failed." #: ../../include/items.php:2068 ../../include/items.php:2115
msgstr "Accesso fallito." #: ../../include/items.php:2227 ../../include/items.php:2273
msgid "noreply"
msgstr "nessuna risposta"
#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:214 #: ../../mod/item.php:719 ../../mod/item.php:806 ../../include/items.php:2272
msgid "Welcome " msgid "Administrator@"
msgstr "Benvenuto" msgstr "Amministratore@"
#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:215 #: ../../mod/item.php:722 ../../include/items.php:2117
msgid "Please upload a profile photo." #: ../../include/items.php:2275
msgstr "Carica una foto per il profilo." #, php-format
msgid "%s commented on an item at %s"
msgstr "%s ha commentato un elemento su %s"
#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:218 #: ../../mod/item.php:809
msgid "Welcome back " #, php-format
msgstr "Bentornato " msgid "%s posted to your profile wall at %s"
msgstr "%s ha scritto sulla tua bacheca su %s"
#: ../../mod/follow.php:39 #: ../../mod/item.php:843
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Errore di sistema. Messaggio non salvato."
#: ../../mod/item.php:868
#, php-format
msgid "" msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks." "This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
msgstr ""
"Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri "
"network." "network."
#: ../../mod/follow.php:40 ../../mod/follow.php:50
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "" msgstr ""
"Non sono stati trovati nessun protocollo di comunicazione o feed " "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network "
"compatibili." "Friendika."
#: ../../mod/follow.php:48 #: ../../mod/item.php:870
msgid "The profile address specified does not provide adequate information." #, php-format
msgstr "" msgid "You may visit them online at %s"
"L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni." msgstr "Puoi visitarli online presso %s"
#: ../../mod/follow.php:52 #: ../../mod/item.php:871
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Non è stato trovato un nome dell'autore"
#: ../../mod/follow.php:54
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Nessun URL puo' essere associato a questo indirizzo."
#: ../../mod/follow.php:61
msgid "" msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"on this site." "receive these messages."
msgstr "" msgstr ""
"L'indirizzo del profilo specificato appartiene a un network che è stato " "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi "
"disabilitato su questo sito." "messaggi."
#: ../../mod/follow.php:66 #: ../../mod/item.php:873
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr ""
"Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere nofiche "
"dirette/personali da te."
#: ../../mod/follow.php:122
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."
#: ../../mod/follow.php:168
msgid "following"
msgstr "segue"
#: ../../mod/display.php:105
msgid "Item has been removed."
msgstr "L'elemento è stato rimosso."
#: ../../mod/dfrn_notify.php:353
msgid "New mail received at "
msgstr "Nuova mail ricevuta su "
#: ../../mod/apps.php:6
msgid "Applications"
msgstr "Applicazioni"
#: ../../mod/apps.php:11
msgid "No installed applications."
msgstr "Nessuna applicazione installata."
#: ../../mod/search.php:26 ../../include/text.php:610 ../../include/nav.php:69
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:236
#: ../../mod/profiles.php:341 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
msgid "Profile not found."
msgstr "Profilo non trovato."
#: ../../mod/profiles.php:28
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Il Nome Profilo è richiesto ."
#: ../../mod/profiles.php:198
msgid "Profile updated."
msgstr "Profilo aggiornato."
#: ../../mod/profiles.php:253
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profilo elminato."
#: ../../mod/profiles.php:269 ../../mod/profiles.php:300
msgid "Profile-"
msgstr "Profilo-"
#: ../../mod/profiles.php:288 ../../mod/profiles.php:327
msgid "New profile created."
msgstr "Nuovo profilo creato."
#: ../../mod/profiles.php:306
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Impossibile duplicare il plrofilo."
#: ../../mod/profiles.php:353
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr ""
"Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"
#: ../../mod/profiles.php:371
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Modifica i Dettagli del Profilo"
#: ../../mod/profiles.php:373
msgid "View this profile"
msgstr "Visualizza questo profilo"
#: ../../mod/profiles.php:374
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"
#: ../../mod/profiles.php:375
msgid "Clone this profile"
msgstr "Clona questo profilo"
#: ../../mod/profiles.php:376
msgid "Delete this profile"
msgstr "Cancella questo profilo"
#: ../../mod/profiles.php:377
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nome del profilo:"
#: ../../mod/profiles.php:378
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Il tuo nome completo:"
#: ../../mod/profiles.php:379
msgid "Title/Description:"
msgstr "Breve descrizione (es. titolo, posizione, altro):"
#: ../../mod/profiles.php:380
msgid "Your Gender:"
msgstr "Il tuo sesso:"
#: ../../mod/profiles.php:381
#, php-format #, php-format
msgid "Birthday (%s):" msgid "%s posted an update."
msgstr "Compleanno (%s)" msgstr "%s ha inviato un aggiornamento."
#: ../../mod/profiles.php:382 #: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Street Address:" msgid "Tag removed"
msgstr "Indirizzo:" msgstr "TAg rimosso"
#: ../../mod/profiles.php:383 #: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Locality/City:" msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Località/Città:" msgstr "Rimuovi tag dall'elemento"
#: ../../mod/profiles.php:384 #: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Postal/Zip Code:" msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "CAP:" msgstr "Seleziona un tag da rimuovere: "
#: ../../mod/profiles.php:385 #: ../../mod/tagrm.php:93
msgid "Country:" msgid "Remove"
msgstr "Nazione:" msgstr "Rimuovi"
#: ../../mod/profiles.php:386 #: ../../mod/message.php:23
msgid "Region/State:" msgid "No recipient selected."
msgstr "Regione/Stato:" msgstr "Nessun destinatario selezionato."
#: ../../mod/profiles.php:387 #: ../../mod/message.php:26
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:" msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:" msgstr "Impossibile trovare le informazioni del contatto."
#: ../../mod/profiles.php:388 #: ../../mod/message.php:29
msgid "Who: (if applicable)" msgid "Message could not be sent."
msgstr "Con chi: (se possibile)" msgstr "Il messaggio non puo' essere inviato."
#: ../../mod/profiles.php:389 #: ../../mod/message.php:31
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgid "Message sent."
msgstr "Esempio: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com" msgstr "Messaggio inviato."
#: ../../mod/profiles.php:390 ../../include/profile_advanced.php:90 #: ../../mod/message.php:51
msgid "Sexual Preference:" msgid "Inbox"
msgstr "Preferenza sessuale:" msgstr "In arrivo"
#: ../../mod/profiles.php:391 #: ../../mod/message.php:56
msgid "Homepage URL:" msgid "Outbox"
msgstr "Indirizzo homepage:" msgstr "Inviati"
#: ../../mod/profiles.php:392 ../../include/profile_advanced.php:115 #: ../../mod/message.php:61
msgid "Political Views:" msgid "New Message"
msgstr "Orientamento politico:" msgstr "Nuovo messaggio"
#: ../../mod/profiles.php:393 #: ../../mod/message.php:87
msgid "Religious Views:" msgid "Message deleted."
msgstr "Orientamento religioso:" msgstr "Messaggio cancellato."
#: ../../mod/profiles.php:394 #: ../../mod/message.php:103
msgid "Public Keywords:" msgid "Conversation removed."
msgstr "Parole chiave pubbliche:" msgstr "Conversazione rimossa."
#: ../../mod/profiles.php:395 #: ../../mod/message.php:119 ../../include/conversation.php:767
msgid "Private Keywords:" msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Parole chiave private:" msgstr "Inserisci l'indirizzo del link:"
#: ../../mod/profiles.php:396 #: ../../mod/message.php:127
msgid "Example: fishing photography software" msgid "Send Private Message"
msgstr "Esempio: pesca fotografia programmazione" msgstr "Invia messaggio privato"
#: ../../mod/profiles.php:397 #: ../../mod/message.php:128 ../../mod/message.php:261
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)" msgid "To:"
msgstr "" msgstr "A:"
"(Utilizzato per suggerire potenziali amici, può essere visto da altri)"
#: ../../mod/profiles.php:398 #: ../../mod/message.php:129 ../../mod/message.php:262
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)" msgid "Subject:"
msgstr "(Usato per cercare tra i profili, mai mostrato ad altri)" msgstr "Oggetto:"
#: ../../mod/profiles.php:399 #: ../../mod/message.php:170
msgid "Tell us about yourself..." msgid "No messages."
msgstr "Racconta di te..." msgstr "Nessun messaggio."
#: ../../mod/profiles.php:400 #: ../../mod/message.php:183
msgid "Hobbies/Interests" msgid "Delete conversation"
msgstr "Hobbie/Interessi" msgstr "Cancella conversazione"
#: ../../mod/profiles.php:401 #: ../../mod/message.php:186
msgid "Contact information and Social Networks" msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "Informazioni su contatti e Social network" msgstr "D d M Y - G:i"
#: ../../mod/profiles.php:402 #: ../../mod/message.php:213
msgid "Musical interests" msgid "Message not available."
msgstr "Interessi musicali" msgstr "Messaggio non disponibile."
#: ../../mod/profiles.php:403 #: ../../mod/message.php:250
msgid "Books, literature" msgid "Delete message"
msgstr "Libri, letteratura" msgstr "Cancella messaggio"
#: ../../mod/profiles.php:404 #: ../../mod/message.php:260
msgid "Television" msgid "Send Reply"
msgstr "Televisione" msgstr "Invia risposta"
#: ../../mod/profiles.php:405 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:234
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento"
#: ../../mod/profiles.php:406
msgid "Love/romance"
msgstr "Amore/romanticismo"
#: ../../mod/profiles.php:407
msgid "Work/employment"
msgstr "Lavoro/impiego"
#: ../../mod/profiles.php:408
msgid "School/education"
msgstr "Scuola/educazione"
#: ../../mod/profiles.php:413
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr ""
"Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br "
"/><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."
#: ../../mod/profiles.php:423 ../../mod/directory.php:112
msgid "Age: "
msgstr "Età : "
#: ../../mod/profiles.php:458 ../../include/nav.php:109
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
#: ../../mod/profiles.php:459
msgid "Change profile photo"
msgstr "Cambia la foto del profilo"
#: ../../mod/profiles.php:460
msgid "Create New Profile"
msgstr "Crea un nuovo profilo"
#: ../../mod/profiles.php:470
msgid "Profile Image"
msgstr "Immagine del Profilo"
#: ../../mod/profiles.php:472
msgid "visible to everybody"
msgstr "visibile a tutti"
#: ../../mod/profiles.php:473
msgid "Edit visibility"
msgstr "Modifica visibilità"
#: ../../mod/directory.php:40
msgid "Global Directory"
msgstr "Elenco Globale"
#: ../../mod/directory.php:46
msgid "Normal site view"
msgstr "Vista normale"
#: ../../mod/directory.php:48
msgid "View all site entries"
msgstr "Visualizza tutte le voci del sito"
#: ../../mod/directory.php:56
msgid "Site Directory"
msgstr "Elenco del Sito"
#: ../../mod/directory.php:115
msgid "Gender: "
msgstr "Genere:"
#: ../../mod/directory.php:141
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."
#: ../../mod/invite.php:35
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Non è un indirizzo email valido."
#: ../../mod/invite.php:59
#, php-format
msgid "Please join my network on %s"
msgstr "Unisciti al mio social network su %s"
#: ../../mod/invite.php:69
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Consegna del messaggio fallita."
#: ../../mod/invite.php:73
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d messaggio inviato."
msgstr[1] "%d messaggi inviati."
#: ../../mod/invite.php:92
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Non hai altri inviti disponibili"
#: ../../mod/invite.php:99
msgid "Send invitations"
msgstr "Invia inviti"
#: ../../mod/invite.php:100
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"
#: ../../mod/invite.php:102
#, php-format
msgid "Please join my social network on %s"
msgstr "Unisciti al mio social network su %s"
#: ../../mod/invite.php:103
msgid "To accept this invitation, please visit:"
msgstr "Per accettare questo invito visita:"
#: ../../mod/invite.php:104
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Sarà necessario fornire questo codice invito: $ invite_code"
#: ../../mod/invite.php:104
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Una volta registrato, connettiti con me sul mio profilo a:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:233
msgid "Response from remote site was not understood." msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "La risposta dal sito remota non è stata capita." msgstr "La risposta dal sito remota non è stata capita."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:242 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:243
msgid "Unexpected response from remote site: " msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Risposta dal sito remoto inaspettata: " msgstr "Risposta dal sito remoto inaspettata: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:251
msgid "Confirmation completed successfully." msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Conferma completata con successo." msgstr "Conferma completata con successo."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:252 ../../mod/dfrn_confirm.php:266 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:253 ../../mod/dfrn_confirm.php:267
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:273 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:274
msgid "Remote site reported: " msgid "Remote site reported: "
msgstr "Il sito remoto riporta: " msgstr "Il sito remoto riporta: "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:264 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:265
msgid "Temporary failure. Please wait and try again." msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Errore temporaneo. Attendi e riprova." msgstr "Errore temporaneo. Attendi e riprova."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:272
msgid "Introduction failed or was revoked." msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "La presentazione è fallita o è stata revocata." msgstr "La presentazione è fallita o è stata revocata."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:393 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:409
msgid "Unable to set contact photo." msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto." msgstr "Impossibile impostare la foto del contatto."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:436 ../../include/conversation.php:79 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:459 ../../include/conversation.php:79
#: ../../include/diaspora.php:477
#, php-format #, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s" msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s è ora amico di %2$s" msgstr "%1$s è ora amico di %2$s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:507 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:530
#, php-format #, php-format
msgid "No user record found for '%s' " msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Nessun utente trovato per '%s'" msgstr "Nessun utente trovato per '%s'"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:517 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:540
msgid "Our site encryption key is apparently messed up." msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito è apparentemente incasinata." msgstr "La nostra chiave di criptazione del sito è apparentemente incasinata."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:528 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:551
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us." msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "" msgstr ""
"E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decriptare l'indirizzo." "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decriptare l'indirizzo."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:549 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:572
msgid "Contact record was not found for you on our site." msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito." msgstr "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:578 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:586
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:606
msgid "" msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work " "The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again." "if you try again."
@ -3258,112 +3560,379 @@ msgstr ""
"L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Dovrebbe " "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Dovrebbe "
"funzionare se provi ancora." "funzionare se provi ancora."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:589 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:617
msgid "Unable to set your contact credentials on our system." msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "" msgstr ""
"Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema." "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:642 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:671
msgid "Unable to update your contact profile details on our system" msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema" msgstr "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:672 #: ../../mod/dfrn_confirm.php:701
#, php-format #, php-format
msgid "Connection accepted at %s" msgid "Connection accepted at %s"
msgstr "Connession accettata su %s" msgstr "Connession accettata su %s"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:314 #: ../../mod/openid.php:63 ../../mod/openid.php:123 ../../include/auth.php:122
msgid "Facebook disabled" #: ../../include/auth.php:147 ../../include/auth.php:201
msgstr "Facebook disabilitato" msgid "Login failed."
msgstr "Accesso fallito."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:319 #: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:217
msgid "Updating contacts" msgid "Welcome "
msgstr "Aggiornamento contatti" msgstr "Benvenuto"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:328 #: ../../mod/openid.php:80 ../../include/auth.php:218
msgid "Facebook API key is missing." msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Chiave API Facebook mancante." msgstr "Carica una foto per il profilo."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:335 #: ../../mod/openid.php:83 ../../include/auth.php:221
msgid "Facebook Connect" msgid "Welcome back "
msgstr "Facebook Connect" msgstr "Bentornato "
#: ../../addon/facebook/facebook.php:341 #: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
msgid "Install Facebook connector for this account." #, php-format
msgstr "Installa Facebook connector per questo account" msgid "%s welcomes %s"
msgstr "%s da il benvenuto a %s"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:348 #: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../include/text.php:567
msgid "Remove Facebook connector" msgid "View Contacts"
msgstr "Rimuovi Facebook connector" msgstr "Guarda contatti"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:354 #: ../../mod/viewcontacts.php:40
msgid "Post to Facebook by default" msgid "No contacts."
msgstr "Invia su Facebook di default" msgstr "Nessuno contatto."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:358 #: ../../mod/group.php:27
msgid "Link all your Facebook friends and conversations" msgid "Group created."
msgstr "Collega tutti i tuoi amici di Facebook e le conversazioni" msgstr "Gruppo creato."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:363 #: ../../mod/group.php:33
msgid "Warning: Your Facebook privacy settings can not be imported." msgid "Could not create group."
msgstr "Impossibile creare il gruppo."
#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:123
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppo non trovato."
#: ../../mod/group.php:56
msgid "Group name changed."
msgstr "Il nome del gruppo è cambiato."
#: ../../mod/group.php:82
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Crea un gruppo di amici/contatti."
#: ../../mod/group.php:83 ../../mod/group.php:166
msgid "Group Name: "
msgstr "Nome del gruppo:"
#: ../../mod/group.php:98
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppo rimosso."
#: ../../mod/group.php:100
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Impossibile rimuovere il gruppo."
#: ../../mod/group.php:165
msgid "Group Editor"
msgstr "Modifica gruppo"
#: ../../mod/group.php:179
msgid "Members"
msgstr "Membri"
#: ../../mod/group.php:194
msgid "All Contacts"
msgstr "Tutti i Contatti"
#: ../../mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Elemento non disponibile."
#: ../../mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Elemento non trovato."
#: ../../mod/common.php:34
msgid "Common Friends"
msgstr "Amici in comune"
#: ../../mod/common.php:42
msgid "No friends in common."
msgstr "Non ci sono amici in comune."
#: ../../mod/match.php:10
msgid "Profile Match"
msgstr "Profili combacianti"
#: ../../mod/match.php:18
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "" msgstr ""
"Attenzione: Le impostazioni di privacy di Facebook non possono essere " "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo "
"importate." "profilo predefinito."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:364 #: ../../mod/community.php:21
msgid "Not available."
msgstr "Non disponibile."
#: ../../mod/community.php:30 ../../include/nav.php:97
msgid "Community"
msgstr "Comunità"
#: ../../mod/community.php:87
msgid "" msgid ""
"Linked Facebook items <strong>may</strong> be publicly visible, depending on" "Shared content is covered by the <a "
" your privacy settings for this website/account." "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
"Attribution 3.0</a> license."
msgstr "" msgstr ""
"Gli elementi da Facebook <strong>possono</strong> essere visibili " "Il contenuto in comune è coperto dalla licenza <a "
"pubblicamente, a seconda delle tue impostazioni di privacy per questo " "href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.it\">Creative Commons"
"sito/account" " Attribuzione 3.0</a>."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:419 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:35
msgid "Facebook" msgid "Post to Tumblr"
msgstr "Facebook" msgstr "Pubblica su Tumblr"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:420 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:66
msgid "Facebook Connector Settings" msgid "Tumblr Post Settings"
msgstr "Impostazioni Connettore Facebook" msgstr "Impostazioni di invio a Tumblr"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:434 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:68
msgid "Post to Facebook" msgid "Enable Tumblr Post Plugin"
msgstr "Invia a Facebook" msgstr "Abilita Plugin Tumblr"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:507 #: ../../addon/tumblr/tumblr.php:73
msgid "Tumblr login"
msgstr "Tumblr login"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:78
msgid "Tumblr password"
msgstr "Tumblr password"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:83
msgid "Post to Tumblr by default"
msgstr "Pubblica su Tumblr di default"
#: ../../addon/tumblr/tumblr.php:174 ../../addon/wppost/wppost.php:171
msgid "Post from Friendica"
msgstr "Messaggio da Friendica"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:78
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Inva a Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:123
msgid "Twitter settings updated."
msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:145
msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Impostazioni Invio a Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:152
msgid "" msgid ""
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission " "No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"conflict." "administrator."
msgstr "Invio su Facebook annullato per un conflitto nei permessi di accesso." msgstr ""
"Nessuna coopia di chiavi per Twitter trovata. Contatta il tuo amministratore"
" del sito."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:580 #: ../../addon/twitter/twitter.php:171
msgid "Image: " msgid ""
msgstr "Immagine: " "At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr ""
"Questa installazione di Friendika ha il plugin Twitter abilitato, ma non hai"
" ancora collegato il tuo account locale con il tuo account su Twitter. Per "
"farlo, clicca il bottone qui sotto per ottenere un PIN da Twitter, che "
"dovrai copiare nel box più sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi "
"messaggi <strong>pubblici</strong> verranno inviati anche su Twitter."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:656 #: ../../addon/twitter/twitter.php:172
msgid "View on Friendika" msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Vedi su Friendika" msgstr "Accedi con Twitter"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:687 #: ../../addon/twitter/twitter.php:174
msgid "Facebook post failed. Queued for retry." msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Invio a Facebook fallito. In attesa di riprovare." msgstr "Copia il PIN da Twitter qui"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:53 #: ../../addon/twitter/twitter.php:188 ../../addon/statusnet/statusnet.php:337
msgid "Generate new key" msgid "Currently connected to: "
msgstr "Genera una nuova chiave" msgstr "Al momento collegato con:"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:56 #: ../../addon/twitter/twitter.php:189
msgid "Widgets key" msgid ""
msgstr "Chiave Widget" "If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr ""
"Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere "
"inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) "
"o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
#: ../../addon/widgets/widgets.php:58 #: ../../addon/twitter/twitter.php:191
msgid "Widgets available" msgid "Allow posting to Twitter"
msgstr "Widget disponibili" msgstr "Permetti l'invio a Twitter"
#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30 #: ../../addon/twitter/twitter.php:194
msgid "Connect on Friendika!" msgid "Send public postings to Twitter by default"
msgstr "Connettiti su Friendika!" msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:199 ../../addon/statusnet/statusnet.php:348
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Cancella la configurazione OAuth"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:301
msgid "Consumer key"
msgstr "Consumer key"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:302
msgid "Consumer secret"
msgstr "Consumer secret"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:141
msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Invia a StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:183
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr ""
"Contatta l'amministratore del sito.<br/>L'URL delle API fornito non è "
"valido."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:211
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr ""
"Non possiamo conttattare le API di StatusNet con il percorso che hai "
"inserito."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:238
msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "Impostazioni StatusNet aggiornate."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:261
msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "Impostazioni di invio a StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:275
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Chiavi OAuth StatusNet disponibili sul sito"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
msgstr ""
"Queste sono chiavi OAuth precofigurate disponibili per alcuni server "
"StatusNet. Se stai usando uno di questi server, per favore usa queste "
"credenziali. Altrimenti sei libero di collegarti a un'altra installazione di"
" StatusNet (vedi sotto)."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:284
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Fornisci le tue credenziali OAuth"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
msgstr ""
"Nessuna coppia di chiavi consumer per StatusNet trovata. Regitstra il tuo "
"Account Friendika come un client desktop sul tuo account StatusNet, copia la"
" coppia di chiavi qui e inserisci l'url di base delle API.<br />Prima di "
"registrare la tua coppia di chiavi OAuth, chiedi all'amministratore se "
"esiste già una coppia di chiavi per questa installazione di Friendika sulla "
"installazione di StatusNet che ti interessa."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:287
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:290
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:293
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Indirizzo di base per le API (ricorda la / alla fine)"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:314
msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
" to StatusNet."
msgstr ""
"Per collegare il tuo account StatusNet, clicca sul bottone qui sotto per "
"ottenere un codice di sicurezza da StatusNet, che dovrai copiare nel box più"
" sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi "
"<strong>pubblci</strong> saranno inviati a StatusNet."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Login con StatuNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Copia il codice di sicurezza da StatusNet qui"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:323
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Annulla il processo di connessione"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:325
msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Le API StatusNet correnti sono"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:326
msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Annulla la connessione a StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:338
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the "
"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or "
"for every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr ""
"Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere "
"inviati all'account StatusNet associato. Puoi scegliere di farlo sempre "
"(qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340
msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Permetti l'invio a StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:343
msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Di default invia i messaggi pubblici a StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:478
msgid "API URL"
msgstr "API URL"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:30
msgid "OEmbed settings updated"
msgstr "Impostazioni OEmbed aggiornate"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:43
msgid "Use OEmbed for YouTube videos"
msgstr "Usa OEmbed per i video di YouTube"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:71
msgid "URL to embed:"
msgstr "URL da incorporare:"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:20 #: ../../addon/tictac/tictac.php:20
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe" msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
@ -3426,42 +3995,16 @@ msgstr "Stallo!"
msgid "I won!" msgid "I won!"
msgstr "Ho vinto!" msgstr "Ho vinto!"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:170 #: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:56
msgid "Randplace Settings" #, php-format
msgstr "Impostazioni Randplace" msgid ""
"Allow to use your friendika id (%s) to connecto to external unhosted-enabled"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:172 " storage (like ownCloud)"
msgid "Enable Randplace Plugin" msgstr ""
msgstr "Abilita il plugin Randplace"
#: ../../addon/uhremotestorage/uhremotestorage.php:57
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43 msgid "Unhosted DAV storage url"
msgid "Upload a file"
msgstr "Carica un file"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Trascina un file qui per caricarlo"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
msgid "Failed"
msgstr "Fallito"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:292
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Nessun file è stato caricato."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:298
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Il file caricato è vuoto"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:321
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Il file ha una estensione non valida, dovrebbe essere una di "
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:332
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "" msgstr ""
"Il caricamento è stato cancellato, o si è verificato un errore sul server"
#: ../../addon/impressum/impressum.php:25 #: ../../addon/impressum/impressum.php:25
msgid "Impressum" msgid "Impressum"
@ -3500,311 +4043,304 @@ msgstr "Profilo del proprietario del sito"
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Note" msgstr "Note"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:30 #: ../../addon/facebook/facebook.php:337
msgid "OEmbed settings updated" msgid "Facebook disabled"
msgstr "Impostazioni OEmbed aggiornate" msgstr "Facebook disabilitato"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:43 #: ../../addon/facebook/facebook.php:342
msgid "Use OEmbed for YouTube videos" msgid "Updating contacts"
msgstr "Usa OEmbed per i video di YouTube" msgstr "Aggiornamento contatti"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:71 #: ../../addon/facebook/facebook.php:351
msgid "URL to embed:" msgid "Facebook API key is missing."
msgstr "URL da incorporare:" msgstr "Chiave API Facebook mancante."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:133 #: ../../addon/facebook/facebook.php:358
msgid "Post to StatusNet" msgid "Facebook Connect"
msgstr "Invia a StatusNet" msgstr "Facebook Connect"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:175 #: ../../addon/facebook/facebook.php:364
msgid "Install Facebook connector for this account."
msgstr "Installa Facebook connector per questo account"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:371
msgid "Remove Facebook connector"
msgstr "Rimuovi Facebook connector"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:376
msgid "" msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not " "Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is "
"valid." "changed.]"
msgstr "" msgstr ""
"Contatta l'amministratore del sito.<br/>L'URL delle API fornito non è " "Ri-autentica [Questo è necessario ogni volta che cambia la password di "
"valido." "Facebook.]"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:203 #: ../../addon/facebook/facebook.php:383
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered." msgid "Post to Facebook by default"
msgstr "Invia su Facebook di default"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:387
msgid "Link all your Facebook friends and conversations on this website"
msgstr "" msgstr ""
"Non possiamo conttattare le API di StatusNet con il percorso che hai " "Collega tutti i tuoi amici di Facebook e le conversazioni su questo sito"
"inserito."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230 #: ../../addon/facebook/facebook.php:389
msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "Impostazioni StatusNet aggiornate."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:253
msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "Impostazioni di invio a StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:267
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Chiavi OAuth StatusNet disponibili sul sito"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:268
msgid "" msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers " "Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend"
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If " " <em>stream</em>."
"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
msgstr "" msgstr ""
"Queste sono chiavi OAuth precofigurate disponibili per alcuni server " "Le conversazione su Facebook sono composte dai i tuoi messsaggi in bacheca e"
"StatusNet. Se stai usando uno di questi server, per favore usa queste " " dai messaggi dei tuoi amici"
"credenziali. Altrimenti sei libero di collegarti a un'altra installazione di"
" StatusNet (vedi sotto)."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:276 #: ../../addon/facebook/facebook.php:390
msgid "Provide your own OAuth Credentials" msgid "On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."
msgstr "Fornisci le tue credenziali OAuth" msgstr ""
"Su questo sito, i messaggi dai vostri amici su Facebook è visibile solo a "
"te."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277 #: ../../addon/facebook/facebook.php:391
msgid "" msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as" "The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall "
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair " "on this website."
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
msgstr "" msgstr ""
"Nessuna coppia di chiavi consumer per StatusNet trovata. Regitstra il tuo " "Le seguenti impostazioni determinano la privacy della vostra bacheca di "
"Account Friendika come un client desktop sul tuo account StatusNet, copia la" "Facebook su questo sito."
" coppia di chiavi qui e inserisci l'url di base delle API.<br />Prima di "
"registrare la tua coppia di chiavi OAuth, chiedi all'amministratore se "
"esiste già una coppia di chiavi per questa installazione di Friendika sulla "
"installazione di StatusNet che ti interessa."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:279 #: ../../addon/facebook/facebook.php:395
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Indirizzo di base per le API (ricorda la / alla fine)"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:306
msgid "" msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a " "On this website your Facebook profile wall conversations will only be "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below" "visible to you"
" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
" to StatusNet."
msgstr "" msgstr ""
"Per collegare il tuo account StatusNet, clicca sul bottone qui sotto per " "Su questo sito, le conversazioni sulla tua bacheca di Facebook saranno "
"ottenere un codice di sicurezza da StatusNet, che dovrai copiare nel box più" "visibili solo a te"
" sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi "
"<strong>pubblci</strong> saranno inviati a StatusNet."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:307 #: ../../addon/facebook/facebook.php:400
msgid "Log in with StatusNet" msgid "Do not import your Facebook profile wall conversations"
msgstr "Login con StatuNet" msgstr "Non importare le conversazione sulla tua bacheca di Facebook"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:309 #: ../../addon/facebook/facebook.php:402
msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Copia il codice di sicurezza da StatusNet qui"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:315
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Annulla il processo di connessione"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:317
msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Le API StatusNet correnti sono"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:318
msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Annulla la connessione a StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:329 ../../addon/twitter/twitter.php:180
msgid "Currently connected to: "
msgstr "Al momento collegato con:"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:330
msgid "" msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " "If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked,"
"associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or " " your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this "
"for every posting separately in the posting options when writing the entry." "website and your privacy settings on this website will be used to determine "
"who may see the conversations."
msgstr "" msgstr ""
"Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere " "Se scegli di collegare le conversazioni e lasci entrambi questi box non "
"inviati all'account StatusNet associato. Puoi scegliere di farlo sempre " "segnati, la tua bacheca di Facebook sarà fusa con la tua bacheca su questao "
"(qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio." "sito, e le impostazioni di privacy su questo sito saranno usate per decidere"
" chi potrà vedere le conversazioni."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:332 #: ../../addon/facebook/facebook.php:469
msgid "Allow posting to StatusNet" #: ../../include/contact_selectors.php:78
msgstr "Permetti l'invio a StatusNet" msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:335 #: ../../addon/facebook/facebook.php:470
msgid "Send public postings to StatusNet by default" msgid "Facebook Connector Settings"
msgstr "Di default invia i messaggi pubblici a StatusNet" msgstr "Impostazioni Connettore Facebook"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:340 ../../addon/twitter/twitter.php:191 #: ../../addon/facebook/facebook.php:484
msgid "Clear OAuth configuration" msgid "Post to Facebook"
msgstr "Cancella la configurazione OAuth" msgstr "Invia a Facebook"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:460 #: ../../addon/facebook/facebook.php:561
msgid "API URL" msgid ""
msgstr "API URL" "Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict."
msgstr "Invio su Facebook annullato per un conflitto nei permessi di accesso."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:461 #: ../../addon/facebook/facebook.php:624
msgid "Consumer Secret" msgid "Image: "
msgstr "Consumer Secret" msgstr "Immagine: "
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:462 #: ../../addon/facebook/facebook.php:700
msgid "Consumer Key" msgid "View on Friendika"
msgstr "Consumer Key" msgstr "Vedi su Friendika"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:77 #: ../../addon/facebook/facebook.php:724
msgid "Facebook post failed. Queued for retry."
msgstr "Invio a Facebook fallito. In attesa di riprovare."
#: ../../addon/widgets/widgets.php:55
msgid "Generate new key"
msgstr "Genera una nuova chiave"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:58
msgid "Widgets key"
msgstr "Chiave Widget"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:60
msgid "Widgets available"
msgstr "Widget disponibili"
#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:40
msgid "Connect on Friendika!"
msgstr "Connettiti su Friendika!"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:58
#, php-format
msgid "%d person likes this"
msgid_plural "%d people like this"
msgstr[0] "piace a %d persona"
msgstr[1] "piace a %d persone"
#: ../../addon/widgets/widget_like.php:61
#, php-format
msgid "%d person doesn't like this"
msgid_plural "%d people don't like this"
msgstr[0] "non piace a %d persona"
msgstr[1] "non piace a %d persone"
#: ../../addon/buglink/buglink.php:15
msgid "Report Bug"
msgstr "Segnala un Bug"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:47
msgid "\"Not Safe For Work\" Settings"
msgstr "Impostazioni \"Non sicuro per il lavoro\" (NSFW)"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:49
msgid "Comma separated words to treat as NSFW"
msgstr "Lista di parole, separate da virgola, da trattare come NSFW"
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:66
msgid "NSFW Settings saved."
msgstr "Impostazioni NSFW salvate."
#: ../../addon/nsfw/nsfw.php:102
#, php-format
msgid "%s - Click to open/close"
msgstr "%s - Clicca per aprire / chiudere"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:29
msgid "OpenID"
msgstr "OpenID"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:38
msgid "Last users"
msgstr "Ultimi utenti"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:81
msgid "Most active users"
msgstr "Utenti più attivi"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:98
msgid "Last photos"
msgstr "Ultime foto"
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:133
msgid "Last likes"
msgstr "Ultimi \"mi piace\""
#: ../../addon/communityhome/communityhome.php:155
#: ../../include/conversation.php:23
msgid "event"
msgstr "l'evento"
#: ../../addon/membersince/membersince.php:17
#, php-format
msgid " - Member since: %s"
msgstr "- Iscritto dal: %s"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:170
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Impostazioni Randplace"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:172
msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Abilita il plugin Randplace"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:70
msgid ""
"This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> "
"analytics tool."
msgstr ""
"Questo sito è monitorato con lo strumento di analisi <a "
"href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:73
#, php-format
msgid ""
"If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can"
" set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> "
"(opt-out)."
msgstr ""
"Se non vuoi che le tue visite vengono registrate in questo modo è possibile"
" <a href='%s'>impostare un cookie per evitare che Piwik rintracci ulteriori "
"visite del sito</a> (opt-out)."
#: ../../addon/piwik/piwik.php:82
msgid "Piwik Base URL" msgid "Piwik Base URL"
msgstr "Piwik Base URL" msgstr "Piwik Base URL"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:78 #: ../../addon/piwik/piwik.php:83
msgid "Site ID" msgid "Site ID"
msgstr "Site ID" msgstr "Site ID"
#: ../../addon/piwik/piwik.php:79 #: ../../addon/piwik/piwik.php:84
msgid "Show opt-out cookie link?" msgid "Show opt-out cookie link?"
msgstr "Mostra il link per il cookie opt-out?" msgstr "Mostra il link per il cookie opt-out?"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:70 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:43
msgid "Post to Twitter" msgid "Upload a file"
msgstr "Inva a Twitter" msgstr "Carica un file"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:115 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:44
msgid "Twitter settings updated." msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Impostazioni di Twitter aggiornate." msgstr "Trascina un file qui per caricarlo"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:137 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:46
msgid "Twitter Posting Settings" msgid "Failed"
msgstr "Impostazioni Invio a Twitter" msgstr "Fallito"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:144 #: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
msgid "" msgid "No files were uploaded."
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site " msgstr "Nessun file è stato caricato."
"administrator."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:300
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Il file caricato è vuoto"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:323
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Il file ha una estensione non valida, dovrebbe essere una di "
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:334
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "" msgstr ""
"Nessuna coopia di chiavi per Twitter trovata. Contatta il tuo amministratore" "Il caricamento è stato cancellato, o si è verificato un errore sul server"
" del sito."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:163 #: ../../addon/wppost/wppost.php:41
msgid "" msgid "Post to Wordpress"
"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not " msgstr "Pubblica su Wordpress"
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr ""
"Questa installazione di Friendika ha il plugin Twitter abilitato, ma non hai"
" ancora collegato il tuo account locale con il tuo account su Twitter. Per "
"farlo, clicca il bottone qui sotto per ottenere un PIN da Twitter, che "
"dovrai copiare nel box più sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi "
"messaggi <strong>pubblici</strong> verranno inviati anche su Twitter."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:164 #: ../../addon/wppost/wppost.php:73
msgid "Log in with Twitter" msgid "WordPress Post Settings"
msgstr "Accedi con Twitter" msgstr "Impostazioni invio a WordPress"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:166 #: ../../addon/wppost/wppost.php:75
msgid "Copy the PIN from Twitter here" msgid "Enable WordPress Post Plugin"
msgstr "Copia il PIN da Twitter qui" msgstr "Abilita plugin \"invia a WordPress\""
#: ../../addon/twitter/twitter.php:181 #: ../../addon/wppost/wppost.php:80
msgid "" msgid "WordPress username"
"If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the " msgstr "nome utente WordPress"
"associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for"
" every posting separately in the posting options when writing the entry."
msgstr ""
"Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere "
"inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) "
"o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:183 #: ../../addon/wppost/wppost.php:85
msgid "Allow posting to Twitter" msgid "WordPress password"
msgstr "Permetti l'invio a Twitter" msgstr "password WordPress"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:186 #: ../../addon/wppost/wppost.php:90
msgid "Send public postings to Twitter by default" msgid "WordPress API URL"
msgstr "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter" msgstr "WordPress API URL"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:282 #: ../../addon/wppost/wppost.php:95
msgid "Consumer key" msgid "Post to WordPress by default"
msgstr "Consumer key" msgstr "Pubblica su WordPress di default"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:283 #: ../../include/notifier.php:616 ../../include/delivery.php:415
msgid "Consumer secret" msgid "(no subject)"
msgstr "Consumer secret" msgstr "(nessun oggetto)"
#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:880
msgid "Gender:"
msgstr "Genere:"
#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1137
msgid "Birthday:"
msgstr "Compleanno:"
#: ../../include/profile_advanced.php:45
msgid "j F, Y"
msgstr "j F Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:59
msgid "Age:"
msgstr "Età:"
#: ../../include/profile_advanced.php:70
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:"
#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:886
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: ../../include/profile_advanced.php:127
msgid "Religion:"
msgstr "Religione:"
#: ../../include/profile_advanced.php:138
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: ../../include/profile_advanced.php:150
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbie/Interessi:"
#: ../../include/profile_advanced.php:162
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Informazioni su contatti e Social network:"
#: ../../include/profile_advanced.php:174
msgid "Musical interests:"
msgstr "Interessi musicali:"
#: ../../include/profile_advanced.php:186
msgid "Books, literature:"
msgstr "Libri, letteratura:"
#: ../../include/profile_advanced.php:198
msgid "Television:"
msgstr "Televisione:"
#: ../../include/profile_advanced.php:210
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
#: ../../include/profile_advanced.php:222
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Amore/romanticismo:"
#: ../../include/profile_advanced.php:234
msgid "Work/employment:"
msgstr "Lavoro/impiego:"
#: ../../include/profile_advanced.php:246
msgid "School/education:"
msgstr "Scuola/educazione:"
#: ../../include/contact_selectors.php:32 #: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised" msgid "Unknown | Not categorised"
@ -3830,30 +4366,42 @@ msgstr "E' ok, probabilmente innocuo"
msgid "Reputable, has my trust" msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia" msgstr "Rispettabile, ha la mia fiducia"
#: ../../include/contact_selectors.php:55 #: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Frequently" msgid "Frequently"
msgstr "Frequentemente" msgstr "Frequentemente"
#: ../../include/contact_selectors.php:56 #: ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Hourly" msgid "Hourly"
msgstr "Ogni ora" msgstr "Ogni ora"
#: ../../include/contact_selectors.php:57 #: ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Twice daily" msgid "Twice daily"
msgstr "Due volte al dì" msgstr "Due volte al dì"
#: ../../include/contact_selectors.php:58 #: ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Daily" msgid "Daily"
msgstr "Giornalmente" msgstr "Giornalmente"
#: ../../include/contact_selectors.php:59 #: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly" msgid "Weekly"
msgstr "Settimanalmente" msgstr "Settimanalmente"
#: ../../include/contact_selectors.php:60 #: ../../include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly" msgid "Monthly"
msgstr "Mensilmente" msgstr "Mensilmente"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "OStatus"
msgstr "Ostatus"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS / Atom"
#: ../../include/contact_selectors.php:78
msgid "Zot!"
msgstr "Zot!"
#: ../../include/profile_selectors.php:6 #: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male" msgid "Male"
msgstr "Maschio" msgstr "Maschio"
@ -4066,253 +4614,60 @@ msgstr "Non interessa"
msgid "Ask me" msgid "Ask me"
msgstr "Chiedimelo" msgstr "Chiedimelo"
#: ../../include/event.php:11 #: ../../include/event.php:17 ../../include/bb2diaspora.php:233
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l d F Y \\@ G:i"
#: ../../include/event.php:17
msgid "Starts:" msgid "Starts:"
msgstr "Inizia:" msgstr "Inizia:"
#: ../../include/event.php:27 #: ../../include/event.php:27 ../../include/bb2diaspora.php:241
msgid "Finishes:" msgid "Finishes:"
msgstr "Finisce:" msgstr "Finisce:"
#: ../../include/text.php:229 #: ../../include/acl_selectors.php:279
msgid "prev" msgid "Visible to everybody"
msgstr "prec" msgstr "Visibile a tutti"
#: ../../include/text.php:231 #: ../../include/acl_selectors.php:280
msgid "first" msgid "show"
msgstr "primo" msgstr "mostra"
#: ../../include/text.php:260 #: ../../include/acl_selectors.php:281
msgid "last" msgid "don't show"
msgstr "ultimo" msgstr "non mostrare"
#: ../../include/text.php:263
msgid "next"
msgstr "succ"
#: ../../include/text.php:542
msgid "No contacts"
msgstr "Nessun contatto"
#: ../../include/text.php:550
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Contatto"
msgstr[1] "%d Contatti"
#: ../../include/text.php:711
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: ../../include/text.php:711
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: ../../include/text.php:711
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ../../include/text.php:711
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: ../../include/text.php:711
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: ../../include/text.php:711
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ../../include/text.php:711
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: ../../include/text.php:715
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: ../../include/text.php:715
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: ../../include/text.php:715
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../../include/text.php:715
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: ../../include/text.php:715
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: ../../include/text.php:715
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: ../../include/text.php:715
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: ../../include/text.php:715
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../../include/text.php:715
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: ../../include/text.php:715
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: ../../include/text.php:715
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../include/text.php:715
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: ../../include/text.php:778
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: ../../include/text.php:861
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Seleziona una diversa lingua"
#: ../../include/diaspora.php:309
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
#: ../../include/oembed.php:95
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Inclusione disabilitata"
#: ../../include/group.php:146
msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo"
#: ../../include/group.php:147
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:667
msgid "Logout"
msgstr "Esci"
#: ../../include/nav.php:41
msgid "End this session"
msgstr "Finisci questa sessione"
#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:645 ../../boot.php:651
msgid "Login"
msgstr "Accedi"
#: ../../include/nav.php:44
msgid "Sign in"
msgstr "Entra"
#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:93
msgid "Home"
msgstr "Home"
#: ../../include/nav.php:55
msgid "Home Page"
msgstr "Home Page"
#: ../../include/nav.php:59
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
#: ../../include/nav.php:64
msgid "Help and documentation"
msgstr "Guida e documentazione"
#: ../../include/nav.php:67
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
#: ../../include/nav.php:67
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
#: ../../include/nav.php:69
msgid "Search site content"
msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
#: ../../include/nav.php:79
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversazioni su questo sito"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "Directory"
msgstr "Elenco"
#: ../../include/nav.php:81
msgid "People directory"
msgstr "Elenco delle persone"
#: ../../include/nav.php:91
msgid "Network"
msgstr "Rete"
#: ../../include/nav.php:91
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
#: ../../include/nav.php:93
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
#: ../../include/nav.php:99
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: ../../include/nav.php:99
msgid "Friend requests"
msgstr "Richieste di amicizia"
#: ../../include/nav.php:102
msgid "Private mail"
msgstr "Posta privata"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
#: ../../include/nav.php:105
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gestisci altre pagine"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Gestisci/modifica i profili"
#: ../../include/nav.php:110
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Configurazione del sito"
#: ../../include/auth.php:27 #: ../../include/auth.php:27
msgid "Logged out." msgid "Logged out."
msgstr "Sei uscito." msgstr "Sei uscito."
#: ../../include/bbcode.php:147
msgid "Image/photo"
msgstr "Immagine/foto"
#: ../../include/poller.php:457
msgid "From: "
msgstr "Da: "
#: ../../include/Contact.php:125 ../../include/conversation.php:675
msgid "View status"
msgstr "Vedi stato"
#: ../../include/Contact.php:126 ../../include/conversation.php:676
msgid "View profile"
msgstr "Vedi profilo"
#: ../../include/Contact.php:127 ../../include/conversation.php:677
msgid "View photos"
msgstr "Vedi foto"
#: ../../include/Contact.php:128 ../../include/Contact.php:141
#: ../../include/conversation.php:678
msgid "View recent"
msgstr "Visualizza recente"
#: ../../include/Contact.php:130 ../../include/Contact.php:141
#: ../../include/conversation.php:680
msgid "Send PM"
msgstr "Invia messaggio privato"
#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46 #: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
msgid "Miscellaneous" msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varie" msgstr "Varie"
@ -4385,244 +4740,551 @@ msgstr "secondi"
msgid " ago" msgid " ago"
msgstr " fa" msgstr " fa"
#: ../../include/poller.php:418 #: ../../include/datetime.php:421 ../../include/profile_advanced.php:30
msgid "From: " #: ../../include/items.php:1215
msgstr "Da: " msgid "Birthday:"
msgstr "Compleanno:"
#: ../../include/bbcode.php:116 #: ../../include/profile_advanced.php:22
msgid "Image/photo" msgid "j F, Y"
msgstr "Immagine/foto" msgstr "j F Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:23
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:34
msgid "Age:"
msgstr "Età:"
#: ../../include/profile_advanced.php:49
msgid "Religion:"
msgstr "Religione:"
#: ../../include/profile_advanced.php:51
msgid "About:"
msgstr "Informazioni:"
#: ../../include/profile_advanced.php:53
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbie/Interessi:"
#: ../../include/profile_advanced.php:55
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Informazioni su contatti e Social network:"
#: ../../include/profile_advanced.php:57
msgid "Musical interests:"
msgstr "Interessi musicali:"
#: ../../include/profile_advanced.php:59
msgid "Books, literature:"
msgstr "Libri, letteratura:"
#: ../../include/profile_advanced.php:61
msgid "Television:"
msgstr "Televisione:"
#: ../../include/profile_advanced.php:63
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/danza/cultura/intrattenimento:"
#: ../../include/profile_advanced.php:65
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Amore/romanticismo:"
#: ../../include/profile_advanced.php:67
msgid "Work/employment:"
msgstr "Lavoro/impiego:"
#: ../../include/profile_advanced.php:69
msgid "School/education:"
msgstr "Scuola/educazione:"
#: ../../include/text.php:232
msgid "prev"
msgstr "prec"
#: ../../include/text.php:234
msgid "first"
msgstr "primo"
#: ../../include/text.php:263
msgid "last"
msgstr "ultimo"
#: ../../include/text.php:266
msgid "next"
msgstr "succ"
#: ../../include/text.php:546
msgid "No contacts"
msgstr "Nessun contatto"
#: ../../include/text.php:555
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Contatto"
msgstr[1] "%d Contatti"
#: ../../include/text.php:626 ../../include/nav.php:87
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: ../../include/text.php:709
msgid "Monday"
msgstr "Lunedì"
#: ../../include/text.php:709
msgid "Tuesday"
msgstr "Martedì"
#: ../../include/text.php:709
msgid "Wednesday"
msgstr "Mercoledì"
#: ../../include/text.php:709
msgid "Thursday"
msgstr "Giovedì"
#: ../../include/text.php:709
msgid "Friday"
msgstr "Venerdì"
#: ../../include/text.php:709
msgid "Saturday"
msgstr "Sabato"
#: ../../include/text.php:709
msgid "Sunday"
msgstr "Domenica"
#: ../../include/text.php:713
msgid "January"
msgstr "Gennaio"
#: ../../include/text.php:713
msgid "February"
msgstr "Febbraio"
#: ../../include/text.php:713
msgid "March"
msgstr "Marzo"
#: ../../include/text.php:713
msgid "April"
msgstr "Aprile"
#: ../../include/text.php:713
msgid "May"
msgstr "Maggio"
#: ../../include/text.php:713
msgid "June"
msgstr "Giugno"
#: ../../include/text.php:713
msgid "July"
msgstr "Luglio"
#: ../../include/text.php:713
msgid "August"
msgstr "Agosto"
#: ../../include/text.php:713
msgid "September"
msgstr "Settembre"
#: ../../include/text.php:713
msgid "October"
msgstr "Ottobre"
#: ../../include/text.php:713
msgid "November"
msgstr "Novembre"
#: ../../include/text.php:713
msgid "December"
msgstr "Dicembre"
#: ../../include/text.php:783
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
#: ../../include/text.php:875
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Seleziona una diversa lingua"
#: ../../include/text.php:887
msgid "default"
msgstr "default"
#: ../../include/nav.php:44
msgid "End this session"
msgstr "Finisci questa sessione"
#: ../../include/nav.php:47 ../../include/nav.php:111
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"
#: ../../include/nav.php:48
msgid "Your profile page"
msgstr "Pagina del tuo profilo"
#: ../../include/nav.php:49
msgid "Your photos"
msgstr "Le tue foto"
#: ../../include/nav.php:50
msgid "Your events"
msgstr "I tuoi eventi"
#: ../../include/nav.php:51
msgid "Personal notes"
msgstr "Note personali"
#: ../../include/nav.php:51
msgid "Your personal photos"
msgstr "Le tue foto personali"
#: ../../include/nav.php:62
msgid "Sign in"
msgstr "Entra"
#: ../../include/nav.php:73
msgid "Home Page"
msgstr "Home Page"
#: ../../include/nav.php:77
msgid "Create an account"
msgstr "Crea un account"
#: ../../include/nav.php:82
msgid "Help and documentation"
msgstr "Guida e documentazione"
#: ../../include/nav.php:85
msgid "Apps"
msgstr "Applicazioni"
#: ../../include/nav.php:85
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Applicazioni, utilità e giochi aggiuntivi"
#: ../../include/nav.php:87
msgid "Search site content"
msgstr "Cerca nel contenuto del sito"
#: ../../include/nav.php:97
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Conversazioni su questo sito"
#: ../../include/nav.php:99
msgid "Directory"
msgstr "Elenco"
#: ../../include/nav.php:99
msgid "People directory"
msgstr "Elenco delle persone"
#: ../../include/nav.php:109
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Conversazioni dai tuoi amici"
#: ../../include/nav.php:117
msgid "Friend Requests"
msgstr "Richieste di amicizia"
#: ../../include/nav.php:122
msgid "Private mail"
msgstr "Posta privata"
#: ../../include/nav.php:125
msgid "Manage"
msgstr "Gestisci"
#: ../../include/nav.php:125
msgid "Manage other pages"
msgstr "Gestisci altre pagine"
#: ../../include/nav.php:130
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Gestisci/modifica amici e contatti"
#: ../../include/nav.php:137
msgid "Admin"
msgstr "Amministrazione"
#: ../../include/nav.php:137
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Configurazione del sito"
#: ../../include/nav.php:160
msgid "Nothing new here"
msgstr "Niente di nuovo qui"
#: ../../include/conversation.php:210 ../../include/conversation.php:453
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: ../../include/conversation.php:225 ../../include/conversation.php:550
#: ../../include/conversation.php:551
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Vedi il profilo di %s @ %s"
#: ../../include/conversation.php:234 ../../include/conversation.php:562
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s da %s"
#: ../../include/conversation.php:250
msgid "View in context"
msgstr "Vedi nel contesto"
#: ../../include/conversation.php:356
#, php-format
msgid "See all %d comments"
msgstr "Vedi tutti i %d commenti"
#: ../../include/conversation.php:416
msgid "like"
msgstr "mi piace"
#: ../../include/conversation.php:417
msgid "dislike"
msgstr "non mi piace"
#: ../../include/conversation.php:419
msgid "Share this"
msgstr "Condividi questo"
#: ../../include/conversation.php:419
msgid "share"
msgstr "condividi"
#: ../../include/conversation.php:463
msgid "add star"
msgstr "aggiungi a speciali"
#: ../../include/conversation.php:464
msgid "remove star"
msgstr "rimuovi da speciali"
#: ../../include/conversation.php:465
msgid "toggle star status"
msgstr "Inverti stato preferito"
#: ../../include/conversation.php:468
msgid "starred"
msgstr "speciale"
#: ../../include/conversation.php:469
msgid "add tag"
msgstr "aggiungi tag"
#: ../../include/conversation.php:552
msgid "to"
msgstr "a"
#: ../../include/conversation.php:553
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Bacheca-A-Bacheca"
#: ../../include/conversation.php:554
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "sulla sua Bacheca"
#: ../../include/conversation.php:600
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Cancella elementi selezionati"
#: ../../include/conversation.php:730
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "Piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:730
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "Non piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:734
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: ../../include/conversation.php:736
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: ../../include/conversation.php:742
msgid "and"
msgstr "e"
#: ../../include/conversation.php:745
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", e altre %d persone"
#: ../../include/conversation.php:746
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "Piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:746
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "Non piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:766
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Vsibile a <strong>tutti</strong>"
#: ../../include/conversation.php:768
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Inserisci un collegamento video / URL:"
#: ../../include/conversation.php:769
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Inserisci un collegamento audio / URL:"
#: ../../include/conversation.php:770
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: ../../include/conversation.php:771
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Dove sei ora?"
#: ../../include/conversation.php:772
msgid "Enter a title for this item"
msgstr "Inserisci un titolo per questo elemento"
#: ../../include/conversation.php:818
msgid "Insert video link"
msgstr "Inserire collegamento video"
#: ../../include/conversation.php:819
msgid "Insert audio link"
msgstr "Inserisci collegamento audio"
#: ../../include/conversation.php:822
msgid "Set title"
msgstr "Imposta il titolo"
#: ../../include/bb2diaspora.php:51
msgid "view full size"
msgstr "vedi a schermo intero"
#: ../../include/bb2diaspora.php:102
msgid "image/photo"
msgstr "immagine / foto"
#: ../../include/dba.php:31 #: ../../include/dba.php:31
#, php-format #, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'" msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'" msgstr "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'"
#: ../../include/acl_selectors.php:279 #: ../../include/contact_widgets.php:6
msgid "Visible to everybody" msgid "Add New Contact"
msgstr "Visibile a tutti" msgstr "Aggiungi nuovo contatto"
#: ../../include/acl_selectors.php:280 #: ../../include/contact_widgets.php:7
msgid "show" msgid "Enter address or web location"
msgstr "mostra" msgstr "Inserisci posizione o indirizzo web"
#: ../../include/acl_selectors.php:281 #: ../../include/contact_widgets.php:8
msgid "don't show" msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "non mostrare" msgstr "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: ../../include/notifier.php:465 #: ../../include/contact_widgets.php:18
msgid "(no subject)" msgid "Invite Friends"
msgstr "(nessun oggetto)" msgstr "Invita Amici"
#: ../../include/items.php:1526 #: ../../include/contact_widgets.php:24
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d invito disponibile"
msgstr[1] "%d inviti disponibili"
#: ../../include/contact_widgets.php:30
msgid "Find People"
msgstr "Trova persone"
#: ../../include/contact_widgets.php:31
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Inserisci un nome o un interesse"
#: ../../include/contact_widgets.php:32
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Connetti/Segui"
#: ../../include/contact_widgets.php:33
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Esempi: Mario Rossi, Pesca"
#: ../../include/contact_widgets.php:36
msgid "Similar Interests"
msgstr "Interessi simili"
#: ../../include/items.php:1829
msgid "New mail received at "
msgstr "Nuova mail ricevuta su "
#: ../../include/items.php:2438
msgid "A new person is sharing with you at "
msgstr "Una nuova persona sta condividendo con te da "
#: ../../include/items.php:2438
msgid "You have a new follower at " msgid "You have a new follower at "
msgstr "Hai un nuovo seguace su " msgstr "Hai un nuovo seguace su "
#: ../../include/conversation.php:23 #: ../../include/message.php:13
msgid "event" msgid "[no subject]"
msgstr "l'evento" msgstr "[nessun oggetto]"
#: ../../include/conversation.php:213 ../../include/conversation.php:488 #: ../../include/group.php:25
#: ../../include/conversation.php:489 msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr ""
"Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti "
"su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e "
"tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di "
"creare un altro gruppo con un nome diverso."
#: ../../include/group.php:165
msgid "Create a new group"
msgstr "Crea un nuovo gruppo"
#: ../../include/group.php:166
msgid "Everybody"
msgstr "Tutti"
#: ../../include/diaspora.php:544
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"
#: ../../include/diaspora.php:1527
msgid "Attachments:"
msgstr "Allegati:"
#: ../../include/diaspora.php:1710
#, php-format #, php-format
msgid "View %s's profile" msgid "[Relayed] Comment authored by %s from network %s"
msgstr "Vedi il profilo di %s" msgstr "[Inoltrato] Commento scritto da %s dalla rete %s"
#: ../../include/conversation.php:222 ../../include/conversation.php:501 #: ../../include/oembed.php:122
#, php-format msgid "Embedded content"
msgid "%s from %s" msgstr "Contenuto incorporato"
msgstr "%s da %s"
#: ../../include/conversation.php:230 #: ../../include/oembed.php:131
msgid "View in context" msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vedi nel contesto" msgstr "Inclusione disabilitata"
#: ../../include/conversation.php:301
msgid "See more posts like this"
msgstr "Vedi altri post come questo"
#: ../../include/conversation.php:329
#, php-format
msgid "See all %d comments"
msgstr "Vedi tutti i %d commenti"
#: ../../include/conversation.php:427
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: ../../include/conversation.php:429
msgid "toggle star status"
msgstr "Inverti stato preferito"
#: ../../include/conversation.php:490
msgid "to"
msgstr "a"
#: ../../include/conversation.php:491
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Bacheca-A-Bacheca"
#: ../../include/conversation.php:492
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "sulla sua Bacheca:"
#: ../../include/conversation.php:534
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Cancella elementi selezionati"
#: ../../include/conversation.php:608
msgid "View status"
msgstr "Vedi stato"
#: ../../include/conversation.php:609
msgid "View profile"
msgstr "Vedi profilo"
#: ../../include/conversation.php:610
msgid "View photos"
msgstr "Vedi foto"
#: ../../include/conversation.php:611
msgid "View recent"
msgstr "Visualizza recente"
#: ../../include/conversation.php:613
msgid "Send PM"
msgstr "Invia messaggio privato"
#: ../../include/conversation.php:663
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "Piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:663
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "Non piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:667
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "Piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: ../../include/conversation.php:669
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "Non piace a <span %1$s>%2$d persone</span>."
#: ../../include/conversation.php:675
msgid "and"
msgstr "e"
#: ../../include/conversation.php:678
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", e altre %d persone"
#: ../../include/conversation.php:679
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "Piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:679
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "Non piace a %s."
#: ../../include/conversation.php:698
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Vsibile a <strong>tutti</strong>"
#: ../../include/conversation.php:700
msgid "Please enter a YouTube link:"
msgstr "Inserisci l'indirizzo di YouTube:"
#: ../../include/conversation.php:701
msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
msgstr "Inserisci il link a un video (.ogg):"
#: ../../include/conversation.php:702
msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
msgstr "Inserisci il link a un audio (.ogg):"
#: ../../include/conversation.php:703
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Dove sei ora?"
#: ../../include/conversation.php:704
msgid "Enter a title for this item"
msgstr "Inserisci un titolo per questo elemento"
#: ../../include/conversation.php:755
msgid "Set title"
msgstr "Imposta il titolo"
#: ../../boot.php:410
msgid "Delete this item?"
msgstr "Cancellare questo elemento?"
#: ../../boot.php:636
msgid "Create a New Account"
msgstr "Crea un Nuovo Account"
#: ../../boot.php:643
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Soprannome o indirizzo Email: "
#: ../../boot.php:644
msgid "Password: "
msgstr "Password: "
#: ../../boot.php:649
msgid "Nickname/Email/OpenID: "
msgstr "Soprannome/Email/OpenID: "
#: ../../boot.php:650
msgid "Password (if not OpenID): "
msgstr "Password (se non OpenID): "
#: ../../boot.php:653
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Dimenticata la password?"
#: ../../boot.php:853
msgid "Connect"
msgstr "Connetti"
#: ../../boot.php:872
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../../boot.php:884
msgid "Status:"
msgstr "Stato:"
#: ../../boot.php:975
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l d F"
#: ../../boot.php:993
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Promemoria Compleanni"
#: ../../boot.php:994
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Compleanni questa settimana:"
#: ../../boot.php:995
msgid "(Adjusted for local time)"
msgstr "(Convertiti all'ora locale)"
#: ../../boot.php:1006
msgid "[today]"
msgstr "[oggi]"
#: ../../index.php:209
msgid "Not Found"
msgstr "Non Trovato"
#: ../../index.php:210
msgid "Page not found."
msgstr "Pagina non trovata."

View file

@ -4,618 +4,62 @@ function string_plural_select_it($n){
return ($n != 1); return ($n != 1);
} }
; ;
$a->strings["Post successful."] = "Inviato con successo."; $a->strings["Not Found"] = "Non Trovato";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Impostazioni del contatto applicate."; $a->strings["Page not found."] = "Pagina non trovata.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Aggiornamento del contatto non riuscito."; $a->strings["Permission denied"] = "Permesso negato";
$a->strings["Permission denied."] = "Permesso negato."; $a->strings["Permission denied."] = "Permesso negato.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contatto non trovato."; $a->strings["Delete this item?"] = "Cancellare questo elemento?";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Ripara le Impostazioni del Contatto"; $a->strings["Comment"] = "Commento";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact will stop working."] = "<strong>ATTENZIONE: Per utenti esperti!</strong> Se inserisci informazioni non corrette le tue comunicazioni con questo contatto smetteranno di funzionare."; $a->strings["Create a New Account"] = "Crea un Nuovo Account";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina."; $a->strings["Register"] = "Regitrati";
$a->strings["Name"] = "Nome"; $a->strings["Logout"] = "Esci";
$a->strings["Account Nickname"] = "Nickname dell'utente"; $a->strings["Login"] = "Accedi";
$a->strings["Account URL"] = "URL dell'utente"; $a->strings["Nickname or Email address: "] = "Soprannome o indirizzo Email: ";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL Richiesta Amicizia"; $a->strings["Password: "] = "Password: ";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL Conferma Amicizia"; $a->strings["OpenID: "] = "OpenID:";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL Notifiche"; $a->strings["Forgot your password?"] = "Dimenticata la password?";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL Feed"; $a->strings["Password Reset"] = "Resetta password";
$a->strings["Submit"] = "Invia"; $a->strings["No profile"] = "Nessun profilo";
$a->strings["Help:"] = "Guida:"; $a->strings["Edit profile"] = "Modifica il profilo";
$a->strings["Help"] = "Guida"; $a->strings["Connect"] = "Connetti";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Il file supera il limite di dimensione di %d"; $a->strings["Profiles"] = "Profili";
$a->strings["File upload failed."] = "Caricamento del file non riuscito."; $a->strings["Manage/edit profiles"] = "Gestisci/modifica i profili";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggerimento di amicizia inviato."; $a->strings["Change profile photo"] = "Cambia la foto del profilo";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggerisci Amici"; $a->strings["Create New Profile"] = "Crea un nuovo profilo";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggerisci un amico a %s"; $a->strings["Profile Image"] = "Immagine del Profilo";
$a->strings["visible to everybody"] = "visibile a tutti";
$a->strings["Edit visibility"] = "Modifica visibilità";
$a->strings["Location:"] = "Posizione:";
$a->strings["Gender:"] = "Genere:";
$a->strings["Status:"] = "Stato:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l d F";
$a->strings["F d"] = "d F";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Promemoria Compleanni";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Compleanni questa settimana:";
$a->strings["[today]"] = "[oggi]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Promemoria";
$a->strings["Events this week:"] = "Eventi di questa settimana:";
$a->strings["[No description]"] = "[Nessuna descrizione]";
$a->strings["Status"] = "Stato"; $a->strings["Status"] = "Stato";
$a->strings["Profile"] = "Profilo"; $a->strings["Profile"] = "Profilo";
$a->strings["Photos"] = "Foto"; $a->strings["Photos"] = "Foto";
$a->strings["Events"] = "Eventi"; $a->strings["Events"] = "Eventi";
$a->strings["Personal Notes"] = "Note personali"; $a->strings["Personal Notes"] = "Note personali";
$a->strings["Create New Event"] = "Crea un nuovo Evento";
$a->strings["Previous"] = "Precendente";
$a->strings["Next"] = "Successivo";
$a->strings["l, F j"] = "l j F";
$a->strings["Edit event"] = "Modifca Evento";
$a->strings["link to source"] = "Collegamento all'originale";
$a->strings["hour:minute"] = "ora:minuti";
$a->strings["Event details"] = "Dettagli dell'Evento";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Description are required."] = "Il formato è %s %s. La data di inizio e la descrizione sono obbligatori.";
$a->strings["Event Starts:"] = "L'Evento inizia:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "La data/l'ora di fine è sconosciuta o non importante";
$a->strings["Event Finishes:"] = "L'Evento finisce:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Regola nel fuso orario di chi legge";
$a->strings["Description:"] = "Descrizione";
$a->strings["Location:"] = "Posizione:";
$a->strings["Share this event"] = "Condividi questo Evento";
$a->strings["Cancel"] = "Annulla";
$a->strings["Tag removed"] = "TAg rimosso";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Rimuovi tag dall'elemento";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Seleziona un tag da rimuovere: ";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["%s welcomes %s"] = "%s da il benvenuto a %s";
$a->strings["Photo Albums"] = "Album Foto";
$a->strings["Contact Photos"] = "Foto dei contatti";
$a->strings["everybody"] = "tutti";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informazione sul contatto non disponibile";
$a->strings["Profile Photos"] = "Foto del profilo";
$a->strings["Album not found."] = "Album non trovato.";
$a->strings["Delete Album"] = "Elimina album";
$a->strings["Delete Photo"] = "Elimina foto";
$a->strings["was tagged in a"] = "è stato taggato in";
$a->strings["photo"] = "foto";
$a->strings["by"] = "da";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "L'immagine supera il limite di dimensione di ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Il file dell'immagine è vuoto.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Impossibile elaborare l'immagine.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Caricamento immagine fallito.";
$a->strings["Public access denied."] = "Accesso pubblico non consentito.";
$a->strings["No photos selected"] = "Nessuna foto selezionata";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "L'accesso a questo elemento è limitato.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Carica foto";
$a->strings["New album name: "] = "Nome nuovo album: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "o nome di un album esistente: ";
$a->strings["Permissions"] = "Permessi";
$a->strings["Edit Album"] = "Modifica album";
$a->strings["View Photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto non disponibile";
$a->strings["Edit photo"] = "Modifica foto";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Usa come foto del profilo";
$a->strings["Private Message"] = "Messaggio privato";
$a->strings["View Full Size"] = "Vedi dimensione intera";
$a->strings["Tags: "] = "Tag: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Rimuovi tutti i tag]";
$a->strings["New album name"] = "Nuovo nome album";
$a->strings["Caption"] = "Didascalia";
$a->strings["Add a Tag"] = "Aggiungi un tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Mi piace questo (metti/togli)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Non mi piace questo (metti/togli)";
$a->strings["Share"] = "Condividi";
$a->strings["Please wait"] = "Attendi";
$a->strings["This is you"] = "Questo sei tu";
$a->strings["Comment"] = "Commento";
$a->strings["Delete"] = "Cancella";
$a->strings["Recent Photos"] = "Foto recenti";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Carica nuova foto";
$a->strings["View Album"] = "Vedi album";
$a->strings["Not available."] = "Non disponibile.";
$a->strings["Community"] = "Comunità";
$a->strings["No results."] = "Nessun risultato.";
$a->strings["Shared content is covered by the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a> license."] = "Il contenuto in comune è coperto dalla licenza <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.it\">Creative Commons Attribuzione 3.0</a>.";
$a->strings["Item not found"] = "Elemento non trovato";
$a->strings["Edit post"] = "Modifica messaggio";
$a->strings["Post to Email"] = "Invia a Email";
$a->strings["Edit"] = "Modifica";
$a->strings["Upload photo"] = "Carica foto";
$a->strings["Attach file"] = "Allega file";
$a->strings["Insert web link"] = "Inserisci link";
$a->strings["Insert YouTube video"] = "Inserisci video da YouTube";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] video"] = "Inserisci video Theora [.ogg]";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] audio"] = "Inserisci audio Vorbis [.ogg]";
$a->strings["Set your location"] = "Imposta la tua posizione";
$a->strings["Clear browser location"] = "Cancella la tua posizione data dal browser";
$a->strings["Permission settings"] = "Impostazione permessi";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: indirizzi email";
$a->strings["Public post"] = "Messaggio pubblico";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Esempio: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Questa presentazione è già stata accettata.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "La posizione del profilo non è valida o non contiene informazioni di profilo.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attenzione: la posizione del profilo non ha un identificabile proprietario.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attenzione: la posizione del profilo non ha una foto.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d parametro richiesto non è stato trovato nella posizione data",
1 => "%d parametri richiesti non sono stati trovati nella posizione data",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Presentazione completa.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Errore di protocollo non recuperabile.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profilo non disponibile.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Invalid locator";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Ti sei già presentato qui.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Sembra che tu sia già amico di %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Indirizzo profilo invalido.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Indirizzo profilo non permesso.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Errore aggiornando il contatto.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "La tua presentazione è stata inviata.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Accedi per confermare la presentazione.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Accesso con identà incorretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo.";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bentornato a casa %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Conferma la tua richiesta di connessione con %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Conferma";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nome Nascosto]";
$a->strings["Introduction received at "] = "Introduzione ricevuta su ";
$a->strings["Administrator"] = "Amministratore";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Richieste di Amicizia/Connessione";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Esempi: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Rispondi al seguente:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s ti conosce?";
$a->strings["Yes"] = "Si";
$a->strings["No"] = "No";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Aggiungi una nota personale:";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported social networks:"] = "Inserisci il tuo \"Indirizzo Identità\" da uno dei social network supportati:";
$a->strings["Friendika"] = "Friendika";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings["Private (secure) network"] = "Network (sicuro) privato";
$a->strings["Public (insecure) network"] = "Network (insicuro) pubblico";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Il tuo Indirizzo Identità:";
$a->strings["Submit Request"] = "Invia richiesta";
$a->strings["Could not create/connect to database."] = "Impossibile creare/collegarsi al database.";
$a->strings["Connected to database."] = "Collegato al database.";
$a->strings["Proceed with Installation"] = "Continua con l'installazione";
$a->strings["Your Friendika site database has been installed."] = "Il database del tuo sito Friendika è stato installato.";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Devi impostare manualmente un operazione pianificata per il poller";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Guarda il file \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Proceed to registration"] = "Continua con la registrazione";
$a->strings["Database import failed."] = "Importazione database fallita.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql";
$a->strings["Welcome to Friendika."] = "Benvenuto su Friendika.";
$a->strings["Friendika Social Network"] = "Friendika Social Network";
$a->strings["Installation"] = "Installazione";
$a->strings["In order to install Friendika we need to know how to connect to your database."] = "Per instalare Friendika dobbiamo sapere come collegarci al tuo database.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su questi settaggi.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nome Database Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nome utente Database";
$a->strings["Database Login Password"] = "Password utente Database";
$a->strings["Database Name"] = "Nome Database";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Seleziona un fuso orario di default per il tuo sito web";
$a->strings["Site administrator email address. Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Indirizzo email dell'amministratore del sito. L'email del tuo account deve corrispodere a questa, per poter utilizzare il pannello di amministrazione";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Non riesco a trovare una versione da riga di comando di PHP nel PATH del server web";
$a->strings["This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php accordingly."] = "E' richiesto. Aggiorna il file .htconfig.php di conseguenza.";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\".";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Ciò è richiesto per far funzionare la consegna dei messaggi.";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Errore: il modulo mod-rewrite di Apache &egreve; richiesto ma non installato";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto ma non installato";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto ma non installato.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\ in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server puo' scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi.";
$a->strings["Please check with your site documentation or support people to see if this situation can be corrected."] = "Controlla la documentazione del tuo sito o con il personale di suporto se la situazione puo' essere corretta.";
$a->strings["If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Altrimenti dovrai procedere con l'installazione manuale. Guarda il file \"INSTALL.txt\" per istuzioni";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non puo' essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito.";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Errori creando le tabelle nel database.";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per vederlo]";
$a->strings["Profile Match"] = "Profili combacianti";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito.";
$a->strings["No matches"] = "Nessun risultato";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informazioni remote sulla privacy non disponibili.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visibile a:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Benvenuto su %s";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Identificativo richiesta invalido.";
$a->strings["Discard"] = "Scarta";
$a->strings["Ignore"] = "Ignora";
$a->strings["Pending Friend/Connect Notifications"] = "Richieste di amicizia/connessione in attesa";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Mostra richieste ignorate";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Nascondi richieste ignorate";
$a->strings["Notification type: "] = "Tipo di notifica: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Amico suggerito";
$a->strings["suggested by %s"] = "sugerito da %s";
$a->strings["Approve"] = "Approva";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Dice di conoscerti: ";
$a->strings["yes"] = "si";
$a->strings["no"] = "no";
$a->strings["Approve as: "] = "Approva come: ";
$a->strings["Friend"] = "Amico";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Ammiratore";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Richiesta Amicizia/Connessione";
$a->strings["New Follower"] = "Nuovo Seguace";
$a->strings["No notifications."] = "Nessuna notifica.";
$a->strings["Invite Friends"] = "Invita Amici";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d invito disponibile",
1 => "%d inviti disponibili",
);
$a->strings["Find People With Shared Interests"] = "Trova persone che condividono i tuoi interessi";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Connetti/Segui";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Follow"] = "Segui";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Non si puo' accedere al contatto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Non riesco a trovare il profilo selezionato.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contatto aggiornato.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Il contatto è stato bloccato";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Il contatto è stato sbloccato";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Il contatto è ignorato";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Il conttatto è non ignorato";
$a->strings["stopped following"] = "tolto dai seguiti";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Il contatto è stato rimosso.";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Reciproca amicizia";
$a->strings["is a fan of yours"] = "è un tuo fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "sei un fan di";
$a->strings["Privacy Unavailable"] = "Privacy non disponibile";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto.";
$a->strings["Never"] = "Mai";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(L'aggiornamento è stato completato)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(L'aggiornamento non è stato completato)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor dei Contatti";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilità del profilo";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informazioni / Note sul contatto";
$a->strings["Online Reputation"] = "Reputazione Online";
$a->strings["Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online legitimacy."] = "Puo' capitare che i tuoi amici vogliano sapere la legittimità online dei questa persona.";
$a->strings["You may help them choose whether or not to interact with this person by providing a <em>reputation</em> to guide them."] = "Puoi aiutarli a scegliere se interagire o no con questa persona fornendo una <em>reputazione</em> per guidarli.";
$a->strings["Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be helpful to others."] = "Prenditi un momento per pensare su questa selezione se senti che puo' essere utile ad altri.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visita il profilo di %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blocca/Sblocca contatto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ingnora il contatto";
$a->strings["Repair contact URL settings"] = "Sistema impostazioni URL del contatto";
$a->strings["Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"] = "Sistema impostazioni URL del contatto (ATTENZIONE: Avanzato)";
$a->strings["View conversations"] = "Vedi conversazioni";
$a->strings["Delete contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Last updated: "] = "Ultimo aggiornameto: ";
$a->strings["Update public posts: "] = "Aggiorna messaggi pubblici: ";
$a->strings["Update now"] = "Aggiorna adesso";
$a->strings["Unblock this contact"] = "Sblocca questo contatto";
$a->strings["Block this contact"] = "Blocca questo contatto";
$a->strings["Unignore this contact"] = "Rimuovi dai contatti ingorati";
$a->strings["Ignore this contact"] = "Aggiungi ai contatti ignorati";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Contacts"] = "Contatti";
$a->strings["Show Blocked Connections"] = "Mostra connessioni bloccate";
$a->strings["Hide Blocked Connections"] = "Nascondi connessioni bloccate";
$a->strings["Finding: "] = "Cerco: ";
$a->strings["Find"] = "Trova";
$a->strings["Edit contact"] = "Modifca contatto";
$a->strings["No valid account found."] = "Nessun account valido trovato.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Richiesta di reimpostazione pasword inviata. Controlla la tua email.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Richiesta recupero password su %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita.";
$a->strings["Password Reset"] = "Resetta password";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "La tua password è stata reimpostata come richiesto.";
$a->strings["Your new password is"] = "La tua nuova password è";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Sava o copa la tua nuova password, quindi";
$a->strings["click here to login"] = "clicca qui per entrare";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo essere entrato.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Dimenticato la tua password?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Inserisci il tuo indirizzo email per richiedere di reimpostare la tua passwork.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Nome utente o Email: ";
$a->strings["Reset"] = "Reimposta";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Le password non corrispondono. Passoword non cambiata.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Password vuote non sono consentite. Password non cambiata.";
$a->strings["Password changed."] = "Password cambiata.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Aggiornamento password fallito. Prova ancora.";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti.";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = " Usa un nome più corto.";
$a->strings[" Name too short."] = " Nome troppo corto.";
$a->strings[" Not valid email."] = " Email non valida.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = "Non puoi usare quella email.";
$a->strings["Settings updated."] = "Impostazioni aggiornate.";
$a->strings["Account settings"] = "Parametri account";
$a->strings["Plugin settings"] = "Impostazioni plugin";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Nessun Plugin ha delle configurazioni che puoi modificare";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Impostazioni Plugin";
$a->strings["Normal Account"] = "Account normale";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Questo account è un normale profilo personale";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Account Palco";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che possono solamente leggere";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Account Celebrità/Comunità";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che possono scrivere in bacheca";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Account Amico Automatico";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come amici";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito";
$a->strings["Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"] = "Nascondi i dettagli del profilo e tutti i tuoi messaggi ai visitatori sconosciuti?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>.";
$a->strings["or"] = "o";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Il tuo Indirizzo Identità è";
$a->strings["Account Settings"] = "Impostazioni Account";
$a->strings["Export Personal Data"] = "Esporta i Dati Personali";
$a->strings["Password Settings"] = "Impostazioni Password";
$a->strings["New Password:"] = "Nuova Password:";
$a->strings["Confirm:"] = "Conferma:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password";
$a->strings["Basic Settings"] = "Impostazioni base";
$a->strings["Full Name:"] = "Nome completo:";
$a->strings["Email Address:"] = "Indirizzo Email:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Il tuo fuso orario:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Località di default per l'invio:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Usa la località rilevata dal browser:";
$a->strings["Display Theme:"] = "Tema:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Impostazioni di Sicurezza e Privacy";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Numero massimo di richieste di amicizia per giorno:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(per prevenire lo spam)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Permessi di default per i messaggi";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(clicca per aprire/chiudere)";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page:"] = "Permetti agli amici di inviare messaggi sulla tua bacheca:";
$a->strings["Automatically expire posts after days:"] = "Cancella automaticamente i messaggi dopo giorni:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati.";
$a->strings["Notification Settings"] = "Impostazioni Notifiche";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Invia una mail di notifica quando:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Ricevi una presentazione";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Le tue presentazioni sono confermate";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio";
$a->strings["You receive a private message"] = "Ricevi un messaggio privato";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Impostazioni Email";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Ultimo controllo email eseguito con successo:";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "L'accesso Email è disabilitato su questo sito.";
$a->strings["IMAP server name:"] = "Nome server IMAP:";
$a->strings["IMAP port:"] = "Porta IMAP:";
$a->strings["Security:"] = "Sicurezza:";
$a->strings["None"] = "Nessuna";
$a->strings["Email login name:"] = "Nome utente Email:";
$a->strings["Email password:"] = "Password Email:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "Indirizzo di risposta:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:";
$a->strings["Advanced Page Settings"] = "Impostazioni Avanzate Account";
$a->strings["Welcome back %s"] = "Bentornato %s"; $a->strings["Welcome back %s"] = "Bentornato %s";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gestisci Indentità e/o Pagine"; $a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Gestisci Indentità e/o Pagine";
$a->strings["(Toggle between different identities or community/group pages which share your account details.)"] = "(Passa tra diverse identità o pagine di comunità/gruppi che condividono i dettagli del tuo account.)"; $a->strings["(Toggle between different identities or community/group pages which share your account details.)"] = "(Passa tra diverse identità o pagine di comunità/gruppi che condividono i dettagli del tuo account.)";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Seleziona una identità da gestire:"; $a->strings["Select an identity to manage: "] = "Seleziona una identità da gestire:";
$a->strings["View Conversations"] = "Vedi conversazioni"; $a->strings["Submit"] = "Invia";
$a->strings["View New Items"] = "Vedi nuovi elementi"; $a->strings["People Search"] = "Cerca persone";
$a->strings["View Any Items"] = "Vedi tutti gli elementi"; $a->strings["No matches"] = "Nessun risultato";
$a->strings["View Starred Items"] = "Vedi elementi preferiti";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro.",
1 => "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "I messaggi privati a questo gruppo sono a rischio di visualizzazione pubblica.";
$a->strings["No such group"] = "Nessun gruppo";
$a->strings["Group is empty"] = "Il gruppo è vuoto";
$a->strings["Group: "] = "Gruppo: ";
$a->strings["Contact: "] = "Contatto:";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "I messaggi privati a questa persona sono a rischio di divulgazione al pubblico.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contatto non valido.";
$a->strings["Save"] = "Salva";
$a->strings["Welcome to Friendika"] = "Benvenuto in Friendika";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Cose da fare per i Nuovi Utenti";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page."] = "Vorremmo offrire alcuni suggerimenti e link per contribuire a rendere la tua esperienza piacevole. Fai clic su un elemento per visitare la pagina corrispondente.";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This will be useful in making friends."] = "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. E prendi nota del tuo Indirizzo Identità. Questo tornerà utile nello stringere amicizie.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti.";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno.";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook.";
$a->strings["Enter your email access information on your Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Inserisci i dati per accedere alla tua email nella pagina Impostazioni se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla posta in arrivo della tua email.";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti.";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie.";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Connect</em> dialog."] = "La pagina Contatti è il centro di controllo per la gestione delle amicizie e per collegarti ad amici su altri network. Basta che inserisci il loro indirizzo o l'URL del sito nel box <em>Connetti</em>.";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto.";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse.";
$a->strings["Item not available."] = "Elemento non disponibile.";
$a->strings["Item was not found."] = "Elemento non trovato.";
$a->strings["Group created."] = "Gruppo creato.";
$a->strings["Could not create group."] = "Impossibile creare il gruppo.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppo non trovato.";
$a->strings["Group name changed."] = "Il nome del gruppo è cambiato.";
$a->strings["Permission denied"] = "Permesso negato";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Crea un gruppo di amici/contatti.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nome del gruppo:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppo rimosso.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Impossibile rimuovere il gruppo.";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo.";
$a->strings["Group Editor"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Members"] = "Membri";
$a->strings["All Contacts"] = "Tutti i Contatti";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Indentificativo del profilo non valido.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Modifica Visibilità del Profilo";
$a->strings["Visible To"] = "Visibile A";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Tutti i Contatti (con profilo ad accesso sicuro)";
$a->strings["View Contacts"] = "Guarda contatti";
$a->strings["No contacts."] = "Nessuno contatto.";
$a->strings["An invitation is required."] = "E' richiesto un invito.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invito non puo' essere verificato.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Url OpenID non valido";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Inserisci le informazioni richieste.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Usa un nome più corto.";
$a->strings["Name too short."] = "Il Nome è troppo corto.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Indirizzo email invaildo.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Questa email non si puo' usare.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Il tuo \"soprannome\" puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Soprannome già registrato. Scegline un'altro.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERRORE GRAVE: Generazione delle chiavi di sicurezza fallito.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Si è verificato un errore durante la registrazione. Prova ancora.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Si è verificato un errore creando il tuo profilo. Prova ancora.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Dettagli registrazione per %s";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni.";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Errore inviando il messaggio email. Questo è il messaggio non inviato.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "La tua registrazione non puo' essere elaborata.";
$a->strings["Registration request at %s"] = "Richiesta di registrazione su %s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Puoi (opzionalmento) riempire questa maschera via OpenID inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Se non hai familiarità con OpenID, lascia quel campo in bianco e riempi il resto della maschera.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Il tuo OpenID (opzionale): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Includi il tuo profilo nell'elenco dei membir?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "La registrazione su questo sito è solo su invito.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "L'ID del tuo invito:";
$a->strings["Registration"] = "Registrazione";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Il tuo Nome Completo (p.e. Mario Rossi): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Il tuo Indirizzo Email: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Scegli un soprannome. Deve cominciare con un carattere. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@\$sitename</strong>'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Scegli un soprannome: ";
$a->strings["Register"] = "Regitrati";
$a->strings["status"] = "lo stato";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s non piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["This is Friendika version"] = "Questo è Friendika versione";
$a->strings["running at web location"] = "in esecuzione all'indirizzo";
$a->strings["Shared content within the Friendika network is provided under the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>"] = "I contenuti condivisi nel network Friendika è rilasciato sotto la licenza <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn more about the Friendika project."] = "Visita <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> per saperne di più sul progetto Friendika.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Segnalazioni di bug e problemi: visita";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - dot com"] = "Suggerimenti, preghiere, donazioni, etc - invia una email a \"Info\" at Friendika - dot.com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps"] = "Plugin/Addon/Applicazioni installate";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Nessuno plugin/addons/applicazione installata";
$a->strings["Account approved."] = "Account approvato.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrazione revocata per %s";
$a->strings["Please login."] = "Accedi.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossibile trovare il messaggio originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Messaggio vuoto scartato.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Foto Bacheca";
$a->strings["noreply"] = "nessuna risposta";
$a->strings["Administrator@"] = "Amministratore@";
$a->strings["%s commented on an item at %s"] = "%s ha commentato un elemento su %s";
$a->strings["%s posted to your profile wall at %s"] = "%s ha scritto sulla tua bacheca su %s";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Errore di sistema. Messaggio non salvato.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social network."] = "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendika.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Puoi visitarli online presso %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s ha inviato un aggiornamento.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "L'immagine è stata caricata, ma il ritaglio è fallito.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Riduzione della dimensione dell'immagine [%s] fallito.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Impossibile elaborare l'immagine";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "La dimensionde dell'immagine supera il limite di %d"; $a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "La dimensionde dell'immagine supera il limite di %d";
$a->strings["Upload File:"] = "Carica un file:"; $a->strings["Unable to process image."] = "Impossibile elaborare l'immagine.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Carica la Foto del Profilo"; $a->strings["Wall Photos"] = "Foto Bacheca";
$a->strings["Upload"] = "Carica"; $a->strings["Image upload failed."] = "Caricamento immagine fallito.";
$a->strings["skip this step"] = "salta questo passaggio";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "seleziona una foto dai tuoi album";
$a->strings["Crop Image"] = "Ritaglia immagine";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Sistema il ritaglio dell'imagine per una visualizzazione ottimale.";
$a->strings["Done Editing"] = "Fatto";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Immagine caricata con successo.";
$a->strings["No profile"] = "Nessun profilo";
$a->strings["Remove My Account"] = "Rimuovi il mio Account";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Questo rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non si potrà recuperarlo.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Inserisci la tua password per verifica:";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nessun destinatario selezionato.";
$a->strings["[no subject]"] = "[nessun oggetto]";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossibile trovare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Message sent."] = "Messaggio inviato.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Il messaggio non puo' essere inviato.";
$a->strings["Messages"] = "Messaggi";
$a->strings["Inbox"] = "In arrivo";
$a->strings["Outbox"] = "Inviati";
$a->strings["New Message"] = "Nuovo messaggio";
$a->strings["Message deleted."] = "Messaggio cancellato.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversazione rimossa.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Inserisci l'indirizzo del link:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Invia messaggio privato";
$a->strings["To:"] = "A:";
$a->strings["Subject:"] = "Oggetto:";
$a->strings["Your message:"] = "Il tuo messaggio:";
$a->strings["No messages."] = "Nessun messaggio.";
$a->strings["Delete conversation"] = "Cancella conversazione";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D d M Y - G:i";
$a->strings["Message not available."] = "Messaggio non disponibile.";
$a->strings["Delete message"] = "Cancella messaggio";
$a->strings["Send Reply"] = "Invia risposta";
$a->strings["Site"] = "Sito";
$a->strings["Users"] = "Utenti";
$a->strings["Plugins"] = "Plugin";
$a->strings["Update"] = "Aggiorna";
$a->strings["Logs"] = "Log";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Utenti registrati in attesa di conferma";
$a->strings["Item not found."] = "Elemento non trovato.";
$a->strings["Administration"] = "Amministrazione";
$a->strings["Summary"] = "Sommario";
$a->strings["Registered users"] = "Utenti registrati";
$a->strings["Pending registrations"] = "Registrazioni in attesa";
$a->strings["Version"] = "Versione";
$a->strings["Active plugins"] = "Plugin attivi";
$a->strings["Site settings updated."] = "Impostazioni del sito aggiornate.";
$a->strings["Closed"] = "Chiusa";
$a->strings["Requires approval"] = "Richiede l'approvazione";
$a->strings["Open"] = "Aperta";
$a->strings["File upload"] = "Caricamento file";
$a->strings["Policies"] = "Politiche";
$a->strings["Advanced"] = "Avanzate";
$a->strings["Site name"] = "Nome del sito";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/Logo";
$a->strings["System language"] = "Lingua di sistema";
$a->strings["System theme"] = "Tema di sistema";
$a->strings["Maximum image size"] = "Massima dimensione immagini";
$a->strings["Register policy"] = "Politica di registrazione";
$a->strings["Register text"] = "Testo registrazione";
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Domini amici consentiti";
$a->strings["Allowed email domains"] = "Domini email consentiti";
$a->strings["Block public"] = "Blocca pagine pubbliche";
$a->strings["Force publish"] = "Forza publicazione";
$a->strings["Global directory update URL"] = "URL aggiornamento Elenco Globale";
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Blocca registrazioni multiple";
$a->strings["OpenID support"] = "Supporto OpenID";
$a->strings["Gravatar support"] = "Supporto Gravatar";
$a->strings["Fullname check"] = "Controllo nome completo";
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "Espressioni regolari UTF-8";
$a->strings["Show Community Page"] = "Mostra pagina Comunità";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Abilita supporto OStatus";
$a->strings["Only allow Friendika contacts"] = "Permetti solo contatti Friendika";
$a->strings["Verify SSL"] = "Verifica SSL";
$a->strings["Proxy user"] = "Utente Proxy";
$a->strings["Proxy URL"] = "URL Proxy";
$a->strings["Network timeout"] = "Timeout rete";
$a->strings["%s user blocked"] = array(
0 => "%s utente bloccato",
1 => "%s utenti bloccati/sbloccati",
);
$a->strings["%s user deleted"] = array(
0 => "%s utente cancellato",
1 => "%s utenti cancellati",
);
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Utente '%s' cancellato";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Utente '%s' sbloccato";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Utente '%s' bloccato";
$a->strings["select all"] = "seleziona tutti";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Richieste di registrazione in attesa di conferma";
$a->strings["Request date"] = "Data richiesta";
$a->strings["Email"] = "Email";
$a->strings["No registrations."] = "Nessuna registrazione.";
$a->strings["Deny"] = "Nega";
$a->strings["Block"] = "Blocca";
$a->strings["Unblock"] = "Sblocca";
$a->strings["Register date"] = "Data registrazione";
$a->strings["Last login"] = "Ultimo accesso";
$a->strings["Last item"] = "Ultimo elemento";
$a->strings["Account"] = "Account";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["Plugin %s disabled."] = "Plugin %s disabilitato.";
$a->strings["Plugin %s enabled."] = "Plugin %s abilitato.";
$a->strings["Disable"] = "Disabilita";
$a->strings["Enable"] = "Abilita";
$a->strings["Toggle"] = "Inverti";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
$a->strings["Log settings updated."] = "Impostazioni Log aggiornate.";
$a->strings["Clear"] = "Pulisci";
$a->strings["Debugging"] = "Debugging";
$a->strings["Log file"] = "File di Log";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php."] = "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo al file index.php della tua installazione Friendika.";
$a->strings["Log level"] = "Livello di Log";
$a->strings["Close"] = "Chiudi";
$a->strings["FTP Host"] = "Indirizzo FTP";
$a->strings["FTP Path"] = "Percorso FTP";
$a->strings["FTP User"] = "Utente FTP";
$a->strings["FTP Password"] = "Pasword FTP";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accesso a questo profilo è stato limitato."; $a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "L'accesso a questo profilo è stato limitato.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Consigli per i Nuovi Utenti"; $a->strings["Tips for New Members"] = "Consigli per i Nuovi Utenti";
$a->strings["Login failed."] = "Accesso fallito."; $a->strings["Disallowed profile URL."] = "Indirizzo profilo non permesso.";
$a->strings["Welcome "] = "Benvenuto";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Carica una foto per il profilo.";
$a->strings["Welcome back "] = "Bentornato ";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network."; $a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Questo sito non è configurato per permettere la comunicazione con altri network.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Non sono stati trovati nessun protocollo di comunicazione o feed compatibili."; $a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Non sono stati trovati nessun protocollo di comunicazione o feed compatibili.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni."; $a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "L'indirizzo del profilo specificato non fornisce adeguate informazioni.";
@ -625,11 +69,33 @@ $a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been d
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere nofiche dirette/personali da te."; $a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profilo limitato. Questa persona non sarà in grado di ricevere nofiche dirette/personali da te.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossibile recuperare informazioni sul contatto."; $a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Impossibile recuperare informazioni sul contatto.";
$a->strings["following"] = "segue"; $a->strings["following"] = "segue";
$a->strings["Item has been removed."] = "L'elemento è stato rimosso."; $a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "L'immagine è stata caricata, ma il ritaglio è fallito.";
$a->strings["New mail received at "] = "Nuova mail ricevuta su "; $a->strings["Profile Photos"] = "Foto del profilo";
$a->strings["Applications"] = "Applicazioni"; $a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Riduzione della dimensione dell'immagine [%s] fallito.";
$a->strings["No installed applications."] = "Nessuna applicazione installata."; $a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ricarica la pagina con shift+F5 o cancella la cache del browser se la nuova foto non viene mostrata immediatamente.";
$a->strings["Search"] = "Cerca"; $a->strings["Unable to process image"] = "Impossibile elaborare l'immagine";
$a->strings["Upload File:"] = "Carica un file:";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Carica la Foto del Profilo";
$a->strings["Upload"] = "Carica";
$a->strings["or"] = "o";
$a->strings["skip this step"] = "salta questo passaggio";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "seleziona una foto dai tuoi album";
$a->strings["Crop Image"] = "Ritaglia immagine";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Sistema il ritaglio dell'imagine per una visualizzazione ottimale.";
$a->strings["Done Editing"] = "Fatto";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Immagine caricata con successo.";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Benvenuto su %s";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Contenuto incorporato - ricarica la pagina per vederlo]";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Il file supera il limite di dimensione di %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Caricamento del file non riuscito.";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Contatti suggeriti";
$a->strings["No suggestions. This works best when you have more than one contact/friend."] = "Nessun suggerimento. Funziona meglio quando si ha più di un contatto.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignora / Nascondi";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Dettagli registrazione per %s";
$a->strings["Administrator"] = "Amministratore";
$a->strings["Account approved."] = "Account approvato.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrazione revocata per %s";
$a->strings["Please login."] = "Accedi.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profilo non trovato."; $a->strings["Profile not found."] = "Profilo non trovato.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Il Nome Profilo è richiesto ."; $a->strings["Profile Name is required."] = "Il Nome Profilo è richiesto .";
$a->strings["Profile updated."] = "Profilo aggiornato."; $a->strings["Profile updated."] = "Profilo aggiornato.";
@ -638,6 +104,8 @@ $a->strings["Profile-"] = "Profilo-";
$a->strings["New profile created."] = "Nuovo profilo creato."; $a->strings["New profile created."] = "Nuovo profilo creato.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Impossibile duplicare il plrofilo."; $a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Impossibile duplicare il plrofilo.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?"; $a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Nascondi la tua lista di contatti/amici ai visitatori di questo profilo?";
$a->strings["Yes"] = "Si";
$a->strings["No"] = "No";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Modifica i Dettagli del Profilo"; $a->strings["Edit Profile Details"] = "Modifica i Dettagli del Profilo";
$a->strings["View this profile"] = "Visualizza questo profilo"; $a->strings["View this profile"] = "Visualizza questo profilo";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni"; $a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Crea un nuovo profilo usando queste impostazioni";
@ -677,18 +145,189 @@ $a->strings["Work/employment"] = "Lavoro/impiego";
$a->strings["School/education"] = "Scuola/educazione"; $a->strings["School/education"] = "Scuola/educazione";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet."; $a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Questo è il tuo profilo <strong>publico</strong>.<br /><strong>Potrebbe</strong> essere visto da chiunque attraverso internet.";
$a->strings["Age: "] = "Età : "; $a->strings["Age: "] = "Età : ";
$a->strings["Profiles"] = "Profili"; $a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Modifica / Gestisci profili";
$a->strings["Change profile photo"] = "Cambia la foto del profilo"; $a->strings["Item not found."] = "Elemento non trovato.";
$a->strings["Create New Profile"] = "Crea un nuovo profilo"; $a->strings["everybody"] = "tutti";
$a->strings["Profile Image"] = "Immagine del Profilo"; $a->strings["Missing some important data!"] = "Mancano alcuni dati importanti!";
$a->strings["visible to everybody"] = "visibile a tutti"; $a->strings["Update"] = "Aggiorna";
$a->strings["Edit visibility"] = "Modifica visibilità"; $a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Impossibile collegarsi all'account email con i parametri forniti.";
$a->strings["Global Directory"] = "Elenco Globale"; $a->strings["Email settings updated."] = "Impostazioni e-mail aggiornate.";
$a->strings["Normal site view"] = "Vista normale"; $a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Le password non corrispondono. Passoword non cambiata.";
$a->strings["View all site entries"] = "Visualizza tutte le voci del sito"; $a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Password vuote non sono consentite. Password non cambiata.";
$a->strings["Site Directory"] = "Elenco del Sito"; $a->strings["Password changed."] = "Password cambiata.";
$a->strings["Gender: "] = "Genere:"; $a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Aggiornamento password fallito. Prova ancora.";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta)."; $a->strings[" Please use a shorter name."] = " Usa un nome più corto.";
$a->strings[" Name too short."] = " Nome troppo corto.";
$a->strings[" Not valid email."] = " Email non valida.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = "Non puoi usare quella email.";
$a->strings["Settings updated."] = "Impostazioni aggiornate.";
$a->strings["Account settings"] = "Parametri account";
$a->strings["Connector settings"] = "Impostazioni connettori";
$a->strings["Plugin settings"] = "Impostazioni plugin";
$a->strings["Connections"] = "Connessioni";
$a->strings["Export personal data"] = "Esporta dati personali";
$a->strings["Add application"] = "Aggiungi applicazione";
$a->strings["Cancel"] = "Annulla";
$a->strings["Name"] = "Nome";
$a->strings["Consumer Key"] = "Consumer Key";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Consumer Secret";
$a->strings["Redirect"] = "Redirect";
$a->strings["Icon url"] = "Url icona";
$a->strings["You can't edit this application."] = "Non puoi modificare questa applicazione.";
$a->strings["Connected Apps"] = "Applicazioni Collegate";
$a->strings["Edit"] = "Modifica";
$a->strings["Delete"] = "Cancella";
$a->strings["Client key starts with"] = "Chiave del client inizia con";
$a->strings["No name"] = "Nessun nome";
$a->strings["Remove authorization"] = "Rimuovi l'autorizzazione";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Nessun Plugin ha delle configurazioni che puoi modificare";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Impostazioni Plugin";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Il supporto integrato per la connettività con %s è %s";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "abilitato";
$a->strings["disabled"] = "disabilitato";
$a->strings["StatusNet"] = "StatusNet";
$a->strings["Connector Settings"] = "Impostazioni Connettore";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Impostazioni Email";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Se vuoi comunicare con i contatti email usando questo servizio, specifica come collegarti alla tua casella di posta. (opzionale)";
$a->strings["Last successful email check:"] = "Ultimo controllo email eseguito con successo:";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "L'accesso Email è disabilitato su questo sito.";
$a->strings["IMAP server name:"] = "Nome server IMAP:";
$a->strings["IMAP port:"] = "Porta IMAP:";
$a->strings["Security:"] = "Sicurezza:";
$a->strings["None"] = "Nessuna";
$a->strings["Email login name:"] = "Nome utente Email:";
$a->strings["Email password:"] = "Password Email:";
$a->strings["Reply-to address:"] = "Indirizzo di risposta:";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Invia i messaggi pubblici ai contatti email:";
$a->strings["Normal Account"] = "Account normale";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Questo account è un normale profilo personale";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Account Palco";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che possono solamente leggere";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Account Celebrità/Comunità";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come fan che possono scrivere in bacheca";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Account Amico Automatico";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Accetta automaticamente le richieste di connessione/amicizia come amici";
$a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Opzionale) Consente di loggarti in questo account con questo OpenID";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco locale del sito";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Pubblica il tuo profilo predefinito nell'elenco sociale globale";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Nascondi la lista dei tuoi contatti/amici dai visitatori del tuo profilo predefinito";
$a->strings["Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"] = "Nascondi i dettagli del profilo e tutti i tuoi messaggi ai visitatori sconosciuti?";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page?"] = "Permetti agli amici di scrivere sulla tua pagina profilo?";
$a->strings["Allow friends to tag your posts?"] = "Permetti agli amici di taggare i tuoi messaggi?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Il profilo <strong>non è pubblicato</strong>.";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Il tuo Indirizzo Identità è";
$a->strings["Account Settings"] = "Impostazioni Account";
$a->strings["Password Settings"] = "Impostazioni Password";
$a->strings["New Password:"] = "Nuova Password:";
$a->strings["Confirm:"] = "Conferma:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lascia questi campi in bianco per non effettuare variazioni alla password";
$a->strings["Basic Settings"] = "Impostazioni base";
$a->strings["Full Name:"] = "Nome completo:";
$a->strings["Email Address:"] = "Indirizzo Email:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Il tuo fuso orario:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Località di default per l'invio:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Usa la località rilevata dal browser:";
$a->strings["Display Theme:"] = "Tema:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Impostazioni di Sicurezza e Privacy";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Numero massimo di richieste di amicizia per giorno:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(per prevenire lo spam)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Permessi di default per i messaggi";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(clicca per aprire/chiudere)";
$a->strings["Automatically expire posts after days:"] = "Cancella automaticamente i messaggi dopo giorni:";
$a->strings["If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"] = "Se lasciato vuoto, i messaggi non verranno cancellati.";
$a->strings["Notification Settings"] = "Impostazioni Notifiche";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Invia una mail di notifica quando:";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Ricevi una presentazione";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Le tue presentazioni sono confermate";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Qualcuno scrive sulla bacheca del tuo profilo";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Qualcuno scrive un commento a un tuo messaggio";
$a->strings["You receive a private message"] = "Ricevi un messaggio privato";
$a->strings["Advanced Page Settings"] = "Impostazioni Avanzate Account";
$a->strings["Saved Searches"] = "Ricerche salvate";
$a->strings["Remove term"] = "Rimuovi termine";
$a->strings["Public access denied."] = "Accesso pubblico non consentito.";
$a->strings["Search This Site"] = "Cerca nel sito";
$a->strings["No results."] = "Nessun risultato.";
$a->strings["Photo Albums"] = "Album Foto";
$a->strings["Contact Photos"] = "Foto dei contatti";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informazione sul contatto non disponibile";
$a->strings["Album not found."] = "Album non trovato.";
$a->strings["Delete Album"] = "Elimina album";
$a->strings["Delete Photo"] = "Elimina foto";
$a->strings["was tagged in a"] = "è stato taggato in";
$a->strings["photo"] = "foto";
$a->strings["by"] = "da";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "L'immagine supera il limite di dimensione di ";
$a->strings["Image file is empty."] = "Il file dell'immagine è vuoto.";
$a->strings["No photos selected"] = "Nessuna foto selezionata";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "L'accesso a questo elemento è limitato.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Carica foto";
$a->strings["New album name: "] = "Nome nuovo album: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "o nome di un album esistente: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Non creare un post per questo upload";
$a->strings["Permissions"] = "Permessi";
$a->strings["Edit Album"] = "Modifica album";
$a->strings["View Photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Permesso negato. L'accesso a questo elemento può essere limitato.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto non disponibile";
$a->strings["View photo"] = "Vedi foto";
$a->strings["Edit photo"] = "Modifica foto";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Usa come foto del profilo";
$a->strings["Private Message"] = "Messaggio privato";
$a->strings["View Full Size"] = "Vedi dimensione intera";
$a->strings["Tags: "] = "Tag: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Rimuovi tutti i tag]";
$a->strings["New album name"] = "Nuovo nome album";
$a->strings["Caption"] = "Didascalia";
$a->strings["Add a Tag"] = "Aggiungi un tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Esempio: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Mi piace questo (metti/togli)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Non mi piace questo (metti/togli)";
$a->strings["Share"] = "Condividi";
$a->strings["Please wait"] = "Attendi";
$a->strings["This is you"] = "Questo sei tu";
$a->strings["Recent Photos"] = "Foto recenti";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Carica nuova foto";
$a->strings["View Album"] = "Vedi album";
$a->strings["Welcome to Friendika"] = "Benvenuto in Friendika";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Cose da fare per i Nuovi Utenti";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page."] = "Vorremmo offrire alcuni suggerimenti e link per contribuire a rendere la tua esperienza piacevole. Fai clic su un elemento per visitare la pagina corrispondente.";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This will be useful in making friends."] = "Nella tua pagina <em>Impostazioni</em> - cambia la tua password iniziale. E prendi nota del tuo Indirizzo Identità. Questo tornerà utile nello stringere amicizie.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Guarda le altre impostazioni, in particolare le impostazioni della privacy. Un profilo non pubblicato è come un numero di telefono non in elenco. In genere, dovresti pubblicare il tuo profilo - a meno che tutti i tuoi amici e potenziali tali sappiano esattamente come trovarti.";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Carica una foto del profilo se non l'hai ancora fatto. Studi hanno mostrato che persone che hanno vere foto di se stessi hanno dieci volte più probabilità di fare amicizie rispetto alle persone che non ce l'hanno.";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Autorizza il Facebook Connector se hai un account Facebook, e noi (opzionalmente) importeremo tuti i tuoi amici e le tue conversazioni da Facebook.";
$a->strings["Enter your email access information on your Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Inserisci i dati per accedere alla tua email nella pagina Impostazioni se vuoi importare e interagire con amici o mailing list dalla posta in arrivo della tua email.";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Modifica il tuo profilo <strong>predefinito</strong> a piacimento. Rivedi le impostazioni per nascondere la tua lista di amici e nascondere il profilo ai visitatori sconosciuti.";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Inserisci qualche parola chiave pubblica nel tuo profilo predefinito che descriva i tuoi interessi. Potremmo essere in grado di trovare altre persone con interessi similari e suggerirti delle amicizie.";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Connect</em> dialog."] = "La pagina Contatti è il centro di controllo per la gestione delle amicizie e per collegarti ad amici su altri network. Basta che inserisci il loro indirizzo o l'URL del sito nel box <em>Connetti</em>.";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "La pagina Elenco ti permette di trovare altre persone in questa rete o in altri siti. Cerca un link <em>Connetti</em> o <em>Segui</em> nella loro pagina del profilo. Inserisci il tuo Indirizzo Identità, se richiesto.";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Quando avrai alcuni amici, organizzali in gruppi di conversazioni private dalla barra laterale della tua pagina Contatti. Potrai interagire privatamente con ogni gruppo nella tua pagina Rete";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Le nostre pagine della <strong>guida</strong> possono essere consultate per avere dettagli su altre caratteristiche del programma e altre risorse.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l d F Y \\@ G:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Conversione Ora";
$a->strings["Friendika provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendika fornisce questo servizio per la condivisione di eventi con altre reti e contatti in fusi orari sconosciuti.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Ora UTC: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Fuso orario corrente: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Ora locale convertita: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Selezionare il tuo fuso orario:";
$a->strings["Item has been removed."] = "L'elemento è stato rimosso.";
$a->strings["Item not found"] = "Elemento non trovato";
$a->strings["Edit post"] = "Modifica messaggio";
$a->strings["Post to Email"] = "Invia a Email";
$a->strings["Upload photo"] = "Carica foto";
$a->strings["Attach file"] = "Allega file";
$a->strings["Insert web link"] = "Inserisci link";
$a->strings["Insert YouTube video"] = "Inserisci video da YouTube";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] video"] = "Inserisci video Theora [.ogg]";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] audio"] = "Inserisci audio Vorbis [.ogg]";
$a->strings["Set your location"] = "Imposta la tua posizione";
$a->strings["Clear browser location"] = "Cancella la tua posizione data dal browser";
$a->strings["Permission settings"] = "Impostazione permessi";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: indirizzi email";
$a->strings["Public post"] = "Messaggio pubblico";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Esempio: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Non è un indirizzo email valido."; $a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Non è un indirizzo email valido.";
$a->strings["Please join my network on %s"] = "Unisciti al mio social network su %s"; $a->strings["Please join my network on %s"] = "Unisciti al mio social network su %s";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Consegna del messaggio fallita."; $a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Consegna del messaggio fallita.";
@ -699,10 +338,435 @@ $a->strings["%d message sent."] = array(
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Non hai altri inviti disponibili"; $a->strings["You have no more invitations available"] = "Non hai altri inviti disponibili";
$a->strings["Send invitations"] = "Invia inviti"; $a->strings["Send invitations"] = "Invia inviti";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:"; $a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Inserisci gli indirizzi email, uno per riga:";
$a->strings["Your message:"] = "Il tuo messaggio:";
$a->strings["Please join my social network on %s"] = "Unisciti al mio social network su %s"; $a->strings["Please join my social network on %s"] = "Unisciti al mio social network su %s";
$a->strings["To accept this invitation, please visit:"] = "Per accettare questo invito visita:"; $a->strings["To accept this invitation, please visit:"] = "Per accettare questo invito visita:";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Sarà necessario fornire questo codice invito: $ invite_code"; $a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Sarà necessario fornire questo codice invito: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Una volta registrato, connettiti con me sul mio profilo a:"; $a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Una volta registrato, connettiti con me sul mio profilo a:";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} vuole essere tuo amico";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} ti ha inviato un messaggio";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} chiede la registrazione";
$a->strings["{0} commented %s's post"] = "{0} ha commentato il post di %s";
$a->strings["{0} liked %s's post"] = "a {0} piace il post di %s";
$a->strings["{0} disliked %s's post"] = "a {0} non piace il post di %s";
$a->strings["{0} is now friends with %s"] = "{0} ora è amico di %s";
$a->strings["{0} posted"] = "{0} ha inviato un nuovo messaggio";
$a->strings["{0} tagged %s's post with #%s"] = "{0} ha taggato il post di %s con #%s";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Non si puo' accedere al contatto.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Non riesco a trovare il profilo selezionato.";
$a->strings["Contact updated."] = "Contatto aggiornato.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Errore aggiornando il contatto.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Il contatto è stato bloccato";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Il contatto è stato sbloccato";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Il contatto è ignorato";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Il conttatto è non ignorato";
$a->strings["stopped following"] = "tolto dai seguiti";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Il contatto è stato rimosso.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Sei amico reciproco con %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Stai condividendo con %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s sta condividendo con te";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Le comunicazioni private non sono disponibili per questo contatto.";
$a->strings["Never"] = "Mai";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(L'aggiornamento è stato completato)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(L'aggiornamento non è stato completato)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Suggerisci amici";
$a->strings["Network type: %s"] = "Tipo di rete: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d contatto in comune",
1 => "%d contatti in comune",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Vedi tutti i contatti";
$a->strings["Unblock"] = "Sblocca";
$a->strings["Block"] = "Blocca";
$a->strings["Unignore"] = "Non ignorare";
$a->strings["Ignore"] = "Ignora";
$a->strings["Repair"] = "Ripara";
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor dei Contatti";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Visibilità del profilo";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Seleziona il profilo che vuoi mostrare a %s quando visita il tuo profilo in modo sicuro.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informazioni / Note sul contatto";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Modifica note contatto";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Visita il profilo di %s [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blocca/Sblocca contatto";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ingnora il contatto";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Impostazioni riparazione URL";
$a->strings["View conversations"] = "Vedi conversazioni";
$a->strings["Delete contact"] = "Rimuovi contatto";
$a->strings["Last update:"] = "Ultimo aggiornamento:";
$a->strings["Update public posts"] = "Aggiorna messaggi pubblici";
$a->strings["Update now"] = "Aggiorna adesso";
$a->strings["Currently blocked"] = "Bloccato";
$a->strings["Currently ignored"] = "Ignorato";
$a->strings["Contacts"] = "Contatti";
$a->strings["Show Blocked Connections"] = "Mostra connessioni bloccate";
$a->strings["Hide Blocked Connections"] = "Nascondi connessioni bloccate";
$a->strings["Search your contacts"] = "Cerca nei tuoi contatti";
$a->strings["Finding: "] = "Cerco: ";
$a->strings["Find"] = "Trova";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Reciproca amicizia";
$a->strings["is a fan of yours"] = "è un tuo fan";
$a->strings["you are a fan of"] = "sei un fan di";
$a->strings["Edit contact"] = "Modifca contatto";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Informazioni remote sulla privacy non disponibili.";
$a->strings["Visible to:"] = "Visibile a:";
$a->strings["An invitation is required."] = "E' richiesto un invito.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "L'invito non puo' essere verificato.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Url OpenID non valido";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Inserisci le informazioni richieste.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Usa un nome più corto.";
$a->strings["Name too short."] = "Il Nome è troppo corto.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Questo non sembra essere il tuo nome completo (Nome Cognome).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Il dominio della tua email non è tra quelli autorizzati su questo sito.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Indirizzo email invaildo.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Questa email non si puo' usare.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Il tuo \"soprannome\" puo' contenere solo \"a-z\", \"0-9\", \"-\", e \"_\", e deve cominciare con una lettera.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Soprannome già registrato. Scegline un'altro.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "ERRORE GRAVE: Generazione delle chiavi di sicurezza fallito.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Si è verificato un errore durante la registrazione. Prova ancora.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Si è verificato un errore creando il tuo profilo. Prova ancora.";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrazione completata. Controlla la tua mail per ulteriori informazioni.";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Errore inviando il messaggio email. Questo è il messaggio non inviato.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "La tua registrazione non puo' essere elaborata.";
$a->strings["Registration request at %s"] = "Richiesta di registrazione su %s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "La tua richiesta è in attesa di approvazione da parte del prorietario del sito.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Puoi (opzionalmente) riempire questa maschera via OpenID inserendo il tuo OpenID e cliccando 'Registra'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Se non hai familiarità con OpenID, lascia quel campo in bianco e riempi il resto della maschera.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Il tuo OpenID (opzionale): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Includi il tuo profilo nell'elenco dei membir?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "La registrazione su questo sito è solo su invito.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "L'ID del tuo invito:";
$a->strings["Registration"] = "Registrazione";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Il tuo Nome Completo (p.e. Mario Rossi): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Il tuo Indirizzo Email: ";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Scegli un soprannome. Deve cominciare con un carattere. L'indirizzo del tuo profilo sarà '<strong>soprannome@\$sitename</strong>'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Scegli un soprannome: ";
$a->strings["Post successful."] = "Inviato con successo.";
$a->strings["Friends of %s"] = "Amici di %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Nessun amico da visualizzare.";
$a->strings["Help:"] = "Guida:";
$a->strings["Help"] = "Guida";
$a->strings["Could not create/connect to database."] = "Impossibile creare/collegarsi al database.";
$a->strings["Connected to database."] = "Collegato al database.";
$a->strings["Proceed with Installation"] = "Continua con l'installazione";
$a->strings["Your Friendika site database has been installed."] = "Il database del tuo sito Friendika è stato installato.";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "IMPORTANTE: Devi impostare manualmente un operazione pianificata per il poller";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Guarda il file \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Proceed to registration"] = "Continua con la registrazione";
$a->strings["Database import failed."] = "Importazione database fallita.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Potresti dover importare il file \"database.sql\" manualmente con phpmyadmin o mysql";
$a->strings["Welcome to Friendika."] = "Benvenuto su Friendika.";
$a->strings["Friendika Social Network"] = "Friendika Social Network";
$a->strings["Installation"] = "Installazione";
$a->strings["In order to install Friendika we need to know how to connect to your database."] = "Per instalare Friendika dobbiamo sapere come collegarci al tuo database.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Contatta il tuo fornitore di hosting o l'amministratore del sito se hai domande su questi settaggi.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Il database dovrà già esistere. Se non esiste, crealo prima di continuare.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Nome Database Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Nome utente Database";
$a->strings["Database Login Password"] = "Password utente Database";
$a->strings["Database Name"] = "Nome Database";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Seleziona un fuso orario di default per il tuo sito web";
$a->strings["Site administrator email address. Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Indirizzo email dell'amministratore del sito. L'email del tuo account deve corrispodere a questa, per poter utilizzare il pannello di amministrazione";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Non riesco a trovare una versione da riga di comando di PHP nel PATH del server web";
$a->strings["This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php accordingly."] = "E' richiesto. Aggiorna il file .htconfig.php di conseguenza.";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "La versione da riga di comando di PHP nel sistema non ha abilitato \"register_argc_argv\".";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Ciò è richiesto per far funzionare la consegna dei messaggi.";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Errore: la funzione \"openssl_pkey_new\" in questo sistema non è in grado di generare le chiavi di criptazione";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Se stai eseguendo friendika su windows, guarda \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Errore: il modulo mod-rewrite di Apache &egreve; richiesto ma non installato";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo libCURL di PHP è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Errore: Il modulo GD graphics di PHP con supporto a JPEG è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo openssl di PHP è richiesto ma non installato.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo mysqli di PHP è richiesto ma non installato";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Errore: il modulo PHP mb_string è richiesto ma non installato.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\ in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "L'installazione web deve poter creare un file chiamato \".htconfig.php\" nella cartella principale del tuo web server ma non è in grado di farlo.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Ciò è dovuto spesso a impostazioni di permessi, dato che il web server puo' scrivere il file nella tua cartella, anche se tu puoi.";
$a->strings["Please check with your site documentation or support people to see if this situation can be corrected."] = "Controlla la documentazione del tuo sito o con il personale di suporto se la situazione puo' essere corretta.";
$a->strings["If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Altrimenti dovrai procedere con l'installazione manuale. Guarda il file \"INSTALL.txt\" per istuzioni";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Il file di configurazione del database \".htconfig.php\" non puo' essere scritto. Usa il testo qui di seguito per creare un file di configurazione nella cartella principale del tuo sito.";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Errori creando le tabelle nel database.";
$a->strings["Commented Order"] = "Ordina per commento";
$a->strings["Posted Order"] = "Ordina per invio";
$a->strings["New"] = "Nuovo";
$a->strings["Starred"] = "Speciali";
$a->strings["Bookmarks"] = "Preferiti";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Attenzione: questo gruppo contiene %s membro da un network insicuro.",
1 => "Attenzione: questo gruppo contiene %s membri da un network insicuro.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "I messaggi privati a questo gruppo sono a rischio di visualizzazione pubblica.";
$a->strings["No such group"] = "Nessun gruppo";
$a->strings["Group is empty"] = "Il gruppo è vuoto";
$a->strings["Group: "] = "Gruppo: ";
$a->strings["Contact: "] = "Contatto:";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "I messaggi privati a questa persona sono a rischio di divulgazione al pubblico.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Contatto non valido.";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Indentificativo del profilo non valido.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Modifica Visibilità del Profilo";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Clicca su un contatto per aggiungerlo o rimuoverlo.";
$a->strings["Visible To"] = "Visibile A";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Tutti i Contatti (con profilo ad accesso sicuro)";
$a->strings["Event description and start time are required."] = "Descrizione dell'evento e ora di inizio sono obbligatori.";
$a->strings["Create New Event"] = "Crea un nuovo Evento";
$a->strings["Previous"] = "Precendente";
$a->strings["Next"] = "Successivo";
$a->strings["l, F j"] = "l j F";
$a->strings["Edit event"] = "Modifca Evento";
$a->strings["link to source"] = "Collegamento all'originale";
$a->strings["hour:minute"] = "ora:minuti";
$a->strings["Event details"] = "Dettagli dell'Evento";
$a->strings["Format is %s %s. Starting date and Description are required."] = "Il formato è %s %s. La data di inizio e la descrizione sono obbligatori.";
$a->strings["Event Starts:"] = "L'Evento inizia:";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "La data/l'ora di fine è sconosciuta o non importante";
$a->strings["Event Finishes:"] = "L'Evento finisce:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Regola nel fuso orario di chi legge";
$a->strings["Description:"] = "Descrizione";
$a->strings["Share this event"] = "Condividi questo Evento";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Identificativo richiesta invalido.";
$a->strings["Discard"] = "Scarta";
$a->strings["Network"] = "Rete";
$a->strings["Home"] = "Home";
$a->strings["Introductions"] = "Presentazioni";
$a->strings["Messages"] = "Messaggi";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Mostra richieste ignorate";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Nascondi richieste ignorate";
$a->strings["Notification type: "] = "Tipo di notifica: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Amico suggerito";
$a->strings["suggested by %s"] = "sugerito da %s";
$a->strings["Approve"] = "Approva";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Dice di conoscerti: ";
$a->strings["yes"] = "si";
$a->strings["no"] = "no";
$a->strings["Approve as: "] = "Approva come: ";
$a->strings["Friend"] = "Amico";
$a->strings["Sharer"] = "Condivisore";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Ammiratore";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Richiesta Amicizia/Connessione";
$a->strings["New Follower"] = "Nuovo Seguace";
$a->strings["No notifications."] = "Nessuna notifica.";
$a->strings["Notifications"] = "Notifiche";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "a %s è piaciuto il messaggio di %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "a %s non è piaciuto il messaggio di %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s è ora amico di %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s a creato un nuovo messaggio";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s ha commentato il messaggio di %s";
$a->strings["Nothing new!"] = "Niente di nuovo!";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Impostazioni del contatto applicate.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Aggiornamento del contatto non riuscito.";
$a->strings["Contact not found."] = "Contatto non trovato.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Ripara le Impostazioni del Contatto";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ATTENZIONE: Queste sono impostazioni avanzate</strong> e se inserisci informazioni errate le tue comunicazioni con questo contatto potrebbero non funzionare più";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Usa <strong>ora</strong> il tasto 'Indietro' del tuo browser se non sei sicuro di cosa fare in questa pagina.";
$a->strings["Account Nickname"] = "Nickname dell'utente";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@TagName - rimpiazza il nome / soprannome";
$a->strings["Account URL"] = "URL dell'utente";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL Richiesta Amicizia";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL Conferma Amicizia";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL Notifiche";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL Feed";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nuova foto da questo URL";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Questa presentazione è già stata accettata.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "La posizione del profilo non è valida o non contiene informazioni di profilo.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Attenzione: la posizione del profilo non ha un identificabile proprietario.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Attenzione: la posizione del profilo non ha una foto.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d parametro richiesto non è stato trovato nella posizione data",
1 => "%d parametri richiesti non sono stati trovati nella posizione data",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Presentazione completa.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Errore di protocollo non recuperabile.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profilo non disponibile.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s ha ricevuto troppe richieste di connessione per oggi.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Sono state attivate le misure di protezione contro lo spam.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Gli amici sono pregati di riprovare tra 24 ore.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Invalid locator";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Impossibile risolvere il tuo nome nella posizione indicata.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Ti sei già presentato qui.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Sembra che tu sia già amico di %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Indirizzo profilo invalido.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "La tua presentazione è stata inviata.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Accedi per confermare la presentazione.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Accesso con identà incorretta. Accedi a <strong>questo</strong> profilo.";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Bentornato a casa %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Conferma la tua richiesta di connessione con %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Conferma";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nome Nascosto]";
$a->strings["Introduction received at "] = "Introduzione ricevuta su ";
$a->strings["Diaspora members: Please do not use this form. Instead, enter \"%s\" into your Diaspora search bar."] = "Untenti Diaspora: non utilizzate questo modulo. Al contrario, digitate \"%s\" nella barra di ricerca sul vostro pod Diaspora.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported social networks:"] = "Inserisci il tuo \"Indirizzo Identità\" da uno dei social network supportati:";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Richieste di Amicizia/Connessione";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Esempi: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Rispondi al seguente:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "%s ti conosce?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Aggiungi una nota personale:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings["- please share from your own site as noted above"] = "- condividere dal tuo sito come osservato in precedenza";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Il tuo Indirizzo Identità:";
$a->strings["Submit Request"] = "Invia richiesta";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autorizza la connessione dell'applicazione";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Torna alla tua applicazione e inserisci questo codice di sicurezza:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Effettua il login per continuare.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Vuoi autorizzare questa applicazione per accedere ai messaggi e ai contatti, e / o creare nuovi messaggi per te?";
$a->strings["status"] = "lo stato";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s ha taggato %3\$s di %2\$s con %4\$s";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "A %1\$s non piace %3\$s di %2\$s";
$a->strings["No valid account found."] = "Nessun account valido trovato.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Richiesta di reimpostazione pasword inviata. Controlla la tua email.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Richiesta recupero password su %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "La richiesta non può essere verificata. (Puoi averla già richiesta precendentemente). Reimpostazione password fallita.";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "La tua password è stata reimpostata come richiesto.";
$a->strings["Your new password is"] = "La tua nuova password è";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Sava o copa la tua nuova password, quindi";
$a->strings["click here to login"] = "clicca qui per entrare";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Puoi cambiare la tua password dalla pagina <em>Impostazioni</em> dopo essere entrato.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Dimenticato la tua password?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Inserisci il tuo indirizzo email per richiedere di reimpostare la tua passwork.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Nome utente o Email: ";
$a->strings["Reset"] = "Reimposta";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Questo è Friendica, versione";
$a->strings["running at web location"] = "in esecuzione all'indirizzo";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Visita <a href=\"http://friendica.com\">friendica.com</a> per saperne di più sul progetto Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Segnalazioni di bug e problemi: visita";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Suggerimenti, lodi, donazioni, ecc - e-mail a \"Info\" at Friendica punto com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps"] = "Plugin/Addon/Applicazioni installate";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Nessuno plugin/addons/applicazione installata";
$a->strings["Remove My Account"] = "Rimuovi il mio Account";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Questo rimuoverà completamente il tuo account. Una volta rimosso non si potrà recuperarlo.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Inserisci la tua password per verifica:";
$a->strings["Applications"] = "Applicazioni";
$a->strings["No installed applications."] = "Nessuna applicazione installata.";
$a->strings["Save"] = "Salva";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Suggerimento di amicizia inviato.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Suggerisci Amici";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Suggerisci un amico a %s";
$a->strings["Access denied."] = "Accesso negato.";
$a->strings["Global Directory"] = "Elenco Globale";
$a->strings["Normal site view"] = "Vista normale";
$a->strings["Admin - View all site entries"] = "Admin - Visualizza tutte le voci del sito";
$a->strings["Find on this site"] = "Cerca nel sito";
$a->strings["Site Directory"] = "Elenco del Sito";
$a->strings["Gender: "] = "Genere:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Nessuna voce (qualche voce potrebbe essere nascosta).";
$a->strings["Site"] = "Sito";
$a->strings["Users"] = "Utenti";
$a->strings["Plugins"] = "Plugin";
$a->strings["Logs"] = "Log";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Utenti registrati in attesa di conferma";
$a->strings["Administration"] = "Amministrazione";
$a->strings["Summary"] = "Sommario";
$a->strings["Registered users"] = "Utenti registrati";
$a->strings["Pending registrations"] = "Registrazioni in attesa";
$a->strings["Version"] = "Versione";
$a->strings["Active plugins"] = "Plugin attivi";
$a->strings["Site settings updated."] = "Impostazioni del sito aggiornate.";
$a->strings["Closed"] = "Chiusa";
$a->strings["Requires approval"] = "Richiede l'approvazione";
$a->strings["Open"] = "Aperta";
$a->strings["File upload"] = "Caricamento file";
$a->strings["Policies"] = "Politiche";
$a->strings["Advanced"] = "Avanzate";
$a->strings["Site name"] = "Nome del sito";
$a->strings["Banner/Logo"] = "Banner/Logo";
$a->strings["System language"] = "Lingua di sistema";
$a->strings["System theme"] = "Tema di sistema";
$a->strings["Maximum image size"] = "Massima dimensione immagini";
$a->strings["Register policy"] = "Politica di registrazione";
$a->strings["Register text"] = "Testo registrazione";
$a->strings["Accounts abandoned after x days"] = "Account abbandonati dopo x giorni";
$a->strings["Will not waste system resources polling external sites for abandonded accounts. Enter 0 for no time limit."] = "Non spreca risorse di sistema controllando siti esterni per gli account abbandonati. Immettere 0 per nessun limite di tempo.";
$a->strings["Allowed friend domains"] = "Domini amici consentiti";
$a->strings["Allowed email domains"] = "Domini email consentiti";
$a->strings["Block public"] = "Blocca pagine pubbliche";
$a->strings["Force publish"] = "Forza publicazione";
$a->strings["Global directory update URL"] = "URL aggiornamento Elenco Globale";
$a->strings["Block multiple registrations"] = "Blocca registrazioni multiple";
$a->strings["OpenID support"] = "Supporto OpenID";
$a->strings["Gravatar support"] = "Supporto Gravatar";
$a->strings["Fullname check"] = "Controllo nome completo";
$a->strings["UTF-8 Regular expressions"] = "Espressioni regolari UTF-8";
$a->strings["Show Community Page"] = "Mostra pagina Comunità";
$a->strings["Enable OStatus support"] = "Abilita supporto OStatus";
$a->strings["Enable Diaspora support"] = "Abilita il supporto a Diaspora";
$a->strings["Only allow Friendika contacts"] = "Permetti solo contatti Friendika";
$a->strings["Verify SSL"] = "Verifica SSL";
$a->strings["Proxy user"] = "Utente Proxy";
$a->strings["Proxy URL"] = "URL Proxy";
$a->strings["Network timeout"] = "Timeout rete";
$a->strings["%s user blocked"] = array(
0 => "%s utente bloccato",
1 => "%s utenti bloccati/sbloccati",
);
$a->strings["%s user deleted"] = array(
0 => "%s utente cancellato",
1 => "%s utenti cancellati",
);
$a->strings["User '%s' deleted"] = "Utente '%s' cancellato";
$a->strings["User '%s' unblocked"] = "Utente '%s' sbloccato";
$a->strings["User '%s' blocked"] = "Utente '%s' bloccato";
$a->strings["select all"] = "seleziona tutti";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Richieste di registrazione in attesa di conferma";
$a->strings["Request date"] = "Data richiesta";
$a->strings["Email"] = "Email";
$a->strings["No registrations."] = "Nessuna registrazione.";
$a->strings["Deny"] = "Nega";
$a->strings["Register date"] = "Data registrazione";
$a->strings["Last login"] = "Ultimo accesso";
$a->strings["Last item"] = "Ultimo elemento";
$a->strings["Account"] = "Account";
$a->strings["Selected users will be deleted!\\n\\nEverything these users had posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "Gli utenti selezionati saranno cancellati!\\n\\nTutto quello che gli utenti hanno inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["The user {0} will be deleted!\\n\\nEverything this user has posted on this site will be permanently deleted!\\n\\nAre you sure?"] = "L'utente {0} sarà cancellato!\\n\\nTutto quello che ha inviato su questo sito sarà permanentemente canellato!\\n\\nSei sicuro?";
$a->strings["Plugin %s disabled."] = "Plugin %s disabilitato.";
$a->strings["Plugin %s enabled."] = "Plugin %s abilitato.";
$a->strings["Disable"] = "Disabilita";
$a->strings["Enable"] = "Abilita";
$a->strings["Toggle"] = "Inverti";
$a->strings["Settings"] = "Impostazioni";
$a->strings["Log settings updated."] = "Impostazioni Log aggiornate.";
$a->strings["Clear"] = "Pulisci";
$a->strings["Debugging"] = "Debugging";
$a->strings["Log file"] = "File di Log";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendika index.php."] = "Deve essere scrivibile dal server web. Relativo al file index.php della tua installazione Friendika.";
$a->strings["Log level"] = "Livello di Log";
$a->strings["Close"] = "Chiudi";
$a->strings["FTP Host"] = "Indirizzo FTP";
$a->strings["FTP Path"] = "Percorso FTP";
$a->strings["FTP User"] = "Utente FTP";
$a->strings["FTP Password"] = "Pasword FTP";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Impossibile trovare il messaggio originale.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Messaggio vuoto scartato.";
$a->strings["noreply"] = "nessuna risposta";
$a->strings["Administrator@"] = "Amministratore@";
$a->strings["%s commented on an item at %s"] = "%s ha commentato un elemento su %s";
$a->strings["%s posted to your profile wall at %s"] = "%s ha scritto sulla tua bacheca su %s";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Errore di sistema. Messaggio non salvato.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social network."] = "Questo messaggio ti è stato inviato da %s, un membro del social network Friendika.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Puoi visitarli online presso %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Contatta il mittente rispondendo a questo post se non vuoi ricevere questi messaggi.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s ha inviato un aggiornamento.";
$a->strings["Tag removed"] = "TAg rimosso";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Rimuovi tag dall'elemento";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Seleziona un tag da rimuovere: ";
$a->strings["Remove"] = "Rimuovi";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nessun destinatario selezionato.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Impossibile trovare le informazioni del contatto.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Il messaggio non puo' essere inviato.";
$a->strings["Message sent."] = "Messaggio inviato.";
$a->strings["Inbox"] = "In arrivo";
$a->strings["Outbox"] = "Inviati";
$a->strings["New Message"] = "Nuovo messaggio";
$a->strings["Message deleted."] = "Messaggio cancellato.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Conversazione rimossa.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Inserisci l'indirizzo del link:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Invia messaggio privato";
$a->strings["To:"] = "A:";
$a->strings["Subject:"] = "Oggetto:";
$a->strings["No messages."] = "Nessun messaggio.";
$a->strings["Delete conversation"] = "Cancella conversazione";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D d M Y - G:i";
$a->strings["Message not available."] = "Messaggio non disponibile.";
$a->strings["Delete message"] = "Cancella messaggio";
$a->strings["Send Reply"] = "Invia risposta";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "La risposta dal sito remota non è stata capita."; $a->strings["Response from remote site was not understood."] = "La risposta dal sito remota non è stata capita.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Risposta dal sito remoto inaspettata: "; $a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Risposta dal sito remoto inaspettata: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Conferma completata con successo."; $a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Conferma completata con successo.";
@ -715,62 +779,59 @@ $a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nessun utente trovato per '%s'"
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "La nostra chiave di criptazione del sito è apparentemente incasinata."; $a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "La nostra chiave di criptazione del sito è apparentemente incasinata.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decriptare l'indirizzo."; $a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "E' stato fornito un indirizzo vuoto o non possiamo decriptare l'indirizzo.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito."; $a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Il contatto non è stato trovato sul nostro sito.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "La chiave pubblica del sito non è disponibile per l'URL %s";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Dovrebbe funzionare se provi ancora."; $a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "L'ID fornito dal tuo sistema è duplicato sul nostro sistema. Dovrebbe funzionare se provi ancora.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema."; $a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Impossibile impostare le credenziali del tuo contatto sul nostro sistema.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema"; $a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Impossibile aggiornare i dettagli del tuo contatto sul nostro sistema";
$a->strings["Connection accepted at %s"] = "Connession accettata su %s"; $a->strings["Connection accepted at %s"] = "Connession accettata su %s";
$a->strings["Facebook disabled"] = "Facebook disabilitato"; $a->strings["Login failed."] = "Accesso fallito.";
$a->strings["Updating contacts"] = "Aggiornamento contatti"; $a->strings["Welcome "] = "Benvenuto";
$a->strings["Facebook API key is missing."] = "Chiave API Facebook mancante."; $a->strings["Please upload a profile photo."] = "Carica una foto per il profilo.";
$a->strings["Facebook Connect"] = "Facebook Connect"; $a->strings["Welcome back "] = "Bentornato ";
$a->strings["Install Facebook connector for this account."] = "Installa Facebook connector per questo account"; $a->strings["%s welcomes %s"] = "%s da il benvenuto a %s";
$a->strings["Remove Facebook connector"] = "Rimuovi Facebook connector"; $a->strings["View Contacts"] = "Guarda contatti";
$a->strings["Post to Facebook by default"] = "Invia su Facebook di default"; $a->strings["No contacts."] = "Nessuno contatto.";
$a->strings["Link all your Facebook friends and conversations"] = "Collega tutti i tuoi amici di Facebook e le conversazioni"; $a->strings["Group created."] = "Gruppo creato.";
$a->strings["Warning: Your Facebook privacy settings can not be imported."] = "Attenzione: Le impostazioni di privacy di Facebook non possono essere importate."; $a->strings["Could not create group."] = "Impossibile creare il gruppo.";
$a->strings["Linked Facebook items <strong>may</strong> be publicly visible, depending on your privacy settings for this website/account."] = "Gli elementi da Facebook <strong>possono</strong> essere visibili pubblicamente, a seconda delle tue impostazioni di privacy per questo sito/account"; $a->strings["Group not found."] = "Gruppo non trovato.";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook"; $a->strings["Group name changed."] = "Il nome del gruppo è cambiato.";
$a->strings["Facebook Connector Settings"] = "Impostazioni Connettore Facebook"; $a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Crea un gruppo di amici/contatti.";
$a->strings["Post to Facebook"] = "Invia a Facebook"; $a->strings["Group Name: "] = "Nome del gruppo:";
$a->strings["Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission conflict."] = "Invio su Facebook annullato per un conflitto nei permessi di accesso."; $a->strings["Group removed."] = "Gruppo rimosso.";
$a->strings["Image: "] = "Immagine: "; $a->strings["Unable to remove group."] = "Impossibile rimuovere il gruppo.";
$a->strings["View on Friendika"] = "Vedi su Friendika"; $a->strings["Group Editor"] = "Modifica gruppo";
$a->strings["Facebook post failed. Queued for retry."] = "Invio a Facebook fallito. In attesa di riprovare."; $a->strings["Members"] = "Membri";
$a->strings["Generate new key"] = "Genera una nuova chiave"; $a->strings["All Contacts"] = "Tutti i Contatti";
$a->strings["Widgets key"] = "Chiave Widget"; $a->strings["Item not available."] = "Elemento non disponibile.";
$a->strings["Widgets available"] = "Widget disponibili"; $a->strings["Item was not found."] = "Elemento non trovato.";
$a->strings["Connect on Friendika!"] = "Connettiti su Friendika!"; $a->strings["Common Friends"] = "Amici in comune";
$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Tic-Tac-Toe tridimensionale"; $a->strings["No friends in common."] = "Non ci sono amici in comune.";
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Tic-Tac-Toe"; $a->strings["Profile Match"] = "Profili combacianti";
$a->strings["New game"] = "Nuovo gioco"; $a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Nessuna parola chiave per l'abbinamento. Aggiungi parole chiave al tuo profilo predefinito.";
$a->strings["New game with handicap"] = "Nuovo gioco con l'handicap"; $a->strings["Not available."] = "Non disponibile.";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Tic-tac-toe tridimensionale è come il gioco tradizionale, solo che si gioca su livelli multipli contemporaneamente."; $a->strings["Community"] = "Comunità";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "In questo caso ci sono tra livelli. Puoi vincere facendo tre caselle in fila su ogni livello, anche verso l'alto, il basso e diagonalmente anche attraverso i diversi livelli."; $a->strings["Shared content is covered by the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a> license."] = "Il contenuto in comune è coperto dalla licenza <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/deed.it\">Creative Commons Attribuzione 3.0</a>.";
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "L'handicap disabilita la casella centrale sul livello di mezzo, perchè il giocatore che si prende quella casella spesso ha un deciso vantaggio."; $a->strings["Post to Tumblr"] = "Pubblica su Tumblr";
$a->strings["You go first..."] = "Cominci tu..."; $a->strings["Tumblr Post Settings"] = "Impostazioni di invio a Tumblr";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Comincio io questa volta..."; $a->strings["Enable Tumblr Post Plugin"] = "Abilita Plugin Tumblr";
$a->strings["You won!"] = "Hai vinto!"; $a->strings["Tumblr login"] = "Tumblr login";
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "Stallo!"; $a->strings["Tumblr password"] = "Tumblr password";
$a->strings["I won!"] = "Ho vinto!"; $a->strings["Post to Tumblr by default"] = "Pubblica su Tumblr di default";
$a->strings["Randplace Settings"] = "Impostazioni Randplace"; $a->strings["Post from Friendica"] = "Messaggio da Friendica";
$a->strings["Enable Randplace Plugin"] = "Abilita il plugin Randplace"; $a->strings["Post to Twitter"] = "Inva a Twitter";
$a->strings["Upload a file"] = "Carica un file"; $a->strings["Twitter settings updated."] = "Impostazioni di Twitter aggiornate.";
$a->strings["Drop files here to upload"] = "Trascina un file qui per caricarlo"; $a->strings["Twitter Posting Settings"] = "Impostazioni Invio a Twitter";
$a->strings["Failed"] = "Fallito"; $a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Nessuna coopia di chiavi per Twitter trovata. Contatta il tuo amministratore del sito.";
$a->strings["No files were uploaded."] = "Nessun file è stato caricato."; $a->strings["At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "Questa installazione di Friendika ha il plugin Twitter abilitato, ma non hai ancora collegato il tuo account locale con il tuo account su Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ottenere un PIN da Twitter, che dovrai copiare nel box più sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> verranno inviati anche su Twitter.";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "Il file caricato è vuoto"; $a->strings["Log in with Twitter"] = "Accedi con Twitter";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Il file ha una estensione non valida, dovrebbe essere una di "; $a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "Copia il PIN da Twitter qui";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Il caricamento è stato cancellato, o si è verificato un errore sul server"; $a->strings["Currently connected to: "] = "Al momento collegato con:";
$a->strings["Impressum"] = "Impressum"; $a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio.";
$a->strings["Site Owner"] = "Proprietario del sito"; $a->strings["Allow posting to Twitter"] = "Permetti l'invio a Twitter";
$a->strings["Email Address"] = "Indirizzo email"; $a->strings["Send public postings to Twitter by default"] = "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter";
$a->strings["Postal Address"] = "Indirizzo"; $a->strings["Clear OAuth configuration"] = "Cancella la configurazione OAuth";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Il plugin Impressum deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito."; $a->strings["Consumer key"] = "Consumer key";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profilo del proprietario del sito"; $a->strings["Consumer secret"] = "Consumer secret";
$a->strings["Notes"] = "Note";
$a->strings["OEmbed settings updated"] = "Impostazioni OEmbed aggiornate";
$a->strings["Use OEmbed for YouTube videos"] = "Usa OEmbed per i video di YouTube";
$a->strings["URL to embed:"] = "URL da incorporare:";
$a->strings["Post to StatusNet"] = "Invia a StatusNet"; $a->strings["Post to StatusNet"] = "Invia a StatusNet";
$a->strings["Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not valid."] = "Contatta l'amministratore del sito.<br/>L'URL delle API fornito non è valido."; $a->strings["Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not valid."] = "Contatta l'amministratore del sito.<br/>L'URL delle API fornito non è valido.";
$a->strings["We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."] = "Non possiamo conttattare le API di StatusNet con il percorso che hai inserito."; $a->strings["We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."] = "Non possiamo conttattare le API di StatusNet con il percorso che hai inserito.";
@ -789,47 +850,102 @@ $a->strings["Copy the security code from StatusNet here"] = "Copia il codice di
$a->strings["Cancel Connection Process"] = "Annulla il processo di connessione"; $a->strings["Cancel Connection Process"] = "Annulla il processo di connessione";
$a->strings["Current StatusNet API is"] = "Le API StatusNet correnti sono"; $a->strings["Current StatusNet API is"] = "Le API StatusNet correnti sono";
$a->strings["Cancel StatusNet Connection"] = "Annulla la connessione a StatusNet"; $a->strings["Cancel StatusNet Connection"] = "Annulla la connessione a StatusNet";
$a->strings["Currently connected to: "] = "Al momento collegato con:";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account StatusNet associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."; $a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated StatusNet account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account StatusNet associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio.";
$a->strings["Allow posting to StatusNet"] = "Permetti l'invio a StatusNet"; $a->strings["Allow posting to StatusNet"] = "Permetti l'invio a StatusNet";
$a->strings["Send public postings to StatusNet by default"] = "Di default invia i messaggi pubblici a StatusNet"; $a->strings["Send public postings to StatusNet by default"] = "Di default invia i messaggi pubblici a StatusNet";
$a->strings["Clear OAuth configuration"] = "Cancella la configurazione OAuth";
$a->strings["API URL"] = "API URL"; $a->strings["API URL"] = "API URL";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Consumer Secret"; $a->strings["OEmbed settings updated"] = "Impostazioni OEmbed aggiornate";
$a->strings["Consumer Key"] = "Consumer Key"; $a->strings["Use OEmbed for YouTube videos"] = "Usa OEmbed per i video di YouTube";
$a->strings["URL to embed:"] = "URL da incorporare:";
$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Tic-Tac-Toe tridimensionale";
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Tic-Tac-Toe";
$a->strings["New game"] = "Nuovo gioco";
$a->strings["New game with handicap"] = "Nuovo gioco con l'handicap";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Tic-tac-toe tridimensionale è come il gioco tradizionale, solo che si gioca su livelli multipli contemporaneamente.";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "In questo caso ci sono tra livelli. Puoi vincere facendo tre caselle in fila su ogni livello, anche verso l'alto, il basso e diagonalmente anche attraverso i diversi livelli.";
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "L'handicap disabilita la casella centrale sul livello di mezzo, perchè il giocatore che si prende quella casella spesso ha un deciso vantaggio.";
$a->strings["You go first..."] = "Cominci tu...";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Comincio io questa volta...";
$a->strings["You won!"] = "Hai vinto!";
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "Stallo!";
$a->strings["I won!"] = "Ho vinto!";
$a->strings["Allow to use your friendika id (%s) to connecto to external unhosted-enabled storage (like ownCloud)"] = "";
$a->strings["Unhosted DAV storage url"] = "";
$a->strings["Impressum"] = "Impressum";
$a->strings["Site Owner"] = "Proprietario del sito";
$a->strings["Email Address"] = "Indirizzo email";
$a->strings["Postal Address"] = "Indirizzo";
$a->strings["The impressum addon needs to be configured!<br />Please add at least the <tt>owner</tt> variable to your config file. For other variables please refer to the README file of the addon."] = "Il plugin Impressum deve essere configurato!<br>Aggiungi almeno il Proprietario del sito.";
$a->strings["Site Owners Profile"] = "Profilo del proprietario del sito";
$a->strings["Notes"] = "Note";
$a->strings["Facebook disabled"] = "Facebook disabilitato";
$a->strings["Updating contacts"] = "Aggiornamento contatti";
$a->strings["Facebook API key is missing."] = "Chiave API Facebook mancante.";
$a->strings["Facebook Connect"] = "Facebook Connect";
$a->strings["Install Facebook connector for this account."] = "Installa Facebook connector per questo account";
$a->strings["Remove Facebook connector"] = "Rimuovi Facebook connector";
$a->strings["Re-authenticate [This is necessary whenever your Facebook password is changed.]"] = "Ri-autentica [Questo è necessario ogni volta che cambia la password di Facebook.]";
$a->strings["Post to Facebook by default"] = "Invia su Facebook di default";
$a->strings["Link all your Facebook friends and conversations on this website"] = "Collega tutti i tuoi amici di Facebook e le conversazioni su questo sito";
$a->strings["Facebook conversations consist of your <em>profile wall</em> and your friend <em>stream</em>."] = "Le conversazione su Facebook sono composte dai i tuoi messsaggi in bacheca e dai messaggi dei tuoi amici";
$a->strings["On this website, your Facebook friend stream is only visible to you."] = "Su questo sito, i messaggi dai vostri amici su Facebook è visibile solo a te.";
$a->strings["The following settings determine the privacy of your Facebook profile wall on this website."] = "Le seguenti impostazioni determinano la privacy della vostra bacheca di Facebook su questo sito.";
$a->strings["On this website your Facebook profile wall conversations will only be visible to you"] = "Su questo sito, le conversazioni sulla tua bacheca di Facebook saranno visibili solo a te";
$a->strings["Do not import your Facebook profile wall conversations"] = "Non importare le conversazione sulla tua bacheca di Facebook";
$a->strings["If you choose to link conversations and leave both of these boxes unchecked, your Facebook profile wall will be merged with your profile wall on this website and your privacy settings on this website will be used to determine who may see the conversations."] = "Se scegli di collegare le conversazioni e lasci entrambi questi box non segnati, la tua bacheca di Facebook sarà fusa con la tua bacheca su questao sito, e le impostazioni di privacy su questo sito saranno usate per decidere chi potrà vedere le conversazioni.";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Facebook Connector Settings"] = "Impostazioni Connettore Facebook";
$a->strings["Post to Facebook"] = "Invia a Facebook";
$a->strings["Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission conflict."] = "Invio su Facebook annullato per un conflitto nei permessi di accesso.";
$a->strings["Image: "] = "Immagine: ";
$a->strings["View on Friendika"] = "Vedi su Friendika";
$a->strings["Facebook post failed. Queued for retry."] = "Invio a Facebook fallito. In attesa di riprovare.";
$a->strings["Generate new key"] = "Genera una nuova chiave";
$a->strings["Widgets key"] = "Chiave Widget";
$a->strings["Widgets available"] = "Widget disponibili";
$a->strings["Connect on Friendika!"] = "Connettiti su Friendika!";
$a->strings["%d person likes this"] = array(
0 => "piace a %d persona",
1 => "piace a %d persone",
);
$a->strings["%d person doesn't like this"] = array(
0 => "non piace a %d persona",
1 => "non piace a %d persone",
);
$a->strings["Report Bug"] = "Segnala un Bug";
$a->strings["\"Not Safe For Work\" Settings"] = "Impostazioni \"Non sicuro per il lavoro\" (NSFW)";
$a->strings["Comma separated words to treat as NSFW"] = "Lista di parole, separate da virgola, da trattare come NSFW";
$a->strings["NSFW Settings saved."] = "Impostazioni NSFW salvate.";
$a->strings["%s - Click to open/close"] = "%s - Clicca per aprire / chiudere";
$a->strings["OpenID"] = "OpenID";
$a->strings["Last users"] = "Ultimi utenti";
$a->strings["Most active users"] = "Utenti più attivi";
$a->strings["Last photos"] = "Ultime foto";
$a->strings["Last likes"] = "Ultimi \"mi piace\"";
$a->strings["event"] = "l'evento";
$a->strings[" - Member since: %s"] = "- Iscritto dal: %s";
$a->strings["Randplace Settings"] = "Impostazioni Randplace";
$a->strings["Enable Randplace Plugin"] = "Abilita il plugin Randplace";
$a->strings["This website is tracked using the <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a> analytics tool."] = "Questo sito è monitorato con lo strumento di analisi <a href='http://www.piwik.org'>Piwik</a>.";
$a->strings["If you do not want that your visits are logged this way you <a href='%s'>can set a cookie to prevent Piwik from tracking further visits of the site</a> (opt-out)."] = "Se non vuoi che le tue visite vengono registrate in questo modo è possibile <a href='%s'>impostare un cookie per evitare che Piwik rintracci ulteriori visite del sito</a> (opt-out).";
$a->strings["Piwik Base URL"] = "Piwik Base URL"; $a->strings["Piwik Base URL"] = "Piwik Base URL";
$a->strings["Site ID"] = "Site ID"; $a->strings["Site ID"] = "Site ID";
$a->strings["Show opt-out cookie link?"] = "Mostra il link per il cookie opt-out?"; $a->strings["Show opt-out cookie link?"] = "Mostra il link per il cookie opt-out?";
$a->strings["Post to Twitter"] = "Inva a Twitter"; $a->strings["Upload a file"] = "Carica un file";
$a->strings["Twitter settings updated."] = "Impostazioni di Twitter aggiornate."; $a->strings["Drop files here to upload"] = "Trascina un file qui per caricarlo";
$a->strings["Twitter Posting Settings"] = "Impostazioni Invio a Twitter"; $a->strings["Failed"] = "Fallito";
$a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Nessuna coopia di chiavi per Twitter trovata. Contatta il tuo amministratore del sito."; $a->strings["No files were uploaded."] = "Nessun file è stato caricato.";
$a->strings["At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "Questa installazione di Friendika ha il plugin Twitter abilitato, ma non hai ancora collegato il tuo account locale con il tuo account su Twitter. Per farlo, clicca il bottone qui sotto per ottenere un PIN da Twitter, che dovrai copiare nel box più sotto per poi inviare la form. Solo i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> verranno inviati anche su Twitter."; $a->strings["Uploaded file is empty"] = "Il file caricato è vuoto";
$a->strings["Log in with Twitter"] = "Accedi con Twitter"; $a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Il file ha una estensione non valida, dovrebbe essere una di ";
$a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "Copia il PIN da Twitter qui"; $a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Il caricamento è stato cancellato, o si è verificato un errore sul server";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings can be posted to the associated Twitter account. You can choose to do so by default (here) or for every posting separately in the posting options when writing the entry."] = "Se abilitato tutti i tuoi messaggi <strong>pubblici</strong> possono essere inviati all'account Twitter associato. Puoi scegliere di farlo sempre (qui) o ogni volta che invii, nelle impostazioni di privacy del messaggio."; $a->strings["Post to Wordpress"] = "Pubblica su Wordpress";
$a->strings["Allow posting to Twitter"] = "Permetti l'invio a Twitter"; $a->strings["WordPress Post Settings"] = "Impostazioni invio a WordPress";
$a->strings["Send public postings to Twitter by default"] = "Invia sempre i messaggi pubblici a Twitter"; $a->strings["Enable WordPress Post Plugin"] = "Abilita plugin \"invia a WordPress\"";
$a->strings["Consumer key"] = "Consumer key"; $a->strings["WordPress username"] = "nome utente WordPress";
$a->strings["Consumer secret"] = "Consumer secret"; $a->strings["WordPress password"] = "password WordPress";
$a->strings["Gender:"] = "Genere:"; $a->strings["WordPress API URL"] = "WordPress API URL";
$a->strings["Birthday:"] = "Compleanno:"; $a->strings["Post to WordPress by default"] = "Pubblica su WordPress di default";
$a->strings["j F, Y"] = "j F Y"; $a->strings["(no subject)"] = "(nessun oggetto)";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Age:"] = "Età:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stato sentimentale:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["Religion:"] = "Religione:";
$a->strings["About:"] = "Informazioni:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbie/Interessi:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Informazioni su contatti e Social network:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Interessi musicali:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Libri, letteratura:";
$a->strings["Television:"] = "Televisione:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/danza/cultura/intrattenimento:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Amore/romanticismo:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Lavoro/impiego:";
$a->strings["School/education:"] = "Scuola/educazione:";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Sconosciuto | non categorizzato"; $a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Sconosciuto | non categorizzato";
$a->strings["Block immediately"] = "Blocca immediatamente"; $a->strings["Block immediately"] = "Blocca immediatamente";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Shady, spammer, self-marketer"; $a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Shady, spammer, self-marketer";
@ -842,6 +958,9 @@ $a->strings["Twice daily"] = "Due volte al dì";
$a->strings["Daily"] = "Giornalmente"; $a->strings["Daily"] = "Giornalmente";
$a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente"; $a->strings["Weekly"] = "Settimanalmente";
$a->strings["Monthly"] = "Mensilmente"; $a->strings["Monthly"] = "Mensilmente";
$a->strings["OStatus"] = "Ostatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS / Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["Male"] = "Maschio"; $a->strings["Male"] = "Maschio";
$a->strings["Female"] = "Femmina"; $a->strings["Female"] = "Femmina";
$a->strings["Currently Male"] = "Al momento maschio"; $a->strings["Currently Male"] = "Al momento maschio";
@ -895,9 +1014,52 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Incerto";
$a->strings["Complicated"] = "Complicato"; $a->strings["Complicated"] = "Complicato";
$a->strings["Don't care"] = "Non interessa"; $a->strings["Don't care"] = "Non interessa";
$a->strings["Ask me"] = "Chiedimelo"; $a->strings["Ask me"] = "Chiedimelo";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l d F Y \\@ G:i";
$a->strings["Starts:"] = "Inizia:"; $a->strings["Starts:"] = "Inizia:";
$a->strings["Finishes:"] = "Finisce:"; $a->strings["Finishes:"] = "Finisce:";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visibile a tutti";
$a->strings["show"] = "mostra";
$a->strings["don't show"] = "non mostrare";
$a->strings["Logged out."] = "Sei uscito.";
$a->strings["Image/photo"] = "Immagine/foto";
$a->strings["From: "] = "Da: ";
$a->strings["View status"] = "Vedi stato";
$a->strings["View profile"] = "Vedi profilo";
$a->strings["View photos"] = "Vedi foto";
$a->strings["View recent"] = "Visualizza recente";
$a->strings["Send PM"] = "Invia messaggio privato";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Varie";
$a->strings["year"] = "anno";
$a->strings["month"] = "mese";
$a->strings["day"] = "giorno";
$a->strings["never"] = "mai";
$a->strings["less than a second ago"] = "meno di un secondo fa";
$a->strings["years"] = "anni";
$a->strings["months"] = "mesi";
$a->strings["week"] = "settimana";
$a->strings["weeks"] = "settimane";
$a->strings["days"] = "giorni";
$a->strings["hour"] = "ora";
$a->strings["hours"] = "ore";
$a->strings["minute"] = "minuto";
$a->strings["minutes"] = "minuti";
$a->strings["second"] = "secondo";
$a->strings["seconds"] = "secondi";
$a->strings[" ago"] = " fa";
$a->strings["Birthday:"] = "Compleanno:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Age:"] = "Età:";
$a->strings["Religion:"] = "Religione:";
$a->strings["About:"] = "Informazioni:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbie/Interessi:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Informazioni su contatti e Social network:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Interessi musicali:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Libri, letteratura:";
$a->strings["Television:"] = "Televisione:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/danza/cultura/intrattenimento:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Amore/romanticismo:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Lavoro/impiego:";
$a->strings["School/education:"] = "Scuola/educazione:";
$a->strings["prev"] = "prec"; $a->strings["prev"] = "prec";
$a->strings["first"] = "primo"; $a->strings["first"] = "primo";
$a->strings["last"] = "ultimo"; $a->strings["last"] = "ultimo";
@ -907,6 +1069,7 @@ $a->strings["%d Contact"] = array(
0 => "%d Contatto", 0 => "%d Contatto",
1 => "%d Contatti", 1 => "%d Contatti",
); );
$a->strings["Search"] = "Cerca";
$a->strings["Monday"] = "Lunedì"; $a->strings["Monday"] = "Lunedì";
$a->strings["Tuesday"] = "Martedì"; $a->strings["Tuesday"] = "Martedì";
$a->strings["Wednesday"] = "Mercoledì"; $a->strings["Wednesday"] = "Mercoledì";
@ -928,15 +1091,15 @@ $a->strings["November"] = "Novembre";
$a->strings["December"] = "Dicembre"; $a->strings["December"] = "Dicembre";
$a->strings["bytes"] = "bytes"; $a->strings["bytes"] = "bytes";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Seleziona una diversa lingua"; $a->strings["Select an alternate language"] = "Seleziona una diversa lingua";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Notifica di condivisione dal network Diaspora*"; $a->strings["default"] = "default";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Inclusione disabilitata";
$a->strings["Create a new group"] = "Crea un nuovo gruppo";
$a->strings["Everybody"] = "Tutti";
$a->strings["Logout"] = "Esci";
$a->strings["End this session"] = "Finisci questa sessione"; $a->strings["End this session"] = "Finisci questa sessione";
$a->strings["Login"] = "Accedi"; $a->strings["Your posts and conversations"] = "I tuoi messaggi e le tue conversazioni";
$a->strings["Your profile page"] = "Pagina del tuo profilo";
$a->strings["Your photos"] = "Le tue foto";
$a->strings["Your events"] = "I tuoi eventi";
$a->strings["Personal notes"] = "Note personali";
$a->strings["Your personal photos"] = "Le tue foto personali";
$a->strings["Sign in"] = "Entra"; $a->strings["Sign in"] = "Entra";
$a->strings["Home"] = "Home";
$a->strings["Home Page"] = "Home Page"; $a->strings["Home Page"] = "Home Page";
$a->strings["Create an account"] = "Crea un account"; $a->strings["Create an account"] = "Crea un account";
$a->strings["Help and documentation"] = "Guida e documentazione"; $a->strings["Help and documentation"] = "Guida e documentazione";
@ -946,62 +1109,33 @@ $a->strings["Search site content"] = "Cerca nel contenuto del sito";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Conversazioni su questo sito"; $a->strings["Conversations on this site"] = "Conversazioni su questo sito";
$a->strings["Directory"] = "Elenco"; $a->strings["Directory"] = "Elenco";
$a->strings["People directory"] = "Elenco delle persone"; $a->strings["People directory"] = "Elenco delle persone";
$a->strings["Network"] = "Rete";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversazioni dai tuoi amici"; $a->strings["Conversations from your friends"] = "Conversazioni dai tuoi amici";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "I tuoi messaggi e le tue conversazioni"; $a->strings["Friend Requests"] = "Richieste di amicizia";
$a->strings["Notifications"] = "Notifiche";
$a->strings["Friend requests"] = "Richieste di amicizia";
$a->strings["Private mail"] = "Posta privata"; $a->strings["Private mail"] = "Posta privata";
$a->strings["Manage"] = "Gestisci"; $a->strings["Manage"] = "Gestisci";
$a->strings["Manage other pages"] = "Gestisci altre pagine"; $a->strings["Manage other pages"] = "Gestisci altre pagine";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Gestisci/modifica i profili";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestisci/modifica amici e contatti"; $a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Gestisci/modifica amici e contatti";
$a->strings["Admin"] = "Amministrazione"; $a->strings["Admin"] = "Amministrazione";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Configurazione del sito"; $a->strings["Site setup and configuration"] = "Configurazione del sito";
$a->strings["Logged out."] = "Sei uscito."; $a->strings["Nothing new here"] = "Niente di nuovo qui";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Varie"; $a->strings["Select"] = "Seleziona";
$a->strings["year"] = "anno"; $a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Vedi il profilo di %s @ %s";
$a->strings["month"] = "mese";
$a->strings["day"] = "giorno";
$a->strings["never"] = "mai";
$a->strings["less than a second ago"] = "meno di un secondo fa";
$a->strings["years"] = "anni";
$a->strings["months"] = "mesi";
$a->strings["week"] = "settimana";
$a->strings["weeks"] = "settimane";
$a->strings["days"] = "giorni";
$a->strings["hour"] = "ora";
$a->strings["hours"] = "ore";
$a->strings["minute"] = "minuto";
$a->strings["minutes"] = "minuti";
$a->strings["second"] = "secondo";
$a->strings["seconds"] = "secondi";
$a->strings[" ago"] = " fa";
$a->strings["From: "] = "Da: ";
$a->strings["Image/photo"] = "Immagine/foto";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Visibile a tutti";
$a->strings["show"] = "mostra";
$a->strings["don't show"] = "non mostrare";
$a->strings["(no subject)"] = "(nessun oggetto)";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Hai un nuovo seguace su ";
$a->strings["event"] = "l'evento";
$a->strings["View %s's profile"] = "Vedi il profilo di %s";
$a->strings["%s from %s"] = "%s da %s"; $a->strings["%s from %s"] = "%s da %s";
$a->strings["View in context"] = "Vedi nel contesto"; $a->strings["View in context"] = "Vedi nel contesto";
$a->strings["See more posts like this"] = "Vedi altri post come questo";
$a->strings["See all %d comments"] = "Vedi tutti i %d commenti"; $a->strings["See all %d comments"] = "Vedi tutti i %d commenti";
$a->strings["Select"] = "Seleziona"; $a->strings["like"] = "mi piace";
$a->strings["dislike"] = "non mi piace";
$a->strings["Share this"] = "Condividi questo";
$a->strings["share"] = "condividi";
$a->strings["add star"] = "aggiungi a speciali";
$a->strings["remove star"] = "rimuovi da speciali";
$a->strings["toggle star status"] = "Inverti stato preferito"; $a->strings["toggle star status"] = "Inverti stato preferito";
$a->strings["starred"] = "speciale";
$a->strings["add tag"] = "aggiungi tag";
$a->strings["to"] = "a"; $a->strings["to"] = "a";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Bacheca-A-Bacheca"; $a->strings["Wall-to-Wall"] = "Bacheca-A-Bacheca";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "sulla sua Bacheca:"; $a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "sulla sua Bacheca";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Cancella elementi selezionati"; $a->strings["Delete Selected Items"] = "Cancella elementi selezionati";
$a->strings["View status"] = "Vedi stato";
$a->strings["View profile"] = "Vedi profilo";
$a->strings["View photos"] = "Vedi foto";
$a->strings["View recent"] = "Visualizza recente";
$a->strings["Send PM"] = "Invia messaggio privato";
$a->strings["%s likes this."] = "Piace a %s."; $a->strings["%s likes this."] = "Piace a %s.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "Non piace a %s."; $a->strings["%s doesn't like this."] = "Non piace a %s.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this."] = "Piace a <span %1\$s>%2\$d persone</span>."; $a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this."] = "Piace a <span %1\$s>%2\$d persone</span>.";
@ -1011,26 +1145,39 @@ $a->strings[", and %d other people"] = ", e altre %d persone";
$a->strings["%s like this."] = "Piace a %s."; $a->strings["%s like this."] = "Piace a %s.";
$a->strings["%s don't like this."] = "Non piace a %s."; $a->strings["%s don't like this."] = "Non piace a %s.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Vsibile a <strong>tutti</strong>"; $a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Vsibile a <strong>tutti</strong>";
$a->strings["Please enter a YouTube link:"] = "Inserisci l'indirizzo di YouTube:"; $a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Inserisci un collegamento video / URL:";
$a->strings["Please enter a video(.ogg) link/URL:"] = "Inserisci il link a un video (.ogg):"; $a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Inserisci un collegamento audio / URL:";
$a->strings["Please enter an audio(.ogg) link/URL:"] = "Inserisci il link a un audio (.ogg):"; $a->strings["Tag term:"] = "Tag:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Dove sei ora?"; $a->strings["Where are you right now?"] = "Dove sei ora?";
$a->strings["Enter a title for this item"] = "Inserisci un titolo per questo elemento"; $a->strings["Enter a title for this item"] = "Inserisci un titolo per questo elemento";
$a->strings["Insert video link"] = "Inserire collegamento video";
$a->strings["Insert audio link"] = "Inserisci collegamento audio";
$a->strings["Set title"] = "Imposta il titolo"; $a->strings["Set title"] = "Imposta il titolo";
$a->strings["Delete this item?"] = "Cancellare questo elemento?"; $a->strings["view full size"] = "vedi a schermo intero";
$a->strings["Create a New Account"] = "Crea un Nuovo Account"; $a->strings["image/photo"] = "immagine / foto";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Soprannome o indirizzo Email: "; $a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Non trovo le informazioni DNS per il database server '%s'";
$a->strings["Password: "] = "Password: "; $a->strings["Add New Contact"] = "Aggiungi nuovo contatto";
$a->strings["Nickname/Email/OpenID: "] = "Soprannome/Email/OpenID: "; $a->strings["Enter address or web location"] = "Inserisci posizione o indirizzo web";
$a->strings["Password (if not OpenID): "] = "Password (se non OpenID): "; $a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Esempio: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Dimenticata la password?"; $a->strings["Invite Friends"] = "Invita Amici";
$a->strings["Connect"] = "Connetti"; $a->strings["%d invitation available"] = array(
$a->strings[", "] = ", "; 0 => "%d invito disponibile",
$a->strings["Status:"] = "Stato:"; 1 => "%d inviti disponibili",
$a->strings["g A l F d"] = "g A l d F"; );
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Promemoria Compleanni"; $a->strings["Find People"] = "Trova persone";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Compleanni questa settimana:"; $a->strings["Enter name or interest"] = "Inserisci un nome o un interesse";
$a->strings["(Adjusted for local time)"] = "(Convertiti all'ora locale)"; $a->strings["Connect/Follow"] = "Connetti/Segui";
$a->strings["[today]"] = "[oggi]"; $a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Esempi: Mario Rossi, Pesca";
$a->strings["Not Found"] = "Non Trovato"; $a->strings["Similar Interests"] = "Interessi simili";
$a->strings["Page not found."] = "Pagina non trovata."; $a->strings["New mail received at "] = "Nuova mail ricevuta su ";
$a->strings["A new person is sharing with you at "] = "Una nuova persona sta condividendo con te da ";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Hai un nuovo seguace su ";
$a->strings["[no subject]"] = "[nessun oggetto]";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Un gruppo eliminato con questo nome è stato ricreato. I permessi esistenti su un elemento <strong>possono</strong> essere applicati a questo gruppo e tutti i membri futuri. Se questo non è ciò che si intende, si prega di creare un altro gruppo con un nome diverso.";
$a->strings["Create a new group"] = "Crea un nuovo gruppo";
$a->strings["Everybody"] = "Tutti";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Notifica di condivisione dal network Diaspora*";
$a->strings["Attachments:"] = "Allegati:";
$a->strings["[Relayed] Comment authored by %s from network %s"] = "[Inoltrato] Commento scritto da %s dalla rete %s";
$a->strings["Embedded content"] = "Contenuto incorporato";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Inclusione disabilitata";