1
0
Fork 0

Merge pull request #10789 from tobiasd/20211001-de

DE translation updates
This commit is contained in:
Hypolite Petovan 2021-10-01 11:39:56 -04:00 committed by GitHub
commit c20c029edc
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
2 changed files with 1012 additions and 940 deletions

View file

@ -49,8 +49,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n" "Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 00:27+0000\n" "POT-Creation-Date: 2021-10-01 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 05:56+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-01 15:32+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n" "Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -80,9 +80,9 @@ msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen." msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:4437 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198 #: include/api.php:4437 mod/photos.php:89 mod/photos.php:198
#: mod/photos.php:626 mod/photos.php:1034 mod/photos.php:1051 #: mod/photos.php:626 mod/photos.php:1035 mod/photos.php:1052
#: mod/photos.php:1597 src/Model/User.php:1118 src/Model/User.php:1126 #: mod/photos.php:1599 src/Model/User.php:1169 src/Model/User.php:1177
#: src/Model/User.php:1134 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101 #: src/Model/User.php:1185 src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:101
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:117
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:133
#: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179 #: src/Module/Settings/Profile/Photo/Crop.php:179
@ -91,459 +91,6 @@ msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde
msgid "Profile Photos" msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder" msgstr "Profilbilder"
#: include/conversation.php:109
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: include/conversation.php:142 src/Model/Item.php:2609
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: include/conversation.php:145 include/conversation.php:154 mod/tagger.php:90
msgid "status"
msgstr "Status"
#: include/conversation.php:150 mod/tagger.php:90 src/Model/Item.php:2611
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: include/conversation.php:164 mod/tagger.php:123
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: include/conversation.php:467 mod/photos.php:1459 src/Object/Post.php:226
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: include/conversation.php:468 mod/photos.php:1460 mod/settings.php:573
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
#: src/Module/Contact.php:849 src/Module/Contact.php:1132
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: include/conversation.php:503 src/Object/Post.php:453
#: src/Object/Post.php:454
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: include/conversation.php:516 src/Object/Post.php:441
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: include/conversation.php:517 src/Object/Post.php:442
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: include/conversation.php:524 src/Object/Post.php:467
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: include/conversation.php:539
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: include/conversation.php:541 include/conversation.php:1146
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368
#: mod/photos.php:1524 mod/wallmessage.php:155 src/Module/Item/Compose.php:165
#: src/Object/Post.php:501
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: include/conversation.php:605
msgid "remove"
msgstr "löschen"
#: include/conversation.php:609
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: include/conversation.php:647 include/conversation.php:650
#: include/conversation.php:653 include/conversation.php:656
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
#: include/conversation.php:659
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Du folgst %s."
#: include/conversation.php:662
msgid "Tagged"
msgstr "Verschlagwortet"
#: include/conversation.php:675 include/conversation.php:1013
#: include/conversation.php:1051
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s hat dies geteilt"
#: include/conversation.php:677
msgid "Reshared"
msgstr "Geteilt"
#: include/conversation.php:677
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Geteilt von %s <%s>"
#: include/conversation.php:680
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
#: include/conversation.php:683
msgid "Stored"
msgstr "Gespeichert"
#: include/conversation.php:686
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: include/conversation.php:689
msgid "Relayed"
msgstr "Übermittelt"
#: include/conversation.php:689
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Weitergeleitet von %s <%s>"
#: include/conversation.php:692
msgid "Fetched"
msgstr "Abgerufen"
#: include/conversation.php:692
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Wegen %s <%s> abgerufen"
#: include/conversation.php:844 view/theme/frio/theme.php:323
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: include/conversation.php:845 src/Model/Contact.php:1050
msgid "View Status"
msgstr "Status anschauen"
#: include/conversation.php:846 include/conversation.php:868
#: src/Model/Contact.php:976 src/Model/Contact.php:1042
#: src/Model/Contact.php:1051 src/Module/Directory.php:160
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: include/conversation.php:847 src/Model/Contact.php:1052
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: include/conversation.php:848 src/Model/Contact.php:1043
#: src/Model/Contact.php:1053
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: include/conversation.php:849 src/Model/Contact.php:1044
#: src/Model/Contact.php:1054
msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen"
#: include/conversation.php:850 src/Model/Contact.php:1056
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: include/conversation.php:851 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847
#: src/Module/Contact.php:1115
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: include/conversation.php:852 src/Module/Contact.php:588
#: src/Module/Contact.php:848 src/Module/Contact.php:1123
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: include/conversation.php:856 src/Object/Post.php:428
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: include/conversation.php:860 src/Model/Contact.php:1057
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: include/conversation.php:865 mod/follow.php:138 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:1045 src/Model/Contact.php:1058
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: include/conversation.php:998
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: include/conversation.php:1001
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: include/conversation.php:1004
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s nimmt teil."
#: include/conversation.php:1007
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nimmt nicht teil."
#: include/conversation.php:1010
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: include/conversation.php:1019
msgid "and"
msgstr "und"
#: include/conversation.php:1022
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "und %dandere"
#: include/conversation.php:1030
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
#: include/conversation.php:1031
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: include/conversation.php:1034
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
#: include/conversation.php:1035
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen dies nicht."
#: include/conversation.php:1038
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
#: include/conversation.php:1039
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nehmen teil."
#: include/conversation.php:1042
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
#: include/conversation.php:1043
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nehmen nicht teil."
#: include/conversation.php:1046
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
#: include/conversation.php:1047
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: include/conversation.php:1050
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
#: include/conversation.php:1098
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: include/conversation.php:1099 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:972
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
#: include/conversation.php:1100
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: include/conversation.php:1101 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: include/conversation.php:1102
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
#: include/conversation.php:1103
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
#: include/conversation.php:1113
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: include/conversation.php:1116
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: include/conversation.php:1117 mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1373
#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:963
msgid "Loading..."
msgstr "lädt..."
#: include/conversation.php:1118 mod/editpost.php:93 mod/message.php:201
#: mod/message.php:365 mod/wallmessage.php:153
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: include/conversation.php:1119 mod/editpost.php:94
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: include/conversation.php:1120 mod/editpost.php:95
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1121 mod/editpost.php:96
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1122 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:964
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: include/conversation.php:1123 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:965
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: include/conversation.php:1124 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:966
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: include/conversation.php:1125 src/Module/Item/Compose.php:154
#: src/Object/Post.php:967
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: include/conversation.php:1126 src/Module/Item/Compose.php:155
#: src/Object/Post.php:968
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: include/conversation.php:1127 src/Module/Item/Compose.php:156
#: src/Object/Post.php:969
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: include/conversation.php:1128 src/Module/Item/Compose.php:157
#: src/Object/Post.php:970
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: include/conversation.php:1129 src/Module/Item/Compose.php:158
#: src/Object/Post.php:971
msgid "Link or Media"
msgstr "Link oder Mediendatei"
#: include/conversation.php:1130
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: include/conversation.php:1131 mod/editpost.php:103
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: include/conversation.php:1132 mod/editpost.php:104
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: include/conversation.php:1133 mod/editpost.php:105
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: include/conversation.php:1134 mod/editpost.php:106
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: include/conversation.php:1136 mod/editpost.php:120
#: src/Module/Item/Compose.php:166
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: include/conversation.php:1138 mod/editpost.php:122
#: src/Module/Item/Compose.php:167
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: include/conversation.php:1143 src/Module/Item/Compose.php:172
msgid "Scheduled at"
msgstr "Geplant für"
#: include/conversation.php:1147 mod/editpost.php:108
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: include/conversation.php:1148 mod/editpost.php:136 mod/events.php:583
#: mod/photos.php:965 mod/photos.php:1326
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: include/conversation.php:1157 mod/editpost.php:117
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: include/conversation.php:1161 mod/editpost.php:128 mod/events.php:578
#: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:973
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1164 mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105
#: mod/fbrowser.php:134 mod/follow.php:144 mod/photos.php:1028
#: mod/photos.php:1134 mod/tagrm.php:37 mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97
#: src/Module/Contact.php:422 src/Module/RemoteFollow.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: include/conversation.php:1171 mod/editpost.php:134
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: include/conversation.php:1172 mod/editpost.php:135
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: include/conversation.php:1174 mod/editpost.php:138
msgid "Open Compose page"
msgstr "Composer Seite öffnen"
#: include/enotify.php:52 include/enotify.php:559 #: include/enotify.php:52 include/enotify.php:559
msgid "[Friendica:Notify]" msgid "[Friendica:Notify]"
msgstr "[Friendica Meldung]" msgstr "[Friendica Meldung]"
@ -796,7 +343,7 @@ msgid "%s %s shared a new post"
msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt" msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
#: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:236 mod/follow.php:56 #: mod/api.php:30 mod/editpost.php:38 mod/events.php:236 mod/follow.php:56
#: mod/follow.php:130 mod/item.php:184 mod/item.php:189 mod/item.php:934 #: mod/follow.php:130 mod/item.php:185 mod/item.php:190 mod/item.php:936
#: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44 #: mod/message.php:69 mod/message.php:111 mod/notes.php:44
#: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:917 #: mod/ostatus_subscribe.php:32 mod/photos.php:163 mod/photos.php:917
#: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57 #: mod/repair_ostatus.php:31 mod/settings.php:47 mod/settings.php:57
@ -807,16 +354,16 @@ msgstr "%s%shat einen Beitrag geteilt"
#: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55 #: mod/wallmessage.php:96 mod/wallmessage.php:120 src/Module/Attach.php:55
#: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88 #: src/Module/BaseApi.php:79 src/Module/BaseApi.php:88
#: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106 #: src/Module/BaseApi.php:97 src/Module/BaseApi.php:106
#: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:346 #: src/Module/BaseNotifications.php:88 src/Module/Contact.php:356
#: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:119 #: src/Module/Contact/Advanced.php:44 src/Module/Delegation.php:118
#: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44 #: src/Module/FollowConfirm.php:16 src/Module/FriendSuggest.php:44
#: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41 #: src/Module/Group.php:45 src/Module/Group.php:90 src/Module/Invite.php:41
#: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47 #: src/Module/Invite.php:130 src/Module/Notifications/Notification.php:47
#: src/Module/Notifications/Notification.php:76 #: src/Module/Notifications/Notification.php:76
#: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56 #: src/Module/Profile/Common.php:56 src/Module/Profile/Contacts.php:56
#: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56 #: src/Module/Profile/Schedule.php:39 src/Module/Profile/Schedule.php:56
#: src/Module/Register.php:62 src/Module/Register.php:75 #: src/Module/Register.php:64 src/Module/Register.php:77
#: src/Module/Register.php:193 src/Module/Register.php:232 #: src/Module/Register.php:195 src/Module/Register.php:234
#: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42 #: src/Module/Search/Directory.php:38 src/Module/Settings/Delegation.php:42
#: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43 #: src/Module/Settings/Delegation.php:70 src/Module/Settings/Display.php:43
#: src/Module/Settings/Display.php:121 #: src/Module/Settings/Display.php:121
@ -843,7 +390,7 @@ msgstr "Zugriff verweigert."
#: src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52 #: src/Model/Profile.php:228 src/Module/HCard.php:52
#: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52 #: src/Module/Profile/Common.php:41 src/Module/Profile/Common.php:52
#: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50 #: src/Module/Profile/Contacts.php:40 src/Module/Profile/Contacts.php:50
#: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:254 #: src/Module/Profile/Status.php:58 src/Module/Register.php:256
#: src/Module/RemoteFollow.php:49 #: src/Module/RemoteFollow.php:49
msgid "User not found." msgid "User not found."
msgstr "Benutzer nicht gefunden." msgstr "Benutzer nicht gefunden."
@ -943,6 +490,28 @@ msgstr "Beitrag bearbeiten"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
#: mod/editpost.php:92 mod/photos.php:1375 src/Content/Conversation.php:326
#: src/Module/Contact/Poke.php:157 src/Object/Post.php:964
msgid "Loading..."
msgstr "lädt..."
#: mod/editpost.php:93 mod/message.php:201 mod/message.php:365
#: mod/wallmessage.php:153 src/Content/Conversation.php:327
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: mod/editpost.php:94 src/Content/Conversation.php:328
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: mod/editpost.php:95 src/Content/Conversation.php:329
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: mod/editpost.php:96 src/Content/Conversation.php:330
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: mod/editpost.php:97 mod/message.php:202 mod/message.php:366 #: mod/editpost.php:97 mod/message.php:202 mod/message.php:366
#: mod/wallmessage.php:154 #: mod/wallmessage.php:154
msgid "Insert web link" msgid "Insert web link"
@ -968,14 +537,89 @@ msgstr "Audio-Adresse einfügen"
msgid "audio link" msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link" msgstr "Audio-Link"
#: mod/editpost.php:103 src/Content/Conversation.php:340
#: src/Module/Item/Compose.php:161
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: mod/editpost.php:104 src/Content/Conversation.php:341
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: mod/editpost.php:105 src/Content/Conversation.php:342
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: mod/editpost.php:106 src/Content/Conversation.php:343
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: mod/editpost.php:107 mod/message.php:203 mod/message.php:368
#: mod/photos.php:1526 mod/wallmessage.php:155
#: src/Content/Conversation.php:355 src/Content/Conversation.php:689
#: src/Module/Item/Compose.php:165 src/Object/Post.php:502
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: mod/editpost.php:108 src/Content/Conversation.php:356
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327 #: mod/editpost.php:116 src/Core/ACL.php:327
msgid "CC: email addresses" msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen" msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: mod/editpost.php:117 src/Content/Conversation.php:366
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: mod/editpost.php:120 src/Content/Conversation.php:345
#: src/Module/Item/Compose.php:166
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: mod/editpost.php:122 src/Content/Conversation.php:347
#: src/Module/Item/Compose.php:167
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328 #: mod/editpost.php:123 src/Core/ACL.php:328
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com" msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com" msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/editpost.php:128 mod/events.php:578 mod/photos.php:1374
#: mod/photos.php:1430 mod/photos.php:1504 src/Content/Conversation.php:370
#: src/Module/Item/Compose.php:160 src/Object/Post.php:974
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: mod/editpost.php:130 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:134
#: mod/follow.php:144 mod/photos.php:1029 mod/photos.php:1136 mod/tagrm.php:37
#: mod/tagrm.php:129 mod/unfollow.php:97 src/Content/Conversation.php:373
#: src/Module/Contact.php:443 src/Module/RemoteFollow.php:116
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: mod/editpost.php:134 src/Content/Conversation.php:380
#: src/Content/Widget/VCard.php:107 src/Model/Profile.php:459
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:93
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: mod/editpost.php:135 src/Content/Conversation.php:381
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Trusted.php:101
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: mod/editpost.php:136 mod/events.php:583 mod/photos.php:965
#: mod/photos.php:1328 src/Content/Conversation.php:357
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: mod/editpost.php:138 src/Content/Conversation.php:383
msgid "Open Compose page"
msgstr "Composer Seite öffnen"
#: mod/events.php:138 mod/events.php:140 #: mod/events.php:138 mod/events.php:140
msgid "Event can not end before it has started." msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt." msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."
@ -988,7 +632,7 @@ msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
msgid "Create New Event" msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen" msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: mod/events.php:536 #: mod/events.php:536 src/Module/Admin/Logs/View.php:97
msgid "Event details" msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails" msgstr "Veranstaltungsdetails"
@ -1011,7 +655,7 @@ msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273 #: src/Module/Install.php:268 src/Module/Install.php:273
#: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284 #: src/Module/Install.php:279 src/Module/Install.php:284
#: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313 #: src/Module/Install.php:298 src/Module/Install.php:313
#: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Install.php:340 src/Module/Register.php:137
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100 #: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:100
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:133
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:141
@ -1037,7 +681,7 @@ msgstr "Beschreibung"
#: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:86 #: mod/events.php:568 src/Content/Widget/VCard.php:98 src/Model/Event.php:86
#: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:483 src/Model/Event.php:969 #: src/Model/Event.php:113 src/Model/Event.php:483 src/Model/Event.php:969
#: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:608 #: src/Model/Profile.php:367 src/Module/Contact.php:623
#: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:166 #: src/Module/Directory.php:150 src/Module/Notifications/Introductions.php:166
#: src/Module/Profile/Profile.php:194 #: src/Module/Profile/Profile.php:194
msgid "Location:" msgid "Location:"
@ -1052,18 +696,18 @@ msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen" msgstr "Veranstaltung teilen"
#: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367 #: mod/events.php:580 mod/message.php:204 mod/message.php:367
#: mod/photos.php:947 mod/photos.php:1045 mod/photos.php:1330 #: mod/photos.php:947 mod/photos.php:1046 mod/photos.php:1332
#: mod/photos.php:1371 mod/photos.php:1427 mod/photos.php:1501 #: mod/photos.php:1373 mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1503
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:566 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:65 src/Module/Contact.php:581
#: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158 #: src/Module/Contact/Advanced.php:133 src/Module/Contact/Poke.php:158
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:141
#: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64 #: src/Module/Debug/Babel.php:313 src/Module/Debug/Localtime.php:64
#: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53 #: src/Module/Debug/Probe.php:56 src/Module/Debug/WebFinger.php:53
#: src/Module/Delegation.php:153 src/Module/FriendSuggest.php:129 #: src/Module/Delegation.php:147 src/Module/FriendSuggest.php:129
#: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287 #: src/Module/Install.php:245 src/Module/Install.php:287
#: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177 #: src/Module/Install.php:324 src/Module/Invite.php:177
#: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247 #: src/Module/Item/Compose.php:150 src/Module/Profile/Profile.php:247
#: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:962 #: src/Module/Settings/Profile/Index.php:220 src/Object/Post.php:963
#: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160 #: view/theme/duepuntozero/config.php:69 view/theme/frio/config.php:160
#: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119 #: view/theme/quattro/config.php:71 view/theme/vier/config.php:119
msgid "Submit" msgid "Submit"
@ -1073,7 +717,7 @@ msgstr "Senden"
msgid "Basic" msgid "Basic"
msgstr "Allgemein" msgstr "Allgemein"
#: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:916 #: mod/events.php:582 src/Module/Admin/Site.php:505 src/Module/Contact.php:932
#: src/Module/Profile/Profile.php:249 #: src/Module/Profile/Profile.php:249
msgid "Advanced" msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert" msgstr "Erweitert"
@ -1116,6 +760,12 @@ msgstr "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zuge
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added." msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden." msgstr "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:138 src/Content/Item.php:463 src/Content/Widget.php:76
#: src/Model/Contact.php:1051 src/Model/Contact.php:1064
#: view/theme/vier/theme.php:172
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114 #: mod/follow.php:139 src/Module/RemoteFollow.php:114
msgid "Please answer the following:" msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:" msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
@ -1125,13 +775,13 @@ msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:" msgstr "Adresse Deines Profils:"
#: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100 #: mod/follow.php:141 mod/unfollow.php:100
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:604 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:100 src/Module/Contact.php:619
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:108 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:108
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:177 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:177
msgid "Profile URL" msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL" msgstr "Profil URL"
#: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:616 #: mod/follow.php:142 src/Module/Contact.php:631
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:170 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:170
#: src/Module/Profile/Profile.php:207 #: src/Module/Profile/Profile.php:207
msgid "Tags:" msgid "Tags:"
@ -1147,7 +797,7 @@ msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:" msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59 #: mod/follow.php:163 mod/unfollow.php:109 src/Module/BaseProfile.php:59
#: src/Module/Contact.php:894 #: src/Module/Contact.php:910
msgid "Status Messages and Posts" msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge" msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
@ -1159,23 +809,23 @@ msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
msgid "Unable to locate original post." msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden." msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:340 mod/item.php:345 #: mod/item.php:341 mod/item.php:346
msgid "Empty post discarded." msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen." msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:741 #: mod/item.php:742
msgid "Post updated." msgid "Post updated."
msgstr "Beitrag aktualisiert." msgstr "Beitrag aktualisiert."
#: mod/item.php:751 mod/item.php:756 #: mod/item.php:752 mod/item.php:757
msgid "Item wasn't stored." msgid "Item wasn't stored."
msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert" msgstr "Eintrag wurde nicht gespeichert"
#: mod/item.php:767 #: mod/item.php:768
msgid "Item couldn't be fetched." msgid "Item couldn't be fetched."
msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden." msgstr "Eintrag konnte nicht geholt werden."
#: mod/item.php:913 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39 #: mod/item.php:914 src/Module/Admin/Themes/Details.php:39
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:59 src/Module/Debug/ItemBody.php:41
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:56 #: src/Module/Debug/ItemBody.php:56
msgid "Item not found." msgid "Item not found."
@ -1502,11 +1152,11 @@ msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
msgid "Photo Albums" msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben" msgstr "Fotoalben"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1626 #: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1628
msgid "Recent Photos" msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos" msgstr "Neueste Fotos"
#: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1096 mod/photos.php:1628 #: mod/photos.php:114 mod/photos.php:1097 mod/photos.php:1630
msgid "Upload New Photos" msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen" msgstr "Neue Fotos hochladen"
@ -1589,7 +1239,7 @@ msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
msgid "Upload Photos" msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen" msgstr "Bilder hochladen"
#: mod/photos.php:961 mod/photos.php:1041 #: mod/photos.php:961 mod/photos.php:1042
msgid "New album name: " msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: " msgstr "Name des neuen Albums: "
@ -1605,139 +1255,151 @@ msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?" msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?" msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1046 #: mod/photos.php:1025 mod/photos.php:1047
msgid "Delete Album" msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen" msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1052 #: mod/photos.php:1053
msgid "Edit Album" msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten" msgstr "Album bearbeiten"
#: mod/photos.php:1053 #: mod/photos.php:1054
msgid "Drop Album" msgid "Drop Album"
msgstr "Album löschen" msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:1058 #: mod/photos.php:1059
msgid "Show Newest First" msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst" msgstr "Zeige neueste zuerst"
#: mod/photos.php:1060 #: mod/photos.php:1061
msgid "Show Oldest First" msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst" msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: mod/photos.php:1081 mod/photos.php:1611 #: mod/photos.php:1082 mod/photos.php:1613
msgid "View Photo" msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten" msgstr "Foto betrachten"
#: mod/photos.php:1118 #: mod/photos.php:1119
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted." msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein." msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: mod/photos.php:1120 #: mod/photos.php:1121
msgid "Photo not available" msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar" msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:1130 #: mod/photos.php:1131
msgid "Do you really want to delete this photo?" msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?" msgstr "Möchtest du wirklich dieses Foto löschen?"
#: mod/photos.php:1131 mod/photos.php:1331 #: mod/photos.php:1132 mod/photos.php:1333
msgid "Delete Photo" msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen" msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1222 #: mod/photos.php:1224
msgid "View photo" msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen" msgstr "Fotos ansehen"
#: mod/photos.php:1224 #: mod/photos.php:1226
msgid "Edit photo" msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten" msgstr "Foto bearbeiten"
#: mod/photos.php:1225 #: mod/photos.php:1227
msgid "Delete photo" msgid "Delete photo"
msgstr "Foto löschen" msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:1226 #: mod/photos.php:1228
msgid "Use as profile photo" msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden" msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: mod/photos.php:1233 #: mod/photos.php:1235
msgid "Private Photo" msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto" msgstr "Privates Foto"
#: mod/photos.php:1239 #: mod/photos.php:1241
msgid "View Full Size" msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße" msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: mod/photos.php:1299 #: mod/photos.php:1301
msgid "Tags: " msgid "Tags: "
msgstr "Tags: " msgstr "Tags: "
#: mod/photos.php:1302 #: mod/photos.php:1304
msgid "[Select tags to remove]" msgid "[Select tags to remove]"
msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]" msgstr "[Zu entfernende Tags auswählen]"
#: mod/photos.php:1317 #: mod/photos.php:1319
msgid "New album name" msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums" msgstr "Name des neuen Albums"
#: mod/photos.php:1318 #: mod/photos.php:1320
msgid "Caption" msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift" msgstr "Bildunterschrift"
#: mod/photos.php:1319 #: mod/photos.php:1321
msgid "Add a Tag" msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen" msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/photos.php:1319 #: mod/photos.php:1321
msgid "" msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" "Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping" msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1320 #: mod/photos.php:1322
msgid "Do not rotate" msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren" msgstr "Nicht rotieren"
#: mod/photos.php:1321 #: mod/photos.php:1323
msgid "Rotate CW (right)" msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)" msgstr "Drehen US (rechts)"
#: mod/photos.php:1322 #: mod/photos.php:1324
msgid "Rotate CCW (left)" msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)" msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1368 mod/photos.php:1424 mod/photos.php:1498 #: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500
#: src/Module/Contact.php:1046 src/Module/Item/Compose.php:148 #: src/Module/Contact.php:1062 src/Module/Item/Compose.php:148
#: src/Object/Post.php:959 #: src/Object/Post.php:960
msgid "This is you" msgid "This is you"
msgstr "Das bist du" msgstr "Das bist du"
#: mod/photos.php:1370 mod/photos.php:1426 mod/photos.php:1500 #: mod/photos.php:1372 mod/photos.php:1428 mod/photos.php:1502
#: src/Object/Post.php:495 src/Object/Post.php:961 #: src/Object/Post.php:496 src/Object/Post.php:962
msgid "Comment" msgid "Comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: mod/photos.php:1521 src/Object/Post.php:348 #: mod/photos.php:1461 src/Content/Conversation.php:615
#: src/Object/Post.php:227
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: mod/photos.php:1462 mod/settings.php:573 src/Content/Conversation.php:616
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:139
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:153
#: src/Module/Contact.php:865 src/Module/Contact.php:1150
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349
msgid "Like" msgid "Like"
msgstr "Mag ich" msgstr "Mag ich"
#: mod/photos.php:1522 src/Object/Post.php:348 #: mod/photos.php:1524 src/Object/Post.php:349
msgid "I like this (toggle)" msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)" msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: mod/photos.php:1523 src/Object/Post.php:349 #: mod/photos.php:1525 src/Object/Post.php:350
msgid "Dislike" msgid "Dislike"
msgstr "Mag ich nicht" msgstr "Mag ich nicht"
#: mod/photos.php:1525 src/Object/Post.php:349 #: mod/photos.php:1527 src/Object/Post.php:350
msgid "I don't like this (toggle)" msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)" msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: mod/photos.php:1547 #: mod/photos.php:1549
msgid "Map" msgid "Map"
msgstr "Karte" msgstr "Karte"
#: mod/photos.php:1617 mod/videos.php:243 #: mod/photos.php:1619 mod/videos.php:243
msgid "View Album" msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten" msgstr "Album betrachten"
@ -2220,7 +1882,7 @@ msgstr "Kontoeinstellungen"
msgid "Password Settings" msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen" msgstr "Passwort-Einstellungen"
#: mod/settings.php:719 src/Module/Register.php:149 #: mod/settings.php:719 src/Module/Register.php:151
msgid "New Password:" msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:" msgstr "Neues Passwort:"
@ -2230,7 +1892,7 @@ msgid ""
"spaces, accentuated letters and colon (:)." "spaces, accentuated letters and colon (:)."
msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben." msgstr "Erlaubte Zeichen sind a-z, A-Z, 0-9 und Sonderzeichen, abgesehen von Leerzeichen, Doppelpunkten (:) und akzentuierten Buchstaben."
#: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:150 #: mod/settings.php:720 src/Module/Register.php:152
msgid "Confirm:" msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:" msgstr "Bestätigen:"
@ -2588,6 +2250,19 @@ msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde,
msgid "Friend Suggestions" msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge" msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/tagger.php:90 src/Content/Item.php:346 src/Model/Item.php:2624
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: mod/tagger.php:90 src/Content/Item.php:341 src/Content/Item.php:350
msgid "status"
msgstr "Status"
#: mod/tagger.php:123 src/Content/Item.php:360
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: mod/tagrm.php:115 #: mod/tagrm.php:115
msgid "Remove Item Tag" msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen" msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
@ -2605,13 +2280,13 @@ msgstr "Entfernen"
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator." msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren." msgstr "Auf geschlossenen Servern können ausschließlich die Administratoren Benutzerkonten importieren."
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:84 #: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:86
msgid "" msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. " "This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow." "Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal." msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:160 #: mod/uimport.php:61 src/Module/Register.php:162
msgid "Import" msgid "Import"
msgstr "Import" msgstr "Import"
@ -2721,7 +2396,7 @@ msgid ""
"your site allow private mail from unknown senders." "your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern." msgstr "Wenn du möchtest, dass %s dir antworten kann, überprüfe deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
#: src/App.php:452 #: src/App.php:453
msgid "No system theme config value set." msgid "No system theme config value set."
msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt." msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das systemweite Theme gesetzt."
@ -2763,18 +2438,18 @@ msgid "All contacts"
msgstr "Alle Kontakte" msgstr "Alle Kontakte"
#: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195 #: src/BaseModule.php:212 src/Content/Widget.php:238 src/Core/ACL.php:195
#: src/Module/Contact.php:816 src/Module/PermissionTooltip.php:77 #: src/Module/Contact.php:831 src/Module/PermissionTooltip.php:77
#: src/Module/PermissionTooltip.php:99 #: src/Module/PermissionTooltip.php:99
msgid "Followers" msgid "Followers"
msgstr "Folgende" msgstr "Folgende"
#: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239 #: src/BaseModule.php:217 src/Content/Widget.php:239
#: src/Module/Contact.php:817 #: src/Module/Contact.php:832
msgid "Following" msgid "Following"
msgstr "Gefolgte" msgstr "Gefolgte"
#: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240 #: src/BaseModule.php:222 src/Content/Widget.php:240
#: src/Module/Contact.php:818 #: src/Module/Contact.php:833
msgid "Mutual friends" msgid "Mutual friends"
msgstr "Beidseitige Freundschaft" msgstr "Beidseitige Freundschaft"
@ -2992,6 +2667,268 @@ msgstr "pnut"
msgid "%s (via %s)" msgid "%s (via %s)"
msgstr "%s (via %s)" msgstr "%s (via %s)"
#: src/Content/Conversation.php:207
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: src/Content/Conversation.php:210
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: src/Content/Conversation.php:213
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s nimmt teil."
#: src/Content/Conversation.php:216
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nimmt nicht teil."
#: src/Content/Conversation.php:219
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: src/Content/Conversation.php:222 src/Content/Conversation.php:260
#: src/Content/Conversation.php:848
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%s hat dies geteilt"
#: src/Content/Conversation.php:228
msgid "and"
msgstr "und"
#: src/Content/Conversation.php:231
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "und %dandere"
#: src/Content/Conversation.php:239
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
#: src/Content/Conversation.php:240
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: src/Content/Conversation.php:243
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
#: src/Content/Conversation.php:244
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen dies nicht."
#: src/Content/Conversation.php:247
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
#: src/Content/Conversation.php:248
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nehmen teil."
#: src/Content/Conversation.php:251
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
#: src/Content/Conversation.php:252
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nehmen nicht teil."
#: src/Content/Conversation.php:255
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
#: src/Content/Conversation.php:256
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: src/Content/Conversation.php:259
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> haben dies geteilt"
#: src/Content/Conversation.php:307
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: src/Content/Conversation.php:308 src/Module/Item/Compose.php:159
#: src/Object/Post.php:973
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:"
#: src/Content/Conversation.php:309
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: src/Content/Conversation.php:310 src/Module/Filer/SaveTag.php:68
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: src/Content/Conversation.php:311
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?"
#: src/Content/Conversation.php:312
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
#: src/Content/Conversation.php:322
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: src/Content/Conversation.php:325
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: src/Content/Conversation.php:331 src/Module/Item/Compose.php:151
#: src/Object/Post.php:965
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: src/Content/Conversation.php:332 src/Module/Item/Compose.php:152
#: src/Object/Post.php:966
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: src/Content/Conversation.php:333 src/Module/Item/Compose.php:153
#: src/Object/Post.php:967
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: src/Content/Conversation.php:334 src/Module/Item/Compose.php:154
#: src/Object/Post.php:968
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: src/Content/Conversation.php:335 src/Module/Item/Compose.php:155
#: src/Object/Post.php:969
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: src/Content/Conversation.php:336 src/Module/Item/Compose.php:156
#: src/Object/Post.php:970
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/Content/Conversation.php:337 src/Module/Item/Compose.php:157
#: src/Object/Post.php:971
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/Content/Conversation.php:338 src/Module/Item/Compose.php:158
#: src/Object/Post.php:972
msgid "Link or Media"
msgstr "Link oder Mediendatei"
#: src/Content/Conversation.php:339
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/Content/Conversation.php:352 src/Module/Item/Compose.php:172
msgid "Scheduled at"
msgstr "Geplant für"
#: src/Content/Conversation.php:651 src/Object/Post.php:454
#: src/Object/Post.php:455
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: src/Content/Conversation.php:664 src/Object/Post.php:442
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: src/Content/Conversation.php:665 src/Object/Post.php:443
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: src/Content/Conversation.php:672 src/Object/Post.php:468
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: src/Content/Conversation.php:687
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: src/Content/Conversation.php:752
msgid "remove"
msgstr "löschen"
#: src/Content/Conversation.php:756
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: src/Content/Conversation.php:820 src/Content/Conversation.php:823
#: src/Content/Conversation.php:826 src/Content/Conversation.php:829
#, php-format
msgid "You had been addressed (%s)."
msgstr "Du wurdest angeschrieben (%s)."
#: src/Content/Conversation.php:832
#, php-format
msgid "You are following %s."
msgstr "Du folgst %s."
#: src/Content/Conversation.php:835
msgid "Tagged"
msgstr "Verschlagwortet"
#: src/Content/Conversation.php:850
msgid "Reshared"
msgstr "Geteilt"
#: src/Content/Conversation.php:850
#, php-format
msgid "Reshared by %s <%s>"
msgstr "Geteilt von %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:853
#, php-format
msgid "%s is participating in this thread."
msgstr "%s ist an der Unterhaltung beteiligt."
#: src/Content/Conversation.php:856
msgid "Stored"
msgstr "Gespeichert"
#: src/Content/Conversation.php:859
msgid "Global"
msgstr "Global"
#: src/Content/Conversation.php:862
msgid "Relayed"
msgstr "Übermittelt"
#: src/Content/Conversation.php:862
#, php-format
msgid "Relayed by %s <%s>"
msgstr "Weitergeleitet von %s <%s>"
#: src/Content/Conversation.php:865
msgid "Fetched"
msgstr "Abgerufen"
#: src/Content/Conversation.php:865
#, php-format
msgid "Fetched because of %s <%s>"
msgstr "Wegen %s <%s> abgerufen"
#: src/Content/Feature.php:96 #: src/Content/Feature.php:96
msgid "General Features" msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features" msgstr "Allgemeine Features"
@ -3097,6 +3034,70 @@ msgstr "weniger anzeigen"
msgid "show more" msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen" msgstr "mehr anzeigen"
#: src/Content/Item.php:305
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: src/Content/Item.php:338 src/Model/Item.php:2622
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: src/Content/Item.php:442 view/theme/frio/theme.php:323
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: src/Content/Item.php:443 src/Model/Contact.php:1056
msgid "View Status"
msgstr "Status anschauen"
#: src/Content/Item.php:444 src/Content/Item.php:466 src/Model/Contact.php:982
#: src/Model/Contact.php:1048 src/Model/Contact.php:1057
#: src/Module/Directory.php:160 src/Module/Settings/Profile/Index.php:223
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: src/Content/Item.php:445 src/Model/Contact.php:1058
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: src/Content/Item.php:446 src/Model/Contact.php:1049
#: src/Model/Contact.php:1059
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: src/Content/Item.php:447 src/Model/Contact.php:1050
#: src/Model/Contact.php:1060
msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen"
#: src/Content/Item.php:448 src/Model/Contact.php:1062
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: src/Content/Item.php:449 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:84
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:140 src/Module/Admin/Users/Index.php:154
#: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:863
#: src/Module/Contact.php:1133
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: src/Content/Item.php:450 src/Module/Contact.php:603
#: src/Module/Contact.php:864 src/Module/Contact.php:1141
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:113
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:185
#: src/Module/Notifications/Notification.php:59
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: src/Content/Item.php:454 src/Object/Post.php:429
msgid "Languages"
msgstr "Sprachen"
#: src/Content/Item.php:458 src/Model/Contact.php:1063
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: src/Content/Nav.php:90 #: src/Content/Nav.php:90
msgid "Nothing new here" msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten" msgstr "Keine Neuigkeiten"
@ -3121,7 +3122,7 @@ msgstr "Abmelden"
msgid "End this session" msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden" msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:45 #: src/Content/Nav.php:185 src/Module/Bookmarklet.php:44
#: src/Module/Security/Login.php:146 #: src/Module/Security/Login.php:146
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmeldung" msgstr "Anmeldung"
@ -3131,7 +3132,7 @@ msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56 #: src/Content/Nav.php:190 src/Module/BaseProfile.php:56
#: src/Module/Contact.php:619 src/Module/Contact.php:883 #: src/Module/Contact.php:634 src/Module/Contact.php:899
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:112 view/theme/frio/theme.php:226
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
@ -3142,8 +3143,8 @@ msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen" msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48 #: src/Content/Nav.php:191 src/Module/BaseProfile.php:48
#: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:621 #: src/Module/BaseSettings.php:57 src/Module/Contact.php:636
#: src/Module/Contact.php:899 src/Module/Profile/Profile.php:241 #: src/Module/Contact.php:915 src/Module/Profile/Profile.php:241
#: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227 #: src/Module/Welcome.php:57 view/theme/frio/theme.php:227
msgid "Profile" msgid "Profile"
msgstr "Profil" msgstr "Profil"
@ -3180,7 +3181,7 @@ msgstr "Deine persönlichen Notizen"
msgid "Home" msgid "Home"
msgstr "Pinnwand" msgstr "Pinnwand"
#: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:155 #: src/Content/Nav.php:216 src/Module/Register.php:157
#: src/Module/Security/Login.php:106 #: src/Module/Security/Login.php:106
msgid "Register" msgid "Register"
msgstr "Registrieren" msgstr "Registrieren"
@ -3210,7 +3211,7 @@ msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele" msgstr "Zusätzliche Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891 #: src/Content/Nav.php:230 src/Content/Text/HTML.php:891
#: src/Module/Search/Index.php:99 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:87 src/Module/Search/Index.php:99
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
@ -3229,8 +3230,8 @@ msgstr "Tags"
#: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294 #: src/Content/Nav.php:235 src/Content/Nav.php:294
#: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:126 #: src/Content/Text/HTML.php:902 src/Module/BaseProfile.php:126
#: src/Module/BaseProfile.php:129 src/Module/Contact.php:819 #: src/Module/BaseProfile.php:129 src/Module/Contact.php:834
#: src/Module/Contact.php:906 view/theme/frio/theme.php:237 #: src/Module/Contact.php:922 view/theme/frio/theme.php:237
msgid "Contacts" msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte" msgstr "Kontakte"
@ -3264,7 +3265,7 @@ msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz" msgstr "Informationen zu dieser Friendica-Instanz"
#: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59 #: src/Content/Nav.php:266 src/Module/Admin/Tos.php:59
#: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:163 #: src/Module/BaseAdmin.php:96 src/Module/Register.php:165
#: src/Module/Tos.php:84 #: src/Module/Tos.php:84
msgid "Terms of Service" msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen" msgstr "Nutzungsbedingungen"
@ -3376,38 +3377,38 @@ msgstr "nächste"
msgid "last" msgid "last"
msgstr "letzte" msgstr "letzte"
#: src/Content/Text/BBCode.php:980 src/Content/Text/BBCode.php:1768 #: src/Content/Text/BBCode.php:987 src/Content/Text/BBCode.php:1775
#: src/Content/Text/BBCode.php:1769 #: src/Content/Text/BBCode.php:1776
msgid "Image/photo" msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto" msgstr "Bild/Foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1153 #: src/Content/Text/BBCode.php:1160
#, php-format #, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s" msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s" msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1178 src/Model/Item.php:3139 #: src/Content/Text/BBCode.php:1185 src/Model/Item.php:3152
#: src/Model/Item.php:3145 src/Model/Item.php:3146 #: src/Model/Item.php:3158 src/Model/Item.php:3159
msgid "Link to source" msgid "Link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag" msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1686 src/Content/Text/HTML.php:943 #: src/Content/Text/BBCode.php:1693 src/Content/Text/HTML.php:943
msgid "Click to open/close" msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken" msgstr "Zum Öffnen/Schließen klicken"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1717 #: src/Content/Text/BBCode.php:1724
msgid "$1 wrote:" msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:" msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1773 src/Content/Text/BBCode.php:1774 #: src/Content/Text/BBCode.php:1780 src/Content/Text/BBCode.php:1781
msgid "Encrypted content" msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt" msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1990 #: src/Content/Text/BBCode.php:1997
msgid "Invalid source protocol" msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll" msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
#: src/Content/Text/BBCode.php:2005 #: src/Content/Text/BBCode.php:2012
msgid "Invalid link protocol" msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll" msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
@ -3459,7 +3460,7 @@ msgstr "Name oder Interessen eingeben"
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing" msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln" msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:840 #: src/Content/Widget.php:78 src/Module/Contact.php:855
#: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174 #: src/Module/Directory.php:99 view/theme/vier/theme.php:174
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "Finde" msgstr "Finde"
@ -3486,7 +3487,7 @@ msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis" msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535 #: src/Content/Widget.php:214 src/Model/Group.php:535
#: src/Module/Contact.php:803 src/Module/Welcome.php:76 #: src/Module/Contact.php:818 src/Module/Welcome.php:76
msgid "Groups" msgid "Groups"
msgstr "Gruppen" msgstr "Gruppen"
@ -3498,7 +3499,7 @@ msgstr "Jeder"
msgid "Relationships" msgid "Relationships"
msgstr "Beziehungen" msgstr "Beziehungen"
#: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:755 #: src/Content/Widget.php:247 src/Module/Contact.php:770
#: src/Module/Group.php:292 #: src/Module/Group.php:292
msgid "All Contacts" msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte" msgstr "Alle Kontakte"
@ -3542,7 +3543,7 @@ msgstr "Personen"
msgid "Organisations" msgid "Organisations"
msgstr "Organisationen" msgstr "Organisationen"
#: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1474 #: src/Content/Widget.php:529 src/Model/Contact.php:1480
msgid "News" msgid "News"
msgstr "Nachrichten" msgstr "Nachrichten"
@ -3562,18 +3563,18 @@ msgstr "Kalender als ical exportieren"
msgid "Export calendar as csv" msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Kalender als csv exportieren" msgstr "Kalender als csv exportieren"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:73 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:79
msgid "No contacts" msgid "No contacts"
msgstr "Keine Kontakte" msgstr "Keine Kontakte"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:105 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "%d Contact" msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts" msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d Kontakt" msgstr[0] "%d Kontakt"
msgstr[1] "%d Kontakte" msgstr[1] "%d Kontakte"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:124 #: src/Content/Widget/ContactBlock.php:125
msgid "View Contacts" msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen" msgstr "Kontakte anzeigen"
@ -3597,12 +3598,12 @@ msgid "More Trending Tags"
msgstr "mehr Trending Tags" msgstr "mehr Trending Tags"
#: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372 #: src/Content/Widget/VCard.php:96 src/Model/Profile.php:372
#: src/Module/Contact.php:610 src/Module/Profile/Profile.php:176 #: src/Module/Contact.php:625 src/Module/Profile/Profile.php:176
msgid "XMPP:" msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:" msgstr "XMPP:"
#: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373 #: src/Content/Widget/VCard.php:97 src/Model/Profile.php:373
#: src/Module/Contact.php:612 src/Module/Profile/Profile.php:180 #: src/Module/Contact.php:627 src/Module/Profile/Profile.php:180
msgid "Matrix:" msgid "Matrix:"
msgstr "Matrix:" msgstr "Matrix:"
@ -4320,7 +4321,7 @@ msgstr "Es läuft bereits ein anderes Datenbank Update"
msgid "%s: Database update" msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung" msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
#: src/Database/DBStructure.php:853 #: src/Database/DBStructure.php:803
#, php-format #, php-format
msgid "%s: updating %s table." msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s" msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
@ -4406,85 +4407,85 @@ msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
msgid "Legacy module file not found: %s" msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s" msgstr "Legacy-Moduldatei nicht gefunden: %s"
#: src/Model/Contact.php:1046 src/Model/Contact.php:1059 #: src/Model/Contact.php:1052 src/Model/Contact.php:1065
msgid "UnFollow" msgid "UnFollow"
msgstr "Entfolgen" msgstr "Entfolgen"
#: src/Model/Contact.php:1055 #: src/Model/Contact.php:1061
msgid "Drop Contact" msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen" msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Model/Contact.php:1065 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107 #: src/Model/Contact.php:1071 src/Module/Admin/Users/Pending.php:107
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:111 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:111
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:183 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:183
msgid "Approve" msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen" msgstr "Genehmigen"
#: src/Model/Contact.php:1470 #: src/Model/Contact.php:1476
msgid "Organisation" msgid "Organisation"
msgstr "Organisation" msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1478 #: src/Model/Contact.php:1484
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "Forum" msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2334 #: src/Model/Contact.php:2340
msgid "Disallowed profile URL." msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL." msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: src/Model/Contact.php:2339 src/Module/Friendica.php:81 #: src/Model/Contact.php:2345 src/Module/Friendica.php:81
msgid "Blocked domain" msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain" msgstr "Blockierte Domain"
#: src/Model/Contact.php:2344 #: src/Model/Contact.php:2350
msgid "Connect URL missing." msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt" msgstr "Connect-URL fehlt"
#: src/Model/Contact.php:2353 #: src/Model/Contact.php:2359
msgid "" msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network " "The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page." "credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke" msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
#: src/Model/Contact.php:2390 #: src/Model/Contact.php:2396
msgid "The profile address specified does not provide adequate information." msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen." msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: src/Model/Contact.php:2392 #: src/Model/Contact.php:2398
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered." msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden." msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: src/Model/Contact.php:2395 #: src/Model/Contact.php:2401
msgid "An author or name was not found." msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden." msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: src/Model/Contact.php:2398 #: src/Model/Contact.php:2404
msgid "No browser URL could be matched to this address." msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden." msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser-URL gefunden werden."
#: src/Model/Contact.php:2401 #: src/Model/Contact.php:2407
msgid "" msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email " "Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact." "contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen." msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: src/Model/Contact.php:2402 #: src/Model/Contact.php:2408
msgid "Use mailto: in front of address to force email check." msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen." msgstr "Verwende mailto: vor der E-Mail-Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: src/Model/Contact.php:2408 #: src/Model/Contact.php:2414
msgid "" msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled " "The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site." "on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde." msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: src/Model/Contact.php:2413 #: src/Model/Contact.php:2419
msgid "" msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal " "Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you." "notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können." msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von dir erhalten können."
#: src/Model/Contact.php:2472 #: src/Model/Contact.php:2478
msgid "Unable to retrieve contact information." msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen." msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
@ -4601,37 +4602,37 @@ msgstr "Gruppenname:"
msgid "Edit groups" msgid "Edit groups"
msgstr "Gruppen bearbeiten" msgstr "Gruppen bearbeiten"
#: src/Model/Item.php:1663 #: src/Model/Item.php:1676
#, php-format #, php-format
msgid "Detected languages in this post:\\n%s" msgid "Detected languages in this post:\\n%s"
msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s" msgstr "Erkannte Sprachen in diesem Beitrag:\\n%s"
#: src/Model/Item.php:2613 #: src/Model/Item.php:2626
msgid "activity" msgid "activity"
msgstr "Aktivität" msgstr "Aktivität"
#: src/Model/Item.php:2615 #: src/Model/Item.php:2628
msgid "comment" msgid "comment"
msgstr "Kommentar" msgstr "Kommentar"
#: src/Model/Item.php:2618 #: src/Model/Item.php:2631
msgid "post" msgid "post"
msgstr "Beitrag" msgstr "Beitrag"
#: src/Model/Item.php:2755 #: src/Model/Item.php:2768
#, php-format #, php-format
msgid "Content warning: %s" msgid "Content warning: %s"
msgstr "Inhaltswarnung: %s" msgstr "Inhaltswarnung: %s"
#: src/Model/Item.php:3104 #: src/Model/Item.php:3117
msgid "bytes" msgid "bytes"
msgstr "Byte" msgstr "Byte"
#: src/Model/Item.php:3133 src/Model/Item.php:3134 #: src/Model/Item.php:3146 src/Model/Item.php:3147
msgid "View on separate page" msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen" msgstr "Auf separater Seite ansehen"
#: src/Model/Mail.php:136 src/Model/Mail.php:268 #: src/Model/Mail.php:134 src/Model/Mail.php:266
msgid "[no subject]" msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]" msgstr "[kein Betreff]"
@ -4754,7 +4755,7 @@ msgstr "Profilbild ändern"
msgid "Homepage:" msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:" msgstr "Homepage:"
#: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:614 #: src/Model/Profile.php:371 src/Module/Contact.php:629
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:168 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:168
msgid "About:" msgid "About:"
msgstr "Über:" msgstr "Über:"
@ -4814,7 +4815,7 @@ msgstr "Verzeichnis, in das Dateien hochgeladen werden. Für maximale Sicherheit
msgid "Enter a valid existing folder" msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein" msgstr "Gib einen gültigen, existierenden Ordner ein"
#: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1004 #: src/Model/User.php:208 src/Model/User.php:1055
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed." msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden." msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
@ -4845,107 +4846,107 @@ msgid ""
"The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)" "The password can't contain accentuated letters, white spaces or colons (:)"
msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten" msgstr "Das Passwort darf keine akzentuierten Buchstaben, Leerzeichen oder Doppelpunkte (:) beinhalten"
#: src/Model/User.php:884 #: src/Model/User.php:935
msgid "Passwords do not match. Password unchanged." msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert." msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: src/Model/User.php:891 #: src/Model/User.php:942
msgid "An invitation is required." msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung." msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: src/Model/User.php:895 #: src/Model/User.php:946
msgid "Invitation could not be verified." msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden." msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: src/Model/User.php:903 #: src/Model/User.php:954
msgid "Invalid OpenID url" msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL" msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223 #: src/Model/User.php:967 src/Security/Authentication.php:223
msgid "" msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. " "We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID." "Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast." msgstr "Beim Versuch, dich mit der von dir angegebenen OpenID anzumelden, trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass du die OpenID richtig geschrieben hast."
#: src/Model/User.php:916 src/Security/Authentication.php:223 #: src/Model/User.php:967 src/Security/Authentication.php:223
msgid "The error message was:" msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:" msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
#: src/Model/User.php:922 #: src/Model/User.php:973
msgid "Please enter the required information." msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein." msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: src/Model/User.php:936 #: src/Model/User.php:987
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are " "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) are "
"excluding each other, swapping values." "excluding each other, swapping values."
msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus." msgstr "system.username_min_length (%s) and system.username_max_length (%s) schließen sich gegenseitig aus, tausche Werte aus."
#: src/Model/User.php:943 #: src/Model/User.php:994
#, php-format #, php-format
msgid "Username should be at least %s character." msgid "Username should be at least %s character."
msgid_plural "Username should be at least %s characters." msgid_plural "Username should be at least %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen." msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen." msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus mindestens %s Zeichen bestehen."
#: src/Model/User.php:947 #: src/Model/User.php:998
#, php-format #, php-format
msgid "Username should be at most %s character." msgid "Username should be at most %s character."
msgid_plural "Username should be at most %s characters." msgid_plural "Username should be at most %s characters."
msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen." msgstr[0] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen." msgstr[1] "Der Benutzername sollte aus maximal %s Zeichen bestehen."
#: src/Model/User.php:955 #: src/Model/User.php:1006
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name." msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein." msgstr "Das scheint nicht dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: src/Model/User.php:960 #: src/Model/User.php:1011
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site." msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt." msgstr "Die Domain Deiner E-Mail-Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: src/Model/User.php:964 #: src/Model/User.php:1015
msgid "Not a valid email address." msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse." msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: src/Model/User.php:967 #: src/Model/User.php:1018
msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin." msgid "The nickname was blocked from registration by the nodes admin."
msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt." msgstr "Der Admin des Knotens hat den Spitznamen für die Registrierung gesperrt."
#: src/Model/User.php:971 src/Model/User.php:979 #: src/Model/User.php:1022 src/Model/User.php:1030
msgid "Cannot use that email." msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden." msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: src/Model/User.php:986 #: src/Model/User.php:1037
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _." msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen." msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: src/Model/User.php:994 src/Model/User.php:1051 #: src/Model/User.php:1045 src/Model/User.php:1102
msgid "Nickname is already registered. Please choose another." msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen." msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: src/Model/User.php:1038 src/Model/User.php:1042 #: src/Model/User.php:1089 src/Model/User.php:1093
msgid "An error occurred during registration. Please try again." msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal." msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:1065 #: src/Model/User.php:1116
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again." msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal." msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:1072 #: src/Model/User.php:1123
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again." msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut." msgstr "Bei der Erstellung deines self-Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:1077 #: src/Model/User.php:1128
msgid "Friends" msgid "Friends"
msgstr "Kontakte" msgstr "Kontakte"
#: src/Model/User.php:1081 #: src/Model/User.php:1132
msgid "" msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again." "An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut." msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:1310 #: src/Model/User.php:1361
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4953,7 +4954,7 @@ msgid ""
"\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you." "\t\t\tthe administrator of %2$s has set up an account for you."
msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt." msgstr "\nHallo %1$s\nein Admin von %2$s hat dir ein Nutzerkonto angelegt."
#: src/Model/User.php:1313 #: src/Model/User.php:1364
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -4985,12 +4986,12 @@ msgid ""
"\t\tThank you and welcome to %4$s." "\t\tThank you and welcome to %4$s."
msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s." msgstr "\nNachfolgend die Anmeldedetails:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nBenutzername: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDu kannst dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald du dich angemeldet hast.Bitte nimm dir ein paar Minuten, um die anderen Einstellungen auf dieser Seite zu kontrollieren.Eventuell magst du ja auch einige Informationen über dich in deinem Profil veröffentlichen, damit andere Leute dich einfacher finden können.Bearbeite hierfür einfach dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).Wir empfehlen dir, deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu dir passendes Profilbild zu wählen, damit dich alte Bekannte wiederfinden.Außerdem ist es nützlich, wenn du auf deinem Profil Schlüsselwörter angibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die deine Interessen teilen.Wir respektieren deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.Wenn du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie allerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDu kannst dein Nutzerkonto jederzeit unter %1$s/removeme wieder löschen.\n\nDanke und willkommen auf %4$s."
#: src/Model/User.php:1346 src/Model/User.php:1453 #: src/Model/User.php:1397 src/Model/User.php:1504
#, php-format #, php-format
msgid "Registration details for %s" msgid "Registration details for %s"
msgstr "Details der Registration von %s" msgstr "Details der Registration von %s"
#: src/Model/User.php:1366 #: src/Model/User.php:1417
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5005,12 +5006,12 @@ msgid ""
"\t\t" "\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t" msgstr "\n\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tdanke für deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens freigeschaltet werden.\n\n\t\t\tDeine Zugangsdaten lauten wie folgt:\n\n\t\t\tSeitenadresse:\t%3$s\n\t\t\tAnmeldename:\t\t%4$s\n\t\t\tPasswort:\t\t%5$s\n\t\t"
#: src/Model/User.php:1385 #: src/Model/User.php:1436
#, php-format #, php-format
msgid "Registration at %s" msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s" msgstr "Registrierung als %s"
#: src/Model/User.php:1409 #: src/Model/User.php:1460
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5019,7 +5020,7 @@ msgid ""
"\t\t\t" "\t\t\t"
msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t" msgstr "\n\t\t\t\tHallo %1$s,\n\t\t\t\tDanke für die Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde angelegt.\n\t\t\t"
#: src/Model/User.php:1417 #: src/Model/User.php:1468
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"\n" "\n"
@ -5082,7 +5083,7 @@ msgstr "Einschalten"
#: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65 #: src/Module/Admin/Federation.php:159 src/Module/Admin/Item/Delete.php:65
#: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:84 #: src/Module/Admin/Logs/Settings.php:80 src/Module/Admin/Logs/View.php:84
#: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497 #: src/Module/Admin/Queue.php:72 src/Module/Admin/Site.php:497
#: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:232 #: src/Module/Admin/Storage.php:131 src/Module/Admin/Summary.php:233
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90 #: src/Module/Admin/Themes/Details.php:90
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58 #: src/Module/Admin/Themes/Index.php:111 src/Module/Admin/Tos.php:58
#: src/Module/Admin/Users/Active.php:136 #: src/Module/Admin/Users/Active.php:136
@ -5146,8 +5147,8 @@ msgstr "Aktive"
msgid "List of active accounts" msgid "List of active accounts"
msgstr "Liste der aktiven Benutzerkonten" msgstr "Liste der aktiven Benutzerkonten"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:763 #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:66 src/Module/Contact.php:778
#: src/Module/Contact.php:823 #: src/Module/Contact.php:838
msgid "Pending" msgid "Pending"
msgstr "Ausstehend" msgstr "Ausstehend"
@ -5155,8 +5156,8 @@ msgstr "Ausstehend"
msgid "List of pending registrations" msgid "List of pending registrations"
msgstr "Liste der anstehenden Benutzerkonten" msgstr "Liste der anstehenden Benutzerkonten"
#: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:771 #: src/Module/Admin/BaseUsers.php:74 src/Module/Contact.php:786
#: src/Module/Contact.php:824 #: src/Module/Contact.php:839
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt" msgstr "Geblockt"
@ -5214,8 +5215,8 @@ msgstr "Auswahl aufheben"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85 #: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:85
#: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156 #: src/Module/Admin/Users/Blocked.php:142 src/Module/Admin/Users/Index.php:156
#: src/Module/Contact.php:587 src/Module/Contact.php:847 #: src/Module/Contact.php:602 src/Module/Contact.php:863
#: src/Module/Contact.php:1115 #: src/Module/Contact.php:1133
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren" msgstr "Entsperren"
@ -5518,7 +5519,7 @@ msgstr "Mention"
msgid "Implicit Mention" msgid "Implicit Mention"
msgstr "Implicit Mention" msgstr "Implicit Mention"
#: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 #: src/Module/Admin/Item/Source.php:73 src/Module/Admin/Logs/View.php:99
#: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62 #: src/Module/Debug/ActivityPubConversion.php:62
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
@ -5579,21 +5580,82 @@ msgstr "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu a
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:71 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:71
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see " "Error trying to open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if "
"if file %1$s exist and is readable." "file %1$s exist and is readable."
msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann." msgstr "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1$s</strong>.<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1$s existiert und gelesen werden kann."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:80 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:80
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file" "Couldn't open <strong>%1$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1$s "
" %1$s is readable." "is readable."
msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist." msgstr "Konnte die Logdatei <strong>%1$s</strong> nicht öffnen.<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1$s lesbar ist."
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110 #: src/Module/Admin/Logs/View.php:85 src/Module/BaseAdmin.php:110
msgid "View Logs" msgid "View Logs"
msgstr "Protokolle anzeigen" msgstr "Protokolle anzeigen"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:88
msgid "Search in logs"
msgstr "Logs durchsuchen"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:89
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:90
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:91
msgid "Level"
msgstr "Level"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:92
msgid "Context"
msgstr "Zusammenhang"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:94
msgid "ALL"
msgstr "ALLE"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:95
msgid "View details"
msgstr "Details anzeigen"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:96
msgid "Click to view details"
msgstr "Anklicken zum Anzeigen der Details"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:98
msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:100
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:101
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:102
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:103
msgid "UID"
msgstr "UID"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:104
msgid "Process ID"
msgstr "Prozess ID"
#: src/Module/Admin/Logs/View.php:105
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: src/Module/Admin/Queue.php:50 #: src/Module/Admin/Queue.php:50
msgid "Inspect Deferred Worker Queue" msgid "Inspect Deferred Worker Queue"
msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren" msgstr "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"
@ -5731,7 +5793,7 @@ msgstr "Allgemeine Informationen"
msgid "Republish users to directory" msgid "Republish users to directory"
msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen." msgstr "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen."
#: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:139 #: src/Module/Admin/Site.php:502 src/Module/Register.php:141
msgid "Registration" msgid "Registration"
msgstr "Registrierung" msgstr "Registrierung"
@ -6500,7 +6562,7 @@ msgid ""
"received." "received."
msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten." msgstr "Der Wert kann entweder 'Alle' oder 'Schlagwörter' sein. 'Alle' bedeutet, dass alle öffentliche Beiträge empfangen werden sollen. 'Schlagwörter' schränkt dem Empfang auf Beiträge ein, die bestimmte Schlagwörter beinhalten."
#: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:516 #: src/Module/Admin/Site.php:609 src/Module/Contact.php:531
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118 #: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:118
msgid "Disabled" msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert" msgstr "Deaktiviert"
@ -6589,12 +6651,12 @@ msgstr "Dieses Backend hat keine zusätzlichen Einstellungen"
msgid "Database (legacy)" msgid "Database (legacy)"
msgstr "Datenbank (legacy)" msgstr "Datenbank (legacy)"
#: src/Module/Admin/Summary.php:53 #: src/Module/Admin/Summary.php:54
#, php-format #, php-format
msgid "Template engine (%s) error: %s" msgid "Template engine (%s) error: %s"
msgstr "Template engine (%s) Fehler: %s" msgstr "Template engine (%s) Fehler: %s"
#: src/Module/Admin/Summary.php:57 #: src/Module/Admin/Summary.php:58
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to " "Your DB still runs with MyISAM tables. You should change the engine type to "
@ -6605,7 +6667,7 @@ msgid ""
" an automatic conversion.<br />" " an automatic conversion.<br />"
msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du <a href=\"%s\">hier</a> finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen." msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch MyISAM Tabellen. Du solltest die Datenbank Engine auf InnoDB umstellen, da Friendica in Zukunft InnoDB-Features verwenden wird. Eine Anleitung zur Umstellung der Datenbank kannst du <a href=\"%s\">hier</a> finden. Du kannst außerdem mit dem Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> auf der Kommandozeile die Umstellung automatisch vornehmen lassen."
#: src/Module/Admin/Summary.php:62 #: src/Module/Admin/Summary.php:63
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You " "Your DB still runs with InnoDB tables in the Antelope file format. You "
@ -6616,7 +6678,7 @@ msgid ""
" installation for an automatic conversion.<br />" " installation for an automatic conversion.<br />"
msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />" msgstr "Deine DB verwendet derzeit noch InnoDB Tabellen im Antelope Dateiformat. Du solltest diese auf das Barracuda Format ändern. Friendica verwendet einige Features, die nicht vom Antelope Format unterstützt werden. <a href=\"%s\">Hier</a> findest du eine Anleitung für die Umstellung. Alternativ kannst du auch den Befehl <tt>php bin/console.php dbstructure toinnodb</tt> In der Kommandozeile deiner Friendica Instanz verwenden um die Formate automatisch anzupassen.<br />"
#: src/Module/Admin/Summary.php:72 #: src/Module/Admin/Summary.php:73
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database " "Your table_definition_cache is too low (%d). This can lead to the database "
@ -6624,39 +6686,39 @@ msgid ""
" to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />" " to %d. See <a href=\"%s\">here</a> for more information.<br />"
msgstr "Der Wert table_definition_cache ist zu niedrig (%d). Dadurch können Datenbank Fehler \"Prepared statement needs to be re-prepared\" hervor gerufen werden. Bitte setze den Wert auf mindestens %d. Weiterführende Informationen <a href=\"%s\">findest du hier</a>." msgstr "Der Wert table_definition_cache ist zu niedrig (%d). Dadurch können Datenbank Fehler \"Prepared statement needs to be re-prepared\" hervor gerufen werden. Bitte setze den Wert auf mindestens %d. Weiterführende Informationen <a href=\"%s\">findest du hier</a>."
#: src/Module/Admin/Summary.php:82 #: src/Module/Admin/Summary.php:83
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"There is a new version of Friendica available for download. Your current " "There is a new version of Friendica available for download. Your current "
"version is %1$s, upstream version is %2$s" "version is %1$s, upstream version is %2$s"
msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s." msgstr "Es gibt eine neue Version von Friendica. Du verwendest derzeit die Version %1$s, die aktuelle Version ist %2$s."
#: src/Module/Admin/Summary.php:91 #: src/Module/Admin/Summary.php:92
msgid "" msgid ""
"The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "The database update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might " "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear." "appear."
msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen." msgstr "Das Update der Datenbank ist fehlgeschlagen. Bitte führe 'php bin/console.php dbstructure update' in der Kommandozeile aus und achte auf eventuell auftretende Fehlermeldungen."
#: src/Module/Admin/Summary.php:95 #: src/Module/Admin/Summary.php:96
msgid "" msgid ""
"The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure " "The last update failed. Please run \"php bin/console.php dbstructure "
"update\" from the command line and have a look at the errors that might " "update\" from the command line and have a look at the errors that might "
"appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)" "appear. (Some of the errors are possibly inside the logfile.)"
msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)" msgstr "Das letzte Update ist fehlgeschlagen. Bitte führe \"php bin/console.php dbstructure update\" auf der Kommandozeile aus und werfe einen Blick auf eventuell auftretende Fehler. (Zusätzliche Informationen zu Fehlern könnten in den Logdateien stehen.)"
#: src/Module/Admin/Summary.php:100 #: src/Module/Admin/Summary.php:101
msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!" msgid "The worker was never executed. Please check your database structure!"
msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur." msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde noch nie gestartet. Bitte überprüfe deine Datenbankstruktur."
#: src/Module/Admin/Summary.php:102 #: src/Module/Admin/Summary.php:103
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please" "The last worker execution was on %s UTC. This is older than one hour. Please"
" check your crontab settings." " check your crontab settings."
msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen." msgstr "Der Hintergrundprozess (worker) wurde zuletzt um %s UTC ausgeführt. Das war vor mehr als einer Stunde. Bitte überprüfe deine crontab-Einstellungen."
#: src/Module/Admin/Summary.php:107 #: src/Module/Admin/Summary.php:108
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@ -6665,7 +6727,7 @@ msgid ""
"help with the transition." "help with the transition."
msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen." msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>.htconfig.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
#: src/Module/Admin/Summary.php:111 #: src/Module/Admin/Summary.php:112
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please " "Friendica's configuration now is stored in config/local.config.php, please "
@ -6674,7 +6736,7 @@ msgid ""
"page</a> for help with the transition." "page</a> for help with the transition."
msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen." msgstr "Die Konfiguration von Friendica befindet sich ab jetzt in der 'config/local.config.php' Datei. Kopiere bitte die Datei 'config/local-sample.config.php' nach 'config/local.config.php' und setze die Konfigurationvariablen so wie in der alten <code>config/local.ini.php</code>. Wie die Übertragung der Werte aussehen muss, kannst du der <a href=\"%s\">Konfiguration Hilfeseite</a> entnehmen."
#: src/Module/Admin/Summary.php:117 #: src/Module/Admin/Summary.php:118
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe " "<a href=\"%s\">%s</a> is not reachable on your system. This is a severe "
@ -6682,87 +6744,87 @@ msgid ""
"href=\"%s\">the installation page</a> for help." "href=\"%s\">the installation page</a> for help."
msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems." msgstr "<a href=\"%s\">%s</a> konnte von deinem System nicht aufgerufen werden. Dies deutet auf ein schwerwiegendes Problem deiner Konfiguration hin. Bitte konsultiere <a href=\"%s\">die Installations-Dokumentation</a> zum Beheben des Problems."
#: src/Module/Admin/Summary.php:135 #: src/Module/Admin/Summary.php:136
#, php-format #, php-format
msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" msgid "The logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')" msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
#: src/Module/Admin/Summary.php:149 #: src/Module/Admin/Summary.php:150
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')" "The debug logfile '%s' is not usable. No logging possible (error: '%s')"
msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')" msgstr "Die Logdatei '%s' ist nicht beschreibbar. Derzeit ist keine Aufzeichnung möglich (Fehler: '%s')"
#: src/Module/Admin/Summary.php:165 #: src/Module/Admin/Summary.php:166
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the" "Friendica's system.basepath was updated from '%s' to '%s'. Please remove the"
" system.basepath from your db to avoid differences." " system.basepath from your db to avoid differences."
msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden." msgstr "Friendica's system.basepath wurde aktualisiert '%s' von '%s'. Bitte entferne system.basepath aus der Datenbank um Unterschiede zu vermeiden."
#: src/Module/Admin/Summary.php:173 #: src/Module/Admin/Summary.php:174
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' " "Friendica's current system.basepath '%s' is wrong and the config file '%s' "
"isn't used." "isn't used."
msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt." msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist verkehrt und die config file '%s' wird nicht benutzt."
#: src/Module/Admin/Summary.php:181 #: src/Module/Admin/Summary.php:182
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file " "Friendica's current system.basepath '%s' is not equal to the config file "
"'%s'. Please fix your configuration." "'%s'. Please fix your configuration."
msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration." msgstr "Friendica's aktueller system.basepath '%s' ist nicht gleich wie die config file '%s'. Bitte korrigiere deine Konfiguration."
#: src/Module/Admin/Summary.php:188 #: src/Module/Admin/Summary.php:189
msgid "Normal Account" msgid "Normal Account"
msgstr "Normales Konto" msgstr "Normales Konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:189 #: src/Module/Admin/Summary.php:190
msgid "Automatic Follower Account" msgid "Automatic Follower Account"
msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)" msgstr "Automatisch folgendes Konto (Marktschreier)"
#: src/Module/Admin/Summary.php:190 #: src/Module/Admin/Summary.php:191
msgid "Public Forum Account" msgid "Public Forum Account"
msgstr "Öffentliches Forum-Konto" msgstr "Öffentliches Forum-Konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:191 #: src/Module/Admin/Summary.php:192
msgid "Automatic Friend Account" msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatische Freunde-Seite" msgstr "Automatische Freunde-Seite"
#: src/Module/Admin/Summary.php:192 #: src/Module/Admin/Summary.php:193
msgid "Blog Account" msgid "Blog Account"
msgstr "Blog-Konto" msgstr "Blog-Konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:193 #: src/Module/Admin/Summary.php:194
msgid "Private Forum Account" msgid "Private Forum Account"
msgstr "Privates Forum-Konto" msgstr "Privates Forum-Konto"
#: src/Module/Admin/Summary.php:213 #: src/Module/Admin/Summary.php:214
msgid "Message queues" msgid "Message queues"
msgstr "Nachrichten-Warteschlangen" msgstr "Nachrichten-Warteschlangen"
#: src/Module/Admin/Summary.php:219 #: src/Module/Admin/Summary.php:220
msgid "Server Settings" msgid "Server Settings"
msgstr "Servereinstellungen" msgstr "Servereinstellungen"
#: src/Module/Admin/Summary.php:233 src/Repository/ProfileField.php:285 #: src/Module/Admin/Summary.php:234 src/Repository/ProfileField.php:285
msgid "Summary" msgid "Summary"
msgstr "Zusammenfassung" msgstr "Zusammenfassung"
#: src/Module/Admin/Summary.php:235 #: src/Module/Admin/Summary.php:236
msgid "Registered users" msgid "Registered users"
msgstr "Registrierte Personen" msgstr "Registrierte Personen"
#: src/Module/Admin/Summary.php:237 #: src/Module/Admin/Summary.php:238
msgid "Pending registrations" msgid "Pending registrations"
msgstr "Anstehende Anmeldungen" msgstr "Anstehende Anmeldungen"
#: src/Module/Admin/Summary.php:238 #: src/Module/Admin/Summary.php:239
msgid "Version" msgid "Version"
msgstr "Version" msgstr "Version"
#: src/Module/Admin/Summary.php:242 #: src/Module/Admin/Summary.php:243
msgid "Active addons" msgid "Active addons"
msgstr "Aktivierte Addons" msgstr "Aktivierte Addons"
@ -7075,8 +7137,8 @@ msgstr "Nur die ersten Beiträge einer Unterhaltung können wieder auf laut gest
msgid "Posts from %s can't be unshared" msgid "Posts from %s can't be unshared"
msgstr "Beiträge von %s können nicht ungeteilt werden" msgstr "Beiträge von %s können nicht ungeteilt werden"
#: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:361 #: src/Module/Api/Twitter/ContactEndpoint.php:63 src/Module/Contact.php:371
#: src/Module/Contact.php:366 #: src/Module/Contact.php:386
msgid "Contact not found" msgid "Contact not found"
msgstr "Kontakt nicht gefunden" msgstr "Kontakt nicht gefunden"
@ -7197,7 +7259,7 @@ msgstr "The API endpoint is currently not implemented but might be in the future
msgid "Too Many Requests" msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zu viele Abfragen" msgstr "Zu viele Abfragen"
#: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:902 #: src/Module/BaseProfile.php:51 src/Module/Contact.php:918
msgid "Profile Details" msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails" msgstr "Profildetails"
@ -7256,373 +7318,373 @@ msgstr "Persönliche Daten exportieren"
msgid "Remove account" msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen" msgstr "Konto löschen"
#: src/Module/Bookmarklet.php:55 #: src/Module/Bookmarklet.php:54
msgid "This page is missing a url parameter." msgid "This page is missing a url parameter."
msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter." msgstr "Der Seite fehlt ein URL Parameter."
#: src/Module/Bookmarklet.php:67 #: src/Module/Bookmarklet.php:66
msgid "The post was created" msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt" msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: src/Module/Contact.php:93 #: src/Module/Contact.php:97
#, php-format #, php-format
msgid "%d contact edited." msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited." msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet." msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet." msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
#: src/Module/Contact.php:118 #: src/Module/Contact.php:122
msgid "Could not access contact record." msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen." msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: src/Module/Contact.php:154 #: src/Module/Contact.php:158
msgid "Failed to update contact record." msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen." msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: src/Module/Contact.php:383 #: src/Module/Contact.php:403
msgid "You can't block yourself" msgid "You can't block yourself"
msgstr "Du kannst dich nicht selbst blockieren" msgstr "Du kannst dich nicht selbst blockieren"
#: src/Module/Contact.php:389 #: src/Module/Contact.php:409
msgid "Contact has been blocked" msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert" msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: src/Module/Contact.php:389 #: src/Module/Contact.php:409
msgid "Contact has been unblocked" msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben" msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: src/Module/Contact.php:397 #: src/Module/Contact.php:417
msgid "You can't ignore yourself" msgid "You can't ignore yourself"
msgstr "Du kannst dich nicht selbst ignorieren" msgstr "Du kannst dich nicht selbst ignorieren"
#: src/Module/Contact.php:403 #: src/Module/Contact.php:423
msgid "Contact has been ignored" msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert" msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:403 #: src/Module/Contact.php:423
msgid "Contact has been unignored" msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert" msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:415 #: src/Module/Contact.php:435
msgid "Drop contact" msgid "Drop contact"
msgstr "Kontakt löschen" msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Module/Contact.php:418 src/Module/Contact.php:843 #: src/Module/Contact.php:438 src/Module/Contact.php:859
msgid "Do you really want to delete this contact?" msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?" msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: src/Module/Contact.php:419 src/Module/Notifications/Introductions.php:123 #: src/Module/Contact.php:439 src/Module/Notifications/Introductions.php:123
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:115 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:47 src/Module/Register.php:117
msgid "Yes" msgid "Yes"
msgstr "Ja" msgstr "Ja"
#: src/Module/Contact.php:431 #: src/Module/Contact.php:452
msgid "Contact has been removed." msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt." msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: src/Module/Contact.php:458 #: src/Module/Contact.php:473
#, php-format #, php-format
msgid "You are mutual friends with %s" msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft" msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: src/Module/Contact.php:462 #: src/Module/Contact.php:477
#, php-format #, php-format
msgid "You are sharing with %s" msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s" msgstr "Du teilst mit %s"
#: src/Module/Contact.php:466 #: src/Module/Contact.php:481
#, php-format #, php-format
msgid "%s is sharing with you" msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit dir" msgstr "%s teilt mit dir"
#: src/Module/Contact.php:490 #: src/Module/Contact.php:505
msgid "Private communications are not available for this contact." msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar." msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: src/Module/Contact.php:492 #: src/Module/Contact.php:507
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Niemals" msgstr "Niemals"
#: src/Module/Contact.php:495 #: src/Module/Contact.php:510
msgid "(Update was not successful)" msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)" msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: src/Module/Contact.php:495 #: src/Module/Contact.php:510
msgid "(Update was successful)" msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)" msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: src/Module/Contact.php:497 src/Module/Contact.php:1086 #: src/Module/Contact.php:512 src/Module/Contact.php:1104
msgid "Suggest friends" msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen" msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: src/Module/Contact.php:501 #: src/Module/Contact.php:516
#, php-format #, php-format
msgid "Network type: %s" msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s" msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: src/Module/Contact.php:506 #: src/Module/Contact.php:521
msgid "Communications lost with this contact!" msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!" msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: src/Module/Contact.php:512 #: src/Module/Contact.php:527
msgid "Fetch further information for feeds" msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen" msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: src/Module/Contact.php:514 #: src/Module/Contact.php:529
msgid "" msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed " "Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords " "item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags." "are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet." msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht allzu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden aus den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
#: src/Module/Contact.php:517 #: src/Module/Contact.php:532
msgid "Fetch information" msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information" msgstr "Beziehe Information"
#: src/Module/Contact.php:518 #: src/Module/Contact.php:533
msgid "Fetch keywords" msgid "Fetch keywords"
msgstr "Schlüsselwörter abrufen" msgstr "Schlüsselwörter abrufen"
#: src/Module/Contact.php:519 #: src/Module/Contact.php:534
msgid "Fetch information and keywords" msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte" msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: src/Module/Contact.php:531 src/Module/Contact.php:535 #: src/Module/Contact.php:546 src/Module/Contact.php:550
#: src/Module/Contact.php:538 src/Module/Contact.php:542 #: src/Module/Contact.php:553 src/Module/Contact.php:557
msgid "No mirroring" msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln" msgstr "Kein Spiegeln"
#: src/Module/Contact.php:532 #: src/Module/Contact.php:547
msgid "Mirror as forwarded posting" msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge" msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: src/Module/Contact.php:533 src/Module/Contact.php:539 #: src/Module/Contact.php:548 src/Module/Contact.php:554
#: src/Module/Contact.php:543 #: src/Module/Contact.php:558
msgid "Mirror as my own posting" msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge" msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: src/Module/Contact.php:536 src/Module/Contact.php:540 #: src/Module/Contact.php:551 src/Module/Contact.php:555
msgid "Native reshare" msgid "Native reshare"
msgstr "Natives Teilen" msgstr "Natives Teilen"
#: src/Module/Contact.php:555 #: src/Module/Contact.php:570
msgid "Contact Information / Notes" msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen" msgstr "Kontakt-Informationen / -Notizen"
#: src/Module/Contact.php:556 #: src/Module/Contact.php:571
msgid "Contact Settings" msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen" msgstr "Kontakteinstellungen"
#: src/Module/Contact.php:564 #: src/Module/Contact.php:579
msgid "Contact" msgid "Contact"
msgstr "Kontakt" msgstr "Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:568 #: src/Module/Contact.php:583
msgid "Their personal note" msgid "Their personal note"
msgstr "Die persönliche Mitteilung" msgstr "Die persönliche Mitteilung"
#: src/Module/Contact.php:570 #: src/Module/Contact.php:585
msgid "Edit contact notes" msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten" msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: src/Module/Contact.php:573 src/Module/Contact.php:1054 #: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:1070
#, php-format #, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]" msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]" msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: src/Module/Contact.php:574 #: src/Module/Contact.php:589
msgid "Block/Unblock contact" msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten" msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: src/Module/Contact.php:575 #: src/Module/Contact.php:590
msgid "Ignore contact" msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt" msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: src/Module/Contact.php:576 #: src/Module/Contact.php:591
msgid "View conversations" msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen" msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:581 #: src/Module/Contact.php:596
msgid "Last update:" msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: " msgstr "Letzte Aktualisierung: "
#: src/Module/Contact.php:583 #: src/Module/Contact.php:598
msgid "Update public posts" msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren" msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: src/Module/Contact.php:585 src/Module/Contact.php:1096 #: src/Module/Contact.php:600 src/Module/Contact.php:1114
msgid "Update now" msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren" msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: src/Module/Contact.php:588 src/Module/Contact.php:848 #: src/Module/Contact.php:603 src/Module/Contact.php:864
#: src/Module/Contact.php:1123 #: src/Module/Contact.php:1141
msgid "Unignore" msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben" msgstr "Ignorieren aufheben"
#: src/Module/Contact.php:592 #: src/Module/Contact.php:607
msgid "Currently blocked" msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt" msgstr "Derzeit geblockt"
#: src/Module/Contact.php:593 #: src/Module/Contact.php:608
msgid "Currently ignored" msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert" msgstr "Derzeit ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:594 #: src/Module/Contact.php:609
msgid "Currently archived" msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert" msgstr "Momentan archiviert"
#: src/Module/Contact.php:595 #: src/Module/Contact.php:610
msgid "Awaiting connection acknowledge" msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts" msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
#: src/Module/Contact.php:596 src/Module/Notifications/Introductions.php:171 #: src/Module/Contact.php:611 src/Module/Notifications/Introductions.php:171
msgid "Hide this contact from others" msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen" msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
#: src/Module/Contact.php:596 #: src/Module/Contact.php:611
msgid "" msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible" "Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein" msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: src/Module/Contact.php:597 #: src/Module/Contact.php:612
msgid "Notification for new posts" msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen" msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: src/Module/Contact.php:597 #: src/Module/Contact.php:612
msgid "Send a notification of every new post of this contact" msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt." msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: src/Module/Contact.php:599 #: src/Module/Contact.php:614
msgid "Keyword Deny List" msgid "Keyword Deny List"
msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter" msgstr "Liste der gesperrten Schlüsselwörter"
#: src/Module/Contact.php:599 #: src/Module/Contact.php:614
msgid "" msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, " "Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected" "when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde" msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: src/Module/Contact.php:617 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132 #: src/Module/Contact.php:632 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:132
msgid "Actions" msgid "Actions"
msgstr "Aktionen" msgstr "Aktionen"
#: src/Module/Contact.php:624 #: src/Module/Contact.php:639
msgid "Mirror postings from this contact" msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts" msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: src/Module/Contact.php:626 #: src/Module/Contact.php:641
msgid "" msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new " "Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact." "entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)." msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica, alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden (spiegeln)."
#: src/Module/Contact.php:758 #: src/Module/Contact.php:773
msgid "Show all contacts" msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen" msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:766 #: src/Module/Contact.php:781
msgid "Only show pending contacts" msgid "Only show pending contacts"
msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte." msgstr "Zeige nur noch ausstehende Kontakte."
#: src/Module/Contact.php:774 #: src/Module/Contact.php:789
msgid "Only show blocked contacts" msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen" msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:779 src/Module/Contact.php:826 #: src/Module/Contact.php:794 src/Module/Contact.php:841
#: src/Object/Post.php:308 #: src/Object/Post.php:309
msgid "Ignored" msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert" msgstr "Ignoriert"
#: src/Module/Contact.php:782 #: src/Module/Contact.php:797
msgid "Only show ignored contacts" msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen" msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:787 src/Module/Contact.php:827 #: src/Module/Contact.php:802 src/Module/Contact.php:842
msgid "Archived" msgid "Archived"
msgstr "Archiviert" msgstr "Archiviert"
#: src/Module/Contact.php:790 #: src/Module/Contact.php:805
msgid "Only show archived contacts" msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen" msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:795 src/Module/Contact.php:825 #: src/Module/Contact.php:810 src/Module/Contact.php:840
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen" msgstr "Verborgen"
#: src/Module/Contact.php:798 #: src/Module/Contact.php:813
msgid "Only show hidden contacts" msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen" msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:806 #: src/Module/Contact.php:821
msgid "Organize your contact groups" msgid "Organize your contact groups"
msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen" msgstr "Verwalte deine Kontaktgruppen"
#: src/Module/Contact.php:838 #: src/Module/Contact.php:853
msgid "Search your contacts" msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten" msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: src/Module/Contact.php:839 src/Module/Search/Index.php:194 #: src/Module/Contact.php:854 src/Module/Search/Index.php:194
#, php-format #, php-format
msgid "Results for: %s" msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s" msgstr "Ergebnisse für: %s"
#: src/Module/Contact.php:846 #: src/Module/Contact.php:862
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen" msgstr "Aktualisierungen"
#: src/Module/Contact.php:851 #: src/Module/Contact.php:867
msgid "Batch Actions" msgid "Batch Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung" msgstr "Stapelverarbeitung"
#: src/Module/Contact.php:886 #: src/Module/Contact.php:902
msgid "Conversations started by this contact" msgid "Conversations started by this contact"
msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden" msgstr "Unterhaltungen, die von diesem Kontakt begonnen wurden"
#: src/Module/Contact.php:891 #: src/Module/Contact.php:907
msgid "Posts and Comments" msgid "Posts and Comments"
msgstr "Statusnachrichten und Kommentare" msgstr "Statusnachrichten und Kommentare"
#: src/Module/Contact.php:909 #: src/Module/Contact.php:925
msgid "View all known contacts" msgid "View all known contacts"
msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen" msgstr "Alle bekannten Kontakte anzeigen"
#: src/Module/Contact.php:919 #: src/Module/Contact.php:935
msgid "Advanced Contact Settings" msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen" msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: src/Module/Contact.php:1013 #: src/Module/Contact.php:1029
msgid "Mutual Friendship" msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft" msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: src/Module/Contact.php:1017 #: src/Module/Contact.php:1033
msgid "is a fan of yours" msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir" msgstr "ist ein Fan von dir"
#: src/Module/Contact.php:1021 #: src/Module/Contact.php:1037
msgid "you are a fan of" msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von" msgstr "Du bist Fan von"
#: src/Module/Contact.php:1039 #: src/Module/Contact.php:1055
msgid "Pending outgoing contact request" msgid "Pending outgoing contact request"
msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage" msgstr "Ausstehende ausgehende Kontaktanfrage"
#: src/Module/Contact.php:1041 #: src/Module/Contact.php:1057
msgid "Pending incoming contact request" msgid "Pending incoming contact request"
msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage" msgstr "Ausstehende eingehende Kontaktanfrage"
#: src/Module/Contact.php:1106 #: src/Module/Contact.php:1124
msgid "Refetch contact data" msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden" msgstr "Kontaktdaten neu laden"
#: src/Module/Contact.php:1117 #: src/Module/Contact.php:1135
msgid "Toggle Blocked status" msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten" msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1125 #: src/Module/Contact.php:1143
msgid "Toggle Ignored status" msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten" msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Module/Contact.php:1134 #: src/Module/Contact.php:1152
msgid "Delete contact" msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt" msgstr "Lösche den Kontakt"
@ -7846,7 +7908,7 @@ msgstr "Persönlich"
msgid "Posts that mention or involve you" msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht" msgstr "Beiträge, in denen es um dich geht"
#: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:320 #: src/Module/Conversation/Network.php:258 src/Object/Post.php:321
msgid "Starred" msgid "Starred"
msgstr "Markierte" msgstr "Markierte"
@ -8123,21 +8185,21 @@ msgstr "Webfinger Diagnostik"
msgid "Lookup address:" msgid "Lookup address:"
msgstr "Adresse nachschlagen:" msgstr "Adresse nachschlagen:"
#: src/Module/Delegation.php:148 #: src/Module/Delegation.php:142
msgid "Switch between your accounts" msgid "Switch between your accounts"
msgstr "Wechsle deine Konten" msgstr "Wechsle deine Konten"
#: src/Module/Delegation.php:149 #: src/Module/Delegation.php:143
msgid "Manage your accounts" msgid "Manage your accounts"
msgstr "Verwalte deine Konten" msgstr "Verwalte deine Konten"
#: src/Module/Delegation.php:150 #: src/Module/Delegation.php:144
msgid "" msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share " "Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions" "your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast." msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die deine Kontoinformationen teilen oder zu denen du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: src/Module/Delegation.php:151 #: src/Module/Delegation.php:145
msgid "Select an identity to manage: " msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: " msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
@ -8669,7 +8731,7 @@ msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet, dich zu kennen: " msgstr "Behauptet, dich zu kennen: "
#: src/Module/Notifications/Introductions.php:123 #: src/Module/Notifications/Introductions.php:123
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:116 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:48 src/Module/Register.php:118
msgid "No" msgid "No"
msgstr "Nein" msgstr "Nein"
@ -8733,10 +8795,6 @@ msgstr "Pinnwandbenachrichtigungen"
msgid "Show unread" msgid "Show unread"
msgstr "Ungelesene anzeigen" msgstr "Ungelesene anzeigen"
#: src/Module/Notifications/Notifications.php:138
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
#: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44 #: src/Module/OAuth/Acknowledge.php:44
msgid "Authorize application connection" msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren" msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
@ -8885,137 +8943,137 @@ msgstr "Inhalt"
msgid "Remove post" msgid "Remove post"
msgstr "Beitrag entfernen" msgstr "Beitrag entfernen"
#: src/Module/Register.php:69 #: src/Module/Register.php:71
msgid "Only parent users can create additional accounts." msgid "Only parent users can create additional accounts."
msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden." msgstr "Zusätzliche Nutzerkonten können nur von Verwaltern angelegt werden."
#: src/Module/Register.php:101 #: src/Module/Register.php:103
msgid "" msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID " "You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking \"Register\"." "and clicking \"Register\"."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst." msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit deiner OpenID ausfüllen, indem du deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: src/Module/Register.php:102 #: src/Module/Register.php:104
msgid "" msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill " "If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items." "in the rest of the items."
msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus." msgstr "Wenn du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: src/Module/Register.php:103 #: src/Module/Register.php:105
msgid "Your OpenID (optional): " msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): " msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: src/Module/Register.php:112 #: src/Module/Register.php:114
msgid "Include your profile in member directory?" msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?" msgstr "Soll dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Register.php:137
msgid "Note for the admin" msgid "Note for the admin"
msgstr "Hinweis für den Admin" msgstr "Hinweis für den Admin"
#: src/Module/Register.php:135 #: src/Module/Register.php:137
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node" msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest." msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
#: src/Module/Register.php:136 #: src/Module/Register.php:138
msgid "Membership on this site is by invitation only." msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich." msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: src/Module/Register.php:137 #: src/Module/Register.php:139
msgid "Your invitation code: " msgid "Your invitation code: "
msgstr "Dein Ein­la­dungs­code" msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
#: src/Module/Register.php:145 #: src/Module/Register.php:147
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): " msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):" msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
#: src/Module/Register.php:146 #: src/Module/Register.php:148
msgid "" msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to " "Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)" "be an existing address.)"
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)" msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
#: src/Module/Register.php:147 #: src/Module/Register.php:149
msgid "Please repeat your e-mail address:" msgid "Please repeat your e-mail address:"
msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse" msgstr "Bitte wiederhole deine E-Mail Adresse"
#: src/Module/Register.php:149 #: src/Module/Register.php:151
msgid "Leave empty for an auto generated password." msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren." msgstr "Leer lassen, um das Passwort automatisch zu generieren."
#: src/Module/Register.php:151 #: src/Module/Register.php:153
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your " "Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"." "profile address on this site will then be \"<strong>nickname@%s</strong>\"."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein." msgstr "Wähle einen Spitznamen für dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
#: src/Module/Register.php:152 #: src/Module/Register.php:154
msgid "Choose a nickname: " msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: " msgstr "Spitznamen wählen: "
#: src/Module/Register.php:161 #: src/Module/Register.php:163
msgid "Import your profile to this friendica instance" msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz" msgstr "Importiere dein Profil auf diese Friendica-Instanz"
#: src/Module/Register.php:168 #: src/Module/Register.php:170
msgid "Note: This node explicitly contains adult content" msgid "Note: This node explicitly contains adult content"
msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene" msgstr "Hinweis: Dieser Knoten enthält explizit Inhalte für Erwachsene"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155 #: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "Parent Password:" msgid "Parent Password:"
msgstr "Passwort des Verwalters" msgstr "Passwort des Verwalters"
#: src/Module/Register.php:170 src/Module/Settings/Delegation.php:155 #: src/Module/Register.php:172 src/Module/Settings/Delegation.php:155
msgid "" msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request." "Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen." msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein, um deine Anfrage zu bestätigen."
#: src/Module/Register.php:199 #: src/Module/Register.php:201
msgid "Password doesn't match." msgid "Password doesn't match."
msgstr "Das Passwort stimmt nicht." msgstr "Das Passwort stimmt nicht."
#: src/Module/Register.php:205 #: src/Module/Register.php:207
msgid "Please enter your password." msgid "Please enter your password."
msgstr "Bitte gib dein Passwort an." msgstr "Bitte gib dein Passwort an."
#: src/Module/Register.php:247 #: src/Module/Register.php:249
msgid "You have entered too much information." msgid "You have entered too much information."
msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben." msgstr "Du hast zu viele Informationen eingegeben."
#: src/Module/Register.php:270 #: src/Module/Register.php:272
msgid "Please enter the identical mail address in the second field." msgid "Please enter the identical mail address in the second field."
msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an." msgstr "Bitte gib die gleiche E-Mail Adresse noch einmal an."
#: src/Module/Register.php:297 #: src/Module/Register.php:299
msgid "The additional account was created." msgid "The additional account was created."
msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt." msgstr "Das zusätzliche Nutzerkonto wurde angelegt."
#: src/Module/Register.php:322 #: src/Module/Register.php:324
msgid "" msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions." "Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet." msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an dich gesendet."
#: src/Module/Register.php:326 #: src/Module/Register.php:328
#, php-format #, php-format
msgid "" msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> " "Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login." "password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern." msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account-Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: src/Module/Register.php:332 #: src/Module/Register.php:334
msgid "Registration successful." msgid "Registration successful."
msgstr "Registrierung erfolgreich." msgstr "Registrierung erfolgreich."
#: src/Module/Register.php:337 src/Module/Register.php:344 #: src/Module/Register.php:339 src/Module/Register.php:346
msgid "Your registration can not be processed." msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden." msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: src/Module/Register.php:343 #: src/Module/Register.php:345
msgid "You have to leave a request note for the admin." msgid "You have to leave a request note for the admin."
msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen." msgstr "Du musst eine Nachricht für den Administrator als Begründung deiner Anfrage hinterlegen."
#: src/Module/Register.php:389 #: src/Module/Register.php:391
msgid "Your registration is pending approval by the site owner." msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden." msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
@ -10222,197 +10280,197 @@ msgstr "Falls du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den
msgid "%s posted an update." msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht." msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: src/Object/Post.php:148 #: src/Object/Post.php:149
msgid "This entry was edited" msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet." msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: src/Object/Post.php:176 #: src/Object/Post.php:177
msgid "Private Message" msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht" msgstr "Private Nachricht"
#: src/Object/Post.php:192 src/Object/Post.php:194 #: src/Object/Post.php:193 src/Object/Post.php:195
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten" msgstr "Bearbeiten"
#: src/Object/Post.php:214 #: src/Object/Post.php:215
msgid "Pinned item" msgid "Pinned item"
msgstr "Angehefteter Beitrag" msgstr "Angehefteter Beitrag"
#: src/Object/Post.php:218 #: src/Object/Post.php:219
msgid "Delete globally" msgid "Delete globally"
msgstr "Global löschen" msgstr "Global löschen"
#: src/Object/Post.php:218 #: src/Object/Post.php:219
msgid "Remove locally" msgid "Remove locally"
msgstr "Lokal entfernen" msgstr "Lokal entfernen"
#: src/Object/Post.php:234 #: src/Object/Post.php:235
#, php-format #, php-format
msgid "Block %s" msgid "Block %s"
msgstr "Blockiere %s" msgstr "Blockiere %s"
#: src/Object/Post.php:239 #: src/Object/Post.php:240
msgid "Save to folder" msgid "Save to folder"
msgstr "In Ordner speichern" msgstr "In Ordner speichern"
#: src/Object/Post.php:273 #: src/Object/Post.php:274
msgid "I will attend" msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen" msgstr "Ich werde teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:273 #: src/Object/Post.php:274
msgid "I will not attend" msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen" msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:273 #: src/Object/Post.php:274
msgid "I might attend" msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen" msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:303 #: src/Object/Post.php:304
msgid "Ignore thread" msgid "Ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren" msgstr "Thread ignorieren"
#: src/Object/Post.php:304 #: src/Object/Post.php:305
msgid "Unignore thread" msgid "Unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren" msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: src/Object/Post.php:305 #: src/Object/Post.php:306
msgid "Toggle ignore status" msgid "Toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten" msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Object/Post.php:315 #: src/Object/Post.php:316
msgid "Add star" msgid "Add star"
msgstr "Markieren" msgstr "Markieren"
#: src/Object/Post.php:316 #: src/Object/Post.php:317
msgid "Remove star" msgid "Remove star"
msgstr "Markierung entfernen" msgstr "Markierung entfernen"
#: src/Object/Post.php:317 #: src/Object/Post.php:318
msgid "Toggle star status" msgid "Toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten" msgstr "Markierung umschalten"
#: src/Object/Post.php:328 #: src/Object/Post.php:329
msgid "Pin" msgid "Pin"
msgstr "Anheften" msgstr "Anheften"
#: src/Object/Post.php:329 #: src/Object/Post.php:330
msgid "Unpin" msgid "Unpin"
msgstr "Losmachen" msgstr "Losmachen"
#: src/Object/Post.php:330 #: src/Object/Post.php:331
msgid "Toggle pin status" msgid "Toggle pin status"
msgstr "Angeheftet Status ändern" msgstr "Angeheftet Status ändern"
#: src/Object/Post.php:333 #: src/Object/Post.php:334
msgid "Pinned" msgid "Pinned"
msgstr "Angeheftet" msgstr "Angeheftet"
#: src/Object/Post.php:338 #: src/Object/Post.php:339
msgid "Add tag" msgid "Add tag"
msgstr "Tag hinzufügen" msgstr "Tag hinzufügen"
#: src/Object/Post.php:351 #: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote share this" msgid "Quote share this"
msgstr "Teile und zitiere dies" msgstr "Teile und zitiere dies"
#: src/Object/Post.php:351 #: src/Object/Post.php:352
msgid "Quote Share" msgid "Quote Share"
msgstr "Zitat teilen" msgstr "Zitat teilen"
#: src/Object/Post.php:354 #: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare this" msgid "Reshare this"
msgstr "Teile dies" msgstr "Teile dies"
#: src/Object/Post.php:354 #: src/Object/Post.php:355
msgid "Reshare" msgid "Reshare"
msgstr "Teilen" msgstr "Teilen"
#: src/Object/Post.php:355 #: src/Object/Post.php:356
msgid "Cancel your Reshare" msgid "Cancel your Reshare"
msgstr "Teilen aufheben" msgstr "Teilen aufheben"
#: src/Object/Post.php:355 #: src/Object/Post.php:356
msgid "Unshare" msgid "Unshare"
msgstr "Nicht mehr teilen" msgstr "Nicht mehr teilen"
#: src/Object/Post.php:400 #: src/Object/Post.php:401
#, php-format #, php-format
msgid "%s (Received %s)" msgid "%s (Received %s)"
msgstr "%s (Empfangen %s)" msgstr "%s (Empfangen %s)"
#: src/Object/Post.php:405 #: src/Object/Post.php:406
msgid "Comment this item on your system" msgid "Comment this item on your system"
msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus" msgstr "Kommentiere diesen Beitrag von deinem System aus"
#: src/Object/Post.php:405 #: src/Object/Post.php:406
msgid "Remote comment" msgid "Remote comment"
msgstr "Entfernter Kommentar" msgstr "Entfernter Kommentar"
#: src/Object/Post.php:421 #: src/Object/Post.php:422
msgid "Pushed" msgid "Pushed"
msgstr "Pushed" msgstr "Pushed"
#: src/Object/Post.php:421 #: src/Object/Post.php:422
msgid "Pulled" msgid "Pulled"
msgstr "Pulled" msgstr "Pulled"
#: src/Object/Post.php:455 #: src/Object/Post.php:456
msgid "to" msgid "to"
msgstr "zu" msgstr "zu"
#: src/Object/Post.php:456 #: src/Object/Post.php:457
msgid "via" msgid "via"
msgstr "via" msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:457 #: src/Object/Post.php:458
msgid "Wall-to-Wall" msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall" msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:458 #: src/Object/Post.php:459
msgid "via Wall-To-Wall:" msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:" msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:496 #: src/Object/Post.php:497
#, php-format #, php-format
msgid "Reply to %s" msgid "Reply to %s"
msgstr "Antworte %s" msgstr "Antworte %s"
#: src/Object/Post.php:499 #: src/Object/Post.php:500
msgid "More" msgid "More"
msgstr "Mehr" msgstr "Mehr"
#: src/Object/Post.php:517 #: src/Object/Post.php:518
msgid "Notifier task is pending" msgid "Notifier task is pending"
msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend" msgstr "Die Benachrichtigungsaufgabe ist ausstehend"
#: src/Object/Post.php:518 #: src/Object/Post.php:519
msgid "Delivery to remote servers is pending" msgid "Delivery to remote servers is pending"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus" msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server steht noch aus"
#: src/Object/Post.php:519 #: src/Object/Post.php:520
msgid "Delivery to remote servers is underway" msgid "Delivery to remote servers is underway"
msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs" msgstr "Die Auslieferung an Remote-Server ist unterwegs"
#: src/Object/Post.php:520 #: src/Object/Post.php:521
msgid "Delivery to remote servers is mostly done" msgid "Delivery to remote servers is mostly done"
msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt" msgstr "Die Zustellung an Remote-Server ist fast erledigt"
#: src/Object/Post.php:521 #: src/Object/Post.php:522
msgid "Delivery to remote servers is done" msgid "Delivery to remote servers is done"
msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt" msgstr "Die Zustellung an die Remote-Server ist erledigt"
#: src/Object/Post.php:541 #: src/Object/Post.php:542
#, php-format #, php-format
msgid "%d comment" msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments" msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar" msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare" msgstr[1] "%d Kommentare"
#: src/Object/Post.php:542 #: src/Object/Post.php:543
msgid "Show more" msgid "Show more"
msgstr "Zeige mehr" msgstr "Zeige mehr"
#: src/Object/Post.php:543 #: src/Object/Post.php:544
msgid "Show fewer" msgid "Show fewer"
msgstr "Zeige weniger" msgstr "Zeige weniger"

View file

@ -16,101 +16,6 @@ $a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] =
]; ];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."; $a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder"; $a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorien:";
$a->strings["Filed under:"] = "Abgelegt unter:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
$a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["You had been addressed (%s)."] = "Du wurdest angeschrieben (%s).";
$a->strings["You are following %s."] = "Du folgst %s.";
$a->strings["Tagged"] = "Verschlagwortet";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s hat dies geteilt";
$a->strings["Reshared"] = "Geteilt";
$a->strings["Reshared by %s <%s>"] = "Geteilt von %s <%s>";
$a->strings["%s is participating in this thread."] = "%s ist an der Unterhaltung beteiligt.";
$a->strings["Stored"] = "Gespeichert";
$a->strings["Global"] = "Global";
$a->strings["Relayed"] = "Übermittelt";
$a->strings["Relayed by %s <%s>"] = "Weitergeleitet von %s <%s>";
$a->strings["Fetched"] = "Abgerufen";
$a->strings["Fetched because of %s <%s>"] = "Wegen %s <%s> abgerufen";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["View Status"] = "Status anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
$a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["View Contact"] = "Kontakt anzeigen";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Languages"] = "Sprachen";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["%s attends."] = "%s nimmt teil.";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s nimmt nicht teil.";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s nimmt eventuell teil.";
$a->strings["and"] = "und";
$a->strings["and %d other people"] = "und %dandere";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das";
$a->strings["%s like this."] = "%s mögen das.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das nicht";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s mögen dies nicht.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen teil";
$a->strings["%s attend."] = "%s nehmen teil.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen nicht teil";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s nehmen nicht teil.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen eventuell teil";
$a->strings["%s attend maybe."] = "%s nimmt eventuell teil.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> reshared this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> haben dies geteilt";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar";
$a->strings["Please enter a image/video/audio/webpage URL:"] = "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "In diesem Ordner speichern:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Einträge löschen?";
$a->strings["New Post"] = "Neuer Beitrag";
$a->strings["Share"] = "Teilen";
$a->strings["Loading..."] = "lädt...";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["upload photo"] = "Bild hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["Bold"] = "Fett";
$a->strings["Italic"] = "Kursiv";
$a->strings["Underline"] = "Unterstrichen";
$a->strings["Quote"] = "Zitat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Bild";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Link or Media"] = "Link oder Mediendatei";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorien (kommasepariert)";
$a->strings["Scheduled at"] = "Geplant für";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Browser"] = "Browser";
$a->strings["Open Compose page"] = "Composer Seite öffnen";
$a->strings["[Friendica:Notify]"] = "[Friendica Meldung]"; $a->strings["[Friendica:Notify]"] = "[Friendica Meldung]";
$a->strings["%s New mail received at %s"] = "%sNeue Nachricht auf %s empfangen"; $a->strings["%s New mail received at %s"] = "%sNeue Nachricht auf %s empfangen";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2\$s geschickt."; $a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s hat dir eine neue, private Nachricht auf %2\$s geschickt.";
@ -183,14 +88,34 @@ $a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Der Feed für diesen Be
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden"; $a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten"; $a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["Save"] = "Speichern"; $a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["Loading..."] = "lädt...";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["upload photo"] = "Bild hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen"; $a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["web link"] = "Weblink"; $a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen"; $a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link"; $a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen"; $a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link"; $a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen"; $a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorien (kommasepariert)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"; $a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Browser"] = "Browser";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Open Compose page"] = "Composer Seite öffnen";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt."; $a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden, bevor sie beginnt.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."; $a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen"; $a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
@ -217,6 +142,7 @@ $a->strings["You already added this contact."] = "Du hast den Kontakt bereits hi
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."; $a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktyp wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."; $a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."; $a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus-Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:"; $a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:"; $a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:";
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL"; $a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
@ -350,6 +276,8 @@ $a->strings["Rotate CW (right)"] = "Drehen US (rechts)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Drehen EUS (links)"; $a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Drehen EUS (links)";
$a->strings["This is you"] = "Das bist du"; $a->strings["This is you"] = "Das bist du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar"; $a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["Like"] = "Mag ich"; $a->strings["Like"] = "Mag ich";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)"; $a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["Dislike"] = "Mag ich nicht"; $a->strings["Dislike"] = "Mag ich nicht";
@ -545,6 +473,9 @@ $a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of you
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"; $a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."; $a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge"; $a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen"; $a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "; $a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen"; $a->strings["Remove"] = "Entfernen";
@ -637,6 +568,62 @@ $a->strings["GNU Social Connector"] = "GNU Social Connector";
$a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub"; $a->strings["ActivityPub"] = "ActivityPub";
$a->strings["pnut"] = "pnut"; $a->strings["pnut"] = "pnut";
$a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)"; $a->strings["%s (via %s)"] = "%s (via %s)";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["%s attends."] = "%s nimmt teil.";
$a->strings["%s doesn't attend."] = "%s nimmt nicht teil.";
$a->strings["%s attends maybe."] = "%s nimmt eventuell teil.";
$a->strings["%s reshared this."] = "%s hat dies geteilt";
$a->strings["and"] = "und";
$a->strings["and %d other people"] = "und %dandere";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das";
$a->strings["%s like this."] = "%s mögen das.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das nicht";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s mögen dies nicht.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen teil";
$a->strings["%s attend."] = "%s nehmen teil.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't attend"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen nicht teil";
$a->strings["%s don't attend."] = "%s nehmen nicht teil.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> attend maybe"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> nehmen eventuell teil";
$a->strings["%s attend maybe."] = "%s nimmt eventuell teil.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> reshared this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> haben dies geteilt";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar";
$a->strings["Please enter a image/video/audio/webpage URL:"] = "Bitte gib eine Bild/Video/Audio/Webseiten-URL ein:";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag:";
$a->strings["Save to Folder:"] = "In diesem Ordner speichern:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Wo hältst du dich jetzt gerade auf?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Einträge löschen?";
$a->strings["New Post"] = "Neuer Beitrag";
$a->strings["Share"] = "Teilen";
$a->strings["Bold"] = "Fett";
$a->strings["Italic"] = "Kursiv";
$a->strings["Underline"] = "Unterstrichen";
$a->strings["Quote"] = "Zitat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Bild";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Link or Media"] = "Link oder Mediendatei";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Scheduled at"] = "Geplant für";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorien:";
$a->strings["Filed under:"] = "Abgelegt unter:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
$a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["You had been addressed (%s)."] = "Du wurdest angeschrieben (%s).";
$a->strings["You are following %s."] = "Du folgst %s.";
$a->strings["Tagged"] = "Verschlagwortet";
$a->strings["Reshared"] = "Geteilt";
$a->strings["Reshared by %s <%s>"] = "Geteilt von %s <%s>";
$a->strings["%s is participating in this thread."] = "%s ist an der Unterhaltung beteiligt.";
$a->strings["Stored"] = "Gespeichert";
$a->strings["Global"] = "Global";
$a->strings["Relayed"] = "Übermittelt";
$a->strings["Relayed by %s <%s>"] = "Weitergeleitet von %s <%s>";
$a->strings["Fetched"] = "Abgerufen";
$a->strings["Fetched because of %s <%s>"] = "Wegen %s <%s> abgerufen";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features"; $a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Photo Location"] = "Aufnahmeort"; $a->strings["Photo Location"] = "Aufnahmeort";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."; $a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden.";
@ -661,6 +648,19 @@ $a->strings["Forums"] = "Foren";
$a->strings["External link to forum"] = "Externer Link zum Forum"; $a->strings["External link to forum"] = "Externer Link zum Forum";
$a->strings["show less"] = "weniger anzeigen"; $a->strings["show less"] = "weniger anzeigen";
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen"; $a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["View Status"] = "Status anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
$a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["View Contact"] = "Kontakt anzeigen";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Languages"] = "Sprachen";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten"; $a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Go back"] = "Geh zurück"; $a->strings["Go back"] = "Geh zurück";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen"; $a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
@ -1212,9 +1212,24 @@ $a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-leve
$a->strings["Log level"] = "Protokoll-Level"; $a->strings["Log level"] = "Protokoll-Level";
$a->strings["PHP logging"] = "PHP Protokollieren"; $a->strings["PHP logging"] = "PHP Protokollieren";
$a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren."; $a->strings["To temporarily enable logging of PHP errors and warnings you can prepend the following to the index.php file of your installation. The filename set in the 'error_log' line is relative to the friendica top-level directory and must be writeable by the web server. The option '1' for 'log_errors' and 'display_errors' is to enable these options, set to '0' to disable them."] = "Um die Protokollierung von PHP-Fehlern und Warnungen vorübergehend zu aktivieren, kannst du der Datei index.php deiner Installation Folgendes voranstellen. Der in der Datei 'error_log' angegebene Dateiname ist relativ zum obersten Verzeichnis von Friendica und muss vom Webserver beschreibbar sein. Die Option '1' für 'log_errors' und 'display_errors' aktiviert diese Optionen, ersetze die '1' durch eine '0', um sie zu deaktivieren.";
$a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1\$s</strong>.\\r\\n<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1\$s existiert und gelesen werden kann."; $a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1\$s exist and is readable."] = "Fehler beim Öffnen der Logdatei <strong>%1\$s</strong>.<br/>Bitte überprüfe ob die Datei %1\$s existiert und gelesen werden kann.";
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Konnte die Logdatei <strong>%1\$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1\$s lesbar ist."; $a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Konnte die Logdatei <strong>%1\$s</strong> nicht öffnen.<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1\$s lesbar ist.";
$a->strings["View Logs"] = "Protokolle anzeigen"; $a->strings["View Logs"] = "Protokolle anzeigen";
$a->strings["Search in logs"] = "Logs durchsuchen";
$a->strings["Show all"] = "Alle anzeigen";
$a->strings["Date"] = "Datum";
$a->strings["Level"] = "Level";
$a->strings["Context"] = "Zusammenhang";
$a->strings["ALL"] = "ALLE";
$a->strings["View details"] = "Details anzeigen";
$a->strings["Click to view details"] = "Anklicken zum Anzeigen der Details";
$a->strings["Data"] = "Daten";
$a->strings["File"] = "Datei";
$a->strings["Line"] = "Zeile";
$a->strings["Function"] = "Funktion";
$a->strings["UID"] = "UID";
$a->strings["Process ID"] = "Prozess ID";
$a->strings["Close"] = "Schließen";
$a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren"; $a->strings["Inspect Deferred Worker Queue"] = "Verzögerte Worker-Warteschlange inspizieren";
$a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten."; $a->strings["This page lists the deferred worker jobs. This are jobs that couldn't be executed at the first time."] = "Auf dieser Seite werden die aufgeschobenen Worker-Jobs aufgelistet. Dies sind Jobs, die beim ersten Mal nicht ausgeführt werden konnten.";
$a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Worker-Warteschlange inspizieren"; $a->strings["Inspect Worker Queue"] = "Worker-Warteschlange inspizieren";
@ -1935,7 +1950,6 @@ $a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen"; $a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwandbenachrichtigungen"; $a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwandbenachrichtigungen";
$a->strings["Show unread"] = "Ungelesene anzeigen"; $a->strings["Show unread"] = "Ungelesene anzeigen";
$a->strings["Show all"] = "Alle anzeigen";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren"; $a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"; $a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?";
$a->strings["Unsupported or missing response type"] = "Der Typ der Antwort fehlt oder wird nicht unterstützt"; $a->strings["Unsupported or missing response type"] = "Der Typ der Antwort fehlt oder wird nicht unterstützt";