1
0
Fork 0

Czech (cs) language

This commit is contained in:
Friendika 2011-05-29 20:36:21 -07:00
commit bddcc41518
2 changed files with 4575 additions and 0 deletions

3727
view/cs/messages.po Normal file
View file

@ -0,0 +1,3727 @@
# FRIENDIKA Distributed Social Network
# Copyright (C) 2010, 2011 Mike Macgirvin
# This file is distributed under the same license as the Friendika package.
#
# Michal Šupler <msupler@gmail.com>, 2011, 2011.0
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendika\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.friendika.com/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-26 06:46-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-29 22:49+0000\n"
"Last-Translator: michal_s <msupler@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/friendika/team/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ../../mod/oexchange.php:27
msgid "Post successful."
msgstr "Příspěvek úspěšně odeslán"
#: ../../mod/crepair.php:42
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:44
msgid "Contact update failed."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala."
#: ../../mod/crepair.php:54 ../../mod/wall_attach.php:43
#: ../../mod/photos.php:89 ../../mod/photos.php:802 ../../mod/editpost.php:10
#: ../../mod/install.php:93 ../../mod/notifications.php:56
#: ../../mod/contacts.php:106 ../../mod/settings.php:15
#: ../../mod/settings.php:20 ../../mod/settings.php:251
#: ../../mod/manage.php:75 ../../mod/network.php:6 ../../mod/notes.php:20
#: ../../mod/attach.php:64 ../../mod/group.php:19
#: ../../mod/viewcontacts.php:21 ../../mod/register.php:27
#: ../../mod/regmod.php:18 ../../mod/item.php:57 ../../mod/item.php:801
#: ../../mod/profile_photo.php:19 ../../mod/profile_photo.php:133
#: ../../mod/profile_photo.php:144 ../../mod/profile_photo.php:155
#: ../../mod/message.php:8 ../../mod/message.php:116
#: ../../mod/wall_upload.php:42 ../../mod/follow.php:8
#: ../../mod/display.php:138 ../../mod/profiles.php:7
#: ../../mod/profiles.php:230 ../../mod/invite.php:13 ../../mod/invite.php:54
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:53 ../../addon/facebook/facebook.php:242
#: ../../index.php:256
msgid "Permission denied."
msgstr "Přístup odmítnut."
#: ../../mod/crepair.php:68 ../../mod/contacts.php:214
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:114
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nenalezen."
#: ../../mod/crepair.php:74
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Opravit nastavení kontaktu"
#: ../../mod/crepair.php:76
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact will stop working."
msgstr ""
"<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé nastavení,</strong> pokud zadáte "
"nesprávné informace, komunikace s tímto kontaktem přestane fungovat."
#: ../../mod/crepair.php:77
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Aktualizace kontaktu selhala"
#: ../../mod/crepair.php:85
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: ../../mod/crepair.php:86
msgid "Account Nickname"
msgstr "Přezdívka účtu"
#: ../../mod/crepair.php:87
msgid "Account URL"
msgstr "URL adresa účtu"
#: ../../mod/crepair.php:88
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Žádost o přátelství URL"
#: ../../mod/crepair.php:89
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL adresa potvrzení přátelství"
#: ../../mod/crepair.php:90
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Notifikační URL adresa"
#: ../../mod/crepair.php:91
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr ""
"Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative "
"Commons Attribution 3.0</a>"
#: ../../mod/crepair.php:100 ../../mod/photos.php:830 ../../mod/photos.php:887
#: ../../mod/photos.php:1095 ../../mod/photos.php:1135
#: ../../mod/photos.php:1174 ../../mod/photos.php:1205
#: ../../mod/install.php:133 ../../mod/contacts.php:264
#: ../../mod/settings.php:426 ../../mod/manage.php:106 ../../mod/group.php:76
#: ../../mod/group.php:159 ../../mod/profiles.php:383 ../../mod/invite.php:68
#: ../../addon/facebook/facebook.php:289
#: ../../addon/randplace/randplace.php:179 ../../addon/oembed/oembed.php:49
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:216
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:230
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:256
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:263
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:285 ../../addon/twitter/twitter.php:156
#: ../../addon/twitter/twitter.php:175 ../../include/conversation.php:383
msgid "Submit"
msgstr "Odeslat"
#: ../../mod/help.php:27
msgid "Help:"
msgstr "Nápověda:"
#: ../../mod/help.php:31 ../../include/nav.php:64
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: ../../mod/wall_attach.php:57
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %d"
msgstr "Velikost souboru přesáhla limit %d"
#: ../../mod/wall_attach.php:87 ../../mod/wall_attach.php:98
msgid "File upload failed."
msgstr "Nahrání souboru se nezdařilo."
#: ../../mod/tagrm.php:11 ../../mod/tagrm.php:94
#: ../../mod/dfrn_request.php:644 ../../addon/js_upload/js_upload.php:41
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: ../../mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Štítek odstraněn"
#: ../../mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Odebrat štítek položky"
#: ../../mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Vyberte štítek k odebrání:"
#: ../../mod/tagrm.php:93
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/dfrn_poll.php:90 ../../mod/dfrn_poll.php:516
#, php-format
msgid "%s welcomes %s"
msgstr "%s vítá %s "
#: ../../mod/photos.php:34
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalba"
#: ../../mod/photos.php:38 ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:810
#: ../../mod/photos.php:879 ../../mod/photos.php:894 ../../mod/photos.php:1282
#: ../../mod/photos.php:1293 ../../include/Photo.php:233
#: ../../include/Photo.php:240 ../../include/Photo.php:247
#: ../../include/items.php:1041 ../../include/items.php:1044
#: ../../include/items.php:1047
msgid "Contact Photos"
msgstr "Fotogalerie kontaktu"
#: ../../mod/photos.php:99
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
#: ../../mod/photos.php:110 ../../mod/photos.php:535 ../../mod/photos.php:879
#: ../../mod/photos.php:894 ../../mod/register.php:290
#: ../../mod/register.php:297 ../../mod/register.php:304
#: ../../mod/profile_photo.php:58 ../../mod/profile_photo.php:65
#: ../../mod/profile_photo.php:72 ../../mod/profile_photo.php:160
#: ../../mod/profile_photo.php:236 ../../mod/profile_photo.php:245
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilové fotografie"
#: ../../mod/photos.php:120
msgid "Album not found."
msgstr "Album nenalezeno."
#: ../../mod/photos.php:138 ../../mod/photos.php:888
msgid "Delete Album"
msgstr "Smazat album"
#: ../../mod/photos.php:201 ../../mod/photos.php:1096
msgid "Delete Photo"
msgstr "Smazat fotografii"
#: ../../mod/photos.php:473
msgid "was tagged in a"
msgstr "štítek byl přidán v"
#: ../../mod/photos.php:473 ../../mod/like.php:110
#: ../../include/conversation.php:20
msgid "photo"
msgstr "fotografie"
#: ../../mod/photos.php:473
msgid "by"
msgstr "od"
#: ../../mod/photos.php:563 ../../addon/js_upload/js_upload.php:306
msgid "Image exceeds size limit of "
msgstr "Velikost obrázku překračuje limit velikosti"
#: ../../mod/photos.php:577 ../../mod/profile_photo.php:118
#: ../../mod/wall_upload.php:65
msgid "Unable to process image."
msgstr "Kontakt byl odblokován"
#: ../../mod/photos.php:597 ../../mod/profile_photo.php:241
#: ../../mod/wall_upload.php:82
msgid "Image upload failed."
msgstr "Nahrání obrázku selhalo."
#: ../../mod/photos.php:680 ../../mod/dfrn_request.php:591
#: ../../mod/viewcontacts.php:16 ../../mod/display.php:7
#: ../../mod/search.php:13 ../../mod/directory.php:20
msgid "Public access denied."
msgstr "Veřejný přístup odepřen."
#: ../../mod/photos.php:690
msgid "No photos selected"
msgstr "Není vybrána žádná fotografie"
#: ../../mod/photos.php:837
msgid "Upload Photos"
msgstr "Nahrání fotografií "
#: ../../mod/photos.php:840 ../../mod/photos.php:883
msgid "New album name: "
msgstr "Název nového alba:"
#: ../../mod/photos.php:841
msgid "or existing album name: "
msgstr "nebo stávající název alba:"
#: ../../mod/photos.php:843 ../../mod/photos.php:1091
msgid "Permissions"
msgstr "Oprávnění:"
#: ../../mod/photos.php:898
msgid "Edit Album"
msgstr "Edituj album"
#: ../../mod/photos.php:908 ../../mod/photos.php:1311
msgid "View Photo"
msgstr "Zobraz fotografii"
#: ../../mod/photos.php:937
msgid "Photo not available"
msgstr "Fotografie není k dispozici"
#: ../../mod/photos.php:986
msgid "Edit photo"
msgstr "Editovat fotografii"
#: ../../mod/photos.php:987
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Použít jako profilovou fotografii"
#: ../../mod/photos.php:993 ../../include/conversation.php:316
msgid "Private Message"
msgstr "Soukromá zpráva"
#: ../../mod/photos.php:1000
msgid "<< Prev"
msgstr "<< Předchozí"
#: ../../mod/photos.php:1004
msgid "View Full Size"
msgstr "Zobrazit v plné velikosti"
#: ../../mod/photos.php:1009
msgid "Next >>"
msgstr "Následující >>"
#: ../../mod/photos.php:1071
msgid "Tags: "
msgstr "Štítky:"
#: ../../mod/photos.php:1074
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Odstranit všechny štítky]"
#: ../../mod/photos.php:1084
msgid "New album name"
msgstr "Nové jméno alba"
#: ../../mod/photos.php:1087
msgid "Caption"
msgstr "Titulek"
#: ../../mod/photos.php:1089
msgid "Add a Tag"
msgstr "Přidat štítek"
#: ../../mod/photos.php:1093
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Kontakt byl ignorován"
#: ../../mod/photos.php:1113 ../../include/conversation.php:364
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Líbí se mi to (přepínač)"
#: ../../mod/photos.php:1114 ../../include/conversation.php:365
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nelíbí se mi to (přepínač)"
#: ../../mod/photos.php:1115 ../../include/conversation.php:366
#: ../../include/conversation.php:731
msgid "Share"
msgstr "Sdílet"
#: ../../mod/photos.php:1116 ../../mod/editpost.php:97
#: ../../mod/message.php:190 ../../mod/message.php:324
#: ../../include/conversation.php:367 ../../include/conversation.php:741
msgid "Please wait"
msgstr "Čekejte prosím"
#: ../../mod/photos.php:1132 ../../mod/photos.php:1171
#: ../../mod/photos.php:1202 ../../include/conversation.php:380
msgid "This is you"
msgstr "To je Vy"
#: ../../mod/photos.php:1134 ../../mod/photos.php:1173
#: ../../mod/photos.php:1204 ../../include/conversation.php:382
#: ../../boot.php:386
msgid "Comment"
msgstr "Okomentovat"
#: ../../mod/photos.php:1232 ../../mod/group.php:146
#: ../../include/conversation.php:179 ../../include/conversation.php:393
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/photos.php:1298
msgid "Recent Photos"
msgstr "Aktuální fotografie"
#: ../../mod/photos.php:1302
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Nahrát nové fotografie"
#: ../../mod/photos.php:1315
msgid "View Album"
msgstr "Zobrazit album"
#: ../../mod/editpost.php:17 ../../mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Položka nenalezena"
#: ../../mod/editpost.php:32
msgid "Edit post"
msgstr "Upravit příspěvek"
#: ../../mod/editpost.php:75 ../../include/conversation.php:717
msgid "Post to Email"
msgstr "Poslat příspěvek na e-mail"
#: ../../mod/editpost.php:88 ../../include/group.php:169
#: ../../include/conversation.php:391
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: ../../mod/editpost.php:89 ../../mod/message.php:188
#: ../../mod/message.php:322 ../../include/conversation.php:732
msgid "Upload photo"
msgstr "Nahrát fotografii"
#: ../../mod/editpost.php:90 ../../include/conversation.php:733
msgid "Attach file"
msgstr "Přiložit soubor"
#: ../../mod/editpost.php:91 ../../mod/message.php:189
#: ../../mod/message.php:323 ../../include/conversation.php:734
msgid "Insert web link"
msgstr "Vložit webový odkaz"
#: ../../mod/editpost.php:92 ../../include/conversation.php:735
msgid "Insert YouTube video"
msgstr "Vložit YouTube video"
#: ../../mod/editpost.php:93 ../../include/conversation.php:736
msgid "Insert Vorbis [.ogg] video"
msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] video"
#: ../../mod/editpost.php:94 ../../include/conversation.php:737
msgid "Insert Vorbis [.ogg] audio"
msgstr "Vložit Vorbis [.ogg] audio"
#: ../../mod/editpost.php:95 ../../include/conversation.php:738
msgid "Set your location"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
#: ../../mod/editpost.php:96 ../../include/conversation.php:739
msgid "Clear browser location"
msgstr "Kontakt byl odstraněn"
#: ../../mod/editpost.php:98 ../../include/conversation.php:742
msgid "Permission settings"
msgstr "Nastavení oprávnění"
#: ../../mod/editpost.php:106 ../../include/conversation.php:750
msgid "CC: email addresses"
msgstr "skrytá kopie: e-mailové adresy"
#: ../../mod/editpost.php:107 ../../include/conversation.php:751
msgid "Public post"
msgstr "Veřejný příspěvek"
#: ../../mod/editpost.php:109 ../../include/conversation.php:753
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Editor kontaktu"
#: ../../mod/dfrn_request.php:96
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
#: ../../mod/dfrn_request.php:120 ../../mod/dfrn_request.php:351
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Zablokovat/Odblokovat kontakt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:125 ../../mod/dfrn_request.php:356
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr ""
"Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka"
#: ../../mod/dfrn_request.php:127 ../../mod/dfrn_request.php:358
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii."
#: ../../mod/dfrn_request.php:130 ../../mod/dfrn_request.php:361
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě"
msgstr[1] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
msgstr[2] "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě"
#: ../../mod/dfrn_request.php:168
msgid "Introduction complete."
msgstr "Představení dokončeno."
#: ../../mod/dfrn_request.php:192
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Smazat kontakt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:220
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil není k dispozici."
#: ../../mod/dfrn_request.php:245
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení."
#: ../../mod/dfrn_request.php:246
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Blokovat tento kontakt"
#: ../../mod/dfrn_request.php:247
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin."
#: ../../mod/dfrn_request.php:277
msgid "Invalid locator"
msgstr "Neplatný odkaz"
#: ../../mod/dfrn_request.php:296
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese."
#: ../../mod/dfrn_request.php:309
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Již jste se zde zavedli."
#: ../../mod/dfrn_request.php:313
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Zřejmě jste již přátelé se %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:334
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Neplatné URL profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:340 ../../mod/follow.php:20
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nepovolené URL profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:406 ../../mod/contacts.php:90
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Nepodařilo se aktualizovat kontakt."
#: ../../mod/dfrn_request.php:427
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Vaše žádost o propojení byla odeslána."
#: ../../mod/dfrn_request.php:481
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení."
#: ../../mod/dfrn_request.php:495
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr ""
"Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do "
"<strong>tohoto</strong> profilu."
#: ../../mod/dfrn_request.php:507
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Vítejte doma %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:508
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Prosím potvrďte Vaši žádost o představení/spojení %s."
#: ../../mod/dfrn_request.php:509
msgid "Confirm"
msgstr "Potvrdit"
#: ../../mod/dfrn_request.php:542 ../../include/items.php:1440
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Jméno odepřeno]"
#: ../../mod/dfrn_request.php:549
msgid "Introduction received at "
msgstr "Pozvánka přijata v"
#: ../../mod/dfrn_request.php:551 ../../mod/lostpass.php:40
#: ../../mod/lostpass.php:102 ../../mod/register.php:335
#: ../../mod/register.php:385 ../../mod/regmod.php:98
#: ../../mod/dfrn_notify.php:191 ../../mod/dfrn_notify.php:443
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:658 ../../include/items.php:1449
msgid "Administrator"
msgstr "Správce"
#: ../../mod/dfrn_request.php:630
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Požadavek o přátelství / propojení"
#: ../../mod/dfrn_request.php:631
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr ""
"Příklady: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
#: ../../mod/dfrn_request.php:632
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Odpovězte, prosím, následující:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:633
msgid "Does $name know you?"
msgstr "Zná Vás $name?"
#: ../../mod/dfrn_request.php:634 ../../mod/settings.php:350
#: ../../mod/settings.php:362 ../../mod/register.php:459
#: ../../mod/profiles.php:358 ../../mod/profiles.php:367
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: ../../mod/dfrn_request.php:635 ../../mod/settings.php:351
#: ../../mod/settings.php:363 ../../mod/register.php:460
#: ../../mod/profiles.php:359 ../../mod/profiles.php:368
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: ../../mod/dfrn_request.php:636
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Přidat osobní poznámku:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:637
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"social networks:"
msgstr ""
"Prosím, zadejte adresu své 'identity' jedné z následujících podporovaných "
"sociálních sítí:"
#: ../../mod/dfrn_request.php:638
msgid "Friendika"
msgstr "Friendika"
#: ../../mod/dfrn_request.php:639
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet / Federativní Sociální Web"
#: ../../mod/dfrn_request.php:640
msgid "Private (secure) network"
msgstr "Soukromá (zabezpečená) síť"
#: ../../mod/dfrn_request.php:641
msgid "Public (insecure) network"
msgstr "Veřejná (nezabezpečená) síť"
#: ../../mod/dfrn_request.php:642
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresa Vaší identity :"
#: ../../mod/dfrn_request.php:643
msgid "Submit Request"
msgstr "Odeslat žádost"
#: ../../mod/install.php:33
msgid "Could not create/connect to database."
msgstr "Nelze vytvořit / připojit se k databázi."
#: ../../mod/install.php:38
msgid "Connected to database."
msgstr "Připojeno k databázi."
#: ../../mod/install.php:72
msgid "Proceed with Installation"
msgstr "Pokračovat v instalaci"
#: ../../mod/install.php:74
msgid "Your Friendika site database has been installed."
msgstr "Vaše databáze Friendiky byla nainstalována."
#: ../../mod/install.php:75
msgid ""
"IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the "
"poller."
msgstr "Důležité: Budete si muset [ručně] plánovat úlohu pro poller."
#: ../../mod/install.php:76 ../../mod/install.php:86 ../../mod/install.php:199
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:78
msgid "Proceed to registration"
msgstr "Pokračovat k registraci"
#: ../../mod/install.php:84
msgid "Database import failed."
msgstr "Import databáze se nezdařil."
#: ../../mod/install.php:85
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr ""
"Možná budete muset importovat soubor \"database.sql\" ručně pomocí "
"phpMyAdmin či MySQL."
#: ../../mod/install.php:98
msgid "Welcome to Friendika."
msgstr "Vítejte na Friendice."
#: ../../mod/install.php:121
msgid "Friendika Social Network"
msgstr "Sociální síť Friendika "
#: ../../mod/install.php:122
msgid "Installation"
msgstr "Instalace"
#: ../../mod/install.php:123
msgid ""
"In order to install Friendika we need to know how to contact your database."
msgstr ""
"Pro instalaci Friendiky musíme vědět, jak se připojit k Vaší databázi."
#: ../../mod/install.php:124
msgid ""
"Please contact your hosting provider or site administrator if you have "
"questions about these settings."
msgstr ""
"Obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo správce serveru, pokud máte "
"dotazy týkající se těchto nastavení."
#: ../../mod/install.php:125
msgid ""
"The database you specify below must already exist. If it does not, please "
"create it before continuing."
msgstr ""
"Databáze zadáte níže již musí existovat. Pokud ještě neexistuje, vytvořte "
"ji, prosím, aby bylo možné pokračovat."
#: ../../mod/install.php:126
msgid "Database Server Name"
msgstr "Jméno databázového serveru"
#: ../../mod/install.php:127
msgid "Database Login Name"
msgstr "Přihlašovací jméno k databázi"
#: ../../mod/install.php:128
msgid "Database Login Password"
msgstr "Heslo k databázovému účtu "
#: ../../mod/install.php:129
msgid "Database Name"
msgstr "Jméno databáze"
#: ../../mod/install.php:130
msgid "Please select a default timezone for your website"
msgstr "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro vaše webové stránky"
#: ../../mod/install.php:148
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru."
#: ../../mod/install.php:149
msgid ""
"This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php "
"accordingly."
msgstr ""
"Tento krok je nutný. Upravte příslušným způsobem konfigurační soubor "
".htconfig.php."
#: ../../mod/install.php:156
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr ""
"Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povolen "
"\"register_argc_argv\"."
#: ../../mod/install.php:157
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv."
#: ../../mod/install.php:179
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr ""
"Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat "
"šifrovací klíče"
#: ../../mod/install.php:180
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr ""
"Pokud systém běží na Windows, seznamte se s "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: ../../mod/install.php:189
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr ""
"Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:191
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:193
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:195
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:197
msgid "Error: mysqli PHP module required but not installed."
msgstr "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován."
#: ../../mod/install.php:208
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\""
" in the top folder of your web server and it is unable to do so."
msgstr ""
"Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem "
"\".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to "
"není umožněno."
#: ../../mod/install.php:209
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr ""
"Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být "
"schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete."
#: ../../mod/install.php:210
msgid ""
"Please check with your site documentation or support people to see if this "
"situation can be corrected."
msgstr ""
"Prosím, poraďte se s dokumentací k Vašemu hostingu nebo s technickou "
"podporou, zda-li lze tuto situaci napravit."
#: ../../mod/install.php:211
msgid ""
"If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the"
" file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr ""
"Pokud ne, může být vyžadováno provedení ruční instalace. Prosím, seznamte se"
" s návodem popsaným v souboru \"INSTALL.txt\"."
#: ../../mod/install.php:220
msgid ""
"The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. "
"Please use the enclosed text to create a configuration file in your web "
"server root."
msgstr ""
"Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, "
"použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem "
"kořenovém adresáři webového serveru."
#: ../../mod/install.php:235
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám."
#: ../../mod/match.php:10
msgid "Profile Match"
msgstr "Shoda profilu"
#: ../../mod/match.php:50
msgid "No matches"
msgstr "Žádné shody"
#: ../../mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici."
#: ../../mod/lockview.php:43
msgid "Visible to:"
msgstr "Viditelné pro:"
#: ../../mod/home.php:23
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Vítá Vás %s"
#: ../../mod/notifications.php:28
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor požadavku."
#: ../../mod/notifications.php:31 ../../mod/notifications.php:133
msgid "Discard"
msgstr "Odstranit"
#: ../../mod/notifications.php:41 ../../mod/notifications.php:132
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorovat"
#: ../../mod/notifications.php:68
msgid "Pending Friend/Connect Notifications"
msgstr "Čekající požadavky na Přátelství / Připojení "
#: ../../mod/notifications.php:72
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zobrazit ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:72
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Skrýt ignorované žádosti"
#: ../../mod/notifications.php:104
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Vaši údajní známí:"
#: ../../mod/notifications.php:104
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: ../../mod/notifications.php:104
msgid "no"
msgstr "ne"
#: ../../mod/notifications.php:110
msgid "Approve as: "
msgstr "Schválit jako:"
#: ../../mod/notifications.php:111
msgid "Friend"
msgstr "Přítel"
#: ../../mod/notifications.php:112
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fanoušek / obdivovatel"
#: ../../mod/notifications.php:119
msgid "Notification type: "
msgstr "Typ oznámení:"
#: ../../mod/notifications.php:120
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Přítel / žádost o připojení"
#: ../../mod/notifications.php:120
msgid "New Follower"
msgstr "Nový následovník"
#: ../../mod/notifications.php:130 ../../mod/notifications.php:153
msgid "Approve"
msgstr "Schválit"
#: ../../mod/notifications.php:139
msgid "No notifications."
msgstr "Žádné oznámení."
#: ../../mod/notifications.php:143
msgid "User registrations waiting for confirm"
msgstr "Registrace uživatele čeká na potvrzení"
#: ../../mod/notifications.php:154
msgid "Deny"
msgstr "Odmítnout"
#: ../../mod/notifications.php:159
msgid "No registrations."
msgstr "Žádné registrace."
#: ../../mod/contacts.php:12
msgid "Invite Friends"
msgstr "Pozvat přátele"
#: ../../mod/contacts.php:15
msgid "Find People With Shared Interests"
msgstr "Najít lidi se společnými zájmy"
#: ../../mod/contacts.php:19
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Připojit / Následovat"
#: ../../mod/contacts.php:20
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana"
#: ../../mod/contacts.php:21
msgid "Follow"
msgstr "Následovat"
#: ../../mod/contacts.php:43 ../../mod/contacts.php:124
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu."
#: ../../mod/contacts.php:57
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nelze nalézt vybraný profil."
#: ../../mod/contacts.php:88
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualizován."
#: ../../mod/contacts.php:146
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt byl zablokován"
#: ../../mod/contacts.php:146
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt byl odblokován"
#: ../../mod/contacts.php:160
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt bude ignorován"
#: ../../mod/contacts.php:160
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt přestal být ignorován"
#: ../../mod/contacts.php:181
msgid "stopped following"
msgstr "následování zastaveno"
#: ../../mod/contacts.php:200
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt byl odstraněn."
#: ../../mod/contacts.php:228 ../../mod/contacts.php:363
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Vzájemné přátelství"
#: ../../mod/contacts.php:232 ../../mod/contacts.php:367
msgid "is a fan of yours"
msgstr "je Váš fanoušek"
#: ../../mod/contacts.php:237 ../../mod/contacts.php:371
msgid "you are a fan of"
msgstr "jste fanouškem"
#: ../../mod/contacts.php:252
msgid "Privacy Unavailable"
msgstr "Ochrana soukromí není k dispozici"
#: ../../mod/contacts.php:253
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt."
#: ../../mod/contacts.php:256
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: ../../mod/contacts.php:260
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizace byla úspěšná)"
#: ../../mod/contacts.php:260
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizace nebyla úspěšná)"
#: ../../mod/contacts.php:263
msgid "Contact Editor"
msgstr "Editor kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:265
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Viditelnost profilu"
#: ../../mod/contacts.php:266
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr ""
"Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení "
"vašeho profilu."
#: ../../mod/contacts.php:267
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontaktní informace / poznámky"
#: ../../mod/contacts.php:268
msgid "Online Reputation"
msgstr "Online pověst"
#: ../../mod/contacts.php:269
msgid ""
"Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online "
"legitimacy."
msgstr ""
"Občas mohou vaši přátelé chtít informovat o online legitimitě této osoby."
#: ../../mod/contacts.php:270
msgid ""
"You may help them choose whether or not to interact with this person by "
"providing a <em>reputation</em> to guide them."
msgstr ""
"Poskytnutím <em>pověsti</em> jim můžete pomoci se rozhodnout, zda-li s touto"
" osobou komunikovat či nikoliv."
#: ../../mod/contacts.php:271
msgid ""
"Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be "
"helpful to others."
msgstr ""
"Věnujte prosím chvilku vyplnění této volby, pokud máte pocit, že by mohlo "
"být užitečné pro ostatní."
#: ../../mod/contacts.php:272
msgid "Visit $name's profile"
msgstr "Navštívit profil $name"
#: ../../mod/contacts.php:273
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Blokovat / Odblokovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:274
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignorovat kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:275
msgid "Repair contact URL settings"
msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu"
#: ../../mod/contacts.php:276
msgid "Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"
msgstr "Opravit nastavení URL kontaktu (Varování: Pokročilé)"
#: ../../mod/contacts.php:277
msgid "View conversations"
msgstr "Zobrazit konverzace"
#: ../../mod/contacts.php:278
msgid "Delete contact"
msgstr "Odstranit kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:280
msgid "Last updated: "
msgstr "Poslední aktualizace:"
#: ../../mod/contacts.php:281
msgid "Update public posts: "
msgstr "Aktualizace veřejných příspěvků:"
#: ../../mod/contacts.php:283
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizovat"
#: ../../mod/contacts.php:286
msgid "Unblock this contact"
msgstr "Odblokovat tento kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:286
msgid "Block this contact"
msgstr "Blokovat tento kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Unignore this contact"
msgstr "Přestat ignorovat tento kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:287
msgid "Ignore this contact"
msgstr "Ignorovat tento kontakt"
#: ../../mod/contacts.php:290
msgid "Currently blocked"
msgstr "V současnosti zablokováno"
#: ../../mod/contacts.php:291
msgid "Currently ignored"
msgstr "V současnosti ignorováno"
#: ../../mod/contacts.php:322 ../../include/nav.php:109
#: ../../include/acl_selectors.php:141 ../../include/acl_selectors.php:156
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
#: ../../mod/contacts.php:324
msgid "Show Blocked Connections"
msgstr "Zobrazit blokované spojení"
#: ../../mod/contacts.php:324
msgid "Hide Blocked Connections"
msgstr "Skrýt blokované spojení"
#: ../../mod/contacts.php:326 ../../mod/directory.php:55
msgid "Finding: "
msgstr "Zjištění: "
#: ../../mod/contacts.php:327 ../../mod/directory.php:57
msgid "Find"
msgstr "Najít"
#: ../../mod/contacts.php:387 ../../mod/viewcontacts.php:52
msgid "Visit $username's profile"
msgstr "Navštívit profil uživatele $username"
#: ../../mod/contacts.php:388 ../../include/conversation.php:597
msgid "Edit contact"
msgstr "Editovat kontakt"
#: ../../mod/lostpass.php:27
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr ""
"Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku."
#: ../../mod/lostpass.php:38
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Resetování hesla vyžádáno v %s"
#: ../../mod/lostpass.php:60
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr ""
"Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení "
"hesla se nezdařilo."
#: ../../mod/lostpass.php:78 ../../boot.php:852
msgid "Password Reset"
msgstr "Obnovit heslo"
#: ../../mod/lostpass.php:79
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Vaše heslo bylo resetováno jak bylo požadováno."
#: ../../mod/lostpass.php:80
msgid "Your new password is"
msgstr "Vaše nové heslo je"
#: ../../mod/lostpass.php:81
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak"
#: ../../mod/lostpass.php:82
msgid "click here to login"
msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
#: ../../mod/lostpass.php:83
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr ""
"Vaše heslo může být změněno na stránce <em>nastavení</em> po úspěšném "
"přihlášení."
#: ../../mod/lostpass.php:114
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: ../../mod/lostpass.php:115
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr ""
"Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového "
"hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce."
#: ../../mod/lostpass.php:116
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mail:"
#: ../../mod/lostpass.php:117
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: ../../mod/settings.php:38
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno."
#: ../../mod/settings.php:43
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno."
#: ../../mod/settings.php:54
msgid "Password changed."
msgstr "Heslo bylo změněno."
#: ../../mod/settings.php:56
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../mod/settings.php:138
msgid " Please use a shorter name."
msgstr "Prosím použijte kratší jméno."
#: ../../mod/settings.php:140
msgid " Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
#: ../../mod/settings.php:146
msgid " Not valid email."
msgstr "Neplatný e-mail."
#: ../../mod/settings.php:148
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Nelze provést změnu na tento e-mail."
#: ../../mod/settings.php:206
msgid "Settings updated."
msgstr "Nastavení aktualizováno."
#: ../../mod/settings.php:256 ../../mod/settings.php:418
#: ../../addon/widgets/widgets.php:123
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Nastavení doplňku"
#: ../../mod/settings.php:257 ../../mod/settings.php:417
msgid "Account Settings"
msgstr "Nastavení účtu"
#: ../../mod/settings.php:263
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Žádný doplněk není nastaven"
#: ../../mod/settings.php:323
msgid "Normal Account"
msgstr "Normální účet"
#: ../../mod/settings.php:324
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Tento účet je běžný osobní profil"
#: ../../mod/settings.php:325
msgid "Soapbox Account"
msgstr "Soapbox účet"
#: ../../mod/settings.php:326
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr ""
"Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem "
"pouze ke čtení"
#: ../../mod/settings.php:327
msgid "Community/Celebrity Account"
msgstr "Komunitní účet / Účet celebrity"
#: ../../mod/settings.php:328
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr ""
"Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky"
" s právem ke čtení."
#: ../../mod/settings.php:329
msgid "Automatic Friend Account"
msgstr "Automatický účet přítele"
#: ../../mod/settings.php:330
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr ""
"Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele"
#: ../../mod/settings.php:339
msgid "OpenID: "
msgstr "OpenID: "
#: ../../mod/settings.php:339
msgid "&nbsp;(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "&nbsp;(Volitelné) Povolit toto OpenID pro přihlášení k tomuto účtu."
#: ../../mod/settings.php:349
msgid "Publish your default profile in site directory?"
msgstr "Zveřejnit Váš výchozí profil v místním adresáři?"
#: ../../mod/settings.php:361
msgid "Publish your default profile in global social directory?"
msgstr "Zveřejnit Váš výchozí profil v globálním sociální adresáři?"
#: ../../mod/settings.php:377
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil <strong>není zveřejněn</strong>."
#: ../../mod/settings.php:398 ../../mod/profile_photo.php:196
msgid "or"
msgstr "nebo"
#: ../../mod/settings.php:403
msgid "Your Identity Address is"
msgstr "Vaše adresa identity je"
#: ../../mod/settings.php:413
msgid "Export Personal Data"
msgstr "Export osobních údajů"
#: ../../mod/settings.php:419
msgid "Basic Settings"
msgstr "Základní nastavení"
#: ../../mod/settings.php:420 ../../include/profile_advanced.php:10
msgid "Full Name:"
msgstr "Celé jméno:"
#: ../../mod/settings.php:421
msgid "Email Address:"
msgstr "E-mailová adresa:"
#: ../../mod/settings.php:422
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Vaše časové pásmo:"
#: ../../mod/settings.php:423
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Výchozí umístění příspěvků:"
#: ../../mod/settings.php:424
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Použijte prohlížeč Místo:"
#: ../../mod/settings.php:425
msgid "Display Theme:"
msgstr "Zobrazit téma:"
#: ../../mod/settings.php:427
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Nastavení zabezpečení a soukromí"
#: ../../mod/settings.php:428
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximální počet žádostí o přátelství za den:"
#: ../../mod/settings.php:429
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(Aby se zabránilo spamu)"
#: ../../mod/settings.php:430
msgid "Allow friends to post to your profile page:"
msgstr "Povolit přátelům příspěvky na Vaši profilovou stránku:"
#: ../../mod/settings.php:431
msgid "Automatically expire (delete) posts older than"
msgstr "Automaticky smazat příspěvky starší než"
#: ../../mod/settings.php:432 ../../include/datetime.php:154
msgid "days"
msgstr "dnů"
#: ../../mod/settings.php:433
msgid "Notification Settings"
msgstr "Nastavení notifikací"
#: ../../mod/settings.php:434
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Posílat e-mailové upozornění když: "
#: ../../mod/settings.php:435
msgid "You receive an introduction"
msgstr "Obdržíte žádost o propojení"
#: ../../mod/settings.php:436
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr "Vaše žádosti jsou potvrzeny"
#: ../../mod/settings.php:437
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr "Někdo píše na Vaši profilovou stránku"
#: ../../mod/settings.php:438
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr "Někdo píše následný komentář"
#: ../../mod/settings.php:439
msgid "You receive a private message"
msgstr "Obdržel jste soukromou zprávu"
#: ../../mod/settings.php:440
msgid "Password Settings"
msgstr "Nastavení hesla"
#: ../../mod/settings.php:441
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte"
#: ../../mod/settings.php:442
msgid "New Password:"
msgstr "Nové heslo:"
#: ../../mod/settings.php:443
msgid "Confirm:"
msgstr "Potvrďte:"
#: ../../mod/settings.php:444
msgid "Advanced Page Settings"
msgstr "Pokročilé nastavení stránky"
#: ../../mod/settings.php:459
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Výchozí oprávnění pro příspěvek"
#: ../../mod/settings.php:460
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(Klikněte pro otevření/zavření)"
#: ../../mod/settings.php:473
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "Nastavení e-mailu"
#: ../../mod/settings.php:474
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr ""
"Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu "
"(volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce."
#: ../../mod/settings.php:475
msgid "IMAP server name:"
msgstr "jméno IMAP serveru:"
#: ../../mod/settings.php:477
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP port:"
#: ../../mod/settings.php:479
msgid "Security (TLS or SSL):"
msgstr "Zabezpečení (TLS nebo SSL):"
#: ../../mod/settings.php:481
msgid "Email login name:"
msgstr "přihlašovací jméno k e-mailu:"
#: ../../mod/settings.php:483
msgid "Email password:"
msgstr "heslo k Vašemu e-mailu:"
#: ../../mod/settings.php:484
msgid "Reply-to address (Optional):"
msgstr "Odpovědět na adresu (nepovinné):"
#: ../../mod/settings.php:486
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:"
#: ../../mod/settings.php:488
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán."
#: ../../mod/manage.php:37
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr "Vítejte zpět %s"
#: ../../mod/manage.php:87
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Správa identit a / nebo stránek"
#: ../../mod/manage.php:90
msgid ""
"(Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details.)"
msgstr ""
"(Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními / skupinovými stránkami,"
" které sdílejí Vaše detaily účtu.)"
#: ../../mod/manage.php:92
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Vyberte identitu pro správu:"
#: ../../mod/network.php:18
msgid "Normal View"
msgstr "Normální zobrazení"
#: ../../mod/network.php:20
msgid "New Item View"
msgstr "Zobrazení nových položek"
#: ../../mod/network.php:64
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě."
msgstr[1] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
msgstr[2] "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě."
#: ../../mod/network.php:67
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení."
#: ../../mod/network.php:129
msgid "No such group"
msgstr "Žádná taková skupina"
#: ../../mod/network.php:140
msgid "Group is empty"
msgstr "Skupina je prázdná"
#: ../../mod/network.php:144
msgid "Group: "
msgstr "Skupina:"
#: ../../mod/network.php:154
msgid "Contact: "
msgstr "Kontakt:"
#: ../../mod/network.php:156
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení."
#: ../../mod/network.php:161
msgid "Invalid contact."
msgstr "Neplatný kontakt."
#: ../../mod/network.php:262 ../../mod/register.php:465
#: ../../mod/profile.php:265 ../../mod/display.php:147
msgid ""
"Shared content is covered by the <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
"Attribution 3.0</a> license."
msgstr ""
"Sdílený obsah je v souladu s <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Commons Creative "
"3.0</a> licencí."
#: ../../mod/notes.php:41 ../../mod/apps.php:8
msgid "Private Notes"
msgstr "Soukromé poznámky"
#: ../../mod/notes.php:60
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: ../../mod/attach.php:6
msgid "Item not available."
msgstr "Položka není k dispozici."
#: ../../mod/attach.php:16
msgid "Item was not found."
msgstr "Položka nebyla nalezena."
#: ../../mod/group.php:27
msgid "Group created."
msgstr "Skupina vytvořena."
#: ../../mod/group.php:33
msgid "Could not create group."
msgstr "Nelze vytvořit skupinu."
#: ../../mod/group.php:43 ../../mod/group.php:115
msgid "Group not found."
msgstr "Skupina nenalezena."
#: ../../mod/group.php:56
msgid "Group name changed."
msgstr "Název skupiny byl změněn."
#: ../../mod/group.php:67 ../../mod/profperm.php:19 ../../index.php:255
msgid "Permission denied"
msgstr "Nedostatečné oprávnění"
#: ../../mod/group.php:74
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel."
#: ../../mod/group.php:75 ../../mod/group.php:158
msgid "Group Name: "
msgstr "Název skupiny:"
#: ../../mod/group.php:90
msgid "Group removed."
msgstr "Skupina odstraněna. "
#: ../../mod/group.php:92
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nelze odstranit skupinu."
#: ../../mod/group.php:156 ../../mod/profperm.php:96
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání"
#: ../../mod/group.php:157
msgid "Group Editor"
msgstr "Editor skupin"
#: ../../mod/group.php:172
msgid "Members"
msgstr "Členové"
#: ../../mod/group.php:186
msgid "All Contacts"
msgstr "Všechny kontakty"
#: ../../mod/profperm.php:25 ../../mod/profperm.php:46
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Neplatný identifikátor profilu."
#: ../../mod/profperm.php:92
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor viditelnosti profilu "
#: ../../mod/profperm.php:94 ../../mod/profile.php:116
#: ../../include/profile_advanced.php:7
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: ../../mod/profperm.php:105
msgid "Visible To"
msgstr "Viditelný pro"
#: ../../mod/profperm.php:116
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )"
#: ../../mod/viewcontacts.php:25 ../../boot.php:2059
msgid "View Contacts"
msgstr "Zobrazit kontakty"
#: ../../mod/viewcontacts.php:40
msgid "No contacts."
msgstr "Žádné kontakty."
#: ../../mod/register.php:49
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Neplatný odkaz OpenID"
#: ../../mod/register.php:64
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Zadejte prosím požadované informace."
#: ../../mod/register.php:76
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Použijte prosím kratší jméno."
#: ../../mod/register.php:78
msgid "Name too short."
msgstr "Jméno je příliš krátké."
#: ../../mod/register.php:93
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení)."
#: ../../mod/register.php:97
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými."
#: ../../mod/register.php:100
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Neplatná e-mailová adresa."
#: ../../mod/register.php:106
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Tento e-mail nelze použít."
#: ../../mod/register.php:111
msgid ""
"Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and "
"must also begin with a letter."
msgstr ""
"Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a "
"musí začínat písmenem."
#: ../../mod/register.php:117 ../../mod/register.php:217
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou."
#: ../../mod/register.php:136
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo."
#: ../../mod/register.php:203
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu."
#: ../../mod/register.php:239
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr ""
"Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím "
"znovu."
#: ../../mod/register.php:333 ../../mod/regmod.php:96
#, php-format
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Registrační údaje pro %s"
#: ../../mod/register.php:341
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr ""
"Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce."
#: ../../mod/register.php:345
msgid "Failed to send email message. Here is the message that failed."
msgstr ""
"Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla "
"odeslána."
#: ../../mod/register.php:350
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Vaši registraci nelze zpracovat."
#: ../../mod/register.php:383
#, php-format
msgid "Registration request at %s"
msgstr "Žádost o registraci na %s"
#: ../../mod/register.php:392
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru."
#: ../../mod/register.php:440
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr ""
"Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte "
"své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'."
#: ../../mod/register.php:441
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr ""
"Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé "
"položky."
#: ../../mod/register.php:442
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Vaše OpenID (nepovinné):"
#: ../../mod/register.php:456
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Uvést Váš profil v adresáři členů?"
#: ../../mod/register.php:472
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
#: ../../mod/register.php:480
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):"
#: ../../mod/register.php:481
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Vaše e-mailová adresa:"
#: ../../mod/register.php:482
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr ""
"Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová"
" adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@$sitename</strong>\"."
#: ../../mod/register.php:483
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Vyberte přezdívku:"
#: ../../mod/register.php:486 ../../include/nav.php:59 ../../boot.php:835
msgid "Register"
msgstr "Registrovat"
#: ../../mod/like.php:110 ../../addon/facebook/facebook.php:774
#: ../../include/conversation.php:20
msgid "status"
msgstr "Stav"
#: ../../mod/like.php:127 ../../addon/facebook/facebook.php:778
#: ../../include/conversation.php:25
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s má rád %2$s' na %3$s"
#: ../../mod/like.php:129 ../../include/conversation.php:28
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nemá rád %2$s na %3$s"
#: ../../mod/friendika.php:43
msgid "This is Friendika version"
msgstr "Toto je Friendika verze"
#: ../../mod/friendika.php:44
msgid "running at web location"
msgstr "běžící na webu"
#: ../../mod/friendika.php:46
msgid ""
"Shared content within the Friendika network is provided under the <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons "
"Attribution 3.0 license</a>"
msgstr ""
"Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a "
"href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative "
"Commons Attribution 3.0</a>"
#: ../../mod/friendika.php:48
msgid ""
"Please visit <a "
"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn "
"more about the Friendika project."
msgstr ""
"Pokud se chcete dozvědět více o projektu Friendika, navštivte, prosím, <a "
"href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>"
#: ../../mod/friendika.php:50
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:"
#: ../../mod/friendika.php:51
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - "
"dot com"
msgstr ""
"Návrhy, chválu, dary, atd. - prosím pošlete na e-mail \"Info\" na Friendika "
"tečka com"
#: ../../mod/friendika.php:56
msgid "Installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nainstalované doplňky/aplikace"
#: ../../mod/friendika.php:64
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace"
#: ../../mod/regmod.php:12
msgid "Please login."
msgstr "Přihlaste se, prosím."
#: ../../mod/regmod.php:56
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrace zrušena pro %s"
#: ../../mod/regmod.php:105
msgid "Account approved."
msgstr "Účet schválen."
#: ../../mod/update_network.php:22 ../../mod/update_profile.php:41
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]"
#: ../../mod/item.php:37
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nelze nalézt původní příspěvek."
#: ../../mod/item.php:128
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Prázdný příspěvek odstraněn."
#: ../../mod/item.php:214 ../../mod/message.php:93
#: ../../mod/wall_upload.php:79 ../../mod/wall_upload.php:88
#: ../../mod/wall_upload.php:95
msgid "Wall Photos"
msgstr "Fotografie na zdi"
#: ../../mod/item.php:517 ../../mod/item.php:560 ../../mod/item.php:583
#: ../../mod/item.php:624 ../../mod/dfrn_notify.php:193
#: ../../mod/dfrn_notify.php:401 ../../mod/dfrn_notify.php:444
#: ../../mod/dfrn_notify.php:530 ../../mod/dfrn_notify.php:571
msgid "noreply"
msgstr "bez odpovědi"
#: ../../mod/item.php:559 ../../mod/item.php:623 ../../mod/dfrn_notify.php:570
msgid "Administrator@"
msgstr "Správce@"
#: ../../mod/item.php:562 ../../mod/dfrn_notify.php:446
#: ../../mod/dfrn_notify.php:573
#, php-format
msgid "%s commented on an item at %s"
msgstr "%s okomentoval položku v %s"
#: ../../mod/item.php:626
#, php-format
msgid "%s posted to your profile wall at %s"
msgstr "%s přidal příspěvek na vaší profilovou zeď v %s"
#: ../../mod/item.php:655
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen."
#: ../../mod/item.php:674
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social "
"network."
msgstr "Tuto zprávu Vám zaslal %s, člen sociální sítě Friendika."
#: ../../mod/item.php:676
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Můžete je navštívit online na adrese %s"
#: ../../mod/item.php:677
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr ""
"Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí"
" na tento záznam."
#: ../../mod/item.php:679
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s poslal aktualizaci."
#: ../../mod/item.php:730 ../../mod/display.php:25 ../../mod/display.php:142
msgid "Item not found."
msgstr "Položka nenalezena."
#: ../../mod/profile_photo.php:28
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo."
#: ../../mod/profile_photo.php:61 ../../mod/profile_photo.php:68
#: ../../mod/profile_photo.php:75 ../../mod/profile_photo.php:248
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s]."
#: ../../mod/profile_photo.php:95
msgid "Unable to process image"
msgstr "Obrázek nelze zpracovat "
#: ../../mod/profile_photo.php:109 ../../mod/wall_upload.php:56
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %d"
msgstr "Obrázek překročil limit velikosti %d"
#: ../../mod/profile_photo.php:193
msgid "Upload File:"
msgstr "Nahrát soubor:"
#: ../../mod/profile_photo.php:194
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Nahrát profilovou fotografii"
#: ../../mod/profile_photo.php:195
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: ../../mod/profile_photo.php:196
msgid "skip this step"
msgstr "přeskočit tento krok "
#: ../../mod/profile_photo.php:196
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb"
#: ../../mod/profile_photo.php:209
msgid "Crop Image"
msgstr "Oříznout obrázek"
#: ../../mod/profile_photo.php:210
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení."
#: ../../mod/profile_photo.php:211
msgid "Done Editing"
msgstr "Editace dokončena"
#: ../../mod/profile_photo.php:239
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Obrázek byl úspěšně nahrán."
#: ../../mod/removeme.php:42 ../../mod/removeme.php:45
msgid "Remove My Account"
msgstr "Odstranit můj účet"
#: ../../mod/removeme.php:43
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr ""
"Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude"
" už možné ho obnovit."
#: ../../mod/removeme.php:44
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:"
#: ../../mod/message.php:18
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nevybrán příjemce."
#: ../../mod/message.php:23
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez předmětu]"
#: ../../mod/message.php:34
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nepodařilo se najít kontaktní informace."
#: ../../mod/message.php:102
msgid "Message sent."
msgstr "Zpráva odeslána."
#: ../../mod/message.php:105
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Zprávu se nepodařilo odeslat."
#: ../../mod/message.php:125 ../../include/nav.php:101
msgid "Messages"
msgstr "Zprávy"
#: ../../mod/message.php:126
msgid "Inbox"
msgstr "Doručená pošta"
#: ../../mod/message.php:127
msgid "Outbox"
msgstr "Odeslaná pošta"
#: ../../mod/message.php:128
msgid "New Message"
msgstr "Nová zpráva"
#: ../../mod/message.php:142
msgid "Message deleted."
msgstr "Zpráva odstraněna."
#: ../../mod/message.php:158
msgid "Conversation removed."
msgstr "Konverzace odstraněna."
#: ../../mod/message.php:172 ../../include/conversation.php:684
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Zadejte prosím URL odkaz:"
#: ../../mod/message.php:180
msgid "Send Private Message"
msgstr "Odeslat soukromou zprávu"
#: ../../mod/message.php:181 ../../mod/message.php:315
msgid "To:"
msgstr "Adresát:"
#: ../../mod/message.php:182 ../../mod/message.php:316
msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:"
#: ../../mod/message.php:185 ../../mod/message.php:319 ../../mod/invite.php:63
msgid "Your message:"
msgstr "Vaše zpráva:"
#: ../../mod/message.php:224
msgid "No messages."
msgstr "Žádné zprávy."
#: ../../mod/message.php:237
msgid "Delete conversation"
msgstr "Odstranit konverzaci"
#: ../../mod/message.php:240
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D M R - g:i A"
#: ../../mod/message.php:267
msgid "Message not available."
msgstr "Zpráva není k dispozici."
#: ../../mod/message.php:304
msgid "Delete message"
msgstr "Smazat zprávu"
#: ../../mod/message.php:314
msgid "Send Reply"
msgstr "Poslat odpověď"
#: ../../mod/profile.php:11 ../../boot.php:2270
msgid "No profile"
msgstr "Žádný profil"
#: ../../mod/profile.php:59
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Přístup na tento profil byl omezen."
#: ../../mod/profile.php:115
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: ../../mod/profile.php:117
msgid "Photos"
msgstr "Fotografie"
#: ../../mod/openid.php:62 ../../mod/openid.php:122 ../../include/auth.php:114
#: ../../include/auth.php:139 ../../include/auth.php:192
msgid "Login failed."
msgstr "Přihlášení se nezdařilo."
#: ../../mod/openid.php:78 ../../include/auth.php:208
msgid "Welcome "
msgstr "Vítejte"
#: ../../mod/openid.php:79 ../../include/auth.php:209
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Prosím nahrejte profilovou fotografii"
#: ../../mod/openid.php:82 ../../include/auth.php:212
msgid "Welcome back "
msgstr "Vítejte zpět"
#: ../../mod/follow.php:43
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace."
#: ../../mod/follow.php:45
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál."
#: ../../mod/follow.php:47
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor nebo jméno nenalezeno"
#: ../../mod/follow.php:49
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče."
#: ../../mod/follow.php:57
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr ""
"Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní "
"sdělení."
#: ../../mod/follow.php:112
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nepodařilo se získat kontaktní informace."
#: ../../mod/follow.php:158
msgid "following"
msgstr "následující"
#: ../../mod/display.php:135
msgid "Item has been removed."
msgstr "Položka byla odstraněna."
#: ../../mod/dfrn_notify.php:251
msgid "New mail received at "
msgstr "Přišel nový e-mail v"
#: ../../mod/apps.php:6
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
#: ../../mod/search.php:26 ../../include/nav.php:70 ../../boot.php:2114
msgid "Search"
msgstr "Vyhledávání"
#: ../../mod/search.php:69
msgid "No results."
msgstr "Žádné výsledky."
#: ../../mod/profiles.php:21 ../../mod/profiles.php:240
#: ../../mod/profiles.php:345 ../../mod/dfrn_confirm.php:62
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nenalezen"
#: ../../mod/profiles.php:28
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Jméno profilu je povinné."
#: ../../mod/profiles.php:202
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualizován."
#: ../../mod/profiles.php:257
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil smazán."
#: ../../mod/profiles.php:273 ../../mod/profiles.php:304
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: ../../mod/profiles.php:292 ../../mod/profiles.php:331
msgid "New profile created."
msgstr "Nový profil vytvořen."
#: ../../mod/profiles.php:310
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil není možné naklonovat."
#: ../../mod/profiles.php:357
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr ""
"Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími "
"uživateli zobrazující si tento profil?"
#: ../../mod/profiles.php:366
msgid "Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"
msgstr "Skrýt detaily profilu a všechny zprávy před neznámými uživateli?"
#: ../../mod/profiles.php:382
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Upravit podrobnosti profilu "
#: ../../mod/profiles.php:384
msgid "View this profile"
msgstr "Zobrazit tento profil"
#: ../../mod/profiles.php:385
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení"
#: ../../mod/profiles.php:386
msgid "Clone this profile"
msgstr "Klonovat tento profil"
#: ../../mod/profiles.php:387
msgid "Delete this profile"
msgstr "Smazat tento profil"
#: ../../mod/profiles.php:388
msgid "Profile Name:"
msgstr "Jméno profilu:"
#: ../../mod/profiles.php:389
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Vaše celé jméno:"
#: ../../mod/profiles.php:390
msgid "Title/Description:"
msgstr "Název / Popis:"
#: ../../mod/profiles.php:391
msgid "Your Gender:"
msgstr "Vaše pohlaví:"
#: ../../mod/profiles.php:392
msgid "Birthday (y/m/d):"
msgstr "Narozeniny (rok/měsíc/den):"
#: ../../mod/profiles.php:393
msgid "Street Address:"
msgstr "Ulice:"
#: ../../mod/profiles.php:394
msgid "Locality/City:"
msgstr "Město:"
#: ../../mod/profiles.php:395
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "PSČ:"
#: ../../mod/profiles.php:396
msgid "Country:"
msgstr "Země:"
#: ../../mod/profiles.php:397
msgid "Region/State:"
msgstr "Region / stát:"
#: ../../mod/profiles.php:398
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:"
#: ../../mod/profiles.php:399
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kdo: (pokud je možné)"
#: ../../mod/profiles.php:400
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz"
#: ../../mod/profiles.php:401 ../../include/profile_advanced.php:90
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuální preference:"
#: ../../mod/profiles.php:402
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Odkaz na domovskou stránku:"
#: ../../mod/profiles.php:403 ../../include/profile_advanced.php:115
msgid "Political Views:"
msgstr "Politické přesvědčení:"
#: ../../mod/profiles.php:404
msgid "Religious Views:"
msgstr "Náboženské přesvědčení:"
#: ../../mod/profiles.php:405
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Veřejná klíčová slova:"
#: ../../mod/profiles.php:406
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Soukromá klíčová slova:"
#: ../../mod/profiles.php:407
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Příklad: fishing photography software"
#: ../../mod/profiles.php:408
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr ""
"(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno "
"ostatními)"
#: ../../mod/profiles.php:409
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)"
#: ../../mod/profiles.php:410
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Řekněte nám něco o sobě ..."
#: ../../mod/profiles.php:411
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Koníčky/zájmy"
#: ../../mod/profiles.php:412
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě"
#: ../../mod/profiles.php:413
msgid "Musical interests"
msgstr "Hudební vkus"
#: ../../mod/profiles.php:414
msgid "Books, literature"
msgstr "Knihy, literatura"
#: ../../mod/profiles.php:415
msgid "Television"
msgstr "Televize"
#: ../../mod/profiles.php:416
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava"
#: ../../mod/profiles.php:417
msgid "Love/romance"
msgstr "Láska/romantika"
#: ../../mod/profiles.php:418
msgid "Work/employment"
msgstr "Práce/zaměstnání"
#: ../../mod/profiles.php:419
msgid "School/education"
msgstr "Škola/vzdělání"
#: ../../mod/profiles.php:424
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr ""
"Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> "
"být viditelný kýmkoliv na internetu."
#: ../../mod/profiles.php:435 ../../mod/directory.php:112
msgid "Age: "
msgstr "Věk: "
#: ../../mod/profiles.php:470 ../../include/nav.php:108
msgid "Profiles"
msgstr "Profily"
#: ../../mod/profiles.php:471
msgid "Change profile photo"
msgstr "Změnit profilovou fotografii"
#: ../../mod/profiles.php:472
msgid "Create New Profile"
msgstr "Vytvořit nový profil"
#: ../../mod/profiles.php:482
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilový obrázek"
#: ../../mod/profiles.php:484
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Viditelné pro všechny"
#: ../../mod/profiles.php:485
msgid "Edit visibility"
msgstr "Upravit viditelnost"
#: ../../mod/directory.php:40
msgid "Global Directory"
msgstr "Globální adresář"
#: ../../mod/directory.php:46
msgid "Normal site view"
msgstr "Normální zobrazení stránky"
#: ../../mod/directory.php:48
msgid "View all site entries"
msgstr "Zobrazit všechny položky stránky"
#: ../../mod/directory.php:56
msgid "Site Directory"
msgstr "Adresář serveru"
#: ../../mod/directory.php:115
msgid "Gender: "
msgstr "Pohlaví: "
#: ../../mod/directory.php:141
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty)."
#: ../../mod/invite.php:28
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : není platná e-mailová adresa."
#: ../../mod/invite.php:32
#, php-format
msgid "Please join my network on %s"
msgstr "Prosím, připojte se do mé sítě na %s"
#: ../../mod/invite.php:42
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Doručení zprávy se nezdařilo."
#: ../../mod/invite.php:46
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d zpráva odeslána."
msgstr[1] "%d zprávy odeslány."
msgstr[2] "%d zprávy odeslány."
#: ../../mod/invite.php:61
msgid "Send invitations"
msgstr "Poslat pozvánky"
#: ../../mod/invite.php:62
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:"
#: ../../mod/invite.php:64
#, php-format
msgid "Please join my social network on %s"
msgstr "Prosím, připojte se do mé sociální sítě na %s"
#: ../../mod/invite.php:65
msgid "To accept this invitation, please visit:"
msgstr "Chcete-li toto pozvání přijmout, navštivte prosím:"
#: ../../mod/invite.php:66
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr ""
"Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu "
"stránku na:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:231
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:248
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Potvrzení úspěšně dokončena."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:250 ../../mod/dfrn_confirm.php:264
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:271
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Vzdálený server oznámil:"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:262
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:269
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:387
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nelze nastavit fotografii kontaktu."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:430 ../../include/conversation.php:61
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s je nyní přítel s %2$s"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:501
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam "
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:511
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:522
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr ""
"Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:534
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:562
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr ""
"Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci "
"zopakovat."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:573
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému."
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:626
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému"
#: ../../mod/dfrn_confirm.php:656
#, php-format
msgid "Connection accepted at %s"
msgstr "Připojení přijato na %s"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:248
msgid "Facebook disabled"
msgstr "Facebook zakázán"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:253
msgid "Updating contacts"
msgstr "Aktualizace kontaktů"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:262
msgid "Facebook API key is missing."
msgstr "Chybí Facebook API klíč."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:269
msgid "Facebook Connect"
msgstr "Facebook připojen"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:275
msgid "Install Facebook connector for this account."
msgstr "Nainstalovat pro tento účet Facebook konektor."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:282
msgid "Remove Facebook connector"
msgstr "Odstranit konektor na Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:288
msgid "Post to Facebook by default"
msgstr "Standardně posílat příspěvky na Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:350
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:351
msgid "Facebook Connector Settings"
msgstr "Nastavení Facebook konektoru "
#: ../../addon/facebook/facebook.php:365
msgid "Post to Facebook"
msgstr "Přidat příspěvek na Facebook"
#: ../../addon/facebook/facebook.php:434
msgid ""
"Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission "
"conflict."
msgstr ""
"Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi."
#: ../../addon/facebook/facebook.php:500
msgid "Image: "
msgstr "Obrázek: "
#: ../../addon/facebook/facebook.php:576
msgid "View on Friendika"
msgstr "Pohled na Friendiku"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:41
msgid "Widgets key: "
msgstr "Widgets klíč:"
#: ../../addon/widgets/widgets.php:45
msgid "Generate new key"
msgstr "Generovat nové klíče"
#: ../../addon/widgets/widget_friends.php:30
msgid "Connect on Friendika!"
msgstr "Spojit se na Friendice!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:14
msgid "Three Dimensional Tic-Tac-Toe"
msgstr "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:47
msgid "3D Tic-Tac-Toe"
msgstr "3D Tic-Tac-Toe"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:52
msgid "New game"
msgstr "Nová hra"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:53
msgid "New game with handicap"
msgstr "Nová hra s handicapem"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:54
msgid ""
"Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that "
"it is played on multiple levels simultaneously. "
msgstr ""
"Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se "
"hraje na více úrovních současně."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:55
msgid ""
"In this case there are three levels. You win by getting three in a row on "
"any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."
msgstr ""
"V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na"
" jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:57
msgid ""
"The handicap game disables the center position on the middle level because "
"the player claiming this square often has an unfair advantage."
msgstr ""
"Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč "
"zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:176
msgid "You go first..."
msgstr "Vy začněte ..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:181
msgid "I'm going first this time..."
msgstr "Tentokrát začnu já..."
#: ../../addon/tictac/tictac.php:187
msgid "You won!"
msgstr "Vyhrál jste!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:193 ../../addon/tictac/tictac.php:218
msgid "\"Cat\" game!"
msgstr "\"Kočičí\" hra!"
#: ../../addon/tictac/tictac.php:216
msgid "I won!"
msgstr "Vyhrál jsem!"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:171
msgid "Randplace Settings"
msgstr "Randplace Nastavení"
#: ../../addon/randplace/randplace.php:173
msgid "Enable Randplace Plugin"
msgstr "Povolit Randplace Plugin"
#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:33
msgid "Select files to upload: "
msgstr "Vyberte soubory k nahrání:"
#: ../../addon/java_upload/java_upload.php:35
msgid ""
"Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to "
"launch."
msgstr ""
"Následující ovládací prvky použijte pouze v případě, že se nezdaří hru "
"spustit s pomocí Java uploaderu [výše]."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:39
msgid "Upload a file"
msgstr "Nahrát soubor"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:40
msgid "Drop files here to upload"
msgstr "Přeneste sem soubory k nahrání"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:42
msgid "Failed"
msgstr "Neúspěch"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:288
msgid "No files were uploaded."
msgstr "Žádné soubory nebyly nahrány."
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:294
msgid "Uploaded file is empty"
msgstr "Nahraný soubor je prázdný"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:299
msgid "Uploaded file is too large"
msgstr "Nahraný soubor je příliš velký"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:317
msgid "File has an invalid extension, it should be one of "
msgstr "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z"
#: ../../addon/js_upload/js_upload.php:328
msgid "Upload was cancelled, or server error encountered"
msgstr "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:29
msgid "OEmbed settings updated"
msgstr "OEmbed nastavení aktualizováno"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:42
msgid "Use OEmbed for YouTube videos: "
msgstr "Použít OEmbed pro videa YouTube:"
#: ../../addon/oembed/oembed.php:76
msgid "URL to embed:"
msgstr "URL adresa k vložení:"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:78
msgid "Post to StatusNet"
msgstr "Poslat příspěvek na StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:117
msgid ""
"Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not "
"valid."
msgstr "Obraťte se na správce webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:145
msgid "We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."
msgstr ""
"S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:172
msgid "StatusNet settings updated."
msgstr "Nastavení StatusNetu aktualizováno."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:195
msgid "StatusNet Posting Settings"
msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na StatusNet "
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:209
msgid "Globally Available StatusNet OAuthKeys"
msgstr "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:210
msgid ""
"There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers "
"available. If you are useing one of them, please use these credentials. If "
"not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."
msgstr ""
"Jsou dostupné přednastavené OAuth páry klíčů pro některé servery StatusNetu."
" Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, "
"neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže)."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:218
msgid "Provide your own OAuth Credentials"
msgstr "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:219
msgid ""
"No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as"
" an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair "
"here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth "
"key pair ask the administrator if there is already a key pair for this "
"Friendika installation at your favorited StatusNet installation."
msgstr ""
"Nenalezen žádný consumer pár klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte svůj "
"Friendika účet jako desktopový klient na svém účtu StatusNetu, zkopírujte "
"níže consumer pár klíčů a zadejte API base root.<br />Než si zaregistrujete "
"svůj vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od správce, zda-li už náhodou na "
"tento Friendika server nepřidal pár klíčů pro vámi požadovanou instalaci "
"StatusNetu."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:221
msgid "OAuth Consumer Key"
msgstr "OAuth Consumer Key"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:224
msgid "OAuth Consumer Secret"
msgstr "OAuth Consumer Secret"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:227
msgid "Base API Path (remember the trailing /)"
msgstr "Cesta k Base API (nezapomeňte na koncový /)"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:248
msgid ""
"To connect to your StatusNet account click the button below to get a "
"security code from StatusNet which you have to copy into the input box below"
" and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted"
" to StatusNet."
msgstr ""
"Chcete-li připojit k vašemu účtu StatusNet klikněte na tlačítko níže, abyste"
" dostati bezpečnostní kód ze StatusNetu, který musíte zkopírovat do "
"vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> "
"příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:249
msgid "Log in with StatusNet"
msgstr "Přihlásit se s StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:251
msgid "Copy the security code from StatusNet here"
msgstr "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:257
msgid "Cancel Connection Process"
msgstr "Zrušit připojování"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:259
msgid "Current StatusNet API is"
msgstr "Aktuální StatusNet API je"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:260
msgid "Cancel StatusNet Connection"
msgstr "Zrušit StatusNet připojení"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:271 ../../addon/twitter/twitter.php:165
msgid "Currently connected to: "
msgstr "V současné době připojen k:"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:272
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
"associated StatusNet account."
msgstr ""
"Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou "
"zveřejněny na příslušném účtu StatusNetu."
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:274
msgid "Allow posting to StatusNet"
msgstr "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:277
msgid "Send public postings to StatusNet by default"
msgstr "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet"
#: ../../addon/statusnet/statusnet.php:282 ../../addon/twitter/twitter.php:172
msgid "Clear OAuth configuration"
msgstr "Vymazat konfiguraci OAuth"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:64
msgid "Post to Twitter"
msgstr "Poslat příspěvek na Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:122
msgid "Twitter Posting Settings"
msgstr "Nastavení zasílání příspěvků na Twitter "
#: ../../addon/twitter/twitter.php:129
msgid ""
"No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site "
"administrator."
msgstr ""
"Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na správce"
" webu."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:148
msgid ""
"At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not "
"yet connected your account to your Twitter account. To do so click the "
"button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input"
" box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will"
" be posted to Twitter."
msgstr ""
"Na tomto Friendika serveru je Twitter plugin povolen, ale ještě nemáte svůj "
"účet připojen ke svému Twitter účtu. Chcete-li tak učinit, klepnutím na "
"tlačítko níže získejte PIN z Twitteru, který musíte zkopírovat do vstupního "
"pole níže a odešlete formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky"
" budou zveřejněny na Twitteru."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:149
msgid "Log in with Twitter"
msgstr "Přihlásit se s Twitter"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:151
msgid "Copy the PIN from Twitter here"
msgstr "Zkopírujte sem PIN z Twitteru"
#: ../../addon/twitter/twitter.php:166
msgid ""
"If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the "
"associated Twitter account as well."
msgstr ""
"Je-li povoleno, všechny <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zároveň "
"zveřejněny na příslušný Twitter účet."
#: ../../addon/twitter/twitter.php:168
msgid "Send public postings to Twitter"
msgstr "Poslat veřejné příspěvky na Twitter"
#: ../../include/profile_advanced.php:23 ../../boot.php:2356
msgid "Gender:"
msgstr "Pohlaví:"
#: ../../include/profile_advanced.php:36 ../../include/items.php:1086
msgid "Birthday:"
msgstr "Narozeniny:"
#: ../../include/profile_advanced.php:45
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: ../../include/profile_advanced.php:46
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: ../../include/profile_advanced.php:59
msgid "Age:"
msgstr "Věk:"
#: ../../include/profile_advanced.php:70
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"
#: ../../include/profile_advanced.php:103 ../../boot.php:2362
msgid "Homepage:"
msgstr "Domácí stránka:"
#: ../../include/profile_advanced.php:127
msgid "Religion:"
msgstr "Náboženství:"
#: ../../include/profile_advanced.php:138
msgid "About:"
msgstr "O mě:"
#: ../../include/profile_advanced.php:150
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Koníčky/zájmy:"
#: ../../include/profile_advanced.php:162
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktní informace a sociální sítě:"
#: ../../include/profile_advanced.php:174
msgid "Musical interests:"
msgstr "Hudební vkus:"
#: ../../include/profile_advanced.php:186
msgid "Books, literature:"
msgstr "Knihy, literatura:"
#: ../../include/profile_advanced.php:198
msgid "Television:"
msgstr "Televize:"
#: ../../include/profile_advanced.php:210
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/tanec/kultura/zábava:"
#: ../../include/profile_advanced.php:222
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Láska/romance"
#: ../../include/profile_advanced.php:234
msgid "Work/employment:"
msgstr "Práce/zaměstnání:"
#: ../../include/profile_advanced.php:246
msgid "School/education:"
msgstr "Škola/vzdělávání:"
#: ../../include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Neznámé | Nezařazeno"
#: ../../include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Okamžitě blokovat "
#: ../../include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "pochybný, spammer, self-makerter"
#: ../../include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí"
#: ../../include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, pravděpodobně neškodný"
#: ../../include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Renomovaný, má mou důvěru"
#: ../../include/contact_selectors.php:55
msgid "Frequently"
msgstr "Často"
#: ../../include/contact_selectors.php:56
msgid "Hourly"
msgstr "každou hodinu"
#: ../../include/contact_selectors.php:57
msgid "Twice daily"
msgstr "Dvakrát denně"
#: ../../include/contact_selectors.php:58
msgid "Daily"
msgstr "denně"
#: ../../include/contact_selectors.php:59
msgid "Weekly"
msgstr "Týdenně"
#: ../../include/contact_selectors.php:60
msgid "Monthly"
msgstr "Měsíčně"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
msgstr "Muž"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Female"
msgstr "Žena"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Male"
msgstr "V současné době muž"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Currently Female"
msgstr "V současné době žena"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Male"
msgstr "Většinou muž"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Mostly Female"
msgstr "Většinou žena"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transgender"
msgstr "Transgender"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Intersex"
msgstr "Intersex"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Transsexual"
msgstr "Transexuál"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Hermaphrodite"
msgstr "Hermafrodit"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Neuter"
msgstr "Neutrál"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Non-specific"
msgstr "Nespecifikováno"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: ../../include/profile_selectors.php:6
msgid "Undecided"
msgstr "Nerozhodnuto"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Males"
msgstr "Muži"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Females"
msgstr "Ženy"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Gay"
msgstr "Gay"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Lesbian"
msgstr "Lesbička"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "No Preference"
msgstr "Bez preferencí"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Bisexual"
msgstr "Bisexuál"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Autosexual"
msgstr "Autosexuál"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Abstinent"
msgstr "Abstinent"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Virgin"
msgstr "panic/panna"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Deviant"
msgstr "Deviant"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Fetish"
msgstr "Fetišista"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Oodles"
msgstr "Hodně"
#: ../../include/profile_selectors.php:19
msgid "Nonsexual"
msgstr "Nesexuální"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Single"
msgstr "Svobodný"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Lonely"
msgstr "Osamnělý"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Available"
msgstr "Dostupný"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Unavailable"
msgstr "Nedostupný"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Dating"
msgstr "Seznamující se"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Unfaithful"
msgstr "Nevěrný"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Sex Addict"
msgstr "Závislý na sexu"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Friends"
msgstr "Přátelé"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Přátelé / výhody"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Casual"
msgstr "Ležérní"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Engaged"
msgstr "Zadaný"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Married"
msgstr "Ženatý/vdaná"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Partners"
msgstr "Partneři"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Cohabiting"
msgstr "Žijící ve společné domácnosti"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Happy"
msgstr "Šťastný"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Not Looking"
msgstr "Nehledající"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Swinger"
msgstr "Swinger"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Betrayed"
msgstr "Zrazen"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Separated"
msgstr "Odloučený"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Unstable"
msgstr "Nestálý"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Divorced"
msgstr "Rozvedený(á)"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Widowed"
msgstr "Ovdovělý(á)"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Uncertain"
msgstr "Nejistý"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Complicated"
msgstr "Komplikovaný"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Don't care"
msgstr "Nezajímá"
#: ../../include/profile_selectors.php:33
msgid "Ask me"
msgstr "Zeptej se mě"
#: ../../include/oembed.php:95
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Vkládání zakázáno"
#: ../../include/group.php:146
msgid "Create a new group"
msgstr "Vytvořit novou skupinu"
#: ../../include/group.php:147
msgid "Everybody"
msgstr "Všichni"
#: ../../include/nav.php:41 ../../boot.php:865
msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit se"
#: ../../include/nav.php:44 ../../boot.php:843 ../../boot.php:849
msgid "Login"
msgstr "Přihlásit se"
#: ../../include/nav.php:55 ../../include/nav.php:92
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: ../../include/nav.php:68
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
#: ../../include/nav.php:80
msgid "Directory"
msgstr "Adresář"
#: ../../include/nav.php:90
msgid "Network"
msgstr "Síť"
#: ../../include/nav.php:98
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: ../../include/nav.php:104
msgid "Manage"
msgstr "Spravovat"
#: ../../include/nav.php:107
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: ../../include/auth.php:27
msgid "Logged out."
msgstr "Odhlášen."
#: ../../include/datetime.php:44 ../../include/datetime.php:46
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Různé"
#: ../../include/datetime.php:148
msgid "less than a second ago"
msgstr "méně než před sekundou"
#: ../../include/datetime.php:151
msgid "year"
msgstr "rok"
#: ../../include/datetime.php:151
msgid "years"
msgstr "let"
#: ../../include/datetime.php:152
msgid "month"
msgstr "měsíc"
#: ../../include/datetime.php:152
msgid "months"
msgstr "měsíců"
#: ../../include/datetime.php:153
msgid "week"
msgstr "týden"
#: ../../include/datetime.php:153
msgid "weeks"
msgstr "týdny"
#: ../../include/datetime.php:154
msgid "day"
msgstr "den"
#: ../../include/datetime.php:155
msgid "hour"
msgstr "hodina"
#: ../../include/datetime.php:155
msgid "hours"
msgstr "hodin"
#: ../../include/datetime.php:156
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: ../../include/datetime.php:156
msgid "minutes"
msgstr "minut"
#: ../../include/datetime.php:157
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: ../../include/datetime.php:157
msgid "seconds"
msgstr "sekund"
#: ../../include/datetime.php:164
msgid " ago"
msgstr "před"
#: ../../include/poller.php:380
msgid "From: "
msgstr "Od:"
#: ../../include/bbcode.php:83
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrázek/fotografie"
#: ../../include/dba.php:31
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'"
#: ../../include/acl_selectors.php:133
msgid "Visible To:"
msgstr "Viditelné pro:"
#: ../../include/acl_selectors.php:133
msgid "everybody"
msgstr "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena."
#: ../../include/acl_selectors.php:137 ../../include/acl_selectors.php:152
msgid "Groups"
msgstr "Skupiny"
#: ../../include/acl_selectors.php:148
msgid "Except For:"
msgstr "S výjimkou:"
#: ../../include/notifier.php:414
msgid "(no subject)"
msgstr "(Bez předmětu)"
#: ../../include/items.php:1447
msgid "You have a new follower at "
msgstr "Máte nového následovníka na"
#: ../../include/conversation.php:191 ../../include/conversation.php:451
#: ../../include/conversation.php:452
#, php-format
msgid "View %s's profile"
msgstr "Zobrazit %s profilu"
#: ../../include/conversation.php:207
msgid "View in context"
msgstr "Pohled v kontextu"
#: ../../include/conversation.php:278
msgid "See more posts like this"
msgstr "Zobrazit více podobných příspěvků"
#: ../../include/conversation.php:303
#, php-format
msgid "See all %d comments"
msgstr "Zobrazit všechny komentáře %d"
#: ../../include/conversation.php:453
msgid "to"
msgstr "pro"
#: ../../include/conversation.php:454
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Zeď-na-Zeď"
#: ../../include/conversation.php:455
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "přes Zeď-na-Zeď "
#: ../../include/conversation.php:593
msgid "View status"
msgstr "Zobrazit stav"
#: ../../include/conversation.php:594
msgid "View profile"
msgstr "Zobrazit profil"
#: ../../include/conversation.php:595
msgid "View photos"
msgstr "Zobrazit fotografie"
#: ../../include/conversation.php:596
msgid "View recent"
msgstr "Zobrazit poslední"
#: ../../include/conversation.php:598
msgid "Send PM"
msgstr "Poslat PM"
#: ../../include/conversation.php:648
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:648
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:652
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:654
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this."
msgstr "<span %1$s>%2$d lidem</span> se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:660
msgid "and"
msgstr "a"
#: ../../include/conversation.php:663
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr ", a %d dalších lidí"
#: ../../include/conversation.php:664
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s se to líbí."
#: ../../include/conversation.php:664
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s se to nelíbí."
#: ../../include/conversation.php:683
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Viditelné pro <strong>všechny</strong>"
#: ../../include/conversation.php:685
msgid "Please enter a YouTube link:"
msgstr "Prosím zadejte odkaz na YouTube:"
#: ../../include/conversation.php:686
msgid "Please enter a video(.ogg) link/URL:"
msgstr "Prosím, zadejte odkaz na video (ogg.):"
#: ../../include/conversation.php:687
msgid "Please enter an audio(.ogg) link/URL:"
msgstr "Prosím, zadejte odkaz na audio (ogg.):"
#: ../../include/conversation.php:688
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Kde právě jste?"
#: ../../include/conversation.php:689
msgid "Enter a title for this item"
msgstr "Zadejte titulek pro tuto položku"
#: ../../include/conversation.php:740
msgid "Set title"
msgstr "Nastavit titulek"
#: ../../boot.php:385
msgid "Delete this item?"
msgstr "Odstranit tuto položku?"
#: ../../boot.php:834
msgid "Create a New Account"
msgstr "Vytvořit nový účet"
#: ../../boot.php:841
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Přezdívka nebo e-mailová adresa:"
#: ../../boot.php:842
msgid "Password: "
msgstr "Heslo: "
#: ../../boot.php:847
msgid "Nickname/Email/OpenID: "
msgstr "Přezdívka/Email/OpenID: "
#: ../../boot.php:848
msgid "Password (if not OpenID): "
msgstr "Heslo (pokud se nepoužívá OpenID):"
#: ../../boot.php:851
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomněli jste své heslo?"
#: ../../boot.php:1113
msgid "prev"
msgstr "předchozí"
#: ../../boot.php:1115
msgid "first"
msgstr "první"
#: ../../boot.php:1144
msgid "last"
msgstr "poslední"
#: ../../boot.php:1147
msgid "next"
msgstr "další"
#: ../../boot.php:2046
msgid "No contacts"
msgstr "Žádné kontakty"
#: ../../boot.php:2054
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontaktů"
msgstr[2] "%d kontaktů"
#: ../../boot.php:2329
msgid "Connect"
msgstr "Spojit"
#: ../../boot.php:2344
msgid "Location:"
msgstr "Místo:"
#: ../../boot.php:2348
msgid ", "
msgstr ", "
#: ../../boot.php:2360
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: ../../boot.php:2457
msgid "Monday"
msgstr "Pondělí"
#: ../../boot.php:2457
msgid "Tuesday"
msgstr "Úterý"
#: ../../boot.php:2457
msgid "Wednesday"
msgstr "Středa"
#: ../../boot.php:2457
msgid "Thursday"
msgstr "Čtvrtek"
#: ../../boot.php:2457
msgid "Friday"
msgstr "Pátek"
#: ../../boot.php:2457
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: ../../boot.php:2457
msgid "Sunday"
msgstr "Neděle"
#: ../../boot.php:2461
msgid "January"
msgstr "Ledna"
#: ../../boot.php:2461
msgid "February"
msgstr "Února"
#: ../../boot.php:2461
msgid "March"
msgstr "Března"
#: ../../boot.php:2461
msgid "April"
msgstr "Dubna"
#: ../../boot.php:2461
msgid "May"
msgstr "Května"
#: ../../boot.php:2461
msgid "June"
msgstr "Června"
#: ../../boot.php:2461
msgid "July"
msgstr "Července"
#: ../../boot.php:2461
msgid "August"
msgstr "Srpna"
#: ../../boot.php:2461
msgid "September"
msgstr "Září"
#: ../../boot.php:2461
msgid "October"
msgstr "Října"
#: ../../boot.php:2461
msgid "November"
msgstr "Listopadu"
#: ../../boot.php:2461
msgid "December"
msgstr "Prosince"
#: ../../boot.php:2476
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: ../../boot.php:2494
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Připomínka narozenin"
#: ../../boot.php:2495
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Narozeniny tento týden:"
#: ../../boot.php:2496
msgid "(Adjusted for local time)"
msgstr "(Upraveno pro místní čas)"
#: ../../boot.php:2507
msgid "[today]"
msgstr "[Dnes]"
#: ../../boot.php:2570
msgid "bytes"
msgstr "bytů"
#: ../../boot.php:2744
msgid "link to source"
msgstr "odkaz na zdroj"
#: ../../index.php:199
msgid "Not Found"
msgstr "Nenalezen"
#: ../../index.php:200
msgid "Page not found."
msgstr "Stránka nenalezena"

848
view/cs/strings.php Normal file
View file

@ -0,0 +1,848 @@
<?php
function string_plural_select($n){
return ($n==1) ? 0 : ($n>=2 && $n<=4) ? 1 : 2;
}
;
$a->strings["Post successful."] = "Příspěvek úspěšně odeslán";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Opravit nastavení kontaktu";
$a->strings["Contact update failed."] = "Aktualizace kontaktu selhala.";
$a->strings["Permission denied."] = "Přístup odmítnut.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nenalezen.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Opravit nastavení kontaktu";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact will stop working."] = "<strong>VAROVÁNÍ: Toto je velmi pokročilé nastavení,</strong> pokud zadáte nesprávné informace, komunikace s tímto kontaktem přestane fungovat.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Aktualizace kontaktu selhala";
$a->strings["Name"] = "Jméno";
$a->strings["Account Nickname"] = "Přezdívka účtu";
$a->strings["Account URL"] = "URL adresa účtu";
$a->strings["Friend Request URL"] = "Žádost o přátelství URL";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL adresa potvrzení přátelství";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Notifikační URL adresa";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative Commons Attribution 3.0</a>";
$a->strings["Submit"] = "Odeslat";
$a->strings["Help:"] = "Nápověda:";
$a->strings["Help"] = "Nápověda";
$a->strings["File exceeds size limit of %d"] = "Velikost souboru přesáhla limit %d";
$a->strings["File upload failed."] = "Nahrání souboru se nezdařilo.";
$a->strings["Cancel"] = "Zrušit";
$a->strings["Tag removed"] = "Štítek odstraněn";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Odebrat štítek položky";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Vyberte štítek k odebrání:";
$a->strings["Remove"] = "Odstranit";
$a->strings["%s welcomes %s"] = "%s vítá %s ";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalba";
$a->strings["Contact Photos"] = "Fotogalerie kontaktu";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontakt byl zablokován";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilové fotografie";
$a->strings["Album not found."] = "Album nenalezeno.";
$a->strings["Delete Album"] = "Smazat album";
$a->strings["Delete Photo"] = "Smazat fotografii";
$a->strings["was tagged in a"] = "štítek byl přidán v";
$a->strings["photo"] = "fotografie";
$a->strings["by"] = "od";
$a->strings["Image exceeds size limit of "] = "Velikost obrázku překračuje limit velikosti";
$a->strings["Unable to process image."] = "Kontakt byl odblokován";
$a->strings["Image upload failed."] = "Nahrání obrázku selhalo.";
$a->strings["Public access denied."] = "Veřejný přístup odepřen.";
$a->strings["No photos selected"] = "Není vybrána žádná fotografie";
$a->strings["Upload Photos"] = "Nahrání fotografií ";
$a->strings["New album name: "] = "Název nového alba:";
$a->strings["or existing album name: "] = "nebo stávající název alba:";
$a->strings["Permissions"] = "Oprávnění:";
$a->strings["Edit Album"] = "Edituj album";
$a->strings["View Photo"] = "Zobraz fotografii";
$a->strings["Photo not available"] = "Fotografie není k dispozici";
$a->strings["Edit photo"] = "Editovat fotografii";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Použít jako profilovou fotografii";
$a->strings["Private Message"] = "Soukromá zpráva";
$a->strings["<< Prev"] = "<< Předchozí";
$a->strings["View Full Size"] = "Zobrazit v plné velikosti";
$a->strings["Next >>"] = "Následující >>";
$a->strings["Tags: "] = "Štítky:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Odstranit všechny štítky]";
$a->strings["New album name"] = "Nové jméno alba";
$a->strings["Caption"] = "Titulek";
$a->strings["Add a Tag"] = "Přidat štítek";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Kontakt byl ignorován";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Líbí se mi to (přepínač)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nelíbí se mi to (přepínač)";
$a->strings["Share"] = "Sdílet";
$a->strings["Please wait"] = "Čekejte prosím";
$a->strings["This is you"] = "To je Vy";
$a->strings["Comment"] = "Okomentovat";
$a->strings["Delete"] = "Odstranit";
$a->strings["Recent Photos"] = "Aktuální fotografie";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Nahrát nové fotografie";
$a->strings["View Album"] = "Zobrazit album";
$a->strings["Item not found"] = "Položka nenalezena";
$a->strings["Edit post"] = "Upravit příspěvek";
$a->strings["Post to Email"] = "Poslat příspěvek na e-mail";
$a->strings["Edit"] = "Upravit";
$a->strings["Upload photo"] = "Nahrát fotografii";
$a->strings["Attach file"] = "Přiložit soubor";
$a->strings["Insert web link"] = "Vložit webový odkaz";
$a->strings["Insert YouTube video"] = "Vložit YouTube video";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] video"] = "Vložit Vorbis [.ogg] video";
$a->strings["Insert Vorbis [.ogg] audio"] = "Vložit Vorbis [.ogg] audio";
$a->strings["Set your location"] = "Kontakt přestal být ignorován";
$a->strings["Clear browser location"] = "Kontakt byl odstraněn";
$a->strings["Permission settings"] = "Nastavení oprávnění";
$a->strings["CC: email addresses"] = "skrytá kopie: e-mailové adresy";
$a->strings["Public post"] = "Veřejný příspěvek";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Editor kontaktu";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Kontaktní informace / poznámky";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Zablokovat/Odblokovat kontakt";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Varování: umístění profilu nemá žádné identifikovatelné jméno vlastníka";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Varování: umístění profilu nemá žádnou profilovou fotografii.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d požadovaný parametr nebyl nalezen na daném místě",
1 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
2 => "%d požadované parametry nebyly nalezeny na daném místě",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Představení dokončeno.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Smazat kontakt";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil není k dispozici.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s dnes obdržel příliš mnoho požadavků na připojení.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Blokovat tento kontakt";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Přátelům se doporučuje to zkusit znovu za 24 hodin.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Neplatný odkaz";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Nepodařilo se zjistit Vaše jméno na zadané adrese.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Již jste se zde zavedli.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Zřejmě jste již přátelé se %s.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Neplatné URL profilu.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nepovolené URL profilu.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Nepodařilo se aktualizovat kontakt.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Vaše žádost o propojení byla odeslána.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Prosím přihlašte se k potvrzení žádosti o propojení.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Jste přihlášeni pod nesprávnou identitou Prosím, přihlaste se do <strong>tohoto</strong> profilu.";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Vítejte doma %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Prosím potvrďte Vaši žádost o představení/spojení %s.";
$a->strings["Confirm"] = "Potvrdit";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Jméno odepřeno]";
$a->strings["Introduction received at "] = "Pozvánka přijata v";
$a->strings["Administrator"] = "Správce";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Požadavek o přátelství / propojení";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Příklady: jojo@demo.friendika.com, http://demo.friendika.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Odpovězte, prosím, následující:";
$a->strings["Does \$name know you?"] = "Zná Vás \$name?";
$a->strings["Yes"] = "Ano";
$a->strings["No"] = "Ne";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Přidat osobní poznámku:";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported social networks:"] = "Prosím, zadejte adresu své 'identity' jedné z následujících podporovaných sociálních sítí:";
$a->strings["Friendika"] = "Friendika";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet / Federativní Sociální Web";
$a->strings["Private (secure) network"] = "Soukromá (zabezpečená) síť";
$a->strings["Public (insecure) network"] = "Veřejná (nezabezpečená) síť";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresa Vaší identity :";
$a->strings["Submit Request"] = "Odeslat žádost";
$a->strings["Could not create/connect to database."] = "Nelze vytvořit / připojit se k databázi.";
$a->strings["Connected to database."] = "Připojeno k databázi.";
$a->strings["Proceed with Installation"] = "Pokračovat v instalaci";
$a->strings["Your Friendika site database has been installed."] = "Vaše databáze Friendiky byla nainstalována.";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "Důležité: Budete si muset [ručně] plánovat úlohu pro poller.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Přečtěte si prosím informace v souboru \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Proceed to registration"] = "Pokračovat k registraci";
$a->strings["Database import failed."] = "Import databáze se nezdařil.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Možná budete muset importovat soubor \"database.sql\" ručně pomocí phpMyAdmin či MySQL.";
$a->strings["Welcome to Friendika."] = "Vítejte na Friendice.";
$a->strings["Friendika Social Network"] = "Sociální síť Friendika ";
$a->strings["Installation"] = "Instalace";
$a->strings["In order to install Friendika we need to know how to contact your database."] = "Pro instalaci Friendiky musíme vědět, jak se připojit k Vaší databázi.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Obraťte se na svého poskytovatele hostingu nebo správce serveru, pokud máte dotazy týkající se těchto nastavení.";
$a->strings["The database you specify below must already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Databáze zadáte níže již musí existovat. Pokud ještě neexistuje, vytvořte ji, prosím, aby bylo možné pokračovat.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Jméno databázového serveru";
$a->strings["Database Login Name"] = "Přihlašovací jméno k databázi";
$a->strings["Database Login Password"] = "Heslo k databázovému účtu ";
$a->strings["Database Name"] = "Jméno databáze";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Prosím, vyberte výchozí časové pásmo pro vaše webové stránky";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nelze najít verzi PHP pro příkazový řádek v PATH webového serveru.";
$a->strings["This is required. Please adjust the configuration file .htconfig.php accordingly."] = "Tento krok je nutný. Upravte příslušným způsobem konfigurační soubor .htconfig.php.";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Verze PHP pro příkazový řádek na vašem systému nemá povolen \"register_argc_argv\".";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Toto je nutné pro fungování doručování zpráv.";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Chyba: funkce \"openssl_pkey_new\" na tomto systému není schopna generovat šifrovací klíče";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Pokud systém běží na Windows, seznamte se s \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\".";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Chyba: Požadovaný Apache webserver mod-rewrite modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný libcurl PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Chyba: požadovaný GD graphics PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný openssl PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Chyba: požadovaný mysqli PHP modul není nainstalován.";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\ in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Webový instalátor musí být schopen vytvořit soubor s názvem \".htconfig.php\" v hlavním adresáři vašeho webového serveru ale nyní mu to není umožněno.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "Toto je nejčastěji nastavením oprávnění, kdy webový server nemusí být schopen zapisovat soubory do vašeho adresáře - i když Vy můžete.";
$a->strings["Please check with your site documentation or support people to see if this situation can be corrected."] = "Prosím, poraďte se s dokumentací k Vašemu hostingu nebo s technickou podporou, zda-li lze tuto situaci napravit.";
$a->strings["If not, you may be required to perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Pokud ne, může být vyžadováno provedení ruční instalace. Prosím, seznamte se s návodem popsaným v souboru \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Databázový konfigurační soubor \".htconfig.php\" nemohl být uložen. Prosím, použijte přiložený text k vytvoření konfiguračního souboru ve vašem kořenovém adresáři webového serveru.";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Při vytváření databázových tabulek došlo k chybám.";
$a->strings["Profile Match"] = "Shoda profilu";
$a->strings["No matches"] = "Žádné shody";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Vzdálené soukromé informace nejsou k dispozici.";
$a->strings["Visible to:"] = "Viditelné pro:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Vítá Vás %s";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Neplatný identifikátor požadavku.";
$a->strings["Discard"] = "Odstranit";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorovat";
$a->strings["Pending Friend/Connect Notifications"] = "Čekající požadavky na Přátelství / Připojení ";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zobrazit ignorované žádosti";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Skrýt ignorované žádosti";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Vaši údajní známí:";
$a->strings["yes"] = "ano";
$a->strings["no"] = "ne";
$a->strings["Approve as: "] = "Schválit jako:";
$a->strings["Friend"] = "Přítel";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fanoušek / obdivovatel";
$a->strings["Notification type: "] = "Typ oznámení:";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Přítel / žádost o připojení";
$a->strings["New Follower"] = "Nový následovník";
$a->strings["Approve"] = "Schválit";
$a->strings["No notifications."] = "Žádné oznámení.";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Registrace uživatele čeká na potvrzení";
$a->strings["Deny"] = "Odmítnout";
$a->strings["No registrations."] = "Žádné registrace.";
$a->strings["Invite Friends"] = "Pozvat přátele";
$a->strings["Find People With Shared Interests"] = "Najít lidi se společnými zájmy";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Připojit / Následovat";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Příklad: jan@příklad.cz, http://příklad.cz/jana";
$a->strings["Follow"] = "Následovat";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nelze získat přístup k záznamu kontaktu.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nelze nalézt vybraný profil.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualizován.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt byl zablokován";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt byl odblokován";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt bude ignorován";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt přestal být ignorován";
$a->strings["stopped following"] = "následování zastaveno";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt byl odstraněn.";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Vzájemné přátelství";
$a->strings["is a fan of yours"] = "je Váš fanoušek";
$a->strings["you are a fan of"] = "jste fanouškem";
$a->strings["Privacy Unavailable"] = "Ochrana soukromí není k dispozici";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Soukromá komunikace není dostupná pro tento kontakt.";
$a->strings["Never"] = "Nikdy";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizace byla úspěšná)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizace nebyla úspěšná)";
$a->strings["Contact Editor"] = "Editor kontaktu";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Viditelnost profilu";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Vyberte prosím profil, který chcete zobrazit %s při zabezpečeném prohlížení vašeho profilu.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontaktní informace / poznámky";
$a->strings["Online Reputation"] = "Online pověst";
$a->strings["Occasionally your friends may wish to inquire about this person's online legitimacy."] = "Občas mohou vaši přátelé chtít informovat o online legitimitě této osoby.";
$a->strings["You may help them choose whether or not to interact with this person by providing a <em>reputation</em> to guide them."] = "Poskytnutím <em>pověsti</em> jim můžete pomoci se rozhodnout, zda-li s touto osobou komunikovat či nikoliv.";
$a->strings["Please take a moment to elaborate on this selection if you feel it could be helpful to others."] = "Věnujte prosím chvilku vyplnění této volby, pokud máte pocit, že by mohlo být užitečné pro ostatní.";
$a->strings["Visit \$name's profile"] = "Navštívit profil \$name";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Blokovat / Odblokovat kontakt";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignorovat kontakt";
$a->strings["Repair contact URL settings"] = "Opravit nastavení URL kontaktu";
$a->strings["Repair contact URL settings (WARNING: Advanced)"] = "Opravit nastavení URL kontaktu (Varování: Pokročilé)";
$a->strings["View conversations"] = "Zobrazit konverzace";
$a->strings["Delete contact"] = "Odstranit kontakt";
$a->strings["Last updated: "] = "Poslední aktualizace:";
$a->strings["Update public posts: "] = "Aktualizace veřejných příspěvků:";
$a->strings["Update now"] = "Aktualizovat";
$a->strings["Unblock this contact"] = "Odblokovat tento kontakt";
$a->strings["Block this contact"] = "Blokovat tento kontakt";
$a->strings["Unignore this contact"] = "Přestat ignorovat tento kontakt";
$a->strings["Ignore this contact"] = "Ignorovat tento kontakt";
$a->strings["Currently blocked"] = "V současnosti zablokováno";
$a->strings["Currently ignored"] = "V současnosti ignorováno";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakty";
$a->strings["Show Blocked Connections"] = "Zobrazit blokované spojení";
$a->strings["Hide Blocked Connections"] = "Skrýt blokované spojení";
$a->strings["Finding: "] = "Zjištění: ";
$a->strings["Find"] = "Najít";
$a->strings["Visit \$username's profile"] = "Navštívit profil uživatele \$username";
$a->strings["Edit contact"] = "Editovat kontakt";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Žádost o obnovení hesla vyřízena. Zkontrolujte Vaši e-mailovou schránku.";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Resetování hesla vyžádáno v %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Žádost nemohla být ověřena. (Možná jste ji odeslali již dříve.) Obnovení hesla se nezdařilo.";
$a->strings["Password Reset"] = "Obnovit heslo";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Vaše heslo bylo resetováno jak bylo požadováno.";
$a->strings["Your new password is"] = "Vaše nové heslo je";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Uložte si nebo zkopírujte nové heslo - a pak";
$a->strings["click here to login"] = "klikněte zde pro přihlášení";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Vaše heslo může být změněno na stránce <em>nastavení</em> po úspěšném přihlášení.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Zapomněli jste heslo?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Zadejte svůj e-mailovou adresu a odešlete žádost o zaslání Vašeho nového hesla. Poté zkontrolujte svůj e-mail pro další instrukce.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Přezdívka nebo e-mail:";
$a->strings["Reset"] = "Reset";
$a->strings["Passwords do not match. Password unchanged."] = "Hesla se neshodují. Heslo nebylo změněno.";
$a->strings["Empty passwords are not allowed. Password unchanged."] = "Prázdné hesla nejsou povolena. Heslo nebylo změněno.";
$a->strings["Password changed."] = "Heslo bylo změněno.";
$a->strings["Password update failed. Please try again."] = "Aktualizace hesla se nezdařila. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings[" Please use a shorter name."] = "Prosím použijte kratší jméno.";
$a->strings[" Name too short."] = "Jméno je příliš krátké.";
$a->strings[" Not valid email."] = "Neplatný e-mail.";
$a->strings[" Cannot change to that email."] = "Nelze provést změnu na tento e-mail.";
$a->strings["Settings updated."] = "Nastavení aktualizováno.";
$a->strings["Plugin Settings"] = "Nastavení doplňku";
$a->strings["Account Settings"] = "Nastavení účtu";
$a->strings["No Plugin settings configured"] = "Žádný doplněk není nastaven";
$a->strings["Normal Account"] = "Normální účet";
$a->strings["This account is a normal personal profile"] = "Tento účet je běžný osobní profil";
$a->strings["Soapbox Account"] = "Soapbox účet";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"] = "Automaticky schválit všechna spojení / přátelství jako fanoušky s právem pouze ke čtení";
$a->strings["Community/Celebrity Account"] = "Komunitní účet / Účet celebrity";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"] = "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství, jako fanoušky s právem ke čtení.";
$a->strings["Automatic Friend Account"] = "Automatický účet přítele";
$a->strings["Automatically approve all connection/friend requests as friends"] = "Automaticky schvalovat všechny žádosti o spojení / přátelství jako přátele";
$a->strings["OpenID: "] = "OpenID: ";
$a->strings["&nbsp;(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "&nbsp;(Volitelné) Povolit toto OpenID pro přihlášení k tomuto účtu.";
$a->strings["Publish your default profile in site directory?"] = "Zveřejnit Váš výchozí profil v místním adresáři?";
$a->strings["Publish your default profile in global social directory?"] = "Zveřejnit Váš výchozí profil v globálním sociální adresáři?";
$a->strings["Profile is <strong>not published</strong>."] = "Profil <strong>není zveřejněn</strong>.";
$a->strings["or"] = "nebo";
$a->strings["Your Identity Address is"] = "Vaše adresa identity je";
$a->strings["Export Personal Data"] = "Export osobních údajů";
$a->strings["Basic Settings"] = "Základní nastavení";
$a->strings["Full Name:"] = "Celé jméno:";
$a->strings["Email Address:"] = "E-mailová adresa:";
$a->strings["Your Timezone:"] = "Vaše časové pásmo:";
$a->strings["Default Post Location:"] = "Výchozí umístění příspěvků:";
$a->strings["Use Browser Location:"] = "Použijte prohlížeč Místo:";
$a->strings["Display Theme:"] = "Zobrazit téma:";
$a->strings["Security and Privacy Settings"] = "Nastavení zabezpečení a soukromí";
$a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Maximální počet žádostí o přátelství za den:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(Aby se zabránilo spamu)";
$a->strings["Allow friends to post to your profile page:"] = "Povolit přátelům příspěvky na Vaši profilovou stránku:";
$a->strings["Automatically expire (delete) posts older than"] = "Automaticky smazat příspěvky starší než";
$a->strings["days"] = "dnů";
$a->strings["Notification Settings"] = "Nastavení notifikací";
$a->strings["Send a notification email when:"] = "Posílat e-mailové upozornění když: ";
$a->strings["You receive an introduction"] = "Obdržíte žádost o propojení";
$a->strings["Your introductions are confirmed"] = "Vaše žádosti jsou potvrzeny";
$a->strings["Someone writes on your profile wall"] = "Někdo píše na Vaši profilovou stránku";
$a->strings["Someone writes a followup comment"] = "Někdo píše následný komentář";
$a->strings["You receive a private message"] = "Obdržel jste soukromou zprávu";
$a->strings["Password Settings"] = "Nastavení hesla";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Pokud nechcete změnit heslo, položku hesla nevyplňujte";
$a->strings["New Password:"] = "Nové heslo:";
$a->strings["Confirm:"] = "Potvrďte:";
$a->strings["Advanced Page Settings"] = "Pokročilé nastavení stránky";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Výchozí oprávnění pro příspěvek";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(Klikněte pro otevření/zavření)";
$a->strings["Email/Mailbox Setup"] = "Nastavení e-mailu";
$a->strings["If you wish to communicate with email contacts using this service (optional), please specify how to connect to your mailbox."] = "Pokud chcete komunikovat pomocí této služby s Vašimi kontakty z e-mailu (volitelné), uveďte, jak se připojit k Vaší e-mailové schránce.";
$a->strings["IMAP server name:"] = "jméno IMAP serveru:";
$a->strings["IMAP port:"] = "IMAP port:";
$a->strings["Security (TLS or SSL):"] = "Zabezpečení (TLS nebo SSL):";
$a->strings["Email login name:"] = "přihlašovací jméno k e-mailu:";
$a->strings["Email password:"] = "heslo k Vašemu e-mailu:";
$a->strings["Reply-to address (Optional):"] = "Odpovědět na adresu (nepovinné):";
$a->strings["Send public posts to all email contacts:"] = "Poslat veřejné příspěvky na všechny e-mailové kontakty:";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Přístup k elektronické poště je na tomto serveru zakázán.";
$a->strings["Welcome back %s"] = "Vítejte zpět %s";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Správa identit a / nebo stránek";
$a->strings["(Toggle between different identities or community/group pages which share your account details.)"] = "(Přepínání mezi různými identitami nebo komunitními / skupinovými stránkami, které sdílejí Vaše detaily účtu.)";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Vyberte identitu pro správu:";
$a->strings["Normal View"] = "Normální zobrazení";
$a->strings["New Item View"] = "Zobrazení nových položek";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s člena z nezabezpečené sítě.",
1 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
2 => "Upozornění: Tato skupina obsahuje %s členy z nezabezpečené sítě.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této skupině jsou vystaveny riziku prozrazení.";
$a->strings["No such group"] = "Žádná taková skupina";
$a->strings["Group is empty"] = "Skupina je prázdná";
$a->strings["Group: "] = "Skupina:";
$a->strings["Contact: "] = "Kontakt:";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Soukromé zprávy této osobě jsou vystaveny riziku prozrazení.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Neplatný kontakt.";
$a->strings["Shared content is covered by the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0</a> license."] = "Sdílený obsah je v souladu s <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Commons Creative 3.0</a> licencí.";
$a->strings["Private Notes"] = "Soukromé poznámky";
$a->strings["Save"] = "Uložit";
$a->strings["Item not available."] = "Položka není k dispozici.";
$a->strings["Item was not found."] = "Položka nebyla nalezena.";
$a->strings["Group created."] = "Skupina vytvořena.";
$a->strings["Could not create group."] = "Nelze vytvořit skupinu.";
$a->strings["Group not found."] = "Skupina nenalezena.";
$a->strings["Group name changed."] = "Název skupiny byl změněn.";
$a->strings["Permission denied"] = "Nedostatečné oprávnění";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Vytvořit skupinu kontaktů / přátel.";
$a->strings["Group Name: "] = "Název skupiny:";
$a->strings["Group removed."] = "Skupina odstraněna. ";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nelze odstranit skupinu.";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klikněte na kontakt pro přidání nebo odebrání";
$a->strings["Group Editor"] = "Editor skupin";
$a->strings["Members"] = "Členové";
$a->strings["All Contacts"] = "Všechny kontakty";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Neplatný identifikátor profilu.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor viditelnosti profilu ";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Visible To"] = "Viditelný pro";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Všechny kontakty (se zabezpečeným přístupovým profilem )";
$a->strings["View Contacts"] = "Zobrazit kontakty";
$a->strings["No contacts."] = "Žádné kontakty.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Neplatný odkaz OpenID";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Zadejte prosím požadované informace.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Použijte prosím kratší jméno.";
$a->strings["Name too short."] = "Jméno je příliš krátké.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Nezdá se, že by to bylo vaše celé jméno (křestní jméno a příjmení).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Váš e-mailová doména není na tomto serveru mezi povolenými.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Neplatná e-mailová adresa.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Tento e-mail nelze použít.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\", \"-\", and \"_\", and must also begin with a letter."] = "Vaše \"přezdívka\" může obsahovat pouze \"a-z\", \"0-9\", \"-\", a \"_\", a musí začínat písmenem.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Přezdívka je již registrována. Prosím vyberte jinou.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "Závažná chyba: Generování bezpečnostních klíčů se nezdařilo.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Došlo k chybě při registraci. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Došlo k chybě při vytváření Vašeho výchozího profilu. Zkuste to prosím znovu.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Registrační údaje pro %s";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrace úspěšná. Zkontrolujte prosím svůj e-mail pro další instrukce.";
$a->strings["Failed to send email message. Here is the message that failed."] = "Nepodařilo se odeslat zprávu na e-mail. Zde je zpráva, která nebyla odeslána.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Vaši registraci nelze zpracovat.";
$a->strings["Registration request at %s"] = "Žádost o registraci na %s";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Vaše registrace čeká na schválení vlastníkem serveru.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Tento formulář můžete (volitelně) vyplnit s pomocí OpenID tím, že vyplníte své OpenID a kliknutete na tlačítko 'Zaregistrovat'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Pokud nepoužíváte OpenID, nechte prosím toto pole prázdné a vyplňte zbylé položky.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Vaše OpenID (nepovinné):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Uvést Váš profil v adresáři členů?";
$a->strings["Registration"] = "Registrace";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vaše celé jméno (např. Jan Novák):";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Vaše e-mailová adresa:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Vyberte přezdívku k profilu. Ta musí začít s textovým znakem. Vaše profilová adresa na tomto webu pak bude \"<strong>přezdívka@\$sitename</strong>\".";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Vyberte přezdívku:";
$a->strings["Register"] = "Registrovat";
$a->strings["status"] = "Stav";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s má rád %2\$s' na %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nemá rád %2\$s na %3\$s";
$a->strings["This is Friendika version"] = "Toto je Friendika verze";
$a->strings["running at web location"] = "běžící na webu";
$a->strings["Shared content within the Friendika network is provided under the <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/\">Creative Commons Attribution 3.0 license</a>"] = "Sdílený obsah v síti Friendika je poskytována pod <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/cz/\">licencí Creative Commons Attribution 3.0</a>";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a> to learn more about the Friendika project."] = "Pokud se chcete dozvědět více o projektu Friendika, navštivte, prosím, <a href=\"http://project.friendika.com\">Project.Friendika.com</a>";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Pro hlášení chyb a námětů na změny navštivte:";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendika - dot com"] = "Návrhy, chválu, dary, atd. - prosím pošlete na e-mail \"Info\" na Friendika tečka com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps"] = "Nainstalované doplňky/aplikace";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Nejsou žádné nainstalované doplňky/aplikace";
$a->strings["Please login."] = "Přihlaste se, prosím.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrace zrušena pro %s";
$a->strings["Account approved."] = "Účet schválen.";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Vložený obsah - obnovení stránky pro zobrazení]";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nelze nalézt původní příspěvek.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Prázdný příspěvek odstraněn.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Fotografie na zdi";
$a->strings["noreply"] = "bez odpovědi";
$a->strings["Administrator@"] = "Správce@";
$a->strings["%s commented on an item at %s"] = "%s okomentoval položku v %s";
$a->strings["%s posted to your profile wall at %s"] = "%s přidal příspěvek na vaší profilovou zeď v %s";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Chyba systému. Příspěvek nebyl uložen.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendika social network."] = "Tuto zprávu Vám zaslal %s, člen sociální sítě Friendika.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Můžete je navštívit online na adrese %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Pokud nechcete dostávat tyto zprávy, kontaktujte prosím odesilatele odpovědí na tento záznam.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s poslal aktualizaci.";
$a->strings["Item not found."] = "Položka nenalezena.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Obrázek byl odeslán, ale jeho oříznutí se nesdařilo.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Nepodařilo se snížit velikost obrázku [%s].";
$a->strings["Unable to process image"] = "Obrázek nelze zpracovat ";
$a->strings["Image exceeds size limit of %d"] = "Obrázek překročil limit velikosti %d";
$a->strings["Upload File:"] = "Nahrát soubor:";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Nahrát profilovou fotografii";
$a->strings["Upload"] = "Nahrát";
$a->strings["skip this step"] = "přeskočit tento krok ";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "Vybrat fotografii z Vašich fotoalb";
$a->strings["Crop Image"] = "Oříznout obrázek";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Prosím, ořízněte tento obrázek pro optimální zobrazení.";
$a->strings["Done Editing"] = "Editace dokončena";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Obrázek byl úspěšně nahrán.";
$a->strings["Remove My Account"] = "Odstranit můj účet";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tímto bude kompletně odstraněn váš účet. Jakmile bude účet odstraněn, nebude už možné ho obnovit.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Prosím, zadejte své heslo pro ověření:";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nevybrán příjemce.";
$a->strings["[no subject]"] = "[bez předmětu]";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nepodařilo se najít kontaktní informace.";
$a->strings["Message sent."] = "Zpráva odeslána.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Zprávu se nepodařilo odeslat.";
$a->strings["Messages"] = "Zprávy";
$a->strings["Inbox"] = "Doručená pošta";
$a->strings["Outbox"] = "Odeslaná pošta";
$a->strings["New Message"] = "Nová zpráva";
$a->strings["Message deleted."] = "Zpráva odstraněna.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Konverzace odstraněna.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Zadejte prosím URL odkaz:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Odeslat soukromou zprávu";
$a->strings["To:"] = "Adresát:";
$a->strings["Subject:"] = "Předmět:";
$a->strings["Your message:"] = "Vaše zpráva:";
$a->strings["No messages."] = "Žádné zprávy.";
$a->strings["Delete conversation"] = "Odstranit konverzaci";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D M R - g:i A";
$a->strings["Message not available."] = "Zpráva není k dispozici.";
$a->strings["Delete message"] = "Smazat zprávu";
$a->strings["Send Reply"] = "Poslat odpověď";
$a->strings["No profile"] = "Žádný profil";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Přístup na tento profil byl omezen.";
$a->strings["Status"] = "Stav";
$a->strings["Photos"] = "Fotografie";
$a->strings["Login failed."] = "Přihlášení se nezdařilo.";
$a->strings["Welcome "] = "Vítejte";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Prosím nahrejte profilovou fotografii";
$a->strings["Welcome back "] = "Vítejte zpět";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Uvedená adresa profilu neposkytuje dostatečné informace.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nenalezen žádný kompatibilní komunikační protokol nebo kanál.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor nebo jméno nenalezeno";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Této adrese neodpovídá žádné URL prohlížeče.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Omezený profil. Tato osoba nebude schopna od Vás přijímat přímé / osobní sdělení.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nepodařilo se získat kontaktní informace.";
$a->strings["following"] = "následující";
$a->strings["Item has been removed."] = "Položka byla odstraněna.";
$a->strings["New mail received at "] = "Přišel nový e-mail v";
$a->strings["Applications"] = "Aplikace";
$a->strings["Search"] = "Vyhledávání";
$a->strings["No results."] = "Žádné výsledky.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nenalezen";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Jméno profilu je povinné.";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil aktualizován.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil smazán.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Nový profil vytvořen.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profil není možné naklonovat.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Skrýt u tohoto profilu vaše kontakty / seznam přátel před před dalšími uživateli zobrazující si tento profil?";
$a->strings["Hide profile details and all your messages from unknown viewers?"] = "Skrýt detaily profilu a všechny zprávy před neznámými uživateli?";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Upravit podrobnosti profilu ";
$a->strings["View this profile"] = "Zobrazit tento profil";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Vytvořit nový profil pomocí tohoto nastavení";
$a->strings["Clone this profile"] = "Klonovat tento profil";
$a->strings["Delete this profile"] = "Smazat tento profil";
$a->strings["Profile Name:"] = "Jméno profilu:";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Vaše celé jméno:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Název / Popis:";
$a->strings["Your Gender:"] = "Vaše pohlaví:";
$a->strings["Birthday (y/m/d):"] = "Narozeniny (rok/měsíc/den):";
$a->strings["Street Address:"] = "Ulice:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Město:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "PSČ:";
$a->strings["Country:"] = "Země:";
$a->strings["Region/State:"] = "Region / stát:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Rodinný stav:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kdo: (pokud je možné)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Příklady: jan123, Jan Novák, jan@seznam.cz";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuální preference:";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Odkaz na domovskou stránku:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politické přesvědčení:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Náboženské přesvědčení:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Veřejná klíčová slova:";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Soukromá klíčová slova:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Příklad: fishing photography software";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Používá se pro doporučování potenciálních přátel, může být viděno ostatními)";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Používá se pro vyhledávání profilů, není nikdy zobrazeno ostatním)";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Řekněte nám něco o sobě ...";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Koníčky/zájmy";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktní informace a sociální sítě";
$a->strings["Musical interests"] = "Hudební vkus";
$a->strings["Books, literature"] = "Knihy, literatura";
$a->strings["Television"] = "Televize";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/tanec/kultura/zábava";
$a->strings["Love/romance"] = "Láska/romantika";
$a->strings["Work/employment"] = "Práce/zaměstnání";
$a->strings["School/education"] = "Škola/vzdělání";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Toto je váš <strong>veřejný</strong> profil.<br />Ten <strong>může</strong> být viditelný kýmkoliv na internetu.";
$a->strings["Age: "] = "Věk: ";
$a->strings["Profiles"] = "Profily";
$a->strings["Change profile photo"] = "Změnit profilovou fotografii";
$a->strings["Create New Profile"] = "Vytvořit nový profil";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilový obrázek";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Viditelné pro všechny";
$a->strings["Edit visibility"] = "Upravit viditelnost";
$a->strings["Global Directory"] = "Globální adresář";
$a->strings["Normal site view"] = "Normální zobrazení stránky";
$a->strings["View all site entries"] = "Zobrazit všechny položky stránky";
$a->strings["Site Directory"] = "Adresář serveru";
$a->strings["Gender: "] = "Pohlaví: ";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Žádné záznamy (některé položky mohou být skryty).";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : není platná e-mailová adresa.";
$a->strings["Please join my network on %s"] = "Prosím, připojte se do mé sítě na %s";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Doručení zprávy se nezdařilo.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d zpráva odeslána.",
1 => "%d zprávy odeslány.",
2 => "%d zprávy odeslány.",
);
$a->strings["Send invitations"] = "Poslat pozvánky";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Zadejte e-mailové adresy, jednu na řádek:";
$a->strings["Please join my social network on %s"] = "Prosím, připojte se do mé sociální sítě na %s";
$a->strings["To accept this invitation, please visit:"] = "Chcete-li toto pozvání přijmout, navštivte prosím:";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Jakmile se zaregistrujete, prosím spojte se se mnou přes mou profilovu stránku na:";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpověď ze vzdáleného serveru nebyla srozumitelná.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Neočekávaná odpověď od vzdáleného serveru:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potvrzení úspěšně dokončena.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Vzdálený server oznámil:";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Dočasné selhání. Prosím, vyčkejte a zkuste to znovu.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Žádost o propojení selhala nebo byla zrušena.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nelze nastavit fotografii kontaktu.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s je nyní přítel s %2\$s";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Pro '%s' nenalezen žádný uživatelský záznam ";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Náš šifrovací klíč zřejmě přestal správně fungovat.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Byla poskytnuta prázdná URL adresa nebo se nepodařilo URL adresu dešifrovat.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Kontakt záznam nebyl nalezen pro vás na našich stránkách.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Váš systém poskytl duplicitní ID vůči našemu systému. Pokuste se akci zopakovat.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nelze nastavit Vaše přihlašovací údaje v našem systému.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nelze aktualizovat Váš profil v našem systému";
$a->strings["Connection accepted at %s"] = "Připojení přijato na %s";
$a->strings["Facebook disabled"] = "Facebook zakázán";
$a->strings["Updating contacts"] = "Aktualizace kontaktů";
$a->strings["Facebook API key is missing."] = "Chybí Facebook API klíč.";
$a->strings["Facebook Connect"] = "Facebook připojen";
$a->strings["Install Facebook connector for this account."] = "Nainstalovat pro tento účet Facebook konektor.";
$a->strings["Remove Facebook connector"] = "Odstranit konektor na Facebook";
$a->strings["Post to Facebook by default"] = "Standardně posílat příspěvky na Facebook";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Facebook Connector Settings"] = "Nastavení Facebook konektoru ";
$a->strings["Post to Facebook"] = "Přidat příspěvek na Facebook";
$a->strings["Post to Facebook cancelled because of multi-network access permission conflict."] = "Příspěvek na Facebook zrušen kvůli konfliktu přístupových práv mezi sítěmi.";
$a->strings["Image: "] = "Obrázek: ";
$a->strings["View on Friendika"] = "Pohled na Friendiku";
$a->strings["Widgets key: "] = "Widgets klíč:";
$a->strings["Generate new key"] = "Generovat nové klíče";
$a->strings["Connect on Friendika!"] = "Spojit se na Friendice!";
$a->strings["Three Dimensional Tic-Tac-Toe"] = "Trojrozměrné Tic-Tac-Toe";
$a->strings["3D Tic-Tac-Toe"] = "3D Tic-Tac-Toe";
$a->strings["New game"] = "Nová hra";
$a->strings["New game with handicap"] = "Nová hra s handicapem";
$a->strings["Three dimensional tic-tac-toe is just like the traditional game except that it is played on multiple levels simultaneously. "] = "Trojrozměrné tic-tac-toe je podobná této tradiční hře kromě toho, že se hraje na více úrovních současně.";
$a->strings["In this case there are three levels. You win by getting three in a row on any level, as well as up, down, and diagonally across the different levels."] = "V tomto případě existují tři úrovně. Vyhrajete tím, že dostane tři v řadě na jakékoli úrovni, stejně jako nahoru, dolů a šikmo na různých úrovních.";
$a->strings["The handicap game disables the center position on the middle level because the player claiming this square often has an unfair advantage."] = "Hra s handicapem zakáže centrální pozici na střední úrovni, protože hráč zaujímající tuto polohu má často nespravedlivou výhodu.";
$a->strings["You go first..."] = "Vy začněte ...";
$a->strings["I'm going first this time..."] = "Tentokrát začnu já...";
$a->strings["You won!"] = "Vyhrál jste!";
$a->strings["\"Cat\" game!"] = "\"Kočičí\" hra!";
$a->strings["I won!"] = "Vyhrál jsem!";
$a->strings["Randplace Settings"] = "Randplace Nastavení";
$a->strings["Enable Randplace Plugin"] = "Povolit Randplace Plugin";
$a->strings["Select files to upload: "] = "Vyberte soubory k nahrání:";
$a->strings["Use the following controls only if the Java uploader [above] fails to launch."] = "Následující ovládací prvky použijte pouze v případě, že se nezdaří hru spustit s pomocí Java uploaderu [výše].";
$a->strings["Upload a file"] = "Nahrát soubor";
$a->strings["Drop files here to upload"] = "Přeneste sem soubory k nahrání";
$a->strings["Failed"] = "Neúspěch";
$a->strings["No files were uploaded."] = "Žádné soubory nebyly nahrány.";
$a->strings["Uploaded file is empty"] = "Nahraný soubor je prázdný";
$a->strings["Uploaded file is too large"] = "Nahraný soubor je příliš velký";
$a->strings["File has an invalid extension, it should be one of "] = "Soubor má neplatnou příponu, ta by měla být jednou z";
$a->strings["Upload was cancelled, or server error encountered"] = "Nahrávání bylo zrušeno nebo došlo k chybě na serveru";
$a->strings["OEmbed settings updated"] = "OEmbed nastavení aktualizováno";
$a->strings["Use OEmbed for YouTube videos: "] = "Použít OEmbed pro videa YouTube:";
$a->strings["URL to embed:"] = "URL adresa k vložení:";
$a->strings["Post to StatusNet"] = "Poslat příspěvek na StatusNet";
$a->strings["Please contact your site administrator.<br />The provided API URL is not valid."] = "Obraťte se na správce webu.<br />Poskytnutý odkaz na API není platný.";
$a->strings["We could not contact the StatusNet API with the Path you entered."] = "S cestou, kterou jste zadali, se nebylo možné spojit s API StatusNetu.";
$a->strings["StatusNet settings updated."] = "Nastavení StatusNetu aktualizováno.";
$a->strings["StatusNet Posting Settings"] = "Nastavení zasílání příspěvků na StatusNet ";
$a->strings["Globally Available StatusNet OAuthKeys"] = "Globálně dostupné StatusNet OAuth klíče";
$a->strings["There are preconfigured OAuth key pairs for some StatusNet servers available. If you are useing one of them, please use these credentials. If not feel free to connect to any other StatusNet instance (see below)."] = "Jsou dostupné přednastavené OAuth páry klíčů pro některé servery StatusNetu. Pokud používáte některý z nich, použijte toto přihlášení. Pokud ne, neváhejte se připojit k jiné instanci StatusNet (viz níže).";
$a->strings["Provide your own OAuth Credentials"] = "Uveďte své vlastní OAuth přihlašovací údaje";
$a->strings["No consumer key pair for StatusNet found. Register your Friendika Account as an desktop client on your StatusNet account, copy the consumer key pair here and enter the API base root.<br />Before you register your own OAuth key pair ask the administrator if there is already a key pair for this Friendika installation at your favorited StatusNet installation."] = "Nenalezen žádný consumer pár klíčů pro StatusNet. Zaregistrujte svůj Friendika účet jako desktopový klient na svém účtu StatusNetu, zkopírujte níže consumer pár klíčů a zadejte API base root.<br />Než si zaregistrujete svůj vlastní pár klíčů OAuth, zjistěte si od správce, zda-li už náhodou na tento Friendika server nepřidal pár klíčů pro vámi požadovanou instalaci StatusNetu.";
$a->strings["OAuth Consumer Key"] = "OAuth Consumer Key";
$a->strings["OAuth Consumer Secret"] = "OAuth Consumer Secret";
$a->strings["Base API Path (remember the trailing /)"] = "Cesta k Base API (nezapomeňte na koncový /)";
$a->strings["To connect to your StatusNet account click the button below to get a security code from StatusNet which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to StatusNet."] = "Chcete-li připojit k vašemu účtu StatusNet klikněte na tlačítko níže, abyste dostati bezpečnostní kód ze StatusNetu, který musíte zkopírovat do vstupního pole níže a odelat formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zveřejněny na StatusNetu.";
$a->strings["Log in with StatusNet"] = "Přihlásit se s StatusNet";
$a->strings["Copy the security code from StatusNet here"] = "Zkopírujte sem bezpečnostní kód ze StatusNet";
$a->strings["Cancel Connection Process"] = "Zrušit připojování";
$a->strings["Current StatusNet API is"] = "Aktuální StatusNet API je";
$a->strings["Cancel StatusNet Connection"] = "Zrušit StatusNet připojení";
$a->strings["Currently connected to: "] = "V současné době připojen k:";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the associated StatusNet account."] = "Je-li povoleno, všechny Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zveřejněny na příslušném účtu StatusNetu.";
$a->strings["Allow posting to StatusNet"] = "Povolit zasílání příspěvků na StatusNet";
$a->strings["Send public postings to StatusNet by default"] = "Standardně poslílat veřejné příspěvky na StatusNet";
$a->strings["Clear OAuth configuration"] = "Vymazat konfiguraci OAuth";
$a->strings["Post to Twitter"] = "Poslat příspěvek na Twitter";
$a->strings["Twitter Posting Settings"] = "Nastavení zasílání příspěvků na Twitter ";
$a->strings["No consumer key pair for Twitter found. Please contact your site administrator."] = "Nenalezen žádný spotřebitelský páru klíčů pro Twitter. Obraťte se na správce webu.";
$a->strings["At this Friendika instance the Twitter plugin was enabled but you have not yet connected your account to your Twitter account. To do so click the button below to get a PIN from Twitter which you have to copy into the input box below and submit the form. Only your <strong>public</strong> posts will be posted to Twitter."] = "Na tomto Friendika serveru je Twitter plugin povolen, ale ještě nemáte svůj účet připojen ke svému Twitter účtu. Chcete-li tak učinit, klepnutím na tlačítko níže získejte PIN z Twitteru, který musíte zkopírovat do vstupního pole níže a odešlete formulář. Pouze Vaše <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zveřejněny na Twitteru.";
$a->strings["Log in with Twitter"] = "Přihlásit se s Twitter";
$a->strings["Copy the PIN from Twitter here"] = "Zkopírujte sem PIN z Twitteru";
$a->strings["If enabled all your <strong>public</strong> postings will be posted to the associated Twitter account as well."] = "Je-li povoleno, všechny <strong>veřejné</strong> příspěvky budou zároveň zveřejněny na příslušný Twitter účet.";
$a->strings["Send public postings to Twitter"] = "Poslat veřejné příspěvky na Twitter";
$a->strings["Gender:"] = "Pohlaví:";
$a->strings["Birthday:"] = "Narozeniny:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Age:"] = "Věk:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Domácí stránka:";
$a->strings["Religion:"] = "Náboženství:";
$a->strings["About:"] = "O mě:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Koníčky/zájmy:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktní informace a sociální sítě:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Hudební vkus:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Knihy, literatura:";
$a->strings["Television:"] = "Televize:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/tanec/kultura/zábava:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Láska/romance";
$a->strings["Work/employment:"] = "Práce/zaměstnání:";
$a->strings["School/education:"] = "Škola/vzdělávání:";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Neznámé | Nezařazeno";
$a->strings["Block immediately"] = "Okamžitě blokovat ";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "pochybný, spammer, self-makerter";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Znám ho ale, ale bez rozhodnutí";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, pravděpodobně neškodný";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Renomovaný, má mou důvěru";
$a->strings["Frequently"] = "Často";
$a->strings["Hourly"] = "každou hodinu";
$a->strings["Twice daily"] = "Dvakrát denně";
$a->strings["Daily"] = "denně";
$a->strings["Weekly"] = "Týdenně";
$a->strings["Monthly"] = "Měsíčně";
$a->strings["Male"] = "Muž";
$a->strings["Female"] = "Žena";
$a->strings["Currently Male"] = "V současné době muž";
$a->strings["Currently Female"] = "V současné době žena";
$a->strings["Mostly Male"] = "Většinou muž";
$a->strings["Mostly Female"] = "Většinou žena";
$a->strings["Transgender"] = "Transgender";
$a->strings["Intersex"] = "Intersex";
$a->strings["Transsexual"] = "Transexuál";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodit";
$a->strings["Neuter"] = "Neutrál";
$a->strings["Non-specific"] = "Nespecifikováno";
$a->strings["Other"] = "Jiné";
$a->strings["Undecided"] = "Nerozhodnuto";
$a->strings["Males"] = "Muži";
$a->strings["Females"] = "Ženy";
$a->strings["Gay"] = "Gay";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbička";
$a->strings["No Preference"] = "Bez preferencí";
$a->strings["Bisexual"] = "Bisexuál";
$a->strings["Autosexual"] = "Autosexuál";
$a->strings["Abstinent"] = "Abstinent";
$a->strings["Virgin"] = "panic/panna";
$a->strings["Deviant"] = "Deviant";
$a->strings["Fetish"] = "Fetišista";
$a->strings["Oodles"] = "Hodně";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nesexuální";
$a->strings["Single"] = "Svobodný";
$a->strings["Lonely"] = "Osamnělý";
$a->strings["Available"] = "Dostupný";
$a->strings["Unavailable"] = "Nedostupný";
$a->strings["Dating"] = "Seznamující se";
$a->strings["Unfaithful"] = "Nevěrný";
$a->strings["Sex Addict"] = "Závislý na sexu";
$a->strings["Friends"] = "Přátelé";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Přátelé / výhody";
$a->strings["Casual"] = "Ležérní";
$a->strings["Engaged"] = "Zadaný";
$a->strings["Married"] = "Ženatý/vdaná";
$a->strings["Partners"] = "Partneři";
$a->strings["Cohabiting"] = "Žijící ve společné domácnosti";
$a->strings["Happy"] = "Šťastný";
$a->strings["Not Looking"] = "Nehledající";
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Zrazen";
$a->strings["Separated"] = "Odloučený";
$a->strings["Unstable"] = "Nestálý";
$a->strings["Divorced"] = "Rozvedený(á)";
$a->strings["Widowed"] = "Ovdovělý(á)";
$a->strings["Uncertain"] = "Nejistý";
$a->strings["Complicated"] = "Komplikovaný";
$a->strings["Don't care"] = "Nezajímá";
$a->strings["Ask me"] = "Zeptej se mě";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Vkládání zakázáno";
$a->strings["Create a new group"] = "Vytvořit novou skupinu";
$a->strings["Everybody"] = "Všichni";
$a->strings["Logout"] = "Odhlásit se";
$a->strings["Login"] = "Přihlásit se";
$a->strings["Home"] = "Domů";
$a->strings["Apps"] = "Aplikace";
$a->strings["Directory"] = "Adresář";
$a->strings["Network"] = "Síť";
$a->strings["Notifications"] = "Upozornění";
$a->strings["Manage"] = "Spravovat";
$a->strings["Settings"] = "Nastavení";
$a->strings["Logged out."] = "Odhlášen.";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Různé";
$a->strings["less than a second ago"] = "méně než před sekundou";
$a->strings["year"] = "rok";
$a->strings["years"] = "let";
$a->strings["month"] = "měsíc";
$a->strings["months"] = "měsíců";
$a->strings["week"] = "týden";
$a->strings["weeks"] = "týdny";
$a->strings["day"] = "den";
$a->strings["hour"] = "hodina";
$a->strings["hours"] = "hodin";
$a->strings["minute"] = "minuta";
$a->strings["minutes"] = "minut";
$a->strings["second"] = "sekunda";
$a->strings["seconds"] = "sekund";
$a->strings[" ago"] = "před";
$a->strings["From: "] = "Od:";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrázek/fotografie";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nelze nalézt záznam v DNS pro databázový server '%s'";
$a->strings["Visible To:"] = "Viditelné pro:";
$a->strings["everybody"] = "Žádost o připojení selhala nebo byla zrušena.";
$a->strings["Groups"] = "Skupiny";
$a->strings["Except For:"] = "S výjimkou:";
$a->strings["(no subject)"] = "(Bez předmětu)";
$a->strings["You have a new follower at "] = "Máte nového následovníka na";
$a->strings["View %s's profile"] = "Zobrazit %s profilu";
$a->strings["View in context"] = "Pohled v kontextu";
$a->strings["See more posts like this"] = "Zobrazit více podobných příspěvků";
$a->strings["See all %d comments"] = "Zobrazit všechny komentáře %d";
$a->strings["to"] = "pro";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Zeď-na-Zeď";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "přes Zeď-na-Zeď ";
$a->strings["View status"] = "Zobrazit stav";
$a->strings["View profile"] = "Zobrazit profil";
$a->strings["View photos"] = "Zobrazit fotografie";
$a->strings["View recent"] = "Zobrazit poslední";
$a->strings["Send PM"] = "Poslat PM";
$a->strings["%s likes this."] = "%s se to líbí.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s se to nelíbí.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this."] = "<span %1\$s>%2\$d lidem</span> se to líbí.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this."] = "<span %1\$s>%2\$d lidem</span> se to nelíbí.";
$a->strings["and"] = "a";
$a->strings[", and %d other people"] = ", a %d dalších lidí";
$a->strings["%s like this."] = "%s se to líbí.";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s se to nelíbí.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Viditelné pro <strong>všechny</strong>";
$a->strings["Please enter a YouTube link:"] = "Prosím zadejte odkaz na YouTube:";
$a->strings["Please enter a video(.ogg) link/URL:"] = "Prosím, zadejte odkaz na video (ogg.):";
$a->strings["Please enter an audio(.ogg) link/URL:"] = "Prosím, zadejte odkaz na audio (ogg.):";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Kde právě jste?";
$a->strings["Enter a title for this item"] = "Zadejte titulek pro tuto položku";
$a->strings["Set title"] = "Nastavit titulek";
$a->strings["Delete this item?"] = "Odstranit tuto položku?";
$a->strings["Create a New Account"] = "Vytvořit nový účet";
$a->strings["Nickname or Email address: "] = "Přezdívka nebo e-mailová adresa:";
$a->strings["Password: "] = "Heslo: ";
$a->strings["Nickname/Email/OpenID: "] = "Přezdívka/Email/OpenID: ";
$a->strings["Password (if not OpenID): "] = "Heslo (pokud se nepoužívá OpenID):";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Zapomněli jste své heslo?";
$a->strings["prev"] = "předchozí";
$a->strings["first"] = "první";
$a->strings["last"] = "poslední";
$a->strings["next"] = "další";
$a->strings["No contacts"] = "Žádné kontakty";
$a->strings["%d Contact"] = array(
0 => "%d kontakt",
1 => "%d kontaktů",
2 => "%d kontaktů",
);
$a->strings["Connect"] = "Spojit";
$a->strings["Location:"] = "Místo:";
$a->strings[", "] = ", ";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Monday"] = "Pondělí";
$a->strings["Tuesday"] = "Úterý";
$a->strings["Wednesday"] = "Středa";
$a->strings["Thursday"] = "Čtvrtek";
$a->strings["Friday"] = "Pátek";
$a->strings["Saturday"] = "Sobota";
$a->strings["Sunday"] = "Neděle";
$a->strings["January"] = "Ledna";
$a->strings["February"] = "Února";
$a->strings["March"] = "Března";
$a->strings["April"] = "Dubna";
$a->strings["May"] = "Května";
$a->strings["June"] = "Června";
$a->strings["July"] = "Července";
$a->strings["August"] = "Srpna";
$a->strings["September"] = "Září";
$a->strings["October"] = "Října";
$a->strings["November"] = "Listopadu";
$a->strings["December"] = "Prosince";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Připomínka narozenin";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Narozeniny tento týden:";
$a->strings["(Adjusted for local time)"] = "(Upraveno pro místní čas)";
$a->strings["[today]"] = "[Dnes]";
$a->strings["bytes"] = "bytů";
$a->strings["link to source"] = "odkaz na zdroj";
$a->strings["Not Found"] = "Nenalezen";
$a->strings["Page not found."] = "Stránka nenalezena";