1
0
Fork 0

Merge pull request #1956 from tobiasd/20151012-de

DE Update to the translation, thx Abrax
This commit is contained in:
fabrixxm 2015-10-12 19:04:51 +02:00
commit 735755aa0e
2 changed files with 6577 additions and 6511 deletions

View file

@ -31,9 +31,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-04 07:21+0000\n"
"Last-Translator: bavatar <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-11 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-12 10:42+0000\n"
"Last-Translator: Abrax <webmaster@a-zwenkau.de>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -41,270 +41,1186 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: object/Item.php:95
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: object/Item.php:117 mod/photos.php:1379 mod/content.php:622
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: object/Item.php:121 mod/settings.php:694 mod/content.php:730
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: object/Item.php:130 mod/photos.php:1672 mod/content.php:439
#: mod/content.php:742 include/conversation.php:612
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: object/Item.php:131 mod/admin.php:1087 mod/photos.php:1673
#: mod/contacts.php:801 mod/settings.php:695 mod/group.php:171
#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 include/conversation.php:613
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: object/Item.php:134 mod/content.php:765
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: object/Item.php:196 mod/content.php:755
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: object/Item.php:197 mod/content.php:756
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: object/Item.php:198 mod/content.php:757
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: object/Item.php:201 mod/content.php:760
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: object/Item.php:209
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: object/Item.php:210
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: object/Item.php:211
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: object/Item.php:214 mod/ostatus_subscribe.php:69
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: object/Item.php:221 mod/content.php:761
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: object/Item.php:232 mod/photos.php:1561 mod/content.php:686
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: object/Item.php:232 mod/content.php:686
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: object/Item.php:233 mod/photos.php:1562 mod/content.php:687
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: object/Item.php:233 mod/content.php:687
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: object/Item.php:235 mod/content.php:689
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: object/Item.php:235 mod/content.php:689
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: object/Item.php:318 include/conversation.php:665
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: object/Item.php:319 include/conversation.php:666
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: object/Item.php:328 object/Item.php:329 mod/content.php:473
#: mod/content.php:854 mod/content.php:855 include/conversation.php:653
#: mod/contacts.php:114
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
#: object/Item.php:330 mod/content.php:856
msgid "to"
msgstr "zu"
#: mod/contacts.php:145 mod/contacts.php:368
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: object/Item.php:331
msgid "via"
msgstr "via"
#: mod/contacts.php:159
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
#: object/Item.php:332 mod/content.php:857
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: mod/contacts.php:192
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
#: object/Item.php:333 mod/content.php:858
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: mod/contacts.php:194 mod/dfrn_request.php:576
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: object/Item.php:342 mod/content.php:483 mod/content.php:866
#: include/conversation.php:673
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: object/Item.php:363 object/Item.php:679 mod/photos.php:1583
#: mod/photos.php:1627 mod/photos.php:1715 mod/content.php:711 boot.php:764
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: object/Item.php:366 mod/message.php:335 mod/message.php:566
#: mod/editpost.php:124 mod/wallmessage.php:156 mod/photos.php:1564
#: mod/content.php:501 mod/content.php:885 include/conversation.php:691
#: include/conversation.php:1074
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: object/Item.php:389 mod/content.php:605
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: object/Item.php:391 object/Item.php:404 mod/content.php:607
#: include/text.php:2038
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: object/Item.php:392 mod/content.php:608 boot.php:765 include/items.php:5147
#: include/contact_widgets.php:205
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: object/Item.php:677 mod/photos.php:1581 mod/photos.php:1625
#: mod/photos.php:1713 mod/content.php:709
msgid "This is you"
msgstr "Das bist Du"
#: object/Item.php:680 mod/fsuggest.php:107 mod/message.php:336
#: mod/message.php:565 mod/events.php:511 mod/photos.php:1104
#: mod/photos.php:1223 mod/photos.php:1533 mod/photos.php:1584
#: mod/photos.php:1628 mod/photos.php:1716 mod/contacts.php:596
#: mod/invite.php:140 mod/profiles.php:683 mod/manage.php:110 mod/poke.php:199
#: mod/localtime.php:45 mod/install.php:250 mod/install.php:288
#: mod/content.php:712 mod/mood.php:137 mod/crepair.php:191
#: view/theme/diabook/theme.php:633 view/theme/diabook/config.php:148
#: view/theme/vier/config.php:56 view/theme/dispy/config.php:70
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59 view/theme/quattro/config.php:64
#: view/theme/cleanzero/config.php:80
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: object/Item.php:681 mod/content.php:713
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: object/Item.php:682 mod/content.php:714
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: object/Item.php:683 mod/content.php:715
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: object/Item.php:684 mod/content.php:716
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: object/Item.php:685 mod/content.php:717
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: object/Item.php:686 mod/content.php:718
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: object/Item.php:687 mod/content.php:719
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: object/Item.php:688 mod/content.php:720
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: object/Item.php:689 mod/editpost.php:145 mod/events.php:509
#: mod/photos.php:1585 mod/photos.php:1629 mod/photos.php:1717
#: mod/content.php:721 include/conversation.php:1089
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: index.php:225 mod/apps.php:7
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
#: index.php:269 mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: index.php:272 mod/help.php:45
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: index.php:381 mod/profperm.php:19 mod/group.php:72
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: index.php:382 mod/fsuggest.php:78 mod/files.php:170
#: mod/notifications.php:66 mod/message.php:39 mod/message.php:175
#: mod/editpost.php:10 mod/dfrn_confirm.php:55 mod/events.php:164
#: mod/wallmessage.php:9 mod/wallmessage.php:33 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 mod/nogroup.php:25 mod/wall_upload.php:70
#: mod/wall_upload.php:71 mod/api.php:26 mod/api.php:31 mod/photos.php:156
#: mod/photos.php:1072 mod/register.php:42 mod/attach.php:33
#: mod/contacts.php:350 mod/follow.php:9 mod/follow.php:44 mod/follow.php:83
#: mod/uimport.php:23 mod/allfriends.php:9 mod/invite.php:15
#: mod/invite.php:101 mod/settings.php:20 mod/settings.php:116
#: mod/settings.php:619 mod/display.php:508 mod/profiles.php:165
#: mod/profiles.php:615 mod/wall_attach.php:60 mod/wall_attach.php:61
#: mod/suggest.php:58 mod/repair_ostatus.php:9 mod/manage.php:96
#: mod/delegate.php:12 mod/viewcontacts.php:24 mod/notes.php:20
#: mod/poke.php:135 mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/profile_photo.php:19
#: mod/profile_photo.php:169 mod/profile_photo.php:180
#: mod/profile_photo.php:193 mod/group.php:19 mod/regmod.php:110
#: mod/item.php:170 mod/item.php:186 mod/mood.php:114 mod/network.php:4
#: mod/crepair.php:120 include/items.php:5036
#: mod/contacts.php:350 mod/manage.php:96 mod/display.php:496
#: mod/profile_photo.php:19 mod/profile_photo.php:169
#: mod/profile_photo.php:180 mod/profile_photo.php:193
#: mod/ostatus_subscribe.php:9 mod/follow.php:10 mod/follow.php:54
#: mod/follow.php:119 mod/item.php:169 mod/item.php:185 mod/group.php:19
#: mod/dfrn_confirm.php:55 mod/fsuggest.php:78 mod/wall_upload.php:70
#: mod/wall_upload.php:71 mod/viewcontacts.php:24 mod/notifications.php:69
#: mod/message.php:39 mod/message.php:175 mod/crepair.php:120
#: mod/dirfind.php:9 mod/nogroup.php:25 mod/network.php:4 mod/allfriends.php:9
#: mod/events.php:164 mod/wallmessage.php:9 mod/wallmessage.php:33
#: mod/wallmessage.php:79 mod/wallmessage.php:103 mod/wall_attach.php:60
#: mod/wall_attach.php:61 mod/settings.php:20 mod/settings.php:116
#: mod/settings.php:621 mod/register.php:42 mod/delegate.php:12
#: mod/mood.php:114 mod/suggest.php:58 mod/profiles.php:165
#: mod/profiles.php:615 mod/editpost.php:10 mod/api.php:26 mod/api.php:31
#: mod/notes.php:22 mod/poke.php:135 mod/repair_ostatus.php:9
#: mod/invite.php:15 mod/invite.php:101 mod/photos.php:163 mod/photos.php:1097
#: mod/regmod.php:110 mod/uimport.php:23 mod/attach.php:33
#: include/items.php:5075 index.php:382
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: index.php:441
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
#: mod/contacts.php:389
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41
#: mod/update_community.php:18 mod/update_network.php:25
#: mod/update_display.php:22
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: mod/contacts.php:389
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92 mod/dfrn_confirm.php:120
#: mod/contacts.php:400
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: mod/contacts.php:400
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: mod/contacts.php:412
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: mod/contacts.php:412
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: mod/contacts.php:439 mod/contacts.php:801
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: mod/contacts.php:441 mod/follow.php:87 mod/message.php:210
#: mod/settings.php:1076 mod/settings.php:1082 mod/settings.php:1090
#: mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1099 mod/settings.php:1105
#: mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1117 mod/settings.php:1143
#: mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145 mod/settings.php:1146
#: mod/settings.php:1147 mod/dfrn_request.php:848 mod/register.php:235
#: mod/suggest.php:29 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
#: mod/api.php:105 include/items.php:4907
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: mod/contacts.php:444 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/follow.php:98
#: mod/videos.php:123 mod/message.php:213 mod/fbrowser.php:89
#: mod/fbrowser.php:125 mod/settings.php:635 mod/settings.php:661
#: mod/dfrn_request.php:862 mod/suggest.php:32 mod/editpost.php:148
#: mod/photos.php:239 mod/photos.php:328 include/conversation.php:1115
#: include/items.php:4910
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: mod/contacts.php:456
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: mod/contacts.php:494
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: mod/contacts.php:498
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: mod/contacts.php:503
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
#: mod/contacts.php:523
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: mod/contacts.php:526 mod/admin.php:623
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: mod/contacts.php:530
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: mod/contacts.php:530
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: mod/contacts.php:532
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: mod/contacts.php:536
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: mod/contacts.php:539 include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: mod/contacts.php:544
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:549 mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:804
#: mod/admin.php:1089
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: mod/contacts.php:549 mod/contacts.php:628 mod/contacts.php:804
#: mod/admin.php:1088
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: mod/contacts.php:552
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:556 mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:805
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: mod/contacts.php:556 mod/contacts.php:629 mod/contacts.php:805
#: mod/notifications.php:54 mod/notifications.php:179
#: mod/notifications.php:259
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: mod/contacts.php:559
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:564 mod/contacts.php:806
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: mod/contacts.php:564 mod/contacts.php:806
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: mod/contacts.php:567
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:571
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
#: mod/contacts.php:574
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: mod/contacts.php:581
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: mod/contacts.php:584
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: mod/contacts.php:585 mod/admin.php:632
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: mod/contacts.php:585
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: mod/contacts.php:585
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: mod/contacts.php:598
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakt Editor"
#: mod/contacts.php:600 mod/manage.php:110 mod/fsuggest.php:107
#: mod/message.php:336 mod/message.php:565 mod/crepair.php:191
#: mod/events.php:566 mod/content.php:712 mod/install.php:250
#: mod/install.php:288 mod/mood.php:137 mod/profiles.php:683
#: mod/localtime.php:45 mod/poke.php:199 mod/invite.php:140
#: mod/photos.php:1129 mod/photos.php:1253 mod/photos.php:1571
#: mod/photos.php:1622 mod/photos.php:1666 mod/photos.php:1754
#: object/Item.php:686 view/theme/cleanzero/config.php:80
#: view/theme/dispy/config.php:70 view/theme/quattro/config.php:64
#: view/theme/diabook/config.php:148 view/theme/diabook/theme.php:633
#: view/theme/vier/config.php:107 view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: mod/contacts.php:601
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
#: mod/contacts.php:602
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
#: mod/contacts.php:603
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
#: mod/contacts.php:604
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: mod/contacts.php:609 mod/contacts.php:844 mod/viewcontacts.php:64
#: mod/nogroup.php:40
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: mod/contacts.php:610
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: mod/contacts.php:612
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
#: mod/contacts.php:613
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: mod/contacts.php:615
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: mod/contacts.php:619
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
#: mod/contacts.php:621
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: mod/contacts.php:623 mod/admin.php:1590
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: mod/contacts.php:625 mod/dirfind.php:141 include/contact_widgets.php:32
#: include/conversation.php:903
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: mod/contacts.php:632
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: mod/contacts.php:633
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: mod/contacts.php:634
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: mod/contacts.php:635 mod/notifications.php:172 mod/notifications.php:251
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor andere"
#: mod/contacts.php:635
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: mod/contacts.php:636
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: mod/contacts.php:636
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: mod/contacts.php:639
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
#: mod/contacts.php:639
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: mod/contacts.php:646 mod/follow.php:103 mod/notifications.php:255
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
#: mod/contacts.php:692
msgid "Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/contacts.php:695
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Freunde vorschlagen"
#: mod/contacts.php:699 mod/group.php:192
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: mod/contacts.php:702
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:706
msgid "Unblocked"
msgstr "Ungeblockt"
#: mod/contacts.php:709
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:714
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: mod/contacts.php:717
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:722
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/contacts.php:725
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:730
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: mod/contacts.php:733
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:738
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: mod/contacts.php:741
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:792 include/text.php:1005 include/nav.php:124
#: include/nav.php:188 view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: mod/contacts.php:796
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: mod/contacts.php:797 mod/directory.php:63
msgid "Finding: "
msgstr "Funde: "
#: mod/contacts.php:798 mod/directory.php:65 include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: mod/contacts.php:803 mod/settings.php:146 mod/settings.php:660
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
#: mod/contacts.php:807 mod/group.php:171 mod/admin.php:1087
#: mod/content.php:440 mod/content.php:743 mod/settings.php:697
#: mod/photos.php:1711 object/Item.php:131 include/conversation.php:613
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: mod/contacts.php:820
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: mod/contacts.php:824
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: mod/contacts.php:828
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
#: mod/contacts.php:845 mod/nogroup.php:41
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
#: mod/profperm.php:19 mod/group.php:72 index.php:381
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
#: mod/profperm.php:102
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
#: mod/profperm.php:104 mod/newmember.php:32 include/identity.php:530
#: include/identity.php:611 include/identity.php:641 include/nav.php:77
#: view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:222
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: mod/profperm.php:115
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: mod/profperm.php:131
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: mod/display.php:82 mod/display.php:283 mod/display.php:500
#: mod/viewsrc.php:15 mod/admin.php:173 mod/admin.php:1132 mod/admin.php:1352
#: mod/notice.php:15 include/items.php:4866
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: mod/display.php:211 mod/videos.php:189 mod/viewcontacts.php:19
#: mod/community.php:18 mod/dfrn_request.php:777 mod/search.php:93
#: mod/search.php:99 mod/directory.php:35 mod/photos.php:968
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: mod/display.php:331 mod/profile.php:155
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: mod/display.php:493
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
#: mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
#: mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
#: mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
#: mod/newmember.php:14
msgid "Getting Started"
msgstr "Einstieg"
#: mod/newmember.php:18
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Rundgang"
#: mod/newmember.php:18
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: mod/newmember.php:22 mod/admin.php:1184 mod/admin.php:1412
#: mod/settings.php:99 include/nav.php:183 view/theme/diabook/theme.php:544
#: view/theme/diabook/theme.php:648
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
#: mod/newmember.php:26
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Freundschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen."
#: mod/newmember.php:28
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie Dich finden können."
#: mod/newmember.php:36 mod/profile_photo.php:244 mod/profiles.php:696
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: mod/newmember.php:36
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
#: mod/newmember.php:38
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editiere dein Profil"
#: mod/newmember.php:38
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
#: mod/newmember.php:40
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
#: mod/newmember.php:40
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
#: mod/newmember.php:44
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindungen knüpfen"
#: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: mod/newmember.php:49
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn Du im Augenblick ein Facebook-Konto hast und (optional) Deine Facebook-Freunde und -Unterhaltungen importieren willst."
#: mod/newmember.php:51
msgid ""
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
"may ease your transition to the free social web."
msgstr "<em>Wenn</em> dies Dein privater Server ist, könnte die Installation des Facebook Connectors Deinen Umzug ins freie soziale Netz angenehmer gestalten."
#: mod/newmember.php:56
msgid "Importing Emails"
msgstr "Emails Importieren"
#: mod/newmember.php:56
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willst."
#: mod/newmember.php:58
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
#: mod/newmember.php:58
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
#: mod/newmember.php:60
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
#: mod/newmember.php:60
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
#: mod/newmember.php:62
msgid "Finding New People"
msgstr "Neue Leute kennenlernen"
#: mod/newmember.php:62
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Freunde zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Freunde vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
#: mod/newmember.php:66 include/group.php:270
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: mod/newmember.php:70
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
#: mod/newmember.php:70
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Sobald Du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
#: mod/newmember.php:73
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
#: mod/newmember.php:73
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
#: mod/newmember.php:78
msgid "Getting Help"
msgstr "Hilfe bekommen"
#: mod/newmember.php:82
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
#: mod/newmember.php:82
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
#: mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: mod/openid.php:53
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
#: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
#: mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
#: mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81 mod/profile_photo.php:88
#: mod/profile_photo.php:204 mod/profile_photo.php:296
#: mod/profile_photo.php:305 mod/photos.php:70 mod/photos.php:184
#: mod/photos.php:767 mod/photos.php:1237 mod/photos.php:1260
#: mod/photos.php:1843 include/user.php:343 include/user.php:350
#: include/user.php:357 view/theme/diabook/theme.php:500
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
#: mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
#: mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
#: mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: mod/profile_photo.php:144 mod/wall_upload.php:137 mod/photos.php:803
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/profile_photo.php:153 mod/wall_upload.php:169 mod/photos.php:843
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Profil auswählen:"
#: mod/profile_photo.php:245
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "oder"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
#: mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
#: mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
#: mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
#: mod/profile_photo.php:301 mod/wall_upload.php:202 mod/photos.php:870
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149
#: include/conversation.php:126 include/conversation.php:253
#: include/text.php:2031 include/diaspora.php:2140
#: view/theme/diabook/theme.php:471
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: mod/subthread.php:87 mod/tagger.php:62 mod/like.php:149 mod/like.php:319
#: include/conversation.php:121 include/conversation.php:130
#: include/conversation.php:248 include/conversation.php:257
#: include/diaspora.php:2140 view/theme/diabook/theme.php:466
#: view/theme/diabook/theme.php:475
msgid "status"
msgstr "Status"
#: mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
#: mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
#: mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:14
msgid "Subsribing to OStatus contacts"
msgstr "OStatus Kontakten folgen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:25
msgid "No contact provided."
msgstr "Keine Kontakte gefunden."
#: mod/ostatus_subscribe.php:30
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:38
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:51 mod/repair_ostatus.php:44
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#: mod/ostatus_subscribe.php:65
msgid "success"
msgstr "Erfolg"
#: mod/ostatus_subscribe.php:67
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:69 object/Item.php:214
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/ostatus_subscribe.php:73 mod/repair_ostatus.php:50
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1027
#: include/conversation.php:1045
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: mod/filer.php:31 mod/editpost.php:109 mod/notes.php:61 include/text.php:997
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: mod/follow.php:27
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
#: mod/follow.php:35
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:86 mod/dfrn_request.php:847
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: mod/follow.php:87 mod/dfrn_request.php:848
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kennt %s Dich?"
#: mod/follow.php:87 mod/settings.php:1076 mod/settings.php:1082
#: mod/settings.php:1090 mod/settings.php:1094 mod/settings.php:1099
#: mod/settings.php:1105 mod/settings.php:1111 mod/settings.php:1117
#: mod/settings.php:1143 mod/settings.php:1144 mod/settings.php:1145
#: mod/settings.php:1146 mod/settings.php:1147 mod/dfrn_request.php:848
#: mod/register.php:236 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:662
#: mod/api.php:106
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: mod/follow.php:88 mod/dfrn_request.php:852
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: mod/follow.php:94 mod/dfrn_request.php:858
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
#: mod/follow.php:97 mod/dfrn_request.php:861
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: mod/follow.php:107 mod/notifications.php:244 mod/events.php:558
#: mod/directory.php:152 include/identity.php:268 include/bb2diaspora.php:170
#: include/event.php:42
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: mod/follow.php:109 mod/notifications.php:246 mod/directory.php:160
#: include/identity.php:277 include/identity.php:582
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: mod/follow.php:111 mod/notifications.php:248 include/identity.php:576
msgid "Tags:"
msgstr "Tags"
#: mod/follow.php:144
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt hinzugefügt"
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:322
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:461 mod/wall_upload.php:199 mod/wall_upload.php:213
#: mod/wall_upload.php:220 include/Photo.php:954 include/Photo.php:969
#: include/Photo.php:976 include/Photo.php:998 include/message.php:145
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: mod/item.php:835
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
#: mod/item.php:964
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: mod/item.php:966
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: mod/item.php:967
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
#: mod/item.php:971
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
#: mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenname geändert."
#: mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Gruppe speichern"
#: mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:273
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
#: mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
#: mod/group.php:177
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: mod/group.php:190
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: mod/apps.php:7 index.php:225
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
#: mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: mod/dfrn_confirm.php:120 mod/fsuggest.php:20 mod/fsuggest.php:92
#: mod/crepair.php:134
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
#: mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Gegenstelle meldet: "
#: mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
#: mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
#: mod/dfrn_confirm.php:430
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/conversation.php:172
#: include/diaspora.php:636
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: mod/dfrn_confirm.php:572
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
#: mod/dfrn_confirm.php:582
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
#: mod/dfrn_confirm.php:593
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
#: mod/dfrn_confirm.php:614
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
#: mod/dfrn_confirm.php:628
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
#: mod/dfrn_confirm.php:648
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
#: mod/dfrn_confirm.php:659
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
#: mod/dfrn_confirm.php:726
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: mod/dfrn_confirm.php:753 mod/dfrn_request.php:732 include/items.php:4289
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: mod/dfrn_confirm.php:798
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
#: mod/profile.php:21 include/identity.php:77
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: mod/profile.php:179
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: mod/videos.php:115
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
#: mod/videos.php:120
msgid "Delete Video"
msgstr "Video Löschen"
#: mod/videos.php:199
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: mod/videos.php:300 mod/photos.php:1079
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: mod/videos.php:375 include/text.php:1457
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
#: mod/videos.php:382 mod/photos.php:1871
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: mod/videos.php:391
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: mod/videos.php:393
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:265
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: mod/fsuggest.php:63
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
@ -318,469 +1234,140 @@ msgstr "Kontakte vorschlagen"
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: mod/wall_upload.php:19 mod/wall_upload.php:29 mod/wall_upload.php:76
#: mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:111 mod/wall_attach.php:16
#: mod/wall_attach.php:21 mod/wall_attach.php:66 include/api.php:1692
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
#: mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
#: mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Konnte Deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
#: mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
#: mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s befreundet bist."
#: mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:507 include/follow.php:70
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:576 mod/contacts.php:194
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: mod/dfrn_request.php:674 mod/dfrn_request.php:691
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: mod/dfrn_request.php:686
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: mod/dfrn_request.php:689
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: mod/dfrn_request.php:690
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
#: mod/dfrn_request.php:732 mod/dfrn_confirm.php:753 include/items.php:4250
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: mod/dfrn_request.php:777 mod/photos.php:942 mod/videos.php:187
#: mod/search.php:93 mod/search.php:98 mod/display.php:223
#: mod/community.php:18 mod/viewcontacts.php:19 mod/directory.php:35
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: mod/dfrn_request.php:819
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
#: mod/dfrn_request.php:840
#: mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
"join us today</a>."
msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
#: mod/dfrn_request.php:845
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
#: mod/dfrn_request.php:846
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: mod/dfrn_request.php:847 mod/follow.php:58
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: mod/dfrn_request.php:848 mod/follow.php:59
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kennt %s Dich?"
#: mod/dfrn_request.php:848 mod/api.php:106 mod/register.php:236
#: mod/follow.php:59 mod/settings.php:1068 mod/settings.php:1074
#: mod/settings.php:1082 mod/settings.php:1086 mod/settings.php:1091
#: mod/settings.php:1097 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1135 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137
#: mod/settings.php:1138 mod/settings.php:1139 mod/profiles.php:658
#: mod/profiles.php:662
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: mod/dfrn_request.php:848 mod/message.php:210 mod/api.php:105
#: mod/register.php:235 mod/contacts.php:441 mod/follow.php:59
#: mod/settings.php:1068 mod/settings.php:1074 mod/settings.php:1082
#: mod/settings.php:1086 mod/settings.php:1091 mod/settings.php:1097
#: mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1135
#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1137 mod/settings.php:1138
#: mod/settings.php:1139 mod/profiles.php:658 mod/profiles.php:661
#: mod/suggest.php:29 include/items.php:4868
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: mod/dfrn_request.php:852 mod/follow.php:60
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: mod/dfrn_request.php:854 include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:855
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: mod/dfrn_request.php:856 mod/settings.php:793
#: include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: mod/dfrn_request.php:857
#: mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: mod/dfrn_request.php:858 mod/follow.php:66
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
#: mod/dfrn_request.php:861 mod/follow.php:69
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: mod/dfrn_request.php:862 mod/message.php:213 mod/editpost.php:148
#: mod/fbrowser.php:89 mod/fbrowser.php:125 mod/photos.php:225
#: mod/photos.php:314 mod/contacts.php:444 mod/videos.php:121
#: mod/follow.php:70 mod/tagrm.php:11 mod/tagrm.php:94 mod/settings.php:633
#: mod/settings.php:659 mod/suggest.php:32 include/items.php:4871
#: include/conversation.php:1093
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: mod/files.php:156 mod/videos.php:373 include/text.php:1460
msgid "View Video"
msgstr "Video ansehen"
#: mod/profile.php:21 include/identity.php:77
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: mod/profile.php:155 mod/display.php:343
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: mod/profile.php:179
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: mod/notifications.php:26
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier."
#: mod/notifications.php:35 mod/notifications.php:175
#: mod/notifications.php:234
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: mod/notifications.php:51 mod/notifications.php:174
#: mod/notifications.php:233 mod/contacts.php:556 mod/contacts.php:623
#: mod/contacts.php:799
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: mod/notifications.php:78
msgid "System"
msgstr "System"
#: mod/notifications.php:84 mod/admin.php:205 include/nav.php:153
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: mod/notifications.php:90 mod/network.php:375
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: mod/notifications.php:96 view/theme/diabook/theme.php:123
#: include/nav.php:105 include/nav.php:156
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: mod/notifications.php:102 include/nav.php:161
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: mod/notifications.php:127
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: mod/notifications.php:127
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: mod/notifications.php:159 mod/notifications.php:209
msgid "Notification type: "
msgstr "Benachrichtigungstyp: "
#: mod/notifications.php:160
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: mod/notifications.php:162
#: mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:227 mod/contacts.php:629
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor andere"
#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
#: mod/notifications.php:168 mod/notifications.php:228
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
#: mod/notifications.php:171 mod/notifications.php:231 mod/admin.php:1085
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: mod/notifications.php:191
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
#: mod/notifications.php:191
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mod/notifications.php:191
msgid "no"
msgstr "nein"
#: mod/notifications.php:192
#: mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
msgstr "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Freund\" bedeutet, ihr könnt gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Fan/Verehrer\", dass du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: mod/notifications.php:195
#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1288
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
#: mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
#: mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
msgstr "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Freund\" bedeutet, ihr gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Teilenden\", das du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
#: mod/notifications.php:203
msgid "Friend"
msgstr "Freund"
#: mod/notifications.php:204
msgid "Sharer"
msgstr "Teilenden"
#: mod/notifications.php:204
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Verehrer"
#: mod/notifications.php:210
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: mod/notifications.php:210
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: mod/notifications.php:218 mod/notifications.php:220 mod/events.php:503
#: mod/directory.php:152 include/event.php:42 include/identity.php:268
#: include/bb2diaspora.php:170
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: mod/notifications.php:222 mod/directory.php:160 include/identity.php:277
#: include/identity.php:582
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: mod/notifications.php:224 include/identity.php:576
msgid "Tags:"
msgstr "Tags"
#: mod/notifications.php:226 mod/directory.php:154 include/identity.php:270
#: include/identity.php:541
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: mod/notifications.php:240
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: mod/notifications.php:243 include/nav.php:164
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:281 mod/notifications.php:410
#: mod/notifications.php:501
#: mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
#: mod/notifications.php:291 mod/notifications.php:420
#: mod/notifications.php:511
#: mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: mod/notifications.php:306 mod/notifications.php:435
#: mod/notifications.php:526
#: mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
#: mod/notifications.php:313 mod/notifications.php:442
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
#: mod/notifications.php:314 mod/notifications.php:443
#: mod/notifications.php:536
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: mod/notifications.php:329
msgid "No more network notifications."
msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
#: mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: mod/notifications.php:333
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
#: mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: mod/notifications.php:359 mod/notify.php:72
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
#: mod/notifications.php:363 mod/notify.php:76
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:458
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:462
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:543
msgid "No more home notifications."
msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:547
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
#: mod/like.php:149 mod/tagger.php:62 mod/subthread.php:87
#: view/theme/diabook/theme.php:471 include/text.php:2034
#: include/diaspora.php:2134 include/conversation.php:126
#: include/conversation.php:253
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: mod/like.php:149 mod/like.php:319 mod/tagger.php:62 mod/subthread.php:87
#: view/theme/diabook/theme.php:466 view/theme/diabook/theme.php:475
#: include/diaspora.php:2134 include/conversation.php:121
#: include/conversation.php:130 include/conversation.php:248
#: include/conversation.php:257
msgid "status"
msgstr "Status"
#: mod/like.php:166 view/theme/diabook/theme.php:480 include/diaspora.php:2150
#: include/conversation.php:137
#: mod/like.php:166 include/conversation.php:137 include/diaspora.php:2156
#: view/theme/diabook/theme.php:480
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
@ -790,18 +1377,208 @@ msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
#: mod/openid.php:24
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: mod/ping.php:233
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
#: mod/openid.php:53
#: mod/ping.php:248
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
#: mod/ping.php:263
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:917
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: mod/notifications.php:29
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier."
#: mod/notifications.php:38 mod/notifications.php:180
#: mod/notifications.php:260
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: mod/notifications.php:81
msgid "System"
msgstr "System"
#: mod/notifications.php:87 mod/admin.php:205 include/nav.php:155
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: mod/notifications.php:93 mod/network.php:375
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: mod/notifications.php:99 include/nav.php:105 include/nav.php:158
#: view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: mod/notifications.php:105 include/nav.php:163
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: mod/notifications.php:130
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: mod/notifications.php:130
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: mod/notifications.php:164 mod/notifications.php:234
msgid "Notification type: "
msgstr "Benachrichtigungstyp: "
#: mod/notifications.php:165
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: mod/notifications.php:167
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
#: mod/notifications.php:173 mod/notifications.php:252
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:257 mod/admin.php:1085
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: mod/notifications.php:196
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
#: mod/notifications.php:196
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mod/notifications.php:196
msgid "no"
msgstr "nein"
#: mod/notifications.php:197
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
"allow to read and you subscribe to their posts. \"Fan/Admirer\" means that "
"you allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
msgstr "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Freund\" bedeutet, ihr könnt gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Fan/Verehrer\", dass du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"
#: mod/openid.php:93 include/auth.php:112 include/auth.php:175
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
#: mod/notifications.php:200
msgid ""
"Shall your connection be bidirectional or not? \"Friend\" implies that you "
"allow to read and you subscribe to their posts. \"Sharer\" means that you "
"allow to read but you do not want to read theirs. Approve as: "
msgstr "Soll Deine Beziehung beidseitig sein oder nicht? \"Freund\" bedeutet, ihr gegenseitig die Beiträge des Anderen lesen dürft. \"Teilenden\", das du das lesen deiner Beiträge erlaubst aber nicht die Beiträge der anderen Seite lesen möchtest. Genehmigen als:"
#: mod/notifications.php:208
msgid "Friend"
msgstr "Freund"
#: mod/notifications.php:209
msgid "Sharer"
msgstr "Teilenden"
#: mod/notifications.php:209
msgid "Fan/Admirer"
msgstr "Fan/Verehrer"
#: mod/notifications.php:235
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: mod/notifications.php:235
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: mod/notifications.php:250 mod/directory.php:154 include/identity.php:270
#: include/identity.php:541
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: mod/notifications.php:266
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: mod/notifications.php:269 include/nav.php:166
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:307 mod/notifications.php:436
#: mod/notifications.php:527
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: mod/notifications.php:317 mod/notifications.php:446
#: mod/notifications.php:537
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: mod/notifications.php:332 mod/notifications.php:461
#: mod/notifications.php:552
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: mod/notifications.php:339 mod/notifications.php:468
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: mod/notifications.php:340 mod/notifications.php:469
#: mod/notifications.php:562
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: mod/notifications.php:355
msgid "No more network notifications."
msgstr "Keine weiteren Netzwerk-Benachrichtigungen."
#: mod/notifications.php:359
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:385 mod/notify.php:72
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
#: mod/notifications.php:389 mod/notify.php:76
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:484
msgid "No more personal notifications."
msgstr "Keine weiteren persönlichen Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:488
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:569
msgid "No more home notifications."
msgstr "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:573
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
#: mod/babel.php:17
msgid "Source (bbcode) text:"
@ -851,6 +1628,291 @@ msgstr "Originaltext (Diaspora Format): "
msgid "diaspora2bb: "
msgstr "diaspora2bb: "
#: mod/navigation.php:20 include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: mod/navigation.php:24 include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: mod/message.php:9 include/nav.php:175
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: mod/message.php:64 mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: mod/message.php:68
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: mod/message.php:71 mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Nachricht gesendet."
#: mod/message.php:183 include/nav.php:172
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: mod/message.php:208
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
#: mod/message.php:228
msgid "Message deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: mod/message.php:259
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: mod/message.php:284 mod/message.php:292 mod/message.php:467
#: mod/message.php:475 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
#: include/conversation.php:1023 include/conversation.php:1041
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: mod/message.php:320 mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: mod/message.php:321 mod/message.php:554 mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: mod/message.php:326 mod/message.php:556 mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: mod/message.php:330 mod/message.php:559 mod/wallmessage.php:151
#: mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: mod/message.php:333 mod/message.php:563 mod/wallmessage.php:154
#: mod/editpost.php:110 include/conversation.php:1078
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: mod/message.php:334 mod/message.php:564 mod/wallmessage.php:155
#: mod/editpost.php:114 include/conversation.php:1082
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: mod/message.php:335 mod/message.php:566 mod/content.php:501
#: mod/content.php:885 mod/wallmessage.php:156 mod/editpost.php:124
#: mod/photos.php:1602 object/Item.php:372 include/conversation.php:691
#: include/conversation.php:1096
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: mod/message.php:372
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: mod/message.php:379
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
#: mod/message.php:382
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: mod/message.php:385
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und Du"
#: mod/message.php:406 mod/message.php:547
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: mod/message.php:409
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - g:i A"
#: mod/message.php:412
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: mod/message.php:451
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: mod/message.php:521
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: mod/message.php:549
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
#: mod/message.php:553
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: mod/update_display.php:22 mod/update_community.php:18
#: mod/update_notes.php:37 mod/update_profile.php:41 mod/update_network.php:25
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: mod/crepair.php:107
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
#: mod/crepair.php:109
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: mod/crepair.php:140
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen reparieren"
#: mod/crepair.php:142
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
#: mod/crepair.php:143
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
#: mod/crepair.php:149
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
#: mod/crepair.php:160
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: mod/crepair.php:169
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
#: mod/crepair.php:170 mod/admin.php:1083 mod/admin.php:1095
#: mod/admin.php:1096 mod/admin.php:1109 mod/settings.php:636
#: mod/settings.php:662
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: mod/crepair.php:171
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto-Spitzname"
#: mod/crepair.php:172
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
#: mod/crepair.php:173
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
#: mod/crepair.php:174
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
#: mod/crepair.php:175
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
#: mod/crepair.php:176
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
#: mod/crepair.php:177
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
#: mod/crepair.php:178
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: mod/crepair.php:179
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
#: mod/crepair.php:181
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: mod/crepair.php:181
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1274 include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/dirfind.php:42
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Personensuche - %s"
#: mod/dirfind.php:139 mod/match.php:71 mod/suggest.php:92
#: include/contact_widgets.php:10 include/identity.php:188
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mod/dirfind.php:140 include/Contact.php:237 include/conversation.php:891
#: include/conversation.php:905
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: mod/dirfind.php:159 mod/match.php:78
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: mod/fbrowser.php:32 include/identity.php:649 include/nav.php:78
#: view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: mod/fbrowser.php:122
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
#: mod/admin.php:57
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
@ -891,7 +1953,7 @@ msgstr "Adresse untersuchen"
msgid "check webfinger"
msgstr "Webfinger überprüfen"
#: mod/admin.php:131 include/nav.php:193
#: mod/admin.php:131 include/nav.php:195
msgid "Admin"
msgstr "Administration"
@ -907,12 +1969,6 @@ msgstr "Diagnose"
msgid "User registrations waiting for confirmation"
msgstr "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten"
#: mod/admin.php:173 mod/admin.php:1132 mod/admin.php:1352 mod/notice.php:15
#: mod/display.php:82 mod/display.php:295 mod/display.php:512
#: mod/viewsrc.php:15 include/items.php:4827
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
#: mod/admin.php:199 mod/admin.php:249 mod/admin.php:686 mod/admin.php:1077
#: mod/admin.php:1181 mod/admin.php:1241 mod/admin.php:1409 mod/admin.php:1443
#: mod/admin.php:1530
@ -1006,7 +2062,7 @@ msgstr "RINO2 benötigt die PHP Extension mcrypt."
msgid "Site settings updated."
msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:599 mod/settings.php:885
#: mod/admin.php:599 mod/settings.php:887
msgid "No special theme for mobile devices"
msgstr "Kein spezielles Theme für mobile Geräte verwenden."
@ -1022,10 +2078,6 @@ msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
msgid "Global community page"
msgstr "Globale Gemeinschaftsseite"
#: mod/admin.php:623 mod/contacts.php:526
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: mod/admin.php:624
msgid "At post arrival"
msgstr "Beim Empfang von Nachrichten"
@ -1046,10 +2098,6 @@ msgstr "Zweimal täglich"
msgid "Daily"
msgstr "Täglich"
#: mod/admin.php:632 mod/contacts.php:585
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: mod/admin.php:634
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
@ -1103,8 +2151,8 @@ msgid "Self-signed certificate, use SSL for local links only (discouraged)"
msgstr "Selbst-unterzeichnetes Zertifikat, SSL nur für lokale Links verwenden (nicht empfohlen)"
#: mod/admin.php:688 mod/admin.php:1243 mod/admin.php:1445 mod/admin.php:1532
#: mod/settings.php:632 mod/settings.php:742 mod/settings.php:786
#: mod/settings.php:855 mod/settings.php:937 mod/settings.php:1167
#: mod/settings.php:634 mod/settings.php:744 mod/settings.php:788
#: mod/settings.php:857 mod/settings.php:943 mod/settings.php:1175
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
@ -1938,11 +2986,6 @@ msgstr "Nutzer wartet auf permanente Löschung"
msgid "Request date"
msgstr "Anfragedatum"
#: mod/admin.php:1083 mod/admin.php:1095 mod/admin.php:1096 mod/admin.php:1109
#: mod/settings.php:634 mod/settings.php:660 mod/crepair.php:170
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: mod/admin.php:1083 mod/admin.php:1095 mod/admin.php:1096 mod/admin.php:1111
#: include/contact_selectors.php:79 include/contact_selectors.php:86
msgid "Email"
@ -1956,16 +2999,6 @@ msgstr "Keine Neuanmeldungen."
msgid "Deny"
msgstr "Verwehren"
#: mod/admin.php:1088 mod/contacts.php:549 mod/contacts.php:622
#: mod/contacts.php:798
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: mod/admin.php:1089 mod/contacts.php:549 mod/contacts.php:622
#: mod/contacts.php:798
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: mod/admin.php:1090
msgid "Site admin"
msgstr "Seitenadministrator"
@ -2048,12 +3081,6 @@ msgstr "Einschalten"
msgid "Toggle"
msgstr "Umschalten"
#: mod/admin.php:1184 mod/admin.php:1412 mod/newmember.php:22
#: mod/settings.php:99 view/theme/diabook/theme.php:544
#: view/theme/diabook/theme.php:648 include/nav.php:181
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: mod/admin.php:1191 mod/admin.php:1421
msgid "Author: "
msgstr "Autor:"
@ -2104,10 +3131,6 @@ msgstr "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installat
msgid "Log level"
msgstr "Protokoll-Level"
#: mod/admin.php:1590 mod/contacts.php:619
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: mod/admin.php:1591 include/acl_selectors.php:347
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -2128,300 +3151,113 @@ msgstr "FTP Nutzername"
msgid "FTP Password"
msgstr "FTP Passwort"
#: mod/message.php:9 include/nav.php:173
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: mod/message.php:64 mod/wallmessage.php:56
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: mod/message.php:68
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: mod/message.php:71 mod/wallmessage.php:62
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: mod/message.php:74 mod/wallmessage.php:65
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:68
msgid "Message sent."
msgstr "Nachricht gesendet."
#: mod/message.php:183 include/nav.php:170
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: mod/message.php:208
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
#: mod/message.php:228
msgid "Message deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: mod/message.php:259
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: mod/message.php:284 mod/message.php:292 mod/message.php:467
#: mod/message.php:475 mod/wallmessage.php:127 mod/wallmessage.php:135
#: include/conversation.php:1001 include/conversation.php:1019
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: mod/message.php:320 mod/wallmessage.php:142
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: mod/message.php:321 mod/message.php:554 mod/wallmessage.php:144
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: mod/message.php:326 mod/message.php:556 mod/wallmessage.php:145
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: mod/message.php:330 mod/message.php:559 mod/wallmessage.php:151
#: mod/invite.php:134
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: mod/message.php:333 mod/message.php:563 mod/editpost.php:110
#: mod/wallmessage.php:154 include/conversation.php:1056
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: mod/message.php:334 mod/message.php:564 mod/editpost.php:114
#: mod/wallmessage.php:155 include/conversation.php:1060
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: mod/message.php:372
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: mod/message.php:379
#: mod/network.php:143
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
msgid "Search Results For: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: mod/message.php:382
#: mod/network.php:187 mod/search.php:25
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: mod/network.php:196 mod/search.php:34 include/features.php:43
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: mod/network.php:197 include/group.php:277
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: mod/network.php:358
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: mod/network.php:361
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
#: mod/network.php:365
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:368
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
#: mod/network.php:378
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
#: mod/network.php:385
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: mod/network.php:388
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
#: mod/network.php:395
msgid "Shared Links"
msgstr "Geteilte Links"
#: mod/network.php:398
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante Links"
#: mod/network.php:405
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:408
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: mod/network.php:466
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
#: mod/message.php:385
#: mod/network.php:469
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
#: mod/network.php:532 mod/content.php:119
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: mod/network.php:549 mod/content.php:130
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
#: mod/network.php:560 mod/content.php:135
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und Du"
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#: mod/message.php:406 mod/message.php:547
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: mod/message.php:409
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - g:i A"
#: mod/message.php:412
#: mod/network.php:578
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
msgid "Contact: %s"
msgstr "Kontakt: %s"
#: mod/message.php:451
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: mod/network.php:582
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: mod/message.php:521
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: mod/network.php:587
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/message.php:549
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
#: mod/message.php:553
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: mod/editpost.php:40
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: mod/editpost.php:109 mod/filer.php:31 mod/notes.php:59 include/text.php:997
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1057
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1058
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1059
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1061
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1062
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1063
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1064
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1065
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1066
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1067
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1068
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1069
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1075
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:343
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1084
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1071
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1073
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:344
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/profiles.php:18 mod/profiles.php:133
#: mod/profiles.php:179 mod/profiles.php:627
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: mod/dfrn_confirm.php:121
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
#: mod/dfrn_confirm.php:240
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
#: mod/dfrn_confirm.php:265 mod/dfrn_confirm.php:279 mod/dfrn_confirm.php:286
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Gegenstelle meldet: "
#: mod/dfrn_confirm.php:277
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
#: mod/dfrn_confirm.php:284
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
#: mod/dfrn_confirm.php:430
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
#: mod/dfrn_confirm.php:487 include/diaspora.php:633
#: include/conversation.php:172
#: mod/allfriends.php:37
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
msgid "Friends of %s"
msgstr "Freunde von %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:572
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
#: mod/dfrn_confirm.php:582
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
#: mod/dfrn_confirm.php:593
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
#: mod/dfrn_confirm.php:614
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
#: mod/dfrn_confirm.php:628
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
#: mod/dfrn_confirm.php:648
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
#: mod/dfrn_confirm.php:659
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
#: mod/dfrn_confirm.php:726
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: mod/dfrn_confirm.php:798
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
#: mod/allfriends.php:44
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
#: mod/events.php:71 mod/events.php:73
msgid "Event can not end before it has started."
@ -2431,166 +3267,394 @@ msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: mod/events.php:317
#: mod/events.php:196
msgid "Sun"
msgstr "So"
#: mod/events.php:197
msgid "Mon"
msgstr "Mo"
#: mod/events.php:198
msgid "Tue"
msgstr "Di"
#: mod/events.php:199
msgid "Wed"
msgstr "Mi"
#: mod/events.php:200
msgid "Thu"
msgstr "Do"
#: mod/events.php:201
msgid "Fri"
msgstr "Fr"
#: mod/events.php:202
msgid "Sat"
msgstr "Sa"
#: mod/events.php:203 mod/settings.php:922 include/text.php:1266
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: mod/events.php:204 mod/settings.php:922 include/text.php:1266
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: mod/events.php:205 include/text.php:1266
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: mod/events.php:206 include/text.php:1266
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: mod/events.php:207 include/text.php:1266
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: mod/events.php:208 include/text.php:1266
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: mod/events.php:209 include/text.php:1266
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: mod/events.php:210
msgid "Jan"
msgstr "Jan"
#: mod/events.php:211
msgid "Feb"
msgstr "Feb"
#: mod/events.php:212
msgid "Mar"
msgstr "März"
#: mod/events.php:213
msgid "Apr"
msgstr "Apr"
#: mod/events.php:214 mod/events.php:226 include/text.php:1270
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: mod/events.php:215
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: mod/events.php:216
msgid "Jul"
msgstr "Juli"
#: mod/events.php:217
msgid "Aug"
msgstr "Aug"
#: mod/events.php:218
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: mod/events.php:219
msgid "Oct"
msgstr "Okt"
#: mod/events.php:220
msgid "Nov"
msgstr "Nov"
#: mod/events.php:221
msgid "Dec"
msgstr "Dez"
#: mod/events.php:222 include/text.php:1270
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: mod/events.php:223 include/text.php:1270
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: mod/events.php:224 include/text.php:1270
msgid "March"
msgstr "März"
#: mod/events.php:225 include/text.php:1270
msgid "April"
msgstr "April"
#: mod/events.php:227 include/text.php:1270
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: mod/events.php:228 include/text.php:1270
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: mod/events.php:229 include/text.php:1270
msgid "August"
msgstr "August"
#: mod/events.php:230 include/text.php:1270
msgid "September"
msgstr "September"
#: mod/events.php:231 include/text.php:1270
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: mod/events.php:232 include/text.php:1270
msgid "November"
msgstr "November"
#: mod/events.php:233 include/text.php:1270
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: mod/events.php:234
msgid "today"
msgstr "Heute"
#: mod/events.php:235 include/datetime.php:273
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: mod/events.php:236 include/datetime.php:274
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: mod/events.php:237 include/datetime.php:275
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: mod/events.php:372
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: mod/events.php:339
#: mod/events.php:394
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: mod/events.php:361 include/text.php:1716 include/text.php:1723
#: mod/events.php:416 include/text.php:1713 include/text.php:1720
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: mod/events.php:396 view/theme/diabook/theme.php:127
#: include/identity.php:668 include/nav.php:80
#: mod/events.php:451 include/identity.php:669 include/nav.php:80
#: include/nav.php:141 view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: mod/events.php:397
#: mod/events.php:452
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: mod/events.php:398
#: mod/events.php:453
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: mod/events.php:399 mod/install.php:209
#: mod/events.php:454 mod/install.php:209
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: mod/events.php:491
#: mod/events.php:546
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: mod/events.php:492
#: mod/events.php:547
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
#: mod/events.php:493
#: mod/events.php:548
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: mod/events.php:493 mod/events.php:505
#: mod/events.php:548 mod/events.php:560
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: mod/events.php:495
#: mod/events.php:550
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: mod/events.php:497
#: mod/events.php:552
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: mod/events.php:499
#: mod/events.php:554
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: mod/events.php:501
#: mod/events.php:556
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: mod/events.php:505
#: mod/events.php:560
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: mod/events.php:507
#: mod/events.php:562
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: mod/fbrowser.php:32 view/theme/diabook/theme.php:126
#: include/identity.php:649 include/nav.php:78
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: mod/events.php:564 mod/content.php:721 mod/editpost.php:145
#: mod/photos.php:1623 mod/photos.php:1667 mod/photos.php:1755
#: object/Item.php:695 include/conversation.php:1111
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: mod/fbrowser.php:122
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: mod/content.php:439 mod/content.php:742 mod/photos.php:1710
#: object/Item.php:130 include/conversation.php:612
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: mod/home.php:35
#: mod/content.php:473 mod/content.php:854 mod/content.php:855
#: object/Item.php:334 object/Item.php:335 include/conversation.php:653
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
#: mod/content.php:483 mod/content.php:866 object/Item.php:348
#: include/conversation.php:673
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: mod/content.php:499 include/conversation.php:689
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: mod/wallmessage.php:143
#: mod/content.php:605 object/Item.php:395
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: mod/nogroup.php:40 mod/contacts.php:605 mod/contacts.php:838
#: mod/viewcontacts.php:64
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: mod/content.php:607 object/Item.php:397 object/Item.php:410
#: include/text.php:2035
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "Kommentar"
msgstr[1] "Kommentare"
#: mod/nogroup.php:41 mod/contacts.php:839
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: mod/content.php:608 boot.php:766 object/Item.php:398
#: include/contact_widgets.php:205 include/items.php:5186
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: mod/nogroup.php:59
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
#: mod/content.php:622 mod/photos.php:1410 object/Item.php:117
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: mod/friendica.php:59
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: mod/content.php:686 mod/photos.php:1599 object/Item.php:232
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: mod/friendica.php:60
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: mod/content.php:686 object/Item.php:232
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: mod/friendica.php:62
msgid ""
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: mod/content.php:687 mod/photos.php:1600 object/Item.php:233
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: mod/friendica.php:64
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: mod/content.php:687 object/Item.php:233
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: mod/friendica.php:64
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "dem Bugtracker auf github"
#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: mod/friendica.php:65
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
#: mod/content.php:689 object/Item.php:235
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: mod/friendica.php:79
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
#: mod/content.php:709 mod/photos.php:1619 mod/photos.php:1663
#: mod/photos.php:1751 object/Item.php:683
msgid "This is you"
msgstr "Das bist Du"
#: mod/friendica.php:92
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
#: mod/content.php:711 mod/photos.php:1621 mod/photos.php:1665
#: mod/photos.php:1753 boot.php:765 object/Item.php:369 object/Item.php:685
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: mod/content.php:713 object/Item.php:687
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: mod/content.php:714 object/Item.php:688
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: mod/content.php:715 object/Item.php:689
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: mod/content.php:716 object/Item.php:690
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: mod/content.php:717 object/Item.php:691
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: mod/content.php:718 object/Item.php:692
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: mod/content.php:719 object/Item.php:693
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: mod/content.php:720 object/Item.php:694
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: mod/content.php:730 mod/settings.php:696 object/Item.php:121
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: mod/content.php:755 object/Item.php:196
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: mod/content.php:756 object/Item.php:197
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: mod/content.php:757 object/Item.php:198
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: mod/content.php:760 object/Item.php:201
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: mod/content.php:761 object/Item.php:221
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/content.php:765 object/Item.php:134
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: mod/content.php:856 object/Item.php:336
msgid "to"
msgstr "zu"
#: mod/content.php:857 object/Item.php:338
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: mod/content.php:858 object/Item.php:339
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: mod/removeme.php:46 mod/removeme.php:49
msgid "Remove My Account"
@ -2606,2643 +3670,6 @@ msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wie
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: mod/wall_upload.php:19 mod/wall_upload.php:29 mod/wall_upload.php:76
#: mod/wall_upload.php:110 mod/wall_upload.php:111 mod/wall_attach.php:16
#: mod/wall_attach.php:21 mod/wall_attach.php:66 include/api.php:1692
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: mod/wall_upload.php:137 mod/photos.php:789 mod/profile_photo.php:144
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/wall_upload.php:169 mod/photos.php:829 mod/profile_photo.php:153
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/wall_upload.php:199 mod/wall_upload.php:213 mod/wall_upload.php:220
#: mod/item.php:486 include/message.php:145 include/Photo.php:951
#: include/Photo.php:966 include/Photo.php:973 include/Photo.php:995
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: mod/wall_upload.php:202 mod/photos.php:856 mod/profile_photo.php:301
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
#: mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
#: mod/tagger.php:95 include/conversation.php:265
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: mod/photos.php:50 mod/photos.php:177 mod/photos.php:1086
#: mod/photos.php:1207 mod/photos.php:1230 mod/photos.php:1779
#: mod/photos.php:1791 view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: mod/photos.php:84 include/identity.php:652
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: mod/photos.php:85 mod/photos.php:1836
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: mod/photos.php:88 mod/photos.php:1282 mod/photos.php:1838
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: mod/photos.php:102 mod/settings.php:34
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
#: mod/photos.php:166
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:177 mod/photos.php:753 mod/photos.php:1207
#: mod/photos.php:1230 mod/profile_photo.php:74 mod/profile_photo.php:81
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:204
#: mod/profile_photo.php:296 mod/profile_photo.php:305
#: view/theme/diabook/theme.php:500 include/user.php:343 include/user.php:350
#: include/user.php:357
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: mod/photos.php:187
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: mod/photos.php:210 mod/photos.php:222 mod/photos.php:1224
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:220
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
#: mod/photos.php:300 mod/photos.php:311 mod/photos.php:1534
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:309
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
#: mod/photos.php:684
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
#: mod/photos.php:684
msgid "a photo"
msgstr "einem Foto"
#: mod/photos.php:797
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: mod/photos.php:952
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: mod/photos.php:1053 mod/videos.php:298
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: mod/photos.php:1114
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers."
#: mod/photos.php:1149
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
#: mod/photos.php:1153 mod/photos.php:1219
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
#: mod/photos.php:1154
msgid "or existing album name: "
msgstr "oder existierender Albumname: "
#: mod/photos.php:1155
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: mod/photos.php:1157 mod/photos.php:1529 include/acl_selectors.php:346
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1538 mod/settings.php:1202
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen"
#: mod/photos.php:1167 mod/photos.php:1539 mod/settings.php:1203
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten"
#: mod/photos.php:1168
msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto"
#: mod/photos.php:1169
msgid "Public Photo"
msgstr "Öffentliches Foto"
#: mod/photos.php:1232
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: mod/photos.php:1238
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst"
#: mod/photos.php:1240
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: mod/photos.php:1268 mod/photos.php:1821
msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten"
#: mod/photos.php:1314
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: mod/photos.php:1316
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:1372
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
#: mod/photos.php:1372
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: mod/photos.php:1373
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: mod/photos.php:1398
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: mod/photos.php:1477
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: mod/photos.php:1480
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Tag entfernen]"
#: mod/photos.php:1520
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
#: mod/photos.php:1521
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: mod/photos.php:1522
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/photos.php:1522
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1523
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren"
#: mod/photos.php:1524
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)"
#: mod/photos.php:1525
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1540
msgid "Private photo"
msgstr "Privates Foto"
#: mod/photos.php:1541
msgid "Public photo"
msgstr "Öffentliches Foto"
#: mod/photos.php:1563 include/conversation.php:1055
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: mod/photos.php:1827 mod/videos.php:380
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: mod/hcard.php:10
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: mod/register.php:92
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
#: mod/register.php:97
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: mod/register.php:107
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: mod/register.php:150
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: mod/register.php:188 mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: mod/register.php:216
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: mod/register.php:217
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: mod/register.php:218
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: mod/register.php:232
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: mod/register.php:256
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: mod/register.php:257
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID Deiner Einladung: "
#: mod/register.php:268
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
#: mod/register.php:269
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
#: mod/register.php:271 mod/settings.php:1174
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: mod/register.php:271
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
#: mod/register.php:272 mod/settings.php:1175
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
#: mod/register.php:273
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
#: mod/register.php:274
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: mod/register.php:277 boot.php:1248 include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: mod/register.php:283 mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: mod/register.php:284
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
#: mod/lostpass.php:19
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: mod/lostpass.php:35
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
#: mod/lostpass.php:42
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
#: mod/lostpass.php:53
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:72
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: mod/lostpass.php:92
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: mod/lostpass.php:109 boot.php:1287
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:110
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: mod/lostpass.php:111
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: mod/lostpass.php:112
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
#: mod/lostpass.php:113
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
#: mod/lostpass.php:114
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
#: mod/lostpass.php:125
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
#: mod/lostpass.php:131
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: mod/lostpass.php:147
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
#: mod/lostpass.php:159
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
#: mod/lostpass.php:160
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: mod/lostpass.php:161
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: mod/lostpass.php:162
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
#: mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: mod/apps.php:11
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: mod/apps.php:14
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: mod/help.php:31
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: mod/help.php:36 include/nav.php:114
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: mod/contacts.php:114
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited"
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet"
#: mod/contacts.php:145 mod/contacts.php:368
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: mod/contacts.php:159
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
#: mod/contacts.php:192
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
#: mod/contacts.php:389
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: mod/contacts.php:389
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: mod/contacts.php:400
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: mod/contacts.php:400
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: mod/contacts.php:412
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: mod/contacts.php:412
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: mod/contacts.php:439 mod/contacts.php:795
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: mod/contacts.php:456
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: mod/contacts.php:494
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: mod/contacts.php:498
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: mod/contacts.php:503
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
#: mod/contacts.php:523
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: mod/contacts.php:530
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: mod/contacts.php:530
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: mod/contacts.php:532
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: mod/contacts.php:536
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: mod/contacts.php:539 include/contact_widgets.php:200
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: mod/contacts.php:544
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:552
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:556 mod/contacts.php:623 mod/contacts.php:799
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: mod/contacts.php:559
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:564 mod/contacts.php:800
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: mod/contacts.php:564 mod/contacts.php:800
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: mod/contacts.php:567
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:571
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
#: mod/contacts.php:574
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: mod/contacts.php:581
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: mod/contacts.php:584
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: mod/contacts.php:585
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: mod/contacts.php:585
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: mod/contacts.php:594
msgid "Contact Editor"
msgstr "Kontakt Editor"
#: mod/contacts.php:597
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
#: mod/contacts.php:598
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
#: mod/contacts.php:599
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
#: mod/contacts.php:600
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: mod/contacts.php:606
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: mod/contacts.php:607
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: mod/contacts.php:608
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
#: mod/contacts.php:609
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: mod/contacts.php:615
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
#: mod/contacts.php:617
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: mod/contacts.php:626
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: mod/contacts.php:627
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: mod/contacts.php:628
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: mod/contacts.php:629
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: mod/contacts.php:630
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: mod/contacts.php:630
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: mod/contacts.php:633
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
#: mod/contacts.php:633
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: mod/contacts.php:640
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
#: mod/contacts.php:686
msgid "Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/contacts.php:689
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Freunde vorschlagen"
#: mod/contacts.php:693 mod/group.php:192
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: mod/contacts.php:696
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:700
msgid "Unblocked"
msgstr "Ungeblockt"
#: mod/contacts.php:703
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:708
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: mod/contacts.php:711
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:716
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/contacts.php:719
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:724
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: mod/contacts.php:727
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:732
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: mod/contacts.php:735
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:786 view/theme/diabook/theme.php:125 include/text.php:1005
#: include/nav.php:124 include/nav.php:186
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: mod/contacts.php:790
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: mod/contacts.php:791 mod/directory.php:63
msgid "Finding: "
msgstr "Funde: "
#: mod/contacts.php:792 mod/directory.php:65 include/contact_widgets.php:34
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: mod/contacts.php:797 mod/settings.php:146 mod/settings.php:658
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
#: mod/contacts.php:814
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: mod/contacts.php:818
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: mod/contacts.php:822
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
#: mod/videos.php:113
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
#: mod/videos.php:118
msgid "Delete Video"
msgstr "Video Löschen"
#: mod/videos.php:197
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: mod/videos.php:389
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: mod/videos.php:391
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: mod/common.php:45
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Freunde"
#: mod/common.php:82
msgid "No contacts in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: mod/follow.php:26
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
#: mod/follow.php:108
msgid "Contact added"
msgstr "Kontakt hinzugefügt"
#: mod/bookmarklet.php:12 boot.php:1273 include/nav.php:92
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: mod/bookmarklet.php:41
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Account umziehen"
#: mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
#: mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Freunde darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
#: mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren"
#: mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Account Datei"
#: mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
#: mod/subthread.php:103
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
#: mod/allfriends.php:37
#, php-format
msgid "Friends of %s"
msgstr "Freunde von %s"
#: mod/allfriends.php:44
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Freunde zum Anzeigen."
#: mod/tagrm.php:41
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
#: mod/tagrm.php:79
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: mod/tagrm.php:81
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: mod/tagrm.php:93 mod/delegate.php:139
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: mod/newmember.php:6
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
#: mod/newmember.php:8
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
#: mod/newmember.php:12
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
#: mod/newmember.php:14
msgid "Getting Started"
msgstr "Einstieg"
#: mod/newmember.php:18
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Rundgang"
#: mod/newmember.php:18
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: mod/newmember.php:26
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
#: mod/newmember.php:26
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Freundschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen."
#: mod/newmember.php:28
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie Dich finden können."
#: mod/newmember.php:32 mod/profperm.php:104 view/theme/diabook/theme.php:124
#: include/identity.php:530 include/identity.php:611 include/identity.php:641
#: include/nav.php:77
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: mod/newmember.php:36 mod/profiles.php:696 mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: mod/newmember.php:36
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
#: mod/newmember.php:38
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editiere dein Profil"
#: mod/newmember.php:38
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
#: mod/newmember.php:40
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
#: mod/newmember.php:40
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
#: mod/newmember.php:44
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindungen knüpfen"
#: mod/newmember.php:49 mod/newmember.php:51 include/contact_selectors.php:81
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: mod/newmember.php:49
msgid ""
"Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account "
"and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."
msgstr "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn Du im Augenblick ein Facebook-Konto hast und (optional) Deine Facebook-Freunde und -Unterhaltungen importieren willst."
#: mod/newmember.php:51
msgid ""
"<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon "
"may ease your transition to the free social web."
msgstr "<em>Wenn</em> dies Dein privater Server ist, könnte die Installation des Facebook Connectors Deinen Umzug ins freie soziale Netz angenehmer gestalten."
#: mod/newmember.php:56
msgid "Importing Emails"
msgstr "Emails Importieren"
#: mod/newmember.php:56
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willst."
#: mod/newmember.php:58
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
#: mod/newmember.php:58
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
#: mod/newmember.php:60
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
#: mod/newmember.php:60
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
#: mod/newmember.php:62
msgid "Finding New People"
msgstr "Neue Leute kennenlernen"
#: mod/newmember.php:62
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Freunde zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Freunde vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
#: mod/newmember.php:66 include/group.php:270
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: mod/newmember.php:70
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
#: mod/newmember.php:70
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Sobald Du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
#: mod/newmember.php:73
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
#: mod/newmember.php:73
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
#: mod/newmember.php:78
msgid "Getting Help"
msgstr "Hilfe bekommen"
#: mod/newmember.php:82
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
#: mod/newmember.php:82
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
#: mod/search.php:25 mod/network.php:187
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: mod/search.php:34 mod/network.php:196 include/features.php:42
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: mod/search.php:107 include/text.php:996 include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: mod/search.php:199 mod/community.php:62 mod/community.php:71
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: mod/search.php:205
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge markiert mit: %s"
#: mod/search.php:207
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
#: mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
#: mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
#: mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
#: mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
#: mod/settings.php:47
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/settings.php:53
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:837
msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke"
#: mod/settings.php:72 include/nav.php:179
msgid "Delegations"
msgstr "Delegationen"
#: mod/settings.php:78
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: mod/settings.php:90
msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen"
#: mod/settings.php:143
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
#: mod/settings.php:256
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
#: mod/settings.php:261
msgid "Email settings updated."
msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
#: mod/settings.php:276
msgid "Features updated"
msgstr "Features aktualisiert"
#: mod/settings.php:339
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
#: mod/settings.php:353 include/user.php:39
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: mod/settings.php:358
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
#: mod/settings.php:366
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
#: mod/settings.php:377
msgid "Password changed."
msgstr "Passwort geändert."
#: mod/settings.php:379
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
#: mod/settings.php:446
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: mod/settings.php:448
msgid " Name too short."
msgstr " Name ist zu kurz."
#: mod/settings.php:457
msgid "Wrong Password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: mod/settings.php:462
msgid " Not valid email."
msgstr " Keine gültige E-Mail."
#: mod/settings.php:468
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
#: mod/settings.php:524
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
#: mod/settings.php:528
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
#: mod/settings.php:558
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: mod/settings.php:631 mod/settings.php:657 mod/settings.php:693
msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen"
#: mod/settings.php:635 mod/settings.php:661
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: mod/settings.php:636 mod/settings.php:662
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:663
msgid "Redirect"
msgstr "Umleiten"
#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:664
msgid "Icon url"
msgstr "Icon URL"
#: mod/settings.php:649
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
#: mod/settings.php:692
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: mod/settings.php:696
msgid "Client key starts with"
msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
#: mod/settings.php:697
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
#: mod/settings.php:698
msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisierung entziehen"
#: mod/settings.php:710
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
#: mod/settings.php:718
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: mod/settings.php:732
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: mod/settings.php:732
msgid "On"
msgstr "An"
#: mod/settings.php:740
msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/settings.php:750 mod/settings.php:754
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
#: mod/settings.php:760
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
#: mod/settings.php:762
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
#: mod/settings.php:768
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
#: mod/settings.php:770
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
#: mod/settings.php:779
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Dein alter GNU Social Account"
#: mod/settings.php:781
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
#: mod/settings.php:784
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet"
#: mod/settings.php:793 mod/settings.php:794
msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet"
#: mod/settings.php:794
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNU Social (OStatus)"
#: mod/settings.php:830
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
#: mod/settings.php:842
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
#: mod/settings.php:843
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
#: mod/settings.php:844
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
#: mod/settings.php:846
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-Server-Name:"
#: mod/settings.php:847
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-Port:"
#: mod/settings.php:848
msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:"
#: mod/settings.php:848 mod/settings.php:853
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: mod/settings.php:849
msgid "Email login name:"
msgstr "E-Mail-Login-Name:"
#: mod/settings.php:850
msgid "Email password:"
msgstr "E-Mail-Passwort:"
#: mod/settings.php:851
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Reply-to Adresse:"
#: mod/settings.php:852
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
#: mod/settings.php:853
msgid "Action after import:"
msgstr "Aktion nach Import:"
#: mod/settings.php:853
msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: mod/settings.php:853
msgid "Move to folder"
msgstr "In einen Ordner verschieben"
#: mod/settings.php:854
msgid "Move to folder:"
msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
#: mod/settings.php:935
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: mod/settings.php:941 mod/settings.php:957
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
#: mod/settings.php:942
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme"
#: mod/settings.php:943
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: mod/settings.php:943
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
#: mod/settings.php:944
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
#: mod/settings.php:944 mod/settings.php:945
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
#: mod/settings.php:945
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
#: mod/settings.php:946
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Keine Smilies anzeigen"
#: mod/settings.php:947
msgid "Don't show notices"
msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
#: mod/settings.php:948
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen"
#: mod/settings.php:949
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
#: mod/settings.php:951 view/theme/diabook/config.php:150
#: view/theme/vier/config.php:58 view/theme/dispy/config.php:72
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61 view/theme/quattro/config.php:66
#: view/theme/cleanzero/config.php:82
msgid "Theme settings"
msgstr "Themeneinstellungen"
#: mod/settings.php:1027
msgid "User Types"
msgstr "Nutzer Art"
#: mod/settings.php:1028
msgid "Community Types"
msgstr "Gemeinschafts Art"
#: mod/settings.php:1029
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normales Konto"
#: mod/settings.php:1030
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
#: mod/settings.php:1033
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Marktschreier-Konto"
#: mod/settings.php:1034
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
#: mod/settings.php:1037
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto"
#: mod/settings.php:1038
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert"
#: mod/settings.php:1041
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatische Freunde Seite"
#: mod/settings.php:1042
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
#: mod/settings.php:1045
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
#: mod/settings.php:1046
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder"
#: mod/settings.php:1058
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1058
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
#: mod/settings.php:1068
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
#: mod/settings.php:1074
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
#: mod/settings.php:1082
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
#: mod/settings.php:1086 include/acl_selectors.php:330
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
#: mod/settings.php:1086
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
#: mod/settings.php:1091
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
#: mod/settings.php:1097
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
#: mod/settings.php:1103
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
#: mod/settings.php:1109
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
#: mod/settings.php:1117
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
#: mod/settings.php:1125
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
#: mod/settings.php:1132
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
#: mod/settings.php:1132
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
#: mod/settings.php:1133
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
#: mod/settings.php:1134
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Erweitertes Verfallen"
#: mod/settings.php:1135
msgid "Expire posts:"
msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1136
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1137
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1138
msgid "Expire photos:"
msgstr "Fotos verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1139
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
#: mod/settings.php:1165
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: mod/settings.php:1173
msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1175
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
#: mod/settings.php:1176
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: mod/settings.php:1176 mod/settings.php:1177
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
#: mod/settings.php:1177
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mod/settings.php:1181
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: mod/settings.php:1182 include/identity.php:539
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:"
#: mod/settings.php:1183
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: mod/settings.php:1184
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:"
#: mod/settings.php:1185
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:"
#: mod/settings.php:1186
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
#: mod/settings.php:1189
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1191
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
#: mod/settings.php:1191 mod/settings.php:1221
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
#: mod/settings.php:1192
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
#: mod/settings.php:1193
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
#: mod/settings.php:1204
msgid "Default Private Post"
msgstr "Privater Standardbeitrag"
#: mod/settings.php:1205
msgid "Default Public Post"
msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
#: mod/settings.php:1209
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
#: mod/settings.php:1221
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
#: mod/settings.php:1224
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: mod/settings.php:1225
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
#: mod/settings.php:1226
msgid "accepting a friend request"
msgstr " Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
#: mod/settings.php:1227
msgid "joining a forum/community"
msgstr " Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
#: mod/settings.php:1228
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr " Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
#: mod/settings.php:1229
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
#: mod/settings.php:1230
msgid "You receive an introduction"
msgstr " Du eine Kontaktanfrage erhältst"
#: mod/settings.php:1231
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr " eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
#: mod/settings.php:1232
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr " jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
#: mod/settings.php:1233
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr " jemand auch einen Kommentar verfasst"
#: mod/settings.php:1234
msgid "You receive a private message"
msgstr " Du eine private Nachricht erhältst"
#: mod/settings.php:1235
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr " Du eine Empfehlung erhältst"
#: mod/settings.php:1236
msgid "You are tagged in a post"
msgstr " Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
#: mod/settings.php:1237
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr " Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
#: mod/settings.php:1239
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
#: mod/settings.php:1239
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
#: mod/settings.php:1241
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
#: mod/settings.php:1243
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
#: mod/settings.php:1245
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1246
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
#: mod/settings.php:1249
msgid "Relocate"
msgstr "Umziehen"
#: mod/settings.php:1250
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
#: mod/settings.php:1251
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
#: mod/display.php:505
msgid "Item has been removed."
msgstr "Eintrag wurde entfernt."
#: mod/dirfind.php:36
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Personensuche - %s"
#: mod/dirfind.php:125 mod/suggest.php:92 mod/match.php:70
#: include/identity.php:188 include/contact_widgets.php:10
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mod/dirfind.php:141 mod/match.php:77
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
msgid "New profile created."
msgstr "Neues Profil angelegt."
#: mod/profiles.php:95
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
#: mod/profiles.php:189
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profilname ist erforderlich."
#: mod/profiles.php:336
msgid "Marital Status"
msgstr "Familienstand"
#: mod/profiles.php:340
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romanze"
#: mod/profiles.php:344
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: mod/profiles.php:348
msgid "Dislikes"
msgstr "Dislikes"
#: mod/profiles.php:352
msgid "Work/Employment"
msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
#: mod/profiles.php:355
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: mod/profiles.php:359
msgid "Political Views"
msgstr "Politische Ansichten"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#: mod/profiles.php:367
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Sexuelle Vorlieben"
#: mod/profiles.php:371
msgid "Homepage"
msgstr "Webseite"
#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:695
msgid "Interests"
msgstr "Interessen"
#: mod/profiles.php:379
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:691
msgid "Location"
msgstr "Wohnort"
#: mod/profiles.php:469
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."
#: mod/profiles.php:565
msgid " and "
msgstr " und "
#: mod/profiles.php:573
msgid "public profile"
msgstr "öffentliches Profil"
#: mod/profiles.php:576
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: mod/profiles.php:577
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " %1$ss %2$s besuchen"
#: mod/profiles.php:580
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
#: mod/profiles.php:655
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
#: mod/profiles.php:660
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
#: mod/profiles.php:682
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: mod/profiles.php:684
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: mod/profiles.php:685
msgid "View this profile"
msgstr "Dieses Profil anzeigen"
#: mod/profiles.php:686
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
#: mod/profiles.php:687
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dieses Profil duplizieren"
#: mod/profiles.php:688
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dieses Profil löschen"
#: mod/profiles.php:689
msgid "Basic information"
msgstr "Grundinformationen"
#: mod/profiles.php:690
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Preferences"
msgstr "Vorlieben"
#: mod/profiles.php:693
msgid "Status information"
msgstr "Status Informationen"
#: mod/profiles.php:694
msgid "Additional information"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: mod/profiles.php:697
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profilname:"
#: mod/profiles.php:698
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Dein kompletter Name:"
#: mod/profiles.php:699
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: mod/profiles.php:700
msgid "Your Gender:"
msgstr "Dein Geschlecht:"
#: mod/profiles.php:701
msgid "Birthday :"
msgstr "Geburtstag :"
#: mod/profiles.php:702
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse:"
#: mod/profiles.php:703
msgid "Locality/City:"
msgstr "Wohnort:"
#: mod/profiles.php:704
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postleitzahl:"
#: mod/profiles.php:705
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: mod/profiles.php:706
msgid "Region/State:"
msgstr "Region/Bundesstaat:"
#: mod/profiles.php:707
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
#: mod/profiles.php:708
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
#: mod/profiles.php:709
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:710
msgid "Since [date]:"
msgstr "Seit [Datum]:"
#: mod/profiles.php:711 include/identity.php:570
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: mod/profiles.php:712
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adresse der Homepage:"
#: mod/profiles.php:713 include/identity.php:574
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatort:"
#: mod/profiles.php:714 include/identity.php:578
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
#: mod/profiles.php:717
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Private Schlüsselwörter:"
#: mod/profiles.php:718 include/identity.php:586
msgid "Likes:"
msgstr "Likes:"
#: mod/profiles.php:719 include/identity.php:588
msgid "Dislikes:"
msgstr "Dislikes:"
#: mod/profiles.php:720
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
#: mod/profiles.php:721
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Freunde zu finden, kann von Fremden eingesehen werden)"
#: mod/profiles.php:722
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: mod/profiles.php:726
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: mod/profiles.php:727
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: mod/profiles.php:728
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: mod/profiles.php:729
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: mod/profiles.php:730
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: mod/profiles.php:732
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: mod/profiles.php:737
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
#: mod/profiles.php:747 mod/directory.php:129
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: mod/profiles.php:800
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
#: mod/profiles.php:801 include/identity.php:231 include/identity.php:257
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: mod/profiles.php:802 include/identity.php:232
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil anlegen"
#: mod/profiles.php:813 include/identity.php:242
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:245
msgid "visible to everybody"
msgstr "sichtbar für jeden"
#: mod/profiles.php:816 include/identity.php:246
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: mod/share.php:38
msgid "link"
msgstr "Link"
#: mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Account exportieren"
#: mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
#: mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Alles exportieren"
#: mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
#: mod/ping.php:233
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
#: mod/ping.php:248
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
#: mod/ping.php:263
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: mod/navigation.php:20 include/nav.php:34
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: mod/navigation.php:24 include/nav.php:38
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: mod/community.php:32 view/theme/diabook/theme.php:129 include/nav.php:137
#: include/nav.php:139
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: mod/filer.php:30 include/conversation.php:1005
#: include/conversation.php:1023
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: mod/filer.php:30
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: mod/wall_attach.php:83
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: mod/wall_attach.php:83
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: mod/wall_attach.php:94
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
#: mod/wall_attach.php:145 mod/wall_attach.php:161
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: mod/profperm.php:25 mod/profperm.php:56
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
#: mod/profperm.php:102
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
#: mod/profperm.php:106 mod/group.php:222
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: mod/profperm.php:115
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: mod/profperm.php:131
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: mod/suggest.php:69 view/theme/diabook/theme.php:527
#: include/contact_widgets.php:35
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/suggest.php:76
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: mod/suggest.php:94
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: mod/viewsrc.php:7
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/repair_ostatus.php:14
msgid "Resubsribing to OStatus contacts"
msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
#: mod/repair_ostatus.php:30
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: mod/repair_ostatus.php:44 mod/ostatus_subscribe.php:51
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#: mod/repair_ostatus.php:50 mod/ostatus_subscribe.php:73
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
#: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: mod/manage.php:106
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: mod/manage.php:107
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: mod/manage.php:108
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:179
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
#: mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
#: mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: mod/viewcontacts.php:41
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: mod/viewcontacts.php:78 include/text.php:917
msgid "View Contacts"
msgstr "Kontakte anzeigen"
#: mod/notes.php:44 include/identity.php:676
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: mod/directory.php:53 view/theme/diabook/theme.php:525
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: mod/directory.php:61
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: mod/directory.php:64
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: mod/directory.php:132
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: mod/directory.php:156 include/identity.php:273 include/identity.php:561
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: mod/directory.php:158 include/identity.php:275 include/identity.php:572
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: mod/directory.php:205
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: mod/ostatus_subscribe.php:14
msgid "Subsribing to OStatus contacts"
msgstr "OStatus Kontakten folgen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:25
msgid "No contact provided."
msgstr "Keine Kontakte gefunden."
#: mod/ostatus_subscribe.php:30
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:38
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:65
msgid "success"
msgstr "Erfolg"
#: mod/ostatus_subscribe.php:67
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: mod/localtime.php:12 include/event.php:13 include/bb2diaspora.php:148
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
#: mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "Zeitumrechnung"
#: mod/localtime.php:26
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
#: mod/localtime.php:30
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC Zeit: %s"
#: mod/localtime.php:33
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
#: mod/localtime.php:36
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
#: mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
#: mod/oexchange.php:25
msgid "Post successful."
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
#: mod/profile_photo.php:44
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
#: mod/profile_photo.php:77 mod/profile_photo.php:84 mod/profile_photo.php:91
#: mod/profile_photo.php:308
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
#: mod/profile_photo.php:118
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
#: mod/profile_photo.php:128
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: mod/profile_photo.php:242
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: mod/profile_photo.php:243
msgid "Select a profile:"
msgstr "Profil auswählen:"
#: mod/profile_photo.php:245
#: view/smarty3/compiled/7ed3c1755557256685d55b3a8e5cca927de090fb.file.filebrowser_plain.tpl.php:96
#: view/smarty3/compiled/48b358673d34ee5cf1512cb114ef7f14c9f5b9d0.file.filebrowser_plain.tpl.php:96
#: view/smarty3/compiled/be03ead94b64e658f07d62d8fbdc13a08b408e62.file.filebrowser_plain.tpl.php:103
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "or"
msgstr "oder"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
#: mod/profile_photo.php:262
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: mod/profile_photo.php:263
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
#: mod/profile_photo.php:265
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
#: mod/profile_photo.php:299
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
#: mod/install.php:119
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
msgstr "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup"
@ -5545,130 +3972,1155 @@ msgid ""
"poller."
msgstr "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten."
#: mod/p.php:9
msgid "Not Extended"
msgstr "Nicht erweitert."
#: mod/group.php:29
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
#: mod/group.php:35
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
#: mod/group.php:47 mod/group.php:140
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: mod/group.php:60
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenname geändert."
#: mod/group.php:87
msgid "Save Group"
msgstr "Gruppe speichern"
#: mod/group.php:93
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen."
#: mod/group.php:94 mod/group.php:178 include/group.php:273
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: mod/group.php:113
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
#: mod/group.php:115
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
#: mod/group.php:177
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: mod/group.php:190
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: mod/content.php:119 mod/network.php:532
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: mod/content.php:130 mod/network.php:549
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
#: mod/content.php:135 mod/network.php:560
#: mod/wallmessage.php:42 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
#: mod/content.php:499 include/conversation.php:689
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: mod/wallmessage.php:59
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: mod/regmod.php:92
#: mod/wallmessage.php:143
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
#: mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde Dich an."
#: mod/help.php:31
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: mod/match.php:18
#: mod/help.php:36 include/nav.php:114 view/theme/vier/theme.php:259
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: mod/help.php:42 mod/p.php:16 mod/p.php:25 index.php:269
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: mod/help.php:45 index.php:272
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: mod/dfrn_poll.php:103 mod/dfrn_poll.php:536
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: mod/home.php:35
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: mod/wall_attach.php:83
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: mod/wall_attach.php:83
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: mod/wall_attach.php:94
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
#: mod/wall_attach.php:145 mod/wall_attach.php:161
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: mod/match.php:19
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: mod/match.php:27
#: mod/match.php:28
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
#: mod/match.php:69
#: mod/match.php:70
msgid "is interested in:"
msgstr "ist interessiert an:"
#: mod/item.php:115
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/share.php:38
msgid "link"
msgstr "Link"
#: mod/item.php:347
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/community.php:23
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: mod/item.php:860
msgid "System error. Post not saved."
msgstr "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden."
#: mod/community.php:32 include/nav.php:137 include/nav.php:139
#: view/theme/diabook/theme.php:129
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: mod/item.php:989
#: mod/community.php:62 mod/community.php:71 mod/search.php:218
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: mod/settings.php:34 mod/photos.php:109
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
#: mod/settings.php:47
msgid "Additional features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/settings.php:53
msgid "Display"
msgstr "Anzeige"
#: mod/settings.php:60 mod/settings.php:839
msgid "Social Networks"
msgstr "Soziale Netzwerke"
#: mod/settings.php:72 include/nav.php:181
msgid "Delegations"
msgstr "Delegationen"
#: mod/settings.php:78
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: mod/settings.php:84 mod/uexport.php:85
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: mod/settings.php:90
msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen"
#: mod/settings.php:143
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
#: mod/settings.php:256
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
#: mod/settings.php:261
msgid "Email settings updated."
msgstr "E-Mail Einstellungen bearbeitet."
#: mod/settings.php:276
msgid "Features updated"
msgstr "Features aktualisiert"
#: mod/settings.php:341
msgid "Relocate message has been send to your contacts"
msgstr "Die Umzugsbenachrichtigung wurde an Deine Kontakte versendet."
#: mod/settings.php:355 include/user.php:39
msgid "Passwords do not match. Password unchanged."
msgstr "Die Passwörter stimmen nicht überein. Das Passwort bleibt unverändert."
#: mod/settings.php:360
msgid "Empty passwords are not allowed. Password unchanged."
msgstr "Leere Passwörter sind nicht erlaubt. Passwort bleibt unverändert."
#: mod/settings.php:368
msgid "Wrong password."
msgstr "Falsches Passwort."
#: mod/settings.php:379
msgid "Password changed."
msgstr "Passwort geändert."
#: mod/settings.php:381
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualisierung des Passworts gescheitert, bitte versuche es noch einmal."
#: mod/settings.php:448
msgid " Please use a shorter name."
msgstr " Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: mod/settings.php:450
msgid " Name too short."
msgstr " Name ist zu kurz."
#: mod/settings.php:459
msgid "Wrong Password"
msgstr "Falsches Passwort"
#: mod/settings.php:464
msgid " Not valid email."
msgstr " Keine gültige E-Mail."
#: mod/settings.php:470
msgid " Cannot change to that email."
msgstr "Ändern der E-Mail nicht möglich. "
#: mod/settings.php:526
msgid "Private forum has no privacy permissions. Using default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt. Die voreingestellte Gruppe für neue Kontakte wird benutzt."
#: mod/settings.php:530
msgid "Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."
msgstr "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte."
#: mod/settings.php:560
msgid "Settings updated."
msgstr "Einstellungen aktualisiert."
#: mod/settings.php:633 mod/settings.php:659 mod/settings.php:695
msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen"
#: mod/settings.php:637 mod/settings.php:663
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
#: mod/settings.php:638 mod/settings.php:664
msgid "Consumer Secret"
msgstr "Consumer Secret"
#: mod/settings.php:639 mod/settings.php:665
msgid "Redirect"
msgstr "Umleiten"
#: mod/settings.php:640 mod/settings.php:666
msgid "Icon url"
msgstr "Icon URL"
#: mod/settings.php:651
msgid "You can't edit this application."
msgstr "Du kannst dieses Programm nicht bearbeiten."
#: mod/settings.php:694
msgid "Connected Apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: mod/settings.php:698
msgid "Client key starts with"
msgstr "Anwenderschlüssel beginnt mit"
#: mod/settings.php:699
msgid "No name"
msgstr "Kein Name"
#: mod/settings.php:700
msgid "Remove authorization"
msgstr "Autorisierung entziehen"
#: mod/settings.php:712
msgid "No Plugin settings configured"
msgstr "Keine Plugin-Einstellungen konfiguriert"
#: mod/settings.php:720
msgid "Plugin Settings"
msgstr "Plugin-Einstellungen"
#: mod/settings.php:734
msgid "Off"
msgstr "Aus"
#: mod/settings.php:734
msgid "On"
msgstr "An"
#: mod/settings.php:742
msgid "Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features"
#: mod/settings.php:752 mod/settings.php:756
msgid "General Social Media Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen zu Sozialen Medien"
#: mod/settings.php:762
msgid "Disable intelligent shortening"
msgstr "Intelligentes Link kürzen ausschalten"
#: mod/settings.php:764
msgid ""
"Normally the system tries to find the best link to add to shortened posts. "
"If this option is enabled then every shortened post will always point to the"
" original friendica post."
msgstr "Normalerweise versucht das System den besten Link zu finden um ihn zu gekürzten Postings hinzu zu fügen. Wird diese Option ausgewählt wird stets ein Link auf die originale Friendica Nachricht beigefügt."
#: mod/settings.php:770
msgid "Automatically follow any GNU Social (OStatus) followers/mentioners"
msgstr "Automatisch allen GNU Social (OStatus) Followern/Erwähnern folgen"
#: mod/settings.php:772
msgid ""
"If you receive a message from an unknown OStatus user, this option decides "
"what to do. If it is checked, a new contact will be created for every "
"unknown user."
msgstr "Wenn du eine Nachricht eines unbekannten OStatus Nutzers bekommst, entscheidet diese Option wie diese behandelt werden soll. Ist die Option aktiviert, wird ein neuer Kontakt für den Verfasser erstellt,."
#: mod/settings.php:781
msgid "Your legacy GNU Social account"
msgstr "Dein alter GNU Social Account"
#: mod/settings.php:783
msgid ""
"If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format "
"user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will "
"be emptied when done."
msgstr "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden."
#: mod/settings.php:786
msgid "Repair OStatus subscriptions"
msgstr "OStatus Abonnements reparieren"
#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
#, php-format
msgid "Built-in support for %s connectivity is %s"
msgstr "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s"
#: mod/settings.php:795 mod/dfrn_request.php:856
#: include/contact_selectors.php:80
msgid "Diaspora"
msgstr "Diaspora"
#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
msgid "enabled"
msgstr "eingeschaltet"
#: mod/settings.php:795 mod/settings.php:796
msgid "disabled"
msgstr "ausgeschaltet"
#: mod/settings.php:796
msgid "GNU Social (OStatus)"
msgstr "GNU Social (OStatus)"
#: mod/settings.php:832
msgid "Email access is disabled on this site."
msgstr "Zugriff auf E-Mails für diese Seite deaktiviert."
#: mod/settings.php:844
msgid "Email/Mailbox Setup"
msgstr "E-Mail/Postfach-Einstellungen"
#: mod/settings.php:845
msgid ""
"If you wish to communicate with email contacts using this service "
"(optional), please specify how to connect to your mailbox."
msgstr "Wenn Du mit E-Mail-Kontakten über diesen Service kommunizieren möchtest (optional), gib bitte die Einstellungen für Dein Postfach an."
#: mod/settings.php:846
msgid "Last successful email check:"
msgstr "Letzter erfolgreicher E-Mail Check"
#: mod/settings.php:848
msgid "IMAP server name:"
msgstr "IMAP-Server-Name:"
#: mod/settings.php:849
msgid "IMAP port:"
msgstr "IMAP-Port:"
#: mod/settings.php:850
msgid "Security:"
msgstr "Sicherheit:"
#: mod/settings.php:850 mod/settings.php:855
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: mod/settings.php:851
msgid "Email login name:"
msgstr "E-Mail-Login-Name:"
#: mod/settings.php:852
msgid "Email password:"
msgstr "E-Mail-Passwort:"
#: mod/settings.php:853
msgid "Reply-to address:"
msgstr "Reply-to Adresse:"
#: mod/settings.php:854
msgid "Send public posts to all email contacts:"
msgstr "Sende öffentliche Beiträge an alle E-Mail-Kontakte:"
#: mod/settings.php:855
msgid "Action after import:"
msgstr "Aktion nach Import:"
#: mod/settings.php:855
msgid "Mark as seen"
msgstr "Als gelesen markieren"
#: mod/settings.php:855
msgid "Move to folder"
msgstr "In einen Ordner verschieben"
#: mod/settings.php:856
msgid "Move to folder:"
msgstr "In diesen Ordner verschieben:"
#: mod/settings.php:941
msgid "Display Settings"
msgstr "Anzeige-Einstellungen"
#: mod/settings.php:947 mod/settings.php:965
msgid "Display Theme:"
msgstr "Theme:"
#: mod/settings.php:948
msgid "Mobile Theme:"
msgstr "Mobiles Theme"
#: mod/settings.php:949
msgid "Update browser every xx seconds"
msgstr "Browser alle xx Sekunden aktualisieren"
#: mod/settings.php:949
msgid "Minimum of 10 seconds, no maximum"
msgstr "Minimal 10 Sekunden, kein Maximum"
#: mod/settings.php:950
msgid "Number of items to display per page:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite angezeigt werden sollen: "
#: mod/settings.php:950 mod/settings.php:951
msgid "Maximum of 100 items"
msgstr "Maximal 100 Beiträge"
#: mod/settings.php:951
msgid "Number of items to display per page when viewed from mobile device:"
msgstr "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:"
#: mod/settings.php:952
msgid "Don't show emoticons"
msgstr "Keine Smilies anzeigen"
#: mod/settings.php:953
msgid "Calendar"
msgstr "Kalender"
#: mod/settings.php:954
msgid "Beginning of week:"
msgstr "Wochenbeginn:"
#: mod/settings.php:955
msgid "Don't show notices"
msgstr "Info-Popups nicht anzeigen"
#: mod/settings.php:956
msgid "Infinite scroll"
msgstr "Endloses Scrollen"
#: mod/settings.php:957
msgid "Automatic updates only at the top of the network page"
msgstr "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist."
#: mod/settings.php:959 view/theme/cleanzero/config.php:82
#: view/theme/dispy/config.php:72 view/theme/quattro/config.php:66
#: view/theme/diabook/config.php:150 view/theme/vier/config.php:109
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "Theme settings"
msgstr "Themeneinstellungen"
#: mod/settings.php:1035
msgid "User Types"
msgstr "Nutzer Art"
#: mod/settings.php:1036
msgid "Community Types"
msgstr "Gemeinschafts Art"
#: mod/settings.php:1037
msgid "Normal Account Page"
msgstr "Normales Konto"
#: mod/settings.php:1038
msgid "This account is a normal personal profile"
msgstr "Dieses Konto ist ein normales persönliches Profil"
#: mod/settings.php:1041
msgid "Soapbox Page"
msgstr "Marktschreier-Konto"
#: mod/settings.php:1042
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as read-only fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Nurlese-Fans akzeptiert"
#: mod/settings.php:1045
msgid "Community Forum/Celebrity Account"
msgstr "Forum/Promi-Konto"
#: mod/settings.php:1046
msgid ""
"Automatically approve all connection/friend requests as read-write fans"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Lese-und-Schreib-Fans akzeptiert"
#: mod/settings.php:1049
msgid "Automatic Friend Page"
msgstr "Automatische Freunde Seite"
#: mod/settings.php:1050
msgid "Automatically approve all connection/friend requests as friends"
msgstr "Kontaktanfragen werden automatisch als Freund akzeptiert"
#: mod/settings.php:1053
msgid "Private Forum [Experimental]"
msgstr "Privates Forum [Versuchsstadium]"
#: mod/settings.php:1054
msgid "Private forum - approved members only"
msgstr "Privates Forum, nur für Mitglieder"
#: mod/settings.php:1066
msgid "OpenID:"
msgstr "OpenID:"
#: mod/settings.php:1066
msgid "(Optional) Allow this OpenID to login to this account."
msgstr "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID."
#: mod/settings.php:1076
msgid "Publish your default profile in your local site directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?"
#: mod/settings.php:1082
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
#: mod/settings.php:1090
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?"
#: mod/settings.php:1094 include/acl_selectors.php:330
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
#: mod/settings.php:1094
msgid ""
"If enabled, posting public messages to Diaspora and other networks isn't "
"possible."
msgstr "Wenn aktiviert, ist das senden öffentliche Nachrichten zu Diaspora und anderen Netzwerken nicht möglich"
#: mod/settings.php:1099
msgid "Allow friends to post to your profile page?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte auf Deine Pinnwand schreiben?"
#: mod/settings.php:1105
msgid "Allow friends to tag your posts?"
msgstr "Dürfen Deine Kontakte Deine Beiträge mit Schlagwörtern versehen?"
#: mod/settings.php:1111
msgid "Allow us to suggest you as a potential friend to new members?"
msgstr "Dürfen wir Dich neuen Mitgliedern als potentiellen Kontakt vorschlagen?"
#: mod/settings.php:1117
msgid "Permit unknown people to send you private mail?"
msgstr "Dürfen Dir Unbekannte private Nachrichten schicken?"
#: mod/settings.php:1125
msgid "Profile is <strong>not published</strong>."
msgstr "Profil ist <strong>nicht veröffentlicht</strong>."
#: mod/settings.php:1133
#, php-format
msgid "Your Identity Address is <strong>'%s'</strong> or '%s'."
msgstr "Die Adresse deines Profils lautet <strong>'%s'</strong> oder '%s'."
#: mod/settings.php:1140
msgid "Automatically expire posts after this many days:"
msgstr "Beiträge verfallen automatisch nach dieser Anzahl von Tagen:"
#: mod/settings.php:1140
msgid "If empty, posts will not expire. Expired posts will be deleted"
msgstr "Wenn leer verfallen Beiträge nie automatisch. Verfallene Beiträge werden gelöscht."
#: mod/settings.php:1141
msgid "Advanced expiration settings"
msgstr "Erweiterte Verfallseinstellungen"
#: mod/settings.php:1142
msgid "Advanced Expiration"
msgstr "Erweitertes Verfallen"
#: mod/settings.php:1143
msgid "Expire posts:"
msgstr "Beiträge verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1144
msgid "Expire personal notes:"
msgstr "Persönliche Notizen verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1145
msgid "Expire starred posts:"
msgstr "Markierte Beiträge verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1146
msgid "Expire photos:"
msgstr "Fotos verfallen lassen:"
#: mod/settings.php:1147
msgid "Only expire posts by others:"
msgstr "Nur Beiträge anderer verfallen:"
#: mod/settings.php:1173
msgid "Account Settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: mod/settings.php:1181
msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1182 mod/register.php:271
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: mod/settings.php:1183 mod/register.php:272
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
#: mod/settings.php:1183
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
#: mod/settings.php:1184
msgid "Current Password:"
msgstr "Aktuelles Passwort:"
#: mod/settings.php:1184 mod/settings.php:1185
msgid "Your current password to confirm the changes"
msgstr "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen"
#: mod/settings.php:1185
msgid "Password:"
msgstr "Passwort:"
#: mod/settings.php:1189
msgid "Basic Settings"
msgstr "Grundeinstellungen"
#: mod/settings.php:1190 include/identity.php:539
msgid "Full Name:"
msgstr "Kompletter Name:"
#: mod/settings.php:1191
msgid "Email Address:"
msgstr "E-Mail-Adresse:"
#: mod/settings.php:1192
msgid "Your Timezone:"
msgstr "Deine Zeitzone:"
#: mod/settings.php:1193
msgid "Default Post Location:"
msgstr "Standardstandort:"
#: mod/settings.php:1194
msgid "Use Browser Location:"
msgstr "Standort des Browsers verwenden:"
#: mod/settings.php:1197
msgid "Security and Privacy Settings"
msgstr "Sicherheits- und Privatsphäre-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1199
msgid "Maximum Friend Requests/Day:"
msgstr "Maximale Anzahl von Freundschaftsanfragen/Tag:"
#: mod/settings.php:1199 mod/settings.php:1229
msgid "(to prevent spam abuse)"
msgstr "(um SPAM zu vermeiden)"
#: mod/settings.php:1200
msgid "Default Post Permissions"
msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
#: mod/settings.php:1201
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
#: mod/settings.php:1210 mod/photos.php:1191 mod/photos.php:1576
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen"
#: mod/settings.php:1211 mod/photos.php:1192 mod/photos.php:1577
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten"
#: mod/settings.php:1212
msgid "Default Private Post"
msgstr "Privater Standardbeitrag"
#: mod/settings.php:1213
msgid "Default Public Post"
msgstr "Öffentlicher Standardbeitrag"
#: mod/settings.php:1217
msgid "Default Permissions for New Posts"
msgstr "Standardberechtigungen für neue Beiträge"
#: mod/settings.php:1229
msgid "Maximum private messages per day from unknown people:"
msgstr "Maximale Anzahl privater Nachrichten von Unbekannten pro Tag:"
#: mod/settings.php:1232
msgid "Notification Settings"
msgstr "Benachrichtigungseinstellungen"
#: mod/settings.php:1233
msgid "By default post a status message when:"
msgstr "Standardmäßig eine Statusnachricht posten, wenn:"
#: mod/settings.php:1234
msgid "accepting a friend request"
msgstr " Du eine Kontaktanfrage akzeptierst"
#: mod/settings.php:1235
msgid "joining a forum/community"
msgstr " Du einem Forum/einer Gemeinschaftsseite beitrittst"
#: mod/settings.php:1236
msgid "making an <em>interesting</em> profile change"
msgstr " Du eine <em>interessante</em> Änderung an Deinem Profil durchführst"
#: mod/settings.php:1237
msgid "Send a notification email when:"
msgstr "Benachrichtigungs-E-Mail senden wenn:"
#: mod/settings.php:1238
msgid "You receive an introduction"
msgstr " Du eine Kontaktanfrage erhältst"
#: mod/settings.php:1239
msgid "Your introductions are confirmed"
msgstr " eine Deiner Kontaktanfragen akzeptiert wurde"
#: mod/settings.php:1240
msgid "Someone writes on your profile wall"
msgstr " jemand etwas auf Deine Pinnwand schreibt"
#: mod/settings.php:1241
msgid "Someone writes a followup comment"
msgstr " jemand auch einen Kommentar verfasst"
#: mod/settings.php:1242
msgid "You receive a private message"
msgstr " Du eine private Nachricht erhältst"
#: mod/settings.php:1243
msgid "You receive a friend suggestion"
msgstr " Du eine Empfehlung erhältst"
#: mod/settings.php:1244
msgid "You are tagged in a post"
msgstr " Du in einem Beitrag erwähnt wirst"
#: mod/settings.php:1245
msgid "You are poked/prodded/etc. in a post"
msgstr " Du von jemandem angestupst oder sonstwie behandelt wirst"
#: mod/settings.php:1247
msgid "Activate desktop notifications"
msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
#: mod/settings.php:1247
msgid "Show desktop popup on new notifications"
msgstr "Desktop Benachrichtigungen einschalten"
#: mod/settings.php:1249
msgid "Text-only notification emails"
msgstr "Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text."
#: mod/settings.php:1251
msgid "Send text only notification emails, without the html part"
msgstr "Sende Benachrichtigungs E-Mail als Rein-Text - ohne HTML-Teil"
#: mod/settings.php:1253
msgid "Advanced Account/Page Type Settings"
msgstr "Erweiterte Konto-/Seitentyp-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1254
msgid "Change the behaviour of this account for special situations"
msgstr "Verhalten dieses Kontos in bestimmten Situationen:"
#: mod/settings.php:1257
msgid "Relocate"
msgstr "Umziehen"
#: mod/settings.php:1258
msgid ""
"If you have moved this profile from another server, and some of your "
"contacts don't receive your updates, try pushing this button."
msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button."
#: mod/settings.php:1259
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
#: mod/dfrn_request.php:95
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: mod/dfrn_request.php:120 mod/dfrn_request.php:518
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: mod/dfrn_request.php:125 mod/dfrn_request.php:523
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: mod/dfrn_request.php:127 mod/dfrn_request.php:525
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
#: mod/dfrn_request.php:130 mod/dfrn_request.php:528
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: mod/dfrn_request.php:172
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: mod/dfrn_request.php:214
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: mod/dfrn_request.php:242
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: mod/dfrn_request.php:267
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten."
#: mod/dfrn_request.php:268
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: mod/dfrn_request.php:269
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: mod/dfrn_request.php:331
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: mod/dfrn_request.php:340
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse."
#: mod/dfrn_request.php:367
msgid "This account has not been configured for email. Request failed."
msgstr "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen."
#: mod/dfrn_request.php:463
msgid "Unable to resolve your name at the provided location."
msgstr "Konnte Deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden."
#: mod/dfrn_request.php:476
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
#: mod/dfrn_request.php:480
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s befreundet bist."
#: mod/dfrn_request.php:501
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:507 include/follow.php:72
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:597
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: mod/dfrn_request.php:650
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: mod/dfrn_request.php:660
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: mod/dfrn_request.php:674 mod/dfrn_request.php:691
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: mod/dfrn_request.php:686
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: mod/dfrn_request.php:689
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: mod/dfrn_request.php:690
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
#: mod/dfrn_request.php:819
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
#: mod/dfrn_request.php:840
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
"If you are not yet a member of the free social web, <a "
"href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and "
"join us today</a>."
msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten."
#: mod/item.php:991
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: mod/dfrn_request.php:845
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Freundschafts-/Kontaktanfrage"
#: mod/item.php:992
#: mod/dfrn_request.php:846
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@identi.ca"
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"
#: mod/item.php:996
#: mod/dfrn_request.php:854 include/contact_selectors.php:76
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:855
msgid "StatusNet/Federated Social Web"
msgstr "StatusNet/Federated Social Web"
#: mod/dfrn_request.php:857
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
#: mod/register.php:92
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
#: mod/register.php:97
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: mod/register.php:107
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: mod/register.php:150
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: mod/register.php:188 mod/uimport.php:50
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: mod/register.php:216
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: mod/register.php:217
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: mod/register.php:218
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: mod/register.php:232
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: mod/register.php:256
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: mod/register.php:257
msgid "Your invitation ID: "
msgstr "ID Deiner Einladung: "
#: mod/register.php:268
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith): "
msgstr "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): "
#: mod/register.php:269
msgid "Your Email Address: "
msgstr "Deine E-Mail-Adresse: "
#: mod/register.php:271
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
#: mod/register.php:273
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be "
"'<strong>nickname@$sitename</strong>'."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@$sitename</strong>' sein."
#: mod/register.php:274
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: mod/register.php:277 boot.php:1249 include/nav.php:109
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: mod/register.php:283 mod/uimport.php:64
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: mod/register.php:284
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
#: mod/maintenance.php:5
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: mod/search.php:100
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
#: mod/search.php:115
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zu viele Abfragen"
#: mod/search.php:116
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
#: mod/search.php:126 include/text.php:996 include/nav.php:119
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: mod/search.php:224
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge markiert mit: %s"
#: mod/search.php:226
#, php-format
msgid "Search results for: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: mod/directory.php:53 view/theme/diabook/theme.php:525
#: view/theme/vier/theme.php:177
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: mod/directory.php:61
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: mod/directory.php:64
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: mod/directory.php:129 mod/profiles.php:747
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: mod/directory.php:132
msgid "Gender: "
msgstr "Geschlecht:"
#: mod/directory.php:156 include/identity.php:273 include/identity.php:561
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: mod/directory.php:158 include/identity.php:275 include/identity.php:572
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: mod/directory.php:205
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: mod/delegate.php:101
msgid "No potential page delegates located."
msgstr "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden."
#: mod/delegate.php:130 include/nav.php:181
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: mod/delegate.php:132
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
#: mod/delegate.php:133
msgid "Existing Page Managers"
msgstr "Vorhandene Seitenmanager"
#: mod/delegate.php:135
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: mod/delegate.php:137
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: mod/delegate.php:140
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: mod/delegate.php:141
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: mod/common.php:45
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Freunde"
#: mod/common.php:82
msgid "No contacts in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: mod/uexport.php:77
msgid "Export account"
msgstr "Account exportieren"
#: mod/uexport.php:77
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
#: mod/uexport.php:78
msgid "Export all"
msgstr "Alles exportieren"
#: mod/uexport.php:78
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
#: mod/mood.php:62 include/conversation.php:226
#, php-format
@ -5683,689 +5135,999 @@ msgstr "Stimmung"
msgid "Set your current mood and tell your friends"
msgstr "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Freunden"
#: mod/network.php:143
#, php-format
msgid "Search Results For: %s"
msgstr "Suchergebnisse für: %s"
#: mod/suggest.php:27
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: mod/network.php:197 include/group.php:277
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: mod/suggest.php:69 include/contact_widgets.php:35
#: view/theme/diabook/theme.php:527 view/theme/vier/theme.php:179
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/network.php:358
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: mod/network.php:361
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
#: mod/network.php:365
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:368
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
#: mod/network.php:378
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
#: mod/network.php:385
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: mod/network.php:388
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
#: mod/network.php:395
msgid "Shared Links"
msgstr "Geteilte Links"
#: mod/network.php:398
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante Links"
#: mod/network.php:405
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:408
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: mod/network.php:466
#, php-format
msgid "Warning: This group contains %s member from an insecure network."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from an insecure network."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken."
#: mod/network.php:469
msgid "Private messages to this group are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten."
#: mod/network.php:578
#, php-format
msgid "Contact: %s"
msgstr "Kontakt: %s"
#: mod/network.php:582
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: mod/network.php:587
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/crepair.php:107
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
#: mod/crepair.php:109
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: mod/crepair.php:140
msgid "Repair Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen reparieren"
#: mod/crepair.php:142
#: mod/suggest.php:76
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr."
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: mod/crepair.php:143
#: mod/suggest.php:94
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: mod/profiles.php:37
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
#: mod/profiles.php:55 mod/profiles.php:89
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:117
msgid "New profile created."
msgstr "Neues Profil angelegt."
#: mod/profiles.php:95
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
#: mod/profiles.php:189
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profilname ist erforderlich."
#: mod/profiles.php:336
msgid "Marital Status"
msgstr "Familienstand"
#: mod/profiles.php:340
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romanze"
#: mod/profiles.php:344
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: mod/profiles.php:348
msgid "Dislikes"
msgstr "Dislikes"
#: mod/profiles.php:352
msgid "Work/Employment"
msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
#: mod/profiles.php:355
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: mod/profiles.php:359
msgid "Political Views"
msgstr "Politische Ansichten"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#: mod/profiles.php:367
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Sexuelle Vorlieben"
#: mod/profiles.php:371
msgid "Homepage"
msgstr "Webseite"
#: mod/profiles.php:375 mod/profiles.php:695
msgid "Interests"
msgstr "Interessen"
#: mod/profiles.php:379
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: mod/profiles.php:386 mod/profiles.php:691
msgid "Location"
msgstr "Wohnort"
#: mod/profiles.php:469
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."
#: mod/profiles.php:565
msgid " and "
msgstr " und "
#: mod/profiles.php:573
msgid "public profile"
msgstr "öffentliches Profil"
#: mod/profiles.php:576
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: mod/profiles.php:577
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " %1$ss %2$s besuchen"
#: mod/profiles.php:580
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
#: mod/profiles.php:655
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
#: mod/profiles.php:660
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
#: mod/profiles.php:682
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: mod/profiles.php:684
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: mod/profiles.php:685
msgid "View this profile"
msgstr "Dieses Profil anzeigen"
#: mod/profiles.php:686
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
#: mod/profiles.php:687
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dieses Profil duplizieren"
#: mod/profiles.php:688
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dieses Profil löschen"
#: mod/profiles.php:689
msgid "Basic information"
msgstr "Grundinformationen"
#: mod/profiles.php:690
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Preferences"
msgstr "Vorlieben"
#: mod/profiles.php:693
msgid "Status information"
msgstr "Status Informationen"
#: mod/profiles.php:694
msgid "Additional information"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: mod/profiles.php:697
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profilname:"
#: mod/profiles.php:698
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Dein kompletter Name:"
#: mod/profiles.php:699
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: mod/profiles.php:700
msgid "Your Gender:"
msgstr "Dein Geschlecht:"
#: mod/profiles.php:701
msgid "Birthday :"
msgstr "Geburtstag :"
#: mod/profiles.php:702
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse:"
#: mod/profiles.php:703
msgid "Locality/City:"
msgstr "Wohnort:"
#: mod/profiles.php:704
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postleitzahl:"
#: mod/profiles.php:705
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: mod/profiles.php:706
msgid "Region/State:"
msgstr "Region/Bundesstaat:"
#: mod/profiles.php:707
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
#: mod/profiles.php:708
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
#: mod/profiles.php:709
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:710
msgid "Since [date]:"
msgstr "Seit [Datum]:"
#: mod/profiles.php:711 include/identity.php:570
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: mod/profiles.php:712
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adresse der Homepage:"
#: mod/profiles.php:713 include/identity.php:574
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatort:"
#: mod/profiles.php:714 include/identity.php:578
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
#: mod/profiles.php:717
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Private Schlüsselwörter:"
#: mod/profiles.php:718 include/identity.php:586
msgid "Likes:"
msgstr "Likes:"
#: mod/profiles.php:719 include/identity.php:588
msgid "Dislikes:"
msgstr "Dislikes:"
#: mod/profiles.php:720
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
#: mod/profiles.php:721
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Freunde zu finden, kann von Fremden eingesehen werden)"
#: mod/profiles.php:722
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: mod/profiles.php:726
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: mod/profiles.php:727
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: mod/profiles.php:728
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: mod/profiles.php:729
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: mod/profiles.php:730
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: mod/profiles.php:732
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: mod/profiles.php:737
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst."
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
#: mod/crepair.php:149
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Zurück zum Kontakteditor"
#: mod/profiles.php:800
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
msgid "No mirroring"
msgstr "Kein Spiegeln"
#: mod/profiles.php:801 include/identity.php:231 include/identity.php:257
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: mod/crepair.php:160
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge"
#: mod/profiles.php:802 include/identity.php:232
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil anlegen"
#: mod/crepair.php:160 mod/crepair.php:162
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Spiegeln als meine eigenen Beiträge"
#: mod/profiles.php:813 include/identity.php:242
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: mod/crepair.php:169
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Kontaktdaten neu laden"
#: mod/profiles.php:815 include/identity.php:245
msgid "visible to everybody"
msgstr "sichtbar für jeden"
#: mod/crepair.php:171
msgid "Account Nickname"
msgstr "Konto-Spitzname"
#: mod/profiles.php:816 include/identity.php:246
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: mod/crepair.php:172
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname"
#: mod/editpost.php:17 mod/editpost.php:27
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: mod/crepair.php:173
msgid "Account URL"
msgstr "Konto-URL"
#: mod/editpost.php:40
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: mod/crepair.php:174
msgid "Friend Request URL"
msgstr "URL für Freundschaftsanfragen"
#: mod/editpost.php:111 include/conversation.php:1079
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: mod/crepair.php:175
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen"
#: mod/editpost.php:112 include/conversation.php:1080
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: mod/crepair.php:176
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen"
#: mod/editpost.php:113 include/conversation.php:1081
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: mod/crepair.php:177
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Pull/Feed-URL"
#: mod/editpost.php:115 include/conversation.php:1083
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: mod/crepair.php:178
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: mod/editpost.php:116 include/conversation.php:1084
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: mod/crepair.php:179
msgid "Remote Self"
msgstr "Entfernte Konten"
#: mod/editpost.php:117 include/conversation.php:1085
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: mod/crepair.php:181
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Spiegle Beiträge dieses Kontakts"
#: mod/editpost.php:118 include/conversation.php:1086
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: mod/crepair.php:181
#: mod/editpost.php:119 include/conversation.php:1087
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: mod/editpost.php:120 include/conversation.php:1088
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: mod/editpost.php:121 include/conversation.php:1089
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: mod/editpost.php:122 include/conversation.php:1090
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: mod/editpost.php:123 include/conversation.php:1091
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: mod/editpost.php:125 include/conversation.php:1097
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: mod/editpost.php:133 include/acl_selectors.php:343
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: mod/editpost.php:134 include/conversation.php:1106
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: mod/editpost.php:137 include/conversation.php:1093
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: mod/editpost.php:139 include/conversation.php:1095
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: mod/editpost.php:140 include/acl_selectors.php:344
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/friendica.php:59
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: mod/friendica.php:60
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: mod/friendica.php:62
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden."
"Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn "
"more about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: view/theme/diabook/theme.php:123 include/nav.php:76 include/nav.php:156
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: mod/friendica.php:64
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: view/theme/diabook/theme.php:124 include/nav.php:77
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: mod/friendica.php:64
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "dem Bugtracker auf github"
#: view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Deine Kontakte"
#: mod/friendica.php:65
msgid ""
"Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - "
"dot com"
msgstr "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com"
#: view/theme/diabook/theme.php:126 include/nav.php:78
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: mod/friendica.php:79
msgid "Installed plugins/addons/apps:"
msgstr "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps"
#: view/theme/diabook/theme.php:127 include/nav.php:80
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: mod/friendica.php:92
msgid "No installed plugins/addons/apps"
msgstr "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert"
#: view/theme/diabook/theme.php:128 include/nav.php:81
msgid "Personal notes"
#: mod/api.php:76 mod/api.php:102
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: mod/api.php:77
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: mod/api.php:89
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
#: mod/api.php:104
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
#: mod/lockview.php:31 mod/lockview.php:39
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: mod/lockview.php:48
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: mod/notes.php:46 include/identity.php:677
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Deine privaten Fotos"
#: mod/localtime.php:12 include/bb2diaspora.php:148 include/event.php:13
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
#: view/theme/diabook/theme.php:130 view/theme/diabook/theme.php:544
#: view/theme/diabook/theme.php:624 view/theme/diabook/config.php:158
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: mod/localtime.php:24
msgid "Time Conversion"
msgstr "Zeitumrechnung"
#: view/theme/diabook/theme.php:391 view/theme/diabook/theme.php:626
#: view/theme/diabook/config.php:160
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: mod/localtime.php:26
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
#: view/theme/diabook/theme.php:412 view/theme/diabook/theme.php:630
#: view/theme/diabook/config.php:164
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: mod/localtime.php:30
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC Zeit: %s"
#: view/theme/diabook/theme.php:441 view/theme/diabook/theme.php:632
#: view/theme/diabook/config.php:166
msgid "Last likes"
msgstr "Zuletzt gemocht"
#: mod/localtime.php:33
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
#: view/theme/diabook/theme.php:463 include/text.php:2032
#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: mod/localtime.php:36
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
#: view/theme/diabook/theme.php:486 view/theme/diabook/theme.php:631
#: view/theme/diabook/config.php:165
msgid "Last photos"
msgstr "Letzte Fotos"
#: mod/localtime.php:41
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
#: view/theme/diabook/theme.php:523 view/theme/diabook/theme.php:629
#: view/theme/diabook/config.php:163
msgid "Find Friends"
msgstr "Freunde finden"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: view/theme/diabook/theme.php:524
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: view/theme/diabook/theme.php:526 include/contact_widgets.php:36
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: view/theme/diabook/theme.php:528 include/contact_widgets.php:38
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
#: view/theme/diabook/theme.php:579 view/theme/diabook/theme.php:625
#: view/theme/diabook/config.php:159
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: mod/repair_ostatus.php:14
msgid "Resubsribing to OStatus contacts"
msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
#: view/theme/diabook/theme.php:585 view/theme/diabook/config.php:156
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Longitude (X) der Earth Layer"
#: mod/repair_ostatus.php:30
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: view/theme/diabook/theme.php:586 view/theme/diabook/config.php:157
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Latitude (Y) der Earth Layer"
#: mod/invite.php:27
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: view/theme/diabook/theme.php:599 view/theme/diabook/theme.php:627
#: view/theme/diabook/config.php:161
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: mod/invite.php:49
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: view/theme/diabook/theme.php:606 view/theme/diabook/theme.php:628
#: view/theme/diabook/config.php:162
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: mod/invite.php:73
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
#: include/acl_selectors.php:337
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: mod/invite.php:84
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/diabook/config.php:142
#: include/acl_selectors.php:336
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: mod/invite.php:89
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen"
#: mod/invite.php:93
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: view/theme/diabook/config.php:151 view/theme/dispy/config.php:73
#: view/theme/cleanzero/config.php:84
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
#: mod/invite.php:112
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: view/theme/diabook/config.php:152 view/theme/dispy/config.php:74
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
#: view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
#: view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Wähle Farbschema"
#: view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: view/theme/vier/config.php:59
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Farbschema wählen"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:44 include/text.php:1768
#: include/user.php:255
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: view/theme/quattro/config.php:68 view/theme/cleanzero/config.php:86
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
#: view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Theme Breite festlegen"
#: view/smarty3/compiled/de93dd804a3e4e0c280f6a6ccb3ab9b0eaebd65d.file.blob.tpl.php:106
msgid "Click here to download"
msgstr "Zum Download hier klicken"
#: view/smarty3/compiled/e3e71db17e5b19827a9ae25070c4171ecb4fad17.file.project.tpl.php:149
#: view/smarty3/compiled/681c121d981f553bdaa9e163d8a08e0bb4bd88ec.file.tree.tpl.php:121
msgid "Create new pull request"
msgstr "Neuer Pull Request"
#: view/smarty3/compiled/919a59d5a78d842406e0afa69e5825d6feb5dc06.file.admin_plugins.tpl.php:42
msgid "Reload active plugins"
msgstr "Aktive Plugins neu laden"
#: view/smarty3/compiled/1708ab6fbb592af5399438bf991f7b474286b1b1.file.contact_drop_confirm.tpl.php:22
msgid "Drop contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: view/smarty3/compiled/0ab9915ded65caccda8a9411b11cb533ec6f1af8.file.list_public_projects.tpl.php:32
msgid "Public projects on this node"
msgstr "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite"
#: view/smarty3/compiled/0ab9915ded65caccda8a9411b11cb533ec6f1af8.file.list_public_projects.tpl.php:79
#: view/smarty3/compiled/68590690bd1fadc9898381cbb32b3ed34d6baab6.file.index.tpl.php:68
#: mod/invite.php:120
#, php-format
msgid ""
"Do you want to delete the project '%s'?\\n\\nThis operation cannot be "
"undone."
msgstr "Möchtest du das Projekt '%s' löschen?\\n\\nDies kann nicht rückgängig gemacht werden."
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
#: view/smarty3/compiled/1db8395fd4b71e9c520b6b80e9f3ed29e256be20.file.clonerepo.tpl.php:56
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: mod/invite.php:122
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
#: view/smarty3/compiled/1db8395fd4b71e9c520b6b80e9f3ed29e256be20.file.clonerepo.tpl.php:72
#: view/smarty3/compiled/94127d6f81f2af31862a508c8c0e2c8568904f2f.file.pullrequest_new.tpl.php:69
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: mod/invite.php:123
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
#: view/smarty3/compiled/2fd5e5477cae394009c2532728561334470ac491.file.pullrequest_list.tpl.php:107
msgid "No pull requests to show"
msgstr "Keine Pull Requests zum Anzeigen vorhanden"
#: mod/invite.php:126
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: view/smarty3/compiled/2fd5e5477cae394009c2532728561334470ac491.file.pullrequest_list.tpl.php:123
msgid "opened by"
msgstr "geöffnet von"
#: mod/invite.php:132
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: view/smarty3/compiled/2fd5e5477cae394009c2532728561334470ac491.file.pullrequest_list.tpl.php:128
msgid "closed"
msgstr "Geschlossen"
#: mod/invite.php:133
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: view/smarty3/compiled/2fd5e5477cae394009c2532728561334470ac491.file.pullrequest_list.tpl.php:133
msgid "merged"
msgstr "merged"
#: mod/invite.php:135
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
#: view/smarty3/compiled/68590690bd1fadc9898381cbb32b3ed34d6baab6.file.index.tpl.php:31
msgid "Projects"
msgstr "Projekte"
#: mod/invite.php:137
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: view/smarty3/compiled/68590690bd1fadc9898381cbb32b3ed34d6baab6.file.index.tpl.php:32
msgid "add new"
msgstr "neue hinzufügen"
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: view/smarty3/compiled/68590690bd1fadc9898381cbb32b3ed34d6baab6.file.index.tpl.php:51
msgid "delete"
msgstr "löschen"
#: mod/invite.php:139
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendica.com"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com"
#: view/smarty3/compiled/4bbe2f5d3d1015c250383e229b603c26c960f47c.file.commits.tpl.php:80
#: view/smarty3/compiled/1cdeb5a00fc3621815c983a6f754af6d16ff85c9.file.commit.tpl.php:80
#: view/smarty3/compiled/0427bde50f01fd26112193bc4daba7b58c19ca11.file.aside.tpl.php:51
msgid "Clone this project:"
msgstr "Dieses Projekt clonen"
#: mod/photos.php:54 mod/photos.php:184 mod/photos.php:1111
#: mod/photos.php:1237 mod/photos.php:1260 mod/photos.php:1819
#: mod/photos.php:1831 view/theme/diabook/theme.php:499
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: view/smarty3/compiled/94127d6f81f2af31862a508c8c0e2c8568904f2f.file.pullrequest_new.tpl.php:38
msgid "New pull request"
msgstr "Neuer Pull Request"
#: mod/photos.php:91 include/identity.php:652
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: view/smarty3/compiled/94127d6f81f2af31862a508c8c0e2c8568904f2f.file.pullrequest_new.tpl.php:63
msgid "Can't show you the diff at the moment. Sorry"
msgstr "Entschuldigung, aber ich kann dir die Unterschiede gerade nicht anzeigen."
#: mod/photos.php:92 mod/photos.php:1880
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: boot.php:763
#: mod/photos.php:95 mod/photos.php:1312 mod/photos.php:1882
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: mod/photos.php:173
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:194
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: mod/photos.php:224 mod/photos.php:236 mod/photos.php:1254
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:234
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
#: mod/photos.php:314 mod/photos.php:325 mod/photos.php:1572
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:323
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
#: mod/photos.php:698
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
#: mod/photos.php:698
msgid "a photo"
msgstr "einem Foto"
#: mod/photos.php:811
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: mod/photos.php:978
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: mod/photos.php:1139
#, php-format
msgid "You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."
msgstr "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers."
#: mod/photos.php:1174
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
#: mod/photos.php:1178 mod/photos.php:1249
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
#: mod/photos.php:1179
msgid "or existing album name: "
msgstr "oder existierender Albumname: "
#: mod/photos.php:1180
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: mod/photos.php:1182 mod/photos.php:1567 include/acl_selectors.php:346
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: mod/photos.php:1193
msgid "Private Photo"
msgstr "Privates Foto"
#: mod/photos.php:1194
msgid "Public Photo"
msgstr "Öffentliches Foto"
#: mod/photos.php:1262
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: mod/photos.php:1268
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst"
#: mod/photos.php:1270
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: mod/photos.php:1298 mod/photos.php:1865
msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten"
#: mod/photos.php:1345
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: mod/photos.php:1347
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:1403
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
#: mod/photos.php:1403
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: mod/photos.php:1404
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: mod/photos.php:1429
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: mod/photos.php:1515
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: mod/photos.php:1518
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Tag entfernen]"
#: mod/photos.php:1558
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
#: mod/photos.php:1559
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: mod/photos.php:1560
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/photos.php:1560
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1561
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren"
#: mod/photos.php:1562
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)"
#: mod/photos.php:1563
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1578
msgid "Private photo"
msgstr "Privates Foto"
#: mod/photos.php:1579
msgid "Public photo"
msgstr "Öffentliches Foto"
#: mod/photos.php:1601 include/conversation.php:1077
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: mod/photos.php:1795
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: mod/p.php:9
msgid "Not Extended"
msgstr "Nicht erweitert."
#: mod/regmod.php:55
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: mod/regmod.php:92
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
#: mod/regmod.php:104
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde Dich an."
#: mod/uimport.php:66
msgid "Move account"
msgstr "Account umziehen"
#: mod/uimport.php:67
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
#: mod/uimport.php:68
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Freunde darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
#: mod/uimport.php:69
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"
msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren"
#: mod/uimport.php:70
msgid "Account file"
msgstr "Account Datei"
#: mod/uimport.php:70
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
#: mod/attach.php:8
msgid "Item not available."
msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
#: mod/attach.php:20
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: boot.php:764
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: boot.php:766
#: boot.php:767
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
#: boot.php:1140
#: boot.php:1141
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: boot.php:1247
#: boot.php:1248
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: boot.php:1272 include/nav.php:73
#: boot.php:1273 include/nav.php:73
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: boot.php:1275
#: boot.php:1276
msgid "Nickname or Email address: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail-Adresse: "
#: boot.php:1276
#: boot.php:1277
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: boot.php:1277
#: boot.php:1278
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: boot.php:1280
#: boot.php:1281
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
#: boot.php:1286
#: boot.php:1287
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: boot.php:1289
#: boot.php:1290
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
#: boot.php:1290
#: boot.php:1291
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: boot.php:1292
#: boot.php:1293
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website Datenschutzerklärung"
#: boot.php:1293
#: boot.php:1294
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
#: object/Item.php:95
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Mehrere Profile"
#: object/Item.php:209
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
#: object/Item.php:210
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: include/features.php:30
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung Features"
#: object/Item.php:211
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: include/features.php:31
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Web-Editor"
#: object/Item.php:324 include/conversation.php:665
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: include/features.php:31
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren"
#: object/Item.php:325 include/conversation.php:666
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: include/features.php:32
msgid "Post Preview"
msgstr "Beitragsvorschau"
#: object/Item.php:337
msgid "via"
msgstr "via"
#: include/features.php:32
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
#: include/features.php:33
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: include/features.php:33
#: include/dbstructure.php:26
#, php-format
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: include/features.php:38
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
#: include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: include/features.php:39
msgid "Search by Date"
msgstr "Archiv"
#: include/dbstructure.php:152
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
#: include/features.php:39
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
#: include/features.php:40
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppen Filter"
#: include/features.php:40
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
#: include/features.php:41
msgid "Network Filter"
msgstr "Netzwerk Filter"
#: include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
#: include/features.php:42
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
#: include/features.php:47
msgid "Network Tabs"
msgstr "Netzwerk Reiter"
#: include/features.php:48
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
#: include/features.php:48
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
#: include/features.php:49
msgid "Network New Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
#: include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
#: include/features.php:50
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
#: include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
#: include/features.php:55
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: include/features.php:56
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
#: include/features.php:56
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
#: include/features.php:57
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
#: include/features.php:57
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren."
#: include/features.php:58
msgid "Tagging"
msgstr "Tagging"
#: include/features.php:58
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
#: include/features.php:59
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: include/features.php:59
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: include/features.php:60 include/contact_widgets.php:104
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
#: include/features.php:60
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
#: include/features.php:61
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
#: include/features.php:61
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
#: include/features.php:62
msgid "Star Posts"
msgstr "Beiträge Markieren"
#: include/features.php:62
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren"
#: include/features.php:63
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
#: include/features.php:63
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
#: include/dbstructure.php:210
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
#: include/auth.php:38
msgid "Logged out."
@ -6381,21 +6143,741 @@ msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
#: include/event.php:22 include/bb2diaspora.php:154
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
#: include/event.php:32 include/bb2diaspora.php:162
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
#: include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: include/contact_widgets.php:24
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
#: include/contact_widgets.php:30
msgid "Find People"
msgstr "Leute finden"
#: include/contact_widgets.php:31
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: include/contact_widgets.php:33
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: include/contact_widgets.php:36 view/theme/diabook/theme.php:526
#: view/theme/vier/theme.php:178
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: include/contact_widgets.php:38 view/theme/diabook/theme.php:528
#: view/theme/vier/theme.php:180
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
#: include/contact_widgets.php:74
msgid "All Networks"
msgstr "Alle Netzwerke"
#: include/contact_widgets.php:104 include/features.php:61
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
#: include/contact_widgets.php:107 include/contact_widgets.php:139
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: include/contact_widgets.php:136
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: include/features.php:23
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
#: include/features.php:25
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Mehrere Profile"
#: include/features.php:25
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen"
#: include/features.php:26
msgid "Photo Location"
msgstr "Aufnahmeort"
#: include/features.php:26
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden."
#: include/features.php:31
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Beitragserstellung Features"
#: include/features.php:32
msgid "Richtext Editor"
msgstr "Web-Editor"
#: include/features.php:32
msgid "Enable richtext editor"
msgstr "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren"
#: include/features.php:33
msgid "Post Preview"
msgstr "Beitragsvorschau"
#: include/features.php:33
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben."
#: include/features.php:34
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Foren automatisch erwähnen"
#: include/features.php:34
msgid ""
"Add/remove mention when a fourm page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: include/features.php:39
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
#: include/features.php:40
msgid "Search by Date"
msgstr "Archiv"
#: include/features.php:40
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren"
#: include/features.php:41
msgid "Group Filter"
msgstr "Gruppen Filter"
#: include/features.php:41
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr "Widget zur Darstellung der Beiträge nach Kontaktgruppen sortiert aktivieren."
#: include/features.php:42
msgid "Network Filter"
msgstr "Netzwerk Filter"
#: include/features.php:42
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr "Widget zum filtern der Beiträge in Abhängigkeit des Netzwerks aus dem der Ersteller sendet aktivieren."
#: include/features.php:43
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Speichere Suchanfragen für spätere Wiederholung."
#: include/features.php:48
msgid "Network Tabs"
msgstr "Netzwerk Reiter"
#: include/features.php:49
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Persönlich"
#: include/features.php:49
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem Nachrichten angezeigt werden mit denen Du interagiert hast"
#: include/features.php:50
msgid "Network New Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Neue"
#: include/features.php:50
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter in dem ausschließlich neue Beiträge (der letzten 12 Stunden) angezeigt werden"
#: include/features.php:51
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Netzwerk-Reiter: Geteilte Links"
#: include/features.php:51
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Aktiviert einen Netzwerk-Reiter der ausschließlich Nachrichten mit Links enthält"
#: include/features.php:56
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Werkzeuge für Beiträge und Kommentare"
#: include/features.php:57
msgid "Multiple Deletion"
msgstr "Mehrere Beiträge löschen"
#: include/features.php:57
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Mehrere Beiträge/Kommentare markieren und gleichzeitig löschen"
#: include/features.php:58
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Gesendete Beiträge editieren"
#: include/features.php:58
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Erlaubt es Beiträge und Kommentare nach dem Senden zu editieren bzw.zu korrigieren."
#: include/features.php:59
msgid "Tagging"
msgstr "Tagging"
#: include/features.php:59
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen."
#: include/features.php:60
msgid "Post Categories"
msgstr "Beitragskategorien"
#: include/features.php:60
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen"
#: include/features.php:61
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren"
#: include/features.php:62
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Beiträge 'nicht mögen'"
#: include/features.php:62
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'"
#: include/features.php:63
msgid "Star Posts"
msgstr "Beiträge Markieren"
#: include/features.php:63
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren"
#: include/features.php:64
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten"
#: include/features.php:64
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können"
#: include/follow.php:77
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: include/follow.php:104
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: include/follow.php:105 include/follow.php:125
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: include/follow.php:123
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: include/follow.php:127
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: include/follow.php:129
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: include/follow.php:131
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: include/follow.php:132
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: include/follow.php:138
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: include/follow.php:148
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
#: include/follow.php:249
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: include/follow.php:302
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: include/group.php:275
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: include/datetime.php:141
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
#: include/datetime.php:256
msgid "never"
msgstr "nie"
#: include/datetime.php:262
msgid "less than a second ago"
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
#: include/datetime.php:272
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: include/datetime.php:272
msgid "years"
msgstr "Jahre"
#: include/datetime.php:273
msgid "months"
msgstr "Monate"
#: include/datetime.php:274
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: include/datetime.php:275
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: include/datetime.php:276
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: include/datetime.php:276
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: include/datetime.php:277
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: include/datetime.php:277
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: include/datetime.php:278
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: include/datetime.php:278
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: include/datetime.php:287
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her"
#: include/datetime.php:459 include/items.php:2484
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: include/datetime.php:460 include/items.php:2485
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
#: include/identity.php:38
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: include/identity.php:121 include/identity.php:255 include/identity.php:608
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: include/identity.php:220
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: include/identity.php:226 include/nav.php:186
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: include/identity.php:226
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
#: include/identity.php:342
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk"
#: include/identity.php:374 include/identity.php:460
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: include/identity.php:375 include/identity.php:461
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: include/identity.php:420 include/identity.php:507
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: include/identity.php:432
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: include/identity.php:433
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: include/identity.php:494
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: include/identity.php:518
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: include/identity.php:519
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
#: include/identity.php:546
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: include/identity.php:547
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: include/identity.php:554
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: include/identity.php:558
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: include/identity.php:567
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "für %1$d %2$s"
#: include/identity.php:580
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: include/identity.php:584
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interessen:"
#: include/identity.php:591
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
#: include/identity.php:593
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: include/identity.php:595
msgid "Books, literature:"
msgstr "Literatur/Bücher:"
#: include/identity.php:597
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: include/identity.php:599
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
#: include/identity.php:601
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebesleben:"
#: include/identity.php:603
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
#: include/identity.php:605
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: include/identity.php:633 include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: include/identity.php:636
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: include/identity.php:644
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: include/identity.php:657 include/identity.php:660 include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: include/identity.php:672 include/nav.php:141
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: include/identity.php:680
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur Du kannst das sehen"
#: include/acl_selectors.php:324
msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden"
#: include/acl_selectors.php:329
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
#: include/acl_selectors.php:335
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: include/acl_selectors.php:336 view/theme/diabook/config.php:142
#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: include/acl_selectors.php:337 view/theme/diabook/config.php:142
#: view/theme/diabook/theme.php:621 view/theme/vier/config.php:103
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: include/message.php:15 include/message.php:173
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: include/Scrape.php:603
msgid " on Last.fm"
msgstr " bei Last.fm"
#: include/Contact.php:119
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: include/Contact.php:236 include/conversation.php:890
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
#: include/Contact.php:238 include/conversation.php:892
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: include/Contact.php:239 include/Contact.php:264
#: include/conversation.php:893
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: include/Contact.php:240 include/Contact.php:264
#: include/conversation.php:894
msgid "Edit Contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: include/Contact.php:241
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: include/Contact.php:242 include/Contact.php:264
#: include/conversation.php:895
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: include/Contact.php:243 include/conversation.php:899
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: include/security.php:375
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: include/conversation.php:118 include/conversation.php:245
#: include/text.php:2029 view/theme/diabook/theme.php:463
msgid "event"
msgstr "Veranstaltung"
#: include/conversation.php:206
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: include/conversation.php:290
msgid "post/item"
msgstr "Nachricht/Beitrag"
#: include/conversation.php:291
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
#: include/conversation.php:771
msgid "remove"
msgstr "löschen"
#: include/conversation.php:775
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: include/conversation.php:889
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: include/conversation.php:965
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: include/conversation.php:965
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: include/conversation.php:970
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
#: include/conversation.php:973
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
#: include/conversation.php:987
msgid "and"
msgstr "und"
#: include/conversation.php:993
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr " und %d andere"
#: include/conversation.php:995
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: include/conversation.php:995
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen das nicht."
#: include/conversation.php:1022 include/conversation.php:1040
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: include/conversation.php:1024 include/conversation.php:1042
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
#: include/conversation.php:1025 include/conversation.php:1043
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
#: include/conversation.php:1026 include/conversation.php:1044
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: include/conversation.php:1028 include/conversation.php:1046
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
#: include/conversation.php:1029
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
#: include/conversation.php:1098
msgid "permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
#: include/conversation.php:1121
msgid "Post to Groups"
msgstr "Poste an Gruppe"
#: include/conversation.php:1122
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Poste an Kontakte"
#: include/conversation.php:1123
msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
#: include/network.php:968
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: include/text.php:299
msgid "newer"
@ -6580,114 +7062,340 @@ msgstr "entspannt"
msgid "surprised"
msgstr "überrascht"
#: include/text.php:1266
msgid "Monday"
msgstr "Montag"
#: include/text.php:1266
msgid "Tuesday"
msgstr "Dienstag"
#: include/text.php:1266
msgid "Wednesday"
msgstr "Mittwoch"
#: include/text.php:1266
msgid "Thursday"
msgstr "Donnerstag"
#: include/text.php:1266
msgid "Friday"
msgstr "Freitag"
#: include/text.php:1266
msgid "Saturday"
msgstr "Samstag"
#: include/text.php:1266
msgid "Sunday"
msgstr "Sonntag"
#: include/text.php:1270
msgid "January"
msgstr "Januar"
#: include/text.php:1270
msgid "February"
msgstr "Februar"
#: include/text.php:1270
msgid "March"
msgstr "März"
#: include/text.php:1270
msgid "April"
msgstr "April"
#: include/text.php:1270
msgid "May"
msgstr "Mai"
#: include/text.php:1270
msgid "June"
msgstr "Juni"
#: include/text.php:1270
msgid "July"
msgstr "Juli"
#: include/text.php:1270
msgid "August"
msgstr "August"
#: include/text.php:1270
msgid "September"
msgstr "September"
#: include/text.php:1270
msgid "October"
msgstr "Oktober"
#: include/text.php:1270
msgid "November"
msgstr "November"
#: include/text.php:1270
msgid "December"
msgstr "Dezember"
#: include/text.php:1492
#: include/text.php:1489
msgid "bytes"
msgstr "Byte"
#: include/text.php:1524 include/text.php:1536
#: include/text.php:1521 include/text.php:1533
msgid "Click to open/close"
msgstr "Zum öffnen/schließen klicken"
#: include/text.php:1710
#: include/text.php:1707
msgid "View on separate page"
msgstr "Auf separater Seite ansehen"
#: include/text.php:1711
#: include/text.php:1708
msgid "view on separate page"
msgstr "auf separater Seite ansehen"
#: include/text.php:1780
#: include/text.php:1765 include/user.php:255
#: view/theme/duepuntozero/config.php:44
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: include/text.php:1777
msgid "Select an alternate language"
msgstr "Alternative Sprache auswählen"
#: include/text.php:2036
#: include/text.php:2033
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
#: include/text.php:2039
#: include/text.php:2036
msgid "post"
msgstr "Beitrag"
#: include/text.php:2207
#: include/text.php:2204
msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt"
#: include/bbcode.php:474 include/bbcode.php:1132 include/bbcode.php:1133
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: include/bbcode.php:572
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: include/bbcode.php:606
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
#: include/bbcode.php:1092 include/bbcode.php:1112
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: include/bbcode.php:1141 include/bbcode.php:1142
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: include/notifier.php:840 include/delivery.php:456
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: include/notifier.php:850 include/delivery.php:467 include/enotify.php:33
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: include/dba_pdo.php:72 include/dba.php:56
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
#: include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
#: include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Sofort blockieren"
#: include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
#: include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
#: include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
#: include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
#: include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora"
#: include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "StatusNet"
#: include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: include/contact_selectors.php:103
msgid "Redmatrix"
msgstr "Redmatrix"
#: include/Scrape.php:603
msgid " on Last.fm"
msgstr " bei Last.fm"
#: include/bb2diaspora.php:154 include/event.php:22
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: include/bb2diaspora.php:162 include/event.php:32
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: include/plugin.php:458 include/plugin.php:460
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
#: include/plugin.php:466
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements."
#: include/plugin.php:471
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar."
#: include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: include/nav.php:76 include/nav.php:158 view/theme/diabook/theme.php:123
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: include/nav.php:77 view/theme/diabook/theme.php:124
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: include/nav.php:78 view/theme/diabook/theme.php:126
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: include/nav.php:80 view/theme/diabook/theme.php:127
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: include/nav.php:81 view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: include/nav.php:137
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: include/nav.php:139
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
#: include/nav.php:143
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: include/nav.php:143
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: include/nav.php:145
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: include/nav.php:145
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: include/nav.php:155
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: include/nav.php:156
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: include/nav.php:156
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: include/nav.php:163
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: include/nav.php:167
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: include/nav.php:168
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: include/nav.php:172
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: include/nav.php:173
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: include/nav.php:174
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: include/nav.php:178
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: include/nav.php:178
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: include/nav.php:183
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: include/nav.php:186
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: include/nav.php:188
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
#: include/nav.php:195
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: include/nav.php:199
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: include/nav.php:199
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: include/api.php:321 include/api.php:332 include/api.php:441
#: include/api.php:1141 include/api.php:1143
msgid "User not found."
@ -6728,258 +7436,130 @@ msgstr "Ungültige Aktion"
msgid "DB error"
msgstr "DB Error"
#: include/dba.php:56 include/dba_pdo.php:72
#: include/user.php:48
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: include/user.php:53
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: include/user.php:61
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: include/user.php:82
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: include/user.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: include/user.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: include/user.php:113
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: include/user.php:118
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: include/user.php:121
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: include/user.php:134
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: include/user.php:140
msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: include/user.php:146 include/user.php:244
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: include/user.php:156
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: include/user.php:172
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: include/user.php:230
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: include/user.php:265
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: include/user.php:297 include/user.php:301 include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#: include/user.php:385
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
#: include/items.php:2445 include/datetime.php:459
#: include/user.php:389
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: include/items.php:2446 include/datetime.php:460
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
#: include/items.php:4866
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
#: include/items.php:5141
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: include/delivery.php:456 include/notifier.php:834
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: include/delivery.php:467 include/notifier.php:844 include/enotify.php:33
msgid "noreply"
msgstr "noreply"
#: include/diaspora.php:716
#: include/diaspora.php:719
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
#: include/diaspora.php:2567
#: include/diaspora.php:2573
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: include/identity.php:38
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: include/items.php:4905
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
#: include/identity.php:121 include/identity.php:255 include/identity.php:608
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: include/identity.php:220
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: include/identity.php:226 include/nav.php:184
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: include/identity.php:226
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
#: include/identity.php:342
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk"
#: include/identity.php:374 include/identity.php:460
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: include/identity.php:375 include/identity.php:461
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: include/identity.php:420 include/identity.php:507
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: include/identity.php:432
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: include/identity.php:433
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: include/identity.php:494
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: include/identity.php:518
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: include/identity.php:519
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
#: include/identity.php:546
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: include/identity.php:547
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: include/identity.php:554
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
#: include/identity.php:558
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: include/identity.php:567
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "für %1$d %2$s"
#: include/identity.php:580
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: include/identity.php:584
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interessen:"
#: include/identity.php:591
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
#: include/identity.php:593
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: include/identity.php:595
msgid "Books, literature:"
msgstr "Literatur/Bücher:"
#: include/identity.php:597
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: include/identity.php:599
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
#: include/identity.php:601
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebesleben:"
#: include/identity.php:603
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
#: include/identity.php:605
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: include/identity.php:633 include/nav.php:76
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: include/identity.php:636
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: include/identity.php:644
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: include/identity.php:657 include/identity.php:660 include/nav.php:79
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: include/identity.php:671
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: include/identity.php:679
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur Du kannst das sehen"
#: include/follow.php:75
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: include/follow.php:102
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: include/follow.php:103 include/follow.php:123
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: include/follow.php:121
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: include/follow.php:125
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: include/follow.php:127
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: include/follow.php:129
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: include/follow.php:130
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: include/follow.php:136
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: include/follow.php:146
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
#: include/follow.php:253
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: include/follow.php:306
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: include/security.php:22
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: include/security.php:23
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: include/security.php:26
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: include/security.php:375
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: include/items.php:5180
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: include/profile_selectors.php:6
msgid "Male"
@ -7125,10 +7705,6 @@ msgstr "Untreu"
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexbesessen"
#: include/profile_selectors.php:42 include/user.php:297 include/user.php:301
msgid "Friends"
msgstr "Freunde"
#: include/profile_selectors.php:42
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Freunde/Zuwendungen"
@ -7213,461 +7789,6 @@ msgstr "Ist mir nicht wichtig"
msgid "Ask me"
msgstr "Frag mich"
#: include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
#: include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
#: include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
#: include/uimport.php:173
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
#: include/uimport.php:222
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
#: include/uimport.php:292
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: include/plugin.php:458 include/plugin.php:460
msgid "Click here to upgrade."
msgstr "Zum Upgraden hier klicken."
#: include/plugin.php:466
msgid "This action exceeds the limits set by your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements."
#: include/plugin.php:471
msgid "This action is not available under your subscription plan."
msgstr "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar."
#: include/conversation.php:206
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: include/conversation.php:290
msgid "post/item"
msgstr "Nachricht/Beitrag"
#: include/conversation.php:291
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
#: include/conversation.php:771
msgid "remove"
msgstr "löschen"
#: include/conversation.php:775
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: include/conversation.php:874
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: include/conversation.php:875 include/Contact.php:233
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
#: include/conversation.php:876 include/Contact.php:234
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: include/conversation.php:877 include/Contact.php:235
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: include/conversation.php:878 include/Contact.php:236
#: include/Contact.php:259
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: include/conversation.php:879 include/Contact.php:237
#: include/Contact.php:259
msgid "Edit Contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: include/conversation.php:880 include/Contact.php:239
#: include/Contact.php:259
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: include/conversation.php:881 include/Contact.php:232
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: include/conversation.php:943
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: include/conversation.php:943
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: include/conversation.php:948
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
#: include/conversation.php:951
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
#: include/conversation.php:965
msgid "and"
msgstr "und"
#: include/conversation.php:971
#, php-format
msgid ", and %d other people"
msgstr " und %d andere"
#: include/conversation.php:973
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: include/conversation.php:973
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen das nicht."
#: include/conversation.php:1000 include/conversation.php:1018
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: include/conversation.php:1002 include/conversation.php:1020
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
#: include/conversation.php:1003 include/conversation.php:1021
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
#: include/conversation.php:1004 include/conversation.php:1022
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: include/conversation.php:1006 include/conversation.php:1024
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
#: include/conversation.php:1007
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
#: include/conversation.php:1076
msgid "permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
#: include/conversation.php:1099
msgid "Post to Groups"
msgstr "Poste an Gruppe"
#: include/conversation.php:1100
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Poste an Kontakte"
#: include/conversation.php:1101
msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
#: include/contact_widgets.php:6
msgid "Add New Contact"
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
#: include/contact_widgets.php:7
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
#: include/contact_widgets.php:8
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: include/contact_widgets.php:24
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
#: include/contact_widgets.php:30
msgid "Find People"
msgstr "Leute finden"
#: include/contact_widgets.php:31
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: include/contact_widgets.php:32
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: include/contact_widgets.php:33
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: include/contact_widgets.php:37
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: include/contact_widgets.php:71
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
#: include/contact_widgets.php:74
msgid "All Networks"
msgstr "Alle Netzwerke"
#: include/contact_widgets.php:107 include/contact_widgets.php:139
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: include/contact_widgets.php:136
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: include/nav.php:73
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: include/nav.php:79
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: include/nav.php:81
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: include/nav.php:92
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: include/nav.php:105
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: include/nav.php:109
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: include/nav.php:114
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: include/nav.php:117
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: include/nav.php:117
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: include/nav.php:119
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: include/nav.php:137
msgid "Conversations on this site"
msgstr "Unterhaltungen auf dieser Seite"
#: include/nav.php:139
msgid "Conversations on the network"
msgstr "Unterhaltungen im Netzwerk"
#: include/nav.php:141
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: include/nav.php:141
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: include/nav.php:143
msgid "Information"
msgstr "Information"
#: include/nav.php:143
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: include/nav.php:153
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: include/nav.php:154
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: include/nav.php:154
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: include/nav.php:161
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: include/nav.php:165
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: include/nav.php:166
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: include/nav.php:170
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: include/nav.php:171
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: include/nav.php:172
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: include/nav.php:176
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: include/nav.php:176
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: include/nav.php:181
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: include/nav.php:184
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: include/nav.php:186
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Freunde und Kontakte verwalten/editieren"
#: include/nav.php:193
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: include/nav.php:197
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: include/nav.php:197
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: include/contact_selectors.php:32
msgid "Unknown | Not categorised"
msgstr "Unbekannt | Nicht kategorisiert"
#: include/contact_selectors.php:33
msgid "Block immediately"
msgstr "Sofort blockieren"
#: include/contact_selectors.php:34
msgid "Shady, spammer, self-marketer"
msgstr "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller"
#: include/contact_selectors.php:35
msgid "Known to me, but no opinion"
msgstr "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung"
#: include/contact_selectors.php:36
msgid "OK, probably harmless"
msgstr "OK, wahrscheinlich harmlos"
#: include/contact_selectors.php:37
msgid "Reputable, has my trust"
msgstr "Seriös, hat mein Vertrauen"
#: include/contact_selectors.php:60
msgid "Weekly"
msgstr "Wöchentlich"
#: include/contact_selectors.php:61
msgid "Monthly"
msgstr "Monatlich"
#: include/contact_selectors.php:77
msgid "OStatus"
msgstr "OStatus"
#: include/contact_selectors.php:78
msgid "RSS/Atom"
msgstr "RSS/Atom"
#: include/contact_selectors.php:82
msgid "Zot!"
msgstr "Zott"
#: include/contact_selectors.php:83
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: include/contact_selectors.php:84
msgid "XMPP/IM"
msgstr "XMPP/Chat"
#: include/contact_selectors.php:85
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: include/contact_selectors.php:87
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: include/contact_selectors.php:88
msgid "pump.io"
msgstr "pump.io"
#: include/contact_selectors.php:89
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: include/contact_selectors.php:90
msgid "Diaspora Connector"
msgstr "Diaspora"
#: include/contact_selectors.php:91
msgid "Statusnet"
msgstr "StatusNet"
#: include/contact_selectors.php:92
msgid "App.net"
msgstr "App.net"
#: include/contact_selectors.php:103
msgid "Redmatrix"
msgstr "Redmatrix"
#: include/enotify.php:18
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Friendica-Benachrichtigung"
@ -7951,148 +8072,6 @@ msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
#: include/user.php:48
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: include/user.php:53
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: include/user.php:61
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: include/user.php:82
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: include/user.php:96
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: include/user.php:98
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: include/user.php:113
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: include/user.php:118
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: include/user.php:121
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: include/user.php:134
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: include/user.php:140
msgid "Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: include/user.php:146 include/user.php:244
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: include/user.php:156
msgid ""
"Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose "
"another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: include/user.php:172
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: include/user.php:230
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: include/user.php:265
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: include/user.php:385
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
#: include/user.php:389
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%5$s\n"
"\n"
"\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\tin.\n"
"\n"
"\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\n"
"\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: include/acl_selectors.php:324
msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden"
#: include/acl_selectors.php:329
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
#: include/acl_selectors.php:335
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: include/bbcode.php:458 include/bbcode.php:1112 include/bbcode.php:1113
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: include/bbcode.php:556
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: include/bbcode.php:590
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
#: include/bbcode.php:1076 include/bbcode.php:1096
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: include/bbcode.php:1121 include/bbcode.php:1122
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: include/oembed.php:220
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
@ -8101,147 +8080,221 @@ msgstr "Eingebetteter Inhalt"
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: include/group.php:25
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: include/uimport.php:94
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
#: include/group.php:207
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: include/uimport.php:100
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
#: include/group.php:226
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: include/uimport.php:116 include/uimport.php:127
msgid "Error! Cannot check nickname"
msgstr "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen."
#: include/group.php:249
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: include/group.php:271
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: include/group.php:272
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: include/group.php:275
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: include/Contact.php:119
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: include/Contact.php:238
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: include/datetime.php:43 include/datetime.php:45
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: include/datetime.php:141
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "YYYY-MM-DD oder MM-DD"
#: include/datetime.php:256
msgid "never"
msgstr "nie"
#: include/datetime.php:262
msgid "less than a second ago"
msgstr "vor weniger als einer Sekunde"
#: include/datetime.php:272
msgid "year"
msgstr "Jahr"
#: include/datetime.php:272
msgid "years"
msgstr "Jahre"
#: include/datetime.php:273
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: include/datetime.php:273
msgid "months"
msgstr "Monate"
#: include/datetime.php:274
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: include/datetime.php:274
msgid "weeks"
msgstr "Wochen"
#: include/datetime.php:275
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: include/datetime.php:275
msgid "days"
msgstr "Tage"
#: include/datetime.php:276
msgid "hour"
msgstr "Stunde"
#: include/datetime.php:276
msgid "hours"
msgstr "Stunden"
#: include/datetime.php:277
msgid "minute"
msgstr "Minute"
#: include/datetime.php:277
msgid "minutes"
msgstr "Minuten"
#: include/datetime.php:278
msgid "second"
msgstr "Sekunde"
#: include/datetime.php:278
msgid "seconds"
msgstr "Sekunden"
#: include/datetime.php:287
#: include/uimport.php:120 include/uimport.php:131
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s her"
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
#: include/network.php:959
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: include/uimport.php:153
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
#: include/dbstructure.php:26
#: include/uimport.php:173
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
#: include/uimport.php:222
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
#: include/dbstructure.php:31
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: include/uimport.php:292
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: include/dbstructure.php:152
msgid "Errors encountered creating database tables."
msgstr "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen."
#: index.php:441
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
#: include/dbstructure.php:210
msgid "Errors encountered performing database changes."
msgstr "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten."
#: view/theme/cleanzero/config.php:83
msgid "Set resize level for images in posts and comments (width and height)"
msgstr "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)"
#: view/theme/cleanzero/config.php:84 view/theme/dispy/config.php:73
#: view/theme/diabook/config.php:151
msgid "Set font-size for posts and comments"
msgstr "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen"
#: view/theme/cleanzero/config.php:85
msgid "Set theme width"
msgstr "Theme Breite festlegen"
#: view/theme/cleanzero/config.php:86 view/theme/quattro/config.php:68
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: view/theme/dispy/config.php:74 view/theme/diabook/config.php:152
msgid "Set line-height for posts and comments"
msgstr "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen"
#: view/theme/dispy/config.php:75
msgid "Set colour scheme"
msgstr "Farbschema wählen"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: view/theme/quattro/config.php:67
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: view/theme/quattro/config.php:69
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: view/theme/quattro/config.php:70
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: view/theme/diabook/config.php:153
msgid "Set resolution for middle column"
msgstr "Auflösung für die Mittelspalte setzen"
#: view/theme/diabook/config.php:154
msgid "Set color scheme"
msgstr "Wähle Farbschema"
#: view/theme/diabook/config.php:155
msgid "Set zoomfactor for Earth Layer"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: view/theme/diabook/config.php:156 view/theme/diabook/theme.php:585
msgid "Set longitude (X) for Earth Layers"
msgstr "Longitude (X) der Earth Layer"
#: view/theme/diabook/config.php:157 view/theme/diabook/theme.php:586
msgid "Set latitude (Y) for Earth Layers"
msgstr "Latitude (Y) der Earth Layer"
#: view/theme/diabook/config.php:158 view/theme/diabook/theme.php:130
#: view/theme/diabook/theme.php:544 view/theme/diabook/theme.php:624
#: view/theme/vier/config.php:111 view/theme/vier/theme.php:216
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: view/theme/diabook/config.php:159 view/theme/diabook/theme.php:579
#: view/theme/diabook/theme.php:625
msgid "Earth Layers"
msgstr "Earth Layers"
#: view/theme/diabook/config.php:160 view/theme/diabook/theme.php:391
#: view/theme/diabook/theme.php:626 view/theme/vier/config.php:112
#: view/theme/vier/theme.php:128
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: view/theme/diabook/config.php:161 view/theme/diabook/theme.php:599
#: view/theme/diabook/theme.php:627 view/theme/vier/config.php:113
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: view/theme/diabook/config.php:162 view/theme/diabook/theme.php:606
#: view/theme/diabook/theme.php:628 view/theme/vier/config.php:114
#: view/theme/vier/theme.php:331
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: view/theme/diabook/config.php:163 view/theme/diabook/theme.php:523
#: view/theme/diabook/theme.php:629 view/theme/vier/config.php:115
#: view/theme/vier/theme.php:175
msgid "Find Friends"
msgstr "Freunde finden"
#: view/theme/diabook/config.php:164 view/theme/diabook/theme.php:412
#: view/theme/diabook/theme.php:630 view/theme/vier/config.php:116
#: view/theme/vier/theme.php:157
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: view/theme/diabook/config.php:165 view/theme/diabook/theme.php:486
#: view/theme/diabook/theme.php:631
msgid "Last photos"
msgstr "Letzte Fotos"
#: view/theme/diabook/config.php:166 view/theme/diabook/theme.php:441
#: view/theme/diabook/theme.php:632
msgid "Last likes"
msgstr "Zuletzt gemocht"
#: view/theme/diabook/theme.php:125
msgid "Your contacts"
msgstr "Deine Kontakte"
#: view/theme/diabook/theme.php:128
msgid "Your personal photos"
msgstr "Deine privaten Fotos"
#: view/theme/diabook/theme.php:524 view/theme/vier/theme.php:176
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: view/theme/diabook/theme.php:584
msgid "Set zoomfactor for Earth Layers"
msgstr "Zoomfaktor der Earth Layer"
#: view/theme/diabook/theme.php:622
msgid "Show/hide boxes at right-hand column:"
msgstr "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen"
#: view/theme/vier/config.php:64
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
#: view/theme/vier/config.php:110
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: view/theme/vier/theme.php:220
msgid "External link to forum"
msgstr "Externer Link zum Forum"
#: view/theme/vier/theme.php:252
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:45
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:46
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:47
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:48
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:49
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:50
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:62
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"

View file

@ -5,123 +5,295 @@ function string_plural_select_de($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["Edit"] = "Bearbeiten";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorien:";
$a->strings["Filed under:"] = "Abgelegt unter:";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
);
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["This is you"] = "Das bist Du";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Bold"] = "Fett";
$a->strings["Italic"] = "Kursiv";
$a->strings["Underline"] = "Unterstrichen";
$a->strings["Quote"] = "Zitat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Bild";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["Permission denied"] = "Zugriff verweigert";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["toggle mobile"] = "auf/von Mobile Ansicht wechseln";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["Invalid email address."] = "Ungültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Konnte Deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast Dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s befreundet bist.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Repair"] = "Reparieren";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Contact Editor"] = "Kontakt Editor";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "Letzte Aktualisierung: ";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verbirg diesen Kontakt vor andere";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Blacklistete Schlüsselworte ";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
$a->strings["Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Freunde vorschlagen";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblocked"] = "Ungeblockt";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Finding: "] = "Funde: ";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Delete"] = "Löschen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "Du bist Fan von";
$a->strings["Edit contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["Permission denied"] = "Zugriff verweigert";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Freundschafts-/Kontaktanfrage";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Item has been removed."] = "Eintrag wurde entfernt.";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden.";
$a->strings["Getting Started"] = "Einstieg";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Rundgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst.";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gehe zu deinen Einstellungen";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Freundschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie Dich finden können.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Profilbild hochladen";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editiere dein Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profil Schlüsselbegriffe";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen.";
$a->strings["Connecting"] = "Verbindungen knüpfen";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn Du im Augenblick ein Facebook-Konto hast und (optional) Deine Facebook-Freunde und -Unterhaltungen importieren willst.";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Wenn</em> dies Dein privater Server ist, könnte die Installation des Facebook Connectors Deinen Umzug ins freie soziale Netz angenehmer gestalten.";
$a->strings["Importing Emails"] = "Emails Importieren";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willst.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Gehe zu deiner Kontakt-Seite";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst.";
$a->strings["Finding New People"] = "Neue Leute kennenlernen";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Freunde zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Freunde vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden.";
$a->strings["Groups"] = "Gruppen";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Gruppiere deine Kontakte";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Sobald Du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch.";
$a->strings["Getting Help"] = "Hilfe bekommen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Zum Hilfe Abschnitt gehen";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet.";
$a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Profil auswählen:";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben";
$a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich hochgeladen.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s folgt %2\$s %3\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["Subsribing to OStatus contacts"] = "OStatus Kontakten folgen";
$a->strings["No contact provided."] = "Keine Kontakte gefunden.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen.";
$a->strings["Done"] = "Erledigt";
$a->strings["success"] = "Erfolg";
$a->strings["failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.";
$a->strings["Save to Folder:"] = "In diesem Ordner speichern:";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["You already added this contact."] = "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kennt %s Dich?";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["Tags:"] = "Tags";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt hinzugefügt";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenname geändert.";
$a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe entfernt.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppeneditor";
$a->strings["Members"] = "Mitglieder";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Gegenstelle meldet: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ist nun mit %2\$s befreundet";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s ist %2\$s beigetreten";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?";
$a->strings["Delete Video"] = "Video Löschen";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um Dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde Dein Passwort geändert";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast Du Dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s nicht";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} schickte Dir eine Nachricht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
@ -132,7 +304,6 @@ $a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type: "] = "Benachrichtigungstyp: ";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["suggested by %s"] = "vorgeschlagen von %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verbirg diesen Kontakt vor andere";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Neue-Kontakt Nachricht senden";
$a->strings["if applicable"] = "falls anwendbar";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
@ -146,9 +317,6 @@ $a->strings["Sharer"] = "Teilenden";
$a->strings["Fan/Admirer"] = "Fan/Verehrer";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["Tags:"] = "Tags";
$a->strings["Gender:"] = "Geschlecht:";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
@ -165,13 +333,6 @@ $a->strings["No more personal notifications."] = "Keine weiteren persönlichen B
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["No more home notifications."] = "Keine weiteren Pinnwand-Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwand Benachrichtigungen";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s nicht";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet.";
$a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Source (bbcode) text:"] = "Quelle (bbcode) Text:";
$a->strings["Source (Diaspora) text to convert to BBcode:"] = "Eingabe (Diaspora) nach BBCode zu konvertierender Text:";
$a->strings["Source input: "] = "Originaltext:";
@ -184,6 +345,73 @@ $a->strings["bb2dia2bb: "] = "bb2dia2bb: ";
$a->strings["bb2md2html2bb: "] = "bb2md2html2bb: ";
$a->strings["Source input (Diaspora format): "] = "Originaltext (Diaspora Format): ";
$a->strings["diaspora2bb: "] = "diaspora2bb: ";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Message sent."] = "Nachricht gesendet.";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Nachricht gelöscht.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Unterhaltung gelöscht.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "'Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und Du";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
);
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Einstellungen zum Kontakt angewandt.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen reparieren";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegeln als meine eigenen Beiträge";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Kontaktdaten neu laden";
$a->strings["Name"] = "Name";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto-Spitzname";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname";
$a->strings["Account URL"] = "Konto-URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL für Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["Remote Self"] = "Entfernte Konten";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Spiegle Beiträge dieses Kontakts";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden.";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Themeneinstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Site"] = "Seite";
$a->strings["Users"] = "Nutzer";
@ -198,7 +426,6 @@ $a->strings["Admin"] = "Administration";
$a->strings["Plugin Features"] = "Plugin Features";
$a->strings["diagnostics"] = "Diagnose";
$a->strings["User registrations waiting for confirmation"] = "Nutzeranmeldungen die auf Bestätigung warten";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Administration"] = "Administration";
$a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Recipient Name"] = "Empfänger Name";
@ -225,13 +452,11 @@ $a->strings["No special theme for mobile devices"] = "Kein spezielles Theme für
$a->strings["No community page"] = "Keine Gemeinschaftsseite";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite";
$a->strings["Global community page"] = "Globale Gemeinschaftsseite";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["At post arrival"] = "Beim Empfang von Nachrichten";
$a->strings["Frequently"] = "immer wieder";
$a->strings["Hourly"] = "Stündlich";
$a->strings["Twice daily"] = "Zweimal täglich";
$a->strings["Daily"] = "Täglich";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Nutzer, globale Kontakte";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Nutzer, globale Kontakte / Fallback";
$a->strings["One month"] = "ein Monat";
@ -422,12 +647,9 @@ $a->strings["select all"] = "Alle auswählen";
$a->strings["User registrations waiting for confirm"] = "Neuanmeldungen, die auf Deine Bestätigung warten";
$a->strings["User waiting for permanent deletion"] = "Nutzer wartet auf permanente Löschung";
$a->strings["Request date"] = "Anfragedatum";
$a->strings["Name"] = "Name";
$a->strings["Email"] = "E-Mail";
$a->strings["No registrations."] = "Keine Neuanmeldungen.";
$a->strings["Deny"] = "Verwehren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Site admin"] = "Seitenadministrator";
$a->strings["Account expired"] = "Account ist abgelaufen";
$a->strings["New User"] = "Neuer Nutzer";
@ -447,7 +669,6 @@ $a->strings["Plugin %s enabled."] = "Plugin %s aktiviert.";
$a->strings["Disable"] = "Ausschalten";
$a->strings["Enable"] = "Einschalten";
$a->strings["Toggle"] = "Umschalten";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Author: "] = "Autor:";
$a->strings["Maintainer: "] = "Betreuer:";
$a->strings["No themes found."] = "Keine Themen gefunden.";
@ -460,85 +681,82 @@ $a->strings["Enable Debugging"] = "Protokoll führen";
$a->strings["Log file"] = "Protokolldatei";
$a->strings["Must be writable by web server. Relative to your Friendica top-level directory."] = "Webserver muss Schreibrechte besitzen. Abhängig vom Friendica-Installationsverzeichnis.";
$a->strings["Log level"] = "Protokoll-Level";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Close"] = "Schließen";
$a->strings["FTP Host"] = "FTP Host";
$a->strings["FTP Path"] = "FTP Pfad";
$a->strings["FTP User"] = "FTP Nutzername";
$a->strings["FTP Password"] = "FTP Passwort";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Message sent."] = "Nachricht gesendet.";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Nachricht gelöscht.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Unterhaltung gelöscht.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Bitte gib die URL des Links ein:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["Upload photo"] = "Foto hochladen";
$a->strings["Insert web link"] = "Einen Link einfügen";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "'Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und Du";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - g:i A";
$a->strings["%d message"] = array(
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
$a->strings["Search Results For: %s"] = "Suchergebnisse für: %s";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Nach Kommentardatum sortieren";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Nach Beitragsdatum sortieren";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um Dich geht";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitäten-Stream - nach Datum";
$a->strings["Shared Links"] = "Geteilte Links";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante Links";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken.",
);
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["upload photo"] = "Bild hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorien (kommasepariert)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Gegenstelle meldet: ";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen.";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern.";
$a->strings["%1\$s is now friends with %2\$s"] = "%1\$s ist nun mit %2\$s befreundet";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s ist %2\$s beigetreten";
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten.";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppe: %s";
$a->strings["Contact: %s"] = "Kontakt: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Friends of %s"] = "Freunde von %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Freunde zum Anzeigen.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["Sun"] = "So";
$a->strings["Mon"] = "Mo";
$a->strings["Tue"] = "Di";
$a->strings["Wed"] = "Mi";
$a->strings["Thu"] = "Do";
$a->strings["Fri"] = "Fr";
$a->strings["Sat"] = "Sa";
$a->strings["Sunday"] = "Sonntag";
$a->strings["Monday"] = "Montag";
$a->strings["Tuesday"] = "Dienstag";
$a->strings["Wednesday"] = "Mittwoch";
$a->strings["Thursday"] = "Donnerstag";
$a->strings["Friday"] = "Freitag";
$a->strings["Saturday"] = "Samstag";
$a->strings["Jan"] = "Jan";
$a->strings["Feb"] = "Feb";
$a->strings["Mar"] = "März";
$a->strings["Apr"] = "Apr";
$a->strings["May"] = "Mai";
$a->strings["Jun"] = "Jun";
$a->strings["Jul"] = "Juli";
$a->strings["Aug"] = "Aug";
$a->strings["Sept"] = "Sep";
$a->strings["Oct"] = "Okt";
$a->strings["Nov"] = "Nov";
$a->strings["Dec"] = "Dez";
$a->strings["January"] = "Januar";
$a->strings["February"] = "Februar";
$a->strings["March"] = "März";
$a->strings["April"] = "April";
$a->strings["June"] = "Juni";
$a->strings["July"] = "Juli";
$a->strings["August"] = "August";
$a->strings["September"] = "September";
$a->strings["October"] = "Oktober";
$a->strings["November"] = "November";
$a->strings["December"] = "Dezember";
$a->strings["today"] = "Heute";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
@ -556,306 +774,136 @@ $a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpasse
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Preview"] = "Vorschau";
$a->strings["Select"] = "Auswählen";
$a->strings["View %s's profile @ %s"] = "Das Profil von %s auf %s betrachten.";
$a->strings["%s from %s"] = "%s von %s";
$a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["%d comment"] = array(
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
);
$a->strings["comment"] = array(
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
);
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["This is you"] = "Das bist Du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Bold"] = "Fett";
$a->strings["Italic"] = "Kursiv";
$a->strings["Underline"] = "Unterstrichen";
$a->strings["Quote"] = "Zitat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Bild";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Edit"] = "Bearbeiten";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Die Datenbank wird bereits verwendet.";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Wenn Du keine Kommandozeilen Version von PHP auf Deinem Server installiert hast, kannst Du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandozeilen-PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Gefundene PHP Version:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP CLI Binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an.";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Schlüssel erzeugen";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "PHP: libCurl-Modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "PHP: GD-Grafikmodul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "PHP: OpenSSL-Modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "PHP: mysqli-Modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "PHP: mb_string-Modul";
$a->strings["mcrypt PHP module"] = "PHP mcrypt Modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite module";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: mcrypt PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mcrypt Modul von PHP ist nicht installiert";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 ist schreibbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen.";
$a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Edit contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica, Version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "dem Bugtracker auf github";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde Dich an um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?";
$a->strings["%1\$s tagged %2\$s's %3\$s with %4\$s"] = "%1\$s hat %2\$ss %3\$s mit %4\$s getaggt";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
$a->strings["Delete Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s wurde von %3\$s in %2\$s getaggt";
$a->strings["a photo"] = "einem Foto";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "oder existierender Albumname: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Show to Groups"] = "Zeige den Gruppen";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Zeige den Kontakten";
$a->strings["Private Photo"] = "Privates Foto";
$a->strings["Public Photo"] = "Öffentliches Foto";
$a->strings["Edit Album"] = "Album bearbeiten";
$a->strings["Show Newest First"] = "Zeige neueste zuerst";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Zeige älteste zuerst";
$a->strings["View Photo"] = "Foto betrachten";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto nicht verfügbar";
$a->strings["View photo"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["Edit photo"] = "Foto bearbeiten";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Als Profilbild verwenden";
$a->strings["View Full Size"] = "Betrachte Originalgröße";
$a->strings["Tags: "] = "Tags: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Tag entfernen]";
$a->strings["New album name"] = "Name des neuen Albums";
$a->strings["Caption"] = "Bildunterschrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Nicht rotieren";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Drehen US (rechts)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Drehen EUS (links)";
$a->strings["Private photo"] = "Privates Foto";
$a->strings["Public photo"] = "Öffentliches Foto";
$a->strings["Share"] = "Teilen";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID Deiner Einladung: ";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Deine E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["New Password:"] = "Neues Passwort:";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren.";
$a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@\$sitename</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um Dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["\n\t\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde Dein Passwort geändert";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast Du Dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["Item not available."] = "Beitrag nicht verfügbar.";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["%d contact edited."] = array(
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet",
);
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["%d contact in common"] = array(
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
);
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Repair"] = "Reparieren";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Contact Editor"] = "Kontakt Editor";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Last update:"] = "Letzte Aktualisierung: ";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Blacklistete Schlüsselworte ";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
$a->strings["Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Freunde vorschlagen";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblocked"] = "Ungeblockt";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Finding: "] = "Funde: ";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "Du bist Fan von";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?";
$a->strings["Delete Video"] = "Video Löschen";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Freunde";
$a->strings["No contacts in common."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt.";
$a->strings["Contact added"] = "Kontakt hinzugefügt";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["Move account"] = "Account umziehen";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Freunde darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren";
$a->strings["Account file"] = "Account Datei";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s folgt %2\$s %3\$s";
$a->strings["Friends of %s"] = "Freunde von %s";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Freunde zum Anzeigen.";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden.";
$a->strings["Getting Started"] = "Einstieg";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Rundgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gehe zu deinen Einstellungen";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Freundschaften mit anderen im Friendica Netzwerk zu schliessen.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Freunde und potentiellen Freunde wissen genau, wie sie Dich finden können.";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Profilbild hochladen";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Freunde zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editiere dein Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Freundesliste vor unbekannten Betrachtern des Profils.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profil Schlüsselbegriffe";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen.";
$a->strings["Connecting"] = "Verbindungen knüpfen";
$a->strings["Facebook"] = "Facebook";
$a->strings["Authorise the Facebook Connector if you currently have a Facebook account and we will (optionally) import all your Facebook friends and conversations."] = "Richte die Verbindung zu Facebook ein, wenn Du im Augenblick ein Facebook-Konto hast und (optional) Deine Facebook-Freunde und -Unterhaltungen importieren willst.";
$a->strings["<em>If</em> this is your own personal server, installing the Facebook addon may ease your transition to the free social web."] = "<em>Wenn</em> dies Dein privater Server ist, könnte die Installation des Facebook Connectors Deinen Umzug ins freie soziale Netz angenehmer gestalten.";
$a->strings["Importing Emails"] = "Emails Importieren";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Freunden und Mailinglisten interagieren willst.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Gehe zu deiner Kontakt-Seite";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Freunden in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst.";
$a->strings["Finding New People"] = "Neue Leute kennenlernen";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Freunde zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Freunde vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden.";
$a->strings["Groups"] = "Gruppen";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Gruppiere deine Kontakte";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Sobald Du einige Freunde gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch.";
$a->strings["Getting Help"] = "Hilfe bekommen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Zum Hilfe Abschnitt gehen";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten.";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["link"] = "Link";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Beiträge markiert mit: %s";
$a->strings["Search results for: %s"] = "Suchergebnisse für: %s";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Display"] = "Anzeige";
$a->strings["Social Networks"] = "Soziale Netzwerke";
@ -905,6 +953,7 @@ $a->strings["Your legacy GNU Social account"] = "Dein alter GNU Social Account";
$a->strings["If you enter your old GNU Social/Statusnet account name here (in the format user@domain.tld), your contacts will be added automatically. The field will be emptied when done."] = "Wenn du deinen alten GNU Socual/Statusnet Accountnamen hier angibst (Format name@domain.tld) werden deine Kontakte automatisch hinzugefügt. Dieses Feld wird geleert, wenn die Kontakte hinzugefügt wurden.";
$a->strings["Repair OStatus subscriptions"] = "OStatus Abonnements reparieren";
$a->strings["Built-in support for %s connectivity is %s"] = "Eingebaute Unterstützung für Verbindungen zu %s ist %s";
$a->strings["Diaspora"] = "Diaspora";
$a->strings["enabled"] = "eingeschaltet";
$a->strings["disabled"] = "ausgeschaltet";
$a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU Social (OStatus)";
@ -933,6 +982,8 @@ $a->strings["Number of items to display per page:"] = "Zahl der Beiträge, die p
$a->strings["Maximum of 100 items"] = "Maximal 100 Beiträge";
$a->strings["Number of items to display per page when viewed from mobile device:"] = "Zahl der Beiträge, die pro Netzwerkseite auf mobilen Geräten angezeigt werden sollen:";
$a->strings["Don't show emoticons"] = "Keine Smilies anzeigen";
$a->strings["Calendar"] = "Kalender";
$a->strings["Beginning of week:"] = "Wochenbeginn:";
$a->strings["Don't show notices"] = "Info-Popups nicht anzeigen";
$a->strings["Infinite scroll"] = "Endloses Scrollen";
$a->strings["Automatic updates only at the top of the network page"] = "Automatische Updates nur, wenn Du oben auf der Netzwerkseite bist.";
@ -973,6 +1024,8 @@ $a->strings["Expire photos:"] = "Fotos verfallen lassen:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Nur Beiträge anderer verfallen:";
$a->strings["Account Settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Password Settings"] = "Passwort-Einstellungen";
$a->strings["New Password:"] = "Neues Passwort:";
$a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern";
$a->strings["Current Password:"] = "Aktuelles Passwort:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen";
@ -988,6 +1041,8 @@ $a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Maximale Anzahl von Freundschafts
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(um SPAM zu vermeiden)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(klicke zum öffnen/schließen)";
$a->strings["Show to Groups"] = "Zeige den Gruppen";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Zeige den Kontakten";
$a->strings["Default Private Post"] = "Privater Standardbeitrag";
$a->strings["Default Public Post"] = "Öffentlicher Standardbeitrag";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Standardberechtigungen für neue Beiträge";
@ -1015,10 +1070,97 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Ve
$a->strings["Relocate"] = "Umziehen";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden";
$a->strings["Item has been removed."] = "Eintrag wurde entfernt.";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = array(
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
);
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Freundschaftsanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["Invalid email address."] = "Ungültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["This account has not been configured for email. Request failed."] = "Dieses Konto ist nicht für E-Mail konfiguriert. Anfrage fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to resolve your name at the provided location."] = "Konnte Deinen Namen an der angegebenen Stelle nicht finden.";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast Dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s befreundet bist.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s/siteinfo\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s/siteinfo\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica-Server zu finden und beizutreten.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Freundschafts-/Kontaktanfrage";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca"] = "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@identi.ca";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["StatusNet/Federated Social Web"] = "StatusNet/Federated Social Web";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste.";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation ID: "] = "ID Deiner Einladung: ";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith): "] = "Vollständiger Name (z.B. Max Mustermann): ";
$a->strings["Your Email Address: "] = "Deine E-Mail-Adresse: ";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@\$sitename</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@\$sitename</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet.";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zu viele Abfragen";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet.";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Beiträge markiert mit: %s";
$a->strings["Search results for: %s"] = "Suchergebnisse für: %s";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Gender: "] = "Geschlecht:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Vorhandene Seitenmanager";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Freunde";
$a->strings["No contacts in common."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Export account"] = "Account exportieren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert).";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s ist momentan %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Stimmung";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Freunden";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil gelöscht.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Neues Profil angelegt.";
@ -1093,78 +1235,47 @@ $a->strings["Love/romance"] = "Liebe/Romantik";
$a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein.";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Bearbeite/Verwalte Profile";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Create New Profile"] = "Neues Profil anlegen";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbild";
$a->strings["visible to everybody"] = "sichtbar für jeden";
$a->strings["Edit visibility"] = "Sichtbarkeit bearbeiten";
$a->strings["link"] = "Link";
$a->strings["Export account"] = "Account exportieren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert).";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} schickte Dir eine Nachricht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["Save to Folder:"] = "In diesem Ordner speichern:";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Resubsribing to OStatus contacts"] = "Erneuern der OStatus Abonements";
$a->strings["Error"] = "Fehler";
$a->strings["Done"] = "Erledigt";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["No potential page delegates located."] = "Keine potentiellen Bevollmächtigten für die Seite gefunden.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Managers"] = "Vorhandene Seitenmanager";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["upload photo"] = "Bild hochladen";
$a->strings["Attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["attach file"] = "Datei anhängen";
$a->strings["web link"] = "Weblink";
$a->strings["Insert video link"] = "Video-Adresse einfügen";
$a->strings["video link"] = "Video-Link";
$a->strings["Insert audio link"] = "Audio-Adresse einfügen";
$a->strings["audio link"] = "Audio-Link";
$a->strings["Set your location"] = "Deinen Standort festlegen";
$a->strings["set location"] = "Ort setzen";
$a->strings["Clear browser location"] = "Browser-Standort leeren";
$a->strings["clear location"] = "Ort löschen";
$a->strings["Permission settings"] = "Berechtigungseinstellungen";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Public post"] = "Öffentlicher Beitrag";
$a->strings["Set title"] = "Titel setzen";
$a->strings["Categories (comma-separated list)"] = "Kategorien (kommasepariert)";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica, Version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"http://friendica.com\">Friendica.com</a>, um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "dem Bugtracker auf github";
$a->strings["Suggestions, praise, donations, etc. - please email \"Info\" at Friendica - dot com"] = "Vorschläge, Lob, Spenden usw.: E-Mail an \"Info\" at Friendica - dot com";
$a->strings["Installed plugins/addons/apps:"] = "Installierte Plugins/Erweiterungen/Apps";
$a->strings["No installed plugins/addons/apps"] = "Keine Plugins/Erweiterungen/Apps installiert";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde Dich an um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Recipient"] = "Empfänger";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst Du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["Gender: "] = "Geschlecht:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["Subsribing to OStatus contacts"] = "OStatus Kontakten folgen";
$a->strings["No contact provided."] = "Keine Kontakte gefunden.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen.";
$a->strings["success"] = "Erfolg";
$a->strings["failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l, d. F Y\\, H:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann.";
@ -1172,226 +1283,90 @@ $a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle Deine Zeitzone:";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Profil auswählen:";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben";
$a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich hochgeladen.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
$a->strings["Your Friendica site database has been installed."] = "Die Datenbank Deiner Friendicaseite wurde installiert.";
$a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin or mysql."] = "Möglicherweise musst Du die Datei \"database.sql\" manuell mit phpmyadmin oder mysql importieren.";
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Die Datenbank wird bereits verwendet.";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
$a->strings["Please contact your hosting provider or site administrator if you have questions about these settings."] = "Bitte kontaktiere den Hosting Provider oder den Administrator der Seite, falls Du Fragen zu diesen Einstellungen haben solltest.";
$a->strings["The database you specify below should already exist. If it does not, please create it before continuing."] = "Die Datenbank, die Du unten angibst, sollte bereits existieren. Ist dies noch nicht der Fall, erzeuge sie bitte bevor Du mit der Installation fortfährst.";
$a->strings["Database Server Name"] = "Datenbank-Server";
$a->strings["Database Login Name"] = "Datenbank-Nutzer";
$a->strings["Database Login Password"] = "Datenbank-Passwort";
$a->strings["Database Name"] = "Datenbank-Name";
$a->strings["Site administrator email address"] = "E-Mail-Adresse des Administrators";
$a->strings["Your account email address must match this in order to use the web admin panel."] = "Die E-Mail-Adresse, die in Deinem Friendica-Account eingetragen ist, muss mit dieser Adresse übereinstimmen, damit Du das Admin-Panel benutzen kannst.";
$a->strings["Please select a default timezone for your website"] = "Bitte wähle die Standardzeitzone Deiner Webseite";
$a->strings["Site settings"] = "Server-Einstellungen";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on server, you will not be able to run background polling via cron. See <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>"] = "Wenn Du keine Kommandozeilen Version von PHP auf Deinem Server installiert hast, kannst Du keine Hintergrundprozesse via cron starten. Siehe <a href='http://friendica.com/node/27'>'Activating scheduled tasks'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
$a->strings["Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the installation."] = "Gib den kompletten Pfad zur ausführbaren Datei von PHP an. Du kannst dieses Feld auch frei lassen und mit der Installation fortfahren.";
$a->strings["Command line PHP"] = "Kommandozeilen-PHP";
$a->strings["PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"] = "Die ausführbare Datei von PHP stimmt nicht mit der PHP cli Version überein (es könnte sich um die cgi-fgci Version handeln)";
$a->strings["Found PHP version: "] = "Gefundene PHP Version:";
$a->strings["PHP cli binary"] = "PHP CLI Binary";
$a->strings["The command line version of PHP on your system does not have \"register_argc_argv\" enabled."] = "Die Kommandozeilenversion von PHP auf Deinem System hat \"register_argc_argv\" nicht aktiviert.";
$a->strings["This is required for message delivery to work."] = "Dies wird für die Auslieferung von Nachrichten benötigt.";
$a->strings["PHP register_argc_argv"] = "PHP register_argc_argv";
$a->strings["Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to generate encryption keys"] = "Fehler: Die Funktion \"openssl_pkey_new\" auf diesem System ist nicht in der Lage, Verschlüsselungsschlüssel zu erzeugen";
$a->strings["If running under Windows, please see \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."] = "Wenn der Server unter Windows läuft, schau Dir bitte \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\" an.";
$a->strings["Generate encryption keys"] = "Schlüssel erzeugen";
$a->strings["libCurl PHP module"] = "PHP: libCurl-Modul";
$a->strings["GD graphics PHP module"] = "PHP: GD-Grafikmodul";
$a->strings["OpenSSL PHP module"] = "PHP: OpenSSL-Modul";
$a->strings["mysqli PHP module"] = "PHP: mysqli-Modul";
$a->strings["mb_string PHP module"] = "PHP: mb_string-Modul";
$a->strings["mcrypt PHP module"] = "PHP mcrypt Modul";
$a->strings["Apache mod_rewrite module"] = "Apache mod_rewrite module";
$a->strings["Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."] = "Fehler: Das Apache-Modul mod-rewrite wird benötigt, es ist allerdings nicht installiert.";
$a->strings["Error: libCURL PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das libCURL PHP Modul wird benötigt, ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."] = "Fehler: Das GD-Graphikmodul für PHP mit JPEG-Unterstützung ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: openssl PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das openssl-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mysqli PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mysqli-Modul von PHP ist nicht installiert.";
$a->strings["Error: mb_string PHP module required but not installed."] = "Fehler: mb_string PHP Module wird benötigt ist aber nicht installiert.";
$a->strings["Error: mcrypt PHP module required but not installed."] = "Fehler: Das mcrypt Modul von PHP ist nicht installiert";
$a->strings["The web installer needs to be able to create a file called \".htconfig.php\" in the top folder of your web server and it is unable to do so."] = "Der Installationswizard muss in der Lage sein, eine Datei im Stammverzeichnis Deines Webservers anzulegen, ist allerdings derzeit nicht in der Lage, dies zu tun.";
$a->strings["This is most often a permission setting, as the web server may not be able to write files in your folder - even if you can."] = "In den meisten Fällen ist dies ein Problem mit den Schreibrechten. Der Webserver könnte keine Schreiberlaubnis haben, selbst wenn Du sie hast.";
$a->strings["At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file named .htconfig.php in your Friendica top folder."] = "Nachdem Du alles ausgefüllt hast, erhältst Du einen Text, den Du in eine Datei namens .htconfig.php in Deinem Friendica-Wurzelverzeichnis kopieren musst.";
$a->strings["You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation. Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."] = "Alternativ kannst Du diesen Schritt aber auch überspringen und die Installation manuell durchführen. Eine Anleitung dazu (Englisch) findest Du in der Datei INSTALL.txt.";
$a->strings[".htconfig.php is writable"] = "Schreibrechte auf .htconfig.php";
$a->strings["Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 compiles templates to PHP to speed up rendering."] = "Friendica nutzt die Smarty3 Template Engine um die Webansichten zu rendern. Smarty3 kompiliert Templates zu PHP um das Rendern zu beschleunigen.";
$a->strings["In order to store these compiled templates, the web server needs to have write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level folder."] = "Um diese kompilierten Templates zu speichern benötigt der Webserver Schreibrechte zum Verzeichnis view/smarty3/ im obersten Ordner von Friendica.";
$a->strings["Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has write access to this folder."] = "Bitte stelle sicher, dass der Nutzer unter dem der Webserver läuft (z.B. www-data) Schreibrechte zu diesem Verzeichnis hat.";
$a->strings["Note: as a security measure, you should give the web server write access to view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."] = "Hinweis: aus Sicherheitsgründen solltest Du dem Webserver nur Schreibrechte für view/smarty3/ geben -- Nicht den Templatedateien (.tpl) die sie enthalten.";
$a->strings["view/smarty3 is writable"] = "view/smarty3 ist schreibbar";
$a->strings["Url rewrite in .htaccess is not working. Check your server configuration."] = "Umschreiben der URLs in der .htaccess funktioniert nicht. Überprüfe die Konfiguration des Servers.";
$a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your web server root."] = "Die Konfigurationsdatei \".htconfig.php\" konnte nicht angelegt werden. Bitte verwende den angefügten Text, um die Datei im Stammverzeichnis Deiner Friendica-Installation zu erzeugen.";
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the poller."] = "WICHTIG: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Poller einrichten.";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Recipient"] = "Empfänger";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst Du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["Resubsribing to OStatus contacts"] = "Erneuern der OStatus Abonements";
$a->strings["Error"] = "Fehler";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = array(
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
);
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendica.com"] = "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendica.com";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
$a->strings["Delete Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s wurde von %3\$s in %2\$s getaggt";
$a->strings["a photo"] = "einem Foto";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["You have used %1$.2f Mbytes of %2$.2f Mbytes photo storage."] = "Du verwendest %1$.2f Mbyte von %2$.2f Mbyte des Foto-Speichers.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "oder existierender Albumname: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Private Photo"] = "Privates Foto";
$a->strings["Public Photo"] = "Öffentliches Foto";
$a->strings["Edit Album"] = "Album bearbeiten";
$a->strings["Show Newest First"] = "Zeige neueste zuerst";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Zeige älteste zuerst";
$a->strings["View Photo"] = "Foto betrachten";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto nicht verfügbar";
$a->strings["View photo"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["Edit photo"] = "Foto bearbeiten";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Als Profilbild verwenden";
$a->strings["View Full Size"] = "Betrachte Originalgröße";
$a->strings["Tags: "] = "Tags: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Tag entfernen]";
$a->strings["New album name"] = "Name des neuen Albums";
$a->strings["Caption"] = "Bildunterschrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Nicht rotieren";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Drehen US (rechts)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Drehen EUS (links)";
$a->strings["Private photo"] = "Privates Foto";
$a->strings["Public photo"] = "Öffentliches Foto";
$a->strings["Share"] = "Teilen";
$a->strings["Map"] = "Karte";
$a->strings["Not Extended"] = "Nicht erweitert.";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenname geändert.";
$a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Gruppe von Kontakten/Freunden anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe entfernt.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppeneditor";
$a->strings["Members"] = "Mitglieder";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppe: %s";
$a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde Dich an.";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["System error. Post not saved."] = "Systemfehler. Beitrag konnte nicht gespeichert werden.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["%1\$s is currently %2\$s"] = "%1\$s ist momentan %2\$s";
$a->strings["Mood"] = "Stimmung";
$a->strings["Set your current mood and tell your friends"] = "Wähle Deine aktuelle Stimmung und erzähle sie Deinen Freunden";
$a->strings["Search Results For: %s"] = "Suchergebnisse für: %s";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Nach Kommentardatum sortieren";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Nach Beitragsdatum sortieren";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um Dich geht";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitäten-Stream - nach Datum";
$a->strings["Shared Links"] = "Geteilte Links";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante Links";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from an insecure network."] = array(
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem unsicheren Netzwerk.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus unsicheren Netzwerken.",
);
$a->strings["Private messages to this group are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Gruppe könnten an die Öffentlichkeit geraten.";
$a->strings["Contact: %s"] = "Kontakt: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Einstellungen zum Kontakt angewandt.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["Repair Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen reparieren";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst.";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Zurück zum Kontakteditor";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln";
$a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Spiegeln als weitergeleitete Beiträge";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Spiegeln als meine eigenen Beiträge";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Kontaktdaten neu laden";
$a->strings["Account Nickname"] = "Konto-Spitzname";
$a->strings["@Tagname - overrides Name/Nickname"] = "@Tagname - überschreibt Name/Spitzname";
$a->strings["Account URL"] = "Konto-URL";
$a->strings["Friend Request URL"] = "URL für Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Freundschaftsanfragen";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["Remote Self"] = "Entfernte Konten";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Spiegle Beiträge dieses Kontakts";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Markiere diesen Kontakt als remote_self (entferntes Konto), dies veranlasst Friendica alle Top-Level Beiträge dieses Kontakts an all Deine Kontakte zu senden.";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Your contacts"] = "Deine Kontakte";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal photos"] = "Deine privaten Fotos";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Last likes"] = "Zuletzt gemocht";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["Last photos"] = "Letzte Fotos";
$a->strings["Find Friends"] = "Freunde finden";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Longitude (X) der Earth Layer";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Latitude (Y) der Earth Layer";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Auflösung für die Mittelspalte setzen";
$a->strings["Set color scheme"] = "Wähle Farbschema";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Farbschema wählen";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Variationen";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)";
$a->strings["Set theme width"] = "Theme Breite festlegen";
$a->strings["Click here to download"] = "Zum Download hier klicken";
$a->strings["Create new pull request"] = "Neuer Pull Request";
$a->strings["Reload active plugins"] = "Aktive Plugins neu laden";
$a->strings["Drop contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Public projects on this node"] = "Öffentliche Beiträge von Nutzer_innen dieser Seite";
$a->strings["Do you want to delete the project '%s'?\\n\\nThis operation cannot be undone."] = "Möchtest du das Projekt '%s' löschen?\\n\\nDies kann nicht rückgängig gemacht werden.";
$a->strings["Visibility"] = "Sichtbarkeit";
$a->strings["Create"] = "Erstellen";
$a->strings["No pull requests to show"] = "Keine Pull Requests zum Anzeigen vorhanden";
$a->strings["opened by"] = "geöffnet von";
$a->strings["closed"] = "Geschlossen";
$a->strings["merged"] = "merged";
$a->strings["Projects"] = "Projekte";
$a->strings["add new"] = "neue hinzufügen";
$a->strings["delete"] = "löschen";
$a->strings["Clone this project:"] = "Dieses Projekt clonen";
$a->strings["New pull request"] = "Neuer Pull Request";
$a->strings["Can't show you the diff at the moment. Sorry"] = "Entschuldigung, aber ich kann dir die Unterschiede gerade nicht anzeigen.";
$a->strings["Move account"] = "Account umziehen";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Freunde darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (statusnet/identi.ca) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (statusnet/identi.ca) oder von Diaspora importieren";
$a->strings["Account file"] = "Account Datei";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"";
$a->strings["Item not available."] = "Beitrag nicht verfügbar.";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["show fewer"] = "weniger anzeigen";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
@ -1406,9 +1381,43 @@ $a->strings["Website Terms of Service"] = "Website Nutzungsbedingungen";
$a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website Datenschutzerklärung";
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Categories:"] = "Kategorien:";
$a->strings["Filed under:"] = "Abgelegt unter:";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten.";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast.";
$a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d Einladung verfügbar",
1 => "%d Einladungen verfügbar",
);
$a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Random Profile"] = "Zufälliges Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Networks"] = "Netzwerke";
$a->strings["All Networks"] = "Alle Netzwerke";
$a->strings["Saved Folders"] = "Gespeicherte Ordner";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Kategorien";
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Mehrere Profile";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen";
$a->strings["Photo Location"] = "Aufnahmeort";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Die Foto-Metadaten werden ausgelesen. Dadurch kann der Aufnahmeort (wenn vorhanden) in einer Karte angezeigt werden.";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Beitragserstellung Features";
$a->strings["Richtext Editor"] = "Web-Editor";
$a->strings["Enable richtext editor"] = "Den Web-Editor für neue Beiträge aktivieren";
@ -1440,7 +1449,6 @@ $a->strings["Tagging"] = "Tagging";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Möglichkeit bereits existierende Beiträge nachträglich mit Tags zu versehen.";
$a->strings["Post Categories"] = "Beitragskategorien";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Eigene Beiträge mit Kategorien versehen";
$a->strings["Saved Folders"] = "Gespeicherte Ordner";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Beiträge in Ordnern speichern aktivieren";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Beiträge 'nicht mögen'";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Ermöglicht es Beiträge mit einem Klick 'nicht zu mögen'";
@ -1448,13 +1456,122 @@ $a->strings["Star Posts"] = "Beiträge Markieren";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Erlaubt es Beiträge mit einem Stern-Indikator zu markieren";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Benachrichtigungen für Beiträge Stumm schalten";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "Möglichkeit Benachrichtigungen für einen Thread abbestellen zu können";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast.";
$a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "YYYY-MM-DD oder MM-DD";
$a->strings["never"] = "nie";
$a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde";
$a->strings["year"] = "Jahr";
$a->strings["years"] = "Jahre";
$a->strings["months"] = "Monate";
$a->strings["weeks"] = "Wochen";
$a->strings["days"] = "Tage";
$a->strings["hour"] = "Stunde";
$a->strings["hours"] = "Stunden";
$a->strings["minute"] = "Minute";
$a->strings["minutes"] = "Minuten";
$a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s her";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch %s";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Events this week:"] = "Veranstaltungen diese Woche";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age:"] = "Alter:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "für %1\$d %2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbies/Interessen:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musikalische Interessen:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Literatur/Bücher:";
$a->strings["Television:"] = "Fernsehen:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Liebesleben:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeit/Beschäftigung:";
$a->strings["School/education:"] = "Schule/Ausbildung:";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur Du kannst das sehen";
$a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Für jeden sichtbar";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings[" on Last.fm"] = " bei Last.fm";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["View Status"] = "Pinnwand anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
$a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["Edit Contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["event"] = "Veranstaltung";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s";
$a->strings["post/item"] = "Nachricht/Beitrag";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s hat %2\$s\\s %3\$s als Favorit markiert";
$a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das nicht";
$a->strings["and"] = "und";
$a->strings[", and %d other people"] = " und %d andere";
$a->strings["%s like this."] = "%s mögen das.";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s mögen das nicht.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Bitte Link/URL zum Video einfügen:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Einträge löschen?";
$a->strings["permissions"] = "Zugriffsrechte";
$a->strings["Post to Groups"] = "Poste an Gruppe";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Poste an Kontakte";
$a->strings["Private post"] = "Privater Beitrag";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["prev"] = "vorige";
@ -1503,33 +1620,88 @@ $a->strings["frustrated"] = "frustriert";
$a->strings["motivated"] = "motiviert";
$a->strings["relaxed"] = "entspannt";
$a->strings["surprised"] = "überrascht";
$a->strings["Monday"] = "Montag";
$a->strings["Tuesday"] = "Dienstag";
$a->strings["Wednesday"] = "Mittwoch";
$a->strings["Thursday"] = "Donnerstag";
$a->strings["Friday"] = "Freitag";
$a->strings["Saturday"] = "Samstag";
$a->strings["Sunday"] = "Sonntag";
$a->strings["January"] = "Januar";
$a->strings["February"] = "Februar";
$a->strings["March"] = "März";
$a->strings["April"] = "April";
$a->strings["May"] = "Mai";
$a->strings["June"] = "Juni";
$a->strings["July"] = "Juli";
$a->strings["August"] = "August";
$a->strings["September"] = "September";
$a->strings["October"] = "Oktober";
$a->strings["November"] = "November";
$a->strings["December"] = "Dezember";
$a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken";
$a->strings["View on separate page"] = "Auf separater Seite ansehen";
$a->strings["view on separate page"] = "auf separater Seite ansehen";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["Select an alternate language"] = "Alternative Sprache auswählen";
$a->strings["activity"] = "Aktivität";
$a->strings["post"] = "Beitrag";
$a->strings["Item filed"] = "Beitrag abgelegt";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Unbekannt | Nicht kategorisiert";
$a->strings["Block immediately"] = "Sofort blockieren";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, wahrscheinlich harmlos";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Seriös, hat mein Vertrauen";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "StatusNet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Redmatrix"] = "Redmatrix";
$a->strings[" on Last.fm"] = " bei Last.fm";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Zum Upgraden hier klicken.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar.";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Unterhaltungen auf dieser Seite";
$a->strings["Conversations on the network"] = "Unterhaltungen im Netzwerk";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica Instanz";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen Deiner Kontakte";
$a->strings["Network Reset"] = "Netzwerk zurücksetzen";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Netzwerk-Seite ohne Filter laden";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["Manage"] = "Verwalten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Profile Verwalten/Editieren";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalten/editieren";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["User not found."] = "Nutzer nicht gefunden.";
$a->strings["Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das tägliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
$a->strings["Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."] = "Das wöchentliche Nachrichtenlimit von %d Nachrichten wurde erreicht. Die Nachtricht wurde verworfen.";
@ -1539,66 +1711,29 @@ $a->strings["There is no conversation with this id."] = "Es existiert keine Unte
$a->strings["Invalid item."] = "Ungültiges Objekt";
$a->strings["Invalid action. "] = "Ungültige Aktion";
$a->strings["DB error"] = "DB Error";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch %s";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["noreply"] = "noreply";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Friends"] = "Freunde";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Message"] = "Nachricht";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Events this week:"] = "Veranstaltungen diese Woche";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["Age:"] = "Alter:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "für %1\$d %2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbies/Interessen:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musikalische Interessen:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Literatur/Bücher:";
$a->strings["Television:"] = "Fernsehen:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Liebesleben:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeit/Beschäftigung:";
$a->strings["School/education:"] = "Schule/Ausbildung:";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur Du kannst das sehen";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["Male"] = "Männlich";
$a->strings["Female"] = "Weiblich";
$a->strings["Currently Male"] = "Momentan männlich";
@ -1635,7 +1770,6 @@ $a->strings["Infatuated"] = "verliebt";
$a->strings["Dating"] = "Dating";
$a->strings["Unfaithful"] = "Untreu";
$a->strings["Sex Addict"] = "Sexbesessen";
$a->strings["Friends"] = "Freunde";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Freunde/Zuwendungen";
$a->strings["Casual"] = "Casual";
$a->strings["Engaged"] = "Verlobt";
@ -1657,121 +1791,6 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Unsicher";
$a->strings["It's complicated"] = "Ist kompliziert";
$a->strings["Don't care"] = "Ist mir nicht wichtig";
$a->strings["Ask me"] = "Frag mich";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen.";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!";
$a->strings["User creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten";
$a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d Kontakt nicht importiert",
1 => "%d Kontakte nicht importiert",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["Click here to upgrade."] = "Zum Upgraden hier klicken.";
$a->strings["This action exceeds the limits set by your subscription plan."] = "Diese Aktion überschreitet die Obergrenze Deines Abonnements.";
$a->strings["This action is not available under your subscription plan."] = "Diese Aktion ist in Deinem Abonnement nicht verfügbar.";
$a->strings["%1\$s poked %2\$s"] = "%1\$s stupste %2\$s";
$a->strings["post/item"] = "Nachricht/Beitrag";
$a->strings["%1\$s marked %2\$s's %3\$s as favorite"] = "%1\$s hat %2\$s\\s %3\$s als Favorit markiert";
$a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["View Status"] = "Pinnwand anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
$a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["Edit Contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das";
$a->strings["<span %1\$s>%2\$d people</span> don't like this"] = "<span %1\$s>%2\$d Personen</span> mögen das nicht";
$a->strings["and"] = "und";
$a->strings[", and %d other people"] = " und %d andere";
$a->strings["%s like this."] = "%s mögen das.";
$a->strings["%s don't like this."] = "%s mögen das nicht.";
$a->strings["Visible to <strong>everybody</strong>"] = "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar";
$a->strings["Please enter a video link/URL:"] = "Bitte Link/URL zum Video einfügen:";
$a->strings["Please enter an audio link/URL:"] = "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:";
$a->strings["Tag term:"] = "Tag:";
$a->strings["Where are you right now?"] = "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?";
$a->strings["Delete item(s)?"] = "Einträge löschen?";
$a->strings["permissions"] = "Zugriffsrechte";
$a->strings["Post to Groups"] = "Poste an Gruppe";
$a->strings["Post to Contacts"] = "Poste an Kontakte";
$a->strings["Private post"] = "Privater Beitrag";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = array(
0 => "%d Einladung verfügbar",
1 => "%d Einladungen verfügbar",
);
$a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Random Profile"] = "Zufälliges Profil";
$a->strings["Networks"] = "Netzwerke";
$a->strings["All Networks"] = "Alle Netzwerke";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Kategorien";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Conversations on this site"] = "Unterhaltungen auf dieser Seite";
$a->strings["Conversations on the network"] = "Unterhaltungen im Netzwerk";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica Instanz";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen Deiner Kontakte";
$a->strings["Network Reset"] = "Netzwerk zurücksetzen";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Netzwerk-Seite ohne Filter laden";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["Manage"] = "Verwalten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Profile Verwalten/Editieren";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Freunde und Kontakte verwalten/editieren";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Unknown | Not categorised"] = "Unbekannt | Nicht kategorisiert";
$a->strings["Block immediately"] = "Sofort blockieren";
$a->strings["Shady, spammer, self-marketer"] = "Zwielichtig, Spammer, Selbstdarsteller";
$a->strings["Known to me, but no opinion"] = "Ist mir bekannt, hab aber keine Meinung";
$a->strings["OK, probably harmless"] = "OK, wahrscheinlich harmlos";
$a->strings["Reputable, has my trust"] = "Seriös, hat mein Vertrauen";
$a->strings["Weekly"] = "Wöchentlich";
$a->strings["Monthly"] = "Monatlich";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Zot!"] = "Zott";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/Chat";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Diaspora";
$a->strings["Statusnet"] = "StatusNet";
$a->strings["App.net"] = "App.net";
$a->strings["Redmatrix"] = "Redmatrix";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["Thank You,"] = "Danke,";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
@ -1829,64 +1848,58 @@ $a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "D
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Kompletter Name:\t%1\$s\\nURL der Seite:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten.";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your \"nickname\" can only contain \"a-z\", \"0-9\" and \"_\"."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["Nickname was once registered here and may not be re-used. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\tThe login details are as follows:\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t%5\$s\n\n\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\tin.\n\n\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\tthan that.\n\n\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\n\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Für jeden sichtbar";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "YYYY-MM-DD oder MM-DD";
$a->strings["never"] = "nie";
$a->strings["less than a second ago"] = "vor weniger als einer Sekunde";
$a->strings["year"] = "Jahr";
$a->strings["years"] = "Jahre";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["months"] = "Monate";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["weeks"] = "Wochen";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["days"] = "Tage";
$a->strings["hour"] = "Stunde";
$a->strings["hours"] = "Stunden";
$a->strings["minute"] = "Minute";
$a->strings["minutes"] = "Minuten";
$a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s her";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["\n\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["Errors encountered creating database tables."] = "Fehler aufgetreten während der Erzeugung der Datenbanktabellen.";
$a->strings["Errors encountered performing database changes."] = "Es sind Fehler beim Bearbeiten der Datenbank aufgetreten.";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?";
$a->strings["Error! Cannot check nickname"] = "Fehler! Konnte den Nickname nicht überprüfen.";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!";
$a->strings["User creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten";
$a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos";
$a->strings["%d contact not imported"] = array(
0 => "%d Kontakt nicht importiert",
1 => "%d Kontakte nicht importiert",
);
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["toggle mobile"] = "auf/von Mobile Ansicht wechseln";
$a->strings["Set resize level for images in posts and comments (width and height)"] = "Wähle das Vergrößerungsmaß für Bilder in Beiträgen und Kommentaren (Höhe und Breite)";
$a->strings["Set font-size for posts and comments"] = "Schriftgröße für Beiträge und Kommentare festlegen";
$a->strings["Set theme width"] = "Theme Breite festlegen";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Set line-height for posts and comments"] = "Liniengröße für Beiträge und Kommantare festlegen";
$a->strings["Set colour scheme"] = "Farbschema wählen";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Set resolution for middle column"] = "Auflösung für die Mittelspalte setzen";
$a->strings["Set color scheme"] = "Wähle Farbschema";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layer"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Set longitude (X) for Earth Layers"] = "Longitude (X) der Earth Layer";
$a->strings["Set latitude (Y) for Earth Layers"] = "Latitude (Y) der Earth Layer";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Earth Layers"] = "Earth Layers";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Find Friends"] = "Freunde finden";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Last photos"] = "Letzte Fotos";
$a->strings["Last likes"] = "Zuletzt gemocht";
$a->strings["Your contacts"] = "Deine Kontakte";
$a->strings["Your personal photos"] = "Deine privaten Fotos";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Set zoomfactor for Earth Layers"] = "Zoomfaktor der Earth Layer";
$a->strings["Show/hide boxes at right-hand column:"] = "Rahmen auf der rechten Seite anzeigen/verbergen";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["External link to forum"] = "Externer Link zum Forum";
$a->strings["Quick Start"] = "Schnell-Start";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Variationen";