Merge pull request #11945 from tobiasd/20220929-fr
FR translation update THX Nicolas Derive
This commit is contained in:
commit
39bc4a5881
2 changed files with 7 additions and 4 deletions
|
@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-08-09 13:22-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Hypolite Petovan <hypolite@mrpetovan.com>, 2019-2022\n"
|
||||
"Last-Translator: Nicolas Derive, 2022\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -8872,7 +8872,7 @@ msgstr "Se déconnecter de ce navigateur ?"
|
|||
msgid ""
|
||||
"<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code "
|
||||
"the next time you sign in.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p>Si vous faites confiance à ce navigateur, votre code de vérification ne vous sera pas demandé la prochaine fois que vous vous connecterez.</p>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/SignOut.php:124
|
||||
msgid "Sign out"
|
||||
|
@ -8894,7 +8894,7 @@ msgstr "Faire confiance à ce navigateur ?"
|
|||
msgid ""
|
||||
"<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a "
|
||||
"verification code the next time you sign in.</p>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<p>Si vous choisissez de faire confiance à ce navigateur, votre code de vérification ne vous sera pas demandé la prochaine fois que vous vous connecterez.</p>"
|
||||
|
||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Trust.php:142
|
||||
msgid "Not now"
|
||||
|
@ -8919,7 +8919,7 @@ msgstr "<p>Ouvrez l'application d'identification à deux facteurs sur votre appa
|
|||
msgid ""
|
||||
"If you do not have access to your authentication code you can use a <a "
|
||||
"href=\"%s\">two-factor recovery code</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Si vous n'avez pas accès à votre code d'identification vous pouvez utiliser un <a href=\"%s\">code de récupération à deux facteurs</a>."
|
||||
|
||||
#: src/Module/Security/TwoFactor/Verify.php:101
|
||||
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:154
|
||||
|
|
|
@ -2273,14 +2273,17 @@ $a->strings['Don’t have your phone? <a href="%s">Enter a two-factor recovery c
|
|||
$a->strings['Please enter a recovery code'] = 'Merci de saisir un code de récupération';
|
||||
$a->strings['Submit recovery code and complete login'] = 'Soumettre le code de récupération et compléter l\'identification';
|
||||
$a->strings['Sign out of this browser?'] = 'Se déconnecter de ce navigateur ?';
|
||||
$a->strings['<p>If you trust this browser, you will not be asked for verification code the next time you sign in.</p>'] = '<p>Si vous faites confiance à ce navigateur, votre code de vérification ne vous sera pas demandé la prochaine fois que vous vous connecterez.</p>';
|
||||
$a->strings['Sign out'] = 'Se déconnecter';
|
||||
$a->strings['Trust and sign out'] = 'Faire confiance et se déconnecter';
|
||||
$a->strings['Couldn\'t save browser to Cookie.'] = 'Impossible d\'enregistrer ce navigateur dans le cookie.';
|
||||
$a->strings['Trust this browser?'] = 'Faire confiance à ce navigateur ?';
|
||||
$a->strings['<p>If you choose to trust this browser, you will not be asked for a verification code the next time you sign in.</p>'] = '<p>Si vous choisissez de faire confiance à ce navigateur, votre code de vérification ne vous sera pas demandé la prochaine fois que vous vous connecterez.</p>';
|
||||
$a->strings['Not now'] = 'Pas maintenant';
|
||||
$a->strings['Don\'t trust'] = 'Ne pas faire confiance';
|
||||
$a->strings['Trust'] = 'Faire confiance';
|
||||
$a->strings['<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>'] = '<p>Ouvrez l\'application d\'identification à deux facteurs sur votre appareil afin d\'avoir un code d\'identification et vérifier votre identité.</p>';
|
||||
$a->strings['If you do not have access to your authentication code you can use a <a href="%s">two-factor recovery code</a>.'] = 'Si vous n\'avez pas accès à votre code d\'identification vous pouvez utiliser un <a href="%s">code de récupération à deux facteurs</a>.';
|
||||
$a->strings['Please enter a code from your authentication app'] = 'Veuillez saisir le code fourni par votre application mobile d\'authentification à deux facteurs';
|
||||
$a->strings['Verify code and complete login'] = 'Vérifier le code de récupération et compléter l\'identification';
|
||||
$a->strings['Please use a shorter name.'] = 'Veuillez saisir un nom plus court.';
|
||||
|
|
Loading…
Reference in a new issue