1
0
Fork 0

Merge pull request #5032 from tobiasd/20180512-lng

DE, FI and PL translation updates
This commit is contained in:
Hypolite Petovan 2018-05-12 05:45:38 -04:00 committed by GitHub
commit 37da0ccf9e
No known key found for this signature in database
GPG key ID: 4AEE18F83AFDEB23
6 changed files with 19654 additions and 19696 deletions

View file

@ -41,8 +41,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-08 16:36+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-12 08:16+0000\n"
"Last-Translator: Tobias Diekershoff <tobias.diekershoff@gmx.net>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -51,441 +51,9 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: index.php:265 mod/apps.php:14
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
#: index.php:312 mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65
#: mod/help.php:60 mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: index.php:317 mod/help.php:63
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: index.php:435 mod/group.php:83 mod/profperm.php:28
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: index.php:436 include/items.php:401 mod/crepair.php:98
#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/dirfind.php:25
#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
#: mod/settings.php:665 mod/common.php:26 mod/network.php:32 mod/group.php:26
#: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/viewcontacts.php:57 mod/unfollow.php:15
#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/register.php:53
#: mod/notifications.php:73 mod/message.php:59 mod/message.php:104
#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/nogroup.php:28 mod/suggest.php:60
#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/api.php:35
#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:176
#: mod/profile_photo.php:187 mod/profile_photo.php:200 mod/wall_attach.php:74
#: mod/wall_attach.php:77 mod/item.php:160 mod/uimport.php:28 mod/cal.php:304
#: mod/regmod.php:108 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
#: mod/allfriends.php:21 mod/contacts.php:386 mod/events.php:194
#: mod/follow.php:17 mod/follow.php:54 mod/follow.php:118 mod/attach.php:38
#: mod/poke.php:150 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/notes.php:30
#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:606 mod/photos.php:174
#: mod/photos.php:1051
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: index.php:464
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118
#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
#: mod/manage.php:184 mod/message.php:246 mod/message.php:413
#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199 mod/invite.php:154
#: mod/profiles.php:672 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
#: mod/photos.php:1603 src/Object/Post.php:796
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120
#: mod/settings.php:981
msgid "Theme settings"
msgstr "Themeneinstellungen"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: view/theme/vier/config.php:123
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: view/theme/vier/config.php:127
msgid "Find Friends"
msgstr "Kontakte finden"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
msgid "Find People"
msgstr "Leute finden"
#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: view/theme/vier/theme.php:201 include/conversation.php:1058
#: mod/dirfind.php:218 mod/match.php:90 mod/suggest.php:83
#: mod/allfriends.php:74 mod/contacts.php:596 mod/follow.php:143
#: src/Model/Contact.php:606 src/Content/Widget.php:61
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: view/theme/vier/theme.php:203 mod/directory.php:209 mod/contacts.php:820
#: src/Content/Widget.php:63
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: view/theme/vier/theme.php:204 mod/suggest.php:114 src/Content/Widget.php:64
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: view/theme/vier/theme.php:208 mod/directory.php:202
#: src/Content/Widget.php:68
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: view/theme/vier/theme.php:253 include/text.php:1030 src/Content/Nav.php:151
#: src/Content/ForumManager.php:125
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
msgid "External link to forum"
msgstr "Externer Link zum Forum"
#: view/theme/vier/theme.php:258 include/items.php:477 src/Object/Post.php:430
#: src/App.php:525 src/Content/Widget.php:317 src/Content/ForumManager.php:130
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: view/theme/vier/theme.php:291
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"
#: view/theme/vier/theme.php:297 mod/help.php:54 src/Content/Nav.php:134
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: view/theme/frio/config.php:102
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
#: view/theme/frio/config.php:121
msgid "Select color scheme"
msgstr "Farbschema auswählen"
#: view/theme/frio/config.php:122
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
#: view/theme/frio/config.php:124
msgid "Link color"
msgstr "Linkfarbe"
#: view/theme/frio/config.php:125
msgid "Set the background color"
msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:126
msgid "Content background opacity"
msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
#: view/theme/frio/config.php:127
msgid "Set the background image"
msgstr "Hintergrundbild festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:128
msgid "Background image style"
msgstr "Stiel des Hintergrundbildes"
#: view/theme/frio/config.php:133
msgid "Login page background image"
msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Login page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
#: view/theme/frio/theme.php:238
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Module/Login.php:311
#: src/Content/Nav.php:97
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: view/theme/frio/theme.php:259 mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855
#: src/Model/Profile.php:886 src/Content/Nav.php:100
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: view/theme/frio/theme.php:260 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113
#: mod/contacts.php:671 mod/contacts.php:863 src/Model/Profile.php:728
#: src/Model/Profile.php:861 src/Model/Profile.php:894 src/Content/Nav.php:101
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: view/theme/frio/theme.php:261 mod/fbrowser.php:34 src/Model/Profile.php:902
#: src/Content/Nav.php:102
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Model/Profile.php:910
#: src/Model/Profile.php:913 src/Content/Nav.php:103
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: view/theme/frio/theme.php:263 view/theme/frio/theme.php:267 mod/cal.php:274
#: mod/events.php:391 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: view/theme/frio/theme.php:266 mod/admin.php:758
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:179
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Model/Profile.php:925
#: src/Model/Profile.php:936 src/Content/Nav.php:170
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: view/theme/frio/theme.php:268 mod/message.php:112 src/Content/Nav.php:192
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/settings.php:124 mod/newmember.php:19
#: mod/admin.php:1935 mod/admin.php:2204 src/Content/Nav.php:203
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: view/theme/frio/theme.php:270 include/text.php:1027
#: mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814 mod/contacts.php:875
#: src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958 src/Content/Nav.php:147
#: src/Content/Nav.php:209
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:209
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
#: view/theme/frio/theme.php:352 include/conversation.php:1043
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid "Top Banner"
msgstr "Top Banner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Full screen"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid "Single row mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr ""
#: include/items.php:342 mod/display.php:72 mod/display.php:252
#: mod/display.php:354 mod/admin.php:276 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131
#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: mod/admin.php:276 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131 mod/display.php:72
#: mod/display.php:252 mod/display.php:354
msgid "Item not found."
msgstr "Beitrag nicht gefunden."
@ -493,476 +61,58 @@ msgstr "Beitrag nicht gefunden."
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?"
#: include/items.php:384 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124
#: mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136
#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160 mod/register.php:237
#: mod/message.php:138 mod/suggest.php:38 mod/dfrn_request.php:649
#: mod/api.php:110 mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150
#: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661
#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661 mod/register.php:237
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/message.php:138 mod/settings.php:1103
#: mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120
#: mod/settings.php:1124 mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132
#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157
#: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: include/items.php:387 include/conversation.php:1356 mod/videos.php:147
#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:117
#: mod/message.php:141 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/suggest.php:41
#: mod/dfrn_request.php:659 mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475
#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:103 mod/fbrowser.php:134
#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
#: include/items.php:387 include/conversation.php:1331 mod/fbrowser.php:103
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
#: mod/editpost.php:149 mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
#: mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
#: mod/follow.php:161 mod/dfrn_request.php:659 mod/message.php:141
#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: include/items.php:471
#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
#: mod/notifications.php:73 mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74
#: mod/wall_attach.php:77 mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108
#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
#: mod/group.php:26 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
#: mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25
#: mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54 mod/events.php:194 mod/item.php:160
#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
#: mod/follow.php:118 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:606
#: mod/register.php:53 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32
#: mod/crepair.php:98 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/message.php:59
#: mod/message.php:104 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
#: mod/settings.php:665 index.php:436
msgid "Permission denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: include/items.php:471 src/Content/Feature.php:96
msgid "Archives"
msgstr "Archiv"
#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
#: include/text.php:1748 src/Model/Item.php:1913
msgid "event"
msgstr "Event"
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294 mod/tagger.php:72
#: mod/subthread.php:97 src/Protocol/Diaspora.php:2010 src/Model/Item.php:1911
msgid "status"
msgstr "Status"
#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
#: include/text.php:1750 mod/tagger.php:72 mod/subthread.php:97
#: src/Model/Item.php:1911
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: include/conversation.php:164 src/Protocol/Diaspora.php:2006
#: src/Model/Item.php:1784
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1789
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
#: include/conversation.php:170
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:173
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:176
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:425
#: src/Protocol/Diaspora.php:2484
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: include/conversation.php:250
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: include/conversation.php:331
msgid "post/item"
msgstr "Nachricht/Beitrag"
#: include/conversation.php:332
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
#: include/conversation.php:609 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1501
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: include/conversation.php:609 mod/profiles.php:359 mod/photos.php:1501
msgid "Dislikes"
msgstr "Dislikes"
#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1665
#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Teilnehmend"
msgstr[1] "Teilnehmend"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "Nicht teilnehmend"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "Eventuell teilnehmend"
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: include/conversation.php:723 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1827
#: mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035 mod/photos.php:1570
#: src/Object/Post.php:179
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:363
#: src/Object/Post.php:364
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:351
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:352
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:377
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: include/conversation.php:796
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1338
#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:245 mod/message.php:414
#: mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:402
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: include/conversation.php:869
msgid "remove"
msgstr "löschen"
#: include/conversation.php:873
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: include/conversation.php:1044 src/Model/Contact.php:652
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
#: include/conversation.php:1045 include/conversation.php:1061
#: mod/dirfind.php:217 mod/directory.php:159 mod/match.php:89
#: mod/suggest.php:82 mod/allfriends.php:73 src/Model/Contact.php:592
#: src/Model/Contact.php:605 src/Model/Contact.php:653
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: include/conversation.php:1046 src/Model/Contact.php:654
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: include/conversation.php:1047 src/Model/Contact.php:655
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: include/conversation.php:1048 src/Model/Contact.php:656
msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen"
#: include/conversation.php:1049 src/Model/Contact.php:658
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:659
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: include/conversation.php:1177
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: include/conversation.php:1180
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: include/conversation.php:1183
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s nimmt teil."
#: include/conversation.php:1186
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nimmt nicht teil."
#: include/conversation.php:1189
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: include/conversation.php:1200
msgid "and"
msgstr "und"
#: include/conversation.php:1206
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "und %dandere"
#: include/conversation.php:1215
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
#: include/conversation.php:1216
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: include/conversation.php:1219
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
#: include/conversation.php:1220
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen dies nicht."
#: include/conversation.php:1223
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
#: include/conversation.php:1224
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nehmen teil."
#: include/conversation.php:1227
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
#: include/conversation.php:1228
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nehmen nicht teil."
#: include/conversation.php:1231
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
#: include/conversation.php:1232
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: include/conversation.php:1262 include/conversation.php:1278
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: include/conversation.php:1263 include/conversation.php:1279
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: include/conversation.php:1264 include/conversation.php:1280
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
#: include/conversation.php:1265 include/conversation.php:1281
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
#: include/conversation.php:1266 include/conversation.php:1282
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: include/conversation.php:1267 include/conversation.php:1283
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: include/conversation.php:1268 include/conversation.php:1284
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
#: include/conversation.php:1269
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
#: include/conversation.php:1316
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: include/conversation.php:1319
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: include/conversation.php:1320 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:243
#: mod/message.php:411 mod/editpost.php:111
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: include/conversation.php:1321 mod/editpost.php:112
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: include/conversation.php:1322 mod/editpost.php:113
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:114
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1324 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:244
#: mod/message.php:412 mod/editpost.php:115
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: include/conversation.php:1325 mod/editpost.php:116
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:117
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:118
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: include/conversation.php:1328 mod/editpost.php:119
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:120
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:121
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:122
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: include/conversation.php:1332 mod/editpost.php:123
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:124
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:138
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:140
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:126
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:155
msgid "permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:135
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: include/conversation.php:1352 mod/editpost.php:146 mod/events.php:528
#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
#: src/Object/Post.php:805
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1361
msgid "Post to Groups"
msgstr "Poste an Gruppe"
#: include/conversation.php:1362
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Poste an Kontakte"
#: include/conversation.php:1363
msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
#: include/conversation.php:1368 mod/editpost.php:153
#: src/Model/Profile.php:338
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: include/conversation.php:1369 mod/editpost.php:154
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: include/conversation.php:1636
msgid "View all"
msgstr "Zeige alle"
#: include/conversation.php:1659
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "mag ich"
msgstr[1] "Mag ich"
#: include/conversation.php:1662
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "mag ich nicht"
msgstr[1] "Mag ich nicht"
#: include/conversation.php:1668
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
#: include/conversation.php:1671 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Unentschieden"
msgstr[1] "Unentschieden"
#: include/security.php:81
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: include/security.php:82
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: include/security.php:84
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: include/security.php:440
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:258
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
#: src/Object/Post.php:430 src/App.php:525
msgid "show more"
msgstr "mehr anzeigen"
#: include/enotify.php:31
msgid "Friendica Notification"
@ -1256,6 +406,58 @@ msgstr "Kompletter Name:\t%1$s\\nURL der Seite:\t%2$s\\nLogin Name:\t%3$s (%4$s)
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten."
#: include/security.php:81
msgid "Welcome "
msgstr "Willkommen "
#: include/security.php:82
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Bitte lade ein Profilbild hoch."
#: include/security.php:84
msgid "Welcome back "
msgstr "Willkommen zurück "
#: include/security.php:440
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden)."
#: include/api.php:1202
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:1226
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:1250
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/api.php:4506 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:553
#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: include/dba.php:59
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
#: include/text.php:302
msgid "newer"
msgstr "neuer"
@ -1324,11 +526,22 @@ msgstr "@name, !forum, #tags, content"
msgid "Full Text"
msgstr "Volltext"
#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: src/Content/Nav.php:146
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakte"
#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
msgid "Forums"
msgstr "Foren"
#: include/text.php:1074
msgid "poke"
msgstr "anstupsen"
@ -1551,6 +764,17 @@ msgstr "auf separater Seite ansehen"
msgid "link to source"
msgstr "Link zum Originalbeitrag"
#: include/text.php:1748 include/conversation.php:144
#: include/conversation.php:282 src/Model/Item.php:1928
msgid "event"
msgstr "Event"
#: include/text.php:1750 include/conversation.php:152
#: include/conversation.php:290 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
#: src/Model/Item.php:1926
msgid "photo"
msgstr "Foto"
#: include/text.php:1752
msgid "activity"
msgstr "Aktivität"
@ -1569,39 +793,3503 @@ msgstr "Beitrag"
msgid "Item filed"
msgstr "Beitrag abgelegt"
#: include/api.php:1202
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1926
#: src/Protocol/Diaspora.php:2010
msgid "status"
msgstr "Status"
#: include/api.php:1226
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1799
#: src/Protocol/Diaspora.php:2006
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s"
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1804
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s mag %2$ss %3$s nicht"
#: include/conversation.php:170
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:173
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:176
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:425
#: src/Protocol/Diaspora.php:2484
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ist nun mit %2$s befreundet"
#: include/conversation.php:250
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s stupste %2$s"
#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s hat %2$ss %3$s mit %4$s getaggt"
#: include/conversation.php:331
msgid "post/item"
msgstr "Nachricht/Beitrag"
#: include/conversation.php:332
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s hat %2$s\\s %3$s als Favorit markiert"
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
msgid "Likes"
msgstr "Likes"
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
msgid "Dislikes"
msgstr "Dislikes"
#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1640
#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Teilnehmend"
msgstr[1] "Teilnehmend"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "Nicht teilnehmend"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "Eventuell teilnehmend"
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: include/conversation.php:723 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
#: mod/contacts.php:1035 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1827
#: src/Object/Post.php:179
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:363
#: src/Object/Post.php:364
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Das Profil von %s auf %s betrachten."
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:351
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorien:"
#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:352
msgid "Filed under:"
msgstr "Abgelegt unter:"
#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:377
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s von %s"
#: include/conversation.php:796
msgid "View in context"
msgstr "Im Zusammenhang betrachten"
#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473
#: mod/message.php:245 mod/message.php:414 src/Object/Post.php:402
msgid "Please wait"
msgstr "Bitte warten"
#: include/conversation.php:869
msgid "remove"
msgstr "löschen"
#: include/conversation.php:873
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Lösche die markierten Beiträge"
#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
msgid "Follow Thread"
msgstr "Folge der Unterhaltung"
#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:652
msgid "View Status"
msgstr "Pinnwand anschauen"
#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:592
#: src/Model/Contact.php:605 src/Model/Contact.php:653
msgid "View Profile"
msgstr "Profil anschauen"
#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:654
msgid "View Photos"
msgstr "Bilder anschauen"
#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:655
msgid "Network Posts"
msgstr "Netzwerkbeiträge"
#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:656
msgid "View Contact"
msgstr "Kontakt anzeigen"
#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:658
msgid "Send PM"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:659
msgid "Poke"
msgstr "Anstupsen"
#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
#: src/Model/Contact.php:606
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Verbinden/Folgen"
#: include/conversation.php:1152
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s mag das."
#: include/conversation.php:1155
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s mag das nicht."
#: include/conversation.php:1158
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s nimmt teil."
#: include/conversation.php:1161
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nimmt nicht teil."
#: include/conversation.php:1164
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: include/conversation.php:1175
msgid "and"
msgstr "und"
#: include/conversation.php:1181
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "und %dandere"
#: include/conversation.php:1190
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das"
#: include/conversation.php:1191
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s mögen das."
#: include/conversation.php:1194
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> mögen das nicht"
#: include/conversation.php:1195
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s mögen dies nicht."
#: include/conversation.php:1198
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen teil"
#: include/conversation.php:1199
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s nehmen teil."
#: include/conversation.php:1202
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen nicht teil"
#: include/conversation.php:1203
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nehmen nicht teil."
#: include/conversation.php:1206
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d Personen</span> nehmen eventuell teil"
#: include/conversation.php:1207
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s nimmt eventuell teil."
#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Für <strong>jedermann</strong> sichtbar"
#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Bitte gib die URL des Links ein:"
#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Video einfügen:"
#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Bitte Link/URL zum Audio einfügen:"
#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
msgid "Tag term:"
msgstr "Tag:"
#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "In diesem Ordner speichern:"
#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Wo hältst Du Dich jetzt gerade auf?"
#: include/conversation.php:1244
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Einträge löschen?"
#: include/conversation.php:1291
msgid "New Post"
msgstr "Neuer Beitrag"
#: include/conversation.php:1294
msgid "Share"
msgstr "Teilen"
#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
msgid "Upload photo"
msgstr "Foto hochladen"
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
msgid "upload photo"
msgstr "Bild hochladen"
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
msgid "Attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
msgid "attach file"
msgstr "Datei anhängen"
#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
msgid "Insert web link"
msgstr "Einen Link einfügen"
#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
msgid "web link"
msgstr "Weblink"
#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
msgid "Insert video link"
msgstr "Video-Adresse einfügen"
#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
msgid "video link"
msgstr "Video-Link"
#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
msgid "Insert audio link"
msgstr "Audio-Adresse einfügen"
#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
msgid "audio link"
msgstr "Audio-Link"
#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
msgid "Set your location"
msgstr "Deinen Standort festlegen"
#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
msgid "set location"
msgstr "Ort setzen"
#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
msgid "Clear browser location"
msgstr "Browser-Standort leeren"
#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
msgid "clear location"
msgstr "Ort löschen"
#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
msgid "Set title"
msgstr "Titel setzen"
#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorien (kommasepariert)"
#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
msgid "Permission settings"
msgstr "Berechtigungseinstellungen"
#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
msgid "permissions"
msgstr "Zugriffsrechte"
#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
msgid "Public post"
msgstr "Öffentlicher Beitrag"
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
#: src/Object/Post.php:805
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: include/conversation.php:1336
msgid "Post to Groups"
msgstr "Poste an Gruppe"
#: include/conversation.php:1337
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Poste an Kontakte"
#: include/conversation.php:1338
msgid "Private post"
msgstr "Privater Beitrag"
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
#: src/Model/Profile.php:338
msgid "Message"
msgstr "Nachricht"
#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
msgid "Browser"
msgstr "Browser"
#: include/conversation.php:1611
msgid "View all"
msgstr "Zeige alle"
#: include/conversation.php:1634
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "mag ich"
msgstr[1] "Mag ich"
#: include/conversation.php:1637
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "mag ich nicht"
msgstr[1] "Mag ich nicht"
#: include/conversation.php:1643
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Nicht teilnehmend "
msgstr[1] "Nicht teilnehmend"
#: include/conversation.php:1646 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Unentschieden"
msgstr[1] "Unentschieden"
#: mod/allfriends.php:51
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: mod/api.php:86
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: mod/api.php:95
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
#: mod/api.php:109
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661 mod/register.php:238
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124
#: mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136
#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: mod/apps.php:14 index.php:265
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können."
#: mod/apps.php:19
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: mod/apps.php:22
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: mod/attach.php:15
msgid "Item not available."
msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
#: mod/attach.php:25
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: mod/common.php:91
msgid "No contacts in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Kontakte"
#: mod/credits.php:18
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: mod/credits.php:19
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
#: src/Model/Profile.php:902
msgid "Photos"
msgstr "Bilder"
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
#: src/Model/Photo.php:253
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
msgid "Not Found"
msgstr "Nicht gefunden"
#: mod/hcard.php:18
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: mod/home.php:39
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: mod/lockview.php:55
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: mod/maintenance.php:24
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: mod/newmember.php:11
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
#: mod/newmember.php:12
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
#: mod/newmember.php:14
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
#: mod/newmember.php:15
msgid "Getting Started"
msgstr "Einstieg"
#: mod/newmember.php:17
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Rundgang"
#: mod/newmember.php:17
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: mod/newmember.php:19 mod/settings.php:124 mod/admin.php:1935
#: mod/admin.php:2204 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: mod/newmember.php:21
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
#: mod/newmember.php:21
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
#: mod/newmember.php:22
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
#: src/Model/Profile.php:894
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: mod/newmember.php:26
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
#: mod/newmember.php:27
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editiere dein Profil"
#: mod/newmember.php:27
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
#: mod/newmember.php:28
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
#: mod/newmember.php:28
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
#: mod/newmember.php:30
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindungen knüpfen"
#: mod/newmember.php:36
msgid "Importing Emails"
msgstr "Emails Importieren"
#: mod/newmember.php:36
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
#: mod/newmember.php:39
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
#: mod/newmember.php:39
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
#: mod/newmember.php:40
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
#: mod/newmember.php:40
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
#: mod/newmember.php:41
msgid "Finding New People"
msgstr "Neue Leute kennenlernen"
#: mod/newmember.php:41
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: mod/newmember.php:45
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
#: mod/newmember.php:45
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
#: mod/newmember.php:48
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
#: mod/newmember.php:48
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
#: mod/newmember.php:52
msgid "Getting Help"
msgstr "Hilfe bekommen"
#: mod/newmember.php:54
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
#: mod/newmember.php:54
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
#: mod/contacts.php:959
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: mod/nogroup.php:63
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
#: mod/p.php:14
msgid "Not Extended"
msgstr "Nicht erweitert."
#: mod/repair_ostatus.php:18
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
#: mod/repair_ostatus.php:34
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
#: mod/suggest.php:36
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: mod/suggest.php:73
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: mod/uimport.php:72
msgid "Move account"
msgstr "Account umziehen"
#: mod/uimport.php:73
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
#: mod/uimport.php:74
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
#: mod/uimport.php:75
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
#: mod/uimport.php:76
msgid "Account file"
msgstr "Account Datei"
#: mod/uimport.php:76
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
#: mod/match.php:48
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
#: mod/match.php:104
msgid "is interested in:"
msgstr "ist interessiert an:"
#: mod/match.php:120
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: mod/notifications.php:37
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier."
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
#: mod/notifications.php:230
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
#: mod/contacts.php:1019
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:187
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:119
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
msgid "Notification type: "
msgstr "Benachrichtigungstyp: "
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1825
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: mod/notifications.php:198
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
#: mod/notifications.php:199
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mod/notifications.php:199
msgid "no"
msgstr "nein"
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
#: mod/notifications.php:202
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
#: mod/notifications.php:207
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
#: mod/notifications.php:218
msgid "Friend"
msgstr "Kontakt"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Sharer"
msgstr "Teilenden"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660 mod/events.php:518
#: mod/directory.php:148 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
#: src/Model/Profile.php:792
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:151 src/Model/Profile.php:416
#: src/Model/Profile.php:743
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122
#: mod/follow.php:166 mod/admin.php:490 mod/admin.php:500
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:516
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
#: mod/notifications.php:275
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show unread"
msgstr "Ungelesene anzeigen"
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
#: mod/notifications.php:322
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: mod/openid.php:66
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: mod/manage.php:181
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: mod/manage.php:182
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
#: mod/fsuggest.php:114 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
#: mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
#: mod/profiles.php:672 mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148
#: mod/install.php:198 mod/install.php:237 mod/message.php:246
#: mod/message.php:413 view/theme/duepuntozero/config.php:71
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:796
msgid "Submit"
msgstr "Senden"
#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: mod/wall_attach.php:112
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
#: mod/localtime.php:33
msgid "Time Conversion"
msgstr "Zeitumrechnung"
#: mod/localtime.php:35
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
#: mod/localtime.php:39
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC Zeit: %s"
#: mod/localtime.php:42
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
#: mod/localtime.php:46
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
#: mod/localtime.php:52
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: mod/probe.php:13 mod/search.php:98 mod/search.php:104
#: mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16 mod/photos.php:932
#: mod/videos.php:199 mod/directory.php:42 mod/community.php:27
#: mod/dfrn_request.php:603 mod/display.php:203
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
msgid "Permission denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
#: mod/profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: mod/profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: mod/profperm.php:140
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: mod/regmod.php:68
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: mod/regmod.php:93
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
#: mod/regmod.php:102
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde Dich an."
#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
#: mod/search.php:129
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zu viele Abfragen"
#: mod/search.php:130
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
#: mod/search.php:228 mod/community.php:141
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: mod/search.php:234
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "Account exportieren"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "Alles exportieren"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: mod/viewcontacts.php:87
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: mod/wallmessage.php:60
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
msgid "Message sent."
msgstr "Nachricht gesendet."
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: mod/wallmessage.php:133
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
#: mod/message.php:407
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: mod/bookmarklet.php:51
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: mod/editpost.php:42
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
#: mod/dfrn_confirm.php:131
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: mod/fsuggest.php:72
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: mod/fsuggest.php:101
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: mod/fsuggest.php:103
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
#: mod/group.php:42
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: mod/group.php:70
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenname geändert."
#: mod/group.php:97
msgid "Save Group"
msgstr "Gruppe speichern"
#: mod/group.php:102
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: mod/group.php:127
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
#: mod/group.php:129
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
#: mod/group.php:192
msgid "Delete Group"
msgstr "Gruppe löschen"
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: mod/group.php:203
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
#: mod/group.php:213
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
#: mod/group.php:229
msgid "Remove Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: mod/group.php:253
msgid "Add Contact"
msgstr "Kontakt hinzufügen"
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
#: mod/photos.php:184
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:204
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:243
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:319
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
#: mod/photos.php:667
msgid "a photo"
msgstr "einem Foto"
#: mod/photos.php:667
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
#: mod/photos.php:769
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
#: mod/photos.php:772
msgid "Image file is missing"
msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
#: mod/photos.php:777
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
#: mod/photos.php:803
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: mod/photos.php:940
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: mod/photos.php:1090
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
#: mod/photos.php:1095
msgid "or existing album name: "
msgstr "oder existierender Albumname: "
#: mod/photos.php:1096
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533
#: src/Core/ACL.php:318
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1227
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen"
#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1228
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten"
#: mod/photos.php:1167
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: mod/photos.php:1172
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst"
#: mod/photos.php:1174
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten"
#: mod/photos.php:1236
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: mod/photos.php:1238
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:1301
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
#: mod/photos.php:1301
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: mod/photos.php:1302
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: mod/photos.php:1327
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: mod/photos.php:1414
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: mod/photos.php:1417
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Tag entfernen]"
#: mod/photos.php:1432
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
#: mod/photos.php:1433
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: mod/photos.php:1434
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/photos.php:1434
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1435
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren"
#: mod/photos.php:1436
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)"
#: mod/photos.php:1437
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:793
msgid "This is you"
msgstr "Das bist Du"
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
#: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: mod/photos.php:1634
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: mod/videos.php:139
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
#: mod/videos.php:144
msgid "Delete Video"
msgstr "Video Löschen"
#: mod/videos.php:207
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: mod/cal.php:142 mod/profile.php:173 mod/display.php:313
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
msgid "Events"
msgstr "Veranstaltungen"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:156
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
msgid "today"
msgstr "Heute"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
#: src/Model/Event.php:413
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
#: src/Model/Event.php:414
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
#: src/Model/Event.php:415
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
msgid "list"
msgstr "Liste"
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
msgid "User not found"
msgstr "Nutzer nicht gefunden"
#: mod/cal.php:313
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
#: mod/cal.php:315
msgid "No exportable data found"
msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
#: mod/cal.php:332
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#: mod/contacts.php:157
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: mod/contacts.php:194
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
#: mod/contacts.php:228
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: mod/contacts.php:467
msgid "Drop contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: mod/contacts.php:488
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: mod/contacts.php:519
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: mod/contacts.php:523
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: mod/contacts.php:527
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
#: mod/contacts.php:547
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: mod/contacts.php:549
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: mod/contacts.php:558
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: mod/contacts.php:563
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: mod/contacts.php:569
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: mod/contacts.php:571
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1450
#: mod/admin.php:1460
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: mod/contacts.php:573
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: mod/contacts.php:574
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
#: mod/contacts.php:575
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
#: mod/contacts.php:608
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
#: mod/contacts.php:612
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
#: mod/contacts.php:613
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
#: mod/contacts.php:614
msgid "Their personal note"
msgstr "Die persönliche Mitteilung"
#: mod/contacts.php:616
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: mod/contacts.php:620
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: mod/contacts.php:621
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: mod/contacts.php:622
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
#: mod/contacts.php:623
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: mod/contacts.php:628
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
#: mod/contacts.php:630
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1829
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1828
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: mod/contacts.php:642
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: mod/contacts.php:643
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: mod/contacts.php:644
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: mod/contacts.php:645
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
#: mod/contacts.php:646
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: mod/contacts.php:650
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
#: mod/contacts.php:650
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: mod/contacts.php:667
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: mod/contacts.php:670
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen"
#: mod/contacts.php:711
msgid "Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/contacts.php:714
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: mod/contacts.php:722
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:727
msgid "Unblocked"
msgstr "Ungeblockt"
#: mod/contacts.php:730
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:735
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: mod/contacts.php:738
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:743
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/contacts.php:746
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:751
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: mod/contacts.php:754
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:759
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: mod/contacts.php:762
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:818
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
#: src/Content/Widget.php:63
msgid "Find"
msgstr "Finde"
#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:701
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: mod/contacts.php:832
msgid "Batch Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung"
#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
#: src/Model/Profile.php:889
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: mod/contacts.php:878
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:889
msgid "View all common friends"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:895 mod/events.php:532 mod/admin.php:1363
#: src/Model/Profile.php:863
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: mod/contacts.php:898
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: mod/contacts.php:930
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: mod/contacts.php:934
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: mod/contacts.php:938
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
#: mod/contacts.php:1013
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:1021
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:1029
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:1037
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: mod/delegate.php:37
msgid "Parent user not found."
msgstr "Verwalter nicht gefunden."
#: mod/delegate.php:144
msgid "No parent user"
msgstr "Kein Verwalter"
#: mod/delegate.php:159
msgid "Parent Password:"
msgstr "Passwort des Verwalters"
#: mod/delegate.php:159
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein um deine Anfrage zu bestätigen."
#: mod/delegate.php:164
msgid "Parent User"
msgstr "Verwalter"
#: mod/delegate.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
#: mod/delegate.php:168 mod/settings.php:675 mod/settings.php:782
#: mod/settings.php:870 mod/settings.php:959 mod/settings.php:1192
#: mod/admin.php:307 mod/admin.php:1358 mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247
#: mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:201
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Delegates"
msgstr "Bevollmächtigte"
#: mod/delegate.php:172
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
#: mod/delegate.php:173
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: mod/delegate.php:175
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: mod/delegate.php:178
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: mod/delegate.php:179
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: mod/events.php:393
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: mod/events.php:506
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: mod/events.php:507
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: mod/events.php:516
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
#: mod/events.php:552
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
#: mod/events.php:554
msgid "Event removed"
msgstr "Veranstaltung enfternt"
#: mod/feedtest.php:20
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
#: mod/feedtest.php:48
msgid "Source URL"
msgstr "URL der Quelle"
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:274
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:799
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
#: mod/item.php:801
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
#: mod/item.php:802
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
#: mod/item.php:806
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
#: mod/ostatus_subscribe.php:21
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "OStatus Kontakten folgen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:33
msgid "No contact provided."
msgstr "Keine Kontakte gefunden."
#: mod/ostatus_subscribe.php:40
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:50
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:78
msgid "success"
msgstr "Erfolg"
#: mod/ostatus_subscribe.php:80
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/profile_photo.php:55
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
#: mod/profile_photo.php:315
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
#: mod/profile_photo.php:125
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Select a profile:"
msgstr "Profil auswählen:"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "or"
msgstr "oder"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
#: mod/profile_photo.php:266
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
#: mod/profile_photo.php:269
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
#: mod/profile_photo.php:305
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
#: mod/unfollow.php:34
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
#: mod/unfollow.php:47
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:658
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: mod/unfollow.php:73
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
#: mod/unfollow.php:79
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:656
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
#: src/Content/Widget.php:68
msgid "Global Directory"
msgstr "Weltweites Verzeichnis"
#: mod/directory.php:204
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: mod/directory.php:206
msgid "Results for:"
msgstr "Ergebnisse für:"
#: mod/directory.php:208
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: mod/directory.php:213
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: mod/dirfind.php:49
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Personensuche - %s"
#: mod/dirfind.php:60
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Forensuche - %s"
#: mod/follow.php:45
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:73
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
#: mod/follow.php:83
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:90
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:97
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:648
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:649
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kennt %s Dich?"
#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:650
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: mod/lostpass.php:27
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: mod/lostpass.php:39
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
#: mod/lostpass.php:45
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
#: mod/lostpass.php:56
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:73
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: mod/lostpass.php:89
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: mod/lostpass.php:102
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
#: mod/lostpass.php:117
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
#: mod/lostpass.php:118
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: mod/lostpass.php:120
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:137
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: mod/lostpass.php:138
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: mod/lostpass.php:139
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
#: mod/lostpass.php:140
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
#: mod/lostpass.php:141
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
#: mod/lostpass.php:149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
#: mod/lostpass.php:155
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: mod/lostpass.php:169
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
#: mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149 mod/profiles.php:196
#: mod/profiles.php:618 mod/dfrn_confirm.php:74
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: mod/profiles.php:58
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Neues Profil angelegt."
#: mod/profiles.php:116
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profilname ist erforderlich."
#: mod/profiles.php:347
msgid "Marital Status"
msgstr "Familienstand"
#: mod/profiles.php:351
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romanze"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Work/Employment"
msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
#: mod/profiles.php:366
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Political Views"
msgstr "Politische Ansichten"
#: mod/profiles.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#: mod/profiles.php:378
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Sexuelle Vorlieben"
#: mod/profiles.php:382
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
msgid "Homepage"
msgstr "Webseite"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
msgid "Interests"
msgstr "Interessen"
#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:490
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
msgid "Location"
msgstr "Wohnort"
#: mod/profiles.php:486
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."
#: mod/profiles.php:564
msgid " and "
msgstr " und "
#: mod/profiles.php:573
msgid "public profile"
msgstr "öffentliches Profil"
#: mod/profiles.php:576
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: mod/profiles.php:577
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " %1$ss %2$s besuchen"
#: mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
#: mod/profiles.php:633
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
#: mod/profiles.php:638
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
#: mod/profiles.php:658
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
#: mod/profiles.php:670
msgid "Profile Actions"
msgstr "Profilaktionen"
#: mod/profiles.php:671
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: mod/profiles.php:673
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: mod/profiles.php:674
msgid "View this profile"
msgstr "Dieses Profil anzeigen"
#: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:389
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: mod/profiles.php:676
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
#: mod/profiles.php:677
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dieses Profil duplizieren"
#: mod/profiles.php:678
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dieses Profil löschen"
#: mod/profiles.php:680
msgid "Basic information"
msgstr "Grundinformationen"
#: mod/profiles.php:681
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
#: mod/profiles.php:683
msgid "Preferences"
msgstr "Vorlieben"
#: mod/profiles.php:684
msgid "Status information"
msgstr "Status Informationen"
#: mod/profiles.php:685
msgid "Additional information"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: mod/profiles.php:687 mod/network.php:956
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: mod/profiles.php:688
msgid "Relation"
msgstr "Beziehung"
#: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Your Gender:"
msgstr "Dein Geschlecht:"
#: mod/profiles.php:693
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
#: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:780
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: mod/profiles.php:695
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
#: mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profilname:"
#: mod/profiles.php:702
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
#: mod/profiles.php:703
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Dein kompletter Name:"
#: mod/profiles.php:704
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: mod/profiles.php:707
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse:"
#: mod/profiles.php:708
msgid "Locality/City:"
msgstr "Wohnort:"
#: mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Region/Bundesstaat:"
#: mod/profiles.php:710
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postleitzahl:"
#: mod/profiles.php:711
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: mod/profiles.php:715
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Since [date]:"
msgstr "Seit [Datum]:"
#: mod/profiles.php:718
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
#: mod/profiles.php:719
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
#: mod/profiles.php:719
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
#: mod/profiles.php:720
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adresse der Homepage:"
#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:788
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatort:"
#: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:796
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Private Schlüsselwörter:"
#: mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:812
msgid "Likes:"
msgstr "Likes:"
#: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:816
msgid "Dislikes:"
msgstr "Dislikes:"
#: mod/profiles.php:728
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: mod/profiles.php:729
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: mod/profiles.php:730
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: mod/profiles.php:732
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: mod/profiles.php:736
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:385
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:388
msgid "visible to everybody"
msgstr "sichtbar für jeden"
#: mod/profiles.php:776
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:376
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil anlegen"
#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
#: mod/register.php:103
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrierung erfolgreich."
#: mod/register.php:115
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: mod/register.php:162
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: mod/register.php:259
msgid "Note for the admin"
msgstr "Hinweis für den Admin"
#: mod/register.php:259
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
#: mod/register.php:260
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: mod/register.php:261
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1360
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: mod/register.php:270
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
#: mod/register.php:271
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1199
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: mod/register.php:273
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1200
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
#: mod/register.php:275
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
#: mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
#: mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
#: src/Module/Tos.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: mod/removeme.php:43
msgid "User deleted their account"
msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
#: mod/removeme.php:44
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
#: mod/removeme.php:45
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Die ID des Users lautet %d"
#: mod/removeme.php:76 mod/removeme.php:79
msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen"
#: mod/removeme.php:77
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: mod/removeme.php:78
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: mod/babel.php:22
msgid "Source input"
msgstr "Originaltext:"
#: mod/babel.php:28
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: mod/babel.php:34
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
#: mod/babel.php:39
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: mod/babel.php:45
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:51
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: mod/babel.php:57
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: mod/babel.php:63
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:69
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:76
msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
msgstr "Original Text \\x28Diaspora Fromat\\x29"
#: mod/babel.php:82
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:89
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Reine HTML Eingabe"
#: mod/babel.php:94
msgid "HTML Input"
msgstr "HTML Eingabe"
#: mod/babel.php:100
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:106
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: mod/babel.php:114
msgid "Source text"
msgstr "Quelltext"
#: mod/babel.php:115
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: mod/babel.php:116
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: mod/babel.php:117
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: mod/community.php:51
msgid "Community option not available."
msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
#: mod/community.php:68
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: mod/community.php:81
msgid "Local Community"
msgstr "Lokale Gemeinschaft"
#: mod/community.php:84
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
#: mod/community.php:92
msgid "Global Community"
msgstr "Globale Gemeinschaft"
#: mod/community.php:95
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
#: mod/community.php:185
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
#: mod/friendica.php:77
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: mod/friendica.php:78
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: mod/friendica.php:86
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: mod/friendica.php:86
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "den Bugtracker auf github"
#: mod/friendica.php:89
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
#: mod/friendica.php:103
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Installierte Apps und Addons"
#: mod/friendica.php:117
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
#: mod/friendica.php:122
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
#: mod/friendica.php:127
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
#: mod/friendica.php:128 mod/dfrn_request.php:347 mod/admin.php:353
#: mod/admin.php:371 src/Model/Contact.php:1271
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain"
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
msgid "Reason for the block"
msgstr "Begründung für die Blockierung"
#: mod/invite.php:33
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: mod/invite.php:55
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: mod/invite.php:87
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: mod/invite.php:96
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: mod/invite.php:100
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: mod/invite.php:104
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: mod/invite.php:122
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: mod/invite.php:130
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
#: mod/invite.php:132
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
#: mod/invite.php:133
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: mod/invite.php:141
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
#: mod/invite.php:140
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
#: mod/invite.php:147
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: mod/invite.php:148
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: mod/invite.php:149
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
#: mod/invite.php:151
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: mod/invite.php:151
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: mod/invite.php:153
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: mod/network.php:547
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen."
msgstr[1] "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
#: include/api.php:1250
#: mod/network.php:550
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
#: mod/network.php:618
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: mod/network.php:643
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen."
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#: include/api.php:4506 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1684 src/Model/User.php:553
#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profilbilder"
#: mod/network.php:669
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: include/dba.php:59
#: mod/network.php:672
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/network.php:937
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: mod/network.php:940
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
#: mod/network.php:945
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:948
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
#: mod/network.php:959
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
#: mod/network.php:967
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: mod/network.php:970
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
#: mod/network.php:978
msgid "Shared Links"
msgstr "Geteilte Links"
#: mod/network.php:981
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante Links"
#: mod/network.php:989
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:992
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln."
msgid "%s's posts"
msgstr "Beiträge von %s"
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Kommentare von %s"
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Timeline von %s"
#: mod/profile.php:194
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: mod/crepair.php:87
msgid "Contact settings applied."
@ -1611,11 +4299,6 @@ msgstr "Einstellungen zum Kontakt angewandt."
msgid "Contact update failed."
msgstr "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren."
#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:30
#: mod/fsuggest.php:96
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nicht gefunden."
#: mod/crepair.php:114
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
@ -1700,66 +4383,251 @@ msgstr "Pull/Feed-URL"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Neues Foto von dieser URL"
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#: mod/dfrn_confirm.php:132
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
#: mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
#: mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
#: mod/dfrn_confirm.php:283
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Gegenstelle meldet: "
#: mod/dfrn_confirm.php:390
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
#: mod/dfrn_confirm.php:492
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen."
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
msgid "No recipient selected."
msgstr "Kein Empfänger gewählt."
#: mod/dfrn_confirm.php:502
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
#: mod/wallmessage.php:60
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen."
#: mod/dfrn_confirm.php:513
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nachricht konnte nicht gesendet werden."
#: mod/dfrn_confirm.php:529
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
msgid "Message collection failure."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."
#: mod/dfrn_confirm.php:543
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
msgid "Message sent."
msgstr "Nachricht gesendet."
#: mod/dfrn_confirm.php:559
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Kein Empfänger."
#: mod/dfrn_confirm.php:570
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
msgid "Send Private Message"
msgstr "Private Nachricht senden"
#: mod/dfrn_confirm.php:625
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: mod/wallmessage.php:133
#: mod/dfrn_confirm.php:655 mod/dfrn_request.php:564
#: src/Model/Contact.php:1568
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: mod/dfrn_confirm.php:688
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: mod/dfrn_request.php:276
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: mod/dfrn_request.php:312
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
#: mod/dfrn_request.php:315
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
#: mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1266
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:435
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: mod/dfrn_request.php:473
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. "
#: mod/dfrn_request.php:489
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: mod/dfrn_request.php:497
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: mod/dfrn_request.php:523
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: mod/dfrn_request.php:526
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
#: mod/dfrn_request.php:527
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
#: mod/dfrn_request.php:638
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
#: mod/dfrn_request.php:641
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern."
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
msgid "To:"
msgstr "An:"
#: mod/dfrn_request.php:646
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Kontaktanfrage"
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:"
#: mod/dfrn_request.php:647
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:240 mod/message.php:407
#: mod/invite.php:149
msgid "Your message:"
msgstr "Deine Nachricht:"
#: mod/dfrn_request.php:652 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar."
#: mod/dfrn_request.php:653
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: mod/lockview.php:55
msgid "Visible to:"
msgstr "Sichtbar für:"
#: mod/dfrn_request.php:654
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/dfrn_request.php:655
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
#: mod/help.php:48
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: mod/help.php:63 index.php:317
msgid "Page not found."
msgstr "Seite nicht gefunden."
#: mod/install.php:87
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
@ -1795,10 +4663,6 @@ msgstr "Die Datenbank wird bereits verwendet."
msgid "System check"
msgstr "Systemtest"
#: mod/install.php:156 mod/cal.php:277 mod/events.php:395
msgid "Next"
msgstr "Nächste"
#: mod/install.php:157
msgid "Check again"
msgstr "Noch einmal testen"
@ -1898,218 +4762,81 @@ msgid ""
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst."
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:618
msgid "Profile not found."
msgstr "Profil nicht gefunden."
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:195
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: mod/dfrn_confirm.php:132
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
msgid "Messages"
msgstr "Nachrichten"
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
#: mod/message.php:152
msgid "Message deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: mod/message.php:166
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: mod/message.php:272
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: mod/message.php:311
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: mod/message.php:378
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - H:i"
#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: mod/message.php:397
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde."
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Antwort der Gegenstelle unverständlich."
#: mod/message.php:401
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: "
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen."
#: mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal."
#: mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen."
#: mod/dfrn_confirm.php:283
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Gegenstelle meldet: "
#: mod/dfrn_confirm.php:390
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern."
#: mod/dfrn_confirm.php:492
#: mod/message.php:452
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden"
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:502
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung."
#: mod/dfrn_confirm.php:513
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden."
#: mod/dfrn_confirm.php:529
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden."
#: mod/dfrn_confirm.php:543
#: mod/message.php:454
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server."
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:559
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal."
#: mod/dfrn_confirm.php:570
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden."
#: mod/dfrn_confirm.php:625
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden"
#: mod/dfrn_confirm.php:655 mod/dfrn_request.php:564
#: src/Model/Contact.php:1537
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Name unterdrückt]"
#: mod/dfrn_confirm.php:688
#: mod/message.php:456
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s ist %2$s beigetreten"
msgid "%s and You"
msgstr "%s und Du"
#: mod/dirfind.php:49
#: mod/message.php:484
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Personensuche - %s"
#: mod/dirfind.php:60
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Forensuche - %s"
#: mod/dirfind.php:215 mod/match.php:105 mod/suggest.php:101
#: mod/allfriends.php:90 src/Model/Profile.php:293 src/Content/Widget.php:37
msgid "Connect"
msgstr "Verbinden"
#: mod/dirfind.php:253 mod/match.php:125
msgid "No matches"
msgstr "Keine Übereinstimmungen"
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Verwalte Identitäten und/oder Seiten"
#: mod/manage.php:181
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast."
#: mod/manage.php:182
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: "
#: mod/videos.php:139
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?"
#: mod/videos.php:144
msgid "Delete Video"
msgstr "Video Löschen"
#: mod/videos.php:199 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42
#: mod/search.php:98 mod/search.php:104 mod/viewcontacts.php:45
#: mod/display.php:203 mod/dfrn_request.php:603 mod/probe.php:13
#: mod/community.php:27 mod/photos.php:932
msgid "Public access denied."
msgstr "Öffentlicher Zugriff verweigert."
#: mod/videos.php:207
msgid "No videos selected"
msgstr "Keine Videos ausgewählt"
#: mod/videos.php:309 mod/photos.php:1036
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt."
#: mod/videos.php:387 mod/photos.php:1704
msgid "View Album"
msgstr "Album betrachten"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Neueste Videos"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Neues Video hochladen"
#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet."
#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660
#: mod/events.php:518 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
msgid "Location:"
msgstr "Ort:"
#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:416
#: src/Model/Profile.php:743
msgid "Gender:"
msgstr "Geschlecht:"
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
msgid "Homepage:"
msgstr "Homepage:"
#: mod/directory.php:154 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
msgid "About:"
msgstr "Über:"
#: mod/directory.php:204
msgid "Find on this site"
msgstr "Auf diesem Server suchen"
#: mod/directory.php:206
msgid "Results for:"
msgstr "Ergebnisse für:"
#: mod/directory.php:208
msgid "Site Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: mod/directory.php:213
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein)."
#: mod/match.php:48
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu."
#: mod/match.php:104
msgid "is interested in:"
msgstr "ist interessiert an:"
#: mod/match.php:120
msgid "Profile Match"
msgstr "Profilübereinstimmungen"
#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:126
msgid "everybody"
msgstr "jeder"
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: mod/settings.php:56
msgid "Account"
@ -2139,10 +4866,6 @@ msgstr "Delegationen"
msgid "Connected apps"
msgstr "Verbundene Programme"
#: mod/settings.php:108 mod/uexport.php:52
msgid "Export personal data"
msgstr "Persönliche Daten exportieren"
#: mod/settings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Konto löschen"
@ -2151,10 +4874,6 @@ msgstr "Konto löschen"
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Wichtige Daten fehlen!"
#: mod/settings.php:169 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:826
msgid "Update"
msgstr "Aktualisierungen"
#: mod/settings.php:278
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich."
@ -2233,13 +4952,6 @@ msgstr "Einstellungen aktualisiert."
msgid "Add application"
msgstr "Programm hinzufügen"
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1192 mod/delegate.php:168
#: mod/admin.php:307 mod/admin.php:1358 mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247
#: mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
msgid "Save Settings"
msgstr "Einstellungen speichern"
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
msgid "Consumer Key"
msgstr "Consumer Key"
@ -2562,6 +5274,12 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen"
msgid "Content Settings"
msgstr "Einstellungen zum Inhalt"
#: mod/settings.php:981 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "Themeneinstellungen"
#: mod/settings.php:1000
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin."
@ -2679,16 +5397,6 @@ msgid ""
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
msgstr "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein."
#: mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1116
#: mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124 mod/settings.php:1128
#: mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1156
#: mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159
#: mod/settings.php:1160 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:649
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: mod/settings.php:1109
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?"
@ -2813,14 +5521,6 @@ msgstr "Kontoeinstellungen"
msgid "Password Settings"
msgstr "Passwort-Einstellungen"
#: mod/settings.php:1199 mod/register.php:273
msgid "New Password:"
msgstr "Neues Passwort:"
#: mod/settings.php:1200 mod/register.php:274
msgid "Confirm:"
msgstr "Bestätigen:"
#: mod/settings.php:1200
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern"
@ -2891,14 +5591,6 @@ msgstr "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge"
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klicke zum öffnen/schließen)"
#: mod/settings.php:1227 mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449
msgid "Show to Groups"
msgstr "Zeige den Gruppen"
#: mod/settings.php:1228 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Zeige den Kontakten"
#: mod/settings.php:1229
msgid "Default Private Post"
msgstr "Privater Standardbeitrag"
@ -3019,1275 +5711,6 @@ msgstr "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige D
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden"
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} schickte Dir eine Nachricht"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} möchte sich registrieren"
#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
msgid "Remove term"
msgstr "Begriff entfernen"
#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "Gespeicherte Suchen"
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet."
#: mod/search.php:129
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zu viele Abfragen"
#: mod/search.php:130
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet."
#: mod/search.php:228 mod/community.php:141
msgid "No results."
msgstr "Keine Ergebnisse."
#: mod/search.php:234
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Beiträge die mit %s getaggt sind"
#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Ergebnisse für: %s"
#: mod/common.php:91
msgid "No contacts in common."
msgstr "Keine gemeinsamen Kontakte."
#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
msgid "Common Friends"
msgstr "Gemeinsame Kontakte"
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Module/Login.php:312 src/Content/Nav.php:114
msgid "Login"
msgstr "Anmeldung"
#: mod/bookmarklet.php:51
msgid "The post was created"
msgstr "Der Beitrag wurde angelegt"
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
msgid "add"
msgstr "hinzufügen"
#: mod/network.php:547
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann."
msgstr[1] "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können."
#: mod/network.php:550
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden."
#: mod/network.php:618
msgid "No such group"
msgstr "Es gibt keine solche Gruppe"
#: mod/network.php:639 mod/group.php:216
msgid "Group is empty"
msgstr "Gruppe ist leer"
#: mod/network.php:643
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Gruppe: %s"
#: mod/network.php:669
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen."
#: mod/network.php:672
msgid "Invalid contact."
msgstr "Ungültiger Kontakt."
#: mod/network.php:937
msgid "Commented Order"
msgstr "Neueste Kommentare"
#: mod/network.php:940
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Nach Kommentardatum sortieren"
#: mod/network.php:945
msgid "Posted Order"
msgstr "Neueste Beiträge"
#: mod/network.php:948
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Nach Beitragsdatum sortieren"
#: mod/network.php:956 mod/profiles.php:687
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Persönlich"
#: mod/network.php:959
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Beiträge, in denen es um Dich geht"
#: mod/network.php:967
msgid "New"
msgstr "Neue"
#: mod/network.php:970
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Aktivitäten-Stream - nach Datum"
#: mod/network.php:978
msgid "Shared Links"
msgstr "Geteilte Links"
#: mod/network.php:981
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interessante Links"
#: mod/network.php:989
msgid "Starred"
msgstr "Markierte"
#: mod/network.php:992
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Favorisierte Beiträge"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Gruppe erstellt."
#: mod/group.php:42
msgid "Could not create group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht erstellen."
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
msgid "Group not found."
msgstr "Gruppe nicht gefunden."
#: mod/group.php:70
msgid "Group name changed."
msgstr "Gruppenname geändert."
#: mod/group.php:97
msgid "Save Group"
msgstr "Gruppe speichern"
#: mod/group.php:102
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Eine Kontaktgruppe anlegen."
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
msgid "Group Name: "
msgstr "Gruppenname:"
#: mod/group.php:127
msgid "Group removed."
msgstr "Gruppe entfernt."
#: mod/group.php:129
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Konnte die Gruppe nicht entfernen."
#: mod/group.php:192
msgid "Delete Group"
msgstr "Gruppe löschen"
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Gruppeneditor"
#: mod/group.php:203
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Gruppen Name bearbeiten"
#: mod/group.php:213
msgid "Members"
msgstr "Mitglieder"
#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
msgid "All Contacts"
msgstr "Alle Kontakte"
#: mod/group.php:229
msgid "Remove Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: mod/group.php:253
msgid "Add Contact"
msgstr "Kontakt hinzufügen"
#: mod/group.php:265 mod/profperm.php:115
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen"
#: mod/delegate.php:37
msgid "Parent user not found."
msgstr "Verwalter nicht gefunden."
#: mod/delegate.php:144
msgid "No parent user"
msgstr "Kein Verwalter"
#: mod/delegate.php:159
msgid "Parent Password:"
msgstr "Passwort des Verwalters"
#: mod/delegate.php:159
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein um deine Anfrage zu bestätigen."
#: mod/delegate.php:164
msgid "Parent User"
msgstr "Verwalter"
#: mod/delegate.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern."
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:201
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegiere das Management für die Seite"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Delegates"
msgstr "Bevollmächtigte"
#: mod/delegate.php:172
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!"
#: mod/delegate.php:173
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite"
#: mod/delegate.php:175
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potentielle Bevollmächtigte"
#: mod/delegate.php:177 mod/tagrm.php:98
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: mod/delegate.php:178
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: mod/delegate.php:179
msgid "No entries."
msgstr "Keine Einträge."
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "Account exportieren"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen."
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "Alles exportieren"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert)."
#: mod/repair_ostatus.php:18
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Erneuern der OStatus Abonements"
#: mod/repair_ostatus.php:34
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Done"
msgstr "Erledigt"
#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist."
#: mod/viewcontacts.php:87
msgid "No contacts."
msgstr "Keine Kontakte."
#: mod/viewcontacts.php:112 mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:619
#: mod/contacts.php:959
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Besuche %ss Profil [%s]"
#: mod/unfollow.php:34
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden."
#: mod/unfollow.php:47
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr gefolgt"
#: mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:658 mod/follow.php:62
msgid "Submit Request"
msgstr "Anfrage abschicken"
#: mod/unfollow.php:73
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt."
#: mod/unfollow.php:79
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt."
#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:599
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen"
#: mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:656 mod/follow.php:157
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Adresse Deines Profils:"
#: mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258 mod/admin.php:490
#: mod/admin.php:500 mod/contacts.php:656 mod/follow.php:166
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL"
#: mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:858 mod/follow.php:186
#: src/Model/Profile.php:889
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusnachrichten und Beiträge"
#: mod/update_notes.php:40 mod/update_network.php:33 mod/update_profile.php:39
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]"
#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet."
#: mod/register.php:103
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern."
#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Registrierung erfolgreich."
#: mod/register.php:115
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden."
#: mod/register.php:162
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden."
#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:55
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal."
#: mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst."
#: mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus."
#: mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Deine OpenID (optional): "
#: mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?"
#: mod/register.php:259
msgid "Note for the admin"
msgstr "Hinweis für den Admin"
#: mod/register.php:259
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest."
#: mod/register.php:260
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich."
#: mod/register.php:261
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Dein Ein­la­dungs­code"
#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1360
msgid "Registration"
msgstr "Registrierung"
#: mod/register.php:270
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):"
#: mod/register.php:271
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)"
#: mod/register.php:273
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren."
#: mod/register.php:275
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein."
#: mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Spitznamen wählen: "
#: mod/register.php:279 src/Module/Login.php:283 src/Content/Nav.php:128
msgid "Register"
msgstr "Registrieren"
#: mod/register.php:285 mod/uimport.php:70
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz"
#: mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
#: src/Module/Tos.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: mod/notifications.php:37
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Invalid request identifier."
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
#: mod/notifications.php:230
msgid "Discard"
msgstr "Verwerfen"
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
#: mod/contacts.php:1019
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorieren"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:187
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Netzwerk Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
msgid "System Notifications"
msgstr "Systembenachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:119
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Persönliche Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Home Notifications"
msgstr "Pinnwand Benachrichtigungen"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Zeige ignorierte Anfragen"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Verberge ignorierte Anfragen"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
msgid "Notification type: "
msgstr "Benachrichtigungstyp: "
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "vorgeschlagen von %s"
#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Neue-Kontakt Nachricht senden"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "if applicable"
msgstr "falls anwendbar"
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1825
msgid "Approve"
msgstr "Genehmigen"
#: mod/notifications.php:198
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Behauptet Dich zu kennen: "
#: mod/notifications.php:199
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: mod/notifications.php:199
msgid "no"
msgstr "nein"
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?"
#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s."
#: mod/notifications.php:202
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
#: mod/notifications.php:207
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten."
#: mod/notifications.php:218
msgid "Friend"
msgstr "Kontakt"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Sharer"
msgstr "Teilenden"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Subscriber"
msgstr "Abonnent"
#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
#: src/Model/Profile.php:792
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:516
msgid "Network:"
msgstr "Netzwerk:"
#: mod/notifications.php:275
msgid "No introductions."
msgstr "Keine Kontaktanfragen."
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show unread"
msgstr "Ungelesene anzeigen"
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show all"
msgstr "Alle anzeigen"
#: mod/notifications.php:322
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Keine weiteren %s Benachrichtigungen"
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:195
msgid "New Message"
msgstr "Neue Nachricht"
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden."
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?"
#: mod/message.php:152
msgid "Message deleted."
msgstr "Nachricht gelöscht."
#: mod/message.php:166
msgid "Conversation removed."
msgstr "Unterhaltung gelöscht."
#: mod/message.php:272
msgid "No messages."
msgstr "Keine Nachrichten."
#: mod/message.php:311
msgid "Message not available."
msgstr "Nachricht nicht verfügbar."
#: mod/message.php:378
msgid "Delete message"
msgstr "Nachricht löschen"
#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d. M Y - H:i"
#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
msgid "Delete conversation"
msgstr "Unterhaltung löschen"
#: mod/message.php:397
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten."
#: mod/message.php:401
msgid "Send Reply"
msgstr "Antwort senden"
#: mod/message.php:452
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "'Unbekannter Absender - %s"
#: mod/message.php:454
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Du und %s"
#: mod/message.php:456
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s und Du"
#: mod/message.php:484
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d Nachricht"
msgstr[1] "%d Nachrichten"
#: mod/hcard.php:18
msgid "No profile"
msgstr "Kein Profil"
#: mod/ostatus_subscribe.php:21
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "OStatus Kontakten folgen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:33
msgid "No contact provided."
msgstr "Keine Kontakte gefunden."
#: mod/ostatus_subscribe.php:40
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:50
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen."
#: mod/ostatus_subscribe.php:78
msgid "success"
msgstr "Erfolg"
#: mod/ostatus_subscribe.php:80
msgid "failed"
msgstr "Fehlgeschlagen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
msgid "ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
msgid "Edit contact"
msgstr "Kontakt bearbeiten"
#: mod/nogroup.php:63
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind"
#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s heißt %2$s herzlich willkommen"
#: mod/removeme.php:43
msgid "User deleted their account"
msgstr "Gelöschter Nutzeraccount"
#: mod/removeme.php:44
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden."
#: mod/removeme.php:45
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Die ID des Users lautet %d"
#: mod/removeme.php:76 mod/removeme.php:79
msgid "Remove My Account"
msgstr "Konto löschen"
#: mod/removeme.php:77
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen."
#: mod/removeme.php:78
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:"
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag entfernt"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Gegenstands-Tag entfernen"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: "
#: mod/home.php:39
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Willkommen zu %s"
#: mod/suggest.php:36
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?"
#: mod/suggest.php:73
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignorieren/Verbergen"
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "- auswählen -"
#: mod/friendica.php:77
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Dies ist Friendica, Version"
#: mod/friendica.php:78
msgid "running at web location"
msgstr "die unter folgender Webadresse zu finden ist"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren."
#: mod/friendica.php:86
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche"
#: mod/friendica.php:86
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "den Bugtracker auf github"
#: mod/friendica.php:89
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\""
#: mod/friendica.php:103
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Installierte Apps und Addons"
#: mod/friendica.php:117
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Es sind keine Addons oder Apps installiert"
#: mod/friendica.php:122
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Erfahre mehr über die <a href=\"%1$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens."
#: mod/friendica.php:127
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert."
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:353 mod/admin.php:371
#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1240
msgid "Blocked domain"
msgstr "Blockierte Domain"
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
msgid "Reason for the block"
msgstr "Begründung für die Blockierung"
#: mod/display.php:313 mod/cal.php:142 mod/profile.php:173
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt."
#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158 mod/wall_attach.php:24
#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
msgid "Invalid request."
msgstr "Ungültige Anfrage"
#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:763
#: mod/photos.php:766 mod/photos.php:795
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Bildgröße überschreitet das Limit von %s"
#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:818
msgid "Unable to process image."
msgstr "Konnte das Bild nicht bearbeiten."
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 local/testupload.php:123
#: local/testupload.php:137 local/testupload.php:144 local/testupload.php:166
#: src/Object/Image.php:953 src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977
#: src/Object/Image.php:1002
msgid "Wall Photos"
msgstr "Pinnwand-Bilder"
#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:847
msgid "Image upload failed."
msgstr "Hochladen des Bildes gescheitert."
#: mod/newmember.php:11
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Willkommen bei Friendica"
#: mod/newmember.php:12
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Checkliste für neue Mitglieder"
#: mod/newmember.php:14
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden."
#: mod/newmember.php:15
msgid "Getting Started"
msgstr "Einstieg"
#: mod/newmember.php:17
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Rundgang"
#: mod/newmember.php:17
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst."
#: mod/newmember.php:21
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Gehe zu deinen Einstellungen"
#: mod/newmember.php:21
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen.."
#: mod/newmember.php:22
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können."
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Profilbild hochladen"
#: mod/newmember.php:26
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust."
#: mod/newmember.php:27
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Editiere dein Profil"
#: mod/newmember.php:27
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils."
#: mod/newmember.php:28
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profil Schlüsselbegriffe"
#: mod/newmember.php:28
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen."
#: mod/newmember.php:30
msgid "Connecting"
msgstr "Verbindungen knüpfen"
#: mod/newmember.php:36
msgid "Importing Emails"
msgstr "Emails Importieren"
#: mod/newmember.php:36
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst."
#: mod/newmember.php:39
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Gehe zu deiner Kontakt-Seite"
#: mod/newmember.php:39
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein."
#: mod/newmember.php:40
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz"
#: mod/newmember.php:40
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst."
#: mod/newmember.php:41
msgid "Finding New People"
msgstr "Neue Leute kennenlernen"
#: mod/newmember.php:41
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden."
#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
msgid "Groups"
msgstr "Gruppen"
#: mod/newmember.php:45
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Gruppiere deine Kontakte"
#: mod/newmember.php:45
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren."
#: mod/newmember.php:48
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?"
#: mod/newmember.php:48
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch."
#: mod/newmember.php:52
msgid "Getting Help"
msgstr "Hilfe bekommen"
#: mod/newmember.php:54
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Zum Hilfe Abschnitt gehen"
#: mod/newmember.php:54
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten."
#: mod/lostpass.php:27
msgid "No valid account found."
msgstr "Kein gültiges Konto gefunden."
#: mod/lostpass.php:39
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail."
#: mod/lostpass.php:45
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nAuf \"%2$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast."
#: mod/lostpass.php:56
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2$s\nBenutzername:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:73
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten"
#: mod/lostpass.php:89
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert."
#: mod/lostpass.php:102
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute."
#: mod/lostpass.php:117
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Hast Du Dein Passwort vergessen?"
#: mod/lostpass.php:118
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet."
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Spitzname oder E-Mail:"
#: mod/lostpass.php:120
msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: mod/lostpass.php:137
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt."
#: mod/lostpass.php:138
msgid "Your new password is"
msgstr "Dein neues Passwort lautet"
#: mod/lostpass.php:139
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann"
#: mod/lostpass.php:140
msgid "click here to login"
msgstr "hier klicken, um Dich anzumelden"
#: mod/lostpass.php:141
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast."
#: mod/lostpass.php:149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst)."
#: mod/lostpass.php:155
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1$s\nLogin Name: %2$s\nPasswort: %3$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden."
#: mod/lostpass.php:169
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Auf %s wurde Dein Passwort geändert"
#: mod/babel.php:22
msgid "Source input"
msgstr "Originaltext:"
#: mod/babel.php:28
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: mod/babel.php:34
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (pures HTML)"
#: mod/babel.php:39
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: mod/babel.php:45
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:51
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: mod/babel.php:57
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: mod/babel.php:63
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:69
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:76
msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
msgstr "Original Text \\x28Diaspora Fromat\\x29"
#: mod/babel.php:82
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:89
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Reine HTML Eingabe"
#: mod/babel.php:94
msgid "HTML Input"
msgstr "HTML Eingabe"
#: mod/babel.php:100
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:106
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: mod/babel.php:114
msgid "Source text"
msgstr "Quelltext"
#: mod/babel.php:115
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: mod/babel.php:116
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: mod/babel.php:117
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: mod/admin.php:106
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Themeneinstellungen aktualisiert."
@ -4537,16 +5960,6 @@ msgstr "Alle auswählen"
msgid "select none"
msgstr "Auswahl aufheben"
#: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1828 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
msgid "Block"
msgstr "Sperren"
#: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1829 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
msgid "Unblock"
msgstr "Entsperren"
#: mod/admin.php:486
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert."
@ -4563,10 +5976,6 @@ msgstr "Blockieren von weiteren Kontakten"
msgid "Photo"
msgstr "Foto:"
#: mod/admin.php:490 mod/profiles.php:394
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: mod/admin.php:498
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
@ -4643,6 +6052,11 @@ msgstr "Empfänger Name"
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Empfänger Profil"
#: mod/admin.php:758 view/theme/frio/theme.php:266
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:179
msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
#: mod/admin.php:759
msgid "Created"
msgstr "Erstellt"
@ -4752,7 +6166,7 @@ msgstr "Seiteneinstellungen aktualisiert."
#: mod/admin.php:1276
msgid "No community page for local users"
msgstr ""
msgstr "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer"
#: mod/admin.php:1277
msgid "No community page"
@ -4770,11 +6184,6 @@ msgstr "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk"
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk"
#: mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1450 mod/admin.php:1460
#: mod/contacts.php:572
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: mod/admin.php:1286
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Nutzer, globale Kontakte"
@ -4851,11 +6260,6 @@ msgstr "Datei hochladen"
msgid "Policies"
msgstr "Regeln"
#: mod/admin.php:1363 mod/contacts.php:895 mod/events.php:532
#: src/Model/Profile.php:863
msgid "Advanced"
msgstr "Erweitert"
#: mod/admin.php:1364
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen"
@ -6022,1767 +7426,428 @@ msgstr "Feature festlegen: %s"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zusätzliche Features Verwalten"
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
msgid "default"
msgstr "Standard"
#: mod/openid.php:66
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Variationen"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid "Top Banner"
msgstr "Top Banner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet."
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten."
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
msgid "Login failed."
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen."
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Full screen"
msgstr "Vollbildmodus"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert."
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung."
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden."
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
msgstr[1] "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden"
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "Kontaktanfrage abgeschlossen."
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nicht behebbarer Protokollfehler."
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil nicht verfügbar."
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten."
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen."
#: mod/dfrn_request.php:276
msgid "Invalid locator"
msgstr "Ungültiger Locator"
#: mod/dfrn_request.php:312
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Du hast Dich hier bereits vorgestellt."
#: mod/dfrn_request.php:315
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst."
#: mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Ungültige Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1235
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nicht erlaubte Profil-URL."
#: mod/dfrn_request.php:415 mod/contacts.php:230
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen."
#: mod/dfrn_request.php:435
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet."
#: mod/dfrn_request.php:473
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. "
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten."
#: mod/dfrn_request.php:489
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen."
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mosaik in einer Zeile"
#: mod/dfrn_request.php:497
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an."
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird."
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
msgid "Confirm"
msgstr "Bestätigen"
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaik"
#: mod/dfrn_request.php:523
msgid "Hide this contact"
msgstr "Verberge diesen Kontakt"
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen."
#: mod/dfrn_request.php:526
#: view/theme/frio/config.php:102
msgid "Custom"
msgstr "Benutzerdefiniert"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Note"
msgstr "Hinweis"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen"
#: view/theme/frio/config.php:121
msgid "Select color scheme"
msgstr "Farbschema auswählen"
#: view/theme/frio/config.php:122
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste"
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Icon Farbe in der Navigationsleiste"
#: view/theme/frio/config.php:124
msgid "Link color"
msgstr "Linkfarbe"
#: view/theme/frio/config.php:125
msgid "Set the background color"
msgstr "Hintergrundfarbe festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:126
msgid "Content background opacity"
msgstr "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen"
#: view/theme/frio/config.php:127
msgid "Set the background image"
msgstr "Hintergrundbild festlegen"
#: view/theme/frio/config.php:128
msgid "Background image style"
msgstr "Stiel des Hintergrundbildes"
#: view/theme/frio/config.php:133
msgid "Login page background image"
msgstr "Hintergrundbild der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Login page background color"
msgstr "Hintergrundfarbe der Login-Seite"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer."
#: view/theme/frio/theme.php:238
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Visitor"
msgstr "Besucher"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
#: src/Module/Login.php:311
msgid "Logout"
msgstr "Abmelden"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
msgid "End this session"
msgstr "Diese Sitzung beenden"
#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Deine Beiträge und Unterhaltungen"
#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
msgid "Your profile page"
msgstr "Deine Profilseite"
#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
msgid "Your photos"
msgstr "Deine Fotos"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
msgid "Videos"
msgstr "Videos"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
msgid "Your videos"
msgstr "Deine Videos"
#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
msgid "Your events"
msgstr "Deine Ereignisse"
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Unterhaltungen Deiner Kontakte"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Ereignisse und Kalender"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
msgid "Private mail"
msgstr "Private E-Mail"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
msgid "Account settings"
msgstr "Kontoeinstellungen"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:209
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr " Kontakte verwalten/editieren"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
msgstr "Ausrichtung"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
msgstr "Mitte"
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
msgstr "Farbschema"
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
msgstr "Schriftgröße in Beiträgen"
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
msgstr "Schriftgröße in Eingabefeldern"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
msgid "don't show"
msgstr "nicht zeigen"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
msgid "show"
msgstr "zeigen"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Set style"
msgstr "Stil auswählen"
#: view/theme/vier/config.php:123
msgid "Community Pages"
msgstr "Foren"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
msgid "Community Profiles"
msgstr "Community-Profile"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Hilfe oder @NewHere"
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
msgid "Connect Services"
msgstr "Verbinde Dienste"
#: view/theme/vier/config.php:127
msgid "Find Friends"
msgstr "Kontakte finden"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Last users"
msgstr "Letzte Nutzer"
#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
msgid "Find People"
msgstr "Leute finden"
#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Name oder Interessen eingeben"
#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln"
#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
msgid "Similar Interests"
msgstr "Ähnliche Interessen"
#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
msgid "Random Profile"
msgstr "Zufälliges Profil"
#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
msgid "Invite Friends"
msgstr "Freunde einladen"
#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
msgid "Local Directory"
msgstr "Lokales Verzeichnis"
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
msgid "External link to forum"
msgstr "Externer Link zum Forum"
#: view/theme/vier/theme.php:291
msgid "Quick Start"
msgstr "Schnell-Start"
#: src/Core/UserImport.php:104
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
#: src/Core/UserImport.php:110
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
#: src/Core/UserImport.php:118
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Willkommen zurück %s."
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
#: mod/dfrn_request.php:527
#: src/Core/UserImport.php:151
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
#: src/Core/UserImport.php:169
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
#: src/Core/UserImport.php:213
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s."
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
#: mod/dfrn_request.php:638
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:"
#: src/Core/UserImport.php:278
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: mod/dfrn_request.php:641
#: src/Core/ACL.php:295
msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden"
#: src/Core/ACL.php:301
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
#: src/Core/ACL.php:300
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten."
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
#: mod/dfrn_request.php:646
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Kontaktanfrage"
#: src/Core/ACL.php:307
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: mod/dfrn_request.php:647
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/follow.php:149
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Bitte beantworte folgendes:"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben:"
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:150
#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Kennt %s Dich?"
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/follow.php:151
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Eine persönliche Notiz beifügen:"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
#: mod/dfrn_request.php:652 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
msgid "System"
msgstr "System"
#: mod/dfrn_request.php:653
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: mod/dfrn_request.php:654
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: mod/dfrn_request.php:655
#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste."
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Verbindung der Applikation autorisieren"
#: mod/api.php:86
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:"
#: mod/api.php:95
msgid "Please login to continue."
msgstr "Bitte melde Dich an um fortzufahren."
#: mod/api.php:109
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?"
#: mod/profile_photo.php:55
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
#: mod/profile_photo.php:315
#: src/Core/NotificationsManager.php:267
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte."
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: mod/profile_photo.php:125
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird."
#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Bild konnte nicht verarbeitet werden"
#: mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload File:"
msgstr "Datei hochladen:"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Select a profile:"
msgstr "Profil auswählen:"
#: mod/profile_photo.php:250 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "or"
msgstr "oder"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "skip this step"
msgstr "diesen Schritt überspringen"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben"
#: mod/profile_photo.php:266
msgid "Crop Image"
msgstr "Bild zurechtschneiden"
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann."
#: mod/profile_photo.php:269
msgid "Done Editing"
msgstr "Bearbeitung abgeschlossen"
#: mod/profile_photo.php:305
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Bild erfolgreich hochgeladen."
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt."
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?"
#: mod/wall_attach.php:112
#: src/Core/NotificationsManager.php:281
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s"
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
msgid "File upload failed."
msgstr "Hochladen der Datei fehlgeschlagen."
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Konnte den Originalbeitrag nicht finden."
#: mod/item.php:274
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Leerer Beitrag wurde verworfen."
#: mod/item.php:799
#: src/Core/NotificationsManager.php:294
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica."
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: mod/item.php:801
#: src/Core/NotificationsManager.php:307
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Du kannst sie online unter %s besuchen"
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
#: mod/item.php:802
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest."
#: mod/item.php:806
#: src/Core/NotificationsManager.php:320
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s hat ein Update veröffentlicht."
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
#: mod/help.php:48
msgid "Help:"
msgstr "Hilfe:"
#: mod/uimport.php:72
msgid "Move account"
msgstr "Account umziehen"
#: mod/uimport.php:73
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren."
#: mod/uimport.php:74
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist."
#: mod/uimport.php:75
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren"
#: mod/uimport.php:76
msgid "Account file"
msgstr "Account Datei"
#: mod/uimport.php:76
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\""
#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Ungültiger Profil-Bezeichner."
#: mod/profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Editor für die Profil-Sichtbarkeit"
#: mod/profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "Sichtbar für"
#: mod/profperm.php:140
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
msgid "View"
msgstr "Ansehen"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
msgid "Previous"
msgstr "Vorherige"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
msgid "today"
msgstr "Heute"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
#: src/Model/Event.php:413
msgid "month"
msgstr "Monat"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
#: src/Model/Event.php:414
msgid "week"
msgstr "Woche"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
#: src/Model/Event.php:415
msgid "day"
msgstr "Tag"
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
msgid "list"
msgstr "Liste"
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
msgid "User not found"
msgstr "Nutzer nicht gefunden"
#: mod/cal.php:313
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt."
#: mod/cal.php:315
msgid "No exportable data found"
msgstr "Keine exportierbaren Daten gefunden"
#: mod/cal.php:332
msgid "calendar"
msgstr "Kalender"
#: mod/regmod.php:68
msgid "Account approved."
msgstr "Konto freigegeben."
#: mod/regmod.php:93
#: src/Core/NotificationsManager.php:333
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Registrierung für %s wurde zurückgezogen"
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
#: mod/regmod.php:102
msgid "Please login."
msgstr "Bitte melde Dich an."
#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
msgid "Item not found"
msgstr "Beitrag nicht gefunden"
#: mod/editpost.php:42
msgid "Edit post"
msgstr "Beitrag bearbeiten"
#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Cc: E-Mail-Addressen"
#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/apps.php:19
msgid "Applications"
msgstr "Anwendungen"
#: mod/apps.php:22
msgid "No installed applications."
msgstr "Keine Applikationen installiert."
#: mod/feedtest.php:20
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können."
#: mod/feedtest.php:48
msgid "Source URL"
msgstr "URL der Quelle"
#: mod/fsuggest.php:72
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Kontaktvorschlag gesendet."
#: mod/fsuggest.php:101
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: mod/fsuggest.php:103
#: src/Core/NotificationsManager.php:350
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Schlage %s einen Kontakt vor"
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: mod/maintenance.php:24
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System zur Wartung abgeschaltet"
#: src/Core/NotificationsManager.php:825
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "Beiträge von %s"
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "Kommentare von %s"
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "Timeline von %s"
#: mod/profile.php:194
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Tipps für neue Nutzer"
#: mod/allfriends.php:51
msgid "No friends to display."
msgstr "Keine Kontakte zum Anzeigen."
#: mod/contacts.php:157
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d Kontakt bearbeitet."
msgstr[1] "%d Kontakte bearbeitet."
#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen."
#: mod/contacts.php:194
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden."
#: mod/contacts.php:228
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt aktualisiert."
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt wurde blockiert"
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt wurde wieder freigegeben"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt wurde ignoriert"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt wird nicht mehr ignoriert"
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt wurde archiviert"
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt"
#: mod/contacts.php:467
msgid "Drop contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?"
#: mod/contacts.php:488
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt wurde entfernt."
#: mod/contacts.php:519
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft"
#: mod/contacts.php:523
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Du teilst mit %s"
#: mod/contacts.php:527
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s teilt mit Dir"
#: mod/contacts.php:547
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar."
#: mod/contacts.php:549
msgid "Never"
msgstr "Niemals"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualisierung war erfolgreich)"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)"
#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
msgid "Suggest friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: mod/contacts.php:558
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Netzwerktyp: %s"
#: mod/contacts.php:563
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!"
#: mod/contacts.php:569
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Weitere Informationen zu Feeds holen"
#: mod/contacts.php:571
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet."
#: mod/contacts.php:573
msgid "Fetch information"
msgstr "Beziehe Information"
#: mod/contacts.php:574
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Schlüsselwprter abrufen"
#: mod/contacts.php:575
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Beziehe Information und Schlüsselworte"
#: mod/contacts.php:608
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profil-Sichtbarkeit"
#: mod/contacts.php:612
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft."
#: mod/contacts.php:613
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Kontakt Informationen / Notizen"
#: mod/contacts.php:614
msgid "Their personal note"
msgstr "Die persönliche Mitteilung"
#: mod/contacts.php:616
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Notizen zum Kontakt bearbeiten"
#: mod/contacts.php:620
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Kontakt blockieren/freischalten"
#: mod/contacts.php:621
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoriere den Kontakt"
#: mod/contacts.php:622
msgid "Repair URL settings"
msgstr "URL Einstellungen reparieren"
#: mod/contacts.php:623
msgid "View conversations"
msgstr "Unterhaltungen anzeigen"
#: mod/contacts.php:628
msgid "Last update:"
msgstr "Letzte Aktualisierung: "
#: mod/contacts.php:630
msgid "Update public posts"
msgstr "Öffentliche Beiträge aktualisieren"
#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
msgid "Update now"
msgstr "Jetzt aktualisieren"
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
msgid "Unignore"
msgstr "Ignorieren aufheben"
#: mod/contacts.php:642
msgid "Currently blocked"
msgstr "Derzeit geblockt"
#: mod/contacts.php:643
msgid "Currently ignored"
msgstr "Derzeit ignoriert"
#: mod/contacts.php:644
msgid "Currently archived"
msgstr "Momentan archiviert"
#: mod/contacts.php:645
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Bedarf der Bestätigung des Kontakts"
#: mod/contacts.php:646
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt."
#: mod/contacts.php:650
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Blacklistete Schlüsselworte "
#: mod/contacts.php:650
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde"
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: mod/contacts.php:667
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: mod/contacts.php:670
msgid "Contact Settings"
msgstr "Kontakteinstellungen"
#: mod/contacts.php:711
msgid "Suggestions"
msgstr "Kontaktvorschläge"
#: mod/contacts.php:714
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Kontakte vorschlagen"
#: mod/contacts.php:722
msgid "Show all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:727
msgid "Unblocked"
msgstr "Ungeblockt"
#: mod/contacts.php:730
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:735
msgid "Blocked"
msgstr "Geblockt"
#: mod/contacts.php:738
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Nur blockierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:743
msgid "Ignored"
msgstr "Ignoriert"
#: mod/contacts.php:746
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Nur ignorierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:751
msgid "Archived"
msgstr "Archiviert"
#: mod/contacts.php:754
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Nur archivierte Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:759
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#: mod/contacts.php:762
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Nur verborgene Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:818
msgid "Search your contacts"
msgstr "Suche in deinen Kontakten"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Archive"
msgstr "Archivieren"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Unarchive"
msgstr "Aus Archiv zurückholen"
#: mod/contacts.php:832
msgid "Batch Actions"
msgstr "Stapelverarbeitung"
#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
msgid "Profile Details"
msgstr "Profildetails"
#: mod/contacts.php:878
msgid "View all contacts"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:889
msgid "View all common friends"
msgstr "Alle Kontakte anzeigen"
#: mod/contacts.php:898
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen"
#: mod/contacts.php:930
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Beidseitige Freundschaft"
#: mod/contacts.php:934
msgid "is a fan of yours"
msgstr "ist ein Fan von dir"
#: mod/contacts.php:938
msgid "you are a fan of"
msgstr "Du bist Fan von"
#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527
#: mod/photos.php:1600 src/Object/Post.php:793
msgid "This is you"
msgstr "Das bist Du"
#: mod/contacts.php:1013
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Geblockt-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:1021
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:1029
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Archiviert-Status ein-/ausschalten"
#: mod/contacts.php:1037
msgid "Delete contact"
msgstr "Lösche den Kontakt"
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt."
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden."
#: mod/events.php:393
msgid "Create New Event"
msgstr "Neue Veranstaltung erstellen"
#: mod/events.php:506
msgid "Event details"
msgstr "Veranstaltungsdetails"
#: mod/events.php:507
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
msgid "Event Starts:"
msgstr "Veranstaltungsbeginn:"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
msgid "Required"
msgstr "Benötigt"
#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant"
#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Veranstaltungsende:"
#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "An Zeitzone des Betrachters anpassen"
#: mod/events.php:516
msgid "Description:"
msgstr "Beschreibung"
#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
msgid "Share this event"
msgstr "Veranstaltung teilen"
#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862
msgid "Basic"
msgstr "Allgemein"
#: mod/events.php:533 mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441
#: src/Core/ACL.php:318
msgid "Permissions"
msgstr "Berechtigungen"
#: mod/events.php:552
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen"
#: mod/events.php:554
msgid "Event removed"
msgstr "Veranstaltung enfternt"
#: mod/follow.php:45
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden."
#: mod/follow.php:73
msgid "You already added this contact."
msgstr "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt."
#: mod/follow.php:83
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:90
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden."
#: mod/follow.php:97
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden."
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
#: src/Model/Photo.php:253
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktbilder"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Beitrag erfolgreich veröffentlicht."
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s folgt %2$s %3$s"
#: mod/credits.php:18
msgid "Credits"
msgstr "Credits"
#: mod/credits.php:19
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !"
#: mod/attach.php:15
msgid "Item not available."
msgstr "Beitrag nicht verfügbar."
#: mod/attach.php:25
msgid "Item was not found."
msgstr "Beitrag konnte nicht gefunden werden."
#: mod/p.php:14
msgid "Not Extended"
msgstr "Nicht erweitert."
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "Keine weiteren Systembenachrichtigungen."
#: mod/community.php:34 mod/viewsrc.php:12
msgid "Access denied."
msgstr "Zugriff verweigert."
#: mod/community.php:51
msgid "Community option not available."
msgstr "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar."
#: mod/community.php:68
msgid "Not available."
msgstr "Nicht verfügbar."
#: mod/community.php:81
msgid "Local Community"
msgstr "Lokale Gemeinschaft"
#: mod/community.php:84
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Beiträge von Nutzern dieses Servers"
#: mod/community.php:92
msgid "Global Community"
msgstr "Globale Gemeinschaft"
#: mod/community.php:95
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks"
#: mod/community.php:185
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers."
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr "l, d. F Y\\, H:i"
#: mod/localtime.php:33
msgid "Time Conversion"
msgstr "Zeitumrechnung"
#: mod/localtime.php:35
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann."
#: mod/localtime.php:39
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC Zeit: %s"
#: mod/localtime.php:42
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Aktuelle Zeitzone: %s"
#: mod/localtime.php:46
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Umgerechnete lokale Zeit: %s"
#: mod/localtime.php:52
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Bitte wähle Deine Zeitzone:"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Anstupsen"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Empfänger"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Was willst Du mit dem Empfänger machen:"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Diesen Beitrag privat machen"
#: mod/invite.php:33
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht."
#: mod/invite.php:55
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s: Keine gültige Email Adresse."
#: mod/invite.php:87
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein"
#: mod/invite.php:96
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite."
#: mod/invite.php:100
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen."
#: mod/invite.php:104
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d Nachricht gesendet."
msgstr[1] "%d Nachrichten gesendet."
#: mod/invite.php:122
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Du hast keine weiteren Einladungen"
#: mod/invite.php:130
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke."
#: mod/invite.php:132
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website."
#: mod/invite.php:133
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst."
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen."
#: mod/invite.php:141
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden."
#: mod/invite.php:140
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s."
#: mod/invite.php:147
msgid "Send invitations"
msgstr "Einladungen senden"
#: mod/invite.php:148
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:"
#: mod/invite.php:149
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen."
#: mod/invite.php:151
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Du benötigst den folgenden Einladungscode: $invite_code"
#: mod/invite.php:151
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:"
#: mod/invite.php:153
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca."
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
msgid "Personal Notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: mod/profiles.php:58
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profil gelöscht."
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Neues Profil angelegt."
#: mod/profiles.php:116
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar."
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profilname ist erforderlich."
#: mod/profiles.php:347
msgid "Marital Status"
msgstr "Familienstand"
#: mod/profiles.php:351
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romanze"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Work/Employment"
msgstr "Arbeit / Beschäftigung"
#: mod/profiles.php:366
msgid "Religion"
msgstr "Religion"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Political Views"
msgstr "Politische Ansichten"
#: mod/profiles.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Geschlecht"
#: mod/profiles.php:378
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Sexuelle Vorlieben"
#: mod/profiles.php:382
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
msgid "Homepage"
msgstr "Webseite"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
msgid "Interests"
msgstr "Interessen"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
msgid "Location"
msgstr "Wohnort"
#: mod/profiles.php:486
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil aktualisiert."
#: mod/profiles.php:564
msgid " and "
msgstr " und "
#: mod/profiles.php:573
msgid "public profile"
msgstr "öffentliches Profil"
#: mod/profiles.php:576
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s hat %2$s geändert auf &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: mod/profiles.php:577
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " %1$ss %2$s besuchen"
#: mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$s hat folgendes aktualisiert %2$s, verändert wurde %3$s."
#: mod/profiles.php:633
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Kontakte und Freunde verbergen"
#: mod/profiles.php:638
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?"
#: mod/profiles.php:658
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Zeige mehr Profil-Felder:"
#: mod/profiles.php:670
msgid "Profile Actions"
msgstr "Profilaktionen"
#: mod/profiles.php:671
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: mod/profiles.php:673
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: mod/profiles.php:674
msgid "View this profile"
msgstr "Dieses Profil anzeigen"
#: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:389
msgid "Edit visibility"
msgstr "Sichtbarkeit bearbeiten"
#: mod/profiles.php:676
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden"
#: mod/profiles.php:677
msgid "Clone this profile"
msgstr "Dieses Profil duplizieren"
#: mod/profiles.php:678
msgid "Delete this profile"
msgstr "Dieses Profil löschen"
#: mod/profiles.php:680
msgid "Basic information"
msgstr "Grundinformationen"
#: mod/profiles.php:681
msgid "Profile picture"
msgstr "Profilbild"
#: mod/profiles.php:683
msgid "Preferences"
msgstr "Vorlieben"
#: mod/profiles.php:684
msgid "Status information"
msgstr "Status Informationen"
#: mod/profiles.php:685
msgid "Additional information"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
#: mod/profiles.php:688
msgid "Relation"
msgstr "Beziehung"
#: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Verschiedenes"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Your Gender:"
msgstr "Dein Geschlecht:"
#: mod/profiles.php:693
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:"
#: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:780
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Sexuelle Vorlieben:"
#: mod/profiles.php:695
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Beispiel: Fischen Fotografie Software"
#: mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profilname:"
#: mod/profiles.php:702
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein."
#: mod/profiles.php:703
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Dein kompletter Name:"
#: mod/profiles.php:704
msgid "Title/Description:"
msgstr "Titel/Beschreibung:"
#: mod/profiles.php:707
msgid "Street Address:"
msgstr "Adresse:"
#: mod/profiles.php:708
msgid "Locality/City:"
msgstr "Wohnort:"
#: mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Region/Bundesstaat:"
#: mod/profiles.php:710
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postleitzahl:"
#: mod/profiles.php:711
msgid "Country:"
msgstr "Land:"
#: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Alter: "
#: mod/profiles.php:715
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Wer: (falls anwendbar)"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Since [date]:"
msgstr "Seit [Datum]:"
#: mod/profiles.php:718
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Erzähle uns ein bisschen von Dir …"
#: mod/profiles.php:719
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP (Jabber) Adresse"
#: mod/profiles.php:719
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können."
#: mod/profiles.php:720
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adresse der Homepage:"
#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:788
msgid "Hometown:"
msgstr "Heimatort:"
#: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:796
msgid "Political Views:"
msgstr "Politische Ansichten:"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Religious Views:"
msgstr "Religiöse Ansichten:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Öffentliche Schlüsselwörter:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Private Schlüsselwörter:"
#: mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)"
#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:812
msgid "Likes:"
msgstr "Likes:"
#: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:816
msgid "Dislikes:"
msgstr "Dislikes:"
#: mod/profiles.php:728
msgid "Musical interests"
msgstr "Musikalische Interessen"
#: mod/profiles.php:729
msgid "Books, literature"
msgstr "Bücher, Literatur"
#: mod/profiles.php:730
msgid "Television"
msgstr "Fernsehen"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung"
#: mod/profiles.php:732
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Hobbies/Interessen"
#: mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Liebe/Romantik"
#: mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Arbeit/Anstellung"
#: mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Schule/Ausbildung"
#: mod/profiles.php:736
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke"
#: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:385
msgid "Profile Image"
msgstr "Profilbild"
#: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:388
msgid "visible to everybody"
msgstr "sichtbar für jeden"
#: mod/profiles.php:776
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Bearbeite/Verwalte Profile"
#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
msgid "Change profile photo"
msgstr "Profilbild ändern"
#: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:376
msgid "Create New Profile"
msgstr "Neues Profil anlegen"
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
msgid "Photo Albums"
msgstr "Fotoalben"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
msgid "Recent Photos"
msgstr "Neueste Fotos"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Neue Fotos hochladen"
#: mod/photos.php:184
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktinformationen nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:204
msgid "Album not found."
msgstr "Album nicht gefunden."
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
msgid "Delete Album"
msgstr "Album löschen"
#: mod/photos.php:243
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?"
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
msgid "Delete Photo"
msgstr "Foto löschen"
#: mod/photos.php:319
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?"
#: mod/photos.php:667
msgid "a photo"
msgstr "einem Foto"
#: mod/photos.php:667
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s wurde von %3$s in %2$s getaggt"
#: mod/photos.php:769
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut."
#: mod/photos.php:772
msgid "Image file is missing"
msgstr "Bilddatei konnte nicht gefunden werden."
#: mod/photos.php:777
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator."
#: mod/photos.php:803
msgid "Image file is empty."
msgstr "Bilddatei ist leer."
#: mod/photos.php:940
msgid "No photos selected"
msgstr "Keine Bilder ausgewählt"
#: mod/photos.php:1090
msgid "Upload Photos"
msgstr "Bilder hochladen"
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
msgid "New album name: "
msgstr "Name des neuen Albums: "
#: mod/photos.php:1095
msgid "or existing album name: "
msgstr "oder existierender Albumname: "
#: mod/photos.php:1096
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen"
#: mod/photos.php:1167
msgid "Edit Album"
msgstr "Album bearbeiten"
#: mod/photos.php:1172
msgid "Show Newest First"
msgstr "Zeige neueste zuerst"
#: mod/photos.php:1174
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Zeige älteste zuerst"
#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
msgid "View Photo"
msgstr "Foto betrachten"
#: mod/photos.php:1236
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein."
#: mod/photos.php:1238
msgid "Photo not available"
msgstr "Foto nicht verfügbar"
#: mod/photos.php:1301
msgid "View photo"
msgstr "Fotos ansehen"
#: mod/photos.php:1301
msgid "Edit photo"
msgstr "Foto bearbeiten"
#: mod/photos.php:1302
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Als Profilbild verwenden"
#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
msgid "Private Message"
msgstr "Private Nachricht"
#: mod/photos.php:1327
msgid "View Full Size"
msgstr "Betrachte Originalgröße"
#: mod/photos.php:1414
msgid "Tags: "
msgstr "Tags: "
#: mod/photos.php:1417
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Tag entfernen]"
#: mod/photos.php:1432
msgid "New album name"
msgstr "Name des neuen Albums"
#: mod/photos.php:1433
msgid "Caption"
msgstr "Bildunterschrift"
#: mod/photos.php:1434
msgid "Add a Tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: mod/photos.php:1434
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1435
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nicht rotieren"
#: mod/photos.php:1436
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Drehen US (rechts)"
#: mod/photos.php:1437
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Drehen EUS (links)"
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das (toggle)"
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Ich mag das nicht (toggle)"
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
#: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
#: mod/photos.php:1634
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#: local/test.php:1655
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-"
"name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>"
#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:980
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: local/testshare.php:180
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beirag</a>"
#: boot.php:796
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: src/Database/DBStructure.php:32
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
#: src/Database/DBStructure.php:75
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: src/Database/DBStructure.php:80
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Database/DBStructure.php:191
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:194
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
#: src/Database/DBStructure.php:210
msgid ": Database update"
msgstr ": Datenbank Update"
#: src/Database/DBStructure.php:460
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: src/Core/Install.php:157
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
@ -8012,400 +8077,6 @@ msgstr "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert"
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick unterstützt GIF"
#: src/Core/ACL.php:295
msgid "Post to Email"
msgstr "An E-Mail senden"
#: src/Core/ACL.php:301
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?"
#: src/Core/ACL.php:300
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist."
#: src/Core/ACL.php:307
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Für jeden sichtbar"
#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Die Kontakteinträge wurden archiviert."
#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
msgid "Enter new password: "
msgstr "Neues Passwort eingeben:"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Das Passwort kann nicht leer sein"
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Home"
msgstr "Pinnwand"
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
msgid "Introductions"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s hat %ss Beitrag kommentiert"
#: src/Core/NotificationsManager.php:267
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s hat einen neuen Beitrag erstellt"
#: src/Core/NotificationsManager.php:281
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag"
#: src/Core/NotificationsManager.php:294
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s mag %ss Beitrag nicht"
#: src/Core/NotificationsManager.php:307
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s nimmt an %s's Event teil"
#: src/Core/NotificationsManager.php:320
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s nimmt nicht an %s's Event teil"
#: src/Core/NotificationsManager.php:333
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s nimmt eventuell an %s's Event teil"
#: src/Core/NotificationsManager.php:350
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ist jetzt mit %s befreundet"
#: src/Core/NotificationsManager.php:825
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kontaktvorschlag"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Kontakt-/Freundschaftsanfrage"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "New Follower"
msgstr "Neuer Bewunderer"
#: src/Core/UserImport.php:104
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei"
#: src/Core/UserImport.php:110
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?"
#: src/Core/UserImport.php:118
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!"
#: src/Core/UserImport.php:151
msgid "User creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten"
#: src/Core/UserImport.php:169
msgid "User profile creation error"
msgstr "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos"
#: src/Core/UserImport.php:213
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d Kontakt nicht importiert"
msgstr[1] "%d Kontakte nicht importiert"
#: src/Core/UserImport.php:278
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden"
#: src/Worker/Delivery.php:415
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: src/Object/Post.php:128
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: src/Object/Post.php:182
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:263
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: src/Object/Post.php:264
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: src/Object/Post.php:265
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: src/Object/Post.php:268
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: src/Object/Post.php:274
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: src/Object/Post.php:275
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: src/Object/Post.php:276
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Object/Post.php:285
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: src/Object/Post.php:296
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: src/Object/Post.php:297
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: src/Object/Post.php:365
msgid "to"
msgstr "zu"
#: src/Object/Post.php:366
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:367
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:368
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:427
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: src/Object/Post.php:797
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: src/Object/Post.php:798
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: src/Object/Post.php:799
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: src/Object/Post.php:800
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: src/Object/Post.php:801
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: src/Object/Post.php:802
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/Object/Post.php:803
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/Object/Post.php:804
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/App.php:524
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: src/App.php:526
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
#: src/App.php:1122
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
#: src/Module/Logout.php:28
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:370
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:370
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
#: src/Module/Login.php:282
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: src/Module/Login.php:315
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: src/Module/Login.php:319
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
#: src/Module/Login.php:325
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/Module/Login.php:328
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Login.php:331
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Tos.php:51
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Tos.php:52
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
#: src/Module/Tos.php:53
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners. Users can enter additional private data that may be"
" transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
#: src/Module/Tos.php:54
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent."
msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent."
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s folgt nun %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1800
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: src/Protocol/OStatus.php:1803
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
#: src/Protocol/OStatus.php:1804
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: src/Protocol/DFRN.php:1513 src/Model/Contact.php:1605
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: src/Protocol/DFRN.php:1514 src/Model/Contact.php:1606
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2654
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3744
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
msgid "Birthday:"
msgstr "Geburtstag:"
@ -8471,494 +8142,55 @@ msgstr "Sekunden"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "vor %1$d %2$s"
#: src/Model/Item.php:1794
#: src/Content/Text/BBCode.php:416
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611
#: src/Content/Text/BBCode.php:1612
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: src/Content/Text/BBCode.php:980
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Model/Item.php:1799
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
#: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: src/Model/Item.php:1804
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
#: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1740
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
#: src/Model/Contact.php:657
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
#: src/Model/Contact.php:1060
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Content/OEmbed.php:253
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: src/Model/Contact.php:1063
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
#: src/Content/OEmbed.php:373
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: src/Model/Contact.php:1066
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: src/Model/Contact.php:1245
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Kalender als ical exportieren"
#: src/Model/Contact.php:1254
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
#: src/Model/Contact.php:1301
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: src/Model/Contact.php:1302 src/Model/Contact.php:1316
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: src/Model/Contact.php:1314
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: src/Model/Contact.php:1319
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: src/Model/Contact.php:1322
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: src/Model/Contact.php:1325
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: src/Model/Contact.php:1326
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: src/Model/Contact.php:1332
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: src/Model/Contact.php:1337
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
#: src/Model/Contact.php:1388
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
#: src/Model/Event.php:882
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
#: src/Model/Event.php:886
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: src/Model/Event.php:368
msgid "all-day"
msgstr "ganztägig"
#: src/Model/Event.php:391
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: src/Model/Event.php:394
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: src/Model/Event.php:417
msgid "No events to display"
msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
#: src/Model/Event.php:543
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: src/Model/Event.php:566
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: src/Model/Event.php:567
msgid "Duplicate event"
msgstr "Veranstaltung kopieren"
#: src/Model/Event.php:568
msgid "Delete event"
msgstr "Veranstaltung löschen"
#: src/Model/Event.php:815
msgid "D g:i A"
msgstr "D H:i"
#: src/Model/Event.php:816
msgid "g:i A"
msgstr "H:i"
#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
msgid "Show map"
msgstr "Karte anzeigen"
#: src/Model/Event.php:902
msgid "Hide map"
msgstr "Karte verbergen"
#: src/Model/User.php:154
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: src/Model/User.php:185
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
#: src/Model/User.php:346
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: src/Model/User.php:350
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: src/Model/User.php:357
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: src/Model/User.php:376
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: src/Model/User.php:389
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: src/Model/User.php:392
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: src/Model/User.php:400
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: src/Model/User.php:405
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: src/Model/User.php:409
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: src/Model/User.php:428
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: src/Model/User.php:445
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:507
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:514
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:519 src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Friends"
msgstr "Kontakte"
#: src/Model/User.php:523
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:597
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
#: src/Model/User.php:607
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s"
#: src/Model/User.php:625
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
#: src/Model/User.php:629
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: src/Model/Group.php:44
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: src/Model/Group.php:341
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: src/Model/Group.php:374
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Model/Group.php:394
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: src/Model/Group.php:418
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: src/Model/Group.php:419
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: src/Model/Group.php:420
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: src/Model/Group.php:422
msgid "Edit groups"
msgstr "Gruppen bearbeiten"
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
#: src/Model/Profile.php:857
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: src/Model/Profile.php:332
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
#: src/Model/Profile.php:368 src/Content/Nav.php:206
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: src/Model/Profile.php:547
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: src/Model/Profile.php:615
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: src/Model/Profile.php:616
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: src/Model/Profile.php:688
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: src/Model/Profile.php:715
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: src/Model/Profile.php:716
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
#: src/Model/Profile.php:739
msgid "Member since:"
msgstr "Mitglied seit:"
#: src/Model/Profile.php:747
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Model/Profile.php:748
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Model/Profile.php:763
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: src/Model/Profile.php:776
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "für %1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:800
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interessen:"
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Books, literature:"
msgstr "Literatur/Bücher:"
#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: src/Model/Profile.php:836
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebesleben:"
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: src/Model/Profile.php:853
msgid "Forums:"
msgstr "Foren:"
#: src/Model/Profile.php:947
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur Du kannst das sehen"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Add New Contact"
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
#: src/Content/Widget.php:34
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
#: src/Content/Widget.php:35
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:53
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
#: src/Content/Widget.php:164
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
#: src/Content/Widget.php:167
msgid "All Networks"
msgstr "Alle Netzwerke"
#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: src/Content/Widget.php:245
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: src/Content/Widget.php:312
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Kalender als csv exportieren"
#: src/Content/ContactSelector.php:55
msgid "Frequently"
@ -9180,6 +8412,10 @@ msgstr "Untreu"
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sexbesessen"
#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:519
msgid "Friends"
msgstr "Kontakte"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Freunde/Zuwendungen"
@ -9264,6 +8500,172 @@ msgstr "Ist mir nicht wichtig"
msgid "Ask me"
msgstr "Frag mich"
#: src/Content/Nav.php:53
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: src/Content/Nav.php:57
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: src/Content/Nav.php:114
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: src/Content/Nav.php:124
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: src/Content/Nav.php:128
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: src/Content/Nav.php:134
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: src/Content/Nav.php:142
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: src/Content/Nav.php:175
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Content/Nav.php:188
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:189
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: src/Content/Nav.php:193
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: src/Content/Nav.php:194
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: src/Content/Nav.php:206 src/Model/Profile.php:368
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: src/Content/Nav.php:214
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Add New Contact"
msgstr "Neuen Kontakt hinzufügen"
#: src/Content/Widget.php:34
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Adresse oder Web-Link eingeben"
#: src/Content/Widget.php:35
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:53
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d Einladung verfügbar"
msgstr[1] "%d Einladungen verfügbar"
#: src/Content/Widget.php:164
msgid "Networks"
msgstr "Netzwerke"
#: src/Content/Widget.php:167
msgid "All Networks"
msgstr "Alle Netzwerke"
#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
msgid "Saved Folders"
msgstr "Gespeicherte Ordner"
#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
#: src/Content/Widget.php:245
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: src/Content/Widget.php:312
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d gemeinsamer Kontakt"
msgstr[1] "%d gemeinsame Kontakte"
#: src/Content/Feature.php:79
msgid "General Features"
msgstr "Allgemeine Features"
@ -9316,12 +8718,8 @@ msgid ""
msgstr "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde."
#: src/Content/Feature.php:95
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "Search by Date"
msgstr "Archiv"
msgid "Network Sidebar"
msgstr "Netzwerk Seitenleiste"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "Ability to select posts by date ranges"
@ -9471,163 +8869,753 @@ msgstr "Mitgliedschaftsdatum anzeigen"
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden."
#: src/Content/Nav.php:53
msgid "Nothing new here"
msgstr "Keine Neuigkeiten"
#: src/Database/DBStructure.php:32
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "Es gibt keine MyISAM Tabellen."
#: src/Content/Nav.php:57
msgid "Clear notifications"
msgstr "Bereinige Benachrichtigungen"
#: src/Database/DBStructure.php:75
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein."
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Personal notes"
msgstr "Persönliche Notizen"
#: src/Database/DBStructure.php:80
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Your personal notes"
msgstr "Deine persönlichen Notizen"
#: src/Database/DBStructure.php:191
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n"
#: src/Content/Nav.php:114
msgid "Sign in"
msgstr "Anmelden"
#: src/Database/DBStructure.php:194
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten"
#: src/Content/Nav.php:124
msgid "Home Page"
msgstr "Homepage"
#: src/Database/DBStructure.php:210
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Datenbank Aktualisierung"
#: src/Content/Nav.php:128
msgid "Create an account"
msgstr "Nutzerkonto erstellen"
#: src/Database/DBStructure.php:460
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualisiere Tabelle %s"
#: src/Content/Nav.php:134
msgid "Help and documentation"
msgstr "Hilfe und Dokumentation"
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
msgid "[no subject]"
msgstr "[kein Betreff]"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Apps"
msgstr "Apps"
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
#: src/Model/Event.php:882
msgid "Starts:"
msgstr "Beginnt:"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele"
#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
#: src/Model/Event.php:886
msgid "Finishes:"
msgstr "Endet:"
#: src/Content/Nav.php:142
msgid "Search site content"
msgstr "Inhalt der Seite durchsuchen"
#: src/Model/Event.php:368
msgid "all-day"
msgstr "ganztägig"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Community"
msgstr "Gemeinschaft"
#: src/Model/Event.php:391
msgid "Jun"
msgstr "Jun"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server"
#: src/Model/Event.php:394
msgid "Sept"
msgstr "Sep"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "Directory"
msgstr "Verzeichnis"
#: src/Model/Event.php:417
msgid "No events to display"
msgstr "Keine Veranstaltung zum Anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "People directory"
msgstr "Nutzerverzeichnis"
#: src/Model/Event.php:543
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: src/Content/Nav.php:175
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informationen zu dieser Friendica Instanz"
#: src/Model/Event.php:566
msgid "Edit event"
msgstr "Veranstaltung bearbeiten"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Network Reset"
msgstr "Netzwerk zurücksetzen"
#: src/Model/Event.php:567
msgid "Duplicate event"
msgstr "Veranstaltung kopieren"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Netzwerk-Seite ohne Filter laden"
#: src/Model/Event.php:568
msgid "Delete event"
msgstr "Veranstaltung löschen"
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Friend Requests"
msgstr "Kontaktanfragen"
#: src/Model/Event.php:815
msgid "D g:i A"
msgstr "D H:i"
#: src/Content/Nav.php:188
msgid "See all notifications"
msgstr "Alle Benachrichtigungen anzeigen"
#: src/Model/Event.php:816
msgid "g:i A"
msgstr "H:i"
#: src/Content/Nav.php:189
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen"
#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
msgid "Show map"
msgstr "Karte anzeigen"
#: src/Content/Nav.php:193
msgid "Inbox"
msgstr "Eingang"
#: src/Model/Event.php:902
msgid "Hide map"
msgstr "Karte verbergen"
#: src/Content/Nav.php:194
msgid "Outbox"
msgstr "Ausgang"
#: src/Model/Group.php:44
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen."
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Manage"
msgstr "Verwalten"
#: src/Model/Group.php:341
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte"
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Manage other pages"
msgstr "Andere Seiten verwalten"
#: src/Model/Group.php:374
msgid "Everybody"
msgstr "Alle Kontakte"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Profile Verwalten/Editieren"
#: src/Model/Group.php:394
msgid "edit"
msgstr "bearbeiten"
#: src/Content/Nav.php:214
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Einstellungen der Seite und Konfiguration"
#: src/Model/Group.php:418
msgid "Edit group"
msgstr "Gruppe bearbeiten"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
#: src/Model/Group.php:419
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakte in keiner Gruppe"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Site map"
msgstr "Sitemap"
#: src/Model/Group.php:420
msgid "Create a new group"
msgstr "Neue Gruppe erstellen"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"
#: src/Model/Group.php:422
msgid "Edit groups"
msgstr "Gruppen bearbeiten"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Kalender als ical exportieren"
#: src/Model/User.php:154
msgid "Login failed"
msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Kalender als csv exportieren"
#: src/Model/User.php:185
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung"
#: src/Content/OEmbed.php:253
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Einbettungen deaktiviert"
#: src/Model/User.php:346
msgid "An invitation is required."
msgstr "Du benötigst eine Einladung."
#: src/Content/OEmbed.php:373
msgid "Embedded content"
msgstr "Eingebetteter Inhalt"
#: src/Model/User.php:350
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Die Einladung konnte nicht überprüft werden."
#: src/Content/Text/BBCode.php:416
msgid "view full size"
msgstr "Volle Größe anzeigen"
#: src/Model/User.php:357
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Ungültige OpenID URL"
#: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611
#: src/Content/Text/BBCode.php:1612
msgid "Image/photo"
msgstr "Bild/Foto"
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast."
#: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 hat geschrieben:"
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
msgid "The error message was:"
msgstr "Die Fehlermeldung lautete:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621
msgid "Encrypted content"
msgstr "Verschlüsselter Inhalt"
#: src/Model/User.php:376
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein."
#: src/Content/Text/BBCode.php:1740
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Ungültiges Quell-Protokoll"
#: src/Model/User.php:389
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Bitte verwende einen kürzeren Namen."
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Ungültiges Link-Protokoll"
#: src/Model/User.php:392
msgid "Name too short."
msgstr "Der Name ist zu kurz."
#: src/Model/User.php:400
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein."
#: src/Model/User.php:405
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt."
#: src/Model/User.php:409
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse."
#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden."
#: src/Model/User.php:428
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen."
#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen."
#: src/Model/User.php:445
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden."
#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:507
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal."
#: src/Model/User.php:514
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:523
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut."
#: src/Model/User.php:597
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden."
#: src/Model/User.php:607
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Registrierung als %s"
#: src/Model/User.php:625
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t"
msgstr "\nHallo %1$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2$s. Dein Account wurde eingerichtet."
#: src/Model/User.php:629
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3$s\n\tBenutzernamename:\t%1$s\n\tPasswort:\t%5$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2$s."
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden."
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
#: src/Model/Profile.php:857
msgid "Edit profile"
msgstr "Profil bearbeiten"
#: src/Model/Profile.php:332
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom-Feed"
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Profile verwalten/editieren"
#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
msgid "g A l F d"
msgstr "l, d. F G \\U\\h\\r"
#: src/Model/Profile.php:547
msgid "F d"
msgstr "d. F"
#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
msgid "[today]"
msgstr "[heute]"
#: src/Model/Profile.php:615
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Geburtstagserinnerungen"
#: src/Model/Profile.php:616
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Geburtstage diese Woche:"
#: src/Model/Profile.php:688
msgid "[No description]"
msgstr "[keine Beschreibung]"
#: src/Model/Profile.php:715
msgid "Event Reminders"
msgstr "Veranstaltungserinnerungen"
#: src/Model/Profile.php:716
msgid "Events this week:"
msgstr "Veranstaltungen diese Woche"
#: src/Model/Profile.php:739
msgid "Member since:"
msgstr "Mitglied seit:"
#: src/Model/Profile.php:747
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Model/Profile.php:748
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Model/Profile.php:763
msgid "Age:"
msgstr "Alter:"
#: src/Model/Profile.php:776
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "für %1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:800
msgid "Religion:"
msgstr "Religion:"
#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobbies/Interessen:"
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:"
#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musikalische Interessen:"
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Books, literature:"
msgstr "Literatur/Bücher:"
#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Television:"
msgstr "Fernsehen:"
#: src/Model/Profile.php:836
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:"
#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Liebesleben:"
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Work/employment:"
msgstr "Arbeit/Beschäftigung:"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "School/education:"
msgstr "Schule/Ausbildung:"
#: src/Model/Profile.php:853
msgid "Forums:"
msgstr "Foren:"
#: src/Model/Profile.php:947
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Nur Du kannst das sehen"
#: src/Model/Contact.php:657
msgid "Drop Contact"
msgstr "Kontakt löschen"
#: src/Model/Contact.php:1091
msgid "Organisation"
msgstr "Organisation"
#: src/Model/Contact.php:1094
msgid "News"
msgstr "Nachrichten"
#: src/Model/Contact.php:1097
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:1276
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Connect-URL fehlt"
#: src/Model/Contact.php:1285
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke"
#: src/Model/Contact.php:1332
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann."
#: src/Model/Contact.php:1333 src/Model/Contact.php:1347
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden."
#: src/Model/Contact.php:1345
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen."
#: src/Model/Contact.php:1350
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Es wurde kein Autor oder Name gefunden."
#: src/Model/Contact.php:1353
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden."
#: src/Model/Contact.php:1356
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen."
#: src/Model/Contact.php:1357
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen."
#: src/Model/Contact.php:1363
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde."
#: src/Model/Contact.php:1368
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können."
#: src/Model/Contact.php:1419
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen."
#: src/Model/Contact.php:1636 src/Protocol/DFRN.php:1513
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%ss Geburtstag"
#: src/Model/Contact.php:1637 src/Protocol/DFRN.php:1514
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Herzlichen Glückwunsch %s"
#: src/Model/Item.php:1809
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt an %2$ss %3$s teil."
#: src/Model/Item.php:1814
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt nicht an %2$ss %3$s teil."
#: src/Model/Item.php:1819
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nimmt eventuell an %2$ss %3$s teil."
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s folgt nun %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1800
msgid "following"
msgstr "folgen"
#: src/Protocol/OStatus.php:1803
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s hat aufgehört %s zu folgen"
#: src/Protocol/OStatus.php:1804
msgid "stopped following"
msgstr "wird nicht mehr gefolgt"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2654
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3744
msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:"
#: src/Worker/Delivery.php:415
msgid "(no subject)"
msgstr "(kein Betreff)"
#: src/Module/Login.php:282
msgid "Create a New Account"
msgstr "Neues Konto erstellen"
#: src/Module/Login.php:315
msgid "Password: "
msgstr "Passwort: "
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Remember me"
msgstr "Anmeldedaten merken"
#: src/Module/Login.php:319
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: "
#: src/Module/Login.php:325
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
#: src/Module/Login.php:328
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Website Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "terms of service"
msgstr "Nutzungsbedingungen"
#: src/Module/Login.php:331
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Website Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "privacy policy"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Logout.php:28
msgid "Logged out."
msgstr "Abgemeldet."
#: src/Module/Tos.php:51
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Datenschutzerklärung"
#: src/Module/Tos.php:52
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig."
#: src/Module/Tos.php:53
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners. Users can enter additional private data that may be"
" transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können."
#: src/Module/Tos.php:54
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent."
msgstr "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent."
#: src/Object/Post.php:128
msgid "This entry was edited"
msgstr "Dieser Beitrag wurde bearbeitet."
#: src/Object/Post.php:182
msgid "save to folder"
msgstr "In Ordner speichern"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will attend"
msgstr "Ich werde teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will not attend"
msgstr "Ich werde nicht teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I might attend"
msgstr "Ich werde eventuell teilnehmen"
#: src/Object/Post.php:263
msgid "add star"
msgstr "markieren"
#: src/Object/Post.php:264
msgid "remove star"
msgstr "Markierung entfernen"
#: src/Object/Post.php:265
msgid "toggle star status"
msgstr "Markierung umschalten"
#: src/Object/Post.php:268
msgid "starred"
msgstr "markiert"
#: src/Object/Post.php:274
msgid "ignore thread"
msgstr "Thread ignorieren"
#: src/Object/Post.php:275
msgid "unignore thread"
msgstr "Thread nicht mehr ignorieren"
#: src/Object/Post.php:276
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Ignoriert-Status ein-/ausschalten"
#: src/Object/Post.php:285
msgid "add tag"
msgstr "Tag hinzufügen"
#: src/Object/Post.php:296
msgid "like"
msgstr "mag ich"
#: src/Object/Post.php:297
msgid "dislike"
msgstr "mag ich nicht"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "Share this"
msgstr "Weitersagen"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "share"
msgstr "Teilen"
#: src/Object/Post.php:365
msgid "to"
msgstr "zu"
#: src/Object/Post.php:366
msgid "via"
msgstr "via"
#: src/Object/Post.php:367
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:368
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:427
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d Kommentar"
msgstr[1] "%d Kommentare"
#: src/Object/Post.php:797
msgid "Bold"
msgstr "Fett"
#: src/Object/Post.php:798
msgid "Italic"
msgstr "Kursiv"
#: src/Object/Post.php:799
msgid "Underline"
msgstr "Unterstrichen"
#: src/Object/Post.php:800
msgid "Quote"
msgstr "Zitat"
#: src/Object/Post.php:801
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: src/Object/Post.php:802
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: src/Object/Post.php:803
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/Object/Post.php:804
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/App.php:524
msgid "Delete this item?"
msgstr "Diesen Beitrag löschen?"
#: src/App.php:526
msgid "show fewer"
msgstr "weniger anzeigen"
#: src/App.php:1122
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt."
#: index.php:464
msgid "toggle mobile"
msgstr "auf/von Mobile Ansicht wechseln"
#: boot.php:796
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen."
#: update.php:193
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle"

View file

@ -5,108 +5,174 @@ function string_plural_select_de($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["Permission denied"] = "Zugriff verweigert";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["toggle mobile"] = "auf/von Mobile Ansicht wechseln";
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Theme settings"] = "Themeneinstellungen";
$a->strings["Variations"] = "Variationen";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Find Friends"] = "Kontakte finden";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Random Profile"] = "Zufälliges Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["Forums"] = "Foren";
$a->strings["External link to forum"] = "Externer Link zum Forum";
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["Quick Start"] = "Schnell-Start";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Custom"] = "Benutzerdefiniert";
$a->strings["Note"] = "Hinweis";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen";
$a->strings["Select color scheme"] = "Farbschema auswählen";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Icon Farbe in der Navigationsleiste";
$a->strings["Link color"] = "Linkfarbe";
$a->strings["Set the background color"] = "Hintergrundfarbe festlegen";
$a->strings["Content background opacity"] = "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen";
$a->strings["Set the background image"] = "Hintergrundbild festlegen";
$a->strings["Background image style"] = "Stiel des Hintergrundbildes";
$a->strings["Login page background image"] = "Hintergrundbild der Login-Seite";
$a->strings["Login page background color"] = "Hintergrundfarbe der Login-Seite";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer.";
$a->strings["Guest"] = "Gast";
$a->strings["Visitor"] = "Besucher";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen Deiner Kontakte";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = " Kontakte verwalten/editieren";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["Top Banner"] = "Top Banner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "";
$a->strings["Full screen"] = "";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "";
$a->strings["Single row mosaic"] = "";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "";
$a->strings["Mosaic"] = "";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "";
$a->strings["Item not found."] = "Beitrag nicht gefunden.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Item löschen?";
$a->strings["Yes"] = "Ja";
$a->strings["Cancel"] = "Abbrechen";
$a->strings["Permission denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Archives"] = "Archiv";
$a->strings["show more"] = "mehr anzeigen";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["Thank You,"] = "Danke,";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Administrator";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2\$s geschickt.";
$a->strings["a private message"] = "eine private Nachricht";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s schickte Dir %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]%3\$ss %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]deinen %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1\$d von %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s schrieb um %2\$s auf Deine Pinnwand";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s hat etwas auf [url=%2\$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s erwähnte Dich auf %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]erwähnte Dich[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s hat einen neuen Beitrag auf %2\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat einen Beitrag geteilt[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica-Meldung] %1\$s hat Dich angestupst";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat Dich auf %2\$s angestupst";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat Dich angestupst[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s erwähnte [url=%2\$s]Deinen Beitrag[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1\$s' auf %2\$s erhalten";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s teilt mit Dir auf %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf ";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Du hast einen neuen Kontakt auf %2\$s: %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1\$s' auf %2\$s erhalten";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Du hast einen [url=%1\$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2\$s von %3\$s erhalten.";
$a->strings["Name:"] = "Name:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2\$s bestätigt";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s hat Deine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert.";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. ";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Friendica System Benachrichtigung]";
$a->strings["registration request"] = "Registrierungsanfrage";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2\$s auf '%1\$s' erhalten";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Kompletter Name:\t%1\$s\\nURL der Seite:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten.";
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
1 => "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
1 => "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["first"] = "erste";
$a->strings["prev"] = "vorige";
$a->strings["next"] = "nächste";
$a->strings["last"] = "letzte";
$a->strings["Loading more entries..."] = "lade weitere Einträge...";
$a->strings["The end"] = "Das Ende";
$a->strings["No contacts"] = "Keine Kontakte";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d Kontakt",
1 => "%d Kontakte",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["Follow"] = "Folge";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, content";
$a->strings["Full Text"] = "Volltext";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakte";
$a->strings["Forums"] = "Foren";
$a->strings["poke"] = "anstupsen";
$a->strings["poked"] = "stupste";
$a->strings["ping"] = "anpingen";
$a->strings["pinged"] = "pingte";
$a->strings["prod"] = "knuffen";
$a->strings["prodded"] = "knuffte";
$a->strings["slap"] = "ohrfeigen";
$a->strings["slapped"] = "ohrfeigte";
$a->strings["finger"] = "befummeln";
$a->strings["fingered"] = "befummelte";
$a->strings["rebuff"] = "eine Abfuhr erteilen";
$a->strings["rebuffed"] = "abfuhrerteilte";
$a->strings["Monday"] = "Montag";
$a->strings["Tuesday"] = "Dienstag";
$a->strings["Wednesday"] = "Mittwoch";
$a->strings["Thursday"] = "Donnerstag";
$a->strings["Friday"] = "Freitag";
$a->strings["Saturday"] = "Samstag";
$a->strings["Sunday"] = "Sonntag";
$a->strings["January"] = "Januar";
$a->strings["February"] = "Februar";
$a->strings["March"] = "März";
$a->strings["April"] = "April";
$a->strings["May"] = "Mai";
$a->strings["June"] = "Juni";
$a->strings["July"] = "Juli";
$a->strings["August"] = "August";
$a->strings["September"] = "September";
$a->strings["October"] = "Oktober";
$a->strings["November"] = "November";
$a->strings["December"] = "Dezember";
$a->strings["Mon"] = "Mo";
$a->strings["Tue"] = "Di";
$a->strings["Wed"] = "Mi";
$a->strings["Thu"] = "Do";
$a->strings["Fri"] = "Fr";
$a->strings["Sat"] = "Sa";
$a->strings["Sun"] = "So";
$a->strings["Jan"] = "Jan";
$a->strings["Feb"] = "Feb";
$a->strings["Mar"] = "März";
$a->strings["Apr"] = "Apr";
$a->strings["Jul"] = "Juli";
$a->strings["Aug"] = "Aug";
$a->strings["Sep"] = "Sep";
$a->strings["Oct"] = "Okt";
$a->strings["Nov"] = "Nov";
$a->strings["Dec"] = "Dez";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Inhaltswarnung: %s";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken";
$a->strings["View on separate page"] = "Auf separater Seite ansehen";
$a->strings["view on separate page"] = "auf separater Seite ansehen";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["event"] = "Event";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["photo"] = "Foto";
$a->strings["activity"] = "Aktivität";
$a->strings["comment"] = [
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
];
$a->strings["post"] = "Beitrag";
$a->strings["Item filed"] = "Beitrag abgelegt";
$a->strings["status"] = "Status";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s mag %2\$ss %3\$s nicht";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt an %2\$ss %3\$s teil.";
@ -135,6 +201,7 @@ $a->strings["View in context"] = "Im Zusammenhang betrachten";
$a->strings["Please wait"] = "Bitte warten";
$a->strings["remove"] = "löschen";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Lösche die markierten Beiträge";
$a->strings["Follow Thread"] = "Folge der Unterhaltung";
$a->strings["View Status"] = "Pinnwand anschauen";
$a->strings["View Profile"] = "Profil anschauen";
$a->strings["View Photos"] = "Bilder anschauen";
@ -142,6 +209,7 @@ $a->strings["Network Posts"] = "Netzwerkbeiträge";
$a->strings["View Contact"] = "Kontakt anzeigen";
$a->strings["Send PM"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["Poke"] = "Anstupsen";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Verbinden/Folgen";
$a->strings["%s likes this."] = "%s mag das.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s mag das nicht.";
$a->strings["%s attends."] = "%s nimmt teil.";
@ -211,165 +279,703 @@ $a->strings["Undecided"] = [
0 => "Unentschieden",
1 => "Unentschieden",
];
$a->strings["Welcome "] = "Willkommen ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Bitte lade ein Profilbild hoch.";
$a->strings["Welcome back "] = "Willkommen zurück ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Das Sicherheitsmerkmal war nicht korrekt. Das passiert meistens wenn das Formular vor dem Absenden zu lange geöffnet war (länger als 3 Stunden).";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-Benachrichtigung";
$a->strings["Thank You,"] = "Danke,";
$a->strings["%s Administrator"] = "der Administrator von %s";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Administrator";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica-Meldung] Neue Email erhalten um %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s hat Dir eine neue private Nachricht um %2\$s geschickt.";
$a->strings["a private message"] = "eine private Nachricht";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s schickte Dir %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Bitte besuche %s, um Deine privaten Nachrichten anzusehen und/oder zu beantworten.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]%3\$ss %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s kommentierte [url=%2\$s]deinen %3\$s[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica-Meldung] Kommentar zum Beitrag #%1\$d von %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s hat einen Beitrag kommentiert, dem Du folgst.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Bitte besuche %s, um die Konversation anzusehen und/oder zu kommentieren.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica-Meldung] %s hat auf Deine Pinnwand geschrieben";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s schrieb um %2\$s auf Deine Pinnwand";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s hat etwas auf [url=%2\$s]Deiner Pinnwand[/url] gepostet";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica-Meldung] %s hat Dich erwähnt";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s erwähnte Dich auf %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]erwähnte Dich[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica Benachrichtigung] %s hat einen Beitrag geteilt";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s hat einen neuen Beitrag auf %2\$s geteilt";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat einen Beitrag geteilt[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica-Meldung] %1\$s hat Dich angestupst";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s hat Dich auf %2\$s angestupst";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]hat Dich angestupst[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica-Meldung] %s hat Deinen Beitrag getaggt";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s erwähnte Deinen Beitrag auf %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s erwähnte [url=%2\$s]Deinen Beitrag[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica-Meldung] Kontaktanfrage erhalten";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Kontaktanfrage von '%1\$s' auf %2\$s erhalten";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Hier kannst Du das Profil betrachten: %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Bitte besuche %s, um die Kontaktanfrage anzunehmen oder abzulehnen.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica Benachrichtigung] Eine neue Person teilt mit Dir";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s teilt mit Dir auf %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica Benachrichtigung] Du hast einen neuen Kontakt auf ";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Du hast einen neuen Kontakt auf %2\$s: %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica-Meldung] Kontaktvorschlag erhalten";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast einen Kontakt-Vorschlag von '%1\$s' auf %2\$s erhalten";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Du hast einen [url=%1\$s]Kontakt-Vorschlag[/url] %2\$s von %3\$s erhalten.";
$a->strings["Name:"] = "Name:";
$a->strings["Photo:"] = "Foto:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Bitte besuche %s, um den Vorschlag zu akzeptieren oder abzulehnen.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica-Benachrichtigung] Kontaktanfrage bestätigt";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' hat Deine Kontaktanfrage auf %2\$s bestätigt";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s hat Deine [url=%1\$s]Kontaktanfrage[/url] akzeptiert.";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Ihr seid nun beidseitige Kontakte und könnt Statusmitteilungen, Bilder und Emails ohne Einschränkungen austauschen.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' hat sich entschieden Dich als Fan zu akzeptieren, dies schränkt einige Kommunikationswege - wie private Nachrichten und einige Interaktionsmöglichkeiten auf der Profilseite - ein. Wenn dies eine Berühmtheiten- oder Gemeinschaftsseite ist, werden diese Einstellungen automatisch vorgenommen.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' kann den Kontaktstatus zu einem späteren Zeitpunkt erweitern und diese Einschränkungen aufheben. ";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Bitte besuche %s, wenn Du Änderungen an eurer Beziehung vornehmen willst.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Friendica System Benachrichtigung]";
$a->strings["registration request"] = "Registrierungsanfrage";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Du hast eine Registrierungsanfrage von %2\$s auf '%1\$s' erhalten";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Du hast eine [url=%1\$s]Registrierungsanfrage[/url] von %2\$s erhalten.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Kompletter Name:\t%1\$s\\nURL der Seite:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Bitte besuche %s um die Anfrage zu bearbeiten.";
$a->strings["newer"] = "neuer";
$a->strings["older"] = "älter";
$a->strings["first"] = "erste";
$a->strings["prev"] = "vorige";
$a->strings["next"] = "nächste";
$a->strings["last"] = "letzte";
$a->strings["Loading more entries..."] = "lade weitere Einträge...";
$a->strings["The end"] = "Das Ende";
$a->strings["No contacts"] = "Keine Kontakte";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d Kontakt",
1 => "%d Kontakte",
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Kontakte zum Anzeigen.";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde Dich an um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Sie müssen angemeldet sein um Addons benutzen zu können.";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["Item not available."] = "Beitrag nicht verfügbar.";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["No contacts in common."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Kontakte";
$a->strings["Credits"] = "Credits";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !";
$a->strings["Photos"] = "Bilder";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["Not Found"] = "Nicht gefunden";
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden.";
$a->strings["Getting Started"] = "Einstieg";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Rundgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst.";
$a->strings["Settings"] = "Einstellungen";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gehe zu deinen Einstellungen";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen..";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können.";
$a->strings["Profile"] = "Profil";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Profilbild hochladen";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editiere dein Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profil Schlüsselbegriffe";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen.";
$a->strings["Connecting"] = "Verbindungen knüpfen";
$a->strings["Importing Emails"] = "Emails Importieren";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Gehe zu deiner Kontakt-Seite";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst.";
$a->strings["Finding New People"] = "Neue Leute kennenlernen";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden.";
$a->strings["Groups"] = "Gruppen";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Gruppiere deine Kontakte";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch.";
$a->strings["Getting Help"] = "Hilfe bekommen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Zum Hilfe Abschnitt gehen";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Edit contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind";
$a->strings["Not Extended"] = "Nicht erweitert.";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Erneuern der OStatus Abonements";
$a->strings["Error"] = "Fehler";
$a->strings["Done"] = "Erledigt";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Move account"] = "Account umziehen";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren";
$a->strings["Account file"] = "Account Datei";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netzwerk Benachrichtigungen";
$a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwand Benachrichtigungen";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type: "] = "Benachrichtigungstyp: ";
$a->strings["suggested by %s"] = "vorgeschlagen von %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Neue-Kontakt Nachricht senden";
$a->strings["if applicable"] = "falls anwendbar";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet Dich zu kennen: ";
$a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "nein";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten.";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten.";
$a->strings["Friend"] = "Kontakt";
$a->strings["Sharer"] = "Teilenden";
$a->strings["Subscriber"] = "Abonnent";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["Tags:"] = "Tags:";
$a->strings["Gender:"] = "Geschlecht:";
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk:";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["Show unread"] = "Ungelesene anzeigen";
$a->strings["Show all"] = "Alle anzeigen";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Keine weiteren %s Benachrichtigungen";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet.";
$a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["Submit"] = "Senden";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l, d. F Y\\, H:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle Deine Zeitzone:";
$a->strings["No more system notifications."] = "Keine weiteren Systembenachrichtigungen.";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} schickte Dir eine Nachricht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Recipient"] = "Empfänger";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst Du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert.";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet.";
$a->strings["Permission denied"] = "Zugriff verweigert";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde Dich an.";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet.";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zu viele Abfragen";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet.";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Beiträge die mit %s getaggt sind";
$a->strings["Results for: %s"] = "Ergebnisse für: %s";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s folgt %2\$s %3\$s";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["Export account"] = "Account exportieren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert).";
$a->strings["Export personal data"] = "Persönliche Daten exportieren";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Message sent."] = "Nachricht gesendet.";
$a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern.";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenname geändert.";
$a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Kontaktgruppe anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe entfernt.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Delete Group"] = "Gruppe löschen";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppeneditor";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Gruppen Name bearbeiten";
$a->strings["Members"] = "Mitglieder";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Remove Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Add Contact"] = "Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
$a->strings["Delete Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?";
$a->strings["a photo"] = "einem Foto";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s wurde von %3\$s in %2\$s getaggt";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Image file is missing"] = "Bilddatei konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator.";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "oder existierender Albumname: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Show to Groups"] = "Zeige den Gruppen";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Zeige den Kontakten";
$a->strings["Edit Album"] = "Album bearbeiten";
$a->strings["Show Newest First"] = "Zeige neueste zuerst";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Zeige älteste zuerst";
$a->strings["View Photo"] = "Foto betrachten";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto nicht verfügbar";
$a->strings["View photo"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["Edit photo"] = "Foto bearbeiten";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Als Profilbild verwenden";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["View Full Size"] = "Betrachte Originalgröße";
$a->strings["Tags: "] = "Tags: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Tag entfernen]";
$a->strings["New album name"] = "Name des neuen Albums";
$a->strings["Caption"] = "Bildunterschrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Nicht rotieren";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Drehen US (rechts)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Drehen EUS (links)";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["This is you"] = "Das bist Du";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Map"] = "Karte";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?";
$a->strings["Delete Video"] = "Video Löschen";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Events"] = "Veranstaltungen";
$a->strings["View"] = "Ansehen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["today"] = "Heute";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["list"] = "Liste";
$a->strings["User not found"] = "Nutzer nicht gefunden";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt.";
$a->strings["No exportable data found"] = "Keine exportierbaren Daten gefunden";
$a->strings["calendar"] = "Kalender";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet.",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Kontakte anzeigen";
$a->strings["Save"] = "Speichern";
$a->strings["Follow"] = "Folge";
$a->strings["Search"] = "Suche";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@name, !forum, #tags, content";
$a->strings["Full Text"] = "Volltext";
$a->strings["Tags"] = "Tags";
$a->strings["poke"] = "anstupsen";
$a->strings["poked"] = "stupste";
$a->strings["ping"] = "anpingen";
$a->strings["pinged"] = "pingte";
$a->strings["prod"] = "knuffen";
$a->strings["prodded"] = "knuffte";
$a->strings["slap"] = "ohrfeigen";
$a->strings["slapped"] = "ohrfeigte";
$a->strings["finger"] = "befummeln";
$a->strings["fingered"] = "befummelte";
$a->strings["rebuff"] = "eine Abfuhr erteilen";
$a->strings["rebuffed"] = "abfuhrerteilte";
$a->strings["Monday"] = "Montag";
$a->strings["Tuesday"] = "Dienstag";
$a->strings["Wednesday"] = "Mittwoch";
$a->strings["Thursday"] = "Donnerstag";
$a->strings["Friday"] = "Freitag";
$a->strings["Saturday"] = "Samstag";
$a->strings["Sunday"] = "Sonntag";
$a->strings["January"] = "Januar";
$a->strings["February"] = "Februar";
$a->strings["March"] = "März";
$a->strings["April"] = "April";
$a->strings["May"] = "Mai";
$a->strings["June"] = "Juni";
$a->strings["July"] = "Juli";
$a->strings["August"] = "August";
$a->strings["September"] = "September";
$a->strings["October"] = "Oktober";
$a->strings["November"] = "November";
$a->strings["December"] = "Dezember";
$a->strings["Mon"] = "Mo";
$a->strings["Tue"] = "Di";
$a->strings["Wed"] = "Mi";
$a->strings["Thu"] = "Do";
$a->strings["Fri"] = "Fr";
$a->strings["Sat"] = "Sa";
$a->strings["Sun"] = "So";
$a->strings["Jan"] = "Jan";
$a->strings["Feb"] = "Feb";
$a->strings["Mar"] = "März";
$a->strings["Apr"] = "Apr";
$a->strings["Jul"] = "Juli";
$a->strings["Aug"] = "Aug";
$a->strings["Sep"] = "Sep";
$a->strings["Oct"] = "Okt";
$a->strings["Nov"] = "Nov";
$a->strings["Dec"] = "Dez";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Inhaltswarnung: %s";
$a->strings["View Video"] = "Video ansehen";
$a->strings["bytes"] = "Byte";
$a->strings["Click to open/close"] = "Zum öffnen/schließen klicken";
$a->strings["View on separate page"] = "Auf separater Seite ansehen";
$a->strings["view on separate page"] = "auf separater Seite ansehen";
$a->strings["link to source"] = "Link zum Originalbeitrag";
$a->strings["activity"] = "Aktivität";
$a->strings["comment"] = [
0 => "Kommentar",
1 => "Kommentare",
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Drop contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet.";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Schlüsselwprter abrufen";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Their personal note"] = "Die persönliche Mitteilung";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Last update:"] = "Letzte Aktualisierung: ";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Bedarf der Bestätigung des Kontakts";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Blacklistete Schlüsselworte ";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Actions"] = "Aktionen";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen";
$a->strings["Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblocked"] = "Ungeblockt";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Find"] = "Finde";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Batch Actions"] = "Stapelverarbeitung";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["View all common friends"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Advanced"] = "Erweitert";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "Du bist Fan von";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Parent user not found."] = "Verwalter nicht gefunden.";
$a->strings["No parent user"] = "Kein Verwalter";
$a->strings["Parent Password:"] = "Passwort des Verwalters";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein um deine Anfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Parent User"] = "Verwalter";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern.";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Delegates"] = "Bevollmächtigte";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Required"] = "Benötigt";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Basic"] = "Allgemein";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen";
$a->strings["Event removed"] = "Veranstaltung enfternt";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können.";
$a->strings["Source URL"] = "URL der Quelle";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "OStatus Kontakten folgen";
$a->strings["No contact provided."] = "Keine Kontakte gefunden.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen.";
$a->strings["success"] = "Erfolg";
$a->strings["failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Profil auswählen:";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben";
$a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich hochgeladen.";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Kontakt wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["Global Directory"] = "Weltweites Verzeichnis";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Results for:"] = "Ergebnisse für:";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forensuche - %s";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kennt %s Dich?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast Du Dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um Dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde Dein Passwort geändert";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil gelöscht.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Neues Profil angelegt.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Profilname ist erforderlich.";
$a->strings["Marital Status"] = "Familienstand";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romanze";
$a->strings["Work/Employment"] = "Arbeit / Beschäftigung";
$a->strings["Religion"] = "Religion";
$a->strings["Political Views"] = "Politische Ansichten";
$a->strings["Gender"] = "Geschlecht";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Sexuelle Vorlieben";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Webseite";
$a->strings["Interests"] = "Interessen";
$a->strings["Address"] = "Adresse";
$a->strings["Location"] = "Wohnort";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil aktualisiert.";
$a->strings[" and "] = " und ";
$a->strings["public profile"] = "öffentliches Profil";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s hat %2\$s geändert auf &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = " %1\$ss %2\$s besuchen";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s hat folgendes aktualisiert %2\$s, verändert wurde %3\$s.";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Kontakte und Freunde verbergen";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Zeige mehr Profil-Felder:";
$a->strings["Profile Actions"] = "Profilaktionen";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["View this profile"] = "Dieses Profil anzeigen";
$a->strings["Edit visibility"] = "Sichtbarkeit bearbeiten";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden";
$a->strings["Clone this profile"] = "Dieses Profil duplizieren";
$a->strings["Delete this profile"] = "Dieses Profil löschen";
$a->strings["Basic information"] = "Grundinformationen";
$a->strings["Profile picture"] = "Profilbild";
$a->strings["Preferences"] = "Vorlieben";
$a->strings["Status information"] = "Status Informationen";
$a->strings["Additional information"] = "Zusätzliche Informationen";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Relation"] = "Beziehung";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["Your Gender:"] = "Dein Geschlecht:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuelle Vorlieben:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Beispiel: Fischen Fotografie Software";
$a->strings["Profile Name:"] = "Profilname:";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein.";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Dein kompletter Name:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titel/Beschreibung:";
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Wohnort:";
$a->strings["Region/State:"] = "Region/Bundesstaat:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postleitzahl:";
$a->strings["Country:"] = "Land:";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Wer: (falls anwendbar)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Seit [Datum]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Erzähle uns ein bisschen von Dir …";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "XMPP (Jabber) Adresse";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adresse der Homepage:";
$a->strings["Hometown:"] = "Heimatort:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politische Ansichten:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Religiöse Ansichten:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Öffentliche Schlüsselwörter:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Private Schlüsselwörter:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)";
$a->strings["Likes:"] = "Likes:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Dislikes:";
$a->strings["Musical interests"] = "Musikalische Interessen";
$a->strings["Books, literature"] = "Bücher, Literatur";
$a->strings["Television"] = "Fernsehen";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobbies/Interessen";
$a->strings["Love/romance"] = "Liebe/Romantik";
$a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbild";
$a->strings["visible to everybody"] = "sichtbar für jeden";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Bearbeite/Verwalte Profile";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Create New Profile"] = "Neues Profil anlegen";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Dein Ein­la­dungs­code";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)";
$a->strings["New Password:"] = "Neues Passwort:";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren.";
$a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz";
$a->strings["Terms of Service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["User deleted their account"] = "Gelöschter Nutzeraccount";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Die ID des Users lautet %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Source input"] = "Originaltext:";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Source input \\x28Diaspora format\\x29"] = "Original Text \\x28Diaspora Fromat\\x29";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Reine HTML Eingabe";
$a->strings["HTML Input"] = "HTML Eingabe";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["Source text"] = "Quelltext";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Community option not available."] = "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar.";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Local Community"] = "Lokale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Beiträge von Nutzern dieses Servers";
$a->strings["Global Community"] = "Globale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers.";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica, Version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "den Bugtracker auf github";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\"";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Installierte Apps und Addons";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Es sind keine Addons oder Apps installiert";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Erfahre mehr über die <a href=\"%1\$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens.";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Blockierte Domain";
$a->strings["Reason for the block"] = "Begründung für die Blockierung";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
];
$a->strings["post"] = "Beitrag";
$a->strings["Item filed"] = "Beitrag abgelegt";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Das tägliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
1 => "Das tägliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca.";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Das wöchentliche Limit von %d Beitrag wurde erreicht. Die Nachricht wurde verworfen.",
1 => "Das wöchentliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Das monatliche Limit von %d Beiträgen wurde erreicht. Der Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profilbilder";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Kann die DNS Informationen für den Datenbankserver '%s' nicht ermitteln.";
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden.";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppe: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Nach Kommentardatum sortieren";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Nach Beitragsdatum sortieren";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um Dich geht";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitäten-Stream - nach Datum";
$a->strings["Shared Links"] = "Geteilte Links";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante Links";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["%s's posts"] = "Beiträge von %s";
$a->strings["%s's comments"] = "Kommentare von %s";
$a->strings["%s's timeline"] = "Timeline von %s";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Einstellungen zum Kontakt angewandt.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Konnte den Kontakt nicht aktualisieren.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nicht gefunden.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>ACHTUNG: Das sind Experten-Einstellungen!</strong> Wenn Du etwas Falsches eingibst, funktioniert die Kommunikation mit diesem Kontakt evtl. nicht mehr.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Bitte nutze den Zurück-Button Deines Browsers <strong>jetzt</strong>, wenn Du Dir unsicher bist, was Du tun willst.";
$a->strings["No mirroring"] = "Kein Spiegeln";
@ -389,20 +995,63 @@ $a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL für Bestätigungen von Kontaktanfragen
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL-Endpunkt für Benachrichtigungen";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Pull/Feed-URL";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Neues Foto von dieser URL";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Maximale Anzahl der täglichen Pinnwand Nachrichten für %s ist überschritten. Zustellung fehlgeschlagen.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Kein Empfänger gewählt.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Konnte Deinen Heimatort nicht bestimmen.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nachricht konnte nicht gesendet werden.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Konnte Nachrichten nicht abrufen.";
$a->strings["Message sent."] = "Nachricht gesendet.";
$a->strings["No recipient."] = "Kein Empfänger.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Private Nachricht senden";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Wenn Du möchtest, dass %s Dir antworten kann, überprüfe Deine Privatsphären-Einstellungen und erlaube private Nachrichten von unbekannten Absendern.";
$a->strings["To:"] = "An:";
$a->strings["Subject:"] = "Betreff:";
$a->strings["Your message:"] = "Deine Nachricht:";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Entfernte Privatsphäreneinstellungen nicht verfügbar.";
$a->strings["Visible to:"] = "Sichtbar für:";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen.";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Gegenstelle meldet: ";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern.";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s ist %2\$s beigetreten";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast Dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. ";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Kontaktanfrage";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste.";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Help"] = "Hilfe";
$a->strings["Page not found."] = "Seite nicht gefunden.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica-Server für soziale Netzwerke Setup";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Verbindung zur Datenbank gescheitert.";
$a->strings["Could not create table."] = "Tabelle konnte nicht angelegt werden.";
@ -411,7 +1060,6 @@ $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using php
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lies bitte die \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Die Datenbank wird bereits verwendet.";
$a->strings["System check"] = "Systemtest";
$a->strings["Next"] = "Nächste";
$a->strings["Check again"] = "Noch einmal testen";
$a->strings["Database connection"] = "Datenbankverbindung";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Um Friendica installieren zu können, müssen wir wissen, wie wir mit Deiner Datenbank Kontakt aufnehmen können.";
@ -432,54 +1080,26 @@ $a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be writ
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Wie geht es weiter?</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "Wichtig: Du musst [manuell] einen Cronjob (o.ä.) für den Worker einrichten.";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Du solltest nun die Seite zur <a href=\"%s/register\">Nutzerregistrierung</a> deiner neuen Friendica Instanz besuchen und einen neuen Nutzer einrichten. Bitte denke daran die selbe E-Mail Adresse anzugeben, die du auch als Administrator E-Mail angegeben hast, damit du das Admin-Panel verwenden kannst.";
$a->strings["Profile not found."] = "Profil nicht gefunden.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Das kann passieren, wenn sich zwei Kontakte gegenseitig eingeladen haben und bereits einer angenommen wurde.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Antwort der Gegenstelle unverständlich.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Unerwartete Antwort der Gegenstelle: ";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Bestätigung erfolgreich abgeschlossen.";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Zeitweiser Fehler. Bitte warte einige Momente und versuche es dann noch einmal.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kontaktanfrage schlug fehl oder wurde zurückgezogen.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Gegenstelle meldet: ";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Konnte das Bild des Kontakts nicht speichern.";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Für '%s' wurde kein Nutzer gefunden";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Der Verschlüsselungsschlüssel unserer Seite ist anscheinend nicht in Ordnung.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Leere URL für die Seite erhalten oder die URL konnte nicht entschlüsselt werden.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Für diesen Kontakt wurde auf unserer Seite kein Eintrag gefunden.";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Die Kontaktdaten für URL %s enthalten keinen Public Key für den Server.";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Die ID, die uns Dein System angeboten hat, ist hier bereits vergeben. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Deine Kontaktreferenzen konnten nicht in unserem System gespeichert werden.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Die Updates für Dein Profil konnten nicht gespeichert werden";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Name unterdrückt]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s ist %2\$s beigetreten";
$a->strings["People Search - %s"] = "Personensuche - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Forensuche - %s";
$a->strings["Connect"] = "Verbinden";
$a->strings["No matches"] = "Keine Übereinstimmungen";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Verwalte Identitäten und/oder Seiten";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Zwischen verschiedenen Identitäten oder Gemeinschafts-/Gruppenseiten wechseln, die Deine Kontoinformationen teilen oder zu denen Du „Verwalten“-Befugnisse bekommen hast.";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wähle eine Identität zum Verwalten aus: ";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Möchtest Du dieses Video wirklich löschen?";
$a->strings["Delete Video"] = "Video Löschen";
$a->strings["Public access denied."] = "Öffentlicher Zugriff verweigert.";
$a->strings["No videos selected"] = "Keine Videos ausgewählt";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Zugriff zu diesem Eintrag wurde eingeschränkt.";
$a->strings["View Album"] = "Album betrachten";
$a->strings["Recent Videos"] = "Neueste Videos";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Neues Video hochladen";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Untersuchen von Adressen gestattet.";
$a->strings["Location:"] = "Ort:";
$a->strings["Gender:"] = "Geschlecht:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Homepage:";
$a->strings["About:"] = "Über:";
$a->strings["Find on this site"] = "Auf diesem Server suchen";
$a->strings["Results for:"] = "Ergebnisse für:";
$a->strings["Site Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Keine Einträge (einige Einträge könnten versteckt sein).";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Keine Schlüsselwörter zum Abgleichen gefunden. Bitte füge einige Schlüsselwörter zu Deinem Standardprofil hinzu.";
$a->strings["is interested in:"] = "ist interessiert an:";
$a->strings["Profile Match"] = "Profilübereinstimmungen";
$a->strings["everybody"] = "jeder";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Messages"] = "Nachrichten";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Nachricht gelöscht.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Unterhaltung gelöscht.";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - H:i";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "'Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und Du";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
];
$a->strings["Account"] = "Nutzerkonto";
$a->strings["Additional features"] = "Zusätzliche Features";
$a->strings["Display"] = "Anzeige";
@ -487,10 +1107,8 @@ $a->strings["Social Networks"] = "Soziale Netzwerke";
$a->strings["Addons"] = "Addons";
$a->strings["Delegations"] = "Delegationen";
$a->strings["Connected apps"] = "Verbundene Programme";
$a->strings["Export personal data"] = "Persönliche Daten exportieren";
$a->strings["Remove account"] = "Konto löschen";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Wichtige Daten fehlen!";
$a->strings["Update"] = "Aktualisierungen";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Verbindung zum E-Mail-Konto mit den angegebenen Einstellungen nicht möglich.";
$a->strings["Email settings updated."] = "E-Mail Einstellungen bearbeitet.";
$a->strings["Features updated"] = "Features aktualisiert";
@ -510,7 +1128,6 @@ $a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy gro
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Für das private Forum sind keine Zugriffsrechte eingestellt, und es gibt keine voreingestellte Gruppe für neue Kontakte.";
$a->strings["Settings updated."] = "Einstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Add application"] = "Programm hinzufügen";
$a->strings["Save Settings"] = "Einstellungen speichern";
$a->strings["Consumer Key"] = "Consumer Key";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Consumer Secret";
$a->strings["Redirect"] = "Umleiten";
@ -585,6 +1202,7 @@ $a->strings["When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping
$a->strings["General Theme Settings"] = "Allgemeine Themeneinstellungen";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Benutzerdefinierte Theme Einstellungen";
$a->strings["Content Settings"] = "Einstellungen zum Inhalt";
$a->strings["Theme settings"] = "Themeneinstellungen";
$a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "Konnte dein Profil nicht finden. Bitte kontaktiere den Admin.";
$a->strings["Account Types"] = "Kontenarten";
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "Unterarten der persönlichen Seite";
@ -611,7 +1229,6 @@ $a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Optional) Erlaube die Anmeldung für dieses Konto mit dieser OpenID.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Darf Dein Standardprofil im Verzeichnis dieses Servers veröffentlicht werden?";
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "Dein Profil wird in den globalen Friendica Verzeichnissen (z.B. <a href=\"%s\">%s</a>) veröffentlicht. Dein Profil wird öffentlich auffindbar sein.";
$a->strings["No"] = "Nein";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Darf Dein Standardprofil im weltweiten Verzeichnis veröffentlicht werden?";
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "Dein Profil wird im <a href=\"%s\">lokalen Verzeichnis</a> dieses Knotens veröffentlicht. Je nach Systemeinstellungen kann es öffentlich auffindbar sein.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Liste der Kontakte vor Betrachtern des Standardprofils verbergen?";
@ -639,8 +1256,6 @@ $a->strings["Expire photos:"] = "Fotos verfallen lassen:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Nur Beiträge anderer verfallen:";
$a->strings["Account Settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Password Settings"] = "Passwort-Einstellungen";
$a->strings["New Password:"] = "Neues Passwort:";
$a->strings["Confirm:"] = "Bestätigen:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Lass die Passwort-Felder leer, außer Du willst das Passwort ändern";
$a->strings["Current Password:"] = "Aktuelles Passwort:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Dein aktuelles Passwort um die Änderungen zu bestätigen";
@ -658,8 +1273,6 @@ $a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Maximale Anzahl vonKontaktanfrage
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(um SPAM zu vermeiden)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Standard-Zugriffsrechte für Beiträge";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(klicke zum öffnen/schließen)";
$a->strings["Show to Groups"] = "Zeige den Gruppen";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Zeige den Kontakten";
$a->strings["Default Private Post"] = "Privater Standardbeitrag";
$a->strings["Default Public Post"] = "Öffentlicher Standardbeitrag";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Standardberechtigungen für neue Beiträge";
@ -689,284 +1302,6 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Ve
$a->strings["Relocate"] = "Umziehen";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Wenn Du Dein Profil von einem anderen Server umgezogen hast und einige Deiner Kontakte Deine Beiträge nicht erhalten, verwende diesen Button.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Umzugsbenachrichtigung erneut an Kontakte senden";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} möchte mit Dir in Kontakt treten";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} schickte Dir eine Nachricht";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} möchte sich registrieren";
$a->strings["Remove term"] = "Begriff entfernen";
$a->strings["Saved Searches"] = "Gespeicherte Suchen";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Nur eingeloggten Benutzern ist das Suchen gestattet.";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zu viele Abfragen";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Es ist nur eine Suchanfrage pro Minute für nicht eingeloggte Benutzer gestattet.";
$a->strings["No results."] = "Keine Ergebnisse.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Beiträge die mit %s getaggt sind";
$a->strings["Results for: %s"] = "Ergebnisse für: %s";
$a->strings["No contacts in common."] = "Keine gemeinsamen Kontakte.";
$a->strings["Common Friends"] = "Gemeinsame Kontakte";
$a->strings["Login"] = "Anmeldung";
$a->strings["The post was created"] = "Der Beitrag wurde angelegt";
$a->strings["add"] = "hinzufügen";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
0 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Person aus einem Netzwerk das keine nicht öffentlichen Beiträge empfangen kann.",
1 => "Warnung: Diese Gruppe beinhaltet %s Personen aus Netzwerken die keine nicht-öffentlichen Beiträge empfangen können.",
];
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Beiträge in dieser Gruppe werden deshalb nicht an diese Personen zugestellt werden.";
$a->strings["No such group"] = "Es gibt keine solche Gruppe";
$a->strings["Group is empty"] = "Gruppe ist leer";
$a->strings["Group: %s"] = "Gruppe: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Private Nachrichten an diese Person könnten an die Öffentlichkeit gelangen.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Ungültiger Kontakt.";
$a->strings["Commented Order"] = "Neueste Kommentare";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Nach Kommentardatum sortieren";
$a->strings["Posted Order"] = "Neueste Beiträge";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Nach Beitragsdatum sortieren";
$a->strings["Personal"] = "Persönlich";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Beiträge, in denen es um Dich geht";
$a->strings["New"] = "Neue";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Aktivitäten-Stream - nach Datum";
$a->strings["Shared Links"] = "Geteilte Links";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interessante Links";
$a->strings["Starred"] = "Markierte";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Favorisierte Beiträge";
$a->strings["Group created."] = "Gruppe erstellt.";
$a->strings["Could not create group."] = "Konnte die Gruppe nicht erstellen.";
$a->strings["Group not found."] = "Gruppe nicht gefunden.";
$a->strings["Group name changed."] = "Gruppenname geändert.";
$a->strings["Save Group"] = "Gruppe speichern";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Eine Kontaktgruppe anlegen.";
$a->strings["Group Name: "] = "Gruppenname:";
$a->strings["Group removed."] = "Gruppe entfernt.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Konnte die Gruppe nicht entfernen.";
$a->strings["Delete Group"] = "Gruppe löschen";
$a->strings["Group Editor"] = "Gruppeneditor";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Gruppen Name bearbeiten";
$a->strings["Members"] = "Mitglieder";
$a->strings["All Contacts"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["Remove Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Add Contact"] = "Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Klicke einen Kontakt an, um ihn hinzuzufügen oder zu entfernen";
$a->strings["Parent user not found."] = "Verwalter nicht gefunden.";
$a->strings["No parent user"] = "Kein Verwalter";
$a->strings["Parent Password:"] = "Passwort des Verwalters";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Bitte gib das Passwort des Verwalters ein um deine Anfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Parent User"] = "Verwalter";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Verwalter haben Zugriff auf alle Funktionen dieses Benutzerkontos und können dessen Einstellungen ändern.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegiere das Management für die Seite";
$a->strings["Delegates"] = "Bevollmächtigte";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Bevollmächtigte sind in der Lage, alle Aspekte dieses Kontos/dieser Seite zu verwalten, abgesehen von den Grundeinstellungen des Kontos. Bitte gib niemandem eine Bevollmächtigung für Deinen privaten Account, dem Du nicht absolut vertraust!";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Vorhandene Bevollmächtigte für die Seite";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potentielle Bevollmächtigte";
$a->strings["Remove"] = "Entfernen";
$a->strings["Add"] = "Hinzufügen";
$a->strings["No entries."] = "Keine Einträge.";
$a->strings["Export account"] = "Account exportieren";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Exportiere Deine Accountinformationen und Kontakte. Verwende dies um ein Backup Deines Accounts anzulegen und/oder damit auf einen anderen Server umzuziehen.";
$a->strings["Export all"] = "Alles exportieren";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Exportiere Deine Account Informationen, Kontakte und alle Einträge als JSON Datei. Dies könnte eine sehr große Datei werden und dementsprechend viel Zeit benötigen. Verwende dies um ein komplettes Backup Deines Accounts anzulegen (Fotos werden nicht exportiert).";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Erneuern der OStatus Abonements";
$a->strings["Error"] = "Fehler";
$a->strings["Done"] = "Erledigt";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Lasse dieses Fenster offen, bis der Vorgang abgeschlossen ist.";
$a->strings["No contacts."] = "Keine Kontakte.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Besuche %ss Profil [%s]";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Der Kontakt konnte nicht gefunden oder nicht entfolgt werden.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Kontakt wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Submit Request"] = "Anfrage abschicken";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Du hast keine beidseitige Freundschaft mit diesem Kontakt.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Bei diesem Netzwerk wird das Entfolgen derzeit nicht unterstützt.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Verbindung lösen/Nicht mehr folgen";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Adresse Deines Profils:";
$a->strings["Profile URL"] = "Profil URL";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusnachrichten und Beiträge";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Eingebetteter Inhalt - Seite neu laden zum Betrachten]";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Registrierung erfolgreich. Eine E-Mail mit weiteren Anweisungen wurde an Dich gesendet.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Versenden der E-Mail fehlgeschlagen. Hier sind Deine Account Details:\n\nLogin: %s\nPasswort: %s\n\nDu kannst das Passwort nach dem Anmelden ändern.";
$a->strings["Registration successful."] = "Registrierung erfolgreich.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Deine Registrierung konnte nicht verarbeitet werden.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Deine Registrierung muss noch vom Betreiber der Seite freigegeben werden.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Die maximale Anzahl täglicher Registrierungen auf dieser Seite wurde überschritten. Bitte versuche es morgen noch einmal.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Du kannst dieses Formular auch (optional) mit Deiner OpenID ausfüllen, indem Du Deine OpenID angibst und 'Registrieren' klickst.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Wenn Du nicht mit OpenID vertraut bist, lass dieses Feld bitte leer und fülle die restlichen Felder aus.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Deine OpenID (optional): ";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Soll Dein Profil im Nutzerverzeichnis angezeigt werden?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Hinweis für den Admin";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Hinterlasse eine Nachricht an den Admin, warum du einen Account auf dieser Instanz haben möchtest.";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Mitgliedschaft auf dieser Seite ist nur nach vorheriger Einladung möglich.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Dein Ein­la­dungs­code";
$a->strings["Registration"] = "Registrierung";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Dein vollständiger Name (z.B. Hans Mustermann, echt oder echt erscheinend):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Deine E-Mail Adresse (Informationen zur Registrierung werden an diese Adresse gesendet, darum muss sie existieren.)";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Leer lassen um das Passwort automatisch zu generieren.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "Wähle einen Spitznamen für Dein Profil. Dieser muss mit einem Buchstaben beginnen. Die Adresse Deines Profils auf dieser Seite wird '<strong>spitzname@%s</strong>' sein.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Spitznamen wählen: ";
$a->strings["Register"] = "Registrieren";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Importiere Dein Profil auf diese Friendica Instanz";
$a->strings["Terms of Service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Invalid request identifier.";
$a->strings["Discard"] = "Verwerfen";
$a->strings["Ignore"] = "Ignorieren";
$a->strings["Notifications"] = "Benachrichtigungen";
$a->strings["Network Notifications"] = "Netzwerk Benachrichtigungen";
$a->strings["System Notifications"] = "Systembenachrichtigungen";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Persönliche Benachrichtigungen";
$a->strings["Home Notifications"] = "Pinnwand Benachrichtigungen";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Zeige ignorierte Anfragen";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Verberge ignorierte Anfragen";
$a->strings["Notification type: "] = "Benachrichtigungstyp: ";
$a->strings["suggested by %s"] = "vorgeschlagen von %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Verbirg diesen Kontakt vor Anderen";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Neue-Kontakt Nachricht senden";
$a->strings["if applicable"] = "falls anwendbar";
$a->strings["Approve"] = "Genehmigen";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Behauptet Dich zu kennen: ";
$a->strings["yes"] = "ja";
$a->strings["no"] = "nein";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Soll die Verbindung beidseitig sein oder nicht?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Akzeptierst du %s als Kontakt, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge und abonnierst selbst auch die Beiträge von %s.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Wenn du %s als Abonnent akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten.";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Wenn du %s als Teilenden akzeptierst, erlaubst du damit das Lesen deiner Beiträge, wirst aber selbst die Beiträge der anderen Seite nicht erhalten.";
$a->strings["Friend"] = "Kontakt";
$a->strings["Sharer"] = "Teilenden";
$a->strings["Subscriber"] = "Abonnent";
$a->strings["Tags:"] = "Tags:";
$a->strings["Network:"] = "Netzwerk:";
$a->strings["No introductions."] = "Keine Kontaktanfragen.";
$a->strings["Show unread"] = "Ungelesene anzeigen";
$a->strings["Show all"] = "Alle anzeigen";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Keine weiteren %s Benachrichtigungen";
$a->strings["New Message"] = "Neue Nachricht";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht finden.";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Möchtest Du wirklich diese Nachricht löschen?";
$a->strings["Message deleted."] = "Nachricht gelöscht.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Unterhaltung gelöscht.";
$a->strings["No messages."] = "Keine Nachrichten.";
$a->strings["Message not available."] = "Nachricht nicht verfügbar.";
$a->strings["Delete message"] = "Nachricht löschen";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d. M Y - H:i";
$a->strings["Delete conversation"] = "Unterhaltung löschen";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Sichere Kommunikation ist nicht verfügbar. <strong>Eventuell</strong> kannst Du auf der Profilseite des Absenders antworten.";
$a->strings["Send Reply"] = "Antwort senden";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "'Unbekannter Absender - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Du und %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s und Du";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d Nachricht",
1 => "%d Nachrichten",
];
$a->strings["No profile"] = "Kein Profil";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "OStatus Kontakten folgen";
$a->strings["No contact provided."] = "Keine Kontakte gefunden.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht einholen.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Konnte die Kontaktliste des Kontakts nicht abfragen.";
$a->strings["success"] = "Erfolg";
$a->strings["failed"] = "Fehlgeschlagen";
$a->strings["ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Edit contact"] = "Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakte, die keiner Gruppe zugewiesen sind";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s heißt %2\$s herzlich willkommen";
$a->strings["User deleted their account"] = "Gelöschter Nutzeraccount";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Ein Nutzer deiner Friendica Instanz hat seinen Account gelöscht. Bitte stelle sicher, dass deren Daten aus deinen Backups entfernt werden.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Die ID des Users lautet %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Konto löschen";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Dein Konto wird endgültig gelöscht. Es gibt keine Möglichkeit, es wiederherzustellen.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Bitte gib Dein Passwort zur Verifikation ein:";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag entfernt";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Gegenstands-Tag entfernen";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wähle ein Tag zum Entfernen aus: ";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Willkommen zu %s";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Möchtest Du wirklich diese Empfehlung löschen?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Keine Vorschläge verfügbar. Falls der Server frisch aufgesetzt wurde, versuche es bitte in 24 Stunden noch einmal.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignorieren/Verbergen";
$a->strings["- select -"] = "- auswählen -";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Dies ist Friendica, Version";
$a->strings["running at web location"] = "die unter folgender Webadresse zu finden ist";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Bitte besuche <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> um mehr über das Friendica Projekt zu erfahren.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Probleme oder Fehler gefunden? Bitte besuche";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "den Bugtracker auf github";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Vorschläge, Lob usw.: E-Mail an \"Info\" at \"Friendi - dot ca\"";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Installierte Apps und Addons";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Es sind keine Addons oder Apps installiert";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Erfahre mehr über die <a href=\"%1\$s/tos\">Nutzungsbedingungen</a> dieses Knotens.";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Auf diesem Server werden die folgenden entfernten Server blockiert.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Blockierte Domain";
$a->strings["Reason for the block"] = "Begründung für die Blockierung";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Der Zugriff zu diesem Profil wurde eingeschränkt.";
$a->strings["Invalid request."] = "Ungültige Anfrage";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Bildgröße überschreitet das Limit von %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Konnte das Bild nicht bearbeiten.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Pinnwand-Bilder";
$a->strings["Image upload failed."] = "Hochladen des Bildes gescheitert.";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Willkommen bei Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Checkliste für neue Mitglieder";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Wir möchten Dir einige Tipps und Links anbieten, die Dir helfen könnten, den Einstieg angenehmer zu machen. Klicke auf ein Element, um die entsprechende Seite zu besuchen. Ein Link zu dieser Seite hier bleibt für Dich an Deiner Pinnwand für zwei Wochen nach dem Registrierungsdatum sichtbar und wird dann verschwinden.";
$a->strings["Getting Started"] = "Einstieg";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Rundgang";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Auf der <em>Quick Start</em> Seite findest Du eine kurze Einleitung in die einzelnen Funktionen Deines Profils und die Netzwerk-Reiter, wo Du interessante Foren findest und neue Kontakte knüpfst.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Gehe zu deinen Einstellungen";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Ändere bitte unter <em>Einstellungen</em> dein Passwort. Außerdem merke dir deine Identifikationsadresse. Diese sieht aus wie eine E-Mail-Adresse und wird benötigt, um Kontakte mit anderen im Friendica Netzwerk zu knüpfen..";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Überprüfe die restlichen Einstellungen, insbesondere die Einstellungen zur Privatsphäre. Wenn Du Dein Profil nicht veröffentlichst, ist das als wenn Du Deine Telefonnummer nicht ins Telefonbuch einträgst. Im Allgemeinen solltest Du es veröffentlichen - außer all Deine Kontakte und potentiellen Kontakte wissen genau, wie sie Dich finden können.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Profilbild hochladen";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Lade ein Profilbild hoch, falls Du es noch nicht getan hast. Studien haben gezeigt, dass es zehnmal wahrscheinlicher ist neue Kontakte zu finden, wenn Du ein Bild von Dir selbst verwendest, als wenn Du dies nicht tust.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Editiere dein Profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Editiere Dein <strong>Standard</strong> Profil nach Deinen Vorlieben. Überprüfe die Einstellungen zum Verbergen Deiner Kontaktliste vor unbekannten Betrachtern des Profils.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profil Schlüsselbegriffe";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Trage ein paar öffentliche Stichwörter in Dein Standardprofil ein, die Deine Interessen beschreiben. Eventuell sind wir in der Lage Leute zu finden, die Deine Interessen teilen und können Dir dann Kontakte vorschlagen.";
$a->strings["Connecting"] = "Verbindungen knüpfen";
$a->strings["Importing Emails"] = "Emails Importieren";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Gib Deine E-Mail-Zugangsinformationen auf der Connector-Einstellungsseite ein, falls Du E-Mails aus Deinem Posteingang importieren und mit Kontakten und Mailinglisten interagieren willst.";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Gehe zu deiner Kontakt-Seite";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Die Kontakte-Seite ist die Einstiegsseite, von der aus Du Kontakte verwalten und Dich mit Personen in anderen Netzwerken verbinden kannst. Normalerweise gibst Du dazu einfach ihre Adresse oder die URL der Seite im Kasten <em>Neuen Kontakt hinzufügen</em> ein.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Gehe zum Verzeichnis Deiner Friendica Instanz";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Über die Verzeichnisseite kannst Du andere Personen auf diesem Server oder anderen verknüpften Seiten finden. Halte nach einem <em>Verbinden</em> oder <em>Folgen</em> Link auf deren Profilseiten Ausschau und gib Deine eigene Profiladresse an, falls Du danach gefragt wirst.";
$a->strings["Finding New People"] = "Neue Leute kennenlernen";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Im seitlichen Bedienfeld der Kontakteseite gibt es diverse Werkzeuge, um neue Personen zu finden. Wir können Menschen mit den gleichen Interessen finden, anhand von Namen oder Interessen suchen oder aber aufgrund vorhandener Kontakte neue Leute vorschlagen.\nAuf einer brandneuen - soeben erstellten - Seite starten die Kontaktvorschläge innerhalb von 24 Stunden.";
$a->strings["Groups"] = "Gruppen";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Gruppiere deine Kontakte";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Sobald Du einige Kontakte gefunden hast, organisiere sie in Gruppen zur privaten Kommunikation im Seitenmenü der Kontakte-Seite. Du kannst dann mit jeder dieser Gruppen von der Netzwerkseite aus privat interagieren.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Warum sind meine Beiträge nicht öffentlich?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica respektiert Deine Privatsphäre. Mit der Grundeinstellung werden Deine Beiträge ausschließlich Deinen Kontakten angezeigt. Für weitere Informationen diesbezüglich lies Dir bitte den entsprechenden Abschnitt in der Hilfe unter dem obigen Link durch.";
$a->strings["Getting Help"] = "Hilfe bekommen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Zum Hilfe Abschnitt gehen";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Unsere <strong>Hilfe</strong> Seiten können herangezogen werden, um weitere Einzelheiten zu andern Programm Features zu erhalten.";
$a->strings["No valid account found."] = "Kein gültiges Konto gefunden.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Zurücksetzen des Passworts eingeleitet. Bitte überprüfe Deine E-Mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\nHallo %1\$s,\n\nAuf \"%2\$s\" ist eine Anfrage auf das Zurücksetzen Deines Passworts gestellt\nworden. Um diese Anfrage zu verifizieren, folge bitte dem unten stehenden\nLink oder kopiere und füge ihn in die Adressleiste Deines Browsers ein.\n\nSolltest Du die Anfrage NICHT gemacht haben, ignoriere und/oder lösche diese\nE-Mail bitte.\n\nDein Passwort wird nicht geändert, solange wir nicht verifiziert haben, dass\nDu diese Änderung angefragt hast.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nUm Deine Identität zu verifizieren, folge bitte dem folgenden Link:\n\n%1\$s\n\nDu wirst eine weitere E-Mail mit Deinem neuen Passwort erhalten. Sobald Du Dich\nangemeldet hast, kannst Du Dein Passwort in den Einstellungen ändern.\n\nDie Anmeldedetails sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite:\t%2\$s\nBenutzername:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Anfrage zum Zurücksetzen des Passworts auf %s erhalten";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Anfrage konnte nicht verifiziert werden. (Eventuell hast Du bereits eine ähnliche Anfrage gestellt.) Zurücksetzen des Passworts gescheitert.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Die Anfrage ist abgelaufen. Bitte stelle eine erneute.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Hast Du Dein Passwort vergessen?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Gib Deine E-Mail-Adresse an und fordere ein neues Passwort an. Es werden Dir dann weitere Informationen per Mail zugesendet.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Spitzname oder E-Mail:";
$a->strings["Reset"] = "Zurücksetzen";
$a->strings["Password Reset"] = "Passwort zurücksetzen";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Dein Passwort wurde wie gewünscht zurückgesetzt.";
$a->strings["Your new password is"] = "Dein neues Passwort lautet";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Speichere oder kopiere Dein neues Passwort - und dann";
$a->strings["click here to login"] = "hier klicken, um Dich anzumelden";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Du kannst das Passwort in den <em>Einstellungen</em> ändern, sobald Du Dich erfolgreich angemeldet hast.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\nDein Passwort wurde wie gewünscht geändert. Bitte bewahre diese Informationen gut auf (oder ändere Dein Passwort in eines, das Du Dir leicht merken kannst).";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\nDie Anmeldedaten sind die folgenden:\n\nAdresse der Seite: %1\$s\nLogin Name: %2\$s\nPasswort: %3\$s\n\nDas Passwort kann und sollte in den Kontoeinstellungen nach der Anmeldung geändert werden.";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Auf %s wurde Dein Passwort geändert";
$a->strings["Source input"] = "Originaltext:";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (pures HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Source input \\x28Diaspora format\\x29"] = "Original Text \\x28Diaspora Fromat\\x29";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Reine HTML Eingabe";
$a->strings["HTML Input"] = "HTML Eingabe";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["Source text"] = "Quelltext";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Themeneinstellungen aktualisiert.";
$a->strings["Information"] = "Information";
$a->strings["Overview"] = "Übersicht";
@ -1026,13 +1361,10 @@ $a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact t
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Blockiere entfernten Kontakt";
$a->strings["select all"] = "Alle auswählen";
$a->strings["select none"] = "Auswahl aufheben";
$a->strings["Block"] = "Sperren";
$a->strings["Unblock"] = "Entsperren";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Derzeit werden keine Kontakte auf diesem Knoten blockiert.";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Blockierte Kontakte von anderen Knoten";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Blockieren von weiteren Kontakten";
$a->strings["Photo"] = "Foto:";
$a->strings["Address"] = "Adresse";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "Insgesamt %s blockierter Kontakt",
1 => "Insgesamt %s blockierte Kontakte",
@ -1051,6 +1383,7 @@ $a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users f
$a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Recipient Name"] = "Empfänger Name";
$a->strings["Recipient Profile"] = "Empfänger Profil";
$a->strings["Network"] = "Netzwerk";
$a->strings["Created"] = "Erstellt";
$a->strings["Last Tried"] = "Zuletzt versucht";
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Auf dieser Seite werden die in der Warteschlange eingereihten Beiträge aufgelistet. Bei diesen Beiträgen schlug die erste Zustellung fehl. Es wird später wiederholt versucht die Beiträge zuzustellen, bis sie schließlich gelöscht werden.";
@ -1073,12 +1406,11 @@ $a->strings["Version"] = "Version";
$a->strings["Active addons"] = "Aktivierte Addons";
$a->strings["Can not parse base url. Must have at least <scheme>://<domain>"] = "Die Basis-URL konnte nicht analysiert werden. Sie muss mindestens aus <protokoll>://<domain> bestehen";
$a->strings["Site settings updated."] = "Seiteneinstellungen aktualisiert.";
$a->strings["No community page for local users"] = "";
$a->strings["No community page for local users"] = "Keine Gemeinschaftsseite für lokale Nutzer";
$a->strings["No community page"] = "Keine Gemeinschaftsseite";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Öffentliche Beiträge von NutzerInnen dieser Seite";
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Öffentliche Beiträge aus dem föderalen Netzwerk";
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Öffentliche Beiträge von lokalen Nutzern und aus dem föderalen Netzwerk";
$a->strings["Disabled"] = "Deaktiviert";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Nutzer, globale Kontakte";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Nutzer, globale Kontakte / Fallback";
$a->strings["One month"] = "ein Monat";
@ -1098,7 +1430,6 @@ $a->strings["check the development version"] = "überprüfe die Entwicklungsvers
$a->strings["Republish users to directory"] = "Nutzer erneut im globalen Verzeichnis veröffentlichen.";
$a->strings["File upload"] = "Datei hochladen";
$a->strings["Policies"] = "Regeln";
$a->strings["Advanced"] = "Erweitert";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Automatisch ein Kontaktverzeichnis erstellen";
$a->strings["Performance"] = "Performance";
$a->strings["Worker"] = "Worker";
@ -1343,419 +1674,109 @@ $a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Che
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Konnte die Logdatei <strong>%1\$s</strong> nicht öffnen.\\r\\n<br/>Bitte stelle sicher, dass die Datei %1\$s lesbar ist.";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Feature festlegen: %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zusätzliche Features Verwalten";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID Protokollfehler. Keine ID zurückgegeben.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Nutzerkonto wurde nicht gefunden und OpenID-Registrierung ist auf diesem Server nicht gestattet.";
$a->strings["Login failed."] = "Anmeldung fehlgeschlagen.";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Diese Kontaktanfrage wurde bereits akzeptiert.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiladresse ist ungültig oder stellt keine Profildaten zur Verfügung.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Warnung: Es konnte kein Name des Besitzers von der angegebenen Profiladresse gefunden werden.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Warnung: Es gibt kein Profilbild bei der angegebenen Profiladresse.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d benötigter Parameter wurde an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
1 => "%d benötigte Parameter wurden an der angegebenen Stelle nicht gefunden",
$a->strings["default"] = "Standard";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Variationen";
$a->strings["Top Banner"] = "Top Banner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Skaliere das Hintergrundbild so, dass es die Breite der Seite einnimmt und fülle den Rest der Seite mit der Hintergrundfarbe bei langen Seiten.";
$a->strings["Full screen"] = "Vollbildmodus";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Skaliere das Bild so, dass es den gesamten Bildschirm füllt. Hierfür wird entweder die Breite oder die Höhe des Bildes automatisch abgeschnitten.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mosaik in einer Zeile";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Skaliere das Bild so, dass es in einer einzelnen Reihe, entweder horizontal oder vertikal, wiederholt wird.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaik";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Wiederhole das Bild um den Bildschirm zu füllen.";
$a->strings["Custom"] = "Benutzerdefiniert";
$a->strings["Note"] = "Hinweis";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Überprüfe, dass alle Benutzer die Berechtigung haben dieses Bild anzusehen";
$a->strings["Select color scheme"] = "Farbschema auswählen";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Hintergrundfarbe der Navigationsleiste";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Icon Farbe in der Navigationsleiste";
$a->strings["Link color"] = "Linkfarbe";
$a->strings["Set the background color"] = "Hintergrundfarbe festlegen";
$a->strings["Content background opacity"] = "Opazität des Hintergrunds von Beiträgen";
$a->strings["Set the background image"] = "Hintergrundbild festlegen";
$a->strings["Background image style"] = "Stiel des Hintergrundbildes";
$a->strings["Login page background image"] = "Hintergrundbild der Login-Seite";
$a->strings["Login page background color"] = "Hintergrundfarbe der Login-Seite";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Wenn die Theme Vorgaben verwendet werden sollen, lass bitte die Felder für die Hintergrundfarbe und das Hintergrundbild leer.";
$a->strings["Guest"] = "Gast";
$a->strings["Visitor"] = "Besucher";
$a->strings["Logout"] = "Abmelden";
$a->strings["End this session"] = "Diese Sitzung beenden";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Deine Beiträge und Unterhaltungen";
$a->strings["Your profile page"] = "Deine Profilseite";
$a->strings["Your photos"] = "Deine Fotos";
$a->strings["Videos"] = "Videos";
$a->strings["Your videos"] = "Deine Videos";
$a->strings["Your events"] = "Deine Ereignisse";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Unterhaltungen Deiner Kontakte";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Ereignisse und Kalender";
$a->strings["Private mail"] = "Private E-Mail";
$a->strings["Account settings"] = "Kontoeinstellungen";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = " Kontakte verwalten/editieren";
$a->strings["Alignment"] = "Ausrichtung";
$a->strings["Left"] = "Links";
$a->strings["Center"] = "Mitte";
$a->strings["Color scheme"] = "Farbschema";
$a->strings["Posts font size"] = "Schriftgröße in Beiträgen";
$a->strings["Textareas font size"] = "Schriftgröße in Eingabefeldern";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Komma-Separierte Liste der Helfer-Foren";
$a->strings["don't show"] = "nicht zeigen";
$a->strings["show"] = "zeigen";
$a->strings["Set style"] = "Stil auswählen";
$a->strings["Community Pages"] = "Foren";
$a->strings["Community Profiles"] = "Community-Profile";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Hilfe oder @NewHere";
$a->strings["Connect Services"] = "Verbinde Dienste";
$a->strings["Find Friends"] = "Kontakte finden";
$a->strings["Last users"] = "Letzte Nutzer";
$a->strings["Find People"] = "Leute finden";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Name oder Interessen eingeben";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Beispiel: Robert Morgenstein, Angeln";
$a->strings["Similar Interests"] = "Ähnliche Interessen";
$a->strings["Random Profile"] = "Zufälliges Profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Freunde einladen";
$a->strings["Local Directory"] = "Lokales Verzeichnis";
$a->strings["External link to forum"] = "Externer Link zum Forum";
$a->strings["Quick Start"] = "Schnell-Start";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!";
$a->strings["User creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten";
$a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
0 => "%d Kontakt nicht importiert",
1 => "%d Kontakte nicht importiert",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Kontaktanfrage abgeschlossen.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nicht behebbarer Protokollfehler.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil nicht verfügbar.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s hat heute zu viele Kontaktanfragen erhalten.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Maßnahmen zum Spamschutz wurden ergriffen.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Freunde sind angehalten, es in 24 Stunden erneut zu versuchen.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Ungültiger Locator";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Du hast Dich hier bereits vorgestellt.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Es scheint so, als ob Du bereits mit %s in Kontakt stehst.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Ungültige Profil-URL.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nicht erlaubte Profil-URL.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualisierung der Kontaktdaten fehlgeschlagen.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Deine Kontaktanfrage wurde gesendet.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Entferntes abon­nie­ren kann für dein Netzwerk nicht durchgeführt werden. Bitte nutze direkt die Abonnieren-Funktion deines Systems. ";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Bitte melde Dich an, um die Kontaktanfrage zu bestätigen.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Momentan bist Du mit einer anderen Identität angemeldet. Bitte melde Dich mit <strong>diesem</strong> Profil an.";
$a->strings["Confirm"] = "Bestätigen";
$a->strings["Hide this contact"] = "Verberge diesen Kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Willkommen zurück %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Bitte bestätige Deine Kontaktanfrage bei %s.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Bitte gib die Adresse Deines Profils in einem der unterstützten sozialen Netzwerke an:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Wenn du noch kein Mitglied dieses freien sozialen Netzwerks bist, <a href=\"%s\">folge diesem Link</a> um einen öffentlichen Friendica Server zu finden und beizutreten.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Kontaktanfrage";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Beispiele: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Bitte beantworte folgendes:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Kennt %s Dich?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Eine persönliche Notiz beifügen:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - bitte verwende dieses Formular nicht. Stattdessen suche nach %s in Deiner Diaspora Suchleiste.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Verbindung der Applikation autorisieren";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Gehe zu Deiner Anwendung zurück und trage dort folgenden Sicherheitscode ein:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Bitte melde Dich an um fortzufahren.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Möchtest Du dieser Anwendung den Zugriff auf Deine Beiträge und Kontakte, sowie das Erstellen neuer Beiträge in Deinem Namen gestatten?";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Bild hochgeladen, aber das Zuschneiden schlug fehl.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Verkleinern der Bildgröße von [%s] scheiterte.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Drücke Umschalt+Neu Laden oder leere den Browser-Cache, falls das neue Foto nicht gleich angezeigt wird.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Bild konnte nicht verarbeitet werden";
$a->strings["Upload File:"] = "Datei hochladen:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Profil auswählen:";
$a->strings["Upload"] = "Hochladen";
$a->strings["or"] = "oder";
$a->strings["skip this step"] = "diesen Schritt überspringen";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wähle ein Foto aus deinen Fotoalben";
$a->strings["Crop Image"] = "Bild zurechtschneiden";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Passe bitte den Bildausschnitt an, damit das Bild optimal dargestellt werden kann.";
$a->strings["Done Editing"] = "Bearbeitung abgeschlossen";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Bild erfolgreich hochgeladen.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Entschuldige, die Datei scheint größer zu sein als es die PHP Konfiguration erlaubt.";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Oder - hast Du versucht, eine leere Datei hochzuladen?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Die Datei ist größer als das erlaubte Limit von %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Hochladen der Datei fehlgeschlagen.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Konnte den Originalbeitrag nicht finden.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Leerer Beitrag wurde verworfen.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Diese Nachricht wurde dir von %s geschickt, einem Mitglied des Sozialen Netzwerks Friendica.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Du kannst sie online unter %s besuchen";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Falls Du diese Beiträge nicht erhalten möchtest, kontaktiere bitte den Autor, indem Du auf diese Nachricht antwortest.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s hat ein Update veröffentlicht.";
$a->strings["Help:"] = "Hilfe:";
$a->strings["Move account"] = "Account umziehen";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Du kannst einen Account von einem anderen Friendica Server importieren.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Du musst Deinen Account vom alten Server exportieren und hier hochladen. Wir stellen Deinen alten Account mit all Deinen Kontakten wieder her. Wir werden auch versuchen all Deine Kontakte darüber zu informieren, dass Du hierher umgezogen bist.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Dieses Feature ist experimentell. Wir können keine Kontakte vom OStatus Netzwerk (GNU Social/Statusnet) oder von Diaspora importieren";
$a->strings["Account file"] = "Account Datei";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Um Deinen Account zu exportieren, rufe \"Einstellungen -> Persönliche Daten exportieren\" auf und wähle \"Account exportieren\"";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Ungültiger Profil-Bezeichner.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Editor für die Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Visible To"] = "Sichtbar für";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Alle Kontakte (mit gesichertem Profilzugriff)";
$a->strings["View"] = "Ansehen";
$a->strings["Previous"] = "Vorherige";
$a->strings["today"] = "Heute";
$a->strings["month"] = "Monat";
$a->strings["week"] = "Woche";
$a->strings["day"] = "Tag";
$a->strings["list"] = "Liste";
$a->strings["User not found"] = "Nutzer nicht gefunden";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Dieses Kalenderformat wird nicht unterstützt.";
$a->strings["No exportable data found"] = "Keine exportierbaren Daten gefunden";
$a->strings["calendar"] = "Kalender";
$a->strings["Account approved."] = "Konto freigegeben.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Registrierung für %s wurde zurückgezogen";
$a->strings["Please login."] = "Bitte melde Dich an.";
$a->strings["Item not found"] = "Beitrag nicht gefunden";
$a->strings["Edit post"] = "Beitrag bearbeiten";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Cc: E-Mail-Addressen";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Z.B.: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Applications"] = "Anwendungen";
$a->strings["No installed applications."] = "Keine Applikationen installiert.";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Du musst eingeloggt sein um dieses Modul benutzen zu können.";
$a->strings["Source URL"] = "URL der Quelle";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Kontaktvorschlag gesendet.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Schlage %s einen Kontakt vor";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System zur Wartung abgeschaltet";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["%s's posts"] = "Beiträge von %s";
$a->strings["%s's comments"] = "Kommentare von %s";
$a->strings["%s's timeline"] = "Timeline von %s";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Tipps für neue Nutzer";
$a->strings["No friends to display."] = "Keine Kontakte zum Anzeigen.";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d Kontakt bearbeitet.",
1 => "%d Kontakte bearbeitet.",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Konnte nicht auf die Kontaktdaten zugreifen.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Konnte das ausgewählte Profil nicht finden.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt aktualisiert.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt wurde blockiert";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt wurde wieder freigegeben";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt wurde ignoriert";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt wird nicht mehr ignoriert";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt wurde archiviert";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt wurde aus dem Archiv geholt";
$a->strings["Drop contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Möchtest Du wirklich diesen Kontakt löschen?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt wurde entfernt.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Du hast mit %s eine beidseitige Freundschaft";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Du teilst mit %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s teilt mit Dir";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Private Kommunikation ist für diesen Kontakt nicht verfügbar.";
$a->strings["Never"] = "Niemals";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualisierung war erfolgreich)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualisierung war nicht erfolgreich)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Network type: %s"] = "Netzwerktyp: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Verbindungen mit diesem Kontakt verloren!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Weitere Informationen zu Feeds holen";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Zusätzliche Informationen wie Vorschaubilder, Titel und Zusammenfassungen vom Feed-Eintrag laden. Du kannst diese Option aktivieren, wenn der Feed nicht all zu viel Text beinhaltet. Schlagwörter werden auf den Meta-Informationen des Feed-Headers bezogen und als Hash-Tags verwendet.";
$a->strings["Fetch information"] = "Beziehe Information";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Schlüsselwprter abrufen";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Beziehe Information und Schlüsselworte";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profil-Sichtbarkeit";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Bitte wähle eines Deiner Profile das angezeigt werden soll, wenn %s Dein Profil aufruft.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Kontakt Informationen / Notizen";
$a->strings["Their personal note"] = "Die persönliche Mitteilung";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Notizen zum Kontakt bearbeiten";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Kontakt blockieren/freischalten";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoriere den Kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "URL Einstellungen reparieren";
$a->strings["View conversations"] = "Unterhaltungen anzeigen";
$a->strings["Last update:"] = "Letzte Aktualisierung: ";
$a->strings["Update public posts"] = "Öffentliche Beiträge aktualisieren";
$a->strings["Update now"] = "Jetzt aktualisieren";
$a->strings["Unignore"] = "Ignorieren aufheben";
$a->strings["Currently blocked"] = "Derzeit geblockt";
$a->strings["Currently ignored"] = "Derzeit ignoriert";
$a->strings["Currently archived"] = "Momentan archiviert";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Bedarf der Bestätigung des Kontakts";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Antworten/Likes auf deine öffentlichen Beiträge <strong>könnten</strong> weiterhin sichtbar sein";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Benachrichtigung bei neuen Beiträgen";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Sende eine Benachrichtigung, wann immer dieser Kontakt einen neuen Beitrag schreibt.";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Blacklistete Schlüsselworte ";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Komma-Separierte Liste mit Schlüsselworten, die nicht in Hashtags konvertiert werden, wenn \"Beziehe Information und Schlüsselworte\" aktiviert wurde";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Actions"] = "Aktionen";
$a->strings["Contact Settings"] = "Kontakteinstellungen";
$a->strings["Suggestions"] = "Kontaktvorschläge";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Kontakte vorschlagen";
$a->strings["Show all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Unblocked"] = "Ungeblockt";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Nur nicht-blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Blocked"] = "Geblockt";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Nur blockierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Ignored"] = "Ignoriert";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Nur ignorierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Archived"] = "Archiviert";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Nur archivierte Kontakte anzeigen";
$a->strings["Hidden"] = "Verborgen";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Nur verborgene Kontakte anzeigen";
$a->strings["Search your contacts"] = "Suche in deinen Kontakten";
$a->strings["Archive"] = "Archivieren";
$a->strings["Unarchive"] = "Aus Archiv zurückholen";
$a->strings["Batch Actions"] = "Stapelverarbeitung";
$a->strings["Profile Details"] = "Profildetails";
$a->strings["View all contacts"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["View all common friends"] = "Alle Kontakte anzeigen";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Fortgeschrittene Kontakteinstellungen";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Beidseitige Freundschaft";
$a->strings["is a fan of yours"] = "ist ein Fan von dir";
$a->strings["you are a fan of"] = "Du bist Fan von";
$a->strings["This is you"] = "Das bist Du";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Geblockt-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Archiviert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["Delete contact"] = "Lösche den Kontakt";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Die Veranstaltung kann nicht enden bevor sie beginnt.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Der Veranstaltungstitel und die Anfangszeit müssen angegeben werden.";
$a->strings["Create New Event"] = "Neue Veranstaltung erstellen";
$a->strings["Event details"] = "Veranstaltungsdetails";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Anfangszeitpunkt und Titel werden benötigt";
$a->strings["Event Starts:"] = "Veranstaltungsbeginn:";
$a->strings["Required"] = "Benötigt";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Enddatum/-zeit ist nicht bekannt oder nicht relevant";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Veranstaltungsende:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "An Zeitzone des Betrachters anpassen";
$a->strings["Description:"] = "Beschreibung";
$a->strings["Title:"] = "Titel:";
$a->strings["Share this event"] = "Veranstaltung teilen";
$a->strings["Basic"] = "Allgemein";
$a->strings["Permissions"] = "Berechtigungen";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Entfernen der Veranstaltung fehlgeschlagen";
$a->strings["Event removed"] = "Veranstaltung enfternt";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Du hast den Kontakt bereits hinzugefügt.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus Unterstützung ist nicht aktiviert. Der Kontakt kann nicht zugefügt werden.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Der Netzwerktype wurde nicht erkannt. Der Kontakt kann nicht hinzugefügt werden.";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktbilder";
$a->strings["Files"] = "Dateien";
$a->strings["Post successful."] = "Beitrag erfolgreich veröffentlicht.";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s folgt %2\$s %3\$s";
$a->strings["Credits"] = "Credits";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica ist ein Gemeinschaftsprojekt, das nicht ohne die Hilfe vieler Personen möglich wäre. Hier ist eine Aufzählung der Personen, die zum Code oder der Übersetzung beigetragen haben. Dank an alle !";
$a->strings["Item not available."] = "Beitrag nicht verfügbar.";
$a->strings["Item was not found."] = "Beitrag konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Not Extended"] = "Nicht erweitert.";
$a->strings["No more system notifications."] = "Keine weiteren Systembenachrichtigungen.";
$a->strings["Access denied."] = "Zugriff verweigert.";
$a->strings["Community option not available."] = "Optionen für die Gemeinschaftsseite nicht verfügbar.";
$a->strings["Not available."] = "Nicht verfügbar.";
$a->strings["Local Community"] = "Lokale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Beiträge von Nutzern dieses Servers";
$a->strings["Global Community"] = "Globale Gemeinschaft";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Beiträge von Nutzern des gesamten föderalen Netzwerks";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Diese Gemeinschaftsseite zeigt alle öffentlichen Beiträge, die auf diesem Knoten eingegangen sind. Der Inhalt entspricht nicht zwingend der Meinung der Nutzer dieses Servers.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "l, d. F Y\\, H:i";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zeitumrechnung";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica bietet diese Funktion an, um das Teilen von Events mit Kontakten zu vereinfachen, deren Zeitzone nicht ermittelt werden kann.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC Zeit: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aktuelle Zeitzone: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Umgerechnete lokale Zeit: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Bitte wähle Deine Zeitzone:";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Anstupsen";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "Stupse Leute an oder mache anderes mit ihnen";
$a->strings["Recipient"] = "Empfänger";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Was willst Du mit dem Empfänger machen:";
$a->strings["Make this post private"] = "Diesen Beitrag privat machen";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Limit für Einladungen erreicht.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s: Keine gültige Email Adresse.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Ich lade Dich zu unserem sozialen Netzwerk Friendica ein";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Limit für Einladungen erreicht. Bitte kontaktiere des Administrator der Seite.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s: Zustellung der Nachricht fehlgeschlagen.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d Nachricht gesendet.",
1 => "%d Nachrichten gesendet.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Du hast keine weiteren Einladungen";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Besuche %s für eine Liste der öffentlichen Server, denen Du beitreten kannst. Friendica Mitglieder unterschiedlicher Server können sich sowohl alle miteinander verbinden, als auch mit Mitgliedern anderer Sozialer Netzwerke.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s oder einer anderen öffentlichen Friendica Website.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden. Besuche %s für eine Liste alternativer Friendica Server, denen Du beitreten kannst.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Es tut uns leid. Dieses System ist zurzeit nicht dafür konfiguriert, sich mit anderen öffentlichen Seiten zu verbinden oder Mitglieder einzuladen.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Friendica Server verbinden sich alle untereinander, um ein großes datenschutzorientiertes Soziales Netzwerk zu bilden, das von seinen Mitgliedern betrieben und kontrolliert wird. Sie können sich auch mit vielen üblichen Sozialen Netzwerken verbinden.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Um diese Kontaktanfrage zu akzeptieren, besuche und registriere Dich bitte bei %s.";
$a->strings["Send invitations"] = "Einladungen senden";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "E-Mail-Adressen eingeben, eine pro Zeile:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Du bist herzlich dazu eingeladen, Dich mir und anderen guten Freunden auf Friendica anzuschließen - und ein besseres Soziales Netz aufzubauen.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Du benötigst den folgenden Einladungscode: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Sobald Du registriert bist, kontaktiere mich bitte auf meiner Profilseite:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Für weitere Informationen über das Friendica Projekt und warum wir es für ein wichtiges Projekt halten, besuche bitte http://friendi.ca.";
$a->strings["Personal Notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profil gelöscht.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Neues Profil angelegt.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profil nicht zum Duplizieren verfügbar.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Profilname ist erforderlich.";
$a->strings["Marital Status"] = "Familienstand";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romanze";
$a->strings["Work/Employment"] = "Arbeit / Beschäftigung";
$a->strings["Religion"] = "Religion";
$a->strings["Political Views"] = "Politische Ansichten";
$a->strings["Gender"] = "Geschlecht";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Sexuelle Vorlieben";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Webseite";
$a->strings["Interests"] = "Interessen";
$a->strings["Location"] = "Wohnort";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil aktualisiert.";
$a->strings[" and "] = " und ";
$a->strings["public profile"] = "öffentliches Profil";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s hat %2\$s geändert auf &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = " %1\$ss %2\$s besuchen";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$s hat folgendes aktualisiert %2\$s, verändert wurde %3\$s.";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Kontakte und Freunde verbergen";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Liste der Kontakte vor Betrachtern dieses Profils verbergen?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Zeige mehr Profil-Felder:";
$a->strings["Profile Actions"] = "Profilaktionen";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["View this profile"] = "Dieses Profil anzeigen";
$a->strings["Edit visibility"] = "Sichtbarkeit bearbeiten";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Neues Profil anlegen und diese Einstellungen verwenden";
$a->strings["Clone this profile"] = "Dieses Profil duplizieren";
$a->strings["Delete this profile"] = "Dieses Profil löschen";
$a->strings["Basic information"] = "Grundinformationen";
$a->strings["Profile picture"] = "Profilbild";
$a->strings["Preferences"] = "Vorlieben";
$a->strings["Status information"] = "Status Informationen";
$a->strings["Additional information"] = "Zusätzliche Informationen";
$a->strings["Relation"] = "Beziehung";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Verschiedenes";
$a->strings["Your Gender:"] = "Dein Geschlecht:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Beziehungsstatus:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Sexuelle Vorlieben:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Beispiel: Fischen Fotografie Software";
$a->strings["Profile Name:"] = "Profilname:";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "Dies ist Dein <strong>öffentliches</strong> Profil.<br />Es <strong>könnte</strong> für jeden Nutzer des Internets sichtbar sein.";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Dein kompletter Name:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Titel/Beschreibung:";
$a->strings["Street Address:"] = "Adresse:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Wohnort:";
$a->strings["Region/State:"] = "Region/Bundesstaat:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postleitzahl:";
$a->strings["Country:"] = "Land:";
$a->strings["Age: "] = "Alter: ";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Wer: (falls anwendbar)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Beispiele: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Seit [Datum]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Erzähle uns ein bisschen von Dir …";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "XMPP (Jabber) Adresse";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Die XMPP Adresse wird an deine Kontakte verteilt werden, so dass sie auch über XMPP mit dir in Kontakt treten können.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adresse der Homepage:";
$a->strings["Hometown:"] = "Heimatort:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politische Ansichten:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Religiöse Ansichten:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Öffentliche Schlüsselwörter:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Wird verwendet, um potentielle Kontakte zu finden, kann von Kontakten eingesehen werden)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Private Schlüsselwörter:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Wird für die Suche nach Profilen verwendet und niemals veröffentlicht)";
$a->strings["Likes:"] = "Likes:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Dislikes:";
$a->strings["Musical interests"] = "Musikalische Interessen";
$a->strings["Books, literature"] = "Bücher, Literatur";
$a->strings["Television"] = "Fernsehen";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Hobbies/Interessen";
$a->strings["Love/romance"] = "Liebe/Romantik";
$a->strings["Work/employment"] = "Arbeit/Anstellung";
$a->strings["School/education"] = "Schule/Ausbildung";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke";
$a->strings["Profile Image"] = "Profilbild";
$a->strings["visible to everybody"] = "sichtbar für jeden";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Bearbeite/Verwalte Profile";
$a->strings["Change profile photo"] = "Profilbild ändern";
$a->strings["Create New Profile"] = "Neues Profil anlegen";
$a->strings["Photo Albums"] = "Fotoalben";
$a->strings["Recent Photos"] = "Neueste Fotos";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Neue Fotos hochladen";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktinformationen nicht verfügbar";
$a->strings["Album not found."] = "Album nicht gefunden.";
$a->strings["Delete Album"] = "Album löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Foto-Album und all seine Foto löschen?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Foto löschen";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Möchtest Du wirklich dieses Foto löschen?";
$a->strings["a photo"] = "einem Foto";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s wurde von %3\$s in %2\$s getaggt";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Der Upload des Bildes war nicht vollständig. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Image file is missing"] = "Bilddatei konnte nicht gefunden werden.";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Der Server kann derzeit keine neuen Datei Uploads akzeptieren. Bitte kontaktiere deinen Administrator.";
$a->strings["Image file is empty."] = "Bilddatei ist leer.";
$a->strings["No photos selected"] = "Keine Bilder ausgewählt";
$a->strings["Upload Photos"] = "Bilder hochladen";
$a->strings["New album name: "] = "Name des neuen Albums: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "oder existierender Albumname: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Keine Status-Mitteilung für diesen Beitrag anzeigen";
$a->strings["Edit Album"] = "Album bearbeiten";
$a->strings["Show Newest First"] = "Zeige neueste zuerst";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Zeige älteste zuerst";
$a->strings["View Photo"] = "Foto betrachten";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Zugriff verweigert. Zugriff zu diesem Eintrag könnte eingeschränkt sein.";
$a->strings["Photo not available"] = "Foto nicht verfügbar";
$a->strings["View photo"] = "Fotos ansehen";
$a->strings["Edit photo"] = "Foto bearbeiten";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Als Profilbild verwenden";
$a->strings["Private Message"] = "Private Nachricht";
$a->strings["View Full Size"] = "Betrachte Originalgröße";
$a->strings["Tags: "] = "Tags: ";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Tag entfernen]";
$a->strings["New album name"] = "Name des neuen Albums";
$a->strings["Caption"] = "Bildunterschrift";
$a->strings["Add a Tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Beispiel: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Nicht rotieren";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Drehen US (rechts)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Drehen EUS (links)";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Ich mag das (toggle)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Ich mag das nicht (toggle)";
$a->strings["Comment"] = "Kommentar";
$a->strings["Map"] = "Karte";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beitrag</a>";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> schrieb den folgenden <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Beirag</a>";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "Es gibt keine MyISAM Tabellen.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten";
$a->strings[": Database update"] = ": Datenbank Update";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualisiere Tabelle %s";
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Für jeden sichtbar";
$a->strings["Close"] = "Schließen";
$a->strings["Enter new password: "] = "Neues Passwort eingeben:";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Das Passwort kann nicht leer sein";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Die Kontakteinträge wurden archiviert.";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hat %ss Beitrag kommentiert";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s hat einen neuen Beitrag erstellt";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s nimmt an %s's Event teil";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s nimmt nicht an %s's Event teil";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s nimmt eventuell an %s's Event teil";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Konnte keine Kommandozeilenversion von PHP im PATH des Servers finden.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Wenn auf deinem Server keine Kommandozeilenversion von PHP installiert ist, kannst du den Hintergrundprozess nicht einrichten. Hier findest du alternative Möglichkeiten<a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-poller'>'für das Worker Setup'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Pfad zu PHP";
@ -1805,100 +1826,6 @@ $a->strings["Url rewrite is working"] = "URL rewrite funktioniert";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "ImageMagicx PHP Erweiterung ist nicht installiert.";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP Erweiterung ist installiert";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick unterstützt GIF";
$a->strings["Post to Email"] = "An E-Mail senden";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Profil-Details vor unbekannten Betrachtern verbergen?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Konnektoren sind nicht verfügbar, da \"%s\" aktiv ist.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Für jeden sichtbar";
$a->strings["Close"] = "Schließen";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Für die URL (%s) konnte kein nicht-archivierter Kontakt gefunden werden";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Die Kontakteinträge wurden archiviert.";
$a->strings["Enter new password: "] = "Neues Passwort eingeben:";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Das Passwort kann nicht leer sein";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Home"] = "Pinnwand";
$a->strings["Introductions"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s hat %ss Beitrag kommentiert";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s hat einen neuen Beitrag erstellt";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s mag %ss Beitrag nicht";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s nimmt an %s's Event teil";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s nimmt nicht an %s's Event teil";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s nimmt eventuell an %s's Event teil";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ist jetzt mit %s befreundet";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kontaktvorschlag";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Kontakt-/Freundschaftsanfrage";
$a->strings["New Follower"] = "Neuer Bewunderer";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Fehler beim Verarbeiten der Account Datei";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Fehler! Keine Versionsdaten in der Datei! Ist das wirklich eine Friendica Account Datei?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Nutzer '%s' existiert bereits auf diesem Server!";
$a->strings["User creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzeraccounts aufgetreten";
$a->strings["User profile creation error"] = "Fehler beim Anlegen des Nutzerkontos";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
0 => "%d Kontakt nicht importiert",
1 => "%d Kontakte nicht importiert",
];
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Erledigt. Du kannst Dich jetzt mit Deinem Nutzernamen und Passwort anmelden";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["I will attend"] = "Ich werde teilnehmen";
$a->strings["I will not attend"] = "Ich werde nicht teilnehmen";
$a->strings["I might attend"] = "Ich werde eventuell teilnehmen";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
];
$a->strings["Bold"] = "Fett";
$a->strings["Italic"] = "Kursiv";
$a->strings["Underline"] = "Unterstrichen";
$a->strings["Quote"] = "Zitat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Bild";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["show fewer"] = "weniger anzeigen";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt.";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast.";
$a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:";
$a->strings["Create a New Account"] = "Neues Konto erstellen";
$a->strings["Password: "] = "Passwort: ";
$a->strings["Remember me"] = "Anmeldedaten merken";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Passwort vergessen?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Website Nutzungsbedingungen";
$a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website Datenschutzerklärung";
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent."] = "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent.";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s folgt nun %s";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s hat aufgehört %s zu folgen";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch %s";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["Birthday:"] = "Geburtstag:";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "YYYY-MM-DD oder MM-DD";
$a->strings["never"] = "nie";
@ -1915,118 +1842,18 @@ $a->strings["minutes"] = "Minuten";
$a->strings["second"] = "Sekunde";
$a->strings["seconds"] = "Sekunden";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "vor %1\$d %2\$s";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt nicht an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt eventuell an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Organisation"] = "Organisation";
$a->strings["News"] = "Nachrichten";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["all-day"] = "ganztägig";
$a->strings["Jun"] = "Jun";
$a->strings["Sept"] = "Sep";
$a->strings["No events to display"] = "Keine Veranstaltung zum Anzeigen";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["Duplicate event"] = "Veranstaltung kopieren";
$a->strings["Delete event"] = "Veranstaltung löschen";
$a->strings["D g:i A"] = "D H:i";
$a->strings["g:i A"] = "H:i";
$a->strings["Show map"] = "Karte anzeigen";
$a->strings["Hide map"] = "Karte verbergen";
$a->strings["Login failed"] = "Anmeldung fehlgeschlagen";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["Friends"] = "Kontakte";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden.";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrierung als %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3\$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Edit groups"] = "Gruppen bearbeiten";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Atom feed"] = "Atom-Feed";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Events this week:"] = "Veranstaltungen diese Woche";
$a->strings["Member since:"] = "Mitglied seit:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Age:"] = "Alter:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "für %1\$d %2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbies/Interessen:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musikalische Interessen:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Literatur/Bücher:";
$a->strings["Television:"] = "Fernsehen:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Liebesleben:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeit/Beschäftigung:";
$a->strings["School/education:"] = "Schule/Ausbildung:";
$a->strings["Forums:"] = "Foren:";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur Du kannst das sehen";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d Einladung verfügbar",
1 => "%d Einladungen verfügbar",
];
$a->strings["Networks"] = "Netzwerke";
$a->strings["All Networks"] = "Alle Netzwerke";
$a->strings["Saved Folders"] = "Gespeicherte Ordner";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Kategorien";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
];
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Ungültiges Quell-Protokoll";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Ungültiges Link-Protokoll";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["Export"] = "Exportieren";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Kalender als ical exportieren";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Kalender als csv exportieren";
$a->strings["Frequently"] = "immer wieder";
$a->strings["Hourly"] = "Stündlich";
$a->strings["Twice daily"] = "Zweimal täglich";
@ -2082,6 +1909,7 @@ $a->strings["Infatuated"] = "verliebt";
$a->strings["Dating"] = "Dating";
$a->strings["Unfaithful"] = "Untreu";
$a->strings["Sex Addict"] = "Sexbesessen";
$a->strings["Friends"] = "Kontakte";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Freunde/Zuwendungen";
$a->strings["Casual"] = "Casual";
$a->strings["Engaged"] = "Verlobt";
@ -2103,6 +1931,52 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Unsicher";
$a->strings["It's complicated"] = "Ist kompliziert";
$a->strings["Don't care"] = "Ist mir nicht wichtig";
$a->strings["Ask me"] = "Frag mich";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica Instanz";
$a->strings["Network Reset"] = "Netzwerk zurücksetzen";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Netzwerk-Seite ohne Filter laden";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["Manage"] = "Verwalten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Profile Verwalten/Editieren";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Add New Contact"] = "Neuen Kontakt hinzufügen";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Adresse oder Web-Link eingeben";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Beispiel: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d Einladung verfügbar",
1 => "%d Einladungen verfügbar",
];
$a->strings["Networks"] = "Netzwerke";
$a->strings["All Networks"] = "Alle Netzwerke";
$a->strings["Saved Folders"] = "Gespeicherte Ordner";
$a->strings["Everything"] = "Alles";
$a->strings["Categories"] = "Kategorien";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d gemeinsamer Kontakt",
1 => "%d gemeinsame Kontakte",
];
$a->strings["General Features"] = "Allgemeine Features";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Mehrere Profile";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Möglichkeit mehrere Profile zu erstellen";
@ -2115,8 +1989,7 @@ $a->strings["Post Preview"] = "Beitragsvorschau";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Die Vorschau von Beiträgen und Kommentaren vor dem absenden erlauben.";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Foren automatisch erwähnen";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Automatisch eine @-Erwähnung eines Forums einfügen/entfehrnen, wenn dieses im ACL Fenster de-/markiert wurde.";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widgets für Netzwerk und Seitenleiste";
$a->strings["Search by Date"] = "Archiv";
$a->strings["Network Sidebar"] = "Netzwerk Seitenleiste";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Möglichkeit die Beiträge nach Datumsbereichen zu sortieren";
$a->strings["List Forums"] = "Zeige Foren";
$a->strings["Enable widget to display the forums your are connected with"] = "Aktiviere Widget, um die Foren mit denen du verbunden bist anzuzeigen";
@ -2154,43 +2027,168 @@ $a->strings["Tag Cloud"] = "Schlagwort Wolke";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Wortwolke aus den von dir verwendeten Schlagwörtern im Profil anzeigen.";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Mitgliedschaftsdatum anzeigen";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Soll das Datum der Registrierung deines Accounts im Profil angezeigt werden.";
$a->strings["Nothing new here"] = "Keine Neuigkeiten";
$a->strings["Clear notifications"] = "Bereinige Benachrichtigungen";
$a->strings["Personal notes"] = "Persönliche Notizen";
$a->strings["Your personal notes"] = "Deine persönlichen Notizen";
$a->strings["Sign in"] = "Anmelden";
$a->strings["Home Page"] = "Homepage";
$a->strings["Create an account"] = "Nutzerkonto erstellen";
$a->strings["Help and documentation"] = "Hilfe und Dokumentation";
$a->strings["Apps"] = "Apps";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Addon Anwendungen, Dienstprogramme, Spiele";
$a->strings["Search site content"] = "Inhalt der Seite durchsuchen";
$a->strings["Community"] = "Gemeinschaft";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Unterhaltungen auf diesem und anderer Server";
$a->strings["Directory"] = "Verzeichnis";
$a->strings["People directory"] = "Nutzerverzeichnis";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informationen zu dieser Friendica Instanz";
$a->strings["Network Reset"] = "Netzwerk zurücksetzen";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Netzwerk-Seite ohne Filter laden";
$a->strings["Friend Requests"] = "Kontaktanfragen";
$a->strings["See all notifications"] = "Alle Benachrichtigungen anzeigen";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Markiere alle Systembenachrichtigungen als gelesen";
$a->strings["Inbox"] = "Eingang";
$a->strings["Outbox"] = "Ausgang";
$a->strings["Manage"] = "Verwalten";
$a->strings["Manage other pages"] = "Andere Seiten verwalten";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Profile Verwalten/Editieren";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Einstellungen der Seite und Konfiguration";
$a->strings["Navigation"] = "Navigation";
$a->strings["Site map"] = "Sitemap";
$a->strings["Export"] = "Exportieren";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Kalender als ical exportieren";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Kalender als csv exportieren";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Einbettungen deaktiviert";
$a->strings["Embedded content"] = "Eingebetteter Inhalt";
$a->strings["view full size"] = "Volle Größe anzeigen";
$a->strings["Image/photo"] = "Bild/Foto";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 hat geschrieben:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Verschlüsselter Inhalt";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Ungültiges Quell-Protokoll";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Ungültiges Link-Protokoll";
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "Es gibt keine MyISAM Tabellen.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\nDie Friendica-Entwickler haben vor kurzem das Update %s veröffentlicht, aber bei der Installation ging etwas schrecklich schief.\n\nDas Problem sollte so schnell wie möglich gelöst werden, aber ich schaffe es nicht alleine. Bitte kontaktiere einen Friendica-Entwickler falls Du mir nicht alleine helfen kannst. Meine Datenbank könnte ungültig sein.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Die Fehlermeldung lautet\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nFehler %d beim Update der Datenbank aufgetreten\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Fehler beim Ändern der Datenbank aufgetreten";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Datenbank Aktualisierung";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualisiere Tabelle %s";
$a->strings["[no subject]"] = "[kein Betreff]";
$a->strings["Starts:"] = "Beginnt:";
$a->strings["Finishes:"] = "Endet:";
$a->strings["all-day"] = "ganztägig";
$a->strings["Jun"] = "Jun";
$a->strings["Sept"] = "Sep";
$a->strings["No events to display"] = "Keine Veranstaltung zum Anzeigen";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Veranstaltung bearbeiten";
$a->strings["Duplicate event"] = "Veranstaltung kopieren";
$a->strings["Delete event"] = "Veranstaltung löschen";
$a->strings["D g:i A"] = "D H:i";
$a->strings["g:i A"] = "H:i";
$a->strings["Show map"] = "Karte anzeigen";
$a->strings["Hide map"] = "Karte verbergen";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Eine gelöschte Gruppe mit diesem Namen wurde wiederbelebt. Bestehende Berechtigungseinstellungen <strong>könnten</strong> auf diese Gruppe oder zukünftige Mitglieder angewandt werden. Falls Du dies nicht möchtest, erstelle bitte eine andere Gruppe mit einem anderen Namen.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Voreingestellte Gruppe für neue Kontakte";
$a->strings["Everybody"] = "Alle Kontakte";
$a->strings["edit"] = "bearbeiten";
$a->strings["Edit group"] = "Gruppe bearbeiten";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakte in keiner Gruppe";
$a->strings["Create a new group"] = "Neue Gruppe erstellen";
$a->strings["Edit groups"] = "Gruppen bearbeiten";
$a->strings["Login failed"] = "Anmeldung fehlgeschlagen";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Nicht genügend Informationen für die Authentifizierung";
$a->strings["An invitation is required."] = "Du benötigst eine Einladung.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Die Einladung konnte nicht überprüft werden.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Ungültige OpenID URL";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Beim Versuch Dich mit der von Dir angegebenen OpenID anzumelden trat ein Problem auf. Bitte überprüfe, dass Du die OpenID richtig geschrieben hast.";
$a->strings["The error message was:"] = "Die Fehlermeldung lautete:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Bitte trage die erforderlichen Informationen ein.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Bitte verwende einen kürzeren Namen.";
$a->strings["Name too short."] = "Der Name ist zu kurz.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Das scheint nicht Dein kompletter Name (Vor- und Nachname) zu sein.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Die Domain Deiner E-Mail Adresse ist auf dieser Seite nicht erlaubt.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Keine gültige E-Mail-Adresse.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Konnte diese E-Mail-Adresse nicht verwenden.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Dein Spitzname darf nur aus Buchstaben und Zahlen (\"a-z\",\"0-9\" und \"_\") bestehen.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Dieser Spitzname ist bereits vergeben. Bitte wähle einen anderen.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "FATALER FEHLER: Sicherheitsschlüssel konnten nicht erzeugt werden.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Während der Anmeldung ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Bei der Erstellung des Standardprofils ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es noch einmal.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Bei der Erstellung deines self Kontakts ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Bei der Erstellung deiner Standardgruppe für Kontakte ist ein Fehler aufgetreten. Bitte versuche es erneut.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account muss noch vom Admin des Knotens geprüft werden.";
$a->strings["Registration at %s"] = "Registrierung als %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\nHallo %1\$s,\n\ndanke für Deine Registrierung auf %2\$s. Dein Account wurde eingerichtet.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\nDie Anmelde-Details sind die folgenden:\n\tAdresse der Seite:\t%3\$s\n\tBenutzernamename:\t%1\$s\n\tPasswort:\t%5\$s\n\nDu kannst Dein Passwort unter \"Einstellungen\" ändern, sobald Du Dich\nangemeldet hast.\n\nBitte nimm Dir ein paar Minuten um die anderen Einstellungen auf dieser\nSeite zu kontrollieren.\n\nEventuell magst Du ja auch einige Informationen über Dich in Deinem\nProfil veröffentlichen, damit andere Leute Dich einfacher finden können.\nBearbeite hierfür einfach Dein Standard-Profil (über die Profil-Seite).\n\nWir empfehlen Dir, Deinen kompletten Namen anzugeben und ein zu Dir\npassendes Profilbild zu wählen, damit Dich alte Bekannte wieder finden.\nAußerdem ist es nützlich, wenn Du auf Deinem Profil Schlüsselwörter\nangibst. Das erleichtert es, Leute zu finden, die Deine Interessen teilen.\n\nWir respektieren Deine Privatsphäre - keine dieser Angaben ist nötig.\nWenn Du neu im Netzwerk bist und noch niemanden kennst, dann können sie\nallerdings dabei helfen, neue und interessante Kontakte zu knüpfen.\n\nSolltest du dein Nutzerkonto löschen wollen, kannst du dies unter %3\$s/removeme jederzeit tun.\n\nDanke für Deine Aufmerksamkeit und willkommen auf %2\$s.";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Das angefragte Profil ist nicht vorhanden.";
$a->strings["Edit profile"] = "Profil bearbeiten";
$a->strings["Atom feed"] = "Atom-Feed";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Profile verwalten/editieren";
$a->strings["g A l F d"] = "l, d. F G \\U\\h\\r";
$a->strings["F d"] = "d. F";
$a->strings["[today]"] = "[heute]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Geburtstagserinnerungen";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Geburtstage diese Woche:";
$a->strings["[No description]"] = "[keine Beschreibung]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Veranstaltungserinnerungen";
$a->strings["Events this week:"] = "Veranstaltungen diese Woche";
$a->strings["Member since:"] = "Mitglied seit:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Age:"] = "Alter:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "für %1\$d %2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Religion:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobbies/Interessen:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Kontaktinformationen und Soziale Netzwerke:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musikalische Interessen:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Literatur/Bücher:";
$a->strings["Television:"] = "Fernsehen:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Filme/Tänze/Kultur/Unterhaltung:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Liebesleben:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Arbeit/Beschäftigung:";
$a->strings["School/education:"] = "Schule/Ausbildung:";
$a->strings["Forums:"] = "Foren:";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Nur Du kannst das sehen";
$a->strings["Drop Contact"] = "Kontakt löschen";
$a->strings["Organisation"] = "Organisation";
$a->strings["News"] = "Nachrichten";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Connect-URL fehlt";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Der Kontakt konnte nicht hinzugefügt werden. Bitte überprüfe die Einstellungen unter Einstellungen -> Soziale Netzwerke";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Diese Seite ist so konfiguriert, dass keine Kommunikation mit anderen Netzwerken erfolgen kann.";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Es wurden keine kompatiblen Kommunikationsprotokolle oder Feeds gefunden.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Die angegebene Profiladresse liefert unzureichende Informationen.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Es wurde kein Autor oder Name gefunden.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Zu dieser Adresse konnte keine passende Browser URL gefunden werden.";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Konnte die @-Adresse mit keinem der bekannten Protokolle oder Email-Kontakte abgleichen.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Verwende mailto: vor der Email Adresse, um eine Überprüfung der E-Mail-Adresse zu erzwingen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Die Adresse dieses Profils gehört zu einem Netzwerk, mit dem die Kommunikation auf dieser Seite ausgeschaltet wurde.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Eingeschränktes Profil. Diese Person wird keine direkten/privaten Nachrichten von Dir erhalten können.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Konnte die Kontaktinformationen nicht empfangen.";
$a->strings["%s's birthday"] = "%ss Geburtstag";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Herzlichen Glückwunsch %s";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt nicht an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nimmt eventuell an %2\$ss %3\$s teil.";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s folgt nun %s";
$a->strings["following"] = "folgen";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s hat aufgehört %s zu folgen";
$a->strings["stopped following"] = "wird nicht mehr gefolgt";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Freigabe-Benachrichtigung von Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Anhänge:";
$a->strings["(no subject)"] = "(kein Betreff)";
$a->strings["Create a New Account"] = "Neues Konto erstellen";
$a->strings["Password: "] = "Passwort: ";
$a->strings["Remember me"] = "Anmeldedaten merken";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Oder melde Dich mit Deiner OpenID an: ";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Passwort vergessen?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Website Nutzungsbedingungen";
$a->strings["terms of service"] = "Nutzungsbedingungen";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Website Datenschutzerklärung";
$a->strings["privacy policy"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["Logged out."] = "Abgemeldet.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Datenschutzerklärung";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "Zum Zwecke der Registrierung und um die Kommunikation zwischen dem Nutzer und seinen Kontakten zu gewährleisten, muß der Nutzer einen Namen (auch Pseudonym) und einen Nutzernamen (Spitzname) sowie eine funktionierende E-Mail-Adresse angeben. Der Name ist auf der Profilseite für alle Nutzer sichtbar, auch wenn die Profildetails nicht angezeigt werden.\nDie E-Mail-Adresse wird nur zur Benachrichtigung des Nutzers verwendet, sie wird nirgends angezeigt. Die Anzeige des Nutzerkontos im Server-Verzeichnis bzw. dem weltweiten Verzeichnis erfolgt gemäß den Einstellungen des Nutzers, sie ist zur Kommunikation nicht zwingend notwendig.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Diese Daten sind für die Kommunikation notwendig und werden an die Knoten der Kommunikationspartner übermittelt. Nutzer können weitere private Angaben machen, die ebenfalls an die verwendeten Server der Kommunikationspartner übermittelt werden können.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent."] = "Angemeldete Nutzer können ihre Nutzerdaten jederzeit von den <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">Kontoeinstellungen</a> aus exportieren. Wenn ein Nutzer wünscht das Nutzerkonto zu löschen, so ist dies jederzeit unter <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a> möglich. Die Löschung des Nutzerkontos ist permanent.";
$a->strings["This entry was edited"] = "Dieser Beitrag wurde bearbeitet.";
$a->strings["save to folder"] = "In Ordner speichern";
$a->strings["I will attend"] = "Ich werde teilnehmen";
$a->strings["I will not attend"] = "Ich werde nicht teilnehmen";
$a->strings["I might attend"] = "Ich werde eventuell teilnehmen";
$a->strings["add star"] = "markieren";
$a->strings["remove star"] = "Markierung entfernen";
$a->strings["toggle star status"] = "Markierung umschalten";
$a->strings["starred"] = "markiert";
$a->strings["ignore thread"] = "Thread ignorieren";
$a->strings["unignore thread"] = "Thread nicht mehr ignorieren";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Ignoriert-Status ein-/ausschalten";
$a->strings["add tag"] = "Tag hinzufügen";
$a->strings["like"] = "mag ich";
$a->strings["dislike"] = "mag ich nicht";
$a->strings["Share this"] = "Weitersagen";
$a->strings["share"] = "Teilen";
$a->strings["to"] = "zu";
$a->strings["via"] = "via";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d Kommentar",
1 => "%d Kommentare",
];
$a->strings["Bold"] = "Fett";
$a->strings["Italic"] = "Kursiv";
$a->strings["Underline"] = "Unterstrichen";
$a->strings["Quote"] = "Zitat";
$a->strings["Code"] = "Code";
$a->strings["Image"] = "Bild";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Delete this item?"] = "Diesen Beitrag löschen?";
$a->strings["show fewer"] = "weniger anzeigen";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Es wurde kein Konfigurationswert für das Systemweite Theme gesetzt.";
$a->strings["toggle mobile"] = "auf/von Mobile Ansicht wechseln";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Update %s fehlgeschlagen. Bitte Fehlerprotokoll überprüfen.";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualisiere die author-id und owner-id in der Thread Tabelle";

View file

@ -15,9 +15,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 12:41+0000\n"
"Last-Translator: fabrixxm <fabrix.xm@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Kris\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/fi_FI/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -25,441 +25,9 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: index.php:265 mod/apps.php:14
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää lisäosia"
#: index.php:312 mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65
#: mod/help.php:60 mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57
msgid "Not Found"
msgstr "Ei löydetty"
#: index.php:317 mod/help.php:63
msgid "Page not found."
msgstr "Sivua ei löytynyt."
#: index.php:435 mod/group.php:83 mod/profperm.php:28
msgid "Permission denied"
msgstr "Käyttöoikeus evätty"
#: index.php:436 include/items.php:401 mod/crepair.php:98
#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/dirfind.php:25
#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
#: mod/settings.php:665 mod/common.php:26 mod/network.php:32 mod/group.php:26
#: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/viewcontacts.php:57 mod/unfollow.php:15
#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/register.php:53
#: mod/notifications.php:73 mod/message.php:59 mod/message.php:104
#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/nogroup.php:28 mod/suggest.php:60
#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/api.php:35
#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:176
#: mod/profile_photo.php:187 mod/profile_photo.php:200 mod/wall_attach.php:74
#: mod/wall_attach.php:77 mod/item.php:160 mod/uimport.php:28 mod/cal.php:304
#: mod/regmod.php:108 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
#: mod/allfriends.php:21 mod/contacts.php:386 mod/events.php:194
#: mod/follow.php:17 mod/follow.php:54 mod/follow.php:118 mod/attach.php:38
#: mod/poke.php:150 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/notes.php:30
#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:606 mod/photos.php:174
#: mod/photos.php:1051
msgid "Permission denied."
msgstr "Käyttöoikeus evätty."
#: index.php:464
msgid "toggle mobile"
msgstr "Mobiilisivusto päälle/pois"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
msgid "default"
msgstr "oletus"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118
#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
#: mod/manage.php:184 mod/message.php:246 mod/message.php:413
#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199 mod/invite.php:154
#: mod/profiles.php:672 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
#: mod/photos.php:1603 src/Object/Post.php:796
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120
#: mod/settings.php:981
msgid "Theme settings"
msgstr "Teeman asetukset"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Muunnelmat"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
msgstr "Kohdistaminen"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
msgstr "Keskelle"
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
msgstr "Värimalli"
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
msgstr "Julkaisujen fonttikoko"
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
msgstr "Tekstikenttien fonttikoko"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
msgid "don't show"
msgstr "älä näytä"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
msgid "show"
msgstr "näytä"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Set style"
msgstr "Aseta tyyli"
#: view/theme/vier/config.php:123
msgid "Community Pages"
msgstr "Yhteisösivut"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
msgid "Community Profiles"
msgstr "Yhteisöprofiilit"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
msgid "Connect Services"
msgstr "Yhdistä palvelut"
#: view/theme/vier/config.php:127
msgid "Find Friends"
msgstr "Etsi kavereita"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Last users"
msgstr "Viimeisimmät käyttäjät"
#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
msgid "Find People"
msgstr "Löydä ihmisiä"
#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Syötä nimi tai harrastus"
#: view/theme/vier/theme.php:201 include/conversation.php:1058
#: mod/dirfind.php:218 mod/match.php:90 mod/suggest.php:83
#: mod/allfriends.php:74 mod/contacts.php:596 mod/follow.php:143
#: src/Model/Contact.php:606 src/Content/Widget.php:61
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Yhdistä/Seuraa"
#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Esim. Matti Meikäläinen, kalastus yms."
#: view/theme/vier/theme.php:203 mod/directory.php:209 mod/contacts.php:820
#: src/Content/Widget.php:63
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
#: view/theme/vier/theme.php:204 mod/suggest.php:114 src/Content/Widget.php:64
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Ystäväehdotukset"
#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
msgid "Similar Interests"
msgstr "Yhteiset harrastukset"
#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
msgid "Random Profile"
msgstr "Satunnainen profiili"
#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
msgid "Invite Friends"
msgstr "Kutsu kavereita"
#: view/theme/vier/theme.php:208 mod/directory.php:202
#: src/Content/Widget.php:68
msgid "Global Directory"
msgstr "Maailmanlaajuinen hakemisto"
#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
msgid "Local Directory"
msgstr "Paikallinen hakemisto"
#: view/theme/vier/theme.php:253 include/text.php:1030 src/Content/Nav.php:151
#: src/Content/ForumManager.php:125
msgid "Forums"
msgstr "Foorumit"
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
msgid "External link to forum"
msgstr "Ulkoinen linkki foorumiin"
#: view/theme/vier/theme.php:258 include/items.php:477 src/Object/Post.php:430
#: src/App.php:525 src/Content/Widget.php:317 src/Content/ForumManager.php:130
msgid "show more"
msgstr "näytä lisää"
#: view/theme/vier/theme.php:291
msgid "Quick Start"
msgstr "Pika-aloitus"
#: view/theme/vier/theme.php:297 mod/help.php:54 src/Content/Nav.php:134
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: view/theme/frio/config.php:102
msgid "Custom"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Note"
msgstr "Muistiinpano"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:121
msgid "Select color scheme"
msgstr "Valitse värimalli"
#: view/theme/frio/config.php:122
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Navigointipalkin taustaväri"
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Navigointipalkin kuvakkeiden väri"
#: view/theme/frio/config.php:124
msgid "Link color"
msgstr "Linkin väri"
#: view/theme/frio/config.php:125
msgid "Set the background color"
msgstr "Valitse taustaväri"
#: view/theme/frio/config.php:126
msgid "Content background opacity"
msgstr "Sisällön taustasameus"
#: view/theme/frio/config.php:127
msgid "Set the background image"
msgstr "Valitse taustakuva"
#: view/theme/frio/config.php:128
msgid "Background image style"
msgstr "Taustakuvan tyyli"
#: view/theme/frio/config.php:133
msgid "Login page background image"
msgstr "Sisäänkirjautumissivun taustakuva"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Login page background color"
msgstr "Sisäänkirjautumissivun taustaväri"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Jätä taustakuva ja väri tyhjäksi käyttääksesi teeman oletuksia"
#: view/theme/frio/theme.php:238
msgid "Guest"
msgstr "Vieras"
#: view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Visitor"
msgstr "Vierailija"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Module/Login.php:311
#: src/Content/Nav.php:97
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
msgid "End this session"
msgstr "Lopeta istunto"
#: view/theme/frio/theme.php:259 mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855
#: src/Model/Profile.php:886 src/Content/Nav.php:100
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Omat julkaisut ja keskustelut"
#: view/theme/frio/theme.php:260 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113
#: mod/contacts.php:671 mod/contacts.php:863 src/Model/Profile.php:728
#: src/Model/Profile.php:861 src/Model/Profile.php:894 src/Content/Nav.php:101
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
msgid "Your profile page"
msgstr "Oma profiilisivu"
#: view/theme/frio/theme.php:261 mod/fbrowser.php:34 src/Model/Profile.php:902
#: src/Content/Nav.php:102
msgid "Photos"
msgstr "Kuvat"
#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
msgid "Your photos"
msgstr "Omat kuvat"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Model/Profile.php:910
#: src/Model/Profile.php:913 src/Content/Nav.php:103
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
msgid "Your videos"
msgstr "Omat videot"
#: view/theme/frio/theme.php:263 view/theme/frio/theme.php:267 mod/cal.php:274
#: mod/events.php:391 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
msgid "Your events"
msgstr "Omat tapahtumat"
#: view/theme/frio/theme.php:266 mod/admin.php:758
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:179
msgid "Network"
msgstr "Verkko"
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Kavereiden keskustelut"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Model/Profile.php:925
#: src/Model/Profile.php:936 src/Content/Nav.php:170
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Tapahtumat ja kalenteri"
#: view/theme/frio/theme.php:268 mod/message.php:112 src/Content/Nav.php:192
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
msgid "Private mail"
msgstr "Yksityinen posti"
#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/settings.php:124 mod/newmember.php:19
#: mod/admin.php:1935 mod/admin.php:2204 src/Content/Nav.php:203
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
msgid "Account settings"
msgstr "Tiliasetukset"
#: view/theme/frio/theme.php:270 include/text.php:1027
#: mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814 mod/contacts.php:875
#: src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958 src/Content/Nav.php:147
#: src/Content/Nav.php:209
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:209
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Hallitse/muokkaa kaverit ja kontaktit"
#: view/theme/frio/theme.php:352 include/conversation.php:1043
msgid "Follow Thread"
msgstr "Seuraa ketjua"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid "Top Banner"
msgstr "Yläpalkki"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Full screen"
msgstr "Koko näyttö"
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid "Single row mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaiikki"
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr ""
#: include/items.php:342 mod/display.php:72 mod/display.php:252
#: mod/display.php:354 mod/admin.php:276 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131
#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: mod/admin.php:276 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131 mod/display.php:72
#: mod/display.php:252 mod/display.php:354
msgid "Item not found."
msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
@ -467,476 +35,58 @@ msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?"
#: include/items.php:384 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124
#: mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136
#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160 mod/register.php:237
#: mod/message.php:138 mod/suggest.php:38 mod/dfrn_request.php:649
#: mod/api.php:110 mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150
#: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661
#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661 mod/register.php:237
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/message.php:138 mod/settings.php:1103
#: mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120
#: mod/settings.php:1124 mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132
#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157
#: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: include/items.php:387 include/conversation.php:1356 mod/videos.php:147
#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:117
#: mod/message.php:141 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/suggest.php:41
#: mod/dfrn_request.php:659 mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475
#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:103 mod/fbrowser.php:134
#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
#: include/items.php:387 include/conversation.php:1331 mod/fbrowser.php:103
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
#: mod/editpost.php:149 mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
#: mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
#: mod/follow.php:161 mod/dfrn_request.php:659 mod/message.php:141
#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
msgid "Cancel"
msgstr "Peru"
#: include/items.php:471
#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
#: mod/notifications.php:73 mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74
#: mod/wall_attach.php:77 mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108
#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
#: mod/group.php:26 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
#: mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25
#: mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54 mod/events.php:194 mod/item.php:160
#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
#: mod/follow.php:118 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:606
#: mod/register.php:53 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32
#: mod/crepair.php:98 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/message.php:59
#: mod/message.php:104 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
#: mod/settings.php:665 index.php:436
msgid "Permission denied."
msgstr "Käyttöoikeus evätty."
#: include/items.php:471 src/Content/Feature.php:96
msgid "Archives"
msgstr "Arkisto"
#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
#: include/text.php:1748 src/Model/Item.php:1913
msgid "event"
msgstr "tapahtuma"
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294 mod/tagger.php:72
#: mod/subthread.php:97 src/Protocol/Diaspora.php:2010 src/Model/Item.php:1911
msgid "status"
msgstr "tila"
#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
#: include/text.php:1750 mod/tagger.php:72 mod/subthread.php:97
#: src/Model/Item.php:1911
msgid "photo"
msgstr "kuva"
#: include/conversation.php:164 src/Protocol/Diaspora.php:2006
#: src/Model/Item.php:1784
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s tykkää käyttäjän %2$s %3$s"
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1789
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:170
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: include/conversation.php:173
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: include/conversation.php:176
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:425
#: src/Protocol/Diaspora.php:2484
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s ovat kavereita"
#: include/conversation.php:250
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s tökkäsi %2$s"
#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:331
msgid "post/item"
msgstr "julkaisu/kohde"
#: include/conversation.php:332
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr ""
#: include/conversation.php:609 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1501
msgid "Likes"
msgstr "Tykkäyksiä"
#: include/conversation.php:609 mod/profiles.php:359 mod/photos.php:1501
msgid "Dislikes"
msgstr "Inhokit"
#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1665
#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Osallistuu"
msgstr[1] "Osallistuu"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "Ei osallistu"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "Ehkä"
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: include/conversation.php:723 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1827
#: mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035 mod/photos.php:1570
#: src/Object/Post.php:179
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:363
#: src/Object/Post.php:364
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Katso %s-henkilön profiilia @ %s"
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:351
msgid "Categories:"
msgstr "Luokat:"
#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:352
msgid "Filed under:"
msgstr "Arkistoitu kansioon:"
#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:377
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s sovelluksesta %s"
#: include/conversation.php:796
msgid "View in context"
msgstr "Näytä kontekstissa"
#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1338
#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:245 mod/message.php:414
#: mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:402
msgid "Please wait"
msgstr "Odota"
#: include/conversation.php:869
msgid "remove"
msgstr "poista"
#: include/conversation.php:873
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Poista valitut kohteet"
#: include/conversation.php:1044 src/Model/Contact.php:652
msgid "View Status"
msgstr "Näytä tila"
#: include/conversation.php:1045 include/conversation.php:1061
#: mod/dirfind.php:217 mod/directory.php:159 mod/match.php:89
#: mod/suggest.php:82 mod/allfriends.php:73 src/Model/Contact.php:592
#: src/Model/Contact.php:605 src/Model/Contact.php:653
msgid "View Profile"
msgstr "Näytä profiilia"
#: include/conversation.php:1046 src/Model/Contact.php:654
msgid "View Photos"
msgstr "Näytä kuvia"
#: include/conversation.php:1047 src/Model/Contact.php:655
msgid "Network Posts"
msgstr "Verkkojulkaisut"
#: include/conversation.php:1048 src/Model/Contact.php:656
msgid "View Contact"
msgstr "Näytä kontaktia"
#: include/conversation.php:1049 src/Model/Contact.php:658
msgid "Send PM"
msgstr "Lähetä yksityisviesti"
#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:659
msgid "Poke"
msgstr "Tökkää"
#: include/conversation.php:1177
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1180
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s ei tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1183
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s osallistuu."
#: include/conversation.php:1186
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s ei osallistu."
#: include/conversation.php:1189
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s ehkä osallistuu."
#: include/conversation.php:1200
msgid "and"
msgstr "ja"
#: include/conversation.php:1206
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "ja %d muuta ihmistä"
#: include/conversation.php:1215
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> tykkää tästä"
#: include/conversation.php:1216
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1219
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ei tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1220
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s ei tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1223
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> osallistuu"
#: include/conversation.php:1224
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s osallistuu."
#: include/conversation.php:1227
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ei osallistu"
#: include/conversation.php:1228
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s ei osallistu."
#: include/conversation.php:1231
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ehkä osallistuu"
#: include/conversation.php:1232
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s ehkä osallistuu."
#: include/conversation.php:1262 include/conversation.php:1278
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Näkyy <strong>kaikille</strong>"
#: include/conversation.php:1263 include/conversation.php:1279
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Lisää URL-linkki:"
#: include/conversation.php:1264 include/conversation.php:1280
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Lisää video URL-linkki:"
#: include/conversation.php:1265 include/conversation.php:1281
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Lisää ääni URL-linkki:"
#: include/conversation.php:1266 include/conversation.php:1282
msgid "Tag term:"
msgstr "Tunniste:"
#: include/conversation.php:1267 include/conversation.php:1283
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Tallenna kansioon:"
#: include/conversation.php:1268 include/conversation.php:1284
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Mikä on sijaintisi?"
#: include/conversation.php:1269
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Poista kohde/kohteet?"
#: include/conversation.php:1316
msgid "New Post"
msgstr "Uusi julkaisu"
#: include/conversation.php:1319
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: include/conversation.php:1320 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:243
#: mod/message.php:411 mod/editpost.php:111
msgid "Upload photo"
msgstr "Lähetä kuva"
#: include/conversation.php:1321 mod/editpost.php:112
msgid "upload photo"
msgstr "lähetä kuva"
#: include/conversation.php:1322 mod/editpost.php:113
msgid "Attach file"
msgstr "Liitä tiedosto"
#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:114
msgid "attach file"
msgstr "liitä tiedosto"
#: include/conversation.php:1324 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:244
#: mod/message.php:412 mod/editpost.php:115
msgid "Insert web link"
msgstr "Lisää linkki"
#: include/conversation.php:1325 mod/editpost.php:116
msgid "web link"
msgstr "WWW-linkki"
#: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:117
msgid "Insert video link"
msgstr "Lisää videolinkki"
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:118
msgid "video link"
msgstr "videolinkki"
#: include/conversation.php:1328 mod/editpost.php:119
msgid "Insert audio link"
msgstr "Lisää äänilinkki"
#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:120
msgid "audio link"
msgstr "äänilinkki"
#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:121
msgid "Set your location"
msgstr "Aseta sijaintisi"
#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:122
msgid "set location"
msgstr "aseta sijainti"
#: include/conversation.php:1332 mod/editpost.php:123
msgid "Clear browser location"
msgstr "Tyhjennä selaimen sijainti"
#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:124
msgid "clear location"
msgstr "tyhjennä sijainti"
#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:138
msgid "Set title"
msgstr "Aseta otsikko"
#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:140
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Luokat (pilkuilla eroteltu luettelo)"
#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:126
msgid "Permission settings"
msgstr "Käyttöoikeusasetukset"
#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:155
msgid "permissions"
msgstr "käyttöoikeudet"
#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:135
msgid "Public post"
msgstr "Julkinen viesti"
#: include/conversation.php:1352 mod/editpost.php:146 mod/events.php:528
#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
#: src/Object/Post.php:805
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: include/conversation.php:1361
msgid "Post to Groups"
msgstr "Lähetä ryhmiin"
#: include/conversation.php:1362
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Lähetä kontakteille"
#: include/conversation.php:1363
msgid "Private post"
msgstr "Yksityinen julkaisu"
#: include/conversation.php:1368 mod/editpost.php:153
#: src/Model/Profile.php:338
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: include/conversation.php:1369 mod/editpost.php:154
msgid "Browser"
msgstr "Selain"
#: include/conversation.php:1636
msgid "View all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: include/conversation.php:1659
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Tykkäys"
msgstr[1] "Tykkäyksiä"
#: include/conversation.php:1662
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Inhokki"
msgstr[1] "Inhokit"
#: include/conversation.php:1668
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Ei osallistu"
msgstr[1] "Ei osallistu"
#: include/conversation.php:1671 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "En ole varma"
msgstr[1] "En ole varma"
#: include/security.php:81
msgid "Welcome "
msgstr "Tervetuloa"
#: include/security.php:82
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Lataa profiilikuva."
#: include/security.php:84
msgid "Welcome back "
msgstr "Tervetuloa takaisin"
#: include/security.php:440
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Lomakkeen turvallisuusavain oli väärin. Tämä voi johtua siitä, että lomake on ollut avoinna liian kauan (>3 tuntia) ennen sen lähettämistä."
#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:258
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
#: src/Object/Post.php:430 src/App.php:525
msgid "show more"
msgstr "näytä lisää"
#: include/enotify.php:31
msgid "Friendica Notification"
@ -1230,6 +380,58 @@ msgstr "Koko nimi:\t%1$s\\nSivusto:\t%2$s\\nKäyttäjätunnus:\t%3$s (%4$s)"
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Hyväksy tai hylkää pyyntö %s-sivustossa."
#: include/security.php:81
msgid "Welcome "
msgstr "Tervetuloa"
#: include/security.php:82
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Lataa profiilikuva."
#: include/security.php:84
msgid "Welcome back "
msgstr "Tervetuloa takaisin"
#: include/security.php:440
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Lomakkeen turvallisuusavain oli väärin. Tämä voi johtua siitä, että lomake on ollut avoinna liian kauan (>3 tuntia) ennen sen lähettämistä."
#: include/api.php:1202
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
msgstr[1] "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
#: include/api.php:1226
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
msgstr[1] "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
#: include/api.php:1250
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Kuukausittainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
#: include/api.php:4506 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:553
#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profiilin valokuvat"
#: include/dba.php:59
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy"
#: include/text.php:302
msgid "newer"
msgstr "uudempi"
@ -1298,11 +500,22 @@ msgstr "@nimi, !foorumi, #tunnisteet, sisältö"
msgid "Full Text"
msgstr "Koko teksti"
#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: src/Content/Nav.php:146
msgid "Tags"
msgstr "Tunnisteet"
#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
msgid "Contacts"
msgstr "Yhteystiedot"
#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
msgid "Forums"
msgstr "Foorumit"
#: include/text.php:1074
msgid "poke"
msgstr "töki"
@ -1525,6 +738,17 @@ msgstr "katso erillisellä sivulla"
msgid "link to source"
msgstr "linkki lähteeseen"
#: include/text.php:1748 include/conversation.php:144
#: include/conversation.php:282 src/Model/Item.php:1928
msgid "event"
msgstr "tapahtuma"
#: include/text.php:1750 include/conversation.php:152
#: include/conversation.php:290 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
#: src/Model/Item.php:1926
msgid "photo"
msgstr "kuva"
#: include/text.php:1752
msgid "activity"
msgstr "toiminta"
@ -1543,39 +767,3503 @@ msgstr "julkaisu"
msgid "Item filed"
msgstr "Kohde arkistoitu"
#: include/api.php:1202
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
msgstr[1] "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1926
#: src/Protocol/Diaspora.php:2010
msgid "status"
msgstr "tila"
#: include/api.php:1226
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1799
#: src/Protocol/Diaspora.php:2006
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s tykkää käyttäjän %2$s %3$s"
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1804
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:170
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: include/conversation.php:173
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: include/conversation.php:176
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:425
#: src/Protocol/Diaspora.php:2484
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s ja %2$s ovat kavereita"
#: include/conversation.php:250
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s tökkäsi %2$s"
#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr ""
#: include/conversation.php:331
msgid "post/item"
msgstr "julkaisu/kohde"
#: include/conversation.php:332
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr ""
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
msgid "Likes"
msgstr "Tykkäyksiä"
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
msgid "Dislikes"
msgstr "Inhokit"
#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1640
#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Osallistuu"
msgstr[1] "Osallistuu"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "Ei osallistu"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "Ehkä"
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
msgid "Select"
msgstr "Valitse"
#: include/conversation.php:723 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
#: mod/contacts.php:1035 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1827
#: src/Object/Post.php:179
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:363
#: src/Object/Post.php:364
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Katso %s-henkilön profiilia @ %s"
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:351
msgid "Categories:"
msgstr "Luokat:"
#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:352
msgid "Filed under:"
msgstr "Arkistoitu kansioon:"
#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:377
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s sovelluksesta %s"
#: include/conversation.php:796
msgid "View in context"
msgstr "Näytä kontekstissa"
#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473
#: mod/message.php:245 mod/message.php:414 src/Object/Post.php:402
msgid "Please wait"
msgstr "Odota"
#: include/conversation.php:869
msgid "remove"
msgstr "poista"
#: include/conversation.php:873
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Poista valitut kohteet"
#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
msgid "Follow Thread"
msgstr "Seuraa ketjua"
#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:652
msgid "View Status"
msgstr "Näytä tila"
#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:592
#: src/Model/Contact.php:605 src/Model/Contact.php:653
msgid "View Profile"
msgstr "Näytä profiilia"
#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:654
msgid "View Photos"
msgstr "Näytä kuvia"
#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:655
msgid "Network Posts"
msgstr "Uutisvirtajulkaisut"
#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:656
msgid "View Contact"
msgstr "Näytä kontaktia"
#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:658
msgid "Send PM"
msgstr "Lähetä yksityisviesti"
#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:659
msgid "Poke"
msgstr "Tökkää"
#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
#: src/Model/Contact.php:606
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Yhdistä/Seuraa"
#: include/conversation.php:1152
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1155
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s ei tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1158
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s osallistuu."
#: include/conversation.php:1161
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s ei osallistu."
#: include/conversation.php:1164
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s ehkä osallistuu."
#: include/conversation.php:1175
msgid "and"
msgstr "ja"
#: include/conversation.php:1181
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "ja %d muuta ihmistä"
#: include/conversation.php:1190
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> tykkää tästä"
#: include/conversation.php:1191
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1194
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ei tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1195
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s ei tykkää tästä."
#: include/conversation.php:1198
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> osallistuu"
#: include/conversation.php:1199
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s osallistuu."
#: include/conversation.php:1202
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ei osallistu"
#: include/conversation.php:1203
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s ei osallistu."
#: include/conversation.php:1206
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$d ihmistä</span> ehkä osallistuu"
#: include/conversation.php:1207
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%s ehkä osallistuu."
#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Näkyy <strong>kaikille</strong>"
#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Lisää URL-linkki:"
#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Lisää video URL-linkki:"
#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Lisää ääni URL-linkki:"
#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
msgid "Tag term:"
msgstr "Tunniste:"
#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Tallenna kansioon:"
#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Mikä on sijaintisi?"
#: include/conversation.php:1244
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Poista kohde/kohteet?"
#: include/conversation.php:1291
msgid "New Post"
msgstr "Uusi julkaisu"
#: include/conversation.php:1294
msgid "Share"
msgstr "Jaa"
#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
msgid "Upload photo"
msgstr "Lähetä kuva"
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
msgid "upload photo"
msgstr "lähetä kuva"
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
msgid "Attach file"
msgstr "Liitä tiedosto"
#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
msgid "attach file"
msgstr "liitä tiedosto"
#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
msgid "Insert web link"
msgstr "Lisää linkki"
#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
msgid "web link"
msgstr "WWW-linkki"
#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
msgid "Insert video link"
msgstr "Lisää videolinkki"
#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
msgid "video link"
msgstr "videolinkki"
#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
msgid "Insert audio link"
msgstr "Lisää äänilinkki"
#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
msgid "audio link"
msgstr "äänilinkki"
#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
msgid "Set your location"
msgstr "Aseta sijaintisi"
#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
msgid "set location"
msgstr "aseta sijainti"
#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
msgid "Clear browser location"
msgstr "Tyhjennä selaimen sijainti"
#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
msgid "clear location"
msgstr "tyhjennä sijainti"
#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
msgid "Set title"
msgstr "Aseta otsikko"
#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Luokat (pilkuilla eroteltu luettelo)"
#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
msgid "Permission settings"
msgstr "Käyttöoikeusasetukset"
#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
msgid "permissions"
msgstr "käyttöoikeudet"
#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
msgid "Public post"
msgstr "Julkinen viesti"
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
#: src/Object/Post.php:805
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"
#: include/conversation.php:1336
msgid "Post to Groups"
msgstr "Lähetä ryhmiin"
#: include/conversation.php:1337
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Lähetä kontakteille"
#: include/conversation.php:1338
msgid "Private post"
msgstr "Yksityinen julkaisu"
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
#: src/Model/Profile.php:338
msgid "Message"
msgstr "Viesti"
#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
msgid "Browser"
msgstr "Selain"
#: include/conversation.php:1611
msgid "View all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: include/conversation.php:1634
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Tykkäys"
msgstr[1] "Tykkäyksiä"
#: include/conversation.php:1637
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Inhokki"
msgstr[1] "Inhokit"
#: include/conversation.php:1643
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Ei osallistu"
msgstr[1] "Ei osallistu"
#: include/conversation.php:1646 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "En ole varma"
msgstr[1] "En ole varma"
#: mod/allfriends.php:51
msgid "No friends to display."
msgstr "Ei näytettäviä kavereita."
#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Vahvista sovellusyhteys"
#: mod/api.php:86
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Palaa takaisin sovellukseen ja lisää tämä turvakoodi:"
#: mod/api.php:95
msgid "Please login to continue."
msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu jatkaaksesi."
#: mod/api.php:109
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Haluatko antaa tälle sovellukselle luvan hakea viestejäsi ja yhteystietojasi ja/tai luoda uusia viestejä?"
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661 mod/register.php:238
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124
#: mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136
#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: mod/apps.php:14 index.php:265
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää lisäosia"
#: mod/apps.php:19
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
#: mod/apps.php:22
msgid "No installed applications."
msgstr "Ei asennettuja sovelluksia."
#: mod/attach.php:15
msgid "Item not available."
msgstr "Kohde ei saatavilla."
#: mod/attach.php:25
msgid "Item was not found."
msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
#: mod/common.php:91
msgid "No contacts in common."
msgstr "Ei yhteisiä kontakteja."
#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
msgid "Common Friends"
msgstr "Yhteisiä kavereita"
#: mod/credits.php:18
msgid "Credits"
msgstr "Lopputekstit"
#: mod/credits.php:19
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr ""
#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
#: src/Model/Profile.php:902
msgid "Photos"
msgstr "Kuvat"
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
#: src/Model/Photo.php:253
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktin valokuvat"
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
msgid "Not Found"
msgstr "Ei löydetty"
#: mod/hcard.php:18
msgid "No profile"
msgstr "Ei profiilia"
#: mod/home.php:39
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Tervetuloa %s"
#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Yksityisyyden etätietoja ei saatavilla."
#: mod/lockview.php:55
msgid "Visible to:"
msgstr "Näkyvissä:"
#: mod/maintenance.php:24
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Järjestelmä poiskytketty huoltoa varten"
#: mod/newmember.php:11
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Tervetuloa Friendicaan"
#: mod/newmember.php:12
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Uuden jäsenen tarkistuslista"
#: mod/newmember.php:14
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:15
msgid "Getting Started"
msgstr "Ensiaskeleet"
#: mod/newmember.php:17
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica -läpikäynti"
#: mod/newmember.php:17
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:19 mod/settings.php:124 mod/admin.php:1935
#: mod/admin.php:2204 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
msgid "Settings"
msgstr "Asetukset"
#: mod/newmember.php:21
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Omat Asetukset"
#: mod/newmember.php:21
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:22
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
#: src/Model/Profile.php:894
msgid "Profile"
msgstr "Profiili"
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Lataa profiilikuva"
#: mod/newmember.php:26
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:27
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Muokkaa profiilisi"
#: mod/newmember.php:27
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:28
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profiilin avainsanat"
#: mod/newmember.php:28
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:30
msgid "Connecting"
msgstr "Yhdistetään"
#: mod/newmember.php:36
msgid "Importing Emails"
msgstr "Sähköpostin tuominen"
#: mod/newmember.php:36
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:39
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Näytä minun kontaktit"
#: mod/newmember.php:39
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:40
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Näytä oman sivuston luettelo"
#: mod/newmember.php:40
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:41
msgid "Finding New People"
msgstr "Kavereiden hankkiminen"
#: mod/newmember.php:41
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: mod/newmember.php:45
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Järjestä kontaktit ryhmiin"
#: mod/newmember.php:45
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:48
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Miksi julkaisuni eivät ole julkisia?"
#: mod/newmember.php:48
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:52
msgid "Getting Help"
msgstr "Avun saaminen"
#: mod/newmember.php:54
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Näytä ohjeet"
#: mod/newmember.php:54
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr ""
#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
#: mod/contacts.php:959
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Näytä %s-käyttäjän profiili [%s]"
#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
msgid "Edit contact"
msgstr "Muokkaa kontaktia"
#: mod/nogroup.php:63
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontaktit jotka eivät kuulu ryhmään"
#: mod/p.php:14
msgid "Not Extended"
msgstr "Ei laajennettu"
#: mod/repair_ostatus.php:18
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/repair_ostatus.php:34
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Pidä tämä ikkuna auki kunnes kaikki tehtävät on suoritettu."
#: mod/suggest.php:36
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa ehdotuksen?"
#: mod/suggest.php:73
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Ehdotuksia ei löydy. Jos tämä on uusi sivusto, kokeile uudelleen vuorokauden kuluttua."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Jätä huomiotta/piilota"
#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Ystäväehdotukset"
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Upotettu sisältö - näet sen päivittämällä sivun]"
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Sivuston päivittäinen rekisteröintiraja ylitetty. Yritä uudelleen huomenna."
#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: mod/uimport.php:72
msgid "Move account"
msgstr "Siirrä tili"
#: mod/uimport.php:73
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Voit tuoda käyttäjätilin toiselta Friendica -palvelimelta."
#: mod/uimport.php:74
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:75
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Tämä on kokeellinen ominaisuus. Emme voi tuoda kontakteja OStatus-verkolta (GNU social/Statusnet) tai Diasporalta."
#: mod/uimport.php:76
msgid "Account file"
msgstr "Tilitiedosto"
#: mod/uimport.php:76
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr ""
#: mod/match.php:48
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Avainsanat puuttuu. Lisää avainsanoja oletusprofiiliisi."
#: mod/match.php:104
msgid "is interested in:"
msgstr "on kiinnostunut seuraavista aiheista:"
#: mod/match.php:120
msgid "Profile Match"
msgstr "Vastaavien profiilien haku"
#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
msgid "No matches"
msgstr "Ei täsmääviä profiileja"
#: mod/notifications.php:37
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Virheellinen pyyntötunniste."
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
#: mod/notifications.php:230
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
#: mod/contacts.php:1019
msgid "Ignore"
msgstr "Jätä huomiotta"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:187
msgid "Notifications"
msgstr "Huomautukset"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Uutisvirtailmoitukset"
#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
msgid "System Notifications"
msgstr "Järjestelmäilmoitukset"
#: mod/notifications.php:119
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Henkilökohtaiset ilmoitukset"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Home Notifications"
msgstr "Koti-ilmoitukset"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Näytä ohitetut pyynnöt"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Piilota ohitetut pyynnöt"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
msgid "Notification type: "
msgstr "Ilmoitustyyppi:"
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "ehdottaa %s"
#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Piilota kontakti muilta"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "Post a new friend activity"
msgstr ""
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "if applicable"
msgstr "tarvittaessa"
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1825
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
#: mod/notifications.php:198
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Väittää tuntevansa sinut:"
#: mod/notifications.php:199
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
#: mod/notifications.php:199
msgid "no"
msgstr "ei"
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Kaksisuuntainen yhteys?"
#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:202
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:207
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:218
msgid "Friend"
msgstr "Kaveri"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Sharer"
msgstr "Jakaja"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Subscriber"
msgstr "Tilaaja"
#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660 mod/events.php:518
#: mod/directory.php:148 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
msgid "About:"
msgstr "Lisätietoja:"
#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
#: src/Model/Profile.php:792
msgid "Tags:"
msgstr "Tunnisteet:"
#: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:151 src/Model/Profile.php:416
#: src/Model/Profile.php:743
msgid "Gender:"
msgstr "Sukupuoli:"
#: mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122
#: mod/follow.php:166 mod/admin.php:490 mod/admin.php:500
msgid "Profile URL"
msgstr "Profiilin URL"
#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:516
msgid "Network:"
msgstr "Uutisvirta:"
#: mod/notifications.php:275
msgid "No introductions."
msgstr "Ei esittelyjä."
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show unread"
msgstr "Näytä lukemattomat"
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: mod/notifications.php:322
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Ei muita %s ilmoituksia."
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu."
#: mod/openid.php:66
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Käyttäjätiliä ei löytynyt. Rekisteröityminen OpenID:n kautta ei ole sallittua tällä sivustolla."
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
msgid "Login failed."
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Hallitse identiteetit ja/tai sivut"
#: mod/manage.php:181
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr ""
#: mod/manage.php:182
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Valitse identiteetti hallitavaksi:"
#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
#: mod/fsuggest.php:114 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
#: mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
#: mod/profiles.php:672 mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148
#: mod/install.php:198 mod/install.php:237 mod/message.php:246
#: mod/message.php:413 view/theme/duepuntozero/config.php:71
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:796
msgid "Submit"
msgstr "Lähetä"
#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
msgid "Invalid request."
msgstr "Virheellinen pyyntö."
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Yrititkö ladata tyhjän tiedoston?"
#: mod/wall_attach.php:112
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Tiedosto ylittää kokorajoituksen %s"
#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
msgid "File upload failed."
msgstr "Tiedoston lähettäminen epäonnistui."
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "- valitse -"
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
#: mod/localtime.php:33
msgid "Time Conversion"
msgstr "Aikamuunnos"
#: mod/localtime.php:35
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
#: mod/localtime.php:39
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC-aika: %s"
#: mod/localtime.php:42
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Aikavyöhyke: %s"
#: mod/localtime.php:46
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Muunnettu paikallisaika: %s"
#: mod/localtime.php:52
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Valitse aikavyöhykkeesi:"
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "Ei enää järjestelmäilmoituksia."
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} lähetti kaveripyynnön"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} lähetti sinulle viestin"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} jätti rekisteröintipyynnön"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Tökkää"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr ""
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Vastaanottaja"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Valitse mitä haluat tehdä vastaanottajalle"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Muuta julkaisu yksityiseksi"
#: mod/probe.php:13 mod/search.php:98 mod/search.php:104
#: mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16 mod/photos.php:932
#: mod/videos.php:199 mod/directory.php:42 mod/community.php:27
#: mod/dfrn_request.php:603 mod/display.php:203
msgid "Public access denied."
msgstr "Julkinen käyttö estetty."
#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr ""
#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
msgid "Permission denied"
msgstr "Käyttöoikeus evätty"
#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Virheellinen profiilitunniste."
#: mod/profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Profiilin näkyvyyden muokkaaminen"
#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Valitse kontakti, jota haluat poistaa tai lisätä."
#: mod/profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "Näkyvyys"
#: mod/profperm.php:140
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr ""
#: mod/regmod.php:68
msgid "Account approved."
msgstr "Tili hyväksytty."
#: mod/regmod.php:93
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr ""
#: mod/regmod.php:102
msgid "Please login."
msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu."
#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
msgid "Remove term"
msgstr "Poista kohde"
#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "Tallennetut haut"
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr ""
#: mod/search.php:129
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Liian monta pyyntöä"
#: mod/search.php:130
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr ""
#: mod/search.php:228 mod/community.php:141
msgid "No results."
msgstr "Ei tuloksia."
#: mod/search.php:234
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Kohteet joilla tunnisteet: %s"
#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Tulokset haulla: %s"
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "Tägi poistettiin"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Poista tägi"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Valitse tägi poistamista varten:"
#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "Vie tili"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Vie tilin tiedot ja yhteystiedot. Käytä tätä tilisi varmuuskopiointiin ja/tai siirtämiseen toiselle palvelimelle."
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "Vie kaikki"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Vie tilin tiedot, yhteystiedot ja kaikki nimikkeesi json-muodossa. Saattaa luoda hyvin suuren tiedoston ja kestää todella pitkään. Tämän avulla voit ottaa täydellisen varmuuskopion tilistäsi (valokuvia ei viedä)"
#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
msgid "Export personal data"
msgstr "Vie henkilökohtaiset tiedot"
#: mod/viewcontacts.php:87
msgid "No contacts."
msgstr "Ei kontakteja."
#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
msgid "Access denied."
msgstr "Käyttö estetty."
#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Kuva ylittää kokorajoituksen %s"
#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
msgid "Unable to process image."
msgstr "Kuvan käsitteleminen epäonnistui."
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
msgid "Wall Photos"
msgstr "Seinäkuvat"
#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
msgid "Image upload failed."
msgstr "Kuvan lähettäminen epäonnistui."
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "%s-käyttäjän päivittäinen seinäviestiraja ylitetty. Viestin lähettäminen epäonnistui."
#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
msgid "No recipient selected."
msgstr "Vastaanottaja puuttuu."
#: mod/wallmessage.php:60
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Kotisijaintisi ei voitu tarkistaa."
#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Viestiä ei voitu lähettää."
#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
msgid "Message collection failure."
msgstr "Viestin noutaminen epäonnistui."
#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
msgid "Message sent."
msgstr "Viesti lähetetty."
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Vastaanottaja puuttuu."
#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
msgid "Send Private Message"
msgstr "Lähetä yksityisviesti"
#: mod/wallmessage.php:133
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr ""
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
#: mod/message.php:407
msgid "Your message:"
msgstr "Viestisi:"
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: mod/bookmarklet.php:51
msgid "The post was created"
msgstr "Julkaisu luotu"
#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
msgid "Item not found"
msgstr "Kohdetta ei löytynyt"
#: mod/editpost.php:42
msgid "Edit post"
msgstr "Muokkaa viestiä"
#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Kopio: sähköpostiosoitteet"
#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Esimerkki: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
#: mod/dfrn_confirm.php:131
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontaktia ei ole."
#: mod/fsuggest.php:72
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Ystäväehdotus lähetettiin."
#: mod/fsuggest.php:101
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Ehdota ystäviä"
#: mod/fsuggest.php:103
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Ehdota ystävää ystävälle %s"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Ryhmä luotu."
#: mod/group.php:42
msgid "Could not create group."
msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
msgid "Group not found."
msgstr "Ryhmää ei löytynyt."
#: mod/group.php:70
msgid "Group name changed."
msgstr "Ryhmän nimi muutettu."
#: mod/group.php:97
msgid "Save Group"
msgstr "Tallenna ryhmä"
#: mod/group.php:102
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Luo kontakti/kaveriryhmä"
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
msgid "Group Name: "
msgstr "Ryhmän nimi:"
#: mod/group.php:127
msgid "Group removed."
msgstr "Ryhmä poistettu."
#: mod/group.php:129
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Ryhmää ei voida poistaa."
#: mod/group.php:192
msgid "Delete Group"
msgstr "Poista ryhmä"
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Ryhmien muokkausta"
#: mod/group.php:203
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Muokkaa ryhmän nimeä"
#: mod/group.php:213
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
msgid "All Contacts"
msgstr "Kaikki yhteystiedot"
#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
msgid "Group is empty"
msgstr "Ryhmä on tyhjä"
#: mod/group.php:229
msgid "Remove Contact"
msgstr "Poista kontakti"
#: mod/group.php:253
msgid "Add Contact"
msgstr "Lisää kontakti"
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
msgid "Personal Notes"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
msgid "Photo Albums"
msgstr "Valokuva-albumit"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
msgid "Recent Photos"
msgstr "Viimeaikaisia kuvia"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Lähetä uusia kuvia"
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
msgid "everybody"
msgstr "kaikki"
#: mod/photos.php:184
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktin tietoja ei saatavilla"
#: mod/photos.php:204
msgid "Album not found."
msgstr "Albumia ei ole."
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
msgid "Delete Album"
msgstr "Poista albumi"
#: mod/photos.php:243
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän albumin ja kaikki sen kuvat?"
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
msgid "Delete Photo"
msgstr "Poista valokuva"
#: mod/photos.php:319
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvan?"
#: mod/photos.php:667
msgid "a photo"
msgstr "valokuva"
#: mod/photos.php:667
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s merkattiin kuvaan %2$s ystävän %3$s toimesta"
#: mod/photos.php:769
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Kuvan lataus ei onnistunut, yritä uudelleen"
#: mod/photos.php:772
msgid "Image file is missing"
msgstr "Kuvatiedosto puuttuu"
#: mod/photos.php:777
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr ""
#: mod/photos.php:803
msgid "Image file is empty."
msgstr "Kuvatiedosto on tyhjä."
#: mod/photos.php:940
msgid "No photos selected"
msgstr "Ei valittuja kuvia"
#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Pääsy kohteeseen on rajoitettu."
#: mod/photos.php:1090
msgid "Upload Photos"
msgstr "Lähetä kuvia"
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
msgid "New album name: "
msgstr "Albumin uusi nimi: "
#: mod/photos.php:1095
msgid "or existing album name: "
msgstr "tai olemassaolevan albumin nimi: "
#: mod/photos.php:1096
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Älä näytä tilaviestiä tälle lähetykselle"
#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533
#: src/Core/ACL.php:318
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1227
msgid "Show to Groups"
msgstr "Näytä ryhmille"
#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1228
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Näytä kontakteille"
#: mod/photos.php:1167
msgid "Edit Album"
msgstr "Muokkaa albumia"
#: mod/photos.php:1172
msgid "Show Newest First"
msgstr "Näytä uusin ensin"
#: mod/photos.php:1174
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Näytä vanhin ensin"
#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
msgid "View Photo"
msgstr "Näytä kuva"
#: mod/photos.php:1236
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Estetty. Tämän kohteen käyttöä on saatettu rajoittaa."
#: mod/photos.php:1238
msgid "Photo not available"
msgstr "Kuva ei ole saatavilla"
#: mod/photos.php:1301
msgid "View photo"
msgstr "Näytä kuva"
#: mod/photos.php:1301
msgid "Edit photo"
msgstr "Muokkaa kuvaa"
#: mod/photos.php:1302
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Käytä profiilikuvana"
#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
msgid "Private Message"
msgstr "Yksityisviesti"
#: mod/photos.php:1327
msgid "View Full Size"
msgstr "Näytä täysikokoisena"
#: mod/photos.php:1414
msgid "Tags: "
msgstr "Merkinnät:"
#: mod/photos.php:1417
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Poista mikä tahansa merkintä]"
#: mod/photos.php:1432
msgid "New album name"
msgstr "Uusi nimi albumille"
#: mod/photos.php:1433
msgid "Caption"
msgstr "Kuvateksti"
#: mod/photos.php:1434
msgid "Add a Tag"
msgstr "Lisää merkintä"
#: mod/photos.php:1434
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Esimerkki: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1435
msgid "Do not rotate"
msgstr "Älä kierrä"
#: mod/photos.php:1436
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Käännä oikealle"
#: mod/photos.php:1437
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Käännä vasemmalle"
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Tykkään tästä (vaihda)"
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "En tykkää tästä (vaihda)"
#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:793
msgid "This is you"
msgstr "Tämä olet sinä"
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
#: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: mod/photos.php:1634
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
msgid "View Album"
msgstr "Näytä albumi"
#: mod/videos.php:139
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän videon?"
#: mod/videos.php:144
msgid "Delete Video"
msgstr "Poista video"
#: mod/videos.php:207
msgid "No videos selected"
msgstr "Ei videoita valittuna"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Viimeisimmät videot"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Lataa uusia videoita"
#: mod/cal.php:142 mod/profile.php:173 mod/display.php:313
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Pääsy tähän profiiliin on rajoitettu"
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
msgid "Events"
msgstr "Tapahtumat"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
msgid "View"
msgstr "Katso"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:156
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
msgid "today"
msgstr "tänään"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
#: src/Model/Event.php:413
msgid "month"
msgstr "kuukausi"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
#: src/Model/Event.php:414
msgid "week"
msgstr "viikko"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
#: src/Model/Event.php:415
msgid "day"
msgstr "päivä"
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
msgid "list"
msgstr "luettelo"
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
msgid "User not found"
msgstr "Käyttäjää ei löydy"
#: mod/cal.php:313
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Tätä kalenteriformaattia ei tueta"
#: mod/cal.php:315
msgid "No exportable data found"
msgstr "Vientikelpoista dataa ei löytynyt"
#: mod/cal.php:332
msgid "calendar"
msgstr "kalenteri"
#: mod/contacts.php:157
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d kontakti muokattu"
msgstr[1] "%d kontakteja muokattu"
#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Yhteystietoon ei päästä käsiksi."
#: mod/contacts.php:194
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Valittua profiilia ei löydy."
#: mod/contacts.php:228
msgid "Contact updated."
msgstr "Yhteystietopäivitys onnistui."
#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Kontaktitietojen päivitys epäonnistui."
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Henkilö on estetty"
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Henkilö on jälleen sallittu"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Henkilöä ei enää huomioida"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Henkilö on jälleen huomioituna."
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Henkilö on arkistoitu."
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Henkilö on otettu pois arkistosta."
#: mod/contacts.php:467
msgid "Drop contact"
msgstr "Poista kontakti"
#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Haluatko todella poistaa tämän yhteystiedon?"
#: mod/contacts.php:488
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Yhteystieto on poistettu."
#: mod/contacts.php:519
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Olet kaveri %s kanssa."
#: mod/contacts.php:523
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Olet jakanut jotakin %s:n kanssa"
#: mod/contacts.php:527
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s jakaa sinulle jotakin."
#: mod/contacts.php:547
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Yksityiskeskustelu ei ole käytettävissä tälle henkilölle."
#: mod/contacts.php:549
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Päivitys onnistui)"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Päivitys epäonnistui)"
#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
msgid "Suggest friends"
msgstr "Ehdota ystäviä"
#: mod/contacts.php:558
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Verkkotyyppi: %s"
#: mod/contacts.php:563
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Yhteys tähän henkilöön menetettiin!"
#: mod/contacts.php:569
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:571
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1450
#: mod/admin.php:1460
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
#: mod/contacts.php:573
msgid "Fetch information"
msgstr "Nouda tiedot"
#: mod/contacts.php:574
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Nouda avainsanat"
#: mod/contacts.php:575
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Nouda tiedot ja avainsanat"
#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Katkaise / Lopeta seuraaminen"
#: mod/contacts.php:608
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profiilin näkyvyys"
#: mod/contacts.php:612
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Valitse profiili, jonka haluat näyttää %s:lle, kun hän haluaa katsoa profiiliasi turvallisesti."
#: mod/contacts.php:613
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Yhteystiedot / Muistiinpanot"
#: mod/contacts.php:614
msgid "Their personal note"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:616
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Muokkaa yhteystietojen muistiinpanoja"
#: mod/contacts.php:620
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Estä/salli henkilö"
#: mod/contacts.php:621
msgid "Ignore contact"
msgstr "Jätä henkilö huomiotta"
#: mod/contacts.php:622
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Korjaa URL-asetukset"
#: mod/contacts.php:623
msgid "View conversations"
msgstr "Katso keskusteluja"
#: mod/contacts.php:628
msgid "Last update:"
msgstr "Viimeksi päivitetty:"
#: mod/contacts.php:630
msgid "Update public posts"
msgstr "Päivitä julkiset postaukset"
#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
msgid "Update now"
msgstr "Päivitä nyt"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1829
msgid "Unblock"
msgstr "Salli"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1828
msgid "Block"
msgstr "Estä"
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
msgid "Unignore"
msgstr "Ota huomioon"
#: mod/contacts.php:642
msgid "Currently blocked"
msgstr "Estetty tällä hetkellä"
#: mod/contacts.php:643
msgid "Currently ignored"
msgstr "Jätetty huomiotta tällä hetkellä"
#: mod/contacts.php:644
msgid "Currently archived"
msgstr "Arkistoitu tällä hetkellä"
#: mod/contacts.php:645
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Odotetaan yhteyden kuittausta"
#: mod/contacts.php:646
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:647
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Uusien postausten ilmoitus"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Lähetä ilmoitus tälle henkilölle kaikista uusista postauksista"
#: mod/contacts.php:650
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Kielletyt avainsanat"
#: mod/contacts.php:650
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: mod/contacts.php:667
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
msgid "Status"
msgstr "Tila"
#: mod/contacts.php:670
msgid "Contact Settings"
msgstr "Yhteystietoasetukset"
#: mod/contacts.php:711
msgid "Suggestions"
msgstr "Ehdotukset"
#: mod/contacts.php:714
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Ehdota mahdollisille ystäville"
#: mod/contacts.php:722
msgid "Show all contacts"
msgstr "Näytä kaikki yhteystiedot"
#: mod/contacts.php:727
msgid "Unblocked"
msgstr "Sallittu"
#: mod/contacts.php:730
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Näytä vain sallitut henkilöt"
#: mod/contacts.php:735
msgid "Blocked"
msgstr "Estetty"
#: mod/contacts.php:738
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Näytä vain estetyt henkilöt"
#: mod/contacts.php:743
msgid "Ignored"
msgstr "Jätetty huomiotta"
#: mod/contacts.php:746
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Näytä vain henkilöt, jotka jätetty huomiotta"
#: mod/contacts.php:751
msgid "Archived"
msgstr "Arkistoitu"
#: mod/contacts.php:754
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Näytä vain arkistoidut henkilöt"
#: mod/contacts.php:759
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
#: mod/contacts.php:762
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Näytä vain piilotetut henkilöt"
#: mod/contacts.php:818
msgid "Search your contacts"
msgstr "Etsi henkilöitä"
#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
#: src/Content/Widget.php:63
msgid "Find"
msgstr "Etsi"
#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:701
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Archive"
msgstr "Arkistoi"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Unarchive"
msgstr "Poista arkistosta"
#: mod/contacts.php:832
msgid "Batch Actions"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
#: src/Model/Profile.php:889
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusviestit ja postaukset"
#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
msgid "Profile Details"
msgstr "Profiilitiedot"
#: mod/contacts.php:878
msgid "View all contacts"
msgstr "Näytä kaikki kontaktit"
#: mod/contacts.php:889
msgid "View all common friends"
msgstr "Näytä kaikki yhteiset kaverit"
#: mod/contacts.php:895 mod/events.php:532 mod/admin.php:1363
#: src/Model/Profile.php:863
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:898
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Kontakti-lisäasetukset"
#: mod/contacts.php:930
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Yhteinen kaveruus"
#: mod/contacts.php:934
msgid "is a fan of yours"
msgstr "on fanisi"
#: mod/contacts.php:938
msgid "you are a fan of"
msgstr "fanitat"
#: mod/contacts.php:1013
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Estetty tila päälle/pois"
#: mod/contacts.php:1021
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Sivuuta/seuraa"
#: mod/contacts.php:1029
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Arkistotila päälle/pois"
#: mod/contacts.php:1037
msgid "Delete contact"
msgstr "Poista kontakti"
#: mod/delegate.php:37
msgid "Parent user not found."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:144
msgid "No parent user"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:159
msgid "Parent Password:"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:159
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:164
msgid "Parent User"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:168 mod/settings.php:675 mod/settings.php:782
#: mod/settings.php:870 mod/settings.php:959 mod/settings.php:1192
#: mod/admin.php:307 mod/admin.php:1358 mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247
#: mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
msgid "Save Settings"
msgstr "Tallenna asetukset"
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:201
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegoi sivunhallinta"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Delegates"
msgstr "Valtuutetut"
#: mod/delegate.php:172
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:173
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Sivun valtuutetut"
#: mod/delegate.php:175
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Mahdolliset valtuutetut"
#: mod/delegate.php:178
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: mod/delegate.php:179
msgid "No entries."
msgstr "Ei kohteita."
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Tapahtuma ei voi päättyä ennen kuin on alkanut."
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Tapahtuman nimi ja alkamisaika vaaditaan."
#: mod/events.php:393
msgid "Create New Event"
msgstr "Luo uusi tapahtuma"
#: mod/events.php:506
msgid "Event details"
msgstr "Tapahtuman tiedot"
#: mod/events.php:507
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Aloituspvm ja otsikko vaaditaan."
#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
msgid "Event Starts:"
msgstr "Tapahtuma alkaa:"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
msgid "Required"
msgstr "Vaaditaan"
#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Päättymispvm ja kellonaika ei ole tiedossa tai niillä ei ole merkitystä"
#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Tapahtuma päättyy:"
#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Ota huomioon katsojan aikavyöhyke"
#: mod/events.php:516
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
msgid "Share this event"
msgstr "Jaa tämä tapahtuma"
#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862
msgid "Basic"
msgstr ""
#: mod/events.php:552
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Tapahtuman poisto epäonnistui"
#: mod/events.php:554
msgid "Event removed"
msgstr "Tapahtuma poistettu"
#: mod/feedtest.php:20
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää tätä moduulia"
#: mod/feedtest.php:48
msgid "Source URL"
msgstr "Lähde URL"
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Alkuperäinen julkaisu ei löydy."
#: mod/item.php:274
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Tyhjä julkaisu hylätty."
#: mod/item.php:799
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Viestin lähetti %s Friendica sosiaaliverkoston kautta."
#: mod/item.php:801
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr ""
#: mod/item.php:802
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr ""
#: mod/item.php:806
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s julkaisi päivityksen."
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Viestin lähetys onnistui."
#: mod/ostatus_subscribe.php:21
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "OStatus -kontaktien tilaaminen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:33
msgid "No contact provided."
msgstr "Kontakti puuttuu."
#: mod/ostatus_subscribe.php:40
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Kontaktin tietoja ei voitu hakea."
#: mod/ostatus_subscribe.php:50
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Ei voitu hakea kontaktin kaverit."
#: mod/ostatus_subscribe.php:78
msgid "success"
msgstr "onnistui"
#: mod/ostatus_subscribe.php:80
msgid "failed"
msgstr "epäonnistui"
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
msgid "ignored"
msgstr "ohitettu"
#: mod/profile_photo.php:55
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Kuva ladattu mutta kuvan rajaus epäonnistui."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
#: mod/profile_photo.php:315
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Kuvan pienentäminen [%s] epäonnistui."
#: mod/profile_photo.php:125
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Jos kuva ei näy heti, lataa sivu uudelleen tai tyhjennä selaimen välimuisti."
#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Kuvan käsitteleminen epäonnistui"
#: mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload File:"
msgstr "Lähetä tiedosto:"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Select a profile:"
msgstr "Valitse profiili:"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "or"
msgstr "tai"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "skip this step"
msgstr "ohita tämä vaihe"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "valitse kuva albumeistasi"
#: mod/profile_photo.php:266
msgid "Crop Image"
msgstr "Rajaa kuva"
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Rajaa kuva sopivasti."
#: mod/profile_photo.php:269
msgid "Done Editing"
msgstr "Lopeta muokkaus"
#: mod/profile_photo.php:305
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Kuvan lähettäminen onnistui."
#: mod/unfollow.php:34
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr ""
#: mod/unfollow.php:47
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Kontaktia ei enää seurata"
#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:658
msgid "Submit Request"
msgstr "Lähetä pyyntö"
#: mod/unfollow.php:73
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Et ole kontaktin kaveri."
#: mod/unfollow.php:79
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Seuraamisen lopettaminen ei tällä hetkellä tueta verkossasi."
#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:656
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Identiteettisi osoite:"
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
msgid "Homepage:"
msgstr "Kotisivu:"
#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
#: src/Content/Widget.php:68
msgid "Global Directory"
msgstr "Maailmanlaajuinen hakemisto"
#: mod/directory.php:204
msgid "Find on this site"
msgstr ""
#: mod/directory.php:206
msgid "Results for:"
msgstr "Tulokset haulla:"
#: mod/directory.php:208
msgid "Site Directory"
msgstr "Sivuston luettelo"
#: mod/directory.php:213
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr ""
#: mod/dirfind.php:49
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Käyttäjähaku - %s"
#: mod/dirfind.php:60
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Foorumihaku - %s"
#: mod/follow.php:45
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Kontaktia ei voitu lisätä."
#: mod/follow.php:73
msgid "You already added this contact."
msgstr "Olet jo lisännyt tämän kontaktin."
#: mod/follow.php:83
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
#: mod/follow.php:90
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
#: mod/follow.php:97
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Verkkotyyppiä ei voitu havaita. Kontaktia ei voitu lisätä."
#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:648
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Vastaa seuraavaan:"
#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:649
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Tunteeko %s sinut?"
#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:650
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Lisää oma merkintä:"
#: mod/lostpass.php:27
msgid "No valid account found."
msgstr "Voimassa olevaa tiliä ei löytynyt."
#: mod/lostpass.php:39
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Salasanan nollauspyyntö lähetetty. Tarkista sähköpostisi."
#: mod/lostpass.php:45
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:56
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:73
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Salasanan nollauspyyntö kohteessa %s"
#: mod/lostpass.php:89
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Pyyntöä ei voitu vahvistaa. (Saatoit lähettää pyyntöä aikaisemmin.) Salasanan nollaus epäonnistui."
#: mod/lostpass.php:102
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Pyyntö on vanhentunut, tehkää uusi pyyntö."
#: mod/lostpass.php:117
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Unohditko salasanasi?"
#: mod/lostpass.php:118
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Syötä sähköpostiosoitteesi salasanan nollausta varten. Lisäohjeet lähetetään sähköpostitse."
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Lempinimi tai sähköposti:"
#: mod/lostpass.php:120
msgid "Reset"
msgstr "Nollaus"
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
msgid "Password Reset"
msgstr "Salasanan nollaus"
#: mod/lostpass.php:137
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Salasanasi on nollattu pyynnöstäsi."
#: mod/lostpass.php:138
msgid "Your new password is"
msgstr "Uusi salasanasi on"
#: mod/lostpass.php:139
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Tallenna tai kopioi uusi salasanasi, ja sitten"
#: mod/lostpass.php:140
msgid "click here to login"
msgstr "kirjaudu klikkaamalla tästä"
#: mod/lostpass.php:141
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Salsanaa voi vaihtaa <em>asetussivulta</em> kirjautumisen jälkeen."
#: mod/lostpass.php:149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:155
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tKäyttäjätilisi tiedot:\n\n\t\t\tSivuston osoite:\t%1$s\n\t\t\tKäyttäjätunnus:\t%2$s\n\t\t\tSalasana:\t%3$s\n\n\t\t\tVoit vaihtaa salasanasi kirjautumisen jälkeen asetussivulta.\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:169
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Salasanasi on vaihdettu sivustolla %s"
#: mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149 mod/profiles.php:196
#: mod/profiles.php:618 mod/dfrn_confirm.php:74
msgid "Profile not found."
msgstr "Profiilia ei löytynyt."
#: mod/profiles.php:58
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profiili poistettiin."
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
msgid "Profile-"
msgstr "Profiili-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Uusi profiili luotu."
#: mod/profiles.php:116
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi."
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profiilinimi on pakollinen."
#: mod/profiles.php:347
msgid "Marital Status"
msgstr "Siviilisääty"
#: mod/profiles.php:351
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romanttinen kumppani"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Work/Employment"
msgstr "Työ"
#: mod/profiles.php:366
msgid "Religion"
msgstr "Uskonto"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Political Views"
msgstr "Poliittiset näkemykset"
#: mod/profiles.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Sukupuoli"
#: mod/profiles.php:378
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen"
#: mod/profiles.php:382
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
msgid "Interests"
msgstr "Kiinnostukset"
#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:490
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
#: mod/profiles.php:486
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiili päivitettiin."
#: mod/profiles.php:564
msgid " and "
msgstr "ja"
#: mod/profiles.php:573
msgid "public profile"
msgstr "julkinen profiili"
#: mod/profiles.php:576
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s muokkasi kohteen %2$s kohteeksi &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: mod/profiles.php:577
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:633
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Piilota kontaktit ja kaverit:"
#: mod/profiles.php:638
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Piilota tämän profiilin kontakti/kaverilista?"
#: mod/profiles.php:658
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Näytä lisää profiilikenttiä:"
#: mod/profiles.php:670
msgid "Profile Actions"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:671
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Muokkaa profiilin yksityiskohdat"
#: mod/profiles.php:673
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Vaihda profiilikuva"
#: mod/profiles.php:674
msgid "View this profile"
msgstr "Näytä profiilia"
#: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:389
msgid "Edit visibility"
msgstr "Muokkaa näkyvyyttä"
#: mod/profiles.php:676
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Luo uusi profiili näillä asetuksilla"
#: mod/profiles.php:677
msgid "Clone this profile"
msgstr "Kloonaa tämä profiili"
#: mod/profiles.php:678
msgid "Delete this profile"
msgstr "Poista tämä profiili"
#: mod/profiles.php:680
msgid "Basic information"
msgstr "Perustiedot"
#: mod/profiles.php:681
msgid "Profile picture"
msgstr "Profiilikuva"
#: mod/profiles.php:683
msgid "Preferences"
msgstr "Mieltymykset"
#: mod/profiles.php:684
msgid "Status information"
msgstr "Tilatiedot"
#: mod/profiles.php:685
msgid "Additional information"
msgstr "Lisätietoja"
#: mod/profiles.php:687 mod/network.php:956
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
#: mod/profiles.php:688
msgid "Relation"
msgstr "Suhde"
#: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaista"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Your Gender:"
msgstr "Sukupuoli:"
#: mod/profiles.php:693
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Siviilisääty:"
#: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:780
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen:"
#: mod/profiles.php:695
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot"
#: mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profiilinimi:"
#: mod/profiles.php:702
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:703
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Koko nimi:"
#: mod/profiles.php:704
msgid "Title/Description:"
msgstr "Otsikko/kuvaus:"
#: mod/profiles.php:707
msgid "Street Address:"
msgstr "Katuosoite:"
#: mod/profiles.php:708
msgid "Locality/City:"
msgstr "Kaupunki:"
#: mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Alue/osavaltio:"
#: mod/profiles.php:710
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postinumero:"
#: mod/profiles.php:711
msgid "Country:"
msgstr "Maa:"
#: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Ikä:"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kuka: (tarvittaessa)"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Since [date]:"
msgstr "Lähtien [päivämäärä]:"
#: mod/profiles.php:718
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Kerro vähän itsestäsi..."
#: mod/profiles.php:719
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP (Jabber) osoite:"
#: mod/profiles.php:719
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:720
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Kotisivun URL-osoite:"
#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:788
msgid "Hometown:"
msgstr "Kotikaupunki:"
#: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:796
msgid "Political Views:"
msgstr "Politiikka:"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Religious Views:"
msgstr "Uskonto:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Julkiset avainsanat:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Käytetään kaveriehdotuksia varten, näkyy muille)"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Yksityiset avainsanat:"
#: mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Käytetään profiilihakua varten, ei näy muille)"
#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:812
msgid "Likes:"
msgstr "Tykkäykset:"
#: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:816
msgid "Dislikes:"
msgstr "Ei tykkää:"
#: mod/profiles.php:728
msgid "Musical interests"
msgstr "Musiikki"
#: mod/profiles.php:729
msgid "Books, literature"
msgstr "Kirjat, kirjallisuus"
#: mod/profiles.php:730
msgid "Television"
msgstr "Televisio"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde"
#: mod/profiles.php:732
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Harrastukset"
#: mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Rakkaus/romanssi"
#: mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Työ:"
#: mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Koulutus:"
#: mod/profiles.php:736
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media"
#: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:385
msgid "Profile Image"
msgstr "Profiilikuva"
#: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:388
msgid "visible to everybody"
msgstr "näkyvissä kaikille"
#: mod/profiles.php:776
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Muokkaa/hallitse profiilit"
#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
msgid "Change profile photo"
msgstr "Vaihda profiilikuva"
#: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:376
msgid "Create New Profile"
msgstr "Luo uusi profiili"
#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Rekisteröityminen onnistui. Saat kohta lisäohjeita sähköpostitse."
#: mod/register.php:103
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
#: mod/register.php:115
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Rekisteröintisi ei voida käsitellä."
#: mod/register.php:162
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Rekisteröintisi odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
#: mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr ""
#: mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Jos OpenID ei ole tuttu, jätä kenttä tyhjäksi."
#: mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "OpenID -tunnus (valinnainen):"
#: mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Lisää profiilisi jäsenluetteloon?"
#: mod/register.php:259
msgid "Note for the admin"
msgstr "Viesti ylläpidolle"
#: mod/register.php:259
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Kerro yllåpitäjälle miksi haluat liittyä tähän Friendica -sivustoon"
#: mod/register.php:260
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Tähän sivustoon voi liittyä vain kutsusta."
#: mod/register.php:261
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Kutsukoodisi:"
#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1360
msgid "Registration"
msgstr "Rekisteröityminen"
#: mod/register.php:270
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Koko nimi (esim. Matti Meikäläinen, Aku Ankka):"
#: mod/register.php:271
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Sähköpostiosoite: (pitää olla toimiva osoite että rekisteröityminen onnistuu)"
#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1199
msgid "New Password:"
msgstr "Uusi salasana:"
#: mod/register.php:273
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat automaattisesti luotu salasanan."
#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1200
msgid "Confirm:"
msgstr "Vahvista:"
#: mod/register.php:275
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr ""
#: mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Valitse lempinimi:"
#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
#: mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin."
#: mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
#: src/Module/Tos.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Käyttöehdot"
#: mod/removeme.php:43
msgid "User deleted their account"
msgstr "Käyttäjä poisti tilinsä"
#: mod/removeme.php:44
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Friendica -solmullasi käyttäjä poisti tilinsä. Varmista että hänen tiedot poistetaan myös varmuuskopioista."
#: mod/removeme.php:45
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Käyttäjätunnus on %d"
#: mod/removeme.php:76 mod/removeme.php:79
msgid "Remove My Account"
msgstr "Poista tilini"
#: mod/removeme.php:77
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Tämä poistaa käyttäjätilisi pysyvästi. Poistoa ei voi perua myöhemmin."
#: mod/removeme.php:78
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Syötä salasanasi varmistusta varten:"
#: mod/babel.php:22
msgid "Source input"
msgstr ""
#: mod/babel.php:28
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: mod/babel.php:34
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (raaka HTML)"
#: mod/babel.php:39
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: mod/babel.php:45
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:51
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: mod/babel.php:57
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: mod/babel.php:63
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:69
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:76
msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
msgstr ""
#: mod/babel.php:82
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:89
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Raaka HTML-syöte"
#: mod/babel.php:94
msgid "HTML Input"
msgstr "HTML-syöte"
#: mod/babel.php:100
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:106
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: mod/babel.php:114
msgid "Source text"
msgstr "Lähdeteksti"
#: mod/babel.php:115
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: mod/babel.php:116
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: mod/babel.php:117
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: mod/community.php:51
msgid "Community option not available."
msgstr "Yhteisö vaihtoehto ei saatavilla."
#: mod/community.php:68
msgid "Not available."
msgstr "Ei saatavilla."
#: mod/community.php:81
msgid "Local Community"
msgstr "Paikallinen yhteisö"
#: mod/community.php:84
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Tämän palvelimen julkaisut"
#: mod/community.php:92
msgid "Global Community"
msgstr "Maailmanlaajuinen yhteisö"
#: mod/community.php:95
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Maailmanlaajuisen verkon julkaisut"
#: mod/community.php:185
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr ""
#: mod/friendica.php:77
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Tämä on Friendica, versio"
#: mod/friendica.php:78
msgid "running at web location"
msgstr "käynnissä osoitteessa"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Vieraile osoitteessa <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> saadaksesi lisätietoja Friendica- projektista."
#: mod/friendica.php:86
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Bugiraportit ja kysymykset: vieraile osoitteessa"
#: mod/friendica.php:86
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "githubin bugtrackeri"
#: mod/friendica.php:89
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Ehdotukset ja palaute: lähetä sähköposti osoitteeseen \"info\" at \"friendi - piste - ca"
#: mod/friendica.php:103
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Asennettu lisäosat/sovellukset:"
#: mod/friendica.php:117
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Ei asennettuja lisäosia/sovelluksia"
#: mod/friendica.php:122
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Lue tämän solmun <a href=\"%1$s/tos\">käyttöehdot</a>."
#: mod/friendica.php:127
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Tällä palvelimella seuraavat etäpalvelimet ovat estetty."
#: mod/friendica.php:128 mod/dfrn_request.php:347 mod/admin.php:353
#: mod/admin.php:371 src/Model/Contact.php:1271
msgid "Blocked domain"
msgstr "Estetty verkkotunnus"
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
msgid "Reason for the block"
msgstr "Eston syy"
#: mod/invite.php:33
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Kutsuraja ylitetty."
#: mod/invite.php:55
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Virheellinen sähköpostiosoite."
#: mod/invite.php:87
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Tervetuloa Friendicaan"
#: mod/invite.php:96
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Kutsuraja ylitetty. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
#: mod/invite.php:100
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Viestin toimitus epäonnistui."
#: mod/invite.php:104
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d viesti lähetetty."
msgstr[1] "%d viestiä lähetetty."
#: mod/invite.php:122
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Sinulla ei ole kutsuja jäljellä"
#: mod/invite.php:130
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr ""
#: mod/invite.php:132
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Hyväksyäksesi tämän kutsun, rekisteröidy sivustolla %s tai millä tahansa muulla Friendica -sivustolla."
#: mod/invite.php:133
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr ""
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr ""
#: mod/invite.php:141
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr ""
#: mod/invite.php:140
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Hyväksyäksesi tämän kutsun, rekisteröidy sivustolla %s."
#: mod/invite.php:147
msgid "Send invitations"
msgstr "Lähetä kutsut"
#: mod/invite.php:148
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Syötä sähköpostiosoitteet, yksi riviä kohden:"
#: mod/invite.php:149
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr ""
#: mod/invite.php:151
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr ""
#: mod/invite.php:151
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Kun olet rekisteröitynyt, lähetä minulle kaverikutsun profiilisivuni kautta:"
#: mod/invite.php:153
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr ""
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
msgid "add"
msgstr "lisää"
#: mod/network.php:547
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
msgstr[1] "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: include/api.php:1250
#: mod/network.php:550
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr ""
#: mod/network.php:618
msgid "No such group"
msgstr "Ryhmä ei ole olemassa"
#: mod/network.php:643
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Kuukausittainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty."
msgid "Group: %s"
msgstr "Ryhmä: %s"
#: include/api.php:4506 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1684 src/Model/User.php:553
#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
msgid "Profile Photos"
msgstr "Profiilin valokuvat"
#: mod/network.php:669
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Yksityisviestit lähetetty tälle henkilölle saattaa näkyä muillekin."
#: include/dba.php:59
#: mod/network.php:672
msgid "Invalid contact."
msgstr "Virheellinen kontakti."
#: mod/network.php:937
msgid "Commented Order"
msgstr "Järjestä viimeisimpien kommenttien mukaan"
#: mod/network.php:940
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Kommentit päivämäärän mukaan"
#: mod/network.php:945
msgid "Posted Order"
msgstr "Järjestä julkaisupäivämäärän mukaan"
#: mod/network.php:948
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Julkaisut päivämäärän mukaan"
#: mod/network.php:959
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Julkaisut jotka liittyvät sinuun"
#: mod/network.php:967
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: mod/network.php:970
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr ""
#: mod/network.php:978
msgid "Shared Links"
msgstr "Jaetut linkit"
#: mod/network.php:981
msgid "Interesting Links"
msgstr "Kiinnostavat linkit"
#: mod/network.php:989
msgid "Starred"
msgstr "Tähtimerkitty"
#: mod/network.php:992
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Lempijulkaisut"
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Pyydettyä profiilia ei saatavilla."
#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy"
msgid "%s's posts"
msgstr "%s: julkaisut"
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s: kommentit"
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s: aikajana"
#: mod/profile.php:194
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Vinkkejä uusille käyttäjille"
#: mod/crepair.php:87
msgid "Contact settings applied."
@ -1585,11 +4273,6 @@ msgstr "Kontaktiasetukset tallennettu."
msgid "Contact update failed."
msgstr "Kontaktipäivitys epäonnistui."
#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:30
#: mod/fsuggest.php:96
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontaktia ei ole."
#: mod/crepair.php:114
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
@ -1674,66 +4357,251 @@ msgstr "URL äänestyksiä/syötteitä varten"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Uusi kuva osoitteesta"
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "%s-käyttäjän päivittäinen seinäviestiraja ylitetty. Viestin lähettäminen epäonnistui."
#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
msgid "No recipient selected."
msgstr "Vastaanottaja puuttuu."
#: mod/wallmessage.php:60
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Kotisijaintisi ei voitu tarkistaa."
#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Viestiä ei voitu lähettää."
#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
msgid "Message collection failure."
msgstr "Viestin noutaminen epäonnistui."
#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
msgid "Message sent."
msgstr "Viesti lähetetty."
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Vastaanottaja puuttuu."
#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
msgid "Send Private Message"
msgstr "Lähetä yksityisviesti"
#: mod/wallmessage.php:133
#, php-format
#: mod/dfrn_confirm.php:132
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr ""
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
msgid "To:"
msgstr "Vastaanottaja:"
#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Etäsivuston vastaus oli epäselvä."
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
msgid "Subject:"
msgstr "Aihe:"
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Odottamaton vastaus etäsivustolta:"
#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:240 mod/message.php:407
#: mod/invite.php:149
msgid "Your message:"
msgstr "Viestisi:"
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Vahvistus onnistui."
#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Yksityisyyden etätietoja ei saatavilla."
#: mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: mod/lockview.php:55
msgid "Visible to:"
msgstr "Näkyvissä:"
#: mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kaverikutsu epäonnistui tai oli peruutettu."
#: mod/dfrn_confirm.php:283
msgid "Remote site reported: "
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:390
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Kontaktin kuvaa ei voitu asettaa"
#: mod/dfrn_confirm.php:492
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:502
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Sivustomme salausavain on sekaisin."
#: mod/dfrn_confirm.php:513
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:529
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:543
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:559
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:570
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:625
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:655 mod/dfrn_request.php:564
#: src/Model/Contact.php:1568
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nimi jätetty pois]"
#: mod/dfrn_confirm.php:688
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s on liittynyt kohteeseen %2$s"
#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s toivottaa tervetulleeksi ystävän %2$s"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Tämä esittely on jo hyväksytty."
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja."
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä."
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "Esittely valmis."
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Vakava protokollavirhe."
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profiili ei saatavilla."
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään."
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä."
#: mod/dfrn_request.php:276
msgid "Invalid locator"
msgstr "Viallinen paikannin"
#: mod/dfrn_request.php:312
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Olet jo esitellyt itsesi täällä."
#: mod/dfrn_request.php:315
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa."
#: mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Viallinen profiiliosoite."
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1266
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Kielletty profiiliosoite."
#: mod/dfrn_request.php:435
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Esittelysi lähetettiin."
#: mod/dfrn_request.php:473
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:489
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi."
#: mod/dfrn_request.php:497
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin."
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: mod/dfrn_request.php:523
msgid "Hide this contact"
msgstr "Piilota kontakti"
#: mod/dfrn_request.php:526
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Tervetuloa kotiin %s."
#: mod/dfrn_request.php:527
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s."
#: mod/dfrn_request.php:638
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:"
#: mod/dfrn_request.php:641
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:646
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
#: mod/dfrn_request.php:647
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Esim. jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: mod/dfrn_request.php:652 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:653
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: mod/dfrn_request.php:654
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/dfrn_request.php:655
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi."
#: mod/help.php:48
msgid "Help:"
msgstr "Ohje:"
#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
msgid "Help"
msgstr "Ohje"
#: mod/help.php:63 index.php:317
msgid "Page not found."
msgstr "Sivua ei löytynyt."
#: mod/install.php:87
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
@ -1769,10 +4637,6 @@ msgstr "Tietokanta on jo käytössä."
msgid "System check"
msgstr "Järjestelmän tarkistus"
#: mod/install.php:156 mod/cal.php:277 mod/events.php:395
msgid "Next"
msgstr "Seuraava"
#: mod/install.php:157
msgid "Check again"
msgstr "Tarkista uudelleen"
@ -1872,218 +4736,81 @@ msgid ""
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:618
msgid "Profile not found."
msgstr "Profiilia ei löytynyt."
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:195
msgid "New Message"
msgstr "Uusi viesti"
#: mod/dfrn_confirm.php:132
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Kontaktin tiedot ei löydy."
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
msgid "Messages"
msgstr "Viestit"
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa viestin?"
#: mod/message.php:152
msgid "Message deleted."
msgstr "Viesti poistettu."
#: mod/message.php:166
msgid "Conversation removed."
msgstr "Keskustelu poistettu."
#: mod/message.php:272
msgid "No messages."
msgstr "Ei viestejä."
#: mod/message.php:311
msgid "Message not available."
msgstr "Viesti ei saatavilla."
#: mod/message.php:378
msgid "Delete message"
msgstr "Poista viesti"
#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr ""
#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
msgid "Delete conversation"
msgstr "Poista keskustelu"
#: mod/message.php:397
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Etäsivuston vastaus oli epäselvä."
#: mod/message.php:401
msgid "Send Reply"
msgstr "Lähetä vastaus"
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Odottamaton vastaus etäsivustolta:"
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Vahvistus onnistui."
#: mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen."
#: mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Kaverikutsu epäonnistui tai oli peruutettu."
#: mod/dfrn_confirm.php:283
msgid "Remote site reported: "
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:390
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Kontaktin kuvaa ei voitu asettaa"
#: mod/dfrn_confirm.php:492
#: mod/message.php:452
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr ""
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Tuntematon lähettäjä - %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:502
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Sivustomme salausavain on sekaisin."
#: mod/dfrn_confirm.php:513
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:529
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:543
#: mod/message.php:454
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr ""
msgid "You and %s"
msgstr "Sinä ja %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:559
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:570
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:625
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr ""
#: mod/dfrn_confirm.php:655 mod/dfrn_request.php:564
#: src/Model/Contact.php:1537
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nimi jätetty pois]"
#: mod/dfrn_confirm.php:688
#: mod/message.php:456
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s on liittynyt kohteeseen %2$s"
msgid "%s and You"
msgstr "%s ja sinä"
#: mod/dirfind.php:49
#: mod/message.php:484
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Käyttäjähaku - %s"
#: mod/dirfind.php:60
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Foorumihaku - %s"
#: mod/dirfind.php:215 mod/match.php:105 mod/suggest.php:101
#: mod/allfriends.php:90 src/Model/Profile.php:293 src/Content/Widget.php:37
msgid "Connect"
msgstr "Yhdistä"
#: mod/dirfind.php:253 mod/match.php:125
msgid "No matches"
msgstr "Ei täsmääviä profiileja"
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Hallitse identiteetit ja/tai sivut"
#: mod/manage.php:181
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr ""
#: mod/manage.php:182
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Valitse identiteetti hallitavaksi:"
#: mod/videos.php:139
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän videon?"
#: mod/videos.php:144
msgid "Delete Video"
msgstr "Poista video"
#: mod/videos.php:199 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42
#: mod/search.php:98 mod/search.php:104 mod/viewcontacts.php:45
#: mod/display.php:203 mod/dfrn_request.php:603 mod/probe.php:13
#: mod/community.php:27 mod/photos.php:932
msgid "Public access denied."
msgstr "Julkinen käyttö estetty."
#: mod/videos.php:207
msgid "No videos selected"
msgstr "Ei videoita valittuna"
#: mod/videos.php:309 mod/photos.php:1036
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Pääsy kohteeseen on rajoitettu."
#: mod/videos.php:387 mod/photos.php:1704
msgid "View Album"
msgstr "Näytä albumi"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Viimeisimmät videot"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Lataa uusia videoita"
#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr ""
#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660
#: mod/events.php:518 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
msgid "Location:"
msgstr "Sijainti:"
#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:416
#: src/Model/Profile.php:743
msgid "Gender:"
msgstr "Sukupuoli:"
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
msgid "Status:"
msgstr "Tila:"
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
msgid "Homepage:"
msgstr "Kotisivu:"
#: mod/directory.php:154 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
msgid "About:"
msgstr "Lisätietoja:"
#: mod/directory.php:204
msgid "Find on this site"
msgstr ""
#: mod/directory.php:206
msgid "Results for:"
msgstr "Tulokset haulla:"
#: mod/directory.php:208
msgid "Site Directory"
msgstr "Sivuston luettelo"
#: mod/directory.php:213
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr ""
#: mod/match.php:48
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Avainsanat puuttuu. Lisää avainsanoja oletusprofiiliisi."
#: mod/match.php:104
msgid "is interested in:"
msgstr "on kiinnostunut seuraavista aiheista:"
#: mod/match.php:120
msgid "Profile Match"
msgstr "Vastaavien profiilien haku"
#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:126
msgid "everybody"
msgstr "kaikki"
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d viesti"
msgstr[1] "%d viestiä"
#: mod/settings.php:56
msgid "Account"
@ -2113,10 +4840,6 @@ msgstr ""
msgid "Connected apps"
msgstr "Yhdistetyt sovellukset"
#: mod/settings.php:108 mod/uexport.php:52
msgid "Export personal data"
msgstr "Vie henkilökohtaiset tiedot"
#: mod/settings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Poista tili"
@ -2125,10 +4848,6 @@ msgstr "Poista tili"
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Tärkeää dataa puuttuu!"
#: mod/settings.php:169 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:826
msgid "Update"
msgstr "Päivitä"
#: mod/settings.php:278
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr ""
@ -2207,13 +4926,6 @@ msgstr "Asetukset päivitetty."
msgid "Add application"
msgstr "Lisää sovellus"
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1192 mod/delegate.php:168
#: mod/admin.php:307 mod/admin.php:1358 mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247
#: mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
msgid "Save Settings"
msgstr "Tallenna asetukset"
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
msgid "Consumer Key"
msgstr "Kuluttajan avain"
@ -2536,6 +5248,12 @@ msgstr "Mukautetut teema-asetukset"
msgid "Content Settings"
msgstr "Sisältöasetukset"
#: mod/settings.php:981 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "Teeman asetukset"
#: mod/settings.php:1000
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Profiilisi ei löytynyt. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
@ -2653,16 +5371,6 @@ msgid ""
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
msgstr ""
#: mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1116
#: mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124 mod/settings.php:1128
#: mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1156
#: mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159
#: mod/settings.php:1160 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:649
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: mod/settings.php:1109
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Julkaise oletusprofiilisi maailmanlaajuisessa sosiaaliluettelossa?"
@ -2787,14 +5495,6 @@ msgstr "Tiliasetukset"
msgid "Password Settings"
msgstr "Salasana-asetukset"
#: mod/settings.php:1199 mod/register.php:273
msgid "New Password:"
msgstr "Uusi salasana:"
#: mod/settings.php:1200 mod/register.php:274
msgid "Confirm:"
msgstr "Vahvista:"
#: mod/settings.php:1200
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Jätä salasana kenttää tyhjäksi jos et halua vaihtaa salasanaa"
@ -2865,14 +5565,6 @@ msgstr "Julkaisun oletuskäyttöoikeudet:"
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(klikkaa auki/kiinni)"
#: mod/settings.php:1227 mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449
msgid "Show to Groups"
msgstr "Näytä ryhmille"
#: mod/settings.php:1228 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Näytä kontakteille"
#: mod/settings.php:1229
msgid "Default Private Post"
msgstr ""
@ -2993,1275 +5685,6 @@ msgstr ""
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr ""
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} lähetti kaveripyynnön"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} lähetti sinulle viestin"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} jätti rekisteröintipyynnön"
#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
msgid "Remove term"
msgstr "Poista kohde"
#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "Tallennetut haut"
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr ""
#: mod/search.php:129
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Liian monta pyyntöä"
#: mod/search.php:130
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr ""
#: mod/search.php:228 mod/community.php:141
msgid "No results."
msgstr "Ei tuloksia."
#: mod/search.php:234
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Kohteet joilla tunnisteet: %s"
#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Tulokset haulla: %s"
#: mod/common.php:91
msgid "No contacts in common."
msgstr "Ei yhteisiä kontakteja."
#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
msgid "Common Friends"
msgstr "Yhteisiä kavereita"
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Module/Login.php:312 src/Content/Nav.php:114
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"
#: mod/bookmarklet.php:51
msgid "The post was created"
msgstr "Julkaisu luotu"
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
msgid "add"
msgstr "lisää"
#: mod/network.php:547
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/network.php:550
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr ""
#: mod/network.php:618
msgid "No such group"
msgstr "Ryhmä ei ole olemassa"
#: mod/network.php:639 mod/group.php:216
msgid "Group is empty"
msgstr "Ryhmä on tyhjä"
#: mod/network.php:643
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Ryhmä: %s"
#: mod/network.php:669
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Yksityisviestit lähetetty tälle henkilölle saattaa näkyä muillekin."
#: mod/network.php:672
msgid "Invalid contact."
msgstr "Virheellinen kontakti."
#: mod/network.php:937
msgid "Commented Order"
msgstr "Järjestä viimeisimpien kommenttien mukaan"
#: mod/network.php:940
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Kommentit päivämäärän mukaan"
#: mod/network.php:945
msgid "Posted Order"
msgstr "Järjestä julkaisupäivämäärän mukaan"
#: mod/network.php:948
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Julkaisut päivämäärän mukaan"
#: mod/network.php:956 mod/profiles.php:687
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Henkilökohtainen"
#: mod/network.php:959
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Julkaisut jotka liittyvät sinuun"
#: mod/network.php:967
msgid "New"
msgstr "Uusi"
#: mod/network.php:970
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr ""
#: mod/network.php:978
msgid "Shared Links"
msgstr "Jaetut linkit"
#: mod/network.php:981
msgid "Interesting Links"
msgstr "Kiinnostavat linkit"
#: mod/network.php:989
msgid "Starred"
msgstr "Tähtimerkitty"
#: mod/network.php:992
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Lempijulkaisut"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Ryhmä luotu."
#: mod/group.php:42
msgid "Could not create group."
msgstr "Ryhmää ei voitu luoda."
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
msgid "Group not found."
msgstr "Ryhmää ei löytynyt."
#: mod/group.php:70
msgid "Group name changed."
msgstr "Ryhmän nimi muutettu."
#: mod/group.php:97
msgid "Save Group"
msgstr "Tallenna ryhmä"
#: mod/group.php:102
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Luo kontakti/kaveriryhmä"
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
msgid "Group Name: "
msgstr "Ryhmän nimi:"
#: mod/group.php:127
msgid "Group removed."
msgstr "Ryhmä poistettu."
#: mod/group.php:129
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Ryhmää ei voida poistaa."
#: mod/group.php:192
msgid "Delete Group"
msgstr "Poista ryhmä"
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Ryhmien muokkausta"
#: mod/group.php:203
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Muokkaa ryhmän nimeä"
#: mod/group.php:213
msgid "Members"
msgstr "Jäsenet"
#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
msgid "All Contacts"
msgstr "Kaikki yhteystiedot"
#: mod/group.php:229
msgid "Remove Contact"
msgstr "Poista kontakti"
#: mod/group.php:253
msgid "Add Contact"
msgstr "Lisää kontakti"
#: mod/group.php:265 mod/profperm.php:115
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Valitse kontakti, jota haluat poistaa tai lisätä."
#: mod/delegate.php:37
msgid "Parent user not found."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:144
msgid "No parent user"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:159
msgid "Parent Password:"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:159
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:164
msgid "Parent User"
msgstr ""
#: mod/delegate.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:201
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Delegoi sivunhallinta"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Delegates"
msgstr "Valtuutetut"
#: mod/delegate.php:172
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr ""
#: mod/delegate.php:173
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Sivun valtuutetut"
#: mod/delegate.php:175
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Mahdolliset valtuutetut"
#: mod/delegate.php:177 mod/tagrm.php:98
msgid "Remove"
msgstr "Poista"
#: mod/delegate.php:178
msgid "Add"
msgstr "Lisää"
#: mod/delegate.php:179
msgid "No entries."
msgstr "Ei kohteita."
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "Vie tili"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Vie tilin tiedot ja yhteystiedot. Käytä tätä tilisi varmuuskopiointiin ja/tai siirtämiseen toiselle palvelimelle."
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "Vie kaikki"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Vie tilin tiedot, yhteystiedot ja kaikki nimikkeesi json-muodossa. Saattaa luoda hyvin suuren tiedoston ja kestää todella pitkään. Tämän avulla voit ottaa täydellisen varmuuskopion tilistäsi (valokuvia ei viedä)"
#: mod/repair_ostatus.php:18
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr ""
#: mod/repair_ostatus.php:34
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Done"
msgstr "Valmis"
#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Pidä tämä ikkuna auki kunnes kaikki tehtävät on suoritettu."
#: mod/viewcontacts.php:87
msgid "No contacts."
msgstr "Ei kontakteja."
#: mod/viewcontacts.php:112 mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:619
#: mod/contacts.php:959
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Näytä %s-käyttäjän profiili [%s]"
#: mod/unfollow.php:34
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr ""
#: mod/unfollow.php:47
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Kontaktia ei enää seurata"
#: mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:658 mod/follow.php:62
msgid "Submit Request"
msgstr "Lähetä pyyntö"
#: mod/unfollow.php:73
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Et ole kontaktin kaveri."
#: mod/unfollow.php:79
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Seuraamisen lopettaminen ei tällä hetkellä tueta verkossasi."
#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:599
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Katkaise / Lopeta seuraaminen"
#: mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:656 mod/follow.php:157
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Identiteettisi osoite:"
#: mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258 mod/admin.php:490
#: mod/admin.php:500 mod/contacts.php:656 mod/follow.php:166
msgid "Profile URL"
msgstr "Profiilin URL"
#: mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:858 mod/follow.php:186
#: src/Model/Profile.php:889
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Statusviestit ja postaukset"
#: mod/update_notes.php:40 mod/update_network.php:33 mod/update_profile.php:39
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Upotettu sisältö - näet sen päivittämällä sivun]"
#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Rekisteröityminen onnistui. Saat kohta lisäohjeita sähköpostitse."
#: mod/register.php:103
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr ""
#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Rekisteröityminen onnistui."
#: mod/register.php:115
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Rekisteröintisi ei voida käsitellä."
#: mod/register.php:162
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Rekisteröintisi odottaa ylläpitäjän hyväksyntää."
#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:55
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Sivuston päivittäinen rekisteröintiraja ylitetty. Yritä uudelleen huomenna."
#: mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr ""
#: mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Jos OpenID ei ole tuttu, jätä kenttä tyhjäksi."
#: mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "OpenID -tunnus (valinnainen):"
#: mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Lisää profiilisi jäsenluetteloon?"
#: mod/register.php:259
msgid "Note for the admin"
msgstr "Viesti ylläpidolle"
#: mod/register.php:259
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Kerro yllåpitäjälle miksi haluat liittyä tähän Friendica -sivustoon"
#: mod/register.php:260
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Tähän sivustoon voi liittyä vain kutsusta."
#: mod/register.php:261
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Kutsukoodisi:"
#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1360
msgid "Registration"
msgstr "Rekisteröityminen"
#: mod/register.php:270
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Koko nimi (esim. Matti Meikäläinen, Aku Ankka):"
#: mod/register.php:271
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Sähköpostiosoite: (pitää olla toimiva osoite että rekisteröityminen onnistuu)"
#: mod/register.php:273
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Jätä tyhjäksi jos haluat automaattisesti luotu salasanan."
#: mod/register.php:275
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr ""
#: mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Valitse lempinimi:"
#: mod/register.php:279 src/Module/Login.php:283 src/Content/Nav.php:128
msgid "Register"
msgstr "Rekisteröidy"
#: mod/register.php:285 mod/uimport.php:70
msgid "Import"
msgstr "Tuo"
#: mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin."
#: mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
#: src/Module/Tos.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Käyttöehdot"
#: mod/notifications.php:37
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Virheellinen pyyntötunniste."
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
#: mod/notifications.php:230
msgid "Discard"
msgstr "Hylkää"
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
#: mod/contacts.php:1019
msgid "Ignore"
msgstr "Jätä huomiotta"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:187
msgid "Notifications"
msgstr "Huomautukset"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Verkkoilmoitukset"
#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
msgid "System Notifications"
msgstr "Järjestelmäilmoitukset"
#: mod/notifications.php:119
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Henkilökohtaiset ilmoitukset"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Home Notifications"
msgstr "Koti-ilmoitukset"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Näytä ohitetut pyynnöt"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Piilota ohitetut pyynnöt"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
msgid "Notification type: "
msgstr "Ilmoitustyyppi:"
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "ehdottaa %s"
#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Piilota kontakti muilta"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "Post a new friend activity"
msgstr ""
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "if applicable"
msgstr "tarvittaessa"
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1825
msgid "Approve"
msgstr "Hyväksy"
#: mod/notifications.php:198
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Väittää tuntevansa sinut:"
#: mod/notifications.php:199
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
#: mod/notifications.php:199
msgid "no"
msgstr "ei"
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Kaksisuuntainen yhteys?"
#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:202
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:207
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr ""
#: mod/notifications.php:218
msgid "Friend"
msgstr "Kaveri"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Sharer"
msgstr "Jakaja"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Subscriber"
msgstr "Tilaaja"
#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
#: src/Model/Profile.php:792
msgid "Tags:"
msgstr "Tunnisteet:"
#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:516
msgid "Network:"
msgstr "Verkko:"
#: mod/notifications.php:275
msgid "No introductions."
msgstr "Ei esittelyjä."
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show unread"
msgstr "Näytä lukemattomat"
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show all"
msgstr "Näytä kaikki"
#: mod/notifications.php:322
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Ei muita %s ilmoituksia."
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:195
msgid "New Message"
msgstr "Uusi viesti"
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Kontaktin tiedot ei löydy."
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa viestin?"
#: mod/message.php:152
msgid "Message deleted."
msgstr "Viesti poistettu."
#: mod/message.php:166
msgid "Conversation removed."
msgstr "Keskustelu poistettu."
#: mod/message.php:272
msgid "No messages."
msgstr "Ei viestejä."
#: mod/message.php:311
msgid "Message not available."
msgstr "Viesti ei saatavilla."
#: mod/message.php:378
msgid "Delete message"
msgstr "Poista viesti"
#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr ""
#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
msgid "Delete conversation"
msgstr "Poista keskustelu"
#: mod/message.php:397
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr ""
#: mod/message.php:401
msgid "Send Reply"
msgstr "Lähetä vastaus"
#: mod/message.php:452
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Tuntematon lähettäjä - %s"
#: mod/message.php:454
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Sinä ja %s"
#: mod/message.php:456
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s ja sinä"
#: mod/message.php:484
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] "%d viesti"
msgstr[1] "%d viestiä"
#: mod/hcard.php:18
msgid "No profile"
msgstr "Ei profiilia"
#: mod/ostatus_subscribe.php:21
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "OStatus -kontaktien tilaaminen"
#: mod/ostatus_subscribe.php:33
msgid "No contact provided."
msgstr "Kontakti puuttuu."
#: mod/ostatus_subscribe.php:40
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Kontaktin tietoja ei voitu hakea."
#: mod/ostatus_subscribe.php:50
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Ei voitu hakea kontaktin kaverit."
#: mod/ostatus_subscribe.php:78
msgid "success"
msgstr "onnistui"
#: mod/ostatus_subscribe.php:80
msgid "failed"
msgstr "epäonnistui"
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
msgid "ignored"
msgstr "ohitettu"
#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
msgid "Edit contact"
msgstr "Muokkaa kontaktia"
#: mod/nogroup.php:63
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontaktit jotka eivät kuulu ryhmään"
#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s toivottaa tervetulleeksi ystävän %2$s"
#: mod/removeme.php:43
msgid "User deleted their account"
msgstr "Käyttäjä poisti tilinsä"
#: mod/removeme.php:44
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "Friendica -solmullasi käyttäjä poisti tilinsä. Varmista että hänen tiedot poistetaan myös varmuuskopioista."
#: mod/removeme.php:45
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Käyttäjätunnus on %d"
#: mod/removeme.php:76 mod/removeme.php:79
msgid "Remove My Account"
msgstr "Poista tilini"
#: mod/removeme.php:77
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Tämä poistaa käyttäjätilisi pysyvästi. Poistoa ei voi perua myöhemmin."
#: mod/removeme.php:78
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Syötä salasanasi varmistusta varten:"
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "Tägi poistettiin"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Poista tägi"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Valitse tägi poistamista varten:"
#: mod/home.php:39
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Tervetuloa %s"
#: mod/suggest.php:36
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa ehdotuksen?"
#: mod/suggest.php:73
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Ehdotuksia ei löydy. Jos tämä on uusi sivusto, kokeile uudelleen vuorokauden kuluttua."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Jätä huomiotta/piilota"
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "- valitse -"
#: mod/friendica.php:77
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "Tämä on Friendica, versio"
#: mod/friendica.php:78
msgid "running at web location"
msgstr "käynnissä osoitteessa"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Vieraile osoitteessa <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> saadaksesi lisätietoja Friendica- projektista."
#: mod/friendica.php:86
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Bugiraportit ja kysymykset: vieraile osoitteessa"
#: mod/friendica.php:86
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "githubin bugtrackeri"
#: mod/friendica.php:89
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Ehdotukset ja palaute: lähetä sähköposti osoitteeseen \"info\" at \"friendi - piste - ca"
#: mod/friendica.php:103
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Asennettu lisäosat/sovellukset:"
#: mod/friendica.php:117
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Ei asennettuja lisäosia/sovelluksia"
#: mod/friendica.php:122
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Lue tämän solmun <a href=\"%1$s/tos\">käyttöehdot</a>."
#: mod/friendica.php:127
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Tällä palvelimella seuraavat etäpalvelimet ovat estetty."
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:353 mod/admin.php:371
#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1240
msgid "Blocked domain"
msgstr "Estetty verkkotunnus"
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
msgid "Reason for the block"
msgstr "Eston syy"
#: mod/display.php:313 mod/cal.php:142 mod/profile.php:173
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Pääsy tähän profiiliin on rajoitettu"
#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158 mod/wall_attach.php:24
#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
msgid "Invalid request."
msgstr "Virheellinen pyyntö."
#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:763
#: mod/photos.php:766 mod/photos.php:795
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Kuva ylittää kokorajoituksen %s"
#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:818
msgid "Unable to process image."
msgstr "Kuvan käsitteleminen epäonnistui."
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 local/testupload.php:123
#: local/testupload.php:137 local/testupload.php:144 local/testupload.php:166
#: src/Object/Image.php:953 src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977
#: src/Object/Image.php:1002
msgid "Wall Photos"
msgstr "Seinäkuvat"
#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:847
msgid "Image upload failed."
msgstr "Kuvan lähettäminen epäonnistui."
#: mod/newmember.php:11
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Tervetuloa Friendicaan"
#: mod/newmember.php:12
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Uuden jäsenen tarkistuslista"
#: mod/newmember.php:14
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:15
msgid "Getting Started"
msgstr "Ensiaskeleet"
#: mod/newmember.php:17
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica -läpikäynti"
#: mod/newmember.php:17
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:21
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Omat Asetukset"
#: mod/newmember.php:21
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:22
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Lataa profiilikuva"
#: mod/newmember.php:26
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:27
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Muokkaa profiilisi"
#: mod/newmember.php:27
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:28
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Profiilin avainsanat"
#: mod/newmember.php:28
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:30
msgid "Connecting"
msgstr "Yhdistetään"
#: mod/newmember.php:36
msgid "Importing Emails"
msgstr "Sähköpostin tuominen"
#: mod/newmember.php:36
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr ""
#: mod/newmember.php:39
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Näytä minun kontaktit"
#: mod/newmember.php:39
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:40
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Näytä oman sivuston luettelo"
#: mod/newmember.php:40
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:41
msgid "Finding New People"
msgstr "Kavereiden hankkiminen"
#: mod/newmember.php:41
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
msgid "Groups"
msgstr "Ryhmät"
#: mod/newmember.php:45
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Järjestä kontaktit ryhmiin"
#: mod/newmember.php:45
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:48
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Miksi julkaisuni eivät ole julkisia?"
#: mod/newmember.php:48
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr ""
#: mod/newmember.php:52
msgid "Getting Help"
msgstr "Avun saaminen"
#: mod/newmember.php:54
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Näytä ohjeet"
#: mod/newmember.php:54
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:27
msgid "No valid account found."
msgstr "Voimassa olevaa tiliä ei löytynyt."
#: mod/lostpass.php:39
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Salasanan nollauspyyntö lähetetty. Tarkista sähköpostisi."
#: mod/lostpass.php:45
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:56
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:73
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Salasanan nollauspyyntö kohteessa %s"
#: mod/lostpass.php:89
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Pyyntöä ei voitu vahvistaa. (Saatoit lähettää pyyntöä aikaisemmin.) Salasanan nollaus epäonnistui."
#: mod/lostpass.php:102
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Pyyntö on vanhentunut, tehkää uusi pyyntö."
#: mod/lostpass.php:117
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Unohditko salasanasi?"
#: mod/lostpass.php:118
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Lempinimi tai sähköposti:"
#: mod/lostpass.php:120
msgid "Reset"
msgstr "Nollaus"
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
msgid "Password Reset"
msgstr "Salasanan nollaus"
#: mod/lostpass.php:137
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Salasanasi on nollattu pyynnöstäsi."
#: mod/lostpass.php:138
msgid "Your new password is"
msgstr "Uusi salasanasi on"
#: mod/lostpass.php:139
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Tallenna tai kopioi uusi salasanasi, ja sitten"
#: mod/lostpass.php:140
msgid "click here to login"
msgstr "kirjaudu klikkaamalla tästä"
#: mod/lostpass.php:141
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Salsanaa voi vaihtaa <em>asetussivulta</em> kirjautumisen jälkeen."
#: mod/lostpass.php:149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:155
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tKäyttäjätilisi tiedot:\n\n\t\t\tSivuston osoite:\t%1$s\n\t\t\tKäyttäjätunnus:\t%2$s\n\t\t\tSalasana:\t%3$s\n\n\t\t\tVoit vaihtaa salasanasi kirjautumisen jälkeen asetussivulta.\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:169
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Salasanasi on vaihdettu sivustolla %s"
#: mod/babel.php:22
msgid "Source input"
msgstr ""
#: mod/babel.php:28
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::toPlaintext"
#: mod/babel.php:34
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode::convert (raaka HTML)"
#: mod/babel.php:39
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::convert"
#: mod/babel.php:45
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:51
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: mod/babel.php:57
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
#: mod/babel.php:63
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:69
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:76
msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
msgstr ""
#: mod/babel.php:82
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:89
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Raaka HTML-syöte"
#: mod/babel.php:94
msgid "HTML Input"
msgstr "HTML-syöte"
#: mod/babel.php:100
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:106
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: mod/babel.php:114
msgid "Source text"
msgstr "Lähdeteksti"
#: mod/babel.php:115
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: mod/babel.php:116
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: mod/babel.php:117
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: mod/admin.php:106
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Teeman asetukset päivitetty."
@ -4511,16 +5934,6 @@ msgstr "valitse kaikki"
msgid "select none"
msgstr "älä valitse mitään"
#: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1828 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
msgid "Block"
msgstr "Estä"
#: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1829 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
msgid "Unblock"
msgstr "Salli"
#: mod/admin.php:486
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr ""
@ -4537,10 +5950,6 @@ msgstr "Estä uusi etäkontakti"
msgid "Photo"
msgstr "Kuva"
#: mod/admin.php:490 mod/profiles.php:394
msgid "Address"
msgstr "Osoite"
#: mod/admin.php:498
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
@ -4617,6 +6026,11 @@ msgstr "Vastaanottajan nimi"
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Vastaanottajan profiili"
#: mod/admin.php:758 view/theme/frio/theme.php:266
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:179
msgid "Network"
msgstr "Uutisvirta"
#: mod/admin.php:759
msgid "Created"
msgstr "Luotu"
@ -4744,11 +6158,6 @@ msgstr "Julkiset julkaisut liittoutuneelta verkolta"
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Julkiset julkaisut tältä sivustolta ja liittoutuneelta verkolta"
#: mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1450 mod/admin.php:1460
#: mod/contacts.php:572
msgid "Disabled"
msgstr "Pois käytöstä"
#: mod/admin.php:1286
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Käyttäjät, maailmanlaajuiset kontaktit"
@ -4825,11 +6234,6 @@ msgstr "Tiedoston lataus"
msgid "Policies"
msgstr "Käytännöt"
#: mod/admin.php:1363 mod/contacts.php:895 mod/events.php:532
#: src/Model/Profile.php:863
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: mod/admin.php:1364
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr ""
@ -5996,1767 +7400,428 @@ msgstr "Lukitse ominaisuus %s"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Hallitse lisäominaisuudet"
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
msgid "default"
msgstr "oletus"
#: mod/openid.php:66
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "easterbunny"
msgstr "easterbunny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "slackr"
msgstr "slackr"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Muunnelmat"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid "Top Banner"
msgstr "Yläpalkki"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Käyttäjätiliä ei löytynyt. Rekisteröityminen OpenID:n kautta ei ole sallittua tällä sivustolla."
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
msgid "Login failed."
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "Tämä esittely on jo hyväksytty."
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja."
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä."
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "Esittely valmis."
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Vakava protokollavirhe."
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profiili ei saatavilla."
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään."
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä."
#: mod/dfrn_request.php:276
msgid "Invalid locator"
msgstr "Viallinen paikannin"
#: mod/dfrn_request.php:312
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Olet jo esitellyt itsesi täällä."
#: mod/dfrn_request.php:315
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa."
#: mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Viallinen profiiliosoite."
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1235
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Kielletty profiiliosoite."
#: mod/dfrn_request.php:415 mod/contacts.php:230
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Kontaktitietojen päivitys epäonnistui."
#: mod/dfrn_request.php:435
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Esittelysi lähetettiin."
#: mod/dfrn_request.php:473
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:489
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi."
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Full screen"
msgstr "Koko näyttö"
#: mod/dfrn_request.php:497
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin."
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
msgid "Confirm"
msgstr "Vahvista"
#: mod/dfrn_request.php:523
msgid "Hide this contact"
msgstr "Piilota kontakti"
#: mod/dfrn_request.php:526
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Tervetuloa kotiin %s."
#: mod/dfrn_request.php:527
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s."
#: mod/dfrn_request.php:638
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:"
#: mod/dfrn_request.php:641
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr ""
#: mod/dfrn_request.php:646
msgid "Friend/Connection Request"
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid "Single row mosaic"
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr ""
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Mosaic"
msgstr "Mosaiikki"
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:102
msgid "Custom"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Note"
msgstr "Muistiinpano"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:121
msgid "Select color scheme"
msgstr "Valitse värimalli"
#: view/theme/frio/config.php:122
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Navigointipalkin taustaväri"
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Navigointipalkin kuvakkeiden väri"
#: view/theme/frio/config.php:124
msgid "Link color"
msgstr "Linkin väri"
#: view/theme/frio/config.php:125
msgid "Set the background color"
msgstr "Valitse taustaväri"
#: view/theme/frio/config.php:126
msgid "Content background opacity"
msgstr "Sisällön taustasameus"
#: view/theme/frio/config.php:127
msgid "Set the background image"
msgstr "Valitse taustakuva"
#: view/theme/frio/config.php:128
msgid "Background image style"
msgstr "Taustakuvan tyyli"
#: view/theme/frio/config.php:133
msgid "Login page background image"
msgstr "Sisäänkirjautumissivun taustakuva"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Login page background color"
msgstr "Sisäänkirjautumissivun taustaväri"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Jätä taustakuva ja väri tyhjäksi käyttääksesi teeman oletuksia"
#: view/theme/frio/theme.php:238
msgid "Guest"
msgstr "Vieras"
#: view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Visitor"
msgstr "Vierailija"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
#: src/Module/Login.php:311
msgid "Logout"
msgstr "Kirjaudu ulos"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
msgid "End this session"
msgstr "Lopeta istunto"
#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Omat julkaisut ja keskustelut"
#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
msgid "Your profile page"
msgstr "Oma profiilisivu"
#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
msgid "Your photos"
msgstr "Omat kuvat"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
msgid "Videos"
msgstr "Videot"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
msgid "Your videos"
msgstr "Omat videot"
#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
msgid "Your events"
msgstr "Omat tapahtumat"
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Kavereiden keskustelut"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Tapahtumat ja kalenteri"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
msgid "Private mail"
msgstr "Yksityinen posti"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
msgid "Account settings"
msgstr "Tiliasetukset"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:209
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Hallitse/muokkaa kaverit ja kontaktit"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
msgstr "Kohdistaminen"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalle"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
msgstr "Keskelle"
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
msgstr "Värimalli"
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
msgstr "Julkaisujen fonttikoko"
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
msgstr "Tekstikenttien fonttikoko"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
msgid "don't show"
msgstr "älä näytä"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
msgid "show"
msgstr "näytä"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Set style"
msgstr "Aseta tyyli"
#: view/theme/vier/config.php:123
msgid "Community Pages"
msgstr "Yhteisösivut"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
msgid "Community Profiles"
msgstr "Yhteisöprofiilit"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr ""
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
msgid "Connect Services"
msgstr "Yhdistä palvelut"
#: view/theme/vier/config.php:127
msgid "Find Friends"
msgstr "Etsi kavereita"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Last users"
msgstr "Viimeisimmät käyttäjät"
#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
msgid "Find People"
msgstr "Löydä ihmisiä"
#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Syötä nimi tai harrastus"
#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Esim. Matti Meikäläinen, kalastus yms."
#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
msgid "Similar Interests"
msgstr "Yhteiset harrastukset"
#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
msgid "Random Profile"
msgstr "Satunnainen profiili"
#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
msgid "Invite Friends"
msgstr "Kutsu kavereita"
#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
msgid "Local Directory"
msgstr "Paikallinen hakemisto"
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
msgid "External link to forum"
msgstr "Ulkoinen linkki foorumiin"
#: view/theme/vier/theme.php:291
msgid "Quick Start"
msgstr "Pika-aloitus"
#: src/Core/UserImport.php:104
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:110
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Virhe: tiedostosta puuttuu versiotiedot! Saattaa olla että tämä ei ole Friendica -tilitiedosto?"
#: src/Core/UserImport.php:118
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Käyttäjä '%s' on jo olemassa tällä palvelimella!"
#: src/Core/UserImport.php:151
msgid "User creation error"
msgstr "Virhe käyttäjän luomisessa"
#: src/Core/UserImport.php:169
msgid "User profile creation error"
msgstr "Virhe käyttäjäprofiilin luomisessa"
#: src/Core/UserImport.php:213
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakti ei tuotu"
msgstr[1] "%d kontakteja ei tuotu"
#: src/Core/UserImport.php:278
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Suoritettu. Voit nyt kirjautua sisään käyttäjätunnuksellasi."
#: src/Core/ACL.php:295
msgid "Post to Email"
msgstr "Viesti sähköpostiin"
#: src/Core/ACL.php:301
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Piilota profiilitietosi tuntemattomilta?"
#: src/Core/ACL.php:300
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:307
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Näkyvissä kaikille"
#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
msgid "Enter new password: "
msgstr "Syötä uusi salasana:"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Salasanakenttä ei voi olla tyhjä"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr ""
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
msgid "Introductions"
msgstr "Esittelyt"
#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s kommentoi julkaisuun jonka kirjoitti %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:267
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s loi uuden julkaisun"
#: src/Core/NotificationsManager.php:281
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s tykkäsi julkaisusta jonka kirjoitti %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:294
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s ei tykännyt julkaisusta jonka kirjoitti %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:307
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s osallistuu tapahtumaan jonka järjestää %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:320
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s ei osallistu tapahtumaan jonka järjestää %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:333
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s ehkä osallistuu tapahtumaan jonka järjestää %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:350
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ja %s ovat kavereita"
#: src/Core/NotificationsManager.php:825
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kaveriehdotus"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
#: mod/dfrn_request.php:647
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Esim. jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/follow.php:149
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Vastaa seuraavaan:"
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:150
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Tunteeko %s sinut?"
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/follow.php:151
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Lisää oma merkintä:"
#: mod/dfrn_request.php:652 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:653
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: mod/dfrn_request.php:654
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/dfrn_request.php:655
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi."
#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Vahvista sovellusyhteys"
#: mod/api.php:86
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Palaa takaisin sovellukseen ja lisää tämä turvakoodi:"
#: mod/api.php:95
msgid "Please login to continue."
msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu jatkaaksesi."
#: mod/api.php:109
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Haluatko antaa tälle sovellukselle luvan hakea viestejäsi ja yhteystietojasi ja/tai luoda uusia viestejä?"
#: mod/profile_photo.php:55
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Kuva ladattu mutta kuvan rajaus epäonnistui."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
#: mod/profile_photo.php:315
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Kuvan pienentäminen [%s] epäonnistui."
#: mod/profile_photo.php:125
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Jos kuva ei näy heti, lataa sivu uudelleen tai tyhjennä selaimen välimuisti."
#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Kuvan käsitteleminen epäonnistui"
#: mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload File:"
msgstr "Lähetä tiedosto:"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Select a profile:"
msgstr "Valitse profiili:"
#: mod/profile_photo.php:250 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136
msgid "Upload"
msgstr "Lähetä"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "or"
msgstr "tai"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "skip this step"
msgstr "ohita tämä vaihe"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "valitse kuva albumeistasi"
#: mod/profile_photo.php:266
msgid "Crop Image"
msgstr "Rajaa kuva"
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Rajaa kuva sopivasti."
#: mod/profile_photo.php:269
msgid "Done Editing"
msgstr "Lopeta muokkaus"
#: mod/profile_photo.php:305
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Kuvan lähettäminen onnistui."
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr ""
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Yrititkö ladata tyhjän tiedoston?"
#: mod/wall_attach.php:112
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Tiedosto ylittää kokorajoituksen %s"
#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
msgid "File upload failed."
msgstr "Tiedoston lähettäminen epäonnistui."
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Alkuperäinen julkaisu ei löydy."
#: mod/item.php:274
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Tyhjä julkaisu hylätty."
#: mod/item.php:799
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr ""
#: mod/item.php:801
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr ""
#: mod/item.php:802
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr ""
#: mod/item.php:806
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s julkaisi päivityksen."
#: mod/help.php:48
msgid "Help:"
msgstr "Ohje:"
#: mod/uimport.php:72
msgid "Move account"
msgstr "Siirrä tili"
#: mod/uimport.php:73
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Voit tuoda käyttäjätilin toiselta Friendica -palvelimelta."
#: mod/uimport.php:74
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr ""
#: mod/uimport.php:75
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Tämä on kokeellinen ominaisuus. Emme voi tuoda kontakteja OStatus-verkolta (GNU social/Statusnet) tai Diasporalta."
#: mod/uimport.php:76
msgid "Account file"
msgstr "Tilitiedosto"
#: mod/uimport.php:76
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr ""
#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Virheellinen profiilitunniste."
#: mod/profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Profiilin näkyvyyden muokkaaminen"
#: mod/profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "Näkyvyys"
#: mod/profperm.php:140
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr ""
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
msgid "View"
msgstr "Katso"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
msgid "Previous"
msgstr "Edellinen"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
msgid "today"
msgstr "tänään"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
#: src/Model/Event.php:413
msgid "month"
msgstr "kuukausi"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
#: src/Model/Event.php:414
msgid "week"
msgstr "viikko"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
#: src/Model/Event.php:415
msgid "day"
msgstr "päivä"
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
msgid "list"
msgstr "luettelo"
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
msgid "User not found"
msgstr "Käyttäjää ei löydy"
#: mod/cal.php:313
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Tätä kalenteriformaattia ei tueta"
#: mod/cal.php:315
msgid "No exportable data found"
msgstr "Vientikelpoista dataa ei löytynyt"
#: mod/cal.php:332
msgid "calendar"
msgstr "kalenteri"
#: mod/regmod.php:68
msgid "Account approved."
msgstr "Tili hyväksytty."
#: mod/regmod.php:93
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr ""
#: mod/regmod.php:102
msgid "Please login."
msgstr "Ole hyvä ja kirjaudu."
#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
msgid "Item not found"
msgstr "Kohdetta ei löytynyt"
#: mod/editpost.php:42
msgid "Edit post"
msgstr "Muokkaa viestiä"
#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
msgid "CC: email addresses"
msgstr "Kopio: sähköpostiosoitteet"
#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Esimerkki: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/apps.php:19
msgid "Applications"
msgstr "Sovellukset"
#: mod/apps.php:22
msgid "No installed applications."
msgstr "Ei asennettuja sovelluksia."
#: mod/feedtest.php:20
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää tätä moduulia"
#: mod/feedtest.php:48
msgid "Source URL"
msgstr "Lähde URL"
#: mod/fsuggest.php:72
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Ystäväehdotus lähetettiin."
#: mod/fsuggest.php:101
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Ehdota ystäviä"
#: mod/fsuggest.php:103
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Ehdota ystävää ystävälle %s"
#: mod/maintenance.php:24
msgid "System down for maintenance"
msgstr "Järjestelmä poiskytketty huoltoa varten"
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Pyydettyä profiilia ei saatavilla."
#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s: julkaisut"
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s: kommentit"
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s: aikajana"
#: mod/profile.php:194
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Vinkkejä uusille käyttäjille"
#: mod/allfriends.php:51
msgid "No friends to display."
msgstr "Ei näytettäviä kavereita."
#: mod/contacts.php:157
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] "%d kontakti muokattu"
msgstr[1] "%d kontakteja muokattu"
#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Yhteystietoon ei päästä käsiksi."
#: mod/contacts.php:194
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Valittua profiilia ei löydy."
#: mod/contacts.php:228
msgid "Contact updated."
msgstr "Yhteystietopäivitys onnistui."
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Henkilö on estetty"
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Henkilö on jälleen sallittu"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Henkilöä ei enää huomioida"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Henkilö on jälleen huomioituna."
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Henkilö on arkistoitu."
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Henkilö on otettu pois arkistosta."
#: mod/contacts.php:467
msgid "Drop contact"
msgstr "Poista kontakti"
#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Haluatko todella poistaa tämän yhteystiedon?"
#: mod/contacts.php:488
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Yhteystieto on poistettu."
#: mod/contacts.php:519
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Olet kaveri %s kanssa."
#: mod/contacts.php:523
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Olet jakanut jotakin %s:n kanssa"
#: mod/contacts.php:527
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s jakaa sinulle jotakin."
#: mod/contacts.php:547
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Yksityiskeskustelu ei ole käytettävissä tälle henkilölle."
#: mod/contacts.php:549
msgid "Never"
msgstr "Ei koskaan"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Päivitys onnistui)"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Päivitys epäonnistui)"
#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
msgid "Suggest friends"
msgstr "Ehdota ystäviä"
#: mod/contacts.php:558
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Verkkotyyppi: %s"
#: mod/contacts.php:563
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Yhteys tähän henkilöön menetettiin!"
#: mod/contacts.php:569
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:571
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr ""
#: mod/contacts.php:573
msgid "Fetch information"
msgstr "Nouda tiedot"
#: mod/contacts.php:574
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Nouda avainsanat"
#: mod/contacts.php:575
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Nouda tiedot ja avainsanat"
#: mod/contacts.php:608
msgid "Contact"
msgstr "Kontakti"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Profiilin näkyvyys"
#: mod/contacts.php:612
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Valitse profiili, jonka haluat näyttää %s:lle, kun hän haluaa katsoa profiiliasi turvallisesti."
#: mod/contacts.php:613
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Yhteystiedot / Muistiinpanot"
#: mod/contacts.php:614
msgid "Their personal note"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:616
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Muokkaa yhteystietojen muistiinpanoja"
#: mod/contacts.php:620
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Estä/salli henkilö"
#: mod/contacts.php:621
msgid "Ignore contact"
msgstr "Jätä henkilö huomiotta"
#: mod/contacts.php:622
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Korjaa URL-asetukset"
#: mod/contacts.php:623
msgid "View conversations"
msgstr "Katso keskusteluja"
#: mod/contacts.php:628
msgid "Last update:"
msgstr "Viimeksi päivitetty:"
#: mod/contacts.php:630
msgid "Update public posts"
msgstr "Päivitä julkiset postaukset"
#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
msgid "Update now"
msgstr "Päivitä nyt"
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
msgid "Unignore"
msgstr "Ota huomioon"
#: mod/contacts.php:642
msgid "Currently blocked"
msgstr "Estetty tällä hetkellä"
#: mod/contacts.php:643
msgid "Currently ignored"
msgstr "Jätetty huomiotta tällä hetkellä"
#: mod/contacts.php:644
msgid "Currently archived"
msgstr "Arkistoitu tällä hetkellä"
#: mod/contacts.php:645
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Odotetaan yhteyden kuittausta"
#: mod/contacts.php:646
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:647
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Uusien postausten ilmoitus"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Lähetä ilmoitus tälle henkilölle kaikista uusista postauksista"
#: mod/contacts.php:650
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Kielletyt avainsanat"
#: mod/contacts.php:650
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: mod/contacts.php:667
msgid "Actions"
msgstr "Toimenpiteet"
#: mod/contacts.php:670
msgid "Contact Settings"
msgstr "Yhteystietoasetukset"
#: mod/contacts.php:711
msgid "Suggestions"
msgstr "Ehdotukset"
#: mod/contacts.php:714
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Ehdota mahdollisille ystäville"
#: mod/contacts.php:722
msgid "Show all contacts"
msgstr "Näytä kaikki yhteystiedot"
#: mod/contacts.php:727
msgid "Unblocked"
msgstr "Sallittu"
#: mod/contacts.php:730
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Näytä vain sallitut henkilöt"
#: mod/contacts.php:735
msgid "Blocked"
msgstr "Estetty"
#: mod/contacts.php:738
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Näytä vain estetyt henkilöt"
#: mod/contacts.php:743
msgid "Ignored"
msgstr "Jätetty huomiotta"
#: mod/contacts.php:746
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Näytä vain henkilöt, jotka jätetty huomiotta"
#: mod/contacts.php:751
msgid "Archived"
msgstr "Arkistoitu"
#: mod/contacts.php:754
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Näytä vain arkistoidut henkilöt"
#: mod/contacts.php:759
msgid "Hidden"
msgstr "Piilotettu"
#: mod/contacts.php:762
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Näytä vain piilotetut henkilöt"
#: mod/contacts.php:818
msgid "Search your contacts"
msgstr "Etsi henkilöitä"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Archive"
msgstr "Arkistoi"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Unarchive"
msgstr "Poista arkistosta"
#: mod/contacts.php:832
msgid "Batch Actions"
msgstr ""
#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
msgid "Profile Details"
msgstr "Profiilitiedot"
#: mod/contacts.php:878
msgid "View all contacts"
msgstr "Näytä kaikki kontaktit"
#: mod/contacts.php:889
msgid "View all common friends"
msgstr "Näytä kaikki yhteiset kaverit"
#: mod/contacts.php:898
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Kontakti-lisäasetukset"
#: mod/contacts.php:930
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Yhteinen kaveruus"
#: mod/contacts.php:934
msgid "is a fan of yours"
msgstr "on fanisi"
#: mod/contacts.php:938
msgid "you are a fan of"
msgstr "fanitat"
#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527
#: mod/photos.php:1600 src/Object/Post.php:793
msgid "This is you"
msgstr "Tämä olet sinä"
#: mod/contacts.php:1013
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Estetty tila päälle/pois"
#: mod/contacts.php:1021
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Sivuuta/seuraa"
#: mod/contacts.php:1029
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Arkistotila päälle/pois"
#: mod/contacts.php:1037
msgid "Delete contact"
msgstr "Poista kontakti"
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr ""
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Tapahtuman nimi ja alkamisaika vaaditaan."
#: mod/events.php:393
msgid "Create New Event"
msgstr "Luo uusi tapahtuma"
#: mod/events.php:506
msgid "Event details"
msgstr "Tapahtuman tiedot"
#: mod/events.php:507
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Aloituspvm ja otsikko vaaditaan."
#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
msgid "Event Starts:"
msgstr "Tapahtuma alkaa:"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
msgid "Required"
msgstr "Vaaditaan"
#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Päättymispvm ja kellonaika ei ole tiedossa tai niillä ei ole merkitystä"
#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Tapahtuma päättyy:"
#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Ota huomioon katsojan aikavyöhyke"
#: mod/events.php:516
msgid "Description:"
msgstr "Kuvaus:"
#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
msgid "Title:"
msgstr "Otsikko:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
msgid "Share this event"
msgstr "Jaa tämä tapahtuma"
#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862
msgid "Basic"
msgstr ""
#: mod/events.php:533 mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441
#: src/Core/ACL.php:318
msgid "Permissions"
msgstr "Käyttöoikeudet"
#: mod/events.php:552
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Tapahtuman poisto epäonnistui"
#: mod/events.php:554
msgid "Event removed"
msgstr "Tapahtuma poistettu"
#: mod/follow.php:45
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Kontaktia ei voitu lisätä."
#: mod/follow.php:73
msgid "You already added this contact."
msgstr "Olet jo lisännyt tämän kontaktin."
#: mod/follow.php:83
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Diaspora -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
#: mod/follow.php:90
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "OStatus -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä."
#: mod/follow.php:97
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Verkkotyyppiä ei voitu havaita. Kontaktia ei voitu lisätä."
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
#: src/Model/Photo.php:253
msgid "Contact Photos"
msgstr "Kontaktin valokuvat"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Tiedostot"
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Viestin lähetys onnistui."
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr ""
#: mod/credits.php:18
msgid "Credits"
msgstr "Lopputekstit"
#: mod/credits.php:19
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr ""
#: mod/attach.php:15
msgid "Item not available."
msgstr "Kohde ei saatavilla."
#: mod/attach.php:25
msgid "Item was not found."
msgstr "Kohdetta ei löytynyt."
#: mod/p.php:14
msgid "Not Extended"
msgstr "Ei laajennettu"
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "Ei enää järjestelmäilmoituksia."
#: mod/community.php:34 mod/viewsrc.php:12
msgid "Access denied."
msgstr "Käyttö estetty."
#: mod/community.php:51
msgid "Community option not available."
msgstr "Yhteisö vaihtoehto ei saatavilla."
#: mod/community.php:68
msgid "Not available."
msgstr "Ei saatavilla."
#: mod/community.php:81
msgid "Local Community"
msgstr "Paikallinen yhteisö"
#: mod/community.php:84
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Tämän palvelimen julkaisut"
#: mod/community.php:92
msgid "Global Community"
msgstr "Maailmanlaajuinen yhteisö"
#: mod/community.php:95
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Maailmanlaajuisen verkon julkaisut"
#: mod/community.php:185
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr ""
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
#: mod/localtime.php:33
msgid "Time Conversion"
msgstr "Aikamuunnos"
#: mod/localtime.php:35
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr ""
#: mod/localtime.php:39
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "UTC-aika: %s"
#: mod/localtime.php:42
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Aikavyöhyke: %s"
#: mod/localtime.php:46
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Muunnettu paikallisaika: %s"
#: mod/localtime.php:52
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Valitse aikavyöhykkeesi:"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Tökkää"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr ""
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Vastaanottaja"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Valitse mitä haluat tehdä vastaanottajalle"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Muuta julkaisu yksityiseksi"
#: mod/invite.php:33
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Kutsuraja ylitetty."
#: mod/invite.php:55
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Virheellinen sähköpostiosoite."
#: mod/invite.php:87
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Tervetuloa Friendicaan"
#: mod/invite.php:96
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Kutsuraja ylitetty. Ota yhteyttä ylläpitäjään."
#: mod/invite.php:100
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Viestin toimitus epäonnistui."
#: mod/invite.php:104
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d viesti lähetetty."
msgstr[1] "%d viestiä lähetetty."
#: mod/invite.php:122
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Sinulla ei ole kutsuja jäljellä"
#: mod/invite.php:130
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr ""
#: mod/invite.php:132
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr ""
#: mod/invite.php:133
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr ""
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr ""
#: mod/invite.php:141
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr ""
#: mod/invite.php:140
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr ""
#: mod/invite.php:147
msgid "Send invitations"
msgstr "Lähetä kutsut"
#: mod/invite.php:148
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Syötä sähköpostiosoitteet, yksi riviä kohden:"
#: mod/invite.php:149
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr ""
#: mod/invite.php:151
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr ""
#: mod/invite.php:151
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Kun olet rekisteröitynyt, lähetä minulle kaverikutsun profiilisivuni kautta:"
#: mod/invite.php:153
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr ""
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
msgid "Personal Notes"
msgstr "Henkilökohtaiset tiedot"
#: mod/profiles.php:58
msgid "Profile deleted."
msgstr "Profiili poistettiin."
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
msgid "Profile-"
msgstr "Profiili-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Uusi profiili luotu."
#: mod/profiles.php:116
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi."
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Profiilinimi on pakollinen."
#: mod/profiles.php:347
msgid "Marital Status"
msgstr "Siviilisääty"
#: mod/profiles.php:351
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romanttinen kumppani"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Work/Employment"
msgstr "Työ"
#: mod/profiles.php:366
msgid "Religion"
msgstr "Uskonto"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Political Views"
msgstr "Poliittiset näkemykset"
#: mod/profiles.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Sukupuoli"
#: mod/profiles.php:378
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen"
#: mod/profiles.php:382
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
msgid "Homepage"
msgstr "Kotisivu"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
msgid "Interests"
msgstr "Kiinnostukset"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
msgid "Location"
msgstr "Sijainti"
#: mod/profiles.php:486
msgid "Profile updated."
msgstr "Profiili päivitettiin."
#: mod/profiles.php:564
msgid " and "
msgstr "ja"
#: mod/profiles.php:573
msgid "public profile"
msgstr "julkinen profiili"
#: mod/profiles.php:576
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$s muokkasi kohteen %2$s kohteeksi &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: mod/profiles.php:577
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:633
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Piilota kontaktit ja kaverit:"
#: mod/profiles.php:638
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Piilota tämän profiilin kontakti/kaverilista?"
#: mod/profiles.php:658
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Näytä lisää profiilikenttiä:"
#: mod/profiles.php:670
msgid "Profile Actions"
msgstr ""
#: mod/profiles.php:671
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Muokkaa profiilin yksityiskohdat"
#: mod/profiles.php:673
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Vaihda profiilikuva"
#: mod/profiles.php:674
msgid "View this profile"
msgstr "Näytä profiilia"
#: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:389
msgid "Edit visibility"
msgstr "Muokkaa näkyvyyttä"
#: mod/profiles.php:676
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Luo uusi profiili näillä asetuksilla"
#: mod/profiles.php:677
msgid "Clone this profile"
msgstr "Kloonaa tämä profiili"
#: mod/profiles.php:678
msgid "Delete this profile"
msgstr "Poista tämä profiili"
#: mod/profiles.php:680
msgid "Basic information"
msgstr "Perustiedot"
#: mod/profiles.php:681
msgid "Profile picture"
msgstr "Profiilikuva"
#: mod/profiles.php:683
msgid "Preferences"
msgstr "Mieltymykset"
#: mod/profiles.php:684
msgid "Status information"
msgstr "Tilatiedot"
#: mod/profiles.php:685
msgid "Additional information"
msgstr "Lisätietoja"
#: mod/profiles.php:688
msgid "Relation"
msgstr "Suhde"
#: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Sekalaista"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Your Gender:"
msgstr "Sukupuoli:"
#: mod/profiles.php:693
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Siviilisääty:"
#: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:780
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Seksuaalinen suuntautuminen:"
#: mod/profiles.php:695
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot"
#: mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Profiilinimi:"
#: mod/profiles.php:702
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:703
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Koko nimi:"
#: mod/profiles.php:704
msgid "Title/Description:"
msgstr "Otsikko/kuvaus:"
#: mod/profiles.php:707
msgid "Street Address:"
msgstr "Katuosoite:"
#: mod/profiles.php:708
msgid "Locality/City:"
msgstr "Kaupunki:"
#: mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Alue/osavaltio:"
#: mod/profiles.php:710
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Postinumero:"
#: mod/profiles.php:711
msgid "Country:"
msgstr "Maa:"
#: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Ikä:"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kuka: (tarvittaessa)"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Since [date]:"
msgstr "Lähtien [päivämäärä]:"
#: mod/profiles.php:718
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Kerro vähän itsestäsi..."
#: mod/profiles.php:719
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "XMPP (Jabber) osoite:"
#: mod/profiles.php:719
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr ""
#: mod/profiles.php:720
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Kotisivun URL-osoite:"
#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:788
msgid "Hometown:"
msgstr "Kotikaupunki:"
#: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:796
msgid "Political Views:"
msgstr "Politiikka:"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Religious Views:"
msgstr "Uskonto:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Julkiset avainsanat:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Käytetään kaveriehdotuksia varten, näkyy muille)"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Yksityiset avainsanat:"
#: mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Käytetään profiilihakua varten, ei näy muille)"
#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:812
msgid "Likes:"
msgstr "Tykkäykset:"
#: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:816
msgid "Dislikes:"
msgstr "Ei tykkää:"
#: mod/profiles.php:728
msgid "Musical interests"
msgstr "Musiikki"
#: mod/profiles.php:729
msgid "Books, literature"
msgstr "Kirjat, kirjallisuus"
#: mod/profiles.php:730
msgid "Television"
msgstr "Televisio"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde"
#: mod/profiles.php:732
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Harrastukset"
#: mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Rakkaus/romanssi"
#: mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Työ:"
#: mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Koulutus:"
#: mod/profiles.php:736
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media"
#: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:385
msgid "Profile Image"
msgstr "Profiilikuva"
#: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:388
msgid "visible to everybody"
msgstr "näkyvissä kaikille"
#: mod/profiles.php:776
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Muokkaa/hallitse profiilit"
#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
msgid "Change profile photo"
msgstr "Vaihda profiilikuva"
#: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:376
msgid "Create New Profile"
msgstr "Luo uusi profiili"
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
msgid "Photo Albums"
msgstr "Valokuva-albumit"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
msgid "Recent Photos"
msgstr "Viimeaikaisia kuvia"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Lähetä uusia kuvia"
#: mod/photos.php:184
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Kontaktin tietoja ei saatavilla"
#: mod/photos.php:204
msgid "Album not found."
msgstr "Albumia ei ole."
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
msgid "Delete Album"
msgstr "Poista albumi"
#: mod/photos.php:243
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa tämän albumin ja kaikki sen kuvat?"
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
msgid "Delete Photo"
msgstr "Poista valokuva"
#: mod/photos.php:319
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Haluatko varmasti poistaa kuvan?"
#: mod/photos.php:667
msgid "a photo"
msgstr "valokuva"
#: mod/photos.php:667
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$s merkattiin kuvaan %2$s ystävän %3$s toimesta"
#: mod/photos.php:769
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Kuvan lataus ei onnistunut, yritä uudelleen"
#: mod/photos.php:772
msgid "Image file is missing"
msgstr "Kuvatiedosto puuttuu"
#: mod/photos.php:777
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr ""
#: mod/photos.php:803
msgid "Image file is empty."
msgstr "Kuvatiedosto on tyhjä."
#: mod/photos.php:940
msgid "No photos selected"
msgstr "Ei valittuja kuvia"
#: mod/photos.php:1090
msgid "Upload Photos"
msgstr "Lähetä kuvia"
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
msgid "New album name: "
msgstr "Albumin uusi nimi: "
#: mod/photos.php:1095
msgid "or existing album name: "
msgstr "tai olemassaolevan albumin nimi: "
#: mod/photos.php:1096
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Älä näytä tilaviestiä tälle lähetykselle"
#: mod/photos.php:1167
msgid "Edit Album"
msgstr "Muokkaa albumia"
#: mod/photos.php:1172
msgid "Show Newest First"
msgstr "Näytä uusin ensin"
#: mod/photos.php:1174
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Näytä vanhin ensin"
#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
msgid "View Photo"
msgstr "Näytä kuva"
#: mod/photos.php:1236
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Estetty. Tämän kohteen käyttöä on saatettu rajoittaa."
#: mod/photos.php:1238
msgid "Photo not available"
msgstr "Kuva ei ole saatavilla"
#: mod/photos.php:1301
msgid "View photo"
msgstr "Näytä kuva"
#: mod/photos.php:1301
msgid "Edit photo"
msgstr "Muokkaa kuvaa"
#: mod/photos.php:1302
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Käytä profiilikuvana"
#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
msgid "Private Message"
msgstr "Yksityisviesti"
#: mod/photos.php:1327
msgid "View Full Size"
msgstr "Näytä täysikokoisena"
#: mod/photos.php:1414
msgid "Tags: "
msgstr "Merkinnät:"
#: mod/photos.php:1417
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Poista mikä tahansa merkintä]"
#: mod/photos.php:1432
msgid "New album name"
msgstr "Uusi nimi albumille"
#: mod/photos.php:1433
msgid "Caption"
msgstr "Kuvateksti"
#: mod/photos.php:1434
msgid "Add a Tag"
msgstr "Lisää merkintä"
#: mod/photos.php:1434
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Esimerkki: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1435
msgid "Do not rotate"
msgstr "Älä kierrä"
#: mod/photos.php:1436
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Käännä oikealle"
#: mod/photos.php:1437
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Käännä vasemmalle"
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Tykkään tästä (vaihda)"
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "En tykkää tästä (vaihda)"
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
#: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
msgid "Comment"
msgstr "Kommentti"
#: mod/photos.php:1634
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
#: local/test.php:1655
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-"
"name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr ""
#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:980
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: local/testshare.php:180
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr ""
#: boot.php:796
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "%s päivitys epäonnistui, katso virhelokit."
#: src/Database/DBStructure.php:32
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "MyISAMissa ei ole taulukoita."
#: src/Database/DBStructure.php:75
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tFriendican kehittäjät askettäin julkaisi %s-päivityksen,\n\t\t\t\tmutta asennuksessa jotain meni pahasti pieleen.\n\t\t\t\tTämä on korjattava pian, ja en voi korjata sitä itse. Ota yhteyttä\n\t\t\t\tFriendica -kehittäjään jos et voi auttaa. Tietokantani saattaa olla virheellinen."
#: src/Database/DBStructure.php:80
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Virheviesti on\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Database/DBStructure.php:191
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\n%d virhe tapahtui tietokannan päivityksen aikana:\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:194
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Tietokannan muokkauksessa tapahtui virheitä:"
#: src/Database/DBStructure.php:210
msgid ": Database update"
msgstr ": Tietokannan päivitys"
#: src/Database/DBStructure.php:460
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: päivitetään %s-taulukkoa."
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "New Follower"
msgstr "Uusi seuraaja"
#: src/Core/Install.php:157
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
@ -7986,400 +8051,6 @@ msgstr "ImageMagick PHP-laajennus on asetettu"
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagik tukee GIF-formaattia"
#: src/Core/ACL.php:295
msgid "Post to Email"
msgstr "Viesti sähköpostiin"
#: src/Core/ACL.php:301
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Piilota profiilitietosi tuntemattomilta?"
#: src/Core/ACL.php:300
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:307
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Näkyvissä kaikille"
#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr ""
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr ""
#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
msgid "Enter new password: "
msgstr "Syötä uusi salasana:"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Salasanakenttä ei voi olla tyhjä"
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
msgid "System"
msgstr "Järjestelmä"
#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Home"
msgstr "Koti"
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
msgid "Introductions"
msgstr "Esittelyt"
#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s kommentoi julkaisuun jonka kirjoitti %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:267
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s loi uuden julkaisun"
#: src/Core/NotificationsManager.php:281
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s tykkäsi julkaisusta jonka kirjoitti %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:294
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s ei tykännyt julkaisusta jonka kirjoitti %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:307
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s osallistuu tapahtumaan jonka järjestää %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:320
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s ei osallistu tapahtumaan jonka järjestää %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:333
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s ehkä osallistuu tapahtumaan jonka järjestää %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:350
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s ja %s ovat kavereita"
#: src/Core/NotificationsManager.php:825
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Kaveriehdotus"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Ystävä/yhteyspyyntö"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "New Follower"
msgstr "Uusi seuraaja"
#: src/Core/UserImport.php:104
msgid "Error decoding account file"
msgstr ""
#: src/Core/UserImport.php:110
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Virhe: tiedostosta puuttuu versiotiedot! Saattaa olla että tämä ei ole Friendica -tilitiedosto?"
#: src/Core/UserImport.php:118
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Käyttäjä '%s' on jo olemassa tällä palvelimella!"
#: src/Core/UserImport.php:151
msgid "User creation error"
msgstr "Virhe käyttäjän luomisessa"
#: src/Core/UserImport.php:169
msgid "User profile creation error"
msgstr "Virhe käyttäjäprofiilin luomisessa"
#: src/Core/UserImport.php:213
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "%d kontakti ei tuotu"
msgstr[1] "%d kontakteja ei tuotu"
#: src/Core/UserImport.php:278
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Suoritettu. Voit nyt kirjautua sisään käyttäjätunnuksellasi."
#: src/Worker/Delivery.php:415
msgid "(no subject)"
msgstr "(ei aihetta)"
#: src/Object/Post.php:128
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tämä kohde oli muokattu"
#: src/Object/Post.php:182
msgid "save to folder"
msgstr "tallenna kansioon"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will attend"
msgstr "Osallistun"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will not attend"
msgstr "En aio osallistua"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I might attend"
msgstr "Ehkä osallistun"
#: src/Object/Post.php:263
msgid "add star"
msgstr "lisää tähti"
#: src/Object/Post.php:264
msgid "remove star"
msgstr "poista tähti"
#: src/Object/Post.php:265
msgid "toggle star status"
msgstr "Tähtitila päälle/pois"
#: src/Object/Post.php:268
msgid "starred"
msgstr "tähtimerkitty"
#: src/Object/Post.php:274
msgid "ignore thread"
msgstr "Sivuuta keskustelu"
#: src/Object/Post.php:275
msgid "unignore thread"
msgstr "Seuraa keskustelua"
#: src/Object/Post.php:276
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Sivuuta/seuraa"
#: src/Object/Post.php:285
msgid "add tag"
msgstr "lisää tägi"
#: src/Object/Post.php:296
msgid "like"
msgstr "tykkää"
#: src/Object/Post.php:297
msgid "dislike"
msgstr "en tykkää"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "Share this"
msgstr "Jaa tämä"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "share"
msgstr "jaa"
#: src/Object/Post.php:365
msgid "to"
msgstr "henkilölle"
#: src/Object/Post.php:366
msgid "via"
msgstr "kautta"
#: src/Object/Post.php:367
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Seinäjulkaisu"
#: src/Object/Post.php:368
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "seinäjulkaisun kautta"
#: src/Object/Post.php:427
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d kommentti"
msgstr[1] "%d kommentteja"
#: src/Object/Post.php:797
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
#: src/Object/Post.php:798
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
#: src/Object/Post.php:799
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivaus"
#: src/Object/Post.php:800
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"
#: src/Object/Post.php:801
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#: src/Object/Post.php:802
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: src/Object/Post.php:803
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
#: src/Object/Post.php:804
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/App.php:524
msgid "Delete this item?"
msgstr "Poista tämä kohde?"
#: src/App.php:526
msgid "show fewer"
msgstr "näytä vähemmän"
#: src/App.php:1122
msgid "No system theme config value set."
msgstr ""
#: src/Module/Logout.php:28
msgid "Logged out."
msgstr "Kirjautunut ulos."
#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:370
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Kohtasimme ongelman antamasi OpenID:n kanssa. Ole hyvä ja tarkista ID:n oikea kirjoitusasu."
#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:370
msgid "The error message was:"
msgstr "Virheviesti oli:"
#: src/Module/Login.php:282
msgid "Create a New Account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
#: src/Module/Login.php:315
msgid "Password: "
msgstr "Salasana:"
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Remember me"
msgstr "Muista minut"
#: src/Module/Login.php:319
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Kirjaudu sisään OpenID -tunnuksella:"
#: src/Module/Login.php:325
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Unohditko salasanasi?"
#: src/Module/Login.php:328
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Verkkosivun käyttöehdot"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "terms of service"
msgstr "käyttöehdot"
#: src/Module/Login.php:331
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Sivuston tietosuojakäytäntö"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "privacy policy"
msgstr "tietosuojakäytäntö"
#: src/Module/Tos.php:51
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Tietosuojalausunto"
#: src/Module/Tos.php:52
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:53
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners. Users can enter additional private data that may be"
" transmitted to the communication partners accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:54
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent."
msgstr ""
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s seuraa %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1800
msgid "following"
msgstr "seuraa"
#: src/Protocol/OStatus.php:1803
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s ei enää seuraa %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1804
msgid "stopped following"
msgstr "ei enää seuraa"
#: src/Protocol/DFRN.php:1513 src/Model/Contact.php:1605
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s: syntymäpäivä"
#: src/Protocol/DFRN.php:1514 src/Model/Contact.php:1606
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Hyvää syntymäpäivää %s"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2654
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Ilmoitus Diaspora -verkosta tapahtuneesta jakamisesta."
#: src/Protocol/Diaspora.php:3744
msgid "Attachments:"
msgstr "Liitteitä:"
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
msgid "Birthday:"
msgstr "Syntymäpäivä:"
@ -8445,494 +8116,55 @@ msgstr "sekuntia"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s sitten"
#: src/Model/Item.php:1794
#: src/Content/Text/BBCode.php:416
msgid "view full size"
msgstr "näytä täysikokoisena"
#: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611
#: src/Content/Text/BBCode.php:1612
msgid "Image/photo"
msgstr "Kuva/valokuva"
#: src/Content/Text/BBCode.php:980
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
#: src/Model/Item.php:1799
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 kirjoitti:"
#: src/Model/Item.php:1804
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621
msgid "Encrypted content"
msgstr "Salattu sisältö"
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
msgid "[no subject]"
msgstr "[ei aihetta]"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1740
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Virheellinen lähdeprotokolla"
#: src/Model/Contact.php:657
msgid "Drop Contact"
msgstr "Poista kontakti"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Virheellinen linkkiprotokolla"
#: src/Model/Contact.php:1060
msgid "Organisation"
msgstr "Järjestö"
#: src/Content/OEmbed.php:253
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Upottaminen poistettu käytöstä"
#: src/Model/Contact.php:1063
msgid "News"
msgstr "Uutiset"
#: src/Content/OEmbed.php:373
msgid "Embedded content"
msgstr "Upotettu sisältö"
#: src/Model/Contact.php:1066
msgid "Forum"
msgstr "Keskustelupalsta"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: src/Model/Contact.php:1245
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Yhteys URL-linkki puuttuu."
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Vie kalenteri ical -tiedostona"
#: src/Model/Contact.php:1254
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Kontaktia ei pystytty lisäämään. Tarkista verkkoasetukset omista asetuksistasi (Settings -> Social Networks)."
#: src/Model/Contact.php:1301
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tämä sivusto ei salli yhteyksiä muiden verkkojen kanssa.."
#: src/Model/Contact.php:1302 src/Model/Contact.php:1316
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Yhteensopivia viestintäprotokolleja tai syötteitä ei löytynyt."
#: src/Model/Contact.php:1314
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Annettu profiiliosoite ei sisällä riittävästi tietoa."
#: src/Model/Contact.php:1319
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Julkaisija tai nimi puuttuu."
#: src/Model/Contact.php:1322
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1325
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1326
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Käytä \"mailto:\" osoitteen edessä pakottaaksesi sähköpostin tarkastuksen."
#: src/Model/Contact.php:1332
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Profiilin osoite kuuluu verkkoon, joka on poistettu tältä sivustolta."
#: src/Model/Contact.php:1337
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Rajoitettu profiili. Tämä henkilö ei pysty/tule saamaan suoria/henkilökohtaisia ilmoituksia sinulta."
#: src/Model/Contact.php:1388
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Kontaktin tietoja ei voitu hakea."
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
#: src/Model/Event.php:882
msgid "Starts:"
msgstr "Alkaa:"
#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
#: src/Model/Event.php:886
msgid "Finishes:"
msgstr "Päättyy:"
#: src/Model/Event.php:368
msgid "all-day"
msgstr "koko päivä"
#: src/Model/Event.php:391
msgid "Jun"
msgstr "Kes."
#: src/Model/Event.php:394
msgid "Sept"
msgstr "Syy."
#: src/Model/Event.php:417
msgid "No events to display"
msgstr "Ei näytettäviä tapahtumia."
#: src/Model/Event.php:543
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: src/Model/Event.php:566
msgid "Edit event"
msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
#: src/Model/Event.php:567
msgid "Duplicate event"
msgstr "Monista tapahtuma"
#: src/Model/Event.php:568
msgid "Delete event"
msgstr "Poista tapahtuma"
#: src/Model/Event.php:815
msgid "D g:i A"
msgstr "D g:i A"
#: src/Model/Event.php:816
msgid "g:i A"
msgstr "g:i A"
#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
msgid "Show map"
msgstr "Näytä kartta"
#: src/Model/Event.php:902
msgid "Hide map"
msgstr "Piilota kartta"
#: src/Model/User.php:154
msgid "Login failed"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
#: src/Model/User.php:185
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Ei tarpeeksi tietoja kirjautumiseen"
#: src/Model/User.php:346
msgid "An invitation is required."
msgstr "Vaaditaa kutsu."
#: src/Model/User.php:350
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Kutsua ei voitu vahvistaa."
#: src/Model/User.php:357
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Virheellinen OpenID url-osoite"
#: src/Model/User.php:376
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Syötä tarvittavat tiedot."
#: src/Model/User.php:389
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
#: src/Model/User.php:392
msgid "Name too short."
msgstr "Nimi on liian lyhyt."
#: src/Model/User.php:400
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Tuo ei vakuta täydeltä nimeltäsi (Etunimi Sukunimi)."
#: src/Model/User.php:405
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Sähköpostiosoitteesi verkkotunnus on tämän sivuston estolistalla."
#: src/Model/User.php:409
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite."
#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Sähköpostiosoitetta ei voitu käyttää."
#: src/Model/User.php:428
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Nimimerkki voi sisältää a-z, 0-9 ja _."
#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Valitsemasi nimimerkki on jo käytössä. Valitse toinen nimimerkki."
#: src/Model/User.php:445
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "VAKAVA VIRHE: Salausavainten luominen epäonnistui."
#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Rekisteröityminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:507
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Oletusprofiilin luominen epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:514
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Yhteystietojesi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:519 src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Friends"
msgstr "Kaverit"
#: src/Model/User.php:523
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Oletusryhmäsi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:597
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHei %1$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröitymisestä sivustolle %2$s. Tilisi on odottamassa ylläpidon hyväksyntää.\n\t\t"
#: src/Model/User.php:607
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Rekisteröityminen kohteessa %s"
#: src/Model/User.php:625
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHei %1$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröinnistä sivustolle %2$s. Tilisi on luotu.\n\t\t"
#: src/Model/User.php:629
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: src/Model/Group.php:44
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr ""
#: src/Model/Group.php:341
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Oletusryhmä uusille kontakteille"
#: src/Model/Group.php:374
msgid "Everybody"
msgstr "Kaikki"
#: src/Model/Group.php:394
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
#: src/Model/Group.php:418
msgid "Edit group"
msgstr "Muokkaa ryhmää"
#: src/Model/Group.php:419
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontaktit ilman ryhmää"
#: src/Model/Group.php:420
msgid "Create a new group"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
#: src/Model/Group.php:422
msgid "Edit groups"
msgstr "Muokkaa ryhmiä"
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Pyydetty käyttäjätili ei ole saatavilla."
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
#: src/Model/Profile.php:857
msgid "Edit profile"
msgstr "Muokkaa profiilia"
#: src/Model/Profile.php:332
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom -syöte"
#: src/Model/Profile.php:368 src/Content/Nav.php:206
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Hallitse/muokkaa profiilit"
#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: src/Model/Profile.php:547
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
msgid "[today]"
msgstr "[tänään]"
#: src/Model/Profile.php:615
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Syntymäpäivämuistutukset"
#: src/Model/Profile.php:616
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Syntymäpäiviä tällä viikolla:"
#: src/Model/Profile.php:688
msgid "[No description]"
msgstr "[Ei kuvausta]"
#: src/Model/Profile.php:715
msgid "Event Reminders"
msgstr "Tapahtumamuistutukset"
#: src/Model/Profile.php:716
msgid "Events this week:"
msgstr "Tapahtumia tällä viikolla:"
#: src/Model/Profile.php:739
msgid "Member since:"
msgstr "Liittymispäivämäärä:"
#: src/Model/Profile.php:747
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Model/Profile.php:748
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Model/Profile.php:763
msgid "Age:"
msgstr "Ikä:"
#: src/Model/Profile.php:776
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "%1$d%2$s"
#: src/Model/Profile.php:800
msgid "Religion:"
msgstr "Uskonto:"
#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Harrastukset:"
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media:"
#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musiikki:"
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Books, literature:"
msgstr "Kirjat, kirjallisuus:"
#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Television:"
msgstr "Televisio:"
#: src/Model/Profile.php:836
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Elokuvat/tanssit/kulttuuri/viihde:"
#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Rakkaus/romanssi:"
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Work/employment:"
msgstr "Työ:"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "School/education:"
msgstr "Koulutus:"
#: src/Model/Profile.php:853
msgid "Forums:"
msgstr "Foorumit:"
#: src/Model/Profile.php:947
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Vain sinä näet tämän"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Add New Contact"
msgstr "Lisää uusi kontakti"
#: src/Content/Widget.php:34
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Syötä verkko-osoite"
#: src/Content/Widget.php:35
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Esimerkki: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:53
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d kutsu saatavilla"
msgstr[1] "%d kutsuja saatavilla"
#: src/Content/Widget.php:164
msgid "Networks"
msgstr "Verkot"
#: src/Content/Widget.php:167
msgid "All Networks"
msgstr "Kaikki verkot"
#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
msgid "Saved Folders"
msgstr "Tallennetut kansiot"
#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
msgid "Everything"
msgstr "Kaikki"
#: src/Content/Widget.php:245
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"
#: src/Content/Widget.php:312
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d yhteinen kontakti"
msgstr[1] "%d yhteistä kontaktia"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Vie kalenteri csv-tiedostona"
#: src/Content/ContactSelector.php:55
msgid "Frequently"
@ -9154,6 +8386,10 @@ msgstr "Uskoton"
msgid "Sex Addict"
msgstr "Sekririippuvainen"
#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:519
msgid "Friends"
msgstr "Kaverit"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Kaverit eduilla"
@ -9238,213 +8474,6 @@ msgstr "Ei ole väliä"
msgid "Ask me"
msgstr "Kysy minulta"
#: src/Content/Feature.php:79
msgid "General Features"
msgstr "Yleiset ominaisuudet"
#: src/Content/Feature.php:81
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Monia profiileja"
#: src/Content/Feature.php:81
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Mahdollisuus luoda useita profiileja"
#: src/Content/Feature.php:82
msgid "Photo Location"
msgstr "Kuvan sijainti"
#: src/Content/Feature.php:82
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "Kuvan metadata poistetaan normaalisti. Tämä ottaa paikkatiedon (jos olemassa) ennen poistoa ja linkittää sen karttaan."
#: src/Content/Feature.php:83
msgid "Export Public Calendar"
msgstr "Vie julkinen kalenteri"
#: src/Content/Feature.php:83
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
msgstr "Vierailijoiden mahdollisuus ladata julkinen kalenteri"
#: src/Content/Feature.php:88
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Kirjoittamisen ominaisuudet"
#: src/Content/Feature.php:89
msgid "Post Preview"
msgstr "Viestin esikatselu"
#: src/Content/Feature.php:89
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Mahdollistaa viestien esikatselun ennen niiden julkaisua"
#: src/Content/Feature.php:90
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:90
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:95
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "Search by Date"
msgstr "Päivämäärähaku"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Mahdollisuus valita viestejä päivämäärärajauksella"
#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
msgid "List Forums"
msgstr "Näytä foorumit"
#: src/Content/Feature.php:97
msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Group Filter"
msgstr "Ryhmäsuodatin"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Network Filter"
msgstr "Verkkosuodatin"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:100
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Tallenna hakutermit myöhempää käyttöä varten"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Network Tabs"
msgstr "Verkko välilehdet"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Network Personal Tab"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Network New Tab"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Julkaisu/kommentti työkalut"
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Multiple Deletion"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Valitse ja poista monta julkaisua/kommentia yhtaikaa"
#: src/Content/Feature.php:115
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Muokkaa lähetetyt julkaisut"
#: src/Content/Feature.php:115
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Muokkaa ja korjaa julkaisuja ja kommenteja julkaisun jälkeen"
#: src/Content/Feature.php:116
msgid "Tagging"
msgstr "Tunnisteet"
#: src/Content/Feature.php:116
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Saa merkitä olemassa olevia julkaisuja"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Post Categories"
msgstr "Julkaisuluokat"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Luokittele julkaisusi"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Mahdollisuus tallettaa viestejä kansioihin"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Inhoa viestejä"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Mahdollisuus inhota viestejä/kommentteja"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Star Posts"
msgstr "Tähtimerkityt julkaisut"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Salli julkaisujen tähtimerkintä"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Mykistä julkaisuilmoitukset"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:126
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Profiilin lisäasetukset"
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tunnistepilvi"
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Näytä henkilökohtainen tunnistepilvi profiilisivullasi"
#: src/Content/Feature.php:129
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Näytä liittymispäivämäärä"
#: src/Content/Feature.php:129
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Näytä liittymispäivämäärä profiilissa"
#: src/Content/Nav.php:53
msgid "Nothing new here"
msgstr "Täällä ei ole mitään uutta"
@ -9545,6 +8574,10 @@ msgstr "Hallitse"
msgid "Manage other pages"
msgstr "Hallitse muita sivuja"
#: src/Content/Nav.php:206 src/Model/Profile.php:368
msgid "Profiles"
msgstr "Profiilit"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Hallitse/muokka profiilit"
@ -9561,47 +8594,1002 @@ msgstr "Navigointi"
msgid "Site map"
msgstr "Sivustokartta"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
msgid "Export"
msgstr "Vie"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Add New Contact"
msgstr "Lisää uusi kontakti"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Vie kalenteri ical -tiedostona"
#: src/Content/Widget.php:34
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Syötä verkko-osoite"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Vie kalenteri csv-tiedostona"
#: src/Content/Widget.php:35
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Esimerkki: bob@example.com, http://example.com/barbara"
#: src/Content/OEmbed.php:253
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Upottaminen poistettu käytöstä"
#: src/Content/Widget.php:53
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d kutsu saatavilla"
msgstr[1] "%d kutsuja saatavilla"
#: src/Content/OEmbed.php:373
msgid "Embedded content"
msgstr "Upotettu sisältö"
#: src/Content/Widget.php:164
msgid "Networks"
msgstr "Verkot"
#: src/Content/Text/BBCode.php:416
msgid "view full size"
msgstr "näytä täysikokoisena"
#: src/Content/Widget.php:167
msgid "All Networks"
msgstr "Kaikki verkot"
#: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611
#: src/Content/Text/BBCode.php:1612
msgid "Image/photo"
msgstr "Kuva/valokuva"
#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
msgid "Saved Folders"
msgstr "Tallennetut kansiot"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 kirjoitti:"
#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
msgid "Everything"
msgstr "Kaikki"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621
msgid "Encrypted content"
msgstr "Salattu sisältö"
#: src/Content/Widget.php:245
msgid "Categories"
msgstr "Luokat"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1740
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Virheellinen lähdeprotokolla"
#: src/Content/Widget.php:312
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] "%d yhteinen kontakti"
msgstr[1] "%d yhteistä kontaktia"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Virheellinen linkkiprotokolla"
#: src/Content/Feature.php:79
msgid "General Features"
msgstr "Yleiset ominaisuudet"
#: src/Content/Feature.php:81
msgid "Multiple Profiles"
msgstr "Monia profiileja"
#: src/Content/Feature.php:81
msgid "Ability to create multiple profiles"
msgstr "Mahdollisuus luoda useita profiileja"
#: src/Content/Feature.php:82
msgid "Photo Location"
msgstr "Kuvan sijainti"
#: src/Content/Feature.php:82
msgid ""
"Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present)"
" prior to stripping metadata and links it to a map."
msgstr "Kuvan metadata poistetaan normaalisti. Tämä ottaa paikkatiedon (jos olemassa) ennen poistoa ja linkittää sen karttaan."
#: src/Content/Feature.php:83
msgid "Export Public Calendar"
msgstr "Vie julkinen kalenteri"
#: src/Content/Feature.php:83
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
msgstr "Vierailijoiden mahdollisuus ladata julkinen kalenteri"
#: src/Content/Feature.php:88
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Kirjoittamisen ominaisuudet"
#: src/Content/Feature.php:89
msgid "Post Preview"
msgstr "Viestin esikatselu"
#: src/Content/Feature.php:89
msgid "Allow previewing posts and comments before publishing them"
msgstr "Mahdollistaa viestien esikatselun ennen niiden julkaisua"
#: src/Content/Feature.php:90
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:90
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:95
msgid "Network Sidebar"
msgstr "Uutisvirran sivupalkki"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Mahdollisuus valita viestejä päivämäärärajauksella"
#: src/Content/Feature.php:97 src/Content/Feature.php:127
msgid "List Forums"
msgstr "Näytä foorumit"
#: src/Content/Feature.php:97
msgid "Enable widget to display the forums your are connected with"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Group Filter"
msgstr "Ryhmäsuodatin"
#: src/Content/Feature.php:98
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected group"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Network Filter"
msgstr "Uutisvirtasuodatin"
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected network"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:100
msgid "Save search terms for re-use"
msgstr "Tallenna hakutermit myöhempää käyttöä varten"
#: src/Content/Feature.php:105
msgid "Network Tabs"
msgstr "Uutisvirta välilehdet"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Network Personal Tab"
msgstr "Henkilökohtainen uutisvirtavälilehti"
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Network New Tab"
msgstr "Uusimmat uutisvirtajulkaisut"
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Julkaisu/kommentti työkalut"
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Multiple Deletion"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Select and delete multiple posts/comments at once"
msgstr "Valitse ja poista monta julkaisua/kommentia yhtaikaa"
#: src/Content/Feature.php:115
msgid "Edit Sent Posts"
msgstr "Muokkaa lähetetyt julkaisut"
#: src/Content/Feature.php:115
msgid "Edit and correct posts and comments after sending"
msgstr "Muokkaa ja korjaa julkaisuja ja kommenteja julkaisun jälkeen"
#: src/Content/Feature.php:116
msgid "Tagging"
msgstr "Tunnisteet"
#: src/Content/Feature.php:116
msgid "Ability to tag existing posts"
msgstr "Saa merkitä olemassa olevia julkaisuja"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Post Categories"
msgstr "Julkaisuluokat"
#: src/Content/Feature.php:117
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Luokittele julkaisusi"
#: src/Content/Feature.php:118
msgid "Ability to file posts under folders"
msgstr "Mahdollisuus tallettaa viestejä kansioihin"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Dislike Posts"
msgstr "Inhoa viestejä"
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Ability to dislike posts/comments"
msgstr "Mahdollisuus inhota viestejä/kommentteja"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Star Posts"
msgstr "Tähtimerkityt julkaisut"
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Ability to mark special posts with a star indicator"
msgstr "Salli julkaisujen tähtimerkintä"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Mute Post Notifications"
msgstr "Mykistä julkaisuilmoitukset"
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Ability to mute notifications for a thread"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:126
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Profiilin lisäasetukset"
#: src/Content/Feature.php:127
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Tunnistepilvi"
#: src/Content/Feature.php:128
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Näytä henkilökohtainen tunnistepilvi profiilisivullasi"
#: src/Content/Feature.php:129
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Näytä liittymispäivämäärä"
#: src/Content/Feature.php:129
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Näytä liittymispäivämäärä profiilissa"
#: src/Database/DBStructure.php:32
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "MyISAMissa ei ole taulukoita."
#: src/Database/DBStructure.php:75
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tFriendican kehittäjät askettäin julkaisi %s-päivityksen,\n\t\t\t\tmutta asennuksessa jotain meni pahasti pieleen.\n\t\t\t\tTämä on korjattava pian, ja en voi korjata sitä itse. Ota yhteyttä\n\t\t\t\tFriendica -kehittäjään jos et voi auttaa. Tietokantani saattaa olla virheellinen."
#: src/Database/DBStructure.php:80
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Virheviesti on\n[pre]%s[/pre]"
#: src/Database/DBStructure.php:191
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\n%d virhe tapahtui tietokannan päivityksen aikana:\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:194
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Tietokannan muokkauksessa tapahtui virheitä:"
#: src/Database/DBStructure.php:210
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr ""
#: src/Database/DBStructure.php:460
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: päivitetään %s-taulukkoa."
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
msgid "[no subject]"
msgstr "[ei aihetta]"
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
#: src/Model/Event.php:882
msgid "Starts:"
msgstr "Alkaa:"
#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
#: src/Model/Event.php:886
msgid "Finishes:"
msgstr "Päättyy:"
#: src/Model/Event.php:368
msgid "all-day"
msgstr "koko päivä"
#: src/Model/Event.php:391
msgid "Jun"
msgstr "Kes."
#: src/Model/Event.php:394
msgid "Sept"
msgstr "Syy."
#: src/Model/Event.php:417
msgid "No events to display"
msgstr "Ei näytettäviä tapahtumia."
#: src/Model/Event.php:543
msgid "l, F j"
msgstr "l, F j"
#: src/Model/Event.php:566
msgid "Edit event"
msgstr "Muokkaa tapahtumaa"
#: src/Model/Event.php:567
msgid "Duplicate event"
msgstr "Monista tapahtuma"
#: src/Model/Event.php:568
msgid "Delete event"
msgstr "Poista tapahtuma"
#: src/Model/Event.php:815
msgid "D g:i A"
msgstr "D g:i A"
#: src/Model/Event.php:816
msgid "g:i A"
msgstr "g:i A"
#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
msgid "Show map"
msgstr "Näytä kartta"
#: src/Model/Event.php:902
msgid "Hide map"
msgstr "Piilota kartta"
#: src/Model/Group.php:44
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr ""
#: src/Model/Group.php:341
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Oletusryhmä uusille kontakteille"
#: src/Model/Group.php:374
msgid "Everybody"
msgstr "Kaikki"
#: src/Model/Group.php:394
msgid "edit"
msgstr "muokkaa"
#: src/Model/Group.php:418
msgid "Edit group"
msgstr "Muokkaa ryhmää"
#: src/Model/Group.php:419
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontaktit ilman ryhmää"
#: src/Model/Group.php:420
msgid "Create a new group"
msgstr "Luo uusi ryhmä"
#: src/Model/Group.php:422
msgid "Edit groups"
msgstr "Muokkaa ryhmiä"
#: src/Model/User.php:154
msgid "Login failed"
msgstr "Kirjautuminen epäonnistui"
#: src/Model/User.php:185
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Ei tarpeeksi tietoja kirjautumiseen"
#: src/Model/User.php:346
msgid "An invitation is required."
msgstr "Vaaditaa kutsu."
#: src/Model/User.php:350
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Kutsua ei voitu vahvistaa."
#: src/Model/User.php:357
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Virheellinen OpenID url-osoite"
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Kohtasimme ongelman antamasi OpenID:n kanssa. Ole hyvä ja tarkista ID:n oikea kirjoitusasu."
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
msgid "The error message was:"
msgstr "Virheviesti oli:"
#: src/Model/User.php:376
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Syötä tarvittavat tiedot."
#: src/Model/User.php:389
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Käytä lyhyempää nimeä."
#: src/Model/User.php:392
msgid "Name too short."
msgstr "Nimi on liian lyhyt."
#: src/Model/User.php:400
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Tuo ei vakuta täydeltä nimeltäsi (Etunimi Sukunimi)."
#: src/Model/User.php:405
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Sähköpostiosoitteesi verkkotunnus on tämän sivuston estolistalla."
#: src/Model/User.php:409
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Virheellinen sähköpostiosoite."
#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Sähköpostiosoitetta ei voitu käyttää."
#: src/Model/User.php:428
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Nimimerkki voi sisältää a-z, 0-9 ja _."
#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Valitsemasi nimimerkki on jo käytössä. Valitse toinen nimimerkki."
#: src/Model/User.php:445
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "VAKAVA VIRHE: Salausavainten luominen epäonnistui."
#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Rekisteröityminen epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:507
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Oletusprofiilin luominen epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:514
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Yhteystietojesi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:523
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Oletusryhmäsi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen."
#: src/Model/User.php:597
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHei %1$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröitymisestä sivustolle %2$s. Tilisi on odottamassa ylläpidon hyväksyntää.\n\t\t"
#: src/Model/User.php:607
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Rekisteröityminen kohteessa %s"
#: src/Model/User.php:625
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tHei %1$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröinnistä sivustolle %2$s. Tilisi on luotu.\n\t\t"
#: src/Model/User.php:629
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Pyydetty käyttäjätili ei ole saatavilla."
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
#: src/Model/Profile.php:857
msgid "Edit profile"
msgstr "Muokkaa profiilia"
#: src/Model/Profile.php:332
msgid "Atom feed"
msgstr "Atom -syöte"
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Hallitse/muokkaa profiilit"
#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
msgid "g A l F d"
msgstr "g A l F d"
#: src/Model/Profile.php:547
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
msgid "[today]"
msgstr "[tänään]"
#: src/Model/Profile.php:615
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Syntymäpäivämuistutukset"
#: src/Model/Profile.php:616
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Syntymäpäiviä tällä viikolla:"
#: src/Model/Profile.php:688
msgid "[No description]"
msgstr "[Ei kuvausta]"
#: src/Model/Profile.php:715
msgid "Event Reminders"
msgstr "Tapahtumamuistutukset"
#: src/Model/Profile.php:716
msgid "Events this week:"
msgstr "Tapahtumia tällä viikolla:"
#: src/Model/Profile.php:739
msgid "Member since:"
msgstr "Liittymispäivämäärä:"
#: src/Model/Profile.php:747
msgid "j F, Y"
msgstr "j F, Y"
#: src/Model/Profile.php:748
msgid "j F"
msgstr "j F"
#: src/Model/Profile.php:763
msgid "Age:"
msgstr "Ikä:"
#: src/Model/Profile.php:776
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "%1$d%2$s"
#: src/Model/Profile.php:800
msgid "Religion:"
msgstr "Uskonto:"
#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Harrastukset:"
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Yhteystiedot ja sosiaalinen media:"
#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Musical interests:"
msgstr "Musiikki:"
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Books, literature:"
msgstr "Kirjat, kirjallisuus:"
#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Television:"
msgstr "Televisio:"
#: src/Model/Profile.php:836
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Elokuvat/tanssit/kulttuuri/viihde:"
#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Rakkaus/romanssi:"
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Work/employment:"
msgstr "Työ:"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "School/education:"
msgstr "Koulutus:"
#: src/Model/Profile.php:853
msgid "Forums:"
msgstr "Foorumit:"
#: src/Model/Profile.php:947
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Vain sinä näet tämän"
#: src/Model/Contact.php:657
msgid "Drop Contact"
msgstr "Poista kontakti"
#: src/Model/Contact.php:1091
msgid "Organisation"
msgstr "Järjestö"
#: src/Model/Contact.php:1094
msgid "News"
msgstr "Uutiset"
#: src/Model/Contact.php:1097
msgid "Forum"
msgstr "Keskustelupalsta"
#: src/Model/Contact.php:1276
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Yhteys URL-linkki puuttuu."
#: src/Model/Contact.php:1285
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Kontaktia ei pystytty lisäämään. Tarkista verkkoasetukset omista asetuksistasi (Settings -> Social Networks)."
#: src/Model/Contact.php:1332
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Tämä sivusto ei salli yhteyksiä muiden verkkojen kanssa.."
#: src/Model/Contact.php:1333 src/Model/Contact.php:1347
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Yhteensopivia viestintäprotokolleja tai syötteitä ei löytynyt."
#: src/Model/Contact.php:1345
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Annettu profiiliosoite ei sisällä riittävästi tietoa."
#: src/Model/Contact.php:1350
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Julkaisija tai nimi puuttuu."
#: src/Model/Contact.php:1353
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1356
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr ""
#: src/Model/Contact.php:1357
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Käytä \"mailto:\" osoitteen edessä pakottaaksesi sähköpostin tarkastuksen."
#: src/Model/Contact.php:1363
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Profiilin osoite kuuluu verkkoon, joka on poistettu tältä sivustolta."
#: src/Model/Contact.php:1368
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Rajoitettu profiili. Tämä henkilö ei pysty/tule saamaan suoria/henkilökohtaisia ilmoituksia sinulta."
#: src/Model/Contact.php:1419
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Kontaktin tietoja ei voitu hakea."
#: src/Model/Contact.php:1636 src/Protocol/DFRN.php:1513
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "%s: syntymäpäivä"
#: src/Model/Contact.php:1637 src/Protocol/DFRN.php:1514
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Hyvää syntymäpäivää %s"
#: src/Model/Item.php:1809
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: src/Model/Item.php:1814
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ei osallistu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: src/Model/Item.php:1819
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3$s, jonka järjestää %2$s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s seuraa %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1800
msgid "following"
msgstr "seuraa"
#: src/Protocol/OStatus.php:1803
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s ei enää seuraa %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1804
msgid "stopped following"
msgstr "ei enää seuraa"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2654
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Ilmoitus Diaspora -verkosta tapahtuneesta jakamisesta."
#: src/Protocol/Diaspora.php:3744
msgid "Attachments:"
msgstr "Liitteitä:"
#: src/Worker/Delivery.php:415
msgid "(no subject)"
msgstr "(ei aihetta)"
#: src/Module/Login.php:282
msgid "Create a New Account"
msgstr "Luo uusi käyttäjätili"
#: src/Module/Login.php:315
msgid "Password: "
msgstr "Salasana:"
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Remember me"
msgstr "Muista minut"
#: src/Module/Login.php:319
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Kirjaudu sisään OpenID -tunnuksella:"
#: src/Module/Login.php:325
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Unohditko salasanasi?"
#: src/Module/Login.php:328
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Verkkosivun käyttöehdot"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "terms of service"
msgstr "käyttöehdot"
#: src/Module/Login.php:331
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Sivuston tietosuojakäytäntö"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "privacy policy"
msgstr "tietosuojakäytäntö"
#: src/Module/Logout.php:28
msgid "Logged out."
msgstr "Kirjautunut ulos."
#: src/Module/Tos.php:51
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Tietosuojalausunto"
#: src/Module/Tos.php:52
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:53
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners. Users can enter additional private data that may be"
" transmitted to the communication partners accounts."
msgstr ""
#: src/Module/Tos.php:54
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent."
msgstr ""
#: src/Object/Post.php:128
msgid "This entry was edited"
msgstr "Tämä kohde oli muokattu"
#: src/Object/Post.php:182
msgid "save to folder"
msgstr "tallenna kansioon"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will attend"
msgstr "Osallistun"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will not attend"
msgstr "En aio osallistua"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I might attend"
msgstr "Ehkä osallistun"
#: src/Object/Post.php:263
msgid "add star"
msgstr "lisää tähti"
#: src/Object/Post.php:264
msgid "remove star"
msgstr "poista tähti"
#: src/Object/Post.php:265
msgid "toggle star status"
msgstr "Tähtitila päälle/pois"
#: src/Object/Post.php:268
msgid "starred"
msgstr "tähtimerkitty"
#: src/Object/Post.php:274
msgid "ignore thread"
msgstr "Sivuuta keskustelu"
#: src/Object/Post.php:275
msgid "unignore thread"
msgstr "Seuraa keskustelua"
#: src/Object/Post.php:276
msgid "toggle ignore status"
msgstr "Sivuuta/seuraa"
#: src/Object/Post.php:285
msgid "add tag"
msgstr "lisää tägi"
#: src/Object/Post.php:296
msgid "like"
msgstr "tykkää"
#: src/Object/Post.php:297
msgid "dislike"
msgstr "en tykkää"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "Share this"
msgstr "Jaa tämä"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "share"
msgstr "jaa"
#: src/Object/Post.php:365
msgid "to"
msgstr "henkilölle"
#: src/Object/Post.php:366
msgid "via"
msgstr "kautta"
#: src/Object/Post.php:367
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Seinäjulkaisu"
#: src/Object/Post.php:368
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "seinäjulkaisun kautta"
#: src/Object/Post.php:427
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] "%d kommentti"
msgstr[1] "%d kommentteja"
#: src/Object/Post.php:797
msgid "Bold"
msgstr "Lihavoitu"
#: src/Object/Post.php:798
msgid "Italic"
msgstr "Kursivoitu"
#: src/Object/Post.php:799
msgid "Underline"
msgstr "Alleviivaus"
#: src/Object/Post.php:800
msgid "Quote"
msgstr "Lainaus"
#: src/Object/Post.php:801
msgid "Code"
msgstr "Koodi"
#: src/Object/Post.php:802
msgid "Image"
msgstr "Kuva"
#: src/Object/Post.php:803
msgid "Link"
msgstr "Linkki"
#: src/Object/Post.php:804
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/App.php:524
msgid "Delete this item?"
msgstr "Poista tämä kohde?"
#: src/App.php:526
msgid "show fewer"
msgstr "näytä vähemmän"
#: src/App.php:1122
msgid "No system theme config value set."
msgstr ""
#: index.php:464
msgid "toggle mobile"
msgstr "Mobiilisivusto päälle/pois"
#: boot.php:796
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "%s päivitys epäonnistui, katso virhelokit."
#: update.php:193
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr ""

View file

@ -5,108 +5,174 @@ function string_plural_select_fi_fi($n){
return ($n != 1);;
}}
;
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää lisäosia";
$a->strings["Not Found"] = "Ei löydetty";
$a->strings["Page not found."] = "Sivua ei löytynyt.";
$a->strings["Permission denied"] = "Käyttöoikeus evätty";
$a->strings["Permission denied."] = "Käyttöoikeus evätty.";
$a->strings["toggle mobile"] = "Mobiilisivusto päälle/pois";
$a->strings["default"] = "oletus";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Submit"] = "Lähetä";
$a->strings["Theme settings"] = "Teeman asetukset";
$a->strings["Variations"] = "Muunnelmat";
$a->strings["Alignment"] = "Kohdistaminen";
$a->strings["Left"] = "Vasemmalle";
$a->strings["Center"] = "Keskelle";
$a->strings["Color scheme"] = "Värimalli";
$a->strings["Posts font size"] = "Julkaisujen fonttikoko";
$a->strings["Textareas font size"] = "Tekstikenttien fonttikoko";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "";
$a->strings["don't show"] = "älä näytä";
$a->strings["show"] = "näytä";
$a->strings["Set style"] = "Aseta tyyli";
$a->strings["Community Pages"] = "Yhteisösivut";
$a->strings["Community Profiles"] = "Yhteisöprofiilit";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "";
$a->strings["Connect Services"] = "Yhdistä palvelut";
$a->strings["Find Friends"] = "Etsi kavereita";
$a->strings["Last users"] = "Viimeisimmät käyttäjät";
$a->strings["Find People"] = "Löydä ihmisiä";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Syötä nimi tai harrastus";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Yhdistä/Seuraa";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Esim. Matti Meikäläinen, kalastus yms.";
$a->strings["Find"] = "Etsi";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Ystäväehdotukset";
$a->strings["Similar Interests"] = "Yhteiset harrastukset";
$a->strings["Random Profile"] = "Satunnainen profiili";
$a->strings["Invite Friends"] = "Kutsu kavereita";
$a->strings["Global Directory"] = "Maailmanlaajuinen hakemisto";
$a->strings["Local Directory"] = "Paikallinen hakemisto";
$a->strings["Forums"] = "Foorumit";
$a->strings["External link to forum"] = "Ulkoinen linkki foorumiin";
$a->strings["show more"] = "näytä lisää";
$a->strings["Quick Start"] = "Pika-aloitus";
$a->strings["Help"] = "Ohje";
$a->strings["Custom"] = "";
$a->strings["Note"] = "Muistiinpano";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "";
$a->strings["Select color scheme"] = "Valitse värimalli";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Navigointipalkin taustaväri";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Navigointipalkin kuvakkeiden väri";
$a->strings["Link color"] = "Linkin väri";
$a->strings["Set the background color"] = "Valitse taustaväri";
$a->strings["Content background opacity"] = "Sisällön taustasameus";
$a->strings["Set the background image"] = "Valitse taustakuva";
$a->strings["Background image style"] = "Taustakuvan tyyli";
$a->strings["Login page background image"] = "Sisäänkirjautumissivun taustakuva";
$a->strings["Login page background color"] = "Sisäänkirjautumissivun taustaväri";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Jätä taustakuva ja väri tyhjäksi käyttääksesi teeman oletuksia";
$a->strings["Guest"] = "Vieras";
$a->strings["Visitor"] = "Vierailija";
$a->strings["Logout"] = "Kirjaudu ulos";
$a->strings["End this session"] = "Lopeta istunto";
$a->strings["Status"] = "Tila";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Omat julkaisut ja keskustelut";
$a->strings["Profile"] = "Profiili";
$a->strings["Your profile page"] = "Oma profiilisivu";
$a->strings["Photos"] = "Kuvat";
$a->strings["Your photos"] = "Omat kuvat";
$a->strings["Videos"] = "Videot";
$a->strings["Your videos"] = "Omat videot";
$a->strings["Events"] = "Tapahtumat";
$a->strings["Your events"] = "Omat tapahtumat";
$a->strings["Network"] = "Verkko";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Kavereiden keskustelut";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Tapahtumat ja kalenteri";
$a->strings["Messages"] = "Viestit";
$a->strings["Private mail"] = "Yksityinen posti";
$a->strings["Settings"] = "Asetukset";
$a->strings["Account settings"] = "Tiliasetukset";
$a->strings["Contacts"] = "Yhteystiedot";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Hallitse/muokkaa kaverit ja kontaktit";
$a->strings["Follow Thread"] = "Seuraa ketjua";
$a->strings["Top Banner"] = "Yläpalkki";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "";
$a->strings["Full screen"] = "Koko näyttö";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "";
$a->strings["Single row mosaic"] = "";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaiikki";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "";
$a->strings["Item not found."] = "Kohdetta ei löytynyt.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Haluatko varmasti poistaa tämän kohteen?";
$a->strings["Yes"] = "Kyllä";
$a->strings["Cancel"] = "Peru";
$a->strings["Permission denied."] = "Käyttöoikeus evätty.";
$a->strings["Archives"] = "Arkisto";
$a->strings["show more"] = "näytä lisää";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-huomautus";
$a->strings["Thank You,"] = "Kiitos,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Ylläpitäjä";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Ylläpitäjä";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notify] Uusi viesti, katso %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s lähetti sinulle uuden yksityisviestin kohteessa %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "yksityisviesti";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s lähetti sinulle %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Katso yksityisviestisi kohteessa %s.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s kommentoi [url=%2\$s] %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notify] %2\$s kommentoi keskustelussa #%1\$d";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s kommentoi kohteessa/keskustelussa jota seuraat.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Käy %s nähdäksesi keskustelun ja/tai vastataksesi siihen";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Notify] %s kirjoitti profiiliseinällesi";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s kirjoitti seinällesi kohteessa %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s kirjoitti [url=%2\$s]seinällesi[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notify] %s merkitsi sinut";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s merkitsi sinut kohteessa %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]merkitsi sinut[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s jakoi uuden julkaisun";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s jakoi uuden julkaisun %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]jakoi julkaisun[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify] %1\$s tökkäsi sinua.";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s tökkäsi sinua kohteessa %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]tökkasi sinua[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notify] %s merkitsi julkaisusi";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s merkitsi julkaisusi kohteessa %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s merkitsi [url=%2\$s]julkaisusi[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notify] Esittely vastaanotettu";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Olet vastaanottanut kaverikutsun henkilöltä '%1\$s' kohteessa %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Olet vastaanottanut [url=%1\$s]kaverikutsun[/url] henkilöltä %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Voit vierailla hänen profiilissaan kohteessa %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Hyväksy tai hylkää esittely %s-sivustossa";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Notify] Uusi henkilö jakaa päivityksensä kanssasi";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s jakaa päivityksensä kanssasi kohteessa %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Notify] Sinulla on uusi seuraaja";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Sinulla on uusi seuraaja sivustolla %2\$s : %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Notify] Kaveripyyntö vastaanotettu";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Sait kaverikutsun henkilöltä '%1\$s' (%2\$s)";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Sait [url=%1\$s] kaveriehdotuksen[/url] %2\$s käyttäjältä %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Nimi:";
$a->strings["Photo:"] = "Kuva:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Hyväksy tai hylkää ehdotus %s-sivustossa";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Notify] Yhteys hyväksytty";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' on hyväksynyt kaverikutsusi kohteessa %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s hyväksyi [url=%1\$s]kaverikutsusi[/url].";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Olette nyt yhteiset ystävät ja voitte lähettää toisillenne tilapäivityksiä, kuvia ja sähköposteja ilman rajoituksia.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Käy osoitteessa %s muokkaamaan tätä kaverisuhdetta.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' on hyväksynyt sinut faniksi. Tämä rajoittaa joitain kommunikointitapoja - kuten yksityisviestiettely ja joitain profiilitoimintoja. Jos tämä on julkisuuden henkilö tai yhteisösivu, asetukset on valittu automaattisesti.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' voi halutessaan laajentaa suhteenne kahdenväliseksi.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Käy osoitteessa %s muokkaamaan tätä kaverisuhdetta.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Friendica Järjestelmäilmoitus]";
$a->strings["registration request"] = "rekisteröintipyyntö";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Olet vastaanottanut rekisteröintipyynnön henkilöltä '%1\$s' kohteessa %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Olet vastaanottanut [url=%1\$s]rekisteröintipyynnön[/url] henkilöltä %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Koko nimi:\t%1\$s\\nSivusto:\t%2\$s\\nKäyttäjätunnus:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Hyväksy tai hylkää pyyntö %s-sivustossa.";
$a->strings["Welcome "] = "Tervetuloa";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Lataa profiilikuva.";
$a->strings["Welcome back "] = "Tervetuloa takaisin";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Lomakkeen turvallisuusavain oli väärin. Tämä voi johtua siitä, että lomake on ollut avoinna liian kauan (>3 tuntia) ennen sen lähettämistä.";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.",
1 => "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.",
1 => "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Kuukausittainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profiilin valokuvat";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy";
$a->strings["newer"] = "uudempi";
$a->strings["older"] = "vanhempi";
$a->strings["first"] = "ensimmäinen";
$a->strings["prev"] = "edellinen";
$a->strings["next"] = "seuraava";
$a->strings["last"] = "viimeinen";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Merkinnät ladataan...";
$a->strings["The end"] = "Loppu";
$a->strings["No contacts"] = "Ei kontakteja";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d kontakti",
1 => "%d kontakteja",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Näytä kontaktit";
$a->strings["Save"] = "Tallenna";
$a->strings["Follow"] = "Seuraa";
$a->strings["Search"] = "Haku";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@nimi, !foorumi, #tunnisteet, sisältö";
$a->strings["Full Text"] = "Koko teksti";
$a->strings["Tags"] = "Tunnisteet";
$a->strings["Contacts"] = "Yhteystiedot";
$a->strings["Forums"] = "Foorumit";
$a->strings["poke"] = "töki";
$a->strings["poked"] = "tökkäsi";
$a->strings["ping"] = "pingaa";
$a->strings["pinged"] = "pingasi";
$a->strings["prod"] = "töki";
$a->strings["prodded"] = "tökkäsi";
$a->strings["slap"] = "läimäytä";
$a->strings["slapped"] = "läimäsi";
$a->strings["finger"] = "näytä keskisormea";
$a->strings["fingered"] = "näytti keskisormea";
$a->strings["rebuff"] = "torju";
$a->strings["rebuffed"] = "torjui";
$a->strings["Monday"] = "Maanantai";
$a->strings["Tuesday"] = "Tiistai";
$a->strings["Wednesday"] = "Keskiviikko";
$a->strings["Thursday"] = "Torstai";
$a->strings["Friday"] = "Perjantai";
$a->strings["Saturday"] = "Lauantai";
$a->strings["Sunday"] = "Sunnuntai";
$a->strings["January"] = "Tammikuu";
$a->strings["February"] = "Helmikuu";
$a->strings["March"] = "Maaliskuu";
$a->strings["April"] = "Huhtikuu";
$a->strings["May"] = "Toukokuu";
$a->strings["June"] = "Kesäkuu";
$a->strings["July"] = "Heinäkuu";
$a->strings["August"] = "Elokuu";
$a->strings["September"] = "Syyskuu";
$a->strings["October"] = "Lokakuu";
$a->strings["November"] = "Marraskuu";
$a->strings["December"] = "Joulukuu";
$a->strings["Mon"] = "Ma";
$a->strings["Tue"] = "Ti";
$a->strings["Wed"] = "Ke";
$a->strings["Thu"] = "To";
$a->strings["Fri"] = "Pe";
$a->strings["Sat"] = "La";
$a->strings["Sun"] = "Su";
$a->strings["Jan"] = "Tam.";
$a->strings["Feb"] = "Hel.";
$a->strings["Mar"] = "Maa.";
$a->strings["Apr"] = "Huh.";
$a->strings["Jul"] = "Tou.";
$a->strings["Aug"] = "Elo.";
$a->strings["Sep"] = "Syy.";
$a->strings["Oct"] = "Lok.";
$a->strings["Nov"] = "Mar.";
$a->strings["Dec"] = "Jou.";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Sisältövaroitus: %s";
$a->strings["View Video"] = "Katso video";
$a->strings["bytes"] = "tavua";
$a->strings["Click to open/close"] = "Klikkaa auki/kiinni";
$a->strings["View on separate page"] = "Katso erillisellä sivulla";
$a->strings["view on separate page"] = "katso erillisellä sivulla";
$a->strings["link to source"] = "linkki lähteeseen";
$a->strings["event"] = "tapahtuma";
$a->strings["status"] = "tila";
$a->strings["photo"] = "kuva";
$a->strings["activity"] = "toiminta";
$a->strings["comment"] = [
0 => "kommentoi",
1 => "kommentoi",
];
$a->strings["post"] = "julkaisu";
$a->strings["Item filed"] = "Kohde arkistoitu";
$a->strings["status"] = "tila";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s tykkää käyttäjän %2\$s %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s osallistuu tapahtumaan %3\$s, jonka järjestää %2\$s";
@ -135,13 +201,15 @@ $a->strings["View in context"] = "Näytä kontekstissa";
$a->strings["Please wait"] = "Odota";
$a->strings["remove"] = "poista";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Poista valitut kohteet";
$a->strings["Follow Thread"] = "Seuraa ketjua";
$a->strings["View Status"] = "Näytä tila";
$a->strings["View Profile"] = "Näytä profiilia";
$a->strings["View Photos"] = "Näytä kuvia";
$a->strings["Network Posts"] = "Verkkojulkaisut";
$a->strings["Network Posts"] = "Uutisvirtajulkaisut";
$a->strings["View Contact"] = "Näytä kontaktia";
$a->strings["Send PM"] = "Lähetä yksityisviesti";
$a->strings["Poke"] = "Tökkää";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Yhdistä/Seuraa";
$a->strings["%s likes this."] = "%s tykkää tästä.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s ei tykkää tästä.";
$a->strings["%s attends."] = "%s osallistuu.";
@ -211,165 +279,703 @@ $a->strings["Undecided"] = [
0 => "En ole varma",
1 => "En ole varma",
];
$a->strings["Welcome "] = "Tervetuloa";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Lataa profiilikuva.";
$a->strings["Welcome back "] = "Tervetuloa takaisin";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Lomakkeen turvallisuusavain oli väärin. Tämä voi johtua siitä, että lomake on ollut avoinna liian kauan (>3 tuntia) ennen sen lähettämistä.";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Friendica-huomautus";
$a->strings["Thank You,"] = "Kiitos,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Ylläpitäjä";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s, %2\$s Ylläpitäjä";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Notify] Uusi viesti, katso %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s lähetti sinulle uuden yksityisviestin kohteessa %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "yksityisviesti";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s lähetti sinulle %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Katso yksityisviestisi kohteessa %s.";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s kommentoi [url=%2\$s] %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Notify] %2\$s kommentoi keskustelussa #%1\$d";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s kommentoi kohteessa/keskustelussa jota seuraat.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Käy %s nähdäksesi keskustelun ja/tai vastataksesi siihen";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Notify] %s kirjoitti profiiliseinällesi";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s kirjoitti seinällesi kohteessa %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s kirjoitti [url=%2\$s]seinällesi[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Notify] %s merkitsi sinut";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s merkitsi sinut kohteessa %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]merkitsi sinut[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Notify] %s jakoi uuden julkaisun";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s jakoi uuden julkaisun %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]jakoi julkaisun[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica:Notify] %1\$s tökkäsi sinua.";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s tökkäsi sinua kohteessa %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]tökkasi sinua[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Notify] %s merkitsi julkaisusi";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s merkitsi julkaisusi kohteessa %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$s merkitsi [url=%2\$s]julkaisusi[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Notify] Esittely vastaanotettu";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Olet vastaanottanut kaverikutsun henkilöltä '%1\$s' kohteessa %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Olet vastaanottanut [url=%1\$s]kaverikutsun[/url] henkilöltä %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Voit vierailla hänen profiilissaan kohteessa %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Hyväksy tai hylkää esittely %s-sivustossa";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Notify] Uusi henkilö jakaa päivityksensä kanssasi";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s jakaa päivityksensä kanssasi kohteessa %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Notify] Sinulla on uusi seuraaja";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Sinulla on uusi seuraaja sivustolla %2\$s : %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica:Notify] Kaveripyyntö vastaanotettu";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Sait kaverikutsun henkilöltä '%1\$s' (%2\$s)";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Sait [url=%1\$s] kaveriehdotuksen[/url] %2\$s käyttäjältä %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Nimi:";
$a->strings["Photo:"] = "Kuva:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Hyväksy tai hylkää ehdotus %s-sivustossa";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica:Notify] Yhteys hyväksytty";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' on hyväksynyt kaverikutsusi kohteessa %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s hyväksyi [url=%1\$s]kaverikutsusi[/url].";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Olette nyt yhteiset ystävät ja voitte lähettää toisillenne tilapäivityksiä, kuvia ja sähköposteja ilman rajoituksia.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Käy osoitteessa %s muokkaamaan tätä kaverisuhdetta.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' on hyväksynyt sinut faniksi. Tämä rajoittaa joitain kommunikointitapoja - kuten yksityisviestiettely ja joitain profiilitoimintoja. Jos tämä on julkisuuden henkilö tai yhteisösivu, asetukset on valittu automaattisesti.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' voi halutessaan laajentaa suhteenne kahdenväliseksi.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Käy osoitteessa %s muokkaamaan tätä kaverisuhdetta.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Friendica Järjestelmäilmoitus]";
$a->strings["registration request"] = "rekisteröintipyyntö";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Olet vastaanottanut rekisteröintipyynnön henkilöltä '%1\$s' kohteessa %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Olet vastaanottanut [url=%1\$s]rekisteröintipyynnön[/url] henkilöltä %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Koko nimi:\t%1\$s\\nSivusto:\t%2\$s\\nKäyttäjätunnus:\t%3\$s (%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Hyväksy tai hylkää pyyntö %s-sivustossa.";
$a->strings["newer"] = "uudempi";
$a->strings["older"] = "vanhempi";
$a->strings["first"] = "ensimmäinen";
$a->strings["prev"] = "edellinen";
$a->strings["next"] = "seuraava";
$a->strings["last"] = "viimeinen";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Merkinnät ladataan...";
$a->strings["The end"] = "Loppu";
$a->strings["No contacts"] = "Ei kontakteja";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d kontakti",
1 => "%d kontakteja",
$a->strings["No friends to display."] = "Ei näytettäviä kavereita.";
$a->strings["Connect"] = "Yhdistä";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Vahvista sovellusyhteys";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Palaa takaisin sovellukseen ja lisää tämä turvakoodi:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Ole hyvä ja kirjaudu jatkaaksesi.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Haluatko antaa tälle sovellukselle luvan hakea viestejäsi ja yhteystietojasi ja/tai luoda uusia viestejä?";
$a->strings["No"] = "Ei";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää lisäosia";
$a->strings["Applications"] = "Sovellukset";
$a->strings["No installed applications."] = "Ei asennettuja sovelluksia.";
$a->strings["Item not available."] = "Kohde ei saatavilla.";
$a->strings["Item was not found."] = "Kohdetta ei löytynyt.";
$a->strings["No contacts in common."] = "Ei yhteisiä kontakteja.";
$a->strings["Common Friends"] = "Yhteisiä kavereita";
$a->strings["Credits"] = "Lopputekstit";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "";
$a->strings["Photos"] = "Kuvat";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktin valokuvat";
$a->strings["Upload"] = "Lähetä";
$a->strings["Files"] = "Tiedostot";
$a->strings["Not Found"] = "Ei löydetty";
$a->strings["No profile"] = "Ei profiilia";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Tervetuloa %s";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Yksityisyyden etätietoja ei saatavilla.";
$a->strings["Visible to:"] = "Näkyvissä:";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Järjestelmä poiskytketty huoltoa varten";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Tervetuloa Friendicaan";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Uuden jäsenen tarkistuslista";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "";
$a->strings["Getting Started"] = "Ensiaskeleet";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica -läpikäynti";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "";
$a->strings["Settings"] = "Asetukset";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Omat Asetukset";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "";
$a->strings["Profile"] = "Profiili";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Lataa profiilikuva";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Muokkaa profiilisi";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profiilin avainsanat";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "";
$a->strings["Connecting"] = "Yhdistetään";
$a->strings["Importing Emails"] = "Sähköpostin tuominen";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Näytä minun kontaktit";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Näytä oman sivuston luettelo";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "";
$a->strings["Finding New People"] = "Kavereiden hankkiminen";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "";
$a->strings["Groups"] = "Ryhmät";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Järjestä kontaktit ryhmiin";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Miksi julkaisuni eivät ole julkisia?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "";
$a->strings["Getting Help"] = "Avun saaminen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Näytä ohjeet";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Näytä %s-käyttäjän profiili [%s]";
$a->strings["Edit contact"] = "Muokkaa kontaktia";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontaktit jotka eivät kuulu ryhmään";
$a->strings["Not Extended"] = "Ei laajennettu";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "";
$a->strings["Error"] = "Virhe";
$a->strings["Done"] = "Valmis";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Pidä tämä ikkuna auki kunnes kaikki tehtävät on suoritettu.";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Haluatko varmasti poistaa ehdotuksen?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Ehdotuksia ei löydy. Jos tämä on uusi sivusto, kokeile uudelleen vuorokauden kuluttua.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Jätä huomiotta/piilota";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Ystäväehdotukset";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Upotettu sisältö - näet sen päivittämällä sivun]";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Sivuston päivittäinen rekisteröintiraja ylitetty. Yritä uudelleen huomenna.";
$a->strings["Import"] = "Tuo";
$a->strings["Move account"] = "Siirrä tili";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Voit tuoda käyttäjätilin toiselta Friendica -palvelimelta.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Tämä on kokeellinen ominaisuus. Emme voi tuoda kontakteja OStatus-verkolta (GNU social/Statusnet) tai Diasporalta.";
$a->strings["Account file"] = "Tilitiedosto";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Avainsanat puuttuu. Lisää avainsanoja oletusprofiiliisi.";
$a->strings["is interested in:"] = "on kiinnostunut seuraavista aiheista:";
$a->strings["Profile Match"] = "Vastaavien profiilien haku";
$a->strings["No matches"] = "Ei täsmääviä profiileja";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Virheellinen pyyntötunniste.";
$a->strings["Discard"] = "Hylkää";
$a->strings["Ignore"] = "Jätä huomiotta";
$a->strings["Notifications"] = "Huomautukset";
$a->strings["Network Notifications"] = "Uutisvirtailmoitukset";
$a->strings["System Notifications"] = "Järjestelmäilmoitukset";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Henkilökohtaiset ilmoitukset";
$a->strings["Home Notifications"] = "Koti-ilmoitukset";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Näytä ohitetut pyynnöt";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Piilota ohitetut pyynnöt";
$a->strings["Notification type: "] = "Ilmoitustyyppi:";
$a->strings["suggested by %s"] = "ehdottaa %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Piilota kontakti muilta";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "";
$a->strings["if applicable"] = "tarvittaessa";
$a->strings["Approve"] = "Hyväksy";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Väittää tuntevansa sinut:";
$a->strings["yes"] = "kyllä";
$a->strings["no"] = "ei";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Kaksisuuntainen yhteys?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Friend"] = "Kaveri";
$a->strings["Sharer"] = "Jakaja";
$a->strings["Subscriber"] = "Tilaaja";
$a->strings["Location:"] = "Sijainti:";
$a->strings["About:"] = "Lisätietoja:";
$a->strings["Tags:"] = "Tunnisteet:";
$a->strings["Gender:"] = "Sukupuoli:";
$a->strings["Profile URL"] = "Profiilin URL";
$a->strings["Network:"] = "Uutisvirta:";
$a->strings["No introductions."] = "Ei esittelyjä.";
$a->strings["Show unread"] = "Näytä lukemattomat";
$a->strings["Show all"] = "Näytä kaikki";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Ei muita %s ilmoituksia.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Käyttäjätiliä ei löytynyt. Rekisteröityminen OpenID:n kautta ei ole sallittua tällä sivustolla.";
$a->strings["Login failed."] = "Kirjautuminen epäonnistui";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Hallitse identiteetit ja/tai sivut";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Valitse identiteetti hallitavaksi:";
$a->strings["Submit"] = "Lähetä";
$a->strings["Invalid request."] = "Virheellinen pyyntö.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Yrititkö ladata tyhjän tiedoston?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Tiedosto ylittää kokorajoituksen %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Tiedoston lähettäminen epäonnistui.";
$a->strings["- select -"] = "- valitse -";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "";
$a->strings["Time Conversion"] = "Aikamuunnos";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC-aika: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aikavyöhyke: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Muunnettu paikallisaika: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Valitse aikavyöhykkeesi:";
$a->strings["No more system notifications."] = "Ei enää järjestelmäilmoituksia.";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} lähetti kaveripyynnön";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} lähetti sinulle viestin";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} jätti rekisteröintipyynnön";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Tökkää";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "";
$a->strings["Recipient"] = "Vastaanottaja";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Valitse mitä haluat tehdä vastaanottajalle";
$a->strings["Make this post private"] = "Muuta julkaisu yksityiseksi";
$a->strings["Public access denied."] = "Julkinen käyttö estetty.";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "";
$a->strings["Permission denied"] = "Käyttöoikeus evätty";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Virheellinen profiilitunniste.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Profiilin näkyvyyden muokkaaminen";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Valitse kontakti, jota haluat poistaa tai lisätä.";
$a->strings["Visible To"] = "Näkyvyys";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "";
$a->strings["Account approved."] = "Tili hyväksytty.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "";
$a->strings["Please login."] = "Ole hyvä ja kirjaudu.";
$a->strings["Remove term"] = "Poista kohde";
$a->strings["Saved Searches"] = "Tallennetut haut";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Liian monta pyyntöä";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "";
$a->strings["No results."] = "Ei tuloksia.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Kohteet joilla tunnisteet: %s";
$a->strings["Results for: %s"] = "Tulokset haulla: %s";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "";
$a->strings["Tag removed"] = "Tägi poistettiin";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Poista tägi";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Valitse tägi poistamista varten:";
$a->strings["Remove"] = "Poista";
$a->strings["Export account"] = "Vie tili";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Vie tilin tiedot ja yhteystiedot. Käytä tätä tilisi varmuuskopiointiin ja/tai siirtämiseen toiselle palvelimelle.";
$a->strings["Export all"] = "Vie kaikki";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Vie tilin tiedot, yhteystiedot ja kaikki nimikkeesi json-muodossa. Saattaa luoda hyvin suuren tiedoston ja kestää todella pitkään. Tämän avulla voit ottaa täydellisen varmuuskopion tilistäsi (valokuvia ei viedä)";
$a->strings["Export personal data"] = "Vie henkilökohtaiset tiedot";
$a->strings["No contacts."] = "Ei kontakteja.";
$a->strings["Access denied."] = "Käyttö estetty.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Kuva ylittää kokorajoituksen %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Kuvan käsitteleminen epäonnistui.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Seinäkuvat";
$a->strings["Image upload failed."] = "Kuvan lähettäminen epäonnistui.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "%s-käyttäjän päivittäinen seinäviestiraja ylitetty. Viestin lähettäminen epäonnistui.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Vastaanottaja puuttuu.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Kotisijaintisi ei voitu tarkistaa.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Viestiä ei voitu lähettää.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Viestin noutaminen epäonnistui.";
$a->strings["Message sent."] = "Viesti lähetetty.";
$a->strings["No recipient."] = "Vastaanottaja puuttuu.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Lähetä yksityisviesti";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "";
$a->strings["To:"] = "Vastaanottaja:";
$a->strings["Subject:"] = "Aihe:";
$a->strings["Your message:"] = "Viestisi:";
$a->strings["Login"] = "Kirjaudu sisään";
$a->strings["The post was created"] = "Julkaisu luotu";
$a->strings["Item not found"] = "Kohdetta ei löytynyt";
$a->strings["Edit post"] = "Muokkaa viestiä";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Kopio: sähköpostiosoitteet";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Esimerkki: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontaktia ei ole.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Ystäväehdotus lähetettiin.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Ehdota ystäviä";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Ehdota ystävää ystävälle %s";
$a->strings["Group created."] = "Ryhmä luotu.";
$a->strings["Could not create group."] = "Ryhmää ei voitu luoda.";
$a->strings["Group not found."] = "Ryhmää ei löytynyt.";
$a->strings["Group name changed."] = "Ryhmän nimi muutettu.";
$a->strings["Save Group"] = "Tallenna ryhmä";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Luo kontakti/kaveriryhmä";
$a->strings["Group Name: "] = "Ryhmän nimi:";
$a->strings["Group removed."] = "Ryhmä poistettu.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Ryhmää ei voida poistaa.";
$a->strings["Delete Group"] = "Poista ryhmä";
$a->strings["Group Editor"] = "Ryhmien muokkausta";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Muokkaa ryhmän nimeä";
$a->strings["Members"] = "Jäsenet";
$a->strings["All Contacts"] = "Kaikki yhteystiedot";
$a->strings["Group is empty"] = "Ryhmä on tyhjä";
$a->strings["Remove Contact"] = "Poista kontakti";
$a->strings["Add Contact"] = "Lisää kontakti";
$a->strings["Personal Notes"] = "Henkilökohtaiset tiedot";
$a->strings["Photo Albums"] = "Valokuva-albumit";
$a->strings["Recent Photos"] = "Viimeaikaisia kuvia";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Lähetä uusia kuvia";
$a->strings["everybody"] = "kaikki";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktin tietoja ei saatavilla";
$a->strings["Album not found."] = "Albumia ei ole.";
$a->strings["Delete Album"] = "Poista albumi";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Haluatko varmasti poistaa tämän albumin ja kaikki sen kuvat?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Poista valokuva";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Haluatko varmasti poistaa kuvan?";
$a->strings["a photo"] = "valokuva";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s merkattiin kuvaan %2\$s ystävän %3\$s toimesta";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Kuvan lataus ei onnistunut, yritä uudelleen";
$a->strings["Image file is missing"] = "Kuvatiedosto puuttuu";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "";
$a->strings["Image file is empty."] = "Kuvatiedosto on tyhjä.";
$a->strings["No photos selected"] = "Ei valittuja kuvia";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Pääsy kohteeseen on rajoitettu.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Lähetä kuvia";
$a->strings["New album name: "] = "Albumin uusi nimi: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "tai olemassaolevan albumin nimi: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Älä näytä tilaviestiä tälle lähetykselle";
$a->strings["Permissions"] = "Käyttöoikeudet";
$a->strings["Show to Groups"] = "Näytä ryhmille";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Näytä kontakteille";
$a->strings["Edit Album"] = "Muokkaa albumia";
$a->strings["Show Newest First"] = "Näytä uusin ensin";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Näytä vanhin ensin";
$a->strings["View Photo"] = "Näytä kuva";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Estetty. Tämän kohteen käyttöä on saatettu rajoittaa.";
$a->strings["Photo not available"] = "Kuva ei ole saatavilla";
$a->strings["View photo"] = "Näytä kuva";
$a->strings["Edit photo"] = "Muokkaa kuvaa";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Käytä profiilikuvana";
$a->strings["Private Message"] = "Yksityisviesti";
$a->strings["View Full Size"] = "Näytä täysikokoisena";
$a->strings["Tags: "] = "Merkinnät:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Poista mikä tahansa merkintä]";
$a->strings["New album name"] = "Uusi nimi albumille";
$a->strings["Caption"] = "Kuvateksti";
$a->strings["Add a Tag"] = "Lisää merkintä";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Esimerkki: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Älä kierrä";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Käännä oikealle";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Käännä vasemmalle";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Tykkään tästä (vaihda)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "En tykkää tästä (vaihda)";
$a->strings["This is you"] = "Tämä olet sinä";
$a->strings["Comment"] = "Kommentti";
$a->strings["Map"] = "Kartta";
$a->strings["View Album"] = "Näytä albumi";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Haluatko varmasti poistaa tämän videon?";
$a->strings["Delete Video"] = "Poista video";
$a->strings["No videos selected"] = "Ei videoita valittuna";
$a->strings["Recent Videos"] = "Viimeisimmät videot";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Lataa uusia videoita";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Pääsy tähän profiiliin on rajoitettu";
$a->strings["Events"] = "Tapahtumat";
$a->strings["View"] = "Katso";
$a->strings["Previous"] = "Edellinen";
$a->strings["Next"] = "Seuraava";
$a->strings["today"] = "tänään";
$a->strings["month"] = "kuukausi";
$a->strings["week"] = "viikko";
$a->strings["day"] = "päivä";
$a->strings["list"] = "luettelo";
$a->strings["User not found"] = "Käyttäjää ei löydy";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Tätä kalenteriformaattia ei tueta";
$a->strings["No exportable data found"] = "Vientikelpoista dataa ei löytynyt";
$a->strings["calendar"] = "kalenteri";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d kontakti muokattu",
1 => "%d kontakteja muokattu",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Näytä kontaktit";
$a->strings["Save"] = "Tallenna";
$a->strings["Follow"] = "Seuraa";
$a->strings["Search"] = "Haku";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@nimi, !foorumi, #tunnisteet, sisältö";
$a->strings["Full Text"] = "Koko teksti";
$a->strings["Tags"] = "Tunnisteet";
$a->strings["poke"] = "töki";
$a->strings["poked"] = "tökkäsi";
$a->strings["ping"] = "pingaa";
$a->strings["pinged"] = "pingasi";
$a->strings["prod"] = "töki";
$a->strings["prodded"] = "tökkäsi";
$a->strings["slap"] = "läimäytä";
$a->strings["slapped"] = "läimäsi";
$a->strings["finger"] = "näytä keskisormea";
$a->strings["fingered"] = "näytti keskisormea";
$a->strings["rebuff"] = "torju";
$a->strings["rebuffed"] = "torjui";
$a->strings["Monday"] = "Maanantai";
$a->strings["Tuesday"] = "Tiistai";
$a->strings["Wednesday"] = "Keskiviikko";
$a->strings["Thursday"] = "Torstai";
$a->strings["Friday"] = "Perjantai";
$a->strings["Saturday"] = "Lauantai";
$a->strings["Sunday"] = "Sunnuntai";
$a->strings["January"] = "Tammikuu";
$a->strings["February"] = "Helmikuu";
$a->strings["March"] = "Maaliskuu";
$a->strings["April"] = "Huhtikuu";
$a->strings["May"] = "Toukokuu";
$a->strings["June"] = "Kesäkuu";
$a->strings["July"] = "Heinäkuu";
$a->strings["August"] = "Elokuu";
$a->strings["September"] = "Syyskuu";
$a->strings["October"] = "Lokakuu";
$a->strings["November"] = "Marraskuu";
$a->strings["December"] = "Joulukuu";
$a->strings["Mon"] = "Ma";
$a->strings["Tue"] = "Ti";
$a->strings["Wed"] = "Ke";
$a->strings["Thu"] = "To";
$a->strings["Fri"] = "Pe";
$a->strings["Sat"] = "La";
$a->strings["Sun"] = "Su";
$a->strings["Jan"] = "Tam.";
$a->strings["Feb"] = "Hel.";
$a->strings["Mar"] = "Maa.";
$a->strings["Apr"] = "Huh.";
$a->strings["Jul"] = "Tou.";
$a->strings["Aug"] = "Elo.";
$a->strings["Sep"] = "Syy.";
$a->strings["Oct"] = "Lok.";
$a->strings["Nov"] = "Mar.";
$a->strings["Dec"] = "Jou.";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Sisältövaroitus: %s";
$a->strings["View Video"] = "Katso video";
$a->strings["bytes"] = "tavua";
$a->strings["Click to open/close"] = "Klikkaa auki/kiinni";
$a->strings["View on separate page"] = "Katso erillisellä sivulla";
$a->strings["view on separate page"] = "katso erillisellä sivulla";
$a->strings["link to source"] = "linkki lähteeseen";
$a->strings["activity"] = "toiminta";
$a->strings["comment"] = [
0 => "kommentoi",
1 => "kommentoi",
$a->strings["Could not access contact record."] = "Yhteystietoon ei päästä käsiksi.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Valittua profiilia ei löydy.";
$a->strings["Contact updated."] = "Yhteystietopäivitys onnistui.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Kontaktitietojen päivitys epäonnistui.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Henkilö on estetty";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Henkilö on jälleen sallittu";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Henkilöä ei enää huomioida";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Henkilö on jälleen huomioituna.";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Henkilö on arkistoitu.";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Henkilö on otettu pois arkistosta.";
$a->strings["Drop contact"] = "Poista kontakti";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Haluatko todella poistaa tämän yhteystiedon?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Yhteystieto on poistettu.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Olet kaveri %s kanssa.";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Olet jakanut jotakin %s:n kanssa";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s jakaa sinulle jotakin.";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Yksityiskeskustelu ei ole käytettävissä tälle henkilölle.";
$a->strings["Never"] = "Ei koskaan";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Päivitys onnistui)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Päivitys epäonnistui)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Ehdota ystäviä";
$a->strings["Network type: %s"] = "Verkkotyyppi: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Yhteys tähän henkilöön menetettiin!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "";
$a->strings["Disabled"] = "Pois käytöstä";
$a->strings["Fetch information"] = "Nouda tiedot";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Nouda avainsanat";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Nouda tiedot ja avainsanat";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Katkaise / Lopeta seuraaminen";
$a->strings["Contact"] = "Kontakti";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profiilin näkyvyys";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Valitse profiili, jonka haluat näyttää %s:lle, kun hän haluaa katsoa profiiliasi turvallisesti.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Yhteystiedot / Muistiinpanot";
$a->strings["Their personal note"] = "";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Muokkaa yhteystietojen muistiinpanoja";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Estä/salli henkilö";
$a->strings["Ignore contact"] = "Jätä henkilö huomiotta";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Korjaa URL-asetukset";
$a->strings["View conversations"] = "Katso keskusteluja";
$a->strings["Last update:"] = "Viimeksi päivitetty:";
$a->strings["Update public posts"] = "Päivitä julkiset postaukset";
$a->strings["Update now"] = "Päivitä nyt";
$a->strings["Unblock"] = "Salli";
$a->strings["Block"] = "Estä";
$a->strings["Unignore"] = "Ota huomioon";
$a->strings["Currently blocked"] = "Estetty tällä hetkellä";
$a->strings["Currently ignored"] = "Jätetty huomiotta tällä hetkellä";
$a->strings["Currently archived"] = "Arkistoitu tällä hetkellä";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Odotetaan yhteyden kuittausta";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Uusien postausten ilmoitus";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Lähetä ilmoitus tälle henkilölle kaikista uusista postauksista";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Kielletyt avainsanat";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Actions"] = "Toimenpiteet";
$a->strings["Status"] = "Tila";
$a->strings["Contact Settings"] = "Yhteystietoasetukset";
$a->strings["Suggestions"] = "Ehdotukset";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Ehdota mahdollisille ystäville";
$a->strings["Show all contacts"] = "Näytä kaikki yhteystiedot";
$a->strings["Unblocked"] = "Sallittu";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Näytä vain sallitut henkilöt";
$a->strings["Blocked"] = "Estetty";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Näytä vain estetyt henkilöt";
$a->strings["Ignored"] = "Jätetty huomiotta";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Näytä vain henkilöt, jotka jätetty huomiotta";
$a->strings["Archived"] = "Arkistoitu";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Näytä vain arkistoidut henkilöt";
$a->strings["Hidden"] = "Piilotettu";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Näytä vain piilotetut henkilöt";
$a->strings["Search your contacts"] = "Etsi henkilöitä";
$a->strings["Find"] = "Etsi";
$a->strings["Update"] = "Päivitä";
$a->strings["Archive"] = "Arkistoi";
$a->strings["Unarchive"] = "Poista arkistosta";
$a->strings["Batch Actions"] = "";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusviestit ja postaukset";
$a->strings["Profile Details"] = "Profiilitiedot";
$a->strings["View all contacts"] = "Näytä kaikki kontaktit";
$a->strings["View all common friends"] = "Näytä kaikki yhteiset kaverit";
$a->strings["Advanced"] = "";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Kontakti-lisäasetukset";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Yhteinen kaveruus";
$a->strings["is a fan of yours"] = "on fanisi";
$a->strings["you are a fan of"] = "fanitat";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Estetty tila päälle/pois";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Sivuuta/seuraa";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Arkistotila päälle/pois";
$a->strings["Delete contact"] = "Poista kontakti";
$a->strings["Parent user not found."] = "";
$a->strings["No parent user"] = "";
$a->strings["Parent Password:"] = "";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "";
$a->strings["Parent User"] = "";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "";
$a->strings["Save Settings"] = "Tallenna asetukset";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegoi sivunhallinta";
$a->strings["Delegates"] = "Valtuutetut";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Sivun valtuutetut";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Mahdolliset valtuutetut";
$a->strings["Add"] = "Lisää";
$a->strings["No entries."] = "Ei kohteita.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Tapahtuma ei voi päättyä ennen kuin on alkanut.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Tapahtuman nimi ja alkamisaika vaaditaan.";
$a->strings["Create New Event"] = "Luo uusi tapahtuma";
$a->strings["Event details"] = "Tapahtuman tiedot";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Aloituspvm ja otsikko vaaditaan.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Tapahtuma alkaa:";
$a->strings["Required"] = "Vaaditaan";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Päättymispvm ja kellonaika ei ole tiedossa tai niillä ei ole merkitystä";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Tapahtuma päättyy:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ota huomioon katsojan aikavyöhyke";
$a->strings["Description:"] = "Kuvaus:";
$a->strings["Title:"] = "Otsikko:";
$a->strings["Share this event"] = "Jaa tämä tapahtuma";
$a->strings["Basic"] = "";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Tapahtuman poisto epäonnistui";
$a->strings["Event removed"] = "Tapahtuma poistettu";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää tätä moduulia";
$a->strings["Source URL"] = "Lähde URL";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Alkuperäinen julkaisu ei löydy.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Tyhjä julkaisu hylätty.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Viestin lähetti %s Friendica sosiaaliverkoston kautta.";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s julkaisi päivityksen.";
$a->strings["Post successful."] = "Viestin lähetys onnistui.";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "OStatus -kontaktien tilaaminen";
$a->strings["No contact provided."] = "Kontakti puuttuu.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Kontaktin tietoja ei voitu hakea.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Ei voitu hakea kontaktin kaverit.";
$a->strings["success"] = "onnistui";
$a->strings["failed"] = "epäonnistui";
$a->strings["ignored"] = "ohitettu";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Kuva ladattu mutta kuvan rajaus epäonnistui.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Kuvan pienentäminen [%s] epäonnistui.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Jos kuva ei näy heti, lataa sivu uudelleen tai tyhjennä selaimen välimuisti.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Kuvan käsitteleminen epäonnistui";
$a->strings["Upload File:"] = "Lähetä tiedosto:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Valitse profiili:";
$a->strings["or"] = "tai";
$a->strings["skip this step"] = "ohita tämä vaihe";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "valitse kuva albumeistasi";
$a->strings["Crop Image"] = "Rajaa kuva";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Rajaa kuva sopivasti.";
$a->strings["Done Editing"] = "Lopeta muokkaus";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Kuvan lähettäminen onnistui.";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Kontaktia ei enää seurata";
$a->strings["Submit Request"] = "Lähetä pyyntö";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Et ole kontaktin kaveri.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Seuraamisen lopettaminen ei tällä hetkellä tueta verkossasi.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Identiteettisi osoite:";
$a->strings["Status:"] = "Tila:";
$a->strings["Homepage:"] = "Kotisivu:";
$a->strings["Global Directory"] = "Maailmanlaajuinen hakemisto";
$a->strings["Find on this site"] = "";
$a->strings["Results for:"] = "Tulokset haulla:";
$a->strings["Site Directory"] = "Sivuston luettelo";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "";
$a->strings["People Search - %s"] = "Käyttäjähaku - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Foorumihaku - %s";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Kontaktia ei voitu lisätä.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Olet jo lisännyt tämän kontaktin.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Verkkotyyppiä ei voitu havaita. Kontaktia ei voitu lisätä.";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Vastaa seuraavaan:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Tunteeko %s sinut?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Lisää oma merkintä:";
$a->strings["No valid account found."] = "Voimassa olevaa tiliä ei löytynyt.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Salasanan nollauspyyntö lähetetty. Tarkista sähköpostisi.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Salasanan nollauspyyntö kohteessa %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Pyyntöä ei voitu vahvistaa. (Saatoit lähettää pyyntöä aikaisemmin.) Salasanan nollaus epäonnistui.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Pyyntö on vanhentunut, tehkää uusi pyyntö.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Unohditko salasanasi?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Syötä sähköpostiosoitteesi salasanan nollausta varten. Lisäohjeet lähetetään sähköpostitse.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Lempinimi tai sähköposti:";
$a->strings["Reset"] = "Nollaus";
$a->strings["Password Reset"] = "Salasanan nollaus";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Salasanasi on nollattu pyynnöstäsi.";
$a->strings["Your new password is"] = "Uusi salasanasi on";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Tallenna tai kopioi uusi salasanasi, ja sitten";
$a->strings["click here to login"] = "kirjaudu klikkaamalla tästä";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Salsanaa voi vaihtaa <em>asetussivulta</em> kirjautumisen jälkeen.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tKäyttäjätilisi tiedot:\n\n\t\t\tSivuston osoite:\t%1\$s\n\t\t\tKäyttäjätunnus:\t%2\$s\n\t\t\tSalasana:\t%3\$s\n\n\t\t\tVoit vaihtaa salasanasi kirjautumisen jälkeen asetussivulta.\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Salasanasi on vaihdettu sivustolla %s";
$a->strings["Profile not found."] = "Profiilia ei löytynyt.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profiili poistettiin.";
$a->strings["Profile-"] = "Profiili-";
$a->strings["New profile created."] = "Uusi profiili luotu.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Profiilinimi on pakollinen.";
$a->strings["Marital Status"] = "Siviilisääty";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romanttinen kumppani";
$a->strings["Work/Employment"] = "Työ";
$a->strings["Religion"] = "Uskonto";
$a->strings["Political Views"] = "Poliittiset näkemykset";
$a->strings["Gender"] = "Sukupuoli";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Seksuaalinen suuntautuminen";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Kotisivu";
$a->strings["Interests"] = "Kiinnostukset";
$a->strings["Address"] = "Osoite";
$a->strings["Location"] = "Sijainti";
$a->strings["Profile updated."] = "Profiili päivitettiin.";
$a->strings[" and "] = "ja";
$a->strings["public profile"] = "julkinen profiili";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s muokkasi kohteen %2\$s kohteeksi &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Piilota kontaktit ja kaverit:";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Piilota tämän profiilin kontakti/kaverilista?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Näytä lisää profiilikenttiä:";
$a->strings["Profile Actions"] = "";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Muokkaa profiilin yksityiskohdat";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Vaihda profiilikuva";
$a->strings["View this profile"] = "Näytä profiilia";
$a->strings["Edit visibility"] = "Muokkaa näkyvyyttä";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Luo uusi profiili näillä asetuksilla";
$a->strings["Clone this profile"] = "Kloonaa tämä profiili";
$a->strings["Delete this profile"] = "Poista tämä profiili";
$a->strings["Basic information"] = "Perustiedot";
$a->strings["Profile picture"] = "Profiilikuva";
$a->strings["Preferences"] = "Mieltymykset";
$a->strings["Status information"] = "Tilatiedot";
$a->strings["Additional information"] = "Lisätietoja";
$a->strings["Personal"] = "Henkilökohtainen";
$a->strings["Relation"] = "Suhde";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Sekalaista";
$a->strings["Your Gender:"] = "Sukupuoli:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Siviilisääty:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Seksuaalinen suuntautuminen:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot";
$a->strings["Profile Name:"] = "Profiilinimi:";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Koko nimi:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Otsikko/kuvaus:";
$a->strings["Street Address:"] = "Katuosoite:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Kaupunki:";
$a->strings["Region/State:"] = "Alue/osavaltio:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postinumero:";
$a->strings["Country:"] = "Maa:";
$a->strings["Age: "] = "Ikä:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kuka: (tarvittaessa)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Lähtien [päivämäärä]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Kerro vähän itsestäsi...";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "XMPP (Jabber) osoite:";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Kotisivun URL-osoite:";
$a->strings["Hometown:"] = "Kotikaupunki:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politiikka:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Uskonto:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Julkiset avainsanat:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Käytetään kaveriehdotuksia varten, näkyy muille)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Yksityiset avainsanat:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Käytetään profiilihakua varten, ei näy muille)";
$a->strings["Likes:"] = "Tykkäykset:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Ei tykkää:";
$a->strings["Musical interests"] = "Musiikki";
$a->strings["Books, literature"] = "Kirjat, kirjallisuus";
$a->strings["Television"] = "Televisio";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Harrastukset";
$a->strings["Love/romance"] = "Rakkaus/romanssi";
$a->strings["Work/employment"] = "Työ:";
$a->strings["School/education"] = "Koulutus:";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Yhteystiedot ja sosiaalinen media";
$a->strings["Profile Image"] = "Profiilikuva";
$a->strings["visible to everybody"] = "näkyvissä kaikille";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Muokkaa/hallitse profiilit";
$a->strings["Change profile photo"] = "Vaihda profiilikuva";
$a->strings["Create New Profile"] = "Luo uusi profiili";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Rekisteröityminen onnistui. Saat kohta lisäohjeita sähköpostitse.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "";
$a->strings["Registration successful."] = "Rekisteröityminen onnistui.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Rekisteröintisi ei voida käsitellä.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Rekisteröintisi odottaa ylläpitäjän hyväksyntää.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Jos OpenID ei ole tuttu, jätä kenttä tyhjäksi.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "OpenID -tunnus (valinnainen):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Lisää profiilisi jäsenluetteloon?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Viesti ylläpidolle";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Kerro yllåpitäjälle miksi haluat liittyä tähän Friendica -sivustoon";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Tähän sivustoon voi liittyä vain kutsusta.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Kutsukoodisi:";
$a->strings["Registration"] = "Rekisteröityminen";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Koko nimi (esim. Matti Meikäläinen, Aku Ankka):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Sähköpostiosoite: (pitää olla toimiva osoite että rekisteröityminen onnistuu)";
$a->strings["New Password:"] = "Uusi salasana:";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Jätä tyhjäksi jos haluat automaattisesti luotu salasanan.";
$a->strings["Confirm:"] = "Vahvista:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Valitse lempinimi:";
$a->strings["Register"] = "Rekisteröidy";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin.";
$a->strings["Terms of Service"] = "Käyttöehdot";
$a->strings["User deleted their account"] = "Käyttäjä poisti tilinsä";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Friendica -solmullasi käyttäjä poisti tilinsä. Varmista että hänen tiedot poistetaan myös varmuuskopioista.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Käyttäjätunnus on %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Poista tilini";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tämä poistaa käyttäjätilisi pysyvästi. Poistoa ei voi perua myöhemmin.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Syötä salasanasi varmistusta varten:";
$a->strings["Source input"] = "";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (raaka HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Source input \\x28Diaspora format\\x29"] = "";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Raaka HTML-syöte";
$a->strings["HTML Input"] = "HTML-syöte";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["Source text"] = "Lähdeteksti";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Community option not available."] = "Yhteisö vaihtoehto ei saatavilla.";
$a->strings["Not available."] = "Ei saatavilla.";
$a->strings["Local Community"] = "Paikallinen yhteisö";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Tämän palvelimen julkaisut";
$a->strings["Global Community"] = "Maailmanlaajuinen yhteisö";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Maailmanlaajuisen verkon julkaisut";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Tämä on Friendica, versio";
$a->strings["running at web location"] = "käynnissä osoitteessa";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Vieraile osoitteessa <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> saadaksesi lisätietoja Friendica- projektista.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Bugiraportit ja kysymykset: vieraile osoitteessa";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "githubin bugtrackeri";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Ehdotukset ja palaute: lähetä sähköposti osoitteeseen \"info\" at \"friendi - piste - ca";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Asennettu lisäosat/sovellukset:";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Ei asennettuja lisäosia/sovelluksia";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Lue tämän solmun <a href=\"%1\$s/tos\">käyttöehdot</a>.";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Tällä palvelimella seuraavat etäpalvelimet ovat estetty.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Estetty verkkotunnus";
$a->strings["Reason for the block"] = "Eston syy";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Kutsuraja ylitetty.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Virheellinen sähköpostiosoite.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Tervetuloa Friendicaan";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Kutsuraja ylitetty. Ota yhteyttä ylläpitäjään.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Viestin toimitus epäonnistui.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d viesti lähetetty.",
1 => "%d viestiä lähetetty.",
];
$a->strings["post"] = "julkaisu";
$a->strings["Item filed"] = "Kohde arkistoitu";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.",
1 => "Päivittäinen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.",
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Sinulla ei ole kutsuja jäljellä";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Hyväksyäksesi tämän kutsun, rekisteröidy sivustolla %s tai millä tahansa muulla Friendica -sivustolla.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Hyväksyäksesi tämän kutsun, rekisteröidy sivustolla %s.";
$a->strings["Send invitations"] = "Lähetä kutsut";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Syötä sähköpostiosoitteet, yksi riviä kohden:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Kun olet rekisteröitynyt, lähetä minulle kaverikutsun profiilisivuni kautta:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "";
$a->strings["add"] = "lisää";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.",
1 => "Viikottainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Kuukausittainen julkaisuraja (%d) on tullut täyteen. Julkaisu hylätty.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Profiilin valokuvat";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "'%s' tietokantapalvelimen DNS-tieto ei löydy";
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "";
$a->strings["No such group"] = "Ryhmä ei ole olemassa";
$a->strings["Group: %s"] = "Ryhmä: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Yksityisviestit lähetetty tälle henkilölle saattaa näkyä muillekin.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Virheellinen kontakti.";
$a->strings["Commented Order"] = "Järjestä viimeisimpien kommenttien mukaan";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Kommentit päivämäärän mukaan";
$a->strings["Posted Order"] = "Järjestä julkaisupäivämäärän mukaan";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Julkaisut päivämäärän mukaan";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Julkaisut jotka liittyvät sinuun";
$a->strings["New"] = "Uusi";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "";
$a->strings["Shared Links"] = "Jaetut linkit";
$a->strings["Interesting Links"] = "Kiinnostavat linkit";
$a->strings["Starred"] = "Tähtimerkitty";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Lempijulkaisut";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Pyydettyä profiilia ei saatavilla.";
$a->strings["%s's posts"] = "%s: julkaisut";
$a->strings["%s's comments"] = "%s: kommentit";
$a->strings["%s's timeline"] = "%s: aikajana";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Vinkkejä uusille käyttäjille";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Kontaktiasetukset tallennettu.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Kontaktipäivitys epäonnistui.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontaktia ei ole.";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>VAROITUS: Tämä on erittäin vaativaa</strong> ja jos kirjoitat virheellisiä tietoja, viestintäsi tämän henkilön kanssa voi lakata toimimasta.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Ole hyvä ja paina selaimesi 'Takaisin'-painiketta <strong>nyt</strong>, jos olet epävarma tämän sivun toiminnoista.";
$a->strings["No mirroring"] = "Ei peilausta";
@ -389,20 +995,63 @@ $a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL kaverin vahvistusta varten";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "URL huomautuksia varten";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "URL äänestyksiä/syötteitä varten";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Uusi kuva osoitteesta";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "%s-käyttäjän päivittäinen seinäviestiraja ylitetty. Viestin lähettäminen epäonnistui.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Vastaanottaja puuttuu.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Kotisijaintisi ei voitu tarkistaa.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Viestiä ei voitu lähettää.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Viestin noutaminen epäonnistui.";
$a->strings["Message sent."] = "Viesti lähetetty.";
$a->strings["No recipient."] = "Vastaanottaja puuttuu.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Lähetä yksityisviesti";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "";
$a->strings["To:"] = "Vastaanottaja:";
$a->strings["Subject:"] = "Aihe:";
$a->strings["Your message:"] = "Viestisi:";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Yksityisyyden etätietoja ei saatavilla.";
$a->strings["Visible to:"] = "Näkyvissä:";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Etäsivuston vastaus oli epäselvä.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Odottamaton vastaus etäsivustolta:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Vahvistus onnistui.";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kaverikutsu epäonnistui tai oli peruutettu.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Kontaktin kuvaa ei voitu asettaa";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Sivustomme salausavain on sekaisin.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nimi jätetty pois]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s on liittynyt kohteeseen %2\$s";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s toivottaa tervetulleeksi ystävän %2\$s";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Tämä esittely on jo hyväksytty.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Esittely valmis.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Vakava protokollavirhe.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profiili ei saatavilla.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Viallinen paikannin";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Olet jo esitellyt itsesi täällä.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Viallinen profiiliosoite.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Kielletty profiiliosoite.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Esittelysi lähetettiin.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin.";
$a->strings["Confirm"] = "Vahvista";
$a->strings["Hide this contact"] = "Piilota kontakti";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Tervetuloa kotiin %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Ystävä/yhteyspyyntö";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Esim. jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi.";
$a->strings["Help:"] = "Ohje:";
$a->strings["Help"] = "Ohje";
$a->strings["Page not found."] = "Sivua ei löytynyt.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica viestinnän palvelin - asetukset";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Tietokantaan ei saada yhteyttä.";
$a->strings["Could not create table."] = "Taulun luominen epäonnistui.";
@ -411,7 +1060,6 @@ $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using php
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Lue tiedosto \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Tietokanta on jo käytössä.";
$a->strings["System check"] = "Järjestelmän tarkistus";
$a->strings["Next"] = "Seuraava";
$a->strings["Check again"] = "Tarkista uudelleen";
$a->strings["Database connection"] = "Tietokantayhteys";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "Jotta voit asentaa Friendican, tarvitaan tieto siitä, miten tietokantaasi saa yhteyden.";
@ -432,54 +1080,26 @@ $a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be writ
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Mitä seuraavaksi</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "TÄRKEÄÄ: Sinun pitää asettaa [manuaalisesti] ajastettu tehtävä Workerille.";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "";
$a->strings["Profile not found."] = "Profiilia ei löytynyt.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Etäsivuston vastaus oli epäselvä.";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Odottamaton vastaus etäsivustolta:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Vahvistus onnistui.";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Tilapäinen vika. Yritä myöhemmin uudelleen.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Kaverikutsu epäonnistui tai oli peruutettu.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Kontaktin kuvaa ei voitu asettaa";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Sivustomme salausavain on sekaisin.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nimi jätetty pois]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s on liittynyt kohteeseen %2\$s";
$a->strings["People Search - %s"] = "Käyttäjähaku - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Foorumihaku - %s";
$a->strings["Connect"] = "Yhdistä";
$a->strings["No matches"] = "Ei täsmääviä profiileja";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Hallitse identiteetit ja/tai sivut";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Valitse identiteetti hallitavaksi:";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Haluatko varmasti poistaa tämän videon?";
$a->strings["Delete Video"] = "Poista video";
$a->strings["Public access denied."] = "Julkinen käyttö estetty.";
$a->strings["No videos selected"] = "Ei videoita valittuna";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Pääsy kohteeseen on rajoitettu.";
$a->strings["View Album"] = "Näytä albumi";
$a->strings["Recent Videos"] = "Viimeisimmät videot";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Lataa uusia videoita";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "";
$a->strings["Location:"] = "Sijainti:";
$a->strings["Gender:"] = "Sukupuoli:";
$a->strings["Status:"] = "Tila:";
$a->strings["Homepage:"] = "Kotisivu:";
$a->strings["About:"] = "Lisätietoja:";
$a->strings["Find on this site"] = "";
$a->strings["Results for:"] = "Tulokset haulla:";
$a->strings["Site Directory"] = "Sivuston luettelo";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Avainsanat puuttuu. Lisää avainsanoja oletusprofiiliisi.";
$a->strings["is interested in:"] = "on kiinnostunut seuraavista aiheista:";
$a->strings["Profile Match"] = "Vastaavien profiilien haku";
$a->strings["everybody"] = "kaikki";
$a->strings["New Message"] = "Uusi viesti";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Kontaktin tiedot ei löydy.";
$a->strings["Messages"] = "Viestit";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Haluatko varmasti poistaa viestin?";
$a->strings["Message deleted."] = "Viesti poistettu.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Keskustelu poistettu.";
$a->strings["No messages."] = "Ei viestejä.";
$a->strings["Message not available."] = "Viesti ei saatavilla.";
$a->strings["Delete message"] = "Poista viesti";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "";
$a->strings["Delete conversation"] = "Poista keskustelu";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "";
$a->strings["Send Reply"] = "Lähetä vastaus";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Tuntematon lähettäjä - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Sinä ja %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s ja sinä";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d viesti",
1 => "%d viestiä",
];
$a->strings["Account"] = "Tili";
$a->strings["Additional features"] = "Lisäominaisuuksia";
$a->strings["Display"] = "Ulkonäkö";
@ -487,10 +1107,8 @@ $a->strings["Social Networks"] = "Sosiaalinen media";
$a->strings["Addons"] = "Lisäosat";
$a->strings["Delegations"] = "";
$a->strings["Connected apps"] = "Yhdistetyt sovellukset";
$a->strings["Export personal data"] = "Vie henkilökohtaiset tiedot";
$a->strings["Remove account"] = "Poista tili";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Tärkeää dataa puuttuu!";
$a->strings["Update"] = "Päivitä";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "";
$a->strings["Email settings updated."] = "Sähköpostin asetukset päivitettiin.";
$a->strings["Features updated"] = "Ominaisuudet päivitetty";
@ -510,7 +1128,6 @@ $a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy gro
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "";
$a->strings["Settings updated."] = "Asetukset päivitetty.";
$a->strings["Add application"] = "Lisää sovellus";
$a->strings["Save Settings"] = "Tallenna asetukset";
$a->strings["Consumer Key"] = "Kuluttajan avain";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Kuluttajasalaisuus";
$a->strings["Redirect"] = "Uudelleenohjaus";
@ -585,6 +1202,7 @@ $a->strings["When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping
$a->strings["General Theme Settings"] = "Yleiset teeman asetukset";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Mukautetut teema-asetukset";
$a->strings["Content Settings"] = "Sisältöasetukset";
$a->strings["Theme settings"] = "Teeman asetukset";
$a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "Profiilisi ei löytynyt. Ota yhteyttä ylläpitäjään.";
$a->strings["Account Types"] = "Tilityypit";
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "Henkilökohtaisen sivun alatyypit";
@ -611,7 +1229,6 @@ $a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Julkaise oletusprofiilisi tämän sivuston paikallisluettelossa?";
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "";
$a->strings["No"] = "Ei";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Julkaise oletusprofiilisi maailmanlaajuisessa sosiaaliluettelossa?";
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "";
@ -639,8 +1256,6 @@ $a->strings["Expire photos:"] = "Kuvat vanhenee:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "";
$a->strings["Account Settings"] = "Tiliasetukset";
$a->strings["Password Settings"] = "Salasana-asetukset";
$a->strings["New Password:"] = "Uusi salasana:";
$a->strings["Confirm:"] = "Vahvista:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Jätä salasana kenttää tyhjäksi jos et halua vaihtaa salasanaa";
$a->strings["Current Password:"] = "Nykyinen salasana:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "";
@ -658,8 +1273,6 @@ $a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Kaveripyyntöraja päivässä:";
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(roskapostin estämiseksi)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Julkaisun oletuskäyttöoikeudet:";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(klikkaa auki/kiinni)";
$a->strings["Show to Groups"] = "Näytä ryhmille";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Näytä kontakteille";
$a->strings["Default Private Post"] = "";
$a->strings["Default Public Post"] = "";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Uuden julkaisun oletuskäyttöoikeudet";
@ -689,284 +1302,6 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "";
$a->strings["Relocate"] = "Uudelleensijoitus";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} lähetti kaveripyynnön";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} lähetti sinulle viestin";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} jätti rekisteröintipyynnön";
$a->strings["Remove term"] = "Poista kohde";
$a->strings["Saved Searches"] = "Tallennetut haut";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Liian monta pyyntöä";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "";
$a->strings["No results."] = "Ei tuloksia.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Kohteet joilla tunnisteet: %s";
$a->strings["Results for: %s"] = "Tulokset haulla: %s";
$a->strings["No contacts in common."] = "Ei yhteisiä kontakteja.";
$a->strings["Common Friends"] = "Yhteisiä kavereita";
$a->strings["Login"] = "Kirjaudu sisään";
$a->strings["The post was created"] = "Julkaisu luotu";
$a->strings["add"] = "lisää";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
0 => "",
1 => "",
];
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "";
$a->strings["No such group"] = "Ryhmä ei ole olemassa";
$a->strings["Group is empty"] = "Ryhmä on tyhjä";
$a->strings["Group: %s"] = "Ryhmä: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Yksityisviestit lähetetty tälle henkilölle saattaa näkyä muillekin.";
$a->strings["Invalid contact."] = "Virheellinen kontakti.";
$a->strings["Commented Order"] = "Järjestä viimeisimpien kommenttien mukaan";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Kommentit päivämäärän mukaan";
$a->strings["Posted Order"] = "Järjestä julkaisupäivämäärän mukaan";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Julkaisut päivämäärän mukaan";
$a->strings["Personal"] = "Henkilökohtainen";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Julkaisut jotka liittyvät sinuun";
$a->strings["New"] = "Uusi";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "";
$a->strings["Shared Links"] = "Jaetut linkit";
$a->strings["Interesting Links"] = "Kiinnostavat linkit";
$a->strings["Starred"] = "Tähtimerkitty";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Lempijulkaisut";
$a->strings["Group created."] = "Ryhmä luotu.";
$a->strings["Could not create group."] = "Ryhmää ei voitu luoda.";
$a->strings["Group not found."] = "Ryhmää ei löytynyt.";
$a->strings["Group name changed."] = "Ryhmän nimi muutettu.";
$a->strings["Save Group"] = "Tallenna ryhmä";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Luo kontakti/kaveriryhmä";
$a->strings["Group Name: "] = "Ryhmän nimi:";
$a->strings["Group removed."] = "Ryhmä poistettu.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Ryhmää ei voida poistaa.";
$a->strings["Delete Group"] = "Poista ryhmä";
$a->strings["Group Editor"] = "Ryhmien muokkausta";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Muokkaa ryhmän nimeä";
$a->strings["Members"] = "Jäsenet";
$a->strings["All Contacts"] = "Kaikki yhteystiedot";
$a->strings["Remove Contact"] = "Poista kontakti";
$a->strings["Add Contact"] = "Lisää kontakti";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Valitse kontakti, jota haluat poistaa tai lisätä.";
$a->strings["Parent user not found."] = "";
$a->strings["No parent user"] = "";
$a->strings["Parent Password:"] = "";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "";
$a->strings["Parent User"] = "";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Delegoi sivunhallinta";
$a->strings["Delegates"] = "Valtuutetut";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Sivun valtuutetut";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Mahdolliset valtuutetut";
$a->strings["Remove"] = "Poista";
$a->strings["Add"] = "Lisää";
$a->strings["No entries."] = "Ei kohteita.";
$a->strings["Export account"] = "Vie tili";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Vie tilin tiedot ja yhteystiedot. Käytä tätä tilisi varmuuskopiointiin ja/tai siirtämiseen toiselle palvelimelle.";
$a->strings["Export all"] = "Vie kaikki";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Vie tilin tiedot, yhteystiedot ja kaikki nimikkeesi json-muodossa. Saattaa luoda hyvin suuren tiedoston ja kestää todella pitkään. Tämän avulla voit ottaa täydellisen varmuuskopion tilistäsi (valokuvia ei viedä)";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "";
$a->strings["Error"] = "Virhe";
$a->strings["Done"] = "Valmis";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Pidä tämä ikkuna auki kunnes kaikki tehtävät on suoritettu.";
$a->strings["No contacts."] = "Ei kontakteja.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Näytä %s-käyttäjän profiili [%s]";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Kontaktia ei enää seurata";
$a->strings["Submit Request"] = "Lähetä pyyntö";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Et ole kontaktin kaveri.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Seuraamisen lopettaminen ei tällä hetkellä tueta verkossasi.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Katkaise / Lopeta seuraaminen";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Identiteettisi osoite:";
$a->strings["Profile URL"] = "Profiilin URL";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Statusviestit ja postaukset";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Upotettu sisältö - näet sen päivittämällä sivun]";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Rekisteröityminen onnistui. Saat kohta lisäohjeita sähköpostitse.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "";
$a->strings["Registration successful."] = "Rekisteröityminen onnistui.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Rekisteröintisi ei voida käsitellä.";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Rekisteröintisi odottaa ylläpitäjän hyväksyntää.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Sivuston päivittäinen rekisteröintiraja ylitetty. Yritä uudelleen huomenna.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Jos OpenID ei ole tuttu, jätä kenttä tyhjäksi.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "OpenID -tunnus (valinnainen):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Lisää profiilisi jäsenluetteloon?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Viesti ylläpidolle";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Kerro yllåpitäjälle miksi haluat liittyä tähän Friendica -sivustoon";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Tähän sivustoon voi liittyä vain kutsusta.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Kutsukoodisi:";
$a->strings["Registration"] = "Rekisteröityminen";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Koko nimi (esim. Matti Meikäläinen, Aku Ankka):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Sähköpostiosoite: (pitää olla toimiva osoite että rekisteröityminen onnistuu)";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Jätä tyhjäksi jos haluat automaattisesti luotu salasanan.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Valitse lempinimi:";
$a->strings["Register"] = "Rekisteröidy";
$a->strings["Import"] = "Tuo";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Tuo profiilisi tähän Friendica -instanssiin.";
$a->strings["Terms of Service"] = "Käyttöehdot";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Virheellinen pyyntötunniste.";
$a->strings["Discard"] = "Hylkää";
$a->strings["Ignore"] = "Jätä huomiotta";
$a->strings["Notifications"] = "Huomautukset";
$a->strings["Network Notifications"] = "Verkkoilmoitukset";
$a->strings["System Notifications"] = "Järjestelmäilmoitukset";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Henkilökohtaiset ilmoitukset";
$a->strings["Home Notifications"] = "Koti-ilmoitukset";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Näytä ohitetut pyynnöt";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Piilota ohitetut pyynnöt";
$a->strings["Notification type: "] = "Ilmoitustyyppi:";
$a->strings["suggested by %s"] = "ehdottaa %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Piilota kontakti muilta";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "";
$a->strings["if applicable"] = "tarvittaessa";
$a->strings["Approve"] = "Hyväksy";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Väittää tuntevansa sinut:";
$a->strings["yes"] = "kyllä";
$a->strings["no"] = "ei";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Kaksisuuntainen yhteys?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "";
$a->strings["Friend"] = "Kaveri";
$a->strings["Sharer"] = "Jakaja";
$a->strings["Subscriber"] = "Tilaaja";
$a->strings["Tags:"] = "Tunnisteet:";
$a->strings["Network:"] = "Verkko:";
$a->strings["No introductions."] = "Ei esittelyjä.";
$a->strings["Show unread"] = "Näytä lukemattomat";
$a->strings["Show all"] = "Näytä kaikki";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Ei muita %s ilmoituksia.";
$a->strings["New Message"] = "Uusi viesti";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Kontaktin tiedot ei löydy.";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Haluatko varmasti poistaa viestin?";
$a->strings["Message deleted."] = "Viesti poistettu.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Keskustelu poistettu.";
$a->strings["No messages."] = "Ei viestejä.";
$a->strings["Message not available."] = "Viesti ei saatavilla.";
$a->strings["Delete message"] = "Poista viesti";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "";
$a->strings["Delete conversation"] = "Poista keskustelu";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "";
$a->strings["Send Reply"] = "Lähetä vastaus";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Tuntematon lähettäjä - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Sinä ja %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s ja sinä";
$a->strings["%d message"] = [
0 => "%d viesti",
1 => "%d viestiä",
];
$a->strings["No profile"] = "Ei profiilia";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "OStatus -kontaktien tilaaminen";
$a->strings["No contact provided."] = "Kontakti puuttuu.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Kontaktin tietoja ei voitu hakea.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Ei voitu hakea kontaktin kaverit.";
$a->strings["success"] = "onnistui";
$a->strings["failed"] = "epäonnistui";
$a->strings["ignored"] = "ohitettu";
$a->strings["Edit contact"] = "Muokkaa kontaktia";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontaktit jotka eivät kuulu ryhmään";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s toivottaa tervetulleeksi ystävän %2\$s";
$a->strings["User deleted their account"] = "Käyttäjä poisti tilinsä";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "Friendica -solmullasi käyttäjä poisti tilinsä. Varmista että hänen tiedot poistetaan myös varmuuskopioista.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Käyttäjätunnus on %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Poista tilini";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Tämä poistaa käyttäjätilisi pysyvästi. Poistoa ei voi perua myöhemmin.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Syötä salasanasi varmistusta varten:";
$a->strings["Tag removed"] = "Tägi poistettiin";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Poista tägi";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Valitse tägi poistamista varten:";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Tervetuloa %s";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Haluatko varmasti poistaa ehdotuksen?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Ehdotuksia ei löydy. Jos tämä on uusi sivusto, kokeile uudelleen vuorokauden kuluttua.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Jätä huomiotta/piilota";
$a->strings["- select -"] = "- valitse -";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "Tämä on Friendica, versio";
$a->strings["running at web location"] = "käynnissä osoitteessa";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Vieraile osoitteessa <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> saadaksesi lisätietoja Friendica- projektista.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Bugiraportit ja kysymykset: vieraile osoitteessa";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "githubin bugtrackeri";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Ehdotukset ja palaute: lähetä sähköposti osoitteeseen \"info\" at \"friendi - piste - ca";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Asennettu lisäosat/sovellukset:";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Ei asennettuja lisäosia/sovelluksia";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Lue tämän solmun <a href=\"%1\$s/tos\">käyttöehdot</a>.";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Tällä palvelimella seuraavat etäpalvelimet ovat estetty.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Estetty verkkotunnus";
$a->strings["Reason for the block"] = "Eston syy";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Pääsy tähän profiiliin on rajoitettu";
$a->strings["Invalid request."] = "Virheellinen pyyntö.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Kuva ylittää kokorajoituksen %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Kuvan käsitteleminen epäonnistui.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Seinäkuvat";
$a->strings["Image upload failed."] = "Kuvan lähettäminen epäonnistui.";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Tervetuloa Friendicaan";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Uuden jäsenen tarkistuslista";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "";
$a->strings["Getting Started"] = "Ensiaskeleet";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica -läpikäynti";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Omat Asetukset";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Lataa profiilikuva";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Muokkaa profiilisi";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Profiilin avainsanat";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "";
$a->strings["Connecting"] = "Yhdistetään";
$a->strings["Importing Emails"] = "Sähköpostin tuominen";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Näytä minun kontaktit";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Näytä oman sivuston luettelo";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "";
$a->strings["Finding New People"] = "Kavereiden hankkiminen";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "";
$a->strings["Groups"] = "Ryhmät";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Järjestä kontaktit ryhmiin";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Miksi julkaisuni eivät ole julkisia?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "";
$a->strings["Getting Help"] = "Avun saaminen";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Näytä ohjeet";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "";
$a->strings["No valid account found."] = "Voimassa olevaa tiliä ei löytynyt.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Salasanan nollauspyyntö lähetetty. Tarkista sähköpostisi.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Salasanan nollauspyyntö kohteessa %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Pyyntöä ei voitu vahvistaa. (Saatoit lähettää pyyntöä aikaisemmin.) Salasanan nollaus epäonnistui.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Pyyntö on vanhentunut, tehkää uusi pyyntö.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Unohditko salasanasi?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Lempinimi tai sähköposti:";
$a->strings["Reset"] = "Nollaus";
$a->strings["Password Reset"] = "Salasanan nollaus";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Salasanasi on nollattu pyynnöstäsi.";
$a->strings["Your new password is"] = "Uusi salasanasi on";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Tallenna tai kopioi uusi salasanasi, ja sitten";
$a->strings["click here to login"] = "kirjaudu klikkaamalla tästä";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Salsanaa voi vaihtaa <em>asetussivulta</em> kirjautumisen jälkeen.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tKäyttäjätilisi tiedot:\n\n\t\t\tSivuston osoite:\t%1\$s\n\t\t\tKäyttäjätunnus:\t%2\$s\n\t\t\tSalasana:\t%3\$s\n\n\t\t\tVoit vaihtaa salasanasi kirjautumisen jälkeen asetussivulta.\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Salasanasi on vaihdettu sivustolla %s";
$a->strings["Source input"] = "";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::toPlaintext";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode::convert (raaka HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::convert";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode";
$a->strings["Source input \\x28Diaspora format\\x29"] = "";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Raaka HTML-syöte";
$a->strings["HTML Input"] = "HTML-syöte";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["Source text"] = "Lähdeteksti";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Teeman asetukset päivitetty.";
$a->strings["Information"] = "Tietoja";
$a->strings["Overview"] = "Yleiskatsaus";
@ -1026,13 +1361,10 @@ $a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact t
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Estä etäkontakti";
$a->strings["select all"] = "valitse kaikki";
$a->strings["select none"] = "älä valitse mitään";
$a->strings["Block"] = "Estä";
$a->strings["Unblock"] = "Salli";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Estetty etäkontaktit";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Estä uusi etäkontakti";
$a->strings["Photo"] = "Kuva";
$a->strings["Address"] = "Osoite";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "Yhteensä %s estetty kontakti",
1 => "Yhteensä %s estettyjä kontakteja",
@ -1051,6 +1383,7 @@ $a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users f
$a->strings["ID"] = "";
$a->strings["Recipient Name"] = "Vastaanottajan nimi";
$a->strings["Recipient Profile"] = "Vastaanottajan profiili";
$a->strings["Network"] = "Uutisvirta";
$a->strings["Created"] = "Luotu";
$a->strings["Last Tried"] = "Viimeksi yritetty";
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "";
@ -1078,7 +1411,6 @@ $a->strings["No community page"] = "Ei yhteisösivua";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Julkiset julkaisut tämän sivuston käyttäjiltä";
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Julkiset julkaisut liittoutuneelta verkolta";
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Julkiset julkaisut tältä sivustolta ja liittoutuneelta verkolta";
$a->strings["Disabled"] = "Pois käytöstä";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Käyttäjät, maailmanlaajuiset kontaktit";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "";
$a->strings["One month"] = "Yksi kuukausi";
@ -1098,7 +1430,6 @@ $a->strings["check the development version"] = "";
$a->strings["Republish users to directory"] = "";
$a->strings["File upload"] = "Tiedoston lataus";
$a->strings["Policies"] = "Käytännöt";
$a->strings["Advanced"] = "";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "";
$a->strings["Performance"] = "Suoritus";
$a->strings["Worker"] = "Worker";
@ -1343,419 +1674,109 @@ $a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Che
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Lukitse ominaisuus %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Hallitse lisäominaisuudet";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "OpenID -protokollavirhe. Tunnusta ei vastaanotettu.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Käyttäjätiliä ei löytynyt. Rekisteröityminen OpenID:n kautta ei ole sallittua tällä sivustolla.";
$a->strings["Login failed."] = "Kirjautuminen epäonnistui";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "Tämä esittely on jo hyväksytty.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Profiilin sijainti on viallinen tai se ei sisällä profiilitietoja.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole tunnistettavaa omistajan nimeä.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Varoitus: profiilin sijainnissa ei ole profiilikuvaa.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "",
1 => "",
$a->strings["default"] = "oletus";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "easterbunny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "slackr";
$a->strings["Variations"] = "Muunnelmat";
$a->strings["Top Banner"] = "Yläpalkki";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "";
$a->strings["Full screen"] = "Koko näyttö";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "";
$a->strings["Single row mosaic"] = "";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "";
$a->strings["Mosaic"] = "Mosaiikki";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "";
$a->strings["Custom"] = "";
$a->strings["Note"] = "Muistiinpano";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "";
$a->strings["Select color scheme"] = "Valitse värimalli";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Navigointipalkin taustaväri";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Navigointipalkin kuvakkeiden väri";
$a->strings["Link color"] = "Linkin väri";
$a->strings["Set the background color"] = "Valitse taustaväri";
$a->strings["Content background opacity"] = "Sisällön taustasameus";
$a->strings["Set the background image"] = "Valitse taustakuva";
$a->strings["Background image style"] = "Taustakuvan tyyli";
$a->strings["Login page background image"] = "Sisäänkirjautumissivun taustakuva";
$a->strings["Login page background color"] = "Sisäänkirjautumissivun taustaväri";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Jätä taustakuva ja väri tyhjäksi käyttääksesi teeman oletuksia";
$a->strings["Guest"] = "Vieras";
$a->strings["Visitor"] = "Vierailija";
$a->strings["Logout"] = "Kirjaudu ulos";
$a->strings["End this session"] = "Lopeta istunto";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Omat julkaisut ja keskustelut";
$a->strings["Your profile page"] = "Oma profiilisivu";
$a->strings["Your photos"] = "Omat kuvat";
$a->strings["Videos"] = "Videot";
$a->strings["Your videos"] = "Omat videot";
$a->strings["Your events"] = "Omat tapahtumat";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Kavereiden keskustelut";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Tapahtumat ja kalenteri";
$a->strings["Private mail"] = "Yksityinen posti";
$a->strings["Account settings"] = "Tiliasetukset";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Hallitse/muokkaa kaverit ja kontaktit";
$a->strings["Alignment"] = "Kohdistaminen";
$a->strings["Left"] = "Vasemmalle";
$a->strings["Center"] = "Keskelle";
$a->strings["Color scheme"] = "Värimalli";
$a->strings["Posts font size"] = "Julkaisujen fonttikoko";
$a->strings["Textareas font size"] = "Tekstikenttien fonttikoko";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "";
$a->strings["don't show"] = "älä näytä";
$a->strings["show"] = "näytä";
$a->strings["Set style"] = "Aseta tyyli";
$a->strings["Community Pages"] = "Yhteisösivut";
$a->strings["Community Profiles"] = "Yhteisöprofiilit";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "";
$a->strings["Connect Services"] = "Yhdistä palvelut";
$a->strings["Find Friends"] = "Etsi kavereita";
$a->strings["Last users"] = "Viimeisimmät käyttäjät";
$a->strings["Find People"] = "Löydä ihmisiä";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Syötä nimi tai harrastus";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Esim. Matti Meikäläinen, kalastus yms.";
$a->strings["Similar Interests"] = "Yhteiset harrastukset";
$a->strings["Random Profile"] = "Satunnainen profiili";
$a->strings["Invite Friends"] = "Kutsu kavereita";
$a->strings["Local Directory"] = "Paikallinen hakemisto";
$a->strings["External link to forum"] = "Ulkoinen linkki foorumiin";
$a->strings["Quick Start"] = "Pika-aloitus";
$a->strings["Error decoding account file"] = "";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Virhe: tiedostosta puuttuu versiotiedot! Saattaa olla että tämä ei ole Friendica -tilitiedosto?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Käyttäjä '%s' on jo olemassa tällä palvelimella!";
$a->strings["User creation error"] = "Virhe käyttäjän luomisessa";
$a->strings["User profile creation error"] = "Virhe käyttäjäprofiilin luomisessa";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
0 => "%d kontakti ei tuotu",
1 => "%d kontakteja ei tuotu",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Esittely valmis.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Vakava protokollavirhe.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profiili ei saatavilla.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s on saanut liikaa yhteyspyyntöjä tänään.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Roskapostisuojaukset otettu käyttöön.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Ystäviä suositellaan yrittämään uudelleen vuorokauden sisällä.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Viallinen paikannin";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Olet jo esitellyt itsesi täällä.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Ilmeisesti olet jo ystävystynyt henkilön %s kanssa.";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Viallinen profiiliosoite.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Kielletty profiiliosoite.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Kontaktitietojen päivitys epäonnistui.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Esittelysi lähetettiin.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Kirjaudu vahvistaaksesi esittelysi.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Väärä identiteetti kirjautuneena sisään. Kirjaudu <strong>tähän</strong> profiiliin.";
$a->strings["Confirm"] = "Vahvista";
$a->strings["Hide this contact"] = "Piilota kontakti";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Tervetuloa kotiin %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Vahvista esittelysi/yhteyspyyntösi henkilölle %s.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Anna \"henkilöllisyysosoitteesi\" joissakin seuraavista tuetuista viestintäverkoista:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Ystävä/yhteyspyyntö";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Esim. jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Vastaa seuraavaan:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Tunteeko %s sinut?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Lisää oma merkintä:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - älä käytä tätä lomaketta. Kirjoita sen sijaan %s Diaspora-hakupalkkiisi.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Vahvista sovellusyhteys";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Palaa takaisin sovellukseen ja lisää tämä turvakoodi:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Ole hyvä ja kirjaudu jatkaaksesi.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Haluatko antaa tälle sovellukselle luvan hakea viestejäsi ja yhteystietojasi ja/tai luoda uusia viestejä?";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Kuva ladattu mutta kuvan rajaus epäonnistui.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Kuvan pienentäminen [%s] epäonnistui.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Jos kuva ei näy heti, lataa sivu uudelleen tai tyhjennä selaimen välimuisti.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Kuvan käsitteleminen epäonnistui";
$a->strings["Upload File:"] = "Lähetä tiedosto:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Valitse profiili:";
$a->strings["Upload"] = "Lähetä";
$a->strings["or"] = "tai";
$a->strings["skip this step"] = "ohita tämä vaihe";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "valitse kuva albumeistasi";
$a->strings["Crop Image"] = "Rajaa kuva";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Rajaa kuva sopivasti.";
$a->strings["Done Editing"] = "Lopeta muokkaus";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Kuvan lähettäminen onnistui.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Yrititkö ladata tyhjän tiedoston?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Tiedosto ylittää kokorajoituksen %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Tiedoston lähettäminen epäonnistui.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Alkuperäinen julkaisu ei löydy.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Tyhjä julkaisu hylätty.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s julkaisi päivityksen.";
$a->strings["Help:"] = "Ohje:";
$a->strings["Move account"] = "Siirrä tili";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Voit tuoda käyttäjätilin toiselta Friendica -palvelimelta.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Tämä on kokeellinen ominaisuus. Emme voi tuoda kontakteja OStatus-verkolta (GNU social/Statusnet) tai Diasporalta.";
$a->strings["Account file"] = "Tilitiedosto";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Virheellinen profiilitunniste.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Profiilin näkyvyyden muokkaaminen";
$a->strings["Visible To"] = "Näkyvyys";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "";
$a->strings["View"] = "Katso";
$a->strings["Previous"] = "Edellinen";
$a->strings["today"] = "tänään";
$a->strings["month"] = "kuukausi";
$a->strings["week"] = "viikko";
$a->strings["day"] = "päivä";
$a->strings["list"] = "luettelo";
$a->strings["User not found"] = "Käyttäjää ei löydy";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Tätä kalenteriformaattia ei tueta";
$a->strings["No exportable data found"] = "Vientikelpoista dataa ei löytynyt";
$a->strings["calendar"] = "kalenteri";
$a->strings["Account approved."] = "Tili hyväksytty.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "";
$a->strings["Please login."] = "Ole hyvä ja kirjaudu.";
$a->strings["Item not found"] = "Kohdetta ei löytynyt";
$a->strings["Edit post"] = "Muokkaa viestiä";
$a->strings["CC: email addresses"] = "Kopio: sähköpostiosoitteet";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Esimerkki: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Applications"] = "Sovellukset";
$a->strings["No installed applications."] = "Ei asennettuja sovelluksia.";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Sinun pitää kirjautua sisään, jotta voit käyttää tätä moduulia";
$a->strings["Source URL"] = "Lähde URL";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Ystäväehdotus lähetettiin.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Ehdota ystäviä";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Ehdota ystävää ystävälle %s";
$a->strings["System down for maintenance"] = "Järjestelmä poiskytketty huoltoa varten";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Pyydettyä profiilia ei saatavilla.";
$a->strings["%s's posts"] = "%s: julkaisut";
$a->strings["%s's comments"] = "%s: kommentit";
$a->strings["%s's timeline"] = "%s: aikajana";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Vinkkejä uusille käyttäjille";
$a->strings["No friends to display."] = "Ei näytettäviä kavereita.";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "%d kontakti muokattu",
1 => "%d kontakteja muokattu",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Yhteystietoon ei päästä käsiksi.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Valittua profiilia ei löydy.";
$a->strings["Contact updated."] = "Yhteystietopäivitys onnistui.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Henkilö on estetty";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Henkilö on jälleen sallittu";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Henkilöä ei enää huomioida";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Henkilö on jälleen huomioituna.";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Henkilö on arkistoitu.";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Henkilö on otettu pois arkistosta.";
$a->strings["Drop contact"] = "Poista kontakti";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Haluatko todella poistaa tämän yhteystiedon?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Yhteystieto on poistettu.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Olet kaveri %s kanssa.";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Olet jakanut jotakin %s:n kanssa";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s jakaa sinulle jotakin.";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Yksityiskeskustelu ei ole käytettävissä tälle henkilölle.";
$a->strings["Never"] = "Ei koskaan";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Päivitys onnistui)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Päivitys epäonnistui)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Ehdota ystäviä";
$a->strings["Network type: %s"] = "Verkkotyyppi: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Yhteys tähän henkilöön menetettiin!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "";
$a->strings["Fetch information"] = "Nouda tiedot";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Nouda avainsanat";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Nouda tiedot ja avainsanat";
$a->strings["Contact"] = "Kontakti";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Profiilin näkyvyys";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Valitse profiili, jonka haluat näyttää %s:lle, kun hän haluaa katsoa profiiliasi turvallisesti.";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Yhteystiedot / Muistiinpanot";
$a->strings["Their personal note"] = "";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Muokkaa yhteystietojen muistiinpanoja";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Estä/salli henkilö";
$a->strings["Ignore contact"] = "Jätä henkilö huomiotta";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Korjaa URL-asetukset";
$a->strings["View conversations"] = "Katso keskusteluja";
$a->strings["Last update:"] = "Viimeksi päivitetty:";
$a->strings["Update public posts"] = "Päivitä julkiset postaukset";
$a->strings["Update now"] = "Päivitä nyt";
$a->strings["Unignore"] = "Ota huomioon";
$a->strings["Currently blocked"] = "Estetty tällä hetkellä";
$a->strings["Currently ignored"] = "Jätetty huomiotta tällä hetkellä";
$a->strings["Currently archived"] = "Arkistoitu tällä hetkellä";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Odotetaan yhteyden kuittausta";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Uusien postausten ilmoitus";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Lähetä ilmoitus tälle henkilölle kaikista uusista postauksista";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Kielletyt avainsanat";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Actions"] = "Toimenpiteet";
$a->strings["Contact Settings"] = "Yhteystietoasetukset";
$a->strings["Suggestions"] = "Ehdotukset";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Ehdota mahdollisille ystäville";
$a->strings["Show all contacts"] = "Näytä kaikki yhteystiedot";
$a->strings["Unblocked"] = "Sallittu";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Näytä vain sallitut henkilöt";
$a->strings["Blocked"] = "Estetty";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Näytä vain estetyt henkilöt";
$a->strings["Ignored"] = "Jätetty huomiotta";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Näytä vain henkilöt, jotka jätetty huomiotta";
$a->strings["Archived"] = "Arkistoitu";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Näytä vain arkistoidut henkilöt";
$a->strings["Hidden"] = "Piilotettu";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Näytä vain piilotetut henkilöt";
$a->strings["Search your contacts"] = "Etsi henkilöitä";
$a->strings["Archive"] = "Arkistoi";
$a->strings["Unarchive"] = "Poista arkistosta";
$a->strings["Batch Actions"] = "";
$a->strings["Profile Details"] = "Profiilitiedot";
$a->strings["View all contacts"] = "Näytä kaikki kontaktit";
$a->strings["View all common friends"] = "Näytä kaikki yhteiset kaverit";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Kontakti-lisäasetukset";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Yhteinen kaveruus";
$a->strings["is a fan of yours"] = "on fanisi";
$a->strings["you are a fan of"] = "fanitat";
$a->strings["This is you"] = "Tämä olet sinä";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Estetty tila päälle/pois";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Sivuuta/seuraa";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Arkistotila päälle/pois";
$a->strings["Delete contact"] = "Poista kontakti";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Tapahtuman nimi ja alkamisaika vaaditaan.";
$a->strings["Create New Event"] = "Luo uusi tapahtuma";
$a->strings["Event details"] = "Tapahtuman tiedot";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Aloituspvm ja otsikko vaaditaan.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Tapahtuma alkaa:";
$a->strings["Required"] = "Vaaditaan";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Päättymispvm ja kellonaika ei ole tiedossa tai niillä ei ole merkitystä";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Tapahtuma päättyy:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Ota huomioon katsojan aikavyöhyke";
$a->strings["Description:"] = "Kuvaus:";
$a->strings["Title:"] = "Otsikko:";
$a->strings["Share this event"] = "Jaa tämä tapahtuma";
$a->strings["Basic"] = "";
$a->strings["Permissions"] = "Käyttöoikeudet";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Tapahtuman poisto epäonnistui";
$a->strings["Event removed"] = "Tapahtuma poistettu";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Kontaktia ei voitu lisätä.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Olet jo lisännyt tämän kontaktin.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Diaspora -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "OStatus -tuki ei ole käytössä. Kontaktia ei voi lisätä.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Verkkotyyppiä ei voitu havaita. Kontaktia ei voitu lisätä.";
$a->strings["Contact Photos"] = "Kontaktin valokuvat";
$a->strings["Files"] = "Tiedostot";
$a->strings["Post successful."] = "Viestin lähetys onnistui.";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "";
$a->strings["Credits"] = "Lopputekstit";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "";
$a->strings["Item not available."] = "Kohde ei saatavilla.";
$a->strings["Item was not found."] = "Kohdetta ei löytynyt.";
$a->strings["Not Extended"] = "Ei laajennettu";
$a->strings["No more system notifications."] = "Ei enää järjestelmäilmoituksia.";
$a->strings["Access denied."] = "Käyttö estetty.";
$a->strings["Community option not available."] = "Yhteisö vaihtoehto ei saatavilla.";
$a->strings["Not available."] = "Ei saatavilla.";
$a->strings["Local Community"] = "Paikallinen yhteisö";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Tämän palvelimen julkaisut";
$a->strings["Global Community"] = "Maailmanlaajuinen yhteisö";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Maailmanlaajuisen verkon julkaisut";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "";
$a->strings["Time Conversion"] = "Aikamuunnos";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "";
$a->strings["UTC time: %s"] = "UTC-aika: %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Aikavyöhyke: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Muunnettu paikallisaika: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Valitse aikavyöhykkeesi:";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Tökkää";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "";
$a->strings["Recipient"] = "Vastaanottaja";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Valitse mitä haluat tehdä vastaanottajalle";
$a->strings["Make this post private"] = "Muuta julkaisu yksityiseksi";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Kutsuraja ylitetty.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Virheellinen sähköpostiosoite.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Tervetuloa Friendicaan";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Kutsuraja ylitetty. Ota yhteyttä ylläpitäjään.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Viestin toimitus epäonnistui.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d viesti lähetetty.",
1 => "%d viestiä lähetetty.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Sinulla ei ole kutsuja jäljellä";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "";
$a->strings["Send invitations"] = "Lähetä kutsut";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Syötä sähköpostiosoitteet, yksi riviä kohden:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Kun olet rekisteröitynyt, lähetä minulle kaverikutsun profiilisivuni kautta:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "";
$a->strings["Personal Notes"] = "Henkilökohtaiset tiedot";
$a->strings["Profile deleted."] = "Profiili poistettiin.";
$a->strings["Profile-"] = "Profiili-";
$a->strings["New profile created."] = "Uusi profiili luotu.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Profiili ei saatavilla kloonattavaksi.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Profiilinimi on pakollinen.";
$a->strings["Marital Status"] = "Siviilisääty";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romanttinen kumppani";
$a->strings["Work/Employment"] = "Työ";
$a->strings["Religion"] = "Uskonto";
$a->strings["Political Views"] = "Poliittiset näkemykset";
$a->strings["Gender"] = "Sukupuoli";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Seksuaalinen suuntautuminen";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Kotisivu";
$a->strings["Interests"] = "Kiinnostukset";
$a->strings["Location"] = "Sijainti";
$a->strings["Profile updated."] = "Profiili päivitettiin.";
$a->strings[" and "] = "ja";
$a->strings["public profile"] = "julkinen profiili";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$s muokkasi kohteen %2\$s kohteeksi &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = "";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Piilota kontaktit ja kaverit:";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Piilota tämän profiilin kontakti/kaverilista?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Näytä lisää profiilikenttiä:";
$a->strings["Profile Actions"] = "";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Muokkaa profiilin yksityiskohdat";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Vaihda profiilikuva";
$a->strings["View this profile"] = "Näytä profiilia";
$a->strings["Edit visibility"] = "Muokkaa näkyvyyttä";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Luo uusi profiili näillä asetuksilla";
$a->strings["Clone this profile"] = "Kloonaa tämä profiili";
$a->strings["Delete this profile"] = "Poista tämä profiili";
$a->strings["Basic information"] = "Perustiedot";
$a->strings["Profile picture"] = "Profiilikuva";
$a->strings["Preferences"] = "Mieltymykset";
$a->strings["Status information"] = "Tilatiedot";
$a->strings["Additional information"] = "Lisätietoja";
$a->strings["Relation"] = "Suhde";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Sekalaista";
$a->strings["Your Gender:"] = "Sukupuoli:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Siviilisääty:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Seksuaalinen suuntautuminen:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Esimerkki: kalastus valokuvaus ohjelmistot";
$a->strings["Profile Name:"] = "Profiilinimi:";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Koko nimi:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Otsikko/kuvaus:";
$a->strings["Street Address:"] = "Katuosoite:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Kaupunki:";
$a->strings["Region/State:"] = "Alue/osavaltio:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Postinumero:";
$a->strings["Country:"] = "Maa:";
$a->strings["Age: "] = "Ikä:";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kuka: (tarvittaessa)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Esimerkkejä: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Lähtien [päivämäärä]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Kerro vähän itsestäsi...";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "XMPP (Jabber) osoite:";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Kotisivun URL-osoite:";
$a->strings["Hometown:"] = "Kotikaupunki:";
$a->strings["Political Views:"] = "Politiikka:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Uskonto:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Julkiset avainsanat:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Käytetään kaveriehdotuksia varten, näkyy muille)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Yksityiset avainsanat:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Käytetään profiilihakua varten, ei näy muille)";
$a->strings["Likes:"] = "Tykkäykset:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Ei tykkää:";
$a->strings["Musical interests"] = "Musiikki";
$a->strings["Books, literature"] = "Kirjat, kirjallisuus";
$a->strings["Television"] = "Televisio";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Elokuvat/tanssi/kulttuuri/viihde";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Harrastukset";
$a->strings["Love/romance"] = "Rakkaus/romanssi";
$a->strings["Work/employment"] = "Työ:";
$a->strings["School/education"] = "Koulutus:";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Yhteystiedot ja sosiaalinen media";
$a->strings["Profile Image"] = "Profiilikuva";
$a->strings["visible to everybody"] = "näkyvissä kaikille";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Muokkaa/hallitse profiilit";
$a->strings["Change profile photo"] = "Vaihda profiilikuva";
$a->strings["Create New Profile"] = "Luo uusi profiili";
$a->strings["Photo Albums"] = "Valokuva-albumit";
$a->strings["Recent Photos"] = "Viimeaikaisia kuvia";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Lähetä uusia kuvia";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Kontaktin tietoja ei saatavilla";
$a->strings["Album not found."] = "Albumia ei ole.";
$a->strings["Delete Album"] = "Poista albumi";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Haluatko varmasti poistaa tämän albumin ja kaikki sen kuvat?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Poista valokuva";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Haluatko varmasti poistaa kuvan?";
$a->strings["a photo"] = "valokuva";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$s merkattiin kuvaan %2\$s ystävän %3\$s toimesta";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Kuvan lataus ei onnistunut, yritä uudelleen";
$a->strings["Image file is missing"] = "Kuvatiedosto puuttuu";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "";
$a->strings["Image file is empty."] = "Kuvatiedosto on tyhjä.";
$a->strings["No photos selected"] = "Ei valittuja kuvia";
$a->strings["Upload Photos"] = "Lähetä kuvia";
$a->strings["New album name: "] = "Albumin uusi nimi: ";
$a->strings["or existing album name: "] = "tai olemassaolevan albumin nimi: ";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Älä näytä tilaviestiä tälle lähetykselle";
$a->strings["Edit Album"] = "Muokkaa albumia";
$a->strings["Show Newest First"] = "Näytä uusin ensin";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Näytä vanhin ensin";
$a->strings["View Photo"] = "Näytä kuva";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Estetty. Tämän kohteen käyttöä on saatettu rajoittaa.";
$a->strings["Photo not available"] = "Kuva ei ole saatavilla";
$a->strings["View photo"] = "Näytä kuva";
$a->strings["Edit photo"] = "Muokkaa kuvaa";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Käytä profiilikuvana";
$a->strings["Private Message"] = "Yksityisviesti";
$a->strings["View Full Size"] = "Näytä täysikokoisena";
$a->strings["Tags: "] = "Merkinnät:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Poista mikä tahansa merkintä]";
$a->strings["New album name"] = "Uusi nimi albumille";
$a->strings["Caption"] = "Kuvateksti";
$a->strings["Add a Tag"] = "Lisää merkintä";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Esimerkki: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Älä kierrä";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Käännä oikealle";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Käännä vasemmalle";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Tykkään tästä (vaihda)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "En tykkää tästä (vaihda)";
$a->strings["Comment"] = "Kommentti";
$a->strings["Map"] = "Kartta";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "%s päivitys epäonnistui, katso virhelokit.";
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "MyISAMissa ei ole taulukoita.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\t\tFriendican kehittäjät askettäin julkaisi %s-päivityksen,\n\t\t\t\tmutta asennuksessa jotain meni pahasti pieleen.\n\t\t\t\tTämä on korjattava pian, ja en voi korjata sitä itse. Ota yhteyttä\n\t\t\t\tFriendica -kehittäjään jos et voi auttaa. Tietokantani saattaa olla virheellinen.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Virheviesti on\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\n%d virhe tapahtui tietokannan päivityksen aikana:\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Tietokannan muokkauksessa tapahtui virheitä:";
$a->strings[": Database update"] = ": Tietokannan päivitys";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: päivitetään %s-taulukkoa.";
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Suoritettu. Voit nyt kirjautua sisään käyttäjätunnuksellasi.";
$a->strings["Post to Email"] = "Viesti sähköpostiin";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Piilota profiilitietosi tuntemattomilta?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Näkyvissä kaikille";
$a->strings["Close"] = "Sulje";
$a->strings["Enter new password: "] = "Syötä uusi salasana:";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Salasanakenttä ei voi olla tyhjä";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "";
$a->strings["System"] = "Järjestelmä";
$a->strings["Home"] = "Koti";
$a->strings["Introductions"] = "Esittelyt";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s kommentoi julkaisuun jonka kirjoitti %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s loi uuden julkaisun";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s tykkäsi julkaisusta jonka kirjoitti %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s ei tykännyt julkaisusta jonka kirjoitti %s";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s osallistuu tapahtumaan jonka järjestää %s";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s ei osallistu tapahtumaan jonka järjestää %s";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s ehkä osallistuu tapahtumaan jonka järjestää %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ja %s ovat kavereita";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kaveriehdotus";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Ystävä/yhteyspyyntö";
$a->strings["New Follower"] = "Uusi seuraaja";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Komentoriviversiota PHP:stä ei löytynyt web-palvelimen PATH:ista.";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "";
$a->strings["PHP executable path"] = "Polku PHP-ohjelmaan";
@ -1805,100 +1826,6 @@ $a->strings["Url rewrite is working"] = "URL-osoitteen uudellenkirjoitus toimii"
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "ImageMagick PHP-laajennus ei ole asetettu";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "ImageMagick PHP-laajennus on asetettu";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagik tukee GIF-formaattia";
$a->strings["Post to Email"] = "Viesti sähköpostiin";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Piilota profiilitietosi tuntemattomilta?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Näkyvissä kaikille";
$a->strings["Close"] = "Sulje";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "";
$a->strings["Enter new password: "] = "Syötä uusi salasana:";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Salasanakenttä ei voi olla tyhjä";
$a->strings["System"] = "Järjestelmä";
$a->strings["Home"] = "Koti";
$a->strings["Introductions"] = "Esittelyt";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s kommentoi julkaisuun jonka kirjoitti %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s loi uuden julkaisun";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s tykkäsi julkaisusta jonka kirjoitti %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s ei tykännyt julkaisusta jonka kirjoitti %s";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%s osallistuu tapahtumaan jonka järjestää %s";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%s ei osallistu tapahtumaan jonka järjestää %s";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%s ehkä osallistuu tapahtumaan jonka järjestää %s";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s ja %s ovat kavereita";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Kaveriehdotus";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Ystävä/yhteyspyyntö";
$a->strings["New Follower"] = "Uusi seuraaja";
$a->strings["Error decoding account file"] = "";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Virhe: tiedostosta puuttuu versiotiedot! Saattaa olla että tämä ei ole Friendica -tilitiedosto?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Käyttäjä '%s' on jo olemassa tällä palvelimella!";
$a->strings["User creation error"] = "Virhe käyttäjän luomisessa";
$a->strings["User profile creation error"] = "Virhe käyttäjäprofiilin luomisessa";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
0 => "%d kontakti ei tuotu",
1 => "%d kontakteja ei tuotu",
];
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Suoritettu. Voit nyt kirjautua sisään käyttäjätunnuksellasi.";
$a->strings["(no subject)"] = "(ei aihetta)";
$a->strings["This entry was edited"] = "Tämä kohde oli muokattu";
$a->strings["save to folder"] = "tallenna kansioon";
$a->strings["I will attend"] = "Osallistun";
$a->strings["I will not attend"] = "En aio osallistua";
$a->strings["I might attend"] = "Ehkä osallistun";
$a->strings["add star"] = "lisää tähti";
$a->strings["remove star"] = "poista tähti";
$a->strings["toggle star status"] = "Tähtitila päälle/pois";
$a->strings["starred"] = "tähtimerkitty";
$a->strings["ignore thread"] = "Sivuuta keskustelu";
$a->strings["unignore thread"] = "Seuraa keskustelua";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Sivuuta/seuraa";
$a->strings["add tag"] = "lisää tägi";
$a->strings["like"] = "tykkää";
$a->strings["dislike"] = "en tykkää";
$a->strings["Share this"] = "Jaa tämä";
$a->strings["share"] = "jaa";
$a->strings["to"] = "henkilölle";
$a->strings["via"] = "kautta";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Seinäjulkaisu";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "seinäjulkaisun kautta";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d kommentti",
1 => "%d kommentteja",
];
$a->strings["Bold"] = "Lihavoitu";
$a->strings["Italic"] = "Kursivoitu";
$a->strings["Underline"] = "Alleviivaus";
$a->strings["Quote"] = "Lainaus";
$a->strings["Code"] = "Koodi";
$a->strings["Image"] = "Kuva";
$a->strings["Link"] = "Linkki";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Delete this item?"] = "Poista tämä kohde?";
$a->strings["show fewer"] = "näytä vähemmän";
$a->strings["No system theme config value set."] = "";
$a->strings["Logged out."] = "Kirjautunut ulos.";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Kohtasimme ongelman antamasi OpenID:n kanssa. Ole hyvä ja tarkista ID:n oikea kirjoitusasu.";
$a->strings["The error message was:"] = "Virheviesti oli:";
$a->strings["Create a New Account"] = "Luo uusi käyttäjätili";
$a->strings["Password: "] = "Salasana:";
$a->strings["Remember me"] = "Muista minut";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Kirjaudu sisään OpenID -tunnuksella:";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Unohditko salasanasi?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Verkkosivun käyttöehdot";
$a->strings["terms of service"] = "käyttöehdot";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Sivuston tietosuojakäytäntö";
$a->strings["privacy policy"] = "tietosuojakäytäntö";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Tietosuojalausunto";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent."] = "";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s seuraa %s.";
$a->strings["following"] = "seuraa";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s ei enää seuraa %s.";
$a->strings["stopped following"] = "ei enää seuraa";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s: syntymäpäivä";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Hyvää syntymäpäivää %s";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Ilmoitus Diaspora -verkosta tapahtuneesta jakamisesta.";
$a->strings["Attachments:"] = "Liitteitä:";
$a->strings["Birthday:"] = "Syntymäpäivä:";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "VVVV-KK-PP tai KK-PP";
$a->strings["never"] = "ei ikinä";
@ -1915,118 +1842,18 @@ $a->strings["minutes"] = "inuuttia";
$a->strings["second"] = "sekunti";
$a->strings["seconds"] = "sekuntia";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s sitten";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s osallistuu tapahtumaan %3\$s, jonka järjestää %2\$s";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s ei osallistu tapahtumaan %3\$s, jonka järjestää %2\$s";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3\$s, jonka järjestää %2\$s";
$a->strings["[no subject]"] = "[ei aihetta]";
$a->strings["Drop Contact"] = "Poista kontakti";
$a->strings["Organisation"] = "Järjestö";
$a->strings["News"] = "Uutiset";
$a->strings["Forum"] = "Keskustelupalsta";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Yhteys URL-linkki puuttuu.";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Kontaktia ei pystytty lisäämään. Tarkista verkkoasetukset omista asetuksistasi (Settings -> Social Networks).";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Tämä sivusto ei salli yhteyksiä muiden verkkojen kanssa..";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Yhteensopivia viestintäprotokolleja tai syötteitä ei löytynyt.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Annettu profiiliosoite ei sisällä riittävästi tietoa.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Julkaisija tai nimi puuttuu.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Käytä \"mailto:\" osoitteen edessä pakottaaksesi sähköpostin tarkastuksen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Profiilin osoite kuuluu verkkoon, joka on poistettu tältä sivustolta.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Rajoitettu profiili. Tämä henkilö ei pysty/tule saamaan suoria/henkilökohtaisia ilmoituksia sinulta.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Kontaktin tietoja ei voitu hakea.";
$a->strings["Starts:"] = "Alkaa:";
$a->strings["Finishes:"] = "Päättyy:";
$a->strings["all-day"] = "koko päivä";
$a->strings["Jun"] = "Kes.";
$a->strings["Sept"] = "Syy.";
$a->strings["No events to display"] = "Ei näytettäviä tapahtumia.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Muokkaa tapahtumaa";
$a->strings["Duplicate event"] = "Monista tapahtuma";
$a->strings["Delete event"] = "Poista tapahtuma";
$a->strings["D g:i A"] = "D g:i A";
$a->strings["g:i A"] = "g:i A";
$a->strings["Show map"] = "Näytä kartta";
$a->strings["Hide map"] = "Piilota kartta";
$a->strings["Login failed"] = "Kirjautuminen epäonnistui";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Ei tarpeeksi tietoja kirjautumiseen";
$a->strings["An invitation is required."] = "Vaaditaa kutsu.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Kutsua ei voitu vahvistaa.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Virheellinen OpenID url-osoite";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Syötä tarvittavat tiedot.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Käytä lyhyempää nimeä.";
$a->strings["Name too short."] = "Nimi on liian lyhyt.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Tuo ei vakuta täydeltä nimeltäsi (Etunimi Sukunimi).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Sähköpostiosoitteesi verkkotunnus on tämän sivuston estolistalla.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Virheellinen sähköpostiosoite.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Sähköpostiosoitetta ei voitu käyttää.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Nimimerkki voi sisältää a-z, 0-9 ja _.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Valitsemasi nimimerkki on jo käytössä. Valitse toinen nimimerkki.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "VAKAVA VIRHE: Salausavainten luominen epäonnistui.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Rekisteröityminen epäonnistui. Yritä uudelleen.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Oletusprofiilin luominen epäonnistui. Yritä uudelleen.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Yhteystietojesi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen.";
$a->strings["Friends"] = "Kaverit";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Oletusryhmäsi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "\n\t\t\tHei %1\$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröitymisestä sivustolle %2\$s. Tilisi on odottamassa ylläpidon hyväksyntää.\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Rekisteröityminen kohteessa %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tHei %1\$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröinnistä sivustolle %2\$s. Tilisi on luotu.\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Oletusryhmä uusille kontakteille";
$a->strings["Everybody"] = "Kaikki";
$a->strings["edit"] = "muokkaa";
$a->strings["Edit group"] = "Muokkaa ryhmää";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontaktit ilman ryhmää";
$a->strings["Create a new group"] = "Luo uusi ryhmä";
$a->strings["Edit groups"] = "Muokkaa ryhmiä";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Pyydetty käyttäjätili ei ole saatavilla.";
$a->strings["Edit profile"] = "Muokkaa profiilia";
$a->strings["Atom feed"] = "Atom -syöte";
$a->strings["Profiles"] = "Profiilit";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Hallitse/muokkaa profiilit";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[tänään]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Syntymäpäivämuistutukset";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Syntymäpäiviä tällä viikolla:";
$a->strings["[No description]"] = "[Ei kuvausta]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Tapahtumamuistutukset";
$a->strings["Events this week:"] = "Tapahtumia tällä viikolla:";
$a->strings["Member since:"] = "Liittymispäivämäärä:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Age:"] = "Ikä:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "%1\$d%2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Uskonto:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Harrastukset:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Yhteystiedot ja sosiaalinen media:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musiikki:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Kirjat, kirjallisuus:";
$a->strings["Television:"] = "Televisio:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Elokuvat/tanssit/kulttuuri/viihde:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Rakkaus/romanssi:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Työ:";
$a->strings["School/education:"] = "Koulutus:";
$a->strings["Forums:"] = "Foorumit:";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Vain sinä näet tämän";
$a->strings["Add New Contact"] = "Lisää uusi kontakti";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Syötä verkko-osoite";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Esimerkki: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d kutsu saatavilla",
1 => "%d kutsuja saatavilla",
];
$a->strings["Networks"] = "Verkot";
$a->strings["All Networks"] = "Kaikki verkot";
$a->strings["Saved Folders"] = "Tallennetut kansiot";
$a->strings["Everything"] = "Kaikki";
$a->strings["Categories"] = "Luokat";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d yhteinen kontakti",
1 => "%d yhteistä kontaktia",
];
$a->strings["view full size"] = "näytä täysikokoisena";
$a->strings["Image/photo"] = "Kuva/valokuva";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 kirjoitti:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Salattu sisältö";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Virheellinen lähdeprotokolla";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Virheellinen linkkiprotokolla";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Upottaminen poistettu käytöstä";
$a->strings["Embedded content"] = "Upotettu sisältö";
$a->strings["Export"] = "Vie";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Vie kalenteri ical -tiedostona";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Vie kalenteri csv-tiedostona";
$a->strings["Frequently"] = "Usein";
$a->strings["Hourly"] = "Tunneittain";
$a->strings["Twice daily"] = "Kahdesti päivässä";
@ -2082,6 +1909,7 @@ $a->strings["Infatuated"] = "Hullaantunut";
$a->strings["Dating"] = "Seurustelee";
$a->strings["Unfaithful"] = "Uskoton";
$a->strings["Sex Addict"] = "Sekririippuvainen";
$a->strings["Friends"] = "Kaverit";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Kaverit eduilla";
$a->strings["Casual"] = "Tavallinen";
$a->strings["Engaged"] = "Kihloissa";
@ -2103,57 +1931,6 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Epävarma";
$a->strings["It's complicated"] = "Se on monimutkaista";
$a->strings["Don't care"] = "Ei ole väliä";
$a->strings["Ask me"] = "Kysy minulta";
$a->strings["General Features"] = "Yleiset ominaisuudet";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Monia profiileja";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Mahdollisuus luoda useita profiileja";
$a->strings["Photo Location"] = "Kuvan sijainti";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Kuvan metadata poistetaan normaalisti. Tämä ottaa paikkatiedon (jos olemassa) ennen poistoa ja linkittää sen karttaan.";
$a->strings["Export Public Calendar"] = "Vie julkinen kalenteri";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Vierailijoiden mahdollisuus ladata julkinen kalenteri";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Kirjoittamisen ominaisuudet";
$a->strings["Post Preview"] = "Viestin esikatselu";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Mahdollistaa viestien esikatselun ennen niiden julkaisua";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "";
$a->strings["Search by Date"] = "Päivämäärähaku";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Mahdollisuus valita viestejä päivämäärärajauksella";
$a->strings["List Forums"] = "Näytä foorumit";
$a->strings["Enable widget to display the forums your are connected with"] = "";
$a->strings["Group Filter"] = "Ryhmäsuodatin";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "";
$a->strings["Network Filter"] = "Verkkosuodatin";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Tallenna hakutermit myöhempää käyttöä varten";
$a->strings["Network Tabs"] = "Verkko välilehdet";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "";
$a->strings["Network New Tab"] = "";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Julkaisu/kommentti työkalut";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Valitse ja poista monta julkaisua/kommentia yhtaikaa";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Muokkaa lähetetyt julkaisut";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Muokkaa ja korjaa julkaisuja ja kommenteja julkaisun jälkeen";
$a->strings["Tagging"] = "Tunnisteet";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Saa merkitä olemassa olevia julkaisuja";
$a->strings["Post Categories"] = "Julkaisuluokat";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Luokittele julkaisusi";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Mahdollisuus tallettaa viestejä kansioihin";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Inhoa viestejä";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Mahdollisuus inhota viestejä/kommentteja";
$a->strings["Star Posts"] = "Tähtimerkityt julkaisut";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Salli julkaisujen tähtimerkintä";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Mykistä julkaisuilmoitukset";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Profiilin lisäasetukset";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Tunnistepilvi";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Näytä henkilökohtainen tunnistepilvi profiilisivullasi";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Näytä liittymispäivämäärä";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Näytä liittymispäivämäärä profiilissa";
$a->strings["Nothing new here"] = "Täällä ei ole mitään uutta";
$a->strings["Clear notifications"] = "Tyhjennä ilmoitukset";
$a->strings["Personal notes"] = "Henkilökohtaiset merkinnät";
@ -2179,18 +1956,239 @@ $a->strings["Inbox"] = "Saapuneet";
$a->strings["Outbox"] = "Lähtevät";
$a->strings["Manage"] = "Hallitse";
$a->strings["Manage other pages"] = "Hallitse muita sivuja";
$a->strings["Profiles"] = "Profiilit";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Hallitse/muokka profiilit";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Sivuston asennus ja asetukset";
$a->strings["Navigation"] = "Navigointi";
$a->strings["Site map"] = "Sivustokartta";
$a->strings["Export"] = "Vie";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Vie kalenteri ical -tiedostona";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Vie kalenteri csv-tiedostona";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Upottaminen poistettu käytöstä";
$a->strings["Embedded content"] = "Upotettu sisältö";
$a->strings["view full size"] = "näytä täysikokoisena";
$a->strings["Image/photo"] = "Kuva/valokuva";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 kirjoitti:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Salattu sisältö";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Virheellinen lähdeprotokolla";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Virheellinen linkkiprotokolla";
$a->strings["Add New Contact"] = "Lisää uusi kontakti";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Syötä verkko-osoite";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Esimerkki: bob@example.com, http://example.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d kutsu saatavilla",
1 => "%d kutsuja saatavilla",
];
$a->strings["Networks"] = "Verkot";
$a->strings["All Networks"] = "Kaikki verkot";
$a->strings["Saved Folders"] = "Tallennetut kansiot";
$a->strings["Everything"] = "Kaikki";
$a->strings["Categories"] = "Luokat";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d yhteinen kontakti",
1 => "%d yhteistä kontaktia",
];
$a->strings["General Features"] = "Yleiset ominaisuudet";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Monia profiileja";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Mahdollisuus luoda useita profiileja";
$a->strings["Photo Location"] = "Kuvan sijainti";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Kuvan metadata poistetaan normaalisti. Tämä ottaa paikkatiedon (jos olemassa) ennen poistoa ja linkittää sen karttaan.";
$a->strings["Export Public Calendar"] = "Vie julkinen kalenteri";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Vierailijoiden mahdollisuus ladata julkinen kalenteri";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Kirjoittamisen ominaisuudet";
$a->strings["Post Preview"] = "Viestin esikatselu";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Mahdollistaa viestien esikatselun ennen niiden julkaisua";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "";
$a->strings["Network Sidebar"] = "Uutisvirran sivupalkki";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Mahdollisuus valita viestejä päivämäärärajauksella";
$a->strings["List Forums"] = "Näytä foorumit";
$a->strings["Enable widget to display the forums your are connected with"] = "";
$a->strings["Group Filter"] = "Ryhmäsuodatin";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected group"] = "";
$a->strings["Network Filter"] = "Uutisvirtasuodatin";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected network"] = "";
$a->strings["Save search terms for re-use"] = "Tallenna hakutermit myöhempää käyttöä varten";
$a->strings["Network Tabs"] = "Uutisvirta välilehdet";
$a->strings["Network Personal Tab"] = "Henkilökohtainen uutisvirtavälilehti";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts that you've interacted on"] = "";
$a->strings["Network New Tab"] = "Uusimmat uutisvirtajulkaisut";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Julkaisu/kommentti työkalut";
$a->strings["Multiple Deletion"] = "";
$a->strings["Select and delete multiple posts/comments at once"] = "Valitse ja poista monta julkaisua/kommentia yhtaikaa";
$a->strings["Edit Sent Posts"] = "Muokkaa lähetetyt julkaisut";
$a->strings["Edit and correct posts and comments after sending"] = "Muokkaa ja korjaa julkaisuja ja kommenteja julkaisun jälkeen";
$a->strings["Tagging"] = "Tunnisteet";
$a->strings["Ability to tag existing posts"] = "Saa merkitä olemassa olevia julkaisuja";
$a->strings["Post Categories"] = "Julkaisuluokat";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Luokittele julkaisusi";
$a->strings["Ability to file posts under folders"] = "Mahdollisuus tallettaa viestejä kansioihin";
$a->strings["Dislike Posts"] = "Inhoa viestejä";
$a->strings["Ability to dislike posts/comments"] = "Mahdollisuus inhota viestejä/kommentteja";
$a->strings["Star Posts"] = "Tähtimerkityt julkaisut";
$a->strings["Ability to mark special posts with a star indicator"] = "Salli julkaisujen tähtimerkintä";
$a->strings["Mute Post Notifications"] = "Mykistä julkaisuilmoitukset";
$a->strings["Ability to mute notifications for a thread"] = "";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Profiilin lisäasetukset";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Tunnistepilvi";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Näytä henkilökohtainen tunnistepilvi profiilisivullasi";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Näytä liittymispäivämäärä";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Näytä liittymispäivämäärä profiilissa";
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "MyISAMissa ei ole taulukoita.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\t\tFriendican kehittäjät askettäin julkaisi %s-päivityksen,\n\t\t\t\tmutta asennuksessa jotain meni pahasti pieleen.\n\t\t\t\tTämä on korjattava pian, ja en voi korjata sitä itse. Ota yhteyttä\n\t\t\t\tFriendica -kehittäjään jos et voi auttaa. Tietokantani saattaa olla virheellinen.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Virheviesti on\n[pre]%s[/pre]";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\n%d virhe tapahtui tietokannan päivityksen aikana:\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Tietokannan muokkauksessa tapahtui virheitä:";
$a->strings["%s: Database update"] = "";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: päivitetään %s-taulukkoa.";
$a->strings["[no subject]"] = "[ei aihetta]";
$a->strings["Starts:"] = "Alkaa:";
$a->strings["Finishes:"] = "Päättyy:";
$a->strings["all-day"] = "koko päivä";
$a->strings["Jun"] = "Kes.";
$a->strings["Sept"] = "Syy.";
$a->strings["No events to display"] = "Ei näytettäviä tapahtumia.";
$a->strings["l, F j"] = "l, F j";
$a->strings["Edit event"] = "Muokkaa tapahtumaa";
$a->strings["Duplicate event"] = "Monista tapahtuma";
$a->strings["Delete event"] = "Poista tapahtuma";
$a->strings["D g:i A"] = "D g:i A";
$a->strings["g:i A"] = "g:i A";
$a->strings["Show map"] = "Näytä kartta";
$a->strings["Hide map"] = "Piilota kartta";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Oletusryhmä uusille kontakteille";
$a->strings["Everybody"] = "Kaikki";
$a->strings["edit"] = "muokkaa";
$a->strings["Edit group"] = "Muokkaa ryhmää";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontaktit ilman ryhmää";
$a->strings["Create a new group"] = "Luo uusi ryhmä";
$a->strings["Edit groups"] = "Muokkaa ryhmiä";
$a->strings["Login failed"] = "Kirjautuminen epäonnistui";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Ei tarpeeksi tietoja kirjautumiseen";
$a->strings["An invitation is required."] = "Vaaditaa kutsu.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Kutsua ei voitu vahvistaa.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Virheellinen OpenID url-osoite";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Kohtasimme ongelman antamasi OpenID:n kanssa. Ole hyvä ja tarkista ID:n oikea kirjoitusasu.";
$a->strings["The error message was:"] = "Virheviesti oli:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Syötä tarvittavat tiedot.";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Käytä lyhyempää nimeä.";
$a->strings["Name too short."] = "Nimi on liian lyhyt.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Tuo ei vakuta täydeltä nimeltäsi (Etunimi Sukunimi).";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Sähköpostiosoitteesi verkkotunnus on tämän sivuston estolistalla.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Virheellinen sähköpostiosoite.";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Sähköpostiosoitetta ei voitu käyttää.";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Nimimerkki voi sisältää a-z, 0-9 ja _.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Valitsemasi nimimerkki on jo käytössä. Valitse toinen nimimerkki.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "VAKAVA VIRHE: Salausavainten luominen epäonnistui.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Rekisteröityminen epäonnistui. Yritä uudelleen.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Oletusprofiilin luominen epäonnistui. Yritä uudelleen.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Yhteystietojesi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen.";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Oletusryhmäsi luonti epäonnistui. Yritä uudelleen.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "\n\t\t\tHei %1\$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröitymisestä sivustolle %2\$s. Tilisi on odottamassa ylläpidon hyväksyntää.\n\t\t";
$a->strings["Registration at %s"] = "Rekisteröityminen kohteessa %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tHei %1\$s,\n\t\t\t\tKiitoksia rekisteröinnistä sivustolle %2\$s. Tilisi on luotu.\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Pyydetty käyttäjätili ei ole saatavilla.";
$a->strings["Edit profile"] = "Muokkaa profiilia";
$a->strings["Atom feed"] = "Atom -syöte";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Hallitse/muokkaa profiilit";
$a->strings["g A l F d"] = "g A l F d";
$a->strings["F d"] = "F d";
$a->strings["[today]"] = "[tänään]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Syntymäpäivämuistutukset";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Syntymäpäiviä tällä viikolla:";
$a->strings["[No description]"] = "[Ei kuvausta]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Tapahtumamuistutukset";
$a->strings["Events this week:"] = "Tapahtumia tällä viikolla:";
$a->strings["Member since:"] = "Liittymispäivämäärä:";
$a->strings["j F, Y"] = "j F, Y";
$a->strings["j F"] = "j F";
$a->strings["Age:"] = "Ikä:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "%1\$d%2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Uskonto:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Harrastukset:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Yhteystiedot ja sosiaalinen media:";
$a->strings["Musical interests:"] = "Musiikki:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Kirjat, kirjallisuus:";
$a->strings["Television:"] = "Televisio:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Elokuvat/tanssit/kulttuuri/viihde:";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Rakkaus/romanssi:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Työ:";
$a->strings["School/education:"] = "Koulutus:";
$a->strings["Forums:"] = "Foorumit:";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Vain sinä näet tämän";
$a->strings["Drop Contact"] = "Poista kontakti";
$a->strings["Organisation"] = "Järjestö";
$a->strings["News"] = "Uutiset";
$a->strings["Forum"] = "Keskustelupalsta";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Yhteys URL-linkki puuttuu.";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Kontaktia ei pystytty lisäämään. Tarkista verkkoasetukset omista asetuksistasi (Settings -> Social Networks).";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Tämä sivusto ei salli yhteyksiä muiden verkkojen kanssa..";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Yhteensopivia viestintäprotokolleja tai syötteitä ei löytynyt.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Annettu profiiliosoite ei sisällä riittävästi tietoa.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Julkaisija tai nimi puuttuu.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Käytä \"mailto:\" osoitteen edessä pakottaaksesi sähköpostin tarkastuksen.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Profiilin osoite kuuluu verkkoon, joka on poistettu tältä sivustolta.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Rajoitettu profiili. Tämä henkilö ei pysty/tule saamaan suoria/henkilökohtaisia ilmoituksia sinulta.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Kontaktin tietoja ei voitu hakea.";
$a->strings["%s's birthday"] = "%s: syntymäpäivä";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Hyvää syntymäpäivää %s";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s osallistuu tapahtumaan %3\$s, jonka järjestää %2\$s";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s ei osallistu tapahtumaan %3\$s, jonka järjestää %2\$s";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s ehkä osallistuu tapahtumaan %3\$s, jonka järjestää %2\$s";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s seuraa %s.";
$a->strings["following"] = "seuraa";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s ei enää seuraa %s.";
$a->strings["stopped following"] = "ei enää seuraa";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Ilmoitus Diaspora -verkosta tapahtuneesta jakamisesta.";
$a->strings["Attachments:"] = "Liitteitä:";
$a->strings["(no subject)"] = "(ei aihetta)";
$a->strings["Create a New Account"] = "Luo uusi käyttäjätili";
$a->strings["Password: "] = "Salasana:";
$a->strings["Remember me"] = "Muista minut";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Kirjaudu sisään OpenID -tunnuksella:";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Unohditko salasanasi?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Verkkosivun käyttöehdot";
$a->strings["terms of service"] = "käyttöehdot";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Sivuston tietosuojakäytäntö";
$a->strings["privacy policy"] = "tietosuojakäytäntö";
$a->strings["Logged out."] = "Kirjautunut ulos.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Tietosuojalausunto";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent."] = "";
$a->strings["This entry was edited"] = "Tämä kohde oli muokattu";
$a->strings["save to folder"] = "tallenna kansioon";
$a->strings["I will attend"] = "Osallistun";
$a->strings["I will not attend"] = "En aio osallistua";
$a->strings["I might attend"] = "Ehkä osallistun";
$a->strings["add star"] = "lisää tähti";
$a->strings["remove star"] = "poista tähti";
$a->strings["toggle star status"] = "Tähtitila päälle/pois";
$a->strings["starred"] = "tähtimerkitty";
$a->strings["ignore thread"] = "Sivuuta keskustelu";
$a->strings["unignore thread"] = "Seuraa keskustelua";
$a->strings["toggle ignore status"] = "Sivuuta/seuraa";
$a->strings["add tag"] = "lisää tägi";
$a->strings["like"] = "tykkää";
$a->strings["dislike"] = "en tykkää";
$a->strings["Share this"] = "Jaa tämä";
$a->strings["share"] = "jaa";
$a->strings["to"] = "henkilölle";
$a->strings["via"] = "kautta";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Seinäjulkaisu";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "seinäjulkaisun kautta";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => "%d kommentti",
1 => "%d kommentteja",
];
$a->strings["Bold"] = "Lihavoitu";
$a->strings["Italic"] = "Kursivoitu";
$a->strings["Underline"] = "Alleviivaus";
$a->strings["Quote"] = "Lainaus";
$a->strings["Code"] = "Koodi";
$a->strings["Image"] = "Kuva";
$a->strings["Link"] = "Linkki";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Delete this item?"] = "Poista tämä kohde?";
$a->strings["show fewer"] = "näytä vähemmän";
$a->strings["No system theme config value set."] = "";
$a->strings["toggle mobile"] = "Mobiilisivusto päälle/pois";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "%s päivitys epäonnistui, katso virhelokit.";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "";

View file

@ -38,8 +38,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-07 08:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-07 20:44+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-09 15:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-11 21:45+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski <waldemar.stoczkowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -48,441 +48,9 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: index.php:265 mod/apps.php:14
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z dodatków."
#: index.php:312 mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65
#: mod/help.php:60 mod/p.php:21 mod/p.php:48 mod/p.php:57
msgid "Not Found"
msgstr "Nie znaleziono"
#: index.php:317 mod/help.php:63
msgid "Page not found."
msgstr "Strona nie znaleziona."
#: index.php:435 mod/group.php:83 mod/profperm.php:28
msgid "Permission denied"
msgstr "Odmowa dostępu"
#: index.php:436 include/items.php:401 mod/crepair.php:98
#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/dirfind.php:25
#: mod/manage.php:131 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
#: mod/settings.php:665 mod/common.php:26 mod/network.php:32 mod/group.php:26
#: mod/delegate.php:25 mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/viewcontacts.php:57 mod/unfollow.php:15
#: mod/unfollow.php:57 mod/unfollow.php:90 mod/register.php:53
#: mod/notifications.php:73 mod/message.php:59 mod/message.php:104
#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/nogroup.php:28 mod/suggest.php:60
#: mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106 mod/api.php:35
#: mod/api.php:40 mod/profile_photo.php:30 mod/profile_photo.php:176
#: mod/profile_photo.php:187 mod/profile_photo.php:200 mod/wall_attach.php:74
#: mod/wall_attach.php:77 mod/item.php:160 mod/uimport.php:28 mod/cal.php:304
#: mod/regmod.php:108 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
#: mod/allfriends.php:21 mod/contacts.php:386 mod/events.php:194
#: mod/follow.php:17 mod/follow.php:54 mod/follow.php:118 mod/attach.php:38
#: mod/poke.php:150 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/notes.php:30
#: mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:606 mod/photos.php:174
#: mod/photos.php:1051
msgid "Permission denied."
msgstr "Brak uprawnień."
#: index.php:464
msgid "toggle mobile"
msgstr "przełącz na mobilny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
msgid "default"
msgstr "standardowe"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "easterbunny"
msgstr "Zajączek wielkanocny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "slackr"
msgstr ""
#: view/theme/duepuntozero/config.php:71 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 view/theme/frio/config.php:118
#: mod/crepair.php:148 mod/install.php:198 mod/install.php:237
#: mod/manage.php:184 mod/message.php:246 mod/message.php:413
#: mod/fsuggest.php:114 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
#: mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199 mod/invite.php:154
#: mod/profiles.php:672 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
#: mod/photos.php:1603 src/Object/Post.php:796
msgid "Submit"
msgstr "Potwierdź"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:73 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121 view/theme/frio/config.php:120
#: mod/settings.php:981
msgid "Theme settings"
msgstr "Ustawienia motywu"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Zmiana"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
msgstr "Środek"
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
msgstr "Zestaw kolorów"
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
msgstr "Rozmiar czcionki postów"
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
msgstr "Rozmiar czcionki Textareas"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Lista pomocników oddzielona przecinkami"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
msgid "don't show"
msgstr "nie pokazuj"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
msgid "show"
msgstr "pokaż"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Set style"
msgstr "Ustaw styl"
#: view/theme/vier/config.php:123
msgid "Community Pages"
msgstr "Strony społeczności"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profile społeczności"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj?"
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
msgid "Connect Services"
msgstr "Połączone serwisy"
#: view/theme/vier/config.php:127
msgid "Find Friends"
msgstr "Znajdź znajomych"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Last users"
msgstr "Ostatni użytkownicy"
#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
msgid "Find People"
msgstr "Znajdź ludzi"
#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
#: view/theme/vier/theme.php:201 include/conversation.php:1058
#: mod/dirfind.php:218 mod/match.php:90 mod/suggest.php:83
#: mod/allfriends.php:74 mod/contacts.php:596 mod/follow.php:143
#: src/Model/Contact.php:606 src/Content/Widget.php:61
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Połącz/Obserwuj"
#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
#: view/theme/vier/theme.php:203 mod/directory.php:209 mod/contacts.php:820
#: src/Content/Widget.php:63
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#: view/theme/vier/theme.php:204 mod/suggest.php:114 src/Content/Widget.php:64
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Osoby, które możesz znać"
#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobne zainteresowania"
#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
msgid "Random Profile"
msgstr "Domyślny profil"
#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
msgid "Invite Friends"
msgstr "Zaproś znajomych"
#: view/theme/vier/theme.php:208 mod/directory.php:202
#: src/Content/Widget.php:68
msgid "Global Directory"
msgstr "Globalny Katalog"
#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
msgid "Local Directory"
msgstr "Katalog lokalny"
#: view/theme/vier/theme.php:253 include/text.php:1030 src/Content/Nav.php:151
#: src/Content/ForumManager.php:125
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
msgid "External link to forum"
msgstr "Zewnętrzny link do forum"
#: view/theme/vier/theme.php:258 include/items.php:477 src/Object/Post.php:430
#: src/App.php:525 src/Content/Widget.php:317 src/Content/ForumManager.php:130
msgid "show more"
msgstr "Pokaż więcej"
#: view/theme/vier/theme.php:291
msgid "Quick Start"
msgstr "Szybki start"
#: view/theme/vier/theme.php:297 mod/help.php:54 src/Content/Nav.php:134
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: view/theme/frio/config.php:102
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowe"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz"
#: view/theme/frio/config.php:121
msgid "Select color scheme"
msgstr "Wybierz schemat kolorów"
#: view/theme/frio/config.php:122
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Kolor tła paska nawigacyjnego"
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Kolor ikony paska nawigacyjnego"
#: view/theme/frio/config.php:124
msgid "Link color"
msgstr "Kolor łączy"
#: view/theme/frio/config.php:125
msgid "Set the background color"
msgstr "Ustaw kolor tła"
#: view/theme/frio/config.php:126
msgid "Content background opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość tła treści"
#: view/theme/frio/config.php:127
msgid "Set the background image"
msgstr "Ustaw obraz tła"
#: view/theme/frio/config.php:128
msgid "Background image style"
msgstr "Styl tła"
#: view/theme/frio/config.php:133
msgid "Login page background image"
msgstr "Obraz tła strony logowania"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Login page background color"
msgstr "Kolor tła strony logowania"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji"
#: view/theme/frio/theme.php:238
msgid "Guest"
msgstr "Gość"
#: view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Visitor"
msgstr "Odwiedzający"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Module/Login.php:311
#: src/Content/Nav.php:97
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
msgid "End this session"
msgstr "Zakończ sesję"
#: view/theme/frio/theme.php:259 mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855
#: src/Model/Profile.php:886 src/Content/Nav.php:100
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Twoje posty i rozmowy"
#: view/theme/frio/theme.php:260 mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113
#: mod/contacts.php:671 mod/contacts.php:863 src/Model/Profile.php:728
#: src/Model/Profile.php:861 src/Model/Profile.php:894 src/Content/Nav.php:101
msgid "Profile"
msgstr "Profil użytkownika"
#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
msgid "Your profile page"
msgstr "Twoja strona profilowa"
#: view/theme/frio/theme.php:261 mod/fbrowser.php:34 src/Model/Profile.php:902
#: src/Content/Nav.php:102
msgid "Photos"
msgstr "Zdjęcia"
#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
msgid "Your photos"
msgstr "Twoje zdjęcia"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Model/Profile.php:910
#: src/Model/Profile.php:913 src/Content/Nav.php:103
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
msgid "Your videos"
msgstr "Twoje filmy"
#: view/theme/frio/theme.php:263 view/theme/frio/theme.php:267 mod/cal.php:274
#: mod/events.php:391 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
#: src/Content/Nav.php:104 src/Content/Nav.php:170
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
msgid "Your events"
msgstr "Twoje wydarzenia"
#: view/theme/frio/theme.php:266 mod/admin.php:758
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:179
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Model/Profile.php:925
#: src/Model/Profile.php:936 src/Content/Nav.php:170
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
#: view/theme/frio/theme.php:268 mod/message.php:112 src/Content/Nav.php:192
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
msgid "Private mail"
msgstr "Prywatne maile"
#: view/theme/frio/theme.php:269 mod/settings.php:124 mod/newmember.php:19
#: mod/admin.php:1935 mod/admin.php:2204 src/Content/Nav.php:203
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
msgid "Account settings"
msgstr "Ustawienia konta"
#: view/theme/frio/theme.php:270 include/text.php:1027
#: mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814 mod/contacts.php:875
#: src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958 src/Content/Nav.php:147
#: src/Content/Nav.php:209
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:209
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
#: view/theme/frio/theme.php:352 include/conversation.php:1043
msgid "Follow Thread"
msgstr "Śledź wątek"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid "Top Banner"
msgstr "Górny Baner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach."
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny."
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mozaika jednorzędowa"
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie."
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika"
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran."
#: include/items.php:342 mod/display.php:72 mod/display.php:252
#: mod/display.php:354 mod/admin.php:276 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131
#: mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: include/items.php:342 mod/notice.php:22 mod/viewsrc.php:21
#: mod/admin.php:276 mod/admin.php:1883 mod/admin.php:2131 mod/display.php:72
#: mod/display.php:252 mod/display.php:354
msgid "Item not found."
msgstr "Element nie znaleziony."
@ -490,486 +58,58 @@ msgstr "Element nie znaleziony."
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
#: include/items.php:384 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124
#: mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136
#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160 mod/register.php:237
#: mod/message.php:138 mod/suggest.php:38 mod/dfrn_request.php:649
#: mod/api.php:110 mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150
#: mod/profiles.php:636 mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661
#: include/items.php:384 mod/api.php:110 mod/suggest.php:38
#: mod/contacts.php:472 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:639 mod/profiles.php:661 mod/register.php:237
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/message.php:138 mod/settings.php:1103
#: mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120
#: mod/settings.php:1124 mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132
#: mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157
#: mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: include/items.php:387 include/conversation.php:1356 mod/videos.php:147
#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702 mod/unfollow.php:117
#: mod/message.php:141 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99 mod/suggest.php:41
#: mod/dfrn_request.php:659 mod/editpost.php:149 mod/contacts.php:475
#: mod/follow.php:161 mod/fbrowser.php:103 mod/fbrowser.php:134
#: mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
#: include/items.php:387 include/conversation.php:1331 mod/fbrowser.php:103
#: mod/fbrowser.php:134 mod/suggest.php:41 mod/tagrm.php:19 mod/tagrm.php:99
#: mod/editpost.php:149 mod/photos.php:248 mod/photos.php:324
#: mod/videos.php:147 mod/contacts.php:475 mod/unfollow.php:117
#: mod/follow.php:161 mod/dfrn_request.php:659 mod/message.php:141
#: mod/settings.php:676 mod/settings.php:702
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: include/items.php:471
#: include/items.php:401 mod/allfriends.php:21 mod/api.php:35 mod/api.php:40
#: mod/attach.php:38 mod/common.php:26 mod/nogroup.php:28
#: mod/repair_ostatus.php:13 mod/suggest.php:60 mod/uimport.php:28
#: mod/notifications.php:73 mod/manage.php:131 mod/wall_attach.php:74
#: mod/wall_attach.php:77 mod/poke.php:150 mod/regmod.php:108
#: mod/viewcontacts.php:57 mod/wall_upload.php:103 mod/wall_upload.php:106
#: mod/wallmessage.php:16 mod/wallmessage.php:40 mod/wallmessage.php:79
#: mod/wallmessage.php:103 mod/editpost.php:18 mod/fsuggest.php:80
#: mod/group.php:26 mod/notes.php:30 mod/photos.php:174 mod/photos.php:1051
#: mod/cal.php:304 mod/contacts.php:386 mod/delegate.php:25
#: mod/delegate.php:43 mod/delegate.php:54 mod/events.php:194 mod/item.php:160
#: mod/ostatus_subscribe.php:16 mod/profile_photo.php:30
#: mod/profile_photo.php:176 mod/profile_photo.php:187
#: mod/profile_photo.php:200 mod/unfollow.php:15 mod/unfollow.php:57
#: mod/unfollow.php:90 mod/dirfind.php:25 mod/follow.php:17 mod/follow.php:54
#: mod/follow.php:118 mod/profiles.php:182 mod/profiles.php:606
#: mod/register.php:53 mod/invite.php:20 mod/invite.php:111 mod/network.php:32
#: mod/crepair.php:98 mod/dfrn_confirm.php:68 mod/message.php:59
#: mod/message.php:104 mod/settings.php:43 mod/settings.php:142
#: mod/settings.php:665 index.php:436
msgid "Permission denied."
msgstr "Brak uprawnień."
#: include/items.php:471 src/Content/Feature.php:96
msgid "Archives"
msgstr "Archiwum"
#: include/conversation.php:144 include/conversation.php:282
#: include/text.php:1748 src/Model/Item.php:1913
msgid "event"
msgstr "wydarzenie"
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294 mod/tagger.php:72
#: mod/subthread.php:97 src/Protocol/Diaspora.php:2010 src/Model/Item.php:1911
msgid "status"
msgstr "status"
#: include/conversation.php:152 include/conversation.php:290
#: include/text.php:1750 mod/tagger.php:72 mod/subthread.php:97
#: src/Model/Item.php:1911
msgid "photo"
msgstr "zdjęcie"
#: include/conversation.php:164 src/Protocol/Diaspora.php:2006
#: src/Model/Item.php:1784
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s lubi to %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1789
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:170
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$sbierze udział w %2$s's%3$s "
#: include/conversation.php:173
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s 's %3$s"
#: include/conversation.php:176
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s może bierze udział %2$s 's %3$s"
#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:425
#: src/Protocol/Diaspora.php:2484
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
#: include/conversation.php:250
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
#: include/conversation.php:331
msgid "post/item"
msgstr "stanowisko/pozycja"
#: include/conversation.php:332
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione"
#: include/conversation.php:609 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1501
msgid "Likes"
msgstr "Lubię to"
#: include/conversation.php:609 mod/profiles.php:359 mod/photos.php:1501
msgid "Dislikes"
msgstr "Nie lubię tego"
#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1665
#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "Nie uczestniczyłem"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "Może wziąć udział"
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: include/conversation.php:723 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1827
#: mod/contacts.php:830 mod/contacts.php:1035 mod/photos.php:1570
#: src/Object/Post.php:179
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:363
#: src/Object/Post.php:364
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:351
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:352
msgid "Filed under:"
msgstr "Zapisano w:"
#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:377
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
#: include/conversation.php:796
msgid "View in context"
msgstr "Zobacz w kontekście"
#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1338
#: mod/wallmessage.php:145 mod/message.php:245 mod/message.php:414
#: mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473 src/Object/Post.php:402
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
#: include/conversation.php:869
msgid "remove"
msgstr "usuń"
#: include/conversation.php:873
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
#: include/conversation.php:1044 src/Model/Contact.php:652
msgid "View Status"
msgstr "Zobacz status"
#: include/conversation.php:1045 include/conversation.php:1061
#: mod/dirfind.php:217 mod/directory.php:159 mod/match.php:89
#: mod/suggest.php:82 mod/allfriends.php:73 src/Model/Contact.php:592
#: src/Model/Contact.php:605 src/Model/Contact.php:653
msgid "View Profile"
msgstr "Zobacz profil"
#: include/conversation.php:1046 src/Model/Contact.php:654
msgid "View Photos"
msgstr "Zobacz zdjęcia"
#: include/conversation.php:1047 src/Model/Contact.php:655
msgid "Network Posts"
msgstr "Wiadomości sieciowe"
#: include/conversation.php:1048 src/Model/Contact.php:656
msgid "View Contact"
msgstr "Pokaż kontakt"
#: include/conversation.php:1049 src/Model/Contact.php:658
msgid "Send PM"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
#: include/conversation.php:1053 src/Model/Contact.php:659
msgid "Poke"
msgstr "Zaczepka"
#: include/conversation.php:1177
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s lubi to."
#: include/conversation.php:1180
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nie lubi tego."
#: include/conversation.php:1183
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s uczestniczy."
#: include/conversation.php:1186
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nie uczestniczy."
#: include/conversation.php:1189
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s może bierze udział."
#: include/conversation.php:1200
msgid "and"
msgstr "i"
#: include/conversation.php:1206
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "i %d inni ludzie"
#: include/conversation.php:1215
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
#: include/conversation.php:1216
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s lubię to."
#: include/conversation.php:1219
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span>nie lubi tego "
#: include/conversation.php:1220
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nie lubię tego."
#: include/conversation.php:1223
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
#: include/conversation.php:1224
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%suczestniczy"
#: include/conversation.php:1227
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
#: include/conversation.php:1228
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nie uczestnicz"
#: include/conversation.php:1231
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$dprzyjaciele</span>mogą uczestniczyć "
#: include/conversation.php:1232
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sbyć może uczestniczyć. "
#: include/conversation.php:1262 include/conversation.php:1278
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
#: include/conversation.php:1263 include/conversation.php:1279
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
#: include/conversation.php:1264 include/conversation.php:1280
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Podaj link do filmu"
#: include/conversation.php:1265 include/conversation.php:1281
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Podaj link do muzyki"
#: include/conversation.php:1266 include/conversation.php:1282
msgid "Tag term:"
msgstr "Termin tagu:"
#: include/conversation.php:1267 include/conversation.php:1283
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Zapisz w folderze:"
#: include/conversation.php:1268 include/conversation.php:1284
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
#: include/conversation.php:1269
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
#: include/conversation.php:1316
msgid "New Post"
msgstr "Nowy Post"
#: include/conversation.php:1319
msgid "Share"
msgstr "Podziel się"
#: include/conversation.php:1320 mod/wallmessage.php:143 mod/message.php:243
#: mod/message.php:411 mod/editpost.php:111
msgid "Upload photo"
msgstr "Wyślij zdjęcie"
#: include/conversation.php:1321 mod/editpost.php:112
msgid "upload photo"
msgstr "dodaj zdjęcie"
#: include/conversation.php:1322 mod/editpost.php:113
msgid "Attach file"
msgstr "Załącz plik"
#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:114
msgid "attach file"
msgstr "załącz plik"
#: include/conversation.php:1324 mod/wallmessage.php:144 mod/message.php:244
#: mod/message.php:412 mod/editpost.php:115
msgid "Insert web link"
msgstr "Wstaw link"
#: include/conversation.php:1325 mod/editpost.php:116
msgid "web link"
msgstr "Adres www"
#: include/conversation.php:1326 mod/editpost.php:117
msgid "Insert video link"
msgstr "Wstaw link do filmu"
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:118
msgid "video link"
msgstr "link do filmu"
#: include/conversation.php:1328 mod/editpost.php:119
msgid "Insert audio link"
msgstr "Wstaw link do audio"
#: include/conversation.php:1329 mod/editpost.php:120
msgid "audio link"
msgstr "Link do nagrania audio"
#: include/conversation.php:1330 mod/editpost.php:121
msgid "Set your location"
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
#: include/conversation.php:1331 mod/editpost.php:122
msgid "set location"
msgstr "wybierz lokalizację"
#: include/conversation.php:1332 mod/editpost.php:123
msgid "Clear browser location"
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
#: include/conversation.php:1333 mod/editpost.php:124
msgid "clear location"
msgstr "wyczyść lokalizację"
#: include/conversation.php:1335 mod/editpost.php:138
msgid "Set title"
msgstr "Podaj tytuł"
#: include/conversation.php:1337 mod/editpost.php:140
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
#: include/conversation.php:1339 mod/editpost.php:126
msgid "Permission settings"
msgstr "Ustawienia uprawnień"
#: include/conversation.php:1340 mod/editpost.php:155
msgid "permissions"
msgstr "zezwolenia"
#: include/conversation.php:1348 mod/editpost.php:135
msgid "Public post"
msgstr "Publiczny post"
#: include/conversation.php:1352 mod/editpost.php:146 mod/events.php:528
#: mod/photos.php:1492 mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604
#: src/Object/Post.php:805
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: include/conversation.php:1361
msgid "Post to Groups"
msgstr "Opublikuj w grupach"
#: include/conversation.php:1362
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Wstaw do kontaktów"
#: include/conversation.php:1363
msgid "Private post"
msgstr "Prywatne posty"
#: include/conversation.php:1368 mod/editpost.php:153
#: src/Model/Profile.php:338
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: include/conversation.php:1369 mod/editpost.php:154
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#: include/conversation.php:1636
msgid "View all"
msgstr "Pokaż wszystkie"
#: include/conversation.php:1659
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/conversation.php:1662
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/conversation.php:1668
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/conversation.php:1671 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/security.php:81
msgid "Welcome "
msgstr "Witaj "
#: include/security.php:82
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
#: include/security.php:84
msgid "Welcome back "
msgstr "Witaj ponownie "
#: include/security.php:440
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
#: include/items.php:477 view/theme/vier/theme.php:258
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Widget.php:317
#: src/Object/Post.php:430 src/App.php:525
msgid "show more"
msgstr "Pokaż więcej"
#: include/enotify.php:31
msgid "Friendica Notification"
@ -1263,6 +403,62 @@ msgstr "Pełna nazwa:\t%1$s \\nSite Lokalizacja:\t%2$s\\nLogin użytkownika: \t%
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek."
#: include/security.php:81
msgid "Welcome "
msgstr "Witaj "
#: include/security.php:82
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
#: include/security.php:84
msgid "Welcome back "
msgstr "Witaj ponownie "
#: include/security.php:440
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
#: include/api.php:1202
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/api.php:1226
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/api.php:1250
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
#: include/api.php:4506 mod/photos.php:88 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1684 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 src/Model/User.php:553
#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
msgid "Profile Photos"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: include/dba.php:59
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nie można zlokalizować serwera DNS dla bazy danych '%s'"
#: include/text.php:302
msgid "newer"
msgstr "nowsze"
@ -1333,11 +529,22 @@ msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść"
msgid "Full Text"
msgstr "Pełny tekst"
#: include/text.php:1026 src/Content/Nav.php:146
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: include/text.php:1026 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: src/Content/Nav.php:146
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: include/text.php:1027 mod/viewcontacts.php:131 mod/contacts.php:814
#: mod/contacts.php:875 view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:147
#: src/Content/Nav.php:209 src/Model/Profile.php:955 src/Model/Profile.php:958
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
#: include/text.php:1030 view/theme/vier/theme.php:253
#: src/Content/ForumManager.php:125 src/Content/Nav.php:151
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
#: include/text.php:1074
msgid "poke"
msgstr "zaczep"
@ -1560,6 +767,17 @@ msgstr "zobacz na oddzielnej stronie"
msgid "link to source"
msgstr "link do źródła"
#: include/text.php:1748 include/conversation.php:144
#: include/conversation.php:282 src/Model/Item.php:1928
msgid "event"
msgstr "wydarzenie"
#: include/text.php:1750 include/conversation.php:152
#: include/conversation.php:290 mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72
#: src/Model/Item.php:1926
msgid "photo"
msgstr "zdjęcie"
#: include/text.php:1752
msgid "activity"
msgstr "aktywność"
@ -1580,43 +798,3519 @@ msgstr "post"
msgid "Item filed"
msgstr "Element złożony"
#: include/api.php:1202
#: include/conversation.php:147 include/conversation.php:157
#: include/conversation.php:285 include/conversation.php:294
#: mod/subthread.php:97 mod/tagger.php:72 src/Model/Item.php:1926
#: src/Protocol/Diaspora.php:2010
msgid "status"
msgstr "status"
#: include/conversation.php:164 src/Model/Item.php:1799
#: src/Protocol/Diaspora.php:2006
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s lubi to %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:167 src/Model/Item.php:1804
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:170
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$sbierze udział w %2$s's%3$s "
#: include/conversation.php:173
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s 's %3$s"
#: include/conversation.php:176
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s może bierze udział %2$s 's %3$s"
#: include/conversation.php:209 mod/dfrn_confirm.php:425
#: src/Protocol/Diaspora.php:2484
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
#: include/conversation.php:250
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
#: include/conversation.php:304 mod/tagger.php:110
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
#: include/conversation.php:331
msgid "post/item"
msgstr "stanowisko/pozycja"
#: include/conversation.php:332
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione"
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:355
msgid "Likes"
msgstr "Lubię to"
#: include/conversation.php:609 mod/photos.php:1501 mod/profiles.php:359
msgid "Dislikes"
msgstr "Nie lubię tego"
#: include/conversation.php:610 include/conversation.php:1640
#: mod/photos.php:1502
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/api.php:1226
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Not attending"
msgstr "Nie uczestniczyłem"
#: include/conversation.php:610 mod/photos.php:1502
msgid "Might attend"
msgstr "Może wziąć udział"
#: include/conversation.php:722 mod/photos.php:1569 src/Object/Post.php:178
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: include/conversation.php:723 mod/photos.php:1570 mod/contacts.php:830
#: mod/contacts.php:1035 mod/settings.php:736 mod/admin.php:1827
#: src/Object/Post.php:179
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: include/conversation.php:761 src/Object/Post.php:363
#: src/Object/Post.php:364
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
#: include/conversation.php:773 src/Object/Post.php:351
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: include/conversation.php:774 src/Object/Post.php:352
msgid "Filed under:"
msgstr "Zapisano w:"
#: include/conversation.php:781 src/Object/Post.php:377
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
#: include/conversation.php:796
msgid "View in context"
msgstr "Zobacz w kontekście"
#: include/conversation.php:798 include/conversation.php:1313
#: mod/wallmessage.php:145 mod/editpost.php:125 mod/photos.php:1473
#: mod/message.php:245 mod/message.php:414 src/Object/Post.php:402
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
#: include/conversation.php:869
msgid "remove"
msgstr "usuń"
#: include/conversation.php:873
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
#: include/conversation.php:1018 view/theme/frio/theme.php:352
msgid "Follow Thread"
msgstr "Śledź wątek"
#: include/conversation.php:1019 src/Model/Contact.php:652
msgid "View Status"
msgstr "Zobacz status"
#: include/conversation.php:1020 include/conversation.php:1036
#: mod/allfriends.php:73 mod/suggest.php:82 mod/match.php:89
#: mod/directory.php:159 mod/dirfind.php:217 src/Model/Contact.php:592
#: src/Model/Contact.php:605 src/Model/Contact.php:653
msgid "View Profile"
msgstr "Zobacz profil"
#: include/conversation.php:1021 src/Model/Contact.php:654
msgid "View Photos"
msgstr "Zobacz zdjęcia"
#: include/conversation.php:1022 src/Model/Contact.php:655
msgid "Network Posts"
msgstr "Wiadomości sieciowe"
#: include/conversation.php:1023 src/Model/Contact.php:656
msgid "View Contact"
msgstr "Pokaż kontakt"
#: include/conversation.php:1024 src/Model/Contact.php:658
msgid "Send PM"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
#: include/conversation.php:1028 src/Model/Contact.php:659
msgid "Poke"
msgstr "Zaczepka"
#: include/conversation.php:1033 mod/allfriends.php:74 mod/suggest.php:83
#: mod/match.php:90 mod/contacts.php:596 mod/dirfind.php:218
#: mod/follow.php:143 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:61
#: src/Model/Contact.php:606
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Połącz/Obserwuj"
#: include/conversation.php:1152
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s lubi to."
#: include/conversation.php:1155
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nie lubi tego."
#: include/conversation.php:1158
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s uczestniczy."
#: include/conversation.php:1161
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nie uczestniczy."
#: include/conversation.php:1164
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s może bierze udział."
#: include/conversation.php:1175
msgid "and"
msgstr "i"
#: include/conversation.php:1181
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "i %d inni ludzie"
#: include/conversation.php:1190
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
#: include/conversation.php:1191
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s lubię to."
#: include/conversation.php:1194
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span>nie lubi tego "
#: include/conversation.php:1195
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nie lubię tego."
#: include/conversation.php:1198
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
#: include/conversation.php:1199
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%suczestniczy"
#: include/conversation.php:1202
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
#: include/conversation.php:1203
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nie uczestnicz"
#: include/conversation.php:1206
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "<span %1$s>%2$dprzyjaciele</span>mogą uczestniczyć "
#: include/conversation.php:1207
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sbyć może uczestniczyć. "
#: include/conversation.php:1237 include/conversation.php:1253
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
#: include/conversation.php:1238 include/conversation.php:1254
#: mod/wallmessage.php:120 mod/wallmessage.php:127 mod/message.php:181
#: mod/message.php:188 mod/message.php:324 mod/message.php:331
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
#: include/conversation.php:1239 include/conversation.php:1255
msgid "Please enter a video link/URL:"
msgstr "Podaj link do filmu"
#: include/conversation.php:1240 include/conversation.php:1256
msgid "Please enter an audio link/URL:"
msgstr "Podaj link do muzyki"
#: include/conversation.php:1241 include/conversation.php:1257
msgid "Tag term:"
msgstr "Termin tagu:"
#: include/conversation.php:1242 include/conversation.php:1258
#: mod/filer.php:34
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Zapisz w folderze:"
#: include/conversation.php:1243 include/conversation.php:1259
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
#: include/conversation.php:1244
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
#: include/conversation.php:1291
msgid "New Post"
msgstr "Nowy Post"
#: include/conversation.php:1294
msgid "Share"
msgstr "Podziel się"
#: include/conversation.php:1295 mod/wallmessage.php:143 mod/editpost.php:111
#: mod/message.php:243 mod/message.php:411
msgid "Upload photo"
msgstr "Wyślij zdjęcie"
#: include/conversation.php:1296 mod/editpost.php:112
msgid "upload photo"
msgstr "dodaj zdjęcie"
#: include/conversation.php:1297 mod/editpost.php:113
msgid "Attach file"
msgstr "Załącz plik"
#: include/conversation.php:1298 mod/editpost.php:114
msgid "attach file"
msgstr "załącz plik"
#: include/conversation.php:1299 mod/wallmessage.php:144 mod/editpost.php:115
#: mod/message.php:244 mod/message.php:412
msgid "Insert web link"
msgstr "Wstaw link"
#: include/conversation.php:1300 mod/editpost.php:116
msgid "web link"
msgstr "Adres www"
#: include/conversation.php:1301 mod/editpost.php:117
msgid "Insert video link"
msgstr "Wstaw link do filmu"
#: include/conversation.php:1302 mod/editpost.php:118
msgid "video link"
msgstr "link do filmu"
#: include/conversation.php:1303 mod/editpost.php:119
msgid "Insert audio link"
msgstr "Wstaw link do audio"
#: include/conversation.php:1304 mod/editpost.php:120
msgid "audio link"
msgstr "Link do nagrania audio"
#: include/conversation.php:1305 mod/editpost.php:121
msgid "Set your location"
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
#: include/conversation.php:1306 mod/editpost.php:122
msgid "set location"
msgstr "wybierz lokalizację"
#: include/conversation.php:1307 mod/editpost.php:123
msgid "Clear browser location"
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
#: include/conversation.php:1308 mod/editpost.php:124
msgid "clear location"
msgstr "wyczyść lokalizację"
#: include/conversation.php:1310 mod/editpost.php:138
msgid "Set title"
msgstr "Podaj tytuł"
#: include/conversation.php:1312 mod/editpost.php:140
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
#: include/conversation.php:1314 mod/editpost.php:126
msgid "Permission settings"
msgstr "Ustawienia uprawnień"
#: include/conversation.php:1315 mod/editpost.php:155
msgid "permissions"
msgstr "zezwolenia"
#: include/conversation.php:1323 mod/editpost.php:135
msgid "Public post"
msgstr "Publiczny post"
#: include/conversation.php:1327 mod/editpost.php:146 mod/photos.php:1492
#: mod/photos.php:1531 mod/photos.php:1604 mod/events.php:528
#: src/Object/Post.php:805
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: include/conversation.php:1336
msgid "Post to Groups"
msgstr "Opublikuj w grupach"
#: include/conversation.php:1337
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Wstaw do kontaktów"
#: include/conversation.php:1338
msgid "Private post"
msgstr "Prywatne posty"
#: include/conversation.php:1343 mod/editpost.php:153
#: src/Model/Profile.php:338
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: include/conversation.php:1344 mod/editpost.php:154
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#: include/conversation.php:1611
msgid "View all"
msgstr "Pokaż wszystkie"
#: include/conversation.php:1634
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/api.php:1250
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
#: include/conversation.php:1637
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/api.php:4506 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:93
#: mod/profile_photo.php:101 mod/profile_photo.php:211
#: mod/profile_photo.php:302 mod/profile_photo.php:312 mod/photos.php:88
#: mod/photos.php:194 mod/photos.php:722 mod/photos.php:1149
#: mod/photos.php:1166 mod/photos.php:1684 src/Model/User.php:553
#: src/Model/User.php:561 src/Model/User.php:569
msgid "Profile Photos"
#: include/conversation.php:1643
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: include/conversation.php:1646 src/Content/ContactSelector.php:125
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: mod/allfriends.php:51
msgid "No friends to display."
msgstr "Brak znajomych do wyświetlenia"
#: mod/allfriends.php:90 mod/suggest.php:101 mod/match.php:105
#: mod/dirfind.php:215 src/Content/Widget.php:37 src/Model/Profile.php:293
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autoryzacja połączenia aplikacji"
#: mod/api.php:86
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Powróć do swojej aplikacji i wpisz ten Kod Bezpieczeństwa:"
#: mod/api.php:95
msgid "Please login to continue."
msgstr "Zaloguj się aby kontynuować."
#: mod/api.php:109
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?"
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661 mod/register.php:238
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109
#: mod/settings.php:1116 mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124
#: mod/settings.php:1128 mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136
#: mod/settings.php:1156 mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158
#: mod/settings.php:1159 mod/settings.php:1160
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: mod/apps.php:14 index.php:265
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z dodatków."
#: mod/apps.php:19
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
#: mod/apps.php:22
msgid "No installed applications."
msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
#: mod/attach.php:15
msgid "Item not available."
msgstr "Element niedostępny."
#: mod/attach.php:25
msgid "Item was not found."
msgstr "Element nie znaleziony."
#: mod/common.php:91
msgid "No contacts in common."
msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
msgid "Common Friends"
msgstr "Wspólni znajomi"
#: mod/credits.php:18
msgid "Credits"
msgstr "Zaufany"
#: mod/credits.php:19
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
#: mod/fbrowser.php:34 view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
#: src/Model/Profile.php:902
msgid "Photos"
msgstr "Zdjęcia"
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
#: src/Model/Photo.php:253
msgid "Contact Photos"
msgstr "Zdjęcia kontaktu"
#: mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136 mod/profile_photo.php:250
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: mod/fetch.php:16 mod/fetch.php:52 mod/fetch.php:65 mod/p.php:21
#: mod/p.php:48 mod/p.php:57 mod/help.php:60 index.php:312
msgid "Not Found"
msgstr "Nie znaleziono"
#: mod/hcard.php:18
msgid "No profile"
msgstr "Brak profilu"
#: mod/home.php:39
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witamy w %s"
#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności."
#: mod/lockview.php:55
msgid "Visible to:"
msgstr "Widoczne dla:"
#: mod/maintenance.php:24
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System wyłączony w celu konserwacji"
#: mod/newmember.php:11
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Witamy na Friendica"
#: mod/newmember.php:12
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Lista nowych członków"
#: mod/newmember.php:14
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Chcielibyśmy zaproponować kilka porad i linków, które pomogą uczynić twoje doświadczenie przyjemnym. Kliknij dowolny element, aby odwiedzić odpowiednią stronę. Link do tej strony będzie widoczny na stronie głównej przez dwa tygodnie od czasu rejestracji, a następnie zniknie."
#: mod/newmember.php:15
msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"
#: mod/newmember.php:17
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Przejdź-Przez"
#: mod/newmember.php:17
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się."
#: mod/newmember.php:19 mod/settings.php:124 mod/admin.php:1935
#: mod/admin.php:2204 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
#: mod/newmember.php:21
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Idź do swoich ustawień"
#: mod/newmember.php:21
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Na stronie Ustawienia - zmień swoje początkowe hasło. Zanotuj także swój adres tożsamości. Wygląda to jak adres e-mail - i będzie przydatny w nawiązywaniu znajomości w bezpłatnej sieci społecznościowej."
#: mod/newmember.php:22
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Przejrzyj pozostałe ustawienia, w szczególności ustawienia prywatności. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś opublikować swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokładnie wiedzą, jak Cię znaleźć."
#: mod/newmember.php:24 mod/profperm.php:113 mod/contacts.php:671
#: mod/contacts.php:863 view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
#: src/Model/Profile.php:728 src/Model/Profile.php:861
#: src/Model/Profile.php:894
msgid "Profile"
msgstr "Profil użytkownika"
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Wyślij zdjęcie profilowe"
#: mod/newmember.php:26
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Dodaj swoje zdjęcie profilowe jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Twoje szanse na zwiększenie liczby znajomych rosną dziesięciokrotnie, kiedy na tym zdjęciu jesteś ty."
#: mod/newmember.php:27
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Edytuj własny profil"
#: mod/newmember.php:27
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Edytuj swój domyślny profil do swoich potrzeb. Przejrzyj ustawienia ukrywania listy znajomych i ukrywania profilu przed nieznanymi użytkownikami."
#: mod/newmember.php:28
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe profilu"
#: mod/newmember.php:28
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Ustaw kilka publicznych słów kluczowych dla swojego domyślnego profilu, które opisują Twoje zainteresowania. Możemy znaleźć inne osoby o podobnych zainteresowaniach i zaproponować przyjaźnie."
#: mod/newmember.php:30
msgid "Connecting"
msgstr "Łączę się..."
#: mod/newmember.php:36
msgid "Importing Emails"
msgstr "Importuję emaile..."
#: mod/newmember.php:36
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Wprowadź informacje dotyczące dostępu do poczty e-mail na stronie Ustawienia oprogramowania, jeśli chcesz importować i wchodzić w interakcje z przyjaciółmi lub listami adresowymi z poziomu konta e-mail INBOX"
#: mod/newmember.php:39
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Idź do strony z Twoimi kontaktami"
#: mod/newmember.php:39
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Strona Kontakty jest twoją bramą do zarządzania przyjaciółmi i łączenia się z przyjaciółmi w innych sieciach. Zazwyczaj podaje się adres lub adres URL strony w oknie dialogowym <em>Dodaj nowy kontakt</em>."
#: mod/newmember.php:40
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Idż do twojej strony"
#: mod/newmember.php:40
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Strona Katalog umożliwia znalezienie innych osób w tej sieci lub innych witrynach stowarzyszonych. Poszukaj łącza <em>Połącz</em> lub <em>Śledź</em> na stronie profilu. Jeśli chcesz, podaj swój własny adres tożsamości."
#: mod/newmember.php:41
msgid "Finding New People"
msgstr "Znajdowanie nowych osób"
#: mod/newmember.php:41
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Na bocznym panelu strony Kontaktów znajduje się kilka narzędzi do znajdowania nowych przyjaciół. Możemy dopasować osoby według zainteresowań, wyszukiwać osoby według nazwisk i zainteresowań oraz dostarczać sugestie oparte na relacjach sieciowych. Na zupełnie nowej stronie sugestie znajomych zwykle zaczynają być wypełniane w ciągu 24 godzin"
#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: mod/newmember.php:45
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Grupy kontaktów"
#: mod/newmember.php:45
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Gdy zaprzyjaźnisz się z przyjaciółmi, uporządkuj je w prywatne grupy konwersacji na pasku bocznym na stronie Kontakty, a następnie możesz wchodzić w interakcje z każdą grupą prywatnie na stronie Sieć."
#: mod/newmember.php:48
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Dlaczego moje posty nie są publiczne?"
#: mod/newmember.php:48
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica szanuje Twoją prywatność. Domyślnie Twoje wpisy będą wyświetlane tylko osobom, które dodałeś jako znajomi. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję pomocy na powyższym łączu."
#: mod/newmember.php:52
msgid "Getting Help"
msgstr "Otrzymaj pomoc"
#: mod/newmember.php:54
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Przejdź do sekcji pomocy"
#: mod/newmember.php:54
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów."
#: mod/nogroup.php:42 mod/viewcontacts.php:112 mod/contacts.php:619
#: mod/contacts.php:959
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
msgid "Edit contact"
msgstr "Edytuj kontakt"
#: mod/nogroup.php:63
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakty spoza członków grupy"
#: mod/p.php:14
msgid "Not Extended"
msgstr "Nie rozszerzony"
#: mod/repair_ostatus.php:18
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
#: mod/repair_ostatus.php:34
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe."
#: mod/suggest.php:36
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?"
#: mod/suggest.php:73
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignoruj/Ukryj"
#: mod/suggest.php:114 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:64
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Osoby, które możesz znać"
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
#: mod/update_notes.php:40 mod/update_profile.php:39 mod/update_network.php:33
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
#: mod/uimport.php:55 mod/register.php:191
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro."
#: mod/uimport.php:70 mod/register.php:285
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: mod/uimport.php:72
msgid "Move account"
msgstr "Przenieś konto"
#: mod/uimport.php:73
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica."
#: mod/uimport.php:74
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś."
#: mod/uimport.php:75
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory"
#: mod/uimport.php:76
msgid "Account file"
msgstr "Pliki konta"
#: mod/uimport.php:76
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\""
#: mod/match.php:48
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu."
#: mod/match.php:104
msgid "is interested in:"
msgstr "interesuje się:"
#: mod/match.php:120
msgid "Profile Match"
msgstr "Dopasowanie profilu"
#: mod/match.php:125 mod/dirfind.php:253
msgid "No matches"
msgstr "Brak wyników"
#: mod/notifications.php:37
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora."
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
#: mod/notifications.php:230
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć"
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
#: mod/contacts.php:1019
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:187
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Powiadomienia sieciowe"
#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
msgid "System Notifications"
msgstr "Powiadomienia systemowe"
#: mod/notifications.php:119
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Prywatne powiadomienia"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Home Notifications"
msgstr "Powiadomienia domowe"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Pokaż ignorowane żądania"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Ukryj zignorowane prośby"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
msgid "Notification type: "
msgstr "Typ powiadomienia:"
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "zaproponowane przez %s"
#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Opublikuj aktywność nowego znajomego"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "if applicable"
msgstr "jeśli dotyczy"
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1825
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
#: mod/notifications.php:198
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Twierdzi, że go znasz:"
#: mod/notifications.php:199
msgid "yes"
msgstr "tak"
#: mod/notifications.php:199
msgid "no"
msgstr "nie"
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Czy twoje połączenie ma być dwukierunkowe, czy nie?"
#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Przyjmowanie %s jako znajomego pozwala %s zasubskrybować twoje posty, a także otrzymywać od nich aktualizacje w swoim kanale wiadomości."
#: mod/notifications.php:202
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Zaakceptowanie %s jako subskrybenta umożliwia im subskrybowanie Twoich postów, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
#: mod/notifications.php:207
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Akceptowanie %s jako udostępniający pozwala im subskrybować twoje posty, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
#: mod/notifications.php:218
msgid "Friend"
msgstr "Znajomy"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Sharer"
msgstr "Udostępniający/a"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Subscriber"
msgstr "Subskrybent"
#: mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660 mod/events.php:518
#: mod/directory.php:148 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
msgid "Location:"
msgstr "Lokalizacja"
#: mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664 mod/directory.php:154
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
msgid "About:"
msgstr "O:"
#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
#: src/Model/Profile.php:792
msgid "Tags:"
msgstr "Tagi:"
#: mod/notifications.php:253 mod/directory.php:151 src/Model/Profile.php:416
#: src/Model/Profile.php:743
msgid "Gender:"
msgstr "Płeć:"
#: mod/notifications.php:258 mod/contacts.php:656 mod/unfollow.php:122
#: mod/follow.php:166 mod/admin.php:490 mod/admin.php:500
msgid "Profile URL"
msgstr "Adres URL profilu"
#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:516
msgid "Network:"
msgstr "Sieć:"
#: mod/notifications.php:275
msgid "No introductions."
msgstr "Brak dostępu."
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show unread"
msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystko"
#: mod/notifications.php:322
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Nigdy więcej %s powiadomień."
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora."
#: mod/openid.php:66
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie."
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
msgid "Login failed."
msgstr "Logowanie nieudane."
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami."
#: mod/manage.php:181
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\""
#: mod/manage.php:182
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania:"
#: mod/manage.php:184 mod/localtime.php:56 mod/poke.php:199
#: mod/fsuggest.php:114 mod/photos.php:1080 mod/photos.php:1160
#: mod/photos.php:1445 mod/photos.php:1491 mod/photos.php:1530
#: mod/photos.php:1603 mod/contacts.php:610 mod/events.php:530
#: mod/profiles.php:672 mod/invite.php:154 mod/crepair.php:148
#: mod/install.php:198 mod/install.php:237 mod/message.php:246
#: mod/message.php:413 view/theme/duepuntozero/config.php:71
#: view/theme/frio/config.php:118 view/theme/quattro/config.php:73
#: view/theme/vier/config.php:119 src/Object/Post.php:796
msgid "Submit"
msgstr "Potwierdź"
#: mod/wall_attach.php:24 mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158
msgid "Invalid request."
msgstr "Nieprawidłowe żądanie."
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Przepraszam, może twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP"
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?"
#: mod/wall_attach.php:112
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
msgid "File upload failed."
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "- wybierz -"
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
msgstr ""
#: mod/localtime.php:33
msgid "Time Conversion"
msgstr "Zmiana czasu"
#: mod/localtime.php:35
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych."
#: mod/localtime.php:39
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Czas UTC %s"
#: mod/localtime.php:42
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
#: mod/localtime.php:46
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Zmień strefę czasową: %s"
#: mod/localtime.php:52
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Wybierz swoją strefę czasową:"
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "Nie ma więcej powiadomień systemowych."
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} chce być Twoim znajomym"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} wysłałem Ci wiadomość"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} wymagana rejestracja"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Zaczepić"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Odbiorca"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Ustaw ten post jako prywatny"
#: mod/probe.php:13 mod/search.php:98 mod/search.php:104
#: mod/viewcontacts.php:45 mod/webfinger.php:16 mod/photos.php:932
#: mod/videos.php:199 mod/directory.php:42 mod/community.php:27
#: mod/dfrn_request.php:603 mod/display.php:203
msgid "Public access denied."
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony"
#: mod/probe.php:14 mod/webfinger.php:17
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie."
#: mod/profperm.php:28 mod/group.php:83 index.php:435
msgid "Permission denied"
msgstr "Odmowa dostępu"
#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika."
#: mod/profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Ustawienia widoczności profilu"
#: mod/profperm.php:115 mod/group.php:265
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia."
#: mod/profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "Widoczne dla"
#: mod/profperm.php:140
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)"
#: mod/regmod.php:68
msgid "Account approved."
msgstr "Konto zatwierdzone."
#: mod/regmod.php:93
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Rejestracja odwołana dla %s"
#: mod/regmod.php:102
msgid "Please login."
msgstr "Proszę się zalogować."
#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
msgid "Remove term"
msgstr "Usuń wpis"
#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
#: mod/search.php:129
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zbyt dużo próśb"
#: mod/search.php:130
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
#: mod/search.php:228 mod/community.php:141
msgid "No results."
msgstr "Brak wyników."
#: mod/search.php:234
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Przedmioty oznaczone tagiem: %s"
#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Wyniki dla: %s"
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$skolejny %2$s %3$s "
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag usunięty"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Usuń pozycję Tag"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wybierz tag do usunięcia"
#: mod/tagrm.php:98 mod/delegate.php:177
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "Eksportuj konto"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer."
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "Eksportuj wszystko"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tej opcji, aby utworzyć pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)"
#: mod/uexport.php:52 mod/settings.php:108
msgid "Export personal data"
msgstr "Eksportuje dane personalne"
#: mod/viewcontacts.php:87
msgid "No contacts."
msgstr "brak kontaktów"
#: mod/viewsrc.php:12 mod/community.php:34
msgid "Access denied."
msgstr "Brak dostępu"
#: mod/wall_upload.php:186 mod/photos.php:763 mod/photos.php:766
#: mod/photos.php:795 mod/profile_photo.php:153
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
#: mod/wall_upload.php:200 mod/photos.php:818 mod/profile_photo.php:162
msgid "Unable to process image."
msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 src/Object/Image.php:953
#: src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977 src/Object/Image.php:1002
msgid "Wall Photos"
msgstr "Tablica zdjęć"
#: mod/wall_upload.php:239 mod/photos.php:847 mod/profile_photo.php:307
msgid "Image upload failed."
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona."
#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nie wybrano odbiorcy."
#: mod/wallmessage.php:60
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji."
#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Wiadomość nie może zostać wysłana"
#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
msgid "Message collection failure."
msgstr "Błąd zbierania komunikatów."
#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
msgid "Message sent."
msgstr "Wysłano."
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Brak odbiorcy."
#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
msgid "Send Private Message"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
#: mod/wallmessage.php:133
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
#: mod/wallmessage.php:141 mod/invite.php:149 mod/message.php:240
#: mod/message.php:407
msgid "Your message:"
msgstr "Twoja wiadomość:"
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Content/Nav.php:114 src/Module/Login.php:312
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
#: mod/bookmarklet.php:51
msgid "The post was created"
msgstr "Post został utworzony"
#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
msgid "Item not found"
msgstr "Nie znaleziono elementu"
#: mod/editpost.php:42
msgid "Edit post"
msgstr "Edytuj post"
#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresy e-mail"
#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/fsuggest.php:30 mod/fsuggest.php:96 mod/crepair.php:110
#: mod/dfrn_confirm.php:131
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nie znaleziony"
#: mod/fsuggest.php:72
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Wysłana propozycja dodania do znajomych."
#: mod/fsuggest.php:101
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Zaproponuj znajomych"
#: mod/fsuggest.php:103
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Grupa utworzona."
#: mod/group.php:42
msgid "Could not create group."
msgstr "Nie mogę stworzyć grupy"
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
msgid "Group not found."
msgstr "Nie znaleziono grupy"
#: mod/group.php:70
msgid "Group name changed."
msgstr "Nazwa grupy zmieniona"
#: mod/group.php:97
msgid "Save Group"
msgstr "Zapisz grupę"
#: mod/group.php:102
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Stwórz grupę znajomych."
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
msgid "Group Name: "
msgstr "Nazwa grupy: "
#: mod/group.php:127
msgid "Group removed."
msgstr "Grupa usunięta."
#: mod/group.php:129
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nie można usunąć grupy."
#: mod/group.php:192
msgid "Delete Group"
msgstr "Usuń grupę"
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Edycja grup"
#: mod/group.php:203
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Edytuj nazwę grupy"
#: mod/group.php:213
msgid "Members"
msgstr "Członkowie"
#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
msgid "All Contacts"
msgstr "Wszystkie kontakty"
#: mod/group.php:216 mod/network.php:639
msgid "Group is empty"
msgstr "Grupa jest pusta"
#: mod/group.php:229
msgid "Remove Contact"
msgstr "Usuń Kontakt"
#: mod/group.php:253
msgid "Add Contact"
msgstr "Dodaj Kontakt"
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notatki"
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albumy zdjęć"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
msgid "Recent Photos"
msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
#: mod/photos.php:126 mod/settings.php:51
msgid "everybody"
msgstr "wszyscy"
#: mod/photos.php:184
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Informacje kontaktowe są niedostępne."
#: mod/photos.php:204
msgid "Album not found."
msgstr "Album nie znaleziony"
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
msgid "Delete Album"
msgstr "Usuń album"
#: mod/photos.php:243
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
msgid "Delete Photo"
msgstr "Usuń zdjęcie"
#: mod/photos.php:319
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
#: mod/photos.php:667
msgid "a photo"
msgstr "zdjęcie"
#: mod/photos.php:667
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$szostał oznaczony tagiem %2$s przez %3$s"
#: mod/photos.php:769
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
#: mod/photos.php:772
msgid "Image file is missing"
msgstr "Brak pliku obrazu"
#: mod/photos.php:777
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
#: mod/photos.php:803
msgid "Image file is empty."
msgstr "Plik obrazka jest pusty."
#: mod/photos.php:940
msgid "No photos selected"
msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
#: mod/photos.php:1036 mod/videos.php:309
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
#: mod/photos.php:1090
msgid "Upload Photos"
msgstr "Prześlij zdjęcia"
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
msgid "New album name: "
msgstr "Nazwa nowego albumu:"
#: mod/photos.php:1095
msgid "or existing album name: "
msgstr "lub istniejąca nazwa albumu:"
#: mod/photos.php:1096
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania"
#: mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441 mod/events.php:533
#: src/Core/ACL.php:318
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449 mod/settings.php:1227
msgid "Show to Groups"
msgstr "Pokaż Grupy"
#: mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450 mod/settings.php:1228
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Pokaż kontakty"
#: mod/photos.php:1167
msgid "Edit Album"
msgstr "Edytuj album"
#: mod/photos.php:1172
msgid "Show Newest First"
msgstr "Najpierw pokaż najnowsze"
#: mod/photos.php:1174
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Najpierw pokaż najstarsze"
#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
msgid "View Photo"
msgstr "Zobacz zdjęcie"
#: mod/photos.php:1236
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
#: mod/photos.php:1238
msgid "Photo not available"
msgstr "Zdjęcie niedostępne"
#: mod/photos.php:1301
msgid "View photo"
msgstr "Zobacz zdjęcie"
#: mod/photos.php:1301
msgid "Edit photo"
msgstr "Edytuj zdjęcie"
#: mod/photos.php:1302
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
msgid "Private Message"
msgstr "Wiadomość prywatna"
#: mod/photos.php:1327
msgid "View Full Size"
msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
#: mod/photos.php:1414
msgid "Tags: "
msgstr "Tagi:"
#: mod/photos.php:1417
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Usuń dowolny tag]"
#: mod/photos.php:1432
msgid "New album name"
msgstr "Nazwa nowego albumu"
#: mod/photos.php:1433
msgid "Caption"
msgstr "Zawartość"
#: mod/photos.php:1434
msgid "Add a Tag"
msgstr "Dodaj tag"
#: mod/photos.php:1434
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1435
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nie obracaj"
#: mod/photos.php:1436
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Obróć CW (w prawo)"
#: mod/photos.php:1437
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Obróć CCW (w lewo)"
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Lubię to (zmień)"
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
#: mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527 mod/photos.php:1600
#: mod/contacts.php:953 src/Object/Post.php:793
msgid "This is you"
msgstr "To jesteś ty"
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
#: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: mod/photos.php:1634
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: mod/photos.php:1704 mod/videos.php:387
msgid "View Album"
msgstr "Zobacz album"
#: mod/videos.php:139
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?"
#: mod/videos.php:144
msgid "Delete Video"
msgstr "Usuń wideo"
#: mod/videos.php:207
msgid "No videos selected"
msgstr "Nie zaznaczono filmów"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Ostatnio dodane filmy"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Wstaw nowe filmy"
#: mod/cal.php:142 mod/profile.php:173 mod/display.php:313
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:391 view/theme/frio/theme.php:263
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:104
#: src/Content/Nav.php:170 src/Model/Profile.php:922 src/Model/Profile.php:933
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:395 mod/install.php:156
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
msgid "today"
msgstr "dzisiaj"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
#: src/Model/Event.php:413
msgid "month"
msgstr "miesiąc"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
#: src/Model/Event.php:414
msgid "week"
msgstr "tydzień"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
#: src/Model/Event.php:415
msgid "day"
msgstr "dzień"
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
msgid "list"
msgstr "lista"
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
msgid "User not found"
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
#: mod/cal.php:313
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany"
#: mod/cal.php:315
msgid "No exportable data found"
msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
#: mod/cal.php:332
msgid "calendar"
msgstr "kalendarz"
#: mod/contacts.php:157
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów."
#: mod/contacts.php:194
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nie można znaleźć wybranego profilu."
#: mod/contacts.php:228
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt zaktualizowany"
#: mod/contacts.php:230 mod/dfrn_request.php:415
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się."
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt został zablokowany"
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt został odblokowany"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt jest ignorowany"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt został zarchiwizowany"
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt został przywrócony"
#: mod/contacts.php:467
msgid "Drop contact"
msgstr "Usuń kontakt"
#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?"
#: mod/contacts.php:488
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt został usunięty."
#: mod/contacts.php:519
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jesteś już znajomym z %s"
#: mod/contacts.php:523
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Współdzielisz z %s"
#: mod/contacts.php:527
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s współdzieli z tobą"
#: mod/contacts.php:547
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Prywatna rozmowa jest niemożliwa dla tego kontaktu"
#: mod/contacts.php:549
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)"
#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
msgid "Suggest friends"
msgstr "Osoby, które możesz znać"
#: mod/contacts.php:558
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sieci: %s"
#: mod/contacts.php:563
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Utracono komunikację z tym kontaktem!"
#: mod/contacts.php:569
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanałów"
#: mod/contacts.php:571
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania."
#: mod/contacts.php:572 mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1450
#: mod/admin.php:1460
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
#: mod/contacts.php:573
msgid "Fetch information"
msgstr "Pobierz informacje"
#: mod/contacts.php:574
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Pobierz słowa kluczowe"
#: mod/contacts.php:575
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Pobierz informacje i słowa kluczowe"
#: mod/contacts.php:599 mod/unfollow.php:100
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
#: mod/contacts.php:608
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Widoczność profilu"
#: mod/contacts.php:612
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s"
#: mod/contacts.php:613
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
#: mod/contacts.php:614
msgid "Their personal note"
msgstr "Ich osobista uwaga"
#: mod/contacts.php:616
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
#: mod/contacts.php:620
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
#: mod/contacts.php:621
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoruj kontakt"
#: mod/contacts.php:622
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Napraw ustawienia adresu"
#: mod/contacts.php:623
msgid "View conversations"
msgstr "Wyświetl rozmowy"
#: mod/contacts.php:628
msgid "Last update:"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
#: mod/contacts.php:630
msgid "Update public posts"
msgstr "Zaktualizuj publiczne posty"
#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizuj teraz"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1829
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokuj"
#: mod/contacts.php:637 mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
#: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1828
msgid "Block"
msgstr "Zablokuj"
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
msgid "Unignore"
msgstr "Odblokuj"
#: mod/contacts.php:642
msgid "Currently blocked"
msgstr "Obecnie zablokowany"
#: mod/contacts.php:643
msgid "Currently ignored"
msgstr "Obecnie zignorowany"
#: mod/contacts.php:644
msgid "Currently archived"
msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
#: mod/contacts.php:645
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia"
#: mod/contacts.php:646
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Powiadomienie o nowych postach"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu"
#: mod/contacts.php:650
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Słowa kluczowe na czarnej liście"
#: mod/contacts.php:650
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: mod/contacts.php:667
msgid "Actions"
msgstr "Akcja"
#: mod/contacts.php:669 mod/contacts.php:855 view/theme/frio/theme.php:259
#: src/Content/Nav.php:100 src/Model/Profile.php:886
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: mod/contacts.php:670
msgid "Contact Settings"
msgstr "Ustawienia kontaktów"
#: mod/contacts.php:711
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestie"
#: mod/contacts.php:714
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Sugerowani znajomi"
#: mod/contacts.php:722
msgid "Show all contacts"
msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
#: mod/contacts.php:727
msgid "Unblocked"
msgstr "Odblokowany"
#: mod/contacts.php:730
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Pokaż tylko odblokowane kontakty"
#: mod/contacts.php:735
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowany"
#: mod/contacts.php:738
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
#: mod/contacts.php:743
msgid "Ignored"
msgstr "Zignorowany"
#: mod/contacts.php:746
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
#: mod/contacts.php:751
msgid "Archived"
msgstr "Zarchiwizowane"
#: mod/contacts.php:754
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
#: mod/contacts.php:759
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
#: mod/contacts.php:762
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
#: mod/contacts.php:818
msgid "Search your contacts"
msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
#: mod/contacts.php:820 mod/directory.php:209 view/theme/vier/theme.php:203
#: src/Content/Widget.php:63
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#: mod/contacts.php:826 mod/settings.php:169 mod/settings.php:701
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Archive"
msgstr "Archiwum"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Unarchive"
msgstr "Przywróć z archiwum"
#: mod/contacts.php:832
msgid "Batch Actions"
msgstr "Akcje wsadowe"
#: mod/contacts.php:858 mod/unfollow.php:132 mod/follow.php:186
#: src/Model/Profile.php:889
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Status wiadomości i postów"
#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
msgid "Profile Details"
msgstr "Szczegóły profilu"
#: mod/contacts.php:878
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobacz wszystkie kontakty"
#: mod/contacts.php:889
msgid "View all common friends"
msgstr "Zobacz wszystkich popularnych znajomych"
#: mod/contacts.php:895 mod/events.php:532 mod/admin.php:1363
#: src/Model/Profile.php:863
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowany"
#: mod/contacts.php:898
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
#: mod/contacts.php:930
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Wzajemna przyjaźń"
#: mod/contacts.php:934
msgid "is a fan of yours"
msgstr "jest twoim fanem"
#: mod/contacts.php:938
msgid "you are a fan of"
msgstr "jesteś fanem"
#: mod/contacts.php:1013
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Przełącz na Zablokowany"
#: mod/contacts.php:1021
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Przełącz ignorowany status"
#: mod/contacts.php:1029
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Przełącz status archiwum"
#: mod/contacts.php:1037
msgid "Delete contact"
msgstr "Usuń kontakt"
#: mod/delegate.php:37
msgid "Parent user not found."
msgstr "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego."
#: mod/delegate.php:144
msgid "No parent user"
msgstr "Brak nadrzędnego użytkownika"
#: mod/delegate.php:159
msgid "Parent Password:"
msgstr "Hasło nadrzędne:"
#: mod/delegate.php:159
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Wprowadź hasło konta nadrzędnego, aby legalizować swoje żądanie."
#: mod/delegate.php:164
msgid "Parent User"
msgstr "Użytkownik nadrzędny"
#: mod/delegate.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp."
#: mod/delegate.php:168 mod/settings.php:675 mod/settings.php:782
#: mod/settings.php:870 mod/settings.php:959 mod/settings.php:1192
#: mod/admin.php:307 mod/admin.php:1358 mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247
#: mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:201
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Deleguj zarządzanie stronami"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Delegates"
msgstr "Oddeleguj"
#: mod/delegate.php:172
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie."
#: mod/delegate.php:173
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Obecni delegaci stron"
#: mod/delegate.php:175
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potencjalni delegaci"
#: mod/delegate.php:178
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: mod/delegate.php:179
msgid "No entries."
msgstr "Brak wpisów."
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem."
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
#: mod/events.php:393
msgid "Create New Event"
msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
#: mod/events.php:506
msgid "Event details"
msgstr "Szczegóły wydarzenia"
#: mod/events.php:507
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
msgid "Event Starts:"
msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
msgid "Required"
msgstr "Wymagany"
#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza"
#: mod/events.php:516
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
msgid "Share this event"
msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
#: mod/events.php:552
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
#: mod/events.php:554
msgid "Event removed"
msgstr "Wydarzenie zostało usunięte"
#: mod/feedtest.php:20
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu"
#: mod/feedtest.php:48
msgid "Source URL"
msgstr "Źródłowy adres URL"
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
#: mod/item.php:274
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
#: mod/item.php:799
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s , członka portalu Friendica"
#: mod/item.php:801
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s"
#: mod/item.php:802
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości."
#: mod/item.php:806
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s zaktualizował wpis."
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Post dodany pomyślnie"
#: mod/ostatus_subscribe.php:21
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Subskrybowanie kontaktów OStatus"
#: mod/ostatus_subscribe.php:33
msgid "No contact provided."
msgstr "Brak kontaktu."
#: mod/ostatus_subscribe.php:40
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Nie można pobrać informacji o kontakcie."
#: mod/ostatus_subscribe.php:50
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Nie można pobrać znajomych do kontaktu."
#: mod/ostatus_subscribe.php:78
msgid "success"
msgstr "powodzenie"
#: mod/ostatus_subscribe.php:80
msgid "failed"
msgstr "nie powiodło się"
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
msgid "ignored"
msgstr "Ignoruj"
#: mod/profile_photo.php:55
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Zdjęcie zostało przesłane, ale przycinanie obrazu nie powiodło się."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
#: mod/profile_photo.php:315
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się."
#: mod/profile_photo.php:125
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast."
#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Nie udało się przetworzyć obrazu."
#: mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload File:"
msgstr "Wyślij plik:"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Select a profile:"
msgstr "Wybierz profil:"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "or"
msgstr "lub"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "skip this step"
msgstr "pomiń ten krok"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wybierz zdjęcie z twojego albumu"
#: mod/profile_photo.php:266
msgid "Crop Image"
msgstr "Przytnij zdjęcie"
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz."
#: mod/profile_photo.php:269
msgid "Done Editing"
msgstr "Zakończono edycję"
#: mod/profile_photo.php:305
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Zdjęcie wczytano pomyślnie "
#: mod/unfollow.php:34
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr "Kontakt nie został znaleziony lub nie można go pominąć."
#: mod/unfollow.php:47
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Skontaktuj się z obserwowanym"
#: mod/unfollow.php:65 mod/follow.php:62 mod/dfrn_request.php:658
msgid "Submit Request"
msgstr "Wyślij zgłoszenie"
#: mod/unfollow.php:73
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Nie jesteś przyjacielem tego kontaktu."
#: mod/unfollow.php:79
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć."
#: mod/unfollow.php:113 mod/follow.php:157 mod/dfrn_request.php:656
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Twój adres tożsamości:"
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
msgid "Homepage:"
msgstr "Strona główna:"
#: mod/directory.php:202 view/theme/vier/theme.php:208
#: src/Content/Widget.php:68
msgid "Global Directory"
msgstr "Globalny Katalog"
#: mod/directory.php:204
msgid "Find on this site"
msgstr "Znajdź na tej stronie"
#: mod/directory.php:206
msgid "Results for:"
msgstr "Wyniki dla:"
#: mod/directory.php:208
msgid "Site Directory"
msgstr "Katalog Witryny"
#: mod/directory.php:213
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
#: mod/dirfind.php:49
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Szukaj osób - %s"
#: mod/dirfind.php:60
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
#: mod/follow.php:45
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Nie można dodać kontaktu."
#: mod/follow.php:73
msgid "You already added this contact."
msgstr "Już dodałeś ten kontakt."
#: mod/follow.php:83
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany."
#: mod/follow.php:90
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
#: mod/follow.php:97
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany."
#: mod/follow.php:149 mod/dfrn_request.php:648
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:"
#: mod/follow.php:150 mod/dfrn_request.php:649
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Czy %s Cię zna?"
#: mod/follow.php:151 mod/dfrn_request.php:650
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Dodaj osobistą notkę:"
#: mod/lostpass.php:27
msgid "No valid account found."
msgstr "Nie znaleziono ważnego konta."
#: mod/lostpass.php:39
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój e-mail."
#: mod/lostpass.php:45
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\tOtrzymano niedawno prośbę o ''%2$s\" zresetowanie konta \n\t\thasło. Aby potwierdzić tę prośbę, wybierz link weryfikacyjny \n\t\tponiżej lub wklej go na pasek adresu przeglądarki internetowej. \n \n\t\tJeśli NIE poprosiłeś o tę zmianę, NIE wykonuj tego linku \n\t\tpod warunkiem, że zignorujesz i/lub usuniesz ten e-mail, prośba wkrótce wygaśnie. \n \n\t\tTwoje hasło nie zostanie zmienione, chyba że będziemy mogli to potwierdzić \n\t\twydał to żądanie."
#: mod/lostpass.php:56
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nWkrótce skorzystaj z tego linku, aby zweryfikować swoją tożsamość: \n\n\t\t%1$s\n\n\t\tOtrzymasz następnie komunikat uzupełniający zawierający nowe hasło. \n\t\tMożesz zmienić to hasło ze strony ustawień swojego konta po zalogowaniu. \n \n\t\tDane logowania są następujące: \n \nLokalizacja strony: \t%2$s\nNazwa użytkownika:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:73
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Prośba o reset hasła na %s"
#: mod/lostpass.php:89
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Prośba nie może być zweryfikowana. (Mogłeś już ją poprzednio wysłać.) Reset hasła nie powiódł się."
#: mod/lostpass.php:102
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Żądanie wygasło. Zrób nowe."
#: mod/lostpass.php:117
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
#: mod/lostpass.php:118
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji."
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Pseudonim lub Email:"
#: mod/lostpass.php:120
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
msgid "Password Reset"
msgstr "Zresetuj hasło"
#: mod/lostpass.php:137
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z żądaniem."
#: mod/lostpass.php:138
msgid "Your new password is"
msgstr "Twoje nowe hasło to"
#: mod/lostpass.php:139
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Zapisz lub skopiuj nowe hasło - a następnie"
#: mod/lostpass.php:140
msgid "click here to login"
msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
#: mod/lostpass.php:141
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Twoje hasło może być zmienione w <em>Ustawieniach</em> po udanym zalogowaniu."
#: mod/lostpass.php:149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tDrogi %1$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:155
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2$s\n\t\t\tHasło:\t%3$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:169
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s"
#: mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149 mod/profiles.php:196
#: mod/profiles.php:618 mod/dfrn_confirm.php:74
msgid "Profile not found."
msgstr "Nie znaleziono profilu."
#: mod/profiles.php:58
msgid "Profile deleted."
msgstr "Konto usunięte."
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Utworzono nowy profil."
#: mod/profiles.php:116
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Nie można powileić profilu "
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Nazwa Profilu jest wymagana"
#: mod/profiles.php:347
msgid "Marital Status"
msgstr "Stan cywilny"
#: mod/profiles.php:351
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romantyczny partner"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Work/Employment"
msgstr "Praca/Zatrudnienie"
#: mod/profiles.php:366
msgid "Religion"
msgstr "Religia"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Political Views"
msgstr "Poglądy polityczne"
#: mod/profiles.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
#: mod/profiles.php:378
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Orientacja seksualna"
#: mod/profiles.php:382
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
msgid "Homepage"
msgstr "Strona Główna"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
msgid "Interests"
msgstr "Zainteresowania"
#: mod/profiles.php:394 mod/admin.php:490
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
#: mod/profiles.php:486
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil zaktualizowany."
#: mod/profiles.php:564
msgid " and "
msgstr " i "
#: mod/profiles.php:573
msgid "public profile"
msgstr "profil publiczny"
#: mod/profiles.php:576
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$szmienione %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
#: mod/profiles.php:577
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " - Odwiedź %1$s's %2$s"
#: mod/profiles.php:579
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$sma zaktualizowany %2$s, zmiana%3$s."
#: mod/profiles.php:633
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Ukryj kontakty i znajomych:"
#: mod/profiles.php:638
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?"
#: mod/profiles.php:658
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Pokaż więcej pól profilu:"
#: mod/profiles.php:670
msgid "Profile Actions"
msgstr "Akcje profilowe"
#: mod/profiles.php:671
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Edytuj profil."
#: mod/profiles.php:673
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:674
msgid "View this profile"
msgstr "Wyświetl ten profil"
#: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:389
msgid "Edit visibility"
msgstr "Edytuj widoczność"
#: mod/profiles.php:676
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia"
#: mod/profiles.php:677
msgid "Clone this profile"
msgstr "Sklonuj ten profil"
#: mod/profiles.php:678
msgid "Delete this profile"
msgstr "Usuń ten profil"
#: mod/profiles.php:680
msgid "Basic information"
msgstr "Podstawowe informacje"
#: mod/profiles.php:681
msgid "Profile picture"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: include/dba.php:59
#: mod/profiles.php:683
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: mod/profiles.php:684
msgid "Status information"
msgstr "Informacje o stanie"
#: mod/profiles.php:685
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatkowe informacje"
#: mod/profiles.php:687 mod/network.php:956
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
#: mod/profiles.php:688
msgid "Relation"
msgstr "Relacje"
#: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różny"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Your Gender:"
msgstr "Płeć:"
#: mod/profiles.php:693
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stan cywilny:"
#: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:780
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferencje seksualne:"
#: mod/profiles.php:695
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb"
#: mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nazwa profilu:"
#: mod/profiles.php:702
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu."
#: mod/profiles.php:703
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Imię i Nazwisko:"
#: mod/profiles.php:704
msgid "Title/Description:"
msgstr "Tytuł/Opis :"
#: mod/profiles.php:707
msgid "Street Address:"
msgstr "Ulica:"
#: mod/profiles.php:708
msgid "Locality/City:"
msgstr "Miejscowość/Miasto:"
#: mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Region/Państwo:"
#: mod/profiles.php:710
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Kod Pocztowy:"
#: mod/profiles.php:711
msgid "Country:"
msgstr "Kraj:"
#: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Wiek: "
#: mod/profiles.php:715
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kto: (jeśli dotyczy)"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Since [date]:"
msgstr "Od [data]:"
#: mod/profiles.php:718
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Napisz o sobie..."
#: mod/profiles.php:719
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Adres XMPP (Jabber):"
#: mod/profiles.php:719
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić."
#: mod/profiles.php:720
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adres URL strony domowej:"
#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:788
msgid "Hometown:"
msgstr "Miasto rodzinne:"
#: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:796
msgid "Political Views:"
msgstr "Poglądy polityczne:"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Religious Views:"
msgstr "Poglądy religijne:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Publiczne słowa kluczowe:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Prywatne słowa kluczowe:"
#: mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)"
#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:812
msgid "Likes:"
msgstr "Lubią to:"
#: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:816
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nie lubię tego:"
#: mod/profiles.php:728
msgid "Musical interests"
msgstr "Muzyka"
#: mod/profiles.php:729
msgid "Books, literature"
msgstr "Literatura"
#: mod/profiles.php:730
msgid "Television"
msgstr "Telewizja"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
#: mod/profiles.php:732
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Zainteresowania"
#: mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Miłość/romans"
#: mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Praca/zatrudnienie"
#: mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Szkoła/edukacja"
#: mod/profiles.php:736
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
#: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:385
msgid "Profile Image"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:388
msgid "visible to everybody"
msgstr "widoczne dla wszystkich"
#: mod/profiles.php:776
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Edycja/Zarządzanie profilami"
#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
msgid "Change profile photo"
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:376
msgid "Create New Profile"
msgstr "Utwórz nowy profil"
#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila."
#: mod/register.php:103
#, php-format
msgid "Cannot locate DNS info for database server '%s'"
msgstr "Nie można zlokalizować serwera DNS dla bazy danych '%s'"
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:<br> login: %s<br>hasło: %s<br><br>Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu."
#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Rejestracja udana."
#: mod/register.php:115
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Twoja rejestracja nie może zostać przeprowadzona. "
#: mod/register.php:162
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny."
#: mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając 'Register'."
#: mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów."
#: mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Twój OpenID (opcjonalnie):"
#: mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Czy dołączyć twój profil do katalogu członków?"
#: mod/register.php:259
msgid "Note for the admin"
msgstr "Uwaga dla administratora"
#: mod/register.php:259
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Pozostaw wiadomość dla administratora, dlaczego chcesz dołączyć do tego węzła"
#: mod/register.php:260
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Członkostwo na tej stronie możliwe tylko dzięki zaproszeniu."
#: mod/register.php:261
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Twój kod zaproszenia:"
#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1360
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
#: mod/register.php:270
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Twoje Imię i Nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe):"
#: mod/register.php:271
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres)."
#: mod/register.php:273 mod/settings.php:1199
msgid "New Password:"
msgstr "Nowe hasło:"
#: mod/register.php:273
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."
#: mod/register.php:274 mod/settings.php:1200
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"
#: mod/register.php:275
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr "Wybierz pseudonim profilu. Nazwa musi zaczynać się od znaku tekstowego. Twój adres profilu na tej stronie będzie wówczas '<strong>pseudonimem%s</strong>'."
#: mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Wybierz pseudonim:"
#: mod/register.php:279 src/Content/Nav.php:128 src/Module/Login.php:283
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
#: mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"
#: mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
#: src/Module/Tos.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Warunki usługi"
#: mod/removeme.php:43
msgid "User deleted their account"
msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
#: mod/removeme.php:44
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
#: mod/removeme.php:45
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
#: mod/removeme.php:76 mod/removeme.php:79
msgid "Remove My Account"
msgstr "Usuń moje konto"
#: mod/removeme.php:77
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
#: mod/removeme.php:78
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji."
#: mod/babel.php:22
msgid "Source input"
msgstr "Źródło wejściowe"
#: mod/babel.php:28
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::na prosty tekst"
#: mod/babel.php:34
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"
#: mod/babel.php:39
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::przekształć"
#: mod/babel.php:45
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:51
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: mod/babel.php:57
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć"
#: mod/babel.php:63
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:69
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:76
msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
msgstr "Źródło wejściowe \\x28Diaspora format\\x29"
#: mod/babel.php:82
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:89
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Surowe wejście HTML"
#: mod/babel.php:94
msgid "HTML Input"
msgstr "Wejście HTML"
#: mod/babel.php:100
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:106
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: mod/babel.php:114
msgid "Source text"
msgstr "Tekst źródłowy"
#: mod/babel.php:115
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: mod/babel.php:116
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: mod/babel.php:117
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: mod/community.php:51
msgid "Community option not available."
msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
#: mod/community.php:68
msgid "Not available."
msgstr "Niedostępne."
#: mod/community.php:81
msgid "Local Community"
msgstr "Lokalna społeczność"
#: mod/community.php:84
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
#: mod/community.php:92
msgid "Global Community"
msgstr "Globalna społeczność"
#: mod/community.php:95
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
#: mod/community.php:185
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
#: mod/friendica.php:77
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "To jest Friendica, wersja"
#: mod/friendica.php:78
msgid "running at web location"
msgstr "otwierane na serwerze"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica."
#: mod/friendica.php:86
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę"
#: mod/friendica.php:86
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "bugtracker na github"
#: mod/friendica.php:89
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Sugestie, pochwały itp. - napisz e-mail \"info\" na \"friendi - kropka - ca"
#: mod/friendica.php:103
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Zainstalowane dodatki/aplikacje:"
#: mod/friendica.php:117
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji"
#: mod/friendica.php:122
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Przeczytaj o <a href=\"%1$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła."
#: mod/friendica.php:127
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane."
#: mod/friendica.php:128 mod/dfrn_request.php:347 mod/admin.php:353
#: mod/admin.php:371 src/Model/Contact.php:1271
msgid "Blocked domain"
msgstr "Zablokowana domena"
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
msgid "Reason for the block"
msgstr "Powód blokowania"
#: mod/invite.php:33
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń ogółem."
#: mod/invite.php:55
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Nieprawidłowy adres e-mail."
#: mod/invite.php:87
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
#: mod/invite.php:96
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny."
#: mod/invite.php:100
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości."
#: mod/invite.php:104
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d wiadomość wysłana."
msgstr[1] "%d wiadomości wysłane."
msgstr[2] "%d wysłano ."
msgstr[3] "%d wiadomość wysłano."
#: mod/invite.php:122
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nie masz już dostępnych zaproszeń"
#: mod/invite.php:130
#, php-format
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych."
#: mod/invite.php:132
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
#: mod/invite.php:133
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć."
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków."
#: mod/invite.php:141
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi."
#: mod/invite.php:140
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s."
#: mod/invite.php:147
msgid "Send invitations"
msgstr "Wyślij zaproszenie"
#: mod/invite.php:148
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
#: mod/invite.php:149
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową."
#: mod/invite.php:151
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Musisz podać ten kod zaproszenia: $invite_code"
#: mod/invite.php:151
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:"
#: mod/invite.php:153
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
msgid "add"
msgstr "dodaj"
#: mod/network.php:547
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: mod/network.php:550
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców."
#: mod/network.php:618
msgid "No such group"
msgstr "Nie ma takiej grupy"
#: mod/network.php:643
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
#: mod/network.php:669
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione "
#: mod/network.php:672
msgid "Invalid contact."
msgstr "Nieprawidłowy kontakt."
#: mod/network.php:937
msgid "Commented Order"
msgstr "Porządek według komentarzy"
#: mod/network.php:940
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Sortuj według daty komentarza"
#: mod/network.php:945
msgid "Posted Order"
msgstr "Porządek według wpisów"
#: mod/network.php:948
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Sortuj według daty postów"
#: mod/network.php:959
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie"
#: mod/network.php:967
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: mod/network.php:970
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Strumień aktywności - według daty"
#: mod/network.php:978
msgid "Shared Links"
msgstr "Udostępnione łącza"
#: mod/network.php:981
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interesujące linki"
#: mod/network.php:989
msgid "Starred"
msgstr "Ulubione"
#: mod/network.php:992
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Ulubione posty"
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Żądany profil jest niedostępny"
#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s posty "
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s komentarze "
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s oś czasu "
#: mod/profile.php:194
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
#: mod/crepair.php:87
msgid "Contact settings applied."
@ -1626,11 +4320,6 @@ msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane."
msgid "Contact update failed."
msgstr "Nie udało się zaktualizować kontaktu."
#: mod/crepair.php:110 mod/dfrn_confirm.php:131 mod/fsuggest.php:30
#: mod/fsuggest.php:96
msgid "Contact not found."
msgstr "Kontakt nie znaleziony"
#: mod/crepair.php:114
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
@ -1715,66 +4404,253 @@ msgstr "Adres Ankiety/RSS"
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nowe zdjęcie z tego adresu URL"
#: mod/wallmessage.php:49 mod/wallmessage.php:112
#: mod/dfrn_confirm.php:132
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony."
#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana"
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:"
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Potwierdzenie zostało pomyślnie zakończone."
#: mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie."
#: mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane."
#: mod/dfrn_confirm.php:283
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Zdalna witryna zgłoszona:"
#: mod/dfrn_confirm.php:390
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu."
#: mod/dfrn_confirm.php:492
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona."
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'"
#: mod/wallmessage.php:57 mod/message.php:73
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nie wybrano odbiorcy."
#: mod/dfrn_confirm.php:502
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony."
#: mod/wallmessage.php:60
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji."
#: mod/dfrn_confirm.php:513
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować."
#: mod/wallmessage.php:63 mod/message.php:80
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Wiadomość nie może zostać wysłana"
#: mod/dfrn_confirm.php:529
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie"
#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:83
msgid "Message collection failure."
msgstr "Błąd zbierania komunikatów."
#: mod/dfrn_confirm.php:543
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Publiczny klucz witryny jest niedostępny w rekordzie kontaktu dla adresu URL %s"
#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:86
msgid "Message sent."
msgstr "Wysłano."
#: mod/dfrn_confirm.php:559
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Identyfikator dostarczony przez Twój system jest duplikatem w naszym systemie. Powinien działać, jeśli spróbujesz ponownie."
#: mod/wallmessage.php:86 mod/wallmessage.php:95
msgid "No recipient."
msgstr "Brak odbiorcy."
#: mod/dfrn_confirm.php:570
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nie można ustawić danych kontaktowych w naszym systemie."
#: mod/wallmessage.php:132 mod/message.php:231
msgid "Send Private Message"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
#: mod/dfrn_confirm.php:625
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie"
#: mod/wallmessage.php:133
#: mod/dfrn_confirm.php:655 mod/dfrn_request.php:564
#: src/Model/Contact.php:1568
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nazwa zastrzeżona]"
#: mod/dfrn_confirm.php:688
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s dołączył/a do %2$s"
#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s witamy %2$s"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane."
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Lokalizacja profilu jest nieprawidłowa lub nie zawiera informacji o profilu."
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik."
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu nie zawiera zdjęcia."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
msgstr[1] "%d wymagane parametry nie zostały znalezione w podanej lokacji"
msgstr[2] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
msgstr[3] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "Wprowadzanie zakończone."
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nieodwracalny błąd protokołu."
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil niedostępny."
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s otrzymał dziś zbyt wiele żądań połączeń."
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Wprowadzono zabezpieczenia przed spamem."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Przyjaciele namawiają do spróbowania za 24h."
#: mod/dfrn_request.php:276
msgid "Invalid locator"
msgstr "Nieprawidłowy lokalizator"
#: mod/dfrn_request.php:312
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Już się tu przedstawiłeś."
#: mod/dfrn_request.php:315
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Wygląda na to, że już jesteście przyjaciółmi z %s"
#: mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Nieprawidłowy URL profilu."
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1266
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
#: mod/dfrn_request.php:435
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Twoje dane zostały wysłane."
#: mod/dfrn_request.php:473
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Zdalnej subskrypcji nie można wykonać dla swojej sieci. Proszę zasubskrybuj bezpośrednio w swoim systemie."
#: mod/dfrn_request.php:489
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Zaloguj się, aby potwierdzić wprowadzenie."
#: mod/dfrn_request.php:497
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Niepoprawna tożsamość obecnego użytkownika. Proszę zalogować się na <strong>tego</strong> użytkownika. "
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#: mod/dfrn_request.php:523
msgid "Hide this contact"
msgstr "Ukryj kontakt"
#: mod/dfrn_request.php:526
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Witaj na stronie domowej %s."
#: mod/dfrn_request.php:527
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Proszę potwierdzić swój wstęp/prośbę o połączenie do %s."
#: mod/dfrn_request.php:638
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Wprowadź swój 'Adres tożsamości' z jednej z następujących obsługiwanych sieci komunikacyjnych:"
#: mod/dfrn_request.php:641
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Jeśli nie jesteś jeszcze członkiem darmowej sieci społecznościowej, <a href=\"%s\">kliknij ten link, aby znaleźć publiczną witrynę Friendica i dołącz do nas już dziś</a>."
#: mod/wallmessage.php:134 mod/message.php:232 mod/message.php:402
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: mod/dfrn_request.php:646
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Przyjaciel/Prośba o połączenie"
#: mod/wallmessage.php:135 mod/message.php:236 mod/message.php:404
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
#: mod/dfrn_request.php:647
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Przykłady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: mod/wallmessage.php:141 mod/message.php:240 mod/message.php:407
#: mod/invite.php:149
msgid "Your message:"
msgstr "Twoja wiadomość:"
#: mod/dfrn_request.php:652 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/lockview.php:38 mod/lockview.php:46
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności."
#: mod/dfrn_request.php:653
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: mod/lockview.php:55
msgid "Visible to:"
msgstr "Widoczne dla:"
#: mod/dfrn_request.php:654
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/dfrn_request.php:655
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory."
#: mod/help.php:48
msgid "Help:"
msgstr "Pomoc:"
#: mod/help.php:54 view/theme/vier/theme.php:297 src/Content/Nav.php:134
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: mod/help.php:63 index.php:317
msgid "Page not found."
msgstr "Strona nie znaleziona."
#: mod/install.php:87
msgid "Friendica Communications Server - Setup"
@ -1810,10 +4686,6 @@ msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
msgid "System check"
msgstr "Sprawdzanie systemu"
#: mod/install.php:156 mod/cal.php:277 mod/events.php:395
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: mod/install.php:157
msgid "Check again"
msgstr "Sprawdź ponownie"
@ -1913,218 +4785,83 @@ msgid ""
" administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."
msgstr "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny."
#: mod/dfrn_confirm.php:74 mod/profiles.php:39 mod/profiles.php:149
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:618
msgid "Profile not found."
msgstr "Nie znaleziono profilu."
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:195
msgid "New Message"
msgstr "Nowa wiadomość"
#: mod/dfrn_confirm.php:132
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nie można znaleźć informacji kontaktowych."
#: mod/message.php:112 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?"
#: mod/message.php:152
msgid "Message deleted."
msgstr "Wiadomość usunięta."
#: mod/message.php:166
msgid "Conversation removed."
msgstr "Rozmowa usunięta."
#: mod/message.php:272
msgid "No messages."
msgstr "Brak wiadomości."
#: mod/message.php:311
msgid "Message not available."
msgstr "Wiadomość nie jest dostępna."
#: mod/message.php:378
msgid "Delete message"
msgstr "Usuń wiadomość"
#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M R - g:m AM/PM"
#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
msgid "Delete conversation"
msgstr "Usuń rozmowę"
#: mod/message.php:397
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
" has already been approved."
msgstr "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony."
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy."
#: mod/dfrn_confirm.php:242
msgid "Response from remote site was not understood."
msgstr "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana"
#: mod/message.php:401
msgid "Send Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: mod/dfrn_confirm.php:249 mod/dfrn_confirm.php:254
msgid "Unexpected response from remote site: "
msgstr "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:"
#: mod/dfrn_confirm.php:263
msgid "Confirmation completed successfully."
msgstr "Potwierdzenie zostało pomyślnie zakończone."
#: mod/dfrn_confirm.php:275
msgid "Temporary failure. Please wait and try again."
msgstr "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie."
#: mod/dfrn_confirm.php:278
msgid "Introduction failed or was revoked."
msgstr "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane."
#: mod/dfrn_confirm.php:283
msgid "Remote site reported: "
msgstr "Zdalna witryna zgłoszona:"
#: mod/dfrn_confirm.php:390
msgid "Unable to set contact photo."
msgstr "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu."
#: mod/dfrn_confirm.php:492
#: mod/message.php:452
#, php-format
msgid "No user record found for '%s' "
msgstr "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'"
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Nieznany nadawca - %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:502
msgid "Our site encryption key is apparently messed up."
msgstr "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony."
#: mod/dfrn_confirm.php:513
msgid "Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."
msgstr "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować."
#: mod/dfrn_confirm.php:529
msgid "Contact record was not found for you on our site."
msgstr "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie"
#: mod/dfrn_confirm.php:543
#: mod/message.php:454
#, php-format
msgid "Site public key not available in contact record for URL %s."
msgstr "Publiczny klucz witryny jest niedostępny w rekordzie kontaktu dla adresu URL %s"
msgid "You and %s"
msgstr "Ty i %s"
#: mod/dfrn_confirm.php:559
msgid ""
"The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work "
"if you try again."
msgstr "Identyfikator dostarczony przez Twój system jest duplikatem w naszym systemie. Powinien działać, jeśli spróbujesz ponownie."
#: mod/dfrn_confirm.php:570
msgid "Unable to set your contact credentials on our system."
msgstr "Nie można ustawić danych kontaktowych w naszym systemie."
#: mod/dfrn_confirm.php:625
msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie"
#: mod/dfrn_confirm.php:655 mod/dfrn_request.php:564
#: src/Model/Contact.php:1537
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nazwa zastrzeżona]"
#: mod/dfrn_confirm.php:688
#: mod/message.php:456
#, php-format
msgid "%1$s has joined %2$s"
msgstr "%1$s dołączył/a do %2$s"
msgid "%s and You"
msgstr "%s i ty"
#: mod/dirfind.php:49
#: mod/message.php:484
#, php-format
msgid "People Search - %s"
msgstr "Szukaj osób - %s"
#: mod/dirfind.php:60
#, php-format
msgid "Forum Search - %s"
msgstr "Przeszukiwanie forum - %s"
#: mod/dirfind.php:215 mod/match.php:105 mod/suggest.php:101
#: mod/allfriends.php:90 src/Model/Profile.php:293 src/Content/Widget.php:37
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: mod/dirfind.php:253 mod/match.php:125
msgid "No matches"
msgstr "Brak wyników"
#: mod/manage.php:180
msgid "Manage Identities and/or Pages"
msgstr "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami."
#: mod/manage.php:181
msgid ""
"Toggle between different identities or community/group pages which share "
"your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"
msgstr "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\""
#: mod/manage.php:182
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania:"
#: mod/videos.php:139
msgid "Do you really want to delete this video?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?"
#: mod/videos.php:144
msgid "Delete Video"
msgstr "Usuń wideo"
#: mod/videos.php:199 mod/webfinger.php:16 mod/directory.php:42
#: mod/search.php:98 mod/search.php:104 mod/viewcontacts.php:45
#: mod/display.php:203 mod/dfrn_request.php:603 mod/probe.php:13
#: mod/community.php:27 mod/photos.php:932
msgid "Public access denied."
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony"
#: mod/videos.php:207
msgid "No videos selected"
msgstr "Nie zaznaczono filmów"
#: mod/videos.php:309 mod/photos.php:1036
msgid "Access to this item is restricted."
msgstr "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony."
#: mod/videos.php:387 mod/photos.php:1704
msgid "View Album"
msgstr "Zobacz album"
#: mod/videos.php:396
msgid "Recent Videos"
msgstr "Ostatnio dodane filmy"
#: mod/videos.php:398
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Wstaw nowe filmy"
#: mod/webfinger.php:17 mod/probe.php:14
msgid "Only logged in users are permitted to perform a probing."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie."
#: mod/directory.php:148 mod/notifications.php:247 mod/contacts.php:660
#: mod/events.php:518 src/Model/Event.php:60 src/Model/Event.php:85
#: src/Model/Event.php:421 src/Model/Event.php:900 src/Model/Profile.php:413
msgid "Location:"
msgstr "Lokalizacja"
#: mod/directory.php:151 mod/notifications.php:253 src/Model/Profile.php:416
#: src/Model/Profile.php:743
msgid "Gender:"
msgstr "Płeć:"
#: mod/directory.php:152 src/Model/Profile.php:417 src/Model/Profile.php:767
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: mod/directory.php:153 src/Model/Profile.php:418 src/Model/Profile.php:784
msgid "Homepage:"
msgstr "Strona główna:"
#: mod/directory.php:154 mod/notifications.php:249 mod/contacts.php:664
#: src/Model/Profile.php:419 src/Model/Profile.php:804
msgid "About:"
msgstr "O:"
#: mod/directory.php:204
msgid "Find on this site"
msgstr "Znajdź na tej stronie"
#: mod/directory.php:206
msgid "Results for:"
msgstr "Wyniki dla:"
#: mod/directory.php:208
msgid "Site Directory"
msgstr "Katalog Witryny"
#: mod/directory.php:213
msgid "No entries (some entries may be hidden)."
msgstr "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte)."
#: mod/match.php:48
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu."
#: mod/match.php:104
msgid "is interested in:"
msgstr "interesuje się:"
#: mod/match.php:120
msgid "Profile Match"
msgstr "Dopasowanie profilu"
#: mod/settings.php:51 mod/photos.php:126
msgid "everybody"
msgstr "wszyscy"
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] " %d wiadomość"
msgstr[1] " %d wiadomości"
msgstr[2] " %d wiadomości"
msgstr[3] " %d wiadomości"
#: mod/settings.php:56
msgid "Account"
@ -2154,10 +4891,6 @@ msgstr "Delegowanie"
msgid "Connected apps"
msgstr "Powiązane aplikacje"
#: mod/settings.php:108 mod/uexport.php:52
msgid "Export personal data"
msgstr "Eksportuje dane personalne"
#: mod/settings.php:115
msgid "Remove account"
msgstr "Usuń konto"
@ -2166,10 +4899,6 @@ msgstr "Usuń konto"
msgid "Missing some important data!"
msgstr "Brakuje ważnych danych!"
#: mod/settings.php:169 mod/settings.php:701 mod/contacts.php:826
msgid "Update"
msgstr "Zaktualizuj"
#: mod/settings.php:278
msgid "Failed to connect with email account using the settings provided."
msgstr "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się."
@ -2248,13 +4977,6 @@ msgstr "Zaktualizowano ustawienia."
msgid "Add application"
msgstr "Dodaj aplikację"
#: mod/settings.php:675 mod/settings.php:782 mod/settings.php:870
#: mod/settings.php:959 mod/settings.php:1192 mod/delegate.php:168
#: mod/admin.php:307 mod/admin.php:1358 mod/admin.php:1994 mod/admin.php:2247
#: mod/admin.php:2321 mod/admin.php:2468
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"
#: mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
msgid "Consumer Key"
msgstr "Klucz klienta"
@ -2577,6 +5299,12 @@ msgstr "Niestandardowe ustawienia motywów"
msgid "Content Settings"
msgstr "Ustawienia zawartości"
#: mod/settings.php:981 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:120 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "Ustawienia motywu"
#: mod/settings.php:1000
msgid "Unable to find your profile. Please contact your admin."
msgstr "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem."
@ -2694,16 +5422,6 @@ msgid ""
"href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."
msgstr "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie."
#: mod/settings.php:1103 mod/settings.php:1109 mod/settings.php:1116
#: mod/settings.php:1120 mod/settings.php:1124 mod/settings.php:1128
#: mod/settings.php:1132 mod/settings.php:1136 mod/settings.php:1156
#: mod/settings.php:1157 mod/settings.php:1158 mod/settings.php:1159
#: mod/settings.php:1160 mod/register.php:238 mod/dfrn_request.php:649
#: mod/api.php:111 mod/follow.php:150 mod/profiles.php:636
#: mod/profiles.php:640 mod/profiles.php:661
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: mod/settings.php:1109
msgid "Publish your default profile in the global social directory?"
msgstr "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?"
@ -2828,14 +5546,6 @@ msgstr "Ustawienia konta"
msgid "Password Settings"
msgstr "Ustawienia hasła"
#: mod/settings.php:1199 mod/register.php:273
msgid "New Password:"
msgstr "Nowe hasło:"
#: mod/settings.php:1200 mod/register.php:274
msgid "Confirm:"
msgstr "Potwierdź:"
#: mod/settings.php:1200
msgid "Leave password fields blank unless changing"
msgstr "Pozostaw pole hasła puste, chyba że chcesz je zmienić."
@ -2906,14 +5616,6 @@ msgstr "Domyślne prawa dostępu wiadomości"
msgid "(click to open/close)"
msgstr "(kliknij by otworzyć/zamknąć)"
#: mod/settings.php:1227 mod/photos.php:1106 mod/photos.php:1449
msgid "Show to Groups"
msgstr "Pokaż Grupy"
#: mod/settings.php:1228 mod/photos.php:1107 mod/photos.php:1450
msgid "Show to Contacts"
msgstr "Pokaż kontakty"
#: mod/settings.php:1229
msgid "Default Private Post"
msgstr "Domyślny Prywatny Wpis"
@ -3034,1279 +5736,6 @@ msgstr "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z T
msgid "Resend relocate message to contacts"
msgstr "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów"
#: mod/ping.php:292
msgid "{0} wants to be your friend"
msgstr "{0} chce być Twoim znajomym"
#: mod/ping.php:307
msgid "{0} sent you a message"
msgstr "{0} wysłałem Ci wiadomość"
#: mod/ping.php:322
msgid "{0} requested registration"
msgstr "{0} wymagana rejestracja"
#: mod/search.php:37 mod/network.php:194
msgid "Remove term"
msgstr "Usuń wpis"
#: mod/search.php:46 mod/network.php:201 src/Content/Feature.php:100
msgid "Saved Searches"
msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
#: mod/search.php:105
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
#: mod/search.php:129
msgid "Too Many Requests"
msgstr "Zbyt dużo próśb"
#: mod/search.php:130
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
#: mod/search.php:228 mod/community.php:141
msgid "No results."
msgstr "Brak wyników."
#: mod/search.php:234
#, php-format
msgid "Items tagged with: %s"
msgstr "Przedmioty oznaczone tagiem: %s"
#: mod/search.php:236 mod/contacts.php:819
#, php-format
msgid "Results for: %s"
msgstr "Wyniki dla: %s"
#: mod/common.php:91
msgid "No contacts in common."
msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
#: mod/common.php:140 mod/contacts.php:886
msgid "Common Friends"
msgstr "Wspólni znajomi"
#: mod/bookmarklet.php:23 src/Module/Login.php:312 src/Content/Nav.php:114
msgid "Login"
msgstr "Zaloguj się"
#: mod/bookmarklet.php:51
msgid "The post was created"
msgstr "Post został utworzony"
#: mod/network.php:202 src/Model/Group.php:413
msgid "add"
msgstr "dodaj"
#: mod/network.php:547
#, php-format
msgid ""
"Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non"
" public messages."
msgid_plural ""
"Warning: This group contains %s members from a network that doesn't allow "
"non public messages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: mod/network.php:550
msgid "Messages in this group won't be send to these receivers."
msgstr "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców."
#: mod/network.php:618
msgid "No such group"
msgstr "Nie ma takiej grupy"
#: mod/network.php:639 mod/group.php:216
msgid "Group is empty"
msgstr "Grupa jest pusta"
#: mod/network.php:643
#, php-format
msgid "Group: %s"
msgstr "Grupa: %s"
#: mod/network.php:669
msgid "Private messages to this person are at risk of public disclosure."
msgstr "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione "
#: mod/network.php:672
msgid "Invalid contact."
msgstr "Nieprawidłowy kontakt."
#: mod/network.php:937
msgid "Commented Order"
msgstr "Porządek według komentarzy"
#: mod/network.php:940
msgid "Sort by Comment Date"
msgstr "Sortuj według daty komentarza"
#: mod/network.php:945
msgid "Posted Order"
msgstr "Porządek według wpisów"
#: mod/network.php:948
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Sortuj według daty postów"
#: mod/network.php:956 mod/profiles.php:687
#: src/Core/NotificationsManager.php:185
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
#: mod/network.php:959
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie"
#: mod/network.php:967
msgid "New"
msgstr "Nowy"
#: mod/network.php:970
msgid "Activity Stream - by date"
msgstr "Strumień aktywności - według daty"
#: mod/network.php:978
msgid "Shared Links"
msgstr "Udostępnione łącza"
#: mod/network.php:981
msgid "Interesting Links"
msgstr "Interesujące linki"
#: mod/network.php:989
msgid "Starred"
msgstr "Ulubione"
#: mod/network.php:992
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Ulubione posty"
#: mod/group.php:36
msgid "Group created."
msgstr "Grupa utworzona."
#: mod/group.php:42
msgid "Could not create group."
msgstr "Nie mogę stworzyć grupy"
#: mod/group.php:56 mod/group.php:157
msgid "Group not found."
msgstr "Nie znaleziono grupy"
#: mod/group.php:70
msgid "Group name changed."
msgstr "Nazwa grupy zmieniona"
#: mod/group.php:97
msgid "Save Group"
msgstr "Zapisz grupę"
#: mod/group.php:102
msgid "Create a group of contacts/friends."
msgstr "Stwórz grupę znajomych."
#: mod/group.php:103 mod/group.php:199 src/Model/Group.php:421
msgid "Group Name: "
msgstr "Nazwa grupy: "
#: mod/group.php:127
msgid "Group removed."
msgstr "Grupa usunięta."
#: mod/group.php:129
msgid "Unable to remove group."
msgstr "Nie można usunąć grupy."
#: mod/group.php:192
msgid "Delete Group"
msgstr "Usuń grupę"
#: mod/group.php:198
msgid "Group Editor"
msgstr "Edycja grup"
#: mod/group.php:203
msgid "Edit Group Name"
msgstr "Edytuj nazwę grupy"
#: mod/group.php:213
msgid "Members"
msgstr "Członkowie"
#: mod/group.php:215 mod/contacts.php:719
msgid "All Contacts"
msgstr "Wszystkie kontakty"
#: mod/group.php:229
msgid "Remove Contact"
msgstr "Usuń Kontakt"
#: mod/group.php:253
msgid "Add Contact"
msgstr "Dodaj Kontakt"
#: mod/group.php:265 mod/profperm.php:115
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia."
#: mod/delegate.php:37
msgid "Parent user not found."
msgstr "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego."
#: mod/delegate.php:144
msgid "No parent user"
msgstr "Brak nadrzędnego użytkownika"
#: mod/delegate.php:159
msgid "Parent Password:"
msgstr "Hasło nadrzędne:"
#: mod/delegate.php:159
msgid ""
"Please enter the password of the parent account to legitimize your request."
msgstr "Wprowadź hasło konta nadrzędnego, aby legalizować swoje żądanie."
#: mod/delegate.php:164
msgid "Parent User"
msgstr "Użytkownik nadrzędny"
#: mod/delegate.php:167
msgid ""
"Parent users have total control about this account, including the account "
"settings. Please double check whom you give this access."
msgstr "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp."
#: mod/delegate.php:169 src/Content/Nav.php:201
msgid "Delegate Page Management"
msgstr "Deleguj zarządzanie stronami"
#: mod/delegate.php:170
msgid "Delegates"
msgstr "Oddeleguj"
#: mod/delegate.php:172
msgid ""
"Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for "
"basic account settings. Please do not delegate your personal account to "
"anybody that you do not trust completely."
msgstr "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie."
#: mod/delegate.php:173
msgid "Existing Page Delegates"
msgstr "Obecni delegaci stron"
#: mod/delegate.php:175
msgid "Potential Delegates"
msgstr "Potencjalni delegaci"
#: mod/delegate.php:177 mod/tagrm.php:98
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: mod/delegate.php:178
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
#: mod/delegate.php:179
msgid "No entries."
msgstr "Brak wpisów."
#: mod/uexport.php:44
msgid "Export account"
msgstr "Eksportuj konto"
#: mod/uexport.php:44
msgid ""
"Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your "
"account and/or to move it to another server."
msgstr "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer."
#: mod/uexport.php:45
msgid "Export all"
msgstr "Eksportuj wszystko"
#: mod/uexport.php:45
msgid ""
"Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a "
"very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup "
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tej opcji, aby utworzyć pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)"
#: mod/repair_ostatus.php:18
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
#: mod/repair_ostatus.php:34
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: mod/repair_ostatus.php:48 mod/ostatus_subscribe.php:64
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
#: mod/repair_ostatus.php:54 mod/ostatus_subscribe.php:88
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe."
#: mod/viewcontacts.php:87
msgid "No contacts."
msgstr "brak kontaktów"
#: mod/viewcontacts.php:112 mod/nogroup.php:42 mod/contacts.php:619
#: mod/contacts.php:959
#, php-format
msgid "Visit %s's profile [%s]"
msgstr "Obejrzyj %s's profil [%s]"
#: mod/unfollow.php:34
msgid "Contact wasn't found or can't be unfollowed."
msgstr "Kontakt nie został znaleziony lub nie można go pominąć."
#: mod/unfollow.php:47
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Skontaktuj się z obserwowanym"
#: mod/unfollow.php:65 mod/dfrn_request.php:658 mod/follow.php:62
msgid "Submit Request"
msgstr "Wyślij zgłoszenie"
#: mod/unfollow.php:73
msgid "You aren't a friend of this contact."
msgstr "Nie jesteś przyjacielem tego kontaktu."
#: mod/unfollow.php:79
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć."
#: mod/unfollow.php:100 mod/contacts.php:599
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
#: mod/unfollow.php:113 mod/dfrn_request.php:656 mod/follow.php:157
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Twój adres tożsamości:"
#: mod/unfollow.php:122 mod/notifications.php:258 mod/admin.php:490
#: mod/admin.php:500 mod/contacts.php:656 mod/follow.php:166
msgid "Profile URL"
msgstr "Adres URL profilu"
#: mod/unfollow.php:132 mod/contacts.php:858 mod/follow.php:186
#: src/Model/Profile.php:889
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Status wiadomości i postów"
#: mod/update_notes.php:40 mod/update_network.php:33 mod/update_profile.php:39
#: mod/update_community.php:27 mod/update_display.php:27
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
#: mod/register.php:99
msgid ""
"Registration successful. Please check your email for further instructions."
msgstr "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila."
#: mod/register.php:103
#, php-format
msgid ""
"Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> "
"password: %s<br><br>You can change your password after login."
msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:<br> login: %s<br>hasło: %s<br><br>Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu."
#: mod/register.php:110
msgid "Registration successful."
msgstr "Rejestracja udana."
#: mod/register.php:115
msgid "Your registration can not be processed."
msgstr "Twoja rejestracja nie może zostać przeprowadzona. "
#: mod/register.php:162
msgid "Your registration is pending approval by the site owner."
msgstr "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny."
#: mod/register.php:191 mod/uimport.php:55
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro."
#: mod/register.php:220
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
"and clicking 'Register'."
msgstr "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając 'Register'."
#: mod/register.php:221
msgid ""
"If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill "
"in the rest of the items."
msgstr "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów."
#: mod/register.php:222
msgid "Your OpenID (optional): "
msgstr "Twój OpenID (opcjonalnie):"
#: mod/register.php:234
msgid "Include your profile in member directory?"
msgstr "Czy dołączyć twój profil do katalogu członków?"
#: mod/register.php:259
msgid "Note for the admin"
msgstr "Uwaga dla administratora"
#: mod/register.php:259
msgid "Leave a message for the admin, why you want to join this node"
msgstr "Pozostaw wiadomość dla administratora, dlaczego chcesz dołączyć do tego węzła"
#: mod/register.php:260
msgid "Membership on this site is by invitation only."
msgstr "Członkostwo na tej stronie możliwe tylko dzięki zaproszeniu."
#: mod/register.php:261
msgid "Your invitation code: "
msgstr "Twój kod zaproszenia:"
#: mod/register.php:264 mod/admin.php:1360
msgid "Registration"
msgstr "Rejestracja"
#: mod/register.php:270
msgid "Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "
msgstr "Twoje Imię i Nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe):"
#: mod/register.php:271
msgid ""
"Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to "
"be an existing address.)"
msgstr "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres)."
#: mod/register.php:273
msgid "Leave empty for an auto generated password."
msgstr "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła."
#: mod/register.php:275
#, php-format
msgid ""
"Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your "
"profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."
msgstr "Wybierz pseudonim profilu. Nazwa musi zaczynać się od znaku tekstowego. Twój adres profilu na tej stronie będzie wówczas '<strong>pseudonimem%s</strong>'."
#: mod/register.php:276
msgid "Choose a nickname: "
msgstr "Wybierz pseudonim:"
#: mod/register.php:279 src/Module/Login.php:283 src/Content/Nav.php:128
msgid "Register"
msgstr "Zarejestruj"
#: mod/register.php:285 mod/uimport.php:70
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: mod/register.php:286
msgid "Import your profile to this friendica instance"
msgstr "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica"
#: mod/register.php:288 mod/admin.php:188 mod/admin.php:302
#: src/Module/Tos.php:48
msgid "Terms of Service"
msgstr "Warunki usługi"
#: mod/notifications.php:37
msgid "Invalid request identifier."
msgstr "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora."
#: mod/notifications.php:46 mod/notifications.php:183
#: mod/notifications.php:230
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć"
#: mod/notifications.php:62 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:266 mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828
#: mod/contacts.php:1019
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: mod/notifications.php:98 src/Content/Nav.php:187
msgid "Notifications"
msgstr "Powiadomienia"
#: mod/notifications.php:107
msgid "Network Notifications"
msgstr "Powiadomienia sieciowe"
#: mod/notifications.php:113 mod/notify.php:81
msgid "System Notifications"
msgstr "Powiadomienia systemowe"
#: mod/notifications.php:119
msgid "Personal Notifications"
msgstr "Prywatne powiadomienia"
#: mod/notifications.php:125
msgid "Home Notifications"
msgstr "Powiadomienia domowe"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Show Ignored Requests"
msgstr "Pokaż ignorowane żądania"
#: mod/notifications.php:155
msgid "Hide Ignored Requests"
msgstr "Ukryj zignorowane prośby"
#: mod/notifications.php:167 mod/notifications.php:237
msgid "Notification type: "
msgstr "Typ powiadomienia:"
#: mod/notifications.php:170
#, php-format
msgid "suggested by %s"
msgstr "zaproponowane przez %s"
#: mod/notifications.php:175 mod/notifications.php:254 mod/contacts.php:646
msgid "Hide this contact from others"
msgstr "Ukryj ten kontakt przed innymi"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "Post a new friend activity"
msgstr "Opublikuj aktywność nowego znajomego"
#: mod/notifications.php:176 mod/notifications.php:255
msgid "if applicable"
msgstr "jeśli dotyczy"
#: mod/notifications.php:179 mod/notifications.php:264 mod/admin.php:1825
msgid "Approve"
msgstr "Zatwierdź"
#: mod/notifications.php:198
msgid "Claims to be known to you: "
msgstr "Twierdzi, że go znasz:"
#: mod/notifications.php:199
msgid "yes"
msgstr "tak"
#: mod/notifications.php:199
msgid "no"
msgstr "nie"
#: mod/notifications.php:200 mod/notifications.php:205
msgid "Shall your connection be bidirectional or not?"
msgstr "Czy twoje połączenie ma być dwukierunkowe, czy nie?"
#: mod/notifications.php:201 mod/notifications.php:206
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will "
"also receive updates from them in your news feed."
msgstr "Przyjmowanie %s jako znajomego pozwala %s zasubskrybować twoje posty, a także otrzymywać od nich aktualizacje w swoim kanale wiadomości."
#: mod/notifications.php:202
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you"
" will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Zaakceptowanie %s jako subskrybenta umożliwia im subskrybowanie Twoich postów, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
#: mod/notifications.php:207
#, php-format
msgid ""
"Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you "
"will not receive updates from them in your news feed."
msgstr "Akceptowanie %s jako udostępniający pozwala im subskrybować twoje posty, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości."
#: mod/notifications.php:218
msgid "Friend"
msgstr "Znajomy"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Sharer"
msgstr "Udostępniający/a"
#: mod/notifications.php:219
msgid "Subscriber"
msgstr "Subskrybent"
#: mod/notifications.php:251 mod/contacts.php:666 mod/follow.php:174
#: src/Model/Profile.php:792
msgid "Tags:"
msgstr "Tagi:"
#: mod/notifications.php:261 mod/contacts.php:71 src/Model/Profile.php:516
msgid "Network:"
msgstr "Sieć:"
#: mod/notifications.php:275
msgid "No introductions."
msgstr "Brak dostępu."
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show unread"
msgstr "Pokaż nieprzeczytane"
#: mod/notifications.php:316
msgid "Show all"
msgstr "Pokaż wszystko"
#: mod/notifications.php:322
#, php-format
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Nigdy więcej %s powiadomień."
#: mod/message.php:30 src/Content/Nav.php:195
msgid "New Message"
msgstr "Nowa wiadomość"
#: mod/message.php:77
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nie można znaleźć informacji kontaktowych."
#: mod/message.php:136
msgid "Do you really want to delete this message?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?"
#: mod/message.php:152
msgid "Message deleted."
msgstr "Wiadomość usunięta."
#: mod/message.php:166
msgid "Conversation removed."
msgstr "Rozmowa usunięta."
#: mod/message.php:272
msgid "No messages."
msgstr "Brak wiadomości."
#: mod/message.php:311
msgid "Message not available."
msgstr "Wiadomość nie jest dostępna."
#: mod/message.php:378
msgid "Delete message"
msgstr "Usuń wiadomość"
#: mod/message.php:380 mod/message.php:481
msgid "D, d M Y - g:i A"
msgstr "D, d M R - g:m AM/PM"
#: mod/message.php:395 mod/message.php:478
msgid "Delete conversation"
msgstr "Usuń rozmowę"
#: mod/message.php:397
msgid ""
"No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to "
"respond from the sender's profile page."
msgstr "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy."
#: mod/message.php:401
msgid "Send Reply"
msgstr "Odpowiedz"
#: mod/message.php:452
#, php-format
msgid "Unknown sender - %s"
msgstr "Nieznany nadawca - %s"
#: mod/message.php:454
#, php-format
msgid "You and %s"
msgstr "Ty i %s"
#: mod/message.php:456
#, php-format
msgid "%s and You"
msgstr "%s i ty"
#: mod/message.php:484
#, php-format
msgid "%d message"
msgid_plural "%d messages"
msgstr[0] " %d wiadomość"
msgstr[1] " %d wiadomości"
msgstr[2] " %d wiadomości"
msgstr[3] " %d wiadomości"
#: mod/hcard.php:18
msgid "No profile"
msgstr "Brak profilu"
#: mod/ostatus_subscribe.php:21
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Subskrybowanie kontaktów OStatus"
#: mod/ostatus_subscribe.php:33
msgid "No contact provided."
msgstr "Brak kontaktu."
#: mod/ostatus_subscribe.php:40
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Nie można pobrać informacji o kontakcie."
#: mod/ostatus_subscribe.php:50
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Nie można pobrać znajomych do kontaktu."
#: mod/ostatus_subscribe.php:78
msgid "success"
msgstr "powodzenie"
#: mod/ostatus_subscribe.php:80
msgid "failed"
msgstr "nie powiodło się"
#: mod/ostatus_subscribe.php:83 src/Object/Post.php:279
msgid "ignored"
msgstr "Ignoruj"
#: mod/nogroup.php:43 mod/contacts.php:960
msgid "Edit contact"
msgstr "Edytuj kontakt"
#: mod/nogroup.php:63
msgid "Contacts who are not members of a group"
msgstr "Kontakty spoza członków grupy"
#: mod/dfrn_poll.php:123 mod/dfrn_poll.php:539
#, php-format
msgid "%1$s welcomes %2$s"
msgstr "%1$s witamy %2$s"
#: mod/removeme.php:43
msgid "User deleted their account"
msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
#: mod/removeme.php:44
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
#: mod/removeme.php:45
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
#: mod/removeme.php:76 mod/removeme.php:79
msgid "Remove My Account"
msgstr "Usuń moje konto"
#: mod/removeme.php:77
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
#: mod/removeme.php:78
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji."
#: mod/tagrm.php:47
msgid "Tag removed"
msgstr "Tag usunięty"
#: mod/tagrm.php:85
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Usuń pozycję Tag"
#: mod/tagrm.php:87
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wybierz tag do usunięcia"
#: mod/home.php:39
#, php-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Witamy w %s"
#: mod/suggest.php:36
msgid "Do you really want to delete this suggestion?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?"
#: mod/suggest.php:73
msgid ""
"No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 "
"hours."
msgstr "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny."
#: mod/suggest.php:84 mod/suggest.php:104
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignoruj/Ukryj"
#: mod/filer.php:34
msgid "- select -"
msgstr "- wybierz -"
#: mod/friendica.php:77
msgid "This is Friendica, version"
msgstr "To jest Friendica, wersja"
#: mod/friendica.php:78
msgid "running at web location"
msgstr "otwierane na serwerze"
#: mod/friendica.php:82
msgid ""
"Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more "
"about the Friendica project."
msgstr "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica."
#: mod/friendica.php:86
msgid "Bug reports and issues: please visit"
msgstr "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę"
#: mod/friendica.php:86
msgid "the bugtracker at github"
msgstr "bugtracker na github"
#: mod/friendica.php:89
msgid "Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"
msgstr "Sugestie, pochwały itp. - napisz e-mail \"info\" na \"friendi - kropka - ca"
#: mod/friendica.php:103
msgid "Installed addons/apps:"
msgstr "Zainstalowane dodatki/aplikacje:"
#: mod/friendica.php:117
msgid "No installed addons/apps"
msgstr "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji"
#: mod/friendica.php:122
#, php-format
msgid "Read about the <a href=\"%1$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."
msgstr "Przeczytaj o <a href=\"%1$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła."
#: mod/friendica.php:127
msgid "On this server the following remote servers are blocked."
msgstr "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane."
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:353 mod/admin.php:371
#: mod/dfrn_request.php:347 src/Model/Contact.php:1240
msgid "Blocked domain"
msgstr "Zablokowana domena"
#: mod/friendica.php:128 mod/admin.php:354 mod/admin.php:372
msgid "Reason for the block"
msgstr "Powód blokowania"
#: mod/display.php:313 mod/cal.php:142 mod/profile.php:173
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
#: mod/wall_upload.php:38 mod/wall_upload.php:54 mod/wall_upload.php:112
#: mod/wall_upload.php:155 mod/wall_upload.php:158 mod/wall_attach.php:24
#: mod/wall_attach.php:32 mod/wall_attach.php:83
msgid "Invalid request."
msgstr "Nieprawidłowe żądanie."
#: mod/wall_upload.php:186 mod/profile_photo.php:153 mod/photos.php:763
#: mod/photos.php:766 mod/photos.php:795
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
#: mod/wall_upload.php:200 mod/profile_photo.php:162 mod/photos.php:818
msgid "Unable to process image."
msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
#: mod/wall_upload.php:231 mod/item.php:471 local/testupload.php:123
#: local/testupload.php:137 local/testupload.php:144 local/testupload.php:166
#: src/Object/Image.php:953 src/Object/Image.php:969 src/Object/Image.php:977
#: src/Object/Image.php:1002
msgid "Wall Photos"
msgstr "Tablica zdjęć"
#: mod/wall_upload.php:239 mod/profile_photo.php:307 mod/photos.php:847
msgid "Image upload failed."
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się"
#: mod/newmember.php:11
msgid "Welcome to Friendica"
msgstr "Witamy na Friendica"
#: mod/newmember.php:12
msgid "New Member Checklist"
msgstr "Lista nowych członków"
#: mod/newmember.php:14
msgid ""
"We would like to offer some tips and links to help make your experience "
"enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page "
"will be visible from your home page for two weeks after your initial "
"registration and then will quietly disappear."
msgstr "Chcielibyśmy zaproponować kilka porad i linków, które pomogą uczynić twoje doświadczenie przyjemnym. Kliknij dowolny element, aby odwiedzić odpowiednią stronę. Link do tej strony będzie widoczny na stronie głównej przez dwa tygodnie od czasu rejestracji, a następnie zniknie."
#: mod/newmember.php:15
msgid "Getting Started"
msgstr "Pierwsze kroki"
#: mod/newmember.php:17
msgid "Friendica Walk-Through"
msgstr "Friendica Przejdź-Przez"
#: mod/newmember.php:17
msgid ""
"On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your "
"profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to"
" join."
msgstr "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się."
#: mod/newmember.php:21
msgid "Go to Your Settings"
msgstr "Idź do swoich ustawień"
#: mod/newmember.php:21
msgid ""
"On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a "
"note of your Identity Address. This looks just like an email address - and "
"will be useful in making friends on the free social web."
msgstr "Na stronie Ustawienia - zmień swoje początkowe hasło. Zanotuj także swój adres tożsamości. Wygląda to jak adres e-mail - i będzie przydatny w nawiązywaniu znajomości w bezpłatnej sieci społecznościowej."
#: mod/newmember.php:22
msgid ""
"Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished"
" directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you "
"should probably publish your listing - unless all of your friends and "
"potential friends know exactly how to find you."
msgstr "Przejrzyj pozostałe ustawienia, w szczególności ustawienia prywatności. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś opublikować swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokładnie wiedzą, jak Cię znaleźć."
#: mod/newmember.php:26 mod/profile_photo.php:249 mod/profiles.php:691
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Wyślij zdjęcie profilowe"
#: mod/newmember.php:26
msgid ""
"Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown "
"that people with real photos of themselves are ten times more likely to make"
" friends than people who do not."
msgstr "Dodaj swoje zdjęcie profilowe jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Twoje szanse na zwiększenie liczby znajomych rosną dziesięciokrotnie, kiedy na tym zdjęciu jesteś ty."
#: mod/newmember.php:27
msgid "Edit Your Profile"
msgstr "Edytuj własny profil"
#: mod/newmember.php:27
msgid ""
"Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the "
"settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown"
" visitors."
msgstr "Edytuj swój domyślny profil do swoich potrzeb. Przejrzyj ustawienia ukrywania listy znajomych i ukrywania profilu przed nieznanymi użytkownikami."
#: mod/newmember.php:28
msgid "Profile Keywords"
msgstr "Słowa kluczowe profilu"
#: mod/newmember.php:28
msgid ""
"Set some public keywords for your default profile which describe your "
"interests. We may be able to find other people with similar interests and "
"suggest friendships."
msgstr "Ustaw kilka publicznych słów kluczowych dla swojego domyślnego profilu, które opisują Twoje zainteresowania. Możemy znaleźć inne osoby o podobnych zainteresowaniach i zaproponować przyjaźnie."
#: mod/newmember.php:30
msgid "Connecting"
msgstr "Łączę się..."
#: mod/newmember.php:36
msgid "Importing Emails"
msgstr "Importuję emaile..."
#: mod/newmember.php:36
msgid ""
"Enter your email access information on your Connector Settings page if you "
"wish to import and interact with friends or mailing lists from your email "
"INBOX"
msgstr "Wprowadź informacje dotyczące dostępu do poczty e-mail na stronie Ustawienia oprogramowania, jeśli chcesz importować i wchodzić w interakcje z przyjaciółmi lub listami adresowymi z poziomu konta e-mail INBOX"
#: mod/newmember.php:39
msgid "Go to Your Contacts Page"
msgstr "Idź do strony z Twoimi kontaktami"
#: mod/newmember.php:39
msgid ""
"Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting "
"with friends on other networks. Typically you enter their address or site "
"URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."
msgstr "Strona Kontakty jest twoją bramą do zarządzania przyjaciółmi i łączenia się z przyjaciółmi w innych sieciach. Zazwyczaj podaje się adres lub adres URL strony w oknie dialogowym <em>Dodaj nowy kontakt</em>."
#: mod/newmember.php:40
msgid "Go to Your Site's Directory"
msgstr "Idż do twojej strony"
#: mod/newmember.php:40
msgid ""
"The Directory page lets you find other people in this network or other "
"federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on "
"their profile page. Provide your own Identity Address if requested."
msgstr "Strona Katalog umożliwia znalezienie innych osób w tej sieci lub innych witrynach stowarzyszonych. Poszukaj łącza <em>Połącz</em> lub <em>Śledź</em> na stronie profilu. Jeśli chcesz, podaj swój własny adres tożsamości."
#: mod/newmember.php:41
msgid "Finding New People"
msgstr "Znajdowanie nowych osób"
#: mod/newmember.php:41
msgid ""
"On the side panel of the Contacts page are several tools to find new "
"friends. We can match people by interest, look up people by name or "
"interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand"
" new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 "
"hours."
msgstr "Na bocznym panelu strony Kontaktów znajduje się kilka narzędzi do znajdowania nowych przyjaciół. Możemy dopasować osoby według zainteresowań, wyszukiwać osoby według nazwisk i zainteresowań oraz dostarczać sugestie oparte na relacjach sieciowych. Na zupełnie nowej stronie sugestie znajomych zwykle zaczynają być wypełniane w ciągu 24 godzin"
#: mod/newmember.php:43 src/Model/Group.php:414
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: mod/newmember.php:45
msgid "Group Your Contacts"
msgstr "Grupy kontaktów"
#: mod/newmember.php:45
msgid ""
"Once you have made some friends, organize them into private conversation "
"groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with"
" each group privately on your Network page."
msgstr "Gdy zaprzyjaźnisz się z przyjaciółmi, uporządkuj je w prywatne grupy konwersacji na pasku bocznym na stronie Kontakty, a następnie możesz wchodzić w interakcje z każdą grupą prywatnie na stronie Sieć."
#: mod/newmember.php:48
msgid "Why Aren't My Posts Public?"
msgstr "Dlaczego moje posty nie są publiczne?"
#: mod/newmember.php:48
msgid ""
"Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to"
" people you've added as friends. For more information, see the help section "
"from the link above."
msgstr "Friendica szanuje Twoją prywatność. Domyślnie Twoje wpisy będą wyświetlane tylko osobom, które dodałeś jako znajomi. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję pomocy na powyższym łączu."
#: mod/newmember.php:52
msgid "Getting Help"
msgstr "Otrzymaj pomoc"
#: mod/newmember.php:54
msgid "Go to the Help Section"
msgstr "Przejdź do sekcji pomocy"
#: mod/newmember.php:54
msgid ""
"Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program"
" features and resources."
msgstr "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów."
#: mod/lostpass.php:27
msgid "No valid account found."
msgstr "Nie znaleziono ważnego konta."
#: mod/lostpass.php:39
msgid "Password reset request issued. Check your email."
msgstr "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój e-mail."
#: mod/lostpass.php:45
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\tA request was recently received at \"%2$s\" to reset your account\n"
"\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n"
"\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n"
"\n"
"\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n"
"\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n"
"\n"
"\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n"
"\t\tissued this request."
msgstr "\n\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\tOtrzymano niedawno prośbę o ''%2$s\" zresetowanie konta \n\t\thasło. Aby potwierdzić tę prośbę, wybierz link weryfikacyjny \n\t\tponiżej lub wklej go na pasek adresu przeglądarki internetowej. \n \n\t\tJeśli NIE poprosiłeś o tę zmianę, NIE wykonuj tego linku \n\t\tpod warunkiem, że zignorujesz i/lub usuniesz ten e-mail, prośba wkrótce wygaśnie. \n \n\t\tTwoje hasło nie zostanie zmienione, chyba że będziemy mogli to potwierdzić \n\t\twydał to żądanie."
#: mod/lostpass.php:56
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n"
"\n"
"\t\t%1$s\n"
"\n"
"\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n"
"\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\n"
"\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\tSite Location:\t%2$s\n"
"\t\tLogin Name:\t%3$s"
msgstr "\nWkrótce skorzystaj z tego linku, aby zweryfikować swoją tożsamość: \n\n\t\t%1$s\n\n\t\tOtrzymasz następnie komunikat uzupełniający zawierający nowe hasło. \n\t\tMożesz zmienić to hasło ze strony ustawień swojego konta po zalogowaniu. \n \n\t\tDane logowania są następujące: \n \nLokalizacja strony: \t%2$s\nNazwa użytkownika:\t%3$s"
#: mod/lostpass.php:73
#, php-format
msgid "Password reset requested at %s"
msgstr "Prośba o reset hasła na %s"
#: mod/lostpass.php:89
msgid ""
"Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) "
"Password reset failed."
msgstr "Prośba nie może być zweryfikowana. (Mogłeś już ją poprzednio wysłać.) Reset hasła nie powiódł się."
#: mod/lostpass.php:102
msgid "Request has expired, please make a new one."
msgstr "Żądanie wygasło. Zrób nowe."
#: mod/lostpass.php:117
msgid "Forgot your Password?"
msgstr "Zapomniałeś hasła?"
#: mod/lostpass.php:118
msgid ""
"Enter your email address and submit to have your password reset. Then check "
"your email for further instructions."
msgstr "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji."
#: mod/lostpass.php:119 src/Module/Login.php:314
msgid "Nickname or Email: "
msgstr "Pseudonim lub Email:"
#: mod/lostpass.php:120
msgid "Reset"
msgstr "Zresetuj"
#: mod/lostpass.php:136 src/Module/Login.php:326
msgid "Password Reset"
msgstr "Zresetuj hasło"
#: mod/lostpass.php:137
msgid "Your password has been reset as requested."
msgstr "Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z żądaniem."
#: mod/lostpass.php:138
msgid "Your new password is"
msgstr "Twoje nowe hasło to"
#: mod/lostpass.php:139
msgid "Save or copy your new password - and then"
msgstr "Zapisz lub skopiuj nowe hasło - a następnie"
#: mod/lostpass.php:140
msgid "click here to login"
msgstr "Kliknij tutaj aby się zalogować"
#: mod/lostpass.php:141
msgid ""
"Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after "
"successful login."
msgstr "Twoje hasło może być zmienione w <em>Ustawieniach</em> po udanym zalogowaniu."
#: mod/lostpass.php:149
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n"
"\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n"
"\t\t\tsomething that you will remember).\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tDrogi %1$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:155
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tYour login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%1$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t%2$s\n"
"\t\t\tPassword:\t%3$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2$s\n\t\t\tHasło:\t%3$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t"
#: mod/lostpass.php:169
#, php-format
msgid "Your password has been changed at %s"
msgstr "Twoje hasło zostało zmienione na %s"
#: mod/babel.php:22
msgid "Source input"
msgstr "Źródło wejściowe"
#: mod/babel.php:28
msgid "BBCode::toPlaintext"
msgstr "BBCode::na prosty tekst"
#: mod/babel.php:34
msgid "BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "BBCode:: konwersjia (raw HTML)"
#: mod/babel.php:39
msgid "BBCode::convert"
msgstr "BBCode::przekształć"
#: mod/babel.php:45
msgid "BBCode::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:51
msgid "BBCode::toMarkdown"
msgstr "BBCode::toMarkdown"
#: mod/babel.php:57
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć"
#: mod/babel.php:63
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:69
msgid "BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"
msgstr "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:76
msgid "Source input \\x28Diaspora format\\x29"
msgstr "Źródło wejściowe \\x28Diaspora format\\x29"
#: mod/babel.php:82
msgid "Markdown::toBBCode"
msgstr "Markdown::toBBCode"
#: mod/babel.php:89
msgid "Raw HTML input"
msgstr "Surowe wejście HTML"
#: mod/babel.php:94
msgid "HTML Input"
msgstr "Wejście HTML"
#: mod/babel.php:100
msgid "HTML::toBBCode"
msgstr "HTML::toBBCode"
#: mod/babel.php:106
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: mod/babel.php:114
msgid "Source text"
msgstr "Tekst źródłowy"
#: mod/babel.php:115
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: mod/babel.php:116
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: mod/babel.php:117
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: mod/admin.php:106
msgid "Theme settings updated."
msgstr "Zaktualizowano ustawienia motywów."
@ -4558,16 +5987,6 @@ msgstr "Zaznacz wszystko"
msgid "select none"
msgstr "wybierz brak"
#: mod/admin.php:484 mod/admin.php:1828 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
msgid "Block"
msgstr "Zablokuj"
#: mod/admin.php:485 mod/admin.php:1829 mod/contacts.php:637
#: mod/contacts.php:827 mod/contacts.php:1011
msgid "Unblock"
msgstr "Odblokuj"
#: mod/admin.php:486
msgid "No remote contact is blocked from this node."
msgstr "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny."
@ -4584,10 +6003,6 @@ msgstr "Zablokuj nowy kontakt zdalny"
msgid "Photo"
msgstr "Zdjęcie"
#: mod/admin.php:490 mod/profiles.php:394
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: mod/admin.php:498
#, php-format
msgid "%s total blocked contact"
@ -4666,6 +6081,11 @@ msgstr "Nazwa odbiorcy"
msgid "Recipient Profile"
msgstr "Profil odbiorcy"
#: mod/admin.php:758 view/theme/frio/theme.php:266
#: src/Core/NotificationsManager.php:178 src/Content/Nav.php:179
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#: mod/admin.php:759
msgid "Created"
msgstr "Utwórz"
@ -4793,11 +6213,6 @@ msgstr "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci"
msgid "Public postings from local users and the federated network"
msgstr "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej"
#: mod/admin.php:1284 mod/admin.php:1450 mod/admin.php:1460
#: mod/contacts.php:572
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłączony"
#: mod/admin.php:1286
msgid "Users, Global Contacts"
msgstr "Użytkownicy, kontakty globalne"
@ -4874,11 +6289,6 @@ msgstr "Przesyłanie plików"
msgid "Policies"
msgstr "Zasady"
#: mod/admin.php:1363 mod/contacts.php:895 mod/events.php:532
#: src/Model/Profile.php:863
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowany"
#: mod/admin.php:1364
msgid "Auto Discovered Contact Directory"
msgstr "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych"
@ -6049,1773 +7459,430 @@ msgstr "Funkcja blokady %s"
msgid "Manage Additional Features"
msgstr "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami"
#: mod/openid.php:29
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:54 src/Model/User.php:502
msgid "default"
msgstr "standardowe"
#: mod/openid.php:66
msgid ""
"Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."
msgstr "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "greenzero"
msgstr "greenzero"
#: mod/openid.php:116 src/Module/Login.php:86 src/Module/Login.php:134
msgid "Login failed."
msgstr "Logowanie nieudane."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "purplezero"
msgstr "purplezero"
#: mod/dfrn_request.php:94
msgid "This introduction has already been accepted."
msgstr "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "easterbunny"
msgstr "Zajączek wielkanocny"
#: mod/dfrn_request.php:112 mod/dfrn_request.php:355
msgid "Profile location is not valid or does not contain profile information."
msgstr "Lokalizacja profilu jest nieprawidłowa lub nie zawiera informacji o profilu."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "darkzero"
msgstr "darkzero"
#: mod/dfrn_request.php:116 mod/dfrn_request.php:359
msgid "Warning: profile location has no identifiable owner name."
msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: mod/dfrn_request.php:119 mod/dfrn_request.php:362
msgid "Warning: profile location has no profile photo."
msgstr "Ostrzeżenie: położenie profilu nie zawiera zdjęcia."
#: mod/dfrn_request.php:123 mod/dfrn_request.php:366
#, php-format
msgid "%d required parameter was not found at the given location"
msgid_plural "%d required parameters were not found at the given location"
msgstr[0] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
msgstr[1] "%d wymagane parametry nie zostały znalezione w podanej lokacji"
msgstr[2] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
msgstr[3] "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji"
#: mod/dfrn_request.php:162
msgid "Introduction complete."
msgstr "Wprowadzanie zakończone."
#: mod/dfrn_request.php:199
msgid "Unrecoverable protocol error."
msgstr "Nieodwracalny błąd protokołu."
#: mod/dfrn_request.php:226
msgid "Profile unavailable."
msgstr "Profil niedostępny."
#: mod/dfrn_request.php:248
#, php-format
msgid "%s has received too many connection requests today."
msgstr "%s otrzymał dziś zbyt wiele żądań połączeń."
#: mod/dfrn_request.php:249
msgid "Spam protection measures have been invoked."
msgstr "Wprowadzono zabezpieczenia przed spamem."
#: mod/dfrn_request.php:250
msgid "Friends are advised to please try again in 24 hours."
msgstr "Przyjaciele namawiają do spróbowania za 24h."
#: mod/dfrn_request.php:276
msgid "Invalid locator"
msgstr "Nieprawidłowy lokalizator"
#: mod/dfrn_request.php:312
msgid "You have already introduced yourself here."
msgstr "Już się tu przedstawiłeś."
#: mod/dfrn_request.php:315
#, php-format
msgid "Apparently you are already friends with %s."
msgstr "Wygląda na to, że już jesteście przyjaciółmi z %s"
#: mod/dfrn_request.php:335
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Nieprawidłowy URL profilu."
#: mod/dfrn_request.php:341 src/Model/Contact.php:1235
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
#: mod/dfrn_request.php:415 mod/contacts.php:230
msgid "Failed to update contact record."
msgstr "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się."
#: mod/dfrn_request.php:435
msgid "Your introduction has been sent."
msgstr "Twoje dane zostały wysłane."
#: mod/dfrn_request.php:473
msgid ""
"Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe "
"directly on your system."
msgstr "Zdalnej subskrypcji nie można wykonać dla swojej sieci. Proszę zasubskrybuj bezpośrednio w swoim systemie."
#: mod/dfrn_request.php:489
msgid "Please login to confirm introduction."
msgstr "Zaloguj się, aby potwierdzić wprowadzenie."
#: mod/dfrn_request.php:497
msgid ""
"Incorrect identity currently logged in. Please login to "
"<strong>this</strong> profile."
msgstr "Niepoprawna tożsamość obecnego użytkownika. Proszę zalogować się na <strong>tego</strong> użytkownika. "
#: mod/dfrn_request.php:511 mod/dfrn_request.php:528
msgid "Confirm"
msgstr "Potwierdź"
#: mod/dfrn_request.php:523
msgid "Hide this contact"
msgstr "Ukryj kontakt"
#: mod/dfrn_request.php:526
#, php-format
msgid "Welcome home %s."
msgstr "Witaj na stronie domowej %s."
#: mod/dfrn_request.php:527
#, php-format
msgid "Please confirm your introduction/connection request to %s."
msgstr "Proszę potwierdzić swój wstęp/prośbę o połączenie do %s."
#: mod/dfrn_request.php:638
msgid ""
"Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported "
"communications networks:"
msgstr "Wprowadź swój 'Adres tożsamości' z jednej z następujących obsługiwanych sieci komunikacyjnych:"
#: mod/dfrn_request.php:641
#, php-format
msgid ""
"If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow "
"this link to find a public Friendica site and join us today</a>."
msgstr "Jeśli nie jesteś jeszcze członkiem darmowej sieci społecznościowej, <a href=\"%s\">kliknij ten link, aby znaleźć publiczną witrynę Friendica i dołącz do nas już dziś</a>."
#: mod/dfrn_request.php:646
msgid "Friend/Connection Request"
msgstr "Przyjaciel/Prośba o połączenie"
#: mod/dfrn_request.php:647
msgid ""
"Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, "
"testuser@gnusocial.de"
msgstr "Przykłady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"
#: mod/dfrn_request.php:648 mod/follow.php:149
msgid "Please answer the following:"
msgstr "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:"
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:150
#, php-format
msgid "Does %s know you?"
msgstr "Czy %s Cię zna?"
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/follow.php:151
msgid "Add a personal note:"
msgstr "Dodaj osobistą notkę:"
#: mod/dfrn_request.php:652 src/Content/ContactSelector.php:79
msgid "Friendica"
msgstr "Friendica"
#: mod/dfrn_request.php:653
msgid "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
msgstr "GNU Social (Pleroma, Mastodon)"
#: mod/dfrn_request.php:654
msgid "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
msgstr "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"
#: mod/dfrn_request.php:655
#, php-format
msgid ""
" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search"
" bar."
msgstr "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory."
#: mod/api.php:85 mod/api.php:107
msgid "Authorize application connection"
msgstr "Autoryzacja połączenia aplikacji"
#: mod/api.php:86
msgid "Return to your app and insert this Securty Code:"
msgstr "Powróć do swojej aplikacji i wpisz ten Kod Bezpieczeństwa:"
#: mod/api.php:95
msgid "Please login to continue."
msgstr "Zaloguj się aby kontynuować."
#: mod/api.php:109
msgid ""
"Do you want to authorize this application to access your posts and contacts,"
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?"
#: mod/profile_photo.php:55
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Zdjęcie zostało przesłane, ale przycinanie obrazu nie powiodło się."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:96 mod/profile_photo.php:104
#: mod/profile_photo.php:315
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się."
#: mod/profile_photo.php:125
msgid ""
"Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not "
"display immediately."
msgstr "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast."
#: mod/profile_photo.php:134
msgid "Unable to process image"
msgstr "Nie udało się przetworzyć obrazu."
#: mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload File:"
msgstr "Wyślij plik:"
#: mod/profile_photo.php:248
msgid "Select a profile:"
msgstr "Wybierz profil:"
#: mod/profile_photo.php:250 mod/fbrowser.php:105 mod/fbrowser.php:136
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "or"
msgstr "lub"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "skip this step"
msgstr "pomiń ten krok"
#: mod/profile_photo.php:253
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wybierz zdjęcie z twojego albumu"
#: mod/profile_photo.php:266
msgid "Crop Image"
msgstr "Przytnij zdjęcie"
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz."
#: mod/profile_photo.php:269
msgid "Done Editing"
msgstr "Zakończono edycję"
#: mod/profile_photo.php:305
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Zdjęcie wczytano pomyślnie "
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Przepraszam, może twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP"
#: mod/wall_attach.php:101
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?"
#: mod/wall_attach.php:112
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
#: mod/wall_attach.php:136 mod/wall_attach.php:152
msgid "File upload failed."
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
#: mod/item.php:114
msgid "Unable to locate original post."
msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
#: mod/item.php:274
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
#: mod/item.php:799
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s , członka portalu Friendica"
#: mod/item.php:801
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s"
#: mod/item.php:802
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości."
#: mod/item.php:806
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s zaktualizował wpis."
#: mod/help.php:48
msgid "Help:"
msgstr "Pomoc:"
#: mod/uimport.php:72
msgid "Move account"
msgstr "Przenieś konto"
#: mod/uimport.php:73
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica."
#: mod/uimport.php:74
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś."
#: mod/uimport.php:75
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory"
#: mod/uimport.php:76
msgid "Account file"
msgstr "Pliki konta"
#: mod/uimport.php:76
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\""
#: mod/profperm.php:34 mod/profperm.php:65
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika."
#: mod/profperm.php:111
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Ustawienia widoczności profilu"
#: mod/profperm.php:124
msgid "Visible To"
msgstr "Widoczne dla"
#: mod/profperm.php:140
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)"
#: mod/cal.php:275 mod/events.php:392
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: mod/cal.php:276 mod/events.php:394
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:400 src/Model/Event.php:412
msgid "today"
msgstr "dzisiaj"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:401 src/Util/Temporal.php:304
#: src/Model/Event.php:413
msgid "month"
msgstr "miesiąc"
#: mod/cal.php:282 mod/events.php:402 src/Util/Temporal.php:305
#: src/Model/Event.php:414
msgid "week"
msgstr "tydzień"
#: mod/cal.php:283 mod/events.php:403 src/Util/Temporal.php:306
#: src/Model/Event.php:415
msgid "day"
msgstr "dzień"
#: mod/cal.php:284 mod/events.php:404
msgid "list"
msgstr "lista"
#: mod/cal.php:297 src/Core/Console/NewPassword.php:73 src/Model/User.php:214
msgid "User not found"
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
#: mod/cal.php:313
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany"
#: mod/cal.php:315
msgid "No exportable data found"
msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
#: mod/cal.php:332
msgid "calendar"
msgstr "kalendarz"
#: mod/regmod.php:68
msgid "Account approved."
msgstr "Konto zatwierdzone."
#: mod/regmod.php:93
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Rejestracja odwołana dla %s"
#: mod/regmod.php:102
msgid "Please login."
msgstr "Proszę się zalogować."
#: mod/editpost.php:25 mod/editpost.php:35
msgid "Item not found"
msgstr "Nie znaleziono elementu"
#: mod/editpost.php:42
msgid "Edit post"
msgstr "Edytuj post"
#: mod/editpost.php:134 src/Core/ACL.php:315
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresy e-mail"
#: mod/editpost.php:141 src/Core/ACL.php:316
msgid "Example: bob@example.com, mary@example.com"
msgstr "Przykład: bob@example.com, mary@example.com"
#: mod/apps.php:19
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
#: mod/apps.php:22
msgid "No installed applications."
msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
#: mod/feedtest.php:20
msgid "You must be logged in to use this module"
msgstr "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu"
#: mod/feedtest.php:48
msgid "Source URL"
msgstr "Źródłowy adres URL"
#: mod/fsuggest.php:72
msgid "Friend suggestion sent."
msgstr "Wysłana propozycja dodania do znajomych."
#: mod/fsuggest.php:101
msgid "Suggest Friends"
msgstr "Zaproponuj znajomych"
#: mod/fsuggest.php:103
#, php-format
msgid "Suggest a friend for %s"
msgstr "Zaproponuj znajomych dla %s"
#: mod/maintenance.php:24
msgid "System down for maintenance"
msgstr "System wyłączony w celu konserwacji"
#: mod/profile.php:37 src/Model/Profile.php:118
msgid "Requested profile is not available."
msgstr "Żądany profil jest niedostępny"
#: mod/profile.php:78 src/Protocol/OStatus.php:1252
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "%s posty "
#: mod/profile.php:79 src/Protocol/OStatus.php:1253
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "%s komentarze "
#: mod/profile.php:80 src/Protocol/OStatus.php:1251
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "%s oś czasu "
#: mod/profile.php:194
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
#: mod/allfriends.php:51
msgid "No friends to display."
msgstr "Brak znajomych do wyświetlenia"
#: mod/contacts.php:157
#, php-format
msgid "%d contact edited."
msgid_plural "%d contacts edited."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: mod/contacts.php:184 mod/contacts.php:400
msgid "Could not access contact record."
msgstr "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów."
#: mod/contacts.php:194
msgid "Could not locate selected profile."
msgstr "Nie można znaleźć wybranego profilu."
#: mod/contacts.php:228
msgid "Contact updated."
msgstr "Kontakt zaktualizowany"
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been blocked"
msgstr "Kontakt został zablokowany"
#: mod/contacts.php:421
msgid "Contact has been unblocked"
msgstr "Kontakt został odblokowany"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been ignored"
msgstr "Kontakt jest ignorowany"
#: mod/contacts.php:432
msgid "Contact has been unignored"
msgstr "Kontakt nie jest ignorowany"
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been archived"
msgstr "Kontakt został zarchiwizowany"
#: mod/contacts.php:443
msgid "Contact has been unarchived"
msgstr "Kontakt został przywrócony"
#: mod/contacts.php:467
msgid "Drop contact"
msgstr "Usuń kontakt"
#: mod/contacts.php:470 mod/contacts.php:823
msgid "Do you really want to delete this contact?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?"
#: mod/contacts.php:488
msgid "Contact has been removed."
msgstr "Kontakt został usunięty."
#: mod/contacts.php:519
#, php-format
msgid "You are mutual friends with %s"
msgstr "Jesteś już znajomym z %s"
#: mod/contacts.php:523
#, php-format
msgid "You are sharing with %s"
msgstr "Współdzielisz z %s"
#: mod/contacts.php:527
#, php-format
msgid "%s is sharing with you"
msgstr "%s współdzieli z tobą"
#: mod/contacts.php:547
msgid "Private communications are not available for this contact."
msgstr "Prywatna rozmowa jest niemożliwa dla tego kontaktu"
#: mod/contacts.php:549
msgid "Never"
msgstr "Nigdy"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was successful)"
msgstr "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)"
#: mod/contacts.php:552
msgid "(Update was not successful)"
msgstr "(Aktualizacja nie powiodła się)"
#: mod/contacts.php:554 mod/contacts.php:992
msgid "Suggest friends"
msgstr "Osoby, które możesz znać"
#: mod/contacts.php:558
#, php-format
msgid "Network type: %s"
msgstr "Typ sieci: %s"
#: mod/contacts.php:563
msgid "Communications lost with this contact!"
msgstr "Utracono komunikację z tym kontaktem!"
#: mod/contacts.php:569
msgid "Fetch further information for feeds"
msgstr "Pobierz dalsze informacje dla kanałów"
#: mod/contacts.php:571
msgid ""
"Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed "
"item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords "
"are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."
msgstr "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania."
#: mod/contacts.php:573
msgid "Fetch information"
msgstr "Pobierz informacje"
#: mod/contacts.php:574
msgid "Fetch keywords"
msgstr "Pobierz słowa kluczowe"
#: mod/contacts.php:575
msgid "Fetch information and keywords"
msgstr "Pobierz informacje i słowa kluczowe"
#: mod/contacts.php:608
msgid "Contact"
msgstr "Kontakt"
#: mod/contacts.php:611
msgid "Profile Visibility"
msgstr "Widoczność profilu"
#: mod/contacts.php:612
#, php-format
msgid ""
"Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your "
"profile securely."
msgstr "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s"
#: mod/contacts.php:613
msgid "Contact Information / Notes"
msgstr "Informacje kontaktowe/Notatki"
#: mod/contacts.php:614
msgid "Their personal note"
msgstr "Ich osobista uwaga"
#: mod/contacts.php:616
msgid "Edit contact notes"
msgstr "Edytuj notatki kontaktu"
#: mod/contacts.php:620
msgid "Block/Unblock contact"
msgstr "Zablokuj/odblokuj kontakt"
#: mod/contacts.php:621
msgid "Ignore contact"
msgstr "Ignoruj kontakt"
#: mod/contacts.php:622
msgid "Repair URL settings"
msgstr "Napraw ustawienia adresu"
#: mod/contacts.php:623
msgid "View conversations"
msgstr "Wyświetl rozmowy"
#: mod/contacts.php:628
msgid "Last update:"
msgstr "Ostatnia aktualizacja:"
#: mod/contacts.php:630
msgid "Update public posts"
msgstr "Zaktualizuj publiczne posty"
#: mod/contacts.php:632 mod/contacts.php:1002
msgid "Update now"
msgstr "Aktualizuj teraz"
#: mod/contacts.php:638 mod/contacts.php:828 mod/contacts.php:1019
msgid "Unignore"
msgstr "Odblokuj"
#: mod/contacts.php:642
msgid "Currently blocked"
msgstr "Obecnie zablokowany"
#: mod/contacts.php:643
msgid "Currently ignored"
msgstr "Obecnie zignorowany"
#: mod/contacts.php:644
msgid "Currently archived"
msgstr "Obecnie zarchiwizowany"
#: mod/contacts.php:645
msgid "Awaiting connection acknowledge"
msgstr "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia"
#: mod/contacts.php:646
msgid ""
"Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"
msgstr "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Notification for new posts"
msgstr "Powiadomienie o nowych postach"
#: mod/contacts.php:647
msgid "Send a notification of every new post of this contact"
msgstr "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu"
#: mod/contacts.php:650
msgid "Blacklisted keywords"
msgstr "Słowa kluczowe na czarnej liście"
#: mod/contacts.php:650
msgid ""
"Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, "
"when \"Fetch information and keywords\" is selected"
msgstr "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'"
#: mod/contacts.php:662 src/Model/Profile.php:420
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: mod/contacts.php:667
msgid "Actions"
msgstr "Akcja"
#: mod/contacts.php:670
msgid "Contact Settings"
msgstr "Ustawienia kontaktów"
#: mod/contacts.php:711
msgid "Suggestions"
msgstr "Sugestie"
#: mod/contacts.php:714
msgid "Suggest potential friends"
msgstr "Sugerowani znajomi"
#: mod/contacts.php:722
msgid "Show all contacts"
msgstr "Pokaż wszystkie kontakty"
#: mod/contacts.php:727
msgid "Unblocked"
msgstr "Odblokowany"
#: mod/contacts.php:730
msgid "Only show unblocked contacts"
msgstr "Pokaż tylko odblokowane kontakty"
#: mod/contacts.php:735
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowany"
#: mod/contacts.php:738
msgid "Only show blocked contacts"
msgstr "Pokaż tylko zablokowane kontakty"
#: mod/contacts.php:743
msgid "Ignored"
msgstr "Zignorowany"
#: mod/contacts.php:746
msgid "Only show ignored contacts"
msgstr "Pokaż tylko ignorowane kontakty"
#: mod/contacts.php:751
msgid "Archived"
msgstr "Zarchiwizowane"
#: mod/contacts.php:754
msgid "Only show archived contacts"
msgstr "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty"
#: mod/contacts.php:759
msgid "Hidden"
msgstr "Ukryty"
#: mod/contacts.php:762
msgid "Only show hidden contacts"
msgstr "Pokaż tylko ukryte kontakty"
#: mod/contacts.php:818
msgid "Search your contacts"
msgstr "Wyszukaj w kontaktach"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Archive"
msgstr "Archiwum"
#: mod/contacts.php:829 mod/contacts.php:1027
msgid "Unarchive"
msgstr "Przywróć z archiwum"
#: mod/contacts.php:832
msgid "Batch Actions"
msgstr "Akcje wsadowe"
#: mod/contacts.php:866 src/Model/Profile.php:897
msgid "Profile Details"
msgstr "Szczegóły profilu"
#: mod/contacts.php:878
msgid "View all contacts"
msgstr "Zobacz wszystkie kontakty"
#: mod/contacts.php:889
msgid "View all common friends"
msgstr "Zobacz wszystkich popularnych znajomych"
#: mod/contacts.php:898
msgid "Advanced Contact Settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia kontaktów"
#: mod/contacts.php:930
msgid "Mutual Friendship"
msgstr "Wzajemna przyjaźń"
#: mod/contacts.php:934
msgid "is a fan of yours"
msgstr "jest twoim fanem"
#: mod/contacts.php:938
msgid "you are a fan of"
msgstr "jesteś fanem"
#: mod/contacts.php:953 mod/photos.php:1488 mod/photos.php:1527
#: mod/photos.php:1600 src/Object/Post.php:793
msgid "This is you"
msgstr "To jesteś ty"
#: mod/contacts.php:1013
msgid "Toggle Blocked status"
msgstr "Przełącz na Zablokowany"
#: mod/contacts.php:1021
msgid "Toggle Ignored status"
msgstr "Przełącz ignorowany status"
#: mod/contacts.php:1029
msgid "Toggle Archive status"
msgstr "Przełącz status archiwum"
#: mod/contacts.php:1037
msgid "Delete contact"
msgstr "Usuń kontakt"
#: mod/events.php:105 mod/events.php:107
msgid "Event can not end before it has started."
msgstr "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem."
#: mod/events.php:114 mod/events.php:116
msgid "Event title and start time are required."
msgstr "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia."
#: mod/events.php:393
msgid "Create New Event"
msgstr "Stwórz nowe wydarzenie"
#: mod/events.php:506
msgid "Event details"
msgstr "Szczegóły wydarzenia"
#: mod/events.php:507
msgid "Starting date and Title are required."
msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
#: mod/events.php:508 mod/events.php:509
msgid "Event Starts:"
msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
#: mod/events.php:508 mod/events.php:520 mod/profiles.php:700
msgid "Required"
msgstr "Wymagany"
#: mod/events.php:510 mod/events.php:526
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
#: mod/events.php:512 mod/events.php:513
msgid "Event Finishes:"
msgstr "Zakończenie wydarzenia:"
#: mod/events.php:514 mod/events.php:527
msgid "Adjust for viewer timezone"
msgstr "Dopasuj dla strefy czasowej widza"
#: mod/events.php:516
msgid "Description:"
msgstr "Opis:"
#: mod/events.php:520 mod/events.php:522
msgid "Title:"
msgstr "Tytuł:"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:524
msgid "Share this event"
msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
#: mod/events.php:531 src/Model/Profile.php:862
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
#: mod/events.php:533 mod/photos.php:1098 mod/photos.php:1441
#: src/Core/ACL.php:318
msgid "Permissions"
msgstr "Uprawnienia"
#: mod/events.php:552
msgid "Failed to remove event"
msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
#: mod/events.php:554
msgid "Event removed"
msgstr "Wydarzenie zostało usunięte"
#: mod/follow.php:45
msgid "The contact could not be added."
msgstr "Nie można dodać kontaktu."
#: mod/follow.php:73
msgid "You already added this contact."
msgstr "Już dodałeś ten kontakt."
#: mod/follow.php:83
msgid "Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."
msgstr "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany."
#: mod/follow.php:90
msgid "OStatus support is disabled. Contact can't be added."
msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
#: mod/follow.php:97
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany."
#: mod/fbrowser.php:43 mod/fbrowser.php:68 mod/photos.php:194
#: mod/photos.php:1062 mod/photos.php:1149 mod/photos.php:1166
#: mod/photos.php:1659 mod/photos.php:1673 src/Model/Photo.php:244
#: src/Model/Photo.php:253
msgid "Contact Photos"
msgstr "Zdjęcia kontaktu"
#: mod/fbrowser.php:131
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
#: mod/oexchange.php:30
msgid "Post successful."
msgstr "Post dodany pomyślnie"
#: mod/subthread.php:113
#, php-format
msgid "%1$s is following %2$s's %3$s"
msgstr "%1$skolejny %2$s %3$s "
#: mod/credits.php:18
msgid "Credits"
msgstr "Zaufany"
#: mod/credits.php:19
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
#: mod/attach.php:15
msgid "Item not available."
msgstr "Element niedostępny."
#: mod/attach.php:25
msgid "Item was not found."
msgstr "Element nie znaleziony."
#: mod/p.php:14
msgid "Not Extended"
msgstr "Nie rozszerzony"
#: mod/notify.php:77
msgid "No more system notifications."
msgstr "Nie ma więcej powiadomień systemowych."
#: mod/community.php:34 mod/viewsrc.php:12
msgid "Access denied."
msgstr "Brak dostępu"
#: mod/community.php:51
msgid "Community option not available."
msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
#: mod/community.php:68
msgid "Not available."
msgstr "Niedostępne."
#: mod/community.php:81
msgid "Local Community"
msgstr "Lokalna społeczność"
#: mod/community.php:84
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
#: mod/community.php:92
msgid "Global Community"
msgstr "Globalna społeczność"
#: mod/community.php:95
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
#: mod/community.php:185
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
#: mod/localtime.php:19 src/Model/Event.php:36 src/Model/Event.php:814
msgid "l F d, Y \\@ g:i A"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "slackr"
msgstr ""
#: mod/localtime.php:33
msgid "Time Conversion"
msgstr "Zmiana czasu"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Zmiana"
#: mod/localtime.php:35
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid "Top Banner"
msgstr "Górny Baner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid ""
"Friendica provides this service for sharing events with other networks and "
"friends in unknown timezones."
msgstr "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych."
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach."
#: mod/localtime.php:39
#, php-format
msgid "UTC time: %s"
msgstr "Czas UTC %s"
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
#: mod/localtime.php:42
#, php-format
msgid "Current timezone: %s"
msgstr "Obecna strefa czasowa: %s"
#: mod/localtime.php:46
#, php-format
msgid "Converted localtime: %s"
msgstr "Zmień strefę czasową: %s"
#: mod/localtime.php:52
msgid "Please select your timezone:"
msgstr "Wybierz swoją strefę czasową:"
#: mod/poke.php:192
msgid "Poke/Prod"
msgstr "Zaczepić"
#: mod/poke.php:193
msgid "poke, prod or do other things to somebody"
msgstr "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy"
#: mod/poke.php:194
msgid "Recipient"
msgstr "Odbiorca"
#: mod/poke.php:195
msgid "Choose what you wish to do to recipient"
msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić"
#: mod/poke.php:198
msgid "Make this post private"
msgstr "Ustaw ten post jako prywatny"
#: mod/invite.php:33
msgid "Total invitation limit exceeded."
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń ogółem."
#: mod/invite.php:55
#, php-format
msgid "%s : Not a valid email address."
msgstr "%s : Nieprawidłowy adres e-mail."
#: mod/invite.php:87
msgid "Please join us on Friendica"
msgstr "Dołącz do nas na Friendica"
#: mod/invite.php:96
msgid "Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."
msgstr "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny."
#: mod/invite.php:100
#, php-format
msgid "%s : Message delivery failed."
msgstr "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości."
#: mod/invite.php:104
#, php-format
msgid "%d message sent."
msgid_plural "%d messages sent."
msgstr[0] "%d wiadomość wysłana."
msgstr[1] "%d wiadomości wysłane."
msgstr[2] "%d wysłano ."
msgstr[3] "%d wiadomość wysłano."
#: mod/invite.php:122
msgid "You have no more invitations available"
msgstr "Nie masz już dostępnych zaproszeń"
#: mod/invite.php:130
#, php-format
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid ""
"Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on "
"other sites can all connect with each other, as well as with members of many"
" other social networks."
msgstr "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych."
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny."
#: mod/invite.php:132
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mozaika jednorzędowa"
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie."
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika"
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran."
#: view/theme/frio/config.php:102
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowe"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
#: view/theme/frio/config.php:114
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz"
#: view/theme/frio/config.php:121
msgid "Select color scheme"
msgstr "Wybierz schemat kolorów"
#: view/theme/frio/config.php:122
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Kolor tła paska nawigacyjnego"
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Kolor ikony paska nawigacyjnego"
#: view/theme/frio/config.php:124
msgid "Link color"
msgstr "Kolor łączy"
#: view/theme/frio/config.php:125
msgid "Set the background color"
msgstr "Ustaw kolor tła"
#: view/theme/frio/config.php:126
msgid "Content background opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość tła treści"
#: view/theme/frio/config.php:127
msgid "Set the background image"
msgstr "Ustaw obraz tła"
#: view/theme/frio/config.php:128
msgid "Background image style"
msgstr "Styl tła"
#: view/theme/frio/config.php:133
msgid "Login page background image"
msgstr "Obraz tła strony logowania"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Login page background color"
msgstr "Kolor tła strony logowania"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji"
#: view/theme/frio/theme.php:238
msgid "Guest"
msgstr "Gość"
#: view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Visitor"
msgstr "Odwiedzający"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
#: src/Module/Login.php:311
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj się"
#: view/theme/frio/theme.php:256 src/Content/Nav.php:97
msgid "End this session"
msgstr "Zakończ sesję"
#: view/theme/frio/theme.php:259 src/Content/Nav.php:100
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Twoje posty i rozmowy"
#: view/theme/frio/theme.php:260 src/Content/Nav.php:101
msgid "Your profile page"
msgstr "Twoja strona profilowa"
#: view/theme/frio/theme.php:261 src/Content/Nav.php:102
msgid "Your photos"
msgstr "Twoje zdjęcia"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
#: src/Model/Profile.php:910 src/Model/Profile.php:913
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"
#: view/theme/frio/theme.php:262 src/Content/Nav.php:103
msgid "Your videos"
msgstr "Twoje filmy"
#: view/theme/frio/theme.php:263 src/Content/Nav.php:104
msgid "Your events"
msgstr "Twoje wydarzenia"
#: view/theme/frio/theme.php:266 src/Content/Nav.php:179
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:170
#: src/Model/Profile.php:925 src/Model/Profile.php:936
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:192
msgid "Private mail"
msgstr "Prywatne maile"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:203
msgid "Account settings"
msgstr "Ustawienia konta"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:209
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
msgstr "Środek"
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
msgstr "Zestaw kolorów"
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
msgstr "Rozmiar czcionki postów"
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
msgstr "Rozmiar czcionki Textareas"
#: view/theme/vier/config.php:75
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Lista pomocników oddzielona przecinkami"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:309
msgid "don't show"
msgstr "nie pokazuj"
#: view/theme/vier/config.php:115 src/Core/ACL.php:308
msgid "show"
msgstr "pokaż"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Set style"
msgstr "Ustaw styl"
#: view/theme/vier/config.php:123
msgid "Community Pages"
msgstr "Strony społeczności"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:150
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profile społeczności"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj?"
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:388
msgid "Connect Services"
msgstr "Połączone serwisy"
#: view/theme/vier/config.php:127
msgid "Find Friends"
msgstr "Znajdź znajomych"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Last users"
msgstr "Ostatni użytkownicy"
#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:59
msgid "Find People"
msgstr "Znajdź ludzi"
#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:60
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:62
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:65
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobne zainteresowania"
#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:66
msgid "Random Profile"
msgstr "Domyślny profil"
#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:67
msgid "Invite Friends"
msgstr "Zaproś znajomych"
#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:70
msgid "Local Directory"
msgstr "Katalog lokalny"
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:127
msgid "External link to forum"
msgstr "Zewnętrzny link do forum"
#: view/theme/vier/theme.php:291
msgid "Quick Start"
msgstr "Szybki start"
#: src/Core/UserImport.php:104
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta"
#: src/Core/UserImport.php:110
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?"
#: src/Core/UserImport.php:118
#, php-format
msgid ""
"To accept this invitation, please visit and register at %s or any other "
"public Friendica website."
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica."
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
#: mod/invite.php:133
#: src/Core/UserImport.php:151
msgid "User creation error"
msgstr "Błąd tworzenia użytkownika"
#: src/Core/UserImport.php:169
msgid "User profile creation error"
msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika"
#: src/Core/UserImport.php:213
#, php-format
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica "
"sites you can join."
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć."
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu."
msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów."
msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów."
msgstr[3] "%dkontakty nie zostały zaimportowane "
#: mod/invite.php:137
msgid ""
"Our apologies. This system is not currently configured to connect with other"
" public sites or invite members."
msgstr "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków."
#: src/Core/UserImport.php:278
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się, podając swoją nazwę użytkownika i hasło."
#: mod/invite.php:141
msgid ""
"Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social "
"web that is owned and controlled by its members. They can also connect with "
"many traditional social networks."
msgstr "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi."
#: src/Core/ACL.php:295
msgid "Post to Email"
msgstr "Prześlij e-mailem"
#: mod/invite.php:140
#: src/Core/ACL.php:301
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?"
#: src/Core/ACL.php:300
#, php-format
msgid "To accept this invitation, please visit and register at %s."
msgstr "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s."
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone."
#: mod/invite.php:147
msgid "Send invitations"
msgstr "Wyślij zaproszenie"
#: src/Core/ACL.php:307
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Widoczny dla wszystkich"
#: mod/invite.php:148
msgid "Enter email addresses, one per line:"
msgstr "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:"
#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: mod/invite.php:149
msgid ""
"You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - "
"and help us to create a better social web."
msgstr "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową."
#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
msgid "Enter new password: "
msgstr "Wprowadź nowe hasło:"
#: mod/invite.php:151
msgid "You will need to supply this invitation code: $invite_code"
msgstr "Musisz podać ten kod zaproszenia: $invite_code"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Hasło nie może być puste"
#: mod/invite.php:151
msgid ""
"Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"
msgstr "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:"
#: mod/invite.php:153
msgid ""
"For more information about the Friendica project and why we feel it is "
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
#: mod/notes.php:52 src/Model/Profile.php:944
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notatki"
#: mod/profiles.php:58
msgid "Profile deleted."
msgstr "Konto usunięte."
#: mod/profiles.php:74 mod/profiles.php:110
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: mod/profiles.php:93 mod/profiles.php:132
msgid "New profile created."
msgstr "Utworzono nowy profil."
#: mod/profiles.php:116
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Nie można powileić profilu "
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Nazwa Profilu jest wymagana"
#: mod/profiles.php:347
msgid "Marital Status"
msgstr "Stan cywilny"
#: mod/profiles.php:351
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romantyczny partner"
#: mod/profiles.php:363
msgid "Work/Employment"
msgstr "Praca/Zatrudnienie"
#: mod/profiles.php:366
msgid "Religion"
msgstr "Religia"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Political Views"
msgstr "Poglądy polityczne"
#: mod/profiles.php:374
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
#: mod/profiles.php:378
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Orientacja seksualna"
#: mod/profiles.php:382
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:386
msgid "Homepage"
msgstr "Strona Główna"
#: mod/profiles.php:390 mod/profiles.php:686
msgid "Interests"
msgstr "Zainteresowania"
#: mod/profiles.php:401 mod/profiles.php:682
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
#: mod/profiles.php:486
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil zaktualizowany."
#: mod/profiles.php:564
msgid " and "
msgstr " i "
#: mod/profiles.php:573
msgid "public profile"
msgstr "profil publiczny"
#: mod/profiles.php:576
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
#, php-format
msgid "%1$s changed %2$s to &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgstr "%1$szmienione %2$s na &ldquo;%3$s&rdquo;"
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"
#: mod/profiles.php:577
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Home"
msgstr "Strona domowa"
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
msgid "Introductions"
msgstr "Zapoznanie"
#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
#, php-format
msgid " - Visit %1$s's %2$s"
msgstr " - Odwiedź %1$s's %2$s"
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s skomentował wpis %s"
#: mod/profiles.php:579
#: src/Core/NotificationsManager.php:267
#, php-format
msgid "%1$s has an updated %2$s, changing %3$s."
msgstr "%1$sma zaktualizowany %2$s, zmiana%3$s."
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s dodał nowy wpis"
#: mod/profiles.php:633
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Ukryj kontakty i znajomych:"
#: mod/profiles.php:638
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?"
#: mod/profiles.php:658
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Pokaż więcej pól profilu:"
#: mod/profiles.php:670
msgid "Profile Actions"
msgstr "Akcje profilowe"
#: mod/profiles.php:671
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Edytuj profil."
#: mod/profiles.php:673
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:674
msgid "View this profile"
msgstr "Wyświetl ten profil"
#: mod/profiles.php:675 mod/profiles.php:770 src/Model/Profile.php:389
msgid "Edit visibility"
msgstr "Edytuj widoczność"
#: mod/profiles.php:676
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia"
#: mod/profiles.php:677
msgid "Clone this profile"
msgstr "Sklonuj ten profil"
#: mod/profiles.php:678
msgid "Delete this profile"
msgstr "Usuń ten profil"
#: mod/profiles.php:680
msgid "Basic information"
msgstr "Podstawowe informacje"
#: mod/profiles.php:681
msgid "Profile picture"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:683
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: mod/profiles.php:684
msgid "Status information"
msgstr "Informacje o stanie"
#: mod/profiles.php:685
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatkowe informacje"
#: mod/profiles.php:688
msgid "Relation"
msgstr "Relacje"
#: mod/profiles.php:689 src/Util/Temporal.php:81 src/Util/Temporal.php:83
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różny"
#: mod/profiles.php:692
msgid "Your Gender:"
msgstr "Płeć:"
#: mod/profiles.php:693
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stan cywilny:"
#: mod/profiles.php:694 src/Model/Profile.php:780
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferencje seksualne:"
#: mod/profiles.php:695
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb"
#: mod/profiles.php:700
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nazwa profilu:"
#: mod/profiles.php:702
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu."
#: mod/profiles.php:703
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Imię i Nazwisko:"
#: mod/profiles.php:704
msgid "Title/Description:"
msgstr "Tytuł/Opis :"
#: mod/profiles.php:707
msgid "Street Address:"
msgstr "Ulica:"
#: mod/profiles.php:708
msgid "Locality/City:"
msgstr "Miejscowość/Miasto:"
#: mod/profiles.php:709
msgid "Region/State:"
msgstr "Region/Państwo:"
#: mod/profiles.php:710
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Kod Pocztowy:"
#: mod/profiles.php:711
msgid "Country:"
msgstr "Kraj:"
#: mod/profiles.php:712 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Wiek: "
#: mod/profiles.php:715
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kto: (jeśli dotyczy)"
#: mod/profiles.php:715
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:716
msgid "Since [date]:"
msgstr "Od [data]:"
#: mod/profiles.php:718
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Napisz o sobie..."
#: mod/profiles.php:719
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Adres XMPP (Jabber):"
#: mod/profiles.php:719
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić."
#: mod/profiles.php:720
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adres URL strony domowej:"
#: mod/profiles.php:721 src/Model/Profile.php:788
msgid "Hometown:"
msgstr "Miasto rodzinne:"
#: mod/profiles.php:722 src/Model/Profile.php:796
msgid "Political Views:"
msgstr "Poglądy polityczne:"
#: mod/profiles.php:723
msgid "Religious Views:"
msgstr "Poglądy religijne:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Publiczne słowa kluczowe:"
#: mod/profiles.php:724
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)"
#: mod/profiles.php:725
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Prywatne słowa kluczowe:"
#: mod/profiles.php:725
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)"
#: mod/profiles.php:726 src/Model/Profile.php:812
msgid "Likes:"
msgstr "Lubią to:"
#: mod/profiles.php:727 src/Model/Profile.php:816
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nie lubię tego:"
#: mod/profiles.php:728
msgid "Musical interests"
msgstr "Muzyka"
#: mod/profiles.php:729
msgid "Books, literature"
msgstr "Literatura"
#: mod/profiles.php:730
msgid "Television"
msgstr "Telewizja"
#: mod/profiles.php:731
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
#: mod/profiles.php:732
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Zainteresowania"
#: mod/profiles.php:733
msgid "Love/romance"
msgstr "Miłość/romans"
#: mod/profiles.php:734
msgid "Work/employment"
msgstr "Praca/zatrudnienie"
#: mod/profiles.php:735
msgid "School/education"
msgstr "Szkoła/edukacja"
#: mod/profiles.php:736
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
#: mod/profiles.php:767 src/Model/Profile.php:385
msgid "Profile Image"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:769 src/Model/Profile.php:388
msgid "visible to everybody"
msgstr "widoczne dla wszystkich"
#: mod/profiles.php:776
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Edycja/Zarządzanie profilami"
#: mod/profiles.php:777 src/Model/Profile.php:375 src/Model/Profile.php:397
msgid "Change profile photo"
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:778 src/Model/Profile.php:376
msgid "Create New Profile"
msgstr "Utwórz nowy profil"
#: mod/photos.php:108 src/Model/Profile.php:905
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albumy zdjęć"
#: mod/photos.php:109 mod/photos.php:1713
msgid "Recent Photos"
msgstr "Ostatnio dodane zdjęcia"
#: mod/photos.php:112 mod/photos.php:1210 mod/photos.php:1715
msgid "Upload New Photos"
msgstr "Wyślij nowe zdjęcie"
#: mod/photos.php:184
msgid "Contact information unavailable"
msgstr "Informacje kontaktowe są niedostępne."
#: mod/photos.php:204
msgid "Album not found."
msgstr "Album nie znaleziony"
#: mod/photos.php:234 mod/photos.php:245 mod/photos.php:1161
msgid "Delete Album"
msgstr "Usuń album"
#: mod/photos.php:243
msgid "Do you really want to delete this photo album and all its photos?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?"
#: mod/photos.php:310 mod/photos.php:321 mod/photos.php:1446
msgid "Delete Photo"
msgstr "Usuń zdjęcie"
#: mod/photos.php:319
msgid "Do you really want to delete this photo?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?"
#: mod/photos.php:667
msgid "a photo"
msgstr "zdjęcie"
#: mod/photos.php:667
#: src/Core/NotificationsManager.php:281
#, php-format
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$szostał oznaczony tagiem %2$s przez %3$s"
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s polubił wpis %s"
#: mod/photos.php:769
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
#: mod/photos.php:772
msgid "Image file is missing"
msgstr "Brak pliku obrazu"
#: mod/photos.php:777
msgid ""
"Server can't accept new file upload at this time, please contact your "
"administrator"
msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem"
#: mod/photos.php:803
msgid "Image file is empty."
msgstr "Plik obrazka jest pusty."
#: mod/photos.php:940
msgid "No photos selected"
msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
#: mod/photos.php:1090
msgid "Upload Photos"
msgstr "Prześlij zdjęcia"
#: mod/photos.php:1094 mod/photos.php:1156
msgid "New album name: "
msgstr "Nazwa nowego albumu:"
#: mod/photos.php:1095
msgid "or existing album name: "
msgstr "lub istniejąca nazwa albumu:"
#: mod/photos.php:1096
msgid "Do not show a status post for this upload"
msgstr "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania"
#: mod/photos.php:1167
msgid "Edit Album"
msgstr "Edytuj album"
#: mod/photos.php:1172
msgid "Show Newest First"
msgstr "Najpierw pokaż najnowsze"
#: mod/photos.php:1174
msgid "Show Oldest First"
msgstr "Najpierw pokaż najstarsze"
#: mod/photos.php:1195 mod/photos.php:1698
msgid "View Photo"
msgstr "Zobacz zdjęcie"
#: mod/photos.php:1236
msgid "Permission denied. Access to this item may be restricted."
msgstr "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony."
#: mod/photos.php:1238
msgid "Photo not available"
msgstr "Zdjęcie niedostępne"
#: mod/photos.php:1301
msgid "View photo"
msgstr "Zobacz zdjęcie"
#: mod/photos.php:1301
msgid "Edit photo"
msgstr "Edytuj zdjęcie"
#: mod/photos.php:1302
msgid "Use as profile photo"
msgstr "Ustaw jako zdjęcie profilowe"
#: mod/photos.php:1308 src/Object/Post.php:149
msgid "Private Message"
msgstr "Wiadomość prywatna"
#: mod/photos.php:1327
msgid "View Full Size"
msgstr "Zobacz w pełnym rozmiarze"
#: mod/photos.php:1414
msgid "Tags: "
msgstr "Tagi:"
#: mod/photos.php:1417
msgid "[Remove any tag]"
msgstr "[Usuń dowolny tag]"
#: mod/photos.php:1432
msgid "New album name"
msgstr "Nazwa nowego albumu"
#: mod/photos.php:1433
msgid "Caption"
msgstr "Zawartość"
#: mod/photos.php:1434
msgid "Add a Tag"
msgstr "Dodaj tag"
#: mod/photos.php:1434
msgid ""
"Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
msgstr "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"
#: mod/photos.php:1435
msgid "Do not rotate"
msgstr "Nie obracaj"
#: mod/photos.php:1436
msgid "Rotate CW (right)"
msgstr "Obróć CW (w prawo)"
#: mod/photos.php:1437
msgid "Rotate CCW (left)"
msgstr "Obróć CCW (w lewo)"
#: mod/photos.php:1471 src/Object/Post.php:296
msgid "I like this (toggle)"
msgstr "Lubię to (zmień)"
#: mod/photos.php:1472 src/Object/Post.php:297
msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
#: mod/photos.php:1490 mod/photos.php:1529 mod/photos.php:1602
#: src/Object/Post.php:399 src/Object/Post.php:795
msgid "Comment"
msgstr "Komentarz"
#: mod/photos.php:1634
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#: local/test.php:1655
#: src/Core/NotificationsManager.php:294
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-"
"name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a>napisał<a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s nie lubi tych %s postów"
#: local/testshare.php:158 src/Content/Text/BBCode.php:980
#: src/Core/NotificationsManager.php:307
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>%3$s"
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%suczestniczy %sw wydarzeniu "
#: local/testshare.php:180
#: src/Core/NotificationsManager.php:320
#, php-format
msgid ""
"<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgstr "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>napisał<a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%snie uczestniczy %s w wydarzeniu "
#: boot.php:796
#: src/Core/NotificationsManager.php:333
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%smoże uczestniczyć %s w wydarzeniu"
#: src/Database/DBStructure.php:32
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "W MyISAM nie ma tabel."
#: src/Database/DBStructure.php:75
#: src/Core/NotificationsManager.php:350
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa."
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
#: src/Database/DBStructure.php:80
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]"
#: src/Core/NotificationsManager.php:825
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Propozycja znajomych"
#: src/Database/DBStructure.php:191
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych"
#: src/Database/DBStructure.php:194
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Napotkane błędy powodujące zmiany w bazie danych:"
#: src/Database/DBStructure.php:210
msgid ": Database update"
msgstr ": Aktualizacja bazy danych"
#: src/Database/DBStructure.php:460
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "New Follower"
msgstr "Nowy obserwujący"
#: src/Core/Install.php:157
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
@ -8045,404 +8112,6 @@ msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
#: src/Core/ACL.php:295
msgid "Post to Email"
msgstr "Prześlij e-mailem"
#: src/Core/ACL.php:301
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?"
#: src/Core/ACL.php:300
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone."
#: src/Core/ACL.php:307
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Widoczny dla wszystkich"
#: src/Core/ACL.php:319
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:67
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"
#: src/Core/Console/ArchiveContact.php:72
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:78
msgid "Enter new password: "
msgstr "Wprowadź nowe hasło:"
#: src/Core/Console/NewPassword.php:83 src/Model/User.php:262
msgid "Password can't be empty"
msgstr "Hasło nie może być puste"
#: src/Core/NotificationsManager.php:171
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/Core/NotificationsManager.php:192 src/Content/Nav.php:124
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Home"
msgstr "Strona domowa"
#: src/Core/NotificationsManager.php:199 src/Content/Nav.php:186
msgid "Introductions"
msgstr "Zapoznanie"
#: src/Core/NotificationsManager.php:256 src/Core/NotificationsManager.php:268
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s skomentował wpis %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:267
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s dodał nowy wpis"
#: src/Core/NotificationsManager.php:281
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s polubił wpis %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:294
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s nie lubi tych %s postów"
#: src/Core/NotificationsManager.php:307
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%suczestniczy %sw wydarzeniu "
#: src/Core/NotificationsManager.php:320
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%snie uczestniczy %s w wydarzeniu "
#: src/Core/NotificationsManager.php:333
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%smoże uczestniczyć %s w wydarzeniu"
#: src/Core/NotificationsManager.php:350
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:825
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Propozycja znajomych"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych"
#: src/Core/NotificationsManager.php:851
msgid "New Follower"
msgstr "Nowy obserwujący"
#: src/Core/UserImport.php:104
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta"
#: src/Core/UserImport.php:110
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?"
#: src/Core/UserImport.php:118
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
#: src/Core/UserImport.php:151
msgid "User creation error"
msgstr "Błąd tworzenia użytkownika"
#: src/Core/UserImport.php:169
msgid "User profile creation error"
msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika"
#: src/Core/UserImport.php:213
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu."
msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów."
msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów."
msgstr[3] "%dkontakty nie zostały zaimportowane "
#: src/Core/UserImport.php:278
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się, podając swoją nazwę użytkownika i hasło."
#: src/Worker/Delivery.php:415
msgid "(no subject)"
msgstr "(bez tematu)"
#: src/Object/Post.php:128
msgid "This entry was edited"
msgstr "Ten wpis został zedytowany"
#: src/Object/Post.php:182
msgid "save to folder"
msgstr "zapisz w folderze"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will attend"
msgstr "Będę uczestniczyć"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will not attend"
msgstr "Nie będę uczestniczyć"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I might attend"
msgstr "Mogę wziąć udział"
#: src/Object/Post.php:263
msgid "add star"
msgstr "dodaj gwiazdkę"
#: src/Object/Post.php:264
msgid "remove star"
msgstr "anuluj gwiazdkę"
#: src/Object/Post.php:265
msgid "toggle star status"
msgstr "włącz status gwiazdy"
#: src/Object/Post.php:268
msgid "starred"
msgstr "gwiazdką"
#: src/Object/Post.php:274
msgid "ignore thread"
msgstr "zignoruj wątek"
#: src/Object/Post.php:275
msgid "unignore thread"
msgstr "odignoruj wątek"
#: src/Object/Post.php:276
msgid "toggle ignore status"
msgstr "przełącz status ignorowania"
#: src/Object/Post.php:285
msgid "add tag"
msgstr "dodaj tag"
#: src/Object/Post.php:296
msgid "like"
msgstr "lubię to"
#: src/Object/Post.php:297
msgid "dislike"
msgstr "nie lubię tego"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "Share this"
msgstr "Udostępnij to"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "share"
msgstr "udostępnij"
#: src/Object/Post.php:365
msgid "to"
msgstr "do"
#: src/Object/Post.php:366
msgid "via"
msgstr "przez"
#: src/Object/Post.php:367
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:368
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:427
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] " %d komentarz"
msgstr[1] " %d komentarzy"
msgstr[2] " %d komentarzy"
msgstr[3] " %d komentarzy"
#: src/Object/Post.php:797
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
#: src/Object/Post.php:798
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
#: src/Object/Post.php:799
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
#: src/Object/Post.php:800
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"
#: src/Object/Post.php:801
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: src/Object/Post.php:802
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/Object/Post.php:803
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/Object/Post.php:804
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/App.php:524
msgid "Delete this item?"
msgstr "Usunąć ten element?"
#: src/App.php:526
msgid "show fewer"
msgstr "Pokaż mniej"
#: src/App.php:1122
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
#: src/Module/Logout.php:28
msgid "Logged out."
msgstr "Wyloguj"
#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:370
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
#: src/Module/Login.php:100 src/Model/User.php:370
msgid "The error message was:"
msgstr "Komunikat o błędzie:"
#: src/Module/Login.php:282
msgid "Create a New Account"
msgstr "Załóż nowe konto"
#: src/Module/Login.php:315
msgid "Password: "
msgstr "Hasło:"
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamiętaj mnie"
#: src/Module/Login.php:319
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Lub zaloguj się korzystając z OpenID:"
#: src/Module/Login.php:325
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomniałeś swojego hasła?"
#: src/Module/Login.php:328
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Warunki korzystania z witryny"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "terms of service"
msgstr "warunki użytkowania"
#: src/Module/Login.php:331
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Polityka Prywatności Witryny"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "privacy policy"
msgstr "polityka prywatności"
#: src/Module/Tos.php:51
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Oświadczenie o prywatności"
#: src/Module/Tos.php:52
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji."
#: src/Module/Tos.php:53
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners. Users can enter additional private data that may be"
" transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Te dane są wymagane do komunikacji i przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych."
#: src/Module/Tos.php:54
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent."
msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/usuń mnie. Usunięcie konta będzie trwałe."
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%sjest teraz następujące %s. "
#: src/Protocol/OStatus.php:1800
msgid "following"
msgstr "następujący"
#: src/Protocol/OStatus.php:1803
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%sprzestał śledzić %s. "
#: src/Protocol/OStatus.php:1804
msgid "stopped following"
msgstr "przestał śledzić"
#: src/Protocol/DFRN.php:1513 src/Model/Contact.php:1605
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Urodziny %s"
#: src/Protocol/DFRN.php:1514 src/Model/Contact.php:1606
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Urodziny %s"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2654
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3744
msgid "Attachments:"
msgstr "Załączniki:"
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:756
msgid "Birthday:"
msgstr "Urodziny:"
@ -8508,498 +8177,55 @@ msgstr "sekundy"
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s temu"
#: src/Model/Item.php:1794
#: src/Content/Text/BBCode.php:416
msgid "view full size"
msgstr "Zobacz w pełnym wymiarze"
#: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611
#: src/Content/Text/BBCode.php:1612
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrazek/zdjęcie"
#: src/Content/Text/BBCode.php:980
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$suczestniczy %2$s's %3$s "
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Model/Item.php:1799
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$snie uczestniczy %2$s's %3$s "
#: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napisał:"
#: src/Model/Item.php:1804
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$smogą uczestniczyć %2$s's %3$s "
#: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621
msgid "Encrypted content"
msgstr "Szyfrowana treść"
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez tematu]"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1740
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
#: src/Model/Contact.php:657
msgid "Drop Contact"
msgstr "Upuść kontakt"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Niepoprawny link protokołu"
#: src/Model/Contact.php:1060
msgid "Organisation"
msgstr "Organizacja"
#: src/Content/OEmbed.php:253
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Osadzanie wyłączone"
#: src/Model/Contact.php:1063
msgid "News"
msgstr "Aktualności"
#: src/Content/OEmbed.php:373
msgid "Embedded content"
msgstr "Osadzona zawartość"
#: src/Model/Contact.php:1066
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: src/Model/Contact.php:1245
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Wyeksportuj kalendarz jako ical"
#: src/Model/Contact.php:1254
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
#: src/Model/Contact.php:1301
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami"
#: src/Model/Contact.php:1302 src/Model/Contact.php:1316
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
#: src/Model/Contact.php:1314
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
#: src/Model/Contact.php:1319
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
#: src/Model/Contact.php:1322
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
#: src/Model/Contact.php:1325
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
#: src/Model/Contact.php:1326
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
#: src/Model/Contact.php:1332
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
#: src/Model/Contact.php:1337
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
#: src/Model/Contact.php:1388
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
#: src/Model/Event.php:882
msgid "Starts:"
msgstr "Rozpoczęcie:"
#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
#: src/Model/Event.php:886
msgid "Finishes:"
msgstr "Zakończenie:"
#: src/Model/Event.php:368
msgid "all-day"
msgstr "cały dzień"
#: src/Model/Event.php:391
msgid "Jun"
msgstr "cze"
#: src/Model/Event.php:394
msgid "Sept"
msgstr "wrz"
#: src/Model/Event.php:417
msgid "No events to display"
msgstr "Brak wydarzeń do wyświetlenia"
#: src/Model/Event.php:543
msgid "l, F j"
msgstr "d, M d "
#: src/Model/Event.php:566
msgid "Edit event"
msgstr "Edytuj wydarzenie"
#: src/Model/Event.php:567
msgid "Duplicate event"
msgstr "Zduplikowane zdarzenie"
#: src/Model/Event.php:568
msgid "Delete event"
msgstr "Usuń wydarzenie"
#: src/Model/Event.php:815
msgid "D g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:816
msgid "g:i A"
msgstr ""
#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
msgid "Show map"
msgstr "Pokaż mapę"
#: src/Model/Event.php:902
msgid "Hide map"
msgstr "Ukryj mapę"
#: src/Model/User.php:154
msgid "Login failed"
msgstr "Logowanie nieudane"
#: src/Model/User.php:185
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
#: src/Model/User.php:346
msgid "An invitation is required."
msgstr "Wymagane zaproszenie."
#: src/Model/User.php:350
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
#: src/Model/User.php:357
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
#: src/Model/User.php:376
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Wprowadź wymagane informacje"
#: src/Model/User.php:389
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Użyj dłuższej nazwy."
#: src/Model/User.php:392
msgid "Name too short."
msgstr "Nazwa jest za krótka."
#: src/Model/User.php:400
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
#: src/Model/User.php:405
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
#: src/Model/User.php:409
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Nie możesz użyć tego e-maila. "
#: src/Model/User.php:428
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
#: src/Model/User.php:445
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
#: src/Model/User.php:507
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
#: src/Model/User.php:514
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
#: src/Model/User.php:519 src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Friends"
msgstr "Przyjaciele"
#: src/Model/User.php:523
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
#: src/Model/User.php:597
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora."
#: src/Model/User.php:607
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Rejestracja w %s"
#: src/Model/User.php:625
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto zostało utworzone."
#: src/Model/User.php:629
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s."
#: src/Model/Group.php:44
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie."
#: src/Model/Group.php:341
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
#: src/Model/Group.php:374
msgid "Everybody"
msgstr "Wszyscy"
#: src/Model/Group.php:394
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
#: src/Model/Group.php:418
msgid "Edit group"
msgstr "Edytuj grupy"
#: src/Model/Group.php:419
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
#: src/Model/Group.php:420
msgid "Create a new group"
msgstr "Stwórz nową grupę"
#: src/Model/Group.php:422
msgid "Edit groups"
msgstr "Edytuj grupy"
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Żądane konto jest niedostępne."
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
#: src/Model/Profile.php:857
msgid "Edit profile"
msgstr "Edytuj profil"
#: src/Model/Profile.php:332
msgid "Atom feed"
msgstr "Kanał Atom"
#: src/Model/Profile.php:368 src/Content/Nav.php:206
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami"
#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
msgid "g A l F d"
msgstr "g A I F d"
#: src/Model/Profile.php:547
msgid "F d"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
msgid "[today]"
msgstr "[dziś]"
#: src/Model/Profile.php:615
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
#: src/Model/Profile.php:616
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
#: src/Model/Profile.php:688
msgid "[No description]"
msgstr "[Brak opisu]"
#: src/Model/Profile.php:715
msgid "Event Reminders"
msgstr "Przypominacze wydarzeń"
#: src/Model/Profile.php:716
msgid "Events this week:"
msgstr "Wydarzenia w tym tygodniu:"
#: src/Model/Profile.php:739
msgid "Member since:"
msgstr "Członek od:"
#: src/Model/Profile.php:747
msgid "j F, Y"
msgstr "d M, R"
#: src/Model/Profile.php:748
msgid "j F"
msgstr "d M"
#: src/Model/Profile.php:763
msgid "Age:"
msgstr "Wiek:"
#: src/Model/Profile.php:776
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "od %1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:800
msgid "Religion:"
msgstr "Religia:"
#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby/Zainteresowania:"
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społeczne"
#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Musical interests:"
msgstr "Zainteresowania muzyczne:"
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Books, literature:"
msgstr "Książki, literatura:"
#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Television:"
msgstr "Telewizja:"
#: src/Model/Profile.php:836
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Miłość/Romans:"
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Work/employment:"
msgstr "Praca/zatrudnienie:"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "School/education:"
msgstr "Szkoła/edukacja:"
#: src/Model/Profile.php:853
msgid "Forums:"
msgstr "Fora:"
#: src/Model/Profile.php:947
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Add New Contact"
msgstr "Dodaj nowy kontakt"
#: src/Content/Widget.php:34
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Wpisz adres lub lokalizację sieciową"
#: src/Content/Widget.php:35
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:53
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d zaproszenie dostępne"
msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych"
msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
#: src/Content/Widget.php:164
msgid "Networks"
msgstr "Sieci"
#: src/Content/Widget.php:167
msgid "All Networks"
msgstr "Wszystkie Sieci"
#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
msgid "Saved Folders"
msgstr "Zapisz w folderach"
#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
msgid "Everything"
msgstr "Wszystko"
#: src/Content/Widget.php:245
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: src/Content/Widget.php:312
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Eksportuj kalendarz jako csv"
#: src/Content/ContactSelector.php:55
msgid "Frequently"
@ -9221,6 +8447,10 @@ msgstr "Niewierny"
msgid "Sex Addict"
msgstr "Uzależniony od seksu"
#: src/Content/ContactSelector.php:169 src/Model/User.php:519
msgid "Friends"
msgstr "Przyjaciele"
#: src/Content/ContactSelector.php:169
msgid "Friends/Benefits"
msgstr "Przyjaciele/Korzyści"
@ -9305,6 +8535,176 @@ msgstr "Nie przejmuj się"
msgid "Ask me"
msgstr "Zapytaj mnie "
#: src/Content/Nav.php:53
msgid "Nothing new here"
msgstr "Brak nowych zdarzeń"
#: src/Content/Nav.php:57
msgid "Clear notifications"
msgstr "Wyczyść powiadomienia"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Personal notes"
msgstr "Notatki"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Your personal notes"
msgstr "Twoje prywatne notatki"
#: src/Content/Nav.php:114
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj się"
#: src/Content/Nav.php:124
msgid "Home Page"
msgstr "Strona startowa"
#: src/Content/Nav.php:128
msgid "Create an account"
msgstr "Załóż konto"
#: src/Content/Nav.php:134
msgid "Help and documentation"
msgstr "Pomoc i dokumentacja"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacje"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
#: src/Content/Nav.php:142
msgid "Search site content"
msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Community"
msgstr "Społeczność"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "People directory"
msgstr "Katalog osób"
#: src/Content/Nav.php:175
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Network Reset"
msgstr "Resetowanie sieci"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Załaduj stronę sieci bez filtrów"
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Friend Requests"
msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"
#: src/Content/Nav.php:188
msgid "See all notifications"
msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
#: src/Content/Nav.php:189
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane"
#: src/Content/Nav.php:193
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
#: src/Content/Nav.php:194
msgid "Outbox"
msgstr "Wysłane"
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Manage"
msgstr "Zarządzaj"
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Manage other pages"
msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
#: src/Content/Nav.php:206 src/Model/Profile.php:368
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Zarządzaj/Edytuj profile"
#: src/Content/Nav.php:214
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Konfiguracja i ustawienia instancji"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Site map"
msgstr "Mapa strony"
#: src/Content/Widget.php:33
msgid "Add New Contact"
msgstr "Dodaj nowy kontakt"
#: src/Content/Widget.php:34
msgid "Enter address or web location"
msgstr "Wpisz adres lub lokalizację sieciową"
#: src/Content/Widget.php:35
msgid "Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"
msgstr "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara"
#: src/Content/Widget.php:53
#, php-format
msgid "%d invitation available"
msgid_plural "%d invitations available"
msgstr[0] "%d zaproszenie dostępne"
msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych"
msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
#: src/Content/Widget.php:164
msgid "Networks"
msgstr "Sieci"
#: src/Content/Widget.php:167
msgid "All Networks"
msgstr "Wszystkie Sieci"
#: src/Content/Widget.php:205 src/Content/Feature.php:118
msgid "Saved Folders"
msgstr "Zapisz w folderach"
#: src/Content/Widget.php:208 src/Content/Widget.php:248
msgid "Everything"
msgstr "Wszystko"
#: src/Content/Widget.php:245
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: src/Content/Widget.php:312
#, php-format
msgid "%d contact in common"
msgid_plural "%d contacts in common"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/Content/Feature.php:79
msgid "General Features"
msgstr "Funkcje ogólne"
@ -9357,12 +8757,8 @@ msgid ""
msgstr "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL."
#: src/Content/Feature.php:95
msgid "Network Sidebar Widgets"
msgstr "Widgety paska bocznego sieci"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "Search by Date"
msgstr "Szukanie wg daty"
msgid "Network Sidebar"
msgstr "Sieć Pasek Boczny"
#: src/Content/Feature.php:96
msgid "Ability to select posts by date ranges"
@ -9512,163 +8908,755 @@ msgstr "Wyświetl datę członkostwa"
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
#: src/Content/Nav.php:53
msgid "Nothing new here"
msgstr "Brak nowych zdarzeń"
#: src/Database/DBStructure.php:32
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "W MyISAM nie ma tabel."
#: src/Content/Nav.php:57
msgid "Clear notifications"
msgstr "Wyczyść powiadomienia"
#: src/Database/DBStructure.php:75
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa."
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Personal notes"
msgstr "Notatki"
#: src/Database/DBStructure.php:80
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]"
#: src/Content/Nav.php:105
msgid "Your personal notes"
msgstr "Twoje prywatne notatki"
#: src/Database/DBStructure.php:191
#, php-format
msgid ""
"\n"
"Error %d occurred during database update:\n"
"%s\n"
msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"
#: src/Content/Nav.php:114
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj się"
#: src/Database/DBStructure.php:194
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Napotkane błędy powodujące zmiany w bazie danych:"
#: src/Content/Nav.php:124
msgid "Home Page"
msgstr "Strona startowa"
#: src/Database/DBStructure.php:210
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych:"
#: src/Content/Nav.php:128
msgid "Create an account"
msgstr "Załóż konto"
#: src/Database/DBStructure.php:460
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
#: src/Content/Nav.php:134
msgid "Help and documentation"
msgstr "Pomoc i dokumentacja"
#: src/Model/Mail.php:40 src/Model/Mail.php:174
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez tematu]"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Apps"
msgstr "Aplikacje"
#: src/Model/Event.php:53 src/Model/Event.php:70 src/Model/Event.php:419
#: src/Model/Event.php:882
msgid "Starts:"
msgstr "Rozpoczęcie:"
#: src/Content/Nav.php:138
msgid "Addon applications, utilities, games"
msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
#: src/Model/Event.php:56 src/Model/Event.php:76 src/Model/Event.php:420
#: src/Model/Event.php:886
msgid "Finishes:"
msgstr "Zakończenie:"
#: src/Content/Nav.php:142
msgid "Search site content"
msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
#: src/Model/Event.php:368
msgid "all-day"
msgstr "cały dzień"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Community"
msgstr "Społeczność"
#: src/Model/Event.php:391
msgid "Jun"
msgstr "cze"
#: src/Content/Nav.php:166
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach"
#: src/Model/Event.php:394
msgid "Sept"
msgstr "wrz"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
#: src/Model/Event.php:417
msgid "No events to display"
msgstr "Brak wydarzeń do wyświetlenia"
#: src/Content/Nav.php:173
msgid "People directory"
msgstr "Katalog osób"
#: src/Model/Event.php:543
msgid "l, F j"
msgstr "d, M d "
#: src/Content/Nav.php:175
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
#: src/Model/Event.php:566
msgid "Edit event"
msgstr "Edytuj wydarzenie"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Network Reset"
msgstr "Resetowanie sieci"
#: src/Model/Event.php:567
msgid "Duplicate event"
msgstr "Zduplikowane zdarzenie"
#: src/Content/Nav.php:180
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Załaduj stronę sieci bez filtrów"
#: src/Model/Event.php:568
msgid "Delete event"
msgstr "Usuń wydarzenie"
#: src/Content/Nav.php:186
msgid "Friend Requests"
msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"
#: src/Model/Event.php:815
msgid "D g:i A"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:188
msgid "See all notifications"
msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
#: src/Model/Event.php:816
msgid "g:i A"
msgstr ""
#: src/Content/Nav.php:189
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane"
#: src/Model/Event.php:901 src/Model/Event.php:903
msgid "Show map"
msgstr "Pokaż mapę"
#: src/Content/Nav.php:193
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
#: src/Model/Event.php:902
msgid "Hide map"
msgstr "Ukryj mapę"
#: src/Content/Nav.php:194
msgid "Outbox"
msgstr "Wysłane"
#: src/Model/Group.php:44
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie."
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Manage"
msgstr "Zarządzaj"
#: src/Model/Group.php:341
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
#: src/Content/Nav.php:198
msgid "Manage other pages"
msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
#: src/Model/Group.php:374
msgid "Everybody"
msgstr "Wszyscy"
#: src/Content/Nav.php:206
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Zarządzaj/Edytuj profile"
#: src/Model/Group.php:394
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
#: src/Content/Nav.php:214
msgid "Site setup and configuration"
msgstr "Konfiguracja i ustawienia instancji"
#: src/Model/Group.php:418
msgid "Edit group"
msgstr "Edytuj grupy"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"
#: src/Model/Group.php:419
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
#: src/Content/Nav.php:217
msgid "Site map"
msgstr "Mapa strony"
#: src/Model/Group.php:420
msgid "Create a new group"
msgstr "Stwórz nową grupę"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:61
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: src/Model/Group.php:422
msgid "Edit groups"
msgstr "Edytuj grupy"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:62
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Wyeksportuj kalendarz jako ical"
#: src/Model/User.php:154
msgid "Login failed"
msgstr "Logowanie nieudane"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:63
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Eksportuj kalendarz jako csv"
#: src/Model/User.php:185
msgid "Not enough information to authenticate"
msgstr "Za mało informacji do uwierzytelnienia"
#: src/Content/OEmbed.php:253
msgid "Embedding disabled"
msgstr "Osadzanie wyłączone"
#: src/Model/User.php:346
msgid "An invitation is required."
msgstr "Wymagane zaproszenie."
#: src/Content/OEmbed.php:373
msgid "Embedded content"
msgstr "Osadzona zawartość"
#: src/Model/User.php:350
msgid "Invitation could not be verified."
msgstr "Zaproszenie niezweryfikowane."
#: src/Content/Text/BBCode.php:416
msgid "view full size"
msgstr "Zobacz w pełnym wymiarze"
#: src/Model/User.php:357
msgid "Invalid OpenID url"
msgstr "Nieprawidłowy adres url OpenID"
#: src/Content/Text/BBCode.php:842 src/Content/Text/BBCode.php:1611
#: src/Content/Text/BBCode.php:1612
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrazek/zdjęcie"
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
msgid ""
"We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. "
"Please check the correct spelling of the ID."
msgstr "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora."
#: src/Content/Text/BBCode.php:1538 src/Content/Text/BBCode.php:1560
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napisał:"
#: src/Model/User.php:370 src/Module/Login.php:100
msgid "The error message was:"
msgstr "Komunikat o błędzie:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1620 src/Content/Text/BBCode.php:1621
msgid "Encrypted content"
msgstr "Szyfrowana treść"
#: src/Model/User.php:376
msgid "Please enter the required information."
msgstr "Wprowadź wymagane informacje"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1740
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
#: src/Model/User.php:389
msgid "Please use a shorter name."
msgstr "Użyj dłuższej nazwy."
#: src/Content/Text/BBCode.php:1751
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Niepoprawny link protokołu"
#: src/Model/User.php:392
msgid "Name too short."
msgstr "Nazwa jest za krótka."
#: src/Model/User.php:400
msgid "That doesn't appear to be your full (First Last) name."
msgstr "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko."
#: src/Model/User.php:405
msgid "Your email domain is not among those allowed on this site."
msgstr "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie."
#: src/Model/User.php:409
msgid "Not a valid email address."
msgstr "Niepoprawny adres e mail.."
#: src/Model/User.php:413 src/Model/User.php:421
msgid "Cannot use that email."
msgstr "Nie możesz użyć tego e-maila. "
#: src/Model/User.php:428
msgid "Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."
msgstr "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _."
#: src/Model/User.php:435 src/Model/User.php:491
msgid "Nickname is already registered. Please choose another."
msgstr "Ten login jest zajęty. Wybierz inny."
#: src/Model/User.php:445
msgid "SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."
msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
#: src/Model/User.php:478 src/Model/User.php:482
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
#: src/Model/User.php:507
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
#: src/Model/User.php:514
msgid "An error occurred creating your self contact. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie."
#: src/Model/User.php:523
msgid ""
"An error occurred creating your default contact group. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie."
#: src/Model/User.php:597
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora."
#: src/Model/User.php:607
#, php-format
msgid "Registration at %s"
msgstr "Rejestracja w %s"
#: src/Model/User.php:625
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tDear %1$s,\n"
"\t\t\t\tThank you for registering at %2$s. Your account has been created.\n"
"\t\t"
msgstr "\n\t\t\tDrodzy %1$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2$s. Twoje konto zostało utworzone."
#: src/Model/User.php:629
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\tThe login details are as follows:\n"
"\n"
"\t\t\tSite Location:\t%3$s\n"
"\t\t\tLogin Name:\t\t%1$s\n"
"\t\t\tPassword:\t\t%5$s\n"
"\n"
"\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n"
"\t\t\tin.\n"
"\n"
"\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n"
"\n"
"\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n"
"\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n"
"\n"
"\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n"
"\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n"
"\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n"
"\t\t\tthan that.\n"
"\n"
"\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n"
"\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n"
"\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n"
"\n"
"\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3$s/removeme\n"
"\n"
"\t\t\tThank you and welcome to %2$s."
msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2$s."
#: src/Model/Profile.php:97
msgid "Requested account is not available."
msgstr "Żądane konto jest niedostępne."
#: src/Model/Profile.php:164 src/Model/Profile.php:395
#: src/Model/Profile.php:857
msgid "Edit profile"
msgstr "Edytuj profil"
#: src/Model/Profile.php:332
msgid "Atom feed"
msgstr "Kanał Atom"
#: src/Model/Profile.php:368
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami"
#: src/Model/Profile.php:546 src/Model/Profile.php:639
msgid "g A l F d"
msgstr "g A I F d"
#: src/Model/Profile.php:547
msgid "F d"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:604 src/Model/Profile.php:701
msgid "[today]"
msgstr "[dziś]"
#: src/Model/Profile.php:615
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
#: src/Model/Profile.php:616
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
#: src/Model/Profile.php:688
msgid "[No description]"
msgstr "[Brak opisu]"
#: src/Model/Profile.php:715
msgid "Event Reminders"
msgstr "Przypominacze wydarzeń"
#: src/Model/Profile.php:716
msgid "Events this week:"
msgstr "Wydarzenia w tym tygodniu:"
#: src/Model/Profile.php:739
msgid "Member since:"
msgstr "Członek od:"
#: src/Model/Profile.php:747
msgid "j F, Y"
msgstr "d M, R"
#: src/Model/Profile.php:748
msgid "j F"
msgstr "d M"
#: src/Model/Profile.php:763
msgid "Age:"
msgstr "Wiek:"
#: src/Model/Profile.php:776
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "od %1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:800
msgid "Religion:"
msgstr "Religia:"
#: src/Model/Profile.php:808
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby/Zainteresowania:"
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społeczne"
#: src/Model/Profile.php:824
msgid "Musical interests:"
msgstr "Zainteresowania muzyczne:"
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Books, literature:"
msgstr "Książki, literatura:"
#: src/Model/Profile.php:832
msgid "Television:"
msgstr "Telewizja:"
#: src/Model/Profile.php:836
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Miłość/Romans:"
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Work/employment:"
msgstr "Praca/zatrudnienie:"
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "School/education:"
msgstr "Szkoła/edukacja:"
#: src/Model/Profile.php:853
msgid "Forums:"
msgstr "Fora:"
#: src/Model/Profile.php:947
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć"
#: src/Model/Contact.php:657
msgid "Drop Contact"
msgstr "Upuść kontakt"
#: src/Model/Contact.php:1091
msgid "Organisation"
msgstr "Organizacja"
#: src/Model/Contact.php:1094
msgid "News"
msgstr "Aktualności"
#: src/Model/Contact.php:1097
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:1276
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
#: src/Model/Contact.php:1285
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
#: src/Model/Contact.php:1332
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami"
#: src/Model/Contact.php:1333 src/Model/Contact.php:1347
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
#: src/Model/Contact.php:1345
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
#: src/Model/Contact.php:1350
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
#: src/Model/Contact.php:1353
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
#: src/Model/Contact.php:1356
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
#: src/Model/Contact.php:1357
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
#: src/Model/Contact.php:1363
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
#: src/Model/Contact.php:1368
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
#: src/Model/Contact.php:1419
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
#: src/Model/Contact.php:1636 src/Protocol/DFRN.php:1513
#, php-format
msgid "%s's birthday"
msgstr "Urodziny %s"
#: src/Model/Contact.php:1637 src/Protocol/DFRN.php:1514
#, php-format
msgid "Happy Birthday %s"
msgstr "Urodziny %s"
#: src/Model/Item.php:1809
#, php-format
msgid "%1$s is attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$suczestniczy %2$s's %3$s "
#: src/Model/Item.php:1814
#, php-format
msgid "%1$s is not attending %2$s's %3$s"
msgstr "%1$snie uczestniczy %2$s's %3$s "
#: src/Model/Item.php:1819
#, php-format
msgid "%1$s may attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$smogą uczestniczyć %2$s's %3$s "
#: src/Protocol/OStatus.php:1799
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%sjest teraz następujące %s. "
#: src/Protocol/OStatus.php:1800
msgid "following"
msgstr "następujący"
#: src/Protocol/OStatus.php:1803
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%sprzestał śledzić %s. "
#: src/Protocol/OStatus.php:1804
msgid "stopped following"
msgstr "przestał śledzić"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2654
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3744
msgid "Attachments:"
msgstr "Załączniki:"
#: src/Worker/Delivery.php:415
msgid "(no subject)"
msgstr "(bez tematu)"
#: src/Module/Login.php:282
msgid "Create a New Account"
msgstr "Załóż nowe konto"
#: src/Module/Login.php:315
msgid "Password: "
msgstr "Hasło:"
#: src/Module/Login.php:316
msgid "Remember me"
msgstr "Zapamiętaj mnie"
#: src/Module/Login.php:319
msgid "Or login using OpenID: "
msgstr "Lub zaloguj się korzystając z OpenID:"
#: src/Module/Login.php:325
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomniałeś swojego hasła?"
#: src/Module/Login.php:328
msgid "Website Terms of Service"
msgstr "Warunki korzystania z witryny"
#: src/Module/Login.php:329
msgid "terms of service"
msgstr "warunki użytkowania"
#: src/Module/Login.php:331
msgid "Website Privacy Policy"
msgstr "Polityka Prywatności Witryny"
#: src/Module/Login.php:332
msgid "privacy policy"
msgstr "polityka prywatności"
#: src/Module/Logout.php:28
msgid "Logged out."
msgstr "Wyloguj"
#: src/Module/Tos.php:51
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Oświadczenie o prywatności"
#: src/Module/Tos.php:52
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji."
#: src/Module/Tos.php:53
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners. Users can enter additional private data that may be"
" transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Te dane są wymagane do komunikacji i przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych."
#: src/Module/Tos.php:54
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent."
msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w <a href=\"%1$s/removeme\">%1$s/usuń mnie. Usunięcie konta będzie trwałe."
#: src/Object/Post.php:128
msgid "This entry was edited"
msgstr "Ten wpis został zedytowany"
#: src/Object/Post.php:182
msgid "save to folder"
msgstr "zapisz w folderze"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will attend"
msgstr "Będę uczestniczyć"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I will not attend"
msgstr "Nie będę uczestniczyć"
#: src/Object/Post.php:235
msgid "I might attend"
msgstr "Mogę wziąć udział"
#: src/Object/Post.php:263
msgid "add star"
msgstr "dodaj gwiazdkę"
#: src/Object/Post.php:264
msgid "remove star"
msgstr "anuluj gwiazdkę"
#: src/Object/Post.php:265
msgid "toggle star status"
msgstr "włącz status gwiazdy"
#: src/Object/Post.php:268
msgid "starred"
msgstr "gwiazdką"
#: src/Object/Post.php:274
msgid "ignore thread"
msgstr "zignoruj wątek"
#: src/Object/Post.php:275
msgid "unignore thread"
msgstr "odignoruj wątek"
#: src/Object/Post.php:276
msgid "toggle ignore status"
msgstr "przełącz status ignorowania"
#: src/Object/Post.php:285
msgid "add tag"
msgstr "dodaj tag"
#: src/Object/Post.php:296
msgid "like"
msgstr "lubię to"
#: src/Object/Post.php:297
msgid "dislike"
msgstr "nie lubię tego"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "Share this"
msgstr "Udostępnij to"
#: src/Object/Post.php:300
msgid "share"
msgstr "udostępnij"
#: src/Object/Post.php:365
msgid "to"
msgstr "do"
#: src/Object/Post.php:366
msgid "via"
msgstr "przez"
#: src/Object/Post.php:367
msgid "Wall-to-Wall"
msgstr "Wall-to-Wall"
#: src/Object/Post.php:368
msgid "via Wall-To-Wall:"
msgstr "via Wall-To-Wall:"
#: src/Object/Post.php:427
#, php-format
msgid "%d comment"
msgid_plural "%d comments"
msgstr[0] " %d komentarz"
msgstr[1] " %d komentarzy"
msgstr[2] " %d komentarzy"
msgstr[3] " %d komentarzy"
#: src/Object/Post.php:797
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
#: src/Object/Post.php:798
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
#: src/Object/Post.php:799
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
#: src/Object/Post.php:800
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"
#: src/Object/Post.php:801
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: src/Object/Post.php:802
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: src/Object/Post.php:803
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: src/Object/Post.php:804
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: src/App.php:524
msgid "Delete this item?"
msgstr "Usunąć ten element?"
#: src/App.php:526
msgid "show fewer"
msgstr "Pokaż mniej"
#: src/App.php:1122
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
#: index.php:464
msgid "toggle mobile"
msgstr "przełącz na mobilny"
#: boot.php:796
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
#: update.php:193
#, php-format
msgid "%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "
msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku."

View file

@ -5,108 +5,182 @@ function string_plural_select_pl($n){
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
}}
;
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musisz być zalogowany, aby korzystać z dodatków.";
$a->strings["Not Found"] = "Nie znaleziono";
$a->strings["Page not found."] = "Strona nie znaleziona.";
$a->strings["Permission denied"] = "Odmowa dostępu";
$a->strings["Permission denied."] = "Brak uprawnień.";
$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny";
$a->strings["default"] = "standardowe";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "Zajączek wielkanocny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "";
$a->strings["Submit"] = "Potwierdź";
$a->strings["Theme settings"] = "Ustawienia motywu";
$a->strings["Variations"] = "Zmiana";
$a->strings["Alignment"] = "Wyrównanie";
$a->strings["Left"] = "Lewo";
$a->strings["Center"] = "Środek";
$a->strings["Color scheme"] = "Zestaw kolorów";
$a->strings["Posts font size"] = "Rozmiar czcionki postów";
$a->strings["Textareas font size"] = "Rozmiar czcionki Textareas";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista pomocników oddzielona przecinkami";
$a->strings["don't show"] = "nie pokazuj";
$a->strings["show"] = "pokaż";
$a->strings["Set style"] = "Ustaw styl";
$a->strings["Community Pages"] = "Strony społeczności";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profile społeczności";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomóż lub @NowyTutaj?";
$a->strings["Connect Services"] = "Połączone serwisy";
$a->strings["Find Friends"] = "Znajdź znajomych";
$a->strings["Last users"] = "Ostatni użytkownicy";
$a->strings["Find People"] = "Znajdź ludzi";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Wpisz nazwę lub zainteresowanie";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Połącz/Obserwuj";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo";
$a->strings["Find"] = "Znajdź";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Osoby, które możesz znać";
$a->strings["Similar Interests"] = "Podobne zainteresowania";
$a->strings["Random Profile"] = "Domyślny profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Zaproś znajomych";
$a->strings["Global Directory"] = "Globalny Katalog";
$a->strings["Local Directory"] = "Katalog lokalny";
$a->strings["Forums"] = "Fora";
$a->strings["External link to forum"] = "Zewnętrzny link do forum";
$a->strings["show more"] = "Pokaż więcej";
$a->strings["Quick Start"] = "Szybki start";
$a->strings["Help"] = "Pomoc";
$a->strings["Custom"] = "Niestandardowe";
$a->strings["Note"] = "Uwaga";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz";
$a->strings["Select color scheme"] = "Wybierz schemat kolorów";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Kolor tła paska nawigacyjnego";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Kolor ikony paska nawigacyjnego";
$a->strings["Link color"] = "Kolor łączy";
$a->strings["Set the background color"] = "Ustaw kolor tła";
$a->strings["Content background opacity"] = "Nieprzezroczystość tła treści";
$a->strings["Set the background image"] = "Ustaw obraz tła";
$a->strings["Background image style"] = "Styl tła";
$a->strings["Login page background image"] = "Obraz tła strony logowania";
$a->strings["Login page background color"] = "Kolor tła strony logowania";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji";
$a->strings["Guest"] = "Gość";
$a->strings["Visitor"] = "Odwiedzający";
$a->strings["Logout"] = "Wyloguj się";
$a->strings["End this session"] = "Zakończ sesję";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Twoje posty i rozmowy";
$a->strings["Profile"] = "Profil użytkownika";
$a->strings["Your profile page"] = "Twoja strona profilowa";
$a->strings["Photos"] = "Zdjęcia";
$a->strings["Your photos"] = "Twoje zdjęcia";
$a->strings["Videos"] = "Filmy";
$a->strings["Your videos"] = "Twoje filmy";
$a->strings["Events"] = "Wydarzenia";
$a->strings["Your events"] = "Twoje wydarzenia";
$a->strings["Network"] = "Sieć";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Rozmowy Twoich przyjaciół";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Wydarzenia i kalendarz";
$a->strings["Messages"] = "Wiadomości";
$a->strings["Private mail"] = "Prywatne maile";
$a->strings["Settings"] = "Ustawienia";
$a->strings["Account settings"] = "Ustawienia konta";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakty";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami";
$a->strings["Follow Thread"] = "Śledź wątek";
$a->strings["Top Banner"] = "Górny Baner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach.";
$a->strings["Full screen"] = "Pełny ekran";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mozaika jednorzędowa";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mozaika";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran.";
$a->strings["Item not found."] = "Element nie znaleziony.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?";
$a->strings["Yes"] = "Tak";
$a->strings["Cancel"] = "Anuluj";
$a->strings["Permission denied."] = "Brak uprawnień.";
$a->strings["Archives"] = "Archiwum";
$a->strings["show more"] = "Pokaż więcej";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Powiadomienia Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Dziękuję,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrator";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s,%2\$sAdministrator";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa wiadomość otrzymana od %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$swysłał ci nową prywatną wiadomość na %2\$s ";
$a->strings["a private message"] = "prywatna wiadomość";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s wysyła ci %2\$s";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$sskomentował [url=%2\$s]%3\$s %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s] twój %3\$s[/ url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Komentarz do rozmowy #%1\$d przez %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s skomentował rozmowę którą śledzisz";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s napisał na twoim profilu";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$sopublikowano na ścianie profilu w %2\$s ";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s wysłano do [url =%2\$s]twojej strony[/url] ";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s oznaczono Cię tagiem %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]oznaczył Cię[/url]. ";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s udostępnił nowy wpis";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$sudostępnił nowy wpis na %2\$s ";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]udostępnił wpis[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica: Powiadomienie] %1\$s zaczepia Cię";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s zaczepił Cię %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s] zaczepił Cię[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s otagował Twój post";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$soznaczyłeś swój wpis na %2\$s ";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$soznacz [url=%2\$s]twój post[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Powiadomienie] Zapoznanie odebrane";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wstęp od '%1\$s' z %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Zostałeś [url=%1\$s] przyjęty [/ url] z %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa osoba dzieli się z tobą";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$sdzieli się z tobą w %2\$s ";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Powiadomienie] Masz nowego obserwatora";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Masz nowego obserwatora na %2\$s : %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica: Powiadomienie] Otrzymano sugestię znajomego";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] sugestię znajomego [/url] dla %2\$s od %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Imię:";
$a->strings["Photo:"] = "Zdjęcie:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica: Powiadomienie] Połączenie zostało zaakceptowane";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$szaakceptował twoje [url=%1\$s] żądanie połączenia [/url]. ";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje statusu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. ";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Powiadomienie Systemu Friendica]";
$a->strings["registration request"] = "prośba o rejestrację";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] żądanie rejestracji [/url] od %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Pełna nazwa:\t%1\$s \\nSite Lokalizacja:\t%2\$s\\nLogin użytkownika: \t%3\$s(%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek.";
$a->strings["Welcome "] = "Witaj ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Proszę dodać zdjęcie profilowe.";
$a->strings["Welcome back "] = "Witaj ponownie ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem.";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "",
3 => "",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "",
3 => "",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Zdjęcie profilowe";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nie można zlokalizować serwera DNS dla bazy danych '%s'";
$a->strings["newer"] = "nowsze";
$a->strings["older"] = "starsze";
$a->strings["first"] = "pierwszy";
$a->strings["prev"] = "poprzedni";
$a->strings["next"] = "następny";
$a->strings["last"] = "ostatni";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Ładuję więcej wpisów...";
$a->strings["The end"] = "Koniec";
$a->strings["No contacts"] = "Brak kontaktów";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d kontakt",
1 => "%d kontaktów",
2 => "%d kontakty",
3 => "%d Kontakty",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Widok kontaktów";
$a->strings["Save"] = "Zapisz";
$a->strings["Follow"] = "Śledź";
$a->strings["Search"] = "Szukaj";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@imię, !forum, #tagi, treść";
$a->strings["Full Text"] = "Pełny tekst";
$a->strings["Tags"] = "Tagi";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakty";
$a->strings["Forums"] = "Fora";
$a->strings["poke"] = "zaczep";
$a->strings["poked"] = "zaczepił Cię";
$a->strings["ping"] = "ping";
$a->strings["pinged"] = "napięcia";
$a->strings["prod"] = "zaczep";
$a->strings["prodded"] = "zaczepiać";
$a->strings["slap"] = "klask";
$a->strings["slapped"] = "spoliczkowany";
$a->strings["finger"] = "wskaż";
$a->strings["fingered"] = "dotknięty";
$a->strings["rebuff"] = "odrzuć";
$a->strings["rebuffed"] = "odrzucony";
$a->strings["Monday"] = "Poniedziałek";
$a->strings["Tuesday"] = "Wtorek";
$a->strings["Wednesday"] = "Środa";
$a->strings["Thursday"] = "Czwartek";
$a->strings["Friday"] = "Piątek";
$a->strings["Saturday"] = "Sobota";
$a->strings["Sunday"] = "Niedziela";
$a->strings["January"] = "Styczeń";
$a->strings["February"] = "Luty";
$a->strings["March"] = "Marzec";
$a->strings["April"] = "Kwiecień";
$a->strings["May"] = "Maj";
$a->strings["June"] = "Czerwiec";
$a->strings["July"] = "Lipiec";
$a->strings["August"] = "Sierpień";
$a->strings["September"] = "Wrzesień";
$a->strings["October"] = "Październik";
$a->strings["November"] = "Listopad";
$a->strings["December"] = "Grudzień";
$a->strings["Mon"] = "Pon";
$a->strings["Tue"] = "Wt";
$a->strings["Wed"] = "Śr";
$a->strings["Thu"] = "Czw";
$a->strings["Fri"] = "Pt";
$a->strings["Sat"] = "Sob";
$a->strings["Sun"] = "Niedz";
$a->strings["Jan"] = "Sty";
$a->strings["Feb"] = "Lut";
$a->strings["Mar"] = "Mar";
$a->strings["Apr"] = "Kwi";
$a->strings["Jul"] = "Lip";
$a->strings["Aug"] = "Sie";
$a->strings["Sep"] = "Wrz";
$a->strings["Oct"] = "Paź";
$a->strings["Nov"] = "Lis";
$a->strings["Dec"] = "Gru";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Ostrzeżenie o treści: %s";
$a->strings["View Video"] = "Zobacz film";
$a->strings["bytes"] = "bajty";
$a->strings["Click to open/close"] = "Kliknij aby otworzyć/zamknąć";
$a->strings["View on separate page"] = "Zobacz na oddzielnej stronie";
$a->strings["view on separate page"] = "zobacz na oddzielnej stronie";
$a->strings["link to source"] = "link do źródła";
$a->strings["event"] = "wydarzenie";
$a->strings["status"] = "status";
$a->strings["photo"] = "zdjęcie";
$a->strings["activity"] = "aktywność";
$a->strings["comment"] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "komentarz",
3 => "komentarz",
];
$a->strings["post"] = "post";
$a->strings["Item filed"] = "Element złożony";
$a->strings["status"] = "status";
$a->strings["%1\$s likes %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s lubi to %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s doesn't like %2\$s's %3\$s"] = "%1\$s nie lubi %2\$s's %3\$s";
$a->strings["%1\$s attends %2\$s's %3\$s"] = "%1\$sbierze udział w %2\$s's%3\$s ";
@ -137,6 +211,7 @@ $a->strings["View in context"] = "Zobacz w kontekście";
$a->strings["Please wait"] = "Proszę czekać";
$a->strings["remove"] = "usuń";
$a->strings["Delete Selected Items"] = "Usuń zaznaczone elementy";
$a->strings["Follow Thread"] = "Śledź wątek";
$a->strings["View Status"] = "Zobacz status";
$a->strings["View Profile"] = "Zobacz profil";
$a->strings["View Photos"] = "Zobacz zdjęcia";
@ -144,6 +219,7 @@ $a->strings["Network Posts"] = "Wiadomości sieciowe";
$a->strings["View Contact"] = "Pokaż kontakt";
$a->strings["Send PM"] = "Wyślij prywatną wiadomość";
$a->strings["Poke"] = "Zaczepka";
$a->strings["Connect/Follow"] = "Połącz/Obserwuj";
$a->strings["%s likes this."] = "%s lubi to.";
$a->strings["%s doesn't like this."] = "%s nie lubi tego.";
$a->strings["%s attends."] = "%s uczestniczy.";
@ -221,173 +297,709 @@ $a->strings["Undecided"] = [
2 => "",
3 => "",
];
$a->strings["Welcome "] = "Witaj ";
$a->strings["Please upload a profile photo."] = "Proszę dodać zdjęcie profilowe.";
$a->strings["Welcome back "] = "Witaj ponownie ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem.";
$a->strings["Friendica Notification"] = "Powiadomienia Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Dziękuję,";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrator";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s,%2\$sAdministrator";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa wiadomość otrzymana od %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$swysłał ci nową prywatną wiadomość na %2\$s ";
$a->strings["a private message"] = "prywatna wiadomość";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s wysyła ci %2\$s";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$sskomentował [url=%2\$s]%3\$s %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s] twój %3\$s[/ url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Komentarz do rozmowy #%1\$d przez %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s skomentował rozmowę którą śledzisz";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Odwiedź %s żeby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s napisał na twoim profilu";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$sopublikowano na ścianie profilu w %2\$s ";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s wysłano do [url =%2\$s]twojej strony[/url] ";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s oznaczono Cię tagiem %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]tagged you[/url]."] = "%1\$s [url=%2\$s]oznaczył Cię[/url]. ";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s udostępnił nowy wpis";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$sudostępnił nowy wpis na %2\$s ";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]udostępnił wpis[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica: Powiadomienie] %1\$s zaczepia Cię";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s zaczepił Cię %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s] zaczepił Cię[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s otagował Twój post";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$soznaczyłeś swój wpis na %2\$s ";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$soznacz [url=%2\$s]twój post[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Powiadomienie] Zapoznanie odebrane";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wstęp od '%1\$s' z %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Zostałeś [url=%1\$s] przyjęty [/ url] z %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa osoba dzieli się z tobą";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$sdzieli się z tobą w %2\$s ";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Powiadomienie] Masz nowego obserwatora";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Masz nowego obserwatora na %2\$s : %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica: Powiadomienie] Otrzymano sugestię znajomego";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] sugestię znajomego [/url] dla %2\$s od %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Imię:";
$a->strings["Photo:"] = "Zdjęcie:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica: Powiadomienie] Połączenie zostało zaakceptowane";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$szaakceptował twoje [url=%1\$s] żądanie połączenia [/url]. ";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje statusu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. ";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Powiadomienie Systemu Friendica]";
$a->strings["registration request"] = "prośba o rejestrację";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] żądanie rejestracji [/url] od %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%1\$s\\nSite Location:\t%2\$s\\nLogin Name:\t%3\$s (%4\$s)"] = "Pełna nazwa:\t%1\$s \\nSite Lokalizacja:\t%2\$s\\nLogin użytkownika: \t%3\$s(%4\$s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek.";
$a->strings["newer"] = "nowsze";
$a->strings["older"] = "starsze";
$a->strings["first"] = "pierwszy";
$a->strings["prev"] = "poprzedni";
$a->strings["next"] = "następny";
$a->strings["last"] = "ostatni";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Ładuję więcej wpisów...";
$a->strings["The end"] = "Koniec";
$a->strings["No contacts"] = "Brak kontaktów";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d kontakt",
1 => "%d kontaktów",
2 => "%d kontakty",
3 => "%d Kontakty",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Widok kontaktów";
$a->strings["Save"] = "Zapisz";
$a->strings["Follow"] = "Śledź";
$a->strings["Search"] = "Szukaj";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@imię, !forum, #tagi, treść";
$a->strings["Full Text"] = "Pełny tekst";
$a->strings["Tags"] = "Tagi";
$a->strings["poke"] = "zaczep";
$a->strings["poked"] = "zaczepił Cię";
$a->strings["ping"] = "ping";
$a->strings["pinged"] = "napięcia";
$a->strings["prod"] = "zaczep";
$a->strings["prodded"] = "zaczepiać";
$a->strings["slap"] = "klask";
$a->strings["slapped"] = "spoliczkowany";
$a->strings["finger"] = "wskaż";
$a->strings["fingered"] = "dotknięty";
$a->strings["rebuff"] = "odrzuć";
$a->strings["rebuffed"] = "odrzucony";
$a->strings["Monday"] = "Poniedziałek";
$a->strings["Tuesday"] = "Wtorek";
$a->strings["Wednesday"] = "Środa";
$a->strings["Thursday"] = "Czwartek";
$a->strings["Friday"] = "Piątek";
$a->strings["Saturday"] = "Sobota";
$a->strings["Sunday"] = "Niedziela";
$a->strings["January"] = "Styczeń";
$a->strings["February"] = "Luty";
$a->strings["March"] = "Marzec";
$a->strings["April"] = "Kwiecień";
$a->strings["May"] = "Maj";
$a->strings["June"] = "Czerwiec";
$a->strings["July"] = "Lipiec";
$a->strings["August"] = "Sierpień";
$a->strings["September"] = "Wrzesień";
$a->strings["October"] = "Październik";
$a->strings["November"] = "Listopad";
$a->strings["December"] = "Grudzień";
$a->strings["Mon"] = "Pon";
$a->strings["Tue"] = "Wt";
$a->strings["Wed"] = "Śr";
$a->strings["Thu"] = "Czw";
$a->strings["Fri"] = "Pt";
$a->strings["Sat"] = "Sob";
$a->strings["Sun"] = "Niedz";
$a->strings["Jan"] = "Sty";
$a->strings["Feb"] = "Lut";
$a->strings["Mar"] = "Mar";
$a->strings["Apr"] = "Kwi";
$a->strings["Jul"] = "Lip";
$a->strings["Aug"] = "Sie";
$a->strings["Sep"] = "Wrz";
$a->strings["Oct"] = "Paź";
$a->strings["Nov"] = "Lis";
$a->strings["Dec"] = "Gru";
$a->strings["Content warning: %s"] = "Ostrzeżenie o treści: %s";
$a->strings["View Video"] = "Zobacz film";
$a->strings["bytes"] = "bajty";
$a->strings["Click to open/close"] = "Kliknij aby otworzyć/zamknąć";
$a->strings["View on separate page"] = "Zobacz na oddzielnej stronie";
$a->strings["view on separate page"] = "zobacz na oddzielnej stronie";
$a->strings["link to source"] = "link do źródła";
$a->strings["activity"] = "aktywność";
$a->strings["comment"] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "komentarz",
3 => "komentarz",
];
$a->strings["post"] = "post";
$a->strings["Item filed"] = "Element złożony";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
$a->strings["No friends to display."] = "Brak znajomych do wyświetlenia";
$a->strings["Connect"] = "Połącz";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoryzacja połączenia aplikacji";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Powróć do swojej aplikacji i wpisz ten Kod Bezpieczeństwa:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Zaloguj się aby kontynuować.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?";
$a->strings["No"] = "Nie";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musisz być zalogowany, aby korzystać z dodatków.";
$a->strings["Applications"] = "Aplikacje";
$a->strings["No installed applications."] = "Brak zainstalowanych aplikacji.";
$a->strings["Item not available."] = "Element niedostępny.";
$a->strings["Item was not found."] = "Element nie znaleziony.";
$a->strings["No contacts in common."] = "Brak wspólnych kontaktów.";
$a->strings["Common Friends"] = "Wspólni znajomi";
$a->strings["Credits"] = "Zaufany";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!";
$a->strings["Photos"] = "Zdjęcia";
$a->strings["Contact Photos"] = "Zdjęcia kontaktu";
$a->strings["Upload"] = "Załaduj";
$a->strings["Files"] = "Pliki";
$a->strings["Not Found"] = "Nie znaleziono";
$a->strings["No profile"] = "Brak profilu";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Witamy w %s";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności.";
$a->strings["Visible to:"] = "Widoczne dla:";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System wyłączony w celu konserwacji";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Witamy na Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Lista nowych członków";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Chcielibyśmy zaproponować kilka porad i linków, które pomogą uczynić twoje doświadczenie przyjemnym. Kliknij dowolny element, aby odwiedzić odpowiednią stronę. Link do tej strony będzie widoczny na stronie głównej przez dwa tygodnie od czasu rejestracji, a następnie zniknie.";
$a->strings["Getting Started"] = "Pierwsze kroki";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Przejdź-Przez";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się.";
$a->strings["Settings"] = "Ustawienia";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Idź do swoich ustawień";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Na stronie Ustawienia - zmień swoje początkowe hasło. Zanotuj także swój adres tożsamości. Wygląda to jak adres e-mail - i będzie przydatny w nawiązywaniu znajomości w bezpłatnej sieci społecznościowej.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Przejrzyj pozostałe ustawienia, w szczególności ustawienia prywatności. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś opublikować swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokładnie wiedzą, jak Cię znaleźć.";
$a->strings["Profile"] = "Profil użytkownika";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Wyślij zdjęcie profilowe";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Dodaj swoje zdjęcie profilowe jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Twoje szanse na zwiększenie liczby znajomych rosną dziesięciokrotnie, kiedy na tym zdjęciu jesteś ty.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Edytuj własny profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Edytuj swój domyślny profil do swoich potrzeb. Przejrzyj ustawienia ukrywania listy znajomych i ukrywania profilu przed nieznanymi użytkownikami.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Słowa kluczowe profilu";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Ustaw kilka publicznych słów kluczowych dla swojego domyślnego profilu, które opisują Twoje zainteresowania. Możemy znaleźć inne osoby o podobnych zainteresowaniach i zaproponować przyjaźnie.";
$a->strings["Connecting"] = "Łączę się...";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importuję emaile...";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Wprowadź informacje dotyczące dostępu do poczty e-mail na stronie Ustawienia oprogramowania, jeśli chcesz importować i wchodzić w interakcje z przyjaciółmi lub listami adresowymi z poziomu konta e-mail INBOX";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Idź do strony z Twoimi kontaktami";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Strona Kontakty jest twoją bramą do zarządzania przyjaciółmi i łączenia się z przyjaciółmi w innych sieciach. Zazwyczaj podaje się adres lub adres URL strony w oknie dialogowym <em>Dodaj nowy kontakt</em>.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Idż do twojej strony";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Strona Katalog umożliwia znalezienie innych osób w tej sieci lub innych witrynach stowarzyszonych. Poszukaj łącza <em>Połącz</em> lub <em>Śledź</em> na stronie profilu. Jeśli chcesz, podaj swój własny adres tożsamości.";
$a->strings["Finding New People"] = "Znajdowanie nowych osób";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Na bocznym panelu strony Kontaktów znajduje się kilka narzędzi do znajdowania nowych przyjaciół. Możemy dopasować osoby według zainteresowań, wyszukiwać osoby według nazwisk i zainteresowań oraz dostarczać sugestie oparte na relacjach sieciowych. Na zupełnie nowej stronie sugestie znajomych zwykle zaczynają być wypełniane w ciągu 24 godzin";
$a->strings["Groups"] = "Grupy";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Grupy kontaktów";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Gdy zaprzyjaźnisz się z przyjaciółmi, uporządkuj je w prywatne grupy konwersacji na pasku bocznym na stronie Kontakty, a następnie możesz wchodzić w interakcje z każdą grupą prywatnie na stronie Sieć.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Dlaczego moje posty nie są publiczne?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica szanuje Twoją prywatność. Domyślnie Twoje wpisy będą wyświetlane tylko osobom, które dodałeś jako znajomi. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję pomocy na powyższym łączu.";
$a->strings["Getting Help"] = "Otrzymaj pomoc";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Przejdź do sekcji pomocy";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów.";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Obejrzyj %s's profil [%s]";
$a->strings["Edit contact"] = "Edytuj kontakt";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakty spoza członków grupy";
$a->strings["Not Extended"] = "Nie rozszerzony";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus";
$a->strings["Error"] = "Błąd";
$a->strings["Done"] = "Gotowe";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe.";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignoruj/Ukryj";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Osoby, które możesz znać";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro.";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Move account"] = "Przenieś konto";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory";
$a->strings["Account file"] = "Pliki konta";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\"";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu.";
$a->strings["is interested in:"] = "interesuje się:";
$a->strings["Profile Match"] = "Dopasowanie profilu";
$a->strings["No matches"] = "Brak wyników";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora.";
$a->strings["Discard"] = "Odrzuć";
$a->strings["Ignore"] = "Ignoruj";
$a->strings["Notifications"] = "Powiadomienia";
$a->strings["Network Notifications"] = "Powiadomienia sieciowe";
$a->strings["System Notifications"] = "Powiadomienia systemowe";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Prywatne powiadomienia";
$a->strings["Home Notifications"] = "Powiadomienia domowe";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Pokaż ignorowane żądania";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Ukryj zignorowane prośby";
$a->strings["Notification type: "] = "Typ powiadomienia:";
$a->strings["suggested by %s"] = "zaproponowane przez %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Ukryj ten kontakt przed innymi";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Opublikuj aktywność nowego znajomego";
$a->strings["if applicable"] = "jeśli dotyczy";
$a->strings["Approve"] = "Zatwierdź";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Twierdzi, że go znasz:";
$a->strings["yes"] = "tak";
$a->strings["no"] = "nie";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Czy twoje połączenie ma być dwukierunkowe, czy nie?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Przyjmowanie %s jako znajomego pozwala %s zasubskrybować twoje posty, a także otrzymywać od nich aktualizacje w swoim kanale wiadomości.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Zaakceptowanie %s jako subskrybenta umożliwia im subskrybowanie Twoich postów, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości.";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Akceptowanie %s jako udostępniający pozwala im subskrybować twoje posty, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości.";
$a->strings["Friend"] = "Znajomy";
$a->strings["Sharer"] = "Udostępniający/a";
$a->strings["Subscriber"] = "Subskrybent";
$a->strings["Location:"] = "Lokalizacja";
$a->strings["About:"] = "O:";
$a->strings["Tags:"] = "Tagi:";
$a->strings["Gender:"] = "Płeć:";
$a->strings["Profile URL"] = "Adres URL profilu";
$a->strings["Network:"] = "Sieć:";
$a->strings["No introductions."] = "Brak dostępu.";
$a->strings["Show unread"] = "Pokaż nieprzeczytane";
$a->strings["Show all"] = "Pokaż wszystko";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Nigdy więcej %s powiadomień.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie.";
$a->strings["Login failed."] = "Logowanie nieudane.";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami.";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\"";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wybierz tożsamość do zarządzania:";
$a->strings["Submit"] = "Potwierdź";
$a->strings["Invalid request."] = "Nieprawidłowe żądanie.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Przepraszam, może twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Przesyłanie pliku nie powiodło się.";
$a->strings["- select -"] = "- wybierz -";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zmiana czasu";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Czas UTC %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Obecna strefa czasowa: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Zmień strefę czasową: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Wybierz swoją strefę czasową:";
$a->strings["No more system notifications."] = "Nie ma więcej powiadomień systemowych.";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce być Twoim znajomym";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} wysłałem Ci wiadomość";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} wymagana rejestracja";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Zaczepić";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy";
$a->strings["Recipient"] = "Odbiorca";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Wybierz, co chcesz zrobić";
$a->strings["Make this post private"] = "Ustaw ten post jako prywatny";
$a->strings["Public access denied."] = "Publiczny dostęp zabroniony";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie.";
$a->strings["Permission denied"] = "Odmowa dostępu";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Nieprawidłowa nazwa użytkownika.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Ustawienia widoczności profilu";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia.";
$a->strings["Visible To"] = "Widoczne dla";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)";
$a->strings["Account approved."] = "Konto zatwierdzone.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Rejestracja odwołana dla %s";
$a->strings["Please login."] = "Proszę się zalogować.";
$a->strings["Remove term"] = "Usuń wpis";
$a->strings["Saved Searches"] = "Zapisywanie wyszukiwania";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać.";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zbyt dużo próśb";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę.";
$a->strings["No results."] = "Brak wyników.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Przedmioty oznaczone tagiem: %s";
$a->strings["Results for: %s"] = "Wyniki dla: %s";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$skolejny %2\$s %3\$s ";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag usunięty";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Usuń pozycję Tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wybierz tag do usunięcia";
$a->strings["Remove"] = "Usuń";
$a->strings["Export account"] = "Eksportuj konto";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer.";
$a->strings["Export all"] = "Eksportuj wszystko";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tej opcji, aby utworzyć pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)";
$a->strings["Export personal data"] = "Eksportuje dane personalne";
$a->strings["No contacts."] = "brak kontaktów";
$a->strings["Access denied."] = "Brak dostępu";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Tablica zdjęć";
$a->strings["Image upload failed."] = "Przesyłanie obrazu nie powiodło się";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nie wybrano odbiorcy.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Wiadomość nie może zostać wysłana";
$a->strings["Message collection failure."] = "Błąd zbierania komunikatów.";
$a->strings["Message sent."] = "Wysłano.";
$a->strings["No recipient."] = "Brak odbiorcy.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Wyślij prywatną wiadomość";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców.";
$a->strings["To:"] = "Do:";
$a->strings["Subject:"] = "Temat:";
$a->strings["Your message:"] = "Twoja wiadomość:";
$a->strings["Login"] = "Zaloguj się";
$a->strings["The post was created"] = "Post został utworzony";
$a->strings["Item not found"] = "Nie znaleziono elementu";
$a->strings["Edit post"] = "Edytuj post";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresy e-mail";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Przykład: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nie znaleziony";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Wysłana propozycja dodania do znajomych.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Zaproponuj znajomych";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Zaproponuj znajomych dla %s";
$a->strings["Group created."] = "Grupa utworzona.";
$a->strings["Could not create group."] = "Nie mogę stworzyć grupy";
$a->strings["Group not found."] = "Nie znaleziono grupy";
$a->strings["Group name changed."] = "Nazwa grupy zmieniona";
$a->strings["Save Group"] = "Zapisz grupę";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Stwórz grupę znajomych.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nazwa grupy: ";
$a->strings["Group removed."] = "Grupa usunięta.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nie można usunąć grupy.";
$a->strings["Delete Group"] = "Usuń grupę";
$a->strings["Group Editor"] = "Edycja grup";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Edytuj nazwę grupy";
$a->strings["Members"] = "Członkowie";
$a->strings["All Contacts"] = "Wszystkie kontakty";
$a->strings["Group is empty"] = "Grupa jest pusta";
$a->strings["Remove Contact"] = "Usuń Kontakt";
$a->strings["Add Contact"] = "Dodaj Kontakt";
$a->strings["Personal Notes"] = "Notatki";
$a->strings["Photo Albums"] = "Albumy zdjęć";
$a->strings["Recent Photos"] = "Ostatnio dodane zdjęcia";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Wyślij nowe zdjęcie";
$a->strings["everybody"] = "wszyscy";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informacje kontaktowe są niedostępne.";
$a->strings["Album not found."] = "Album nie znaleziony";
$a->strings["Delete Album"] = "Usuń album";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Usuń zdjęcie";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?";
$a->strings["a photo"] = "zdjęcie";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$szostał oznaczony tagiem %2\$s przez %3\$s";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie";
$a->strings["Image file is missing"] = "Brak pliku obrazu";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem";
$a->strings["Image file is empty."] = "Plik obrazka jest pusty.";
$a->strings["No photos selected"] = "Nie zaznaczono zdjęć";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Prześlij zdjęcia";
$a->strings["New album name: "] = "Nazwa nowego albumu:";
$a->strings["or existing album name: "] = "lub istniejąca nazwa albumu:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania";
$a->strings["Permissions"] = "Uprawnienia";
$a->strings["Show to Groups"] = "Pokaż Grupy";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Pokaż kontakty";
$a->strings["Edit Album"] = "Edytuj album";
$a->strings["Show Newest First"] = "Najpierw pokaż najnowsze";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Najpierw pokaż najstarsze";
$a->strings["View Photo"] = "Zobacz zdjęcie";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony.";
$a->strings["Photo not available"] = "Zdjęcie niedostępne";
$a->strings["View photo"] = "Zobacz zdjęcie";
$a->strings["Edit photo"] = "Edytuj zdjęcie";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Ustaw jako zdjęcie profilowe";
$a->strings["Private Message"] = "Wiadomość prywatna";
$a->strings["View Full Size"] = "Zobacz w pełnym rozmiarze";
$a->strings["Tags: "] = "Tagi:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Usuń dowolny tag]";
$a->strings["New album name"] = "Nazwa nowego albumu";
$a->strings["Caption"] = "Zawartość";
$a->strings["Add a Tag"] = "Dodaj tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Nie obracaj";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Obróć CW (w prawo)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Obróć CCW (w lewo)";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Lubię to (zmień)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nie lubię tego (zmień)";
$a->strings["This is you"] = "To jesteś ty";
$a->strings["Comment"] = "Komentarz";
$a->strings["Map"] = "Mapa";
$a->strings["View Album"] = "Zobacz album";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?";
$a->strings["Delete Video"] = "Usuń wideo";
$a->strings["No videos selected"] = "Nie zaznaczono filmów";
$a->strings["Recent Videos"] = "Ostatnio dodane filmy";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Wstaw nowe filmy";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Dostęp do tego profilu został ograniczony.";
$a->strings["Events"] = "Wydarzenia";
$a->strings["View"] = "Widok";
$a->strings["Previous"] = "Poprzedni";
$a->strings["Next"] = "Następny";
$a->strings["today"] = "dzisiaj";
$a->strings["month"] = "miesiąc";
$a->strings["week"] = "tydzień";
$a->strings["day"] = "dzień";
$a->strings["list"] = "lista";
$a->strings["User not found"] = "Użytkownik nie znaleziony";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany";
$a->strings["No exportable data found"] = "Nie znaleziono danych do eksportu";
$a->strings["calendar"] = "kalendarz";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "",
3 => "",
];
$a->strings["Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nie można znaleźć wybranego profilu.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt zaktualizowany";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się.";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt został zablokowany";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt został odblokowany";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt jest ignorowany";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt nie jest ignorowany";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt został zarchiwizowany";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt został przywrócony";
$a->strings["Drop contact"] = "Usuń kontakt";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt został usunięty.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jesteś już znajomym z %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Współdzielisz z %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s współdzieli z tobą";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Prywatna rozmowa jest niemożliwa dla tego kontaktu";
$a->strings["Never"] = "Nigdy";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizacja nie powiodła się)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Osoby, które możesz znać";
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sieci: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Utracono komunikację z tym kontaktem!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Pobierz dalsze informacje dla kanałów";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania.";
$a->strings["Disabled"] = "Wyłączony";
$a->strings["Fetch information"] = "Pobierz informacje";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Pobierz słowa kluczowe";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Pobierz informacje i słowa kluczowe";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Rozłącz/Nie obserwuj";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Widoczność profilu";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informacje kontaktowe/Notatki";
$a->strings["Their personal note"] = "Ich osobista uwaga";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Edytuj notatki kontaktu";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Zablokuj/odblokuj kontakt";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoruj kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Napraw ustawienia adresu";
$a->strings["View conversations"] = "Wyświetl rozmowy";
$a->strings["Last update:"] = "Ostatnia aktualizacja:";
$a->strings["Update public posts"] = "Zaktualizuj publiczne posty";
$a->strings["Update now"] = "Aktualizuj teraz";
$a->strings["Unblock"] = "Odblokuj";
$a->strings["Block"] = "Zablokuj";
$a->strings["Unignore"] = "Odblokuj";
$a->strings["Currently blocked"] = "Obecnie zablokowany";
$a->strings["Currently ignored"] = "Obecnie zignorowany";
$a->strings["Currently archived"] = "Obecnie zarchiwizowany";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Powiadomienie o nowych postach";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Słowa kluczowe na czarnej liście";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Actions"] = "Akcja";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Contact Settings"] = "Ustawienia kontaktów";
$a->strings["Suggestions"] = "Sugestie";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Sugerowani znajomi";
$a->strings["Show all contacts"] = "Pokaż wszystkie kontakty";
$a->strings["Unblocked"] = "Odblokowany";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Pokaż tylko odblokowane kontakty";
$a->strings["Blocked"] = "Zablokowany";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Pokaż tylko zablokowane kontakty";
$a->strings["Ignored"] = "Zignorowany";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Pokaż tylko ignorowane kontakty";
$a->strings["Archived"] = "Zarchiwizowane";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty";
$a->strings["Hidden"] = "Ukryty";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Pokaż tylko ukryte kontakty";
$a->strings["Search your contacts"] = "Wyszukaj w kontaktach";
$a->strings["Find"] = "Znajdź";
$a->strings["Update"] = "Zaktualizuj";
$a->strings["Archive"] = "Archiwum";
$a->strings["Unarchive"] = "Przywróć z archiwum";
$a->strings["Batch Actions"] = "Akcje wsadowe";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Status wiadomości i postów";
$a->strings["Profile Details"] = "Szczegóły profilu";
$a->strings["View all contacts"] = "Zobacz wszystkie kontakty";
$a->strings["View all common friends"] = "Zobacz wszystkich popularnych znajomych";
$a->strings["Advanced"] = "Zaawansowany";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Zaawansowane ustawienia kontaktów";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Wzajemna przyjaźń";
$a->strings["is a fan of yours"] = "jest twoim fanem";
$a->strings["you are a fan of"] = "jesteś fanem";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Przełącz na Zablokowany";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Przełącz ignorowany status";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Przełącz status archiwum";
$a->strings["Delete contact"] = "Usuń kontakt";
$a->strings["Parent user not found."] = "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego.";
$a->strings["No parent user"] = "Brak nadrzędnego użytkownika";
$a->strings["Parent Password:"] = "Hasło nadrzędne:";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Wprowadź hasło konta nadrzędnego, aby legalizować swoje żądanie.";
$a->strings["Parent User"] = "Użytkownik nadrzędny";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp.";
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Deleguj zarządzanie stronami";
$a->strings["Delegates"] = "Oddeleguj";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie.";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Obecni delegaci stron";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potencjalni delegaci";
$a->strings["Add"] = "Dodaj";
$a->strings["No entries."] = "Brak wpisów.";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia.";
$a->strings["Create New Event"] = "Stwórz nowe wydarzenie";
$a->strings["Event details"] = "Szczegóły wydarzenia";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Rozpoczęcie wydarzenia:";
$a->strings["Required"] = "Wymagany";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Zakończenie wydarzenia:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Dopasuj dla strefy czasowej widza";
$a->strings["Description:"] = "Opis:";
$a->strings["Title:"] = "Tytuł:";
$a->strings["Share this event"] = "Udostępnij te wydarzenie";
$a->strings["Basic"] = "Podstawowy";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Nie udało się usunąć wydarzenia";
$a->strings["Event removed"] = "Wydarzenie zostało usunięte";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu";
$a->strings["Source URL"] = "Źródłowy adres URL";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Pusty wpis został odrzucony.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s , członka portalu Friendica";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s zaktualizował wpis.";
$a->strings["Post successful."] = "Post dodany pomyślnie";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Subskrybowanie kontaktów OStatus";
$a->strings["No contact provided."] = "Brak kontaktu.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Nie można pobrać informacji o kontakcie.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Nie można pobrać znajomych do kontaktu.";
$a->strings["success"] = "powodzenie";
$a->strings["failed"] = "nie powiodło się";
$a->strings["ignored"] = "Ignoruj";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Zdjęcie zostało przesłane, ale przycinanie obrazu nie powiodło się.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Nie udało się przetworzyć obrazu.";
$a->strings["Upload File:"] = "Wyślij plik:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Wybierz profil:";
$a->strings["or"] = "lub";
$a->strings["skip this step"] = "pomiń ten krok";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wybierz zdjęcie z twojego albumu";
$a->strings["Crop Image"] = "Przytnij zdjęcie";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz.";
$a->strings["Done Editing"] = "Zakończono edycję";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Zdjęcie wczytano pomyślnie ";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Kontakt nie został znaleziony lub nie można go pominąć.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Skontaktuj się z obserwowanym";
$a->strings["Submit Request"] = "Wyślij zgłoszenie";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Nie jesteś przyjacielem tego kontaktu.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Twój adres tożsamości:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Strona główna:";
$a->strings["Global Directory"] = "Globalny Katalog";
$a->strings["Find on this site"] = "Znajdź na tej stronie";
$a->strings["Results for:"] = "Wyniki dla:";
$a->strings["Site Directory"] = "Katalog Witryny";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte).";
$a->strings["People Search - %s"] = "Szukaj osób - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Przeszukiwanie forum - %s";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Nie można dodać kontaktu.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Już dodałeś ten kontakt.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany.";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Czy %s Cię zna?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Dodaj osobistą notkę:";
$a->strings["No valid account found."] = "Nie znaleziono ważnego konta.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój e-mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tDrodzy %1\$s, \n\t\t\tOtrzymano niedawno prośbę o ''%2\$s\" zresetowanie konta \n\t\thasło. Aby potwierdzić tę prośbę, wybierz link weryfikacyjny \n\t\tponiżej lub wklej go na pasek adresu przeglądarki internetowej. \n \n\t\tJeśli NIE poprosiłeś o tę zmianę, NIE wykonuj tego linku \n\t\tpod warunkiem, że zignorujesz i/lub usuniesz ten e-mail, prośba wkrótce wygaśnie. \n \n\t\tTwoje hasło nie zostanie zmienione, chyba że będziemy mogli to potwierdzić \n\t\twydał to żądanie.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nWkrótce skorzystaj z tego linku, aby zweryfikować swoją tożsamość: \n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tOtrzymasz następnie komunikat uzupełniający zawierający nowe hasło. \n\t\tMożesz zmienić to hasło ze strony ustawień swojego konta po zalogowaniu. \n \n\t\tDane logowania są następujące: \n \nLokalizacja strony: \t%2\$s\nNazwa użytkownika:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Prośba o reset hasła na %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Prośba nie może być zweryfikowana. (Mogłeś już ją poprzednio wysłać.) Reset hasła nie powiódł się.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Żądanie wygasło. Zrób nowe.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Zapomniałeś hasła?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Pseudonim lub Email:";
$a->strings["Reset"] = "Zresetuj";
$a->strings["Password Reset"] = "Zresetuj hasło";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z żądaniem.";
$a->strings["Your new password is"] = "Twoje nowe hasło to";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Zapisz lub skopiuj nowe hasło - a następnie";
$a->strings["click here to login"] = "Kliknij tutaj aby się zalogować";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Twoje hasło może być zmienione w <em>Ustawieniach</em> po udanym zalogowaniu.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\tDrogi %1\$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2\$s\n\t\t\tHasło:\t%3\$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Twoje hasło zostało zmienione na %s";
$a->strings["Profile not found."] = "Nie znaleziono profilu.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Konto usunięte.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Utworzono nowy profil.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Nie można powileić profilu ";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Nazwa Profilu jest wymagana";
$a->strings["Marital Status"] = "Stan cywilny";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romantyczny partner";
$a->strings["Work/Employment"] = "Praca/Zatrudnienie";
$a->strings["Religion"] = "Religia";
$a->strings["Political Views"] = "Poglądy polityczne";
$a->strings["Gender"] = "Płeć";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Orientacja seksualna";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Strona Główna";
$a->strings["Interests"] = "Zainteresowania";
$a->strings["Address"] = "Adres";
$a->strings["Location"] = "Lokalizacja";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil zaktualizowany.";
$a->strings[" and "] = " i ";
$a->strings["public profile"] = "profil publiczny";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$szmienione %2\$s na &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = " - Odwiedź %1\$s's %2\$s";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$sma zaktualizowany %2\$s, zmiana%3\$s.";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Ukryj kontakty i znajomych:";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Pokaż więcej pól profilu:";
$a->strings["Profile Actions"] = "Akcje profilowe";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Edytuj profil.";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
$a->strings["View this profile"] = "Wyświetl ten profil";
$a->strings["Edit visibility"] = "Edytuj widoczność";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia";
$a->strings["Clone this profile"] = "Sklonuj ten profil";
$a->strings["Delete this profile"] = "Usuń ten profil";
$a->strings["Basic information"] = "Podstawowe informacje";
$a->strings["Profile picture"] = "Zdjęcie profilowe";
$a->strings["Preferences"] = "Preferencje";
$a->strings["Status information"] = "Informacje o stanie";
$a->strings["Additional information"] = "Dodatkowe informacje";
$a->strings["Personal"] = "Osobiste";
$a->strings["Relation"] = "Relacje";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Różny";
$a->strings["Your Gender:"] = "Płeć:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stan cywilny:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Preferencje seksualne:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb";
$a->strings["Profile Name:"] = "Nazwa profilu:";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu.";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Imię i Nazwisko:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Tytuł/Opis :";
$a->strings["Street Address:"] = "Ulica:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Miejscowość/Miasto:";
$a->strings["Region/State:"] = "Region/Państwo:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Kod Pocztowy:";
$a->strings["Country:"] = "Kraj:";
$a->strings["Age: "] = "Wiek: ";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kto: (jeśli dotyczy)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Od [data]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Napisz o sobie...";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Adres XMPP (Jabber):";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adres URL strony domowej:";
$a->strings["Hometown:"] = "Miasto rodzinne:";
$a->strings["Political Views:"] = "Poglądy polityczne:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Poglądy religijne:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Publiczne słowa kluczowe:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Prywatne słowa kluczowe:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)";
$a->strings["Likes:"] = "Lubią to:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Nie lubię tego:";
$a->strings["Musical interests"] = "Muzyka";
$a->strings["Books, literature"] = "Literatura";
$a->strings["Television"] = "Telewizja";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/taniec/kultura/rozrywka";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Zainteresowania";
$a->strings["Love/romance"] = "Miłość/romans";
$a->strings["Work/employment"] = "Praca/zatrudnienie";
$a->strings["School/education"] = "Szkoła/edukacja";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe";
$a->strings["Profile Image"] = "Zdjęcie profilowe";
$a->strings["visible to everybody"] = "widoczne dla wszystkich";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Edycja/Zarządzanie profilami";
$a->strings["Change profile photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
$a->strings["Create New Profile"] = "Utwórz nowy profil";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:<br> login: %s<br>hasło: %s<br><br>Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu.";
$a->strings["Registration successful."] = "Rejestracja udana.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Twoja rejestracja nie może zostać przeprowadzona. ";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając 'Register'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Twój OpenID (opcjonalnie):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Czy dołączyć twój profil do katalogu członków?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Uwaga dla administratora";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Pozostaw wiadomość dla administratora, dlaczego chcesz dołączyć do tego węzła";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Członkostwo na tej stronie możliwe tylko dzięki zaproszeniu.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Twój kod zaproszenia:";
$a->strings["Registration"] = "Rejestracja";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Twoje Imię i Nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres).";
$a->strings["New Password:"] = "Nowe hasło:";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła.";
$a->strings["Confirm:"] = "Potwierdź:";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "Wybierz pseudonim profilu. Nazwa musi zaczynać się od znaku tekstowego. Twój adres profilu na tej stronie będzie wówczas '<strong>pseudonimem%s</strong>'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Wybierz pseudonim:";
$a->strings["Register"] = "Zarejestruj";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica";
$a->strings["Terms of Service"] = "Warunki usługi";
$a->strings["User deleted their account"] = "Użytkownik usunął swoje konto";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Identyfikatorem użytkownika jest %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Usuń moje konto";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Wprowadź hasło w celu weryfikacji.";
$a->strings["Source input"] = "Źródło wejściowe";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::na prosty tekst";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode:: konwersjia (raw HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::przekształć";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode";
$a->strings["Source input \\x28Diaspora format\\x29"] = "Źródło wejściowe \\x28Diaspora format\\x29";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Surowe wejście HTML";
$a->strings["HTML Input"] = "Wejście HTML";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["Source text"] = "Tekst źródłowy";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Community option not available."] = "Opcja wspólnotowa jest niedostępna.";
$a->strings["Not available."] = "Niedostępne.";
$a->strings["Local Community"] = "Lokalna społeczność";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze";
$a->strings["Global Community"] = "Globalna społeczność";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła.";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "To jest Friendica, wersja";
$a->strings["running at web location"] = "otwierane na serwerze";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "bugtracker na github";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Sugestie, pochwały itp. - napisz e-mail \"info\" na \"friendi - kropka - ca";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Zainstalowane dodatki/aplikacje:";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Przeczytaj o <a href=\"%1\$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła.";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Zablokowana domena";
$a->strings["Reason for the block"] = "Powód blokowania";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Przekroczono limit zaproszeń ogółem.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Nieprawidłowy adres e-mail.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Dołącz do nas na Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d wiadomość wysłana.",
1 => "%d wiadomości wysłane.",
2 => "%d wysłano .",
3 => "%d wiadomość wysłano.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Nie masz już dostępnych zaproszeń";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s.";
$a->strings["Send invitations"] = "Wyślij zaproszenie";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Musisz podać ten kod zaproszenia: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca";
$a->strings["add"] = "dodaj";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "",
3 => "",
];
$a->strings["Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony.";
$a->strings["Profile Photos"] = "Zdjęcie profilowe";
$a->strings["Cannot locate DNS info for database server '%s'"] = "Nie można zlokalizować serwera DNS dla bazy danych '%s'";
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców.";
$a->strings["No such group"] = "Nie ma takiej grupy";
$a->strings["Group: %s"] = "Grupa: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione ";
$a->strings["Invalid contact."] = "Nieprawidłowy kontakt.";
$a->strings["Commented Order"] = "Porządek według komentarzy";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Sortuj według daty komentarza";
$a->strings["Posted Order"] = "Porządek według wpisów";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Sortuj według daty postów";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie";
$a->strings["New"] = "Nowy";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Strumień aktywności - według daty";
$a->strings["Shared Links"] = "Udostępnione łącza";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interesujące linki";
$a->strings["Starred"] = "Ulubione";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Ulubione posty";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Żądany profil jest niedostępny";
$a->strings["%s's posts"] = "%s posty ";
$a->strings["%s's comments"] = "%s komentarze ";
$a->strings["%s's timeline"] = "%s oś czasu ";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Wskazówki dla nowych użytkowników";
$a->strings["Contact settings applied."] = "Ustawienia kontaktu zaktualizowane.";
$a->strings["Contact update failed."] = "Nie udało się zaktualizować kontaktu.";
$a->strings["Contact not found."] = "Kontakt nie znaleziony";
$a->strings["<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect information your communications with this contact may stop working."] = "<strong>OSTRZEŻENIE: Jest to bardzo zaawansowane</strong> i jeśli wprowadzisz niepoprawne informacje, twoja komunikacja z tym kontaktem może przestać działać.";
$a->strings["Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are uncertain what to do on this page."] = "Jeśli nie jesteś pewien, co zrobić na tej stronie, użyj <strong>teraz</strong> przycisku 'powrót' na swojej przeglądarce.";
$a->strings["No mirroring"] = "Bez dublowania";
@ -407,20 +1019,65 @@ $a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL potwierdzający znajomość";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Zgłoszenie Punktu Końcowego URL";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Adres Ankiety/RSS";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nowe zdjęcie z tego adresu URL";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nie wybrano odbiorcy.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Wiadomość nie może zostać wysłana";
$a->strings["Message collection failure."] = "Błąd zbierania komunikatów.";
$a->strings["Message sent."] = "Wysłano.";
$a->strings["No recipient."] = "Brak odbiorcy.";
$a->strings["Send Private Message"] = "Wyślij prywatną wiadomość";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców.";
$a->strings["To:"] = "Do:";
$a->strings["Subject:"] = "Temat:";
$a->strings["Your message:"] = "Twoja wiadomość:";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności.";
$a->strings["Visible to:"] = "Widoczne dla:";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potwierdzenie zostało pomyślnie zakończone.";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Zdalna witryna zgłoszona:";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu.";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Publiczny klucz witryny jest niedostępny w rekordzie kontaktu dla adresu URL %s";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Identyfikator dostarczony przez Twój system jest duplikatem w naszym systemie. Powinien działać, jeśli spróbujesz ponownie.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nie można ustawić danych kontaktowych w naszym systemie.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nazwa zastrzeżona]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s dołączył/a do %2\$s";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s witamy %2\$s";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Lokalizacja profilu jest nieprawidłowa lub nie zawiera informacji o profilu.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Ostrzeżenie: położenie profilu nie zawiera zdjęcia.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji",
1 => "%d wymagane parametry nie zostały znalezione w podanej lokacji",
2 => "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji",
3 => "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Wprowadzanie zakończone.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nieodwracalny błąd protokołu.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil niedostępny.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s otrzymał dziś zbyt wiele żądań połączeń.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Wprowadzono zabezpieczenia przed spamem.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Przyjaciele namawiają do spróbowania za 24h.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Nieprawidłowy lokalizator";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Już się tu przedstawiłeś.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Wygląda na to, że już jesteście przyjaciółmi z %s";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Nieprawidłowy URL profilu.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nie dozwolony adres URL profilu.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Twoje dane zostały wysłane.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Zdalnej subskrypcji nie można wykonać dla swojej sieci. Proszę zasubskrybuj bezpośrednio w swoim systemie.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Zaloguj się, aby potwierdzić wprowadzenie.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Niepoprawna tożsamość obecnego użytkownika. Proszę zalogować się na <strong>tego</strong> użytkownika. ";
$a->strings["Confirm"] = "Potwierdź";
$a->strings["Hide this contact"] = "Ukryj kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Witaj na stronie domowej %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Proszę potwierdzić swój wstęp/prośbę o połączenie do %s.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Wprowadź swój 'Adres tożsamości' z jednej z następujących obsługiwanych sieci komunikacyjnych:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Jeśli nie jesteś jeszcze członkiem darmowej sieci społecznościowej, <a href=\"%s\">kliknij ten link, aby znaleźć publiczną witrynę Friendica i dołącz do nas już dziś</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Przyjaciel/Prośba o połączenie";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Przykłady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory.";
$a->strings["Help:"] = "Pomoc:";
$a->strings["Help"] = "Pomoc";
$a->strings["Page not found."] = "Strona nie znaleziona.";
$a->strings["Friendica Communications Server - Setup"] = "Friendica Serwer Komunikacyjny - Instalacja";
$a->strings["Could not connect to database."] = "Nie można nawiązać połączenia z bazą danych";
$a->strings["Could not create table."] = "Nie mogę stworzyć tabeli.";
@ -429,7 +1086,6 @@ $a->strings["You may need to import the file \"database.sql\" manually using php
$a->strings["Please see the file \"INSTALL.txt\"."] = "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\".";
$a->strings["Database already in use."] = "Baza danych jest już w użyciu.";
$a->strings["System check"] = "Sprawdzanie systemu";
$a->strings["Next"] = "Następny";
$a->strings["Check again"] = "Sprawdź ponownie";
$a->strings["Database connection"] = "Połączenie z bazą danych";
$a->strings["In order to install Friendica we need to know how to connect to your database."] = "W celu zainstalowania Friendica musimy wiedzieć jak połączyć się z twoją bazą danych.";
@ -450,54 +1106,28 @@ $a->strings["The database configuration file \".htconfig.php\" could not be writ
$a->strings["<h1>What next</h1>"] = "<h1>Co dalej</h1>";
$a->strings["IMPORTANT: You will need to [manually] setup a scheduled task for the worker."] = "WAŻNE: Będziesz musiał [ręcznie] ustawić zaplanowane zadanie dla pracownika.";
$a->strings["Go to your new Friendica node <a href=\"%s/register\">registration page</a> and register as new user. Remember to use the same email you have entered as administrator email. This will allow you to enter the site admin panel."] = "Przejdź do <a href=\"%s/register\">strony rejestracji</a> nowego węzła Friendica i zarejestruj się jako nowy użytkownik. Pamiętaj, aby użyć adresu e-mail wprowadzonego jako e-mail administratora. To pozwoli Ci wejść do panelu administratora witryny.";
$a->strings["Profile not found."] = "Nie znaleziono profilu.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:";
$a->strings["Confirmation completed successfully."] = "Potwierdzenie zostało pomyślnie zakończone.";
$a->strings["Temporary failure. Please wait and try again."] = "Tymczasowa awaria. Proszę czekać i spróbuj ponownie.";
$a->strings["Introduction failed or was revoked."] = "Wprowadzenie nie powiodło się lub zostało odwołane.";
$a->strings["Remote site reported: "] = "Zdalna witryna zgłoszona:";
$a->strings["Unable to set contact photo."] = "Nie można ustawić zdjęcia kontaktu.";
$a->strings["No user record found for '%s' "] = "Nie znaleziono użytkownika dla '%s'";
$a->strings["Our site encryption key is apparently messed up."] = "Klucz kodujący jest najwyraźniej uszkodzony.";
$a->strings["Empty site URL was provided or URL could not be decrypted by us."] = "Został podany pusty adres URL witryny lub nie można go odszyfrować.";
$a->strings["Contact record was not found for you on our site."] = "Nie znaleziono kontaktu na naszej stronie";
$a->strings["Site public key not available in contact record for URL %s."] = "Publiczny klucz witryny jest niedostępny w rekordzie kontaktu dla adresu URL %s";
$a->strings["The ID provided by your system is a duplicate on our system. It should work if you try again."] = "Identyfikator dostarczony przez Twój system jest duplikatem w naszym systemie. Powinien działać, jeśli spróbujesz ponownie.";
$a->strings["Unable to set your contact credentials on our system."] = "Nie można ustawić danych kontaktowych w naszym systemie.";
$a->strings["Unable to update your contact profile details on our system"] = "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie";
$a->strings["[Name Withheld]"] = "[Nazwa zastrzeżona]";
$a->strings["%1\$s has joined %2\$s"] = "%1\$s dołączył/a do %2\$s";
$a->strings["People Search - %s"] = "Szukaj osób - %s";
$a->strings["Forum Search - %s"] = "Przeszukiwanie forum - %s";
$a->strings["Connect"] = "Połącz";
$a->strings["No matches"] = "Brak wyników";
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Zarządzaj Tożsamościami i/lub Stronami.";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\"";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wybierz tożsamość do zarządzania:";
$a->strings["Do you really want to delete this video?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten film wideo?";
$a->strings["Delete Video"] = "Usuń wideo";
$a->strings["Public access denied."] = "Publiczny dostęp zabroniony";
$a->strings["No videos selected"] = "Nie zaznaczono filmów";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony.";
$a->strings["View Album"] = "Zobacz album";
$a->strings["Recent Videos"] = "Ostatnio dodane filmy";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Wstaw nowe filmy";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a probing."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wykonywać sondowanie.";
$a->strings["Location:"] = "Lokalizacja";
$a->strings["Gender:"] = "Płeć:";
$a->strings["Status:"] = "Status:";
$a->strings["Homepage:"] = "Strona główna:";
$a->strings["About:"] = "O:";
$a->strings["Find on this site"] = "Znajdź na tej stronie";
$a->strings["Results for:"] = "Wyniki dla:";
$a->strings["Site Directory"] = "Katalog Witryny";
$a->strings["No entries (some entries may be hidden)."] = "Brak odwiedzin (niektóre odwiedziny mogą być ukryte).";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu.";
$a->strings["is interested in:"] = "interesuje się:";
$a->strings["Profile Match"] = "Dopasowanie profilu";
$a->strings["everybody"] = "wszyscy";
$a->strings["New Message"] = "Nowa wiadomość";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nie można znaleźć informacji kontaktowych.";
$a->strings["Messages"] = "Wiadomości";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?";
$a->strings["Message deleted."] = "Wiadomość usunięta.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Rozmowa usunięta.";
$a->strings["No messages."] = "Brak wiadomości.";
$a->strings["Message not available."] = "Wiadomość nie jest dostępna.";
$a->strings["Delete message"] = "Usuń wiadomość";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M R - g:m AM/PM";
$a->strings["Delete conversation"] = "Usuń rozmowę";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy.";
$a->strings["Send Reply"] = "Odpowiedz";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Nieznany nadawca - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Ty i %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s i ty";
$a->strings["%d message"] = [
0 => " %d wiadomość",
1 => " %d wiadomości",
2 => " %d wiadomości",
3 => " %d wiadomości",
];
$a->strings["Account"] = "Konto";
$a->strings["Additional features"] = "Dodatkowe funkcje";
$a->strings["Display"] = "Wygląd";
@ -505,10 +1135,8 @@ $a->strings["Social Networks"] = "Portale społecznościowe";
$a->strings["Addons"] = "Dodatki";
$a->strings["Delegations"] = "Delegowanie";
$a->strings["Connected apps"] = "Powiązane aplikacje";
$a->strings["Export personal data"] = "Eksportuje dane personalne";
$a->strings["Remove account"] = "Usuń konto";
$a->strings["Missing some important data!"] = "Brakuje ważnych danych!";
$a->strings["Update"] = "Zaktualizuj";
$a->strings["Failed to connect with email account using the settings provided."] = "Połączenie z kontem email używając wybranych ustawień nie powiodło się.";
$a->strings["Email settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia email.";
$a->strings["Features updated"] = "Funkcje zaktualizowane";
@ -528,7 +1156,6 @@ $a->strings["Private forum has no privacy permissions. Using default privacy gro
$a->strings["Private forum has no privacy permissions and no default privacy group."] = "Prywatne forum nie ma uprawnień do prywatności ani domyślnej grupy prywatności.";
$a->strings["Settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia.";
$a->strings["Add application"] = "Dodaj aplikację";
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
$a->strings["Consumer Key"] = "Klucz klienta";
$a->strings["Consumer Secret"] = "Tajny klucz klienta";
$a->strings["Redirect"] = "Przekierowanie";
@ -603,6 +1230,7 @@ $a->strings["When enabled, suppress extraneous thread indentation while keeping
$a->strings["General Theme Settings"] = "Ogólne ustawienia motywu";
$a->strings["Custom Theme Settings"] = "Niestandardowe ustawienia motywów";
$a->strings["Content Settings"] = "Ustawienia zawartości";
$a->strings["Theme settings"] = "Ustawienia motywu";
$a->strings["Unable to find your profile. Please contact your admin."] = "Nie można znaleźć Twojego profilu. Skontaktuj się z administratorem.";
$a->strings["Account Types"] = "Rodzaje kont";
$a->strings["Personal Page Subtypes"] = "Podtypy osobistych stron";
@ -629,7 +1257,6 @@ $a->strings["OpenID:"] = "OpenID:";
$a->strings["(Optional) Allow this OpenID to login to this account."] = "(Opcjonalnie) Pozwól zalogować się na to konto przy pomocy OpenID.";
$a->strings["Publish your default profile in your local site directory?"] = "Opublikować Twój domyślny profil w Twoim lokalnym katalogu stron?";
$a->strings["Your profile will be published in the global friendica directories (e.g. <a href=\"%s\">%s</a>). Your profile will be visible in public."] = "Twój profil zostanie opublikowany w globalnych katalogach friendica (np.<a href=\"%s\">%s</a>). Twój profil będzie widoczny publicznie.";
$a->strings["No"] = "Nie";
$a->strings["Publish your default profile in the global social directory?"] = "Opublikować Twój domyślny profil w globalnym, społecznościowym katalogu?";
$a->strings["Your profile will be published in this node's <a href=\"%s\">local directory</a>. Your profile details may be publicly visible depending on the system settings."] = "Twój profil zostanie opublikowany w lokalnym katalogu tego <a href=\"%s\">węzła</a>. Dane Twojego profilu mogą być publicznie widoczne w zależności od ustawień systemu.";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of your default profile?"] = "Ukryć listę znajomych przed odwiedzającymi Twój profil?";
@ -657,8 +1284,6 @@ $a->strings["Expire photos:"] = "Wygasanie zdjęć:";
$a->strings["Only expire posts by others:"] = "Wygaszaj tylko te posty, które zostały napisane przez inne osoby:";
$a->strings["Account Settings"] = "Ustawienia konta";
$a->strings["Password Settings"] = "Ustawienia hasła";
$a->strings["New Password:"] = "Nowe hasło:";
$a->strings["Confirm:"] = "Potwierdź:";
$a->strings["Leave password fields blank unless changing"] = "Pozostaw pole hasła puste, chyba że chcesz je zmienić.";
$a->strings["Current Password:"] = "Aktualne hasło:";
$a->strings["Your current password to confirm the changes"] = "Wpisz aktualne hasło, aby potwierdzić zmiany";
@ -676,8 +1301,6 @@ $a->strings["Maximum Friend Requests/Day:"] = "Maksymalna dzienna liczba zaprosz
$a->strings["(to prevent spam abuse)"] = "(aby zapobiec spamowaniu)";
$a->strings["Default Post Permissions"] = "Domyślne prawa dostępu wiadomości";
$a->strings["(click to open/close)"] = "(kliknij by otworzyć/zamknąć)";
$a->strings["Show to Groups"] = "Pokaż Grupy";
$a->strings["Show to Contacts"] = "Pokaż kontakty";
$a->strings["Default Private Post"] = "Domyślny Prywatny Wpis";
$a->strings["Default Public Post"] = "Domyślny Publiczny Post";
$a->strings["Default Permissions for New Posts"] = "Uprawnienia domyślne dla nowych postów";
@ -707,288 +1330,6 @@ $a->strings["Change the behaviour of this account for special situations"] = "Zm
$a->strings["Relocate"] = "Przeniesienie";
$a->strings["If you have moved this profile from another server, and some of your contacts don't receive your updates, try pushing this button."] = "Jeśli ten profil został przeniesiony z innego serwera, a niektóre z Twoich kontaktów nie otrzymają aktualizacji, spróbuj nacisnąć ten przycisk.";
$a->strings["Resend relocate message to contacts"] = "Wyślij ponownie przenieść wiadomości do kontaktów";
$a->strings["{0} wants to be your friend"] = "{0} chce być Twoim znajomym";
$a->strings["{0} sent you a message"] = "{0} wysłałem Ci wiadomość";
$a->strings["{0} requested registration"] = "{0} wymagana rejestracja";
$a->strings["Remove term"] = "Usuń wpis";
$a->strings["Saved Searches"] = "Zapisywanie wyszukiwania";
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać.";
$a->strings["Too Many Requests"] = "Zbyt dużo próśb";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę.";
$a->strings["No results."] = "Brak wyników.";
$a->strings["Items tagged with: %s"] = "Przedmioty oznaczone tagiem: %s";
$a->strings["Results for: %s"] = "Wyniki dla: %s";
$a->strings["No contacts in common."] = "Brak wspólnych kontaktów.";
$a->strings["Common Friends"] = "Wspólni znajomi";
$a->strings["Login"] = "Zaloguj się";
$a->strings["The post was created"] = "Post został utworzony";
$a->strings["add"] = "dodaj";
$a->strings["Warning: This group contains %s member from a network that doesn't allow non public messages."] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "",
3 => "",
];
$a->strings["Messages in this group won't be send to these receivers."] = "Wiadomości z tej grupy nie będą wysyłane do tych odbiorców.";
$a->strings["No such group"] = "Nie ma takiej grupy";
$a->strings["Group is empty"] = "Grupa jest pusta";
$a->strings["Group: %s"] = "Grupa: %s";
$a->strings["Private messages to this person are at risk of public disclosure."] = "Prywatne wiadomości do tej osoby mogą zostać publicznie ujawnione ";
$a->strings["Invalid contact."] = "Nieprawidłowy kontakt.";
$a->strings["Commented Order"] = "Porządek według komentarzy";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Sortuj według daty komentarza";
$a->strings["Posted Order"] = "Porządek według wpisów";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Sortuj według daty postów";
$a->strings["Personal"] = "Osobiste";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie";
$a->strings["New"] = "Nowy";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Strumień aktywności - według daty";
$a->strings["Shared Links"] = "Udostępnione łącza";
$a->strings["Interesting Links"] = "Interesujące linki";
$a->strings["Starred"] = "Ulubione";
$a->strings["Favourite Posts"] = "Ulubione posty";
$a->strings["Group created."] = "Grupa utworzona.";
$a->strings["Could not create group."] = "Nie mogę stworzyć grupy";
$a->strings["Group not found."] = "Nie znaleziono grupy";
$a->strings["Group name changed."] = "Nazwa grupy zmieniona";
$a->strings["Save Group"] = "Zapisz grupę";
$a->strings["Create a group of contacts/friends."] = "Stwórz grupę znajomych.";
$a->strings["Group Name: "] = "Nazwa grupy: ";
$a->strings["Group removed."] = "Grupa usunięta.";
$a->strings["Unable to remove group."] = "Nie można usunąć grupy.";
$a->strings["Delete Group"] = "Usuń grupę";
$a->strings["Group Editor"] = "Edycja grup";
$a->strings["Edit Group Name"] = "Edytuj nazwę grupy";
$a->strings["Members"] = "Członkowie";
$a->strings["All Contacts"] = "Wszystkie kontakty";
$a->strings["Remove Contact"] = "Usuń Kontakt";
$a->strings["Add Contact"] = "Dodaj Kontakt";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia.";
$a->strings["Parent user not found."] = "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego.";
$a->strings["No parent user"] = "Brak nadrzędnego użytkownika";
$a->strings["Parent Password:"] = "Hasło nadrzędne:";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Wprowadź hasło konta nadrzędnego, aby legalizować swoje żądanie.";
$a->strings["Parent User"] = "Użytkownik nadrzędny";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp.";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Deleguj zarządzanie stronami";
$a->strings["Delegates"] = "Oddeleguj";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie.";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Obecni delegaci stron";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potencjalni delegaci";
$a->strings["Remove"] = "Usuń";
$a->strings["Add"] = "Dodaj";
$a->strings["No entries."] = "Brak wpisów.";
$a->strings["Export account"] = "Eksportuj konto";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer.";
$a->strings["Export all"] = "Eksportuj wszystko";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tej opcji, aby utworzyć pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus";
$a->strings["Error"] = "Błąd";
$a->strings["Done"] = "Gotowe";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe.";
$a->strings["No contacts."] = "brak kontaktów";
$a->strings["Visit %s's profile [%s]"] = "Obejrzyj %s's profil [%s]";
$a->strings["Contact wasn't found or can't be unfollowed."] = "Kontakt nie został znaleziony lub nie można go pominąć.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Skontaktuj się z obserwowanym";
$a->strings["Submit Request"] = "Wyślij zgłoszenie";
$a->strings["You aren't a friend of this contact."] = "Nie jesteś przyjacielem tego kontaktu.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć.";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Rozłącz/Nie obserwuj";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Twój adres tożsamości:";
$a->strings["Profile URL"] = "Adres URL profilu";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Status wiadomości i postów";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]";
$a->strings["Registration successful. Please check your email for further instructions."] = "Rejestracja zakończona pomyślnie. Dalsze instrukcje zostały wysłane na twojego e-maila.";
$a->strings["Failed to send email message. Here your accout details:<br> login: %s<br> password: %s<br><br>You can change your password after login."] = "Nie udało się wysłać wiadomości e-mail. Tutaj szczegóły twojego konta:<br> login: %s<br>hasło: %s<br><br>Możesz zmienić swoje hasło po zalogowaniu.";
$a->strings["Registration successful."] = "Rejestracja udana.";
$a->strings["Your registration can not be processed."] = "Twoja rejestracja nie może zostać przeprowadzona. ";
$a->strings["Your registration is pending approval by the site owner."] = "Twoja rejestracja oczekuje na zaakceptowanie przez właściciela witryny.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro.";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking 'Register'."] = "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając 'Register'.";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Twój OpenID (opcjonalnie):";
$a->strings["Include your profile in member directory?"] = "Czy dołączyć twój profil do katalogu członków?";
$a->strings["Note for the admin"] = "Uwaga dla administratora";
$a->strings["Leave a message for the admin, why you want to join this node"] = "Pozostaw wiadomość dla administratora, dlaczego chcesz dołączyć do tego węzła";
$a->strings["Membership on this site is by invitation only."] = "Członkostwo na tej stronie możliwe tylko dzięki zaproszeniu.";
$a->strings["Your invitation code: "] = "Twój kod zaproszenia:";
$a->strings["Registration"] = "Rejestracja";
$a->strings["Your Full Name (e.g. Joe Smith, real or real-looking): "] = "Twoje Imię i Nazwisko (np. Jan Kowalski, prawdziwe lub wyglądające na prawdziwe):";
$a->strings["Your Email Address: (Initial information will be send there, so this has to be an existing address.)"] = "Twój adres e-mail: (Informacje początkowe zostaną wysłane tam, więc musi to być istniejący adres).";
$a->strings["Leave empty for an auto generated password."] = "Pozostaw puste dla wygenerowanego automatycznie hasła.";
$a->strings["Choose a profile nickname. This must begin with a text character. Your profile address on this site will then be '<strong>nickname@%s</strong>'."] = "Wybierz pseudonim profilu. Nazwa musi zaczynać się od znaku tekstowego. Twój adres profilu na tej stronie będzie wówczas '<strong>pseudonimem%s</strong>'.";
$a->strings["Choose a nickname: "] = "Wybierz pseudonim:";
$a->strings["Register"] = "Zarejestruj";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Import your profile to this friendica instance"] = "Zaimportuj swój profil do tej instancji friendica";
$a->strings["Terms of Service"] = "Warunki usługi";
$a->strings["Invalid request identifier."] = "Nieprawidłowe żądanie identyfikatora.";
$a->strings["Discard"] = "Odrzuć";
$a->strings["Ignore"] = "Ignoruj";
$a->strings["Notifications"] = "Powiadomienia";
$a->strings["Network Notifications"] = "Powiadomienia sieciowe";
$a->strings["System Notifications"] = "Powiadomienia systemowe";
$a->strings["Personal Notifications"] = "Prywatne powiadomienia";
$a->strings["Home Notifications"] = "Powiadomienia domowe";
$a->strings["Show Ignored Requests"] = "Pokaż ignorowane żądania";
$a->strings["Hide Ignored Requests"] = "Ukryj zignorowane prośby";
$a->strings["Notification type: "] = "Typ powiadomienia:";
$a->strings["suggested by %s"] = "zaproponowane przez %s";
$a->strings["Hide this contact from others"] = "Ukryj ten kontakt przed innymi";
$a->strings["Post a new friend activity"] = "Opublikuj aktywność nowego znajomego";
$a->strings["if applicable"] = "jeśli dotyczy";
$a->strings["Approve"] = "Zatwierdź";
$a->strings["Claims to be known to you: "] = "Twierdzi, że go znasz:";
$a->strings["yes"] = "tak";
$a->strings["no"] = "nie";
$a->strings["Shall your connection be bidirectional or not?"] = "Czy twoje połączenie ma być dwukierunkowe, czy nie?";
$a->strings["Accepting %s as a friend allows %s to subscribe to your posts, and you will also receive updates from them in your news feed."] = "Przyjmowanie %s jako znajomego pozwala %s zasubskrybować twoje posty, a także otrzymywać od nich aktualizacje w swoim kanale wiadomości.";
$a->strings["Accepting %s as a subscriber allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Zaakceptowanie %s jako subskrybenta umożliwia im subskrybowanie Twoich postów, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości.";
$a->strings["Accepting %s as a sharer allows them to subscribe to your posts, but you will not receive updates from them in your news feed."] = "Akceptowanie %s jako udostępniający pozwala im subskrybować twoje posty, ale nie otrzymasz od nich aktualizacji w swoim kanale wiadomości.";
$a->strings["Friend"] = "Znajomy";
$a->strings["Sharer"] = "Udostępniający/a";
$a->strings["Subscriber"] = "Subskrybent";
$a->strings["Tags:"] = "Tagi:";
$a->strings["Network:"] = "Sieć:";
$a->strings["No introductions."] = "Brak dostępu.";
$a->strings["Show unread"] = "Pokaż nieprzeczytane";
$a->strings["Show all"] = "Pokaż wszystko";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Nigdy więcej %s powiadomień.";
$a->strings["New Message"] = "Nowa wiadomość";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nie można znaleźć informacji kontaktowych.";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?";
$a->strings["Message deleted."] = "Wiadomość usunięta.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Rozmowa usunięta.";
$a->strings["No messages."] = "Brak wiadomości.";
$a->strings["Message not available."] = "Wiadomość nie jest dostępna.";
$a->strings["Delete message"] = "Usuń wiadomość";
$a->strings["D, d M Y - g:i A"] = "D, d M R - g:m AM/PM";
$a->strings["Delete conversation"] = "Usuń rozmowę";
$a->strings["No secure communications available. You <strong>may</strong> be able to respond from the sender's profile page."] = "Brak bezpiecznej komunikacji. <strong>Możesz</strong> odpowiedzieć na stronie profilu nadawcy.";
$a->strings["Send Reply"] = "Odpowiedz";
$a->strings["Unknown sender - %s"] = "Nieznany nadawca - %s";
$a->strings["You and %s"] = "Ty i %s";
$a->strings["%s and You"] = "%s i ty";
$a->strings["%d message"] = [
0 => " %d wiadomość",
1 => " %d wiadomości",
2 => " %d wiadomości",
3 => " %d wiadomości",
];
$a->strings["No profile"] = "Brak profilu";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Subskrybowanie kontaktów OStatus";
$a->strings["No contact provided."] = "Brak kontaktu.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Nie można pobrać informacji o kontakcie.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Nie można pobrać znajomych do kontaktu.";
$a->strings["success"] = "powodzenie";
$a->strings["failed"] = "nie powiodło się";
$a->strings["ignored"] = "Ignoruj";
$a->strings["Edit contact"] = "Edytuj kontakt";
$a->strings["Contacts who are not members of a group"] = "Kontakty spoza członków grupy";
$a->strings["%1\$s welcomes %2\$s"] = "%1\$s witamy %2\$s";
$a->strings["User deleted their account"] = "Użytkownik usunął swoje konto";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Identyfikatorem użytkownika jest %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Usuń moje konto";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Wprowadź hasło w celu weryfikacji.";
$a->strings["Tag removed"] = "Tag usunięty";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Usuń pozycję Tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wybierz tag do usunięcia";
$a->strings["Welcome to %s"] = "Witamy w %s";
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?";
$a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again in 24 hours."] = "Brak dostępnych sugestii. Jeśli jest to nowa witryna, spróbuj ponownie za 24 godziny.";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignoruj/Ukryj";
$a->strings["- select -"] = "- wybierz -";
$a->strings["This is Friendica, version"] = "To jest Friendica, wersja";
$a->strings["running at web location"] = "otwierane na serwerze";
$a->strings["Please visit <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> to learn more about the Friendica project."] = "Odwiedź stronę <a href=\"https://friendi.ca\">Friendi.ca</a> aby dowiedzieć się więcej o projekcie Friendica.";
$a->strings["Bug reports and issues: please visit"] = "Raporty o błędach i problemy: odwiedź stronę";
$a->strings["the bugtracker at github"] = "bugtracker na github";
$a->strings["Suggestions, praise, etc. - please email \"info\" at \"friendi - dot - ca"] = "Sugestie, pochwały itp. - napisz e-mail \"info\" na \"friendi - kropka - ca";
$a->strings["Installed addons/apps:"] = "Zainstalowane dodatki/aplikacje:";
$a->strings["No installed addons/apps"] = "Brak zainstalowanych dodatków/aplikacji";
$a->strings["Read about the <a href=\"%1\$s/tos\">Terms of Service</a> of this node."] = "Przeczytaj o <a href=\"%1\$s/tos\">Warunkach świadczenia usług</a> tego węzła.";
$a->strings["On this server the following remote servers are blocked."] = "Na tym serwerze następujące serwery zdalne są blokowane.";
$a->strings["Blocked domain"] = "Zablokowana domena";
$a->strings["Reason for the block"] = "Powód blokowania";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Dostęp do tego profilu został ograniczony.";
$a->strings["Invalid request."] = "Nieprawidłowe żądanie.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Tablica zdjęć";
$a->strings["Image upload failed."] = "Przesyłanie obrazu nie powiodło się";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Witamy na Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Lista nowych członków";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Chcielibyśmy zaproponować kilka porad i linków, które pomogą uczynić twoje doświadczenie przyjemnym. Kliknij dowolny element, aby odwiedzić odpowiednią stronę. Link do tej strony będzie widoczny na stronie głównej przez dwa tygodnie od czasu rejestracji, a następnie zniknie.";
$a->strings["Getting Started"] = "Pierwsze kroki";
$a->strings["Friendica Walk-Through"] = "Friendica Przejdź-Przez";
$a->strings["On your <em>Quick Start</em> page - find a brief introduction to your profile and network tabs, make some new connections, and find some groups to join."] = "Na stronie <em>Szybki start</em> - znajdź krótkie wprowadzenie do swojego profilu i kart sieciowych, stwórz nowe połączenia i znajdź kilka grup do przyłączenia się.";
$a->strings["Go to Your Settings"] = "Idź do swoich ustawień";
$a->strings["On your <em>Settings</em> page - change your initial password. Also make a note of your Identity Address. This looks just like an email address - and will be useful in making friends on the free social web."] = "Na stronie Ustawienia - zmień swoje początkowe hasło. Zanotuj także swój adres tożsamości. Wygląda to jak adres e-mail - i będzie przydatny w nawiązywaniu znajomości w bezpłatnej sieci społecznościowej.";
$a->strings["Review the other settings, particularly the privacy settings. An unpublished directory listing is like having an unlisted phone number. In general, you should probably publish your listing - unless all of your friends and potential friends know exactly how to find you."] = "Przejrzyj pozostałe ustawienia, w szczególności ustawienia prywatności. Niepublikowany wykaz katalogów jest podobny do niepublicznego numeru telefonu. Ogólnie rzecz biorąc, powinieneś opublikować swój wpis - chyba, że wszyscy twoi znajomi i potencjalni znajomi dokładnie wiedzą, jak Cię znaleźć.";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Wyślij zdjęcie profilowe";
$a->strings["Upload a profile photo if you have not done so already. Studies have shown that people with real photos of themselves are ten times more likely to make friends than people who do not."] = "Dodaj swoje zdjęcie profilowe jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. Twoje szanse na zwiększenie liczby znajomych rosną dziesięciokrotnie, kiedy na tym zdjęciu jesteś ty.";
$a->strings["Edit Your Profile"] = "Edytuj własny profil";
$a->strings["Edit your <strong>default</strong> profile to your liking. Review the settings for hiding your list of friends and hiding the profile from unknown visitors."] = "Edytuj swój domyślny profil do swoich potrzeb. Przejrzyj ustawienia ukrywania listy znajomych i ukrywania profilu przed nieznanymi użytkownikami.";
$a->strings["Profile Keywords"] = "Słowa kluczowe profilu";
$a->strings["Set some public keywords for your default profile which describe your interests. We may be able to find other people with similar interests and suggest friendships."] = "Ustaw kilka publicznych słów kluczowych dla swojego domyślnego profilu, które opisują Twoje zainteresowania. Możemy znaleźć inne osoby o podobnych zainteresowaniach i zaproponować przyjaźnie.";
$a->strings["Connecting"] = "Łączę się...";
$a->strings["Importing Emails"] = "Importuję emaile...";
$a->strings["Enter your email access information on your Connector Settings page if you wish to import and interact with friends or mailing lists from your email INBOX"] = "Wprowadź informacje dotyczące dostępu do poczty e-mail na stronie Ustawienia oprogramowania, jeśli chcesz importować i wchodzić w interakcje z przyjaciółmi lub listami adresowymi z poziomu konta e-mail INBOX";
$a->strings["Go to Your Contacts Page"] = "Idź do strony z Twoimi kontaktami";
$a->strings["Your Contacts page is your gateway to managing friendships and connecting with friends on other networks. Typically you enter their address or site URL in the <em>Add New Contact</em> dialog."] = "Strona Kontakty jest twoją bramą do zarządzania przyjaciółmi i łączenia się z przyjaciółmi w innych sieciach. Zazwyczaj podaje się adres lub adres URL strony w oknie dialogowym <em>Dodaj nowy kontakt</em>.";
$a->strings["Go to Your Site's Directory"] = "Idż do twojej strony";
$a->strings["The Directory page lets you find other people in this network or other federated sites. Look for a <em>Connect</em> or <em>Follow</em> link on their profile page. Provide your own Identity Address if requested."] = "Strona Katalog umożliwia znalezienie innych osób w tej sieci lub innych witrynach stowarzyszonych. Poszukaj łącza <em>Połącz</em> lub <em>Śledź</em> na stronie profilu. Jeśli chcesz, podaj swój własny adres tożsamości.";
$a->strings["Finding New People"] = "Znajdowanie nowych osób";
$a->strings["On the side panel of the Contacts page are several tools to find new friends. We can match people by interest, look up people by name or interest, and provide suggestions based on network relationships. On a brand new site, friend suggestions will usually begin to be populated within 24 hours."] = "Na bocznym panelu strony Kontaktów znajduje się kilka narzędzi do znajdowania nowych przyjaciół. Możemy dopasować osoby według zainteresowań, wyszukiwać osoby według nazwisk i zainteresowań oraz dostarczać sugestie oparte na relacjach sieciowych. Na zupełnie nowej stronie sugestie znajomych zwykle zaczynają być wypełniane w ciągu 24 godzin";
$a->strings["Groups"] = "Grupy";
$a->strings["Group Your Contacts"] = "Grupy kontaktów";
$a->strings["Once you have made some friends, organize them into private conversation groups from the sidebar of your Contacts page and then you can interact with each group privately on your Network page."] = "Gdy zaprzyjaźnisz się z przyjaciółmi, uporządkuj je w prywatne grupy konwersacji na pasku bocznym na stronie Kontakty, a następnie możesz wchodzić w interakcje z każdą grupą prywatnie na stronie Sieć.";
$a->strings["Why Aren't My Posts Public?"] = "Dlaczego moje posty nie są publiczne?";
$a->strings["Friendica respects your privacy. By default, your posts will only show up to people you've added as friends. For more information, see the help section from the link above."] = "Friendica szanuje Twoją prywatność. Domyślnie Twoje wpisy będą wyświetlane tylko osobom, które dodałeś jako znajomi. Aby uzyskać więcej informacji, zobacz sekcję pomocy na powyższym łączu.";
$a->strings["Getting Help"] = "Otrzymaj pomoc";
$a->strings["Go to the Help Section"] = "Przejdź do sekcji pomocy";
$a->strings["Our <strong>help</strong> pages may be consulted for detail on other program features and resources."] = "Na naszych stronach <strong>pomocy</strong> można znaleźć szczegółowe informacje na temat innych funkcji programu i zasobów.";
$a->strings["No valid account found."] = "Nie znaleziono ważnego konta.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój e-mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tDrodzy %1\$s, \n\t\t\tOtrzymano niedawno prośbę o ''%2\$s\" zresetowanie konta \n\t\thasło. Aby potwierdzić tę prośbę, wybierz link weryfikacyjny \n\t\tponiżej lub wklej go na pasek adresu przeglądarki internetowej. \n \n\t\tJeśli NIE poprosiłeś o tę zmianę, NIE wykonuj tego linku \n\t\tpod warunkiem, że zignorujesz i/lub usuniesz ten e-mail, prośba wkrótce wygaśnie. \n \n\t\tTwoje hasło nie zostanie zmienione, chyba że będziemy mogli to potwierdzić \n\t\twydał to żądanie.";
$a->strings["\n\t\tFollow this link soon to verify your identity:\n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tYou will then receive a follow-up message containing the new password.\n\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\n\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\tSite Location:\t%2\$s\n\t\tLogin Name:\t%3\$s"] = "\nWkrótce skorzystaj z tego linku, aby zweryfikować swoją tożsamość: \n\n\t\t%1\$s\n\n\t\tOtrzymasz następnie komunikat uzupełniający zawierający nowe hasło. \n\t\tMożesz zmienić to hasło ze strony ustawień swojego konta po zalogowaniu. \n \n\t\tDane logowania są następujące: \n \nLokalizacja strony: \t%2\$s\nNazwa użytkownika:\t%3\$s";
$a->strings["Password reset requested at %s"] = "Prośba o reset hasła na %s";
$a->strings["Request could not be verified. (You may have previously submitted it.) Password reset failed."] = "Prośba nie może być zweryfikowana. (Mogłeś już ją poprzednio wysłać.) Reset hasła nie powiódł się.";
$a->strings["Request has expired, please make a new one."] = "Żądanie wygasło. Zrób nowe.";
$a->strings["Forgot your Password?"] = "Zapomniałeś hasła?";
$a->strings["Enter your email address and submit to have your password reset. Then check your email for further instructions."] = "Wpisz swój adres email i wyślij, aby zresetować hasło. Później sprawdź swojego emaila w celu uzyskania dalszych instrukcji.";
$a->strings["Nickname or Email: "] = "Pseudonim lub Email:";
$a->strings["Reset"] = "Zresetuj";
$a->strings["Password Reset"] = "Zresetuj hasło";
$a->strings["Your password has been reset as requested."] = "Twoje hasło zostało zresetowane zgodnie z żądaniem.";
$a->strings["Your new password is"] = "Twoje nowe hasło to";
$a->strings["Save or copy your new password - and then"] = "Zapisz lub skopiuj nowe hasło - a następnie";
$a->strings["click here to login"] = "Kliknij tutaj aby się zalogować";
$a->strings["Your password may be changed from the <em>Settings</em> page after successful login."] = "Twoje hasło może być zmienione w <em>Ustawieniach</em> po udanym zalogowaniu.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tYour password has been changed as requested. Please retain this\n\t\t\tinformation for your records (or change your password immediately to\n\t\t\tsomething that you will remember).\n\t\t"] = "\n\t\t\tDrogi %1\$s, \n\t\t\t\tTwoje hasło zostało zmienione zgodnie z życzeniem. Proszę, zachowaj te \n\t\t\tinformacje dotyczące twoich rekordów (lub natychmiast zmień hasło na \n\t\t\tcoś, co zapamiętasz).\n\t\t";
$a->strings["\n\t\t\tYour login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change that password from your account settings page after logging in.\n\t\t"] = "\n\t\t\tDane logowania są następujące:\n\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t%2\$s\n\t\t\tHasło:\t%3\$s\n\n\t\t\tMożesz zmienić hasło na stronie ustawień konta po zalogowaniu.\n\t\t";
$a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Twoje hasło zostało zmienione na %s";
$a->strings["Source input"] = "Źródło wejściowe";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::na prosty tekst";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode:: konwersjia (raw HTML)";
$a->strings["BBCode::convert"] = "BBCode::przekształć";
$a->strings["BBCode::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::przekształć => HTML::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown"] = "BBCode::toMarkdown";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::toBBCode";
$a->strings["BBCode::toMarkdown => Markdown::convert => HTML::toBBCode"] = "BBCode::toMarkdown => Markdown::przekształć => HTML::toBBCode";
$a->strings["Source input \\x28Diaspora format\\x29"] = "Źródło wejściowe \\x28Diaspora format\\x29";
$a->strings["Markdown::toBBCode"] = "Markdown::toBBCode";
$a->strings["Raw HTML input"] = "Surowe wejście HTML";
$a->strings["HTML Input"] = "Wejście HTML";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["Source text"] = "Tekst źródłowy";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
$a->strings["HTML"] = "HTML";
$a->strings["Theme settings updated."] = "Zaktualizowano ustawienia motywów.";
$a->strings["Information"] = "Informacje";
$a->strings["Overview"] = "Przegląd";
@ -1050,13 +1391,10 @@ $a->strings["This page allows you to prevent any message from a remote contact t
$a->strings["Block Remote Contact"] = "Zablokuj kontakt zdalny";
$a->strings["select all"] = "Zaznacz wszystko";
$a->strings["select none"] = "wybierz brak";
$a->strings["Block"] = "Zablokuj";
$a->strings["Unblock"] = "Odblokuj";
$a->strings["No remote contact is blocked from this node."] = "Z tego węzła nie jest blokowany kontakt zdalny.";
$a->strings["Blocked Remote Contacts"] = "Zablokowane kontakty zdalne";
$a->strings["Block New Remote Contact"] = "Zablokuj nowy kontakt zdalny";
$a->strings["Photo"] = "Zdjęcie";
$a->strings["Address"] = "Adres";
$a->strings["%s total blocked contact"] = [
0 => "",
1 => "",
@ -1077,6 +1415,7 @@ $a->strings["Currently this node is aware of %d nodes with %d registered users f
$a->strings["ID"] = "ID";
$a->strings["Recipient Name"] = "Nazwa odbiorcy";
$a->strings["Recipient Profile"] = "Profil odbiorcy";
$a->strings["Network"] = "Sieć";
$a->strings["Created"] = "Utwórz";
$a->strings["Last Tried"] = "Ostatnia wypróbowana";
$a->strings["This page lists the content of the queue for outgoing postings. These are postings the initial delivery failed for. They will be resend later and eventually deleted if the delivery fails permanently."] = "Na tej stronie znajduje się zawartość kolejki dla wysyłek wychodzących. Są to posty, dla których początkowe wysyłanie nie powiodło się. Zostaną one ponownie wysłane później i ostatecznie usunięte, jeśli doręczenie zakończy się trwale.";
@ -1104,7 +1443,6 @@ $a->strings["No community page"] = "Brak strony społeczności";
$a->strings["Public postings from users of this site"] = "Publikacje publiczne od użytkowników tej strony";
$a->strings["Public postings from the federated network"] = "Publikacje wpisy ze sfederowanej sieci";
$a->strings["Public postings from local users and the federated network"] = "Publikacje publiczne od użytkowników lokalnych i sieci federacyjnej";
$a->strings["Disabled"] = "Wyłączony";
$a->strings["Users, Global Contacts"] = "Użytkownicy, kontakty globalne";
$a->strings["Users, Global Contacts/fallback"] = "Użytkownicy, kontakty globalne/awaryjne";
$a->strings["One month"] = "Miesiąc";
@ -1124,7 +1462,6 @@ $a->strings["check the development version"] = "sprawdź wersję rozwojową";
$a->strings["Republish users to directory"] = "Ponownie opublikuj użytkowników w katalogu";
$a->strings["File upload"] = "Przesyłanie plików";
$a->strings["Policies"] = "Zasady";
$a->strings["Advanced"] = "Zaawansowany";
$a->strings["Auto Discovered Contact Directory"] = "Katalog kontaktów automatycznie odkrytych";
$a->strings["Performance"] = "Ustawienia";
$a->strings["Worker"] = "Pracownik";
@ -1373,425 +1710,111 @@ $a->strings["Error trying to open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Che
$a->strings["Couldn't open <strong>%1\$s</strong> log file.\\r\\n<br/>Check to see if file %1\$s is readable."] = "Nie można otworzyć <strong>%1\$s</strong>pliku dziennika. \\r\\n<br/>Sprawdź, czy plik %1\$s jest czytelny.";
$a->strings["Lock feature %s"] = "Funkcja blokady %s";
$a->strings["Manage Additional Features"] = "Zarządzanie dodatkowymi funkcjami";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie.";
$a->strings["Login failed."] = "Logowanie nieudane.";
$a->strings["This introduction has already been accepted."] = "To wprowadzenie zostało już zaakceptowane.";
$a->strings["Profile location is not valid or does not contain profile information."] = "Lokalizacja profilu jest nieprawidłowa lub nie zawiera informacji o profilu.";
$a->strings["Warning: profile location has no identifiable owner name."] = "Ostrzeżenie: położenie profilu ma taką samą nazwę jak użytkownik.";
$a->strings["Warning: profile location has no profile photo."] = "Ostrzeżenie: położenie profilu nie zawiera zdjęcia.";
$a->strings["%d required parameter was not found at the given location"] = [
0 => "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji",
1 => "%d wymagane parametry nie zostały znalezione w podanej lokacji",
2 => "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji",
3 => "%d wymagany parametr nie został znaleziony w podanej lokacji",
$a->strings["default"] = "standardowe";
$a->strings["greenzero"] = "greenzero";
$a->strings["purplezero"] = "purplezero";
$a->strings["easterbunny"] = "Zajączek wielkanocny";
$a->strings["darkzero"] = "darkzero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "";
$a->strings["Variations"] = "Zmiana";
$a->strings["Top Banner"] = "Górny Baner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach.";
$a->strings["Full screen"] = "Pełny ekran";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mozaika jednorzędowa";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mozaika";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran.";
$a->strings["Custom"] = "Niestandardowe";
$a->strings["Note"] = "Uwaga";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz";
$a->strings["Select color scheme"] = "Wybierz schemat kolorów";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Kolor tła paska nawigacyjnego";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Kolor ikony paska nawigacyjnego";
$a->strings["Link color"] = "Kolor łączy";
$a->strings["Set the background color"] = "Ustaw kolor tła";
$a->strings["Content background opacity"] = "Nieprzezroczystość tła treści";
$a->strings["Set the background image"] = "Ustaw obraz tła";
$a->strings["Background image style"] = "Styl tła";
$a->strings["Login page background image"] = "Obraz tła strony logowania";
$a->strings["Login page background color"] = "Kolor tła strony logowania";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji";
$a->strings["Guest"] = "Gość";
$a->strings["Visitor"] = "Odwiedzający";
$a->strings["Logout"] = "Wyloguj się";
$a->strings["End this session"] = "Zakończ sesję";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Twoje posty i rozmowy";
$a->strings["Your profile page"] = "Twoja strona profilowa";
$a->strings["Your photos"] = "Twoje zdjęcia";
$a->strings["Videos"] = "Filmy";
$a->strings["Your videos"] = "Twoje filmy";
$a->strings["Your events"] = "Twoje wydarzenia";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Rozmowy Twoich przyjaciół";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Wydarzenia i kalendarz";
$a->strings["Private mail"] = "Prywatne maile";
$a->strings["Account settings"] = "Ustawienia konta";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami";
$a->strings["Alignment"] = "Wyrównanie";
$a->strings["Left"] = "Lewo";
$a->strings["Center"] = "Środek";
$a->strings["Color scheme"] = "Zestaw kolorów";
$a->strings["Posts font size"] = "Rozmiar czcionki postów";
$a->strings["Textareas font size"] = "Rozmiar czcionki Textareas";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista pomocników oddzielona przecinkami";
$a->strings["don't show"] = "nie pokazuj";
$a->strings["show"] = "pokaż";
$a->strings["Set style"] = "Ustaw styl";
$a->strings["Community Pages"] = "Strony społeczności";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profile społeczności";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomóż lub @NowyTutaj?";
$a->strings["Connect Services"] = "Połączone serwisy";
$a->strings["Find Friends"] = "Znajdź znajomych";
$a->strings["Last users"] = "Ostatni użytkownicy";
$a->strings["Find People"] = "Znajdź ludzi";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Wpisz nazwę lub zainteresowanie";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo";
$a->strings["Similar Interests"] = "Podobne zainteresowania";
$a->strings["Random Profile"] = "Domyślny profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Zaproś znajomych";
$a->strings["Local Directory"] = "Katalog lokalny";
$a->strings["External link to forum"] = "Zewnętrzny link do forum";
$a->strings["Quick Start"] = "Szybki start";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Błąd podczas odczytu pliku konta";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!";
$a->strings["User creation error"] = "Błąd tworzenia użytkownika";
$a->strings["User profile creation error"] = "Błąd tworzenia profilu użytkownika";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
0 => "Nie zaimportowano %d kontaktu.",
1 => "Nie zaimportowano %d kontaktów.",
2 => "Nie zaimportowano %d kontaktów.",
3 => "%dkontakty nie zostały zaimportowane ",
];
$a->strings["Introduction complete."] = "Wprowadzanie zakończone.";
$a->strings["Unrecoverable protocol error."] = "Nieodwracalny błąd protokołu.";
$a->strings["Profile unavailable."] = "Profil niedostępny.";
$a->strings["%s has received too many connection requests today."] = "%s otrzymał dziś zbyt wiele żądań połączeń.";
$a->strings["Spam protection measures have been invoked."] = "Wprowadzono zabezpieczenia przed spamem.";
$a->strings["Friends are advised to please try again in 24 hours."] = "Przyjaciele namawiają do spróbowania za 24h.";
$a->strings["Invalid locator"] = "Nieprawidłowy lokalizator";
$a->strings["You have already introduced yourself here."] = "Już się tu przedstawiłeś.";
$a->strings["Apparently you are already friends with %s."] = "Wygląda na to, że już jesteście przyjaciółmi z %s";
$a->strings["Invalid profile URL."] = "Nieprawidłowy URL profilu.";
$a->strings["Disallowed profile URL."] = "Nie dozwolony adres URL profilu.";
$a->strings["Failed to update contact record."] = "Aktualizacja rekordu kontaktu nie powiodła się.";
$a->strings["Your introduction has been sent."] = "Twoje dane zostały wysłane.";
$a->strings["Remote subscription can't be done for your network. Please subscribe directly on your system."] = "Zdalnej subskrypcji nie można wykonać dla swojej sieci. Proszę zasubskrybuj bezpośrednio w swoim systemie.";
$a->strings["Please login to confirm introduction."] = "Zaloguj się, aby potwierdzić wprowadzenie.";
$a->strings["Incorrect identity currently logged in. Please login to <strong>this</strong> profile."] = "Niepoprawna tożsamość obecnego użytkownika. Proszę zalogować się na <strong>tego</strong> użytkownika. ";
$a->strings["Confirm"] = "Potwierdź";
$a->strings["Hide this contact"] = "Ukryj kontakt";
$a->strings["Welcome home %s."] = "Witaj na stronie domowej %s.";
$a->strings["Please confirm your introduction/connection request to %s."] = "Proszę potwierdzić swój wstęp/prośbę o połączenie do %s.";
$a->strings["Please enter your 'Identity Address' from one of the following supported communications networks:"] = "Wprowadź swój 'Adres tożsamości' z jednej z następujących obsługiwanych sieci komunikacyjnych:";
$a->strings["If you are not yet a member of the free social web, <a href=\"%s\">follow this link to find a public Friendica site and join us today</a>."] = "Jeśli nie jesteś jeszcze członkiem darmowej sieci społecznościowej, <a href=\"%s\">kliknij ten link, aby znaleźć publiczną witrynę Friendica i dołącz do nas już dziś</a>.";
$a->strings["Friend/Connection Request"] = "Przyjaciel/Prośba o połączenie";
$a->strings["Examples: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de"] = "Przykłady: jojo@demo.friendica.com, http://demo.friendica.com/profile/jojo, testuser@gnusocial.de";
$a->strings["Please answer the following:"] = "Proszę odpowiedzieć na następujące pytania:";
$a->strings["Does %s know you?"] = "Czy %s Cię zna?";
$a->strings["Add a personal note:"] = "Dodaj osobistą notkę:";
$a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = "- proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego wpisz %s do paska wyszukiwania Diaspory.";
$a->strings["Authorize application connection"] = "Autoryzacja połączenia aplikacji";
$a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Powróć do swojej aplikacji i wpisz ten Kod Bezpieczeństwa:";
$a->strings["Please login to continue."] = "Zaloguj się aby kontynuować.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Zdjęcie zostało przesłane, ale przycinanie obrazu nie powiodło się.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast.";
$a->strings["Unable to process image"] = "Nie udało się przetworzyć obrazu.";
$a->strings["Upload File:"] = "Wyślij plik:";
$a->strings["Select a profile:"] = "Wybierz profil:";
$a->strings["Upload"] = "Załaduj";
$a->strings["or"] = "lub";
$a->strings["skip this step"] = "pomiń ten krok";
$a->strings["select a photo from your photo albums"] = "wybierz zdjęcie z twojego albumu";
$a->strings["Crop Image"] = "Przytnij zdjęcie";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz.";
$a->strings["Done Editing"] = "Zakończono edycję";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Zdjęcie wczytano pomyślnie ";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Przepraszam, może twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Przesyłanie pliku nie powiodło się.";
$a->strings["Unable to locate original post."] = "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości.";
$a->strings["Empty post discarded."] = "Pusty wpis został odrzucony.";
$a->strings["This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social network."] = "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s , członka portalu Friendica";
$a->strings["You may visit them online at %s"] = "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s";
$a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to receive these messages."] = "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości.";
$a->strings["%s posted an update."] = "%s zaktualizował wpis.";
$a->strings["Help:"] = "Pomoc:";
$a->strings["Move account"] = "Przenieś konto";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory";
$a->strings["Account file"] = "Pliki konta";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\"";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Nieprawidłowa nazwa użytkownika.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Ustawienia widoczności profilu";
$a->strings["Visible To"] = "Widoczne dla";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)";
$a->strings["View"] = "Widok";
$a->strings["Previous"] = "Poprzedni";
$a->strings["today"] = "dzisiaj";
$a->strings["month"] = "miesiąc";
$a->strings["week"] = "tydzień";
$a->strings["day"] = "dzień";
$a->strings["list"] = "lista";
$a->strings["User not found"] = "Użytkownik nie znaleziony";
$a->strings["This calendar format is not supported"] = "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany";
$a->strings["No exportable data found"] = "Nie znaleziono danych do eksportu";
$a->strings["calendar"] = "kalendarz";
$a->strings["Account approved."] = "Konto zatwierdzone.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Rejestracja odwołana dla %s";
$a->strings["Please login."] = "Proszę się zalogować.";
$a->strings["Item not found"] = "Nie znaleziono elementu";
$a->strings["Edit post"] = "Edytuj post";
$a->strings["CC: email addresses"] = "CC: adresy e-mail";
$a->strings["Example: bob@example.com, mary@example.com"] = "Przykład: bob@example.com, mary@example.com";
$a->strings["Applications"] = "Aplikacje";
$a->strings["No installed applications."] = "Brak zainstalowanych aplikacji.";
$a->strings["You must be logged in to use this module"] = "Musisz być zalogowany, aby korzystać z tego modułu";
$a->strings["Source URL"] = "Źródłowy adres URL";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Wysłana propozycja dodania do znajomych.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Zaproponuj znajomych";
$a->strings["Suggest a friend for %s"] = "Zaproponuj znajomych dla %s";
$a->strings["System down for maintenance"] = "System wyłączony w celu konserwacji";
$a->strings["Requested profile is not available."] = "Żądany profil jest niedostępny";
$a->strings["%s's posts"] = "%s posty ";
$a->strings["%s's comments"] = "%s komentarze ";
$a->strings["%s's timeline"] = "%s oś czasu ";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Wskazówki dla nowych użytkowników";
$a->strings["No friends to display."] = "Brak znajomych do wyświetlenia";
$a->strings["%d contact edited."] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "",
3 => "",
];
$a->strings["Could not access contact record."] = "Nie można uzyskać dostępu do rejestru kontaktów.";
$a->strings["Could not locate selected profile."] = "Nie można znaleźć wybranego profilu.";
$a->strings["Contact updated."] = "Kontakt zaktualizowany";
$a->strings["Contact has been blocked"] = "Kontakt został zablokowany";
$a->strings["Contact has been unblocked"] = "Kontakt został odblokowany";
$a->strings["Contact has been ignored"] = "Kontakt jest ignorowany";
$a->strings["Contact has been unignored"] = "Kontakt nie jest ignorowany";
$a->strings["Contact has been archived"] = "Kontakt został zarchiwizowany";
$a->strings["Contact has been unarchived"] = "Kontakt został przywrócony";
$a->strings["Drop contact"] = "Usuń kontakt";
$a->strings["Do you really want to delete this contact?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten kontakt?";
$a->strings["Contact has been removed."] = "Kontakt został usunięty.";
$a->strings["You are mutual friends with %s"] = "Jesteś już znajomym z %s";
$a->strings["You are sharing with %s"] = "Współdzielisz z %s";
$a->strings["%s is sharing with you"] = "%s współdzieli z tobą";
$a->strings["Private communications are not available for this contact."] = "Prywatna rozmowa jest niemożliwa dla tego kontaktu";
$a->strings["Never"] = "Nigdy";
$a->strings["(Update was successful)"] = "(Aktualizacja przebiegła pomyślnie)";
$a->strings["(Update was not successful)"] = "(Aktualizacja nie powiodła się)";
$a->strings["Suggest friends"] = "Osoby, które możesz znać";
$a->strings["Network type: %s"] = "Typ sieci: %s";
$a->strings["Communications lost with this contact!"] = "Utracono komunikację z tym kontaktem!";
$a->strings["Fetch further information for feeds"] = "Pobierz dalsze informacje dla kanałów";
$a->strings["Fetch information like preview pictures, title and teaser from the feed item. You can activate this if the feed doesn't contain much text. Keywords are taken from the meta header in the feed item and are posted as hash tags."] = "Pobieranie informacji, takich jak zdjęcia podglądu, tytuł i zwiastun z elementu kanału. Możesz to aktywować, jeśli plik danych nie zawiera dużo tekstu. Słowa kluczowe są pobierane z nagłówka meta w elemencie kanału i są publikowane jako znaczniki haszowania.";
$a->strings["Fetch information"] = "Pobierz informacje";
$a->strings["Fetch keywords"] = "Pobierz słowa kluczowe";
$a->strings["Fetch information and keywords"] = "Pobierz informacje i słowa kluczowe";
$a->strings["Contact"] = "Kontakt";
$a->strings["Profile Visibility"] = "Widoczność profilu";
$a->strings["Please choose the profile you would like to display to %s when viewing your profile securely."] = "Wybierz profil, który chcesz bezpiecznie wyświetlić %s";
$a->strings["Contact Information / Notes"] = "Informacje kontaktowe/Notatki";
$a->strings["Their personal note"] = "Ich osobista uwaga";
$a->strings["Edit contact notes"] = "Edytuj notatki kontaktu";
$a->strings["Block/Unblock contact"] = "Zablokuj/odblokuj kontakt";
$a->strings["Ignore contact"] = "Ignoruj kontakt";
$a->strings["Repair URL settings"] = "Napraw ustawienia adresu";
$a->strings["View conversations"] = "Wyświetl rozmowy";
$a->strings["Last update:"] = "Ostatnia aktualizacja:";
$a->strings["Update public posts"] = "Zaktualizuj publiczne posty";
$a->strings["Update now"] = "Aktualizuj teraz";
$a->strings["Unignore"] = "Odblokuj";
$a->strings["Currently blocked"] = "Obecnie zablokowany";
$a->strings["Currently ignored"] = "Obecnie zignorowany";
$a->strings["Currently archived"] = "Obecnie zarchiwizowany";
$a->strings["Awaiting connection acknowledge"] = "Oczekiwanie na potwierdzenie połączenia";
$a->strings["Replies/likes to your public posts <strong>may</strong> still be visible"] = "Odpowiedzi/kliknięcia \"lubię to\" do twoich publicznych postów nadal <strong>mogą</strong> być widoczne";
$a->strings["Notification for new posts"] = "Powiadomienie o nowych postach";
$a->strings["Send a notification of every new post of this contact"] = "Wyślij powiadomienie o każdym nowym poście tego kontaktu";
$a->strings["Blacklisted keywords"] = "Słowa kluczowe na czarnej liście";
$a->strings["Comma separated list of keywords that should not be converted to hashtags, when \"Fetch information and keywords\" is selected"] = "Rozdzielana przecinkami lista słów kluczowych, które nie powinny zostać przekonwertowane na hashtagi, gdy wybrana jest opcja 'Pobierz informacje i słowa kluczowe'";
$a->strings["XMPP:"] = "XMPP:";
$a->strings["Actions"] = "Akcja";
$a->strings["Contact Settings"] = "Ustawienia kontaktów";
$a->strings["Suggestions"] = "Sugestie";
$a->strings["Suggest potential friends"] = "Sugerowani znajomi";
$a->strings["Show all contacts"] = "Pokaż wszystkie kontakty";
$a->strings["Unblocked"] = "Odblokowany";
$a->strings["Only show unblocked contacts"] = "Pokaż tylko odblokowane kontakty";
$a->strings["Blocked"] = "Zablokowany";
$a->strings["Only show blocked contacts"] = "Pokaż tylko zablokowane kontakty";
$a->strings["Ignored"] = "Zignorowany";
$a->strings["Only show ignored contacts"] = "Pokaż tylko ignorowane kontakty";
$a->strings["Archived"] = "Zarchiwizowane";
$a->strings["Only show archived contacts"] = "Pokaż tylko zarchiwizowane kontakty";
$a->strings["Hidden"] = "Ukryty";
$a->strings["Only show hidden contacts"] = "Pokaż tylko ukryte kontakty";
$a->strings["Search your contacts"] = "Wyszukaj w kontaktach";
$a->strings["Archive"] = "Archiwum";
$a->strings["Unarchive"] = "Przywróć z archiwum";
$a->strings["Batch Actions"] = "Akcje wsadowe";
$a->strings["Profile Details"] = "Szczegóły profilu";
$a->strings["View all contacts"] = "Zobacz wszystkie kontakty";
$a->strings["View all common friends"] = "Zobacz wszystkich popularnych znajomych";
$a->strings["Advanced Contact Settings"] = "Zaawansowane ustawienia kontaktów";
$a->strings["Mutual Friendship"] = "Wzajemna przyjaźń";
$a->strings["is a fan of yours"] = "jest twoim fanem";
$a->strings["you are a fan of"] = "jesteś fanem";
$a->strings["This is you"] = "To jesteś ty";
$a->strings["Toggle Blocked status"] = "Przełącz na Zablokowany";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Przełącz ignorowany status";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Przełącz status archiwum";
$a->strings["Delete contact"] = "Usuń kontakt";
$a->strings["Event can not end before it has started."] = "Wydarzenie nie może się zakończyć przed jego rozpoczęciem.";
$a->strings["Event title and start time are required."] = "Wymagany tytuł wydarzenia i czas rozpoczęcia.";
$a->strings["Create New Event"] = "Stwórz nowe wydarzenie";
$a->strings["Event details"] = "Szczegóły wydarzenia";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Rozpoczęcie wydarzenia:";
$a->strings["Required"] = "Wymagany";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Zakończenie wydarzenia:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Dopasuj dla strefy czasowej widza";
$a->strings["Description:"] = "Opis:";
$a->strings["Title:"] = "Tytuł:";
$a->strings["Share this event"] = "Udostępnij te wydarzenie";
$a->strings["Basic"] = "Podstawowy";
$a->strings["Permissions"] = "Uprawnienia";
$a->strings["Failed to remove event"] = "Nie udało się usunąć wydarzenia";
$a->strings["Event removed"] = "Wydarzenie zostało usunięte";
$a->strings["The contact could not be added."] = "Nie można dodać kontaktu.";
$a->strings["You already added this contact."] = "Już dodałeś ten kontakt.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany.";
$a->strings["Contact Photos"] = "Zdjęcia kontaktu";
$a->strings["Files"] = "Pliki";
$a->strings["Post successful."] = "Post dodany pomyślnie";
$a->strings["%1\$s is following %2\$s's %3\$s"] = "%1\$skolejny %2\$s %3\$s ";
$a->strings["Credits"] = "Zaufany";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!";
$a->strings["Item not available."] = "Element niedostępny.";
$a->strings["Item was not found."] = "Element nie znaleziony.";
$a->strings["Not Extended"] = "Nie rozszerzony";
$a->strings["No more system notifications."] = "Nie ma więcej powiadomień systemowych.";
$a->strings["Access denied."] = "Brak dostępu";
$a->strings["Community option not available."] = "Opcja wspólnotowa jest niedostępna.";
$a->strings["Not available."] = "Niedostępne.";
$a->strings["Local Community"] = "Lokalna społeczność";
$a->strings["Posts from local users on this server"] = "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze";
$a->strings["Global Community"] = "Globalna społeczność";
$a->strings["Posts from users of the whole federated network"] = "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej";
$a->strings["This community stream shows all public posts received by this node. They may not reflect the opinions of this nodes users."] = "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła.";
$a->strings["l F d, Y \\@ g:i A"] = "";
$a->strings["Time Conversion"] = "Zmiana czasu";
$a->strings["Friendica provides this service for sharing events with other networks and friends in unknown timezones."] = "Friendica udostępnia tę usługę do udostępniania wydarzeń innym sieciom i znajomym w nieznanych strefach czasowych.";
$a->strings["UTC time: %s"] = "Czas UTC %s";
$a->strings["Current timezone: %s"] = "Obecna strefa czasowa: %s";
$a->strings["Converted localtime: %s"] = "Zmień strefę czasową: %s";
$a->strings["Please select your timezone:"] = "Wybierz swoją strefę czasową:";
$a->strings["Poke/Prod"] = "Zaczepić";
$a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "szturchać, zaczepić lub robić inne rzeczy";
$a->strings["Recipient"] = "Odbiorca";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Wybierz, co chcesz zrobić";
$a->strings["Make this post private"] = "Ustaw ten post jako prywatny";
$a->strings["Total invitation limit exceeded."] = "Przekroczono limit zaproszeń ogółem.";
$a->strings["%s : Not a valid email address."] = "%s : Nieprawidłowy adres e-mail.";
$a->strings["Please join us on Friendica"] = "Dołącz do nas na Friendica";
$a->strings["Invitation limit exceeded. Please contact your site administrator."] = "Przekroczono limit zaproszeń. Skontaktuj się z administratorem witryny.";
$a->strings["%s : Message delivery failed."] = "%s : Nie udało się dostarczyć wiadomości.";
$a->strings["%d message sent."] = [
0 => "%d wiadomość wysłana.",
1 => "%d wiadomości wysłane.",
2 => "%d wysłano .",
3 => "%d wiadomość wysłano.",
];
$a->strings["You have no more invitations available"] = "Nie masz już dostępnych zaproszeń";
$a->strings["Visit %s for a list of public sites that you can join. Friendica members on other sites can all connect with each other, as well as with members of many other social networks."] = "Odwiedź %s listę publicznych witryn, do których możesz dołączyć. Członkowie Friendica na innych stronach mogą łączyć się ze sobą, jak również z członkami wielu innych sieci społecznościowych.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s or any other public Friendica website."] = "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź i zarejestruj się %s lub w dowolnej innej publicznej witrynie internetowej Friendica.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks. See %s for a list of alternate Friendica sites you can join."] = "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi. Zobacz %s listę alternatywnych witryn Friendica, do których możesz dołączyć.";
$a->strings["Our apologies. This system is not currently configured to connect with other public sites or invite members."] = "Przepraszamy. System nie jest obecnie skonfigurowany do łączenia się z innymi publicznymi witrynami lub zapraszania członków.";
$a->strings["Friendica sites all inter-connect to create a huge privacy-enhanced social web that is owned and controlled by its members. They can also connect with many traditional social networks."] = "Strony Friendica łączą się ze sobą, tworząc ogromną sieć społecznościową o zwiększonej prywatności, która jest własnością i jest kontrolowana przez jej członków. Mogą również łączyć się z wieloma tradycyjnymi sieciami społecznościowymi.";
$a->strings["To accept this invitation, please visit and register at %s."] = "Aby zaakceptować to zaproszenie, odwiedź stronę i zarejestruj się na stronie %s.";
$a->strings["Send invitations"] = "Wyślij zaproszenie";
$a->strings["Enter email addresses, one per line:"] = "Wprowadź adresy e-mail, po jednym w wierszu:";
$a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Friendica - and help us to create a better social web."] = "Serdecznie zapraszam do przyłączenia się do mnie i innych bliskich znajomych na stronie Friendica - i pomóż nam stworzyć lepszą sieć społecznościową.";
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Musisz podać ten kod zaproszenia: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca";
$a->strings["Personal Notes"] = "Notatki";
$a->strings["Profile deleted."] = "Konto usunięte.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Utworzono nowy profil.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Nie można powileić profilu ";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Nazwa Profilu jest wymagana";
$a->strings["Marital Status"] = "Stan cywilny";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romantyczny partner";
$a->strings["Work/Employment"] = "Praca/Zatrudnienie";
$a->strings["Religion"] = "Religia";
$a->strings["Political Views"] = "Poglądy polityczne";
$a->strings["Gender"] = "Płeć";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Orientacja seksualna";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Strona Główna";
$a->strings["Interests"] = "Zainteresowania";
$a->strings["Location"] = "Lokalizacja";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil zaktualizowany.";
$a->strings[" and "] = " i ";
$a->strings["public profile"] = "profil publiczny";
$a->strings["%1\$s changed %2\$s to &ldquo;%3\$s&rdquo;"] = "%1\$szmienione %2\$s na &ldquo;%3\$s&rdquo;";
$a->strings[" - Visit %1\$s's %2\$s"] = " - Odwiedź %1\$s's %2\$s";
$a->strings["%1\$s has an updated %2\$s, changing %3\$s."] = "%1\$sma zaktualizowany %2\$s, zmiana%3\$s.";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Ukryj kontakty i znajomych:";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Pokaż więcej pól profilu:";
$a->strings["Profile Actions"] = "Akcje profilowe";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Edytuj profil.";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
$a->strings["View this profile"] = "Wyświetl ten profil";
$a->strings["Edit visibility"] = "Edytuj widoczność";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia";
$a->strings["Clone this profile"] = "Sklonuj ten profil";
$a->strings["Delete this profile"] = "Usuń ten profil";
$a->strings["Basic information"] = "Podstawowe informacje";
$a->strings["Profile picture"] = "Zdjęcie profilowe";
$a->strings["Preferences"] = "Preferencje";
$a->strings["Status information"] = "Informacje o stanie";
$a->strings["Additional information"] = "Dodatkowe informacje";
$a->strings["Relation"] = "Relacje";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Różny";
$a->strings["Your Gender:"] = "Płeć:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stan cywilny:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Preferencje seksualne:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb";
$a->strings["Profile Name:"] = "Nazwa profilu:";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu.";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Imię i Nazwisko:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Tytuł/Opis :";
$a->strings["Street Address:"] = "Ulica:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Miejscowość/Miasto:";
$a->strings["Region/State:"] = "Region/Państwo:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Kod Pocztowy:";
$a->strings["Country:"] = "Kraj:";
$a->strings["Age: "] = "Wiek: ";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kto: (jeśli dotyczy)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Od [data]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Napisz o sobie...";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Adres XMPP (Jabber):";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adres URL strony domowej:";
$a->strings["Hometown:"] = "Miasto rodzinne:";
$a->strings["Political Views:"] = "Poglądy polityczne:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Poglądy religijne:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Publiczne słowa kluczowe:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Prywatne słowa kluczowe:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)";
$a->strings["Likes:"] = "Lubią to:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Nie lubię tego:";
$a->strings["Musical interests"] = "Muzyka";
$a->strings["Books, literature"] = "Literatura";
$a->strings["Television"] = "Telewizja";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/taniec/kultura/rozrywka";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Zainteresowania";
$a->strings["Love/romance"] = "Miłość/romans";
$a->strings["Work/employment"] = "Praca/zatrudnienie";
$a->strings["School/education"] = "Szkoła/edukacja";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe";
$a->strings["Profile Image"] = "Zdjęcie profilowe";
$a->strings["visible to everybody"] = "widoczne dla wszystkich";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Edycja/Zarządzanie profilami";
$a->strings["Change profile photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
$a->strings["Create New Profile"] = "Utwórz nowy profil";
$a->strings["Photo Albums"] = "Albumy zdjęć";
$a->strings["Recent Photos"] = "Ostatnio dodane zdjęcia";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Wyślij nowe zdjęcie";
$a->strings["Contact information unavailable"] = "Informacje kontaktowe są niedostępne.";
$a->strings["Album not found."] = "Album nie znaleziony";
$a->strings["Delete Album"] = "Usuń album";
$a->strings["Do you really want to delete this photo album and all its photos?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten album i wszystkie zdjęcia z tego albumu?";
$a->strings["Delete Photo"] = "Usuń zdjęcie";
$a->strings["Do you really want to delete this photo?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć to zdjęcie ?";
$a->strings["a photo"] = "zdjęcie";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$szostał oznaczony tagiem %2\$s przez %3\$s";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie";
$a->strings["Image file is missing"] = "Brak pliku obrazu";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem";
$a->strings["Image file is empty."] = "Plik obrazka jest pusty.";
$a->strings["No photos selected"] = "Nie zaznaczono zdjęć";
$a->strings["Upload Photos"] = "Prześlij zdjęcia";
$a->strings["New album name: "] = "Nazwa nowego albumu:";
$a->strings["or existing album name: "] = "lub istniejąca nazwa albumu:";
$a->strings["Do not show a status post for this upload"] = "Nie pokazuj statusu postów dla tego wysłania";
$a->strings["Edit Album"] = "Edytuj album";
$a->strings["Show Newest First"] = "Najpierw pokaż najnowsze";
$a->strings["Show Oldest First"] = "Najpierw pokaż najstarsze";
$a->strings["View Photo"] = "Zobacz zdjęcie";
$a->strings["Permission denied. Access to this item may be restricted."] = "Odmowa dostępu. Dostęp do tych danych może być ograniczony.";
$a->strings["Photo not available"] = "Zdjęcie niedostępne";
$a->strings["View photo"] = "Zobacz zdjęcie";
$a->strings["Edit photo"] = "Edytuj zdjęcie";
$a->strings["Use as profile photo"] = "Ustaw jako zdjęcie profilowe";
$a->strings["Private Message"] = "Wiadomość prywatna";
$a->strings["View Full Size"] = "Zobacz w pełnym rozmiarze";
$a->strings["Tags: "] = "Tagi:";
$a->strings["[Remove any tag]"] = "[Usuń dowolny tag]";
$a->strings["New album name"] = "Nazwa nowego albumu";
$a->strings["Caption"] = "Zawartość";
$a->strings["Add a Tag"] = "Dodaj tag";
$a->strings["Example: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping"] = "Przykładowo: @bob, @Barbara_Jensen, @jim@example.com, #California, #camping";
$a->strings["Do not rotate"] = "Nie obracaj";
$a->strings["Rotate CW (right)"] = "Obróć CW (w prawo)";
$a->strings["Rotate CCW (left)"] = "Obróć CCW (w lewo)";
$a->strings["I like this (toggle)"] = "Lubię to (zmień)";
$a->strings["I don't like this (toggle)"] = "Nie lubię tego (zmień)";
$a->strings["Comment"] = "Komentarz";
$a->strings["Map"] = "Mapa";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"shared-wall-item-name\">%s</a>napisał<a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a>%3\$s";
$a->strings["<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a> wrote the following <a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>"] = "<span><a href=\"%s\" target=\"_blank\">%s</a>napisał<a href=\"%s\" target=\"_blank\">post</a>";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów.";
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "W MyISAM nie ma tabel.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Napotkane błędy powodujące zmiany w bazie danych:";
$a->strings[": Database update"] = ": Aktualizacja bazy danych";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualizowanie %s tabeli.";
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Gotowe. Możesz teraz zalogować się, podając swoją nazwę użytkownika i hasło.";
$a->strings["Post to Email"] = "Prześlij e-mailem";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Widoczny dla wszystkich";
$a->strings["Close"] = "Zamknij";
$a->strings["Enter new password: "] = "Wprowadź nowe hasło:";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Hasło nie może być puste";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Home"] = "Strona domowa";
$a->strings["Introductions"] = "Zapoznanie";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s skomentował wpis %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s dodał nowy wpis";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s polubił wpis %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s nie lubi tych %s postów";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%suczestniczy %sw wydarzeniu ";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%snie uczestniczy %s w wydarzeniu ";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%smoże uczestniczyć %s w wydarzeniu";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s jest teraz znajomym %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Propozycja znajomych";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych";
$a->strings["New Follower"] = "Nowy obserwujący";
$a->strings["Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."] = "Nie można znaleźć wersji PHP komendy w serwerze PATH";
$a->strings["If you don't have a command line version of PHP installed on your server, you will not be able to run the background processing. See <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"] = "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wiersza poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Konfiguracja pracownika'</a>";
$a->strings["PHP executable path"] = "Ścieżka wykonywalna PHP";
@ -1841,104 +1864,6 @@ $a->strings["Url rewrite is working"] = "Działający adres URL";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is not installed"] = "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane";
$a->strings["ImageMagick PHP extension is installed"] = "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane";
$a->strings["ImageMagick supports GIF"] = "ImageMagick obsługuje GIF";
$a->strings["Post to Email"] = "Prześlij e-mailem";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone.";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Widoczny dla wszystkich";
$a->strings["Close"] = "Zamknij";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane";
$a->strings["Enter new password: "] = "Wprowadź nowe hasło:";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Hasło nie może być puste";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Home"] = "Strona domowa";
$a->strings["Introductions"] = "Zapoznanie";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s skomentował wpis %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s dodał nowy wpis";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s polubił wpis %s";
$a->strings["%s disliked %s's post"] = "%s nie lubi tych %s postów";
$a->strings["%s is attending %s's event"] = "%suczestniczy %sw wydarzeniu ";
$a->strings["%s is not attending %s's event"] = "%snie uczestniczy %s w wydarzeniu ";
$a->strings["%s may attend %s's event"] = "%smoże uczestniczyć %s w wydarzeniu";
$a->strings["%s is now friends with %s"] = "%s jest teraz znajomym %s";
$a->strings["Friend Suggestion"] = "Propozycja znajomych";
$a->strings["Friend/Connect Request"] = "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych";
$a->strings["New Follower"] = "Nowy obserwujący";
$a->strings["Error decoding account file"] = "Błąd podczas odczytu pliku konta";
$a->strings["Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"] = "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?";
$a->strings["User '%s' already exists on this server!"] = "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!";
$a->strings["User creation error"] = "Błąd tworzenia użytkownika";
$a->strings["User profile creation error"] = "Błąd tworzenia profilu użytkownika";
$a->strings["%d contact not imported"] = [
0 => "Nie zaimportowano %d kontaktu.",
1 => "Nie zaimportowano %d kontaktów.",
2 => "Nie zaimportowano %d kontaktów.",
3 => "%dkontakty nie zostały zaimportowane ",
];
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Gotowe. Możesz teraz zalogować się, podając swoją nazwę użytkownika i hasło.";
$a->strings["(no subject)"] = "(bez tematu)";
$a->strings["This entry was edited"] = "Ten wpis został zedytowany";
$a->strings["save to folder"] = "zapisz w folderze";
$a->strings["I will attend"] = "Będę uczestniczyć";
$a->strings["I will not attend"] = "Nie będę uczestniczyć";
$a->strings["I might attend"] = "Mogę wziąć udział";
$a->strings["add star"] = "dodaj gwiazdkę";
$a->strings["remove star"] = "anuluj gwiazdkę";
$a->strings["toggle star status"] = "włącz status gwiazdy";
$a->strings["starred"] = "gwiazdką";
$a->strings["ignore thread"] = "zignoruj wątek";
$a->strings["unignore thread"] = "odignoruj wątek";
$a->strings["toggle ignore status"] = "przełącz status ignorowania";
$a->strings["add tag"] = "dodaj tag";
$a->strings["like"] = "lubię to";
$a->strings["dislike"] = "nie lubię tego";
$a->strings["Share this"] = "Udostępnij to";
$a->strings["share"] = "udostępnij";
$a->strings["to"] = "do";
$a->strings["via"] = "przez";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => " %d komentarz",
1 => " %d komentarzy",
2 => " %d komentarzy",
3 => " %d komentarzy",
];
$a->strings["Bold"] = "Pogrubienie";
$a->strings["Italic"] = "Kursywa";
$a->strings["Underline"] = "Podkreślenie";
$a->strings["Quote"] = "Cytat";
$a->strings["Code"] = "Kod";
$a->strings["Image"] = "Obraz";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Delete this item?"] = "Usunąć ten element?";
$a->strings["show fewer"] = "Pokaż mniej";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego.";
$a->strings["Logged out."] = "Wyloguj";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora.";
$a->strings["The error message was:"] = "Komunikat o błędzie:";
$a->strings["Create a New Account"] = "Załóż nowe konto";
$a->strings["Password: "] = "Hasło:";
$a->strings["Remember me"] = "Zapamiętaj mnie";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Lub zaloguj się korzystając z OpenID:";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Zapomniałeś swojego hasła?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Warunki korzystania z witryny";
$a->strings["terms of service"] = "warunki użytkowania";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Polityka Prywatności Witryny";
$a->strings["privacy policy"] = "polityka prywatności";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Oświadczenie o prywatności";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Te dane są wymagane do komunikacji i przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent."] = "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/usuń mnie. Usunięcie konta będzie trwałe.";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%sjest teraz następujące %s. ";
$a->strings["following"] = "następujący";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%sprzestał śledzić %s. ";
$a->strings["stopped following"] = "przestał śledzić";
$a->strings["%s's birthday"] = "Urodziny %s";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Urodziny %s";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Załączniki:";
$a->strings["Birthday:"] = "Urodziny:";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "RRRR-MM-DD lub MM-DD";
$a->strings["never"] = "nigdy";
@ -1955,122 +1880,18 @@ $a->strings["minutes"] = "minuty";
$a->strings["second"] = "sekunda";
$a->strings["seconds"] = "sekundy";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s temu";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$suczestniczy %2\$s's %3\$s ";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$snie uczestniczy %2\$s's %3\$s ";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$smogą uczestniczyć %2\$s's %3\$s ";
$a->strings["[no subject]"] = "[bez tematu]";
$a->strings["Drop Contact"] = "Upuść kontakt";
$a->strings["Organisation"] = "Organizacja";
$a->strings["News"] = "Aktualności";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Brak adresu URL połączenia.";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor lub nazwa nie zostało znalezione.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nie można otrzymać informacji kontaktowych";
$a->strings["Starts:"] = "Rozpoczęcie:";
$a->strings["Finishes:"] = "Zakończenie:";
$a->strings["all-day"] = "cały dzień";
$a->strings["Jun"] = "cze";
$a->strings["Sept"] = "wrz";
$a->strings["No events to display"] = "Brak wydarzeń do wyświetlenia";
$a->strings["l, F j"] = "d, M d ";
$a->strings["Edit event"] = "Edytuj wydarzenie";
$a->strings["Duplicate event"] = "Zduplikowane zdarzenie";
$a->strings["Delete event"] = "Usuń wydarzenie";
$a->strings["D g:i A"] = "";
$a->strings["g:i A"] = "";
$a->strings["Show map"] = "Pokaż mapę";
$a->strings["Hide map"] = "Ukryj mapę";
$a->strings["Login failed"] = "Logowanie nieudane";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Za mało informacji do uwierzytelnienia";
$a->strings["An invitation is required."] = "Wymagane zaproszenie.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Zaproszenie niezweryfikowane.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Nieprawidłowy adres url OpenID";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Wprowadź wymagane informacje";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Użyj dłuższej nazwy.";
$a->strings["Name too short."] = "Nazwa jest za krótka.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Niepoprawny adres e mail..";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Nie możesz użyć tego e-maila. ";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Ten login jest zajęty. Wybierz inny.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie.";
$a->strings["Friends"] = "Przyjaciele";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "\n\t\t\tDrodzy %1\$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2\$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.";
$a->strings["Registration at %s"] = "Rejestracja w %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tDrodzy %1\$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2\$s. Twoje konto zostało utworzone.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1\$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3\$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2\$s.";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów";
$a->strings["Everybody"] = "Wszyscy";
$a->strings["edit"] = "edytuj";
$a->strings["Edit group"] = "Edytuj grupy";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakt nie jest w żadnej grupie";
$a->strings["Create a new group"] = "Stwórz nową grupę";
$a->strings["Edit groups"] = "Edytuj grupy";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Żądane konto jest niedostępne.";
$a->strings["Edit profile"] = "Edytuj profil";
$a->strings["Atom feed"] = "Kanał Atom";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Zarządzaj profilami";
$a->strings["g A l F d"] = "g A I F d";
$a->strings["F d"] = "";
$a->strings["[today]"] = "[dziś]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Przypomnienia o urodzinach";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Urodziny w tym tygodniu:";
$a->strings["[No description]"] = "[Brak opisu]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Przypominacze wydarzeń";
$a->strings["Events this week:"] = "Wydarzenia w tym tygodniu:";
$a->strings["Member since:"] = "Członek od:";
$a->strings["j F, Y"] = "d M, R";
$a->strings["j F"] = "d M";
$a->strings["Age:"] = "Wiek:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "od %1\$d %2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Religia:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobby/Zainteresowania:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Informacje kontaktowe i sieci społeczne";
$a->strings["Musical interests:"] = "Zainteresowania muzyczne:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Książki, literatura:";
$a->strings["Television:"] = "Telewizja:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/taniec/kultura/rozrywka";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Miłość/Romans:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Praca/zatrudnienie:";
$a->strings["School/education:"] = "Szkoła/edukacja:";
$a->strings["Forums:"] = "Fora:";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Tylko ty możesz to zobaczyć";
$a->strings["Add New Contact"] = "Dodaj nowy kontakt";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Wpisz adres lub lokalizację sieciową";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d zaproszenie dostępne",
1 => "%d zaproszeń dostępnych",
2 => "%d zaproszenia dostępne",
3 => "%d zaproszenia dostępne",
];
$a->strings["Networks"] = "Sieci";
$a->strings["All Networks"] = "Wszystkie Sieci";
$a->strings["Saved Folders"] = "Zapisz w folderach";
$a->strings["Everything"] = "Wszystko";
$a->strings["Categories"] = "Kategorie";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "",
3 => "",
];
$a->strings["view full size"] = "Zobacz w pełnym wymiarze";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrazek/zdjęcie";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a>%3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napisał:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Szyfrowana treść";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Nieprawidłowy protokół źródłowy";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Niepoprawny link protokołu";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Osadzanie wyłączone";
$a->strings["Embedded content"] = "Osadzona zawartość";
$a->strings["Export"] = "Eksport";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Wyeksportuj kalendarz jako ical";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Eksportuj kalendarz jako csv";
$a->strings["Frequently"] = "Często";
$a->strings["Hourly"] = "Co godzinę";
$a->strings["Twice daily"] = "Dwa razy dziennie";
@ -2126,6 +1947,7 @@ $a->strings["Infatuated"] = "Zakochany";
$a->strings["Dating"] = "Randki";
$a->strings["Unfaithful"] = "Niewierny";
$a->strings["Sex Addict"] = "Uzależniony od seksu";
$a->strings["Friends"] = "Przyjaciele";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Przyjaciele/Korzyści";
$a->strings["Casual"] = "Przypadkowy";
$a->strings["Engaged"] = "Zaręczeni";
@ -2147,6 +1969,56 @@ $a->strings["Uncertain"] = "Nieokreślony";
$a->strings["It's complicated"] = "To skomplikowane";
$a->strings["Don't care"] = "Nie przejmuj się";
$a->strings["Ask me"] = "Zapytaj mnie ";
$a->strings["Nothing new here"] = "Brak nowych zdarzeń";
$a->strings["Clear notifications"] = "Wyczyść powiadomienia";
$a->strings["Personal notes"] = "Notatki";
$a->strings["Your personal notes"] = "Twoje prywatne notatki";
$a->strings["Sign in"] = "Zaloguj się";
$a->strings["Home Page"] = "Strona startowa";
$a->strings["Create an account"] = "Załóż konto";
$a->strings["Help and documentation"] = "Pomoc i dokumentacja";
$a->strings["Apps"] = "Aplikacje";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry";
$a->strings["Search site content"] = "Przeszukaj zawartość strony";
$a->strings["Community"] = "Społeczność";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Rozmowy na tym i innych serwerach";
$a->strings["Directory"] = "Katalog";
$a->strings["People directory"] = "Katalog osób";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informacje o tej instancji friendica";
$a->strings["Network Reset"] = "Resetowanie sieci";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Załaduj stronę sieci bez filtrów";
$a->strings["Friend Requests"] = "Prośba o przyjęcie do grona znajomych";
$a->strings["See all notifications"] = "Zobacz wszystkie powiadomienia";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane";
$a->strings["Inbox"] = "Odebrane";
$a->strings["Outbox"] = "Wysłane";
$a->strings["Manage"] = "Zarządzaj";
$a->strings["Manage other pages"] = "Zarządzaj innymi stronami";
$a->strings["Profiles"] = "Profile";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Zarządzaj/Edytuj profile";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Konfiguracja i ustawienia instancji";
$a->strings["Navigation"] = "Nawigacja";
$a->strings["Site map"] = "Mapa strony";
$a->strings["Add New Contact"] = "Dodaj nowy kontakt";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Wpisz adres lub lokalizację sieciową";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d zaproszenie dostępne",
1 => "%d zaproszeń dostępnych",
2 => "%d zaproszenia dostępne",
3 => "%d zaproszenia dostępne",
];
$a->strings["Networks"] = "Sieci";
$a->strings["All Networks"] = "Wszystkie Sieci";
$a->strings["Saved Folders"] = "Zapisz w folderach";
$a->strings["Everything"] = "Wszystko";
$a->strings["Categories"] = "Kategorie";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "",
3 => "",
];
$a->strings["General Features"] = "Funkcje ogólne";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Wiele profili";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Umożliwia tworzenia wielu profili";
@ -2159,8 +2031,7 @@ $a->strings["Post Preview"] = "Podgląd posta";
$a->strings["Allow previewing posts and comments before publishing them"] = "Zezwala na podgląd postów i komentarzy przed ich opublikowaniem";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automatyczne wymienianie forów";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL.";
$a->strings["Network Sidebar Widgets"] = "Widgety paska bocznego sieci";
$a->strings["Search by Date"] = "Szukanie wg daty";
$a->strings["Network Sidebar"] = "Sieć Pasek Boczny";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Wybierz wpisy według zakresów dat";
$a->strings["List Forums"] = "Lista forów";
$a->strings["Enable widget to display the forums your are connected with"] = "Włącza widżet wyświetlający fora, z którymi jesteś połączony";
@ -2198,43 +2069,170 @@ $a->strings["Tag Cloud"] = "Chmura tagów";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Wyświetl datę członkostwa";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Wyświetla datę członkostwa w profilu";
$a->strings["Nothing new here"] = "Brak nowych zdarzeń";
$a->strings["Clear notifications"] = "Wyczyść powiadomienia";
$a->strings["Personal notes"] = "Notatki";
$a->strings["Your personal notes"] = "Twoje prywatne notatki";
$a->strings["Sign in"] = "Zaloguj się";
$a->strings["Home Page"] = "Strona startowa";
$a->strings["Create an account"] = "Załóż konto";
$a->strings["Help and documentation"] = "Pomoc i dokumentacja";
$a->strings["Apps"] = "Aplikacje";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry";
$a->strings["Search site content"] = "Przeszukaj zawartość strony";
$a->strings["Community"] = "Społeczność";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Rozmowy na tym i innych serwerach";
$a->strings["Directory"] = "Katalog";
$a->strings["People directory"] = "Katalog osób";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informacje o tej instancji friendica";
$a->strings["Network Reset"] = "Resetowanie sieci";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Załaduj stronę sieci bez filtrów";
$a->strings["Friend Requests"] = "Prośba o przyjęcie do grona znajomych";
$a->strings["See all notifications"] = "Zobacz wszystkie powiadomienia";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane";
$a->strings["Inbox"] = "Odebrane";
$a->strings["Outbox"] = "Wysłane";
$a->strings["Manage"] = "Zarządzaj";
$a->strings["Manage other pages"] = "Zarządzaj innymi stronami";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Zarządzaj/Edytuj profile";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Konfiguracja i ustawienia instancji";
$a->strings["Navigation"] = "Nawigacja";
$a->strings["Site map"] = "Mapa strony";
$a->strings["Export"] = "Eksport";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Wyeksportuj kalendarz jako ical";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Eksportuj kalendarz jako csv";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Osadzanie wyłączone";
$a->strings["Embedded content"] = "Osadzona zawartość";
$a->strings["view full size"] = "Zobacz w pełnym wymiarze";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrazek/zdjęcie";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napisał:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Szyfrowana treść";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Nieprawidłowy protokół źródłowy";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Niepoprawny link protokołu";
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "W MyISAM nie ma tabel.";
$a->strings["\n\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."] = "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa.";
$a->strings["The error message is\n[pre]%s[/pre]"] = "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Napotkane błędy powodujące zmiany w bazie danych:";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Aktualizacja bazy danych:";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualizowanie %s tabeli.";
$a->strings["[no subject]"] = "[bez tematu]";
$a->strings["Starts:"] = "Rozpoczęcie:";
$a->strings["Finishes:"] = "Zakończenie:";
$a->strings["all-day"] = "cały dzień";
$a->strings["Jun"] = "cze";
$a->strings["Sept"] = "wrz";
$a->strings["No events to display"] = "Brak wydarzeń do wyświetlenia";
$a->strings["l, F j"] = "d, M d ";
$a->strings["Edit event"] = "Edytuj wydarzenie";
$a->strings["Duplicate event"] = "Zduplikowane zdarzenie";
$a->strings["Delete event"] = "Usuń wydarzenie";
$a->strings["D g:i A"] = "";
$a->strings["g:i A"] = "";
$a->strings["Show map"] = "Pokaż mapę";
$a->strings["Hide map"] = "Ukryj mapę";
$a->strings["A deleted group with this name was revived. Existing item permissions <strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is not what you intended, please create another group with a different name."] = "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie.";
$a->strings["Default privacy group for new contacts"] = "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów";
$a->strings["Everybody"] = "Wszyscy";
$a->strings["edit"] = "edytuj";
$a->strings["Edit group"] = "Edytuj grupy";
$a->strings["Contacts not in any group"] = "Kontakt nie jest w żadnej grupie";
$a->strings["Create a new group"] = "Stwórz nową grupę";
$a->strings["Edit groups"] = "Edytuj grupy";
$a->strings["Login failed"] = "Logowanie nieudane";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Za mało informacji do uwierzytelnienia";
$a->strings["An invitation is required."] = "Wymagane zaproszenie.";
$a->strings["Invitation could not be verified."] = "Zaproszenie niezweryfikowane.";
$a->strings["Invalid OpenID url"] = "Nieprawidłowy adres url OpenID";
$a->strings["We encountered a problem while logging in with the OpenID you provided. Please check the correct spelling of the ID."] = "Napotkaliśmy problem podczas logowania z podanym przez nas identyfikatorem OpenID. Sprawdź poprawną pisownię identyfikatora.";
$a->strings["The error message was:"] = "Komunikat o błędzie:";
$a->strings["Please enter the required information."] = "Wprowadź wymagane informacje";
$a->strings["Please use a shorter name."] = "Użyj dłuższej nazwy.";
$a->strings["Name too short."] = "Nazwa jest za krótka.";
$a->strings["That doesn't appear to be your full (First Last) name."] = "Wydaje mi się, że to nie jest twoje pełne imię (pierwsze imię) i nazwisko.";
$a->strings["Your email domain is not among those allowed on this site."] = "Twoja domena internetowa nie jest obsługiwana na tej stronie.";
$a->strings["Not a valid email address."] = "Niepoprawny adres e mail..";
$a->strings["Cannot use that email."] = "Nie możesz użyć tego e-maila. ";
$a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Twój pseudonim może zawierać tylko a-z, 0-9 i _.";
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Ten login jest zajęty. Wybierz inny.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie.";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie.";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie.";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account is pending for approval by the administrator.\n\t\t"] = "\n\t\t\tDrodzy %1\$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2\$s. Twoje konto czeka na zatwierdzenie przez administratora.";
$a->strings["Registration at %s"] = "Rejestracja w %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tDrodzy %1\$s, \n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2\$s. Twoje konto zostało utworzone.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1\$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\"\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) - i\n\t\t\tbyć może w jakim kraju mieszkasz; jeśli nie chcesz być bardziej szczegółowy.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić w %3\$s/Usuń konto\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2\$s.";
$a->strings["Requested account is not available."] = "Żądane konto jest niedostępne.";
$a->strings["Edit profile"] = "Edytuj profil";
$a->strings["Atom feed"] = "Kanał Atom";
$a->strings["Manage/edit profiles"] = "Zarządzaj profilami";
$a->strings["g A l F d"] = "g A I F d";
$a->strings["F d"] = "";
$a->strings["[today]"] = "[dziś]";
$a->strings["Birthday Reminders"] = "Przypomnienia o urodzinach";
$a->strings["Birthdays this week:"] = "Urodziny w tym tygodniu:";
$a->strings["[No description]"] = "[Brak opisu]";
$a->strings["Event Reminders"] = "Przypominacze wydarzeń";
$a->strings["Events this week:"] = "Wydarzenia w tym tygodniu:";
$a->strings["Member since:"] = "Członek od:";
$a->strings["j F, Y"] = "d M, R";
$a->strings["j F"] = "d M";
$a->strings["Age:"] = "Wiek:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "od %1\$d %2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Religia:";
$a->strings["Hobbies/Interests:"] = "Hobby/Zainteresowania:";
$a->strings["Contact information and Social Networks:"] = "Informacje kontaktowe i sieci społeczne";
$a->strings["Musical interests:"] = "Zainteresowania muzyczne:";
$a->strings["Books, literature:"] = "Książki, literatura:";
$a->strings["Television:"] = "Telewizja:";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment:"] = "Film/taniec/kultura/rozrywka";
$a->strings["Love/Romance:"] = "Miłość/Romans:";
$a->strings["Work/employment:"] = "Praca/zatrudnienie:";
$a->strings["School/education:"] = "Szkoła/edukacja:";
$a->strings["Forums:"] = "Fora:";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Tylko ty możesz to zobaczyć";
$a->strings["Drop Contact"] = "Upuść kontakt";
$a->strings["Organisation"] = "Organizacja";
$a->strings["News"] = "Aktualności";
$a->strings["Forum"] = "Forum";
$a->strings["Connect URL missing."] = "Brak adresu URL połączenia.";
$a->strings["The contact could not be added. Please check the relevant network credentials in your Settings -> Social Networks page."] = "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe.";
$a->strings["This site is not configured to allow communications with other networks."] = "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami";
$a->strings["No compatible communication protocols or feeds were discovered."] = "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł.";
$a->strings["The profile address specified does not provide adequate information."] = "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji.";
$a->strings["An author or name was not found."] = "Autor lub nazwa nie zostało znalezione.";
$a->strings["No browser URL could be matched to this address."] = "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu";
$a->strings["Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email contact."] = "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail.";
$a->strings["Use mailto: in front of address to force email check."] = "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail.";
$a->strings["The profile address specified belongs to a network which has been disabled on this site."] = "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie.";
$a->strings["Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal notifications from you."] = "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie.";
$a->strings["Unable to retrieve contact information."] = "Nie można otrzymać informacji kontaktowych";
$a->strings["%s's birthday"] = "Urodziny %s";
$a->strings["Happy Birthday %s"] = "Urodziny %s";
$a->strings["%1\$s is attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$suczestniczy %2\$s's %3\$s ";
$a->strings["%1\$s is not attending %2\$s's %3\$s"] = "%1\$snie uczestniczy %2\$s's %3\$s ";
$a->strings["%1\$s may attend %2\$s's %3\$s"] = "%1\$smogą uczestniczyć %2\$s's %3\$s ";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%sjest teraz następujące %s. ";
$a->strings["following"] = "następujący";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%sprzestał śledzić %s. ";
$a->strings["stopped following"] = "przestał śledzić";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Załączniki:";
$a->strings["(no subject)"] = "(bez tematu)";
$a->strings["Create a New Account"] = "Załóż nowe konto";
$a->strings["Password: "] = "Hasło:";
$a->strings["Remember me"] = "Zapamiętaj mnie";
$a->strings["Or login using OpenID: "] = "Lub zaloguj się korzystając z OpenID:";
$a->strings["Forgot your password?"] = "Zapomniałeś swojego hasła?";
$a->strings["Website Terms of Service"] = "Warunki korzystania z witryny";
$a->strings["terms of service"] = "warunki użytkowania";
$a->strings["Website Privacy Policy"] = "Polityka Prywatności Witryny";
$a->strings["privacy policy"] = "polityka prywatności";
$a->strings["Logged out."] = "Wyloguj";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Oświadczenie o prywatności";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Te dane są wymagane do komunikacji i przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent."] = "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/usuń mnie. Usunięcie konta będzie trwałe.";
$a->strings["This entry was edited"] = "Ten wpis został zedytowany";
$a->strings["save to folder"] = "zapisz w folderze";
$a->strings["I will attend"] = "Będę uczestniczyć";
$a->strings["I will not attend"] = "Nie będę uczestniczyć";
$a->strings["I might attend"] = "Mogę wziąć udział";
$a->strings["add star"] = "dodaj gwiazdkę";
$a->strings["remove star"] = "anuluj gwiazdkę";
$a->strings["toggle star status"] = "włącz status gwiazdy";
$a->strings["starred"] = "gwiazdką";
$a->strings["ignore thread"] = "zignoruj wątek";
$a->strings["unignore thread"] = "odignoruj wątek";
$a->strings["toggle ignore status"] = "przełącz status ignorowania";
$a->strings["add tag"] = "dodaj tag";
$a->strings["like"] = "lubię to";
$a->strings["dislike"] = "nie lubię tego";
$a->strings["Share this"] = "Udostępnij to";
$a->strings["share"] = "udostępnij";
$a->strings["to"] = "do";
$a->strings["via"] = "przez";
$a->strings["Wall-to-Wall"] = "Wall-to-Wall";
$a->strings["via Wall-To-Wall:"] = "via Wall-To-Wall:";
$a->strings["%d comment"] = [
0 => " %d komentarz",
1 => " %d komentarzy",
2 => " %d komentarzy",
3 => " %d komentarzy",
];
$a->strings["Bold"] = "Pogrubienie";
$a->strings["Italic"] = "Kursywa";
$a->strings["Underline"] = "Podkreślenie";
$a->strings["Quote"] = "Cytat";
$a->strings["Code"] = "Kod";
$a->strings["Image"] = "Obraz";
$a->strings["Link"] = "Link";
$a->strings["Video"] = "Video";
$a->strings["Delete this item?"] = "Usunąć ten element?";
$a->strings["show fewer"] = "Pokaż mniej";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego.";
$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny";
$a->strings["Update %s failed. See error logs."] = "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów.";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku.";