1
0
Fork 0

Merge remote-tracking branch 'upstream/2019.09-rc' into performance

This commit is contained in:
Michael 2019-09-03 15:02:16 +00:00
commit 33006d8455
9 changed files with 3716 additions and 3554 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
Version 2019.09-dev (UNRELEASED)
Friendica Core:
Update to the translations (CS, DE, FR, JA, NL) [translation teams]
Update to the translations (CS, DE, FR, JA, NL, PL) [translation teams]
Update to the themes (frio, vier) [JeroenED, MrPetovan, tobiasd, vinzv]
Update to the documentation [guzzisti, vinzv]
Enhanced the log output of the background process [annando]
@ -49,7 +49,7 @@ Version 2019.09-dev (UNRELEASED)
3816, 4815, 6384, 6675, 7235, 7293, 7314, 7317, 7337, 7338, 7346,
7350, 7367, 7383, 7396, 7397, 7401, 7406, 7408, 7426, 7428, 7456,
7442, 7457, 7468, 7471, 7473, 7488, 7497, 7498, 7501, 7507, 7522,
7527, 7536, 7542, 7545
7527, 7536, 7542, 7545, 7576, 7586
Version 2019.06 (2019-06-23)
Friendica Core:

View file

@ -31,10 +31,11 @@ class L10n extends BaseObject
*
* If called repeatedly, it won't save the translation strings again, just load the new ones.
*
* @param string $lang Language code
*
* @throws \Exception
* @see popLang()
* @brief Stores the current language strings and load a different language.
* @param string $lang Language code
* @throws \Exception
*/
public static function pushLang($lang)
{
@ -63,6 +64,7 @@ class L10n extends BaseObject
*
* @param string $s
* @param array $vars Variables to interpolate in the translation string
*
* @return string
*/
public static function t($s, ...$vars)
@ -86,6 +88,7 @@ class L10n extends BaseObject
* @param string $singular
* @param string $plural
* @param int $count
*
* @return string
* @throws \Exception
*/
@ -114,6 +117,7 @@ class L10n extends BaseObject
* @brief Translate days and months names.
*
* @param string $s String with day or month name.
*
* @return string Translated string.
*/
public static function getDay($s)
@ -125,10 +129,23 @@ class L10n extends BaseObject
* @brief Translate short days and months names.
*
* @param string $s String with short day or month name.
*
* @return string Translated string.
*/
public static function getDayShort($s)
{
return self::getClass(L10nClass::class)->getDayShort($s);
}
/**
* Load poke verbs
*
* @return array index is present tense verb
* value is array containing past tense verb, translation of present, translation of past
* @hook poke_verbs pokes array
*/
public static function getPokeVerbs()
{
return self::getClass(L10nClass::class)->getPokeVerbs();
}
}

View file

@ -44,15 +44,19 @@ class Search extends BaseObject
if ((filter_var($user, FILTER_VALIDATE_EMAIL) && Network::isEmailDomainValid($user)) ||
(substr(Strings::normaliseLink($user), 0, 7) == "http://")) {
/// @todo Possibly use "getIdForURL" instead?
$user_data = Probe::uri($user);
if (empty($user_data)) {
return $emptyResultList;
}
if (!(in_array($user_data["network"], Protocol::FEDERATED))) {
if (!in_array($user_data["network"], Protocol::FEDERATED)) {
return $emptyResultList;
}
// Ensure that we do have a contact entry
Contact::getIdForURL(defaults($user_data, 'url', ''));
$contactDetails = Contact::getDetailsByURL(defaults($user_data, 'url', ''), local_user());
$itemUrl = defaults($contactDetails, 'addr', defaults($user_data, 'url', ''));
@ -63,7 +67,7 @@ class Search extends BaseObject
defaults($user_data, 'url', ''),
defaults($user_data, 'photo', ''),
defaults($user_data, 'network', ''),
defaults($contactDetails, 'cid', 0),
defaults($contactDetails, 'id', 0),
0,
defaults($user_data, 'tags', '')
);

View file

@ -111,7 +111,7 @@ class ItemDeliveryData
* @return bool
* @throws \Exception
*/
public static function incrementQueueCount($item_id, $increment)
public static function incrementQueueCount(int $item_id, int $increment = 1)
{
return DBA::e('UPDATE `item-delivery-data` SET `queue_count` = `queue_count` + ? WHERE `iid` = ?', $increment, $item_id);
}

View file

@ -55,7 +55,7 @@ class Diaspora
*
* @param array $contact of the relay contact
*/
public static function markRelayForArchival($contact)
public static function markRelayForArchival(array $contact)
{
if (!empty($contact['contact-type']) && ($contact['contact-type'] == Contact::TYPE_RELAY)) {
// This is already the relay contact, we don't need to fetch it
@ -175,7 +175,7 @@ class Diaspora
* @return array with the contact
* @throws \Exception
*/
private static function getRelayContact($server_url, $fields = ['batch', 'id', 'name', 'network', 'protocol', 'archive', 'blocked'])
private static function getRelayContact(string $server_url, array $fields = ['batch', 'id', 'name', 'network', 'protocol', 'archive', 'blocked'])
{
// Fetch the relay contact
$condition = ['uid' => 0, 'nurl' => Strings::normaliseLink($server_url),

View file

@ -211,7 +211,13 @@ class Delivery extends BaseObject
return;
}
private static function setFailedQueue($cmd, $id)
/**
* Increased the "failed" counter in the item delivery data
*
* @param string $cmd Command
* @param integer $id Item id
*/
private static function setFailedQueue(string $cmd, int $id)
{
if (!in_array($cmd, [Delivery::POST, Delivery::POKE])) {
return;

View file

@ -4,14 +4,14 @@
#
# Translators:
# Antron Samurai <rock_spring_fu@yahoo.co.jp>, 2018
# Ozero Dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019
# ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-29 13:02+0000\n"
"Last-Translator: Ozero Dien <rgfx0020+misc@gmail.com>\n"
"Last-Translator: ozero dien <rgfx0020+misc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

View file

@ -56,8 +56,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: friendica\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-07-25 22:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2019-07-29 15:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-06 16:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-30 18:02+0000\n"
"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/Friendica/friendica/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -66,520 +66,6 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
#: include/api.php:1116
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Dzienny limit opublikowanych %d posta. Post został odrzucony."
msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[3] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
#: include/api.php:1130
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Tygodniowy limit wysyłania %d posta. Post został odrzucony."
msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[3] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
#: include/api.php:1144
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
#: include/api.php:4511 mod/photos.php:91 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:640 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
#: mod/photos.php:1610 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:217
#: mod/profile_photo.php:305 mod/profile_photo.php:315 src/Model/User.php:796
#: src/Model/User.php:804 src/Model/User.php:812
msgid "Profile Photos"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
#: src/Model/Item.php:3268
msgid "event"
msgstr "wydarzenie"
#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69
msgid "status"
msgstr "status"
#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69 src/Model/Item.php:3270
msgid "photo"
msgstr "zdjęcie"
#: include/conversation.php:182
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s lubi to %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:184
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:186
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s bierze udział w %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:188
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s 's %3$s"
#: include/conversation.php:190
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s może bierze udział %2$s 's %3$s"
#: include/conversation.php:225
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
#: include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:102
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
#: include/conversation.php:342
msgid "post/item"
msgstr "stanowisko/pozycja"
#: include/conversation.php:343
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione"
#: include/conversation.php:569 mod/photos.php:1442 mod/profiles.php:352
msgid "Likes"
msgstr "Lubię to"
#: include/conversation.php:570 mod/photos.php:1442 mod/profiles.php:355
msgid "Dislikes"
msgstr "Nie lubię tego"
#: include/conversation.php:571 include/conversation.php:1565
#: mod/photos.php:1443
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Uczestniczę"
msgstr[1] "Uczestniczy"
msgstr[2] "Uczestniczą"
msgstr[3] "Uczestniczą"
#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1443
msgid "Not attending"
msgstr "Nie uczestniczę"
#: include/conversation.php:573 mod/photos.php:1443
msgid "Might attend"
msgstr "Może wziąć udział"
#: include/conversation.php:574
msgid "Reshares"
msgstr "Udostępnianie"
#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1499 src/Object/Post.php:209
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: include/conversation.php:655 mod/photos.php:1500 mod/settings.php:738
#: src/Module/Admin/Users.php:288 src/Module/Contact.php:830
#: src/Module/Contact.php:1101
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:383
#: src/Object/Post.php:384
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: include/conversation.php:694 src/Object/Post.php:372
msgid "Filed under:"
msgstr "Zapisano w:"
#: include/conversation.php:701 src/Object/Post.php:397
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
#: include/conversation.php:716
msgid "View in context"
msgstr "Zobacz w kontekście"
#: include/conversation.php:718 include/conversation.php:1231
#: mod/editpost.php:86 mod/message.php:260 mod/message.php:442
#: mod/photos.php:1415 mod/wallmessage.php:141 src/Object/Post.php:424
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
#: include/conversation.php:782
msgid "remove"
msgstr "usuń"
#: include/conversation.php:786
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
#: include/conversation.php:941 view/theme/frio/theme.php:355
msgid "Follow Thread"
msgstr "Śledź wątek"
#: include/conversation.php:942 src/Model/Contact.php:1200
msgid "View Status"
msgstr "Zobacz status"
#: include/conversation.php:943 include/conversation.php:961 mod/match.php:87
#: mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:1140 src/Model/Contact.php:1193
#: src/Model/Contact.php:1201 src/Module/AllFriends.php:74
#: src/Module/BaseSearchModule.php:133 src/Module/Directory.php:150
msgid "View Profile"
msgstr "Zobacz profil"
#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1202
msgid "View Photos"
msgstr "Zobacz zdjęcia"
#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1194
#: src/Model/Contact.php:1203
msgid "Network Posts"
msgstr "Wiadomości sieciowe"
#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1195
#: src/Model/Contact.php:1204
msgid "View Contact"
msgstr "Pokaż kontakt"
#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1206
msgid "Send PM"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
#: include/conversation.php:948 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:623
#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1076
msgid "Block"
msgstr "Zablokuj"
#: include/conversation.php:949 mod/notifications.php:60
#: mod/notifications.php:189 mod/notifications.php:282
#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
#: src/Module/Contact.php:1084
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1207
msgid "Poke"
msgstr "Zaczepka"
#: include/conversation.php:958 mod/follow.php:160 mod/match.php:88
#: mod/suggest.php:88 src/Content/Widget.php:66 src/Model/Contact.php:1196
#: src/Module/AllFriends.php:75 src/Module/BaseSearchModule.php:134
#: view/theme/vier/theme.php:201
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Połącz/Obserwuj"
#: include/conversation.php:1083
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s lubi to."
#: include/conversation.php:1086
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nie lubi tego."
#: include/conversation.php:1089
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s uczestniczy."
#: include/conversation.php:1092
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nie uczestniczy."
#: include/conversation.php:1095
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s może bierze udział."
#: include/conversation.php:1098 include/conversation.php:1141
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%sudostępnił to. "
#: include/conversation.php:1106
msgid "and"
msgstr "i"
#: include/conversation.php:1112
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "i %d inni ludzie"
#: include/conversation.php:1120
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
#: include/conversation.php:1121
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s lubię to."
#: include/conversation.php:1124
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi</span> nie lubi tego"
#: include/conversation.php:1125
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nie lubię tego."
#: include/conversation.php:1128
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
#: include/conversation.php:1129
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s uczestniczy."
#: include/conversation.php:1132
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
#: include/conversation.php:1133
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nie uczestniczy."
#: include/conversation.php:1136
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "Możliwe, że <span %1$s>%2$d osoby</span> będą uczestniczyć"
#: include/conversation.php:1137
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sbyć może uczestniczyć."
#: include/conversation.php:1140
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1170
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
#: include/conversation.php:1171 src/Object/Post.php:887
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:"
#: include/conversation.php:1172
msgid "Tag term:"
msgstr "Termin tagu:"
#: include/conversation.php:1173 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Zapisz w folderze:"
#: include/conversation.php:1174
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
#: include/conversation.php:1175
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
#: include/conversation.php:1207
msgid "New Post"
msgstr "Nowy Post"
#: include/conversation.php:1210
msgid "Share"
msgstr "Podziel się"
#: include/conversation.php:1211 mod/editpost.php:72 mod/message.php:258
#: mod/message.php:439 mod/wallmessage.php:139
msgid "Upload photo"
msgstr "Wyślij zdjęcie"
#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:73
msgid "upload photo"
msgstr "dodaj zdjęcie"
#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:74
msgid "Attach file"
msgstr "Załącz plik"
#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:75
msgid "attach file"
msgstr "załącz plik"
#: include/conversation.php:1215 src/Object/Post.php:879
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
#: include/conversation.php:1216 src/Object/Post.php:880
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
#: include/conversation.php:1217 src/Object/Post.php:881
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
#: include/conversation.php:1218 src/Object/Post.php:882
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"
#: include/conversation.php:1219 src/Object/Post.php:883
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: include/conversation.php:1220 src/Object/Post.php:884
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: include/conversation.php:1221 src/Object/Post.php:885
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: include/conversation.php:1222 src/Object/Post.php:886
msgid "Link or Media"
msgstr "Link lub Media"
#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:82
msgid "Set your location"
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:83
msgid "set location"
msgstr "wybierz lokalizację"
#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:84
msgid "Clear browser location"
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:85
msgid "clear location"
msgstr "wyczyść lokalizację"
#: include/conversation.php:1228 mod/editpost.php:99
msgid "Set title"
msgstr "Podaj tytuł"
#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:101
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:87
msgid "Permission settings"
msgstr "Ustawienia uprawnień"
#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:116
msgid "permissions"
msgstr "zezwolenia"
#: include/conversation.php:1242 mod/editpost.php:96
msgid "Public post"
msgstr "Publiczny post"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:107 mod/events.php:550
#: mod/photos.php:1433 mod/photos.php:1472 mod/photos.php:1532
#: src/Object/Post.php:888
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: include/conversation.php:1250 include/items.php:397
#: mod/dfrn_request.php:650 mod/editpost.php:110 mod/fbrowser.php:110
#: mod/fbrowser.php:139 mod/follow.php:174 mod/message.php:153
#: mod/photos.php:1084 mod/photos.php:1191 mod/settings.php:678
#: mod/settings.php:704 mod/suggest.php:76 mod/tagrm.php:20 mod/tagrm.php:115
#: mod/unfollow.php:132 src/Module/Contact.php:464
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: include/conversation.php:1255
msgid "Post to Groups"
msgstr "Opublikuj w grupach"
#: include/conversation.php:1256
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Wstaw do kontaktów"
#: include/conversation.php:1257
msgid "Private post"
msgstr "Prywatne posty"
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:114
#: src/Model/Profile.php:513 src/Module/Contact.php:339
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:115
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#: include/conversation.php:1535
msgid "View all"
msgstr "Pokaż wszystkie"
#: include/conversation.php:1559
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Ostatnie polubienie"
msgstr[1] "Ostatnie polubienia"
msgstr[2] "Ostatnich polubienień"
msgstr[3] "Ostatnie polubienia"
#: include/conversation.php:1562
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Nie lubię"
msgstr[1] "Nie lubią"
msgstr[2] "Nie lubią"
msgstr[3] "Nie lubi"
#: include/conversation.php:1568
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Nie uczestniczę"
msgstr[1] "Nie uczestniczy"
msgstr[2] "Nie uczestniczą"
msgstr[3] "Nie uczestniczą"
#: include/conversation.php:1571 src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Niezdecydowany"
msgstr[1] "Niezdecydowani"
msgstr[2] "Niezdecydowani"
msgstr[3] "Niezdecydowani"
#: include/enotify.php:57
msgid "Friendica Notification"
msgstr "Powiadomienia Friendica"
@ -895,6 +381,533 @@ msgstr "Imię i nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s
msgid "Please visit %s to approve or reject the request."
msgstr "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek."
#: include/api.php:1119
#, php-format
msgid "Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural "Daily posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Dzienny limit opublikowanych %d posta. Post został odrzucony."
msgstr[1] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[2] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[3] "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony."
#: include/api.php:1133
#, php-format
msgid "Weekly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgid_plural ""
"Weekly posting limit of %d posts reached. The post was rejected."
msgstr[0] "Tygodniowy limit wysyłania %d posta. Post został odrzucony."
msgstr[1] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[2] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
msgstr[3] "Tygodniowy limit wysyłania %d postów. Post został odrzucony."
#: include/api.php:1147
#, php-format
msgid "Monthly posting limit of %d post reached. The post was rejected."
msgstr "Miesięczny limit %d wysyłania postów. Post został odrzucony."
#: include/api.php:4587 mod/photos.php:91 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:640 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
#: mod/photos.php:1610 mod/profile_photo.php:85 mod/profile_photo.php:94
#: mod/profile_photo.php:103 mod/profile_photo.php:210
#: mod/profile_photo.php:298 mod/profile_photo.php:308 src/Model/User.php:796
#: src/Model/User.php:804 src/Model/User.php:812
msgid "Profile Photos"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: include/conversation.php:161 include/conversation.php:298
#: src/Model/Item.php:3300
msgid "event"
msgstr "wydarzenie"
#: include/conversation.php:164 include/conversation.php:174
#: include/conversation.php:301 include/conversation.php:310
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69
msgid "status"
msgstr "status"
#: include/conversation.php:169 include/conversation.php:306
#: mod/subthread.php:88 mod/tagger.php:69 src/Model/Item.php:3302
msgid "photo"
msgstr "zdjęcie"
#: include/conversation.php:182
#, php-format
msgid "%1$s likes %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s lubi to %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:184
#, php-format
msgid "%1$s doesn't like %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nie lubi %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:186
#, php-format
msgid "%1$s attends %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s bierze udział w %2$s's %3$s"
#: include/conversation.php:188
#, php-format
msgid "%1$s doesn't attend %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s nie uczestniczy %2$s 's %3$s"
#: include/conversation.php:190
#, php-format
msgid "%1$s attends maybe %2$s's %3$s"
msgstr "%1$s może bierze udział %2$s 's %3$s"
#: include/conversation.php:225
#, php-format
msgid "%1$s is now friends with %2$s"
msgstr "%1$s jest teraz znajomym z %2$s"
#: include/conversation.php:266
#, php-format
msgid "%1$s poked %2$s"
msgstr "%1$s zaczepił Cię %2$s"
#: include/conversation.php:320 mod/tagger.php:102
#, php-format
msgid "%1$s tagged %2$s's %3$s with %4$s"
msgstr "%1$s zaznaczył %2$s'go %3$s przy użyciu %4$s"
#: include/conversation.php:342
msgid "post/item"
msgstr "stanowisko/pozycja"
#: include/conversation.php:343
#, php-format
msgid "%1$s marked %2$s's %3$s as favorite"
msgstr "%1$s oznacz %2$s's %3$s jako ulubione"
#: include/conversation.php:569 mod/profiles.php:352 mod/photos.php:1442
msgid "Likes"
msgstr "Lubię to"
#: include/conversation.php:570 mod/profiles.php:355 mod/photos.php:1442
msgid "Dislikes"
msgstr "Nie lubię tego"
#: include/conversation.php:571 include/conversation.php:1565
#: mod/photos.php:1443
msgid "Attending"
msgid_plural "Attending"
msgstr[0] "Uczestniczę"
msgstr[1] "Uczestniczy"
msgstr[2] "Uczestniczą"
msgstr[3] "Uczestniczą"
#: include/conversation.php:572 mod/photos.php:1443
msgid "Not attending"
msgstr "Nie uczestniczę"
#: include/conversation.php:573 mod/photos.php:1443
msgid "Might attend"
msgstr "Może wziąć udział"
#: include/conversation.php:574
msgid "Reshares"
msgstr "Udostępnianie"
#: include/conversation.php:654 mod/photos.php:1499 src/Object/Post.php:209
msgid "Select"
msgstr "Wybierz"
#: include/conversation.php:655 mod/photos.php:1500 mod/settings.php:738
#: src/Module/Admin/Users.php:288 src/Module/Contact.php:830
#: src/Module/Contact.php:1101
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#: include/conversation.php:680 src/Object/Post.php:383
#: src/Object/Post.php:384
#, php-format
msgid "View %s's profile @ %s"
msgstr "Pokaż %s's profil @ %s"
#: include/conversation.php:693 src/Object/Post.php:371
msgid "Categories:"
msgstr "Kategorie:"
#: include/conversation.php:694 src/Object/Post.php:372
msgid "Filed under:"
msgstr "Zapisano w:"
#: include/conversation.php:701 src/Object/Post.php:397
#, php-format
msgid "%s from %s"
msgstr "%s od %s"
#: include/conversation.php:716
msgid "View in context"
msgstr "Zobacz w kontekście"
#: include/conversation.php:718 include/conversation.php:1231
#: mod/wallmessage.php:141 mod/editpost.php:86 mod/message.php:260
#: mod/message.php:442 mod/photos.php:1415 src/Module/Item/Compose.php:193
#: src/Object/Post.php:424
msgid "Please wait"
msgstr "Proszę czekać"
#: include/conversation.php:782
msgid "remove"
msgstr "usuń"
#: include/conversation.php:786
msgid "Delete Selected Items"
msgstr "Usuń zaznaczone elementy"
#: include/conversation.php:941 view/theme/frio/theme.php:363
msgid "Follow Thread"
msgstr "Śledź wątek"
#: include/conversation.php:942 src/Model/Contact.php:1198
msgid "View Status"
msgstr "Zobacz status"
#: include/conversation.php:943 include/conversation.php:961 mod/match.php:87
#: mod/suggest.php:87 src/Model/Contact.php:1138 src/Model/Contact.php:1191
#: src/Model/Contact.php:1199 src/Module/AllFriends.php:74
#: src/Module/BaseSearchModule.php:133 src/Module/Directory.php:150
msgid "View Profile"
msgstr "Zobacz profil"
#: include/conversation.php:944 src/Model/Contact.php:1200
msgid "View Photos"
msgstr "Zobacz zdjęcia"
#: include/conversation.php:945 src/Model/Contact.php:1192
#: src/Model/Contact.php:1201
msgid "Network Posts"
msgstr "Wiadomości sieciowe"
#: include/conversation.php:946 src/Model/Contact.php:1193
#: src/Model/Contact.php:1202
msgid "View Contact"
msgstr "Pokaż kontakt"
#: include/conversation.php:947 src/Model/Contact.php:1204
msgid "Send PM"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
#: include/conversation.php:948 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:67
#: src/Module/Admin/Users.php:289 src/Module/Contact.php:623
#: src/Module/Contact.php:827 src/Module/Contact.php:1076
msgid "Block"
msgstr "Zablokuj"
#: include/conversation.php:949 mod/notifications.php:60
#: mod/notifications.php:189 mod/notifications.php:282
#: src/Module/Contact.php:624 src/Module/Contact.php:828
#: src/Module/Contact.php:1084
msgid "Ignore"
msgstr "Ignoruj"
#: include/conversation.php:953 src/Model/Contact.php:1205
msgid "Poke"
msgstr "Zaczepka"
#: include/conversation.php:958 mod/match.php:88 mod/follow.php:160
#: mod/suggest.php:88 view/theme/vier/theme.php:201 src/Content/Widget.php:66
#: src/Model/Contact.php:1194 src/Module/AllFriends.php:75
#: src/Module/BaseSearchModule.php:134
msgid "Connect/Follow"
msgstr "Połącz/Obserwuj"
#: include/conversation.php:1083
#, php-format
msgid "%s likes this."
msgstr "%s lubi to."
#: include/conversation.php:1086
#, php-format
msgid "%s doesn't like this."
msgstr "%s nie lubi tego."
#: include/conversation.php:1089
#, php-format
msgid "%s attends."
msgstr "%s uczestniczy."
#: include/conversation.php:1092
#, php-format
msgid "%s doesn't attend."
msgstr "%s nie uczestniczy."
#: include/conversation.php:1095
#, php-format
msgid "%s attends maybe."
msgstr "%s może bierze udział."
#: include/conversation.php:1098 include/conversation.php:1141
#, php-format
msgid "%s reshared this."
msgstr "%sudostępnił to. "
#: include/conversation.php:1106
msgid "and"
msgstr "i"
#: include/conversation.php:1112
#, php-format
msgid "and %d other people"
msgstr "i %d inni ludzie"
#: include/conversation.php:1120
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi </span> lubi to"
#: include/conversation.php:1121
#, php-format
msgid "%s like this."
msgstr "%s lubię to."
#: include/conversation.php:1124
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't like this"
msgstr "<span %1$s>%2$d ludzi</span> nie lubi tego"
#: include/conversation.php:1125
#, php-format
msgid "%s don't like this."
msgstr "%s nie lubię tego."
#: include/conversation.php:1128
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dosoby</span> uczestniczą"
#: include/conversation.php:1129
#, php-format
msgid "%s attend."
msgstr "%s uczestniczy."
#: include/conversation.php:1132
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> don't attend"
msgstr "<span %1$s>%2$dludzie</span> nie uczestniczą"
#: include/conversation.php:1133
#, php-format
msgid "%s don't attend."
msgstr "%s nie uczestniczy."
#: include/conversation.php:1136
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> attend maybe"
msgstr "Możliwe, że <span %1$s>%2$d osoby</span> będą uczestniczyć"
#: include/conversation.php:1137
#, php-format
msgid "%s attend maybe."
msgstr "%sbyć może uczestniczyć."
#: include/conversation.php:1140
#, php-format
msgid "<span %1$s>%2$d people</span> reshared this"
msgstr ""
#: include/conversation.php:1170
msgid "Visible to <strong>everybody</strong>"
msgstr "Widoczne dla <strong>wszystkich</strong>"
#: include/conversation.php:1171 src/Module/Item/Compose.php:187
#: src/Object/Post.php:887
msgid "Please enter a image/video/audio/webpage URL:"
msgstr "Wprowadź adres URL obrazu/wideo/audio/strony:"
#: include/conversation.php:1172
msgid "Tag term:"
msgstr "Termin tagu:"
#: include/conversation.php:1173 src/Module/Filer/SaveTag.php:48
msgid "Save to Folder:"
msgstr "Zapisz w folderze:"
#: include/conversation.php:1174
msgid "Where are you right now?"
msgstr "Gdzie teraz jesteś?"
#: include/conversation.php:1175
msgid "Delete item(s)?"
msgstr "Usunąć pozycję (pozycje)?"
#: include/conversation.php:1207
msgid "New Post"
msgstr "Nowy Post"
#: include/conversation.php:1210
msgid "Share"
msgstr "Podziel się"
#: include/conversation.php:1211 mod/wallmessage.php:139 mod/editpost.php:72
#: mod/message.php:258 mod/message.php:439
msgid "Upload photo"
msgstr "Wyślij zdjęcie"
#: include/conversation.php:1212 mod/editpost.php:73
msgid "upload photo"
msgstr "dodaj zdjęcie"
#: include/conversation.php:1213 mod/editpost.php:74
msgid "Attach file"
msgstr "Załącz plik"
#: include/conversation.php:1214 mod/editpost.php:75
msgid "attach file"
msgstr "załącz plik"
#: include/conversation.php:1215 src/Module/Item/Compose.php:179
#: src/Object/Post.php:879
msgid "Bold"
msgstr "Pogrubienie"
#: include/conversation.php:1216 src/Module/Item/Compose.php:180
#: src/Object/Post.php:880
msgid "Italic"
msgstr "Kursywa"
#: include/conversation.php:1217 src/Module/Item/Compose.php:181
#: src/Object/Post.php:881
msgid "Underline"
msgstr "Podkreślenie"
#: include/conversation.php:1218 src/Module/Item/Compose.php:182
#: src/Object/Post.php:882
msgid "Quote"
msgstr "Cytat"
#: include/conversation.php:1219 src/Module/Item/Compose.php:183
#: src/Object/Post.php:883
msgid "Code"
msgstr "Kod"
#: include/conversation.php:1220 src/Module/Item/Compose.php:184
#: src/Object/Post.php:884
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
#: include/conversation.php:1221 src/Module/Item/Compose.php:185
#: src/Object/Post.php:885
msgid "Link"
msgstr "Link"
#: include/conversation.php:1222 src/Module/Item/Compose.php:186
#: src/Object/Post.php:886
msgid "Link or Media"
msgstr "Link lub Media"
#: include/conversation.php:1223 mod/editpost.php:82
#: src/Module/Item/Compose.php:189
msgid "Set your location"
msgstr "Ustaw swoją lokalizację"
#: include/conversation.php:1224 mod/editpost.php:83
msgid "set location"
msgstr "wybierz lokalizację"
#: include/conversation.php:1225 mod/editpost.php:84
msgid "Clear browser location"
msgstr "Wyczyść lokalizację przeglądarki"
#: include/conversation.php:1226 mod/editpost.php:85
msgid "clear location"
msgstr "wyczyść lokalizację"
#: include/conversation.php:1228 mod/editpost.php:99
#: src/Module/Item/Compose.php:194
msgid "Set title"
msgstr "Podaj tytuł"
#: include/conversation.php:1230 mod/editpost.php:101
#: src/Module/Item/Compose.php:195
msgid "Categories (comma-separated list)"
msgstr "Kategorie (lista słów oddzielonych przecinkiem)"
#: include/conversation.php:1232 mod/editpost.php:87
msgid "Permission settings"
msgstr "Ustawienia uprawnień"
#: include/conversation.php:1233 mod/editpost.php:116
msgid "permissions"
msgstr "zezwolenia"
#: include/conversation.php:1242 mod/editpost.php:96
msgid "Public post"
msgstr "Publiczny post"
#: include/conversation.php:1246 mod/editpost.php:107 mod/events.php:550
#: mod/photos.php:1433 mod/photos.php:1472 mod/photos.php:1532
#: src/Module/Item/Compose.php:188 src/Object/Post.php:888
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"
#: include/conversation.php:1250 include/items.php:397 mod/tagrm.php:20
#: mod/tagrm.php:115 mod/unfollow.php:132 mod/dfrn_request.php:650
#: mod/editpost.php:110 mod/fbrowser.php:110 mod/fbrowser.php:139
#: mod/follow.php:174 mod/message.php:153 mod/photos.php:1084
#: mod/photos.php:1191 mod/settings.php:678 mod/settings.php:704
#: mod/suggest.php:76 src/Module/Contact.php:464
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: include/conversation.php:1255
msgid "Post to Groups"
msgstr "Opublikuj w grupach"
#: include/conversation.php:1256
msgid "Post to Contacts"
msgstr "Wstaw do kontaktów"
#: include/conversation.php:1257
msgid "Private post"
msgstr "Prywatne posty"
#: include/conversation.php:1262 mod/editpost.php:114
#: src/Model/Profile.php:542 src/Module/Contact.php:339
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
#: include/conversation.php:1263 mod/editpost.php:115
msgid "Browser"
msgstr "Przeglądarka"
#: include/conversation.php:1535
msgid "View all"
msgstr "Pokaż wszystkie"
#: include/conversation.php:1559
msgid "Like"
msgid_plural "Likes"
msgstr[0] "Ostatnie polubienie"
msgstr[1] "Ostatnie polubienia"
msgstr[2] "Ostatnich polubienień"
msgstr[3] "Ostatnie polubienia"
#: include/conversation.php:1562
msgid "Dislike"
msgid_plural "Dislikes"
msgstr[0] "Nie lubię"
msgstr[1] "Nie lubią"
msgstr[2] "Nie lubią"
msgstr[3] "Nie lubi"
#: include/conversation.php:1568
msgid "Not Attending"
msgid_plural "Not Attending"
msgstr[0] "Nie uczestniczę"
msgstr[1] "Nie uczestniczy"
msgstr[2] "Nie uczestniczą"
msgstr[3] "Nie uczestniczą"
#: include/conversation.php:1571 src/Content/ContactSelector.php:167
msgid "Undecided"
msgid_plural "Undecided"
msgstr[0] "Niezdecydowany"
msgstr[1] "Niezdecydowani"
msgstr[2] "Niezdecydowani"
msgstr[3] "Niezdecydowani"
#: include/items.php:354 src/Module/Admin/Themes/Details.php:53
#: src/Module/Admin/Themes/Index.php:41 src/Module/Debug/ItemBody.php:27
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:40
@ -905,9 +918,9 @@ msgstr "Element nie znaleziony."
msgid "Do you really want to delete this item?"
msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/dfrn_request.php:640
#: mod/follow.php:163 mod/message.php:150 mod/profiles.php:526
#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/settings.php:1089
#: include/items.php:394 mod/api.php:109 mod/profiles.php:526
#: mod/profiles.php:529 mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640
#: mod/follow.php:163 mod/message.php:150 mod/settings.php:1089
#: mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102 mod/settings.php:1106
#: mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114 mod/settings.php:1118
#: mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142 mod/settings.php:1143
@ -916,26 +929,27 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?"
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: include/items.php:444 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/cal.php:301
#: mod/common.php:27 mod/crepair.php:90 mod/delegate.php:30
#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/dfrn_confirm.php:64
#: mod/editpost.php:21 mod/events.php:208 mod/follow.php:57 mod/follow.php:134
#: mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:170 mod/manage.php:130 mod/message.php:56
#: mod/message.php:101 mod/network.php:37 mod/notes.php:27
#: mod/notifications.php:70 mod/ostatus_subscribe.php:18 mod/photos.php:178
#: mod/photos.php:962 mod/poke.php:141 mod/profiles.php:182
#: mod/profiles.php:499 mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
#: mod/profile_photo.php:204 mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16
#: mod/settings.php:52 mod/settings.php:165 mod/settings.php:667
#: mod/suggest.php:39 mod/uimport.php:17 mod/unfollow.php:22
#: mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109 mod/wallmessage.php:19
#: mod/wallmessage.php:43 mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106
#: include/items.php:444 mod/api.php:34 mod/api.php:39 mod/delegate.php:30
#: mod/delegate.php:48 mod/delegate.php:59 mod/ostatus_subscribe.php:18
#: mod/regmod.php:89 mod/repair_ostatus.php:16 mod/uimport.php:17
#: mod/unfollow.php:22 mod/unfollow.php:77 mod/unfollow.php:109
#: mod/wall_attach.php:76 mod/wall_attach.php:79 mod/wall_upload.php:107
#: mod/wall_upload.php:110 src/Module/Attach.php:42 src/Module/Contact.php:378
#: src/Module/FollowConfirm.php:27 src/Module/Group.php:31
#: src/Module/Group.php:77 src/Module/Invite.php:22 src/Module/Invite.php:110
#: src/Module/Notifications/Notify.php:19 src/Module/Profile/Contacts.php:50
#: src/Module/Register.php:192 src/Module/Search/Directory.php:17
#: mod/wall_upload.php:110 mod/wallmessage.php:19 mod/wallmessage.php:43
#: mod/wallmessage.php:82 mod/wallmessage.php:106 mod/profiles.php:182
#: mod/profiles.php:499 mod/cal.php:301 mod/common.php:27 mod/crepair.php:90
#: mod/dfrn_confirm.php:64 mod/editpost.php:21 mod/events.php:208
#: mod/follow.php:57 mod/follow.php:134 mod/fsuggest.php:63 mod/item.php:170
#: mod/manage.php:130 mod/message.php:56 mod/message.php:101
#: mod/network.php:37 mod/notes.php:27 mod/notifications.php:70
#: mod/photos.php:178 mod/photos.php:962 mod/poke.php:141
#: mod/profile_photo.php:32 mod/profile_photo.php:177
#: mod/profile_photo.php:197 mod/settings.php:52 mod/settings.php:165
#: mod/settings.php:667 mod/suggest.php:39 src/Module/Attach.php:42
#: src/Module/Contact.php:378 src/Module/FollowConfirm.php:27
#: src/Module/Group.php:31 src/Module/Group.php:77 src/Module/Invite.php:22
#: src/Module/Invite.php:110 src/Module/Notifications/Notify.php:19
#: src/Module/Profile/Contacts.php:50 src/Module/Register.php:192
#: src/Module/Search/Directory.php:17
msgid "Permission denied."
msgstr "Brak uprawnień."
@ -957,8 +971,8 @@ msgid ""
" and/or create new posts for you?"
msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?"
#: mod/api.php:110 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
#: mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530 mod/profiles.php:551
#: mod/api.php:110 mod/profiles.php:526 mod/profiles.php:530
#: mod/profiles.php:551 mod/dfrn_request.php:640 mod/follow.php:163
#: mod/settings.php:1089 mod/settings.php:1095 mod/settings.php:1102
#: mod/settings.php:1106 mod/settings.php:1110 mod/settings.php:1114
#: mod/settings.php:1118 mod/settings.php:1122 mod/settings.php:1142
@ -967,237 +981,6 @@ msgstr "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontak
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:39 mod/follow.php:20
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18
msgid "Access denied."
msgstr "Brak dostępu."
#: mod/cal.php:140 mod/display.php:301 src/Module/Profile.php:177
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
#: mod/cal.php:271 mod/events.php:383 src/Content/Nav.php:164
#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:916 src/Model/Profile.php:927
#: view/theme/frio/theme.php:263 view/theme/frio/theme.php:267
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
#: mod/cal.php:272 mod/events.php:384
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:386
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:387 src/Module/Install.php:175
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392 src/Model/Event.php:428
msgid "today"
msgstr "dzisiaj"
#: mod/cal.php:278 mod/events.php:393 src/Model/Event.php:429
#: src/Util/Temporal.php:314
msgid "month"
msgstr "miesiąc"
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:394 src/Model/Event.php:430
#: src/Util/Temporal.php:315
msgid "week"
msgstr "tydzień"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:395 src/Model/Event.php:431
#: src/Util/Temporal.php:316
msgid "day"
msgstr "dzień"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:396
msgid "list"
msgstr "lista"
#: mod/cal.php:294 src/Console/NewPassword.php:67 src/Model/User.php:384
msgid "User not found"
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
#: mod/cal.php:310
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany"
#: mod/cal.php:312
msgid "No exportable data found"
msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
#: mod/cal.php:329
msgid "calendar"
msgstr "kalendarz"
#: mod/common.php:90
msgid "No contacts in common."
msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
msgid "Common Friends"
msgstr "Wspólni znajomi"
#: mod/community.php:32 mod/dfrn_request.php:597 mod/display.php:199
#: mod/photos.php:850 mod/search.php:87 mod/search.php:93 mod/videos.php:118
#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
#: src/Module/Directory.php:30
msgid "Public access denied."
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony."
#: mod/community.php:75
msgid "Community option not available."
msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
#: mod/community.php:92
msgid "Not available."
msgstr "Niedostępne."
#: mod/community.php:102
msgid "Local Community"
msgstr "Lokalna społeczność"
#: mod/community.php:105
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
#: mod/community.php:113
msgid "Global Community"
msgstr "Globalna społeczność"
#: mod/community.php:116
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
#: mod/community.php:162 mod/search.php:222
msgid "No results."
msgstr "Brak wyników."
#: mod/community.php:206
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
#: mod/crepair.php:79
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane."
#: mod/crepair.php:81
msgid "Contact update failed."
msgstr "Nie udało się zaktualizować kontaktu."
#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:140
#: src/Module/FollowConfirm.php:46 src/Module/Group.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Nie znaleziono kontaktu."
#: mod/crepair.php:115
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>OSTRZEŻENIE: Jest to bardzo zaawansowane</strong> i jeśli wprowadzisz niepoprawne informacje, twoja komunikacja z tym kontaktem może przestać działać."
#: mod/crepair.php:116
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Jeśli nie jesteś pewien, co zrobić na tej stronie, użyj <strong>teraz</strong> przycisku 'powrót' na swojej przeglądarce."
#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
msgid "No mirroring"
msgstr "Bez dublowania"
#: mod/crepair.php:130
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Przesłany lustrzany post"
#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Lustro mojego własnego komentarza"
#: mod/crepair.php:145
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Wróć do edytora kontaktów"
#: mod/crepair.php:147
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Odśwież dane kontaktowe"
#: mod/crepair.php:149 mod/events.php:552 mod/fsuggest.php:92
#: mod/manage.php:183 mod/message.php:261 mod/message.php:441
#: mod/photos.php:991 mod/photos.php:1101 mod/photos.php:1387
#: mod/photos.php:1432 mod/photos.php:1471 mod/photos.php:1531
#: mod/poke.php:184 mod/profiles.php:562 src/Module/Contact.php:598
#: src/Module/Debug/Localtime.php:45 src/Module/Install.php:213
#: src/Module/Install.php:253 src/Module/Install.php:289
#: src/Module/Invite.php:157 src/Object/Post.php:878
#: view/theme/duepuntozero/config.php:72 view/theme/frio/config.php:123
#: view/theme/quattro/config.php:74 view/theme/vier/config.php:120
msgid "Submit"
msgstr "Potwierdź"
#: mod/crepair.php:150
msgid "Remote Self"
msgstr "Zdalny Self"
#: mod/crepair.php:153
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Publikacje lustrzane od tego kontaktu"
#: mod/crepair.php:155
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu."
#: mod/crepair.php:159 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 src/Module/Admin/Users.php:272
#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
#: src/Module/Admin/Users.php:313
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: mod/crepair.php:160
msgid "Account Nickname"
msgstr "Nazwa konta"
#: mod/crepair.php:161
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - zastępuje Imię/Pseudonim"
#: mod/crepair.php:162
msgid "Account URL"
msgstr "Adres URL konta"
#: mod/crepair.php:163
msgid "Account URL Alias"
msgstr ""
#: mod/crepair.php:164
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Adres URL żądający znajomości"
#: mod/crepair.php:165
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL potwierdzający znajomość"
#: mod/crepair.php:166
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Zgłoszenie Punktu Końcowego URL"
#: mod/crepair.php:167
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Adres Ankiety/RSS"
#: mod/crepair.php:168
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nowe zdjęcie z tego adresu URL"
#: mod/delegate.php:42
msgid "Parent user not found."
msgstr "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego."
@ -1268,11 +1051,935 @@ msgstr "Dodaj"
msgid "No entries."
msgstr "Brak wpisów."
#: mod/dfrn_confirm.php:70 mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152
#: mod/profiles.php:196 mod/profiles.php:511
#: mod/oexchange.php:32
msgid "Post successful."
msgstr "Pomyślnie opublikowano."
#: mod/ostatus_subscribe.php:23
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Subskrybowanie kontaktów OStatus"
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
msgid "No contact provided."
msgstr "Brak kontaktu."
#: mod/ostatus_subscribe.php:42
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Nie można pobrać informacji o kontakcie."
#: mod/ostatus_subscribe.php:52
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Nie można pobrać znajomych do kontaktu."
#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
#: mod/ostatus_subscribe.php:84
msgid "success"
msgstr "powodzenie"
#: mod/ostatus_subscribe.php:86
msgid "failed"
msgstr "nie powiodło się"
#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:285
msgid "ignored"
msgstr "ignorowany(-a)"
#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe."
#: mod/profperm.php:30
msgid "Permission denied"
msgstr "Odmowa dostępu"
#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika."
#: mod/profperm.php:115
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Ustawienia widoczności profilu"
#: mod/profperm.php:117 view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
#: src/Model/Profile.php:881 src/Model/Profile.php:917
#: src/Module/Contact.php:656 src/Module/Contact.php:872
#: src/Module/Welcome.php:38
msgid "Profile"
msgstr "Profil użytkownika"
#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:321
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia."
#: mod/profperm.php:128
msgid "Visible To"
msgstr "Widoczne dla"
#: mod/profperm.php:144
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)"
#: mod/regmod.php:53
msgid "Account approved."
msgstr "Konto zatwierdzone."
#: mod/regmod.php:77
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Rejestracja odwołana dla %s"
#: mod/regmod.php:84
msgid "Please login."
msgstr "Proszę się zalogować."
#: mod/removeme.php:46
msgid "User deleted their account"
msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
#: mod/removeme.php:47
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
#: mod/removeme.php:48
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
msgid "Remove My Account"
msgstr "Usuń moje konto"
#: mod/removeme.php:85
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
#: mod/removeme.php:86
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji:"
#: mod/repair_ostatus.php:21
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
#: mod/repair_ostatus.php:37 src/Module/TwoFactor/Verify.php:64
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Błąd"
msgstr[1] "Błędów"
msgstr[2] "Błędy"
msgstr[3] "Błędów"
#: mod/tagrm.php:31
msgid "Tag(s) removed"
msgstr "Usunięty Tag(i) "
#: mod/tagrm.php:101
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Usuń pozycję Tag"
#: mod/tagrm.php:103
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wybierz tag do usunięcia: "
#: mod/uimport.php:30
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "Import użytkowników na zamkniętych serwerach może być wykonywany tylko przez administratora."
#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro."
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: mod/uimport.php:56
msgid "Move account"
msgstr "Przenieś konto"
#: mod/uimport.php:57
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica."
#: mod/uimport.php:58
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś."
#: mod/uimport.php:59
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory"
#: mod/uimport.php:60
msgid "Account file"
msgstr "Pliki konta"
#: mod/uimport.php:60
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\""
#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Nie obserwujesz tego kontaktu."
#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć."
#: mod/unfollow.php:67
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Skontaktuj się z obserwowanym"
#: mod/unfollow.php:118
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
#: mod/unfollow.php:128 mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:170
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Twój adres tożsamości:"
#: mod/unfollow.php:131 mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:76
msgid "Submit Request"
msgstr "Wyślij zgłoszenie"
#: mod/unfollow.php:137 mod/follow.php:179 mod/notifications.php:182
#: mod/notifications.php:274 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
#: src/Module/Contact.php:641
msgid "Profile URL"
msgstr "Adres URL profilu"
#: mod/unfollow.php:147 mod/follow.php:195 src/Model/Profile.php:912
#: src/Module/Contact.php:867
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Status wiadomości i postów"
#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
#: mod/update_profile.php:34
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
msgid "Invalid request."
msgstr "Nieprawidłowe żądanie."
#: mod/wall_attach.php:103
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Przepraszam, Twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP"
#: mod/wall_attach.php:103
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?"
#: mod/wall_attach.php:114
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
#: mod/wall_attach.php:129
msgid "File upload failed."
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
#: mod/wall_upload.php:198 mod/photos.php:683 mod/photos.php:686
#: mod/photos.php:715 mod/profile_photo.php:152
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
#: mod/wall_upload.php:212 mod/photos.php:738 mod/profile_photo.php:161
msgid "Unable to process image."
msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
#: mod/wall_upload.php:243
msgid "Wall Photos"
msgstr "Tablica zdjęć"
#: mod/wall_upload.php:251 mod/photos.php:767 mod/profile_photo.php:303
msgid "Image upload failed."
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się."
#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona."
#: mod/wallmessage.php:60 mod/message.php:70
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nie wybrano odbiorcy."
#: mod/wallmessage.php:63
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji."
#: mod/wallmessage.php:66 mod/message.php:77
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości."
#: mod/wallmessage.php:69 mod/message.php:80
msgid "Message collection failure."
msgstr "Błąd zbierania komunikatów."
#: mod/wallmessage.php:72 mod/message.php:83
msgid "Message sent."
msgstr "Wysłano."
#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
msgid "No recipient."
msgstr "Brak odbiorcy."
#: mod/wallmessage.php:123 mod/message.php:204 mod/message.php:360
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
#: mod/wallmessage.php:128 mod/message.php:246
msgid "Send Private Message"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
#: mod/wallmessage.php:129
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."
#: mod/wallmessage.php:130 mod/message.php:247 mod/message.php:430
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: mod/wallmessage.php:131 mod/message.php:251 mod/message.php:432
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
#: mod/wallmessage.php:137 mod/message.php:255 mod/message.php:435
#: src/Module/Invite.php:150
msgid "Your message:"
msgstr "Twoja wiadomość:"
#: mod/wallmessage.php:140 mod/editpost.php:76 mod/message.php:259
#: mod/message.php:440
msgid "Insert web link"
msgstr "Wstaw link"
#: mod/match.php:49
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu."
#: mod/match.php:102 mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:42
#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:131
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
msgid "first"
msgstr "pierwszy"
#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
msgid "next"
msgstr "następny"
#: mod/match.php:130 src/Module/BaseSearchModule.php:92
msgid "No matches"
msgstr "Brak wyników"
#: mod/match.php:135
msgid "Profile Match"
msgstr "Dopasowanie profilu"
#: mod/profiles.php:43 mod/profiles.php:152 mod/profiles.php:196
#: mod/profiles.php:511 mod/dfrn_confirm.php:70
msgid "Profile not found."
msgstr "Nie znaleziono profilu."
#: mod/profiles.php:62
msgid "Profile deleted."
msgstr "Konto usunięte."
#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
msgid "New profile created."
msgstr "Utworzono nowy profil."
#: mod/profiles.php:120
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Nie można powielić profilu."
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Nazwa profilu jest wymagana."
#: mod/profiles.php:346
msgid "Marital Status"
msgstr "Stan cywilny"
#: mod/profiles.php:349
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romantyczny partner"
#: mod/profiles.php:358
msgid "Work/Employment"
msgstr "Praca/Zatrudnienie"
#: mod/profiles.php:361
msgid "Religion"
msgstr "Religia"
#: mod/profiles.php:364
msgid "Political Views"
msgstr "Poglądy polityczne"
#: mod/profiles.php:367
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Orientacja seksualna"
#: mod/profiles.php:373
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:376
msgid "Homepage"
msgstr "Strona Główna"
#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
msgid "Interests"
msgstr "Zainteresowania"
#: mod/profiles.php:382
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
#: mod/profiles.php:469
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil zaktualizowany."
#: mod/profiles.php:523
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Ukryj kontakty i znajomych:"
#: mod/profiles.php:528
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?"
#: mod/profiles.php:548
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Pokaż więcej pól profilu:"
#: mod/profiles.php:560
msgid "Profile Actions"
msgstr "Akcje profilowe"
#: mod/profiles.php:561
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Edytuj informacje o profilu"
#: mod/profiles.php:562 mod/crepair.php:149 mod/events.php:552
#: mod/fsuggest.php:92 mod/manage.php:183 mod/message.php:261
#: mod/message.php:441 mod/photos.php:991 mod/photos.php:1101
#: mod/photos.php:1387 mod/photos.php:1432 mod/photos.php:1471
#: mod/photos.php:1531 mod/poke.php:184 view/theme/duepuntozero/config.php:72
#: view/theme/frio/config.php:127 view/theme/quattro/config.php:74
#: view/theme/vier/config.php:120 src/Module/Contact.php:598
#: src/Module/Debug/Localtime.php:45 src/Module/Install.php:213
#: src/Module/Install.php:253 src/Module/Install.php:289
#: src/Module/Invite.php:157 src/Module/Item/Compose.php:178
#: src/Object/Post.php:878
msgid "Submit"
msgstr "Potwierdź"
#: mod/profiles.php:563
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:565
msgid "View this profile"
msgstr "Wyświetl ten profil"
#: mod/profiles.php:566
msgid "View all profiles"
msgstr "Wyświetl wszystkie profile"
#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:423
msgid "Edit visibility"
msgstr "Edytuj widoczność"
#: mod/profiles.php:568
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia"
#: mod/profiles.php:569
msgid "Clone this profile"
msgstr "Sklonuj ten profil"
#: mod/profiles.php:570
msgid "Delete this profile"
msgstr "Usuń ten profil"
#: mod/profiles.php:572
msgid "Basic information"
msgstr "Podstawowe informacje"
#: mod/profiles.php:573
msgid "Profile picture"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:575
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: mod/profiles.php:576
msgid "Status information"
msgstr "Informacje o stanie"
#: mod/profiles.php:577
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatkowe informacje"
#: mod/profiles.php:579 mod/network.php:992
#: src/Core/NotificationsManager.php:158
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
#: mod/profiles.php:580
msgid "Relation"
msgstr "Relacje"
#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różny"
#: mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:246 src/Module/Welcome.php:39
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Wyślij zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:584
msgid "Your Gender:"
msgstr "Płeć:"
#: mod/profiles.php:585
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stan cywilny:"
#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:800
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferencje seksualne:"
#: mod/profiles.php:587
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb"
#: mod/profiles.php:592
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nazwa profilu:"
#: mod/profiles.php:592 mod/events.php:510 mod/events.php:542
msgid "Required"
msgstr "Wymagany"
#: mod/profiles.php:594
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu."
#: mod/profiles.php:595
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Imię i nazwisko:"
#: mod/profiles.php:596
msgid "Title/Description:"
msgstr "Tytuł/Opis:"
#: mod/profiles.php:599
msgid "Street Address:"
msgstr "Ulica:"
#: mod/profiles.php:600
msgid "Locality/City:"
msgstr "Miasto:"
#: mod/profiles.php:601
msgid "Region/State:"
msgstr "Województwo/Stan:"
#: mod/profiles.php:602
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Kod Pocztowy:"
#: mod/profiles.php:603
msgid "Country:"
msgstr "Kraj:"
#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Wiek: "
#: mod/profiles.php:607
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kto: (jeśli dotyczy)"
#: mod/profiles.php:607
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:608
msgid "Since [date]:"
msgstr "Od [data]:"
#: mod/profiles.php:610
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Napisz o sobie…"
#: mod/profiles.php:611
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Adres XMPP (Jabber):"
#: mod/profiles.php:611
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić."
#: mod/profiles.php:612
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adres URL strony domowej:"
#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:808
msgid "Hometown:"
msgstr "Miasto rodzinne:"
#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:816
msgid "Political Views:"
msgstr "Poglądy polityczne:"
#: mod/profiles.php:615
msgid "Religious Views:"
msgstr "Poglądy religijne:"
#: mod/profiles.php:616
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Publiczne słowa kluczowe:"
#: mod/profiles.php:616
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)"
#: mod/profiles.php:617
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Prywatne słowa kluczowe:"
#: mod/profiles.php:617
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)"
#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:832
msgid "Likes:"
msgstr "Lubię to:"
#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:836
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nie lubię tego:"
#: mod/profiles.php:620
msgid "Musical interests"
msgstr "Muzyka"
#: mod/profiles.php:621
msgid "Books, literature"
msgstr "Literatura"
#: mod/profiles.php:622
msgid "Television"
msgstr "Telewizja"
#: mod/profiles.php:623
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
#: mod/profiles.php:624
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Zainteresowania"
#: mod/profiles.php:625
msgid "Love/romance"
msgstr "Miłość/romans"
#: mod/profiles.php:626
msgid "Work/employment"
msgstr "Praca/zatrudnienie"
#: mod/profiles.php:627
msgid "School/education"
msgstr "Szkoła/edukacja"
#: mod/profiles.php:628
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:419
msgid "Profile Image"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:422
msgid "visible to everybody"
msgstr "widoczne dla wszystkich"
#: mod/profiles.php:668
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Edycja/Zarządzanie profilami"
#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:409 src/Model/Profile.php:430
msgid "Change profile photo"
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:410
msgid "Create New Profile"
msgstr "Utwórz nowy profil"
#: mod/cal.php:34 mod/cal.php:38 mod/community.php:40 mod/follow.php:20
#: src/Module/Debug/ItemBody.php:18
msgid "Access denied."
msgstr "Brak dostępu."
#: mod/cal.php:140 mod/display.php:301 src/Module/Profile.php:177
msgid "Access to this profile has been restricted."
msgstr "Dostęp do tego profilu został ograniczony."
#: mod/cal.php:271 mod/events.php:383 view/theme/frio/theme.php:271
#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:164
#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:945 src/Model/Profile.php:956
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"
#: mod/cal.php:272 mod/events.php:384
msgid "View"
msgstr "Widok"
#: mod/cal.php:273 mod/events.php:386
msgid "Previous"
msgstr "Poprzedni"
#: mod/cal.php:274 mod/events.php:387 src/Module/Install.php:175
msgid "Next"
msgstr "Następny"
#: mod/cal.php:277 mod/events.php:392 src/Model/Event.php:428
msgid "today"
msgstr "dzisiaj"
#: mod/cal.php:278 mod/events.php:393 src/Util/Temporal.php:314
#: src/Model/Event.php:429
msgid "month"
msgstr "miesiąc"
#: mod/cal.php:279 mod/events.php:394 src/Util/Temporal.php:315
#: src/Model/Event.php:430
msgid "week"
msgstr "tydzień"
#: mod/cal.php:280 mod/events.php:395 src/Util/Temporal.php:316
#: src/Model/Event.php:431
msgid "day"
msgstr "dzień"
#: mod/cal.php:281 mod/events.php:396
msgid "list"
msgstr "lista"
#: mod/cal.php:294 src/Model/User.php:384 src/Console/NewPassword.php:88
msgid "User not found"
msgstr "Użytkownik nie znaleziony"
#: mod/cal.php:310
msgid "This calendar format is not supported"
msgstr "Ten format kalendarza nie jest obsługiwany"
#: mod/cal.php:312
msgid "No exportable data found"
msgstr "Nie znaleziono danych do eksportu"
#: mod/cal.php:329
msgid "calendar"
msgstr "kalendarz"
#: mod/common.php:90
msgid "No contacts in common."
msgstr "Brak wspólnych kontaktów."
#: mod/common.php:141 src/Module/Contact.php:895
msgid "Common Friends"
msgstr "Wspólni znajomi"
#: mod/community.php:33 mod/dfrn_request.php:597 mod/display.php:199
#: mod/photos.php:850 mod/search.php:87 mod/search.php:93 mod/videos.php:118
#: src/Module/Debug/Probe.php:20 src/Module/Debug/WebFinger.php:19
#: src/Module/Directory.php:30
msgid "Public access denied."
msgstr "Publiczny dostęp zabroniony."
#: mod/community.php:76
msgid "Community option not available."
msgstr "Opcja wspólnotowa jest niedostępna."
#: mod/community.php:93
msgid "Not available."
msgstr "Niedostępne."
#: mod/community.php:103
msgid "Local Community"
msgstr "Lokalna społeczność"
#: mod/community.php:106
msgid "Posts from local users on this server"
msgstr "Wpisy od lokalnych użytkowników na tym serwerze"
#: mod/community.php:114
msgid "Global Community"
msgstr "Globalna społeczność"
#: mod/community.php:117
msgid "Posts from users of the whole federated network"
msgstr "Wpisy od użytkowników całej sieci stowarzyszonej"
#: mod/community.php:163 mod/search.php:222
msgid "No results."
msgstr "Brak wyników."
#: mod/community.php:215
msgid ""
"This community stream shows all public posts received by this node. They may"
" not reflect the opinions of this nodes users."
msgstr "Ten strumień społeczności pokazuje wszystkie publiczne posty otrzymane przez ten węzeł. Mogą nie odzwierciedlać opinii użytkowników tego węzła."
#: mod/crepair.php:79
msgid "Contact settings applied."
msgstr "Ustawienia kontaktu zaktualizowane."
#: mod/crepair.php:81
msgid "Contact update failed."
msgstr "Nie udało się zaktualizować kontaktu."
#: mod/crepair.php:102 mod/dfrn_confirm.php:125 mod/fsuggest.php:32
#: mod/fsuggest.php:75 mod/redir.php:32 mod/redir.php:140
#: src/Module/FollowConfirm.php:46 src/Module/Group.php:92
msgid "Contact not found."
msgstr "Nie znaleziono kontaktu."
#: mod/crepair.php:115
msgid ""
"<strong>WARNING: This is highly advanced</strong> and if you enter incorrect"
" information your communications with this contact may stop working."
msgstr "<strong>OSTRZEŻENIE: Jest to bardzo zaawansowane</strong> i jeśli wprowadzisz niepoprawne informacje, twoja komunikacja z tym kontaktem może przestać działać."
#: mod/crepair.php:116
msgid ""
"Please use your browser 'Back' button <strong>now</strong> if you are "
"uncertain what to do on this page."
msgstr "Jeśli nie jesteś pewien, co zrobić na tej stronie, użyj <strong>teraz</strong> przycisku 'powrót' na swojej przeglądarce."
#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
msgid "No mirroring"
msgstr "Bez dublowania"
#: mod/crepair.php:130
msgid "Mirror as forwarded posting"
msgstr "Przesłany lustrzany post"
#: mod/crepair.php:130 mod/crepair.php:132
msgid "Mirror as my own posting"
msgstr "Lustro mojego własnego komentarza"
#: mod/crepair.php:145
msgid "Return to contact editor"
msgstr "Wróć do edytora kontaktów"
#: mod/crepair.php:147
msgid "Refetch contact data"
msgstr "Odśwież dane kontaktowe"
#: mod/crepair.php:150
msgid "Remote Self"
msgstr "Zdalny Self"
#: mod/crepair.php:153
msgid "Mirror postings from this contact"
msgstr "Publikacje lustrzane od tego kontaktu"
#: mod/crepair.php:155
msgid ""
"Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new "
"entries from this contact."
msgstr "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu."
#: mod/crepair.php:159 mod/settings.php:679 mod/settings.php:705
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:73 src/Module/Admin/Users.php:272
#: src/Module/Admin/Users.php:283 src/Module/Admin/Users.php:297
#: src/Module/Admin/Users.php:313
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: mod/crepair.php:160
msgid "Account Nickname"
msgstr "Nazwa konta"
#: mod/crepair.php:161
msgid "@Tagname - overrides Name/Nickname"
msgstr "@Tagname - zastępuje Imię/Pseudonim"
#: mod/crepair.php:162
msgid "Account URL"
msgstr "Adres URL konta"
#: mod/crepair.php:163
msgid "Account URL Alias"
msgstr ""
#: mod/crepair.php:164
msgid "Friend Request URL"
msgstr "Adres URL żądający znajomości"
#: mod/crepair.php:165
msgid "Friend Confirm URL"
msgstr "URL potwierdzający znajomość"
#: mod/crepair.php:166
msgid "Notification Endpoint URL"
msgstr "Zgłoszenie Punktu Końcowego URL"
#: mod/crepair.php:167
msgid "Poll/Feed URL"
msgstr "Adres Ankiety/RSS"
#: mod/crepair.php:168
msgid "New photo from this URL"
msgstr "Nowe zdjęcie z tego adresu URL"
#: mod/dfrn_confirm.php:126
msgid ""
"This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it"
@ -1340,7 +2047,7 @@ msgid "Unable to update your contact profile details on our system"
msgstr "Nie można zaktualizować danych Twojego profilu kontaktowego w naszym systemie"
#: mod/dfrn_confirm.php:538 mod/dfrn_request.php:560
#: src/Model/Contact.php:2459
#: src/Model/Contact.php:2457
msgid "[Name Withheld]"
msgstr "[Nazwa zastrzeżona]"
@ -1416,11 +2123,11 @@ msgstr "Wygląda na to, że już jesteście znajomymi z %s."
msgid "Invalid profile URL."
msgstr "Nieprawidłowy adres URL profilu."
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:2101
#: mod/dfrn_request.php:340 src/Model/Contact.php:2099
msgid "Disallowed profile URL."
msgstr "Nie dozwolony adres URL profilu."
#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:2106
#: mod/dfrn_request.php:346 src/Model/Contact.php:2104
#: src/Module/Friendica.php:59
msgid "Blocked domain"
msgstr "Zablokowana domena"
@ -1522,14 +2229,6 @@ msgid ""
" bar."
msgstr " - proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego, wpisz %s w pasku wyszukiwania Diaspory."
#: mod/dfrn_request.php:647 mod/follow.php:170 mod/unfollow.php:128
msgid "Your Identity Address:"
msgstr "Twój adres tożsamości:"
#: mod/dfrn_request.php:649 mod/follow.php:76 mod/unfollow.php:131
msgid "Submit Request"
msgstr "Wyślij zgłoszenie"
#: mod/display.php:252 mod/display.php:337
msgid "The requested item doesn't exist or has been deleted."
msgstr "Żądany element nie istnieje lub został usunięty."
@ -1546,16 +2245,11 @@ msgstr "Nie znaleziono elementu"
msgid "Edit post"
msgstr "Edytuj post"
#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:874
#: mod/editpost.php:71 mod/notes.php:46 src/Content/Text/HTML.php:883
#: src/Module/Filer/SaveTag.php:49
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
#: mod/editpost.php:76 mod/message.php:259 mod/message.php:440
#: mod/wallmessage.php:140
msgid "Insert web link"
msgstr "Wstaw link"
#: mod/editpost.php:77
msgid "web link"
msgstr "odnośnik sieciowy"
@ -1576,7 +2270,7 @@ msgstr "Wstaw link do audio"
msgid "audio link"
msgstr "link do audio"
#: mod/editpost.php:95 src/Core/ACL.php:308
#: mod/editpost.php:95 src/Core/ACL.php:308 src/Module/Item/Compose.php:200
msgid "CC: email addresses"
msgstr "CC: adresy e-mail"
@ -1608,10 +2302,6 @@ msgstr "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane."
msgid "Event Starts:"
msgstr "Rozpoczęcie wydarzenia:"
#: mod/events.php:510 mod/events.php:542 mod/profiles.php:592
msgid "Required"
msgstr "Wymagany"
#: mod/events.php:523 mod/events.php:548
msgid "Finish date/time is not known or not relevant"
msgstr "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna"
@ -1630,7 +2320,7 @@ msgstr "Opis:"
#: mod/events.php:540 mod/notifications.php:264 src/Model/Event.php:68
#: src/Model/Event.php:95 src/Model/Event.php:437 src/Model/Event.php:933
#: src/Model/Profile.php:418 src/Module/Contact.php:645
#: src/Model/Profile.php:447 src/Module/Contact.php:645
#: src/Module/Directory.php:137
msgid "Location:"
msgstr "Lokalizacja:"
@ -1643,11 +2333,11 @@ msgstr "Tytuł:"
msgid "Share this event"
msgstr "Udostępnij te wydarzenie"
#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:853
#: mod/events.php:553 src/Model/Profile.php:882
msgid "Basic"
msgstr "Podstawowy"
#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:854 src/Module/Admin/Site.php:574
#: mod/events.php:554 src/Model/Profile.php:883 src/Module/Admin/Site.php:574
#: src/Module/Contact.php:905
msgid "Advanced"
msgstr "Zaawansowany"
@ -1665,19 +2355,19 @@ msgstr "Nie udało się usunąć wydarzenia"
msgid "Event removed"
msgstr "Wydarzenie zostało usunięte"
#: mod/fbrowser.php:43 src/Content/Nav.php:162 src/Model/Profile.php:896
#: view/theme/frio/theme.php:261
#: mod/fbrowser.php:43 view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
#: src/Model/Profile.php:925
msgid "Photos"
msgstr "Zdjęcia"
#: mod/fbrowser.php:52 mod/fbrowser.php:76 mod/photos.php:196
#: mod/photos.php:973 mod/photos.php:1090 mod/photos.php:1107
#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1599 src/Model/Photo.php:573
#: src/Model/Photo.php:582
#: mod/photos.php:1584 mod/photos.php:1599 src/Model/Photo.php:574
#: src/Model/Photo.php:583
msgid "Contact Photos"
msgstr "Zdjęcia kontaktu"
#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:254
#: mod/fbrowser.php:112 mod/fbrowser.php:141 mod/profile_photo.php:247
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"
@ -1705,22 +2395,11 @@ msgstr "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany."
msgid "The network type couldn't be detected. Contact can't be added."
msgstr "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany."
#: mod/follow.php:179 mod/notifications.php:182 mod/notifications.php:274
#: mod/unfollow.php:137 src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:83
#: src/Module/Contact.php:641
msgid "Profile URL"
msgstr "Adres URL profilu"
#: mod/follow.php:183 mod/notifications.php:268 src/Model/Profile.php:783
#: mod/follow.php:183 mod/notifications.php:268 src/Model/Profile.php:812
#: src/Module/Contact.php:651
msgid "Tags:"
msgstr "Tagi:"
#: mod/follow.php:195 mod/unfollow.php:147 src/Model/Profile.php:883
#: src/Module/Contact.php:867
msgid "Status Messages and Posts"
msgstr "Status wiadomości i postów"
#: mod/fsuggest.php:44
msgid "Suggested contact not found."
msgstr "Nie znaleziono sugerowanego kontaktu."
@ -1750,37 +2429,47 @@ msgstr "Nie można zlokalizować oryginalnej wiadomości."
msgid "Empty post discarded."
msgstr "Pusty wpis został odrzucony."
#: mod/item.php:836
#: mod/item.php:803
#, php-format
msgid ""
"This message was sent to you by %s, a member of the Friendica social "
"network."
msgstr "Wiadomość została wysłana do ciebie od %s, członka sieci społecznościowej Friendica."
#: mod/item.php:838
#: mod/item.php:805
#, php-format
msgid "You may visit them online at %s"
msgstr "Możesz odwiedzić ich online pod adresem %s"
#: mod/item.php:839
#: mod/item.php:806
msgid ""
"Please contact the sender by replying to this post if you do not wish to "
"receive these messages."
msgstr "Skontaktuj się z nadawcą odpowiadając na ten post jeśli nie chcesz otrzymywać tych wiadomości."
#: mod/item.php:843
#: mod/item.php:810
#, php-format
msgid "%s posted an update."
msgstr "%s zaktualizował wpis."
#: mod/lockview.php:46 mod/lockview.php:57
#: mod/lockview.php:47 mod/lockview.php:58
msgid "Remote privacy information not available."
msgstr "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności."
#: mod/lockview.php:66
#: mod/lockview.php:67
msgid "Visible to:"
msgstr "Widoczne dla:"
#: mod/lockview.php:73 mod/lockview.php:108 src/Content/Widget.php:192
#: src/Module/Contact.php:797 src/Module/Item/Compose.php:97
#: src/Module/Profile/Contacts.php:126
msgid "Followers"
msgstr ""
#: mod/lockview.php:79 mod/lockview.php:114 src/Module/Item/Compose.php:104
msgid "Mutuals"
msgstr ""
#: mod/lostpass.php:26
msgid "No valid account found."
msgstr "Nie znaleziono ważnego konta."
@ -1925,61 +2614,20 @@ msgstr "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność
msgid "Select an identity to manage: "
msgstr "Wybierz tożsamość do zarządzania: "
#: mod/match.php:49
msgid "No keywords to match. Please add keywords to your default profile."
msgstr "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu."
#: mod/match.php:102 mod/suggest.php:106 src/Content/Widget.php:42
#: src/Module/AllFriends.php:91 src/Module/BaseSearchModule.php:131
msgid "Connect"
msgstr "Połącz"
#: mod/match.php:115 src/Content/Pager.php:198
msgid "first"
msgstr "pierwszy"
#: mod/match.php:120 src/Content/Pager.php:258
msgid "next"
msgstr "następny"
#: mod/match.php:130 src/Module/BaseSearchModule.php:92
msgid "No matches"
msgstr "Brak wyników"
#: mod/match.php:135
msgid "Profile Match"
msgstr "Dopasowanie profilu"
#: mod/message.php:33 mod/message.php:116 src/Content/Nav.php:257
msgid "New Message"
msgstr "Nowa wiadomość"
#: mod/message.php:70 mod/wallmessage.php:60
msgid "No recipient selected."
msgstr "Nie wybrano odbiorcy."
#: mod/message.php:74
msgid "Unable to locate contact information."
msgstr "Nie można znaleźć informacji kontaktowych."
#: mod/message.php:77 mod/wallmessage.php:66
msgid "Message could not be sent."
msgstr "Nie udało się wysłać wiadomości."
#: mod/message.php:80 mod/wallmessage.php:69
msgid "Message collection failure."
msgstr "Błąd zbierania komunikatów."
#: mod/message.php:83 mod/wallmessage.php:72
msgid "Message sent."
msgstr "Wysłano."
#: mod/message.php:110 mod/notifications.php:47 mod/notifications.php:190
#: mod/notifications.php:246
msgid "Discard"
msgstr "Odrzuć"
#: mod/message.php:123 src/Content/Nav.php:254 view/theme/frio/theme.php:268
#: mod/message.php:123 view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
msgid "Messages"
msgstr "Wiadomości"
@ -1999,27 +2647,6 @@ msgstr "Wiadomość usunięta."
msgid "Conversation removed."
msgstr "Rozmowa usunięta."
#: mod/message.php:204 mod/message.php:360 mod/wallmessage.php:123
msgid "Please enter a link URL:"
msgstr "Proszę wpisać adres URL:"
#: mod/message.php:246 mod/wallmessage.php:128
msgid "Send Private Message"
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość"
#: mod/message.php:247 mod/message.php:430 mod/wallmessage.php:130
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: mod/message.php:251 mod/message.php:432 mod/wallmessage.php:131
msgid "Subject:"
msgstr "Temat:"
#: mod/message.php:255 mod/message.php:435 mod/wallmessage.php:137
#: src/Module/Invite.php:150
msgid "Your message:"
msgstr "Twoja wiadomość:"
#: mod/message.php:289
msgid "No messages."
msgstr "Brak wiadomości."
@ -2082,7 +2709,7 @@ msgstr "Usuń wpis"
msgid "Saved Searches"
msgstr "Zapisywanie wyszukiwania"
#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:434
#: mod/network.php:191 src/Model/Group.php:483
msgid "add"
msgstr "dodaj"
@ -2141,11 +2768,6 @@ msgstr "Porządek według wpisów"
msgid "Sort by Post Date"
msgstr "Sortuj według daty postów"
#: mod/network.php:992 mod/profiles.php:579
#: src/Core/NotificationsManager.php:158
msgid "Personal"
msgstr "Osobiste"
#: mod/network.php:995
msgid "Posts that mention or involve you"
msgstr "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie"
@ -2174,7 +2796,7 @@ msgstr "Ulubione"
msgid "Favourite Posts"
msgstr "Ulubione posty"
#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:938
#: mod/notes.php:34 src/Model/Profile.php:967
msgid "Personal Notes"
msgstr "Notatki"
@ -2285,18 +2907,18 @@ msgstr "Udostępniający/a"
msgid "Subscriber"
msgstr "Subskrybent"
#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:424
#: src/Model/Profile.php:795 src/Module/Contact.php:649
#: mod/notifications.php:266 src/Model/Profile.php:453
#: src/Model/Profile.php:824 src/Module/Contact.php:649
#: src/Module/Directory.php:145
msgid "About:"
msgstr "O:"
#: mod/notifications.php:270 src/Model/Profile.php:421
#: src/Model/Profile.php:734 src/Module/Directory.php:142
#: mod/notifications.php:270 src/Model/Profile.php:450
#: src/Model/Profile.php:763 src/Module/Directory.php:142
msgid "Gender:"
msgstr "Płeć:"
#: mod/notifications.php:277 src/Model/Profile.php:521
#: mod/notifications.php:277 src/Model/Profile.php:550
#: src/Module/Contact.php:333
msgid "Network:"
msgstr "Sieć:"
@ -2310,10 +2932,6 @@ msgstr "Brak dostępu."
msgid "No more %s notifications."
msgstr "Brak kolejnych %s powiadomień."
#: mod/oexchange.php:32
msgid "Post successful."
msgstr "Pomyślnie opublikowano."
#: mod/openid.php:31
msgid "OpenID protocol error. No ID returned."
msgstr "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora."
@ -2327,43 +2945,7 @@ msgstr "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona n
msgid "Login failed."
msgstr "Logowanie nieudane."
#: mod/ostatus_subscribe.php:23
msgid "Subscribing to OStatus contacts"
msgstr "Subskrybowanie kontaktów OStatus"
#: mod/ostatus_subscribe.php:35
msgid "No contact provided."
msgstr "Brak kontaktu."
#: mod/ostatus_subscribe.php:42
msgid "Couldn't fetch information for contact."
msgstr "Nie można pobrać informacji o kontakcie."
#: mod/ostatus_subscribe.php:52
msgid "Couldn't fetch friends for contact."
msgstr "Nie można pobrać znajomych do kontaktu."
#: mod/ostatus_subscribe.php:70 mod/repair_ostatus.php:52
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
#: mod/ostatus_subscribe.php:84
msgid "success"
msgstr "powodzenie"
#: mod/ostatus_subscribe.php:86
msgid "failed"
msgstr "nie powiodło się"
#: mod/ostatus_subscribe.php:89 src/Object/Post.php:285
msgid "ignored"
msgstr "ignorowany(-a)"
#: mod/ostatus_subscribe.php:94 mod/repair_ostatus.php:58
msgid "Keep this window open until done."
msgstr "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe."
#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:899
#: mod/photos.php:113 src/Model/Profile.php:928
msgid "Photo Albums"
msgstr "Albumy zdjęć"
@ -2404,12 +2986,6 @@ msgstr "zdjęcie"
msgid "%1$s was tagged in %2$s by %3$s"
msgstr "%1$szostał oznaczony tagiem %2$s przez %3$s"
#: mod/photos.php:683 mod/photos.php:686 mod/photos.php:715
#: mod/profile_photo.php:152 mod/wall_upload.php:198
#, php-format
msgid "Image exceeds size limit of %s"
msgstr "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
#: mod/photos.php:689
msgid "Image upload didn't complete, please try again"
msgstr "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie"
@ -2428,14 +3004,6 @@ msgstr "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z adminis
msgid "Image file is empty."
msgstr "Plik obrazka jest pusty."
#: mod/photos.php:738 mod/profile_photo.php:161 mod/wall_upload.php:212
msgid "Unable to process image."
msgstr "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się."
#: mod/photos.php:767 mod/profile_photo.php:310 mod/wall_upload.php:251
msgid "Image upload failed."
msgstr "Przesyłanie obrazu nie powiodło się."
#: mod/photos.php:855
msgid "No photos selected"
msgstr "Nie zaznaczono zdjęć"
@ -2582,7 +3150,8 @@ msgid "I don't like this (toggle)"
msgstr "Nie lubię tego (zmień)"
#: mod/photos.php:1429 mod/photos.php:1468 mod/photos.php:1528
#: src/Module/Contact.php:1017 src/Object/Post.php:875
#: src/Module/Contact.php:1017 src/Module/Item/Compose.php:176
#: src/Object/Post.php:875
msgid "This is you"
msgstr "To jesteś ty"
@ -2627,344 +3196,12 @@ msgstr "Wybierz, co chcesz zrobić"
msgid "Make this post private"
msgstr "Ustaw ten post jako prywatny"
#: mod/profiles.php:62
msgid "Profile deleted."
msgstr "Konto usunięte."
#: mod/profiles.php:78 mod/profiles.php:114
msgid "Profile-"
msgstr "Profil-"
#: mod/profiles.php:97 mod/profiles.php:135
msgid "New profile created."
msgstr "Utworzono nowy profil."
#: mod/profiles.php:120
msgid "Profile unavailable to clone."
msgstr "Nie można powielić profilu."
#: mod/profiles.php:206
msgid "Profile Name is required."
msgstr "Nazwa profilu jest wymagana."
#: mod/profiles.php:346
msgid "Marital Status"
msgstr "Stan cywilny"
#: mod/profiles.php:349
msgid "Romantic Partner"
msgstr "Romantyczny partner"
#: mod/profiles.php:358
msgid "Work/Employment"
msgstr "Praca/Zatrudnienie"
#: mod/profiles.php:361
msgid "Religion"
msgstr "Religia"
#: mod/profiles.php:364
msgid "Political Views"
msgstr "Poglądy polityczne"
#: mod/profiles.php:367
msgid "Gender"
msgstr "Płeć"
#: mod/profiles.php:370
msgid "Sexual Preference"
msgstr "Orientacja seksualna"
#: mod/profiles.php:373
msgid "XMPP"
msgstr "XMPP"
#: mod/profiles.php:376
msgid "Homepage"
msgstr "Strona Główna"
#: mod/profiles.php:379 mod/profiles.php:578
msgid "Interests"
msgstr "Zainteresowania"
#: mod/profiles.php:382
msgid "Address"
msgstr "Adres"
#: mod/profiles.php:389 mod/profiles.php:574
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
#: mod/profiles.php:469
msgid "Profile updated."
msgstr "Profil zaktualizowany."
#: mod/profiles.php:523
msgid "Hide contacts and friends:"
msgstr "Ukryj kontakty i znajomych:"
#: mod/profiles.php:528
msgid "Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"
msgstr "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?"
#: mod/profiles.php:548
msgid "Show more profile fields:"
msgstr "Pokaż więcej pól profilu:"
#: mod/profiles.php:560
msgid "Profile Actions"
msgstr "Akcje profilowe"
#: mod/profiles.php:561
msgid "Edit Profile Details"
msgstr "Edytuj informacje o profilu"
#: mod/profiles.php:563
msgid "Change Profile Photo"
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:565
msgid "View this profile"
msgstr "Wyświetl ten profil"
#: mod/profiles.php:566
msgid "View all profiles"
msgstr "Wyświetl wszystkie profile"
#: mod/profiles.php:567 mod/profiles.php:662 src/Model/Profile.php:394
msgid "Edit visibility"
msgstr "Edytuj widoczność"
#: mod/profiles.php:568
msgid "Create a new profile using these settings"
msgstr "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia"
#: mod/profiles.php:569
msgid "Clone this profile"
msgstr "Sklonuj ten profil"
#: mod/profiles.php:570
msgid "Delete this profile"
msgstr "Usuń ten profil"
#: mod/profiles.php:572
msgid "Basic information"
msgstr "Podstawowe informacje"
#: mod/profiles.php:573
msgid "Profile picture"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:575
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencje"
#: mod/profiles.php:576
msgid "Status information"
msgstr "Informacje o stanie"
#: mod/profiles.php:577
msgid "Additional information"
msgstr "Dodatkowe informacje"
#: mod/profiles.php:580
msgid "Relation"
msgstr "Relacje"
#: mod/profiles.php:581 src/Util/Temporal.php:79 src/Util/Temporal.php:81
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Różny"
#: mod/profiles.php:583 mod/profile_photo.php:253 src/Module/Welcome.php:39
msgid "Upload Profile Photo"
msgstr "Wyślij zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:584
msgid "Your Gender:"
msgstr "Płeć:"
#: mod/profiles.php:585
msgid "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"
msgstr "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stan cywilny:"
#: mod/profiles.php:586 src/Model/Profile.php:771
msgid "Sexual Preference:"
msgstr "Preferencje seksualne:"
#: mod/profiles.php:587
msgid "Example: fishing photography software"
msgstr "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb"
#: mod/profiles.php:592
msgid "Profile Name:"
msgstr "Nazwa profilu:"
#: mod/profiles.php:594
msgid ""
"This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> "
"be visible to anybody using the internet."
msgstr "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu."
#: mod/profiles.php:595
msgid "Your Full Name:"
msgstr "Imię i nazwisko:"
#: mod/profiles.php:596
msgid "Title/Description:"
msgstr "Tytuł/Opis:"
#: mod/profiles.php:599
msgid "Street Address:"
msgstr "Ulica:"
#: mod/profiles.php:600
msgid "Locality/City:"
msgstr "Miasto:"
#: mod/profiles.php:601
msgid "Region/State:"
msgstr "Województwo/Stan:"
#: mod/profiles.php:602
msgid "Postal/Zip Code:"
msgstr "Kod Pocztowy:"
#: mod/profiles.php:603
msgid "Country:"
msgstr "Kraj:"
#: mod/profiles.php:604 src/Util/Temporal.php:149
msgid "Age: "
msgstr "Wiek: "
#: mod/profiles.php:607
msgid "Who: (if applicable)"
msgstr "Kto: (jeśli dotyczy)"
#: mod/profiles.php:607
msgid "Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
msgstr "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"
#: mod/profiles.php:608
msgid "Since [date]:"
msgstr "Od [data]:"
#: mod/profiles.php:610
msgid "Tell us about yourself..."
msgstr "Napisz o sobie…"
#: mod/profiles.php:611
msgid "XMPP (Jabber) address:"
msgstr "Adres XMPP (Jabber):"
#: mod/profiles.php:611
msgid ""
"The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow"
" you."
msgstr "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić."
#: mod/profiles.php:612
msgid "Homepage URL:"
msgstr "Adres URL strony domowej:"
#: mod/profiles.php:613 src/Model/Profile.php:779
msgid "Hometown:"
msgstr "Miasto rodzinne:"
#: mod/profiles.php:614 src/Model/Profile.php:787
msgid "Political Views:"
msgstr "Poglądy polityczne:"
#: mod/profiles.php:615
msgid "Religious Views:"
msgstr "Poglądy religijne:"
#: mod/profiles.php:616
msgid "Public Keywords:"
msgstr "Publiczne słowa kluczowe:"
#: mod/profiles.php:616
msgid "(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"
msgstr "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)"
#: mod/profiles.php:617
msgid "Private Keywords:"
msgstr "Prywatne słowa kluczowe:"
#: mod/profiles.php:617
msgid "(Used for searching profiles, never shown to others)"
msgstr "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)"
#: mod/profiles.php:618 src/Model/Profile.php:803
msgid "Likes:"
msgstr "Lubię to:"
#: mod/profiles.php:619 src/Model/Profile.php:807
msgid "Dislikes:"
msgstr "Nie lubię tego:"
#: mod/profiles.php:620
msgid "Musical interests"
msgstr "Muzyka"
#: mod/profiles.php:621
msgid "Books, literature"
msgstr "Literatura"
#: mod/profiles.php:622
msgid "Television"
msgstr "Telewizja"
#: mod/profiles.php:623
msgid "Film/dance/culture/entertainment"
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka"
#: mod/profiles.php:624
msgid "Hobbies/Interests"
msgstr "Zainteresowania"
#: mod/profiles.php:625
msgid "Love/romance"
msgstr "Miłość/romans"
#: mod/profiles.php:626
msgid "Work/employment"
msgstr "Praca/zatrudnienie"
#: mod/profiles.php:627
msgid "School/education"
msgstr "Szkoła/edukacja"
#: mod/profiles.php:628
msgid "Contact information and Social Networks"
msgstr "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe"
#: mod/profiles.php:659 src/Model/Profile.php:390
msgid "Profile Image"
msgstr "Zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:661 src/Model/Profile.php:393
msgid "visible to everybody"
msgstr "widoczne dla wszystkich"
#: mod/profiles.php:668
msgid "Edit/Manage Profiles"
msgstr "Edycja/Zarządzanie profilami"
#: mod/profiles.php:669 src/Model/Profile.php:380 src/Model/Profile.php:401
msgid "Change profile photo"
msgstr "Zmień zdjęcie profilowe"
#: mod/profiles.php:670 src/Model/Profile.php:381
msgid "Create New Profile"
msgstr "Utwórz nowy profil"
#: mod/profile_photo.php:58
msgid "Image uploaded but image cropping failed."
msgstr "Zdjęcie zostało przesłane, ale przycinanie obrazu nie powiodło się."
#: mod/profile_photo.php:88 mod/profile_photo.php:97 mod/profile_photo.php:106
#: mod/profile_photo.php:318
#: mod/profile_photo.php:311
#, php-format
msgid "Image size reduction [%s] failed."
msgstr "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się."
@ -2979,127 +3216,42 @@ msgstr "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądar
msgid "Unable to process image"
msgstr "Nie udało się przetworzyć obrazu"
#: mod/profile_photo.php:251
#: mod/profile_photo.php:244
msgid "Upload File:"
msgstr "Wyślij plik:"
#: mod/profile_photo.php:252
#: mod/profile_photo.php:245
msgid "Select a profile:"
msgstr "Wybierz profil:"
#: mod/profile_photo.php:257
#: mod/profile_photo.php:250
msgid "or"
msgstr "lub"
#: mod/profile_photo.php:258
#: mod/profile_photo.php:251
msgid "skip this step"
msgstr "pomiń ten krok"
#: mod/profile_photo.php:258
#: mod/profile_photo.php:251
msgid "select a photo from your photo albums"
msgstr "wybierz zdjęcie z twojego albumu"
#: mod/profile_photo.php:271
#: mod/profile_photo.php:264
msgid "Crop Image"
msgstr "Przytnij zdjęcie"
#: mod/profile_photo.php:272
#: mod/profile_photo.php:265
msgid "Please adjust the image cropping for optimum viewing."
msgstr "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz."
#: mod/profile_photo.php:274
#: mod/profile_photo.php:267
msgid "Done Editing"
msgstr "Zakończono edycję"
#: mod/profile_photo.php:308
#: mod/profile_photo.php:301
msgid "Image uploaded successfully."
msgstr "Pomyślnie wysłano zdjęcie."
#: mod/profperm.php:30
msgid "Permission denied"
msgstr "Odmowa dostępu"
#: mod/profperm.php:36 mod/profperm.php:69
msgid "Invalid profile identifier."
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika."
#: mod/profperm.php:115
msgid "Profile Visibility Editor"
msgstr "Ustawienia widoczności profilu"
#: mod/profperm.php:117 src/Content/Nav.php:161 src/Model/Profile.php:852
#: src/Model/Profile.php:888 src/Module/Contact.php:656
#: src/Module/Contact.php:872 src/Module/Welcome.php:38
#: view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Profile"
msgstr "Profil użytkownika"
#: mod/profperm.php:119 src/Module/Group.php:321
msgid "Click on a contact to add or remove."
msgstr "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia."
#: mod/profperm.php:128
msgid "Visible To"
msgstr "Widoczne dla"
#: mod/profperm.php:144
msgid "All Contacts (with secure profile access)"
msgstr "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)"
#: mod/regmod.php:53
msgid "Account approved."
msgstr "Konto zatwierdzone."
#: mod/regmod.php:77
#, php-format
msgid "Registration revoked for %s"
msgstr "Rejestracja odwołana dla %s"
#: mod/regmod.php:84
msgid "Please login."
msgstr "Proszę się zalogować."
#: mod/removeme.php:46
msgid "User deleted their account"
msgstr "Użytkownik usunął swoje konto"
#: mod/removeme.php:47
msgid ""
"On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that "
"their data is removed from the backups."
msgstr "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych."
#: mod/removeme.php:48
#, php-format
msgid "The user id is %d"
msgstr "Identyfikatorem użytkownika jest %d"
#: mod/removeme.php:84 mod/removeme.php:87
msgid "Remove My Account"
msgstr "Usuń moje konto"
#: mod/removeme.php:85
msgid ""
"This will completely remove your account. Once this has been done it is not "
"recoverable."
msgstr "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć."
#: mod/removeme.php:86
msgid "Please enter your password for verification:"
msgstr "Wprowadź hasło w celu weryfikacji:"
#: mod/repair_ostatus.php:21
msgid "Resubscribing to OStatus contacts"
msgstr "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus"
#: mod/repair_ostatus.php:37 src/Module/TwoFactor/Verify.php:64
msgid "Error"
msgid_plural "Errors"
msgstr[0] "Błąd"
msgstr[1] "Błędów"
msgstr[2] "Błędy"
msgstr[3] "Błędów"
#: mod/search.php:92
msgid "Only logged in users are permitted to perform a search."
msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
@ -3108,7 +3260,7 @@ msgstr "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać."
msgid "Only one search per minute is permitted for not logged in users."
msgstr "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę."
#: mod/search.php:134 src/Content/Nav.php:200 src/Content/Text/HTML.php:880
#: mod/search.php:134 src/Content/Text/HTML.php:889 src/Content/Nav.php:200
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@ -3132,7 +3284,7 @@ msgstr "Konto"
msgid "Two-factor authentication"
msgstr "Uwierzytelnianie dwuskładnikowe"
#: mod/settings.php:80 src/Content/Nav.php:268 src/Model/Profile.php:373
#: mod/settings.php:80 src/Content/Nav.php:268 src/Model/Profile.php:402
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:38
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
@ -3175,11 +3327,10 @@ msgstr "Eksportuj dane osobiste"
msgid "Remove account"
msgstr "Usuń konto"
#: mod/settings.php:147 src/Content/Nav.php:265
#: mod/settings.php:147 view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:102
#: src/Module/Admin/Themes/Details.php:107
#: src/Module/BaseSettingsModule.php:105 src/Module/Welcome.php:33
#: view/theme/frio/theme.php:269
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
@ -3215,11 +3366,11 @@ msgstr "Przeniesienie wiadomości zostało wysłane do Twoich kontaktów"
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hasła nie pasują do siebie."
#: mod/settings.php:416 src/Console/NewPassword.php:80
#: mod/settings.php:416 src/Console/NewPassword.php:101
msgid "Password update failed. Please try again."
msgstr "Aktualizacja hasła nie powiodła się. Proszę spróbować ponownie."
#: mod/settings.php:419 src/Console/NewPassword.php:83
#: mod/settings.php:419 src/Console/NewPassword.php:104
msgid "Password changed."
msgstr "Hasło zostało zmienione."
@ -3361,11 +3512,11 @@ msgstr "Akceptuj tylko posty najwyższego poziomu według kontaktów, które obs
#: mod/settings.php:849
msgid ""
"The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This "
"has got the side effect that can you receive posts that had been started by "
"has got the side effect that you can receive posts that had been started by "
"a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting "
"deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive "
"posts from people you really do follow."
msgstr "System wykonuje automatyczne uzupełnianie wątków, gdy nadejdzie komentarz. Ma to efekt uboczny, że możesz otrzymywać posty, które zostały uruchomione przez osoby, które nie obserwują, ale zostały skomentowane przez kogoś, kogo śledzisz. To ustawienie dezaktywuje to zachowanie. Po aktywacji będziesz otrzymywać wyłącznie posty od osób, które naprawdę śledzisz."
msgstr "System dokonuje automatycznego uzupełniania wątków po otrzymaniu komentarza. Ma to taki efekt uboczny, że możesz otrzymywać posty, które zostały założone przez osoby niebędące obserwatorami, ale zostały skomentowane przez osobę, którą obserwujesz. To ustawienie wyłącza to zachowanie. Po aktywacji będziesz otrzymywać wyłącznie wpisy od osób, które naprawdę obserwujesz."
#: mod/settings.php:850
msgid "Disable Content Warning"
@ -3496,11 +3647,11 @@ msgstr "%s - (Nieobsługiwane)"
msgid "%s - (Experimental)"
msgstr "%s- (Eksperymentalne)"
#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:395
#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:395
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"
#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:396
#: mod/settings.php:935 src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:396
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"
@ -3609,7 +3760,7 @@ msgid "Content Settings"
msgstr "Ustawienia zawartości"
#: mod/settings.php:975 view/theme/duepuntozero/config.php:73
#: view/theme/frio/config.php:124 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/frio/config.php:128 view/theme/quattro/config.php:75
#: view/theme/vier/config.php:121
msgid "Theme settings"
msgstr "Ustawienia motywu"
@ -3889,7 +4040,7 @@ msgstr "Hasło:"
msgid "Basic Settings"
msgstr "Ustawienia podstawowe"
#: mod/settings.php:1193 src/Model/Profile.php:727
#: mod/settings.php:1193 src/Model/Profile.php:756
msgid "Full Name:"
msgstr "Imię i nazwisko:"
@ -4066,22 +4217,10 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?"
msgid "Ignore/Hide"
msgstr "Ignoruj/Ukryj"
#: mod/suggest.php:119 src/Content/Widget.php:69 view/theme/vier/theme.php:204
#: mod/suggest.php:119 view/theme/vier/theme.php:204 src/Content/Widget.php:69
msgid "Friend Suggestions"
msgstr "Osoby, które możesz znać"
#: mod/tagrm.php:31
msgid "Tag(s) removed"
msgstr "Usunięty Tag(i) "
#: mod/tagrm.php:101
msgid "Remove Item Tag"
msgstr "Usuń pozycję Tag"
#: mod/tagrm.php:103
msgid "Select a tag to remove: "
msgstr "Wybierz tag do usunięcia: "
#: mod/uexport.php:52
msgid "Export account"
msgstr "Eksportuj konto"
@ -4103,78 +4242,11 @@ msgid ""
"of your account (photos are not exported)"
msgstr "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tej opcji, aby utworzyć pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)"
#: mod/uimport.php:30
msgid "User imports on closed servers can only be done by an administrator."
msgstr "Import użytkowników na zamkniętych serwerach może być wykonywany tylko przez administratora."
#: mod/uimport.php:39 src/Module/Register.php:59
msgid ""
"This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. "
"Please try again tomorrow."
msgstr "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro."
#: mod/uimport.php:54 src/Module/Register.php:141
msgid "Import"
msgstr "Import"
#: mod/uimport.php:56
msgid "Move account"
msgstr "Przenieś konto"
#: mod/uimport.php:57
msgid "You can import an account from another Friendica server."
msgstr "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica."
#: mod/uimport.php:58
msgid ""
"You need to export your account from the old server and upload it here. We "
"will recreate your old account here with all your contacts. We will try also"
" to inform your friends that you moved here."
msgstr "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś."
#: mod/uimport.php:59
msgid ""
"This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus "
"network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"
msgstr "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory"
#: mod/uimport.php:60
msgid "Account file"
msgstr "Pliki konta"
#: mod/uimport.php:60
msgid ""
"To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and "
"select \"Export account\""
msgstr "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\""
#: mod/unfollow.php:36 mod/unfollow.php:92
msgid "You aren't following this contact."
msgstr "Nie obserwujesz tego kontaktu."
#: mod/unfollow.php:46 mod/unfollow.php:98
msgid "Unfollowing is currently not supported by your network."
msgstr "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć."
#: mod/unfollow.php:67
msgid "Contact unfollowed"
msgstr "Skontaktuj się z obserwowanym"
#: mod/unfollow.php:118
msgid "Disconnect/Unfollow"
msgstr "Rozłącz/Nie obserwuj"
#: mod/update_community.php:23 mod/update_contact.php:23
#: mod/update_display.php:24 mod/update_network.php:33 mod/update_notes.php:36
#: mod/update_profile.php:34
msgid "[Embedded content - reload page to view]"
msgstr "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]"
#: mod/videos.php:123
msgid "No videos selected"
msgstr "Nie zaznaczono filmów"
#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3436
#: mod/videos.php:280 src/Model/Item.php:3468
msgid "View Video"
msgstr "Zobacz film"
@ -4186,119 +4258,1172 @@ msgstr "Ostatnio dodane filmy"
msgid "Upload New Videos"
msgstr "Wstaw nowe filmy"
#: mod/wallmessage.php:52 mod/wallmessage.php:115
#: view/theme/duepuntozero/config.php:55 src/Model/User.php:745
msgid "default"
msgstr "standardowe"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "greenzero"
msgstr "zielone zero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "purplezero"
msgstr "fioletowe zero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "easterbunny"
msgstr "zajączek wielkanocny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "darkzero"
msgstr "ciemne zero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "slackr"
msgstr "luźny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Zmiana"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid "Top Banner"
msgstr "Górny Baner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach."
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny."
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mozaika jednorzędowa"
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie."
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika"
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran."
#: view/theme/frio/config.php:111
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowe"
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
#: view/theme/frio/config.php:123
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz"
#: view/theme/frio/config.php:129
msgid "Select color scheme"
msgstr "Wybierz schemat kolorów"
#: view/theme/frio/config.php:130
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr "Skopiuj lub wklej schemat"
#: view/theme/frio/config.php:130
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr "Możesz skopiować ten ciąg, aby podzielić się swoim motywem z innymi. Wklejanie tutaj stosuje schemat"
#: view/theme/frio/config.php:131
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Kolor tła paska nawigacyjnego"
#: view/theme/frio/config.php:132
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym "
#: view/theme/frio/config.php:133
msgid "Link color"
msgstr "Kolor łączy"
#: view/theme/frio/config.php:134
msgid "Set the background color"
msgstr "Ustaw kolor tła"
#: view/theme/frio/config.php:135
msgid "Content background opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość tła treści"
#: view/theme/frio/config.php:136
msgid "Set the background image"
msgstr "Ustaw obraz tła"
#: view/theme/frio/config.php:137
msgid "Background image style"
msgstr "Styl tła"
#: view/theme/frio/config.php:139
msgid "Enable Compose page"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:139
msgid ""
"This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a "
"href=\"compose\">the new Compose page</a>."
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:143
msgid "Login page background image"
msgstr "Obraz tła strony logowania"
#: view/theme/frio/config.php:147
msgid "Login page background color"
msgstr "Kolor tła strony logowania"
#: view/theme/frio/config.php:147
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji"
#: view/theme/frio/theme.php:246
msgid "Guest"
msgstr "Gość"
#: view/theme/frio/theme.php:251
msgid "Visitor"
msgstr "Odwiedzający"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
#: src/Model/Profile.php:909 src/Module/Contact.php:654
#: src/Module/Contact.php:856 src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: view/theme/frio/theme.php:267 src/Content/Nav.php:160
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Twoje posty i rozmowy"
#: view/theme/frio/theme.php:268 src/Content/Nav.php:161
msgid "Your profile page"
msgstr "Twoja strona profilowa"
#: view/theme/frio/theme.php:269 src/Content/Nav.php:162
msgid "Your photos"
msgstr "Twoje zdjęcia"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
#: src/Model/Profile.php:933 src/Model/Profile.php:936
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"
#: view/theme/frio/theme.php:270 src/Content/Nav.php:163
msgid "Your videos"
msgstr "Twoje filmy"
#: view/theme/frio/theme.php:271 src/Content/Nav.php:164
msgid "Your events"
msgstr "Twoje wydarzenia"
#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Core/NotificationsManager.php:151
#: src/Content/Nav.php:241
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#: view/theme/frio/theme.php:274 src/Content/Nav.php:241
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
#: view/theme/frio/theme.php:275 src/Content/Nav.php:228
#: src/Model/Profile.php:948 src/Model/Profile.php:959
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
#: view/theme/frio/theme.php:276 src/Content/Nav.php:254
msgid "Private mail"
msgstr "Prywatne maile"
#: view/theme/frio/theme.php:277 src/Content/Nav.php:265
msgid "Account settings"
msgstr "Ustawienia konta"
#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Text/HTML.php:900
#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:271 src/Model/Profile.php:988
#: src/Model/Profile.php:991 src/Module/Contact.php:800
#: src/Module/Contact.php:884
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
#: view/theme/frio/theme.php:278 src/Content/Nav.php:271
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
msgstr "Środek"
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
msgstr "Zestaw kolorów"
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
msgstr "Rozmiar czcionki postów"
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
msgstr "Rozmiar czcionki Textareas"
#: view/theme/vier/config.php:76
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Lista pomocników oddzielona przecinkami"
#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:302
msgid "don't show"
msgstr "nie pokazuj"
#: view/theme/vier/config.php:116 src/Core/ACL.php:301
msgid "show"
msgstr "pokaż"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Set style"
msgstr "Ustaw styl"
#: view/theme/vier/config.php:123
msgid "Community Pages"
msgstr "Strony społeczności"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profile społeczności"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj?"
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:373
msgid "Connect Services"
msgstr "Połączone serwisy"
#: view/theme/vier/config.php:127
msgid "Find Friends"
msgstr "Znajdź znajomych"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Last users"
msgstr "Ostatni użytkownicy"
#: view/theme/vier/theme.php:199 src/Content/Widget.php:64
msgid "Find People"
msgstr "Znajdź ludzi"
#: view/theme/vier/theme.php:200 src/Content/Widget.php:65
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
#: view/theme/vier/theme.php:202 src/Content/Widget.php:67
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
#: view/theme/vier/theme.php:203 src/Content/Widget.php:68
#: src/Module/Contact.php:820 src/Module/Directory.php:86
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#: view/theme/vier/theme.php:205 src/Content/Widget.php:70
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobne zainteresowania"
#: view/theme/vier/theme.php:206 src/Content/Widget.php:71
msgid "Random Profile"
msgstr "Domyślny profil"
#: view/theme/vier/theme.php:207 src/Content/Widget.php:72
msgid "Invite Friends"
msgstr "Zaproś znajomych"
#: view/theme/vier/theme.php:208 src/Content/Widget.php:73
#: src/Module/Directory.php:78
msgid "Global Directory"
msgstr "Katalog globalny"
#: view/theme/vier/theme.php:210 src/Content/Widget.php:75
msgid "Local Directory"
msgstr "Katalog lokalny"
#: view/theme/vier/theme.php:250 src/Content/Text/HTML.php:903
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:209
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
#: view/theme/vier/theme.php:252 src/Content/ForumManager.php:132
msgid "External link to forum"
msgstr "Zewnętrzny link do forum"
#: view/theme/vier/theme.php:255 src/Content/ForumManager.php:135
#: src/Content/Widget.php:407 src/Content/Widget.php:507
msgid "show more"
msgstr "pokaż więcej"
#: view/theme/vier/theme.php:288
msgid "Quick Start"
msgstr "Szybki start"
#: view/theme/vier/theme.php:294 src/Content/Nav.php:192
#: src/Module/Help.php:50 src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:99
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: src/Core/ACL.php:288 src/Module/Item/Compose.php:139
msgid "Post to Email"
msgstr "Prześlij e-mailem"
#: src/Core/ACL.php:300
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Widoczny dla wszystkich"
#: src/Core/ACL.php:311
msgid "Connectors"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:313
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?"
#: src/Core/ACL.php:313
#, php-format
msgid "Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."
msgstr "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona."
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone."
#: mod/wallmessage.php:63
msgid "Unable to check your home location."
msgstr "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji."
#: src/Core/ACL.php:315
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: mod/wallmessage.php:89 mod/wallmessage.php:98
msgid "No recipient."
msgstr "Brak odbiorcy."
#: src/Core/Installer.php:163
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera."
#: mod/wallmessage.php:129
#: src/Core/Installer.php:182
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
#: src/Core/Installer.php:183 src/Module/Install.php:174
#: src/Module/Install.php:330
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"."
#: src/Core/Installer.php:244
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nie można znaleźć PHP dla wiersza poleceń w PATH serwera."
#: src/Core/Installer.php:245
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wierszem poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Konfiguracja pracownika'</a>"
#: src/Core/Installer.php:250
msgid "PHP executable path"
msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP"
#: src/Core/Installer.php:250
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację."
#: src/Core/Installer.php:255
msgid "Command line PHP"
msgstr "Linia komend PHP"
#: src/Core/Installer.php:264
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)"
#: src/Core/Installer.php:265
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Znaleziona wersja PHP: "
#: src/Core/Installer.php:267
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binarny"
#: src/Core/Installer.php:280
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
#: src/Core/Installer.php:281
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało."
#: src/Core/Installer.php:286
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Installer.php:318
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących"
#: src/Core/Installer.php:319
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: src/Core/Installer.php:322
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generuj klucz kodowania"
#: src/Core/Installer.php:374
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:379
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Moduł Apache mod_rewrite"
#: src/Core/Installer.php:385
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:390
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:394
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP"
#: src/Core/Installer.php:402
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:406
msgid "XML PHP module"
msgstr "Moduł XML PHP"
#: src/Core/Installer.php:409
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "Moduł PHP libCurl"
#: src/Core/Installer.php:410
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:416
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "Moduł PHP-GD"
#: src/Core/Installer.php:417
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:423
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "Moduł PHP OpenSSL"
#: src/Core/Installer.php:424
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:430
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "Moduł PHP mb_string"
#: src/Core/Installer.php:431
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:437
msgid "iconv PHP module"
msgstr "Moduł PHP iconv"
#: src/Core/Installer.php:438
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:444
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "Moduł POSIX PHP"
#: src/Core/Installer.php:445
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:451
msgid "JSON PHP module"
msgstr "Moduł PHP JSON"
#: src/Core/Installer.php:452
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:458
msgid "File Information PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:459
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagane informacje o pliku Moduł PHP, ale nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:482
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w folderze \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić."
#: src/Core/Installer.php:483
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w folderze - nawet jeśli możesz."
#: src/Core/Installer.php:484
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w folderze \"config\" Friendica."
#: src/Core/Installer.php:485
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i wykonać ręczną instalację. Proszę zobaczyć plik 'INSTALL.txt' z instrukcjami."
#: src/Core/Installer.php:488
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny"
#: src/Core/Installer.php:508
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie."
#: src/Core/Installer.php:509
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w folderze najwyższego poziomu Friendica."
#: src/Core/Installer.php:510
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego folderu."
#: src/Core/Installer.php:511
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera."
#: src/Core/Installer.php:514
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny"
#: src/Core/Installer.php:543
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
" to .htaccess."
msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess nie działa. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess."
#: src/Core/Installer.php:545
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania"
#: src/Core/Installer.php:550
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Działający adres URL"
#: src/Core/Installer.php:579
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane"
#: src/Core/Installer.php:581
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
#: src/Core/Installer.php:583 tests/src/Core/InstallerTest.php:372
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:400
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
#: src/Core/Installer.php:606
msgid "Database already in use."
msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
#: src/Core/Installer.php:611
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:397
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:398
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:399
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:400
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: src/Core/L10n/L10n.php:370 src/Model/Event.php:401
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:416
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:417
msgid "February"
msgstr "Luty"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:418
msgid "March"
msgstr "Marzec"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:419
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Core/L10n/L10n.php:394
#: src/Model/Event.php:407
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:420
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:421
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:422
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:423
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:424
msgid "October"
msgstr "Październik"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:425
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: src/Core/L10n/L10n.php:374 src/Model/Event.php:426
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:388
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:389
msgid "Tue"
msgstr "Wt"
#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:390
msgid "Wed"
msgstr "Śr"
#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:391
msgid "Thu"
msgstr "Czw"
#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:392
msgid "Fri"
msgstr "Pt"
#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:393
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
#: src/Core/L10n/L10n.php:390 src/Model/Event.php:387
msgid "Sun"
msgstr "Niedz"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:403
msgid "Jan"
msgstr "Sty"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:404
msgid "Feb"
msgstr "Lut"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:405
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:406
msgid "Apr"
msgstr "Kwi"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:408
msgid "Jun"
msgstr "Cze"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:409
msgid "Jul"
msgstr "Lip"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:410
msgid "Aug"
msgstr "Sie"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394
msgid "Sep"
msgstr "Wrz"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:412
msgid "Oct"
msgstr "Paź"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:413
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
#: src/Core/L10n/L10n.php:394 src/Model/Event.php:414
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
#: src/Core/L10n/L10n.php:413
msgid "poke"
msgstr "zaczep"
#: src/Core/L10n/L10n.php:413
msgid "poked"
msgstr "zaczepił Cię"
#: src/Core/L10n/L10n.php:414
msgid "ping"
msgstr "ping"
#: src/Core/L10n/L10n.php:414
msgid "pinged"
msgstr "napięcia"
#: src/Core/L10n/L10n.php:415
msgid "prod"
msgstr "zaczep"
#: src/Core/L10n/L10n.php:415
msgid "prodded"
msgstr "zaczepiać"
#: src/Core/L10n/L10n.php:416
msgid "slap"
msgstr "klask"
#: src/Core/L10n/L10n.php:416
msgid "slapped"
msgstr "spoliczkowany"
#: src/Core/L10n/L10n.php:417
msgid "finger"
msgstr "wskaż"
#: src/Core/L10n/L10n.php:417
msgid "fingered"
msgstr "dotknięty"
#: src/Core/L10n/L10n.php:418
msgid "rebuff"
msgstr "odrzuć"
#: src/Core/L10n/L10n.php:418
msgid "rebuffed"
msgstr "odrzucony"
#: src/Core/NotificationsManager.php:144
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/Core/NotificationsManager.php:165 src/Content/Nav.php:182
#: src/Content/Nav.php:244
msgid "Home"
msgstr "Strona domowa"
#: src/Core/NotificationsManager.php:172 src/Content/Nav.php:248
msgid "Introductions"
msgstr "Zapoznanie"
#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s skomentował wpis %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:245
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s dodał nowy wpis"
#: src/Core/NotificationsManager.php:259
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s polubił wpis %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:272
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s nie lubi tych %s postów"
#: src/Core/NotificationsManager.php:285
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s uczestniczy w wydarzeniu %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:298
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s nie uczestniczy w wydarzeniu %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:311
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s może uczestniczyć %s w wydarzeniu"
#: src/Core/NotificationsManager.php:344
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:622
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Propozycja znajomych"
#: src/Core/NotificationsManager.php:656
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych"
#: src/Core/NotificationsManager.php:656
msgid "New Follower"
msgstr "Nowy obserwujący"
#: src/Core/Session.php:188
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Witaj %s"
#: src/Core/Session.php:189
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
#: src/Core/Session.php:192
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr "Witaj ponownie %s"
#: src/Core/Update.php:193
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
#: src/Core/Update.php:257
#, php-format
msgid ""
"If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on "
"your site allow private mail from unknown senders."
msgstr "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców."
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa."
#: mod/wall_attach.php:26 mod/wall_attach.php:33 mod/wall_attach.php:85
#: mod/wall_upload.php:42 mod/wall_upload.php:58 mod/wall_upload.php:116
#: mod/wall_upload.php:167 mod/wall_upload.php:170
msgid "Invalid request."
msgstr "Nieprawidłowe żądanie."
#: mod/wall_attach.php:103
msgid "Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"
msgstr "Przepraszam, Twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP"
#: mod/wall_attach.php:103
msgid "Or - did you try to upload an empty file?"
msgstr "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?"
#: mod/wall_attach.php:114
#: src/Core/Update.php:263
#, php-format
msgid "File exceeds size limit of %s"
msgstr "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s"
#: mod/wall_attach.php:129
msgid "File upload failed."
msgstr "Przesyłanie pliku nie powiodło się."
#: mod/wall_upload.php:243
msgid "Wall Photos"
msgstr "Tablica zdjęć"
#: src/App.php:532
msgid "Delete this item?"
msgstr "Usunąć ten element?"
#: src/App.php:574
msgid "toggle mobile"
msgstr "przełącz na mobilny"
#: src/App.php:890
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
#: src/App.php:1178
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. "
#: src/BaseModule.php:135
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]"
#: src/Console/ArchiveContact.php:65
#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Powiadomienie Friendica] Aktualizacja bazy danych"
#: src/Core/Update.php:300
#, php-format
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n\t\t\t\t\tBaza danych Friendica została pomyślnie zaktualizowana z %s do %s."
#: src/Console/ArchiveContact.php:68
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
#: src/Core/UserImport.php:107
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:66
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
#: src/Core/UserImport.php:113
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?"
#: src/Core/UserImport.php:121
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)"
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:71
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Kontakt został zablokowany w węźle"
#: src/Core/UserImport.php:157
msgid "User creation error"
msgstr "Błąd tworzenia użytkownika"
#: src/Console/NewPassword.php:72
msgid "Enter new password: "
msgstr "Wprowadź nowe hasło: "
#: src/Core/UserImport.php:175
msgid "User profile creation error"
msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika"
#: src/Console/PostUpdate.php:50
#: src/Core/UserImport.php:219
#, php-format
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s."
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu"
msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
msgstr[3] "%d kontakty nie zostały zaimportowane "
#: src/Console/PostUpdate.php:58
msgid "Check for pending update actions."
msgstr "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji."
#: src/Core/UserImport.php:284
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła"
#: src/Console/PostUpdate.php:60
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."
#: src/Util/Temporal.php:147 src/Model/Profile.php:776
msgid "Birthday:"
msgstr "Urodziny:"
#: src/Console/PostUpdate.php:62
msgid "Execute pending post updates."
msgstr "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów."
#: src/Util/Temporal.php:151
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD"
#: src/Console/PostUpdate.php:68
msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe."
#: src/Util/Temporal.php:298
msgid "never"
msgstr "nigdy"
#: src/Util/Temporal.php:305
msgid "less than a second ago"
msgstr "mniej niż sekundę temu"
#: src/Util/Temporal.php:313
msgid "year"
msgstr "rok"
#: src/Util/Temporal.php:313
msgid "years"
msgstr "lata"
#: src/Util/Temporal.php:314
msgid "months"
msgstr "miesiące"
#: src/Util/Temporal.php:315
msgid "weeks"
msgstr "tygodnie"
#: src/Util/Temporal.php:316
msgid "days"
msgstr "dni"
#: src/Util/Temporal.php:317
msgid "hour"
msgstr "godzina"
#: src/Util/Temporal.php:317
msgid "hours"
msgstr "godziny"
#: src/Util/Temporal.php:318
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: src/Util/Temporal.php:318
msgid "minutes"
msgstr "minuty"
#: src/Util/Temporal.php:319
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: src/Util/Temporal.php:319
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
#: src/Util/Temporal.php:329
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr "w %1$d %2$s"
#: src/Util/Temporal.php:332
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s temu"
#: src/Content/Text/BBCode.php:457
msgid "view full size"
msgstr "zobacz pełny rozmiar"
#: src/Content/Text/BBCode.php:891 src/Content/Text/BBCode.php:1533
#: src/Content/Text/BBCode.php:1534
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrazek/zdjęcie"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1009
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1460 src/Content/Text/BBCode.php:1482
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napisał:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1536 src/Content/Text/BBCode.php:1537
msgid "Encrypted content"
msgstr "Szyfrowana treść"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1758
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1769
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Niepoprawny link protokołu"
#: src/Content/Text/HTML.php:789
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Ładuję więcej wpisów..."
#: src/Content/Text/HTML.php:790
msgid "The end"
msgstr "Koniec"
#: src/Content/Text/HTML.php:883 src/Model/Profile.php:536
#: src/Module/Contact.php:335
msgid "Follow"
msgstr "Śledź"
#: src/Content/Text/HTML.php:892 src/Content/Nav.php:79
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść"
#: src/Content/Text/HTML.php:898 src/Content/Nav.php:203
msgid "Full Text"
msgstr "Pełny tekst"
#: src/Content/Text/HTML.php:899 src/Content/Widget/TagCloud.php:54
#: src/Content/Nav.php:204
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: src/Content/Text/HTML.php:940 src/Model/Item.php:3518
#: src/Model/Item.php:3529
msgid "Click to open/close"
msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Wyeksportuj kalendarz jako ical"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Eksportuj kalendarz jako csv"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
msgid "No contacts"
msgstr "Brak kontaktów"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontaktów"
msgstr[2] "%d kontakty"
msgstr[3] "%d Kontakty"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
msgid "View Contacts"
msgstr "Widok kontaktów"
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:34
#, php-format
msgid "Trending Tags (last %d hour)"
msgid_plural "Trending Tags (last %d hours)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
#: src/Content/Widget/TrendingTags.php:35
msgid "More Trending Tags"
msgstr "Więcej popularnych tagów"
#: src/Content/Pager.php:153
msgid "newer"
msgstr "nowsze"
#: src/Content/Pager.php:158
msgid "older"
msgstr "starsze"
#: src/Content/Pager.php:203
msgid "prev"
msgstr "poprzedni"
#: src/Content/Pager.php:263
msgid "last"
msgstr "ostatni"
#: src/Content/ContactSelector.php:58
msgid "Frequently"
@ -4645,123 +5770,119 @@ msgstr "Eksportowanie publicznego kalendarza"
msgid "Ability for visitors to download the public calendar"
msgstr "Umożliwia pobieranie kalendarza publicznego przez odwiedzających"
#: src/Content/Feature.php:91
#: src/Content/Feature.php:87
msgid "Trending Tags"
msgstr "Popularne tagi"
#: src/Content/Feature.php:87
msgid ""
"Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent "
"public posts."
msgstr "Pokaż widżet strony społeczności z listą najpopularniejszych tagów w ostatnich postach publicznych."
#: src/Content/Feature.php:92
msgid "Post Composition Features"
msgstr "Ustawienia funkcji postów"
#: src/Content/Feature.php:92
#: src/Content/Feature.php:93
msgid "Auto-mention Forums"
msgstr "Automatyczne wymienianie forów"
#: src/Content/Feature.php:92
#: src/Content/Feature.php:93
msgid ""
"Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."
msgstr "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL."
#: src/Content/Feature.php:93
#: src/Content/Feature.php:94
msgid "Explicit Mentions"
msgstr ""
#: src/Content/Feature.php:93
#: src/Content/Feature.php:94
msgid ""
"Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets "
"mentioned in replies."
msgstr "Dodaj wyraźne wzmianki do pola komentarza, aby ręcznie kontrolować, kto zostanie wymieniony w odpowiedziach."
#: src/Content/Feature.php:98
#: src/Content/Feature.php:99
msgid "Network Sidebar"
msgstr "Sieć Pasek Boczny"
#: src/Content/Feature.php:99 src/Content/Widget.php:501
#: src/Content/Feature.php:100 src/Content/Widget.php:501
msgid "Archives"
msgstr "Archiwum"
#: src/Content/Feature.php:99
#: src/Content/Feature.php:100
msgid "Ability to select posts by date ranges"
msgstr "Wybierz wpisy według zakresów dat"
#: src/Content/Feature.php:100
#: src/Content/Feature.php:101
msgid "Protocol Filter"
msgstr "Filtr protokołu"
#: src/Content/Feature.php:100
#: src/Content/Feature.php:101
msgid "Enable widget to display Network posts only from selected protocols"
msgstr "Włącz widżet, aby wyświetlać posty sieciowe tylko z wybranych protokołów"
#: src/Content/Feature.php:105
#: src/Content/Feature.php:106
msgid "Network Tabs"
msgstr "Etykiety sieciowe"
#: src/Content/Feature.php:106
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Network New Tab"
msgstr "Etykieta Nowe Posty Sieciowe"
#: src/Content/Feature.php:106
#: src/Content/Feature.php:107
msgid "Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"
msgstr "Włącza etykietę wyświetlającą tylko nowe posty sieciowe (z ostatnich 12 godzin)"
#: src/Content/Feature.php:107
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Network Shared Links Tab"
msgstr "Etykieta Udostępnianie Łącz Sieciowych"
#: src/Content/Feature.php:107
#: src/Content/Feature.php:108
msgid "Enable tab to display only Network posts with links in them"
msgstr "Włącza etykietę wyświetlającą tylko posty sieciowe z łączami do nich"
#: src/Content/Feature.php:112
#: src/Content/Feature.php:113
msgid "Post/Comment Tools"
msgstr "Narzędzia post/komentarz"
#: src/Content/Feature.php:113
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Post Categories"
msgstr "Kategorie postów"
#: src/Content/Feature.php:113
#: src/Content/Feature.php:114
msgid "Add categories to your posts"
msgstr "Umożliwia dodawanie kategorii do twoich postów"
#: src/Content/Feature.php:118
#: src/Content/Feature.php:119
msgid "Advanced Profile Settings"
msgstr "Zaawansowane ustawienia profilu"
#: src/Content/Feature.php:119
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "List Forums"
msgstr "Lista forów"
#: src/Content/Feature.php:119
#: src/Content/Feature.php:120
msgid "Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"
msgstr "Wyświetla publiczne fora społeczności na stronie profilu zaawansowanego"
#: src/Content/Feature.php:120
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Tag Cloud"
msgstr "Chmura tagów"
#: src/Content/Feature.php:120
#: src/Content/Feature.php:121
msgid "Provide a personal tag cloud on your profile page"
msgstr "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu"
#: src/Content/Feature.php:121
#: src/Content/Feature.php:122
msgid "Display Membership Date"
msgstr "Wyświetl datę członkostwa"
#: src/Content/Feature.php:121
#: src/Content/Feature.php:122
msgid "Display membership date in profile"
msgstr "Wyświetla datę członkostwa w profilu"
#: src/Content/ForumManager.php:130 src/Content/Nav.php:209
#: src/Content/Text/HTML.php:894 view/theme/vier/theme.php:250
msgid "Forums"
msgstr "Fora"
#: src/Content/ForumManager.php:132 view/theme/vier/theme.php:252
msgid "External link to forum"
msgstr "Zewnętrzny link do forum"
#: src/Content/ForumManager.php:135 src/Content/Widget.php:407
#: src/Content/Widget.php:507 view/theme/vier/theme.php:255
msgid "show more"
msgstr "pokaż więcej"
#: src/Content/Nav.php:74
msgid "Nothing new here"
msgstr "Brak nowych zdarzeń"
@ -4770,10 +5891,6 @@ msgstr "Brak nowych zdarzeń"
msgid "Clear notifications"
msgstr "Wyczyść powiadomienia"
#: src/Content/Nav.php:79 src/Content/Text/HTML.php:883
msgid "@name, !forum, #tags, content"
msgstr "@imię, !forum, #tagi, treść"
#: src/Content/Nav.php:153 src/Module/Login.php:315
msgid "Logout"
msgstr "Wyloguj"
@ -4791,38 +5908,6 @@ msgstr "Zaloguj się"
msgid "Sign in"
msgstr "Zaloguj się"
#: src/Content/Nav.php:160 src/Model/Profile.php:880
#: src/Module/Contact.php:654 src/Module/Contact.php:856
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:91 view/theme/frio/theme.php:259
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: src/Content/Nav.php:160 src/Content/Nav.php:244
#: view/theme/frio/theme.php:259
msgid "Your posts and conversations"
msgstr "Twoje posty i rozmowy"
#: src/Content/Nav.php:161 view/theme/frio/theme.php:260
msgid "Your profile page"
msgstr "Twoja strona profilowa"
#: src/Content/Nav.php:162 view/theme/frio/theme.php:261
msgid "Your photos"
msgstr "Twoje zdjęcia"
#: src/Content/Nav.php:163 src/Model/Profile.php:904 src/Model/Profile.php:907
#: view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Videos"
msgstr "Filmy"
#: src/Content/Nav.php:163 view/theme/frio/theme.php:262
msgid "Your videos"
msgstr "Twoje filmy"
#: src/Content/Nav.php:164 view/theme/frio/theme.php:263
msgid "Your events"
msgstr "Twoje wydarzenia"
#: src/Content/Nav.php:165
msgid "Personal notes"
msgstr "Notatki"
@ -4831,11 +5916,6 @@ msgstr "Notatki"
msgid "Your personal notes"
msgstr "Twoje prywatne notatki"
#: src/Content/Nav.php:182 src/Content/Nav.php:244
#: src/Core/NotificationsManager.php:165
msgid "Home"
msgstr "Strona domowa"
#: src/Content/Nav.php:182
msgid "Home Page"
msgstr "Strona startowa"
@ -4849,14 +5929,6 @@ msgstr "Zarejestruj"
msgid "Create an account"
msgstr "Załóż konto"
#: src/Content/Nav.php:192 src/Module/Help.php:50
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:99
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Index.php:90
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Recovery.php:77
#: src/Module/Settings/TwoFactor/Verify.php:117 view/theme/vier/theme.php:294
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: src/Content/Nav.php:192
msgid "Help and documentation"
msgstr "Pomoc i dokumentacja"
@ -4873,22 +5945,6 @@ msgstr "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry"
msgid "Search site content"
msgstr "Przeszukaj zawartość strony"
#: src/Content/Nav.php:203 src/Content/Text/HTML.php:889
msgid "Full Text"
msgstr "Pełny tekst"
#: src/Content/Nav.php:204 src/Content/Text/HTML.php:890
#: src/Content/Widget/TagCloud.php:54
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
#: src/Content/Nav.php:205 src/Content/Nav.php:271
#: src/Content/Text/HTML.php:891 src/Model/Profile.php:959
#: src/Model/Profile.php:962 src/Module/Contact.php:800
#: src/Module/Contact.php:884 view/theme/frio/theme.php:270
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakty"
#: src/Content/Nav.php:224
msgid "Community"
msgstr "Społeczność"
@ -4897,11 +5953,6 @@ msgstr "Społeczność"
msgid "Conversations on this and other servers"
msgstr "Rozmowy na tym i innych serwerach"
#: src/Content/Nav.php:228 src/Model/Profile.php:919 src/Model/Profile.php:930
#: view/theme/frio/theme.php:267
msgid "Events and Calendar"
msgstr "Wydarzenia i kalendarz"
#: src/Content/Nav.php:231
msgid "Directory"
msgstr "Katalog"
@ -4918,9 +5969,8 @@ msgstr "Informacje"
msgid "Information about this friendica instance"
msgstr "Informacje o tej instancji friendica"
#: src/Content/Nav.php:236 src/Module/Admin/Tos.php:43
#: src/Content/Nav.php:236 src/Module/Tos.php:73 src/Module/Admin/Tos.php:43
#: src/Module/BaseAdminModule.php:85 src/Module/Register.php:144
#: src/Module/Tos.php:73
msgid "Terms of Service"
msgstr "Warunki usługi"
@ -4928,15 +5978,6 @@ msgstr "Warunki usługi"
msgid "Terms of Service of this Friendica instance"
msgstr "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica"
#: src/Content/Nav.php:241 src/Core/NotificationsManager.php:151
#: view/theme/frio/theme.php:266
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
#: src/Content/Nav.php:241 view/theme/frio/theme.php:266
msgid "Conversations from your friends"
msgstr "Rozmowy Twoich przyjaciół"
#: src/Content/Nav.php:242
msgid "Network Reset"
msgstr "Resetowanie sieci"
@ -4945,10 +5986,6 @@ msgstr "Resetowanie sieci"
msgid "Load Network page with no filters"
msgstr "Załaduj stronę sieci bez filtrów"
#: src/Content/Nav.php:248 src/Core/NotificationsManager.php:172
msgid "Introductions"
msgstr "Zapoznanie"
#: src/Content/Nav.php:248
msgid "Friend Requests"
msgstr "Prośba o przyjęcie do grona znajomych"
@ -4961,10 +5998,6 @@ msgstr "Zobacz wszystkie powiadomienia"
msgid "Mark all system notifications seen"
msgstr "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane"
#: src/Content/Nav.php:254 view/theme/frio/theme.php:268
msgid "Private mail"
msgstr "Prywatne maile"
#: src/Content/Nav.php:255
msgid "Inbox"
msgstr "Odebrane"
@ -4981,18 +6014,10 @@ msgstr "Zarządzaj"
msgid "Manage other pages"
msgstr "Zarządzaj innymi stronami"
#: src/Content/Nav.php:265 view/theme/frio/theme.php:269
msgid "Account settings"
msgstr "Ustawienia konta"
#: src/Content/Nav.php:268
msgid "Manage/Edit Profiles"
msgstr "Zarządzaj/Edytuj profile"
#: src/Content/Nav.php:271 view/theme/frio/theme.php:270
msgid "Manage/edit friends and contacts"
msgstr "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami"
#: src/Content/Nav.php:276 src/Module/BaseAdminModule.php:114
msgid "Admin"
msgstr "Administator"
@ -5017,99 +6042,6 @@ msgstr "Osadzanie wyłączone"
msgid "Embedded content"
msgstr "Osadzona zawartość"
#: src/Content/Pager.php:153
msgid "newer"
msgstr "nowsze"
#: src/Content/Pager.php:158
msgid "older"
msgstr "starsze"
#: src/Content/Pager.php:203
msgid "prev"
msgstr "poprzedni"
#: src/Content/Pager.php:263
msgid "last"
msgstr "ostatni"
#: src/Content/Text/BBCode.php:432
msgid "view full size"
msgstr "zobacz pełny rozmiar"
#: src/Content/Text/BBCode.php:866 src/Content/Text/BBCode.php:1499
#: src/Content/Text/BBCode.php:1500
msgid "Image/photo"
msgstr "Obrazek/zdjęcie"
#: src/Content/Text/BBCode.php:984
#, php-format
msgid "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> %3$s"
msgstr "<a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a>%3$s"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1426 src/Content/Text/BBCode.php:1448
msgid "$1 wrote:"
msgstr "$1 napisał:"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1502 src/Content/Text/BBCode.php:1503
msgid "Encrypted content"
msgstr "Szyfrowana treść"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1724
msgid "Invalid source protocol"
msgstr "Nieprawidłowy protokół źródłowy"
#: src/Content/Text/BBCode.php:1735
msgid "Invalid link protocol"
msgstr "Niepoprawny link protokołu"
#: src/Content/Text/HTML.php:780
msgid "Loading more entries..."
msgstr "Ładuję więcej wpisów..."
#: src/Content/Text/HTML.php:781
msgid "The end"
msgstr "Koniec"
#: src/Content/Text/HTML.php:874 src/Model/Profile.php:507
#: src/Module/Contact.php:335
msgid "Follow"
msgstr "Śledź"
#: src/Content/Text/HTML.php:931 src/Model/Item.php:3486
#: src/Model/Item.php:3497
msgid "Click to open/close"
msgstr "Kliknij aby otworzyć/zamknąć"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:64
msgid "Export"
msgstr "Eksport"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:65
msgid "Export calendar as ical"
msgstr "Wyeksportuj kalendarz jako ical"
#: src/Content/Widget/CalendarExport.php:66
msgid "Export calendar as csv"
msgstr "Eksportuj kalendarz jako csv"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:58
msgid "No contacts"
msgstr "Brak kontaktów"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:90
#, php-format
msgid "%d Contact"
msgid_plural "%d Contacts"
msgstr[0] "%d kontakt"
msgstr[1] "%d kontaktów"
msgstr[2] "%d kontakty"
msgstr[3] "%d Kontakty"
#: src/Content/Widget/ContactBlock.php:109
msgid "View Contacts"
msgstr "Widok kontaktów"
#: src/Content/Widget.php:38
msgid "Add New Contact"
msgstr "Dodaj nowy kontakt"
@ -5131,49 +6063,6 @@ msgstr[1] "%d zaproszeń dostępnych"
msgstr[2] "%d zaproszenia dostępne"
msgstr[3] "%d zaproszenia dostępne"
#: src/Content/Widget.php:64 view/theme/vier/theme.php:199
msgid "Find People"
msgstr "Znajdź ludzi"
#: src/Content/Widget.php:65 view/theme/vier/theme.php:200
msgid "Enter name or interest"
msgstr "Wpisz nazwę lub zainteresowanie"
#: src/Content/Widget.php:67 view/theme/vier/theme.php:202
msgid "Examples: Robert Morgenstein, Fishing"
msgstr "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo"
#: src/Content/Widget.php:68 src/Module/Contact.php:820
#: src/Module/Directory.php:86 view/theme/vier/theme.php:203
msgid "Find"
msgstr "Znajdź"
#: src/Content/Widget.php:70 view/theme/vier/theme.php:205
msgid "Similar Interests"
msgstr "Podobne zainteresowania"
#: src/Content/Widget.php:71 view/theme/vier/theme.php:206
msgid "Random Profile"
msgstr "Domyślny profil"
#: src/Content/Widget.php:72 view/theme/vier/theme.php:207
msgid "Invite Friends"
msgstr "Zaproś znajomych"
#: src/Content/Widget.php:73 src/Module/Directory.php:78
#: view/theme/vier/theme.php:208
msgid "Global Directory"
msgstr "Katalog globalny"
#: src/Content/Widget.php:75 view/theme/vier/theme.php:210
msgid "Local Directory"
msgstr "Katalog lokalny"
#: src/Content/Widget.php:192 src/Module/Contact.php:797
#: src/Module/Profile/Contacts.php:126
msgid "Followers"
msgstr ""
#: src/Content/Widget.php:193 src/Module/Contact.php:798
#: src/Module/Profile/Contacts.php:127
msgid "Following"
@ -5222,643 +6111,11 @@ msgstr[1] "%d wspólne kontakty"
msgstr[2] "%d wspólnych kontaktów"
msgstr[3] "%dwspólnych kontaktów"
#: src/Core/ACL.php:288
msgid "Post to Email"
msgstr "Prześlij e-mailem"
#: src/Core/ACL.php:300
msgid "Visible to everybody"
msgstr "Widoczny dla wszystkich"
#: src/Core/ACL.php:301 view/theme/vier/config.php:116
msgid "show"
msgstr "pokaż"
#: src/Core/ACL.php:302 view/theme/vier/config.php:116
msgid "don't show"
msgstr "nie pokazuj"
#: src/Core/ACL.php:311
msgid "Connectors"
msgstr ""
#: src/Core/ACL.php:313
msgid "Hide your profile details from unknown viewers?"
msgstr "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?"
#: src/Core/ACL.php:313
#, php-format
msgid "Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."
msgstr "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone."
#: src/Core/ACL.php:315
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: src/Core/Installer.php:164
msgid ""
"The database configuration file \"config/local.config.php\" could not be "
"written. Please use the enclosed text to create a configuration file in your"
" web server root."
msgstr "Plik konfiguracyjny bazy danych \"config/local.config.php\" nie mógł zostać zapisany. Proszę użyć załączonego tekstu, aby utworzyć plik konfiguracyjny w katalogu głównym serwera."
#: src/Core/Installer.php:183
msgid ""
"You may need to import the file \"database.sql\" manually using phpmyadmin "
"or mysql."
msgstr "Może być konieczne zaimportowanie pliku \"database.sql\" ręcznie, używając phpmyadmin lub mysql."
#: src/Core/Installer.php:184 src/Module/Install.php:174
#: src/Module/Install.php:330
msgid "Please see the file \"INSTALL.txt\"."
msgstr "Proszę przejrzeć plik \"INSTALL.txt\"."
#: src/Core/Installer.php:245
msgid "Could not find a command line version of PHP in the web server PATH."
msgstr "Nie można znaleźć PHP dla wiersza poleceń w PATH serwera."
#: src/Core/Installer.php:246
msgid ""
"If you don't have a command line version of PHP installed on your server, "
"you will not be able to run the background processing. See <a "
"href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-"
"up-the-worker'>'Setup the worker'</a>"
msgstr "Jeśli nie masz zainstalowanej na serwerze wersji PHP z wierszem poleceń, nie będziesz mógł uruchomić przetwarzania w tle. Zobacz <a href='https://github.com/friendica/friendica/blob/master/doc/Install.md#set-up-the-worker'>'Konfiguracja pracownika'</a>"
#: src/Core/Installer.php:251
msgid "PHP executable path"
msgstr "Ścieżka wykonywalna PHP"
#: src/Core/Installer.php:251
msgid ""
"Enter full path to php executable. You can leave this blank to continue the "
"installation."
msgstr "Wprowadź pełną ścieżkę do pliku wykonywalnego php. Możesz pozostawić to pole puste, aby kontynuować instalację."
#: src/Core/Installer.php:256
msgid "Command line PHP"
msgstr "Linia komend PHP"
#: src/Core/Installer.php:265
msgid "PHP executable is not the php cli binary (could be cgi-fgci version)"
msgstr "Plik wykonywalny PHP nie jest php cli binarny (może być wersją cgi-fgci)"
#: src/Core/Installer.php:266
msgid "Found PHP version: "
msgstr "Znaleziona wersja PHP: "
#: src/Core/Installer.php:268
msgid "PHP cli binary"
msgstr "PHP cli binarny"
#: src/Core/Installer.php:281
msgid ""
"The command line version of PHP on your system does not have "
"\"register_argc_argv\" enabled."
msgstr "Wersja linii poleceń PHP w twoim systemie nie ma aktywowanego \"register_argc_argv\"."
#: src/Core/Installer.php:282
msgid "This is required for message delivery to work."
msgstr "Jest wymagane, aby dostarczanie wiadomości działało."
#: src/Core/Installer.php:287
msgid "PHP register_argc_argv"
msgstr "PHP register_argc_argv"
#: src/Core/Installer.php:319
msgid ""
"Error: the \"openssl_pkey_new\" function on this system is not able to "
"generate encryption keys"
msgstr "Błąd: funkcja \"openssl_pkey_new\" w tym systemie nie jest w stanie wygenerować kluczy szyfrujących"
#: src/Core/Installer.php:320
msgid ""
"If running under Windows, please see "
"\"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
msgstr "Jeśli korzystasz z Windowsa, proszę odwiedzić \"http://www.php.net/manual/en/openssl.installation.php\"."
#: src/Core/Installer.php:323
msgid "Generate encryption keys"
msgstr "Generuj klucz kodowania"
#: src/Core/Installer.php:375
msgid ""
"Error: Apache webserver mod-rewrite module is required but not installed."
msgstr "Błąd: moduł Apache webserver mod-rewrite jest potrzebny, jednakże nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:380
msgid "Apache mod_rewrite module"
msgstr "Moduł Apache mod_rewrite"
#: src/Core/Installer.php:386
msgid "Error: PDO or MySQLi PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: Wymagany moduł PDO lub MySQLi PHP, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:391
msgid "Error: The MySQL driver for PDO is not installed."
msgstr "Błąd: Sterownik MySQL dla PDO nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:395
msgid "PDO or MySQLi PHP module"
msgstr "Moduł PDO lub MySQLi PHP"
#: src/Core/Installer.php:403
msgid "Error, XML PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd, wymagany moduł XML PHP, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:407
msgid "XML PHP module"
msgstr "Moduł XML PHP"
#: src/Core/Installer.php:410
msgid "libCurl PHP module"
msgstr "Moduł PHP libCurl"
#: src/Core/Installer.php:411
msgid "Error: libCURL PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: libCURL PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:417
msgid "GD graphics PHP module"
msgstr "Moduł PHP-GD"
#: src/Core/Installer.php:418
msgid ""
"Error: GD graphics PHP module with JPEG support required but not installed."
msgstr "Błąd: moduł graficzny GD z PHP potrzebuje wsparcia technicznego JPEG, jednakże on nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:424
msgid "OpenSSL PHP module"
msgstr "Moduł PHP OpenSSL"
#: src/Core/Installer.php:425
msgid "Error: openssl PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: openssl PHP wymagany moduł, lecz nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:431
msgid "mb_string PHP module"
msgstr "Moduł PHP mb_string"
#: src/Core/Installer.php:432
msgid "Error: mb_string PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: moduł PHP mb_string jest wymagany ,ale nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:438
msgid "iconv PHP module"
msgstr "Moduł PHP iconv"
#: src/Core/Installer.php:439
msgid "Error: iconv PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagany moduł PHP iconv, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:445
msgid "POSIX PHP module"
msgstr "Moduł POSIX PHP"
#: src/Core/Installer.php:446
msgid "Error: POSIX PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagany moduł POSIX PHP, ale nie zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:452
msgid "JSON PHP module"
msgstr "Moduł PHP JSON"
#: src/Core/Installer.php:453
msgid "Error: JSON PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagany jest moduł JSON PHP, ale nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:459
msgid "File Information PHP module"
msgstr ""
#: src/Core/Installer.php:460
msgid "Error: File Information PHP module required but not installed."
msgstr "Błąd: wymagane informacje o pliku Moduł PHP, ale nie jest zainstalowany."
#: src/Core/Installer.php:483
msgid ""
"The web installer needs to be able to create a file called "
"\"local.config.php\" in the \"config\" folder of your web server and it is "
"unable to do so."
msgstr "Instalator internetowy musi mieć możliwość utworzenia pliku o nazwie \"local.config.php\" w folderze \"config\" serwera WWW i nie może tego zrobić."
#: src/Core/Installer.php:484
msgid ""
"This is most often a permission setting, as the web server may not be able "
"to write files in your folder - even if you can."
msgstr "Jest to najczęściej ustawienie uprawnień, ponieważ serwer sieciowy może nie być w stanie zapisywać plików w folderze - nawet jeśli możesz."
#: src/Core/Installer.php:485
msgid ""
"At the end of this procedure, we will give you a text to save in a file "
"named local.config.php in your Friendica \"config\" folder."
msgstr "Pod koniec tej procedury otrzymasz tekst do zapisania w pliku o nazwie local.config.php w folderze \"config\" Friendica."
#: src/Core/Installer.php:486
msgid ""
"You can alternatively skip this procedure and perform a manual installation."
" Please see the file \"INSTALL.txt\" for instructions."
msgstr "Alternatywnie można pominąć tę procedurę i wykonać ręczną instalację. Proszę zobaczyć plik 'INSTALL.txt' z instrukcjami."
#: src/Core/Installer.php:489
msgid "config/local.config.php is writable"
msgstr "config/local.config.php jest zapisywalny"
#: src/Core/Installer.php:509
msgid ""
"Friendica uses the Smarty3 template engine to render its web views. Smarty3 "
"compiles templates to PHP to speed up rendering."
msgstr "Friendica używa silnika szablonów Smarty3 do renderowania swoich widoków. Smarty3 kompiluje szablony do PHP, aby przyspieszyć renderowanie."
#: src/Core/Installer.php:510
msgid ""
"In order to store these compiled templates, the web server needs to have "
"write access to the directory view/smarty3/ under the Friendica top level "
"folder."
msgstr "Aby przechowywać te skompilowane szablony, serwer WWW musi mieć dostęp do zapisu do katalogu view/smarty3/ w folderze najwyższego poziomu Friendica."
#: src/Core/Installer.php:511
msgid ""
"Please ensure that the user that your web server runs as (e.g. www-data) has"
" write access to this folder."
msgstr "Upewnij się, że użytkownik, na którym działa serwer WWW (np. www-data), ma prawo do zapisu do tego folderu."
#: src/Core/Installer.php:512
msgid ""
"Note: as a security measure, you should give the web server write access to "
"view/smarty3/ only--not the template files (.tpl) that it contains."
msgstr "Uwaga: jako środek bezpieczeństwa, powinieneś dać serwerowi dostęp do zapisu view/smarty3/ jedynie - nie do plików szablonów (.tpl), które zawiera."
#: src/Core/Installer.php:515
msgid "view/smarty3 is writable"
msgstr "view/smarty3 jest zapisywalny"
#: src/Core/Installer.php:544
msgid ""
"Url rewrite in .htaccess is not working. Make sure you copied .htaccess-dist"
" to .htaccess."
msgstr "Adres URL zapisany w .htaccess nie działa. Upewnij się, że skopiowano .htaccess-dist do .htaccess."
#: src/Core/Installer.php:546
msgid "Error message from Curl when fetching"
msgstr "Komunikat o błędzie z Curl podczas pobierania"
#: src/Core/Installer.php:551
msgid "Url rewrite is working"
msgstr "Działający adres URL"
#: src/Core/Installer.php:580
msgid "ImageMagick PHP extension is not installed"
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick nie jest zainstalowane"
#: src/Core/Installer.php:582
msgid "ImageMagick PHP extension is installed"
msgstr "Rozszerzenie PHP ImageMagick jest zainstalowane"
#: src/Core/Installer.php:584 tests/src/Core/InstallerTest.php:361
#: tests/src/Core/InstallerTest.php:389
msgid "ImageMagick supports GIF"
msgstr "ImageMagick obsługuje GIF"
#: src/Core/Installer.php:607
msgid "Database already in use."
msgstr "Baza danych jest już w użyciu."
#: src/Core/Installer.php:612
msgid "Could not connect to database."
msgstr "Nie można połączyć się z bazą danych."
#: src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:397
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"
#: src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:398
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"
#: src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:399
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"
#: src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:400
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"
#: src/Core/L10n/L10n.php:372 src/Model/Event.php:401
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:416
msgid "January"
msgstr "Styczeń"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:417
msgid "February"
msgstr "Luty"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:418
msgid "March"
msgstr "Marzec"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:419
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Core/L10n/L10n.php:396
#: src/Model/Event.php:407
msgid "May"
msgstr "Maj"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:420
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:421
msgid "July"
msgstr "Lipiec"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:422
msgid "August"
msgstr "Sierpień"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:423
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:424
msgid "October"
msgstr "Październik"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:425
msgid "November"
msgstr "Listopad"
#: src/Core/L10n/L10n.php:376 src/Model/Event.php:426
msgid "December"
msgstr "Grudzień"
#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:388
msgid "Mon"
msgstr "Pon"
#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:389
msgid "Tue"
msgstr "Wt"
#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:390
msgid "Wed"
msgstr "Śr"
#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:391
msgid "Thu"
msgstr "Czw"
#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:392
msgid "Fri"
msgstr "Pt"
#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:393
msgid "Sat"
msgstr "Sob"
#: src/Core/L10n/L10n.php:392 src/Model/Event.php:387
msgid "Sun"
msgstr "Niedz"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:403
msgid "Jan"
msgstr "Sty"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:404
msgid "Feb"
msgstr "Lut"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:405
msgid "Mar"
msgstr "Mar"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:406
msgid "Apr"
msgstr "Kwi"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:408
msgid "Jun"
msgstr "Cze"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:409
msgid "Jul"
msgstr "Lip"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:410
msgid "Aug"
msgstr "Sie"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396
msgid "Sep"
msgstr "Wrz"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:412
msgid "Oct"
msgstr "Paź"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:413
msgid "Nov"
msgstr "Lis"
#: src/Core/L10n/L10n.php:396 src/Model/Event.php:414
msgid "Dec"
msgstr "Gru"
#: src/Core/L10n/L10n.php:415
msgid "poke"
msgstr "zaczep"
#: src/Core/L10n/L10n.php:415
msgid "poked"
msgstr "zaczepił Cię"
#: src/Core/L10n/L10n.php:416
msgid "ping"
msgstr "ping"
#: src/Core/L10n/L10n.php:416
msgid "pinged"
msgstr "napięcia"
#: src/Core/L10n/L10n.php:417
msgid "prod"
msgstr "zaczep"
#: src/Core/L10n/L10n.php:417
msgid "prodded"
msgstr "zaczepiać"
#: src/Core/L10n/L10n.php:418
msgid "slap"
msgstr "klask"
#: src/Core/L10n/L10n.php:418
msgid "slapped"
msgstr "spoliczkowany"
#: src/Core/L10n/L10n.php:419
msgid "finger"
msgstr "wskaż"
#: src/Core/L10n/L10n.php:419
msgid "fingered"
msgstr "dotknięty"
#: src/Core/L10n/L10n.php:420
msgid "rebuff"
msgstr "odrzuć"
#: src/Core/L10n/L10n.php:420
msgid "rebuffed"
msgstr "odrzucony"
#: src/Core/NotificationsManager.php:144
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/Core/NotificationsManager.php:234 src/Core/NotificationsManager.php:246
#, php-format
msgid "%s commented on %s's post"
msgstr "%s skomentował wpis %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:245
#, php-format
msgid "%s created a new post"
msgstr "%s dodał nowy wpis"
#: src/Core/NotificationsManager.php:259
#, php-format
msgid "%s liked %s's post"
msgstr "%s polubił wpis %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:272
#, php-format
msgid "%s disliked %s's post"
msgstr "%s nie lubi tych %s postów"
#: src/Core/NotificationsManager.php:285
#, php-format
msgid "%s is attending %s's event"
msgstr "%s uczestniczy w wydarzeniu %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:298
#, php-format
msgid "%s is not attending %s's event"
msgstr "%s nie uczestniczy w wydarzeniu %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:311
#, php-format
msgid "%s may attend %s's event"
msgstr "%s może uczestniczyć %s w wydarzeniu"
#: src/Core/NotificationsManager.php:344
#, php-format
msgid "%s is now friends with %s"
msgstr "%s jest teraz znajomym %s"
#: src/Core/NotificationsManager.php:622
msgid "Friend Suggestion"
msgstr "Propozycja znajomych"
#: src/Core/NotificationsManager.php:656
msgid "Friend/Connect Request"
msgstr "Prośba o dodanie do przyjaciół/powiązanych"
#: src/Core/NotificationsManager.php:656
msgid "New Follower"
msgstr "Nowy obserwujący"
#: src/Core/Session.php:188
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Witaj %s"
#: src/Core/Session.php:189
msgid "Please upload a profile photo."
msgstr "Proszę dodać zdjęcie profilowe."
#: src/Core/Session.php:192
#, php-format
msgid "Welcome back %s"
msgstr "Witaj ponownie %s"
#: src/Core/Update.php:193
#, php-format
msgid "Update %s failed. See error logs."
msgstr "Aktualizacja %s nie powiodła się. Zobacz dziennik błędów."
#: src/Core/Update.php:257
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\tThe friendica developers released update %s recently,\n"
"\t\t\t\tbut when I tried to install it, something went terribly wrong.\n"
"\t\t\t\tThis needs to be fixed soon and I can't do it alone. Please contact a\n"
"\t\t\t\tfriendica developer if you can not help me on your own. My database might be invalid."
msgstr "\n\t\t\t\tDeweloperzy friendica wydali niedawno aktualizację %s,\n\t\t\t\tale podczas próby instalacji, coś poszło nie tak.\n\t\t\t\tZostanie to naprawione wkrótce i nie mogę tego zrobić sam. Proszę skontaktować się z \n\t\t\t\tprogramistami friendica, jeśli nie możesz mi pomóc na własną rękę. Moja baza danych może być nieprawidłowa."
#: src/Core/Update.php:263
#, php-format
msgid ""
"The error message is\n"
"[pre]%s[/pre]"
msgstr "Komunikat o błędzie jest \n[pre]%s[/ pre]"
#: src/Core/Update.php:269 src/Core/Update.php:308
msgid "[Friendica Notify] Database update"
msgstr "[Powiadomienie Friendica] Aktualizacja bazy danych"
#: src/Core/Update.php:300
#, php-format
msgid ""
"\n"
"\t\t\t\t\tThe friendica database was successfully updated from %s to %s."
msgstr "\n\t\t\t\t\tBaza danych Friendica została pomyślnie zaktualizowana z %s do %s."
#: src/Core/UserImport.php:107
msgid "Error decoding account file"
msgstr "Błąd podczas odczytu pliku konta"
#: src/Core/UserImport.php:113
msgid "Error! No version data in file! This is not a Friendica account file?"
msgstr "Błąd! Brak danych wersji w pliku! To nie jest plik konta Friendica?"
#: src/Core/UserImport.php:121
#, php-format
msgid "User '%s' already exists on this server!"
msgstr "Użytkownik '%s' już istnieje na tym serwerze!"
#: src/Core/UserImport.php:157
msgid "User creation error"
msgstr "Błąd tworzenia użytkownika"
#: src/Core/UserImport.php:175
msgid "User profile creation error"
msgstr "Błąd tworzenia profilu użytkownika"
#: src/Core/UserImport.php:219
#, php-format
msgid "%d contact not imported"
msgid_plural "%d contacts not imported"
msgstr[0] "Nie zaimportowano %d kontaktu"
msgstr[1] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
msgstr[2] "Nie zaimportowano %d kontaktów"
msgstr[3] "%d kontakty nie zostały zaimportowane "
#: src/Core/UserImport.php:284
msgid "Done. You can now login with your username and password"
msgstr "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła"
#: src/Database/DBStructure.php:47
#: src/Database/DBStructure.php:50
msgid "There are no tables on MyISAM."
msgstr "W MyISAM nie ma tabel."
#: src/Database/DBStructure.php:71
#: src/Database/DBStructure.php:74
#, php-format
msgid ""
"\n"
@ -5866,95 +6123,125 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n"
#: src/Database/DBStructure.php:74
#: src/Database/DBStructure.php:77
msgid "Errors encountered performing database changes: "
msgstr "Błędy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: "
#: src/Database/DBStructure.php:263
#: src/Database/DBStructure.php:266
#, php-format
msgid "%s: Database update"
msgstr "%s: Aktualizacja bazy danych"
#: src/Database/DBStructure.php:524
#: src/Database/DBStructure.php:527
#, php-format
msgid "%s: updating %s table."
msgstr "%s: aktualizowanie %s tabeli."
#: src/LegacyModule.php:30
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
#, php-format
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s"
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr "Nie można utworzyć magazynu systemu plików \"%s\". Sprawdź, czy masz uprawnienia do zapisu."
#: src/Model/Contact.php:1205
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
#, php-format
msgid ""
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
"permissions"
msgstr "Nie udało się zapisać danych w pamięci systemu plików \"%s\". Sprawdź swoje uprawnienia do zapisu"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
msgid "Storage base path"
msgstr "Ścieżka bazy pamięci masowej"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr "Folder, w którym zapisywane są przesłane pliki. Dla maksymalnego bezpieczeństwa, powinna to być ścieżka poza drzewem folderów serwera WWW"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Wprowadź poprawny istniejący folder"
#: src/Model/Storage/Database.php:36
#, php-format
msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr "Przechowywanie bazy danych nie powiodło się %s"
#: src/Model/Storage/Database.php:43
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr "Magazyn bazy danych nie mógł wstawić danych"
#: src/Model/Contact.php:1203
msgid "Drop Contact"
msgstr "Zakończ znajomość"
#: src/Model/Contact.php:1707
#: src/Model/Contact.php:1705
msgid "Organisation"
msgstr "Organizacja"
#: src/Model/Contact.php:1711
#: src/Model/Contact.php:1709
msgid "News"
msgstr "Aktualności"
#: src/Model/Contact.php:1715
#: src/Model/Contact.php:1713
msgid "Forum"
msgstr "Forum"
#: src/Model/Contact.php:2111
#: src/Model/Contact.php:2109
msgid "Connect URL missing."
msgstr "Brak adresu URL połączenia."
#: src/Model/Contact.php:2120
#: src/Model/Contact.php:2118
msgid ""
"The contact could not be added. Please check the relevant network "
"credentials in your Settings -> Social Networks page."
msgstr "Nie można dodać kontaktu. Sprawdź odpowiednie poświadczenia sieciowe na stronie Ustawienia -> Sieci społecznościowe."
#: src/Model/Contact.php:2161
#: src/Model/Contact.php:2159
msgid ""
"This site is not configured to allow communications with other networks."
msgstr "Ta strona nie jest skonfigurowana do pozwalania na komunikację z innymi sieciami"
#: src/Model/Contact.php:2162 src/Model/Contact.php:2175
#: src/Model/Contact.php:2160 src/Model/Contact.php:2173
msgid "No compatible communication protocols or feeds were discovered."
msgstr "Nie znaleziono żadnych kompatybilnych protokołów komunikacyjnych ani źródeł."
#: src/Model/Contact.php:2173
#: src/Model/Contact.php:2171
msgid "The profile address specified does not provide adequate information."
msgstr "Dany adres profilu nie dostarcza odpowiednich informacji."
#: src/Model/Contact.php:2178
#: src/Model/Contact.php:2176
msgid "An author or name was not found."
msgstr "Autor lub nazwa nie zostało znalezione."
#: src/Model/Contact.php:2181
#: src/Model/Contact.php:2179
msgid "No browser URL could be matched to this address."
msgstr "Przeglądarka WWW nie może odnaleźć podanego adresu"
#: src/Model/Contact.php:2184
#: src/Model/Contact.php:2182
msgid ""
"Unable to match @-style Identity Address with a known protocol or email "
"contact."
msgstr "Nie można dopasować @-stylu Adres identyfikacyjny ze znanym protokołem lub kontaktem e-mail."
#: src/Model/Contact.php:2185
#: src/Model/Contact.php:2183
msgid "Use mailto: in front of address to force email check."
msgstr "Użyj mailto: przed adresem, aby wymusić sprawdzanie poczty e-mail."
#: src/Model/Contact.php:2191
#: src/Model/Contact.php:2189
msgid ""
"The profile address specified belongs to a network which has been disabled "
"on this site."
msgstr "Określony adres profilu należy do sieci, która została wyłączona na tej stronie."
#: src/Model/Contact.php:2196
#: src/Model/Contact.php:2194
msgid ""
"Limited profile. This person will be unable to receive direct/personal "
"notifications from you."
msgstr "Profil ograniczony. Ta osoba będzie niezdolna do odbierania osobistych powiadomień od ciebie."
#: src/Model/Contact.php:2251
#: src/Model/Contact.php:2249
msgid "Unable to retrieve contact information."
msgstr "Nie można otrzymać informacji kontaktowych"
@ -6001,7 +6288,7 @@ msgstr "Zduplikowane zdarzenie"
msgid "Delete event"
msgstr "Usuń wydarzenie"
#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3537 src/Model/Item.php:3544
#: src/Model/Event.php:626 src/Model/Item.php:3569 src/Model/Item.php:3576
msgid "link to source"
msgstr "link do źródła"
@ -6035,56 +6322,56 @@ msgstr "Urodziny %s"
msgid "Item filed"
msgstr "Element złożony"
#: src/Model/Group.php:63
#: src/Model/Group.php:77
msgid ""
"A deleted group with this name was revived. Existing item permissions "
"<strong>may</strong> apply to this group and any future members. If this is "
"not what you intended, please create another group with a different name."
msgstr "Skasowana grupa o tej nazwie została przywrócona. Istniejące uprawnienia do pozycji <strong>mogą</strong> dotyczyć tej grupy i wszystkich przyszłych członków. Jeśli nie jest to zamierzone, utwórz inną grupę o innej nazwie."
#: src/Model/Group.php:358
#: src/Model/Group.php:407
msgid "Default privacy group for new contacts"
msgstr "Domyślne ustawienia prywatności dla nowych kontaktów"
#: src/Model/Group.php:390
#: src/Model/Group.php:439
msgid "Everybody"
msgstr "Wszyscy"
#: src/Model/Group.php:410
#: src/Model/Group.php:458
msgid "edit"
msgstr "edytuj"
#: src/Model/Group.php:435 src/Module/Contact.php:734
#: src/Model/Group.php:484 src/Module/Contact.php:734
#: src/Module/Welcome.php:57
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
#: src/Model/Group.php:439
#: src/Model/Group.php:488
msgid "Edit group"
msgstr "Edytuj grupy"
#: src/Model/Group.php:440 src/Module/Group.php:186
#: src/Model/Group.php:489 src/Module/Group.php:186
msgid "Contacts not in any group"
msgstr "Kontakt nie jest w żadnej grupie"
#: src/Model/Group.php:442
#: src/Model/Group.php:491
msgid "Create a new group"
msgstr "Stwórz nową grupę"
#: src/Model/Group.php:443 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
#: src/Model/Group.php:492 src/Module/Group.php:171 src/Module/Group.php:194
#: src/Module/Group.php:271
msgid "Group Name: "
msgstr "Nazwa grupy: "
#: src/Model/Group.php:444
#: src/Model/Group.php:493
msgid "Edit groups"
msgstr "Edytuj grupy"
#: src/Model/Item.php:3272
#: src/Model/Item.php:3304
msgid "activity"
msgstr "aktywność"
#: src/Model/Item.php:3274 src/Object/Post.php:473
#: src/Model/Item.php:3306 src/Object/Post.php:473
msgid "comment"
msgid_plural "comments"
msgstr[0] "komentarz"
@ -6092,24 +6379,24 @@ msgstr[1] "komentarze"
msgstr[2] "komentarze"
msgstr[3] "komentarz"
#: src/Model/Item.php:3277
#: src/Model/Item.php:3309
msgid "post"
msgstr "post"
#: src/Model/Item.php:3376
#: src/Model/Item.php:3408
#, php-format
msgid "Content warning: %s"
msgstr "Ostrzeżenie o treści: %s"
#: src/Model/Item.php:3453
#: src/Model/Item.php:3485
msgid "bytes"
msgstr "bajty"
#: src/Model/Item.php:3531
#: src/Model/Item.php:3563
msgid "View on separate page"
msgstr "Zobacz na oddzielnej stronie"
#: src/Model/Item.php:3532
#: src/Model/Item.php:3564
msgid "view on separate page"
msgstr "zobacz na oddzielnej stronie"
@ -6117,190 +6404,151 @@ msgstr "zobacz na oddzielnej stronie"
msgid "[no subject]"
msgstr "[bez tematu]"
#: src/Model/Profile.php:183 src/Model/Profile.php:399
#: src/Model/Profile.php:848
#: src/Model/Profile.php:212 src/Model/Profile.php:428
#: src/Model/Profile.php:877
msgid "Edit profile"
msgstr "Edytuj profil"
#: src/Model/Profile.php:373
#: src/Model/Profile.php:402
msgid "Manage/edit profiles"
msgstr "Zarządzaj profilami"
#: src/Model/Profile.php:422 src/Model/Profile.php:758
#: src/Model/Profile.php:451 src/Model/Profile.php:787
#: src/Module/Directory.php:143
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
#: src/Model/Profile.php:423 src/Model/Profile.php:775
#: src/Model/Profile.php:452 src/Model/Profile.php:804
#: src/Module/Directory.php:144
msgid "Homepage:"
msgstr "Strona główna:"
#: src/Model/Profile.php:425 src/Module/Contact.php:647
#: src/Model/Profile.php:454 src/Module/Contact.php:647
msgid "XMPP:"
msgstr "XMPP:"
#: src/Model/Profile.php:509 src/Module/Contact.php:337
#: src/Model/Profile.php:538 src/Module/Contact.php:337
msgid "Unfollow"
msgstr ""
#: src/Model/Profile.php:511
#: src/Model/Profile.php:540
msgid "Atom feed"
msgstr "Kanał Atom"
#: src/Model/Profile.php:551 src/Model/Profile.php:648
#: src/Model/Profile.php:580 src/Model/Profile.php:677
msgid "g A l F d"
msgstr "g A I F d"
#: src/Model/Profile.php:552
#: src/Model/Profile.php:581
msgid "F d"
msgstr "F d"
#: src/Model/Profile.php:614 src/Model/Profile.php:699
#: src/Model/Profile.php:643 src/Model/Profile.php:728
msgid "[today]"
msgstr "[dziś]"
#: src/Model/Profile.php:624
#: src/Model/Profile.php:653
msgid "Birthday Reminders"
msgstr "Przypomnienia o urodzinach"
#: src/Model/Profile.php:625
#: src/Model/Profile.php:654
msgid "Birthdays this week:"
msgstr "Urodziny w tym tygodniu:"
#: src/Model/Profile.php:686
#: src/Model/Profile.php:715
msgid "[No description]"
msgstr "[Brak opisu]"
#: src/Model/Profile.php:712
#: src/Model/Profile.php:741
msgid "Event Reminders"
msgstr "Przypominacze wydarzeń"
#: src/Model/Profile.php:713
#: src/Model/Profile.php:742
msgid "Upcoming events the next 7 days:"
msgstr "Nadchodzące wydarzenia w ciągu następnych 7 dni:"
#: src/Model/Profile.php:730
#: src/Model/Profile.php:759
msgid "Member since:"
msgstr "Członek od:"
#: src/Model/Profile.php:738
#: src/Model/Profile.php:767
msgid "j F, Y"
msgstr "d M, R"
#: src/Model/Profile.php:739
#: src/Model/Profile.php:768
msgid "j F"
msgstr "d M"
#: src/Model/Profile.php:747 src/Util/Temporal.php:147
msgid "Birthday:"
msgstr "Urodziny:"
#: src/Model/Profile.php:754
#: src/Model/Profile.php:783
msgid "Age:"
msgstr "Wiek:"
#: src/Model/Profile.php:767
#: src/Model/Profile.php:796
#, php-format
msgid "for %1$d %2$s"
msgstr "od %1$d %2$s"
#: src/Model/Profile.php:791
#: src/Model/Profile.php:820
msgid "Religion:"
msgstr "Religia:"
#: src/Model/Profile.php:799
#: src/Model/Profile.php:828
msgid "Hobbies/Interests:"
msgstr "Hobby/Zainteresowania:"
#: src/Model/Profile.php:811
#: src/Model/Profile.php:840
msgid "Contact information and Social Networks:"
msgstr "Informacje kontaktowe i sieci społecznościowe:"
#: src/Model/Profile.php:815
#: src/Model/Profile.php:844
msgid "Musical interests:"
msgstr "Zainteresowania muzyczne:"
#: src/Model/Profile.php:819
#: src/Model/Profile.php:848
msgid "Books, literature:"
msgstr "Książki, literatura:"
#: src/Model/Profile.php:823
#: src/Model/Profile.php:852
msgid "Television:"
msgstr "Telewizja:"
#: src/Model/Profile.php:827
#: src/Model/Profile.php:856
msgid "Film/dance/culture/entertainment:"
msgstr "Film/taniec/kultura/rozrywka:"
#: src/Model/Profile.php:831
#: src/Model/Profile.php:860
msgid "Love/Romance:"
msgstr "Miłość/Romans:"
#: src/Model/Profile.php:835
#: src/Model/Profile.php:864
msgid "Work/employment:"
msgstr "Praca/zatrudnienie:"
#: src/Model/Profile.php:839
#: src/Model/Profile.php:868
msgid "School/education:"
msgstr "Szkoła/edukacja:"
#: src/Model/Profile.php:844
#: src/Model/Profile.php:873
msgid "Forums:"
msgstr "Fora:"
#: src/Model/Profile.php:891 src/Module/Contact.php:875
#: src/Model/Profile.php:920 src/Module/Contact.php:875
msgid "Profile Details"
msgstr "Szczegóły profilu"
#: src/Model/Profile.php:941
#: src/Model/Profile.php:970
msgid "Only You Can See This"
msgstr "Tylko ty możesz to zobaczyć"
#: src/Model/Profile.php:949 src/Model/Profile.php:952
#: src/Model/Profile.php:978 src/Model/Profile.php:981
msgid "Tips for New Members"
msgstr "Wskazówki dla nowych użytkowników"
#: src/Model/Profile.php:1149
#: src/Model/Profile.php:1178
#, php-format
msgid "OpenWebAuth: %1$s welcomes %2$s"
msgstr "OpenWebAuth: %1$s wita %2$s"
#: src/Model/Storage/Database.php:36
#, php-format
msgid "Database storage failed to update %s"
msgstr "Przechowywanie bazy danych nie powiodło się %s"
#: src/Model/Storage/Database.php:43
msgid "Database storage failed to insert data"
msgstr "Magazyn bazy danych nie mógł wstawić danych"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:63
#, php-format
msgid "Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."
msgstr "Nie można utworzyć magazynu systemu plików \"%s\". Sprawdź, czy masz uprawnienia do zapisu."
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:105
#, php-format
msgid ""
"Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write "
"permissions"
msgstr "Nie udało się zapisać danych w pamięci systemu plików \"%s\". Sprawdź swoje uprawnienia do zapisu"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:126
msgid "Storage base path"
msgstr "Ścieżka bazy pamięci masowej"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:128
msgid ""
"Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be "
"a path outside web server folder tree"
msgstr "Folder, w którym zapisywane są przesłane pliki. Dla maksymalnego bezpieczeństwa, powinna to być ścieżka poza drzewem folderów serwera WWW"
#: src/Model/Storage/Filesystem.php:138
msgid "Enter a valid existing folder"
msgstr "Wprowadź poprawny istniejący folder"
#: src/Model/User.php:331
msgid "Login failed"
msgstr "Logowanie nieudane"
@ -6419,10 +6667,6 @@ msgstr "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń."
msgid "An error occurred during registration. Please try again."
msgstr "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie."
#: src/Model/User.php:745 view/theme/duepuntozero/config.php:55
msgid "default"
msgstr "standardowe"
#: src/Model/User.php:750
msgid "An error occurred creating your default profile. Please try again."
msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie."
@ -6502,6 +6746,106 @@ msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3$s
msgid "Registration details for %s"
msgstr "Szczegóły rejestracji dla %s"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2495
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3640
msgid "Attachments:"
msgstr "Załączniki:"
#: src/Protocol/OStatus.php:1300 src/Module/Profile.php:111
#: src/Module/Profile.php:114
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "oś czasu %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1304 src/Module/Profile.php:112
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "wpisy %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1307 src/Module/Profile.php:113
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "komentarze %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1861
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s zaczął(-ęła) obserwować %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1862
msgid "following"
msgstr "następujący"
#: src/Protocol/OStatus.php:1865
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s przestał(a) obserwować %s."
#: src/Protocol/OStatus.php:1866
msgid "stopped following"
msgstr "przestał śledzić"
#: src/Worker/Delivery.php:461
msgid "(no subject)"
msgstr "(bez tematu)"
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji."
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych."
#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1$s/removeme\">%1$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych."
#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Oświadczenie o prywatności"
#: src/Module/Apps.php:29
msgid "No installed applications."
msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
#: src/Module/Apps.php:34
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
#: src/Module/Credits.php:25
msgid "Credits"
msgstr "Zaufany"
#: src/Module/Credits.php:26
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
#: src/Module/Admin/Addons/Details.php:51
msgid "Addon not found."
msgstr "Nie znaleziono dodatku."
@ -6570,6 +6914,17 @@ msgid ""
" the open addon registry at %2$s"
msgstr "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2$s"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:28
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:87
msgid "The contact has been blocked from the node"
msgstr "Kontakt został zablokowany w węźle"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:30
#: src/Console/GlobalCommunityBlock.php:82
#, php-format
msgid "Could not find any contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Contact.php:38
#, php-format
msgid "%s contact unblocked"
@ -6646,7 +7001,7 @@ msgstr ""
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:31
msgid "Server domain pattern added to blocklist."
msgstr ""
msgstr "Wzorzec domeny serwera dodano do listy bloków."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:47
msgid "Site blocklist updated."
@ -6655,7 +7010,7 @@ msgstr "Zaktualizowano listę bloków witryny."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:64
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:89
msgid "Blocked server domain pattern"
msgstr ""
msgstr "Zablokowany wzorzec domeny serwera"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:65
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:90 src/Module/Friendica.php:60
@ -6664,7 +7019,7 @@ msgstr "Powód blokowania"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
msgid "Delete server domain pattern"
msgstr ""
msgstr "Usuń wzorzec domeny serwera"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:66
msgid "Check to delete this entry from the blocklist"
@ -6672,7 +7027,7 @@ msgstr "Zaznacz, aby usunąć ten wpis z listy bloków"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:74
msgid "Server Domain Pattern Blocklist"
msgstr ""
msgstr "Lista bloków wzorców domen serwerów"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:75
msgid ""
@ -6704,13 +7059,13 @@ msgstr "Dodaj nowy wpis do listy bloków"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
msgid "Server Domain Pattern"
msgstr ""
msgstr "Wzorzec domeny serwera"
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:84
msgid ""
"The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not "
"include the protocol."
msgstr ""
msgstr "Wzorzec domeny nowego serwera do dodania do listy bloków. Nie dołączaj protokołu."
#: src/Module/Admin/Blocklist/Server.php:85
msgid "Block reason"
@ -8223,10 +8578,10 @@ msgstr "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1$s
#, php-format
msgid "%s user blocked"
msgid_plural "%s users blocked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
msgstr[0] "%s użytkownik zablokowany"
msgstr[1] "%s użytkowników zablokowanych"
msgstr[2] "%s użytkowników zablokowanych"
msgstr[3] "%s użytkownicy zablokowani"
#: src/Module/Admin/Users.php:102
#, php-format
@ -8369,14 +8724,6 @@ msgstr "Adres email nowego użytkownika."
msgid "No friends to display."
msgstr "Brak znajomych do wyświetlenia."
#: src/Module/Apps.php:29
msgid "No installed applications."
msgstr "Brak zainstalowanych aplikacji."
#: src/Module/Apps.php:34
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
#: src/Module/Attach.php:36 src/Module/Attach.php:48
msgid "Item was not found."
msgstr "Element nie znaleziony."
@ -8822,17 +9169,6 @@ msgstr "Przełącz status na Archiwalny"
msgid "Delete contact"
msgstr "Usuń kontakt"
#: src/Module/Credits.php:25
msgid "Credits"
msgstr "Zaufany"
#: src/Module/Credits.php:26
msgid ""
"Friendica is a community project, that would not be possible without the "
"help of many people. Here is a list of those who have contributed to the "
"code or the translation of Friendica. Thank you all!"
msgstr "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!"
#: src/Module/Debug/Babel.php:32
msgid "Source input"
msgstr "Źródło wejściowe"
@ -8914,26 +9250,34 @@ msgid "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
msgstr "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"
#: src/Module/Debug/Babel.php:153
msgid "HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:159
msgid "HTML::toMarkdown"
msgstr "HTML::toMarkdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:159 src/Module/Debug/Babel.php:165
#: src/Module/Debug/Babel.php:165
msgid "HTML::toPlaintext"
msgstr "HTML::toPlaintext"
#: src/Module/Debug/Babel.php:173
#: src/Module/Debug/Babel.php:171
msgid "HTML::toPlaintext (compact)"
msgstr ""
#: src/Module/Debug/Babel.php:179
msgid "Source text"
msgstr "Tekst źródłowy"
#: src/Module/Debug/Babel.php:174
#: src/Module/Debug/Babel.php:180
msgid "BBCode"
msgstr "BBCode"
#: src/Module/Debug/Babel.php:175
#: src/Module/Debug/Babel.php:181
msgid "Markdown"
msgstr "Markdown"
#: src/Module/Debug/Babel.php:176
#: src/Module/Debug/Babel.php:182
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
@ -9408,6 +9752,56 @@ msgid ""
"important, please visit http://friendi.ca"
msgstr "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca"
#: src/Module/Item/Compose.php:30
msgid "Please enter a post body."
msgstr "Wpisz treść postu."
#: src/Module/Item/Compose.php:43
msgid "This feature is only available with the frio theme."
msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko z motywem Frio."
#: src/Module/Item/Compose.php:63
msgid "Compose new personal note"
msgstr "Utwórz nową notatkę osobistą"
#: src/Module/Item/Compose.php:70
msgid "Compose new post"
msgstr "Utwórz nowy post"
#: src/Module/Item/Compose.php:190
msgid "Clear the location"
msgstr "Wyczyść lokalizację"
#: src/Module/Item/Compose.php:191
msgid "Location services are unavailable on your device"
msgstr "Usługi lokalizacyjne są niedostępne na twoim urządzeniu"
#: src/Module/Item/Compose.php:192
msgid ""
"Location services are disabled. Please check the website's permissions on "
"your device"
msgstr "Usługi lokalizacyjne są wyłączone. Sprawdź uprawnienia strony internetowej na swoim urządzeniu"
#: src/Module/Item/Compose.php:196
msgid "Public"
msgstr "Publiczny"
#: src/Module/Item/Compose.php:197
msgid ""
"This post will be sent to all your followers and can be seen in the "
"community pages and by anyone with its link."
msgstr "Ten post zostanie wysłany do wszystkich obserwujących i będzie widoczny na stronach społeczności oraz przez każdego z jego linkiem."
#: src/Module/Item/Compose.php:198
msgid "Limited/Private"
msgstr "Ograniczony/Prywatny"
#: src/Module/Item/Compose.php:199
msgid ""
"This post will be sent only to the people in the first box, to the exception"
" of the people mentioned in the second box. It won't appear anywhere public."
msgstr "Ten post zostanie wysłany tylko do osób w pierwszym polu, z wyjątkiem osób wymienionych w drugim polu. Nie pojawi się nigdzie publicznie."
#: src/Module/Login.php:286
msgid "Create a New Account"
msgstr "Załóż nowe konto"
@ -9509,22 +9903,6 @@ msgstr[3] ""
msgid "All contacts"
msgstr "Wszystkie kontakty"
#: src/Module/Profile.php:111 src/Module/Profile.php:114
#: src/Protocol/OStatus.php:1300
#, php-format
msgid "%s's timeline"
msgstr "oś czasu %s"
#: src/Module/Profile.php:112 src/Protocol/OStatus.php:1304
#, php-format
msgid "%s's posts"
msgstr "wpisy %s"
#: src/Module/Profile.php:113 src/Protocol/OStatus.php:1307
#, php-format
msgid "%s's comments"
msgstr "komentarze %s"
#: src/Module/Register.php:83
msgid ""
"You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID "
@ -9639,7 +10017,7 @@ msgstr "Nowe hasło specyficzne dla aplikacji."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:67
msgid "App-specific passwords successfully revoked."
msgstr ""
msgstr "Hasła specyficzne dla aplikacji zostały pomyślnie cofnięte."
#: src/Module/Settings/TwoFactor/AppSpecific.php:77
msgid "App-specific password successfully revoked."
@ -9933,41 +10311,6 @@ msgstr "Serwer jest obecnie niedostępny (ponieważ jest przeciążony lub wył
msgid "Go back"
msgstr "Wróć"
#: src/Module/Tos.php:35 src/Module/Tos.php:77
msgid ""
"At the time of registration, and for providing communications between the "
"user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen"
" name), an username (nickname) and a working email address. The names will "
"be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page,"
" even if other profile details are not displayed. The email address will "
"only be used to send the user notifications about interactions, but wont be "
"visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or"
" the global user directory is optional and can be controlled in the user "
"settings, it is not necessary for communication."
msgstr "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji."
#: src/Module/Tos.php:36 src/Module/Tos.php:78
msgid ""
"This data is required for communication and is passed on to the nodes of the"
" communication partners and is stored there. Users can enter additional "
"private data that may be transmitted to the communication partners accounts."
msgstr "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych."
#: src/Module/Tos.php:37 src/Module/Tos.php:79
#, php-format
msgid ""
"At any point in time a logged in user can export their account data from the"
" <a href=\"%1$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants "
"to delete their account they can do so at <a "
"href=\"%1$s/removeme\">%1$s/removeme</a>. The deletion of the account will "
"be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of "
"the communication partners."
msgstr "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1$s/removeme\">%1$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych."
#: src/Module/Tos.php:40 src/Module/Tos.php:76
msgid "Privacy Statement"
msgstr "Oświadczenie o prywatności"
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:41
#, php-format
msgid "Remaining recovery codes: %d"
@ -9994,17 +10337,17 @@ msgstr "Wprowadź kod odzyskiwania"
#: src/Module/TwoFactor/Recovery.php:69
msgid "Submit recovery code and complete login"
msgstr ""
msgstr "Prześlij kod odzyskiwania i pełne logowanie"
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:63
msgid ""
"<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an "
"authentication code and verify your identity.</p>"
msgstr ""
msgstr "<p>Otwórz aplikację uwierzytelniania dwuskładnikowego na swoim urządzeniu, aby uzyskać kod uwierzytelniający i zweryfikować swoją tożsamość.</p>"
#: src/Module/TwoFactor/Verify.php:68
msgid "Verify code and complete login"
msgstr ""
msgstr "Zweryfikuj kod i zakończ logowanie"
#: src/Module/Welcome.php:25
msgid "Welcome to Friendica"
@ -10313,101 +10656,66 @@ msgstr "Pokaż więcej"
msgid "Show fewer"
msgstr "Pokaż mniej"
#: src/Protocol/Diaspora.php:2476
msgid "Sharing notification from Diaspora network"
msgstr "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora"
#: src/Protocol/Diaspora.php:3621
msgid "Attachments:"
msgstr "Załączniki:"
#: src/Protocol/OStatus.php:1861
#: src/LegacyModule.php:30
#, php-format
msgid "%s is now following %s."
msgstr "%s zaczął(-ęła) obserwować %s."
msgid "Legacy module file not found: %s"
msgstr "Nie znaleziono pliku modułu: %s"
#: src/Protocol/OStatus.php:1862
msgid "following"
msgstr "następujący"
#: src/App.php:505
msgid "Delete this item?"
msgstr "Usunąć ten element?"
#: src/Protocol/OStatus.php:1865
#: src/App.php:547
msgid "toggle mobile"
msgstr "przełącz na mobilny"
#: src/App.php:863
msgid "No system theme config value set."
msgstr "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego."
#: src/App.php:1151
msgid "You must be logged in to use addons. "
msgstr "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. "
#: src/BaseModule.php:135
msgid ""
"The form security token was not correct. This probably happened because the "
"form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."
msgstr "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem."
#: src/Console/ArchiveContact.php:86
#, php-format
msgid "%s stopped following %s."
msgstr "%s przestał(a) obserwować %s."
msgid "Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"
msgstr "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)"
#: src/Protocol/OStatus.php:1866
msgid "stopped following"
msgstr "przestał śledzić"
#: src/Console/ArchiveContact.php:89
msgid "The contact entries have been archived"
msgstr "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane"
#: src/Util/Temporal.php:151
msgid "YYYY-MM-DD or MM-DD"
msgstr "RRRR-MM-DD lub MM-DD"
#: src/Console/NewPassword.php:93
msgid "Enter new password: "
msgstr "Wprowadź nowe hasło: "
#: src/Util/Temporal.php:298
msgid "never"
msgstr "nigdy"
#: src/Util/Temporal.php:305
msgid "less than a second ago"
msgstr "mniej niż sekundę temu"
#: src/Util/Temporal.php:313
msgid "year"
msgstr "rok"
#: src/Util/Temporal.php:313
msgid "years"
msgstr "lata"
#: src/Util/Temporal.php:314
msgid "months"
msgstr "miesiące"
#: src/Util/Temporal.php:315
msgid "weeks"
msgstr "tygodnie"
#: src/Util/Temporal.php:316
msgid "days"
msgstr "dni"
#: src/Util/Temporal.php:317
msgid "hour"
msgstr "godzina"
#: src/Util/Temporal.php:317
msgid "hours"
msgstr "godziny"
#: src/Util/Temporal.php:318
msgid "minute"
msgstr "minuta"
#: src/Util/Temporal.php:318
msgid "minutes"
msgstr "minuty"
#: src/Util/Temporal.php:319
msgid "second"
msgstr "sekunda"
#: src/Util/Temporal.php:319
msgid "seconds"
msgstr "sekundy"
#: src/Util/Temporal.php:329
#: src/Console/PostUpdate.php:73
#, php-format
msgid "in %1$d %2$s"
msgstr "w %1$d %2$s"
msgid "Post update version number has been set to %s."
msgstr "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s."
#: src/Util/Temporal.php:332
#, php-format
msgid "%1$d %2$s ago"
msgstr "%1$d %2$s temu"
#: src/Console/PostUpdate.php:81
msgid "Check for pending update actions."
msgstr "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji."
#: src/Worker/Delivery.php:472
msgid "(no subject)"
msgstr "(bez tematu)"
#: src/Console/PostUpdate.php:83
msgid "Done."
msgstr "Gotowe."
#: src/Console/PostUpdate.php:85
msgid "Execute pending post updates."
msgstr "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów."
#: src/Console/PostUpdate.php:91
msgid "All pending post updates are done."
msgstr "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe."
#: update.php:218
#, php-format
@ -10418,201 +10726,3 @@ msgstr "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku.
#, php-format
msgid "%s: Updating post-type."
msgstr "%s: Aktualizowanie typu postu."
#: view/theme/duepuntozero/config.php:56
msgid "greenzero"
msgstr "zielone zero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:57
msgid "purplezero"
msgstr "fioletowe zero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:58
msgid "easterbunny"
msgstr "zajączek wielkanocny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:59
msgid "darkzero"
msgstr "ciemne zero"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:60
msgid "comix"
msgstr "comix"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:61
msgid "slackr"
msgstr "luźny"
#: view/theme/duepuntozero/config.php:74
msgid "Variations"
msgstr "Zmiana"
#: view/theme/frio/config.php:107
msgid "Custom"
msgstr "Niestandardowe"
#: view/theme/frio/config.php:119
msgid "Note"
msgstr "Uwaga"
#: view/theme/frio/config.php:119
msgid "Check image permissions if all users are allowed to see the image"
msgstr "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz"
#: view/theme/frio/config.php:125
msgid "Select color scheme"
msgstr "Wybierz schemat kolorów"
#: view/theme/frio/config.php:126
msgid "Copy or paste schemestring"
msgstr ""
#: view/theme/frio/config.php:126
msgid ""
"You can copy this string to share your theme with others. Pasting here "
"applies the schemestring"
msgstr "Możesz skopiować ten ciąg, aby podzielić się swoim motywem z innymi. Wklejanie tutaj stosuje schemat"
#: view/theme/frio/config.php:127
msgid "Navigation bar background color"
msgstr "Kolor tła paska nawigacyjnego"
#: view/theme/frio/config.php:128
msgid "Navigation bar icon color "
msgstr "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym "
#: view/theme/frio/config.php:129
msgid "Link color"
msgstr "Kolor łączy"
#: view/theme/frio/config.php:130
msgid "Set the background color"
msgstr "Ustaw kolor tła"
#: view/theme/frio/config.php:131
msgid "Content background opacity"
msgstr "Nieprzezroczystość tła treści"
#: view/theme/frio/config.php:132
msgid "Set the background image"
msgstr "Ustaw obraz tła"
#: view/theme/frio/config.php:133
msgid "Background image style"
msgstr "Styl tła"
#: view/theme/frio/config.php:138
msgid "Login page background image"
msgstr "Obraz tła strony logowania"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Login page background color"
msgstr "Kolor tła strony logowania"
#: view/theme/frio/config.php:142
msgid "Leave background image and color empty for theme defaults"
msgstr "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid "Top Banner"
msgstr "Górny Baner"
#: view/theme/frio/php/Image.php:24
msgid ""
"Resize image to the width of the screen and show background color below on "
"long pages."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach."
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid "Full screen"
msgstr "Pełny ekran"
#: view/theme/frio/php/Image.php:25
msgid ""
"Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny."
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid "Single row mosaic"
msgstr "Mozaika jednorzędowa"
#: view/theme/frio/php/Image.php:26
msgid ""
"Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."
msgstr "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie."
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Mosaic"
msgstr "Mozaika"
#: view/theme/frio/php/Image.php:27
msgid "Repeat image to fill the screen."
msgstr "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran."
#: view/theme/frio/theme.php:238
msgid "Guest"
msgstr "Gość"
#: view/theme/frio/theme.php:243
msgid "Visitor"
msgstr "Odwiedzający"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
#: view/theme/quattro/config.php:76
msgid "Center"
msgstr "Środek"
#: view/theme/quattro/config.php:77
msgid "Color scheme"
msgstr "Zestaw kolorów"
#: view/theme/quattro/config.php:78
msgid "Posts font size"
msgstr "Rozmiar czcionki postów"
#: view/theme/quattro/config.php:79
msgid "Textareas font size"
msgstr "Rozmiar czcionki Textareas"
#: view/theme/vier/config.php:76
msgid "Comma separated list of helper forums"
msgstr "Lista pomocników oddzielona przecinkami"
#: view/theme/vier/config.php:122
msgid "Set style"
msgstr "Ustaw styl"
#: view/theme/vier/config.php:123
msgid "Community Pages"
msgstr "Strony społeczności"
#: view/theme/vier/config.php:124 view/theme/vier/theme.php:151
msgid "Community Profiles"
msgstr "Profile społeczności"
#: view/theme/vier/config.php:125
msgid "Help or @NewHere ?"
msgstr "Pomóż lub @NowyTutaj?"
#: view/theme/vier/config.php:126 view/theme/vier/theme.php:373
msgid "Connect Services"
msgstr "Połączone serwisy"
#: view/theme/vier/config.php:127
msgid "Find Friends"
msgstr "Znajdź znajomych"
#: view/theme/vier/config.php:128 view/theme/vier/theme.php:181
msgid "Last users"
msgstr "Ostatni użytkownicy"
#: view/theme/vier/theme.php:288
msgid "Quick Start"
msgstr "Szybki start"

View file

@ -6,6 +6,69 @@ function string_plural_select_pl($n){
return ($n==1 ? 0 : ($n%10>=2 && $n%10<=4) && ($n%100<12 || $n%100>14) ? 1 : $n!=1 && ($n%10>=0 && $n%10<=1) || ($n%10>=5 && $n%10<=9) || ($n%100>=12 && $n%100<=14) ? 2 : 3);;
}}
;
$a->strings["Friendica Notification"] = "Powiadomienia Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Dziękuję,";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s,%2\$sAdministrator";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrator";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa wiadomość otrzymana od %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s wysłał(-a) ci nową prywatną wiadomość na %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "prywatna wiadomość";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s wysłał(-a) ci %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości.";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s oznaczył(-a) Cię w [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s otagowałem Cię [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$sskomentował [url=%2\$s]%3\$s %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s] twój %3\$s[/ url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s oznaczył(-a) Cię w [url=%2\$s]swoim %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s oznaczono Cię tagiem %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Komentarz do rozmowy #%1\$d przez %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s skomentował(-a) rozmowę którą śledzisz.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s napisał na twoim profilu";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s opublikował(-a) wpis na twojej ścianie o %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s opublikował(-a) na [url=%2\$s]twojej ścianie[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s udostępnił nowy wpis";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s udostępnił(-a) nowy wpis na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]udostępnił wpis[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica: Powiadomienie] %1\$s zaczepia Cię";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s zaczepił Cię %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s] zaczepił Cię[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s otagował Twój post";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s oznaczył(-a) twój wpis na %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$soznacz [url=%2\$s]twój post[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Powiadomienie] Zapoznanie odebrane";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wstęp od '%1\$s' z %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Zostałeś [url=%1\$s] przyjęty [/ url] z %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa osoba dzieli się z tobą";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s dzieli się z tobą w %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Powiadomienie] Masz nowego obserwatora";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Masz nowego obserwatora na %2\$s : %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica: Powiadomienie] Otrzymano sugestię znajomego";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] sugestię znajomego [/url] dla %2\$s od %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Imię:";
$a->strings["Photo:"] = "Zdjęcie:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica: Powiadomienie] Połączenie zostało zaakceptowane";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s zaakceptował twoją [url=%1\$s] prośbę o połączenie [/url].";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje statusu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. ";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Powiadomienie Systemu Friendica]";
$a->strings["registration request"] = "prośba o rejestrację";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] żądanie rejestracji [/url] od %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Imię i nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s(%s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek.";
$a->strings["Daily posting limit of %d post reached. The post was rejected."] = [
0 => "Dzienny limit opublikowanych %d posta. Post został odrzucony.",
1 => "Dzienny limit opublikowanych %d postów. Post został odrzucony.",
@ -145,69 +208,6 @@ $a->strings["Undecided"] = [
2 => "Niezdecydowani",
3 => "Niezdecydowani",
];
$a->strings["Friendica Notification"] = "Powiadomienia Friendica";
$a->strings["Thank You,"] = "Dziękuję,";
$a->strings["%1\$s, %2\$s Administrator"] = "%1\$s,%2\$sAdministrator";
$a->strings["%s Administrator"] = "%s Administrator";
$a->strings["[Friendica:Notify] New mail received at %s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa wiadomość otrzymana od %s";
$a->strings["%1\$s sent you a new private message at %2\$s."] = "%1\$s wysłał(-a) ci nową prywatną wiadomość na %2\$s.";
$a->strings["a private message"] = "prywatna wiadomość";
$a->strings["%1\$s sent you %2\$s."] = "%1\$s wysłał(-a) ci %2\$s.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to your private messages."] = "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na twoje prywatne wiadomości.";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s oznaczył(-a) Cię w [url=%2\$s]%3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]a %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s]a %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$s otagowałem Cię [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]%3\$s's %4\$s[/url]"] = "%1\$sskomentował [url=%2\$s]%3\$s %4\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]your %3\$s[/url]"] = "%1\$s skomentował [url=%2\$s] twój %3\$s[/ url]";
$a->strings["%1\$s tagged you on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "%1\$s oznaczył(-a) Cię w [url=%2\$s]swoim %3\$s[/url]";
$a->strings["%1\$s commented on [url=%2\$s]their %3\$s[/url]"] = "";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged you"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s dodał Cię";
$a->strings["%1\$s tagged you at %2\$s"] = "%1\$s oznaczono Cię tagiem %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Comment to conversation #%1\$d by %2\$s"] = "[Friendica:Powiadomienie] Komentarz do rozmowy #%1\$d przez %2\$s";
$a->strings["%s commented on an item/conversation you have been following."] = "%s skomentował(-a) rozmowę którą śledzisz.";
$a->strings["Please visit %s to view and/or reply to the conversation."] = "Odwiedź %s, aby zobaczyć i/lub odpowiedzieć na rozmowę.";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s posted to your profile wall"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s napisał na twoim profilu";
$a->strings["%1\$s posted to your profile wall at %2\$s"] = "%1\$s opublikował(-a) wpis na twojej ścianie o %2\$s";
$a->strings["%1\$s posted to [url=%2\$s]your wall[/url]"] = "%1\$s opublikował(-a) na [url=%2\$s]twojej ścianie[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s shared a new post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s udostępnił nowy wpis";
$a->strings["%1\$s shared a new post at %2\$s"] = "%1\$s udostępnił(-a) nowy wpis na %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]shared a post[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s]udostępnił wpis[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %1\$s poked you"] = "[Friendica: Powiadomienie] %1\$s zaczepia Cię";
$a->strings["%1\$s poked you at %2\$s"] = "%1\$s zaczepił Cię %2\$s";
$a->strings["%1\$s [url=%2\$s]poked you[/url]."] = "%1\$s[url=%2\$s] zaczepił Cię[/url].";
$a->strings["[Friendica:Notify] %s tagged your post"] = "[Friendica:Powiadomienie] %s otagował Twój post";
$a->strings["%1\$s tagged your post at %2\$s"] = "%1\$s oznaczył(-a) twój wpis na %2\$s";
$a->strings["%1\$s tagged [url=%2\$s]your post[/url]"] = "%1\$soznacz [url=%2\$s]twój post[/url]";
$a->strings["[Friendica:Notify] Introduction received"] = "[Friendica:Powiadomienie] Zapoznanie odebrane";
$a->strings["You've received an introduction from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wstęp od '%1\$s' z %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]an introduction[/url] from %2\$s."] = "Zostałeś [url=%1\$s] przyjęty [/ url] z %2\$s.";
$a->strings["You may visit their profile at %s"] = "Możesz odwiedzić ich profil na stronie %s";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the introduction."] = "Odwiedż %s aby zatwierdzić lub odrzucić przedstawienie.";
$a->strings["[Friendica:Notify] A new person is sharing with you"] = "[Friendica:Powiadomienie] Nowa osoba dzieli się z tobą";
$a->strings["%1\$s is sharing with you at %2\$s"] = "%1\$s dzieli się z tobą w %2\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] You have a new follower"] = "[Friendica:Powiadomienie] Masz nowego obserwatora";
$a->strings["You have a new follower at %2\$s : %1\$s"] = "Masz nowego obserwatora na %2\$s : %1\$s";
$a->strings["[Friendica:Notify] Friend suggestion received"] = "[Friendica: Powiadomienie] Otrzymano sugestię znajomego";
$a->strings["You've received a friend suggestion from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś od znajomego sugestię '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received [url=%1\$s]a friend suggestion[/url] for %2\$s from %3\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] sugestię znajomego [/url] dla %2\$s od %3\$s.";
$a->strings["Name:"] = "Imię:";
$a->strings["Photo:"] = "Zdjęcie:";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the suggestion."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić sugestię.";
$a->strings["[Friendica:Notify] Connection accepted"] = "[Friendica: Powiadomienie] Połączenie zostało zaakceptowane";
$a->strings["'%1\$s' has accepted your connection request at %2\$s"] = "'%1\$s' zaakceptował Twoją prośbę o połączenie na %2\$s";
$a->strings["%2\$s has accepted your [url=%1\$s]connection request[/url]."] = "%2\$s zaakceptował twoją [url=%1\$s] prośbę o połączenie [/url].";
$a->strings["You are now mutual friends and may exchange status updates, photos, and email without restriction."] = "Jesteście teraz przyjaciółmi i możesz wymieniać aktualizacje statusu, zdjęcia i e-maile bez ograniczeń.";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tym związku.";
$a->strings["'%1\$s' has chosen to accept you a fan, which restricts some forms of communication - such as private messaging and some profile interactions. If this is a celebrity or community page, these settings were applied automatically."] = "'%1\$s' zdecydował się zaakceptować Cię jako fana, który ogranicza niektóre formy komunikacji - takie jak prywatne wiadomości i niektóre interakcje w profilu. Jeśli jest to strona celebrytów lub społeczności, ustawienia te zostały zastosowane automatycznie.";
$a->strings["'%1\$s' may choose to extend this into a two-way or more permissive relationship in the future."] = "'%1\$s' możesz zdecydować o przedłużeniu tego w dwukierunkową lub bardziej ścisłą relację w przyszłości. ";
$a->strings["Please visit %s if you wish to make any changes to this relationship."] = "Odwiedź stronę %s, jeśli chcesz wprowadzić zmiany w tej relacji.";
$a->strings["[Friendica System Notify]"] = "[Powiadomienie Systemu Friendica]";
$a->strings["registration request"] = "prośba o rejestrację";
$a->strings["You've received a registration request from '%1\$s' at %2\$s"] = "Otrzymałeś wniosek rejestracyjny od '%1\$s' na %2\$s";
$a->strings["You've received a [url=%1\$s]registration request[/url] from %2\$s."] = "Otrzymałeś [url=%1\$s] żądanie rejestracji [/url] od %2\$s.";
$a->strings["Full Name:\t%s\nSite Location:\t%s\nLogin Name:\t%s (%s)"] = "Imię i nazwisko:\t%s\nLokalizacja witryny:\t%s\nNazwa użytkownika:\t%s(%s)";
$a->strings["Please visit %s to approve or reject the request."] = "Odwiedź stronę %s, aby zatwierdzić lub odrzucić wniosek.";
$a->strings["Item not found."] = "Element nie znaleziony.";
$a->strings["Do you really want to delete this item?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć ten element?";
$a->strings["Yes"] = "Tak";
@ -217,6 +217,190 @@ $a->strings["Return to your app and insert this Securty Code:"] = "Powróć do s
$a->strings["Please login to continue."] = "Zaloguj się aby kontynuować.";
$a->strings["Do you want to authorize this application to access your posts and contacts, and/or create new posts for you?"] = "Czy chcesz zezwolić tej aplikacji na dostęp do swoich postów i kontaktów i/lub tworzenie nowych postów?";
$a->strings["No"] = "Nie";
$a->strings["Parent user not found."] = "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego.";
$a->strings["No parent user"] = "Brak nadrzędnego użytkownika";
$a->strings["Parent Password:"] = "Hasło nadrzędne:";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Wprowadź hasło konta nadrzędnego, aby legalizować swoje żądanie.";
$a->strings["Parent User"] = "Użytkownik nadrzędny";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp.";
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Deleguj zarządzanie stronami";
$a->strings["Delegates"] = "Oddeleguj";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie.";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Obecni delegaci stron";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potencjalni delegaci";
$a->strings["Remove"] = "Usuń";
$a->strings["Add"] = "Dodaj";
$a->strings["No entries."] = "Brak wpisów.";
$a->strings["Post successful."] = "Pomyślnie opublikowano.";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Subskrybowanie kontaktów OStatus";
$a->strings["No contact provided."] = "Brak kontaktu.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Nie można pobrać informacji o kontakcie.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Nie można pobrać znajomych do kontaktu.";
$a->strings["Done"] = "Gotowe";
$a->strings["success"] = "powodzenie";
$a->strings["failed"] = "nie powiodło się";
$a->strings["ignored"] = "ignorowany(-a)";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe.";
$a->strings["Permission denied"] = "Odmowa dostępu";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Nieprawidłowa nazwa użytkownika.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Ustawienia widoczności profilu";
$a->strings["Profile"] = "Profil użytkownika";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia.";
$a->strings["Visible To"] = "Widoczne dla";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)";
$a->strings["Account approved."] = "Konto zatwierdzone.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Rejestracja odwołana dla %s";
$a->strings["Please login."] = "Proszę się zalogować.";
$a->strings["User deleted their account"] = "Użytkownik usunął swoje konto";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Identyfikatorem użytkownika jest %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Usuń moje konto";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Wprowadź hasło w celu weryfikacji:";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus";
$a->strings["Error"] = [
0 => "Błąd",
1 => "Błędów",
2 => "Błędy",
3 => "Błędów",
];
$a->strings["Tag(s) removed"] = "Usunięty Tag(i) ";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Usuń pozycję Tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wybierz tag do usunięcia: ";
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "Import użytkowników na zamkniętych serwerach może być wykonywany tylko przez administratora.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro.";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Move account"] = "Przenieś konto";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory";
$a->strings["Account file"] = "Pliki konta";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\"";
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Nie obserwujesz tego kontaktu.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Skontaktuj się z obserwowanym";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Rozłącz/Nie obserwuj";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Twój adres tożsamości:";
$a->strings["Submit Request"] = "Wyślij zgłoszenie";
$a->strings["Profile URL"] = "Adres URL profilu";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Status wiadomości i postów";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]";
$a->strings["Invalid request."] = "Nieprawidłowe żądanie.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Przepraszam, Twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Przesyłanie pliku nie powiodło się.";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
$a->strings["Unable to process image."] = "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Tablica zdjęć";
$a->strings["Image upload failed."] = "Przesyłanie obrazu nie powiodło się.";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona.";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nie wybrano odbiorcy.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nie udało się wysłać wiadomości.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Błąd zbierania komunikatów.";
$a->strings["Message sent."] = "Wysłano.";
$a->strings["No recipient."] = "Brak odbiorcy.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Proszę wpisać adres URL:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Wyślij prywatną wiadomość";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców.";
$a->strings["To:"] = "Do:";
$a->strings["Subject:"] = "Temat:";
$a->strings["Your message:"] = "Twoja wiadomość:";
$a->strings["Insert web link"] = "Wstaw link";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu.";
$a->strings["Connect"] = "Połącz";
$a->strings["first"] = "pierwszy";
$a->strings["next"] = "następny";
$a->strings["No matches"] = "Brak wyników";
$a->strings["Profile Match"] = "Dopasowanie profilu";
$a->strings["Profile not found."] = "Nie znaleziono profilu.";
$a->strings["Profile deleted."] = "Konto usunięte.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Utworzono nowy profil.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Nie można powielić profilu.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Nazwa profilu jest wymagana.";
$a->strings["Marital Status"] = "Stan cywilny";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romantyczny partner";
$a->strings["Work/Employment"] = "Praca/Zatrudnienie";
$a->strings["Religion"] = "Religia";
$a->strings["Political Views"] = "Poglądy polityczne";
$a->strings["Gender"] = "Płeć";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Orientacja seksualna";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Strona Główna";
$a->strings["Interests"] = "Zainteresowania";
$a->strings["Address"] = "Adres";
$a->strings["Location"] = "Lokalizacja";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil zaktualizowany.";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Ukryj kontakty i znajomych:";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Pokaż więcej pól profilu:";
$a->strings["Profile Actions"] = "Akcje profilowe";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Edytuj informacje o profilu";
$a->strings["Submit"] = "Potwierdź";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
$a->strings["View this profile"] = "Wyświetl ten profil";
$a->strings["View all profiles"] = "Wyświetl wszystkie profile";
$a->strings["Edit visibility"] = "Edytuj widoczność";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia";
$a->strings["Clone this profile"] = "Sklonuj ten profil";
$a->strings["Delete this profile"] = "Usuń ten profil";
$a->strings["Basic information"] = "Podstawowe informacje";
$a->strings["Profile picture"] = "Zdjęcie profilowe";
$a->strings["Preferences"] = "Preferencje";
$a->strings["Status information"] = "Informacje o stanie";
$a->strings["Additional information"] = "Dodatkowe informacje";
$a->strings["Personal"] = "Osobiste";
$a->strings["Relation"] = "Relacje";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Różny";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Wyślij zdjęcie profilowe";
$a->strings["Your Gender:"] = "Płeć:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stan cywilny:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Preferencje seksualne:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb";
$a->strings["Profile Name:"] = "Nazwa profilu:";
$a->strings["Required"] = "Wymagany";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu.";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Imię i nazwisko:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Tytuł/Opis:";
$a->strings["Street Address:"] = "Ulica:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Miasto:";
$a->strings["Region/State:"] = "Województwo/Stan:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Kod Pocztowy:";
$a->strings["Country:"] = "Kraj:";
$a->strings["Age: "] = "Wiek: ";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kto: (jeśli dotyczy)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Od [data]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Napisz o sobie…";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Adres XMPP (Jabber):";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adres URL strony domowej:";
$a->strings["Hometown:"] = "Miasto rodzinne:";
$a->strings["Political Views:"] = "Poglądy polityczne:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Poglądy religijne:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Publiczne słowa kluczowe:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Prywatne słowa kluczowe:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)";
$a->strings["Likes:"] = "Lubię to:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Nie lubię tego:";
$a->strings["Musical interests"] = "Muzyka";
$a->strings["Books, literature"] = "Literatura";
$a->strings["Television"] = "Telewizja";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/taniec/kultura/rozrywka";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Zainteresowania";
$a->strings["Love/romance"] = "Miłość/romans";
$a->strings["Work/employment"] = "Praca/zatrudnienie";
$a->strings["School/education"] = "Szkoła/edukacja";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe";
$a->strings["Profile Image"] = "Zdjęcie profilowe";
$a->strings["visible to everybody"] = "widoczne dla wszystkich";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Edycja/Zarządzanie profilami";
$a->strings["Change profile photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
$a->strings["Create New Profile"] = "Utwórz nowy profil";
$a->strings["Access denied."] = "Brak dostępu.";
$a->strings["Access to this profile has been restricted."] = "Dostęp do tego profilu został ograniczony.";
$a->strings["Events"] = "Wydarzenia";
@ -253,7 +437,6 @@ $a->strings["Mirror as forwarded posting"] = "Przesłany lustrzany post";
$a->strings["Mirror as my own posting"] = "Lustro mojego własnego komentarza";
$a->strings["Return to contact editor"] = "Wróć do edytora kontaktów";
$a->strings["Refetch contact data"] = "Odśwież dane kontaktowe";
$a->strings["Submit"] = "Potwierdź";
$a->strings["Remote Self"] = "Zdalny Self";
$a->strings["Mirror postings from this contact"] = "Publikacje lustrzane od tego kontaktu";
$a->strings["Mark this contact as remote_self, this will cause friendica to repost new entries from this contact."] = "Oznacz ten kontakt jako remote_self, spowoduje to, że friendica odeśle nowe wpisy z tego kontaktu.";
@ -267,22 +450,6 @@ $a->strings["Friend Confirm URL"] = "URL potwierdzający znajomość";
$a->strings["Notification Endpoint URL"] = "Zgłoszenie Punktu Końcowego URL";
$a->strings["Poll/Feed URL"] = "Adres Ankiety/RSS";
$a->strings["New photo from this URL"] = "Nowe zdjęcie z tego adresu URL";
$a->strings["Parent user not found."] = "Nie znaleziono użytkownika nadrzędnego.";
$a->strings["No parent user"] = "Brak nadrzędnego użytkownika";
$a->strings["Parent Password:"] = "Hasło nadrzędne:";
$a->strings["Please enter the password of the parent account to legitimize your request."] = "Wprowadź hasło konta nadrzędnego, aby legalizować swoje żądanie.";
$a->strings["Parent User"] = "Użytkownik nadrzędny";
$a->strings["Parent users have total control about this account, including the account settings. Please double check whom you give this access."] = "Użytkownicy nadrzędni mają pełną kontrolę nad tym kontem, w tym także ustawienia konta. Sprawdź dokładnie, komu przyznasz ten dostęp.";
$a->strings["Save Settings"] = "Zapisz ustawienia";
$a->strings["Delegate Page Management"] = "Deleguj zarządzanie stronami";
$a->strings["Delegates"] = "Oddeleguj";
$a->strings["Delegates are able to manage all aspects of this account/page except for basic account settings. Please do not delegate your personal account to anybody that you do not trust completely."] = "Delegaci mogą zarządzać wszystkimi aspektami tego konta/strony, z wyjątkiem podstawowych ustawień konta. Nie przekazuj swojego konta osobistego nikomu, komu nie ufasz całkowicie.";
$a->strings["Existing Page Delegates"] = "Obecni delegaci stron";
$a->strings["Potential Delegates"] = "Potencjalni delegaci";
$a->strings["Remove"] = "Usuń";
$a->strings["Add"] = "Dodaj";
$a->strings["No entries."] = "Brak wpisów.";
$a->strings["Profile not found."] = "Nie znaleziono profilu.";
$a->strings["This may occasionally happen if contact was requested by both persons and it has already been approved."] = "Może się to zdarzyć, gdy kontakt został zgłoszony przez obie osoby i został już zatwierdzony.";
$a->strings["Response from remote site was not understood."] = "Odpowiedź do zdalnej strony nie została zrozumiana";
$a->strings["Unexpected response from remote site: "] = "Nieoczekiwana odpowiedź od strony zdalnej:";
@ -342,14 +509,11 @@ $a->strings["Friendica"] = "Friendica";
$a->strings["GNU Social (Pleroma, Mastodon)"] = "GNU Social (Pleroma, Mastodon)";
$a->strings["Diaspora (Socialhome, Hubzilla)"] = "Diaspora (Socialhome, Hubzilla)";
$a->strings[" - please do not use this form. Instead, enter %s into your Diaspora search bar."] = " - proszę nie używać tego formularza. Zamiast tego, wpisz %s w pasku wyszukiwania Diaspory.";
$a->strings["Your Identity Address:"] = "Twój adres tożsamości:";
$a->strings["Submit Request"] = "Wyślij zgłoszenie";
$a->strings["The requested item doesn't exist or has been deleted."] = "Żądany element nie istnieje lub został usunięty.";
$a->strings["The feed for this item is unavailable."] = "Kanał dla tego elementu jest niedostępny.";
$a->strings["Item not found"] = "Nie znaleziono elementu";
$a->strings["Edit post"] = "Edytuj post";
$a->strings["Save"] = "Zapisz";
$a->strings["Insert web link"] = "Wstaw link";
$a->strings["web link"] = "odnośnik sieciowy";
$a->strings["Insert video link"] = "Wstaw link do filmu";
$a->strings["video link"] = "link do filmu";
@ -363,7 +527,6 @@ $a->strings["Create New Event"] = "Stwórz nowe wydarzenie";
$a->strings["Event details"] = "Szczegóły wydarzenia";
$a->strings["Starting date and Title are required."] = "Data rozpoczęcia i tytuł są wymagane.";
$a->strings["Event Starts:"] = "Rozpoczęcie wydarzenia:";
$a->strings["Required"] = "Wymagany";
$a->strings["Finish date/time is not known or not relevant"] = "Data/czas zakończenia nie jest znana lub jest nieistotna";
$a->strings["Event Finishes:"] = "Zakończenie wydarzenia:";
$a->strings["Adjust for viewer timezone"] = "Dopasuj dla strefy czasowej widza";
@ -385,9 +548,7 @@ $a->strings["You already added this contact."] = "Już dodałeś ten kontakt.";
$a->strings["Diaspora support isn't enabled. Contact can't be added."] = "Obsługa Diaspory nie jest włączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
$a->strings["OStatus support is disabled. Contact can't be added."] = "Obsługa OStatus jest wyłączona. Kontakt nie może zostać dodany.";
$a->strings["The network type couldn't be detected. Contact can't be added."] = "Nie można wykryć typu sieci. Kontakt nie może zostać dodany.";
$a->strings["Profile URL"] = "Adres URL profilu";
$a->strings["Tags:"] = "Tagi:";
$a->strings["Status Messages and Posts"] = "Status wiadomości i postów";
$a->strings["Suggested contact not found."] = "Nie znaleziono sugerowanego kontaktu.";
$a->strings["Friend suggestion sent."] = "Wysłana propozycja dodania do znajomych.";
$a->strings["Suggest Friends"] = "Zaproponuj znajomych";
@ -401,6 +562,8 @@ $a->strings["Please contact the sender by replying to this post if you do not wi
$a->strings["%s posted an update."] = "%s zaktualizował wpis.";
$a->strings["Remote privacy information not available."] = "Nie są dostępne zdalne informacje o prywatności.";
$a->strings["Visible to:"] = "Widoczne dla:";
$a->strings["Followers"] = "";
$a->strings["Mutuals"] = "";
$a->strings["No valid account found."] = "Nie znaleziono ważnego konta.";
$a->strings["Password reset request issued. Check your email."] = "Prośba o zresetowanie hasła została zatwierdzona. Sprawdź swój e-mail.";
$a->strings["\n\t\tDear %1\$s,\n\t\t\tA request was recently received at \"%2\$s\" to reset your account\n\t\tpassword. In order to confirm this request, please select the verification link\n\t\tbelow or paste it into your web browser address bar.\n\n\t\tIf you did NOT request this change, please DO NOT follow the link\n\t\tprovided and ignore and/or delete this email, the request will expire shortly.\n\n\t\tYour password will not be changed unless we can verify that you\n\t\tissued this request."] = "\n\t\tSzanowny Użytkowniku %1\$s, \n\t\t\tOtrzymano prośbę o ''%2\$s\" zresetowanie hasła do konta. \n\t\tAby potwierdzić tę prośbę, kliknij link weryfikacyjny \n\t\tponiżej lub wklej go w pasek adresu przeglądarki internetowej. \n \n\t\tJeśli nie prosisz o tę zmianę, nie klikaj w link.\n\t\tJeśli zignorujesz i/lub usuniesz ten e-mail, prośba wkrótce wygaśnie. \n \n\t\tTwoje hasło nie zostanie zmienione, chyba że będziemy mogli potwierdzić \n\t\tTwoje żądanie.";
@ -424,29 +587,14 @@ $a->strings["Your password has been changed at %s"] = "Twoje hasło zostało zmi
$a->strings["Manage Identities and/or Pages"] = "Zarządzaj tożsamościami i/lub stronami";
$a->strings["Toggle between different identities or community/group pages which share your account details or which you have been granted \"manage\" permissions"] = "Przełącz między różnymi tożsamościami lub stronami społeczność/grupy, które udostępniają dane Twojego konta lub które otrzymałeś uprawnienia \"zarządzaj\"";
$a->strings["Select an identity to manage: "] = "Wybierz tożsamość do zarządzania: ";
$a->strings["No keywords to match. Please add keywords to your default profile."] = "Brak pasujących słów kluczowych. Dodaj słowa kluczowe do domyślnego profilu.";
$a->strings["Connect"] = "Połącz";
$a->strings["first"] = "pierwszy";
$a->strings["next"] = "następny";
$a->strings["No matches"] = "Brak wyników";
$a->strings["Profile Match"] = "Dopasowanie profilu";
$a->strings["New Message"] = "Nowa wiadomość";
$a->strings["No recipient selected."] = "Nie wybrano odbiorcy.";
$a->strings["Unable to locate contact information."] = "Nie można znaleźć informacji kontaktowych.";
$a->strings["Message could not be sent."] = "Nie udało się wysłać wiadomości.";
$a->strings["Message collection failure."] = "Błąd zbierania komunikatów.";
$a->strings["Message sent."] = "Wysłano.";
$a->strings["Discard"] = "Odrzuć";
$a->strings["Messages"] = "Wiadomości";
$a->strings["Do you really want to delete this message?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć tę wiadomość?";
$a->strings["Conversation not found."] = "Nie znaleziono rozmowy.";
$a->strings["Message deleted."] = "Wiadomość usunięta.";
$a->strings["Conversation removed."] = "Rozmowa usunięta.";
$a->strings["Please enter a link URL:"] = "Proszę wpisać adres URL:";
$a->strings["Send Private Message"] = "Wyślij prywatną wiadomość";
$a->strings["To:"] = "Do:";
$a->strings["Subject:"] = "Temat:";
$a->strings["Your message:"] = "Twoja wiadomość:";
$a->strings["No messages."] = "Brak wiadomości.";
$a->strings["Message not available."] = "Wiadomość nie jest dostępna.";
$a->strings["Delete message"] = "Usuń wiadomość";
@ -482,7 +630,6 @@ $a->strings["Commented Order"] = "Porządek według komentarzy";
$a->strings["Sort by Comment Date"] = "Sortuj według daty komentarza";
$a->strings["Posted Order"] = "Porządek według wpisów";
$a->strings["Sort by Post Date"] = "Sortuj według daty postów";
$a->strings["Personal"] = "Osobiste";
$a->strings["Posts that mention or involve you"] = "Posty, które wspominają lub angażują Ciebie";
$a->strings["New"] = "Nowy";
$a->strings["Activity Stream - by date"] = "Strumień aktywności - według daty";
@ -520,19 +667,9 @@ $a->strings["Gender:"] = "Płeć:";
$a->strings["Network:"] = "Sieć:";
$a->strings["No introductions."] = "Brak dostępu.";
$a->strings["No more %s notifications."] = "Brak kolejnych %s powiadomień.";
$a->strings["Post successful."] = "Pomyślnie opublikowano.";
$a->strings["OpenID protocol error. No ID returned."] = "Błąd protokołu OpenID. Nie znaleziono identyfikatora.";
$a->strings["Account not found and OpenID registration is not permitted on this site."] = "Konto nie zostało znalezione, a rejestracja OpenID nie jest dozwolona na tej stronie.";
$a->strings["Login failed."] = "Logowanie nieudane.";
$a->strings["Subscribing to OStatus contacts"] = "Subskrybowanie kontaktów OStatus";
$a->strings["No contact provided."] = "Brak kontaktu.";
$a->strings["Couldn't fetch information for contact."] = "Nie można pobrać informacji o kontakcie.";
$a->strings["Couldn't fetch friends for contact."] = "Nie można pobrać znajomych do kontaktu.";
$a->strings["Done"] = "Gotowe";
$a->strings["success"] = "powodzenie";
$a->strings["failed"] = "nie powiodło się";
$a->strings["ignored"] = "ignorowany(-a)";
$a->strings["Keep this window open until done."] = "Pozostaw to okno otwarte, dopóki nie będzie gotowe.";
$a->strings["Photo Albums"] = "Albumy zdjęć";
$a->strings["Recent Photos"] = "Ostatnio dodane zdjęcia";
$a->strings["Upload New Photos"] = "Wyślij nowe zdjęcie";
@ -543,13 +680,10 @@ $a->strings["Album successfully deleted"] = "Album został pomyślnie usunięty"
$a->strings["Album was empty."] = "Album był pusty.";
$a->strings["a photo"] = "zdjęcie";
$a->strings["%1\$s was tagged in %2\$s by %3\$s"] = "%1\$szostał oznaczony tagiem %2\$s przez %3\$s";
$a->strings["Image exceeds size limit of %s"] = "Obraz przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
$a->strings["Image upload didn't complete, please try again"] = "Przesyłanie zdjęć nie zostało zakończone, spróbuj ponownie";
$a->strings["Image file is missing"] = "Brak pliku obrazu";
$a->strings["Server can't accept new file upload at this time, please contact your administrator"] = "Serwer nie może teraz przyjąć nowego pliku, skontaktuj się z administratorem";
$a->strings["Image file is empty."] = "Plik obrazka jest pusty.";
$a->strings["Unable to process image."] = "Przetwarzanie obrazu nie powiodło się.";
$a->strings["Image upload failed."] = "Przesyłanie obrazu nie powiodło się.";
$a->strings["No photos selected"] = "Nie zaznaczono zdjęć";
$a->strings["Access to this item is restricted."] = "Dostęp do tego obiektu jest ograniczony.";
$a->strings["Upload Photos"] = "Prześlij zdjęcia";
@ -597,88 +731,6 @@ $a->strings["poke, prod or do other things to somebody"] = "szturchać, zaczepi
$a->strings["Recipient"] = "Odbiorca";
$a->strings["Choose what you wish to do to recipient"] = "Wybierz, co chcesz zrobić";
$a->strings["Make this post private"] = "Ustaw ten post jako prywatny";
$a->strings["Profile deleted."] = "Konto usunięte.";
$a->strings["Profile-"] = "Profil-";
$a->strings["New profile created."] = "Utworzono nowy profil.";
$a->strings["Profile unavailable to clone."] = "Nie można powielić profilu.";
$a->strings["Profile Name is required."] = "Nazwa profilu jest wymagana.";
$a->strings["Marital Status"] = "Stan cywilny";
$a->strings["Romantic Partner"] = "Romantyczny partner";
$a->strings["Work/Employment"] = "Praca/Zatrudnienie";
$a->strings["Religion"] = "Religia";
$a->strings["Political Views"] = "Poglądy polityczne";
$a->strings["Gender"] = "Płeć";
$a->strings["Sexual Preference"] = "Orientacja seksualna";
$a->strings["XMPP"] = "XMPP";
$a->strings["Homepage"] = "Strona Główna";
$a->strings["Interests"] = "Zainteresowania";
$a->strings["Address"] = "Adres";
$a->strings["Location"] = "Lokalizacja";
$a->strings["Profile updated."] = "Profil zaktualizowany.";
$a->strings["Hide contacts and friends:"] = "Ukryj kontakty i znajomych:";
$a->strings["Hide your contact/friend list from viewers of this profile?"] = "Czy chcesz ukryć listę kontaktów dla przeglądających to konto?";
$a->strings["Show more profile fields:"] = "Pokaż więcej pól profilu:";
$a->strings["Profile Actions"] = "Akcje profilowe";
$a->strings["Edit Profile Details"] = "Edytuj informacje o profilu";
$a->strings["Change Profile Photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
$a->strings["View this profile"] = "Wyświetl ten profil";
$a->strings["View all profiles"] = "Wyświetl wszystkie profile";
$a->strings["Edit visibility"] = "Edytuj widoczność";
$a->strings["Create a new profile using these settings"] = "Stwórz nowy profil wykorzystując te ustawienia";
$a->strings["Clone this profile"] = "Sklonuj ten profil";
$a->strings["Delete this profile"] = "Usuń ten profil";
$a->strings["Basic information"] = "Podstawowe informacje";
$a->strings["Profile picture"] = "Zdjęcie profilowe";
$a->strings["Preferences"] = "Preferencje";
$a->strings["Status information"] = "Informacje o stanie";
$a->strings["Additional information"] = "Dodatkowe informacje";
$a->strings["Relation"] = "Relacje";
$a->strings["Miscellaneous"] = "Różny";
$a->strings["Upload Profile Photo"] = "Wyślij zdjęcie profilowe";
$a->strings["Your Gender:"] = "Płeć:";
$a->strings["<span class=\"heart\">&hearts;</span> Marital Status:"] = "<span class=\"heart\">&hearts;</span> Stan cywilny:";
$a->strings["Sexual Preference:"] = "Preferencje seksualne:";
$a->strings["Example: fishing photography software"] = "Przykład: oprogramowanie do fotografowania ryb";
$a->strings["Profile Name:"] = "Nazwa profilu:";
$a->strings["This is your <strong>public</strong> profile.<br />It <strong>may</strong> be visible to anybody using the internet."] = "To jest Twój <strong> publiczny </strong> profil. <br/><strong>Może </strong> zostać wyświetlony przez każdego kto używa internetu.";
$a->strings["Your Full Name:"] = "Imię i nazwisko:";
$a->strings["Title/Description:"] = "Tytuł/Opis:";
$a->strings["Street Address:"] = "Ulica:";
$a->strings["Locality/City:"] = "Miasto:";
$a->strings["Region/State:"] = "Województwo/Stan:";
$a->strings["Postal/Zip Code:"] = "Kod Pocztowy:";
$a->strings["Country:"] = "Kraj:";
$a->strings["Age: "] = "Wiek: ";
$a->strings["Who: (if applicable)"] = "Kto: (jeśli dotyczy)";
$a->strings["Examples: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com"] = "Przykłady: cathy123, Cathy Williams, cathy@example.com";
$a->strings["Since [date]:"] = "Od [data]:";
$a->strings["Tell us about yourself..."] = "Napisz o sobie…";
$a->strings["XMPP (Jabber) address:"] = "Adres XMPP (Jabber):";
$a->strings["The XMPP address will be propagated to your contacts so that they can follow you."] = "Adres XMPP będzie propagowany do Twoich kontaktów, aby mogli Cię śledzić.";
$a->strings["Homepage URL:"] = "Adres URL strony domowej:";
$a->strings["Hometown:"] = "Miasto rodzinne:";
$a->strings["Political Views:"] = "Poglądy polityczne:";
$a->strings["Religious Views:"] = "Poglądy religijne:";
$a->strings["Public Keywords:"] = "Publiczne słowa kluczowe:";
$a->strings["(Used for suggesting potential friends, can be seen by others)"] = "(Używany do sugerowania potencjalnych znajomych, jest widoczny dla innych)";
$a->strings["Private Keywords:"] = "Prywatne słowa kluczowe:";
$a->strings["(Used for searching profiles, never shown to others)"] = "(Używany do wyszukiwania profili, niepokazywany innym)";
$a->strings["Likes:"] = "Lubię to:";
$a->strings["Dislikes:"] = "Nie lubię tego:";
$a->strings["Musical interests"] = "Muzyka";
$a->strings["Books, literature"] = "Literatura";
$a->strings["Television"] = "Telewizja";
$a->strings["Film/dance/culture/entertainment"] = "Film/taniec/kultura/rozrywka";
$a->strings["Hobbies/Interests"] = "Zainteresowania";
$a->strings["Love/romance"] = "Miłość/romans";
$a->strings["Work/employment"] = "Praca/zatrudnienie";
$a->strings["School/education"] = "Szkoła/edukacja";
$a->strings["Contact information and Social Networks"] = "Dane kontaktowe i Sieci społecznościowe";
$a->strings["Profile Image"] = "Zdjęcie profilowe";
$a->strings["visible to everybody"] = "widoczne dla wszystkich";
$a->strings["Edit/Manage Profiles"] = "Edycja/Zarządzanie profilami";
$a->strings["Change profile photo"] = "Zmień zdjęcie profilowe";
$a->strings["Create New Profile"] = "Utwórz nowy profil";
$a->strings["Image uploaded but image cropping failed."] = "Zdjęcie zostało przesłane, ale przycinanie obrazu nie powiodło się.";
$a->strings["Image size reduction [%s] failed."] = "Redukcja rozmiaru obrazka [%s] nie powiodła się.";
$a->strings["Shift-reload the page or clear browser cache if the new photo does not display immediately."] = "Ponownie załaduj stronę lub wyczyść pamięć podręczną przeglądarki, jeśli nowe zdjęcie nie pojawi się natychmiast.";
@ -692,29 +744,6 @@ $a->strings["Crop Image"] = "Przytnij zdjęcie";
$a->strings["Please adjust the image cropping for optimum viewing."] = "Dostosuj kadrowanie obrazu, aby uzyskać optymalny obraz.";
$a->strings["Done Editing"] = "Zakończono edycję";
$a->strings["Image uploaded successfully."] = "Pomyślnie wysłano zdjęcie.";
$a->strings["Permission denied"] = "Odmowa dostępu";
$a->strings["Invalid profile identifier."] = "Nieprawidłowa nazwa użytkownika.";
$a->strings["Profile Visibility Editor"] = "Ustawienia widoczności profilu";
$a->strings["Profile"] = "Profil użytkownika";
$a->strings["Click on a contact to add or remove."] = "Kliknij na kontakt w celu dodania lub usunięcia.";
$a->strings["Visible To"] = "Widoczne dla";
$a->strings["All Contacts (with secure profile access)"] = "Wszystkie kontakty (z bezpiecznym dostępem do profilu)";
$a->strings["Account approved."] = "Konto zatwierdzone.";
$a->strings["Registration revoked for %s"] = "Rejestracja odwołana dla %s";
$a->strings["Please login."] = "Proszę się zalogować.";
$a->strings["User deleted their account"] = "Użytkownik usunął swoje konto";
$a->strings["On your Friendica node an user deleted their account. Please ensure that their data is removed from the backups."] = "W twoim węźle Friendica użytkownik usunął swoje konto. Upewnij się, że ich dane zostały usunięte z kopii zapasowych.";
$a->strings["The user id is %d"] = "Identyfikatorem użytkownika jest %d";
$a->strings["Remove My Account"] = "Usuń moje konto";
$a->strings["This will completely remove your account. Once this has been done it is not recoverable."] = "Spowoduje to całkowite usunięcie Twojego konta. Po wykonaniu tej czynności nie można jej cofnąć.";
$a->strings["Please enter your password for verification:"] = "Wprowadź hasło w celu weryfikacji:";
$a->strings["Resubscribing to OStatus contacts"] = "Ponowne subskrybowanie kontaktów OStatus";
$a->strings["Error"] = [
0 => "Błąd",
1 => "Błędów",
2 => "Błędy",
3 => "Błędów",
];
$a->strings["Only logged in users are permitted to perform a search."] = "Tylko zalogowani użytkownicy mogą wyszukiwać.";
$a->strings["Only one search per minute is permitted for not logged in users."] = "Dla niezalogowanych użytkowników dozwolone jest tylko jedno wyszukiwanie na minutę.";
$a->strings["Search"] = "Szukaj";
@ -775,7 +804,7 @@ $a->strings["GNU Social (OStatus)"] = "GNU Soocial (OStatus)";
$a->strings["Email access is disabled on this site."] = "Dostęp do e-maila jest wyłączony na tej stronie.";
$a->strings["General Social Media Settings"] = "Ogólne ustawienia mediów społecznościowych";
$a->strings["Accept only top level posts by contacts you follow"] = "Akceptuj tylko posty najwyższego poziomu według kontaktów, które obserwujesz";
$a->strings["The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This has got the side effect that can you receive posts that had been started by a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive posts from people you really do follow."] = "System wykonuje automatyczne uzupełnianie wątków, gdy nadejdzie komentarz. Ma to efekt uboczny, że możesz otrzymywać posty, które zostały uruchomione przez osoby, które nie obserwują, ale zostały skomentowane przez kogoś, kogo śledzisz. To ustawienie dezaktywuje to zachowanie. Po aktywacji będziesz otrzymywać wyłącznie posty od osób, które naprawdę śledzisz.";
$a->strings["The system does an auto completion of threads when a comment arrives. This has got the side effect that you can receive posts that had been started by a non-follower but had been commented by someone you follow. This setting deactivates this behaviour. When activated, you strictly only will receive posts from people you really do follow."] = "System dokonuje automatycznego uzupełniania wątków po otrzymaniu komentarza. Ma to taki efekt uboczny, że możesz otrzymywać posty, które zostały założone przez osoby niebędące obserwatorami, ale zostały skomentowane przez osobę, którą obserwujesz. To ustawienie wyłącza to zachowanie. Po aktywacji będziesz otrzymywać wyłącznie wpisy od osób, które naprawdę obserwujesz.";
$a->strings["Disable Content Warning"] = "Wyłącz ostrzeżenie o treści";
$a->strings["Users on networks like Mastodon or Pleroma are able to set a content warning field which collapse their post by default. This disables the automatic collapsing and sets the content warning as the post title. Doesn't affect any other content filtering you eventually set up."] = "Użytkownicy w sieciach takich jak Mastodon lub Pleroma mogą ustawić pole ostrzeżenia o treści, które domyślnie zwijać będzie swój wpis. Powoduje wyłączenie automatycznego zwijania i ustawia ostrzeżenie o treści jako tytuł postu. Nie ma wpływu na żadne inne filtrowanie treści, które ostatecznie utworzyłeś.";
$a->strings["Disable intelligent shortening"] = "Wyłącz inteligentne skracanie";
@ -935,176 +964,50 @@ $a->strings["No suggestions available. If this is a new site, please try again i
$a->strings["Do you really want to delete this suggestion?"] = "Czy na pewno chcesz usunąć te sugestie ?";
$a->strings["Ignore/Hide"] = "Ignoruj/Ukryj";
$a->strings["Friend Suggestions"] = "Osoby, które możesz znać";
$a->strings["Tag(s) removed"] = "Usunięty Tag(i) ";
$a->strings["Remove Item Tag"] = "Usuń pozycję Tag";
$a->strings["Select a tag to remove: "] = "Wybierz tag do usunięcia: ";
$a->strings["Export account"] = "Eksportuj konto";
$a->strings["Export your account info and contacts. Use this to make a backup of your account and/or to move it to another server."] = "Eksportuj informacje o swoim koncie i kontaktach. Użyj tego do utworzenia kopii zapasowej konta i/lub przeniesienia go na inny serwer.";
$a->strings["Export all"] = "Eksportuj wszystko";
$a->strings["Export your accout info, contacts and all your items as json. Could be a very big file, and could take a lot of time. Use this to make a full backup of your account (photos are not exported)"] = "Wyeksportuj informacje o koncie, kontaktach i wszystkie swoje pozycje jako json. Może to być bardzo duży plik i może zająć dużo czasu. Użyj tej opcji, aby utworzyć pełną kopię zapasową swojego konta (zdjęcia nie są eksportowane)";
$a->strings["User imports on closed servers can only be done by an administrator."] = "Import użytkowników na zamkniętych serwerach może być wykonywany tylko przez administratora.";
$a->strings["This site has exceeded the number of allowed daily account registrations. Please try again tomorrow."] = "Strona przekroczyła ilość dozwolonych rejestracji na dzień. Proszę spróbuj ponownie jutro.";
$a->strings["Import"] = "Import";
$a->strings["Move account"] = "Przenieś konto";
$a->strings["You can import an account from another Friendica server."] = "Możesz zaimportować konto z innego serwera Friendica.";
$a->strings["You need to export your account from the old server and upload it here. We will recreate your old account here with all your contacts. We will try also to inform your friends that you moved here."] = "Musisz wyeksportować konto ze starego serwera i przesłać je tutaj. Odtworzymy twoje stare konto tutaj ze wszystkimi twoimi kontaktami. Postaramy się również poinformować twoich znajomych, że się tutaj przeniosłeś.";
$a->strings["This feature is experimental. We can't import contacts from the OStatus network (GNU Social/Statusnet) or from Diaspora"] = "Ta funkcja jest eksperymentalna. Nie możemy importować kontaktów z sieci OStatus (GNU Social/Statusnet) lub z Diaspory";
$a->strings["Account file"] = "Pliki konta";
$a->strings["To export your account, go to \"Settings->Export your personal data\" and select \"Export account\""] = "Aby eksportować konto, wejdź w \"Ustawienia->Eksport danych osobistych\" i wybierz \"Eksportuj konto\"";
$a->strings["You aren't following this contact."] = "Nie obserwujesz tego kontaktu.";
$a->strings["Unfollowing is currently not supported by your network."] = "Brak obserwowania nie jest obecnie obsługiwany przez twoją sieć.";
$a->strings["Contact unfollowed"] = "Skontaktuj się z obserwowanym";
$a->strings["Disconnect/Unfollow"] = "Rozłącz/Nie obserwuj";
$a->strings["[Embedded content - reload page to view]"] = "[Dodatkowa zawartość - odśwież stronę by zobaczyć]";
$a->strings["No videos selected"] = "Nie zaznaczono filmów";
$a->strings["View Video"] = "Zobacz film";
$a->strings["Recent Videos"] = "Ostatnio dodane filmy";
$a->strings["Upload New Videos"] = "Wstaw nowe filmy";
$a->strings["Number of daily wall messages for %s exceeded. Message failed."] = "Dzienny limit wiadomości %s został przekroczony. Wiadomość została odrzucona.";
$a->strings["Unable to check your home location."] = "Nie można sprawdzić twojej lokalizacji.";
$a->strings["No recipient."] = "Brak odbiorcy.";
$a->strings["If you wish for %s to respond, please check that the privacy settings on your site allow private mail from unknown senders."] = "Jeśli chcesz %s odpowiedzieć, sprawdź, czy ustawienia prywatności w Twojej witrynie zezwalają na prywatne wiadomości od nieznanych nadawców.";
$a->strings["Invalid request."] = "Nieprawidłowe żądanie.";
$a->strings["Sorry, maybe your upload is bigger than the PHP configuration allows"] = "Przepraszam, Twój przesyłany plik jest większy niż pozwala konfiguracja PHP";
$a->strings["Or - did you try to upload an empty file?"] = "Lub - czy próbowałeś załadować pusty plik?";
$a->strings["File exceeds size limit of %s"] = "Plik przekracza limit rozmiaru wynoszący %s";
$a->strings["File upload failed."] = "Przesyłanie pliku nie powiodło się.";
$a->strings["Wall Photos"] = "Tablica zdjęć";
$a->strings["Delete this item?"] = "Usunąć ten element?";
$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego.";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem.";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Kontakt został zablokowany w węźle";
$a->strings["Enter new password: "] = "Wprowadź nowe hasło: ";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s.";
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji.";
$a->strings["Done."] = "Gotowe.";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów.";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe.";
$a->strings["Frequently"] = "Często";
$a->strings["Hourly"] = "Co godzinę";
$a->strings["Twice daily"] = "Dwa razy dziennie";
$a->strings["Daily"] = "Codziennie";
$a->strings["Weekly"] = "Co tydzień";
$a->strings["Monthly"] = "Miesięczne";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Email"] = "E-mail";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Łącze Diaspora";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "Łącze GNU Social";
$a->strings["ActivityPub"] = "Pub aktywności";
$a->strings["pnut"] = "orzech";
$a->strings["No answer"] = "Brak odpowiedzi";
$a->strings["Male"] = "Mężczyzna";
$a->strings["Female"] = "Kobieta";
$a->strings["Currently Male"] = "Obecnie mężczyzna";
$a->strings["Currently Female"] = "Obecnie Kobieta";
$a->strings["Mostly Male"] = "Najczęściej męskie";
$a->strings["Mostly Female"] = "Najczęściej żeńskie";
$a->strings["Transgender"] = "Transseksualny";
$a->strings["Intersex"] = "Interseksualne";
$a->strings["Transsexual"] = "Transseksualny";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodyta";
$a->strings["Neuter"] = "Rodzaj nijaki";
$a->strings["Non-specific"] = "Niespecyficzne";
$a->strings["Other"] = "Inne";
$a->strings["Males"] = "Mężczyźni";
$a->strings["Females"] = "Kobiety";
$a->strings["Gay"] = "Gej";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbijka";
$a->strings["No Preference"] = "Brak preferencji";
$a->strings["Bisexual"] = "Biseksualny(-a)";
$a->strings["Autosexual"] = "Autoseksualny(-a)";
$a->strings["Abstinent"] = "Abstynent";
$a->strings["Virgin"] = "Dziewica";
$a->strings["Deviant"] = "Zboczeniec";
$a->strings["Fetish"] = "Fetysz";
$a->strings["Oodles"] = "Nadmiar";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nieseksualny(-a)";
$a->strings["Single"] = "Singiel";
$a->strings["Lonely"] = "Samotny(-a)";
$a->strings["In a relation"] = "W relacji";
$a->strings["Has crush"] = "Ma sympatię";
$a->strings["Infatuated"] = "Zakochany(-a)";
$a->strings["Dating"] = "Randki";
$a->strings["Unfaithful"] = "Niewierny(-a)";
$a->strings["Sex Addict"] = "Uzależniony(-a) od seksu";
$a->strings["Friends"] = "Przyjaciele";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Przyjaciele/Korzyści";
$a->strings["Casual"] = "Przypadkowy";
$a->strings["Engaged"] = "Zaręczony(-a)";
$a->strings["Married"] = "W związku małżeńskim";
$a->strings["Imaginarily married"] = "Fikcyjnie w związku małżeńskim";
$a->strings["Partners"] = "Partnerzy";
$a->strings["Cohabiting"] = "Konkubinat";
$a->strings["Common law"] = "Prawo zwyczajowe";
$a->strings["Happy"] = "Szczęśliwy(-a)";
$a->strings["Not looking"] = "Nie szukam";
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Zdradzony(-a)";
$a->strings["Separated"] = "W separacji";
$a->strings["Unstable"] = "Niestabilny";
$a->strings["Divorced"] = "Rozwiedziony(-a)";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Fikcyjnie rozwiedziony(-a)";
$a->strings["Widowed"] = "Wdowiec";
$a->strings["Uncertain"] = "Nieokreślony(-a)";
$a->strings["It's complicated"] = "To skomplikowane";
$a->strings["Don't care"] = "Nie przejmuj się";
$a->strings["Ask me"] = "Zapytaj mnie";
$a->strings["General Features"] = "Funkcje ogólne";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Wiele profili";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Możliwość tworzenia wielu profili";
$a->strings["Photo Location"] = "Lokalizacja zdjęcia";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Metadane zdjęć są zwykle usuwane. Wyodrębnia to położenie (jeśli jest obecne) przed usunięciem metadanych i łączy je z mapą.";
$a->strings["Export Public Calendar"] = "Eksportowanie publicznego kalendarza";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Umożliwia pobieranie kalendarza publicznego przez odwiedzających";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Ustawienia funkcji postów";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automatyczne wymienianie forów";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL.";
$a->strings["Explicit Mentions"] = "";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Dodaj wyraźne wzmianki do pola komentarza, aby ręcznie kontrolować, kto zostanie wymieniony w odpowiedziach.";
$a->strings["Network Sidebar"] = "Sieć Pasek Boczny";
$a->strings["Archives"] = "Archiwum";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Wybierz wpisy według zakresów dat";
$a->strings["Protocol Filter"] = "Filtr protokołu";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected protocols"] = "Włącz widżet, aby wyświetlać posty sieciowe tylko z wybranych protokołów";
$a->strings["Network Tabs"] = "Etykiety sieciowe";
$a->strings["Network New Tab"] = "Etykieta Nowe Posty Sieciowe";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Włącza etykietę wyświetlającą tylko nowe posty sieciowe (z ostatnich 12 godzin)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Etykieta Udostępnianie Łącz Sieciowych";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Włącza etykietę wyświetlającą tylko posty sieciowe z łączami do nich";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Narzędzia post/komentarz";
$a->strings["Post Categories"] = "Kategorie postów";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Umożliwia dodawanie kategorii do twoich postów";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Zaawansowane ustawienia profilu";
$a->strings["List Forums"] = "Lista forów";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Wyświetla publiczne fora społeczności na stronie profilu zaawansowanego";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Chmura tagów";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Wyświetl datę członkostwa";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Wyświetla datę członkostwa w profilu";
$a->strings["Forums"] = "Fora";
$a->strings["External link to forum"] = "Zewnętrzny link do forum";
$a->strings["show more"] = "pokaż więcej";
$a->strings["Nothing new here"] = "Brak nowych zdarzeń";
$a->strings["Clear notifications"] = "Wyczyść powiadomienia";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@imię, !forum, #tagi, treść";
$a->strings["Logout"] = "Wyloguj";
$a->strings["End this session"] = "Zakończ sesję";
$a->strings["Login"] = "Zaloguj się";
$a->strings["Sign in"] = "Zaloguj się";
$a->strings["default"] = "standardowe";
$a->strings["greenzero"] = "zielone zero";
$a->strings["purplezero"] = "fioletowe zero";
$a->strings["easterbunny"] = "zajączek wielkanocny";
$a->strings["darkzero"] = "ciemne zero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "luźny";
$a->strings["Variations"] = "Zmiana";
$a->strings["Top Banner"] = "Górny Baner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach.";
$a->strings["Full screen"] = "Pełny ekran";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mozaika jednorzędowa";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mozaika";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran.";
$a->strings["Custom"] = "Niestandardowe";
$a->strings["Note"] = "Uwaga";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz";
$a->strings["Select color scheme"] = "Wybierz schemat kolorów";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "Skopiuj lub wklej schemat";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Możesz skopiować ten ciąg, aby podzielić się swoim motywem z innymi. Wklejanie tutaj stosuje schemat";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Kolor tła paska nawigacyjnego";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym ";
$a->strings["Link color"] = "Kolor łączy";
$a->strings["Set the background color"] = "Ustaw kolor tła";
$a->strings["Content background opacity"] = "Nieprzezroczystość tła treści";
$a->strings["Set the background image"] = "Ustaw obraz tła";
$a->strings["Background image style"] = "Styl tła";
$a->strings["Enable Compose page"] = "";
$a->strings["This replaces the jot modal window for writing new posts with a link to <a href=\"compose\">the new Compose page</a>."] = "";
$a->strings["Login page background image"] = "Obraz tła strony logowania";
$a->strings["Login page background color"] = "Kolor tła strony logowania";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji";
$a->strings["Guest"] = "Gość";
$a->strings["Visitor"] = "Odwiedzający";
$a->strings["Status"] = "Status";
$a->strings["Your posts and conversations"] = "Twoje posty i rozmowy";
$a->strings["Your profile page"] = "Twoja strona profilowa";
@ -1112,86 +1015,29 @@ $a->strings["Your photos"] = "Twoje zdjęcia";
$a->strings["Videos"] = "Filmy";
$a->strings["Your videos"] = "Twoje filmy";
$a->strings["Your events"] = "Twoje wydarzenia";
$a->strings["Personal notes"] = "Notatki";
$a->strings["Your personal notes"] = "Twoje prywatne notatki";
$a->strings["Home"] = "Strona domowa";
$a->strings["Home Page"] = "Strona startowa";
$a->strings["Register"] = "Zarejestruj";
$a->strings["Create an account"] = "Załóż konto";
$a->strings["Help"] = "Pomoc";
$a->strings["Help and documentation"] = "Pomoc i dokumentacja";
$a->strings["Apps"] = "Aplikacje";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry";
$a->strings["Search site content"] = "Przeszukaj zawartość strony";
$a->strings["Full Text"] = "Pełny tekst";
$a->strings["Tags"] = "Tagi";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakty";
$a->strings["Community"] = "Społeczność";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Rozmowy na tym i innych serwerach";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Wydarzenia i kalendarz";
$a->strings["Directory"] = "Katalog";
$a->strings["People directory"] = "Katalog osób";
$a->strings["Information"] = "Informacje";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informacje o tej instancji friendica";
$a->strings["Terms of Service"] = "Warunki usługi";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica";
$a->strings["Network"] = "Sieć";
$a->strings["Conversations from your friends"] = "Rozmowy Twoich przyjaciół";
$a->strings["Network Reset"] = "Resetowanie sieci";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Załaduj stronę sieci bez filtrów";
$a->strings["Introductions"] = "Zapoznanie";
$a->strings["Friend Requests"] = "Prośba o przyjęcie do grona znajomych";
$a->strings["See all notifications"] = "Zobacz wszystkie powiadomienia";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane";
$a->strings["Events and Calendar"] = "Wydarzenia i kalendarz";
$a->strings["Private mail"] = "Prywatne maile";
$a->strings["Inbox"] = "Odebrane";
$a->strings["Outbox"] = "Wysłane";
$a->strings["Manage"] = "Zarządzaj";
$a->strings["Manage other pages"] = "Zarządzaj innymi stronami";
$a->strings["Account settings"] = "Ustawienia konta";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Zarządzaj/Edytuj profile";
$a->strings["Contacts"] = "Kontakty";
$a->strings["Manage/edit friends and contacts"] = "Zarządzaj listą przyjaciół i kontaktami";
$a->strings["Admin"] = "Administator";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Konfiguracja i ustawienia instancji";
$a->strings["Navigation"] = "Nawigacja";
$a->strings["Site map"] = "Mapa strony";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Osadzanie wyłączone";
$a->strings["Embedded content"] = "Osadzona zawartość";
$a->strings["newer"] = "nowsze";
$a->strings["older"] = "starsze";
$a->strings["prev"] = "poprzedni";
$a->strings["last"] = "ostatni";
$a->strings["view full size"] = "zobacz pełny rozmiar";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrazek/zdjęcie";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a>%3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napisał:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Szyfrowana treść";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Nieprawidłowy protokół źródłowy";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Niepoprawny link protokołu";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Ładuję więcej wpisów...";
$a->strings["The end"] = "Koniec";
$a->strings["Follow"] = "Śledź";
$a->strings["Click to open/close"] = "Kliknij aby otworzyć/zamknąć";
$a->strings["Export"] = "Eksport";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Wyeksportuj kalendarz jako ical";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Eksportuj kalendarz jako csv";
$a->strings["No contacts"] = "Brak kontaktów";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d kontakt",
1 => "%d kontaktów",
2 => "%d kontakty",
3 => "%d Kontakty",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Widok kontaktów";
$a->strings["Add New Contact"] = "Dodaj nowy kontakt";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Wpisz adres lub lokalizację sieciową";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d zaproszenie dostępne",
1 => "%d zaproszeń dostępnych",
2 => "%d zaproszenia dostępne",
3 => "%d zaproszenia dostępne",
];
$a->strings["Alignment"] = "Wyrównanie";
$a->strings["Left"] = "Lewo";
$a->strings["Center"] = "Środek";
$a->strings["Color scheme"] = "Zestaw kolorów";
$a->strings["Posts font size"] = "Rozmiar czcionki postów";
$a->strings["Textareas font size"] = "Rozmiar czcionki Textareas";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista pomocników oddzielona przecinkami";
$a->strings["don't show"] = "nie pokazuj";
$a->strings["show"] = "pokaż";
$a->strings["Set style"] = "Ustaw styl";
$a->strings["Community Pages"] = "Strony społeczności";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profile społeczności";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomóż lub @NowyTutaj?";
$a->strings["Connect Services"] = "Połączone serwisy";
$a->strings["Find Friends"] = "Znajdź znajomych";
$a->strings["Last users"] = "Ostatni użytkownicy";
$a->strings["Find People"] = "Znajdź ludzi";
$a->strings["Enter name or interest"] = "Wpisz nazwę lub zainteresowanie";
$a->strings["Examples: Robert Morgenstein, Fishing"] = "Przykład: Jan Kowalski, Wędkarstwo";
@ -1201,26 +1047,13 @@ $a->strings["Random Profile"] = "Domyślny profil";
$a->strings["Invite Friends"] = "Zaproś znajomych";
$a->strings["Global Directory"] = "Katalog globalny";
$a->strings["Local Directory"] = "Katalog lokalny";
$a->strings["Followers"] = "";
$a->strings["Following"] = "";
$a->strings["Mutual friends"] = "Wspólni znajomi";
$a->strings["Relationships"] = "Relacje";
$a->strings["All Contacts"] = "Wszystkie kontakty";
$a->strings["Protocols"] = "Protokoły";
$a->strings["All Protocols"] = "Wszystkie protokoły";
$a->strings["Saved Folders"] = "Zapisz w folderach";
$a->strings["Everything"] = "Wszystko";
$a->strings["Categories"] = "Kategorie";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d wspólny kontakt",
1 => "%d wspólne kontakty",
2 => "%d wspólnych kontaktów",
3 => "%dwspólnych kontaktów",
];
$a->strings["Forums"] = "Fora";
$a->strings["External link to forum"] = "Zewnętrzny link do forum";
$a->strings["show more"] = "pokaż więcej";
$a->strings["Quick Start"] = "Szybki start";
$a->strings["Help"] = "Pomoc";
$a->strings["Post to Email"] = "Prześlij e-mailem";
$a->strings["Visible to everybody"] = "Widoczny dla wszystkich";
$a->strings["show"] = "pokaż";
$a->strings["don't show"] = "nie pokazuj";
$a->strings["Connectors"] = "";
$a->strings["Hide your profile details from unknown viewers?"] = "Ukryć szczegóły twojego profilu przed nieznajomymi?";
$a->strings["Connectors disabled, since \"%s\" is enabled."] = "Wtyczki są wyłączone, ponieważ \"%s\" jest włączone.";
@ -1331,6 +1164,8 @@ $a->strings["fingered"] = "dotknięty";
$a->strings["rebuff"] = "odrzuć";
$a->strings["rebuffed"] = "odrzucony";
$a->strings["System"] = "System";
$a->strings["Home"] = "Strona domowa";
$a->strings["Introductions"] = "Zapoznanie";
$a->strings["%s commented on %s's post"] = "%s skomentował wpis %s";
$a->strings["%s created a new post"] = "%s dodał nowy wpis";
$a->strings["%s liked %s's post"] = "%s polubił wpis %s";
@ -1362,12 +1197,246 @@ $a->strings["%d contact not imported"] = [
3 => "%d kontakty nie zostały zaimportowane ",
];
$a->strings["Done. You can now login with your username and password"] = "Gotowe. Możesz teraz zalogować się z użyciem nazwy użytkownika i hasła";
$a->strings["Birthday:"] = "Urodziny:";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "RRRR-MM-DD lub MM-DD";
$a->strings["never"] = "nigdy";
$a->strings["less than a second ago"] = "mniej niż sekundę temu";
$a->strings["year"] = "rok";
$a->strings["years"] = "lata";
$a->strings["months"] = "miesiące";
$a->strings["weeks"] = "tygodnie";
$a->strings["days"] = "dni";
$a->strings["hour"] = "godzina";
$a->strings["hours"] = "godziny";
$a->strings["minute"] = "minuta";
$a->strings["minutes"] = "minuty";
$a->strings["second"] = "sekunda";
$a->strings["seconds"] = "sekundy";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "w %1\$d %2\$s";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s temu";
$a->strings["view full size"] = "zobacz pełny rozmiar";
$a->strings["Image/photo"] = "Obrazek/zdjęcie";
$a->strings["<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a> %3\$s"] = "<a href=\"%1\$s\" target=\"_blank\">%2\$s</a>%3\$s";
$a->strings["$1 wrote:"] = "$1 napisał:";
$a->strings["Encrypted content"] = "Szyfrowana treść";
$a->strings["Invalid source protocol"] = "Nieprawidłowy protokół źródłowy";
$a->strings["Invalid link protocol"] = "Niepoprawny link protokołu";
$a->strings["Loading more entries..."] = "Ładuję więcej wpisów...";
$a->strings["The end"] = "Koniec";
$a->strings["Follow"] = "Śledź";
$a->strings["@name, !forum, #tags, content"] = "@imię, !forum, #tagi, treść";
$a->strings["Full Text"] = "Pełny tekst";
$a->strings["Tags"] = "Tagi";
$a->strings["Click to open/close"] = "Kliknij aby otworzyć/zamknąć";
$a->strings["Export"] = "Eksport";
$a->strings["Export calendar as ical"] = "Wyeksportuj kalendarz jako ical";
$a->strings["Export calendar as csv"] = "Eksportuj kalendarz jako csv";
$a->strings["No contacts"] = "Brak kontaktów";
$a->strings["%d Contact"] = [
0 => "%d kontakt",
1 => "%d kontaktów",
2 => "%d kontakty",
3 => "%d Kontakty",
];
$a->strings["View Contacts"] = "Widok kontaktów";
$a->strings["Trending Tags (last %d hour)"] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "",
3 => "",
];
$a->strings["More Trending Tags"] = "Więcej popularnych tagów";
$a->strings["newer"] = "nowsze";
$a->strings["older"] = "starsze";
$a->strings["prev"] = "poprzedni";
$a->strings["last"] = "ostatni";
$a->strings["Frequently"] = "Często";
$a->strings["Hourly"] = "Co godzinę";
$a->strings["Twice daily"] = "Dwa razy dziennie";
$a->strings["Daily"] = "Codziennie";
$a->strings["Weekly"] = "Co tydzień";
$a->strings["Monthly"] = "Miesięczne";
$a->strings["DFRN"] = "DFRN";
$a->strings["OStatus"] = "OStatus";
$a->strings["RSS/Atom"] = "RSS/Atom";
$a->strings["Email"] = "E-mail";
$a->strings["Zot!"] = "Zot!";
$a->strings["LinkedIn"] = "LinkedIn";
$a->strings["XMPP/IM"] = "XMPP/IM";
$a->strings["MySpace"] = "MySpace";
$a->strings["Google+"] = "Google+";
$a->strings["pump.io"] = "pump.io";
$a->strings["Twitter"] = "Twitter";
$a->strings["Diaspora Connector"] = "Łącze Diaspora";
$a->strings["GNU Social Connector"] = "Łącze GNU Social";
$a->strings["ActivityPub"] = "Pub aktywności";
$a->strings["pnut"] = "orzech";
$a->strings["No answer"] = "Brak odpowiedzi";
$a->strings["Male"] = "Mężczyzna";
$a->strings["Female"] = "Kobieta";
$a->strings["Currently Male"] = "Obecnie mężczyzna";
$a->strings["Currently Female"] = "Obecnie Kobieta";
$a->strings["Mostly Male"] = "Najczęściej męskie";
$a->strings["Mostly Female"] = "Najczęściej żeńskie";
$a->strings["Transgender"] = "Transseksualny";
$a->strings["Intersex"] = "Interseksualne";
$a->strings["Transsexual"] = "Transseksualny";
$a->strings["Hermaphrodite"] = "Hermafrodyta";
$a->strings["Neuter"] = "Rodzaj nijaki";
$a->strings["Non-specific"] = "Niespecyficzne";
$a->strings["Other"] = "Inne";
$a->strings["Males"] = "Mężczyźni";
$a->strings["Females"] = "Kobiety";
$a->strings["Gay"] = "Gej";
$a->strings["Lesbian"] = "Lesbijka";
$a->strings["No Preference"] = "Brak preferencji";
$a->strings["Bisexual"] = "Biseksualny(-a)";
$a->strings["Autosexual"] = "Autoseksualny(-a)";
$a->strings["Abstinent"] = "Abstynent";
$a->strings["Virgin"] = "Dziewica";
$a->strings["Deviant"] = "Zboczeniec";
$a->strings["Fetish"] = "Fetysz";
$a->strings["Oodles"] = "Nadmiar";
$a->strings["Nonsexual"] = "Nieseksualny(-a)";
$a->strings["Single"] = "Singiel";
$a->strings["Lonely"] = "Samotny(-a)";
$a->strings["In a relation"] = "W relacji";
$a->strings["Has crush"] = "Ma sympatię";
$a->strings["Infatuated"] = "Zakochany(-a)";
$a->strings["Dating"] = "Randki";
$a->strings["Unfaithful"] = "Niewierny(-a)";
$a->strings["Sex Addict"] = "Uzależniony(-a) od seksu";
$a->strings["Friends"] = "Przyjaciele";
$a->strings["Friends/Benefits"] = "Przyjaciele/Korzyści";
$a->strings["Casual"] = "Przypadkowy";
$a->strings["Engaged"] = "Zaręczony(-a)";
$a->strings["Married"] = "W związku małżeńskim";
$a->strings["Imaginarily married"] = "Fikcyjnie w związku małżeńskim";
$a->strings["Partners"] = "Partnerzy";
$a->strings["Cohabiting"] = "Konkubinat";
$a->strings["Common law"] = "Prawo zwyczajowe";
$a->strings["Happy"] = "Szczęśliwy(-a)";
$a->strings["Not looking"] = "Nie szukam";
$a->strings["Swinger"] = "Swinger";
$a->strings["Betrayed"] = "Zdradzony(-a)";
$a->strings["Separated"] = "W separacji";
$a->strings["Unstable"] = "Niestabilny";
$a->strings["Divorced"] = "Rozwiedziony(-a)";
$a->strings["Imaginarily divorced"] = "Fikcyjnie rozwiedziony(-a)";
$a->strings["Widowed"] = "Wdowiec";
$a->strings["Uncertain"] = "Nieokreślony(-a)";
$a->strings["It's complicated"] = "To skomplikowane";
$a->strings["Don't care"] = "Nie przejmuj się";
$a->strings["Ask me"] = "Zapytaj mnie";
$a->strings["General Features"] = "Funkcje ogólne";
$a->strings["Multiple Profiles"] = "Wiele profili";
$a->strings["Ability to create multiple profiles"] = "Możliwość tworzenia wielu profili";
$a->strings["Photo Location"] = "Lokalizacja zdjęcia";
$a->strings["Photo metadata is normally stripped. This extracts the location (if present) prior to stripping metadata and links it to a map."] = "Metadane zdjęć są zwykle usuwane. Wyodrębnia to położenie (jeśli jest obecne) przed usunięciem metadanych i łączy je z mapą.";
$a->strings["Export Public Calendar"] = "Eksportowanie publicznego kalendarza";
$a->strings["Ability for visitors to download the public calendar"] = "Umożliwia pobieranie kalendarza publicznego przez odwiedzających";
$a->strings["Trending Tags"] = "Popularne tagi";
$a->strings["Show a community page widget with a list of the most popular tags in recent public posts."] = "Pokaż widżet strony społeczności z listą najpopularniejszych tagów w ostatnich postach publicznych.";
$a->strings["Post Composition Features"] = "Ustawienia funkcji postów";
$a->strings["Auto-mention Forums"] = "Automatyczne wymienianie forów";
$a->strings["Add/remove mention when a forum page is selected/deselected in ACL window."] = "Dodaj/usuń wzmiankę, gdy strona forum zostanie wybrana/cofnięta w oknie ACL.";
$a->strings["Explicit Mentions"] = "";
$a->strings["Add explicit mentions to comment box for manual control over who gets mentioned in replies."] = "Dodaj wyraźne wzmianki do pola komentarza, aby ręcznie kontrolować, kto zostanie wymieniony w odpowiedziach.";
$a->strings["Network Sidebar"] = "Sieć Pasek Boczny";
$a->strings["Archives"] = "Archiwum";
$a->strings["Ability to select posts by date ranges"] = "Wybierz wpisy według zakresów dat";
$a->strings["Protocol Filter"] = "Filtr protokołu";
$a->strings["Enable widget to display Network posts only from selected protocols"] = "Włącz widżet, aby wyświetlać posty sieciowe tylko z wybranych protokołów";
$a->strings["Network Tabs"] = "Etykiety sieciowe";
$a->strings["Network New Tab"] = "Etykieta Nowe Posty Sieciowe";
$a->strings["Enable tab to display only new Network posts (from the last 12 hours)"] = "Włącza etykietę wyświetlającą tylko nowe posty sieciowe (z ostatnich 12 godzin)";
$a->strings["Network Shared Links Tab"] = "Etykieta Udostępnianie Łącz Sieciowych";
$a->strings["Enable tab to display only Network posts with links in them"] = "Włącza etykietę wyświetlającą tylko posty sieciowe z łączami do nich";
$a->strings["Post/Comment Tools"] = "Narzędzia post/komentarz";
$a->strings["Post Categories"] = "Kategorie postów";
$a->strings["Add categories to your posts"] = "Umożliwia dodawanie kategorii do twoich postów";
$a->strings["Advanced Profile Settings"] = "Zaawansowane ustawienia profilu";
$a->strings["List Forums"] = "Lista forów";
$a->strings["Show visitors public community forums at the Advanced Profile Page"] = "Wyświetla publiczne fora społeczności na stronie profilu zaawansowanego";
$a->strings["Tag Cloud"] = "Chmura tagów";
$a->strings["Provide a personal tag cloud on your profile page"] = "Podaj osobistą chmurę tagów na stronie profilu";
$a->strings["Display Membership Date"] = "Wyświetl datę członkostwa";
$a->strings["Display membership date in profile"] = "Wyświetla datę członkostwa w profilu";
$a->strings["Nothing new here"] = "Brak nowych zdarzeń";
$a->strings["Clear notifications"] = "Wyczyść powiadomienia";
$a->strings["Logout"] = "Wyloguj";
$a->strings["End this session"] = "Zakończ sesję";
$a->strings["Login"] = "Zaloguj się";
$a->strings["Sign in"] = "Zaloguj się";
$a->strings["Personal notes"] = "Notatki";
$a->strings["Your personal notes"] = "Twoje prywatne notatki";
$a->strings["Home Page"] = "Strona startowa";
$a->strings["Register"] = "Zarejestruj";
$a->strings["Create an account"] = "Załóż konto";
$a->strings["Help and documentation"] = "Pomoc i dokumentacja";
$a->strings["Apps"] = "Aplikacje";
$a->strings["Addon applications, utilities, games"] = "Wtyczki, aplikacje, narzędzia, gry";
$a->strings["Search site content"] = "Przeszukaj zawartość strony";
$a->strings["Community"] = "Społeczność";
$a->strings["Conversations on this and other servers"] = "Rozmowy na tym i innych serwerach";
$a->strings["Directory"] = "Katalog";
$a->strings["People directory"] = "Katalog osób";
$a->strings["Information"] = "Informacje";
$a->strings["Information about this friendica instance"] = "Informacje o tej instancji friendica";
$a->strings["Terms of Service"] = "Warunki usługi";
$a->strings["Terms of Service of this Friendica instance"] = "Warunki świadczenia usług tej instancji Friendica";
$a->strings["Network Reset"] = "Resetowanie sieci";
$a->strings["Load Network page with no filters"] = "Załaduj stronę sieci bez filtrów";
$a->strings["Friend Requests"] = "Prośba o przyjęcie do grona znajomych";
$a->strings["See all notifications"] = "Zobacz wszystkie powiadomienia";
$a->strings["Mark all system notifications seen"] = "Oznacz wszystkie powiadomienia systemu jako przeczytane";
$a->strings["Inbox"] = "Odebrane";
$a->strings["Outbox"] = "Wysłane";
$a->strings["Manage"] = "Zarządzaj";
$a->strings["Manage other pages"] = "Zarządzaj innymi stronami";
$a->strings["Manage/Edit Profiles"] = "Zarządzaj/Edytuj profile";
$a->strings["Admin"] = "Administator";
$a->strings["Site setup and configuration"] = "Konfiguracja i ustawienia instancji";
$a->strings["Navigation"] = "Nawigacja";
$a->strings["Site map"] = "Mapa strony";
$a->strings["Embedding disabled"] = "Osadzanie wyłączone";
$a->strings["Embedded content"] = "Osadzona zawartość";
$a->strings["Add New Contact"] = "Dodaj nowy kontakt";
$a->strings["Enter address or web location"] = "Wpisz adres lub lokalizację sieciową";
$a->strings["Example: bob@example.com, http://example.com/barbara"] = "Przykład: bob@przykład.com, http://przykład.com/barbara";
$a->strings["%d invitation available"] = [
0 => "%d zaproszenie dostępne",
1 => "%d zaproszeń dostępnych",
2 => "%d zaproszenia dostępne",
3 => "%d zaproszenia dostępne",
];
$a->strings["Following"] = "";
$a->strings["Mutual friends"] = "Wspólni znajomi";
$a->strings["Relationships"] = "Relacje";
$a->strings["All Contacts"] = "Wszystkie kontakty";
$a->strings["Protocols"] = "Protokoły";
$a->strings["All Protocols"] = "Wszystkie protokoły";
$a->strings["Saved Folders"] = "Zapisz w folderach";
$a->strings["Everything"] = "Wszystko";
$a->strings["Categories"] = "Kategorie";
$a->strings["%d contact in common"] = [
0 => "%d wspólny kontakt",
1 => "%d wspólne kontakty",
2 => "%d wspólnych kontaktów",
3 => "%dwspólnych kontaktów",
];
$a->strings["There are no tables on MyISAM."] = "W MyISAM nie ma tabel.";
$a->strings["\nError %d occurred during database update:\n%s\n"] = "\nWystąpił błąd %d podczas aktualizacji bazy danych:\n%s\n";
$a->strings["Errors encountered performing database changes: "] = "Błędy napotkane podczas dokonywania zmian w bazie danych: ";
$a->strings["%s: Database update"] = "%s: Aktualizacja bazy danych";
$a->strings["%s: updating %s table."] = "%s: aktualizowanie %s tabeli.";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Nie znaleziono pliku modułu: %s";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Nie można utworzyć magazynu systemu plików \"%s\". Sprawdź, czy masz uprawnienia do zapisu.";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Nie udało się zapisać danych w pamięci systemu plików \"%s\". Sprawdź swoje uprawnienia do zapisu";
$a->strings["Storage base path"] = "Ścieżka bazy pamięci masowej";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Folder, w którym zapisywane są przesłane pliki. Dla maksymalnego bezpieczeństwa, powinna to być ścieżka poza drzewem folderów serwera WWW";
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Wprowadź poprawny istniejący folder";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Przechowywanie bazy danych nie powiodło się %s";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Magazyn bazy danych nie mógł wstawić danych";
$a->strings["Drop Contact"] = "Zakończ znajomość";
$a->strings["Organisation"] = "Organizacja";
$a->strings["News"] = "Aktualności";
@ -1443,7 +1512,6 @@ $a->strings["Upcoming events the next 7 days:"] = "Nadchodzące wydarzenia w ci
$a->strings["Member since:"] = "Członek od:";
$a->strings["j F, Y"] = "d M, R";
$a->strings["j F"] = "d M";
$a->strings["Birthday:"] = "Urodziny:";
$a->strings["Age:"] = "Wiek:";
$a->strings["for %1\$d %2\$s"] = "od %1\$d %2\$s";
$a->strings["Religion:"] = "Religia:";
@ -1461,13 +1529,6 @@ $a->strings["Profile Details"] = "Szczegóły profilu";
$a->strings["Only You Can See This"] = "Tylko ty możesz to zobaczyć";
$a->strings["Tips for New Members"] = "Wskazówki dla nowych użytkowników";
$a->strings["OpenWebAuth: %1\$s welcomes %2\$s"] = "OpenWebAuth: %1\$s wita %2\$s";
$a->strings["Database storage failed to update %s"] = "Przechowywanie bazy danych nie powiodło się %s";
$a->strings["Database storage failed to insert data"] = "Magazyn bazy danych nie mógł wstawić danych";
$a->strings["Filesystem storage failed to create \"%s\". Check you write permissions."] = "Nie można utworzyć magazynu systemu plików \"%s\". Sprawdź, czy masz uprawnienia do zapisu.";
$a->strings["Filesystem storage failed to save data to \"%s\". Check your write permissions"] = "Nie udało się zapisać danych w pamięci systemu plików \"%s\". Sprawdź swoje uprawnienia do zapisu";
$a->strings["Storage base path"] = "Ścieżka bazy pamięci masowej";
$a->strings["Folder where uploaded files are saved. For maximum security, This should be a path outside web server folder tree"] = "Folder, w którym zapisywane są przesłane pliki. Dla maksymalnego bezpieczeństwa, powinna to być ścieżka poza drzewem folderów serwera WWW";
$a->strings["Enter a valid existing folder"] = "Wprowadź poprawny istniejący folder";
$a->strings["Login failed"] = "Logowanie nieudane";
$a->strings["Not enough information to authenticate"] = "Za mało informacji do uwierzytelnienia";
$a->strings["Password can't be empty"] = "Hasło nie może być puste";
@ -1503,7 +1564,6 @@ $a->strings["Your nickname can only contain a-z, 0-9 and _."] = "Twój pseudonim
$a->strings["Nickname is already registered. Please choose another."] = "Ten login jest zajęty. Wybierz inny.";
$a->strings["SERIOUS ERROR: Generation of security keys failed."] = "POWAŻNY BŁĄD: niepowodzenie podczas tworzenia kluczy zabezpieczeń.";
$a->strings["An error occurred during registration. Please try again."] = "Wystąpił bład podczas rejestracji, Spróbuj ponownie.";
$a->strings["default"] = "standardowe";
$a->strings["An error occurred creating your default profile. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia profilu. Spróbuj ponownie.";
$a->strings["An error occurred creating your self contact. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia własnego kontaktu. Proszę spróbuj ponownie.";
$a->strings["An error occurred creating your default contact group. Please try again."] = "Wystąpił błąd podczas tworzenia domyślnej grupy kontaktów. Proszę spróbuj ponownie.";
@ -1512,6 +1572,24 @@ $a->strings["Registration at %s"] = "Rejestracja w %s";
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tThank you for registering at %2\$s. Your account has been created.\n\t\t"] = "\n\t\t\tSzanowny(-a) %1\$s,\n\t\t\t\tDziękujemy za rejestrację na stronie %2\$s. Twoje konto zostało utworzone.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%3\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%1\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %3\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %2\$s."] = "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%3\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:\t\t%1\$s\n\t\t\tHasło:\t\t%5\$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %3\$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do %2\$s.";
$a->strings["Registration details for %s"] = "Szczegóły rejestracji dla %s";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Załączniki:";
$a->strings["%s's timeline"] = "oś czasu %s";
$a->strings["%s's posts"] = "wpisy %s";
$a->strings["%s's comments"] = "komentarze %s";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s zaczął(-ęła) obserwować %s.";
$a->strings["following"] = "następujący";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s przestał(a) obserwować %s.";
$a->strings["stopped following"] = "przestał śledzić";
$a->strings["(no subject)"] = "(bez tematu)";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Oświadczenie o prywatności";
$a->strings["No installed applications."] = "Brak zainstalowanych aplikacji.";
$a->strings["Applications"] = "Aplikacje";
$a->strings["Credits"] = "Zaufany";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!";
$a->strings["Addon not found."] = "Nie znaleziono dodatku.";
$a->strings["Addon %s disabled."] = "Dodatek %s wyłączony.";
$a->strings["Addon %s enabled."] = "Dodatek %s włączony.";
@ -1524,6 +1602,8 @@ $a->strings["Maintainer: "] = "Opiekun: ";
$a->strings["Addon %s failed to install."] = "Instalacja dodatku %s nie powiodła się.";
$a->strings["Reload active addons"] = "Załaduj ponownie aktywne dodatki";
$a->strings["There are currently no addons available on your node. You can find the official addon repository at %1\$s and might find other interesting addons in the open addon registry at %2\$s"] = "W twoim węźle nie ma obecnie żadnych dodatków. Możesz znaleźć oficjalne repozytorium dodatków na %1\$s i możesz znaleźć inne interesujące dodatki w otwartym rejestrze dodatków na %2\$s";
$a->strings["The contact has been blocked from the node"] = "Kontakt został zablokowany w węźle";
$a->strings["Could not find any contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego kontaktu dla tego adresu URL (%s)";
$a->strings["%s contact unblocked"] = [
0 => "%s kontakt odblokowany",
1 => "%s kontakty odblokowane",
@ -1549,19 +1629,19 @@ $a->strings["%s total blocked contact"] = [
];
$a->strings["URL of the remote contact to block."] = "Adres URL kontaktu zdalnego do zablokowania.";
$a->strings["Block Reason"] = "";
$a->strings["Server domain pattern added to blocklist."] = "";
$a->strings["Server domain pattern added to blocklist."] = "Wzorzec domeny serwera dodano do listy bloków.";
$a->strings["Site blocklist updated."] = "Zaktualizowano listę bloków witryny.";
$a->strings["Blocked server domain pattern"] = "";
$a->strings["Blocked server domain pattern"] = "Zablokowany wzorzec domeny serwera";
$a->strings["Reason for the block"] = "Powód blokowania";
$a->strings["Delete server domain pattern"] = "";
$a->strings["Delete server domain pattern"] = "Usuń wzorzec domeny serwera";
$a->strings["Check to delete this entry from the blocklist"] = "Zaznacz, aby usunąć ten wpis z listy bloków";
$a->strings["Server Domain Pattern Blocklist"] = "";
$a->strings["Server Domain Pattern Blocklist"] = "Lista bloków wzorców domen serwerów";
$a->strings["This page can be used to define a blacklist of server domain patterns from the federated network that are not allowed to interact with your node. For each domain pattern you should also provide the reason why you block it."] = "Ta strona może zostać użyta do zdefiniowania czarnej listy wzorców domen serwera z sieci stowarzyszonej, które nie mogą współdziałać z twoim węzłem. Dla każdego wzorca domeny należy również podać powód zablokowania go.";
$a->strings["The list of blocked server domain patterns will be made publically available on the <a href=\"/friendica\">/friendica</a> page so that your users and people investigating communication problems can find the reason easily."] = "";
$a->strings["<p>The server domain pattern syntax is case-insensitive shell wildcard, comprising the following special characters:</p>\n<ul>\n\t<li><code>*</code>: Any number of characters</li>\n\t<li><code>?</code>: Any single character</li>\n\t<li><code>[&lt;char1&gt;&lt;char2&gt;...]</code>: char1 or char2</li>\n</ul>"] = "";
$a->strings["Add new entry to block list"] = "Dodaj nowy wpis do listy bloków";
$a->strings["Server Domain Pattern"] = "";
$a->strings["The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "";
$a->strings["Server Domain Pattern"] = "Wzorzec domeny serwera";
$a->strings["The domain pattern of the new server to add to the block list. Do not include the protocol."] = "Wzorzec domeny nowego serwera do dodania do listy bloków. Nie dołączaj protokołu.";
$a->strings["Block reason"] = "Powód zablokowania";
$a->strings["The reason why you blocked this server domain pattern."] = "Powód zablokowania wzorca domeny serwera.";
$a->strings["Add Entry"] = "Dodaj wpis";
@ -1870,10 +1950,10 @@ $a->strings["Enter the Terms of Service for your node here. You can use BBCode.
$a->strings["\n\t\t\tDear %1\$s,\n\t\t\t\tthe administrator of %2\$s has set up an account for you."] = "\n\t\t\tSzanowny Użytkowniku %1\$s, \n\t\t\t\tadministrator %2\$s założył dla ciebie konto.";
$a->strings["\n\t\t\tThe login details are as follows:\n\n\t\t\tSite Location:\t%1\$s\n\t\t\tLogin Name:\t\t%2\$s\n\t\t\tPassword:\t\t%3\$s\n\n\t\t\tYou may change your password from your account \"Settings\" page after logging\n\t\t\tin.\n\n\t\t\tPlease take a few moments to review the other account settings on that page.\n\n\t\t\tYou may also wish to add some basic information to your default profile\n\t\t\t(on the \"Profiles\" page) so that other people can easily find you.\n\n\t\t\tWe recommend setting your full name, adding a profile photo,\n\t\t\tadding some profile \"keywords\" (very useful in making new friends) - and\n\t\t\tperhaps what country you live in; if you do not wish to be more specific\n\t\t\tthan that.\n\n\t\t\tWe fully respect your right to privacy, and none of these items are necessary.\n\t\t\tIf you are new and do not know anybody here, they may help\n\t\t\tyou to make some new and interesting friends.\n\n\t\t\tIf you ever want to delete your account, you can do so at %1\$s/removeme\n\n\t\t\tThank you and welcome to %4\$s."] = "\n\t\t\tDane logowania są następuje:\n\t\t\tLokalizacja witryny:\t%1\$s\n\t\t\tNazwa użytkownika:%2\$s\n\t\t\tHasło:%3\$s\n\n\t\t\tPo zalogowaniu możesz zmienić hasło do swojego konta na stronie \"Ustawienia\".\n \t\t\tProszę poświęć chwilę, aby przejrzeć inne ustawienia konta na tej stronie.\n\n\t\t\tMożesz również dodać podstawowe informacje do swojego domyślnego profilu\n\t\t\t(na stronie \"Profil użytkownika\"), aby inne osoby mogły łatwo Cię znaleźć.\n\n\t\t\tZalecamy ustawienie imienia i nazwiska, dodanie zdjęcia profilowego,\n\t\t\tdodanie niektórych \"słów kluczowych\" profilu (bardzo przydatne w nawiązywaniu nowych znajomości) \n\t\t\ti być może gdzie mieszkasz; jeśli nie chcesz podać więcej szczegów.\n\n\t\t\tW pełni szanujemy Twoje prawo do prywatności i żaden z tych elementów nie jest konieczny.\n\t\t\tJeśli jesteś nowy i nie znasz tutaj nikogo, oni mogą ci pomóc,\n\t\t\tmożesz zdobyć nowych interesujących przyjaciół.\n\n\t\t\tJeśli kiedykolwiek zechcesz usunąć swoje konto, możesz to zrobić na stronie %1\$s/removeme\n\n\t\t\tDziękujemy i Zapraszamy do%4\$s";
$a->strings["%s user blocked"] = [
0 => "",
1 => "",
2 => "",
3 => "",
0 => "%s użytkownik zablokowany",
1 => "%s użytkowników zablokowanych",
2 => "%s użytkowników zablokowanych",
3 => "%s użytkownicy zablokowani",
];
$a->strings["%s user unblocked"] = [
0 => "",
@ -1916,8 +1996,6 @@ $a->strings["Nickname"] = "Pseudonim";
$a->strings["Nickname of the new user."] = "Pseudonim nowego użytkownika.";
$a->strings["Email address of the new user."] = "Adres email nowego użytkownika.";
$a->strings["No friends to display."] = "Brak znajomych do wyświetlenia.";
$a->strings["No installed applications."] = "Brak zainstalowanych aplikacji.";
$a->strings["Applications"] = "Aplikacje";
$a->strings["Item was not found."] = "Element nie znaleziony.";
$a->strings["Submanaged account can't access the administation pages. Please log back in as the master account."] = "Konto podrzędne nie może uzyskać dostępu do stron administracyjnych. Zaloguj się ponownie jako konto główne.";
$a->strings["Overview"] = "Przegląd";
@ -2028,8 +2106,6 @@ $a->strings["Toggle Blocked status"] = "Przełącz status na Zablokowany";
$a->strings["Toggle Ignored status"] = "Przełącz status na Ignorowany";
$a->strings["Toggle Archive status"] = "Przełącz status na Archiwalny";
$a->strings["Delete contact"] = "Usuń kontakt";
$a->strings["Credits"] = "Zaufany";
$a->strings["Friendica is a community project, that would not be possible without the help of many people. Here is a list of those who have contributed to the code or the translation of Friendica. Thank you all!"] = "Friendica to projekt społecznościowy, który nie byłby możliwy bez pomocy wielu osób. Oto lista osób, które przyczyniły się do tworzenia kodu lub tłumaczenia Friendica. Dziękuję wam wszystkim!";
$a->strings["Source input"] = "Źródło wejściowe";
$a->strings["BBCode::toPlaintext"] = "BBCode::na prosty tekst";
$a->strings["BBCode::convert (raw HTML)"] = "BBCode:: konwersjia (raw HTML)";
@ -2050,8 +2126,10 @@ $a->strings["HTML Input"] = "Wejście HTML";
$a->strings["HTML::toBBCode"] = "HTML::toBBCode";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)"] = "HTML::toBBCode => BBCode::convert (raw HTML)";
$a->strings["HTML::toBBCode => BBCode::toPlaintext"] = "";
$a->strings["HTML::toMarkdown"] = "HTML::toMarkdown";
$a->strings["HTML::toPlaintext"] = "HTML::toPlaintext";
$a->strings["HTML::toPlaintext (compact)"] = "";
$a->strings["Source text"] = "Tekst źródłowy";
$a->strings["BBCode"] = "BBCode";
$a->strings["Markdown"] = "Markdown";
@ -2162,6 +2240,17 @@ $a->strings["You are cordially invited to join me and other close friends on Fri
$a->strings["You will need to supply this invitation code: \$invite_code"] = "Musisz podać ten kod zaproszenia: \$invite_code";
$a->strings["Once you have registered, please connect with me via my profile page at:"] = "Po rejestracji połącz się ze mną na stronie mojego profilu pod adresem:";
$a->strings["For more information about the Friendica project and why we feel it is important, please visit http://friendi.ca"] = "Aby uzyskać więcej informacji na temat projektu Friendica i dlaczego uważamy, że jest to ważne, odwiedź http://friendi.ca";
$a->strings["Please enter a post body."] = "Wpisz treść postu.";
$a->strings["This feature is only available with the frio theme."] = "Ta funkcja jest dostępna tylko z motywem Frio.";
$a->strings["Compose new personal note"] = "Utwórz nową notatkę osobistą";
$a->strings["Compose new post"] = "Utwórz nowy post";
$a->strings["Clear the location"] = "Wyczyść lokalizację";
$a->strings["Location services are unavailable on your device"] = "Usługi lokalizacyjne są niedostępne na twoim urządzeniu";
$a->strings["Location services are disabled. Please check the website's permissions on your device"] = "Usługi lokalizacyjne są wyłączone. Sprawdź uprawnienia strony internetowej na swoim urządzeniu";
$a->strings["Public"] = "Publiczny";
$a->strings["This post will be sent to all your followers and can be seen in the community pages and by anyone with its link."] = "Ten post zostanie wysłany do wszystkich obserwujących i będzie widoczny na stronach społeczności oraz przez każdego z jego linkiem.";
$a->strings["Limited/Private"] = "Ograniczony/Prywatny";
$a->strings["This post will be sent only to the people in the first box, to the exception of the people mentioned in the second box. It won't appear anywhere public."] = "Ten post zostanie wysłany tylko do osób w pierwszym polu, z wyjątkiem osób wymienionych w drugim polu. Nie pojawi się nigdzie publicznie.";
$a->strings["Create a New Account"] = "Załóż nowe konto";
$a->strings["Password: "] = "Hasło: ";
$a->strings["Remember me"] = "Zapamiętaj mnie";
@ -2202,9 +2291,6 @@ $a->strings["Contact (%s)"] = [
3 => "",
];
$a->strings["All contacts"] = "Wszystkie kontakty";
$a->strings["%s's timeline"] = "oś czasu %s";
$a->strings["%s's posts"] = "wpisy %s";
$a->strings["%s's comments"] = "komentarze %s";
$a->strings["You may (optionally) fill in this form via OpenID by supplying your OpenID and clicking \"Register\"."] = "Możesz (opcjonalnie) wypełnić ten formularz za pośrednictwem OpenID, podając swój OpenID i klikając \"Register\".";
$a->strings["If you are not familiar with OpenID, please leave that field blank and fill in the rest of the items."] = "Jeśli nie jesteś zaznajomiony z OpenID, zostaw to pole puste i uzupełnij resztę elementów.";
$a->strings["Your OpenID (optional): "] = "Twój OpenID (opcjonalnie): ";
@ -2229,7 +2315,7 @@ $a->strings["Please enter your password to access this page."] = "Wprowadź has
$a->strings["App-specific password generation failed: The description is empty."] = "Generowanie hasła aplikacji nie powiodło się: Opis jest pusty.";
$a->strings["App-specific password generation failed: This description already exists."] = "Generowanie hasła aplikacji nie powiodło się: Opis ten już istnieje.";
$a->strings["New app-specific password generated."] = "Nowe hasło specyficzne dla aplikacji.";
$a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "";
$a->strings["App-specific passwords successfully revoked."] = "Hasła specyficzne dla aplikacji zostały pomyślnie cofnięte.";
$a->strings["App-specific password successfully revoked."] = "";
$a->strings["Two-factor app-specific passwords"] = "";
$a->strings["<p>App-specific passwords are randomly generated passwords used instead your regular password to authenticate your account on third-party applications that don't support two-factor authentication.</p>"] = "";
@ -2289,18 +2375,14 @@ $a->strings["The requested resource could not be found but may be available in t
$a->strings["An unexpected condition was encountered and no more specific message is suitable."] = "Napotkano nieoczekiwany warunek i nie jest odpowiedni żaden bardziej szczegółowy komunikat.";
$a->strings["The server is currently unavailable (because it is overloaded or down for maintenance). Please try again later."] = "Serwer jest obecnie niedostępny (ponieważ jest przeciążony lub wyłączony z powodu konserwacji). Spróbuj ponownie później.";
$a->strings["Go back"] = "Wróć";
$a->strings["At the time of registration, and for providing communications between the user account and their contacts, the user has to provide a display name (pen name), an username (nickname) and a working email address. The names will be accessible on the profile page of the account by any visitor of the page, even if other profile details are not displayed. The email address will only be used to send the user notifications about interactions, but wont be visibly displayed. The listing of an account in the node's user directory or the global user directory is optional and can be controlled in the user settings, it is not necessary for communication."] = "W momencie rejestracji oraz w celu zapewnienia komunikacji między kontem użytkownika, a jego kontaktami, użytkownik musi podać nazwę wyświetlaną (pseudonim), nazwę użytkownika (przydomek) i działający adres e-mail. Nazwy będą dostępne na stronie profilu konta dla każdego odwiedzającego stronę, nawet jeśli inne szczegóły profilu nie zostaną wyświetlone. Adres e-mail będzie używany tylko do wysyłania powiadomień użytkownika o interakcjach, ale nie będzie wyświetlany w widoczny sposób. Lista kont w katalogu użytkownika węzła lub globalnym katalogu użytkownika jest opcjonalna i może być kontrolowana w ustawieniach użytkownika, nie jest konieczna do komunikacji.";
$a->strings["This data is required for communication and is passed on to the nodes of the communication partners and is stored there. Users can enter additional private data that may be transmitted to the communication partners accounts."] = "Te dane są wymagane do komunikacji i są przekazywane do węzłów partnerów komunikacyjnych i są tam przechowywane. Użytkownicy mogą wprowadzać dodatkowe prywatne dane, które mogą być przesyłane na konta partnerów komunikacyjnych.";
$a->strings["At any point in time a logged in user can export their account data from the <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">account settings</a>. If the user wants to delete their account they can do so at <a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s/removeme</a>. The deletion of the account will be permanent. Deletion of the data will also be requested from the nodes of the communication partners."] = "W dowolnym momencie zalogowany użytkownik może wyeksportować dane swojego konta z <a href=\"%1\$s/settings/uexport\">ustawień konta</a>. Jeśli użytkownik chce usunąć swoje konto, może to zrobić w<a href=\"%1\$s/removeme\">%1\$s / Usuń mnie</a>. Usunięcie konta będzie trwałe. Skasowanie danych będzie również wymagane od węzłów partnerów komunikacyjnych.";
$a->strings["Privacy Statement"] = "Oświadczenie o prywatności";
$a->strings["Remaining recovery codes: %d"] = "Pozostałe kody odzyskiwania: %d";
$a->strings["Two-factor recovery"] = "Odzyskiwanie dwuczynnikowe";
$a->strings["<p>You can enter one of your one-time recovery codes in case you lost access to your mobile device.</p>"] = "<p>Możesz wprowadzić jeden ze swoich jednorazowych kodów odzyskiwania w przypadku utraty dostępu do urządzenia mobilnego.</p>";
$a->strings["Dont have your phone? <a href=\"%s\">Enter a two-factor recovery code</a>"] = "Nie masz telefonu? <a href=\"%s\">Wprowadzić dwuetapowy kod przywracania </a>";
$a->strings["Please enter a recovery code"] = "Wprowadź kod odzyskiwania";
$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "";
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "";
$a->strings["Verify code and complete login"] = "";
$a->strings["Submit recovery code and complete login"] = "Prześlij kod odzyskiwania i pełne logowanie";
$a->strings["<p>Open the two-factor authentication app on your device to get an authentication code and verify your identity.</p>"] = "<p>Otwórz aplikację uwierzytelniania dwuskładnikowego na swoim urządzeniu, aby uzyskać kod uwierzytelniający i zweryfikować swoją tożsamość.</p>";
$a->strings["Verify code and complete login"] = "Zweryfikuj kod i zakończ logowanie";
$a->strings["Welcome to Friendica"] = "Witamy na Friendica";
$a->strings["New Member Checklist"] = "Lista nowych członków";
$a->strings["We would like to offer some tips and links to help make your experience enjoyable. Click any item to visit the relevant page. A link to this page will be visible from your home page for two weeks after your initial registration and then will quietly disappear."] = "Chcielibyśmy zaproponować kilka porad i linków, które pomogą uczynić twoje doświadczenie przyjemnym. Kliknij dowolny element, aby odwiedzić odpowiednią stronę. Link do tej strony będzie widoczny na stronie głównej przez dwa tygodnie od czasu rejestracji, a następnie zniknie.";
@ -2370,76 +2452,19 @@ $a->strings["%d comment"] = [
];
$a->strings["Show more"] = "Pokaż więcej";
$a->strings["Show fewer"] = "Pokaż mniej";
$a->strings["Sharing notification from Diaspora network"] = "Wspólne powiadomienie z sieci Diaspora";
$a->strings["Attachments:"] = "Załączniki:";
$a->strings["%s is now following %s."] = "%s zaczął(-ęła) obserwować %s.";
$a->strings["following"] = "następujący";
$a->strings["%s stopped following %s."] = "%s przestał(a) obserwować %s.";
$a->strings["stopped following"] = "przestał śledzić";
$a->strings["YYYY-MM-DD or MM-DD"] = "RRRR-MM-DD lub MM-DD";
$a->strings["never"] = "nigdy";
$a->strings["less than a second ago"] = "mniej niż sekundę temu";
$a->strings["year"] = "rok";
$a->strings["years"] = "lata";
$a->strings["months"] = "miesiące";
$a->strings["weeks"] = "tygodnie";
$a->strings["days"] = "dni";
$a->strings["hour"] = "godzina";
$a->strings["hours"] = "godziny";
$a->strings["minute"] = "minuta";
$a->strings["minutes"] = "minuty";
$a->strings["second"] = "sekunda";
$a->strings["seconds"] = "sekundy";
$a->strings["in %1\$d %2\$s"] = "w %1\$d %2\$s";
$a->strings["%1\$d %2\$s ago"] = "%1\$d %2\$s temu";
$a->strings["(no subject)"] = "(bez tematu)";
$a->strings["Legacy module file not found: %s"] = "Nie znaleziono pliku modułu: %s";
$a->strings["Delete this item?"] = "Usunąć ten element?";
$a->strings["toggle mobile"] = "przełącz na mobilny";
$a->strings["No system theme config value set."] = "Nie ustawiono wartości konfiguracyjnej zestawu tematycznego.";
$a->strings["You must be logged in to use addons. "] = "Musisz być zalogowany(-a), aby korzystać z dodatków. ";
$a->strings["The form security token was not correct. This probably happened because the form has been opened for too long (>3 hours) before submitting it."] = "Znacznik zabezpieczeń formularza nie był poprawny. Prawdopodobnie stało się tak, ponieważ formularz został otwarty zbyt długo (> 3 godziny) przed jego przesłaniem.";
$a->strings["Could not find any unarchived contact entry for this URL (%s)"] = "Nie można znaleźć żadnego wpisu kontaktu zarchiwizowanego dla tego adresu URL (%s)";
$a->strings["The contact entries have been archived"] = "Wpisy kontaktów zostały zarchiwizowane";
$a->strings["Enter new password: "] = "Wprowadź nowe hasło: ";
$a->strings["Post update version number has been set to %s."] = "Numer wersji aktualizacji posta został ustawiony na %s.";
$a->strings["Check for pending update actions."] = "Sprawdź oczekujące działania aktualizacji.";
$a->strings["Done."] = "Gotowe.";
$a->strings["Execute pending post updates."] = "Wykonaj oczekujące aktualizacje postów.";
$a->strings["All pending post updates are done."] = "Wszystkie oczekujące aktualizacje postów są gotowe.";
$a->strings["%s: Updating author-id and owner-id in item and thread table. "] = "%s: Aktualizowanie ID autora i właściciela w tabeli pozycji i wątku. ";
$a->strings["%s: Updating post-type."] = "%s: Aktualizowanie typu postu.";
$a->strings["greenzero"] = "zielone zero";
$a->strings["purplezero"] = "fioletowe zero";
$a->strings["easterbunny"] = "zajączek wielkanocny";
$a->strings["darkzero"] = "ciemne zero";
$a->strings["comix"] = "comix";
$a->strings["slackr"] = "luźny";
$a->strings["Variations"] = "Zmiana";
$a->strings["Custom"] = "Niestandardowe";
$a->strings["Note"] = "Uwaga";
$a->strings["Check image permissions if all users are allowed to see the image"] = "Sprawdź uprawnienia do zdjęć, jeśli wszyscy użytkownicy mogą zobaczyć obraz";
$a->strings["Select color scheme"] = "Wybierz schemat kolorów";
$a->strings["Copy or paste schemestring"] = "";
$a->strings["You can copy this string to share your theme with others. Pasting here applies the schemestring"] = "Możesz skopiować ten ciąg, aby podzielić się swoim motywem z innymi. Wklejanie tutaj stosuje schemat";
$a->strings["Navigation bar background color"] = "Kolor tła paska nawigacyjnego";
$a->strings["Navigation bar icon color "] = "Kolor ikon na pasku nawigacyjnym ";
$a->strings["Link color"] = "Kolor łączy";
$a->strings["Set the background color"] = "Ustaw kolor tła";
$a->strings["Content background opacity"] = "Nieprzezroczystość tła treści";
$a->strings["Set the background image"] = "Ustaw obraz tła";
$a->strings["Background image style"] = "Styl tła";
$a->strings["Login page background image"] = "Obraz tła strony logowania";
$a->strings["Login page background color"] = "Kolor tła strony logowania";
$a->strings["Leave background image and color empty for theme defaults"] = "Pozostaw obraz tła i kolor pusty dla domyślnych ustawień kompozycji";
$a->strings["Top Banner"] = "Górny Baner";
$a->strings["Resize image to the width of the screen and show background color below on long pages."] = "Zmień rozmiar obrazu na szerokość ekranu i pokaż kolor tła poniżej na długich stronach.";
$a->strings["Full screen"] = "Pełny ekran";
$a->strings["Resize image to fill entire screen, clipping either the right or the bottom."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby wypełnić cały ekran, przycinając prawy lub dolny.";
$a->strings["Single row mosaic"] = "Mozaika jednorzędowa";
$a->strings["Resize image to repeat it on a single row, either vertical or horizontal."] = "Zmień rozmiar obrazu, aby powtórzyć go w jednym wierszu, w pionie lub w poziomie.";
$a->strings["Mosaic"] = "Mozaika";
$a->strings["Repeat image to fill the screen."] = "Powtórz obraz, aby wypełnić ekran.";
$a->strings["Guest"] = "Gość";
$a->strings["Visitor"] = "Odwiedzający";
$a->strings["Alignment"] = "Wyrównanie";
$a->strings["Left"] = "Lewo";
$a->strings["Center"] = "Środek";
$a->strings["Color scheme"] = "Zestaw kolorów";
$a->strings["Posts font size"] = "Rozmiar czcionki postów";
$a->strings["Textareas font size"] = "Rozmiar czcionki Textareas";
$a->strings["Comma separated list of helper forums"] = "Lista pomocników oddzielona przecinkami";
$a->strings["Set style"] = "Ustaw styl";
$a->strings["Community Pages"] = "Strony społeczności";
$a->strings["Community Profiles"] = "Profile społeczności";
$a->strings["Help or @NewHere ?"] = "Pomóż lub @NowyTutaj?";
$a->strings["Connect Services"] = "Połączone serwisy";
$a->strings["Find Friends"] = "Znajdź znajomych";
$a->strings["Last users"] = "Ostatni użytkownicy";
$a->strings["Quick Start"] = "Szybki start";